Está en la página 1de 17

VOCABULARIO BSICO

RUSO
Se recomienda el aprendizaje del alfabeto cirlico para una mejor lectura y pronunciacin, por lo que se respeta en todo momento la escritura en
dicho idioma para permitir esta posibilidad. Como Fuente TT, para el castellano se utiliza la popular Arial, mientras que para el cirlico se utiliza
la ERArial 1252, cuyo fichero correspondiente es Erac1252.ttf, el cual hay que instalar en Windows, panel de control, fuentes. Copiando el
mencionado fichero en el disco duro, se instala y ya estar disponible para todas las aplicaciones.
Hay algunas letras cuya transcripcin fontica no es exacta, ni est de acuerdo con la grafa de los estudiosos, pero considero que es mas facil
para la persona de habla castellana que no tenga los rudimentos bsicos de la fontica rusa. Utilizo la Y de forma consonante en todos los
casos, intentando imitar el sonido de la letra , y principalmente la letra , cuyo sonido mas aproximado es la j catalana o francesa, como en la
palabra journal. Tambin la letra Z tiene que sonar mas zumbona, correspondiendo a la letra cirlica .
El presente vocabulario ha sido encontrado en internet, por lo cual los mritos en ningn caso son otros que los de haberlos traducido del ingls,
y cambiado la fontica adaptada al ingls a la adaptada del castellano. Cualquier sugerencia, ser bien recibida.
Girona, 22 septiembre 2001
Miguel & Yasha
mginglada@eresmas.net

LENGUAJE RUSO INFANTIL


Muchos nios son adoptados todos los aos de Rusia y las antiguas Repblicas Soviticas. El lenguaje de los nios que han estado institucionalizados
normalmente sufren retraso, pero la comunicacin an as es necesaria. Si su nuevo miembro de la familia, a duras penas habla, ellos suelen entender algo. Sin
embargo, el cambio de idioma se realiza muy rpido, en los primeros das, semanas e incluso meses, haciendo importantes progresos, siendo de gran ayuda si
los padres adoptivos aprenden algunas palabras y frases tiles para el nio. Lo mas seguro que el nio se ra de vuestros torpes intentos de hablar su lengua,
pero el o ella entendern de que estas intentndolo y eso hace una gran diferencia.
En este sentido, esperamos de que intente hacer la adaptacin del menor a la nueva vida (lengua, casa, familia, amigos, comidas, normas, dormitorio, olores,
paisajes y sonidos- prcticamente todo), hacindoselo mas fcil con el aprendizaje del lenguaje original del nio y no esperando de que el haga TODO el
esfuerzo.
ALGUNAS FRASES MUY IMPORTANTES PARA SABER
Te quiero
Te queremos.
Ella te quiere
El te quiere

.
.
.
.

Ya tiebi liubli
Mu tebi liubm
An tiebi liubt
On tebi liubt

AGRADECIMIENTOS Y FRASES FRECUENTES


Hola
Hola!
Estamos contentos de verte!
Adis !
Hasta la vista!
Chau!
Buenos das
Buenas noches! (irse a dormir)
Si.
No.

!
!
!
!
!
!
!
!
.
.

Privit!
Zdrstvuy!
Mui rdi tiebi vdiet!
Da svidnia
Uvdimsia !
Pak !
Dbrae tra!
Espakina nochi !
Da
et

Puede ser.
.
Por favor.
.
Gracias!
!
Muchas gracias!
!
De nada!
!
(el mismo que por favor, de acuerdo, pase.... etc.)

Myet but
Paylsta
Espasba !
Balshie espasba!
Paylsta

Perdona!
.
Izvin
Un minuto.
.
Adn mintu
Va bin todo.
.
Nichev
No importa, no es nada.

