Está en la página 1de 12

DEPTH 3100

Installation and
Operation Manual

English ............. 2
Franais ......... 12
Espaol .......... 21
Portugus ...... 30
w w w. n a v m a n . c o m

NAVMAN DEPTH 3100 Installation and Operation Manual


NAVMAN 1
Indice de materias
1 Introduccin ................................................................................................... 22
2 Funcionamiento ............................................................................................ 22
2-1 Encender y apagar .................................................................................................... 22
2-2 Operaciones basicas ................................................................................................. 22
2-3 Alarmas ..................................................................................................................... 23
2-4 Modo Simulacion ....................................................................................................... 23
2-5 Referencia de teclas .................................................................................................. 23
3 Profundidad, offset de quilla, alarma profunda, alarma poco profunda ... 24
3-1 Ajustar unidades de profundidad ................................................................................ 24
3-2 Ajustar alarma profunda ............................................................................................. 24
3-3 Ajustar alarma poco profunda .................................................................................... 24
3-4 Cronometro de ancla ............................................................................................... 25
3-5 Ajustar offset de quilla ............................................................................................... 25
4 Sistema de diversos instrumentos .............................................................. 25
4-1 NavBus ..................................................................................................................... 25
4-2 NMEA ....................................................................................................................... 25
5 Hardware DEPTH 3100 .................................................................................. 26
5-1 Que viene con el DEPTH 3100 .................................................................................. 26
5-2 Otras partes necesarias ............................................................................................ 26
5-3 Transductores ........................................................................................................... 26
5-4 Accesorios ................................................................................................................. 26
6 Instalacin y ajuste ....................................................................................... 27
6-1 Instalacin ................................................................................................................. 27
6-2 Ajuste ........................................................................................................................ 28
6-3 Reconfigurando a parmetros predefinidos de fabricacin ......................................... 28
Apndice A - Especificaciones ....................................................................... 29
Apndice B - Problemas de Funcionamiento ................................................ 29
Apndice C - Cmo ponerse en contacto con nosotros .............................. 39
Unidades
Las unidades predefinidas de fabricacin estn en metros. Se recomienda consultar la seccin 3-1 de ste
manual para cambiar las unidades.

Importante
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y utilizar el instrumento y transductore/s de forma que
eviten accidentes ,lesiones personales o dao a la propiedad.El usuario de este producto es reponsable
unico de observar practicas de navegacion seguras.
NAVMAN NZ LIMITED RENUNCIA A TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER USO DE ESTE
PRODUCTO QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES, DAOS O QUE PUEDA VIOLAR LA LEY.
Este manual presenta el DEPTH 3100 en el momento de imprimirse. Navman NZ Limited se reserva el
derecho de realizar cambios en las especificaciones sin previo aviso.
Idioma Predominante: Este manual puede traducirse o haber sido traducido, desde otro idioma
(Traduccin). En caso de conflicto entre cualquiera de las traducciones, la version inglesa sera
considerada la version oficial.
Derecho reservado 2002 Navman NZ Limited, New Zealand.Todos los derechos reservados. NAVMAN es
una marca comercial registrada de Navman NZ Limited.

NAVMAN DEPTH 3100 Manual de instalacin e instrucciones de uso 21


1 Introduccin
El DEPTH 3100 mide y muestra la profundidad del Cmo mide la profundidad el
agua. Un DEPTH 3100 instalado tiene habitualmente
dos partes :
transductor
El transductor de profundidad genera un pulso
La pantalla. ultrasnico (sonido), que viaja a travs del agua.
Un transductor de profundidad, que est fijo al Cuando el pulso llega al fondo,parte de 'el vuelve hacia
casco y conectado por cables a la pantalla. el embarcion y es recibido por el transductor.
La unidad obtiene energa elctrica desde el La pantalla analiza las reflecciones de cada pulso.
suministro de la embarcacin. Saca los reflejos no deseados (de burbujas y otros
El DEPTH 3100 es parte de la familia de objetos) y calcula la profundidad midiendo el tiempo
instrumentos para embarcacions, la que incluye entre el envo del pulso y la recepcin de su eco.
repetidores e instrumentos para medir la Limpieza y mantenimiento
profundidad, la velocidad y el viento. Estos
Limpiar la pantalla y los transductores de material
instrumentos pueden ser conectados conjuntamente
plstico con un pao hmedo o detergente suave. Evitar
para formar un sistema integrado de datos en un
limpiadores abrasivos, gasolina u otros disolventes.
embarcacion (consultar la seccin 4).
Cuando se vuelva a pintar el casco, cubrir o quitar sacar
Para un maximo aprovechamiento del aparato ,lea
los transductores que se encuentren visibles. Los
atentamente este manual antes de proceder a su
transductores de profundidad pueden ser revestidos
instalacion y uso.
con una delgada capa de pintura contra incrustaciones,
lijar suavemente cualquier muestra de pintura anterior.
La pantalla DEPTH 3100

