P. 1
Wikipedia Tiempos Verbales

Wikipedia Tiempos Verbales

|Views: 4.386|Likes:
Publicado pormopliq

More info:

Published by: mopliq on Apr 21, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/24/2015

pdf

text

original

TIEMPOS VERBALES

PDF generado usando el kit de herramientas de fuente abierta mwlib. Ver http://code.pediapress.com/ para mayor información. PDF generated at: Tue, 19 Apr 2011 21:39:38 UTC

Contenidos
Artículos
Tiempo verbal Modo indicativo en español Presente (gramática) Pretérito perfecto compuesto Pretérito imperfecto Pretérito pluscuamperfecto Pretérito perfecto simple Pretérito anterior Futuro (gramática) Futuro perfecto Modo condicional Modo subjuntivo Presente Modo imperativo 1 4 9 14 18 18 18 21 22 23 23 25 30 31

Referencias
Fuentes y contribuyentes del artículo Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 32 33

Licencias de artículos
Licencia 34

Tiempo verbal

1

Tiempo verbal
Un tiempo verbal es cada uno de los paradigmas en que se divide la conjugación verbal de una lengua flexiva según sea el tiempo gramatical y el modo gramatical expresado en dicho paradigma.

El verbo y el tiempo
El verbo significa una acción, proceso o estado de hechos situado en un tiempo determinado. El tiempo verbal no es el tiempo físico recogido en los calendarios o medido por el reloj, sino una representación de la ordenación cronológica de los acontecimientos del discurso. El tiempo verbal es un tiempo lingüístico, destinado a organizar nuestro discurso situando los acontecimientos, los sentimientos, lo que decimos, en un momento relacionado con el aquí y el ahora del habla, de la comunicación entre individuos. En las lenguas del mundo la deixis de tiempo o indicación del tiempo en que situar lo descrito por el verbo es de dos tipos: tiempo absoluto y tiempo relativo. En el sistema de tiempo absoluto los acontecimientos se ordenan respecto al tiempo físico actual (presente), resultando los sucesos clasificados en pasado absoluto (remoto o reciente) y futuro absoluto. En el sistema de tiempo relativo los acontecimientos se consideran según fueron (o serán) anteriores o posteriores a un evento dado. Además frecuentemente en las lenguas la deixis o indicación de dicho tiempo (T) se acompaña de manera conjunta con otros aspectos no deícticos como el aspecto gramatical (A) o el modo gramatical (M). Por esa razón las categorías que definen los tiempos verbales en una lengua generalmente se les denomina categorías TAM (Tiempo-Aspecto-Modo).

Tiempo absoluto
Cuando decimos algo el tiempo absoluto en el que lo decimos es el presente. A partir de este presente podemos hablar de hechos pasados y de hechos futuros. Todo lo acaecido antes del presente es, pues, el pasado o pretérito. Todo lo acaecido después del presente será el futuro. El sistema verbal posee distintas formas destinadas a expresar el tiempo según la distancia con el presente sea mayor o menor. Así, tenemos formas llamadas Presente anterior con las que hacemos referencia a hechos sucedidos hace muy poco: Hoy he comido estofado de ternera. Las formas más distantes en el pasado reciben el nombre de pretéritas, aunque entre ellas pueden a su vez darse una serie de distinciones según el modo y el aspecto que expresen, que son formas de observar la acción desde la perspectiva del hablante. El Pretérito perfecto de indicativo nos ofrece una acción situada en un pasado más o menos remoto: Bailé toda la noche sin cansarme; pero además nos indica que dicha acción es acabada (perfecto) y real (indicativo). El futuro simple de indicativo nos mostrará una acción no realizada aún, pero vista como cierta: Compraré las entradas mañana mismo.

Tiempo relativo
En las lenguas con un sistema de tiempo relativo funciona generalmente en oraciones dependientes o subordinadas. Así el tiempo de la oración subordinada se califica en pasado, presente o futuro relativos, según sea anterior, simultánea o posterior al instante indicado por el verbo de la oración principal. Aunque no todas las lenguas poseen un sistema específico de tiempo relativo, muchas de ellas son capaces de expresar lo mismo mediante el aspecto, por ejemplo en español el orden relativo de los dos acontecimientos de las siguientes oraciones es inverso en (1a) y en (1b): (1a) Cuando llegué se marcharon. (1b) Cuando llegué se había marchado.