Nichev
Buenos das. (por la maana)
.
Dbraie tra
Buenas tardes. (de las 10 hasta que oscurece) .
Dbriy Die
Buenas tardes/noches. (una vez oscurecido)
.
Dbriy Vicher
Seor ________
----Seora /seorita. _______
----(Los tratamientos de Sr. Sra o Srta se omiten en ruso, ya que se utiliza el nombre de pila y el patronmico, que no es otra cosa que la indicacin del
nombre del padre)
Adis !
Hasta maana.
Adis. (infomal)
Hablas ingls?
Hablas espaol?
Hablas cataln?
Hablo un poco de ruso.
(Me) entiendes?
Entiendo.
No entiendo.
Que dijiste?
Como se dice ________en Ruso?
En ingls, eso es..
En espaol, eso es..
En cataln, eso es..
Repite, por favor.
Me ensears hablar ruso?
Yo te ayudar a hablar ingls.
Yo te ayudar a hablar espaol.
Yo te ayudar a hablar cataln.
Que es eso?

!
Da svidnia!
.
Da zvtra
.
Pak
-?
Ti gavrish pa-anglski?
-?
Ti gavrish pa-ispnski?
-?
Ti gavrish pa-catalnski?
-.
Ya plja gavari pa-ruskii
() ?
Ti (meny) panimyesh?
.
Ya panimyu
.
Ya ne panimyu
(-)?
Chto ti skazal (-a) ?
- ______?
Kak skazat pa-russki ______?
- ...........
Pa-anglyski ta ..
- ...........
Pa-ispnski ta ..
- ...........
Pa-catalnski ta ..
, .
Pavtar Paylsta
-?
Ti meny nachish gavart pa-rski?
-.
Ya tebe pamag gavart pa-anglski
- .
Ya tebe pamag gavart pa-ispnski
- .
Ya tebe pamag gavart pa-catalnski
?
Chto ta?

Lo s.
Yo no s.

.
.

Ya znyu
Ya ni znyu

Donde est el servicio?


Tengo hambre. (masculino)
Tengo hambre. (femenino)
Quiero beber (tengo sed).
Estoy cansado
Estoy cansada

?
.
.
.
.
.

Gdie tualt?
Ya galdnii
Ya galdnaya
Ya jach pit
Ya ustl
Ya ustla

Quiero llamar por telfono.


Este es el nmero de telfono.
Me ayudar (usted)?
Tengo tarjeta de crdito.

.
.
?
.

Ya jach pazbait pa-telefnu


Vot nmer telefna
Vu me pamyete?
U mie yest credtnaya cartchka

Quin?
Qu?
Donde?
Haca donde?
Cuando?
Porqu?
Como?
Cuanto?

?
?
?
?
?
?
?
?

Kto?
Chto?
Egd?
Kud?
Kagd?
Pachem?
Kak?
Esklka?

Duele!.
Muy bien!
Caca! (de asco, no toques eso! )
Que mal!.
Que bien!

!
!
!
!
!

Blna !
Maladits !
F !
Kak yal !
Kak jarash !

Dis mio!
A su salud! (brindis)
Silencio!
Ya basta!
Por supuesto!
Vamos!
Que vergenza!
Buena suerte!

!
!
!
!
!
!
!
!

Bye my !
Vshe zdarvye !
Tshe !
Jvatt !
Cachna !
Pashl !
Kak yal !
Eschaslva !

Mira !

Esmatr !

Peligro, cuidado !
Escucha!
Espera!
Fuego!
He perdido ___________. (masculino)
He perdido ___________. (femenino)
Mi maleta
Mi pasaporte
Dinero

!
!
!
!
_______.
_______.

Astarysna !
Eslshai !
Padayd !
Payr !
Ya pateril _______.
Ya paterila _______.
Mi chemadn
Mi pasprt
Dingui

Ayuda!

Pamagutie !

Femenino
Soy tu mam.
Soy tu abuela.

.
.

Ya tvay mma
Ya tvay bbushka

Esta es tu _______
Tia
Hermana
Amiga

______.

ta tvay ______.
titia
siestr
Padrga

Masculino
Soy tu pap.
Soy tu abuelo.
Este es tu _______
Tio
Hermano
Amigo

.
.
______.

Ya tvy ppa
Ya tvy didushka
ta tvi ______.
Didia
Brat
Drug

Este es nuestro amigo _________.

, __________.

tat nash drug, _________.

