Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RUSO
Se recomienda el aprendizaje del alfabeto cirlico para una mejor lectura y pronunciacin, por lo que se respeta en todo momento la escritura en
dicho idioma para permitir esta posibilidad. Como Fuente TT, para el castellano se utiliza la popular Arial, mientras que para el cirlico se utiliza
la ERArial 1252, cuyo fichero correspondiente es Erac1252.ttf, el cual hay que instalar en Windows, panel de control, fuentes. Copiando el
mencionado fichero en el disco duro, se instala y ya estar disponible para todas las aplicaciones.
Hay algunas letras cuya transcripcin fontica no es exacta, ni est de acuerdo con la grafa de los estudiosos, pero considero que es mas facil
para la persona de habla castellana que no tenga los rudimentos bsicos de la fontica rusa. Utilizo la Y de forma consonante en todos los
casos, intentando imitar el sonido de la letra , y principalmente la letra , cuyo sonido mas aproximado es la j catalana o francesa, como en la
palabra journal. Tambin la letra Z tiene que sonar mas zumbona, correspondiendo a la letra cirlica .
El presente vocabulario ha sido encontrado en internet, por lo cual los mritos en ningn caso son otros que los de haberlos traducido del ingls,
y cambiado la fontica adaptada al ingls a la adaptada del castellano. Cualquier sugerencia, ser bien recibida.
Girona, 22 septiembre 2001
Miguel & Yasha
mginglada@eresmas.net
.
.
.
.
Ya tiebi liubli
Mu tebi liubm
An tiebi liubt
On tebi liubt
!
!
!
!
!
!
!
!
.
.
Privit!
Zdrstvuy!
Mui rdi tiebi vdiet!
Da svidnia
Uvdimsia !
Pak !
Dbrae tra!
Espakina nochi !
Da
et
Puede ser.
.
Por favor.
.
Gracias!
!
Muchas gracias!
!
De nada!
!
(el mismo que por favor, de acuerdo, pase.... etc.)
Myet but
Paylsta
Espasba !
Balshie espasba!
Paylsta
Perdona!
.
Izvin
Un minuto.
.
Adn mintu
Va bin todo.
.
Nichev
No importa, no es nada.
Nichev
Buenos das. (por la maana)
.
Dbraie tra
Buenas tardes. (de las 10 hasta que oscurece) .
Dbriy Die
Buenas tardes/noches. (una vez oscurecido)
.
Dbriy Vicher
Seor ________
----Seora /seorita. _______
----(Los tratamientos de Sr. Sra o Srta se omiten en ruso, ya que se utiliza el nombre de pila y el patronmico, que no es otra cosa que la indicacin del
nombre del padre)
Adis !
Hasta maana.
Adis. (infomal)
Hablas ingls?
Hablas espaol?
Hablas cataln?
Hablo un poco de ruso.
(Me) entiendes?
Entiendo.
No entiendo.
Que dijiste?
Como se dice ________en Ruso?
En ingls, eso es..
En espaol, eso es..
En cataln, eso es..
Repite, por favor.
Me ensears hablar ruso?
Yo te ayudar a hablar ingls.
Yo te ayudar a hablar espaol.
Yo te ayudar a hablar cataln.
Que es eso?
!
Da svidnia!
.
Da zvtra
.
Pak
-?
Ti gavrish pa-anglski?
-?
Ti gavrish pa-ispnski?
-?
Ti gavrish pa-catalnski?
-.
Ya plja gavari pa-ruskii
() ?
Ti (meny) panimyesh?
.
Ya panimyu
.
Ya ne panimyu
(-)?
Chto ti skazal (-a) ?
- ______?
Kak skazat pa-russki ______?
- ...........
Pa-anglyski ta ..
- ...........
Pa-ispnski ta ..
- ...........
Pa-catalnski ta ..
, .
Pavtar Paylsta
-?
Ti meny nachish gavart pa-rski?
-.
Ya tebe pamag gavart pa-anglski
- .
Ya tebe pamag gavart pa-ispnski
- .
Ya tebe pamag gavart pa-catalnski
?
Chto ta?
Lo s.
Yo no s.
.
.
Ya znyu
Ya ni znyu
?
.
.
.
.
.
Gdie tualt?