Pantalla Smbolo de
(retroiluminada) alarma

Pantalla muestra
normalmente la
profundidad

Unidades de
profundidad

Cuatro teclas 111 x 111 mm


(retroiluminadas) (4.4" x 4.4")

2 Funcionamiento
2-1 Encender y apagar 2-2 Operacin bsica
Encender y apagar la unidad desde el interruptor Las teclas
auxiliar de energa de la embarcacin. La unidad La unidad tiene cuatro teclas, marcadas con los
no tiene su propio interruptor de energa. Cuando smbolos y . En este manual :
se apaga puede retener todas las configuraciones
Pulsar significa pulsar la tecla por menos de
ya definidas.
un segundo.
Si la palabra SIMULATE aparece destellando en la
Mantener presionada 2 segundos significa
parte superior izquierda de la pantalla, la unidad se
mantener presionada la tecla durante dos o
encuentra en modo simular (consultar la seccin 2-4).
ms segundos.
Pulsar una tecla + otra tecla significa
presionar ambas teclas al mismo tiempo.
22 NAVMAN DEPTH 3100 Manual de instalacin e instrucciones de uso
Ajustar la retroiluminacin de la pantalla y las 2-3 Alarmas
teclas El DEPTH 3100 puede ser ajustado para activar una
La retroiluminacin se puede ajustar en uno de los alarma cuando el nivel de agua es demasiado o poco
cuatro niveles de luminosidad o Apagarse. Pulsar profundo (consultar las secciones 3-2 y 3-3). Cuando
una vez para mostrar el nivel de retroiluminacin suena la alarma, tambin suena el biper interno, el
actual, pulsar nuevamente para cambiar el nivel : smbolo aparece destellando en la pantalla y todas
las luces y bipers externos comienzan a funcionar.
Pulsar para silenciar la alarma. La alarma
permanece en silencio hasta que la profundidad vuelva
Retroiluminacin a ser normal. La alarma sonar, si la demasiado o
Nivel 2 poco profunda vuelve a ser demasiado o poca profunda.
2-4 Modo simulacion
El modo simulacion permite conocer mejor la unidad
fuera del agua. El DEPTH 3100, en modo Simulacion,
funciona normalmente, excepto que se ignoran los
transductores y la unidad genera sta data
La pantalla internamente. La palabra SIMULATE aparece
La pantalla muestra normalmente la profundidad si destellando en la parte superior derecha de la pantalla.
en sta aparecen guiones ( ) significa que la Para activar o desactivar el modo Simulacion:
profundidad es demasiado grande o desconocida. 1 Desconectar el suministro de energa.
2 Mantener presionada mientras se conecta
el suministro de energa.

2-5 Referencia de teclas Activa o


Ajusta Alarmas Desactiva
Encender alarma

Mantener Ajusta alarma Aumenta


Activa o desactiva profundidad
profunda
Simulacion de alarma
Mantener
Mantener 2 seg.
+ Reajusta memoria Disminuye
Ajusta alarma profundidad
5 seg.
poco profunda de alarma
Mantener
Operacin normal 2 seg.
Vuelve a
operacin
Mantener 2 seg.
normal

+ Ajuste
Aumenta
valor o
Ajusta Offset de
Cambia unidades de profundidad cambia
Quilla
(metros, pies o brazas) configuracin
+
Ajusta Grupo Disminuye
Silencia una alarma Retroiluminacin valor o
+ cambia
Ajusta retroiluminacin configuracin
(4 niveles o apague)
Vuelve a
operacin
normal
NAVMAN DEPTH 3100 Manual de instalacin e instrucciones de uso 23
3 Profundidad, offset de quilla, alarma profunda, alarma poco
profunda
Profundidad y offset de quilla en la pantalla la profundidad desde la
La profundidad que se muestra es la distancia desde superficie hasta el fondo del agua.
el transductor de la embarcacin hasta el fondo del Un offset de quilla negativo muestra la
agua, ms o menos un offset que se denomina el profundidad medida desde un punto debajo
offset de quilla. del transductor.
Un offset de quilla positivo muestra la Por ejemplo, si se ajusta el offset a menos de
profundidad medida desde un punto por la distancia desde el transductor hasta el
encima del transductor. fondo de la quilla, aparecer en la pantalla la
Por ejemplo, si se ajusta el offset a la distancia profundidad desde el fondo de la quilla hasta
desde el transductor a la superficie, aparecer el fondo del agua.

