Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tiendas
1
Bienvenidos a Auto Ingls para el Turismo: Tiendas
E l o bj e t i vo f u n dam e nt a l d e es te Cur s o es dar l e a l es t u di a nt e u n a h err am ie nt a pr c tic a p ar a l o grar
un a c om un ic ac i n ef i c a z c on e l t ur is t a, ut i l i za n do u n f orm ato t i po m anu a l. En c a d a u na d e l as
Lec c i o nes l as p a la br as , f r as es y o r ac i on es es ta r n es c ri t as en es pa o l, y a l l ad o es ta r s u
tr a d uc c i n es c r i ta a l i ng l s y u na tr a ns c r i pc i n de c om o s e pr on u nc ia , p er o e n l ug ar d e u ti l i za r l os
s m bol os f on tic os s e ut i l i za n l as l e tr as de l a lf a b et o es pa o l. P ar a a qu e l los s o n i d os qu e s e a n
c om bi nac i n de le tr a s , s e s ubr a ya r n las q ue de b an p ro n unc i ars e m e zc l a das , c om o en es t os
ej em p los :
G at o C at K a e t
Dos . .T wo . .T c h i
P uer t a Do or D O ar
Le cc ion e s:
Le cc in I: G en er a lid a de s
La hem os s e par a do en :
1 . S alu do s y De sp ed id a s
2 . P rono mb r es
3 . Ab e c ed a rio y N m e ro s
4 . T rat a mi ent os f o rm a le s
5 . Fe ch as , D a s y Ho ra s
6 . P ar ent e sc os , Ju gue t es y M as cot a s
7 . P al ab ra s , F r a se s y P r egunt a s mu y u su a le s
2
Leccin I: Generalidades
A di s G o od- b ye G u d B I
B ue n as n oc h es ( d es pe d id a) G o od n i g ht G u d N IT
B ue n as n oc h es (s a l ud o) G o od e v e n in g G u d V - n i nk [ K s ua v e ]
B ue n as tar d es G o od af t er no o n G u d af ter - N U- u n
B ue n os d as G o od m or n in g G u d MO R - n i nk [ K s u a v e]
Es per o s u re s p u es t a I a wa it yo ur re p l y E ye a- u i t yu r r i - P L I
Ha s id o u n p lac er It s b ee n a p l e as ur e Its b i n e i P L E- s h ur
Has ta lu e go S o l on g S ou L O Nk [ K s u a v e]
Has ta m a an a T il l tom or r o w T il t u- M RO u
Has ta pro nt o T il l s o on T il S U - un [ U l ar ga ]
Ho l a He l l o J e- L U [J as p ir ad a]
S al u d os c ord i a l es Ch e er s CH - ers
T eng a b u en d a Ha v e a g o od d a y J A V e i g ud d i [J as p ir ad a ]
Q u ta l ? W hats u p? J u ts a e p? [J as p ir a da ]
Q u h a y de nu e v o? W hats n e w? J u ts n i ? [J as p ir a d a]
Cm o l e v a ? Ho w ar e yo u ? J u ar y ? [J as pi ra d a]
Cm o l a es t p as an d o? Ho w ar e yo u do i n g? J u ar e yu D - i nk ? [ K s u a ve ]
3
Pronombres ( P rono uns )
A lg u i en S om ebo d y S A M- b a ti [T s ua v e ]
A lg u n o S om eon e S A M- g u an
A l l T her e Zd E- ar [Z et a es pa o la , de n ta l ]
A qu Her e J I- er [J as p ir ad a ]
Cu a lq u i era A n yo n e EN I- gu a n
De l His J is [J s u a ve , as p ira d a]
El He J i [J s u a ve , as p ira d a]
E l la S he Ch { CH s ua v e]
E l las T he y Zd i [ Ze t a es p a o l a, d en t al ]
E l los T he y Zd i [ Ze t a es p a o l a, d en t al ]
Es e T hat Zd at [Z et a es p a o l a, d en t al ]
Es os T hos e Zd us [ Ze ta es p a o l a, d e nt a l]
Es t e T his Zd is [Z et a es pa o la , d en t al ; I c or ta ]
La T he Zd e [Z et a es pa ol a , d en t al ]
Lo T he Zd- ae [ Ze ta es p a o l a, de n ta l ]
M Me M
M o M in e M A- in
Na d ie No b od y N U- b o- d i
Ni n gu n o No o n e N U- g ua n [G s u a v e, a s p ira d a]
Nos otr os We G [G s ua v e , as p ir a d a]
Nu es tr o O ur uer
T / Us t e d Yo u Yu [c om o e n yu c a ]
T u yo Yo ur s Yu rs
Us t ed es / V os otr os Yo u Yu [c om o e n yu c a ]
4
Yo I i
Q u i n ? W ho? J u ? [J s ua v e , as p ir a d a]
Q u ? W hat? J u- T ? [J s u a v e, as p ir ad a]
P or q u ? W hy? J u- I ? [J s u a v e, as p i rad a ]
D n de ? W her e? J u- AR ? [J s u a v e, a s p ira d a]
Cu nt o ? Ho w m uc h ? J a u m aec h ? [J s ua v e , as p ir a da ]
Cu nd o ? W hen? J u n ? [J s u a v e, as p ir ad a ]
Cu l ? W hic h? J uc h ? [J s u a ve , as p i rad a ]
Cm o ? Ho w? J u? [J s u a v e, as p ir a da ]
A A i
B B bi
C C s
D D d
E E i
F F ef
G G c h [ CH g l t ic a]
H H ic h
I I i
J J c h i
K K k i
L L el
M M em
N N en
O O ou