Ya galdnii
Ya galdnaya
Ya jach pit
Ya ustl
Ya ustla
.
.
?
.
Quin?
Qu?
Donde?
Haca donde?
Cuando?
Porqu?
Como?
Cuanto?
?
?
?
?
?
?
?
?
Kto?
Chto?
Egd?
Kud?
Kagd?
Pachem?
Kak?
Esklka?
Duele!.
Muy bien!
Caca! (de asco, no toques eso! )
Que mal!.
Que bien!
!
!
!
!
!
Blna !
Maladits !
F !
Kak yal !
Kak jarash !
Dis mio!
A su salud! (brindis)
Silencio!
Ya basta!
Por supuesto!
Vamos!
Que vergenza!
Buena suerte!
!
!
!
!
!
!
!
!
Bye my !
Vshe zdarvye !
Tshe !
Jvatt !
Cachna !
Pashl !
Kak yal !
Eschaslva !
Mira !
Esmatr !
Peligro, cuidado !
Escucha!
Espera!
Fuego!
He perdido ___________. (masculino)
He perdido ___________. (femenino)
Mi maleta
Mi pasaporte
Dinero
!
!
!
!
_______.
_______.
Astarysna !
Eslshai !
Padayd !
Payr !
Ya pateril _______.
Ya paterila _______.
Mi chemadn
Mi pasprt
Dingui
Ayuda!
Pamagutie !
Femenino
Soy tu mam.
Soy tu abuela.
.
.
Ya tvay mma
Ya tvay bbushka
Esta es tu _______
Tia
Hermana
Amiga
______.
ta tvay ______.
titia
siestr
Padrga
Masculino
Soy tu pap.
Soy tu abuelo.
Este es tu _______
Tio
Hermano
Amigo
.
.
______.
Ya tvy ppa
Ya tvy didushka
ta tvi ______.
Didia
Brat
Drug
, __________.
Mascotas
Este es nuestro perro.
Este es nuetro gato.
El nombre del perro es _________.
The cats name is __________.
El es tu amigo
.
.
________.
________.
.
ta nsha sabka
ta nsha kshka
Sabku zabt ________.
Kshky zabt ________.
An etbi drug
PRESENTACIONES FAMILIARES
El perro no te morder.
.
Sabka e kusetsa
El gato no te morder.
.
Kshka e kusetsa
Por favor, ayudame a darle de comer al perro. , .
Paylsta, pamagu me karmt sabku
Aydame a darle de comer al gato.
.
Pamagu me karmt kshku
No te asustes!
!
e basa
No le hagas dao al gato!
!
e dilai blna kshke
No le peques al perro!
!
e bi sabku
Se delicado
.
Lskava
(tanto perro como gato, en ruso son femeninos)
Nombres
Como te llamas?
Yo me llamo ________
Ella se llama ________
El se llama ________
?
_________
_________
_________
?
?
?
?
?
\?
!
!
?
?
?
?
?
?
.
.
.
?
?
.
Tiebi jarash?
Tiebi plja?
Tiebi jladna?
Tiebi yrka?
Tiebi plja?
Tiebi tasht / vuirvit?
Vot meshk !
Bidnui ribinak !
Ti ustl?
Ti ustla?
Ti jchesch yest?
Ti jochesh yesh?
Ti jochesh ta?
Ti e jochesh ta?
Pakay me.
Pakay me chto ti jchesh.
ta evksna
ta evksna?
Tiebi nrvitsa?
ta nievksna
COMO ESTAS?
Estas bien?
Estas mal?
Tienes frio?
Tienes calor?
Te encuentras mal?
Vas a vomitar?
Usa esta bolsa !
Pobre nio !
Estas cansado?
Estas cansada?
Quieres comer?
Quieres mas?
Quieres esto?
No quieres esto?
Ensame.
Ensame que quieres.
Est delicioso. (comida)
Est bueno? (comida)
Te gusta?
Esto sabe mal. (comida)
?
?
?
?
?
?
?
.
.
.
.
!
.
ta nievksna?
Tiebi e nrvitsa?
Tiebi sklka?
Ti jchiesh yeshi?
Yeshi?
Niemnga?
Tiebi pamch?
Pamog me
e bisa
Vsi bdiet jarash
Astarysna !
Padaysd !
Di rku
?