Mascotas
Este es nuestro perro.
Este es nuetro gato.
El nombre del perro es _________.
The cats name is __________.
El es tu amigo

.
.
________.
________.
.

ta nsha sabka
ta nsha kshka
Sabku zabt ________.
Kshky zabt ________.
An etbi drug

PRESENTACIONES FAMILIARES

El perro no te morder.
.
Sabka e kusetsa
El gato no te morder.
.
Kshka e kusetsa
Por favor, ayudame a darle de comer al perro. , .
Paylsta, pamagu me karmt sabku
Aydame a darle de comer al gato.
.
Pamagu me karmt kshku
No te asustes!
!
e basa
No le hagas dao al gato!
!
e dilai blna kshke
No le peques al perro!
!
e bi sabku
Se delicado
.
Lskava
(tanto perro como gato, en ruso son femeninos)
Nombres
Como te llamas?
Yo me llamo ________
Ella se llama ________
El se llama ________

?
_________
_________
_________

Kak tiebi zavt?


Mie zavt _________
Yey zavt _________
Yev zavt _________

?
?
?
?
?
\?
!
!
?
?
?
?
?
?
.
.
.
?
?
.

Tiebi jarash?
Tiebi plja?
Tiebi jladna?
Tiebi yrka?
Tiebi plja?
Tiebi tasht / vuirvit?
Vot meshk !
Bidnui ribinak !
Ti ustl?
Ti ustla?
Ti jchesch yest?
Ti jochesh yesh?
Ti jochesh ta?
Ti e jochesh ta?
Pakay me.
Pakay me chto ti jchesh.
ta evksna
ta evksna?
Tiebi nrvitsa?
ta nievksna

COMO ESTAS?
Estas bien?
Estas mal?
Tienes frio?
Tienes calor?
Te encuentras mal?
Vas a vomitar?
Usa esta bolsa !
Pobre nio !
Estas cansado?
Estas cansada?
Quieres comer?
Quieres mas?
Quieres esto?
No quieres esto?
Ensame.
Ensame que quieres.
Est delicioso. (comida)
Est bueno? (comida)
Te gusta?
Esto sabe mal. (comida)

Esto est malo? (comida)


No te gusta?
Cuanto quieres?
Quieres mas?
Mas?
Un poquito?
Te ayudo?
Aydame.
No te asustes.
Todo ir bien.
Cuidado !
Espera !
Dame la mano.

?
?
?
?
?
?
?
.
.
.
.
!
.

ta nievksna?
Tiebi e nrvitsa?
Tiebi sklka?
Ti jchiesh yeshi?
Yeshi?
Niemnga?
Tiebi pamch?
Pamog me
e bisa
Vsi bdiet jarash
Astarysna !
Padaysd !
Di rku

?
?
?
?
?
?
?
?
.
!
!

Kak diel?
Chto tak?
Chto es taby?
Pachem ti plchiesh?
Pachem ti krchish?
Gdi balt?
Zdes balt?
Zdes e Blit?
Pakay egdi balt
Bidnaya divachka !
Bidnii mlchik !

ta galav
galav
glaz
nos
rot
shi
ja
padbaradk
valsi

DONDE TE DUELE?
Como estas?
Qu va mal?
Que te pasa?
Porqu estas llorando?
Porqu estas gritando?
Donde te duele?
Te duele aqu?
Aqu no te duele?
Ensame donde te duele.
Pobrecita!
Pobrecito!
Partes del cuerpo
Esta es la (el) cabeza.
cabeza
ojos
nariz
boca
orejas
oreja
barbilla
pelo

cuello
brazo
mano
dedo
ua
mueca
codo
hombro
pecho
pechos
barriga
abdomen
cadera / muslo
pierna
rodilla
tobillo
pi
dedo
pene (formal)
pene (infantil)
genitales
partes ntimas

shya
rka
rka
plets
nagts
kist
lkat
plcha
grud
grdi
yivt
kshki
biedr
nag
kalina
shikaltka
nag
plets
palavi chlen
pisunki
palavi rganii
palavi chsti

Vamos al mdico.
No temas.
Este es el doctor.
Este es un buen mdico.
El no te har dao.
Ella no te har dao.
Esto no duele.
Solo un poquito.
Doler un poquito.