P P p
5
Q Q k i
R R ar
S S es
T T Ti
U U y
V V v
W W d b e l- yu
X X ek s
Y Y u i
Z Z Ss [ S lar g a, g l t ic a]
1 One G u n
2 T wo T c hi
3 T hree Zr [Z et a es pa o la , d e nt a l]
4 Fo ur f oar
5 Fi v e f i v
6 S ix s ik s
7 S e ve n S E- v en
8 E ig h t it
9 Ni n e n i n
10 T en te n
11 E le v e n i- L EV - n
12 T we l v e tu- E LF
13 T hirt e en Zer - T I- in [ Ze t a es p a o l a; I l ar ga ]
14 Fo urt e en f or - T I- i n [I l ar g a]
15 Fif t ee n f if - T I- in [ I l ar ga ]
16 S ix t e en s ik s - T I- in [ I l ar ga ]
17 S e ve nt e e n s v n- T I- i n [I l ar g a]
18 E ig h te e n e i- T I- i n [I la rg a]
6
19 Ni n et e en n i n- T I- in [ I l ar ga ]
20 T we n t y T UN - t i
30 T hirt y ZE R- t i [Z e s p a o l a, s u a ve ]
40 For t y FO R- t i
50 Fif t y FIF - ti
60 S ix t y SI K S- t i
70 S e ve nt y S V N - t i
80 E ig h t y I- t i
90 Ni n et y N IN - t i
10 0 O n e hu n dr ed U n j o ndr e d [J as pi ra d a]
10 0 0 ( MI L ) O n e th o us a n d U n Z U - s e nd [Z es p a o l a, s ua v e]
10 0 00 0 0 ( U N M IL LO N ) O n e m il l i o n U n M IL- yu n [ YU d e yun q ue ]
10 0 00 0 00 0 0 ( M IL MI L LO N E S) O n e b il l i on U n B IL - yu n [ YU de yun q ue ]
Am ig o / Am i ga Fri e nd Fre nd [m as c = f em .]
B ar n B aro n B A- r un
Ca b al l er o S ir S er
Co n de Co u nt K A- un t
Dam a La d y L I- d i
Do n M is t er MI S- te r
Do a M is tr es s MI S- is
Es t im ad o Es t e em ed ( D ear ) Es - T I- im t (D - ar)
Il us tre Il l us tr i o us I- LO S- tr i os
In g en i er o E ng i n eer E nc h i- NI- ir [ I l ar ga ]
7
Ma rq u s Ma rq u is M AR- k u is , o (m ar - KI- i)
Pr i nc es a Pr i nc es s PR IN - s es s [ S l ar g a]
Pr nc i pe Pr i nc e Pr ns
Q u eri d o De ar DI- er
Re i na Q u ee n K u- I- i n [I lar g a]
Re y K in g K in g
S e or S ir S er
S e or a Ma d am M A- d am [D c as i = R]
S e or it a M is s M is s [ S l arg a]
S u s e or a Yo ur H i g hn es s Yu r J I - n es s [ S l ar ga ]
M es M ont h M onz [Z e sp ao la , su av e]
E ner o J an u ar y CH A- nu ar i [ CH s u a v e]
Fe brer o Fe br u ar y FE B- r u aer i
Ma r zo Ma r c h Ma rc h
A br il A pr il I- pr i l
Ma yo Ma y Me i
J un i o J un e CH U- u n [ CH s u a v e; U l arg a]
J u li o July Ch u- L I [ CH s u a v e]
A gos to A ug us t O - g as t
O c tu br e O c to b er O k -T U- b r [R s ua v e]
D a Da y D i
8
Lu n es Mo n da y M AN- d i
Ma rt es T ues d a y T IS- d i i [I l ar g a]
M irc o l es W ednes d a y UT - n s - d e i
J ue v es T hur s d a y ZE R S- d e i [Z es p a o l a, s u a v e]
V ie rn es Fr i d a y FR I- d i
S b a do S at ur da y S A- t ur - d ei
Dom in g o S un d a y SO N- d e i
Et ap as St ag es of t h e d a y St ei ye s of de d ei
Ma dr u ga d a Da wn DO - o n [O lar g a]
Am an ec e r S unr is e SO N- ra is
Ma an a Mo r n i ng MO R - n i nk
T arde Af t er n o on Af - t er - N U N
At ar d ec er Dus k Dos k
Noc h e Ni g ht N i t
T empo ra da s S ea son s S so ns
Pr im av er a S pr in g S pr ink [ K s u a v e]
V era n o S um m er S m r [ R s u a ve ]
O to o A ut um n tom
In v i ern o W inter G I N- t r [ v oc al f i n al a us e n te ]
T iempo T ime T im
A o Ye ar Y- er
Mes Mo n th Mo n z [Z es p a o l a, s u a v e]
D a Da y D i
Hor a Ho ur uer
M in ut o M in ut e MI N- it
S eg u nd o S ec o n d S E- k on t [T s u a v e]
9
E n pu n to S har p Ch ar p [C H s i b il a nt e]
Me n os c u art o A q ua r t er to E i K UO R - t er tu
Y c u art o A q ua r t er p as t E i K U R - t r p as t
Y m e di a A h a lf p as t E i J AF pas t
Fam il i ar es Re l at i v es RE L A- tif s
Ma dr e Mo t her M A- zd er [Z es p a o l a, s ua v e ]
Hij a Da u gh te r DO - t r
Hij o S on S on
Herm an a S is t er SI S- t r
Herm an o Br ot h er BR A- zd e r [Z es p a o l a, s u a v e]
Herm an os S ib l i n gs SI- b l i nk s [K s ua v e ]
Pr im o / Pr im a Co us in [m as c . = f em .] KO - s n
T a A un t A- an t [ A l ar ga ]
T o Unc l e O N- k l
S obr i n a Ni ec e NI- is [I la rg a]
S obr i n o Ne p he w NE - f i u
Es pos a W if e G - AI F
Es pos o Hus b an d J O S- b an t [T s u a ve ]
