Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Variación Linguistica-Hualde Cap6 PDF
Variación Linguistica-Hualde Cap6 PDF
329
Variacin lingstica
330
Variedades geogrficas y sociales
331
Variacin ling!stica
332
Principales zonas dialectales
Tratando de resumir lo visto hasta aqu, diremos que los rasgos dialectales
se crean debido a obstculos para la comunicacin entre reas diferentes. Por
ejemplo, un accidente geogrfico como puede ser un ocano (e.g. el que se
para el espaol peninsular del de Amrica) o una cordillera (e.g. la que separa
el espaol de Chile del de Argentina) crean distancia geogrfica y pueden
ser causas de separacin entre grupos de hablantes, que a su vez llevar a que
se originen dialectos de una lengua al acumularse las diferencias. Razones po
lticas, adems de las estrictamente geogrficas, tambin pueden llevar a que
surjan dos variedades de una lengua; ste el caso del espaol de Cuba y el es
paol de los cubano-americanos que han nacido y crecido en Miami y que
por razones polticas no pueden viajar a Cuba. La falta de contacto entre estos
dos grupos y el contacto de los cubano-americanos con otros hablantes de
espaol que han emigrado a Miarni, especialmente de Sudamrica, ha llevado
a que la variedad de espaol de los cubano-americanos se est diferencian
do cada vez ms de la variedad de espaol que se habla en Cuba.
, El habla de Mxico es, entonces, un dialecto que se diferencia del habla de
Chile, qe es otro dialecto. Por otra parte, dentro de Mxico, no todos hablan
igual as como tampoco todos dentro de Chile. Por lo tanto, encontramos que
las zonas dialectales pueden incluir otras zonas dialectales ms pequeas, ade
ms de las diferencias sociales que se encuentran entre sus hablantes. Las prin
cipales diferencias entre dialectos geogrficos que encontramos en el mundo
hispnico han sido ya descritas en otros captulos de este libro (sobre todo las
que tienen que ver con la pronunciacin) . Aqu haremos un breve resumen
de stas y consideraremos tambin algunos ejemplos de variacin sociolectal
y variedades de contacto en el mundo hispnico.
Hay que aclarar que al distinguir dialectos y zonas dialectales estamos idea
lizando. No concluimos nunca que hay un punto geogrfico donde termina
una zona dialectal y empieza otra (al contrario de lo que ocurre con las fron
teras polticas entre pases o provincias), sino que la lengua cambia de mane
ra gradual de un extremo del territorio al otro.
333
Variacin linglstica
cronolgicos vimos que el espaol naci como evolucin local del latn his
pnico cerca de lo que hoy es Burgos alrededor de los siglos VIII-X, y se fue
expandiendo posteriormente hacia el sur. El dialecto. andaluz, se forin en
los siglos XIII-XVI de la variedad castellana que lleg a la regin. Otro dia
lecto del mismo origen que encontramos hoy en da es el espaol caqario,
que se habla en las islas Canarias (La Palma, Tenerife y Gran Canaria son las
principales) , en el ocano Atlntico.
En 1 492, el mismo ao en que Coln viaj al continente americano por
vez primera, los judos espaoles fueron expulsados de sus reinos por los Re
yes Catlicos y con ellos sali de la Pennsula la variedad conocida hoy en da
como judeoespaol, que hemos examinado ya en el captulo 5.
El dialecto centro-norteo (o "castellano"en sentido estricto; es decir,
la forma de la lengua que se habla en Castilla -lo que en ingls se suele en;
tender por Castilian Spanish) Se considera a veces la ms conservadora de las
variedades dialectales de la lengua espaola. En el nivel FONOLGICO,
las caractersticas ms importantes de este dialecto incluyen las siguientes (sir
va todo esto de repaso):
La distincin fonolgica entre Isl y IS/, mediante la cual se distingue en
tre, por ejemplo, casa [ksa] y caza [kSa] ; sebo [sJ3o] y cebo [SJ3o] en el ha
bla oral.
El contraste fonolgico entre IyI Y I!';, que permite distinguir entre poyo
[pyo] y pollo [p'\o]; cay6 [kay] y ca1l6 [ka] en la pronunciacin. Como
hemos sealado en otros captulos, esta distincin est en retroceso y no se
suele encontrar ya en el habla de las personas ms jvenes.
El empleo de la /sl pico-alveolar, que se describi en el captulo 2.