.
.
.
.
.
.
.
-.
- .

Mu idim ek vrchu
e basa
ta vrach
ta jarshii vrach
On e esdilayet blna
On e sdilayet blna
ta e blna
Chut-chut.
Bdet chut chut blna

Abre la boca.
Ensea la lengua.
Di A-a-a-h.

.
.
---.

Atkry rot
Pakay yazk
Eskay A-a-a-a.

6. EN EL MDICO

Cierra la boca.
Respira.
No respires.
Toma aire.
Expulsa el aire.
Sintate.
Sintate aqu.
Sintate all.
Ponte de pi.
Ponte de pi aqu.
Ponte de pi all.
chate.
chate sobre la barriga.
chate sobre la espalda.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Zakry rot
Duish
duish
Evdajn
Vuidajn
Sads
Sads tut
Sads tam
Evsta
Evsta tut
Evsta tam
Lays
Lays na yivt
Lays na espnu

Nota: stas oraciones son ordenes para los nios. Para hacerlas mas suaves, poner el por favor ( Paylsta ) al inicio de la oracin.
Hace falta esto!
Tienes que hacer esto!
Esto es un termmetro.
Estas son vitaminas.
No te asustes.
Esto no es malo.
Esto no es amargo.
Esto es bueno.
Esto es malo.
Estas enfermo.
Tienes que acostarte en la cama.
Veamos la temperatura.
Tomemos la medicina.
El mdico dijo que hace falta que lo hagas.
El mdico dijo que te acostaras en la cama.

!
ta nda !
!
Ti dlyen ta esdilat !
.
ta gradsnik
.
ta vitamni
.
e basa
.
ta e plja
.
ta e grka
.
ta palzna
.
ta vrdna
.
Ti baliyesh
.
Nda leyt ev kravti
.
Davi esmerm temperaturu
.
Davi primim liekrstva
, . Vrach eskazl chto ta nda esdielat
, o .
Vrach skazl, chto nda liyat ev kravti

QUE TE GUSTA?
Te gusta esto?
Te gusta jugar?
leer?
pintar?

?
?
?
?

Ti ta libish?
Ti libish igratz?
Chittz?
Krastz?

cantar?
pasear?

?
?

Pit?
Gulitz ?

Que quieres hacer?

Chto ti jshish dilatz?

Quieres jugar?
leer?
pintar?
cantar?
pasear?
mirar la TV?
estar con mam?
estar con pap?

?
?
?
?
?
?
?
?

Ti jchiesh igrtz ?
Chittz ?
Krsitz ?
Pitz ?
Gulitz ?
Esmatrtz televsar ?
Butz es mmaiy ?
Butz es ppaiy ?

Quieres _________
beber?
comer?
dormir?
descansar?

_________?
?
?
?
?

Ti jchiesh _________?
Pitz ?
Yistz ?
Spatz ?
Atduijtz ?

Quieres jugar ________?


futbol?
con juguetes?
com mam?
con papWith dad?
con el perro?
con el gatot?

_________?
?
?
?
?
?
?

Ti jchiesh igrtz ?
Uv futbl?
Uv igrshki ?
Es mmay ?
Es ppay ?
Es sabkay ?
Es kshkay ?

.
?
?
?
.
.
?

Paidim uv tualt.
Ti jchiesh uv tualt ?
Ti jchiesh psatz ?
Ti jshiesh kkatz ?
e siechs
Patm
Ti patirpish ?

EL BAO Y LA HORA DE DORMIR


Vamos al bao.
Quieres ir al bao?
Quieres mear?
Quieres hacer caca?
Ahora no.
Despus.
Puedes aguantar?

Es hora de desnudarse.
Es hora de baarse.
Es hora de ducharse.
No temas el agua, est caliente.
No est fria.
Prubala.
Te lavo la cabeza.
No te har dao a los ojos.
Lvate los dientes.
Te ayudo a la varte los dientes.
Lvate las manos.
Lvate la cara.
Te hace falta un bao !