Cu ad o Br ot h er - in- l a w BR O - zd er i n- LO
Cu ad a S is t er - i n- la w SI S- t r i n- LO
Ye rn o S on- i n- l a w SO N i n- L O
Nu er a Da u gh te r - i n- l a w DO - t r in- LO
S ue gr o Fat h er - in - l a w FA- zd r i n- LO [Z es p a o l a, s ua v e]
10
S ue gr a Mo t her - i n- l a w MO - zd r i n- L O [Z es pa o l a, s ua v e]
J ug u et e Toy T i
Mu ec a Do l l Do l
B ic ic l e ta B ic yc le B AI- s i- k l
O s i to T o y b ea r T i b ear
Mas c o ta P et P et
G at o Ca t K ae t
Co n ej o Ra b bi t RA - b i t
P erro Do g Do g [G g ut ur a l]
A de l a nt e G o a he a d G o u a- J ED [J as p ir ad a ]
Am ig o / a Fr i e nd [m as c . = f em .] Fre nd
A ux i l i o He l p J e lp
B ue n o G o od G U- u d [ U l arg a ]
Cam in ar T o walk T u u k
Ce l u lar Ce l l / c e l lu l ar S el / S EL - u- l e ar
Corr er To run T u ro n
De n a da / N o h a y d e q u Yo u r e we lc om e, d o n t m ent i on it Yu r W EL - c um , d n M E N - c h u n it
Di n er o Mo n e y MO - n i
D l ar es Do l l ar s DA - l a ors
E nc e n de d or L ig ht er L I- ter
Es p os ib l e It is p os s i b le It is PO - s i- b l
Es t o y c a ns ad o I am tir e d i am ta ert [T s ua v e]
Ex c s em e Ex c us e m e Ek s - KI S m i
Fs f or os Ma tc hes M A- c h es
Fu eg o A l i gh t / F ir e E i l it / F i er
11
Ha b lo poc o I ng l s I s pe ak l i tt l e E n gl is h i S P I - ik l it l IN - g l ic h [ CH s i b i la n te ]
Hom bre Ma e n Ma e n
Lo s ie n to Im s or r y im SO - r i [ R s ua v e ]
Ma l o B ad B ad [ D c as i = T ]
Ma an a t em pr a no E ar l y tom or r o w AR- l i t u- MO - r o [R s u a ve ]
T arde ( dem or ad o) La t e L IT
Mej or B et ter B E- t r [T c as i = D ]
Ma n y th a nk s / T ha n k yo u ver y M E- n i za e nk s [Z es p a o l a, s u a v e] /
Muc h as gr ac ias
m uc h Za enk yu v r i m oc h
Muj er W om an G U- m n [G c as i s il e nt e ]
Nec es it o a gu a I ne e d wa t er i NI- i d g u - t r [G c as i s i l e nt e]
Nec es it o a yu d a I ne e d h el p i NI- i d j lp [J as p ir a d a]
Ni a G ir l G er l
Ni o Boy B i
Ni os Ch i l dr e n CH IL- dr n
No lo e n ti e nd o I do n t un d er s t a nd yo u i d u n a n der - ST A N - c hu
No s e pu e de p as ar Yo u c a n t go t hr ou g h Yu k an t g u zr u [Z es p a o l a]
P eor W or s e G u rs
P or f a v or P le as e P LI- is [I l arg a]
P ue d e p as ar Yo u m a y p as s Yu m i P A- as [ A lar g a ]
Q u e pas e u n l i nd o d a Ha v e a n ic e d a y J a v e i n is de i
S i ll a Ch a ir CH E- ar
T al v e z Ma yb e M I- b i
T arj et a d e Cr d it o Cr e d it c a r d KR E- d it k ard [ D c as i = T ]
T elf on o T ele p h on e T EL E- f un
T eng o s e d I am th ir s t y i am zrs ti [ Z es pa ol a]
12
T m es el o c on c alm a T ak e it eas y T ik it i i - s i [ I l ar ga ]
Ya es m u y tar d e It is t o o l at e It is t u - L IT
Q u i ere s en ta r s e ? W ould yo u l ik e to s it d o wn ? G u d- c hu l ik t u s i t d u n ? [c h u = yu ]
Q u s uc ed e ? W hats h ap p en i n g? J u ts J A - p e n ink ? [ K c as i = G ]
Q u h ora es ? W hat t im e is it ? J u t t im is i t?
P u ed o p as a r ? Ma y I go t hr ou g h? M e- Y I g o zr u ? [Z es pa o la ]
Nec es it a d i n er o ? Do yo u n e ed m on e y? Du yu n i d m on i ? [ YU d e yu c a ]
M e ex pl i q u b i e n? Di d I ex p la i n m ys e lf we ll ? D id i ek s p l i n m a is e l f g e l ?
De d n de es Us t ed ? W her e ar e yo u f r om ? J u ar ar yu f r om ? [ Y U de yuc a ]
Cu nt as p ers on as s o n? Ho w m an y p e o pl e ar e yo u ? J u m en i p i p l r yu ? [ YU de yuc a ]
Cm o p ue d o a yu d ar l e? Ho w m a y I he l p yo u ? J u m e y i J E L P yu ? [ YU d e yu c a ]
13
Leccin II. - DEPARTAMENTO DE ROPAS
En esta Leccin, el estudiante aprender las palabras y f rases de uso comn para
comunicarse con el turista que visit a el departament o de ropas, tanto de damas, de
caballeros, como para los nios. Es muy importante recordar todo lo aprendido en las
lecciones anter iores para vincularlo con lo que aprender en esta leccin y enr iquecer las
posibilidades de com unicacin.