?
?
?
?
?
?
?
.
!
!
Kak diel?
Chto tak?
Chto es taby?
Pachem ti plchiesh?
Pachem ti krchish?
Gdi balt?
Zdes balt?
Zdes e Blit?
Pakay egdi balt
Bidnaya divachka !
Bidnii mlchik !
ta galav
galav
glaz
nos
rot
shi
ja
padbaradk
valsi
DONDE TE DUELE?
Como estas?
Qu va mal?
Que te pasa?
Porqu estas llorando?
Porqu estas gritando?
Donde te duele?
Te duele aqu?
Aqu no te duele?
Ensame donde te duele.
Pobrecita!
Pobrecito!
Partes del cuerpo
Esta es la (el) cabeza.
cabeza
ojos
nariz
boca
orejas
oreja
barbilla
pelo
cuello
brazo
mano
dedo
ua
mueca
codo
hombro
pecho
pechos
barriga
abdomen
cadera / muslo
pierna
rodilla
tobillo
pi
dedo
pene (formal)
pene (infantil)
genitales
partes ntimas
shya
rka
rka
plets
nagts
kist
lkat
plcha
grud
grdi
yivt
kshki
biedr
nag
kalina
shikaltka
nag
plets
palavi chlen
pisunki
palavi rganii
palavi chsti
Vamos al mdico.
No temas.
Este es el doctor.
Este es un buen mdico.
El no te har dao.
Ella no te har dao.
Esto no duele.
Solo un poquito.
Doler un poquito.
.
.
.
.
.
.
.
-.
- .
Mu idim ek vrchu
e basa
ta vrach
ta jarshii vrach
On e esdilayet blna
On e sdilayet blna
ta e blna
Chut-chut.
Bdet chut chut blna
Abre la boca.
Ensea la lengua.
Di A-a-a-h.
.
.
---.
Atkry rot
Pakay yazk
Eskay A-a-a-a.
6. EN EL MDICO
Cierra la boca.
Respira.
No respires.
Toma aire.
Expulsa el aire.
Sintate.
Sintate aqu.
Sintate all.
Ponte de pi.
Ponte de pi aqu.
Ponte de pi all.
chate.
chate sobre la barriga.
chate sobre la espalda.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Zakry rot
Duish
duish
Evdajn
Vuidajn
Sads
Sads tut
Sads tam
Evsta
Evsta tut
Evsta tam
Lays
Lays na yivt
Lays na espnu
Nota: stas oraciones son ordenes para los nios. Para hacerlas mas suaves, poner el por favor ( Paylsta ) al inicio de la oracin.
Hace falta esto!
Tienes que hacer esto!
Esto es un termmetro.
Estas son vitaminas.
No te asustes.
Esto no es malo.
Esto no es amargo.
Esto es bueno.
Esto es malo.
Estas enfermo.
Tienes que acostarte en la cama.
Veamos la temperatura.
Tomemos la medicina.
El mdico dijo que hace falta que lo hagas.
El mdico dijo que te acostaras en la cama.
!
ta nda !
!
Ti dlyen ta esdilat !
.
ta gradsnik
.
ta vitamni
.
e basa
.
ta e plja
.
ta e grka
.
ta palzna
.
ta vrdna
.
Ti baliyesh
.
Nda leyt ev kravti
.
Davi esmerm temperaturu
.
Davi primim liekrstva
, . Vrach eskazl chto ta nda esdielat
, o .
Vrach skazl, chto nda liyat ev kravti
QUE TE GUSTA?
Te gusta esto?
Te gusta jugar?
leer?
pintar?
?
?
?
?
Ti ta libish?
Ti libish igratz?
Chittz?
Krastz?
cantar?
pasear?
?
?
Pit?
Gulitz ?
Quieres jugar?
leer?
pintar?
cantar?
pasear?
mirar la TV?
estar con mam?
estar con pap?
?
?
?
?
?
?
?
?
Ti jchiesh igrtz ?
Chittz ?
Krsitz ?
Pitz ?
Gulitz ?
Esmatrtz televsar ?
Butz es mmaiy ?
Butz es ppaiy ?
Quieres _________
beber?
comer?
dormir?
descansar?
_________?
?
?
?
?
Ti jchiesh _________?
Pitz ?