Offset de quilla

Superficie del agua Offset de quilla


Valor positivo
Profundidad del transductor
Transductor Valor negativo

Nota : En la ilustracin, la embarcacin utiliza un transductor a lo largo del casco.

3-1 Ajustar las unidades de 3-3 Ajustar la alarma poco profunda


profundidad La alarma poco profunda suena si activa la alarma,
Las unidades de profundidad pueden ser METROS, y la profundidad vuelve a ser igual o menor que la
PIES o BRAZAS : profundidad en que se encuentra la alarma poco
Pulsar; si es necesario pulsar nuevamente. profunda. Para silenciar la alarma, pulsar . Para
ajustar la alarma poco profunda :
3-2 Ajustar la alarma profunda
La alarma profunda suena si se activa la alarma, y 1 Mantener presionada durante 2 segundos
la profundidad vuelve a ser igual o mayor que la en la pantalla Alarma Profunda para mostrar la
profundidad en que se encuentra la alarma profunda, pantalla Alarma Poco Profunda :
Para silenciar la alarma, pulsar . Alarma
Para ajustar la alarma profunda : no activa
1 Mantener presionada durante 2 segundos
para mostrar la Alarma Profunda en la pantalla :
Valor de
Alarma alarma
activa poco
profunda

Valor de 2 Para cambiar la profundidad de alarma, pulsar


alarma o .
profunda 3 Para activar o desactivar la alarma, pulsar .
4 Pulsar .
2 Para cambiar la profundidad de la alarma,
pulsar o .
3 Para activar o desactivar la alarma, pulsar .
4 Pulsar .

24 NAVMAN DEPTH 3100 Manual de instalacin e instrucciones de uso


3-4 Cronmetro de Ancla
Para ajustar un cronmetro de ancla, ajustar la
alarma poco profunda un poco menos que la Offset de
profundidad actual y ajustar la alarma profunda un quilla
poco ms que la profundidad actual. Considerar los
(negativo)
cambios de marea.
3-5 Ajustar offset de quilla
El offset de quilla se describe anteriormente. El rango
es de 2.9 m ( 9.6 pies, 1.6 brazas) :
1 Pulsar + para mostrar Keel Offset en la
pantalla.
2 Pulsar o para cambiar el offset de quilla.
3 Pulsar .

4 Sistemas de diversos instrumentos


Se pueden conectar diversos instrumentos NAVMAN Si suena una alarma, silenciarla pulsando
conjuntamente durante la instalacin para compartir en cualquier instrumento, que pueda mostrar
data. Existen dos maneras de conectar los esa alarma.
intrumentos en conjunto, va NavBus o NMEA.
NavBus y el DEPTH 3100
4-1 NavBus Si DEPTH 3100 no tiene instalado un transductor
NavBus es un sistema propiedad de NAVMAN que de profundidad, entonces la unidad tomar
permite construir sistemas de instrumentos automticamente medidas de profundidad desde
mltiples, utilizando un solo set de transductores. otro instrumento, va NavBus, si la data se
Cuando los instrumentos estn conectados encuentra disponible. Para mayor informacin,
mediante NavBus : consultar el manual de Instalacin y Operacin
NavBus.
Si se cambian las unidades, alarmas o
calibracin en un instrumento, entonces los Nota : Si un transductor no es instalado en la unidad
valores cambiarn automticamente en todos y la data externa correspondiente no se encuentra
los dems instrumentos del mismo tipo. disponible,los valores que aparezcan en pantalla
seran guiones ( ).
Cada instrumento puede ser asignado a un
grupo de instrumentos (consultar la seccin 6- 4-2 NMEA
2, paso 2). Si se cambia la retroiluminacin en NMEA es una industria estndar, pero no tan flexible
un instrumento en el grupo 1, 2, 3 o 4 como NavBus, ya que requiere conexiones
entonces cambiar automticamente en los consagradas entre instrumentos. La data de
otros instrumentos del mismo tipo. Si se profundidad es obtenida por el SPEED 3100 y puede
cambia la retroiluminacin en un instrumento ser sealada y mostrada por el NAVMAN REPEAT
en el grupo 0, entonces no afectar a los 3100 u otro instrumento NMEA.
dems instrumentos.