Tenga siempre pr esente que las buenas exper iencias de un viaje estn muy r elacionadas con
la amabilidad y cooperacin de sus gentes, y su re lacin con el turista constituye un
elemento impr escindible par a alcanzar ese objetivo.
15
Leccin III. - EN LA PELETERI A
En esta Leccin, el estudiante apr ender las palabras y f rases de uso comn r elacionadas
con la visita del turista a una tienda de zapat os. Es muy importante recordar todo lo
aprendido en las lecciones anter iores para vincularlo con lo que aprender en est a leccin y
enriquecer las posibilidades de comunicacin.
Tenga siempre pr esente que las buenas exper iencias de un viaje estn muy r elacionadas con
la amabilidad y cooperacin de sus gentes, y su relacin con el turista constituye un
elemento impr escindible par a alcanzar ese objetivo.
16
Camine con ellos W alk on them Guk on zdem
Los sient e cmodos? Do they f eel comf ortable? Du zdei f il KO M-f or-ta-bl?
Una talla ms / One size larger / smaller? Gun sis LAR-cher / es- MO-ler?
menos?
Pruebe estos otros Try these other Tri zdis zer [Z espaola]
Le recom iendo este I recommend this one Ai r i-KO-mend zdis gun
Buenos par a caminar la Theyre good to stroll through Zdeir gud tu es-TRUL zru ze siti
ciudad the cit y
Son muy f rescos Theyre ver y cool Zdeir veri kul
Los acompao a la caja Ill walk you to the cashiers Ail guk yu tu zde ka-CH-ers
[CH sibilante]
Esperamos por usted W ell wait f or you Gil git f or yu
No dude en Dont hesitate to ask us Don JESI-teit tu ask os
preguntarnos
Que los disf rute. Enjoy them En-CHOI zdem
17
Leccin IV- DEPARTAMENTOS GENERALES
En esta Leccin, el estudiante aprender las palabras y f rases de uso comn durante su
visita a los departamentos que se incluyen en una gran tienda. Es muy importante recordar
todo lo apr endido en las lecciones anter iores par a vincular lo con lo que apr end er en est a y
enriquecer las posibilidades de comunicacin.
Tenga siempre pr esente que las buenas exper iencias de un viaje estn muy r elacionadas con
la amabilidad y cooperacin de sus gentes, y su relacin con el turista constituye un
elemento impr escind ible par a alcanzar ese objetivo.
19
Leccin V.- EN LA CAJA Y SERVICIO AL CLI ENTE
En esta Leccin, el estudiante aprender las palabr as y f rases de uso comn en situaciones
en las que tiene que reclamar en ser vicio al cliente o pagar en la caja. Es muy important e
recordar todo lo apr endido en las lecciones anter iores para vincularlo con lo que aprender
en esta y enr iquecer las posibilidades de comunicacin.
Tenga siempre pr esente que las buenas exper iencias de un viaje estn muy r elacionadas con
la amabilidad y cooperacin de sus gentes, y su re lacin con el turista constituye un
elemento impr escindible par a alcanzar ese objetivo.
20
Se lo pongo en un Should I place it in a case? Chud ai plis it in ei kis?
estuche?
Precisa de alguna Do you need any addit ional Du yu nid ni a- DI-chu-nal in-f or-
inf ormacin adicional? inf ormation? MEI-chun? [CH sibilante]
Necesita algo ms? Do you need anything else? Du yu nid ENI - zing els?
Muchas gracias por su Thank you ver y much f or your Zenk yu veri moch f or yur POR -
compra purchase ches
Que disf rute su estancia Enjoy your stay in this En-CHOI yur esti in zdis KO N-tri
en el pas countr y
21
Leccin VI. - CAMBI ANDO MERCANCIA
En esta Leccin, el estudiante aprender las palabras y f rases de uso comn en los casos en
que debe hacer una gestin de cambio o reclamacin. Es muy importante recordar todo lo
aprendido en las lecciones anter iores para vincularlo con lo que aprender en esta y
enriquecer las posibilidades de comunicacin.
Tenga siempre pr esente que las buenas exper iencias de un viaje estn muy r elacionadas con
la amabilidad y cooperacin de sus gentes, y su relacin con el turista constituye un
elemento impr escindible p ar a alcanzar ese objetivo.
23
Leccin VII. - MEDICAMENTOS DE USO COMUN
En esta Leccin, el estudiante aprender las palabras y f rases de uso comn durante su
visita a una tienda por departament os que incluye la venta de medicamentos de uso comn.
Un malest ar, un dolor muscular, dolor es de cabezas o insolaciones en la playa pueden ser
motivos para que el turista necesite com prar medicamentos de uso popular.
Es muy importante recordar todo lo aprendido en las lecciones anter iores para vincularlo con
lo que aprender en esta y enr iquece r las posibilidades de comunicacin.
Tenga siempre pr esente que las buenas exper iencias de un viaje estn muy r elacionadas con
la amabilidad y cooperacin de sus gentes, y su relacin con el turista constituye un
elemento impr escindible par a alcanzar ese objetivo.
24
Le sugiero esta locin I suggest this sun lot ion Ai so- CHEST zdis son LOU-chun
antisolar [CH sibilante]
Es para la piel irr itada Its f or an irritated skin Its f or an IRRI -tei-ted es-KIN
Gotas ref rescantes para Soothing eye drops SUU- zing ai drops [Z espaola]
los ojos
Esta pomada le alivia la This pomade will reduce the Zdis po- MEID gil r i-DS ze in-
inf lamacin inf lammation f la-MEI-chun
Si le da dolores tm ese If you have pains, take this If yu jav pins, tik zdis
esto
Podemos tomarle la W e can take your blood Gi kan tik yur blad PRE -chur
presin pressure [CH sibilante]
Podemos tomarle la W e can take your temperature Gi kan tik yur TEM -pe-ra-chur
temperatura
Necesita una indicacin You need a medical Yu nid ei ME-di-kl pres-KRIP-
mdica prescription chun
Lo ayudar a dormir It will help you sleep It gil jelp yu slip
25
Leccin VIII: Ejemplos
Ejemplo 1. - Dilogo inicial. Example 1. - Initial dialogue.
