Está en la página 1de 43

Antgona

Furiosa
Griselda Gambaro

Personajes: ANTGONA, CORIFEO,


ANTlNOO

Una carcasa representa a


CREONTE. Cuando el CORIFEO se
introduce en ella, asume obviamente el
trono y el poder.
ANTGONA ahorcada. Cie sus cabellos
una corona de flores blancas,
marchitas. Despus de un
momento, lentamente, afloja y quita el
lazo de su cuello, se acomoda el vestido
blanco y sucio. Se mueve, canturreando.
Sentados junto a una mesa redonda,
vestidos con trajes de calle, dos hombres
toman caf. El CORIFEO juega con una
ramita flexible, rompe pequeos trozos de la
servilleta de papel y las agrega a modo de
flores. Lo hace distrado, con una sonrisa de
burla.
CORIFEO: Quin es sa? Ofelia? (Ren.
ANTGONA los mira.) Mozo, otro caf!
ANTGONA (canta):
Se muri y se fue, seora; Se muri y se fue;
El csped cubre su cuerpo, Hay una piedra a
sus pies.
CORIFEO: Debiera, pero no hay. Ves
csped? Ves piedra? Ves tumba?
ANTINOO: Nada!
ANTGONA (canta): ... un sudario lo
envolvi; Cubrieron su sepultura flores que el
llanto reg. (Mira curiosamentre las
tazas.): Qu toman?
CORIFEO: Caf.
ANTGONA: Qu es eso? Caf.
CORIFEO: Prob.
ANTGONA: No. (Seala.) Oscuro como el
veneno.
CORIFEO (instantneamente recoge la
palabra): S, nos envenenamos! (Re.)
Muerto soy! (Se levanta, duro, los
brazos hacia adelante. Jadea estertoroso.)
ANTINOO: Que nadie lo toque!
Prohibido! Su peste es contagiosa.
Contagiar la ciudad!
ANTGONA: Prohibido! Prohibido?
(Como ajena a lo que hace, le saca la corona
al CORIFEO, la rompe.)
ANTINOO: Te sac la coronita!
CORIFEO: Nadie me enterrar!
ANTINOO: Nadie.
CORIFEO: Me comern los perros!
(Jadea estertoroso.)
ANTINOO: Pobrecito! (Lo abraza. Ren,
se palmean.)
CORIFEO (le ofrece su silla): Querse
sentarte?
ANTGONA: No. Estn peleando ahora.
ANTINOO: No me digas!
CORIFEO: S. Se lastimarn con las
espadas. Pupa!, y sers la enfermera. (Se le
acerca con una intencin equvoca que
ANTGONA no registra, slo se aparta.)
Cmo los cuidars? Dnde?
ANTGONA: Yo ser quien lo intente.
CORIFEO: Qu?
ANTGONA: Dar sepultura a Polinices, mi
hermano.
CORIFEO (guasn): Prohibido,
prohibido! El rey lo prohibi! Yo lo
prohib!
ANTINOO: Qu nadie lo toque!
CORIFEO: Quien se atreva ... (se rebana el
cuello)
ANTGONA : Ella no quiso ayudarme.
CORIFEO: Ella? Quin es ella?
ANTGONA: Ismena, mi hermana. Lo hice
sola. Nadie me ayud. Ni siquiera
Hemn, mi valiente, que no desposar.
CORIFEO: Y para cundo el casorio? (Re,
muy divertido, y ANTINOO lo acompaa
despus de un segundo. Se pegan codazos y
palmadas.)
ANTGONA: Que no desposar, dije. Para
m no habr boda.
CORIFEO (blandamente): Qu
lstima. (Golpea a ANTINOO para llamar
su atencin. )
ANTINOO (se apresura): Lstima.
ANTGONA: Noche nupcial.
CORIFEO: Lgico.
ANTINOO (como un eco): Lgico.
ANTGONA: Tampoco hijos. Morir.. .
Sola.
La batalla. Irrumpe
entrechocar metlico de espadas, piafar de
caballos, gritos y ayes imprecisos.
ANTGONA se aparta. Mira desde el pala
cio. Cae al suelo, golpean sus piernas, de un
lado y de otro, con un ritmo que se
acrecienta al paroxismo, como si padeciera
la batalla en carne propia.
ANTGONA (grita): Eteocles,
Polinices, mis hermanos, mis hermanos!
CORIFEO (se acerca): Qu pretende esta
loca? Criar pena sobre pena?
ANTTNOO: Enterrar a Polinices pretende,
en una maana tan hermosa!
CORIFEO: Dicen que Eteocles y
Polinices deban repartirse el mando un ao
cada uno. Pero el poder tiene un
sabor dulce. Se pega como miel a la mosca.
Eteocles no quiso compartirlo.
ANTINOO: Otro se hubiera conformado. No
Polinices!
CORJFEO: Atac la ciudad por siete puertas
y cay vencido en las siete! (Re) Y
despus enfrent a su hermano Eteocles.
ANTGONA: Se dieron muerte con las
espadas! Eteocles, Polinices! Mis
hermanos, mis hermanos!