NAVMAN DEPTH 3100 Manual de instalacin e instrucciones de uso 25


5 Hardware DEPTH 3100
5-1 Qu viene con el DEPTH 3100
El DEPTH 3100 viene configurado de diversas
formas.
Configuracin Unica (Standalone)
Unidad DEPTH 3100 con cubierta protectora.
Tarjeta de Garanta.
Plantilla de Montaje.
Este Manual de Instalacin y Operacin.
Adems, la configuracin Standalone requiere
habitualmente un transductor de
profundidad(consultar la seccin 5-3).
Configuracin del conjunto (kit)
El DEPTH 3100 se encuentra disponible en diversas
configuraciones de conjunto (kit) con diferentes
grados de transductor a lo largo del casco, con : Los transductores de material plstico son
apropiados para GRP o cascos de metal. Los
Las partes de la configuracin nica transductores a lo largo del casco, de material
(standalone) mencionada anteriormente. plstico, no son apropiados para cascos de
Transductor de profundidad a lo largo del casco. madera slida. (Utilizar transductores
Manual de Instalacin del Transductor. NAVMAN de bronce).
Los transductores de bronce son apropiados
5-2 Otras partes necesarias para cascos de madera y fibra de vidrio. No
Uno o ms instrumentos de la serie 3100 sern instalar nunca un transductor de bronce en un
conectados al suminstro de energa de 12 V de la casco de metal, porque causara corrosin
embarcacin va : electroltica.
Un interruptor adicional para encender y Esta disponible una serie de transductores NAVMAN
apagar los instrumentos. de instalacin a lo largo del casco, adems de
Un fusible. Utilizar un fusible de 1A por cada transductores de montaje al yugo de la popa o al
un maximo de 5 instrumentos. casco. Para mayor informacin, consultar el manual
Como opcin se pueden instalar luces y bipers de instalacin del Transductor o a un distribuidor
externos.La salida del DEPTH 3100 es conectada a NAVMAN.
tierra, con 30 V DC y 250 mA como mximo. Si las 5-4 Accesorios
luces y bipers requieren ms de 250 mA, instalar un
Estos accesorios estn disponibles en su distribuidor
relevador.
NAVMAN
Para sistemas de diversos instrumentos, son
necesarios conectores y conexin almbrica.
(Consultar la seccin 4 o el Manual de Instalacin y
Operacin NavBus).
5-3 Transductores
El DEPTH 3100 se utiliza habitualmente con un
transductor de temperatura instalado a lo largo del
casco,. Sin embargo la unidad puede obtener
medidas desde otro instrumento, en cuyo caso no Caja de empalme 4 metros (13 pies) de
sern necesarios los transductores (consultar la NavBus (consultar la cable de extensin
seccin 4). seccin 4) para transductor de
Los transductores instalados a lo largo del casco profundidad
generalmente brindan el mejor funcionamiento y son
la mejor eleccin para cascos de desplazamiento.
Estos estn montados en un orificio perforado a travs
de la parte inferior de la embarcacin.
26 NAVMAN DEPTH 3100 Manual de instalacin e instrucciones de uso
6 Instalacin y ajuste
La instalacin correcta es crtica para el rendimiento 2 La unidad se debe instalar sobre un panel plano,
de la unidad. Es esencial leer esta seccin del que sea de menos de 20 mm de espesor (0.75").