Por otra parte, este dialecto muestra tambin caractersticas poco conser
vadoras, como son:
La tendencia a omitir la Idl en posicin final de palabra: ciudad [Sjuo] ,
Madrid [maor] , salud [sal] . Tambin se encuentra la tendencia a producir
la como [S] : [SjuoS] , [maorS] , [salS] . (Chiste: [salS] . Gracias. Digo que
apagues esa luz, que no me dejas dormir!)
La tendencia a omitir la Idl en I-ado/: cansado [kanso] , pescado [pesko].
Los rasgos ms importantes en el nivel MORFOLGICO son:
El empleo del pronombre vosotros para la segunda persona plural informal:
Me gustara invitaros a vosotros a que vinierais a comer con nosotros maana.
El empleo del lesmo, mediante el cual el objeto directo para personas de
sexo masculino se expresa con el pronombre le: Ah estJuan. Le veo (pero
el libro ]Q veo).
334
Principales zonas dialectales
SISTEMA DE CASO
Mario vio a Pedro. Mario lo vio.
Mario vio el coche. Mario lo vio.
Mario vio a Carmen. Mario la vio.
Mario vio la casa. Mario la vio.
Mario le dio la carta a su padre.
Mario le dio la carta a su madre.
335
Variacin lingstica
336
Principales zonas dialectales
337
Variacin lingistica
338
Principales zonas dialectales
Ocano Atlntico
Ocano Pacifico
339
Variacin Iinglstica
340
Principales zonas dialectales
341
Variacin lingstica
Sin embargo, la clase socio econmica media asibilaba un poco ms que los
otros grupos.
Sus resultados apuntan a las mujeres y a la clase media como los grupos que
ms emplean la vibrante asibilada. Estos resultados llevaron a Perissinotto a
postular que la vibrante simple asibilada es una caracterstica lingstica que
no tiene connotacin negativa en el habla de Ciudad de Mxico. Si bien no
todos los hablantes de su estudio la empleaban, sus resultados indican que son
los ms jvenes los que asibilan ms. Este ltimo resultado lleva a Perissinotto
a postular que el uso de la vibrante asibilada se est extendiendo en el habla
de Ciudad de Mxico.
En otro estudio sobre la asibilacin de la vibrante, en este caso tanto la fi
nal de palabra como la mltiple, que De los Heros (1 997) llev a cabo en la
ciudad del Cuzco (Per, en la zona andina), los resultados son diferentes. En
esta regin la vibrante asibilada se emplea especialmente por los hombres y
muy poco por las clases altas. En un estudio paralelo de actitudes lingsticas
que hizo De los Heros, encontr que todos los hablantes le asignan connota
cin negativa a la vibrante asibilada. Estos resultados indican que, en el caso
cuzqueo, la vibrante asibilada es percibida de manera diferente a como es per
cibida en Ciudad de Mxico. Mientras en Ciudad de Mxico el uso de la
vibrante asibilada no tiene carga negativa, en la ciudad del Cuzco s la tiene.
Esto parece explicar por qu la vibrante asibilada se est extendiendo en el
habla de Ciudad de Mxico y no as en el habla de la ciudad del Cuzco. ste
es otro ejemplo de cmo las variedades del espaol pueden ser diferentes. Es
decir, son diferentes no slo con respecto a las caractersticas lingsticas que
presentan, sino tambin con respecto a cmo estas caractersticas son perci
bidas por cada grupo lingstico.
Como mencionamos anteriormente, el espaol tambin se encuentra en
contacto con otras lenguas tanto en Espaa como en Latinoamrica.A con
tinuacin pasamos a describir este tema del contacto de lenguas.
342
El bilingismo y el contacto de lenguas
rica. En estas regiones han surgido algunas variedades de espaol que presen
tan caractersticas lingsticas propias y derivadas del contacto. Pasamos a des
. cribir el contacto de lenguas en Espaa y en Hispanoamrica.
ntes de seguir: Sabe usted de regiones en Espaa donde se hable ms de
una lengua? Y de regiones en Hispanoamrica donde se hable ms de una
lengua? Cules son stas?
Mar Mediterrneo
Ocano Atlntico
ISLAS CANARIAS
343
Variacin lingrstica
344
El bilingismo y el contacto de lenguas
345
Variacin lingrstica
346
El bilingismo y el contacto de lenguas
347
Variacin lingistica
348
El bilingismo y el contacto de lenguas
Ocano Atlntico
Ocano Pacfico
americano), con el guaran y con las lenguas mayas. Aunque el contacto con
estas lenguas ocurre desde la llegada de los espaoles, la poblacin bilinge pa
rece haberse incrementado especialmente en el siglo xx.