CORIFEO (vuelve a la mesa): Siempre las
rias, los combates y la sangre. Y la loca sa
que debiera estar ahorcada. Recordar muertes
es como batir agua en el mortero. No
aprovecha. Mozo, otro caf!
ANTINOO (tmido): No hace mucho que
pas.
CORIFEO (feroz ): Pas. Y a otra cosa!
ANTINOO: Por qu no celebramos?
CORTFEO (oscuro): Qu hay para
celebrar?
ANTINOO (se ilumina, tonto): Que la paz
haya vuelto!
CORJFEO (re): Celebremos! Con qu?
ANTINOO: Con... vino?
CORIFEO: S, con mucho vino! Y no caf!
(Remeda
Qu es ese lquido oscuro? Veneno!
(Re. Jadea pardicamente estertoroso.
Despus, ANTINOO lo acompaa. )
ANTGONA camina entre sus muertos, en
una extraa marcha donde cae y se
incorpora cae y se incorpora.
ANTGONA: Cadveres! Cadveres! Piso
muertos! Me rodean los muertos!
Me acarician ... me abrazan ... Me
piden ... Qu?
CORIFEO (avanza): Creonte. Creonte usa la
ley. Creonte. Creonte usa la ley en lo tocante
Creonte usa la ley en lo tocante a los muertos
Creonte y a Creonte no permitir enterrar a
Polinices que quiso quemar a san re y fuego
Sangre y fuego la tierra de sus padres. Su
cuerpo servir de pasto
Pasto a perros y aves de rapia. Creonte
Creonte Su ley dice: Eteocles ser honrado
Y Polinices festn de perros. Podredumbre y
pasto.
Que nadie gire -se atreva-gire Gire como loca
dando vueltas frente al cadver
insepulto insepulto insepulto
(Vuelve a su lugar, se sienta.) Nadie hay tan
loco que desee morir. se ser el salario.
ANTGONA: Mi madre se acost con mi
padre, que haba nacido de su vientre, y as
nos engendr. Y en esta cadena de los vivos y
los muertos, yo pagar sus culpas. Y la ma.
Ah est. Polinices. Polinices, mi hermano
ms querido. Creonte no quiere para l
sepultura, lamentos, llantos. Ignominia
solamente. Bocado para las aves de rapia.
CORIFEO: Quien desafe a Creonte, morir.
ANTGONA: Me ves, Creonte? Lloro!
Me os, Creonte? (Profundo
lamento, salvaje y gutural)
CORIFEO: No o nada! No o nada!
(Canta tartamudeando, pero con un fondo de
burla. ) No hay ... lamentos ba-ba-ba-jo el
cielo, ta-ta-tn sereno!
ANTINOO: Prohibido! (Sacude az
CORIFEO) No es verdad que est
prohibido?
ANTGONA: Para quin? Para quienes
mueven la cola como perros! No para m!
Me ves, Creonte? Yo lo sepultar, con estos
brazos, con estas manos!
Polinices! ( Largo alarido silencioso al
descubrir el cadver de Polinices que es
slo un sudario)
ANTGONA se arroja sobre l, Lo cubre
con su propio cuerpo de la cabeza a
Los pies.
ANTGONA: Oh, Polinices, hermano.
Hermano. Hermano. Yo ser tu aliento.
(Jadea como si quisiera revivirlo) Tu boca,
tus piernas, tus pies. Te cubrir. Te cubrir.
CORIFEO: Prohibido!
ANTGONA: Creonte lo prohibi. Creon te
te creo te creo Creon te que mematars.
CORIFEO: se ser el salario.
ANTGONA: Hermano, hermano. Yo ser tu
cuerpo, tu atad, tu tierra.
CORIFEO: La ley de Creonte lo prohbe!
ANTGONA: No fue Dios quien la dict ni la
justicia. (Re) Los vivos son la
gran sepultura de los muertos! Esto no lo
sabe Creonte! Ni su ley!
CORIFEO (dulcemente): Como si lo supiera.
ANTINOO (id. ): Qu?
CORIFEO: Salvo a Polinices, a quien redobla
su muerte, Creonte slo a los vivos mata.
ANTINOO: Corre las sepulturas! (Re) De
uno a otro.
CORIFEO: Sabiamente. En cadena.
ANTGONA: Tambin se encadena la
memoria. Esto no lo sabe Creonte ni su ley.
Polinices, ser csped y piedra. No te tocarn
los perros ni las aves de rapia. (Con un
gesto maternal) Limpiar tu cuerpo, te
peinar. (Lo hace)
Llorar, Polinices... llorar. . . Malditos!
Ceremonia, escarba la tierra con las uas,
arroja polvo seco sobre el cadver, se
extiende sobre l. Se incorpora y
golpea, rtmicamente, una con tra otra, dos
grandes piedras, cuyo sonido marca una
danza fnebre.
CORIFEO: Le rinde honores. Mejor no ver
actos que no deben hacerse. (Apartan la
mesa)
ANTTNOO (espiando): No lleg a
enterrarlo. La tierra era demasiado dura.
CORIFEO: Ah la sorprendieron los
guardias. Despreciable es quien tiene
enmayor estima a un ser querido que a su
propia patria.
