Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ndice de mapas
JOS GABRIEL PADILLA SNCHEZ
RAFAEL CASUSO QUESADA
AMELIA ORTEGA MONTORO
JAN
GUA DE ARQUITECTURA
AN ARCHITECTURAL GUIDE
JUNTA DE ANDALUCA
CONSEJERA DE VIVIENDA Y ORDENACIN DEL TERRITORIO
DIRECCIN GENERAL DE VIVIENDA Y ARQUITECTURA
JAN SEVILLA
2008
Itinerarios
Itineraries
Mapas de itinerarios
Itineraries Maps
Bibliografa
Bibliography
ndice
Index
ndice toponmico
Place Index
ndice onomstico
Name Index
Crditos y presentacin
Staff and Presentation
The Introduction to the City of Jan discusses the importance of the geographical situation in
Los Itinerarios vienen marcados por la conjugacin de la morfologa urbana y del propio shaping the urban form and structure. This is followed by a section on the Formation and Evolution
devenir histrico de la ciudad. El primero de ellos, "El castillo de Santa Catalina y el casco of the Urban Appearance, from prehistoric times, with the variety of sites that culminated in
antiguo", coincide con la ciudad rabe y medieval de trama irregular; "La Catedral y su Catherine's Hill, to the present day. The chapter also includes a section entitled Architectural
entorno", con la ciudad del Renacimiento y el clasicismo, de carcter regular; en "El Typologies, which illustrates the way in which architects and their designs have responded over the
ages to the practice of building. Modern-day images, maps, vedutti from different periods and old
paseo de la Estacin y el ensanche Berges" se articula la ciudad mediante un desarrollo photographs accompany the text.
radial, que en parte continua en el cuarto itinerario, "El Bulevar y la periferia urbana,
mientras que el ltimo, "Los alrededores", se planifica sobre el trmino municipal de The Itineraries detail the urban form and structure of the city within the framework of its historical
Jan. Cada itinerario consta de una breve introduccin previa a su recorrido, particulari- evolution. The first of them, "St Catherine's Castle and the Old Town, coincides with the irregular
zando los edificios ms significativos y algunos espacios urbanos. Se ha establecido cier- layout of the Arabic and medieval city; "The Cathedral and Environs" with the regular spatial
pattern of the Renaissance and Classicism; "Station Boulevard and the Berges Expansion District
ta continuidad entre ellos, de manera que se pudiera enlazar la finalizacin de uno con articulate the city around a radial style of development, which is partly continued in the fourth
el inicio del siguiente. itinerary, "The Boulevard and Periphery"; finally, "The Environs" addresses the municipal area of
Jan. Each itinerary consists of a brief introduction followed by descriptions of the most interesting
La mera cuestin de levantar acta de unos edificios con algo de inters constituye una buildings and urban spaces. All of the itineraries are connected, with the end of one automatically
tarea obligada. Habr quien se pregunte las razones de haber incluido tal o cual edificio. leading on to the beginning of the next.
El criterio no ha sido otro que el de tratar de recoger soluciones diversas, por ello convi- Providing a testimony of the city's notable buildings is a necessary task and will inevitably raise
ven en sus pginas edificios monumentales con barriadas obreras, palacios con viviendas questions about particular entries. The criterion was to compile a variety of solutions, so the guide
modestas, con la dificultad inherente a cualquier intento de seleccionar obras cercanas en includes monuments alongside working-class districts, palaces alongside modest dwellings, with
el tiempo. En cualquier caso, el objetivo ltimo es, ms all de informar, dar un paso con- all the difficulties inherent to any attempt to make a selection of recent works. In any case, the
trario a la actitud victimista de esta ciudad, poniendo en valor arquitecturas que, por coti- ultimate aim, beyond the provision of information, is to counteract the victimist attitude of this
city by raising an awareness of architectural works that tend to go unnoticed; in short, to write our
dianas, nos son desconocidas; redactar, en suma, nuestra propia biografa. own biography.
Cada uno de los edificios o conjuntos citados en los itinerarios va acompaado de las All of the buildings or sites included in the itineraries are accompanied by the following details:
siguientes claves: su correspondiente numeracin, las coordenadas de su emplazamien- number on the list, coordinates on the general plan and name, the present nomenclature being
to en el plano-gua y su denominacin, prefirindose la nomenclatura actual a la origina- preferred to the original one. The same principle also governs the name of the street or square
where the work is located, which appears in smaller letters alongside the chronology. The latter
ria. Este principio rige tambin para la denominacin de la calle o plaza donde est ubi- cites either the century in which the work was built or, in the case of buildings constructed over
cada la obra, que aparece en grafa ms menuda junto a su cronologa; en este ltimo long periods or with significant remodellings, the most important centuries in the formation of
caso se precisa el siglo en el que se construy o, para edificios de lenta ejecucin o con their architecture. The analysis of the various works included contains documentary facts about the
ampliaciones significativas, los siglos ms importantes en la conformacin de su arquitec- year of construction, the status of the promoters, the identity of the designers, the predominant
tura. El comentario de las diferentes obras seleccionadas incluye datos documentales que architectural style, the presence of additions or restorations, and changes of use. The description
itself focuses on the structural, technical and ornamental aspects, also taking into consideration
nos dan informacin sobre el ao de su construccin, la condicin de sus promotores, la the merits of the building in terms of their influence on its architectural configuration. Most of the
identidad de sus proyectores, el estilo arquitectnico predominante, la presencia de aa- analyses are relatively brief but tend to be longer in the case of exceptional buildings. Each work is
didos o restauraciones, as como los cambios de uso. La descripcin propiamente dicha accompanied by at least one photograph reflecting the most interesting part, interior or exterior,
se centra en aspectos estructurales, tcnicos y ornamentales, tomando en consideracin of its structure. Important urban spaces and buildings are more generously illustrated and include
igualmente los bienes que acoge el edificio en tanto influyan en su configuracin arqui- spatial plans.
tectnica. Estos comentarios son normalmente breves, aunque en el caso de edificios sin- The Bibliography used serves three purposes: as necessary documentary support for the quality of
gulares se hacen ms extensos. the historiographic discourse; as an aid to the visual material that complements the text; and as
information for readers wishing to find out more about specific aspects, periods or styles in the
La bibliografa empleada se entiende en una triple dimensin: como apoyo documental architecture of Jan. To this end, the bibliography includes older studies alongside more recent
imprescindible para la calidad del discurso historiogrfico, como ayuda al soporte visual ones, both in terms of monographic works and books of a more general content.
que complementa al texto y como informacin al lector que desee profundizar en deter- Two Indices have been drawn up: a place index of the works, institutions and places sited, and a
minados aspectos, pocas o estilos de la arquitectura jiennense. Por ello se ha tenido en name index of the people cited. Finally, the General Plan complements the information provided by
cuenta la combinacin de estudios ya clsicos, con las aportaciones ms recientes, tanto serving as an aid to locating the works included. It is accompanied by a list of itineraries and
en monografas como en libros de carcter general. buildings, cited and numbered to facilitate their location.
12 13
Introduccin
Introduction
Jan islmico
Islamic Jan
16 17
4. La sierra Sur desde el castillo de decir, una paralizacin de la actividad vegetativa causada a quarter of the province's industrial parte del negocio industrial de la localidad procede de la
Santa Catalina. por la sequa estival. sta se agudiza durante los meses business is associated with the transformacin de productos agrcolas. El resto, excep-
transformation of farming products.
4. The Sierra Sur mountains viewed de julio y agosto, cuando la carencia de agua de lluvia es With the exception of a few chemical
tuando algunas industrias del ramo qumico y de cons-
from St Catherine's Castle. mxima, aunque se compensa durante el otoo, especial- and metal construction industries, trucciones metlicas, mayoritariamente se dedica a la
mente en el mes de noviembre. La actividad vegetativa, the remainder is mainly concerned actividad de talleres, que emplea un importante volumen
This natural environment boasts with factory activity, which employs de poblacin, aunque genera menos riqueza porcentual.
a population of 116,656, according to
por el contrario, no se detiene con el fro, pues las tem-
a large proportion of the population,
the 2005 census, of which 98% peraturas medias de los meses de invierno superan los
albeit generating less wealth.
corresponds to the city of Jan and 7'5 C. Mas acusadas, sin embargo, son las temperaturas The most important economic
Con todo, la actividad econmica ms determinante de
the remainder to the population veraniegas, destacando la escasa oscilacin trmica a lo activity in Jan is the commercial Jan es el sector comercial y de servicios, que ocupa al
scattered around the puentes, 71% de la poblacin activa, especialmente en torno a la
largo del da, fenmeno que ha contribuido al fomento de and services sector, which employs
Jabalcuz and Las Infantas. These 71% of the working population, banca, la hostelera, la sanidad y la administracin
figures imply a global growth of 10% la segunda vivienda alrededor de los "puentes".
concentrated mainly around banking, pblica. Este sector tiene una localizacin ms especfi-
over the last decade and explain the the hotel and catering trade, health
demographic attraction exercised by En este entorno natural vive una poblacin de 116.656 habi- and public services. This area is
camente urbana, destacando un sector comercial mino-
the capital over the rest of the tantes, si atendemos al padrn de enero de 2005, de los predominantly urban and includes a rista concentrado en el sur, en torno al ,mercado de San
province; unlike the latter, in global commercial retail sector in the south, Francisco, dando vida a un casco antiguo que concentra
terms the city has a positive
que el 98 % corresponde a la ciudad de Jan y el resto a la
poblacin dispersa por los puentes, Jabalcuz y Las Infan-
based around St Francis's Market, tambin la actividad turstica. La zona de mayor equipa-
migratory figure. The population pumping life into an old town that
density is around 270 inhabitants per tas. Estos datos implican un crecimiento global del 10% en miento se desplaza, no obstante, hacia el norte, a par-
also attracts most of the tourism
square kilometre. los ltimos diez aos y explican la atraccin demogrfica activity. However, the greatest
tir de la plaza de la Constitucin, donde los sucesivos
Economically, the agricultural
que ejerce la capital sobre el resto de la provincia, pues a infrastructure is located further ensanches urbanos iniciados a finales del siglo XIX favo-
sector is a minority, bearing in mind north, commencing at Constitution recieron la accesibilidad. La creacin de la Universidad
the percentage of the working diferencia de sta en trminos globales tiene un saldo
migratorio positivo. La densidad de poblacin se sita en
Square, where the various urban de Jan en 1993 ha supuesto el ltimo y decisivo impul-
population it employs (approximately expansion programmes initiated in so al crecimiento del sector terciario en la capital.
5%), but from the architectural point torno a los 270 habitantes por kilmetro cuadrado. the late 19th century favoured
of view rural labour has given rise to accessibility. The creation of the
a unique construction, the casera or University of Jan in 1993 is behind 5. Jan. Gaspar Salcedo de Aguirre, 1614. Biblioteca Nacional.
farmstead, whose origins date back
El sector agrario es minoritario econmicamente si tene-
the latest decisive boost to the
to the Roman villas. In the words of mos en cuenta el porcentaje de poblacin activa dedica- tertiary sector in the capital.
5. Jan. Gaspar Salcedo de Aguirre, 1614. Spanish National Library.
Rafael Ortega y Sagrista (1977, p. da al mismo, en torno al 5 %, pero desde el punto de
221), "It is the typical classic rural vista arquitectnico el trabajo del campo ha generado
estate found in Jan. A country
una peculiar construccin, la casera, cuya origen se
dwelling inhabited by those who look
after the estate, according to one old remonta a las villas romanas. En palabras de Rafael
dictionary, or an isolated dwelling in Ortega y Sagrista (1977, p. 221), es la finca rstica tpica
the countryside, also encompassing y clsica de Jan. Casa de campo donde viven los que
the adjacent land, in a broader cuidan de una hacienda, segn cierto diccionario anti-
sense of the word, in a modern
dictionary... The caseras in the Jan
guo, o casa aislada en el campo, con fincas rsticas
countryside have a unique dependientes de ella, como se dice, con sentido ms
characteristic: they are associated amplio, en otro moderno... La casera de los campos de
with olive trees". In short, the Jan, tiene un carcter peculiar: es casera de olivos. En
caseras are characteristic elements
definitiva, un elemento caracterstico de la arquitectura
of Jan's rural architecture, dotting
the landscape with their distinct rural jiennense, que salpica el paisaje con su particular
white colour and unmistakeable blancura y desde el inconfundible reclamo visual del
visual identity supplied by cypress, ciprs, el pino o la palmera.
pine and palm trees.
Industrial activity and the
building trade employ 24% of Jan's
La actividad industrial y constructiva ocupa al 24% de los
working population, based around jiennenses y destaca por la presencia de unas 500 insta-
approximately 500 plants, mainly laciones, en su mayora localizadas en el polgono de los
located in the Olivares Industrial Olivares, al norte de la ciudad junto a Marroques Bajos,
Estate north of the city, near
una de las zonas de ms antigua ocupacin del territorio
Marroques Bajos, one of the oldest
sites of occupation dating from the durante la Edad del Cobre. Aunque el nmero de empre-
5
Bronze Age. Despite few companies, sas es inferior cuantitativamente hablando, una cuarta
18 19
20 21
such as Ancha ("Broad) Street, de la iglesia de San Ildefonso y, sobre todo, de la Santa
and to a new expansion area in Iglesia Catedral desde finales del siglo XV. La ciudad cla-
the south east, beyond the city
walls, around Llana (Flat) Street.
sicista que se genera a partir del Renacimiento racio-
This urban duality received a firm nalizar este nuevo modelo urbanstico aplicndolo al
boost from the liberal building trazado preexistente, sobre todo en su entorno, como
debate of the 19th century, which es el caso del eje marcado por la calle Ancha, y a una
centred not so much on the need nueva zona de expansin hacia el sureste, extramuros,
to demolish the walled area to
alrededor de la calle Llana. Esta dualidad urbana sufri-
permit the city's growth, as on the
application of street alignment
r un serio envite a partir del debate establecido en el
and ground levelling policies to siglo XIX por la edilicia liberal, no tanto sobre la necesi-
organise the old town, for dad de derribar el recinto amurallado para permitir el
reasons of public health and crecimiento de la ciudad como por la aplicacin de pol-
hygiene. The attempt to demolish ticas de alineamientos y rasantes tendentes a "ordenar"
the Gothic Arch of St Lawrence in
el casco antiguo, bajo premisas de salubridad e higiene
1877, proposed as a measure for
widening one of the main streets pblicas. El intento de derribo del arco gtico de San
of the Muslim city, Maestra Alta Lorenzo en 1877, propuesto como medida de ensanche
(present-day Almendros Aguilar) de una de las principales vas de la ciudad musulmana,
Street, signified the demise of this la calle Maestra Alta (actual Almendros Aguilar), supone
process. However, the frustration
la culminacin de este proceso. Su frustracin, no obs-
of the proposed demolition
resulted in the victory of
tante, implicar el triunfo de los ideales conservacionis-
conservationist ideals and, from tas y, desde el punto de vista esttico, el impulso a las
11
the aesthetical point of view, the poticas neomedievales en la arquitectura de la ciudad.
10 9. La ciudad moderna. Plano de Jan, 1892. bien avanzada la posguerra, gracias a l se fue urbani-
10. Plano de Jan, 1925.
11. Plano de Jan, 1942.
zando el eje constituido por la antigua carretera de
Madrid, actual avenida que converge con el paseo de la
9. The modern city. Map of Jan, 1892. Estacin en la plaza de la Constitucin, generando una
10. Map of Jan, 1925.
11. Map of Jan, 1942. estructura radial en el plano de la ciudad. La tercera
apuesta por este criterio lineal de ordenacin urbana la
expansion northwards by constituye el denominado gran eje, actual avenida de
demolishing the railway building, Andaluca, planificado a partir del Plan de Ordenacin
which is precisely what happened.
Urbana de 1952. Se plantea de manera perpendicular a
The linear city concept received a
further boost with the urban las dos vas anteriores, orientado en direccin este-
development of the land adjacent oeste y comunicado directamente con la carretera de
to Station Boulevard, resulting in Crdoba. Su urbanizacin y la de su entorno no se llev
1927 in the Berges Expansion a efecto hasta bien avanzada la dcada de los sesenta.
District. Applied a posteriori, at
different building phases that
lasted well into the postwar Otro apunte imprescindible para aprehender la peculiari-
period, it is this concept that gave dad urbanstica de Jan es su ubicacin en pendiente,
rise to the urban development of desde las laderas del cerro de Santa Catalina, lo que
the old Madrid road, nowadays the determina la disposicin en cuesta de sus calles, ms sua-
avenue that converges with
Station Boulevard at Constitution vizada conforme nos desplazamos hacia el norte de la
Square, generating a radial ciudad. De manera jocosa describa el poeta Almendros
structure. The third consequence Aguilar esta peculiaridad en una carta a un amigo del ao
22 23
24 25
26 27
28 29
30 31
32 33
34 35
36 37
38 39
40 41
37 39
38 40
36. Artesonado mudjar del antiguo palacio del Condestable Iranzo. Siglo XV. 39. Bveda de la Santa Capilla de San Andrs. Siglo XV.
37. Cpula de la iglesia del Sagrario de la Catedral de Jan. Siglo XVII. 40. Bveda de la Sala Capitular. Catedral. Siglo XVI.
38. Cpula del crucero de la Catedral. Siglo XVII.
39. Vaulted roof above the Holy Chapel at the Church of St Andrew. 15th century.
36. Mudejar coffering at the former palace of castle-keeper Iranzo. 15th century. 40. Vaulted roof above the Chapter-House at Jan Cathedral. 16th century.
37. Dome of the Side-Chapel adjacent to Jan Cathedral. 17th century.
38. Dome above the cathedral crossing. 17th century.
42 43
44 45
under the jurisdiction of the nogrfico de plena teatralidad barroca. El tramo entre el orthogonal urban layout that el terreno del concejo municipal, que a su vez estaba
Augustinian nuns; the complex crucero y la fachada fue afrontado por el arquitecto Jos complemented the rational order
minado por la presin fiscal ejercida por la Hacienda
was erected next to St Mary established in the construction of
Magdalene's Church, impacting on
Gallego a partir de 1726, introduciendo el gusto ms chu- the Cathedral. Beyond the city Real para mantener la poltica blica en el extranjero. La
a large urban block. The rrigueresco en el acabado de las bvedas y en el coro. Su walls, Llana Street became an visita del rey Felipe IV en 1624 consolidar, no obstante,
Mercedarian Convent (the present- obra suscit una gran controversia entre los tericos del important artery parallel to Jesus el carcter cortesano de la nobleza urbana jiennense.
day parish Church of Our Lady of Neoclasicismo quienes, desde la Real Academia de Street and the site of the Sus programas constructivos se concentran especial-
Grace) was founded in 1580 and Bellas Artes de San Fernando y bajo la ejecucin de Ven- mansions built by the Counts of mente en los aledaos de la plaza de Santa Mara, deter-
served to articulate a square, the Fuenrubia and the Marquises of
Renaissance mansion of Captain
tura Rodrguez, completaron a partir de 1760 lo que fal- minando una traza urbana ortogonal que complementa
Blanco Hermoso and Lendnez. The
Quesada and the so-called New taba de ornato en la Catedral: retablos, altar mayor, former outlying district of San el orden racional establecido en la construccin de la
Fountain (1597). The Fanciscan rgano, remates, etc... Sin embargo, la principal aporta- Ildefonso also gradually gained a Catedral. A lo largo de la calle Llana, por ejemplo, se
Immaculate Conception Convent cin del arquitecto acadmico fue la iglesia del Sagrario, series of orthogonal streets and articula un eje extramuros paralelo a la carrera de Jess,
was founded in 1616 by Melchor de con una magnfica cpula acasetonada. Despus de todo elegant buildings such as the donde se encuentran los palacios que fueron de los con-
Soria Vera, the Assistant Bishop of Cobaleda Nicuesa Palace,
Toledo, on a plot of land adjacent
este proceso, la unidad clasicista del conjunto qued des de Fuenrubia y de los marqueses de Blanco Hermo-
attributed to Vandelvira himself,
to the second ring of the defence paradjicamente preservada. and the Vlez Palace (1630), which so o Lendnez. El antiguo arrabal de San Ildefonso tam-
system; it is distinguished by a is now the home of the local
monumental entrance portal in El programa constructivo de la Iglesia no va a limitarse a Architects' Association. Running 44. Vista de Jan por Antn Van den Wyngaerde, 1567.
the atrium, designed by the la sede catedralicia sino que, como corresponde al espri- perpendicular to these streets are 45. Proyecto de Francisco del Castillo el Mozo para el convento de
architect Juan de Aranda in Ancha Street, where the former Santa Clara, 1576. Archivo Histrico Provincial de Jan.
tu contrarreformista, se extender por toda la ciudad con
keeping with the Baroque Marquis of Navasequilla Palace,
perspective of Bernardas Street. el afn de consolidar el cristianismo, determinando modi- an 18-century building, is located; 44. View of Jan by Anton Van den Wyngaerde, 1567.