manual y la documentacin que viene con las otras Poner la plantilla de montaje en su lugar. Perforar
partes antes de iniciar la instalacin. un agujero de fijacin de 50 mm (2") en el centro de
El DEPTH 3100 puede : la plantilla. Observar que La plantilla debe tener
Accionar bipers o luces externas de la alarma. espacio alrededor de la unidad para la cubierta
Enviar y recibir data desde otros instrumentos protectora.
NAVMAN, conectados va NavBus. Las 3 Retire la tuerca de fijacion desde la parte trasera
configuraciones de alarmas, unidades, de la unidad. Inserte el perno en la parte trasera
calibracin y retroiluminacin son compartidas de la unidad a traves del agujero de montaje.
(consultar la seccin 4-1). Apriete la tuerca de fijacion.
Enviar y recibir data NMEA desde otros Transductores
instrumentos. (consultar la seccin 4-2). 1 Si el DEPTH 3100 no viene con un transductor,
Avisos seleccionar un transductor apropiado (consultar
La unidad es impermeable en su parte delantera. la seccin 5-3). Si el DEPTH 3100 viene con un
Proteger del agua la parte trasera y el orificio de transductor, consultar la seccin 5-3 para estar
respiracin, ya que podra causar dao a la unidad. seguro que sea el apropiado.
La garanta no cubre daos causados por entradas 2 Seleccionar lugares apropiados para el transductor
de humedad o agua por la parte trasera de la unidad. e instalarlo siguiendo las instrucciones del Manual
Asegurese de que ninguno de los orificios realizados de Instalacin del Transductor.
en el barco debiliten la estrctura de la embarcacion. 3 Poner los cables entre los transductores y la
Si tiene dudas, consulte con un cualificado taller, pantalla :
constructor o, astillero naval. Mantener el cable alejado de otros cables,
motores, luces fluorescente, inversores de
La seleccin, localizacin, ngulo e instalacin potencia y tranmisores de radio o radar.
de los transductores es la parte ms crtica de Verifique que no hay conectores en la
la instalacin. Si no estn correctas, la unidad sentina.
no podr rendir para lo que fue diseada. Si tiene Si es necesario, alargar el cable
dudas , consulte a un distribuidor NAVMAN. Los agregando cables de extensin.
transductores de material plastico, No cortar el cable en ningn transductor de
habitualmente son inadecuados para cascos de profundidad.
madera.Si tiene dudas, consulte a un perito o Asegurar el cable a intervalos regulares.
ingeniero naval. 4 Conectar el transductor al conector de la
pantalla.
6-1 Instalacin
Unidad DEPTH 3100 Vista lateral del montaje de la unidad
1 Seleccionar una ubicacion en el que la
Espesor mximo
unidad :
de 20 mm (0.75") Tuerca
Sea fcilmente visible y protegida contra
daos. Agujero de de fijacin
Est al menos a 100 mm de un compas y fijacin de
500 mm de una antena de radio o un radar. 50 mm (2")
Se encuentre lejos de motores, luces
fluorescentes, invertores de potencia.
Sea accesible en la parte trasera;el
espacio minimo necesario en la parte
trasera es de 50 mm (ver diagrama del
montaje). Pantalla
Este protegida de humedad en la parte trasera.