En la lista siguiente. está en presente. Se forma con el verbo auxiliar en pretérito imperfecto. pero en la segunda "marchar" está conjugado en aspecto perfecto lo cual indica que la acción de "marchar" se dio antes que la de "llegar". está durmiendo.). Tiempos de indicativo En español el indicativo es la forma usada para describir hechos reales o seguros. También llamado pretérito indefinido. Los nombres de los tiempos son distintos en España y Latinoamérica. Sólo hay una forma simple. • Hube amado • Hube temido • Hube partido • Futuro simple o futuro. actuales o se espera que sucederán con certeza. haber. Termina en: -ía / -aba • Amaba • Temía • Partía • Pretérito pluscuamperfecto o antecopretérito. • Amé • Temí • Partí • Pretérito anterior o antepretérito.. • He amado • He temido • He partido • Pretérito imperfecto o copretérito.está en pretérito perfecto simple. El tiempo compuesto se forma con el auxiliar en futuro simple. el presente se emplea sobre todo para acciones habituales que se dan en el presente (las acciones no necesariamente habituales usan formas perifrásticas: estoy comiendo. • Presente. El verbo auxiliar. con independencia de si estos hechos son pasados. 2 Los tiempos verbales en español En español los tiempos verbales son combinaciones de tiempo gramatical y aspecto gramatical. siempre que haya dos nombres. • Amaré • Temeré • Partiré • Futuro perfecto o antefuturo. el segundo es el que se usa en países latinoamericanos.. Se usa para las acciones que no hace demasiado tiempo que han ocurrido. El verbo auxiliar –haber.Tiempo verbal En la primera ambas formas verbales están en aspecto imperfectivo. • Habré amado • Habré temido . • Había amado • Había partido • Había temido • Pretérito perfecto simple o pretérito. . Las formas regulares de primera persona para la tres conjugaciones del español son: • Amo • Temo • Parto • Pretérito perfecto compuesto o antepresente.

Tiempo verbal • Habré partido • Condicional simple o pospretérito. • Amare • Temiere • Partiere • futuro perfecto o antefuturo. • Amaría • Temería • Partiría • Condicional perfecto o antepospretérito. hipotéticos. • Hubiere amado • Hubiere temido • Hubiere partido . • Haya amado • Haya temido • Haya partido • Pretérito imperfecto o pretérito. • Presente • (que él) Ame • (que él) Tema • (que él) Parta • Pretérito perfecto o antepresente. contrafactuales o deseados pero inciertos. • Amara o amase • Temiera o temiese • Partiera o partiese • Pretérito pluscuamperfecto o antepretérito. El tiempo compuesto se forma con el auxiliar en condicional simple. • Hubiera o hubiese amado • Hubiera o hubiese temido • Hubiera o hubiese partido • Futuro simple o futuro. • Habría amado • Habría temido • Habría partido 3 Tiempos de subjuntivo En el español el subjuntivo se usa para hechos no reales. Sólo hay una forma simple y termina en –ría.

Se trata del modo más utilizado y. razón por la cual algunos consideran que el condicional simple y perfecto deben ser considerados en sí mismos como la realización de un modo diferente. y que se amplía tanto hacia el pasado como hacia el futuro: Vivo en Madrid. tiene valor de futuro. el modo indicativo es un modo realis. • El presente gnómico aparece en refranes. Dios lo ayuda. • El presente persistente no expresa limitación temporal alguna. El español. designan acciones o predicaciones inacabadas son los que constan de una sola forma verbal: como. proverbios máximas. Por el contrario el latín tenía formas de imperativo presente y de imperativo futuro. pero no necesariamente se están dando. • El presente imperativo expresa obligatoriedad.Tiempo verbal 4 Tiempos de imperativo El modo imperativo en el español no sirve para hablar de hechos reales o ficticios. Modo indicativo en español El modo indicativo es un modo gramatical que se emplea en oraciones de hechos reales. • El presente ingresivo indica acciones que están a punto de realizarse: Ahora mismo voy. etc. al tener un aspecto irreal (acción que no se sabe si ha sido. El español sólo tiene formas de imperativo para oraciones afirmativas en la segunda persona (singular y plural). . Es una forma típica de los escritos de carácter histórico y narrativo. Dentro de este último. y se refiere a nociones o valores universales y eternos: La justicia es necesaria. es decir. • El presente actual indica una acción que se está realizando en el momento presente. que tienen valor no sólo en el momento actual sino en cualquier tiempo: A quien madruga. y es utilizado para expresar un mandato: Tú te vas ahora de mi casa. • El presente histórico indica hechos pasados: Colón descubre América en 1492. cantaré. sino para expresar órdenes o hechos que deben o deberían realizarse. al igual que la mayoría de las lenguas europeas. es posible encontrarlo en todas las lenguas. está siendo o será realizada)Es preterito presente Tiempos Simples En español los tiempos simples tienen todos aspecto imperfecto. • El presente habitual indica una repetición de acciones o procesos que se dan en la época del hablante: Me levanto a las ocho. aspecto gramatical y modo gramatical. El hablante expresa una convicción o seguridad de que los hechos ocurrirán. además del español. Sergio trabaja aquí. Puede presentar matices temporales específicos: • El presente puntual se refiere a nociones momentáneas que se desarrollan en el momento presente del hablante: dispara. Tiempos de indicativo Los "tiempos" que distingue la gramática tradicional en español son una combinación de tiempo gramatical propiamente dicho. posee formas de imperativo indiferenciadas respecto al tiempo gramatical.. y a diferencia del latín. Para expresar el sentido imperativo en oraciones negativas se usa el presente de subjuntivo. El hablante intenta acercar y revivir aquellos hechos ocurridos en el pasado. cerraría. Tiempo Presente El presente indica que la acción expresada por el verbo se da en la época misma en que se habla: Luis vive en Guadalajara. • El presente por futuro expresa acciones que van a ocurrir en un momento posterior: La semana próxima empiezo a trabajar.