The year 1614 saw the foundation ficaciones en el solar urbano. En 1557 el obispo Diego 45. Project by Francisco del Castillo el Mozo for St Clare's Convent,
Hurtado Street, with the former
1576. Provincial Historical Archive of Jan.
of the Jesuit College and Tavera funda el convento de Santa rsula bajo la regla de Viscount of Los Villares Palace
Residence, nowadays home to the las religiosas agustinas, lindante con la iglesia de la Mag-
city's Conservatoire. Outside the
dalena y regularizando una amplia manzana. Otra funda-
city walls, the Convent of St Teresa
was built in 1615, promoted by cin intramuros fue la del convento de Nuestra Seora de
Francisco Palomino Ulloa for the la Merced (1580), actual iglesia parroquial, que articula 45
Barefoot Carmelite nuns. It una plaza junto con el renacentista palacio del Capitn
occupies a vast plot on Jesus Quesada y la fuente Nueva (1597). El convento de la Con-
Street, at that time an area of
cepcin Franciscana fue fundado en 1616 por Melchor de
urban expansion.
While the city was gaining all Soria Vera, obispo auxiliar de Toledo, en un solar lindante
these classicist-style convents, the con el segundo cinturn defensivo; en su construccin
local aristocracy was clamouring destaca una monumental portada de acceso al atrio
for urban space on which to build levantada por el arquitecto Juan de Aranda y alineada en
its mansions, a symbol of its
perspectiva barroca con la calle Bernardas. En el ao 1614
powerful status. During the
transition between the 16th and se fund tambin el colegio y residencia de la Compaa
17th centuries, the ruling classes de Jess, actual sede del Conservatorio de Msica. Extra-
were immersed in their muros se edific el convento de Santa Teresa, promovido
characteristic conflicts, en 1615 por Francisco Palomino Ulloa para las Carmelitas
particularly with the municipal
Descalzas, ocupando un amplio solar en la carrera de
council, which in turn was being
subjected to levies from the Royal Jess, zona de expansin urbanstica en esta poca.
Treasury to pay for the wars
abroad. However, a visit to the city A la vez que se configuraba un Jan conventual de trazas
by King Philip IV in 1624 served to clasicistas, la aristocracia local reivindic un espacio
consolidate the courtly status of
urbano propio para la ubicacin de sus palacios, expre-
Jan's urban nobility. Their
building programmes were mainly sin del poder adquirido hasta entonces. Esta oligarqua
concentrated around St Mary's nobiliaria estaba inmersa en las pugnas caractersticas
Square, giving rise to an de la transicin entre los siglos XVI al XVII, sobre todo en
46 47
47
political and economic dato ganador, Felipe V de Borbn. El nuevo tiempo trajo
regeneration promoted by the consigo un programa de reformas encaminadas a sanear
Enlightenment was exemplified in
the creation of the Royal
y fiscalizar las haciendas locales por lo que entraron en
Economic Society for Friends of vigor las rdenes de 1745 y 1751 con la obligatoriedad de
the Country, which was rendir las cuentas municipales ante la Contadura de Pro-
established in Jan in 1786 for the pios y Arbitrios. Ms tarde, la regeneracin ideolgica,
purposes of encouraging
poltica y econmica propiciada por los polticos ilustrados
agriculture, industry and the
teaching of crafts and trades. tuvo su paradigma en la creacin de la Real Sociedad Eco-
Although the results left much to nmica de Amigos del Pas que desde el ao 1786 abre su
be desired, several projects did sede en Jan con la finalidad de recuperar la agricultura,
see the light of day, such as an la industria y la enseanza de los oficios. Aunque sus
esparto factory which by the final
resultados dejaron mucho que desear, salieron adelante
decade of the century employed
numerous people. The majority of algunos proyectos, como una fbrica de esparto que en la
the population lived in the ltima dcada del siglo lleg a emplear a un importante
conditions described by Dean nmero de personas. Gran parte de esta poblacin viva
Martnez de Mazas in his Retrato en unas condiciones que expona el Den Martnez de
al natural de la ciudad de Jan y
su trmino (1794), with a
Mazas en el Retrato al natural de la ciudad de Jan y su
considerable housing shortage trmino (1794) con una considerable escasez de viviendas
46 and extortionate rents. y el mantenimiento de unos alquileres altsimos.
48 49
50 51
52 53
54 55
56 57
58 59
Santa Isabel (1946), where single- considerable nmero de grupos de viviendas, proceso 67. Group of dwellings on the Valle
Estate. Project by Juan Paradinas,
family dwellings are arranged in que llevar aparejado el abandono progresivo del casco Luis Germn and Rafael Senz, 1973.
semicircular form. By 1950 the histrico por los problemas de accesibilidad y de acondi-
city's population had reached
cionamiento de las casas. A su vez, se permitir variar la
61,610, which explains the advantage for the old town was the
promotion of working-class housing altura de la edificacin segn el ancho de la calle lo que
restoration work conducted by the
developments such as Barriada de repercutir en el retranqueo de las viviendas y la reali- architect Luis Berges Roldn in
Peamefcit, designed that same zacin de nuevas alineaciones, aumentando la superficie several historic buildings, especially
66
year by Juan Piqueras Menndez. edificable en nmero de plantas y ocupndose los patios during his mandate as municipal
All of this development activity architect between 1969 and 1975.
de manzana. Esto foment la edificacin en altura en
required a formal structure and Most of the old part of the city minado Bulevar. El citado Plan fue proyectado por el inge-
organisation, which it attained with zonas de ensanche como la avenida de Madrid, la aveni-
gained Historic-Artistic status in niero de caminos, Jos M Villar y por el arquitecto Vicen-
the 1952 Urban Development Plan da de Granada, la avenida de Andaluca, el paseo de la 1973 by virtue of decree 329 of 8
drawn up under the supervision of Estacin, Adarves Bajos o Milln de Priego, pero afect February, published in the Official
te Estells. La post-modernidad tiene su contrapunto aqu
Enrique de Bonilla. Its most tambin al casco antiguo desvirtuando su imagen tradi- Spanish Gazette of 27 February of en la obra del Banco de Espaa llevada a cabo por Rafael
ambitious measure consisted in the the same year. Moneo entre 1985 y 1988. Otra zona de ocupacin pro-
cional. El proceso coincidi con el derribo de algunas
construction of a new road for The occupation of the expansion puesta era la existente entre la avenida de Andaluca y la
development running north-west edificaciones notables, como el teatro Cervantes y anti-
districts and the economic carretera de Crdoba, con urbanizaciones de vivienda en
across the city, creating a linear guas casas seoriales. El casco viejo tan slo se benefi- development of the period were the
artery between the end of Station ci de la labor restauradora llevada a cabo por el arqui- driving forces behind the
bloque con zonas ajardinadas. Se modificaba as el pro-
Boulevard and the Cordoba road. tecto Luis Berges Roldn en diversos edificios histricos, construction of the Industrial Estate, yecto original de viviendas parque, planificado para la
The Great Axis, as Andalusia
sobre todo durante su mandato como arquitecto munici- situated a few kilometres north of zona en 1957 por Juan Ortega Cano, dndole ahora un
Avenue was initially called, formed the city. However, the way it sentido plurifamiliar. Aqu se contemplaban tambin
part of a plan drawn up in 1958 by pal entre 1969 y 1975, siendo designado Conjunto Hist-
articulates with the urban space was equipamientos pblicos que se concretaron, por ejemplo,
Juan Ortega Cano; it ran parallel to rico Artstico gran parte de la ciudad antigua (decreto seriously affected by the railway
the railway line and was finally 329 de 8 de febrero de 1973 - B. O. E. de 27 de febrero). line, which impeded its natural
en el polideportivo de las Fuentezuelas (1989). El Plan
built two decades later, distorting connection to the city. The 1986 General tambin incentivaba las promociones de vivienda
the original plan for a series of 6- 63 Urban Development Plan, the first unifamiliar en la periferia del casco urbano y propona la
storey apartment blocks set within one to be drawn up following the ordenacin de la vega de los ros, porque se haba llega-
their own gardens. The land reinstatement of democracy,
speculation of the 1970s was
do a un nivel preocupante de ocupacin ilegal y peligro-
contemplated the long-awaited
responsible for the current urban transfer of the railway station and
sa de las riberas con viviendas de recreo. La reurbaniza-
agglomeration. The provision of the construction of new expansion cin del casco antiguo, por otra parte, se acometi con la
public services for these new areas roads in the north, around the so- finalidad de atraer hacia l un mayor nivel de ocupacin
reached unprecedented heights in called Boulevard. Nowadays, these habitacional. De hecho, la Ley 16/1985 del Patrimonio His-
this particular sector of the city roads are a reality. The plan was
with the construction of the former
trico Espaol estableca la obligacin de redactar un
designed by civil engineer Jos
Capitn Corts Hospital (1955-1957), Mara Villar and architect Vicente
Plan Especial de Proteccin de aquellas reas afectadas
the original basis for the City of Estells. Post-modernity finds its por la declaracin de Conjunto Histrico con varios fines:
Jan General Hospital. The Great 64 counterpoint here in the Bank of proteger el patrimonio histrico, rehabilitar y renovar el
Axis was completed with Ruiz Spain built by Rafael Moneo casero, sanear las infraestructuras, ordenar el trfico
jimnez Avenue, which was between 1985 and 1988. Another rodado y los aparcamientos, as como hacer peatonales
connected in the north to Madrid proposed area for occupation was
Avenue and Station Boulevard. the section between Andalusia
determinados espacios pblicos. No parece que la apro-
The 1952 Urban Development Avenue and the Cordoba road, bacin seis aos mas tarde de una nueva Ley similar para
Plan recommended, in vain, the based on apartment blocks in Andaluca haya contribuido, sin embargo, a evitar deter-
transferral of the Railway Station, a landscaped grounds. This style of minadas dejaciones, como las que han llevado a la ruina
veritable obstacle to natural occupation modified the original a edificios emblemticos de nuestro patrimonio, como el
expansion northwards. This plan "single-family dwellings with
was also accompanied by partial gardens" project drawn up for the
camarn de Nuestro Padre Jess o el palacio de los Con-
plans for outlying districts in the area in 1957 by Juan Ortega Cano, des de Corbul, sino directamente al derribo de otros
south and the north-east. For generating instead a multi-family como la antigua crcel o parte del recinto amurallado
example, the Glorieta (Antonio M structure. The public infrastructure (2006). La aprobacin municipal en 1995 del Plan Espe-
Snchez, 1959) and San Felipe for the area took the form of the
(Juan Ortega Cano, 1960) districts Fuentezuelas Sports Centre (1989).
67
were developed in the south, while The Urban Development Plan also
in the north-east the Valle Estate La ocupacin de los ensanches y el desarrollo econmico recommended the construction of
de la poca dio un impulso notable al polgono industrial, single-family dwellings on the
63. El barrio de Peamefcit. ubicado a unos 2 km al norte de la ciudad. Su articulacin outskirts of the city centre, and the
Proyecto de Juan Piqueras con el espacio urbano, no obstante, quedaba seriamente regularisation of the riverside areas,
Menndez, 1950. where the illegal and dangerous
64. Edificio original del Laboratorio
afectada por el trazado del ferrocarril, que taponaba su occupation of the riverbanks with
Andaluza Farmacutica. comunicacin natural con la ciudad. El Plan General de holiday homes had reached
Ordenacin Urbana de 1986, primer proyecto urbanstico worrying levels. Meanwhile, the
63. District of Peamefcit. Project redevelopment of the old town was
by Juan Piqueras Menndez, 1950. de la democracia, contemplaba al fin el traslado de la
64. Original building of the Andaluza
undertaken for the purposes of
estacin y la apertura de nuevas vas de ensanche al attracting a higher level of
Farmacutica Laboratory.
norte, que constituyen ya una realidad en torno al deno- residential occupation. In fact, the
60 61
62 63
64 65
66 67
68 69
87
70 71
72 73
74 75
76 77
78 79
ITINERARY 1
ST CATHERINE'S CASTLE AND THE OLD TOWN
001. Castillo de Santa Catalina 022. Antiguo hospital de San Juan de Dios
St Catherine's Castle Former St John of God Hospital
002. Parador Nacional Castillo de Santa Catalina 023. Colegio San Vicente de Pal
Parador St Catherine's Castle Hotel St Vincent de Paul School
011. Caja de Ahorros de Crdoba 032. Casas para artistas y Talleres prelaborales
Crdoba Savings Bank y aulas polivalentes
Houses for Artists, Pre-work Workshops and
012. Iglesia de San Juan y Torre del Concejo Multipurpose Classrooms
St John's Church and Council Tower
033. Plaza de San Bartolom
013. Centro Cultural Palacio de Villardompardo St Bartholomew's Square
Villardompardo Palace Arts Centre
034. Iglesia de San Bartolom
014. Baos rabes St Bartholomew's Church
Arabic Baths
035. Oficinas de Telefnica
015. Archivo Histrico Provincial Telefnica Offices
Provincial Historical Archive
036. Plazas de la Audiencia y Cervantes
016. Casa de los Priores High Court and Cervantes Squares
Priors' House
037. Teatro Darymelia
017. Plaza de la Magdalena Darymelia Theatre
St Mary Magdalene's Square
038. Palacio Municipal de Cultura
018. Iglesia de la Magdalena Municipal Arts Centre
St Mary Magdalene's Church
039. Pea Flamenca
019. Colegio pblico Ruiz Jimnez Flamenco Club
Ruiz Gimnez State Primary School
040. Conservatorio de Msica
020. Restos de muralla Official Music Conservatoire
Remains of the city walls
22
19 21
25
18
17
23 26
15
16
13 14
24
29
12
30
3 31
11
10
27
32
28
9 33 34
2 35
36
4 37
8
38
39
40
6
7
86 87
88 89
PARADOR
NACIONAL
CASTILLO DE
SANTA CATALINA
Cerro de Santa Catalina
Siglo XX
ST CATHERINE'S CASTLE
PARADOR HOTEL
In 1964 Jan City Council transferred
most of the castle - coinciding with Se edifica a partir de la cesin que hace el Ayunta-
many of the old Moorish miento en 1964 al Estado de gran parte del conjunto
fortifications - to the Spanish central del castillo, coincidente en su mayora con las antiguas
government, which subsequently
built this parador hotel. The project
fortificaciones musulmanas. El proyecto fue llevado a
was undertaken by Jos Luis Picardo cabo por Jos Luis Picardo Castelln, inaugurndose
walls 2 metres thick at the base - tramo sur de la fortaleza cabe destacar la ausencia de Castelln and the establishment en 1965, aunque fue objeto de una ampliacin en 1972.
which constitutes a fine example of torres, innecesarias por lo accidentado de la orografa, y opened in 1965, although an Se extiende sobre una superficie de 17.294 m2 y tiene
the military Gothic style, extension was built in 1972. forma alargada, adaptndose a las condiciones topo-
manifested particularly in the brick
el trazado quebrado de su recorrido, que se acenta en Occupying a floor area of 17,294
vaults: on the ground floor, four of la torre de las Troneras, en realidad un altsimo despea- square metres, the hotel is elongated
grficas del cerro. La tensin longitudinal se contra-
the sail variety, resting on a central dero que se abre en su base por medio de un amplio in form and adapted to the uneven rresta con las torres que articulan los diversos espa-
pier; on the middle level a rib vault, arco ojival. terrain of the hill. The longitudinal cios y que constituyen una recreacin del castillo de
and the on the top floor a cloister emphasis is offset by the towers that Santa Catalina, como ocurre en la bveda de crucera
vault supported by four serve to articulate the various spaces del saln principal. El matacn, sin embargo, se des-
pendentives. Splayed windows
A escasa distancia de la fortaleza se encuentra la cruz and attempt to recreate St
provide illumination, while the del castillo, ubicada en el punto ms elevado y oriental Catherine's Castle, as can be seen,
contextualiza en la fachada norte y se convierte en un
tower has three rows of del cerro de Santa Catalina. Su origen est ligado a la for example, in the rib vault above largo friso. Las habitaciones estn orientadas al sur y
machioloation on each side. conquista cristiana de la ciudad, erigindose como una the main lounge. By contrast, on the se abren a balconadas realizadas en madera e inspira-
Situated on the north side is estructura de madera renovada peridicamente hasta su north faade the machiolation has das en la arquitectura popular. Destaca el empleo de
the so-called Ladies' Tower, the been replaced by a long frieze. All armaduras de madera para cubrir algunos salones y el
interior of which is covered by a
sustitucin en 1951 por otra de hormign armado. the rooms have a south orientation
pointed barrel vault and and open on to traditional-style
comedor, este ltimo resuelto como una galera de
illuminated by three windows of the wooden balconies. Several of the arcos ojivales de gran luz.
ajimez variety (a pair of apertures lounges and the dining room have
that share a central column). From wooden-truss ceilings, and the latter
here, two albarrana towers room displays a gallery formed by
(connected to the curtain wall by a wide pointed arches.
bridge) project from the east wall
in the form of pointed arches. The
first houses St Catherine's Chapel,
restored in 1929 by the architect
Luis Berges Martnez, enhancing its 3 C2
structural Gothic style. Beyond this
lies the pentagonal-shaped Sail
Tower, which provides the vertex of
the complex. There are no towers RESTOS DE
along the south side of the fortress,
these having been deemed
MURALLA
unnecessary due to the uneven Cerro de Santa Catalina
topography, while the wall adopts a Siglos XI-XIII
zigzag layout, accentuated by the
Embrasure Tower, in reality a sheer
cliff with a wide pointed arch at its CITY WALL REMAINS
base. When the city of Jan fell to the
Not far from the fortress Almoravids in 1091 it was turned into
stands the castle cross, situated on a bastion for the Upper Guadalquivir
the highest and easternmost point Valley and a base for launching
of St Catherine's Hill. Associated attacks against the Kingdom of
with the Christian conquest of the Castile. Its fortified walls date from
city, the original cross was wooden this period and were financed by a
and replaced on various occasions. special tax or ta'tib. Subsequently, the
The present-day reinforced Almohads added albarrana towers Cuando la ciudad de Jan se someti a los almorvides
concrete cross was erected in 1951. and gates at re-entering angles, and en el ao 1091 se convirti en baluarte defensivo del
after the Reconquest the Christians alto Guadalquivir y base de operaciones contra el reino
made further alterations. The zigzag
de Castilla. Su muralla sera construida a partir de
stretches of wall that descend the
castle slopes are the best preserved
entonces, financiada con un impuesto especial o ta'tib,
of the fortified enceinte, especially on aunque fue remodelada ms tarde por los almohades,
the north side, where the wall extends que la dotaron de torres albarranas y puertas en reco-
from the access tower to the parador do, y tambin por los cristianos tras la Reconquista. Los
90 91
IGLESIA DE LA
MERCED
Plaza de la Merced
Siglos XVI-XVIII
MERCEDARIAN CHURCH
This old medieval monastery
belonging to the Mercedarian Order
was erected on the site during the
bishopric of Francisco Sarmiento de
Mendoza (1580-1595). It displays
two clearly defined spaces: the
cloister and the church. The former
is square-plan with arcades around
three sides, and adopts an austere
Vignola-esque structure based on
semicircular arches on pillars and
Tuscan pilasters. According to
hotel and was restored in 1970. It is lienzos de muralla que descienden a quiebros por las contract records from 1656 and
made of tapial (cement and pebbles laderas del castillo son los que mejor se conservan del 1657, the stonemasons Pedro de
poured between walls) and stone, recinto fortificado, destacando el del lado septentrio- Chaves, Andrs de Pramo and
depending on whether the section Juan de Segura all participated in
nal, que arranca desde la torre de acceso al parador
forms part of the original wall or the building works. The driving
nacional y que fue restaurado en 1970. Est realizado force behind the construction of
subsequent claddings, and is
interspersed with solid turrets whose
en tapial y piedra, segn el tramo responda a la mura- the church was the master builder
terraces are accessed by flights of
lla original o a sus revestimientos posteriores, y se sal- of the bishopric, Eufrasio Lpez de
pica a trechos con torreones macizos a cuyas terrazas Rojas (1628?-1684), but the temple
steps built against the wall. One of the was only consecrated years later,
main features of this section is the se accede por escaleras adosadas al muro. En este
on 23 January 1727. It measures 37
Llana Turret. Restored in 1981, it is tramo destaca el torren de la Llana, restaurado en x 18 metres and adopts the Jesuit
polygonal in shape and covered by a 1981, de planta poligonal y cubierto por una bveda de model of a Latin-cross rectangular
brick vault resting on spherical drums. ladrillo apoyada en casquetes esfricos. plan with a nave and two flanking
aisles. The nave is larger than the
aisles and covered by a barrel vault
and lunettes, while the lateral
aisles display an upper gallery
overlooking the nave and
4 G2
supported by semicircular arches.