E sp ao l Ingl s P ronu nc i ac in
SALESMAN Buenos das, necesita Good morning. Do you Gud MOR-nink. Du yu
ayuda? need any help? nid ni jelp?
TOURIST Busco art culos para la Im looking f or articles Aim LU-king f or AR-ti-
playa f or the beach kls f or zde bich
SALESMAN Para usted? Dgam e qu For yourself ? Tell m e For yur-SELF? Tel mi
necesita, trajes de bao, what you need. jut yu nid. Sum-suts,
toallas? Swimsuits, towels? TA-gels? [G casi
silente]
TOURIST Para mi f amilia. For my f amily For mai FA-mi-li
SALESMAN Tenemos un departamento W e have a department Gi jav ei di- PART-
especializado en art culos that specializes in ment zdat es-PE-chu-
de playa articles f or the beach lai-ses in AR-ti-kls for
zde bich
TOURIST Llveme, por f avor Take me there, please Tik mi zdear, plis
SALESMAN Aqu podr ver todas las Youll be able to see all Yul bi ibel tu s ol zde
opciones y le indicar the options and Ill show OP-chuns and ail chu
quin puede a ayudarlo. you who can help you yu j kan jelp yu
TOURIST Muchas gracias Thank you ver y much Zenk yu veri moch
SALESMAN Dganos todo lo que Tell us ever ything you Tel us EV-r i- zing yu
necesita para poder need so we can sat isf y nid so gi kan SA -tis-
complacer lo you f ai yu
TOURIST Busco espejuelos de sol Im looking f or Aim lking f or SON -gla-
sunglasses ses
SALESMAN Tenemos opciones muy W e have ver y varied Gi jav ver i VA-r id OP-
var iadas, usted podr options; you will be able chuns; yu gil bi ibel
elegir to choose tu chus
TOURIST Me probar algunos y le Ill tr y some and will let Ail tri sam and gil let
aviso, muchas gracias you know. Many thanks. yu nu. Meni zanks.
E sp ao l Ingl s P ronu nc i ac in
SALESMAN Puedo mostrarle las I can show you the best Ai kan chu yu zde best f ers
mejores of ertas off ers
TOURIST Es lo que busco Thats what Im looking ZDats jut aim lking f or
f or
SALESMAN Dgame su talla y Tell me your size and Tel mi yur sis and il bring
se la traigo Ill br ing them zdem
TOURIST Calzo el nmer o 8 I wear a number eig ht Ai guar ei NO M- br it ch [ CH
shoe sibilante]
SALESMAN En que color los W hat color do you like Jut KO-lor du yu lik zdem?
pref iere? them?
TOURIST Negros, por f avor Black, please Blak, plis
26
SALESMAN Le voy a mostrar Im going to show you Aim gin tu chu yu SE - vral
var ias opciones several opt ions so you OP-chuns so yu mei chus
para que usted elija may choose
TOURIST As esta mejor Thats better ZDats BE-tr
SALESMAN Puedo calzar le el I can put the shoes on Ai kan put zde chus on so yu
zapato para que so you can walk and kan guk an s if zdir KO M-f or-
camine y vea si le see if theyre ta-bl
queda cmodo comf ortable
TOURIST Creo que este es I think these are perf ect Ai zink zdis ar e PER-f ekt
perf ecto
SALESMAN Puedo ensear le I can show you other Ai kan chu yu zer OP-chuns
otras opciones en options in this st yle in zdis es-TIL
este estilo
TOURIST Gracias, me quedo Thanks, Ill keep these Zanks, il kip zdis
con estos
SALESMAN Muy bien, se los Fine, Ill take them to Fin, il tik zem tu ze KA-
llevo a la caja the cashier s chers
TOURIST Perf ecto Perf ect PER-f ekt
SALESMAN Si necesita algo If you need anything If yu nid ENI - zing els, dunt
ms no dude en else, dont hesitate t o JE-si-tit tu tel m i. Gi gunt yu
decirme, queremos tell me. W e want you to tu bi plist.
que quede be pleased.
complacido
E sp ao l Ingl s P ronu nc i ac in
TOURIST Busco algo par a Im looking f or Aim lking f or SOM-zing tu gar
asist ir a una cena something to wear tu tu ei DI-ner tu-NIT.
esta noche a dinner tonight
SALESMAN Puedo of recerle I can off er you Ai kan f er yu SE- vr l OP-chuns
var ias opciones several opt ions
TOURIST Que sea elegante Should be elegant but Chud bi ELE-gant bot not tu
pero no demasiado not too much moch
SALESMAN Tenemos modelos W e have models in Gi jav MO -dels in zdat lin
en esa lnea. that line
TOURIST Este me gusta I like this one Ai lik zdis one
SALESMAN Como ese puedo I can show you other Ai kan chu yu zder ve-r i-EI-
mostrarle otras var iat ions on that one chuns on zdat guan
var iantes
TOURIST Creo que ste est I think this one is f ine Ai zink zdis guan is f in
bien
SALESMAN Dgame su talla y Tell me your size and Tel mi yur sis and ail a -KO M-pa-
la acompao al Ill accompany you t o ni yu tu zde DRE-sink rum
probador the dressing room
TOURIST Muy amable Youre ver y kind Yur ver i kind
SALESMAN Puedo buscarle I can f ind something Ai kan f ind SO M- zing LAI -tr f or
algo ms ligero lighter f or you yu
27
TOURIST S, eso creo Yes, I believe so Yes, ai bi- LIV sou
SALESMAN Mir e estos, son de Look at these, theyr e Luk at zdis, zdir of ver i gud
muy buena calidad of very good qualit y KU-li-ti
TOURIST Ahora s, es ust ed These are right. ZDis ar rit. Yur veri kind.
muy amable Youre ver y kind.