Expresa una acción posible de ser realizada: Si tuviera dinero. se utiliza en enunciados de opinión: Yo creía que eso era otra historia. • El futuro de sorpresa tiene valor de presente. vi y vencí. ya que expresa siempre hechos que han ocurrido en el pasado. Tiempo Futuro Se emplea para expresar acciones o hechos cuya temporalidad es posterior al momento en el que se habla. Es muy utilizado en el lenguaje popular y en el lenguaje infantil: Yo me comía ahora mil pasteles. • El futuro de cortesía lo utiliza el hablante para suavizar la brusquedad de una petición: Ustedes me dirán por Díganme. me compraba una casa. • El pretérito perfecto simple o pretérito indefinido indica una acción que ha ocurrido en el pasado: Vine. su uso es muy escaso en el lenguaje coloquial. • El pretérito imperfecto de cortesía tiene valor de presente. ¿Quién llamará a estas horas?. Indica una acción pasada sin ninguna conexión con el presente: El verano pasado estuve en la playa. • El pretérito imperfecto hipotético o condicional se utiliza en las oraciones condicionales en lugar del condicional. • El pretérito imperfecto de opinión tiene valor de presente. 5 . tiene varias formas: • El pretérito imperfecto indica la duración en el pasado: Yo me iba cuando tú llegaste. • El pretérito imperfecto imaginativo tiene valor de presente y se refiere a hechos imaginados o soñados. y lo utiliza el hablante para hacer referencia a un hecho histórico anterior del que se va a informar.Modo indicativo en español Tiempo Pasado o Pretérito El tiempo pasado se usa para hablar de cosas que se dieron con una temporalidad anterior al momento en el que se habla. Su valor significativo indica imprecisión temporal y cierta eventualidad. donde es desplazado con frecuencia por formas del presente de indicativo y por la perífrasis obligatoria de infinitivo: Pedro llegará el lunes. Pedro llega el lunes. • El futuro exhortativo expresa obligatoriedad o mandato: No matarás. y se utiliza para expresar un ruego o pregunta a una persona con quien no se tiene suficiente confianza: Quería pedirle su ayuda. • El futuro de probabilidad indica duda. Se emplea en las narraciones y descripciones y puede emplearse con valores específicos. Pero en su uso lingüístico alterna y se confunde con el pretérito perfecto compuesto. sobre todo en ciertas zonas de Latinoamérica. Al igual que el presente. es como un presente en el pasado. Entre los valores específicos del futuro se encuentran: • El futuro simple o imperfecto indica acciones que se van a realizar: Iré a tu casa. y quiere adelantarlo: Lope de Vega nos ofrecerá en su dramaturgia un gran avance histórico. sirve para expresar el asombro que produce alguna acción o comportamiento: ¡Si será torpe este muchacho! • El futuro histórico tiene valor de pasado. No expresa matices significativos especiales. Pedro ha de llegar el lunes. en vez de Quiero pedirle su ayuda. Expresa una acción inacabada. en vez de Yo creo que eso era otra historia. incertidumbre: Serán las doce.

Es un tiempo relativo y expresa una acción inmediatamente anterior a otra pasada. también pasada. tales como copresente o copreterito Pretérito Perfecto Compuesto El pretérito perfecto expresa una acción pasada pero que de algún modo se prolonga en el presente del hablante: He llegado temprano los últimos días. Ha sido sustituido por el pretérito indefinido o por el pretérito pluscuamperfecto en casi todos los usos y sólo quedan algunas formas en la lengua literaria: Apenas hubo amanecido. y se distingue claramente del pretérito indefinido. Puede indicar también conjetura o probabilidad en el pasado: En aquel tiempo. anterior a otra acción futura: Cuando vengáis ya habré ordenado todo. se fue. el levante español. llegaron). ya había hecho la comida (la acción había hecho es anterior a la acción. pero anterior a otro momento que se señala en la oración: Me dijo que cuando yo llegara a casa. Galicia. Puede trasladarse al pasado. Pretérito Anterior El pretérito anterior se usa muy poco en la lengua escrita y ha dejado de usarse en la lengua hablada. Querría pedirle un favor. él ya habría cumplido treinta años. Se relaciona con el pretérito perfecto simple. se tiende a fundir los dos usos en uno. 6 Tiempos Compuestos Los tiempos compuestos guardan una relación significativa con los tiempos simples de los que se derivan. al contrario. Cantabria. Canarias y en gran parte de América. para indicar una conjetura o una probabilidad de que haya ocurrido la acción: Supongo que habrá llegado. por lo que su significación temporal no es apreciada en la conciencia del hablante. y Cataluña. aprobaría. • En Castilla. Futuro perfecto El futuro perfecto expresa acción futura y acabada. su acción se presenta como anterior a otra acción también pasada: Cuando llegaron. el carácter irrealis del condicional en algunos contextos ha llevado a algunos autores a considerarlo como un modo diferente: . • En Asturias. con predominio de una u otra función verbal. suelen coincidir con los tiempos simples correspondientes en los usos especiales. ya me habría enviado el paquete (la acción habría enviado es futuro con relación a dijo. retiene su función original. el tiempo condicional que es mas usado es "siempre usa la cabeza". Andalucía. León. o como valor de probabilidad: Serían las diez. Pretérito Pluscuamperfecto El pretérito pluscuamperfecto expresa tiempo pasado. Es frecuente el uso del condicional como expresión de cortesía y de opinión: Me gustaría decirle. Es el tiempo típico de las oraciones condicionales. el País Vasco. según los hábitos lingüísticos: • En Madrid se prefiere el pretérito perfecto y se emplea para significaciones que antes correspondían al pretérito perfecto simple o indefinido: El mes pasado me he comprado un coche. Condicional Compuesto El condicional compuesto se emplea para indicar una acción futura respecto de un momento del pasado. Aunque tradicionalmente se ha considerado el condicional como un tiempo del indicativo. se usa el pretérito perfecto simple: El mes pasado me compré un coche. pero anterior a llegara).Modo indicativo en español Tiempo Condicional El condicional simple indica una acción futura e hipotética respecto a otra acción que expresa posibilidad: Si estudiara. Actualmente en España. y además del valor significativo temporal que les es propio.