The rear wall or liturgical east end
92 93
FUENTE NUEVA
Plaza de la Merced
Siglo XVI
NEW FOUNTAIN
Built in 1596 by quarriers of the
Hurtado family, this work originally
featured an elongated trough fed
by water from the Alamillo spring.
It is made from stone and
comprises two sections: the first
with two spouts in niches and an
entablature with an inscription
referring to the municipal nature of
the fountain; and the second with
bolstering and the shields of Spain, Es una obra realizada en 1596 por canteros de la familia
partidos; en la hornacina alta hay una imagen de la Jan and, almost certainly, the Hurtado, que tuvo un largo abrevadero en su origen y se
Virgen de la Merced. La portada lateral a la calle Mer- mayor who instigated its
surta con agua del raudal del Alamillo. Est realizada en
ced Alta encierra en su frontn partido un escudo de construction. It is crowned by a
sillera y consta de dos cuerpos, el primero de ellos con
la Orden de la Merced, segn diseo del escultor- scrolled fronton with two volutes.
At the beginning of the 18th dos caos en hornacinas y un entablamento que presenta
arquitecto Francisco Landeras (1677). La torre es de
century it was restored by the una inscripcin alusiva al carcter municipal de la fuente;
ladrillo y se construy en 1878. El templo fue restaura- Count of Torralba. The monumental el segundo cuerpo almohadillado contiene los escudos de
do entre los aos 1954-1958, reparndose los graves section of the fountain is attached
Espaa, de Jan y, seguramente, del corregidor que orde-
destrozos causados por el asalto de que fue objeto al to a private house.
n su construccin; se corona con un frontn circular con
inicio de la Guerra Civil.
dos volutas. A comienzos del siglo XVIII fue restaurada por
el conde de Torralba. El cuerpo monumental de la fuente
est adosado a una casa particular.
6 D3
GERENCIA 8 C3
MUNICIPAL DE
ARCO DE SAN
URBANISMO
Plaza de la Merced n 2 LORENZO
Siglos XVI-XX Calle Almendros Aguilar
Siglos XIII-XIV
94 95
96 97
98 99
14 B3
occupies a floor area of 130 square tos en los extremos y la ltima con hipocausto. El esti-
BAOS RABES metres, displays an eight-column lo deriva del califal cordobs, con arcos de herradura,
Palacio de Villardompardo gallery and a pool at the centre,
the latter a subsequent addition.
columnas sin basa y capitel con cimacio de orden
Siglos X-XI
compuesto muy estilizado. Las columnas estn labra-
das en piedra, mientras que arcos y bvedas son de
ARABIC BATHS ladrillo, variando estas ltimas entre la tipologa de
This former hammam serves as a can, vada y esfrica; todas con sus lucernarios de
legacy of the Arabic-Andalusian ocho puntas. Muros de tapial en su mayor parte y
culture. Of all the public baths in pavimento variado segn la dependencia: de mrmol
Jan at the time, this building was
possibly the so-called "Boy's Bath" en el vestbulo y la sala fra, de barro cocido en la
(Hammam al-Walad), which templada y de piedra en el caldario. La sala templada,
according to the geographer and con 130 m2 de extensin, presenta una galera de
traveller, Al-Himyari, was ocho columnas y piscina central, esta ltima aadida
frequented by senior government con posterioridad.
officials due to its proximity to the
Muslim palaces. Christian medieval
archives refer to the assassination
of King Al in 1002 by vassals of the
King of Cordoba, Alhatan, "in some
baths that he had built." Situated 15 B3
beneath the Renaissance palace
and occupying a floor area of 450
square metres, the complex was
awarded the status of Historic-
ARCHIVO
Artistic Monument in 1931. In 1970 HISTRICO
the government's Fine Arts Division
commissioned Luis Berges Roldn ROVINCIAL
to restore the building, with works
Calle Santo Domingo n 12
terminating in 1984. That same Siglos XIV-XVII
year the Council of Europe awarded
it the Europa Nostra Prize.
Antiguo hammam, testimonio de la cultura arbigo anda-
In addition to the entrance PROVINCIAL HISTORICAL
hall, the building comprises a cold luza. De todos los existentes en Jan en aquella poca, ARCHIVE
room, warm room and hot room, posiblemente se corresponda con el "bao del Nio" This building is the former Dominican
all with chambers at the ends and (hammam al-walad), que era frecuentado por cargos de Monastery, erected on the site of
the latter with a hypocaust. The la administracin, segn nos relata el gegrafo y viajero, Moorish palaces granted by King
style is inspired by the Cordoba Al-Himyari, dada su cercana a los palacios musulmanes. John I of Spain to the Dominican
Caliphate, with horseshoe arches, Order in 1382. From the outset it was
columns with no bases and highly
Las crnicas medievales cristianas nos refieren el asesi- associated with teaching, but
stylised composite capitals with nato del rey Al en 1002 a manos de vasallos del rey de experienced its heyday in the 16th
cymae. The columns are made Crdoba, Alhatan, "en unos baos que haba hecho". Con century when Pope Paul III elevated
from stone, while the arches and una extensin de 450 m2 y semienterrado bajo el palacio its status to that of a university,
vaults are all brick. The vaults are renacentista, el conjunto fue declarado Monumento His- devoted to St Catherine the Martyr.
of the barrel, sail and spherical Following the confiscation of
variety, all with eight-pointed
trico Artstico en 1931. En 1970 la Direccin General de religious properties in the 19th
skylights. Most of the walls are Bellas Artes encarga el primer proyecto restaurador a century, the building was taken over
made from tapial (a cement-and- Luis Berges Roldn, finalizndose los trabajos en 1984. by the provincial government and
pebble mixture), and the flooring Ese mismo ao el proyecto recibe el premio Europa Nos- turned into a men's hospital. In 1970
varies according to the area of the tra, vinculado al Consejo de Europa. this use was abandoned and it
building: marble in the entrance nowadays houses the Provincial
hall and cold room, terracotta in Historical Archive, having been
the warm room and stone in the El edificio consta de vestbulo de ingreso, sala fra, restored by Luis Berges Roldn in the
hot room. The warm room, which sala templada y sala caliente; todas ellas con aposen- 1980s. The most outstanding
100 101
CASA DE LOS
PRIORES
Calle Hornos Mrez n 1
Siglo XV
PRIORS' HOUSE
In this former residence for the
priors and parish priests of St
Mary Magdalene's Church, the
presence of Moorish elements in
the courtyard and entrance hall
suggest that it was built on the
site of an Arabic construction.
Nowadays, it is in ruins. In 1924 it
was turned into a tenement house, Antigua residencia de los priores y prrocos de la iglesia
most of the original layout being de la Magdalena. La presencia de vestigios moriscos en
either distorted or concealed
behind new partition walls. One of
el patio y en el zagun delatan su posible reedificacin
features of the complex, which Antiguo convento de Santo Domingo, edificado sobre los the main features is a porticoed sobre una construccin rabe. Se habilit como casa de
occupies a floor area of 4,187 square
palacios musulmanes que el rey Juan I cedi a los padres courtyard in which the galleries vecinos en 1924, tabicndose espacios y ocultando
metres, are the church and cloister. are defined by carved wooden buena parte de la traza original. Destaca un patio porti-
The church has a Mannerist dominicos en 1382. Estuvo ligado desde su origen a la acti- stanchions and bearing blocks.
vidad docente, aunque alcanz su mximo esplendor en el cado con galeras de madera labrada sostenidas por pies
faade, designed in 1582 by Alonso The rear yard corresponds to the
Barba and distinguished by the upper siglo XVI cuando el papa Paulo III le concede honores de original structure.
derechos con zapatas. Corral trasero correspondiente a
section comprising three niches and a Universidad bajo la advocacin de santa Catalina Mrtir. It has recently been restored by su tipologa originaria. Ha sido recientemente restaura-
wide scrolled pediment; images of St Tras la exclaustracin del siglo XIX pas a ser propiedad de Milagros Palma Crespo da por la arquitecta Milagros Palma Crespo.
Catherine, St Dominic and St Thomas
occupy the niches but are a
la Diputacin Provincial, destinndolo a hospicio de hom-
subsequent addition (1644). In 1924 bres. Abandonado en 1970, en la actualidad alberga el
the faade was dismantled and Archivo Histrico Provincial tras la restauracin de que fue
brought forward several metres in objeto en los aos ochenta por Luis Berges Roldn. En el 17 B3
line with the remainder of the conjunto (4.187 m2), destacan la iglesia y el claustro.
perimeter wall, according to a project
by Luis Berges Martnez. Inside, the
east end of the church is polygonal El templo tiene una fachada manierista, obra de Alonso PLAZA DE LA
Barba fechada en 1582, donde destaca el cuerpo superior,
and covered by Gothic rib vaults; the
remainder of the work dates from the con triple vano de hornacinas cerrado por amplio frontn
MAGDALENA
16th century and comprises a nave curvo; las imgenes de santa Catalina, santo Domingo y
and lateral chapels covered by
coffered hemispherical domes. The
santo Toms ocupan los huecos, pero son posteriores ST MARY MAGDALENE'S
church was consecrated by Brother (1644). La fachada se desmont en 1924, adelantndose SQUARE
Francisco de Vitoria, the Bishop of varios metros hasta alinearla con el resto del muro peri- This acantonado space with its
Tucumn, in 1578. Its decorative metral, segn proyecto de Luis Berges Martnez. En el marked traditional air occupies the
repertoire, based on haut-reliefs and former site of the Roman forum.
interior, la cabecera de la iglesia, con planta poligonal, Two of its sides are lined by houses
paintings, is currently under
restoration. The church entrance is
presenta bvedas de crucera gtica; el resto es obra del constructed over arcades, one
located on Uribe Street, at the east siglo XVI compuesta de una nave y capillas laterales faade of which has been rebuilt.
end of the edifice, and is cuyos tramos se cubren con bvedas de media naranja This group of buildings has
traditionally been known as the Espacio acantonado de marcado carcter popular
distinguished by a classical portal acasetonadas. El templo fue consagrado por fray Francis-
with Tuscan pilasters, possibly from Cadiato House, of Moorish origin, emplazado sobre lo que en su da fuera foro romano.
co de Vitoria, obispo de Tucumn, en 1578. Se decora con
the 18th century. and also served as the first city hall Se cierra en dos de sus laterales por un grupo de
relieves y pinturas y actualmente est en proceso de res- following the Reconquest by
The cloister is attributed to viviendas sobre soportales, reedificado en uno de sus
Eufrasio Lpez de Rojas, who also tauracin. La iglesia ofrece una entrada a la calle de los Ferdinand III. The trees and
Uribe en el lado de la cabecera, resuelta en forma clsica semicircular arcades lend a typical frentes. Este conjunto de edificios tradicionalmente se
designed the cathedral faade, and
is one of the city's finest examples de orden toscano apilastrado, posiblemente del siglo note to the square, enhanced even ha conocido como casa del Cadiato, de raigambre
of Baroque architecture. Square in XVIII. El claustro est atribuido a Eufrasio Lpez de Rojas, further by the presence of a Neo- musulmana, que tambin fue sede del primer Ayunta-
plan, it consists of a lower gallery Plateresque lamppost. The church, miento tras la conquista de la ciudad por Fernando III
autor de la fachada de la Catedral, y pasa por ser una de arch and group of modest houses
defined by semicircular arches on el Santo. El arbolado y los arcos de medio punto dan
geminate columns of the Tuscan las obras ms emblemticas de la arquitectura barroca add the final touches to this space.
Order, resting on plinths, with jiennense. De planta cuadrada (31 m de lado), consta de The monumental arch leads to a la plaza una nota de tipismo a lo que contribuye una
curved triangles adorning the una galera inferior formada por arcos de medio punto the Magdalena spring, which since farola de diseo neoplateresco. La iglesia, el arco y un
spandrels; and on the top floor, sostenidos por columnas pareadas, de orden toscano y Roman times supplied water to grupo de casas modestas terminan por configurar
alternating windows and balconies, most of the city. According to este espacio.
sobre plinto; enjutas decoradas con tringulos curvos. La legend, the famous "lizard" of
separated by coffered pilasters.
The apertures are decorated with planta superior alterna ventanas y balcones entre pilas- Jan had its lair by the spring. It
zigzag mouldings and exuberant tras cajonadas; los vanos se decoran con molduras que- forms an open apse-shaped space, El monumental arco es el acceso al raudal de la
plant motifs, and the central bradas y carnosos vegetales, mostrando los balcones with a flight of steps descending Magdalena, que desde tiempos romanos sirvi para
balconies display heraldic motifs centrales motivos herldicos relacionados con la orden to a pond. The grand triumphal abastecer a gran parte de la ciudad. Segn una leyen-
associated with the Augustinian arch that decorates the front is da popular, en l tuvo su guarida el famoso "lagarto"
agustiniana. Los antepechos de las ventanas muestran
Order. Meanwhile, the window semicircular in shape and was
parapets are adorned with alegoras de la visin dominicana. En la plaza de Santo erected in 1849 according to a
de Jan. Forma un espacio abierto de planta absidal al
allegories related to the Domingo, una portada de medio punto se hizo como project by the master builder que se desciende mediante escaleras y en el que se
Dominican philosophy. acceso independiente al espacio claustral. Manuel Padilla. An example of dispone un estanque. El gran arco triunfal que decora
102 103
18 B3
RUIZ JIMNEZ PRIMARY SCHOOL
This school (1952) consists of two
IGLESIA DE LA volumes articulated around a
courtyard, originally divided in
MAGDALENA keeping with the segregation of
Obra del ao 1952 formado por dos volmenes en torno
sexes in the school. The buildings
Plaza de la Magdalena a un patio dividido en su origen de acuerdo con la sepa-
Siglos IX-XVI
are linked via a concrete pergola.
With rendered brick walls, racin de sexos en la escuela. Los edificios se comunican
echeloned to compensate the steep mediante prgola de hormign. Fbrica de ladrillo enfos-
gradient of the Cordoba road, the
ST MARY MAGDALENE'S cado que resuelve la fuerte pendiente a la carretera de
work displays the typical functional
CHURCH Crdoba de una manera escalonada. Responde a la est-
aesthetics of school buildings at the
This is the oldest parish in the city.
time, incorporating certain tica funcional representativa de las construcciones esco-
Its origins date back to an old
mosque, as is clearly manifested in
examples of the Rationalist style in lares de la poca, con muestras de racionalismo en su
its composition. In the courtyard is composicin. En el patio hay un busto en bronce de Joa-
the spatial layout and lateral
a bronze bust of Joaqun Ruiz
courtyard. The latter adopts the
Gimnez (1854-1930), made by the qun Ruiz Gimnez (1854-1930), obra del escultor contem-
form of a typical Moorish sahn in porneo Jacinto Higueras. El autor del proyecto es Fran-
Jacinto Higueras. The project was
that it is surrounded by arches,
designed by Francisco Lpez Rivera. cisco Lpez Rivera.