.
.
.
- .
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Par razdiebtsia .
Par uv vu
Par uv dush
e basia vodu - an tirplaya
e jladna
Paprbuy
Ya vumayu tieb glava
Glazm e bdiet blna
Chsti zbui
Ya pamag tiebi chstitz zbui
Mi rki
Mi lits
Tieb nyna mutzsia

Es hora de dormir.
Pronto.
Ahora !
Cinco minutos mas
Hora de apagar la luz.
La puesta est abierta.
Por favor, chate en la cama !
Apaga la luz !

.
.
!

.
.
, !
!

Par spatz
Skra
Siechs !
Yiesh pitz mint
Par vucliuchat esvt
Edvir atkruta
Paylsta, liey uv kravti !
Vucluch esvit !

.
!
-!
!
.
!
!

Ya sierys
Eslshaisa !
Siechs ye !
Ti nakazn !
Sid ezdis pit minut
Malch !
Id uv esvay kmnatu !

\ .
.

Mma / Ppa otduijyet


Igri tja

Disciplina
Estoy enfadado.
Obedceme ! (escuchame!)
Ahora mismo !
Termina !
Sientate aqu cinco minutos.
Cllate !
Vete a tu habitacin !
INTIMIDAD
Mam/Pap descansan.
Juega sin hacer ruido.

Telfono
Estoy en el telfono.
Te llamo pronto.
Por favor, silencio !.
Cllate ahora !.
Sintate y juega.

.
.
, !
- !
.

Ya na tieliefne
Skra pagavarm
Paylsya, tja !
Siechs y palch !
Sid i igri

Cuando la puerta est cerrada, toca.


Te diremos si puedes entrar.
Ve a tu cuarto.
Se puede pasar.
Pronto nos levantaremos y desayunaremos.

, .
Kagd edvir zakruita, pastuch .
- .
Mu tiebi skaym myna-l voit
.
Id uv svay kmnatu
.
Myna voit
.
Mu skra uvstniem i bdem zavtrakatz

Estoy en el bao, ahora salgo.


Djame uno minuto.
Necesito estar tranquilo.
Nos queremos.
Nosotros nos queremos mucho.
Estamos contentos de que seas nuestro nio.
Prohibido tocarme de esa forma.
Prohibido tocarme aqu!
Hazlo cuando ests solo.

- .
.
.
-.
.
, .
!
!
.

Ya uv tualite siechs vuidu


Astv mie na mintu
Mnie nuyna pabuitz uv tishne
Mu liubm drg-drga
Mu tiebi chen libim
Mu radi , echto ti nash riebinak
Mie elzi tak trgatz !
Mie elzi esdis trgatz !
Dilai ta odn

Sivda
Zvtra
Evcher
Na esliduyushey edilie
Esliduyushiy misiats
Proshli misiats
Prshli god
Esliduyushiy god
Zma
Visna
Lita
sen
Zimy

TIEMPO
Hoy
Maana (de prximo da)
Ayer
En la semana que viene
El mes que viene
El mes pasado
El ao pasado
El ao que viene
Invierno
Primavera
Verano
Otoo
En el invierno.

En la primavera.
En el verano.
En el otoo

Viesny
Litam
seiu

Mam va al trabajo.
Pap maana va al trabajo.
Yo llego para la cena.
El pronto volver.
Pap viajar por negocios.
El se ir por pocos das.
Una noche.
Dos noches.
Mam viajar por negocios.
Llego maana por la noche.

.
.
.
.
.
.
.
.

.

Mma idit na rabtu


Ppa idit na rabtu
Ya prid uk zhinu
On skra pridit
Ppa uiezyet pa bzesu
On uyezyet na esclka edniy
Odn noch
Edvi nchi
Mma uyezyet pa-bzesu
Ya priydu zvtra bicheram

Yo volver !
Lo prometo !
_________ estar contigo.
_________ te recoger del colegio.

.
.
_________ .
_________ .