Modo indicativo en español Si estudiaras.realis]. ya habrá llegado el paquete Me dijo que cuando llegara a casa. excepto por el hecho de que la primera usa se interpreta en el presente y la segunda en el pasado: Me ha dicho que cuando llegue a casa. Por tanto. En la primera habrá llegado es [+realis] por lo que debe deducirse que la interpretación de habría llegado es también [+ realis]. ya habría llegado el pequete. depende de cómo se defina modo indicativo. Sin embargo. 7 Construcciones regulares Tiempos Simples Presente Persona 1ra Conjugación 2da Conjugación 3ra Conjugación Yo Tú Él -o -as -a -o -es -e -emos -éis -en -o -es -e -imos -ís -en Nosotros -amos Vosotros -áis Ellos -an Pretérito Indefinido (Pretérito Perfecto Simple) Persona 1ra Conjugación 2da Conjugación 3ra Conjugación Yo Tú Él -é -aste -ó -í -iste -ió -imos -isteis -ieron -í -iste -ió -imos -isteis -ieron Nosotros -amos Vosotros -asteis Ellos -aron . existen argumentos para considerarlo formas de indicativo ya que las dos oraciones siguientes parecen paralelas. la discusión de si el condicional debe considerarse un modo a parte o parte del indicativo en español. aprobarías Claramente la oración condicional se interpreta como que ninguna de las dos situaciones sucede y por tanto es un hipotético o [.

. más el participio del verbo.Modo indicativo en español 8 Futuro Imperfecto Persona 1ra Conjugación 2da Conjugación 3ra Conjugación Yo Tú Él -aré -arás -ará -eré -erás -erá -eremos -eréis -erán -iré -irás -irá -iremos -iréis -irán Nosotros -aremos Vosotros -aréis Ellos -arán Pretérito Imperfecto Persona 1ra Conjugación 2da Conjugación 3ra Conjugación Yo Tú Él -aba -abas -aba -ía -ías -ía -íamos -íais -ían -ía -ías -ía -íamos -íais -ían Nosotros -ábamos Vosotros -abais Ellos -aban Condicional Simple Persona 1ra Conjugación 2da Conjugación 3ra Conjugación Yo Tú Él -aría -arías -aría -ería -erías -ería -eríamos -eríais -erían -iría -irías -iría -iríamos -iríais -irían Nosotros -aríamos Vosotros -aríais Ellos -arían Tiempos Compuestos Para el caso de los tiempos compuestos. se utiliza la conjugación del verbo haber.