some of the horseshoe variety,
with a large pool and a minaret,
reconstructed in brick following
the restoration works conducted in
1968 by Luis Berges Roldn. The
courtyard displays a considerable 20 B3
collection of Roman epigraphy,
occasionally found on gravestones
reused as pillars, and on the east
wall a series of medieval murals
RESTOS DE
depicting the Descent from the
Cross and the Annunciation. The
MURALLA
church has an irregular square Calle Molino de la Condesa
plan with a nave and three aisles y carretera de Crdoba
Siglos XI-XIII
supported by piers, pointed arches
and rib vaults. The chancel has a
flat wall. Meanwhile, the portal is
of the Isabelline Gothic style with Es la parroquia ms antigua de la ciudad. Su origen se CITY WALL REMAINS
flaming urns and cresting adorned relaciona con una antigua mezquita, como se recono- This large stretch of wall and circular
with an haut-relief of Mary ce por la articulacin del espacio con patio lateral. turret are what remain of the city
Magdalene, flanked by the shields walls that ran down from St
ste parece un caracterstico sahn musulmn, rodeado
of Cardinal Merino (1523-1535). Catherine's castle and then between
de arcos, algunos de ellos de herradura, un gran the old Martos Gate and Aceituno
The tower is a former minaret,
adapted in the 16th century by estanque y un alminar reedificado en ladrillo tras la Gate. The walls were built by the Amplio lienzo y torren cilndrico, vestigio del tramo
Andrs de Vandelvira, who also restauracin llevada a cabo a partir de 1968 por Luis Almoravids but subsequently de muralla existente entre la antigua puerta de Martos
added an octagonal stage. Berges Roldn. El patio conserva una notable colec- remodelled by the Almohads and y la del Aceituno tras descender desde el castillo de
104 105
22 B3
ANTIGUO
HOSPITAL DE SAN
JUAN DE DIOS
Plaza de San Juan de Dios n 2
Siglos XV-XX
106 107
COLEGIO SAN
VICENTE DE PAL
Plaza de Santo Domingo
Siglo XX
108 109
110 111
112 113
114 115
116 117
PLAZA DE SAN
BARTOLOM
ST BARTHOLOMEW'S SQUARE
One of the most emblematic spaces
in the old part of the city, the square
is articulated around two stone
cantones used to compensate the
difference in ground level. The upper
cantn is the largest and has a
continuous bench around it. The Sauce (1500-1520). Situated in the
lower one serves to define another chancel, which imitates the shape
smaller square, which functions as a of the semicircular apse, is the
Es uno de los lugares emblemticos del casco antiguo main altarpiece, made by
type of atrium for the Church of St
jiennense. Se articula en forma de dos cantones de pie- Sebastin de Sols in the late 16th
Bartholomew. Both spaces are
landscaped and each is adorned with dra para salvar el desnivel del terreno, el superior es century; a statue of St
a fountain, the result of a ms grande y consta de un banco corrido alrededor. El Bartholomew, attributed to
remodelling undertaken in 1959 by cantn inferior establece otra pequea plazuela que Salzillo, stands in a shrine on the
the architect Antonio M Snchez. central panel. The altarpiece
funciona a modo de lonja de la iglesia de San Bartolom. conceals a group of 15-century
Overlooking the square are a series
Ambos estn ajardinados y disponen de sendas fuentes, frescoes of scenes from the life of
of buildings that are representative
of 19th-century architecture, such as resultado de la remodelacin a que fueron sometidos en St Bartholomew. The chancel is
the so-called House of Fear (Jos el ao 1959 por el arquitecto Antonio M Snchez. Hacia flanked by two chapels: the one
Mara Carrillo, 1866), a mansion- la plaza se levantan edificaciones representativas de la on the Epistle side corresponds to
style structure with a stone base, a the lady chapel devoted to Our
arquitectura decimonnica, como la casa del Miedo Lady of the Carmen, and the one
regular aperture composition and a
(Jos Mara Carrillo, 1866) de gran tamao, con basa- on the Gospel side to the Christ of
carved entrance door. Other
interesting examples are located at mento de piedra, regular composicin de huecos y puer- the Expiration Chapel, built in the
N 1 Virgilio Anguita Street, which ta tallada. Otros ejemplos se encuentran al inicio de la classical style by Pablo Castillo
displays an ashlar-stone faade with calle Virgilio Anguita n 1, con muro de sillarejo y recer- Garca-Negrete (1951) to house
brick frames around the apertures, this crucifix attributed to the Templo de origen medieval. Planta basilical con tres
cado de huecos en ladrillo, o en la calle Isabel Mndez
and at N 3 Isabel Mndez Street, 18th-century sculptor, Jos de naves, separadas por columnas toscanas, que soportan
n 3, con amplia azotea abierta a la plaza. Al inicio de la Medina. Situated in a recess near
with its large terrace roof arcos ojivales formeros. La cubierta es un artesonado
overlooking the square. At the calle San Bartolom encontramos otros edificios resea- the liturgical west end of the
church is a Gothic-Mudejar
mudjar en forma de par y nudillo, con ocho tirantes de
beginning of St Bartholomew's bles, como la sede de las Hermandades del Trabajo, con
baptismal font in glazed ceramic dos tableros que se apoyan en mnsulas; se decora con
Square we come upon another group balcn mirador de hierro fundido, y otra aneja, con
of interesting buildings, such as the with an inscription around the lacera de estrellas de ocho puntas, pinturas con motivos
arcos ojivales a la fachada, representativas del eclecti-
premises of the Workers' edge. The piece dates from the vegetales y el escudo del obispo Alonso Surez de la
cismo novecentista. 15th century.
Associations, with its cast-iron Fuente del Sauce (1500-1520). En el presbiterio, adapta-
enclosed balcony, and the adjacent The main portal is Baroque
and attributed to Eufrasio Lpez
do al bside semicircular, se erige el retablo mayor, obra
building, whose pointed arches on
de Rojas, the architect who de Sebastin de Sols datada a finales del siglo XVI; en su
the faade are typical features of
19th-century eclecticism. designed the cathedral faade. It parte central se abre un camarn donde se presenta una
consists of a semicircular arch imagen del santo titular, atribuida a Salzillo. El retablo
framed by cruciform moulding, oculta unas pinturas al fresco del siglo XV con escenas
repeated on the upper level where
a niche, crowned by a triangular
de la vida de san Bartolom. A ambos lados del presbi-
fronton, contains a statue of St terio se disponen dos capillas: la del lado de la Epstola
34 C4 Bartholomew with a cartouche at se corresponde con el camarn de la Virgen del Carmen
the saint's feet that reads 1680. y la del Evangelio con la capilla del Cristo de la Expira-
The monumental belfry is an 18th- cin, edificada en traza clsica por Pablo Castillo Garca-
IGLESIA DE SAN century addition and comprises
three apertures. Serving as the
Negrete (1951) y que acoge esta talla atribuida al escul-
BARTOLOM pinnacle is a statue of St Michael
holding a cross-cum-weather
tor del siglo XVIII, Jos de Medina. En un nicho abierto al
pie del templo se encuentra una pila bautismal gtico-
Plaza de San Bartolom
Siglos XV-XVIII
vane. In 1892 a Neo-Gothic portal mudjar de cermica vidriada e inscripcin epigrfica en
was opened on the north side of su borde; se fecha en el siglo XV.
the church to facilitate the exit of
the Holy Week processions.
ST BARTHOLOMEW'S CHURCH La portada principal es barroca y se atribuye a Eufrasio
The origins of this church date Lpez de Rojas, autor de la fachada de la Catedral. Cons-
from medieval times. It adopts a ta de arco de medio punto enmarcado por una moldura
basilican plan, comprising a nave cruciforme que se repite en la segunda planta, donde
and two aisles, defined by pointed
arches on Tuscan columns. The encontramos una hornacina coronada por un frontn
roof displays Mudejar coffering triangular, con la imagen de san Bartolom y una cartela
and is of the collar-beam variety, a los pies con el ao 1680. El monumental cuerpo de
with eight double tie-beams espadaa es ya del siglo XVIII y tiene tres vanos, erigin-
resting on corbels; it is decorated dose en su cspide una imagen de san Miguel portadora
with geometric tracery based on
8-pointed stars, painted plant de cruz-veleta. Una portada neogtica en ladrillo se abri
motifs and the shield of Bishop en 1892 en el lateral norte del templo para facilitar la sali-
Alonso Surez de la Fuente del da de los cortejos procesionales de Semana Santa.
118 119
120 121
122 123
ITINERARY 2
THE CATHEDRAL AND ENVIRONS
064. Colegio pblico Jess Mara 087. Edificio de viviendas (calle Bernab Soriano
Jess Mara State Primary School n 11)
Apartment Building
83 84
70
71 64 67
87
81
80
85 86 66
79 65
45 78 72 74
42 77
73
46 44 76
41
43 75
48
49
59
47 58
50
60 61
57
51
53
52
55
54
56
128 129
130 131
132 133
134 135
IGLESIA
DEL SAGRARIO
Calle Campanas
Siglo XVIII
SIDE-CHAPEL
This academic contribution with its
unmistakeable Neoclassical air was
designed in 1761 by Ventura
Rodrguez. The disposition of a
church at this precise point to
provide balance to the whole
complex appears on the plans
drawn up in the 17th century by
Juan de Aranda, but after the
Lisbon earthquake in 1755 it
became even more necessary to
reinforce this angle of the cathedral
by compensating the considerable
difference in ground level between
En 1667 se procede a construir la fachada de manera St Francis' Square and Campanas
independiente a la obra realizada hasta entonces. El Street. This situation is resolved by
obispo Fernando de Andrade impuls este proceso con- creating a two-storey structure: a
tando como maestro de obras con Eufrasio Lpez de crypt on the lower level, with a
faade overlooking the square, and
Rojas, discpulo de Aranda. Adopta una solucin barroca
the church on the upper level,
empleando el orden corintio, el entablamento disconti- actually at the same level as the
nuo, el colosalismo y una estructura con dos pisos ms cathedral. The church adopts an
tico y balaustrada. La integracin de la escultura en el oval-shaped plan, comprising a
entramado arquitectnico caracteriza la fachada como narthex and two lateral altars;
there are also four small chapels at
verdadero retablo, de una gran teatralidad en su progra-
the corners, each with an upper
ma iconogrfico tridentino y con ornamentacin orgni- balcony, two of them leading to the
ca. Pedro Roldn fue el autor de la mayor parte de las sacristy at the rear. The main altar
esculturas, as como de los relieves dispuestos en el is distinguished by an oil of the
muro interior. Tras la muerte de Lpez de Rojas en 1684, Assumption, painted by Salvador
Maella and dated 1795, which is
la fachada fue concluida por su discpulo Francisco Lan-
over six metres high. Monumental
deras cuatro aos ms tarde y en 1702 Blas Antonio Del- geminate columns of the Corinthian
gado concluy la construccin de las dos torres respe- Order support a simple entablature
tando la tradicin renacentista. from which rises a cupola; this is
decorated with hexagonal coffers,
alleviated at the base by large oval-
A comienzos del setecientos nos encontramos con una
shaped apertures and at the top by
Catedral inconclusa y discontinua entre crucero y facha- a lantern. The faade overlooking
da, procediendo a su unin los sucesivos maestros de the cathedral atrium is extremely
obras Blas Antonio Delgado, Miguel Quesada y Jos simple, while the one overlooking
Gallego. En 1726 este ltimo levanta el coro y el trasco- the square is more monumental.
The latter repeats the geminate
ro as como las capillas y bvedas restantes, dejando la
classical orders used inside the
impronta de su formacin con Churriguera. El alzado church, adding a pediment and a
del coro ocupa dos tramos de nave y ofrece una decora- continuous balustrade decorated
cin con molduras vegetales y geomtricas. El trascoro with sculptures. The Side-Chapel
introduce un matiz cromtico con la alternancia de mr- opened for worship in 1801.
moles de colores, tras la modificacin a que fue someti-
do por Jos de Bada, arquitecto granadino que trabaj
en la Catedral en torno a 1753. El conjunto catedralicio
se completar en su ngulo noroeste con la iglesia del
Sagrario. sta se abri al culto en 1801 y unos aos ms
tarde se delimitaron las lonjas de la Catedral con rejas
de hierro apoyadas en pilares de flameros y pinculos.
136 137
138 139
140 141
AYUNTAMIENTO GERENCIA
Plaza de Santa Mara n 1
Siglos XIX-XX
TERRITORIAL DEL
CATASTRO
Calle Juan Montilla n 7
Siglo XX
LAND REGISTRY
This 1948 building was designed by
Romualdo de Madariaga as the Bank of
Spain. The external composition is
severe, based on straight apertures
with an alternating use of grey and
El edificio fue construido en 1948 por Romualdo de
light stone plaques. The main section Madariaga como sede del Banco de Espaa. Al exterior
of the faade has been centred in presenta una severa composicin de vanos rectos
relation to the square, with the result donde se alterna el chapado de piedra gris y clara. Es
that the central axis of the bay is destacable la forma en que se centra el cuerpo princi-
situated to one side; another
pal de la fachada con respecto al conjunto de la plaza,
distinguishing feature of the faade is
the top floor, most of which is recessed.
desplazndose a un lado del eje central de la cruja; el
This displacement is compensated at retranqueo de gran parte de la ltima planta tambin
the corner of Julio ngel Street with a contribuye a resaltarlo. Este desplazamiento se com-
projecting curve, further enhanced by pensa en la esquina a la calle Julio ngel con una cur-
an expressive canopy and the balcony vatura en vuelo, enfatizada por una expresiva marque-
above it. The interior is greatly altered
sina y el balcn superior. El interior, muy remodelado
to accommodate its present-day use
but nevertheless still features the para su uso actual, an conserva el amplio patio de
original large trading floor on the main operaciones en su planta principal, cubierto con bve-
CITY HALL Esta obra surge tras la demolicin del palacio de Mon- level, covered by a segmental vault. da rebajada.
This work emerged following the temar y despus de un concurso de proyectos ganado
demolition of the Montemar
por los arquitectos madrileos Ignacio de Aldana y Joa-
Palace and the launch of a public
competition, won in 1899 by the qun Saldaa en 1899, quienes articulan el conjunto en
Madrid architects Ignacio de torno a un pequeo patio irregular. El amplio vestbulo
Aldana and Joaqun Saldaa, who y la escalera son vestigios del mismo, as como la dispo- 50 D4
articulated the complex around a sicin de espacios representativos y las fachadas histo-
small irregular-shaped courtyard.
The large entrance hall and
ricistas a las calles Obispo Gonzlez y carrera de Jess,
donde se dispone una entrada de carruajes. La fachada
CASA DEL
staircase are original features
from that period, plus the presenta un cuerpo central resaltado, con huecos de ARQUITECTO
disposition of the main spaces and composicin simtrica y dos alas laterales. En 1949 el
the historicist faades overlooking arquitecto municipal Antonio M Snchez elabor un MANUEL MILLN
Obispo Gonzlez Street and Jess
Road, the latter also displaying a
proyecto de reforma y ampliacin consistente en elevar LPEZ
vehicle entrance. The faade una planta, ampliando la superficie construida y resol-
Calle Francisco Coello n 19
comprises a central volume that is vindola al exterior en forma de galera de arcos de Siglos XVIII y XX
enhanced and has a symmetrical medio punto. Tambin reedific la fachada a la plaza de
aperture composition, plus two Santa Mara atendiendo a los mismos presupuestos cla-
lateral wings. In 1949 the ARCHITECT MANUEL MILLN
sicistas, con el empleo de un orden monumental de
municipal architect Antonio M LPEZ HOUSE
Snchez drew up a project to pilastras, el recercado barroco de los vanos y la corona-
This building is comprising a hallway,
remodel and extend the building, cin de la cornisa con balaustres. a central courtyard around which the
adding an extra level to increase rooms are arranged, and large
the floor area. Externally, this is garden to the rear. It is a 3-storey
manifested as a gallery of Edificio con zagun, patio central como elemento articu-
building with a semi-basement level
semicircular arches. He also and a turret. The main faade, made
lador de las estancias y un extenso jardn trasero. Es de
rebuilt the faade on St Mary's entirely of ashlar stones, displays a tres plantas, semistano y torren. La fachada principal,
Square but respected classicist symmetrical composition. The turret ntegramente realizada con sillares de piedra, se ordena
principles such as the use of a has a hipped roof and around its simtricamente. El torren, con tejado a cuatro aguas,
monumental order of pilasters, entire perimeter are double semi-
Baroque frames around the tiene dobles ventanas de medio punto con parteluz de
circular windows with column
openings and a balustrade along columna en todo su permetro. En la planta baja se
mullions. The ground floor is adorned
the top of the cornice.
by the coat of arms of the Marquis of encuentra un blasn correspondiente al marqus de
Lendnez. The house was originally Lendnez. La casa fue mandada a construir por un can-
commissioned by a canon of the nigo y tanto en su fbrica como en muchas de sus mejo-
church and several of the craftsmen res piezas artesanales intervinieron algunos de los artfi-
who worked on the cathedral also ces que trabajaron en las obras de la catedral.
participated in the construction of
this building. In 1974 it was
purchased by the Jan architect En el ao 1974 fue adquirida por el arquitecto jiennense
Manuel Milln Lpez, who remodelled Manuel Milln Lpez quien la remodel para destinarla a
it to serve as his private residence. su vivienda particular.
142 143
53 D3
52 D4
ANTIGUO
CONVENTO DE RECINTO
SANTA TERESA AMURALLADO
Calle Juan Montilla
Calle Juan Montilla n 25 Siglos XI-XIII
Siglo XVII
144 145
146 147
148 149
EDIFICIO IGLESIA DE
DE VIVIENDAS SAN EUFRASIO
Calle Jorge Morales n 4 Plaza de San Flix
Siglo XXI Siglos XVIII-XX
150 151
63 C5
CONVENTO DE
LAS BERNARDAS
Calle Puerta del ngel
Siglo XVII latter by Diego Landeras (1642); atribuyndose su autora al maestro toledano Juan
two lateral Baroque portals lead Bautista Monegro. Responde al sobrio ideal herreriano
to the sacristy and the convent
guest quarters. The church, which
con bveda de medio can sobre lunetos en la nave y
ST BERNADETTE'S CONVENT
This order of Barefoot Franciscan has a Latin-cross plan and was cpula sobre pechinas en el crucero, stas ltimas con
nuns was founded by Melchor de terminated in 1627, is attributed los escudos de Melchor de Soria. Alberga una impor-
Soria Vera in 1616, the Bishop of to the Toledo architect Juan tante coleccin de retablos y pinturas del siglo XVII, al
Troya and is known as St Bautista Monegro. It adopts the igual que en la espaciosa sala del coro bajo. Las depen-
Bernadette's Convent by virtue of Herrera-esque simple model
based on a barrel vault with
dencias de la clausura se articulan en torno a un patio
the protection extended to it by
Cardinal Bernardo de Sandoval, lunettes over the nave and a claustral formado por una galera de arcos de medio
the Archbishop of Toledo. A large dome on pendentives above the punto y trazado por Juan de Aranda en 1641. Un huer-
section of the city wall along crossing. The coats of arms of to-jardn ocupa el fondo del recinto a lo largo del muro
Puerta del ngel Street had to be Melchor de Soria adorn the perimetral, disponindose en la parte del paseo de la
demolished to make way for the pendentives. There are several
17th-century altarpieces and
Alameda una popular fuente y abrevadero pblicos.
building. The elevation of the
large block it occupies constitutes paintings in the nave and the
a compact stone wall. The main choir. The convent quarters are
faade was designed by Juan de articulated around a cloister
Aranda and built between 1628 composed of a gallery of
and 1642. It is articulated around semicircular arches, designed by
a monumental structure of Tuscan Juan de Aranda in 1641. An
pilasters and a triangular orchard-garden occupies the rear
pediment; the portal adopts the of the grounds, along the
form of a semicircular arch, perimeter wall, while the part
comprising a niche with a statue corresponding to the Alameda
of the Immaculate Conception and Boulevard is distinguished by the
the shields of the founder. A public fountain and water trough.
secluded atrium provides access Esta fundacin de religiosas Franciscanas Descalzas
to the church and other convent
fue promovida por Melchor de Soria Vera en 1616, obis-
quarters. Situated on the ground
floor of the church faade is a po de Troya, auxiliar de Toledo, y se conoce con la
large triumphal arch with a denominacin de convento de las Bernardas por haber
lintelled door and a niche adorned gozado de la proteccin del cardenal Bernardo de San-
with a statue of St Clare, the doval, arzobispo de Toledo. Para su construccin fue
necesario el derribo de un importante tramo de mura-
lla a lo largo de la calle Puerta del ngel, ocupando una
amplia manzana con la elevacin de un compacto muro
de sillera. La fachada principal fue trazada por Juan de
Aranda y edificada entre 1628 y 1642, inscribindose
en una monumental estructura de pilastras toscanas y
frontn recto; la portada tiene forma de arco de medio
punto, una hornacina con la imagen de la Concepcin y
los escudos del fundador. Un recoleto atrio distribuye
los accesos a la iglesia y otras dependencias claustra-
les. La fachada del templo presenta en la planta baja
un gran arco de triunfo y una puerta adintelada con
una hornacina que alberga la imagen de Santa Clara,
obra de Diego Landeras (1642); dos portadas barrocas
laterales comunican con la sacrista y la hospedera. La
iglesia tiene forma de cruz latina y se concluy en 1627,
152 153
COLEGIO AUDITORIO DE LA
PBLICO JESS ALAMEDA
MARA Paseo de la Alameda
Siglo XX
Paseo de la Alameda
Siglo XX
ALAMEDA AUDITORIUM
In 1960 the land originally
JESS MARA STATE PRIMARY occupied by the Capuchin
SCHOOL Monastery was used for the
This school was designed by Luis construction of an auditorium,
Berges Martnez during his capacity subsequently rebuilt by Juan
as municipal architect, around Ruesga as part of the Andalusia
1923. Compared with other more Grupo escolar proyectado por Luis Berges Martnez en 1992 Programme, according to a Sobre el lugar que originariamente tuvo el convento de
historicist projects by the same su poca de arquitecto municipal, en torno a 1923. En project drawn up in 1989 and Capuchinos se construy un auditorio en el ao 1960,
architect, this one flirts with an conducted in association with reedificado por Juan Ruesga dentro del Programa Anda-
comparacin con otros proyectos suyos, ms atentos
early form of functionalism, Guadalupe Patn. The building
manifested in its meticulous al lenguaje del historicismo, aqu se aventura en un luca 92, segn proyecto de 1989, y efectuado en cola-
adopts a semicircular plan with a
volumetric design and decorative primigenio funcionalismo, con cuidada volumetra y structure that rises from a podium
boracin con Guadalupe Patn. De planta semicircular,
simplicity. A corner tower serves to sobriedad decorativa. Una torre esquinada articula las to compensate the difference in eleva su estructura sobre un podio para salvar la dife-
articulate the two bays, with the dos crujas, disponindose en la del paseo su acceso ground level in relation to the rencia de rasante con la zona alta del gradero. El muro
main entrance on the boulevard upper tiers of seats. The circundante de cerramiento est calado por una suce-
principal; all un amplio zagun da paso a una galera
side. A large entrance hall provides surrounding exterior wall is
access to a bright central corridor central muy luminosa que distribuye los diferentes sin de grandes huecos verticales y le antecede una
perforated by a succession of large
around which the various spaces espacios. El aulario primitivo se extiende por la calle vertical apertures and is preceded
loggia con esbeltos pilares circulares de escasa seccin.
are located. The original Agustina de Aragn con un patio de recreo cercado by a loggia with slender circular Dos volmenes laterales ubican los usos destinados a
classrooms are located along por un muro, encontrndose revocadas y encaladas pillars. Two lateral volumes vestuario, administracin y taquillas, y a manera de
Agustina de Aragn Street, with a accommodate the dressing rooms, hitos desarrollan un par de torres de planta cuadrada.
todas las fachadas. Una ampliacin posterior ha com-
walled playground. All the faades management area and box offices,
are rendered and whitewashed. The pletado el edificio original (Luis Berges Roldn y Entre ellas se dispone el escenario, que integra un rbol
and are distinguished by a pair of
original building was extended in Ernesto Hontoria, 1967). square-plan towers. Located
centenario y queda delimitado del paseo de la Alameda
1967 by Luis Berges Roldn and between these volumes is the por una alineacin de pilares, sobre los que apoya un
Ernesto Hontoria. stage, which includes a ancient gran toldo atirantado; tras ste, una fuente iluminada y
tree and is separated from the un pequeo espacio ajardinado.