Ya viernss
Ya abieshyu
_________ bdet es taby
_________ pribiezit tiebi iz eshkli

RUTINA DIARIA

COMIDA
En una casa rusa, la mesa de la cocina es el verdadero centro de la casa. Como comprendereis, en un orfanato, la comida, desafortunadamente, no es la gran
experiencia familiar de una casa rusa. Muchos nios aprenden a empezar a beber de la taza antes de su primer cumpleaos y aprenden a alimentarse a si
mismos muy pronto. Las ordenes son para ser obedecidas, y los nios aprenden que su trabajo es comer cuando estn en la mesa. Las servilletas no se usan,
y no se hace incapi en la educacin o buenas maneras. Por tanto, en principio no se preocupe por la forma de comer, y concntrese en unas pocas normas
con respecto a la forma de comer.
Es hora de cenar.
Lvate las manos.
Por favor, ayuda a poner la mesa.
Por favor, ayuda a recoger la mesa.
Pon los platos en el fregadero
en el lavaplatos
Cuidado.
Caliente !.

.
.
, .
, .
.

.
.

Par yinatz
Mo rki
Paylsta, pamag nakrut na estl
Paylsta, pamag ubirt sa estal
Postv pasdu uv rkavinu
ev myku
Astaryna
Gariach

Sintate.
Sintate en la silla !
Ahora !

.
!
-!

Sadss
Sid ha stul !
Siechs y !

Coge solo lo que comas.


Por favor, prueba un poquito
Est bueno. (de buen gusto)
Est rico ?
Me gusta mucho.
No me gusta.
Por favor, pasa esto. (plato, pan, etc)
Algunos alimentos .
carne
pollo
pescado
verduras
tomate
macarrones
manzana
leche
zumo
cereales

, .
, -.
.
?
.
.
, .

Bier stlka esysh


Paylsta, paprbui chut-chut
ta evsksna
Evsksna ?
Me chen nrvitsa
Me e nrvitsa
Paylsta, pieriedi ta

misa
kritsa
ruba
vashi
pamidrii
macarrni
yblaka
malak
sok
ciriel

(No haremos una amplia lista de comidas, ya que el nio lo que probablemente aprenda en primer lugar sea estas palabras)
Prohibido hacer eso en la mesa.
No tires la comida.
No escupas !.
No le des de comer al perro.
Prohibido gritar.
Basta! Vete a tu sitio
Vete a tu cuarto.
Ve a los escalones.
Cuando te calmes, vuelve.
Ests listo ?

.
.
!
.
.
! .
.
.
- .
?

Gracias por una cena tan rica, Mami / Papi.

tava elzi dielt za stalm .


e brasi yed
e plievt !
e karm sabku
Krichtz elzi
Ti nakzan ! Id na miesta
Id uv esvay kmnatu
Id na estupki
Uspakish-sa - prijod
Ti gatv ?
Espasba za evksni yin, mma / ppa

, \.

Yo ayudo a recoger la mesa, papa / mama.

Ya pamag ubirtz sa stol, mma/ppa


, \.

Cocina
Cuidado.
Caliente.
La hornilla est caliente.
La cocina quema.
Tira eso a la basura.

.
.
.
.
.

Astarysna
Gariach
Plit garichaya
Plit garichaya
Palay ta uv pamyku

Tira, por favor, la basura en el cubo grande de la calle.


Palay, paylsta, pamyku uv balshye viedr na litsie
, , .
Esto es la nevera.
.
ta jaladlnik
Pon esto en la nevera.
.
Palay ta uv jaladlnik
Las cosas de debajo del fregadero son peligrosas.
.
Viesh pod rkaninay - apsiye
No toques ! - Eso es peligroso!
! !
e trgay ! ta apsna !
Esta es la vajilla. Esto es un plato.
. .
ta pasda. ta tarilka
Esto es un vaso.
.
ta stakn
Esto es un tenedor, cuchillo, cuchara.
, , .
ta vlka, noy, lyka
El cuchillo corta.
!
Noy struiy !
Cuidado.
.
Astarysna
Aydame por favor a preparar (la comida)
.
Pamag me paylsta gatvitz
Aydame por favor a recoger
.
Pamag me paylsta ubirtz
Le das de comer al perro? Al gato?
? ?
Pakrmish sabku ? Kshku ?
Por favor, dale agua al perro.
.
Paylsta di sabkie vadu
Por favor, fame el plato del gato.
. Paylsta di me pasdu kshku
SEGURIDAD
En la calle
Cgeme la mano cuando estemos en la calle.
Cgeme la mano cuando cruzamos la calle.
Mira a los dos lados, y despus cruzamos.
Comprueba que no hay coches.
Pueden atropellarte.