ANTINOO: Exacto!
CORIFEO (dulcemente ): Nia, cmo no lo
pensaste? (Corre hacia la carcasa de
Creonte)
ANTINOO (se inclina, exagerado y
pardico): El rey! El rey!
CORIFEO: Eso soy. Mo es el trono y el
poder.
ANT!NOO: Te arreglar las cuentas.
Antgona. (Un ademn para que avance)
CORIFEO: Eh, la que se humilla, la que
gime, la que padece el miedo y tiembla.
ANTGONA (avanza serenamente): Temo
r y temblor, temor y temblor.
CORIFEO: Hiciste lo que prohib.
ANTGONA: Reconozco haberlo hecho y
no lo niego.
ANTINOO (asustado): No lo niega!
CORIFEO: Transgrediste la ley.
ANTGONA: No fue Dios quien la dict ni la
justicia.
CORIFEO: Te atreviste a
desafiarme, desafiarme.
ANTGONA: Me atrev.
CORIFEO: Loca!
ANTGONA: Loco es quien me acusa de
demencia.
CORIFEO: No yale el orgullo cuando se es
esclavo del vecino.
ANTGONA (sealando a \NTINOO,
burlona): ste no lo es, vecino? Ni vos.
ANTINOO (orgulloso): No lo soy!
CORIFEO: j S!
ANTTNOO: S lo soy! (Se desconcierta
) Qu? Vecino del esclavo o esclavo del
vecino?
CORIFEO (como ANTGONA re): sta
me ultraja violando las leyes, y ahora
agrega una segunda ofensa: jactarse y
rerse.
ANTGONA: No me ro.
CORlFEO: Ella sera hombre y no yo si la
dejara impune. Ni ella ni su hermana
escaparn a la muerte ms terrible.
ANTGONA (palidece): Ismena? Por
qu Ismena?
ANTINOO: S. Por qu Ismena?
CORIFEO (sale de su carcasa, apurado
para retomar su papel): Por qu?
ANTGONA: Ella no quiso ayudarme. Tuvo
miedo.
CORIFEO: Y cmo no iba a tener miedo?
Es apenas una nia. Tan tierna!
ANTGONA : Delante de Creonte, yo
tambin tuve miedo.
ANTLNOO: Es nuestro rey!
ANTGONA : Y yo una princesa!, aunque
la desgracia me haya elegido.
ANTINOO: S! Hija de Edipo y de Yocasta.
Princesa.
CORlFEO: Est triste, qu tendr la
princesa? Los suspiros se escapan de
su boca de fresa.
ANTINOO: Que no ruega ni besa.
CORlFEO: Si se hubiera quedado quieta/Sin
enterrar a su hermano/con Hemn se hubiera
casado! (Ren)
ANTGONA: Delante de Creonte, tuve
miedo. Pero l no lo supo. Seor, mi rey,
tengo miedo! Me doblo con esta carga
innoble que se llama miedo. No me
castigus con la muerte. Dejame casar con
Hemn, tu hijo, conocer los pla ceres de la
boda y la maternidad. Quiero ver crecer a
mis hijos, envejecer lentamente. Tengo
miedo! (Se llama con un grito, trayndose
al orgullo)
Antgona! (Se incorpora, erguida y
desafiante) Yo lo hice! Yo lo hice!
CORIFEO: Loca!
ANTGONA: Me llam Creonte, ese loco de
atar que cree que la muerte tiene odios
pequeos. Cree que la ley es ley porque sale
de su boca.
CORIFEO: Quin es ms fuerte, manda. sa
es la ley!
ANTINOO: Las mujeres no luchan contra
Jos hombres!
ANTGONA: Porque soy mujer, nac, para
compartir el amor y no el odio.
ANTINOO: A veces te olvids.
CORIFEO: Lo escuchamos! Y qu bien
sonaba! Nac, para compartir el amor, y no
el odio!
ANTGONA: Se lo dije a Creonte, que lleva
siempre su odio acompaado porque nunca
viene solo. El odio.
CORIFEO: La clera. La injusticia.
ANTGONA : Yo mando.
CORIFEO: No habr de mandarme una
mujer.
ANTGONA: Y ya estaba
mandado, humillado. Rebajado por
su propia omnipotencia.
ANTINOO: Yo no dira rebajado.
CORIFEO (lo remeda, sangriento): No
dira, no dira! Yo tampoco. Ismena fue ms
sagaz.
ANTGONA: No quiso ayudarme. Tuvo
miedo. Y con miedo, como culpable, Creonte
la oblig a presentarse ante l. Polinices
clama por la tierra. Tierra piden los muertos
y no agua o escamio. (Gime como Ismena)
No llors, Ismena. No quers
ayudarme. Ssssss! Silencio, que nadie se
entere de tu propsito. Ser lapidado quien to
ue el cadver de Polinices. Pido perdn a los
muertos. Prestar obediencia. A quin,
Ismena? A Creonte, el verdugo?
CORIFEO: Verdugo. Dijo verdugo.
LOS dos: Cuando se alude al poder/la sangre
empieza a correr. (Apartan la mesa)
ANTGONA : Yo no quera exigirle nada.