Alameda Boulevard by a line of
pillars, on which rests a large taut
awning; behind this are an
illuminated fountain and a small
65 C5
landscaped area.
CAMPO HPICO
GENERAL CUESTA
67 C5
Paseo de la Alameda
Siglo XX
VIVIENDA
GENERAL CUESTA HIPPODROME
This is built in what was initially the PARTICULAR
orchard of the old Capuchin Paseo de la Alameda n 27
Monastery and then the city's first Siglo XXI
public cemetery. The work dates
from 1955 and was designed by the
municipal architect Antonio Mara PRIVATE HOUSE
Snchez, who compensated the Est construido sobre lo que fue el huerto del anti- Designed by Juan Francisco
sharp difference between in ground guo convento de Capuchinos y posteriormente pri- Almazn Lpez and Mario Gilabert,
level between the plot and the mer cementerio pblico de Jan. La obra fue realiza- this house was completed in 2004.
boulevard by creating L-shaped da en 1955 por el arquitecto municipal Antonio Mara It is fronted by an open space and
tiers of seating. With its appentice accessed via a projecting walkway.
Snchez, quien acometi la fuerte diferencia de
roofs, arches and pinnacles, the The composition of the faade is
portal is reminiscent of the rasante con el nivel del paseo disponiendo el grade- clearly differentiated into two
architecture of an Andalusian ro en forma de L. La portada tiene una serie de planes: the main one in which the
hacienda. Arranged along the tejadillos, arcos y pinculos que rememoran la arqui- apertures are set within galvanised Edificio proyectado por Juan Francisco Almazn Lpez y
interior of the long walls flanking tectura de las haciendas andaluzas, y un largo muro sheet metal frames, and a lateral Mario Gilabert, y concluido en el ao 2004. Vivienda uni-
the portal are the betting rooms. a cada lado sobre el que se apoyan al interior los brick plane coinciding with the
vehicle entrance. The work was a
familiar con espacio libre delantero y acceso a travs de
The stables and service areas are
located in an annexe structure, the
habitculos destinados a apuestas. Para la zona de finalist in the 7th Edition of the pasarela en voladizo. De manera compositiva se diferen-
terrace of which is situated at the cuadras y servicios erigi una estructura aneja cuya Andrs de Vandelvira Provincial cian en fachada dos planos, uno principal con huecos
same level as the boulevard, terraza elev al mismo nivel del paseo, constituyen- Architecture Award, held in 2005. recercados en chapa galvanizada y uno lateral de ladri-
providing a superb vantage point. do un esplndido mirador llo coincidente con el acceso a la cochera. Obra finalista
en la VII edicin del Premio Provincial de Arquitectura
Andrs de Vandelvira celebrada en el ao 2005.
154 155
EDIFICIO
DE VIVIENDAS
Calle Teodoro Calvache n 20
Siglo XX
APARTMENT BUILDING
This work was designed by Andrs
Cid Fernndez between 1977 and
1978. It is bounded by party walls
on both sides and adopts the form
of a reinforced concrete structure
with exposed brick. At the corner of
the faade is a double-height
recess where the access is located.
The apertures are grouped in pairs.
At the time of its construction, the Obra proyectada por Andrs Cid Fernndez entre los
work represented a new approach aos 1977 y 1978. Edificio entre medianeras con estruc-
to the design of buildings in the tura de hormign armado y fbrica de ladrillo visto. En
city's historic centre. la esquina de la fachada se origina un retranqueo con
doble altura que se aprovecha para el acceso. La arti-
culacin de vanos obedece a agrupamientos de vanos
pareados. En su da supuso una importante renovacin
en la forma de proyectar dentro del casco histrico.
156 157
158 159
160 161
76 D4
COLEGIO OFICIAL
DE ARQUITECTOS
Calle Almenas n 1
Siglos XV-XX
ARCHITECTS' ASSOCIATION
Although the former palatial
residence of the Vlez family was
promoted in the 15th century by
Alfonso Vlez de Mendoza, the
only surviving element from that
162 163
164 165
166 167
MERCADO DE
SAN FRANCISCO
Calle Joaqun Tenorio s/n
Siglo XX
ST FRANCIS'S MARKET
This building designed by the
architects Manuel Ruiz Navarro and
Julio lvarez Martnez in 1982 took
the place of the demolished former
market. It occupies a rectangular
plot between lamos Street, from
which it is accessed via a passage, Edificio de nueva planta que tras la demolicin de la forma de arco ciego de medio punto centra la composi-
and the rear part of the Provincial antigua plaza de abastos fue proyectado por los arqui- cin de fachada, donde predominan las ventanas cua-
Government, where three more tectos Manuel Ruiz Navarro y Julio lvarez Martnez en dradas y alineadas de manera uniforme; la sobriedad se
accesses are located: on Flores Alley, 1982. Ocupa una superficie rectangular entre la calle aligera con la disposicin de terrazas en los laterales,
Joaqun Tenorio and Atarazanas lamos, desde donde se accede a travs de un pasaje, y
Street. This is the place where goods
con pilares cilndricos de escasa seccin. Las esquinas
are loaded and unloaded, and there la zona trasera de la Diputacin, donde se ubican tres de planta baja se resuelven achaflanadas, en forma de
is also an access to a public car park accesos ms, en el callejn de las Flores, en Joaqun una recortada voluta realizada en piedra, nica conce-
with underground levels. The Tenorio y en la calle Atarazanas. En esta zona se locali- sin historicista. El zagun da paso a una escalera en
predominant material on the zan la zona de carga y descarga de mercancas, as como forma de U cuyo hueco est cerrado con la rejilla
envelope is exposed brick. Inside, el acceso a un aparcamiento pblico con dos plantas
the stalls are distributed around the
metlica del ascensor.
edges and in four central sections subterrneas. El material predominante en su cerra-
articulated in cruciform fashion by miento es el ladrillo a cara vista. El espacio interior dis-
interior lanes coinciding with the pone los puestos perimetralmente y en cuatro cuerpos
accesses. The building is covered by centrales articulados de manera cruciforme entre calles
a vaulted skylight in acrylic glass 84 C4
interiores que coinciden con los accesos. Se cubre con
(polymethyl methacrylate). The
offices are located down one side, lucernario de metacrilato en forma de bveda. En un
enhanced on the faade by a lateral se alojan las dependencias administrativas, real- CALLE BERNAB
triangular fronton. zadas en fachada con un frontn triangular.
SORIANO
BERNAB SORIANO STREET
Forming a bourgeois counterpoint
83 C4
to the elegant Ancha or Broad
Street, this thoroughfare serves as
a natural link between classicist
ALMACENES DEL Jan - ever vigilant from the North
168 169
APARTMENT BUILDING
In 1926 Emilio Gonzlez Mateo
designed this house for Francisco
Snchez, reserving the ground 87 C4
floor for a commercial
establishment. The ashlar stones
used on this level are emulated in EDIFICIO
the remainder of the faade
through the rendering on top of DE VIVIENDAS
the brickwork. Overall, this is an Calle Bernab Soriano n 11
eclectic building in which the Art En 1926 Emilio Gonzlez Mateo proyecta esta casa para
Siglo XX
Nouveau influence is manifested Francisco Snchez, reservando la planta baja como
in the cast-iron parapets and the espacio para tienda. La fbrica de sillera en planta baja
continuous solution adopted for APARTMENT BUILDING
se simula en el resto de la fachada con revoco sobre This is another - albeit much later -
the lateral bay windows.
Meanwhile, the balustrades,
fbrica de ladrillo. Nos encontramos ante un edificio example of eclecticism in Jan.
semicircular arches in the gallery eclctico, donde son evidentes las aportaciones moder- Built by the architect Fernando
and the two upper sections all nistas en los antepechos de fundicin o en la solucin Willaden in 1931 for Miguel Jdar, it
display the classicist tradition corrida de los miradores laterales. Al mismo tiempo la clearly illustrates how the local
with an evident taste for the Neo- middle classes used architectural
referencia clasicista se observa en las balaustradas, en forms to turn the street into a
Baroque. The edifice at N. 8 on is
very similar, if smaller, and was
la galera de arcos de medio punto o en los dos cuerpos showcase for their increasingly
also designed by Emilio Gonzlez superiores, aderezados con evidente gusto neobarroco. powerful status. In this case, the
Mateo that same year. Muy similar, aunque de menores proporciones, es la most diverse historicist motifs have Tarda aportacin al eclecticismo jiennense realizada por
casa correspondiente al n 8 que el arquitecto proyec- been included, particularly around el arquitecto Fernando Willaden en 1931 para Miguel
the central bay window rising from
t ese mismo ao. two sections. Hence, pilasters
Jdar. Es una expresin de cmo la burguesa local opt
adorned with grotesques are por convertir la carrera en un ejercicio demostrativo de
combined with Solomonic columns poder a travs de las formas arquitectnicas. En este
and two tapering anthropoid caso se vuelve a recurrir a las ms diversas fuentes del
figures similar to those of the historicismo clasicista, con motivos que se concentran en
lateral portal at the Church of St
Ildephonse. Despite the fact that
el mirador central, elevado sobre dos cuerpos. As, pilas-
the buildings on the street tended tras con grutescos se combinan con columnas salomni-
to have less ornamented rear cas y dos estpites antropoides similares a los de la por-
faades, this building displays a tada lateral de la iglesia de San Ildefonso. En su fachada
similarly monumental composition trasera a la plaza del Psito se desarrolla una composi-
on the faade overlooking Psito
Square at the rear.
cin de similar monumentalidad, aunque por regla gene-
ral en esta parte las edificaciones se presentan menos
ornamentadas que en la carrera.
170 171
ITINERARY 3
STATION BOULEVARD AND THE BERGES EXPANSION DISTRICT
129
130
132
128
127
126
114
115 124
125
113
119
112
116
111
117
110
120
118
109
108
105 121
106
104
107 122 123
103
102 100
99
101
97
98
96
95 94
93
92
91
88
89
90
176 177
178 179
180 181
96 C4 98 C4
EDIFICIO DE ALMACENES
VIVIENDAS CUBERO
Calle Federico de Mendizbal n 1 Calle Virgen de la Capilla n 10
Siglo XX Siglo XX
182 183
102 C4
100 C4
ASILO DE LAS
PASAJE MAZAS
Paseo de la Estacin n 12
HERMANITAS DE
Siglo XX
LOS POBRES
Paseo de la Estacin n 7
MAZAS ARCADE Siglos XIX-XX
This building designed by Manuel
Milln in 1966 and promoted by
Doctor Mazas was one of the first SISTERS OF CHARITY HOME
buildings in the city to incorporate Building works on this home
a shopping arcade on the ground commenced in 1891 under the
floor, in this case connecting supervision of Justino Flrez Llamas,
Station Boulevard with Navas de who almost certainly drew up the
Tolosa Street. The same device was design. A central bay running parallel
subsequently used in other to Station Boulevard and flanked by
buildings in the area, as illustrated two perpendicular sections generates
for example by the Nuyra Arcade Edificio proyectado por Manuel Milln en 1966 y promo- a large entrance courtyard, where a
(Juan Ortega Cano). The first level flight of steps compensates the
vido por el Doctor Mazas, ensaya en planta baja un
is given over to offices and displays difference in ground level in this part
modelo de pasaje comercial comunicando el paseo de la of the building. The faades are two-
horizontal apertures between
triangular-shaped recesses. The Estacin con la calle Navas de Tolosa, que se emplear storey and made of exposed brick.
remaining floors are occupied by en otros edificios de la zona, como el pasaje Nuyra (Juan Long corridors in the different
apartments, manifested on the Ortega Cano). La planta primera tiene uso de oficinas, sections serve to distribute the
faade by means of an interesting interior spaces. Between 1960 and Este asilo comenz a edificarse en 1891, siendo dirigida su
con huecos horizontales entre mochetas de forma trian-
geometric composition with 1962 Pablo Castillo Garca-Negrete
gular. El resto de las plantas es de viviendas, empleando obra por Justino Flrez Llamas, seguramente autor tam-
alternating closed sections and extended the lateral wings to Station
en su fachada una original composicin geomtrica Boulevard by adding two new bin del proyecto. Edificacin con una cruja central parale-
balconies. The stone cladding and
the glazed balconies lend chromatic donde alternan al tresbolillo los cuerpos cerrados y los volumes in which masonry alternates la al paseo de la Estacin y dos cuerpos laterales perpendi-
harmony to the faade balcones. El aplacado de piedra y el vidrio en la protec- with exposed brick. Subsequently, in culares, permitiendo la formacin de un gran patio de
composition. In 1966 additional 1983 Francisco del Castillo added acceso. Una escalinata resuelve el desnivel de las rasantes
cin de balcones entonan cromticamente la composi-
dwellings overlooking Navas de ancillary facilities and a new storey
cin de su fachada. En 1966 fueron proyectadas las en esta parte. Las fachadas tienen fbrica de ladrillo visto
Tolosa were incorporated, although to the main bay, nevertheless
viviendas a la calle Navas de Tolosa, aunque presentan maintaining the original faade y dos plantas de altura. Largos pasillos en los diferentes
with less merit.
menos inters. composition and brickwork of the cuerpos distribuyen las estancias interiores. Entre 1960 y
19th-century design. 1962 Pablo Castillo Garca-Negrete extiende los laterales
184 185
103 C4
104 C4
CENTRO DE
SALUD VIRGEN
ASUN CENTER DE LA CAPILLA
Paseo de la Estacin n 13 Calle Arquitecto Berges n 10
Siglo XXI Siglo XX
186 187
188 189
EDIFICIO DE CALLE
VIVIENDAS ARQUITECTO
Calle Rey Alhamar n 12
Siglo XX BERGES
190 191
VIVIENDA EDIFICIO DE
UNIFAMILIAR VIVIENDAS
Calle Sedeo n 15 Calle Ejrcito Espaol n 4
Siglo XXI Siglo XX
114 B4
SUBDELEGACIN
DEL GOBIERNO
Plaza de las Batallas n 2
EDIFICIO DE Siglo XX
VIVIENDAS
Calle Ejrcito Espaol n 8 DEPUTY PROVINCIAL OFFICE OF
Siglo XX THE CENTRAL GOVERNMENT
The former Civil Government
occupied a free-standing building
APARTMENT BUILDING designed by Antonio Cmara Nio
The traditionalism of post-war in 1973 on a plot occupied during
architecture took on numerous the post-war period by the Social
Welfare office. The faade
Antiguo Gobierno Civil, es un edificio exento realizado
formal manifestations because the
style imposed by the Franco Regime overlooking the square displays segn proyecto de Antonio Cmara Nio en 1973 sobre
never really gelled: neither in the ashlar stones and artificial stone un solar ocupado durante la posguerra por el Auxilio
sterile debates at architecture El tradicionalismo arquitectnico que impera en la arqui- plaques, while exposed brick is the Social. La fachada a la plaza se reviste de sillera y cha-
conferences nor in the works tectura de posguerra adquiere mltiples manifestaciones predominant material elsewhere. pado de piedra artificial, mientras que en el resto pre-
constructed, be these emphatic The main entrance comprises three
formales, pues el estilo unitario del rgimen nunca lleg rectangular apertures and, above
domina la fbrica de ladrillo visto. La entrada principal
public buildings or conventional
apartment blocks, such as the one a fraguar, ni en las estriles discusiones de los congresos the latter, a continuous curved se compone de tres huecos rectangulares y sobre stos
here. The faades display a variety de arquitectura ni en la prctica construida, sea en la ver- balcony with larger apertures. un balcn curvo corrido, donde los huecos se amplan.
of skilfully articulated parts, with a sin oficial ms enftica de los edificios institucionales o Crowning the building is a parapet El edificio se remata con un peto que exhibe el escudo
differentiated base, main section en la ms convencional de las casas de pisos, como es el adorned with the national shield; at nacional; en sus extremos, dos volmenes adelantan su
and attic level. The repetitive each side two volumes project over
caso. Las fachadas presentan una variedad de partes bien the square. The interior is
alineacin hacia la plaza. El espacio interior se articula
rhythm of the apertures, set within
splayed frames, is accentuated by articuladas, con basamento diferenciado, cuerpo princi- articulated around two wings with en dos alas, en torno a un patio-jardn diseado por el
the use of colour and of vertical pal y planta tico. El ritmo repetitivo de la serie de hue- a garden or courtyard at the arquitecto Luis Berges Roldn. A las plantas se accede
brick bands at the corners. The cos, con recerco en derrame vertical, se tensiona con la centre, designed by the architect desde dos escaleras gemelas, situadas a cada lado del
dynamism and sculptural qualities of utilizacin del color y el empleo de bandas verticales de Luis Berges Roldn. The various vestbulo distribuidor.
the faade are further reinforced by levels of the building are accessed
ladrillo en las esquinas. El movimiento y plstica de su via two twin staircases situated at
the curved section at the corner,
where the building entrance is fachada se acenta con la curvatura en la esquina, donde both ends of the foyer.
located. The building was designed se sita el acceso al edificio. Proyecto de Pablo Castillo
by P. Castillo Garca Negrete in 1954. Garca Negrete fechado en 1954.