busca el artículo original y (gramática) mejora o finaliza esta traducción . Es. utilizado en la formulación de refranes y dichos populares: "A quien madruga Dios le ayuda". la forma del verbo) que puede usarse para expresar: • • • • una acción en el presente un estado de ser. La combinación del tiempo presente y el modo indicativo) y el presente subjuntivo (i. o Una acción que ocurrió en el pasado y continúa hasta el presente. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su página de discusión: {{subst:Aviso maltraducido|Presente (gramática)}} ~~~~ El tiempo presente es el tiempo (es decir.. sus usos y formas son similares. Una ocurrencia en el (mismo) futuro cercano. y en particular del latín vulgar del occidente. que se refiere al uso del presente en reemplazo del empleo del futuro para expresar situaciones o hechos que aún no ocurren: "Mañana es el cumpleaños de Pepe". • Presente por Futuro. • Presente histórico. El tiempo indicativo del presente en español El presente en español es un tiempo verbal absoluto de aspecto imperfectivo. La combinación de presente y el modo subjuntivo). que se refiere a un estado de cosas que se mantiene a través del tiempo: "El museo exhibe las obras de Miró". la forma no marcada. Hay dos tipos comunes de tiempos presentes que se encuentran en la mayoría de idiomas indoeuropeos: El presente indicativo (i.Modo indicativo en español 9 Pretérito Perfecto (Compuesto) Pretérito Pluscuamperfecto Pretérito Anterior Yo he PP Tú has PP Él ha PP Nosotros hemos PP Vosotros habéis PP Ellos han PP Yo había PP Tú habías PP Él había PP Nosotros habíamos PP Vosotros habíais PP Ellos habían PP Yo hube PP Tú hubiste PP Él hubo PP Futuro Perfecto Yo habré PP Tú habrás PP Él habrá PP Condicional Compuesto Yo habría PP Tú habrías PP Él habría PP Nosotros hubimos PP Nosotros habremos PP Nosotros habríamos PP Vosotros hubisteis PP Vosotros habréis PP Ellos hubieron PP Ellos habrán PP Vosotros habríais PP Ellos habrían PP • donde: PP = participio del verbo Presente (gramática) El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. porque la acción coexiste con el enunciado y por eso no se refiere exactamente a una acción terminada. Idiomas romances Las lenguas romances proceden del latín. • Presente Gnómico. frente al pretérito y el futuro. usado para referirse a hechos sucedidos en la historia que estrictamente hablando ya son parte del pasado: "El hombre llega a la luna en 1969".e. [1] Si deseas colaborar con Wikipedia. Como consecuencia.. y por tanto es inclusiva: puede utilizarse para indicar el pasado o el futuro (si bien se refuerza ese matiz con complementos circunstanciales de tiempo) como se aprecia en sus valores trasladados: • Presente Durativo. .e.

hablar yo tú vos él / ella / usted nosotros vosotros hablo hablas hablás habla comer como comes comés come insistir insisto insistes insistís insiste 10 hablamos comemos insistimos habláis coméis comen insistís insisten ellos / ellas / ustedes hablan El tiempo del indicativo del presente en francés Debajo hay un ejemplo de conjugación presente de tiempo en francés. dile que me llame". con el que nos encontramos al usar el presente en vez de los tiempos propiamente imperativos de la lengua castellana: "Te callas".Presente (gramática) • Presente por Imperativo. «Jean est en train de manger» se puede traducir como «Juan está comiendo» o «Juan está en medio de la comida». se pueden emplear expresiones tales como en train de o en cours de («en medio de»). guardare io tu guardo guardi credere credo credi crede partire parto parti parte finire finisco finisci finisce lui/lei/egli/ella guarda noi voi loro guardiamo crediamo partiamo finiamo guardate guardano credete credono partite partono finite finiscono . Lo que sigue es un ejemplo de la conjugación del tiempo presente en español. • Presente en prótasis condicional: "Si lo ves. parler je tu parle parles prendre prends prends prend finir finis finis finit partir pars pars part il/elle/on parle nous vous ils/elles parlons prenons parlez parlent prenez prennent finissons partons finissez partez finissent partent Para expresar (y enfatizar) el presente continuo. El tiempo indicativo de presente en italiano Lo que sigue es un ejemplo de conjugación tensa indicativa presente en italiano. Por ejemplo. y «On est en train de chercher un nouvel appartement» se puede traducir como «Estamos buscando un apartamento nuevo» o «estamos en el proceso de encontrar un apartamento nuevo».

) She usually arrives here before me (Ella normalmente llega aquí antes que yo) He never forgets to do his homework. (La Tierra gira en torno al Sol). • Most babies learn to speak when they are about two years old (La mayoría de bebés aprenden a hablar cuando tienen aproximadamente dos años de edad. Sarah catches the early train (Sara atrapó el tren anterior).Presente (gramática) 11 El tiempo indicativo del presente en portugués En los verbos regulares portugueses. (Él nunca olvida hacer su tarea) I often catch the late bus home (A menudo tomo el autobús retrasado a casa. pasado y no pasado. El tiempo simple presente está muy a menudo usado con adverbios de tiempo repetido. ella o ello) Sin embargo. (Desayuno todas las mañanas a las 6:30) y hechos generales o la verdad (The earth revolves around the sun).) En el tercer singular de la persona. (después de él. he eats rice and drinks cold milk. I go to work every day . él come arroz y toma leche fría) Las declaraciones acerca de las reglas de naturaleza y la forma que el mundo es están en el tiempo presente simple. • She plays football but she does not play tennis (Ella juega fútbol pero no juega tenis. • The sun sets in the West (El sol se oculta por el occidente). usually (Preparo el almuerzo a la una.) Cuando queremos indicar un hecho o hacer una pregunta fuera a cualquier hora establezca referencias. (Estoy leyendo este artículo del wiki. y estoy pensando en editarlo). usamos el verbo sin un final. tiene dos tiempos. el tiempo presente se conjuga como sigue: acabar eu tu ele/ela/você nós vós acabo acabas acaba comer como comes come partir parto partes parte acabamos comemos partimos acabáis comeis comem partis partem eles/elas/vocês acabam Idiomas germánicos Inglés El inglés. como otros idiomas germánicos. I like it (me apetece. (Ejemplo. (Ejemplo: I get the lunch ready at one o'clock.) • For breakfast. and I am thinking about editing it. (Para el desayuno. que se usa para describir ambos hábitos y o rutinas (I eat breakfast every morning at 6:30. (Ejemplo: I think so (Creo que sí). • I live in Frankfurt (Vivo en Frankfurt). . El tiempo presente comprende: • El presente simple. • Presente progresivo o presente continuo: se usa para describir sucesos de acontecimientos actuales. e. Estos tiempos tienen varios aspectos. It gets busy on the weekends (Se pone ocupado en los fines de semana).j.). el verbo acaba en -s o -es. I am reading this wiki article. Considere estos ejemplos (los adverbios están escritos en negrita): • • • • She always comes to school by bicycle (Ella siempre viene a la escuela en bicicleta.) En el presente simple. usamos el tiempo presente simple. usualmente. Destinamos el presente simple para pensamientos y sentimientos.