Yistz ?
Spatz ?
Atduijtz ?
_________?
?
?
?
?
?
?
Ti jchiesh igrtz ?
Uv futbl?
Uv igrshki ?
Es mmay ?
Es ppay ?
Es sabkay ?
Es kshkay ?
.
?
?
?
.
.
?
Paidim uv tualt.
Ti jchiesh uv tualt ?
Ti jchiesh psatz ?
Ti jshiesh kkatz ?
e siechs
Patm
Ti patirpish ?
Es hora de desnudarse.
Es hora de baarse.
Es hora de ducharse.
No temas el agua, est caliente.
No est fria.
Prubala.
Te lavo la cabeza.
No te har dao a los ojos.
Lvate los dientes.
Te ayudo a la varte los dientes.
Lvate las manos.
Lvate la cara.
Te hace falta un bao !
.
.
.
- .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Par razdiebtsia .
Par uv vu
Par uv dush
e basia vodu - an tirplaya
e jladna
Paprbuy
Ya vumayu tieb glava
Glazm e bdiet blna
Chsti zbui
Ya pamag tiebi chstitz zbui
Mi rki
Mi lits
Tieb nyna mutzsia
Es hora de dormir.
Pronto.
Ahora !
Cinco minutos mas
Hora de apagar la luz.
La puesta est abierta.
Por favor, chate en la cama !
Apaga la luz !
.
.
!
.
.
, !
!
Par spatz
Skra
Siechs !
Yiesh pitz mint
Par vucliuchat esvt
Edvir atkruta
Paylsta, liey uv kravti !
Vucluch esvit !
.
!
-!
!
.
!
!
Ya sierys
Eslshaisa !
Siechs ye !
Ti nakazn !
Sid ezdis pit minut
Malch !
Id uv esvay kmnatu !
\ .
.
Disciplina
Estoy enfadado.
Obedceme ! (escuchame!)
Ahora mismo !
Termina !
Sientate aqu cinco minutos.
Cllate !
Vete a tu habitacin !
INTIMIDAD
Mam/Pap descansan.
Juega sin hacer ruido.
Telfono
Estoy en el telfono.
Te llamo pronto.
Por favor, silencio !.
Cllate ahora !.
Sintate y juega.
.
.
, !
- !
.
Ya na tieliefne
Skra pagavarm
Paylsya, tja !
Siechs y palch !
Sid i igri
, .
Kagd edvir zakruita, pastuch .
- .
Mu tiebi skaym myna-l voit
.
Id uv svay kmnatu
.
Myna voit
.
Mu skra uvstniem i bdem zavtrakatz
- .
.
.
-.
.
, .
!
!
.
Sivda
Zvtra
Evcher
Na esliduyushey edilie
Esliduyushiy misiats
Proshli misiats
Prshli god
Esliduyushiy god
Zma
Visna
Lita
sen
Zimy
TIEMPO
Hoy
Maana (de prximo da)
Ayer
En la semana que viene
El mes que viene
El mes pasado
El ao pasado
El ao que viene
Invierno
Primavera
Verano
Otoo
En el invierno.
En la primavera.
En el verano.
En el otoo
Viesny
Litam
seiu
Mam va al trabajo.
Pap maana va al trabajo.
Yo llego para la cena.
El pronto volver.
Pap viajar por negocios.
El se ir por pocos das.
Una noche.
Dos noches.
Mam viajar por negocios.
Llego maana por la noche.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Yo volver !
Lo prometo !
_________ estar contigo.
_________ te recoger del colegio.
.
.
_________ .
_________ .
Ya viernss
Ya abieshyu
_________ bdet es taby
_________ pribiezit tiebi iz eshkli
RUTINA DIARIA
COMIDA
En una casa rusa, la mesa de la cocina es el verdadero centro de la casa. Como comprendereis, en un orfanato, la comida, desafortunadamente, no es la gran
experiencia familiar de una casa rusa. Muchos nios aprenden a empezar a beber de la taza antes de su primer cumpleaos y aprenden a alimentarse a si
mismos muy pronto. Las ordenes son para ser obedecidas, y los nios aprenden que su trabajo es comer cuando estn en la mesa. Las servilletas no se usan,
y no se hace incapi en la educacin o buenas maneras. Por tanto, en principio no se preocupe por la forma de comer, y concntrese en unas pocas normas
con respecto a la forma de comer.