La lengua indgena ms hablada en el continente americano es el
quechua. Se calcula que hay entre 8 y 12 millones de hablantes de quechua
en un rea que va desde .el sur de Colombia hasta el noroeste de Argentina
y que incluye partes de Ecuador, Per y Bolivia. Los hablantes de lenguas
mayas constituyen el segundo grupo de hablantes de lenguas amerindias, cal
culndose su nmero en alrededor de 6 millones en el sur de Mxico (en las
regiones delYucatn y Chiapas) y en Guatemala. Sigue en nmero de hablan
tes la lengua guaran que se habla especialmente en Paraguay y en zonas
adyacentes de Argentina y Bolivia, con aproximadamente 5 millones de ha
blantes.A continuacin tenemos el aimara (o aymara) en la zona andina del
sur de Per y Bolivia (alrededor del lago Titicaca) y en el noroeste de Argen
tina, con aproximadamente 2 millones de hablantes. Los hablantes de las len
guas nhuad, de Mxico, incluyen aproximadamente entre un milln y milln
349
Variacin linglstica
350
El bilingismo y el contacto de lenguas
dencias como diferencias. Un rasgo comn es el uso del voseo. Un rasgo dife
rencial es el empleo del lesmo en Paraguay.
Entre las caractersticas del espaol en contacto con el guaran Granda
(1988) seala las siguientes:.
o El uso de los artculos la para singular y lo para el plural: la seor ministro.
o El uso redundante del pronombre posesivo: su casa de Juan, mi casa de m.
o El empleo de todo + ya para enfatizar el trmino de algo: Ya trabaj todo ya.
Tu hijo crea todo ya.
o El uso de la doble negacin como refuerzo: Nada no te dije. Nadie no vino.
o El uso del subjuntivo en lugar del condicional en las oraciones condiciona
les: Si tuviera plata, comprara esa casa.
o El uso del determinante + posesivo + N: un mi amigo, ese mi hijo, otro mi
hermano.
351
Variacin lingstica
352
El bilingismo y el contacto de lenguas
CANAD
Ocano
Atlntico
Ocano
1
Pacfico . Houston
MXICO
!!:f8
Laredo
353
Variacin lingstica
354
El bilingismo y el contacto de lenguas
355
Variacin ling[stica
356
El bilingismo y el contacto de lenguas
357
Variacin linglstica
358
El bilingismo y el contacto de lenguas
359
Variacin lingstica
ferencia con las lenguas criollas es que una variedad pidginizada puede sur
gir del contacto de slo dos lenguas y no tiene nativohablantes. Un ejemplo
de esta variedad es la media lengua que se habla en San Miguel de Salcedo en
Ecuador y ha sido descrita por Muysken (198 1 , 1 985). En esta regin, una
de las ms pobres de Ecuador, viven campesinos, tejedores y trabajadores de
construccin que hablan quechua, espaol y media lengua. Esta variedad tie
ne un 90% de lxico proveniente del espaol, aunque las reglas fonolgicas
y morfosintcticas provienen del quechua. Ni hablantes de quechua de otros
lugares ni los hispanohablantes entienden la "media lengua". Es una variedad
que slo se usa y slo la entienden los habitantes de San Miguel de Salcedo.
Algunos ejemplos de media lengua aparecen a continuacin:
(9)
a. Q: ya/U-da tamia-pi-ga, mana ri-sha-chu
ML: dimasta llubi-pi-ga, no i-sha-chu
Mucho lluvia-SUBOR-TOp, no ir-1FUT-NEG
Esp: 'Si llueve demasiado, no voy a ir.'
c. ML: i-gri-ni
ya ir-INCOA-1s
Q: a ri-gri-ni
Esp: me
Vemos, como conclusin, que la lengua espaola es muy rica con respec
to a las diferentes variedades que existen en ella. Aunque slo hemos presen
tado una descripcin general de estas variedades, esperamos haber incitado su
curiosidad para aprender ms sobre stas. A continuacin incluimos algunos
ejercicios que pueden ayudarle a repasar los temas vistos.
360
Ejercicios
361
Variacin lingstica
3 62
Variedades geogrficas y sociales
363
Variacin lingistica
Bibliograf!a
364
Bibliografa
365