SALESMAN Gracias por Thank you f or Zenk yu f or a-LU-ing os tu plis
permitir nos allowing us to please you
complacer la you
E sp ao l Ingl s P ronu nc i ac in
TOURIST Busco regalos para Im looking f or Aim lking f or PRE -snts tu tik
llevarme de presents to take back bak
regreso
SALESMAN Tenemos souvenirs W e have souvenirs Gi jav SU- ve-nirs zdat ar TI-pi-
t picos del pas y that are typical of kl of zdis KON-tri and zder gif ts
art culos para this countr y and
regalos other gif ts
TOURIST Me los muestra? W ill you show them Gil yu chu zdem t u mi?
to me?
SALESMAN Tambin tenemos W e also have Gi olso jav PRE-snts f or CHIL-
regalos par a nios presents f or children drn in zde ti di-PART -ment
en el departamento in the toy department
de juguetes
TOURIST Muy bien. Ver y good Veri gud
SALESMAN Los ayudo a Ill help you f ind them Ail jelp yu f ind zdem
encontrar los
TOURIST Si, se lo Yes, well be gratef ul Yes, gil bi GREIT -ful
agradecemos
SALESMAN Tenemos W e have some ver y Gi jav sam ver i inex - PEN-sif su-
sugerencias muy inexpensive CHES-chuns
econm icas suggestions
TOURIST Nos las puede W ould you show them Gud yu chu zdem tu os?
mostrar? to us?
SALESMAN Todos estos All these articles are Ol zdis AR-ti-kls ar KOS-toms f r
art culos pasan Customs-f ree
libremente por
aduanas
TOURIST Eso es important e Thats important Zdats im-PO R-tant
SALESMAN Tampoco tiene They have no air port Zdei jav no EAR- port ris-TRIK-
restricciones en los restrictions either chuns zder
aeropuertos
TURIST Muy bien Fine Fin
28
Ejemplo 5. - Dilogo en la f armacia Example 5. - Dialogue in the pharmacy
E sp ao l Ingl s P ronu nc i ac in
TOURIST He estado enf ermo Ive been sick to my Aif bin sik tu mi es - TO-mak
del estmago stomach
SALESMAN Le recom iendo este I recommend this Ai r i-ko-MEND zdis ME-di-sin
medicamento medicine
TOURIST Es un digest ivo? Is it f or the Is it f or zde dai-CHES-chun?
digestion?
SALESMAN Es digest ivo y For the digestion and For zde dai- CHES-chun and olso
adems calmant e also a tranquilizer ei TRAN-kui-li-ser
TOURIST Muy bien. Y para Ver y good. And f or Veri gud. And f or MAS -sel pin?
el dolor muscular? muscle pain?
SALESMAN Tenemos varios W e have several Gi jav SEV-rl a-nal-CHI-siks.
analgsicos. Lo analgesics. W ould Gud yu lik TAB-lets or SI -rop /
quiere tableta o you like tablets or LI-kuid?
jarabe? syr up / liquid?
TOURIST Es para un nio It is f or a child It is f or ei child
SALESMAN Le recom iendo esta I recommend this Ai r i-ko-MEND zdis CHIL-dr ens SI-
jarabe inf antil childrens syrup rop
TOURIST Tambin buscamos W ere also looking for Gir olso lking f or ei gud SON -
una buena cr ema a good sunscr een skrin
protectora solar
SALESMAN Esta es de 50, es This is a number f if ty; Zdis is ei NO M-br FIF-ti; its ver i
muy f uerte its ver y strong es-TRONG
TOURIST Pudiera ayudarme Can you help me wit h Kan yu jelp mi wiz zdis es- KIN
con esta er upcin this skin eruption? i-ROP-chun?
en la piel
SALESMAN Para eso debe For that you should For zdat yu chud tik an anti -
tomar un take an anti-allergy ALER-chi ME-di-sin
medicamento medicine
contra las alergias
TOURIST Muy bien. Fine. Recommend Fin. Ri-ko-MEND gun tu mi.
Recom indeme uno one to me.
SALESMAN Estas tabletas lo These tablets will Zdis TA-blets gil jelp yu
van a ayudar help you /
TOURIST Puede venderme Can you sell me this Kan yu sel m i zdis TRAN-kui-li-
esta calmante? tranquilizer? ser?
SALESMAN Perdone, pero slo Sorr y, but it can only SO-rri, bot it kan nli bi suld bai
se vende con be sold by pris-KRIP-chun
indicacin mdica prescription
29
Ejemplo 6. - Dilogo para un cambio. Example 6. - Dialogue f or an exchange
E sp ao l Ingl s P ronu nc i ac in
SALESMAN Buenos das. Good morning Gud MOR-nink
TOURIST Quiero cambiar I want to exchange Ai gunt to eks -chinch zdis KA-
esta cmara this camera me-ra
SALESMAN Me da su recibo W ould you give me Gud yu gif mi yur ri - SIT, plis?
de compra, por your receipt, please?
f avor?
TOURIST Si, aqu la t iene Yes, here it is Yes, j er it is
SALESMAN Muchas gracias. Thank you. Your e Zenk you. Yur KO - verd bai zde
Usted est dentro covered by the GU-rran-ti. Yu mi eks -chinch
de la garant a. warrant y. You may it.
Puede cambiar lo exchange it.