Cables

50 mm (2") de
espacio mnimo
NAVMAN DEPTH 3100 Manual de instalacin e instrucciones de uso 27
Conexin almbrica de potencia/ data 2 Cubrir o reforzar con cinta los cables o conectores
1 Conectar el cable de potencia/data de la unidad : que no vayan a ser utilizados para protegerlos de
La unidad requiere 12 V DC de potencia. agua y evitar posibles roces.
Instalar un interruptor y un fusible al 6-2 Ajuste
suministro de energa o conseguir potencia 1 Sacar la embarcacin a prueba para revisar que
para la unidad desde un interruptor auxiliar todos los instrumentos funcionan correctamente.
con fusible. El fusible debe ser de 1A para
un maximo de 5 instrumentos. 2 Si la unidad es parte de un sistema de
instrumentos de la serie 3100 conectada por
Instalar un relevador si las luces y bipers NavBus, ajustar el nmero de grupo de la
externos requieren ms de 250 mA DC en retroiluminacin de la unidad (consultar la
total. seccin 4-1) :
Una unidad simple puede tener una conexin i Pulsar + varias veces hasta que
almbrica como se muestra a continuacin : aparezca Backlight Group en la pantalla :

Grupo 3

Negro Potencia
Rojo Interruptor Fusible 12 V DC
Luces o bipers
Verde externos (opcional)
Amarillo Sin conexin
Blanco Salida NMEA (opcional) ii Pulsar o para ajustar el nmero de
Naranja
Transductor Azul } NavBus (opcional) grupo de la retroiluminacin.
de profundidad iii Pulsar .
3 Ajustar
Las unidades de profundidad (consultar la
Con diversos instrumentos, utilizar las cajas seccin 3-1).
de empalme para simplificar la conexin El offset de quilla (consultar la seccin 3-5).
almbrica, como se muestra a continuacin :
Grupo 1
6-3 Reconfigurar a parmetros de
Conexiones de
fabricacin predefinidos
potencia & data Todas las configuraciones se pueden reajustar a las
configuraciones predefinidas en la fabricacin
(observar abajo).
Cables de potencia/data Para reajustar a parmetros de fabricacin
Caja de empalme predefinidos :
Grupo 2
1 Desconectar el suministro de energa.
Cable NavBus 2 Mantener presionadas + mientras se
conecta la energa y continuar presionando las
teclas por al menos durante 5 segundos.
Caja de empalme
Unidades de profundidad ................ Metros
Cables de potencia/data Offset de quilla ............................................ 0
Conexiones de
potencia & data Alarmas de profundidad ................... Apagar
Modo SIMULAR ................................. Apagar
Para obtener informacin de cmo conectar
Nivel de retroiluminacin ........................... 0
NavBus y utilizar las cajas de empalme,
consultar el manual de Instalacin y Operacin Grupo de retroiluminacin ......................... 1
NavBus.
28 NAVMAN DEPTH 3100 Manual de instalacin e instrucciones de uso
Apndice A - Especificaciones
Fsicas Offset de quilla ajustable 2.9 m (9.6 ft, 1.6 fa).
Tamao del estuche 111 mm (4.4") cuadrado. Alarmas profundas y poco profundas (funcionamiento
Pantalla LCD de 82 mm (3.2") ancho, 61 mm (2.4") de simultneo para proveer cronmetro de ancla).
alto, torcido nematico. Interfases
Dgitos LCD de 38 mm (1.4") de alto. Conexin NavBus a otros instrumentos NAVMAN
Cuatro teclas para el operador, grabado lser. Salidas NMEA 0183 : DBT, DPT, PTTKD, PTTKV
Retroiluminacin para pantalla y teclas, mbar, cuatro Regulaciones estndares
niveles y apagado. Regulacin EMC
Temperatura operacional 0 a 50C (32 a 122F). USA (FCC) : Parte 15 Clase B
Cable de transductor de 8 o 9 metros (26 o 29 pies) Europa (CE) : EN50081-1, EN50082-1.
de largo, dependiendo del transductor. Nueva Zealandia y Australia (C Tick) :
1 m (3.25 pies) de Cable paraTransmisin de Energa. AS-NZS 3548.
Elctricas Ambiente : IP66 desde el frente, cuando se ha
Suministro de energa 10 a 5 a 16.5 V DC, 30mA sin instalado correctamente.
retroiluminacin, 190 mA con retroiluminacin total y Conexin de cables de potencia/data
transductor.
Cable Seal
Salida de luz o biper externo, conectado a tierra, 30 V
Rojo Potencia positiva, 12 V DC, 190 mA
DC y 250 mA mximo.
mximo
Profundidad Negro Potencia negativa, NMEA comn
Rango de 0.5 a 130 m (1.5 a 400 ft, 0.3 a 67 fa). Verde Biper externo o luces, conectado a tierra, 30
Exactitud tpica < 2% (dependiendo del tipo
V DC y 250 mA mximo
transductor de profundidad, instalacin y claridad del
Naranja NavBus +
agua).
Azul NavBus -
Muestra de 0.00 a 19.9 0.01 ; a partir de 20 0.1
Blanco Salida NMEA
hacia arriba.
Amarillo Sin conexin