192 193
194 195
121 B4
EDIFICIO DE
VIVIENDAS
Plaza Coca de la Piera n 4
ESTACIN DE Siglo XX
AUTOBUSES
Plaza Coca de la Piera APARTMENT BUILDING
Siglo XX This apartment building - the
counterpoint to the bus station - is
typical of the architectural debate
in the post war period that
differentiated on the one hand
between the guidelines issued by
Contrapunto a la estacin de autobuses, este edificio de
the Directorate-General of
Architecture, mainly associated viviendas redunda en el debate establecido en el queha-
with history and the region, and cer constructivo de la posguerra entre las directrices
architectural training, with its emanadas por la Direccin General de Arquitectura,
inevitable focus on functionalism mayoritariamente afines a la historia o a la regin, y la
and Rationalism, on the other -
formacin de los arquitectos, inevitablemente funcional
often leading to a distinct
eclecticism. In this case the y racionalista, a veces resuelto en un claro eclecticismo.
historical references are En este caso las referencias histricas son evidentes en
manifested in the use of geminate el recurso a las pilastras pareadas de la planta alta, los
pilasters on the top floor, pinnacles pinculos sobre la cornisa y el almohadillado de fbrica,
on the cornice and bolstering for
mientras que resuelve el voladizo de la esquina en curva
the faade surfaces; meanwhile,
the projecting volume at the curved con hueco rectangular apaisado de diseo racionalista;
corner with its horizontal alternancia del ladrillo y el enfoscado en obra. La planta
rectangular aperture is a baja se destina a uso comercial. Proyectado por Pablo
Rationalist design. Brick and Castillo Garca Negrete en 1949, actualmente constituye
rendering are used alternately. The
uno de los pocos ejemplos de esta tipologa que antes
ground floor is given over to
commercial use. Designed by Pablo configuraba toda la plaza Coca de la Piera.
Castillo Garca Negrete in 1949, it is
BUS STATION one of the few remaining examples
Edificio en una manzana con diverso programa de usos of the typology that once
This building occupies a whole block que incluye la estacin de autobuses y el hotel Rey Fer- characterised the whole of Coca de
with varying uses, including the city's
nando. El proyecto es de los arquitectos Severiano Sn- la Piera Square.
bus station and the King Ferdinand
Hotel. Dated 1941, it is a Rationalist chez y Luis de la Pea, fechado en 1941 y de diseo
design by the architects Severiano racionalista, mostrando una continuidad formal con la
Snchez and Luis de la Pea, and evolucin estilstica de preguerra. Los autores tambin
displays a formal continuity with the determinaron la regularizacin del espacio urbanstico
stylistic evolution of the pre-war correspondiente a la plaza Coca de la Piera, donde se
period. The architects also
instal en 1952 una fuente neobarroca proyectada por
determined the urbanistic design of
the Coca de la Piera Square, which Antonio M Snchez y que fue derruida en el ao 2006.
in 1952 gained a Neo-Baroque El volumen de la estacin se eleva sobre un cuerpo de
fountain designed by Antonio M arquera, con cubierta plana sobre la cafetera y el ves-
196 197
PROVINCIAL MUSEUM
VIVIENDAS Promoted in 1920 by the then
Minister for Public Instruction, the
PROTEGIDAS Jan politician Jos del Prado y
Palacio commissioned this building
Paseo de la Estacin, calles Baeza from Antonio Flrez, son of the
y Virgen de la Cabeza architect Justino Flrez Llamas, by
Siglo XX virtue of his post as Head of the
Technical Office for the State
Construction of Schools. The result is
SUBSIDISED HOUSING a regional-style, free-standing
This social housing project building, raised on a horizontal
occupies a vast plot of land. platform on Station Boulevard and
Mostly designed at the beginning accessed via two broad flights of
of the 1940s by the architects F. steps. There are turrets at all four
Lpez Rivera, J. Laguna and J. corners and the main entrance is
Piqueras, the homes were built in Promocin pblica de viviendas sociales que ocupan un defined by the Renaissance portal of
several stages and grouped into vasto solar. Proyectadas en su mayora a principios de the former Psito de Labradores (a
four large blocks: Francisco los aos cuarenta por los arquitectos Francisco Lpez charitable institution for
Franco, overlooking Baeza Street; Rivera, Julin Laguna y Juan Piqueras, fueron construi- farmworkers), attributed to Francisco
Jos Antonio (National del Castillo. The entire complex is
Confederation of Unions); La
das en varias fases, agrupndose en cuatro grandes
executed in ashlar stones. Its ground
Victoria, which was promoted by manzanas: Francisco Franco, con fachada a calle Baeza, plan is articulated around a
the Provincial Government; and Jos Antonio (Confederacin Nacional de Sindicatos), La courtyard incorporating the portal
198 199
200 201
INSTITUTO COLEGIO
NACIONAL DE LA DE CRISTO REY
SEGURIDAD Avenida de Ruiz Jimnez n 10
Siglo XX
SOCIAL
Avenida de Madrid n 70 CHRIST THE KING SCHOOL
Siglo XX Designed in 1968 by Manuel and
Francisco Blanca Colmenero, this
building occupies a whole block and
NATIONAL INSTITUTE OF SOCIAL was commissioned by the
SECURITY Daughters of Christ the King Order.
This corner building has an atrium The complex is broken down into
below ground level with double- Edificio en esquina con un atrio abierto bajo la rasante y Obra de 1968 que responde al proyecto de Manuel y
several buildings. At the recessed
height metal-rod piers. The con pilares de perfiles metlicos en doble altura. Escali- entrance a volume clad with Francisco Blanca Colmenero encargado por la congre-
projecting entrance flight for nata de acceso peatonal volada originariamente sobre ceramic tiles is the predominant gacin Hijas de Cristo Rey, ocupando una manzana.
pedestrians used to project over a un estanque con surtidores, que en la actualidad ha sido feature, both the bond and the Fragmentado el conjunto en varios edificios, en la
pond with water jets, nowadays colour being highly expressive. The entrada retranqueada sobresale un volumen con facha-
rellenado de grava. La fachada en las dos primeras plan-
filled with gravel. On the first two classroom area is oriented
floors, the faade displays a glazed tas est constituida por cerramiento acristalado de suelo da recubierta de plaqueta cermica, muy expresiva en
northeast and the apertures are
floor-to-ceiling wall. The remainder a techo. El resto es de chapado de piedra y con huecos positioned to maximise the natural el aparejo y en el color. La zona de aulas orientada al
is clad with stone plaques and the lineales de composicin horizontal. Espacio interior en light and exposure to the sun. The nordeste dispone los huecos para aprovechar mejor la
apertures are arranged in torno a un patio central. El edificio fue proyectado por large entrance foyer is connected iluminacin y el soleamiento. El amplio zagun de
horizontal lines. The interior is to the chapel, a space with curved entrada comunica con la capilla: espacio con muros
Ignacio de Lecea y Flores de Lemus en 1980.
articulated around a central walls that seeks an intimate light
courtyard. The building was
curvos que busca el efecto ntimo de la iluminacin y
effect and uses exposed brick in the
designed by Ignacio de Lecea y interior to lend a modern touch. emplea la fbrica de ladrillo visto en el interior, apor-
Flores de Lemus in 1980. tando un rasgo de modernidad.
130 A4 132 A4
COLEGIO DE EDIFICIO
HERMANOS ARCAMAR
MARISTAS Avenida de Muoz Grandes n 2
Siglo XXI
Avenida de Ruiz Jimnez n 1
Siglo XX
ARCAMAR BUILDING
This building is a design from 1995
MARIST BROTHERS SCHOOL by Pablo Carazo. The sensation of
This school was built between 1955 mass has been mitigated by the
and 1959 by the architect Ramn skilful control of the volumetric
Pajares Pardo on land belonging to design, given that the building was
the hippodrome located in the obliged to adapt to its site and
former Victory Sports Complex. The Realizado entre 1955 y 1959 por el arquitecto Ramn corner position. Occupied by Propuesta de Pablo Carazo realizada en 1995. Lo masi-
classrooms are situated on the Pajares Pardo sobre los terrenos del campo hpico ubi- offices and apartments, the vo de esta intervencin se ha atenuado por el medita-
upper floors, while the main faade cado en el antiguo complejo deportivo de la Victoria. exterior image attempts to recover do control de su volumetra, pues el edificio deba
displays a symmetrical composition Edificio con aulas en altura, la fachada principal tiene urban architecture, with particular atender a la situacin derivada de su emplazamiento y
with a principal section culminating attention to detail on the two
una composicin simtrica con un cuerpo principal su posicin en esquina. Volumen con uso de oficinas y
in a tower and the lateral sections faades and the emphasis placed
made from brick. The volumetric rematado con torre y dos laterales donde se emplea la on the corner. The compositional de viviendas, al exterior procura la recuperacin de la
design of the part of the building fbrica de ladrillo. Hacia el patio de recreo el edificio designs are intended as visual arquitectura urbana, con un cuidado especial de las
overlooking the school yard is presenta un juego volumtrico mucho ms complejo, reinforcements of the various dos fachadas a la calle y una revalorizacin del ngu-
much more complex, with several con diversos retranqueos y un cuerpo absidal que features and display great variety lo. Plantea esquemas compositivos que intentan
recesses and an apse-shaped in the treatment of the materials,
recuerda al paquebote caracterstico del racionalismo. potenciar plsticamente elementos del conjunto y pre-
section that recalls the "ship" style such as white frames on red brick
that is characteristic of La fachada presenta el lenguaje representativo de la and glossy tiny tiles on the inner senta una variedad en el tratamiento del material, ya
Rationalism. The idiom of the arquitectura docente de la poca. walls of the balconies. The sea con carpinteras blancas recortadas con recerca-
faade is representative of the building is part of a series on dos del mismo color sobre ladrillo rojo o con el brillo
school architecture of the period. ongoing initiatives to consolidate de la cermica de gresite del interior de los balcones.
the emptier parts of the expansion
Forma parte del conjunto de operaciones que sucesi-
area in this section of the city.
vamente han ido consolidando los vacos del ensanche
en esta parte de la ciudad.
202 203
ITINERARY 4
THE BOULEVARD AND PERIPHERY
148
149
157
146
156
158
134
142
136 133
141 154
140 138
139
137
144 160 159
162
163
164
161
165
167 169
166
168
208 209
BANCO DE OFICINA
ESPAA PRINCIPAL DE LA
Paseo de la Estacin n 57
Siglo XX CAJA DE JAN
Plaza Jan por la Paz s/n
Siglo XX
BANK OF SPAIN
This building occupies a whole urban
block, thereby fulfilling one of the MAIN OFFICE OF CAJA DE JAN
Bank of Spain's criterions for its SAVINGS BANK
edifices: that they should be free- In this building a curtain wall is
standing. It was designed by Pritzker adopted to resolve the curved
Prize architect Rafael Moneo corner. It was designed by Francisco
between 1980 and 1988. The Javier Sagaz Temprano in 1998 and Edificio con fachada de muro cortina que resuelve la esqui-
composition is articulated around a marked a considerable departure in na en curva. Fue proyectado por Francisco Javier Sagaz
quasi-square figure generated by a terms of the external appearance of Temprano en 1998, renovando sustancialmente el aspecto
module measuring 2.4 x 2.4 metres this typology. Serving as the crest is
and the use of the same proportions a cornice on reinforced concrete
exterior de esta tipologa arquitectnica. El remate se pro-
to create a regular design. The piers, above which sits the anagram duce mediante una cornisa sobre pilares de hormign
closed volume, which comprises the Caja de Jan. armado, sobre el que se sita el anagrama de Caja de Jan.
functional programme, projects
outwards via a large portico opening
on to the Boulevard and a
monumental frieze with lettering
concerning the use of the building.
135 F3
Horizontal bands of reddish-coloured
stone veneer with a rusticated finish
adorn the external walls, while
square-shaped apertures of varying BULEVAR
sizes are arranged haphazardly Siglos XX-XXI
beneath the threshold on the square. El edificio se ubica sobre una manzana para cumplir los
In the south and east elevations the requisitos de partida del Banco de Espaa en la proyec-
apertures are double-height, and at BOULEVARD
one side there is a concrete pergola
cin de sus edificios, que deben ser exentos. Fue reali-
Situated in the north of the city,
on a stone plinth. zado por Rafael Moneo, premio Pritzker de arquitectu-
this artery was laid as part of the
ra, entre los aos 1980 y 1988. El procedimiento com- expansion plan for this area
positivo parte de una figura casi cuadrada generada established in the 1992 Urban
por un mdulo de 2,40 x 2,40 m. El empleo de propor- Development Plan. The main
ciones del mismo se refleja en la regularidad del traza- defining element is the park, which
is designed as the continuation of
do. El volumen cerrado, que comprende el programa
Station Boulevard and
funcional, se extiende al exterior mediante un gran distinguished at both ends by
prtico abierto hacia el Bulevar y con un friso monu- rotundas. It dates from the year Se encuentra ubicado al norte de la ciudad, conti-
mental cuya grafa explicita el uso del edificio. En los 2000 and was designed by the nuando con el crecimiento establecido por el Plan
paramentos exteriores se emplean bandas horizontales municipal architect Jos Antonio General de Ordenacin Urbana a partir de 1992 hacia
Toribio. Four alternatives were put
de aplacado de piedra rojiza con acabado apiconado. esa zona. El elemento fundamental que estructura la
forward as defining structures for
Los huecos cuadrados y de distinto tamao se disponen the area, and the recommendation ordenacin del sector es el parque, definido como
con una intencin desordenada bajo el umbral a la finally adopted is articulated with prolongacin del paseo de la Estacin y rematado en
plaza. En los alzados sur y este se proyectan huecos de the road network via its connection sus extremos por glorietas. Fue proyectado por el
doble altura y en un lateral se construye una prgola to the primary arteries: the arquitecto municipal Jos Antonio Toribio en el ao
continuation of Station Boulevard,
de hormign sobre el zcalo de piedra. 2000. Se realizaron cuatro alternativas de ordenacin
the North Interchange (with links
to the city accesses via the Madrid del sector, de cuyo anlisis surgi la propuesta final.
and Crdoba roads), and the sta se articula con la red viaria mediante su cone-
Interchange, which constitutes the xin con las arterias primarias, destacando la prolon-
southern boundary to the area in gacin del paseo de la Estacin, el distribuidor norte,
question and connects Madrid
que enlaza con los accesos de la ciudad por las carre-
Avenue to the continuation of
Station Boulevard. The urban teras de Madrid y de Crdoba, y el vial distribuidor,
layout adopts the form of a grid que constituye el lmite sur del rea de la actuacin y
pattern and the collective housing conecta la avenida de Madrid con la prolongacin del
is concentrated mainly around paseo de la Estacin. La trama urbana es una malla
eight blocks on both sides of the
reticular y la vivienda colectiva se concentra mayori-
park. These are delimited by two
lateral north-south boulevards, tariamente en ocho manzanas a ambos lados del par-
with the buildings being stepped que. stas se delimitan con dos bulevares laterales a
back towards the single-family calles de orientacin norte-sur, escalonndose la edi-
housing areas. The land for ficacin hacia las zonas de viviendas unifamiliares. El
industrial/commercial use is suelo para usos de industria-escaparate se ubica en el
located at the top end of the two
blocks situated on the remate de las dos manzanas situadas en suelo urba-
development area of the eastern no del borde este. En los extremos del parque central
boundary. Three plots of land for se califican tres parcelas para usos terciarios o recre-
210 211
.
Mollinedo Senz, which reached from the formal order employed in do en los edificios contiguos, sobre todo el de la iglesia
completion in 2004. As a hybrid the adjacent buildings and the del Salvador, desarrollado casi a la par y proyectado por
complex it comprises dwellings, 101 viviendas de promocin pblica en la calle Saviour Church in particular, a los arquitectos Pedro Cmara, ngel Hernndez y Vicen-
offices and a shopping centre with Marroques Bajos esquina a Galicia, realizadas por los design by the architects Pedro
a large curtain-wall faade and
te Snchez. Las celosas con mallas de acero lacado
arquitectos Eduardo Gonzlez Ruiz, Toms Lizcano Cmara, ngel Hernndez and
recuerdan a un mirador al que se ha alterado su escala
.
metal sun blinds.
The most interesting single-
Fernndez y los hermanos Martn Clabo. El conjunto se
distribuye en tres bloques, desarrollando una fachada
Vicente Snchez, built almost
simultaneously. The lacquered steel como elemento de referencia en la composicin urbana.
family housing includes the group netting is reminiscent of a lattice-
of dwellings designed by Francisco continua a lo largo del permetro del solar y un patio work bay-window, albeit created on
Jess Prez Chica (2003) and interior. La fachada se resuelve en fbrica de ladrillo a different scale here to serve as an
situated at numbers 7 - 21 Pintor urban landmark.
visto y con huecos adintelados utilizando viseras-para-
Francisco Baos Street. The 12
soles de chapa de aluminio doblada.