TOURIST Gracias Thank you Zenk you
SALESMAN Vaya y busque lo Go and f ind what you Go an f ind juot yu gich. Ail git
que desea. La wish. Ill wait f or you. f or yu.
espero.
TOURIST Ya lo tengo, quiero I have it. I want to Ai jav it. Ai gunt tu chinch it f or
cambiarla por esta change it f or this zdis zder KA-me-ra.
otra cmara other camera.
SALESMAN Es ms cara, la Its more expensive. Its mor ex-PEN-sif . Zde DI-f rens in
dif erencia de The diff erence in pris zdat yu most pi is SIKS -ti
precios que debe price that you must DO-lars.
pagar es de 60 pay is sixt y dollar s.
dlares
TOURIST Aqu tiene el Heres the money Jier s zde money
importe
SALESMAN Muchas gracias, el Many thanks. The Mni zanks. Zdi eks-chinch jas
cambio est hecho. exchange has been bin mid.
made.
TOURIST Espero que ahora I hope ever yt hing Ai jup EV-r i- zing torns ut gel
salga todo bien turns out well now nu
SALESMAN Perdone cualquier Forgive any For-GIF eni in-kon-VI-niens. Yu
inconveniente, inconvenience. You nau jav ZIR-t i EKS-tr a dis of
usted tiene ahora now have thirt y extra GU-rran-ti.
30 das ms de days of warrant y.
garant a
TOURIST Gracias Thank you Zenk yu
SALESMAN Si necesita alguna If you need any If yu nid eni in -f or-MEI-chun, zdei
inf ormacin la inf ormation, they can kan jelp yu in auer TEK -ni-kl di-
pueden ayudar en help you in our PART-ment
nuestro technical department
departamento
tcnico
TOURIST No, todo muy bien. No, all is well No, ol is gel
SALESMAN Muchas gracias por Many thanks f or your Meni zanks f or yur POR -ches
su compra purchase
30
Ejemplo 7. - Dilogo de orientacin al llegar a la tienda Example 7. - Dialogue upon arrival
at the store
E sp ao l Ingl s P ronu nc i ac in
T O URI ST B ue n as tar d es , G o od af t er no o n, I m G u d af - te r - N U N. Aim l k i ng f or zd e
bus c o e l l ook i ng f or t h e m en s m ens d i- P A RT - m ent.
de p ar t am en to d e de p artm en t.
c ab a l le r os
S A LE S M A N S ig a p or e l p as i l lo T ak e A is le F i v e to t h e T ik i l F i v t u zd e e n d
5 h as t a e l f in a l en d
T O URI ST E l d e s e or as Is t h e l a di es Is zd e LE I- d is d i- P AR T -m ent i n zd a t d i-
es t e n es a de p artm en t i n t ha t RE K- c h u n?
d irec c i n? d ir ec t io n ?
S A LE S M A N S , q ue d a a l a Ye s , i t s to t h e r i g ht of Ye s , i ts t u zd e r it of zd e m ens S E K - c h un
der ec h a de l d e th e m en s s e c t i on
c ab a l le r os
T O URI ST Y los pr o ba d or es ? A nd t h e dr es s i n g A nd zd e D R E- s in g r u m s ?
r oom s ?
S A LE S M A N A l f o n do . A l la d o At t h e e nd . Nex t t o th e At zd i en d. N ek s t tu z de B AZ - r um s .
de los ba os ba t hr o om s .
T O URI ST T am bi n qu i er o I a ls o wa nt t o b u y s om e A i o ls o gu nt t u b a i s a m PR E - s e n ts
c om pr ar a l gu n os pr es e nts
reg a l os
S A LE S M A N De b e ir a la Yo u n e e d t o g o t o th e Yu n i d tu go t u zd e C HI L - d re ns S E K-
s ec c i n d e n i os , c h il dr e ns s ec t i on . It s c hu n . Its a - LO NG i l S . Yu l s i zd e d i-
es a l o l ar go de l a lo n g A is le C . Yo u l l RE K- c h u ns .
pas i l l o C, a l l v er s ee t h e d ir ec t i ons .
l as i nd ic ac io n es
T O URI ST Mu y am a b le . V er y k i nd V er i k in d
S A LE S M A N A l go m s ? A n yt h in g e ls e? EN I- zi n g e ls ?
T O URI ST Q u er em os W ed lik e t o e at G id l ik t u it SO M - zi ng bi- FO R g i l i v
m er en dar al g o s om eth i n g bef ore we
an t es de ir nos l ea v e
S A LE S M A N Nu es tr a r e a d e O ur c af e te ri a is on t h e A uer k a - f e- T I- r ia is o n zd e S E- k o nd f l ar
c af et er a es t en e l s ec o n d f lo or
s eg u nd o p is o.
T O URI ST Muc h as gr ac ias . Ma n y t ha nk s . No w l et s Me n i za nk s . N a u l ets c hek zd is K A- m e- ra .
A hor a vam os a c hec k t h is c am era .
re v is ar es t a
c m ar a
S A LE S M A N De b e ir a l r e a de Yo u m us t g o to t h e Yu m os t g o t u zd e T E K- n i- k l S ER - v is es
s er v ic i os t c nic os . tec h nic a l s er v ic es r ia . Its AUT - s a i d, t o z d e lef t .
Es a l s a l ir , a m an o ar e a . It s o uts i d e, t o
i zq u i er da th e l ef t.