Apndice B - Problemas de Funcionamiento


Esta gua de problemas de funcionamiento asume que c Transductor de profundidad estropeado o
se ha ledo y entendido este manual. daado. Revisar suciedad o daos o si la
En muchos casos es posible resolver dificultades sin capa de pintura sobre el transductor es
tener que devolver la unidad al fabricante para ser demasiado gruesa.
reparada.Por favor, antes de contactar con el distribuidor d Transductor de velocidad instalado
NAVMAN mas cercano, consulte esta seccion de incorrectamente o transductor sin un leve flujo
problemas de funcionamiento. de agua limpia. Revisar la instalacin.
No existen piezas de repuesto para el usuario. Son e Interferencia del pulso ultrasnico de otro
necesarios metodos especializados y equipos de resonador de profundidad.
pruebas para garantizar que la unidad esta ensamblada f Interferencia de ruido elctrico. Revisar la
correctamente y es impermeable. Las reparaciones de instalacin.
la unidad solamente pueden realizarse en un centro de Para revisar el transductor, desconectarlo y
servicio tecnico autorizado por NAVMAN LZ Limited. conectar temporamente uno que est en buenas
La manipulacion de la unidad por el usuario anula la condiciones. Ponerlo en el agua a un costado de
garantia. la embarcacin y revisar si la unidad muestra una
Para mas informacion, visite nuestra website: profundidad.
www.navman.com 3 La palabra SIMULATE aparece destellando en la
1 La unidad no enciende parte superior izquierda de la pantalla, los valores
a Fusible quemado o disyuntor suelto. que se muestran son inesperados :
b Voltaje de la batera fuera del rango de 10.5 a a Unidad en modo simulacion (consultar la
16.5 V DC. seccin 2-4).
c Cable de potencia/data daado. 4 La pantalla empaada :
2 Medidas de profundidad incorrectas o errticas a Se ha filtrado humedad de aire al tubo de
a Unidad temporalmente incapaz de detectar el respiracin de la unidad. Ventilar la
fondo, por ejemplo nivel de agua demasiado embarcacin o poner en marcha la unidad
o poco profundo, agua turbia, embarcacin con toda la intensidad de la retroiluminacin.
retrocediendo y tranductor en aguas. b Se ha filtrado agua al tubo de respiracin.
b Cable de transductor de profundidad daado Llevar la unidad a un servicio tcnico.
o desconectado.
NAVMAN DEPTH 3100 Manual de instalacin e instrucciones de uso 29
Appendix C - How to contact us www.navman.com
NORTH AMERICA ASIA MIDDLE EAST Holland
NAVMAN USA INC. China Lebanon and Syria PLASTIMO HOLLAND BV.
18 Pine St. Ext. Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Letro, Balco Stores, Industrieweg 4,
Nashua, NH 03060. Hong Kong, Guangzhou, Moutran Street, Tripoli 2871 JE SCHOONHOVEN.
Ph: +1 603 577 9600 Shanghai, Qindao, Dalian. VIA Beirut. Ph: +31 182 320 522
Fax: +1 603 577 4577 E210, Huang Hua Gang Ke Mao Ph: +961 6 624512 Fax: +31 182 320 519
e-mail: sales@navmanusa.com Street, 81 Xian Lie Zhong Road, Fax: +961 6 628211 e-mail: info@plastimo.nl
510070 Guangzhou, China. e-mail: balco@cyberia.net.lb Website: www.plastimo.nl
OCEANIA Ph: +86 20 3869 8784 United Kingdom
New Zealand United Arab Emirates
Fax: +86 20 3869 8780 Kuwait, Oman & Saudi Arabia PLASTIMO Mfg. UK Ltd.
Absolute Marine Ltd. e-mail: School Lane - Chandlers Ford
Unit B, 138 Harris Road, AMIT, opp Creak Rd.
sales@peaceful-marine.com Baniyas Road, Dubai. Industrial Estate,
East Tamaki, Auckland. Website: EASTLEIGH - HANTS S053 ADG.
Ph: +64 9 273 9273 Ph: +971 4 229 1195
www.peaceful-marine.com Fax: +971 4 229 1198 Ph: +44 23 8026 3311
Fax: +64 9 273 9099 Fax: +44 23 8026 6328
e-mail: Korea e-mail: mksq99@email.com
e-mail: sales@plastimo.co.uk