el tiempo presente no se emplea de la misma manera que en inglés.Presente (gramática) • Water boils at 100° Celsius (El agua hierve a los 100° centígrados).) La conjugación del tiempo indicativo presente en los verbos regulares es la siguiente: to walk I you walk walk 12 he/she/it walks we they walk walk El tiempo del indicativo del presente en alemán En alemán. (He estado leyendo este artículo de algún tiempo a esta parte. El tiempo presente es una construcción simple. ningún infinitivo en la lengua viva. Debajo hay un ejemplo de tiempo presente indicativo en búlgaro. писати* аз ти пиша пишеш говорити* говоря говориш говори говорим говорите говорят искати* искам искаш иска искаме искате искат отваряти* отварям отваряш отваря отваряме отваряте отварят той. тя. . I have been reading this article for some time now. No hay equivalente cercano con el presente continuo inglés. que se usa para describir acontecimientos o acciones que ha comenzado en algún punto en el pasado y continúan a través del presente. el tiempo indicativo presente de los verbos imperfectos se usa muy de modo semejante al inglés. e. Aquí hay un ejemplo de conjugación presente de tiempo en alemán: gehen ich du gehe gehst sprechen spreche sprichst spricht sprechen sprecht sprechen finden finde findest findet finden findet finden laufen laufe läufst läuft laufen lauft laufen er/sie/es geht wir ihr sie gehen geht gehen Idiomas eslavos Tiempo presente de indicativo en búlgaro En búlgaro. También puede ser usado como presente progresivo. El presente perfecto progresivo.j. то пише ние вие те пишем пишете пишат • Archaic.

terminación Ben Sen O Biz Siz ız/iz/uz/üz ım/im/um/üm sın/sin/sun/sün kal-mak kalırım kalırsın kalır kalırız sev-mek severim seversin sever severiz bul-mak bulurum bulursun bulur buluruz gör-mek görürüm görürsün görür görürüz sınız/siniz/sunuz/sünüz kalırsınız kalırlar seversiniz bulursunuz görürsünüz severler bulurlar görürler Onlar lar/ler Véase también • • • • Presente histórico Tiempo Futuro Tiempo pasado Aspecto gramatical Referencias [1] http:/ / en. la conjugación verbal cambia según la armonía vocálica. olla minä sinä olen olet laskea lasken lasket laskee antaa annan annat antaa katsoa katson katsot katsoo vapista vapisen vapiset vapisee hän. los pronombres tienen su final en el verbo. se on me te he.Presente (gramática) 13 Idiomas finoúgricos Los fineses presentan tiempo indicativo En finés. El suijo del tiempo presente es "r". org/ wiki/ :Presente . sin el pronombre (deduzca excepción él/ella=hän). Estos verbos pueden ser usados por ellos mismos. wikipedia. ne olemme laskemme annamme katsomme vapisemme olette ovat laskette laskevat annatte antavat katsotte katsovat vapisette vapisevat Idiomas altaicos El tiempo de indicativo del presente en turco En el idioma turco.