Hubiera deseado tomarla entre mis brazos,
consolarla como en la niez, cuando acuda a
m, llorando, porque le robaban las piedras
de jugar al nenti o se lastimaba contra un
escaln. Nenita, no nenita, no sufras. Pero
o mis gritos. Rabia! Rabia! Me
sos odiosa con tanta cobarda! Que todo el
mundo sepa que enterrar a Polinices. A
voces, enterrar a mi muerto!
CORIFEO: Tonta, Ismena andaba por el
palacio, inocente con aires de culpable,
sabiendo lo que ms deseaba ignorar.
ANTGONA (se golpea el pecho): S!
Nada ignoro! Delante de Creonte le vino el
coraje, mejor que el mo porque naca del
miedo. Fui cmplice, cmplice. ( Re,
burlona) Ella, cmplice, que ama slo en
palabras!
CORIFEO: No aceptar una complicidad
que no tuviste!
ANTINOO: As la rechaz?
CORIFEO: As. Ismena, en la desgracia,
quiso embarcarse en el mismo riesgo.
Otra, no Antgona, qu hubiera hecho?
Llenarse de gratitud, abrir los brazos!
ANTGONA: Yo los cerr.
ANTINOO: Insaciable! Le pareci poco.
CORIFEO: Practica el vicio del orgullo.
Orgullo ms herosmo, adnde conducen?
(Se rebana el cuello)
ANTGONA (dulcemente): Ismena, rostro
querido, hermana, nenita ma, necesito la
dureza de mi propia eleccin. Sin celos,
quiero que escaps de la muerte que a m me
espera. Creonte nos llam locas a las dos,
porque las dos lo desafibamos, las dos
desprecibamos sus leyes. Queramos
justicia, yo por la justicia misma y ella por
amor.
CORIFEO: Puede hablar mucho, pero su
destino est sellado.
ANTINOO (se levanta y se aleja): Yo no
quiero verlo. Ya vi con exceso!
CORIFEO (lo busca): Sentate ! Hemn
vendr a pedir por ella.
ANTINOO: Y qu cara traer?
Apenada?
CORIFEO: Qu te parece? Sum dos ms
dos: la condena de Antgona, la prdida de su
boda.
ANTINOO: Pobrecito!
CORIFEO: Aprovechar para una frase
maestra.
ANTINOO: Cul?
CORIFEO: Solo, se puede mandar bien en
una tierra desierta.
ANTGONA: Hemn, Hemn!
CORIFEO (va hacia la carcasa): Ama a
Antgona.
ANTINOO: No se la quits !
CORIFEO (en la carcasa): No soy yo. Es
la muerte. (Re. Bajo) Hemn?
(ANTGONA
se vuelve hacia l) No ests furioso?
ANTGONA (todas sus rplicas con voz
neutra): No. CORIFEO: Ser inflexible.
ANTGONA: Lo s.
CORIFEO: Nada modificar mi decisin.
ANTGONA: No intentar cambiarla.
CORIFEO: Me alegro. Uno desea hijos
sumisos que devuelvan al enemigo de su
padre mal por mal y honren a los amigos.
ANTGONA: Es justo.
CORIFEO: La anarqua es el peor de los
males. Quien transgrede la ley y pretende
darme rdenes, no obtendr mis elogios. Slo
confo en quienes obedecen.
ANTGONA: No osara decir que tus
palabras no son razonables. Sin embargo,
tambin otro puede hablar con sensatez. Tu
mirada intimida. Yo puedo or lo que dice la
gente. No merece ella recompensa y no
castigo?
CORIFEO: Esa mujer se te subi a la
cabeza.
ANTGONA: Hablo con mi razn.
CORIFEO: Que tiene voz de hembra. No
hay abrazos ms fros que los de una mujer
perversa, indmita.
ANTGONA: Perversa? Indmita.
CORIFEO: Como sa. Escupile en la cara
y que busque un marido en los infiernos.
ANTGONA: Le escupir. (Un silencio. Se
lleva la mano a la cara) No me escupi,
Creonte.
CORIFEO (sale de su carcasa y enfrenta a
ANTGONA): Debieras estar orgullosa.
ANTGONA: De qu?
CORIFEO: De que un mocito como Hemn
pretenda dar lecciones a su padre, el rey!
ANTGONA: Si soy joven, no atiendas a mi
edad sino a mis actos. Del orgullo de
Hemn, estoy orgullosa.
CORIFEO (se aparta hacia la mesa,
ultrajado : Juventud!
ANTINOO: Ahora pasa todo liso, pero
qu discusin! Se oa hasta en la esquina.
CORIFEO: Si levant la voz, estaba
justificado.
ANTINOO: Dijiste, qu juventud!
CORIFEO: Y qu? No me refera a Hemn.
Habl por nosotros. Dijo lo que todos
pensbamos.
ANTINOO (turbado): Qu? (Se toca la
cabeza)
CORIFEO: La condenaste injustamente.
ANTINOO: Eso!
CORIFEO: Qu abogados tuvo? Qu
jueces? Quin estuvo a su lado?
ANTINOO: Su padre?