navman@absolutemarine.co.nz Kumho Marine Technology Co. Ltd. AFRICA Website: www.plastimo.co.uk
# 604-816, 3F, 1117-34,
Australia Koejung4-Dong, Saha-ku South Africa Sweden, Denmark or Finland
NAVMAN AUSTRALIA PTY Pusan, Korea Pertec (Pty) Ltd Coastal, PLASTIMO NORDIC AB.
Limited Ph: +82 51 293 8589 Division No.16 Paarden Eiland Rd. Box 28 - Lundenvgen 2,
Unit 6 / 5-13 Parsons St, Fax: +82 51 294 0341 Paarden Eiland, 7405 47321 HENAN.
Rozelle, NSW 2039, Australia. e-mail: info@kumhomarine.com Postal Address: PO Box 527, Ph: +46 304 360 60
Ph: +61 2 9818 8382 Website: Paarden Eiland 7420 Fax: +46 304 307 43
Fax: +61 2 9818 8386 www.kumhomarine.com Cape Town, South Africa. e-mail: info@plastimo.se
e-mail: sales@navman.com.au Ph: +27 21 511 5055 Website: www.plastimo.se
Malaysia Fax: +27 21 511 5022
SOUTH AMERICA Advanced Equipment Co. e-mail: info@kfa.co.za Spain
Argentina 43A, Jalan Jejaka 2, Taman PLASTIMO ESPAA, S.A.
HERBY Marina S.A. Maluri, Cheras 55100, Kuala Lumpur. EUROPE Avenida Narcs Monturiol, 17
Costanera UNO, Ph: +60 3 9285 8062 France, Belgium and 08339 VILASSAR DE DALT,
Av Pte Castillo Calle 13 Fax: +60 3 9285 0162 Switzerland (Barcelona).
1425 Buenos Aires, Argentina. e-mail: ocs@pc.jaring.my PLASTIMO INTERNATIONAL Ph: +34 93 750 75 04
Ph: +54 11 4312 4545 15, rue Ingnieur Verrire, Fax: +34 93 750 75 34
Singapore
Fax: +54 11 4312 5258 BP435, e-mail: plastimo@plastimo.es
RIQ PTE Ltd.
e-mail: 56325 Lorient Cedex. Website: www.plastimo.es
Blk 3007, Ubi Road 1,
herbymarina@ciudad.com.ar Ph: +33 2 97 87 36 36
#02-440, Singapore 408701 Other countries in Europe
Brazil Fax: +33 2 97 87 36 49
Ph: +65 6741 3723 PLASTIMO INTERNATIONAL
REALMARINE e-mail: plastimo@plastimo.fr
Fax: +65 6741 3746 15, rue Ingnieur Verrire
Estrada do Joa 3862, Website: www.plastimo.fr
HP: +65 9679 5903 BP435
CEP2611-020, e-mail: riq@postone.com Germany 56325 Lorient Cedex, France.
Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, PLASTIMO DEUTSCHLAND Ph: +33 2 97 87 36 59
Thailand
Brasil. 15, rue Ingnieur Verrire Fax: +33 2 97 87 36 29
Thong Electronics (Thailand)
Ph: +55 21 2483 9700 BP435 e-mail:
Company Ltd.
Fax: +55 21 2495 6823 56325 Lorient Cedex. plastimo.international@plastimo.fr
923/588 Sethakit 1 Road,
e-mail: Ph: +49 6105 92 10 09 Website: www.plastimo.com
Mahachai,
vendas@marinedepot.com.br +49 6105 92 10 10
Muang, Samutsakhon 74000, REST OF WORLD /
Equinautic Com Imp Exp de +49 6105 92 10 12
Thailand. MANUFACTURERS
Equip Nauticos Ltda. Fax: +49 6105 92 10 11
Ph: +66 34 411 919 NAVMAN NZ Limited
Av. Diario de Noticias 1997 CEP Fax: +66 34 422 919 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr 13-17 Kawana St. Northcote.
90810-080, Bairro Cristal, Porto e-mail: thonge@cscoms.com P.O. Box 68 155 Newton,
Alegre - RS, Brasil. Website: www.plastimo.de
Vietnam Auckland, New Zealand.
Ph: +55 51 3242 9972 Italy Ph: +64 9 481 0500
Haidang Co. Ltd.
Fax: +55 51 3241 1134 PLASTIMO ITALIA Fax: +64 9 480 3176
16A/A1E, Ba thang hai St.
e-mail: Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5 e-mail:
District 10, Hochiminh City.
equinautic@equinautic.com.br I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE). marine.sales@navman.com
Ph: +84 8 86321 59
Ph: +39 1096 8011 Website:
Fax: +84 8 86321 59
Fax: +39 1096 8015 www.navman.com
e-mail:
e-mail: info@nuovarade.com
sales@haidangvn.com
Website: www.plastimo.it
Website: www.haidangvn.com
NAVMAN DEPTH 3100 Installation and Operation Manual 39
DEPTH 3100
Made in New Zealand
MN000131 1951317B
Lon 174 44.535E

NAVMAN
Lat 36 48.404S

NAVMAN
40 DEPTH 3100 Manual de Instalao e Operaes NAVMAN 44
DEPTH 3100 Installation and Operation Manual

También podría gustarte