He cenado con mis padres. es un tiempo verbal prácticamente desaparecido. en estos lugares. Ejemplos: Mientras estábamos viendo la televisión. [1] Puedes colaborar perfecto compuesto editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Por favor. la cual es la forma preferida. Cuando se haya corregido. El pretérito perfecto compuesto se forma con el presente del verbo auxiliar haber y el participio del verbo que denota la acción. (tú) has comido. León y Galicia. un uso generalizado del pretérito perfecto compuesto es usualmente visto como forma alienada o de afectación[cita requerida]. borra este aviso.Pretérito perfecto compuesto 14 Pretérito perfecto compuesto En este artículo se detectaron los siguientes problemas: • • Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. usado muy escasamente. «idiomas» no se corresponde con ninguno de los parámetros permitidos. El pretérito perfecto compuesto o simplemente pretérito perfecto es un tiempo verbal relativo de aspecto perfectivo. (él) ha estado. típico de algunas lenguas indoeuropeas. (vosotros) habéis llegado o (ellos) han traído. el pretérito perfecto es un tiempo verbal empleado en el discurso hablado de manera habitual únicamente en la península ibérica. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. generalmente sólo como forma ultracorrecta del pretérito perfecto simple. (nosotros) hemos leído. o debate en la discusión acerca de estos problemas. como en las Islas Canarias. Pretérito perfecto en español En español. por favor. Su conjugación es: (Yo) he comido (Tú) has comido (Él/Ella) ha comido (Nosotros) hemos comido (Vosotros) habéis comido (Ellos/Ellas) han comido. el ladrón ha entrado por la ventana. para mejorarlo. Estas deficiencias fueron encontradas el 25 de March de 2010. Le he contado a mi madre lo que he visto durante mi visita a Madrid. como en (yo) he ido. . con la excepción de Asturias. En estas regiones.

en caso de querer resaltar la relación temporal. No obstante. puede decirse que esta forma verbal se usa para referirse a hechos pasados que tienen relación con la zona temporal en la que se encuentra el hablante. o estaría reafirmando un hecho del pasado (por ejemplo. Este uso. Igualmente. en las zonas acostumbradas al empleo del pretérito perfecto adquiere connotaciones de distanciamiento de la acción. y en dichas zonas en general se considera que tal empleo hace perder matices al idioma. el pretérito perfecto permite dar a las frases interesantes matices. son inusuales frases como Ayer han aterrizado tres aviones. tomar distancia de un hecho reciente del que. Evidentemente. Dicho uso es. expresión con la que el hablante denota que aún mantiene una relación de proximidad psicológica con la muerte de su madre. aunque lo común sería decir: "Por fin he acabado". queda: "Por fin acabé". y con eso denotaría haber superado el hecho. aunque el fin de semana pueda haber pasado. se quiere remarcar el rechazo o el disgusto que suscita. cosa que hace al emplear el determinante este en Este fin de semana. si se acaba de terminar una tarea difícil. en España se diría Esta noche han aterrizado tres aviones. permite al hablante que hace un uso más generalizado de aquel. aunque se relacione con el presente (razón por la cual se debería emplear el pretérito perfecto compuesto). esa relación temporal la establece el hablante en la propia frase. exige el establecimiento explícito (o ímplicito en el contexto) de una relación temporal. generalmente se usa en este sentido. Por ejemplo. frente a "Este fin de semana disfrutamos mucho". algo voluntario. y por eso el pretérito perfecto compuesto suele asociarse a hechos del pasado inmmediato que prolongan su influencia hasta el presente. por ejemplo al decir Este fin de semana. con lo que el hablante expresa ímplicitamente su deseo de alejarse de una tarea que le ha resultado desagradable. Usualmente. sustituyendo el tiempo perfecto por el indefinido. el pretérito pluscuamperfecto sería la aplicación de esta idea a acciones que transcurren todas ellas en un pasado relativamente remoto. por el empleo del pretérito indefinido como en Hoy fui al supermercado. Este último día han aterrizado tres aviones. como en el ejemplo anterior. un deseo de distanciarse del mismo. y luego de compras" o en "He comido tanto que me siento inflado" (en esta línea. nótese que por ello la combinación en una misma frase del pretérito perfecto compuesto y del pluscuamperfecto es algo muy inusual). De nuevo. su uso puede tener más matices. y el empleo del pretérito perfecto compuesto no habría tenido justificación. No obstante. como en "Primero he ido al trabajo. en el sentido de que se refiere a hechos sucedidos en un pasado a los que se hace referencia en la zona temporal de la frase. Aunque esto es correcto. Uso matizado En este sentido. De haberse empleado una expresión como Aquel fin de semana. sin gran perjuicio a la compresión del discurso. al decir "Por fin se . si alguien le hubiera preguntado por su madre). por supuesto. podría decir "Hace dos años que mi madre murió" (aunque el orden habitual de la frase en España sería en ese caso Mi madre murió hace dos años). pues la relación con el ahora del hablante puede ser meramente psícológica. Evitar y sustituir el pretérito compuesto por el pretérito indefinido. en el habla coloquial de la región de Madrid y del norte de Castilla la Mancha. pudiendo optarse. El hecho o acción disfrutar se sitúa en la zona temporal en la que el hablante ha decidido colocarse. si en este último caso se hubiese dicho Ayer en vez de Hoy.Pretérito perfecto compuesto 15 Usos Uso temporal De manera general. por tanto. o al decir Hoy he ido al supermercado lo sitúa en Hoy. Igualmente. el hablante habría roto la relación temporal y decir Ayer he ido al supermercado sería erróneo. que lo sitúa en dicho fin de semana. se tiende a abusar del pretérito perfecto compuesto incluso en frases propiamente incorrectas como Ayer me he comprado un coche. el establecimiento de una relación con el ahora del hablante debe tener sentido. como en: "Hace dos años que mi madre ha muerto". como por ejemplo en la frase: "Este fin de semana hemos disfrutado mucho". u otra fórmula similar que evitara el empleo de ayer. el hablante habría alejado de sí dicha zona temporal. esto último.