Es hora de cenar.
Lvate las manos.
Por favor, ayuda a poner la mesa.
Por favor, ayuda a recoger la mesa.
Pon los platos en el fregadero
en el lavaplatos
Cuidado.
Caliente !.
.
.
, .
, .
.
.
.
Par yinatz
Mo rki
Paylsta, pamag nakrut na estl
Paylsta, pamag ubirt sa estal
Postv pasdu uv rkavinu
ev myku
Astaryna
Gariach
Sintate.
Sintate en la silla !
Ahora !
.
!
-!
Sadss
Sid ha stul !
Siechs y !
, .
, -.
.
?
.
.
, .
misa
kritsa
ruba
vashi
pamidrii
macarrni
yblaka
malak
sok
ciriel
(No haremos una amplia lista de comidas, ya que el nio lo que probablemente aprenda en primer lugar sea estas palabras)
Prohibido hacer eso en la mesa.
No tires la comida.
No escupas !.
No le des de comer al perro.
Prohibido gritar.
Basta! Vete a tu sitio
Vete a tu cuarto.
Ve a los escalones.
Cuando te calmes, vuelve.
Ests listo ?
.
.
!
.
.
! .
.
.
- .
?
, \.
Cocina
Cuidado.
Caliente.
La hornilla est caliente.
La cocina quema.
Tira eso a la basura.
.
.
.
.
.
Astarysna
Gariach
Plit garichaya
Plit garichaya
Palay ta uv pamyku
.
Diery rku kagd mu na dargue
.
Diery rku kagd mu pierejdim dargu
, .
Esmotr uv abi estranui pierejod
, .
Pravir, chto et mashn
.
Tiebi myet ubtz mashna
Nota: A menudo hay que explicar porqu se deben hacer las cosas a los nios, ya que puede que no hubiesen aprendido la relacin causa-efecto, y
probablemente no entiendan porqu deben comprobar que cuando vienen coches, estos pueden atropellarlo.
Esperar a la luz verde.
Debes esperar.
Luz roja
Amarilla
No camines cerca de la carretera.
Ve por la acera.
No corras por la carretera.
Eso es peligroso !
Para !
Ahora mismo !
Ayudeme ! (Auxilio ! )
.
.
.
.
.
.
.
!
!
-!
!
.
.
.
e gavar es chuymi
e ber kanft ot chuyj
e ujad ot mie
No quiero perderte.
Yo te quiero.
.
.
.
.
.
!
.
.
.
.
..
ta vitamnii
Vazmi adn
Yuy
Nda !
Glati es vadiy
Ot liekrstva tiebi bdet lch-she
ta nada kydiy di
ta nda adn raz uv di
..edv rza uv die
Medicinas
Esto son vitaminas.
Coge una.
Masticalo.
Debes hacerlo!
Trgalo con agua.
Con esta medicina estars mejor.
Hace falta est cada los dias.
Hace fatla una vez al da.
..dos veces al da
..tres veces al da
..cuatro veces al dia
Ya lo s, sabe mal, pero hace falta.
Por favor, tmalo.
Pronto no har falta.
Se acab la medicina.
..
..
, , !
, .
.
.
__________.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
\ .
Mu ydiem __________.
Ti zvtra ydesh uv eshklu
Ti sevda ydesh uv eshklu
Mu ydem uv magazn
Mu ydem ka bbushkie
Mu ydem ka didushkie
Mu ydem ka titie
Mu ydem uv tsrkav
Mu ydem na plashdku
Ya skra viernss
e basa
Ya tiebi chen liubli
Ya evsiegd bdu es tavi
Ya evsiegd bdu etvay mma/etvi ppa
A DONDE VAMOS/VAS?
Vamos a __________.
Vas al colegio maana.
Hoy vas al colegio.
Vamos a la tienda.
Vamos donde la abuela (a casa de la abuela)
Vamos donde el abuelo (a casa del abuelo)
Vamos donde la tia (a casa de la tia)
Vamos a la iglesia.
Vamos a la plaza.
Vuelvo pronto.
No temas.
Te quiero mucho.
Siempre estar contigo.
Siempre ser tu pap/mam
.