CORIFEO: No tiene!
ANTINOO: Su madre? (Sea rpida de
negacin del CORIFEO) Sus hermanos?
(Id em) Sus amigos? La agarr y decidi: a
sta la reviento.
CORIFEO: Y nosotros decimos: Cmo?
Precisamente ella condenada? No toler que
su hermano, cado en combate, quedara sin
sepultura. No merece esto ecompensa y
no castigo?
ANTINOO (contento): Eso decimos!
CORIFEO: De lo que decimos, Creonte se.. .
(gesto)
ANTGONA: El clamor pblico nace
siempre de palabras secretas. Quien cree que
slo l piensa o habla como ninguno es puro
vaco adentro.
ANTINOO: Habl muy bien Hemn!
CORIFEO: Tambin Creonte! Dijo: Slo
confo en quienes obedecen. No
quebrantarn la ley.
ANTINOO (muy turbado): Slo uno debe
hablar bien para que no tengamos
indecisiones!
CORIFEO: Yo las resuelvo. (Majestuoso,
avanza hacia la carcasa, pero se detiene a
mitad de camino. Se vuelve hacia
ANTGONA) La ciudad pertenece a quien la
gobierna.
ANTGONA: Solo, podras mandar bien en
una tierra desierta.
CORIFEO: Ah est! La frase.
ANTINOO (muy turbado): Sigo en lo
mismo! A quin pertenece la razn?
CORIFEO: Y se insultaron. Creonte lo llam
estpido, y Hemn le dijo que hablaba como
un imberbe !
ANTINOO: Al padre?
CORIFEO: Al padre! Jams la desposars
viva!, dijo Creonte.
ANTINOO: Bien!
CORIFEO: Morir, pero no morir sola,
contest Hemn.
ANTINOO: Qu audacia!
CORIFEO: Cul? Refutar pal abras tontas?
ANTINOO: No eran tontas!
CORIFEO (lo mira
amenazador. Bruscamente sonre): Puede
ser. .. Mi defecto es
conmoverme fcilmente.
ANTGONA: Creonte me mand llamar -yo,
engendro aborrecido para que mu
riera en presencia de Hemn y bajo sus ojos.
CORIFEO: No lo consigui. Hemn no
quiso!
ANTGONA: S que no quiso.
CORIFEO: Ella no morir en mi presencia -
dijo Hemn-y tus ojos jams me volvern a
ver! (Se levanta) Con amigos complacientes
podrs librarte a tus furores. Jams me
volvers a ver!
ANTTNOO: Sentate! No me dejs solo!
CORIFEO: Por qu? De qu tens
miedo?
ANTINOO: De nada! (Confidencial) Me
atrev a decirle a Creonte que Hemn estaba
muy desesperado. Cosa grave a su edad.
CORIFEO: Y eso qu vale? Qu
arriesgaste? Yo, yo le ped por Ismena!
Cul era su culpa? Haber escuchado a la
loca. No toc el cadver.
ANTINOO: Creonte no es insensato.
CORIFEO: La perdon. ANTINOO: S, y
despus? CORIFEO: Despus, qu?
ANTINOO: La arreglaste. Qu muerte tendr
Antgona, preguntaste amablemente.
CORIFEO: Ya estaba decidido. Qu
poda cambiar? La ocultar en una cueva
cavada en la roca, con alimentos para un da.
ANTGONA: Hice mi ltimo viaje.
CORIFEO: All, ella podr invocar a la
muerte, pidindole que no la toque.
ANTGONA: Que no me toque. No me
toqus, oh, muerte!
CORIFEO: O se dar cuenta, un poco tarde,
cmo es superfluo irle con peticiones de
vida.
ANTGONA: Y sin embargo, yo pido.
CORIFEO (tristemente): Superfluo, pero
gratis!
ANTGONA: Ped por la luz del sol. Mis
ojos, no saciados por la luz.
CORIFEO: Amor, amor! Qu desastre!
Lo digo por Hemn. Vence el deseo, y
dnde quedan las leyes del mundo?
ANTINOO: S, s, pero qu tienen que ver
las leyes con Antgona? La miro y ...
CORIFEO: Avanza hacia el lecho donde
todos tenemos que acostarnos.
ANTGONA: Hice mi ltimo viaje. Decir la
ltima vez. (La voz se le deforma) Ul. ..
tima vez. Saber. .. que ms all no hay luz,
ninguna voz. La muerte, que duerme todo lo
que respira, me arrastra hacia sus bordes. No
conoc noche de bodas, cantos nupciales.
Virgen voy. Mi desposorio ser con la
muerte.
CORIFEO: Te olvids de las ventajas: te
encamins a las sombras con gloria,
ensalzada.
ANTLNOO: Todo el mundo te aprueba!
CORIFEO: Sin enfermedades, sin
sufrimientos!
ANTINOO: Sin achaques de vejez!
CORIFEO: Por propia voluntad, podra
decirse, entre todos nosotros, descenders
libre y viva a la muerte. No es tan trgico!
ANTGONA: Como Niobe, el destino va
a dormirme bajo un manto de piedra.