.
houses that form part of the group
are arranged in two parallel lines
with a courtyard at the middle. In 96 viviendas de proteccin oficial, edificio Iroko,
each house, one volume - a garage ubicadas en la segunda fase del Bulevar, segn pro- 137 A3
- projects forwards to the street,
yecto redactado por los arquitectos Joaqun Caro
while the remainder of the faade
Gmez y Jos Snchez-Pamplona. El edificio se resuel-
is recessed behind a small garden
ve con planta baja destinada a uso de locales comer- COMPLEJO
ciales y seis plantas de vivienda. HOSPITALARIO
. El edificio Borja, ubicado en la calle Esteban Ramrez
Martnez n 2, fue proyectado por los arquitectos Eze-
CIUDAD DE JAN
Avenida del Ejrcito Espaol y
quiel Calatayud Moreno, Esperanza Lozano Fernndez y calle Garca Rebull
Siglo XX
Alfonso Mollinedo Senz, concluyndose en 2004. Con-
junto hbrido que combina viviendas, oficinas y centro
comercial con una amplia fachada en muro cortina y CITY OF JAN GENERAL
viseras metlicas. HOSPITAL
212 213
214 215
EDIFICIOS DE
VIVIENDAS
Calles Antonio de Lara Gaviln y
Jos Antonio Girn
Siglo XXI
APARTMENT BUILDINGS
These apartment buildings occupy the
second and third blocks of the RP2-T, Edificios de viviendas que ocupan las manzanas 2 y
located on the outskirts of the city and 3 del RP2-T, ubicadas en posicin perifrica de la ciu-
equipped with an interior space for dad y que cuentan con un espacio interior destinado a
communal use. The most interesting
feature is the recessed corner
zonas comunes. Resulta de inters la resolucin de la PEAMEFCIT DISTRICT El barrio de Peamefcit, al igual que el de Santa Isabel,
esquina, rehundida con el acceso, asumiendo un len- Like Santa Isabel, the Peamefcit surgi en la posguerra como una iniciativa pblica con
entrance, which displays a distinctly
district emerged during the post-
Neo-Rationalist idiom. The faade guaje neo-racionalista de lneas claras. En la solucin el fin de eliminar la infravivienda y para solventar la
war period as a public initiative to
composition incorporates horizontal compositiva de la fachada se incorporan agrupacio- eradicate housing shortages and demanda social que el crecimiento demogrfico impo-
groups of apertures and alternating nes de huecos formando series horizontales mediante meet the social demand imposed na. El proyecto originario es obra de Juan Piqueras
textures, with the intervening rendered
el cambio de textura de los entrepaos enfoscados, by the city's growing population. Menndez, fechado en 1950 y se corresponde con el
planes contrasting with the exposed The original project, dated 1950,
brick. The project was designed by que contrastan con el ladrillo visto. Proyecto de Joa- grupo Santo Rostro, formado por 310 viviendas protegi-
was designed by Juan Piqueras
Joaqun Caro Gmez and Jos Snchez qun Caro Gmez y Jos Snchez Pamplona finalizado das para obreros. Fue promovido por la Obra Sindical
Menndez and corresponds to the
Pamplona, and completed in 2004. en el ao 2004. Santo Rostro (Holy Face) del Hogar, resultando un trazado ortogonal, con tipolo-
Group, made up of 310 subsidised ga de vivienda en bloque. El primer grupo fue inaugu-
homes for workers. Promoted by rado en 1955. Dos aos antes ya se haba iniciado la
the Union Housing Division, it segunda fase de edificacin del barrio, 135 viviendas
takes the form of a grid pattern
unifamiliares de promocin municipal proyectadas por
141 A1
defined by apartment blocks. The
first group was completed in 1955, Antonio Mara Snchez y con jardn delantero. En 1962
and two years later the second se llev a efecto la tercera ampliacin en direccin
phase was already underway, oeste, proyecto de Juan Ortega Cano caracterizado por
EDIFICIOS DE comprising 135 garden-fronted su tipologa en bloque y la nomenclatura de sus calles
single-family dwellings promoted
VIVIENDAS by the City Council and designed
dedicada a las capitales espaolas. El mercado de abas-
Calle Francisco Toms y Valiente by Antonio Mara Snchez. In 1962 tos, principal infraestructura de servicios, fue proyecta-
Siglo XXI the district was extended do por Juan Ortega Cano en 1962, aunque seis aos ms
westwards via project by Juan tarde el Ayuntamiento encarg un reformado del pro-
Ortega Cano characterised by yecto a Luis Berges Roldn y Ernesto Hontoria. Inaugu-
APARTMENT BUILDINGS apartment blocks and streets
rado en 1970, la planta baja se destina a almacenes y
This group of subsidised apartment named after Spanish provincial
capitals. The market, the district's zona de carga y descarga, ubicndose el mercado en la
blocks was promoted by the Public
Land Company of Andalusia and Conjunto de bloques de viviendas de proteccin oficial first public infrastructure work, planta superior. Se accede por un saliente en la fachada
designed by Luis Marn de Tern. It promovidas por la Empresa Pblica del Suelo de Anda- was designed by Juan Ortega Cano con dos escaleras enfrentadas. Se utiliza la fbrica de
in 1962, although six years later ladrillo visto color ocre, la celosa de elementos prefa-
forms part of a series on ongoing luca y proyectadas por Luis Marn de Tern. Forma
initiatives to consolidate the emptier the City Council commissioned Luis
parte de la serie de operaciones urbanas que sucesiva- bricados y el azulejo. Recientemente se habilit una
parts of the expansion area in this Berges Roldn and Ernesto
mente han ido consolidando los vacos en el ensanche Hontoria to remodel the project. pasarela metlica para comunicar el mercado con el
section of the city. The architect has
skilfully broken down the programme de la ciudad. Destaca la habilidad del arquitecto para Completed in 1970, the ground aparcamiento subterrneo anejo. Tambin cabe rese-
into different blocks to make the best descomponer el programa en diferentes bloques y col- floor is given over to storage space ar, dentro de los servicios pblicos del barrio, el cole-
and loading facilities, while the gio pblico Peamefcit, proyectado entre los aos
use of the plot, even creating streets matar el solar, consiguiendo la apertura de calles alre-
around it. Overall, the complex market proper is situated on the
dedor. Expresa la voluntad de asumir un lenguaje arqui- 1969 y 1970 por Vzquez de Castro. Es un edificio fun-
denotes an attempt to use a top floor. It is accessed via two
tectnico de corte racional, con el ritmo repetitivo de flights of steps projecting from the cional en dos plantas, estructura de hormign armado,
Rationalist-style idiom, manifested in
the repetitive rhythm of the apertures los huecos que se generan y la utilizacin del color en la faade. The predominant material fbrica de ladrillo enfoscado y zcalo de mampostera.
and the use of colour on the rendered fbrica enfoscada. Los bloques recortan su silueta en la is ochre-coloured exposed brick, El acceso se resuelve con un gran hueco semicubierto
with prefabricated latticework and con marquesina sobre pilares. Amplios patios caracte-
planes. The top floor of each block is ltima planta, sin ningn tipo de remate.
recessed and devoid of a crest. glazed tiles. A metal walkway has
rsticos de la arquitectura docente.
recently been created to connect
the market to the adjacent
underground car park. Another
public building is the Peamefcit
142 A2 State Primary School, which was
built between 1969 and 1970 by
Vzquez de Castro. It is a 2-storey
BARRIO DE functional building based on a
reinforced concrete structure with
PEAMEFCIT rendered brickwork and a masonry
plinth. Access is via a large
Calle Francisco Toms y Valiente apertura partially covered by a
Siglo XX canopy on piers. In keeping with
the educational architecture of the
period, the building has
spacious courtyards.
216 217
COMPLEJO SERVICIO DE
DEPORTIVO RECAUDACIN DE
DE LAS LA DIPUTACIN
FUENTEZUELAS PROVINCIAL
Siglos XX-XXI Carretera de Crdoba s/n
Siglo XX
218 219
146 F2 148 E3
FBRICA DE
147 E3
GALLETAS
CUTARA
LABORATORIO Carretera de Madrid s/n
Siglo XX
ANDALUZA
FARMACUTICA CUTARA BISCUIT FACTORY
Designed in 1958 by Manuel Moreno
Polgono industrial de los Lacasa, this building was a poineer in
Olivares. Calle Ronda de los the attempt to regenerate Jan's
Olivares weak industrial fabric during the
Siglo XX Obra de Manuel Moreno Lacasa del ao 1958, pionera
1960s. In fact, the Snchez Polaina
flour factory was built next door to it en el intento de regeneracin del dbil tejido indus-
in 1961, according to a design by trial jiennense a lo largo de la dcada de los sesenta.
ANDALUZA FARMACUTICA Julin Pemartn Calvi, with Junto a ella se erigi, de hecho, la fbrica de harinas
LABORATORY monumental concrete silos that were
This industrial complex comprising
Snchez Polaina, proyectada en 1961 por Julin
demolished in 2006. In the Cutara
warehouses and offices, the latter Pemartn Calvi, con monumentales silos de hormign
El arquitecto Andrs Cid Fernndez realiz en 1978 factory, the main faade is aligned
along the front, was built by the with the Madrid Road and the que fueron destruidos en 2006. La fbrica de Cutara
esta edificacin de uso industrial compuesta de naves
architect Andrs Cid Fernndez in building is articulated around a alinea la fachada principal hacia la carretera de
1978. The faade composition y frente de oficinas. Utiliza elementos de composicin
prism between two splayed gable Madrid y se compone de un volumen prismtico entre
displays architectural elements arquitectnica en sus fachadas, con criterios formales
220 221
222 223
EL VALLEY ESTATE
The Valle Estate formed part of the
North Expansion established in the
1952 Urban Development Plan,
although the first constructions 155 F3
were only completed at the end of
that decade. Located on Marqus de
Suances Street, the project
El polgono del Valle formaba parte de la expansin
JEFATURA
comprised a series of apartment
blocks surrounded by open spaces, norte adelantada en el Plan de Ordenacin Urbana de PROVINCIAL DE
and was subsequently adopted as 1952, aunque las primeras construcciones no llegaron
the urban development model for hasta el final de la dcada y se ubicaron en la calle TRFICO
the whole area. It was designed by Avenida de Santa Mara del
the architects Manuel Milln and
Marqus de Suances, con un proyecto de viviendas en
bloque rodeadas de espacios libres, que se convirti Valle s/n
Pablo Castillo. In subsequent years Siglo XX
the section between the en modelo de urbanizacin de toda la zona. Fue debi-
Torrequebradilla Road and Holy do a los arquitectos Manuel Milln y Pablo Castillo. En
Mary of the Valley Avenue was aos sucesivos se urbaniz el tramo existente entre la PROVINCIAL TRAFFIC Edificio funcional proyectado por Jos Mara Plaza
developed. One of the most
interesting developments is the 1973
carretera de Torrequebradilla y la avenida de Santa DEPARTMENT Escriv en 1976, que incluye uso de oficinas y vivienda.
housing project built by the Nacional Mara del Valle, destacando la promocin de 1973 lle- This functional building designed in Se articulan dos volmenes prismticos de diferentes
vada a cabo por el Instituto Nacional de la Vivienda 1976 by Jos Mara Plaza Escriv
Housing Institute, which comprises alturas respecto al acceso. Los huecos se componen
combines office and residential uses.
2,587 units and occupies a surface con 2.587 viviendas, ocupando una superficie de 37,75 It is defined by two prism-shaped en forma de amplios cerramientos acristalados en la
area of 37.75 hectares. In this hectreas. Aqu se emplea la tipologa de bloques volumes of varying heights in planta baja, mientras que en la alta se presentan hori-
instance, the typology is open blocks
with an emphasis on height. The
abiertos, aunque acentuando la altura. En su proyec- relation to the entrance. The zontales de manera asimtrica.
straw-coloured exterior bricks are cin intervinieron los arquitectos Juan Paradinas, Luis apertures form large glazed planes
Germn y Rafael Sanz, siendo caracterstica la obra on the ground floor, while on the top
the main characteristic of the work,
floor they are horizontal and
which was designed by the exterior de fbrica de ladrillo color paja. Dentro de las arranged asymmetrically.
architects Juan Paradinas, Luis ltimas intervenciones cabe destacar las 60 viviendas
Germn and Rafael Sanz. One of
the most notable recent
de promocin pblica proyectadas por Javier Campos
interventions is the public housing y Miguel ngel Berges (1994), formadas por dos blo-
project (60 units) designed by Javier ques paralelos en torno a un patio interior de acceso y
Campos and Miguel ngel Berges in con galeras abiertas y unidas entre s por una pasare- 156 F4
1994. This comprises two parallel la; la ltima planta se cubre con losa de hormign.
blocks with an entrance court
between them and open galleries
connected by a walkwa; the top
URENDE
floor has a concrete-slab roof. Carretera de Torrequebradilla
s/n
Siglo XX
154 A6 URENDE
Designed by Blas Serrano Melero
between 1998 and 1999, this 2-storey
VIVIENDAS building is defined by a curved metal
structure with a predominance of Proyecto de Blas Serrano Melero realizado entre los aos
UNIFAMILIARES planes over voids, and the use of the
colours red and white. Between 1999
1998 y 1999. El edificio es de dos plantas y se resuelve
Calle de la Misericordia n 113 a mediante una estructura metlica curvada con predomi-
and 2000 the same architect built a
123 private residential complex on a
nio de la superficie sobre los vanos; destaca el empleo del
Siglo XX nearby site. This comprises three color rojo y el blanco. Entre 1999 y 2000 el mismo arqui-
blocks, each of which is articulated tecto urbaniz un espacio prximo con una promocin de
around two bays connected by a viviendas de renta libre y tipo residencial. Se compone de
SINGLE-FAMILY DWELLINGS metal structure to facilitate access to tres bloques, cada uno de los cuales se articula en dos
The Luna district was developed in the striking volume that
accommodates the lifts.
crujas unidas por una estructura metlica que facilita el
the 1950s and originally contained El barrio de la Luna se desarroll a partir de los aos acceso al ncleo de ascensores, destacado por el volu-
subsidised single-family dwellings cincuenta y se compuso originariamente con una tipo-
with open spaces at the front and a
men que lo acoge.
yard at the back. Stylistically, the loga de vivienda unifamiliar, de proteccin oficial, con
project responded to a neo-regional- espacios libres delanteros y patio trasero. Estilstica-
style criterion based on whitewashed mente responda a un criterio neo-regional de facha-
faades. In subsequent decades das encaladas. En dcadas posteriores la urbanizacin
apartment blocks were built, but
recently there has been a return to
se desarroll desigualmente en forma de viviendas en
the original single-family typology. bloque, recuperndose en la actualidad la morfologa
An example of this is the group of originaria. Muestra de ello es este conjunto de vivien-
224 225
226 227
HIPERMERCADO CEMENTERIO DE
CARREFOUR SAN FERNANDO
Paraje de las Lagunillas Carretera de Granada
Siglo XX Siglo XX
159 F4
161 C6
ESTADIO
COMPLEJO
MUNICIPAL
DEPORTIVO DE
LA VICTORIA
Carretera de Granada LA SALOBREJA
Siglo XX Carretera de Granada
Siglo XX
228 229
ST EUPHRASIUS' CEMETERY
Works commenced in 1828 under the
supervision of the master builder 164 C5
Jos de Martos Lpez and in line
with the regulations that had been
introduced by King Charles III of PARQUE FELIPE
Spain, prohibiting burials in church
crypts or without the minimum ARCHE
sanitary conditions. The original Siglo XX
building consists of an entrance hall,
flanked by a classicist chapel and the
gravedigger's living quarters. The PARQUE FELIPE ARCHE
first courtyard is occupied by graves Originally conceived as the city's fair
in the ground and niches embedded ground - Victory Park having grown
into the perimeter wall. In the 1920s too small for this purpose - this site
architect Luis Berges Martnez added takes its name from the civil
the portico and belfry to the faade, governor who promoted the work. It
as well as the Sezessionist-style
Su construccin se inici en 1828 bajo las directrices was built between 1952 and 1953,
pantheons belonging to the Flores de planned by the municipal architect
Lemus and Fermn Palma families. del maestro albail Jos de Martos Lpez y fue llevada
Antonio M Snchez and designed by
Numerous extensions were a cabo para hacer cumplir la normativa vigente desde
Enrique de Bonilla y Mir, who
conducted over the years prior to the los tiempos del rey Carlos III, que prohiba los enterra- submitted the award-winning
construction of the new cemetery in mientos en criptas religiosas o sin las condiciones de project. There used to be a series of
1968 and nowadays this site is
salubridad mnimamente exigibles. La edificacin origi- entrance steps leading up to the
closed. It contains a large collection various terraces, where landscaped
of eclectic and Art Nouveau tombs, naria consiste en un vestbulo de acceso, que distribu-
areas alternate with open spaces for
the final resting place of prominent ye a ambos lados una capilla clasicista y la vivienda del
the marquees erected during the fair.
local figures. sepulturero. En el primer patio se disponen los enterra- Particularly characteristic of the site
mientos de suelo y en el muro perimetral los nichos. El are the two towers at the main
arquitecto Luis Berges Martnez aadi en los aos entrance, forming a kind of portal;
veinte del pasado siglo el prtico y espadaa de la since the remodelling conducted in
1993 by the Seville architect Juan
fachada, as como los panteones secesionistas de las
Ruesga Navarro, in association with
familias Flores de Lemus y Fermn Palma. Ha sido obje- Guadalupe Patrn, these are the only
to de sucesivas ampliaciones hasta la construccin del remaining elements from the original
nuevo cementerio en el ao 1968 y actualmente se design. It is currently undergoing
encuentra clausurado. Dispone de una importante new alterations, this time by Manuel Originariamente planteado como recinto ferial de la
Ruiz Navarro, as an extension of the
muestra de enterramientos de personajes clebres de ciudad, pues el utilizado hasta entonces en el parque
Salobreja Sports centre. As such,
Jan, con diseo eclctico o modernista. several roofed pavilions are being de la Victoria haba quedado pequeo, debe su nom-
built and the two towers remodelled. bre al gobernador civil que promovi la obra. Se cons-
truy entre los aos 1952 y 1953, planificado por el
arquitecto municipal Antonio M Snchez y segn pro-
yecto de Enrique de Bonilla y Mir, que result ganador
163 B6
del concurso convocado para tal fin. Presentaba una
sucesin de escalinatas de acceso a las distintas plata-
ERMITA formas, donde alternan zonas ajardinadas con otras
libres para las casetas feriales. Imagen caracterstica
DEL CALVARIO del recinto son dos torres en el acceso principal, a
Camino de las Cruces modo de prtico, nico elemento conservado tras la
Siglo XVIII remodelacin proyectada por el arquitecto sevillano
Juan Ruesga Navarro en 1993 con la colaboracin de
Guadalupe Patn. En la actualidad es objeto de una
CALVARY SHRINE
Situated on a hilltop, this nueva actuacin llevada a cabo por Manuel Ruiz Nava-
rectangular-plan shrine is stone-built rro como ampliacin del complejo deportivo de la
and comprises a nave covered by a Salobreja, con la construccin de algunos pabellones
barrel vault. The chancel is cubiertos y la remodelacin de las dos torres.
separated from the nave by an
arched gate and is covered by a
Situada sobre una colina, es un templo de planta rectan-
hemispherical vault, visible
externally as a solid cimborio. Three
gular realizado en piedra y con una nave cubierta con
chapels are situated at the east end bveda de can. El presbiterio est separado de la nave
of the church, defined by three stone por un arco cerrado con reja y se cubre con bveda de
crosses that make reference to media naranja que al exterior muestra un slido cimbo-
230 231
CLUB DE CAMPO
Paseo de la Alameda s/n
Siglo XX
COUNTRY CLUB
The situation of this club in the city is
a crucial factor, despite actually
being located on the outskirts. A
private facility, the club occupies a
large piece of land formerly planted
with orchards. It comprises several
buildings, terraces, a swimming pool
and sports courts. The pool and the
building containing the changing
rooms were built in the 1960s, and
during the following decade the La situacin dentro de la ciudad constituye un factor
winter restaurant was added,
importante, a pesar de su ubicacin perifrica. El club
displaying compositional devices that
attempt to reinforce the various privado ocupa un gran solar donde haba huertas y se
elements of the complex. Vertical compone de varios edificios, terrazas, piscina y pistas around a central space, with a los distintos niveles se producen a travs de una esca-
bands of brick alternate with deportivas. En los aos sesenta se construye la piscina y single-flight staircase leading to the
various levels; a skylight serves as
lera de un tramo; sobre el mismo se proyecta un gran
rendered planes, delimiting large el edificio de los vestuarios, y en los aos setenta el res-
wooden apertures. The buildings the roof. lucernario lineal en todo su mbito.
taurante de invierno, donde se plantean esquemas com-
were designed by Manuel and
Francisco Blanca Colmenero. positivos que intentan potenciar elementos del conjunto.
Franjas verticales de ladrillo alternan con el paramento
revocado delimitando grandes huecos con carpintera de
madera. Los edificios fueron proyectados por Manuel y 167 D2
Francisco Blanca Colmenero.