T O URI ST Mu y b i e n, m uc h as Fi ne , t ha nk s F in , ze nk s
grac i as
S A LE S M A N G rac ias por T hank yo u f or v is i ti n g Ze nk yu f o r VI - s i- t in g os . J a v ei gu d d i.
v is it ar nos , q ue us . H a v e a g oo d d a y.
te n ga u n b u en d a
31
Ejemplo 8. - Dilogo f inal Example 8. - Final dialogue
E sp ao l Ingl s P ronu nc i ac in
S A LE S M A N B ue n os d as . G o od m orn in g G u d MO R - n i nk
T O URI ST Ho l a, q u er em os He l l o, we wa n t to p a y J a- L O U , g i gu nt t u p i
pa g ar
S A LE S M A N E nc on tr t o d o l o Di d yo u f in d e v er yt h i n g Di d yu f in d EV - r i - zi n g yu g ear l k in g
qu e b us c ab a ? yo u wer e l o ok in g f o r? f or?
T O URI ST S i, m u y c om p lac i d a Ye s , I m v er y p l eas e d Ye s , a im v er i p l is t
S A LE S M A N Muc h as gr ac ias . Ma n y t ha nk s . W ill yo u Me n i za nk s . G il yu p i i n k ac h or b ai
V a a p a gar e n pa y i n c as h o r b y c ar d ? k ard?
ef ec t i v o o t ar j e t a?
T O URI ST T arj et a d e c r di t o. Cr e d it c a rd KR E- d it k ard
S A LE S M A N E l im por te es 1 8 T he c os t is e ig ht e e n Zd e k os t is e i - T IN D O - l ars . G if m i yu r
d l ar es . Pas e s u do l l ars . G i v e m e yo ur k ard, p l is .
tarj et a, por f a v or . c ar d , p l eas e .
T O URI ST S i. Ye s Ye s
S A LE S M A N Pr ef i er e u na b o ls a W ould yo u pr ef er a n G u d yu pr i- F E R an a - DI- c hu - n l b ag ? G i
ad ic i on a l ? ad d it i o na l b a g? W e c an k an r ap zd e PR E- s en t s .
P od em os wr a p t he p res e nts .
en v o l v er le los
reg a l os
T O URI ST Mu y am a b le , es V er y k i nd , b ut I m g o in g V er i k in d, bo t a im go i nk tu T R A - v l
qu e vo y a v iaj ar to tr a v el
S A LE S M A N P ues s e lo W ell, we l l p ac k i t s o i t G el , g il pak it s o it g i l a - RR A IF i n -
ac o n d ic i o nam os wi l l arr i v e i nt ac t T AKT
par a q u e l l eg u e
s eg ur o
T O URI ST Me hac e u n gr an Yo u r e d o in g m e a Yu r d i n g m i e i gr it F EI - v or
f av or gr e a t f a v or
S A LE S M A N Q u er em os q ue W e wa n t yo u t o b e G i g u nt yu tu b i S A - tis - f ai d wi z yu r es -
qu e de c om pl ac i d a s at is f i e d wi t h yo u r s ta y T EI wi z os .
de s u es t a nc i a wi t h us
en tr e nos o tr os
T O URI ST S eg ur o S ur e Ch ar
S A LE S M A N Nec es it a a l g o Do yo u n e ed a n yt h i n g Du yu n i d E NI - zi n g e l s , s am in - f or - M EI-
m s , a l gu n a e ls e , s om e c hu n ?
i nf or m ac i n ? i nf or m at io n ?
T O URI ST No , to d o m u y b ie n No , a l ls v er y we l l No , o ls v er i g l
S A LE S M A N S i n o es t If yo u re no t s at is f ie d , If yu r n o t S A - t is - f ai d , yu j a v Z IR - t i d is tu
c onf or m e, ti e ne 30 yo u ha v e t hi rt y d a ys t o r i- T O RN or ek s - c h i nc h i t
d a p ar a de v o l v er l o r et ur n or ex c h an g e it
o c am bi ar lo .
T O URI ST O k , m uc has O K , m an y t h ank s O k i, m en i za nk s
grac i as
S A LE S M A N G rac ias por T hank yo u f or v is i ti n g Ze nk yu f o r VI - s i- t ink os . J a v ei gu d d i.
v is it ar nos , q ue us . H a v e a g oo d d a y.
te n ga u n b u en d a
32
Extras: Comienzos en Ingls
G at o C at k ae t
Dos . .T wo . .T c h i
P uer t a Do or D o ar
Lesson I. - GENERALITIES
1 . G re et i ngs a n d f ar e we l l s
2 . Pr on o uns
3 . A lp h a be t a nd n um ber s
4 . Form al a d dr es s
5 . Da tes , d a ys of t h e we ek a nd h o urs
6 . Fam il y r el a t io ns hi ps
7 . Fre qu e nt l y us e d wor ds , phr as es a nd qu es t i o ns
33
Le ss on II . - C LO T HIN G D E P ART AM E NT
Le ss on II I. - AT T HE S HO E ST O R E
Le ss on I V. - G E N ER A L D E PA RT M ENT S
Le ss on V . - AT T HE C A SH I ER S A N D CU ST O M ER S ER V IC E
In th is l es s on , t h e s t u de n t wi l l le ar n c om m on wor ds a n d phr as es us e d i n s it ua t io ns wh e re t h e t o ur is t
has to c om pl a in a bo u t c us tom er s er v ic e o r pa y at th e c as h i er s . It is v er y im por ta nt t o rem em ber
e ver yt h i n g yo u l e ar ne d in t he pr e v i ous l es s ons t o l ink i t wi t h t h at yo u l l l e arn in t his l es s o n , t h us
enr ic h i ng t h e pos s i b i l i ti es of c om m un ic a t io n. A l wa ys be ar i n m in d t ha t t he g o od ex p er i en c es i n a tr ip
ar e c l os el y r e l at e d t o th e c o ur tes y a nd c o op er at i o n of yo ur pe o p le , a n d t he ir r e l at i on s h ip wi t h t he
to ur is t c o ns ti t ut es a n es s e n ti a l e l em ent t o a c h ie v e t ha t o bj ec ti v e .
Le ss on V I. - EX CH A N G ING ME R CH AN DI S E
34