.
Diery rku kagd mu na dargue
.
Diery rku kagd mu pierejdim dargu
, .
Esmotr uv abi estranui pierejod
, .
Pravir, chto et mashn
.
Tiebi myet ubtz mashna

Nota: A menudo hay que explicar porqu se deben hacer las cosas a los nios, ya que puede que no hubiesen aprendido la relacin causa-efecto, y
probablemente no entiendan porqu deben comprobar que cuando vienen coches, estos pueden atropellarlo.
Esperar a la luz verde.
Debes esperar.
Luz roja
Amarilla
No camines cerca de la carretera.
Ve por la acera.
No corras por la carretera.
Eso es peligroso !
Para !
Ahora mismo !
Ayudeme ! (Auxilio ! )

.
.
.
.
.
.
.
!
!
-!
!

Eyd tsielitnuii esvt


Nda eydt .
Krsnuiy esvt
Ylti
e jad blzka ek darguie
Id pa traturu
e bigaiy pa dargue
ta apsna !
Esti !
Siechs y !
Pamagutie !

Puedes montar bicicleta, pero lejos de la carretera !


Myesh kattsa na vielasipidie, na e pa darguie .
, .
Nota: Una vez puesto, si usted est utilizando estar frases en Rusia, debe saber que, como en algunas partes de Espaa, los transeuntes NUNCA tienen el
derecho de paso en la ex-URSS. Est pendiente de eso, o en otro caso ser atropellado. Ya deca mi abuela rusa: El cementerio est lleno de gente que tena
preferencia.
No hables con extraos.
No aceptes caramelos de extraos.
No te alejes de mi.

.
.
.

e gavar es chuymi
e ber kanft ot chuyj
e ujad ot mie

No quiero perderte.
Yo te quiero.

.
.

Ya e jach tiebi pateritz


Ya tiebi liubli

.
.
.
!
.
.
.
.
..

ta vitamnii
Vazmi adn
Yuy
Nda !
Glati es vadiy
Ot liekrstva tiebi bdet lch-she
ta nada kydiy di
ta nda adn raz uv di
..edv rza uv die

Medicinas
Esto son vitaminas.
Coge una.
Masticalo.
Debes hacerlo!
Trgalo con agua.
Con esta medicina estars mejor.
Hace falta est cada los dias.
Hace fatla una vez al da.
..dos veces al da

..tres veces al da
..cuatro veces al dia
Ya lo s, sabe mal, pero hace falta.
Por favor, tmalo.
Pronto no har falta.
Se acab la medicina.

..
..
, , !
, .
.
.

..tri rza uv die


..chietri rza uv die
Ya eznayu, evksna, na nda !
Paylsta, vazm .
Eskra bdet e nda .
Liekrstva kanchlass

__________.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
\ .

Mu ydiem __________.
Ti zvtra ydesh uv eshklu
Ti sevda ydesh uv eshklu
Mu ydem uv magazn
Mu ydem ka bbushkie
Mu ydem ka didushkie
Mu ydem ka titie
Mu ydem uv tsrkav
Mu ydem na plashdku
Ya skra viernss
e basa
Ya tiebi chen liubli
Ya evsiegd bdu es tavi
Ya evsiegd bdu etvay mma/etvi ppa

A DONDE VAMOS/VAS?
Vamos a __________.
Vas al colegio maana.
Hoy vas al colegio.
Vamos a la tienda.
Vamos donde la abuela (a casa de la abuela)
Vamos donde el abuelo (a casa del abuelo)
Vamos donde la tia (a casa de la tia)
Vamos a la iglesia.
Vamos a la plaza.
Vuelvo pronto.
No temas.
Te quiero mucho.
Siempre estar contigo.
Siempre ser tu pap/mam
.

También podría gustarte