CORIFEO: Pero Niobe era una diosa y de
dioses nacida. Nosotros mortales y nacidos
de mortales.
ANTINOO: Es algo grandioso orle decir
que comparte el destino de los dioses!
(Ren)
ANTGONA: Se ren de m!
CORIFEO: No, no!
(Ren)
ANTGONA: Por qu ultrajarme antes de
mi muerte, cuando respiro todava?
CORIFEO: Bueno, fue una broma! No te
ofendas!
(Tentados, ren apretando los
labios, tragndose la risa)
ANTGONA: Oh,
ciudadanos afortunados, sean testigos de
que nadie me acompaa con sus lgrimas. ..
CORIFEO: Dios mo, empieza a
compadecerse!
(Intenta huir)
ANTGONA: Que las leyes, qu leyes!, me
arrastran a una cueva que ser mi tumba.
Nadie escuchar mi llanto, nadie percibir
mi sufrimiento. Vivirn a la luz como si no
pasara nada. Con quin compartir mi casa?
No estar con los humanos ni con los que
murieron, no se me contar entre los muertos
ni entre los vivos. Desaparecer del mundo,
en vida.
CORlFEO (bondadosamente): El castigo
siempre supone la falta, hija ma. No hay
inocentes.
ANTINOO (bajo): Nunca? (Se recompone)
Lo apruebo: muy bien dicho!
CORIFEO: Y si el castigo te cay
encima, algo hiciste que no debas hacer.
Qu pretends? Llevaste tu
osada al colmo, te caste violentamente.
ANTINOO: Pum!
ANTGONA: Ay, qu aciaga boda
conseguiste para m, hermano! Con tu
muerte me mataste cuando te sobreviva.
ANTINOO: Me parte el corazn!
CORIFEO: A m tambin . Pero el poder
es inviolable para quien lo tiene. Cmo se le
ocurri oponerse? No te quejes, amiga ma,
no se puede pagar un destino tan dentro y tan
fuera de la norma con moneda de cobre.
ANTINOO: La perdi su carcter.
CORIFEO: Hubiera escuchado consejos.
Nuestros consejos!
ANTGONA: El sol! El sol!
CORIFEO: Ah est. Mralo por ltima vez.
ANTGONA: Por ltima vez. Me llevan sin
llantos, sin amigos, sin esposo. En mi
muerte, no hay lgrimas ni lamentos. Slo los
mos.
CORIFEO: Miraste el sol? Te diste el
gusto? Te calent? Bueno, basta! Si nos
dejaran gemir antes de morirnos, no
moriramos nunca!
ANTINOO: Aburre! No la termina ms!
CORIFEO: Yo la termino! (Se dirige hacia
la carcasa, se detiene a mitad de camino) Se
arrepentirn de estas lentitudes quienes
demoran en conducirla! (En la carcasa)
Encirrenla! Que sea abandonada en esa
tumba. Si ella desea morir all, que muera. Si
desea vivir sepultada bajo ese techo, que
viva. Quedaremos puros de su muerte y ella
no tendr contacto con los
vivos.
ANTINOO: Qu sabidura! Est y no est,
la matamos y no la matamos.
ANTGONA: Oh, tumba, oh, cmara
nupcial! Casa cavada en la roca, prisin
eterna donde voy a reunirme con los mos.
Bajo la ltima y la ms miserable antes de
que se marchite el plazo de mi vida. Pero all
al menos, grande es mi esperanza, tendr
cuando llegue el amor de mi padre, y tu amor
tambin, madre, y el tuyo, hermano mo.
Cuando murieron, con mis propias manos,
lav sus cuerpos, cumpl los ritos
sepulcrales. Y ahora, por vos, querido
Polinices, recibo esta triste recompensa. Si
hubiera sido madre, jams lo hubiera hecho
por mis nios. Jams por mi esposo muerto
hu biera intentado una fatiga semejante.
Polinices, Polinices, sabes por qu lo digo!
Otro es poso hubiera podido encontrar,
concebir otros hijos a pesar de mi pena.
Pero muertos mi padre y mi madre, no hay
hermano que pueda nacer jams.
Jams volvers a nacer, Polinices!
Creonte me ha juzgado, hermano mo.
CORIFEO (saliendo de su carcasa): Y
bien juzgada!
ANTGONA: Qu ley he violado? A qu
Dios he ofendido? Pero cmo creer en Dios
todava? A quin llamar si mi piedad me
gan un trato impo? Si esto es lo justo, me
equ ivoqu. Pero si son mis perseguidores
quienes yerran, yo les deseo el mismo mal
que injustamente me hacen. El mismo mal,
no ms ni menos, el mismo mal!
ANTINOO: No la termina! Qu cuerda!
CORIFEO: Rencorosa, para ella siguen
soplando rfagas del mismo viento.
(Con sigilo, a ANTGONA Hay algo que
se llama arrepentirse! No sirve de mucho,
pero consuela.
ANTINOO: Si ya sabemos que se muere,
por qu no se muere?
CORIFEO: No dijo Creonte que se
arrepentirn de estas lentitudes quienes
demoran en conducirla?