DEPSITOS
MUNICIPALES DE
166 D3
AGUA
Carretera de circunvalacin s/n
BARRIO DE SAN Siglo XX
FELIPE
Siglo XX MUNICIPALES WATER TANKS
These are located in the upper part
of the San Felipe district and the
Tomillo district, in a place with great
SAN FELIPE DISTRICT landscape merit. Built in 1927, they
The districts of San Felipe and adopt a semicircular form on the Se ubican entre la parte alta del barrio de San Felipe y
Glorieta were part of a major urban exterior, with butresses serving to el barrio de Tomillo, en un lugar de indudable valor pai-
expansion programe introduced in articulate a series of splayed niches sajstico. Construidos en 1927, adoptan forma semicir-
the 1950s and mainly based on culminating in pointed arches,
publicly-promoted apartment
cular al exterior, con contrafuertes que organizan alre-
lending a distinctly oriental note.
blocks. One such was the group dedor hornacinas abocinadas en forma de arcos apun-
This historicist touch is
(100 units) promoted by the Union Los barrios de San Felipe y la Glorieta desarrollaron complemented by the dome over the tados, con claras reminiscencias orientales. La evoca-
Housing and Architecture Division faade fronting on to the road. The cin historicista se completa con la cpula de la facha-
in 1957, designed by Jos Jimnez
una significativa expansin urbanstica a partir de los
aos cincuenta, con promociones pblicas de vivien- access is adorned with ceramic da a la carretera. En el acceso se disponen los escudos
Jimena, which adopts an H-plan shields of Jan City Council and the
and incorporates a respectful das en bloque. Entre ellas destaca el grupo que en del Ayuntamiento y la Confederacin Hidrogrfica del
Guadalquivir Water Board. The tanks
balance with the surrounding green nmero de cien promueve la Obra Sindical del Hogar Guadalquivir, realizados en material cermico. Fueron
were remodelled in 1945.
areas. The area subsequently y Arquitectura, segn proyecto de Jos Jimnez Jime- remodelados en el ao 1945.
gained the St Philip's School,
nowadays the Federico Garca Lorca
na realizado en 1957, con planta en H y en un respe-
State Secondary School. The tuoso equilibrio con las zonas verdes circundantes.
provision of public services was Posteriormente se le adjunt el grupo escolar San
completed with the Holy Mary of Felipe, actual I. E. S. Federico Garca Lorca. La dota-
the Apostles Primary School cin de servicios pblicos se complet con el colegio
(Enrique Bonilla y Mir, 1961) and
the Church of St Peter Pascual
de Santa Mara de los Apstoles (Enrique Bonilla y
(Ramn Pajares, 1964-1975), and Mir, 1961) y la iglesia de San Pedro Pascual (Ramn
then a health centre. The latter was Pajares, 1964-1975), y fue ampliada con el centro de
designed by Antonio Caadas and salud. ste fue proyectado por Antonio Caadas y
Francisco Javier Garca in 1987 for Francisco Javier Garca en 1987 para la Consejera de
the Health and Consumption
Department of the Regional
Salud y Consumo de la Junta de Andaluca. Se articu-
Government of Andalusia. The lan los consultorios y estancias, respecto al vaco, por
surgeries and rooms are articulated medio de un distribuidor en el que las conexiones con
232 233
234 235
ITINERARY 5
THE ENVIRONS
176. Casera de Nuestra Seora del Pilar 189. Poblado ibrico de Puente Tablas
Our Lady of the Pillar Farmstead Iberian Settlement of Puente Tablas
192
191
189
190
188
175
170
171 176
173
177 179
172
178 180
174
181
186
187
185
182
183
184
240 241
242 243
244 245
246 247
180 H4
248 249
250 251
ORANGE TREE FARMSTEAD Casera seorial que perteneci a los marqueses del Cadi-
186 H4 This stately farmstead once mo. Su aspecto actual es el resultado de la remodelacin a
belonged to the Marquises of El que fue sometida en 1950 por el arquitecto madrileo,
Cadimo. Its present-day
Genaro Cristos. La fachada principal es de piedra, siendo
CASERA DE appearance is the result of
una de las pocas caseras que presentan capilla, con porta-
remodelling works conducted in
JESS 1950 by the Madrid architect da de sillera, escudo nobiliario y esbelta espadaa neocl-
Puente de la Sierra Genaro Cristos. The main faade is sica. En un lateral del edificio principal se alza una torre-
Siglos XVI-XIX made of stone, with an ashlar- mirador. A las dependencias agrcolas e industriales se
stone portal, coat of arms and a accede por un portn lateral, y cuentan con la vivienda de
slender Neoclassical belfry. It is
los caseros, los establos y el molino aceitero, formando un
JESUS FARMSTEAD one of the few farmsteads that
incorporates a chapel. An
conjunto de gran extensin. La presencia de la vegetacin
This farmstead is situated on the
banks of the River Quiebrajano and observation tower rises at one side adquiere especial importancia, siendo determinante para
is associated with legendary of the main building. The farming la imagen del entorno la hilera de cipreses sobre el amplio
traditions in Jan as the alleged and industrial facilities are llano ubicado a espaldas del conjunto.
252 253
190 E3
Recinto compuesto de varios edificios promovidos por la
Diputacin Provincial y por otros organismos pblicos y
privados que all tienen su sede, como la Radio Televi- COMPLEJO
sin Andaluza y la Caja Rural. El conjunto fue planificado
por Mara Dolores Mateos Salido en 1997, quien tambin HOSPITALARIO
proyect el Centro de Convenciones, edificacin de dos
plantas con vestbulo en doble altura iluminado cenital-
PRINCESA DE
mente por lucernas en los entrevigados. En el exterior ESPAA
emplea el aplacado de piedra y empanelado de madera. Carretera de Madrid
La misma arquitecta en colaboracin con Andrs Salme- Siglos XX - XXI
rn proyect en 1999 un espacio expositivo abierto y
cubierto con una estructura metlica articulada sobre
PRINCESS OF SPAIN HOSPITAL
seis pilares de hormign. ste ltimo arquitecto tambin This complex promoted by the
proyect el auditorio de la Caja Rural. Provincial Government comprises
several free-standing buildings, the Recinto promovido por la Diputacin Provincial y for-
most important one of which is the
mado por edificaciones exentas entre las que sobresa-
hospital, designed in 1968 by Aurelio
Botella Enrquez, the Health Ministry le el hospital, proyectado en 1968 por Aurelio Botella
architect. The remainder of the Enrquez, arquitecto de la Direccin General de Sani-
254 255
256 257
258 259
MANZANEDA ONETO, F. RODRGUEZ MOLINA, J. El reino de Jan en URBANO PREZ ORTEGA, M., CERD
Referencias a la ciudad de Jan en la la Baja Edad Media. Jan, 2001. PUGNAIRE, J. A. LARA MARTN-
obra de tres viajeros romnticos PORTUGUS, I Registro de memorias. La
britnicos: Murria, Scott y Widdrington. RODRGUEZ MOLINA, J. La vida de la obra fotogrfica del Dr. Cerd y Rico. Jan,
Rev. Guadalbulln, segunda poca, ciudad de Jan en tiempos del 2002.
n 6. Jan, 1991. Condestable Iranzo. Jan, 1996.
VALLADARES REGUERO, A. La provincia de
MAAS BALLESTN, F. Reconstruccin del RUIZ CALVENTE, M. El antiguo Convento Jan en los libros de viajes. Jan, 2002.
Palacio del Condestable Miguel Lucas de de la Merced de Jan. Estudio
Iranzo (Jan). II Simposio Internacional de documentado de su construccin. En Rev. WILCOX, N. La lpida templaria. Barcelona,
Mudejarismo: Arte. Teruel, 1982. Cdice, n 14. Jan, 1998. 1996.
MARTNEZ DE MAZAS, J. Retrato al natural RUIZ CALVENTE, M. Trazas y condiciones XIMNEZ PATN, B. Historia de la antigua
de la ciudad de Jan y su trmino. de Francisco del Castillo el Mozo para el y continuada nobleza de la ciudad de Jan.
Barcelona, 1978 (edicin facsmil de 1794). claustro del Convento de Santa Clara de Jan, 1983 (edicin facsmil de 1628).
Jan. En Rev. Boletn del Instituto de
MORENO MENDOZA, A. Los Castillo, un Estudios Giennenses, n 179. Jan, 2001.
siglo de Arquitectura en el Renacimiento
Andaluz. Granada, 1989. RUIZ RODRGUEZ, A., MOLINOS MOLINOS,
M., HORNOS MATA, F. Arqueologa en Jan.
MORENO MENDOZA, A. Francisco del Jan, 1986.
Castillo y la arquitectura manierista
andaluza. Jan, 1984.
260 261
BREVES APUNTES SOBRE LA GUA 12 024. Iglesia de San Andrs y Santa 108 049. Gerencia Territorial del Catastro 143 075. Palacio Cobaleda Nicuesa 162
BRIEF NOTES ON THE GUIDE Capilla Land Registry Cobaleda Nicuesa Palace
St Andrew's Church and Holy Chapel
INTRODUCCIN A LA CIUDAD DE JAN 14 050. Casa del arquitecto Manuel Milln 143 076. Colegio Oficial de Arquitectos 162
INTRODUCTION TO THE CITY OF JAN 025. Fuente del Arrabalejo 111 Lpez Architects' Association
El Arrabalejo Fountain Architect Manuel Milln Lpez House
ITINERARIOS 81 077. Centro Cultural Casa Almansa 164
ITINERARIES 026. Calle Milln de Priego 108 051. Antiguo palacio del Marqus de 144 Casa Almansa Arts Centre
Milln de Priego Street Acapulco
ITINERARIO 1: EL CASTILLO DE SANTA 83 Former Marquis of Acapulco Palace 078. Sede del P. S. O. E. 164
CATALINA Y EL CASCO ANTIGUO 027. Plaza de los Jardinillos 112 Spanish Socialists Workers'
ITINERARY 1: ST CATHERINE'S CASTLE AND Los Jardinillos Square 052. Convento de Santa Teresa 144 Headquarters
THE OLD TOWN St Teresa's Convent
028. Calle Doctor Arroyo 114 079. Edificio de viviendas (calle lamos) 165
001. Castillo de Santa Catalina 88 Doctor Arroyo Street 053. Antiguo recinto amurallado 145 Apartment Building
St Catherine's Castle Old Walled Enclosure
029. Convento de Santa Clara 114 080. Servicio Andaluz de Empleo 165
002. Parador Nacional Castillo de Santa 91 St Clare's Convent 054. Camarn de Jess 146 Andalusian Employment Office
Catalina Jesus Chapel
Parador St Catherine's Castle Hotel 030. Fuente de los Caos 116 081. Diputacin Provincial 166
Fountain of the Spouts 055. Escuela infantil municipal 147 Provincial Government
003. Restos de muralla 91 Cervantes
Remains of the city walls 031. Antiguas carniceras 116 Cervantes Municipal Infant School 082. Mercado de San Francisco 168
Former Abattoir St Francis's Market
004. Sanatorio del Neveral 92 056. Casa particular (calle Los Peas) 147
El Neveral Sanatorium 032. Casas para artistas y Talleres 117 Private House 083. Almacenes del psito 168
prelaborales y aulas polivalentes El Psito Stores
005. Iglesia de la Merced 93 Houses for Artists, Pre-work Workshops 057. Calle Francisco Coello 148
Our Lady of Mercy Church and Multipurpose Classrooms Francisco Coello Street 084. Calle Bernab Soriano 169
Bernab Soriano Street
006. Gerencia Municipal de Urbanismo 94 033. Plaza de San Bartolom 118 058. Casa patio (calle Julio ngel) 149
Municipal Urban Planning Office St Bartholomew's Square Courtyard House 085. Edificio de viviendas 170
(calle Bernab Soriano n 18)
007. Fuente Nueva 95 034. Iglesia de San Bartolom 118 059. Edificio de viviendas 150 Apartment Building
New Fountain St Bartholomew's Church (calle Jorge Morales)
Apartment Building 086. Edificio de viviendas 171
008. Arco de San Lorenzo 95 035. Oficinas de Telefnica 120 (calle Bernab Soriano n 14)
St Lawrence's Arch Telefnica Offices 060. Colegio Pedro Poveda 150 Apartment Building
Pedro Poveda School
009. Escuela de Artes Jos Nogu 96 036. Plazas de la Audiencia y Cervantes 120 087. Edificio de viviendas 171
Jos Nogu School of Art High Court and Cervantes Squares 061. Iglesia de San Eufrasio 151 (calle Bernab Soriano n 11)
St Euphrasius's Church Apartment Building
010. Calle Elvn 97 037. Teatro Darymelia 121
Elvn Street Darymelia Theatre 062. Puerta del ngel 151
Angel Gate ITINERARIO 3: EL PASEO DE LA 173
011. Caja de Ahorros de Crdoba 97 038. Palacio Municipal de Cultura 122 ESTACIN Y EL ENSANCHE BERGES
Crdoba Savings Bank Municipal Arts Centre 063. Convento de las Bernardas 152 ITINERARY 3: STATION BOULEVARD AND THE
St Bernadette's Convent BERGES EXPANSION DISTRICT
012. Iglesia de San Juan y Torre del 98 039. Pea Flamenca 123
Concejo Flamenco Club 064. Colegio pblico Jess Mara 154 088. Delegacin de Hacienda 178
St John's Church and Council Tower Jess Mara State Primary School Provincial Tax Office
040. Conservatorio de Msica 123
013. Centro Cultural Palacio de 99 Official Music Conservatoire 065. Campo hpico General Cuesta 154 089. Oficina central del BBVA 178
Villardompardo General Cuesta Hippodrome BBVA Bank Main Office
Villardompardo Palace Arts Centre
ITINERARIO 2: LA CATEDRAL Y SU 125 066. Auditorio de la Alameda 155 090. Clnica de la Inmaculada 179
014. Baos rabes 100 ENTORNO Alameda Auditorium Immaculate Conception Clinic
Arabic Baths ITINERARY 2: THE CATHEDRAL AND
ENVIRONS 067. Vivienda particular 155 091. Hotel Xauen y edificio de viviendas 179
015. Archivo Histrico Provincial 101 (paseo de la Alameda) Xauen Hotel and Apartment Building
Provincial Historical Archive 041. Catedral 130 Private House
Cathedral 092. Oficina central de Cajasur 180
016. Casa de los Priores 103 068. Plaza de toros 156 Cajasur Savings Bank Main Office
Priors' House 042. Iglesia del Sagrario 137 Bullring
Side-Chapel 093. Casa Calzados Antn 180
017. Plaza de la Magdalena 103 069. Edificio de viviendas 156 Calzados Antn House
St Mary Magdalene's Square 043. Palacio Episcopal 138 (calle Teodoro Calvache)
Episcopal Palace Apartment Building 094. Edificio de viviendas 181
018. Iglesia de la Magdalena 104 (plaza de la Constitucin)
St Mary Magdalene's Church 044. Casa las Heras 139 070. Plaza de San Ildefonso 157 Apartment Building
Las Heras House St Ildephonse's Square
019. Colegio pblico Ruiz Jimnez 105 095. Oficina central de Banesto 182
Ruiz Gimnez State Primary School 045. Calle Maestra 139 071. Iglesia de San Ildefonso 157 Banesto Bank Main Office
Maestra Street St Ildephonse's Church
020. Restos de muralla 105 096. Edificio de viviendas 182
Remains of the city walls 046. Centro de menores Carmen 072. Calle Muoz Garnica 160 (calle Federico de Mendizbal)
Michelena 140 Muoz Garnica Street Apartment Building
021. Convento de Santa rsula 106 Carmen Michelena Reformatory
St Ursula's Convent 073. Edificio de viviendas 160 097. Edificio de oficinas 183
047. Servicio Municipal de (calle San Fernando) (calle Roldn y Marn)
022. Antiguo hospital de San Juan 106 Recaudacin 141 Apartment Building Office Building, Roldn and Marn Street
de Dios Municipal Tax Office
Former St John of God Hospital 074. Calle Mesa 161 098. Almacenes Cubero 183
048. Ayuntamiento 142 Mesa Street Cubero Stores
023. Colegio San Vicente de Pal 108 City Hall
St Vincent de Paul School
115. Edificio de viviendas 193 139. Barrio de Santa Isabel 215 165. Club de Campo 232 192. Centro penitenciario Jan II 257
(calle Ejrcito Espaol n 4) Santa Isabel District Country Club Jan 2 Prison
Apartment Building, N 4 Spanish Army
Street 140. Edificio de viviendas 216 166. Barrio de San Felipe 232 193. Fbrica de xidos de las 257
(calle Antonio de Lara) San Felipe District Infantas
116. Subdelegacin del Gobierno 193 Apartment Building Former Las Infantas Oxide Factory
Deputy Provincial Office of the Central 167. Depsitos municipales de agua 233
Government 141. Edificios de viviendas 216 Municipal Water Tanks
(calle Francisco Toms y Valiente) BIBLIOGRAFA 258
1 1 7. Delegacin del Gobierno 194 Apartment Building 168. Casera del Hacho 234 BIBLIOGRAPHY
Provincial Office of the Central El Hacho Farmstead
Government 142. Barrio de Peamefcit 216
Peamefcit District 169. Seminario Diocesano 235 NDICE TOPONMICO 262
118. Delegaciones de la Junta de 194 Diocesan Seminary PLACE INDEX
Andaluca 143. Complejo deportivo de 218
Provincial Offices of the Regional las Fuentezuelas
Government of Andalusia Las Fuentezuelas Sports Centre ITINERARIO 5: LOS ALREDEDORES 237 NDICE ONOMSTICO 266
ITINERARY 5: THE ENVIRONS NAME INDEX
119. Parque de la Victoria 195 144. Servicio de Recaudacin de la 219
Victory Park Diputacin Provincial 170. Antiguo lavadero de la fuente 242
Provincial Government Tax Office de la Pea
120. Edificio de sindicatos 195 Former Washing Place at the
Trade Union Building 145. Fbrica de cervezas 219 Pea Fountain
Brewery
121. Estacin de autobuses 196 17 1 . Casera de Jdar 242
Bus Station 146. Casera de las Palmeras 220 Jdar Farmstead
Palm Tree Farmstead
122. Edificio de viviendas 197 172. Balneario de Jabalcuz 243
(plaza Coca de la Piera) 147. Laboratorio Andaluza 220 Jabalcuz Spa
Apartment Building Farmacutica
Andaluza Farmacetica Laboratory 173. Casera del Conde 244
El Conde Farmstead
264 265
262 263
264 265
266 267
268 269
EDICIN The guide aims to serve as a useful instrument for gaining a deeper knowledge and appreciation of the
urban and architectural reality of the city of Jan. As such, it reflects the personal vision of its authors, all of
FOTOGRAFA whom practise in the city. Having been produced over the course of several years, the selection of works
Javier Milla Lpez included ranges from the primitive archaeological remains of the early city to the most recent buildings,
FOTOGRAFA AREA whose presence reaffirms the intention of the guide to provide an up-to-date tool for understanding the city.
Juan Mara Rodrguez Soria
Both the urban analysis and the selection and description of the buildings and elements included shed light
DIBUJOS DE LAS CASERAS on works of architecture that are contemplated every day and yet are still virtually unknown. The
Luis Berges Roldn
itineraries are an indispensable tool for discovering and classifying the architectures that have forged and
CARTOGRAFA conditioned the history of the city, incorporating sociological, technical and economic factors. They
Instituto de Cartografa de Andaluca therefore permit the reader to gain a transversal vision of the city, while the new perspectives included
Restisur S. L. enhance the interest of the publication.
VERSIN INGLESA
Judith Wilcock Nowadays, and with the firm support of the various government bodies, Jan approaches the future as a
modern and sustainable city, a fact evidenced by the new works of infrastructure and urban equipment
COORDINACIN EDITORIAL either planned or already under construction. These new projects, both public and private, will undoubtedly
Magdalena Torres Hidalgo
Con la colaboracin de Inmaculada Natera enrich the built heritage that today forms part of the urban space and become themselves the legacy that
this new century will bequeath to the city of the future.
REVISIN DE TEXTOS
Alberto Marina Castillo
DISEO GRFICO
Manuel Garca Jimnez
DISEO DE NAVEGACIN DEL PDF
Viqui R. Gallardo
FOTOMECNICA
Cromotex
IMPRESIN
Artes Grficas Palermo
ISBN 978-84-8095-536-2
N. de registro: JAOP-AV / 04-2008
Juan Espadas Cejas Arturo Vargas-Machuca Caballero
de los textos y las fotografas, los autores Consejero de Vivienda y Ordenacin del Territorio Decano del Colegio Oficial de Arquitectos de Jan
de la edicin, Junta de Andaluca, Colegio Oficial de Arquitectos de Jan
ndice anterior