(Entra bajo el sonido de aleteos y graznidos)
ANTGONA: Me llevan! Miren a qu
suplicio y por cules jueces yo
soy condenada!
ANTINOO: Sufre.
CORIFEO: Siempre se sufre cuando se
cambia la luz celeste por las tinieblas de una
prisin. A muchas les toc parecido destino.
Cuando se ultraja el poder
y se transgreden los lmites, hija ma, siempre
se paga en moneda de sangre.
(Aumenta el sonido de
roncos, siniestros graznidos, fuertes aleteos
que crecen y decrecen)
CORIFEO: Qu es ese ruido? ANTINOO:
Pjaros en primavera.
CORIFEO (framente): Estpido.
ANTINOO: Me insultan: me voy.
CORIFEO: Quedate! Algo pasar a ltimo
momento. ANTGONA: Yo no lo supe. No
supe que Creonte... ANTINOO: Es que va a
tener un defensor?
CORIFEO: No, jams!
ANTTNOO: Y entonces?
ANTGONA (aparta alas inmensas):
Fuera! Fuera! (Gime de terror, intentado
protegerse. Con esfuerzo, se domina) No!
Est bien que me cubran con sus
alas hediondas, que me rocen con sus picos!
(Se ofrece, feroz, con los dien
tes apretados) Muerdan! Muerdan! No me
lastimarn ms que Creonte!
ANTTNOO: Quiero irme a casa. Tengo
fro!
CORIFEO: Ya nos vamos! Tomara otro
caf. (Se levanta con su taza en la mano y va
en busca de otro caf. Se demora cerca de la
carcasa de Creonte)
ANTINOO (algo cae sobre la mesa, lo
recoge con asco): Qu es esto? Qu
inmundicia!
CORIFEO: No preocuparse! Vendr
Tiresias,h y aunque ciego, Tiresias
sacerdote, arregla todo! (Entra en la
carcasa) Qu hay de nuevo, viejo Tiresias?
Me espanta tu cara oscurecida, como con
doble ceguera. Nunca me apart de tus
consejos. Por eso gobern bien esta ciudad.
(Para s ) Con hbiles pactos. (Pausa) Qu
porquera es sta? Me cay encima! (Sale,
apartndose suciedades que le caen)
ANTINOO (oculta con la mano algo que le
ha cado sobre el brazo, temeroso e inmvil.
Lentamente, aparta la mano mientras mira
hacia arriba): Peste!
CORIFEO: Qu? Peste!
ANTINOO: Quiero irme a casa!
CORIFEO: Los pjaros hambrientos
arrancaron jirones del cadver de Polinices.
Por eso gritan. Comieron la carne y la sangre
de un muerto en la refriega.
ANTINOO: Que arregle esto Tiresias!
Quiero irme a casa!
CORIFEO: Y en tu casa te seguir la peste!
ANTINOO: Me encerrar!
CORIFEO: Te seguir la peste! Ningn
Dios oir nuestras splicas. Malditas aves!
ANTGONA: El mal permitido nos
contamina a todos. Escondidos en sus casas,
devorados por el miedo, los seguir la peste.
CORIFEO: Tal vez no, si
Tiresias consigue de Creonte lo que tu
empecinamiento te ha negado.
ANTGONA: No convenzas a
Creonte, Tiresias. Creonte te ha dicho que
la raza entera de los sacerdotes ama el
dinero. (Re) Y contestaste que la de los
tiranos el lucro vergonzoso. Se
entienden bien ustedes! (Aparta las alas
cuyo aleteo ha decrecido) Yo no temo.
Qu te dice Tiresias? Que pagars con la
muerte de un ser nacido de tu sangre... (Se
oscurece) He... Hemn ...por haberme
arrojado a la tumba y por retener
insepulto el cadver de Polinices. En boca
de Tiresias, la verdad y la mentira
estn mezcladas. No te ensas con un
cadver. Qu hazaa es matar a un muerto?
CORIFEO: S, eso dir.
ANTGONA: Perros, lobos y
buitres desgarraron el cadver de mi
hermano y con sus restos mancillaron los
altares.
CORIFEO: Peste!
ANTGONA: Las ciudades se agitan.
CORIFEO: Peste!
ANTGONA: Tiresias, esto te asusta!
Hbil para ser amigo del poder en su
cspide y
separarse cuando declina. Pediste por m,
por Polinices despedazado. Y por miedo,
Creonte me perdon. (Pausa) Yo no lo
supe.
(Cesan graznidos, aleteos)
CORIFEO: Temo que tendr que respetar las
leyes, dijo Creonte.
ANTINOO: A buena hora!
CORIFEO: Tambin tendr que respetar sus
sentimientos cuando Hemn se... (gesto de
acuchillarse)
ANTGONA (canturrea, se pone la corona
de flores): Me despos. (Tuerce de
manera extraa el cuello, el cuerpo como
colgando, ahorcado) Vino la muerte,
esposa, madre, hermana...
CORIFEO: Ah, la furia de Hemn!
ANTINOO: Furia de jvenes!
CORIFEO: Creonte lo llam entre sollozos
! Cmo entraste a esa tumba? Oigo tu voz
o me estn engaando los
sentidos? Arranquen la piedra que
obstruye la entrada. Hemn! Te lo
suplico! Sal de esa tumba!
(Solloza, pardico)
ANTGONA: Hemn se abrazaba a mi
cintura.
CORIFEO: Y qu hizo Hemn? Escupi a
su padre! (Escupe a ANTINOO en la cara)
ANTINOO: A m no!
CORIFEO: Y sac su espada y ... ! (Ataca)
ANTINOO (saltando): Creonte se
salv por poco.
CORIFEO: Ms le hubiera valido
reventar. Hay algo todava ms
desdichado que la propia desdicha ? No slo
Hemn, tambin Eurdice, su madre, se dio
muerte con filosa cuchillada.
ANTINOO: Tambin ella? No queda nadie!
CORIFEO: Creonte queda. (Se ubica en la
carcasa)
ANTGONA: Lloraba, abrazado a mi
cintura.
CORIFEO: Hemn, oh desdichado! En
qu desgracia quers perderte?
ANTGONA: Err el golpe contra Creonte y
se arroj sobre su espada. Respirando
todava enlaz mis brazos y muri entre olas
de sangre... olas de... sangre... en mi cara...
(Bruscamente grita) Hemn, Hemn, no!
No te des muerte! No hagas doble mi
soledad.
ANTINOO: Todos estos problemas por falta
de sensatez. O no?
CORIFEO: Ay, yerros de estas mentes!
Matan y mueren las gentes de mi linaje.
Ay, hijo, hijo! Todas las desgracias que
sembraron en mi familia y sobre esta tierra!
Y ahora yo, culpable! Contra m, todos los
dardos! Sufrir en esta prisin, a pan y
agua! (Solloza, sinceramente)
ANTINOO (desconcertado): An tiene
poder, prisin? A qu llama prisin? Pan
y agua los manjares y los vinos? Las
reverencias y ceremonias?
CORIFEO: Sufrir hasta que comprendan!
ANTINOO: Posee un gran corazn que
indulta fcilmente. ..
ANTGONA: Sus crmenes.
CORIFEO: Mo fue el trono y el poder.
(Vergonzante) An lo es...
ANTINOO: A pesar de su terrible dolor goza
perfecta felicidad! Como nosotros!
ANTGONA: (lanza un gemido animal)
CORIFEO: Los perdono! No saben lo que
hacen! Pretenden condenarme, a m, que di
mi hijo, mi esposa, al holocausto. Antgona,
que atrajiste tantos malos sobre mi cabeza y
mi casta, te perdono!
ANTINOO (teatral): Bravo!
(Sale el CORIFEO de la carcasa, saluda)
ANTGONA (canta):
Un sudario lo envolvi;
Cubrieron su sepultura
Flores que el llanto reg.
Te lloro, Hemn! Sangre, cunta sangre
tenas! (Se toca el rostro) Llena estoy, dentro
y fuera, de tu sangre. No... la quiero, no... la
quiero. Es tuya.Beb tu sangre, Hemn!
Recuper tu sangre! Reviv!
ANTINOO: Lo conseguir?
CORIFEO (con una sonrisa ante su
estupidez): Un poco difcil.
ANTINOO: Sin embargo...
CORIFEO (tajante): Cuando est la sangre
de por medio, los actos no se enmiendan,
idiota!
ANTGONA (dulcemente): Hiciste doble
mi soledad. Por qu preferiste la nada y no
la pena? La huida y no la obstinacin del
vencido.
ANTINOO: Era muy joven!
CORIFEO: Y vos, por qu tuviste tanto
apuro? (Gesto de ahorcarse)
ANTGONA: Tem el hambre y la sed.
Desfallecer innoblemente. A ltimo
momento, arrastrarme, suplicar.
ANTINOO: Los corazones ms duros
pueden ablandarse, a ltimo momento.
Oste su llanto? Te perdon.
ANTGONA: No. An quiero enterrar a
Polinices. Siempre querr enterrar a
Polinices. Aunque nazca mil veces y l muera
mil veces.
ANTINOO: Entonces, siempre te
castigar Creonte!
CORIFEO: Y morirs mil veces. A la muerte,
hija ma, no hay que llamarla. Viene sola.
(Sonre) Los apresuramientos con ella son
fatales.
ANTGONA: No terminar nunca la burla?
Hermano, no puedo aguantar estas paredes
que no veo, este aire que oprime como una
piedra. La sed. (Palpa el cuenco, lo
levanta y lo lleva a sus labios. Se
inmoviliza) Beber y seguir sedienta, se
quebrarn mis labios y mi lengua se
transformar espesa en un animal mudo. No.
Rechazo este cuenco de la misericordia, que
les sirve de disimulo a la crueldad.
(Lentamente, lo vuelca) Con la boca hmeda
de mi propia saliva ir a mi muerte.
Orgullosamente, Hemn, ir a mi muerte. Y
vendrs corriendo y te clavars la espada. Yo
no lo supe.
Nac, para compartir el amor y no el odio.
(Pausa larga) Pero el odio manda. (Furiosa)
El resto es silencio! (Se da muerte. Con
furia)
Teln

También podría gustarte