respondiendo "Sí. o en otro continente.[cita requerida] Más aún. Esto es. o porque lo ha visto tocar en varias ocasiones. para darle un matiz concreto. lo vi". y por oposición. Por ejemplo. un hablante español rara vez distinguirá tal matiz de ese modo: el planteamiento de la pregunta "¿Viste a Juan tocar la guitarra?" tendría posiblemente para él un matiz de lejanía en el tiempo ante el que irremediablemente respondería "Sí. ante una misma realidad (Juan toca la guitarra). sólo puede dársele usando adverbios temporales o construcciones temporales que liguen el pasado con el ahora del hablante: no diría "¿Has visto a Juan tocar la guitarra ayer?". asociando la finalización de la acción mediante un tiempo pretérito con la afirmación de su futuro (en tres minutos. ayer..Pretérito perfecto compuesto terminó el concierto" en vez de "Por fin se ha terminado el concierto". "Sí. dos. 16 . en cuyo caso estaría reconociendo el sentido concreto de la pregunta. el no empleo intencionado del pretérito perfecto compuesto en situaciones en que debería usarse permite romper con la zona temporal del hablante. si es que fue el caso. cuándo. lo vi". lo he visto. o "¿Has visto a Juan tocar la guitarra esta tarde?". o mil veces. o si fue aquí. tendría que haber añadido algo a la pregunta. Eso lo podría distinguir del contexto general de la situación. independientemente de si lo ha visto una. pero hace ya un tiempo. de esta forma habría asociado la pregunta a un hecho concreto. y él lo ha visto. el pretérito compuesto es usado junto con otro verbo conjugado en tiempo presente. bien como una forma ultracorrecta. reconocería el sentido general o abstracto de la misma si es que se diera el caso de que hubiera visto tocar la guitarra a Juan. en el segundo caso lo importante no es un hecho concreto.). indica una anterioridad relativa: "Resulta que acabo de llegar a casa. dicho matiz concreto. Al no usarse más que para denotar tal diferencia entre hecho general y hecho concreto. de nuevo. sino el hecho abstracto general de "haber visto a Juan tocar la guitarra". de nuevo. indefectiblemente respondería "Sí. pero no distinguiría como un hispanoamericano entre el matiz de hecho concreto o abstracción (o hecho recurrente). expresando así su deseo de marcar distancias con la acción o hecho referido. Adicionalmente los hispanohablantes americanos emplean este tiempo verbal para denotar ciertos matices ajenos completamente a los del castellano de España. pero no en un pasado inmediato. podría seguir dicieno "Lo vi tocar en la casa de mi primo. uno da a entender que el concierto se le ha hecho aburrido o poco agradable. por ejemplo porque Juan ha tocado hace poco la guitarra. o bien para distinguir un hecho concreto de una abstracción o un hecho general. el martes de noche": de lo que se está hablando es de un hecho concreto. La diferencia entre estos dos casos es que en el primero se está hablando de un hecho concreto. Pero al preguntarle "¿Has visto a Juan tocar la guitarra?". etc. por su parte. la relación temporal con el ahora del hablante también puede ser usada para enlazar con el futuro: "En tres minutos he acabado". es muy bueno". como por ejemplo "¿Has visto a Juan tocar la guitarra alguna vez?". y ya te has dormido". En Hispanoamérica el pretérito perfecto compuesto se usa típicamente en oposición al pretérito perfecto simple. Los tres ejemplos anteriores son los usos más generales. donde se usa el perfecto simple frente a "¿Has visto a Juan tocar la guitarra?". en Hispanoamérica este matiz es posible. se habla de dos cosas distintas en estas dos situaciones: "¿Viste a Juan tocar la guitarra?". en otra ciudad. Sin embargo. delimitable en el tiempo y el espacio. Si el que plantea la pregunta hubiera querido dárle a la misma un matiz concreto. Por ejemplo. respondiendo. lo he visto". para darle un cariz general al hecho. Si. En cambio.. delimitable en el tiempo y el espacio. hace una semana. o hace veinte años. tanto es así que se podría seguir especificando dónde lo ha visto a Juan tocar.

http://dialnet. tienen formas de pretérito perfecto simple que se oponen a un pretérito perfecto compuesto. otros idiomas. Expresando el pretérito compuesto generalmente el significado de una predicación verbal o estado de hechos. ni en proto-germánico existían formas de ese tipo. pues en inglés el tiempo verbal equivalente se llama Present Perfect (presente perfecto). wikipedia. Su escaso uso en Latinoamérica genera gran confusión entre dichos hispanohablantes en lo que respecta a los usos del pretérito perfecto compuesto [cita requerida]. pero las funciones asociadas al pretérito perfecto compuesto engloban las del presente perfecto. Por influencia anglosajona.unirioja. también han sufrido procesos parecidos. y añaden otros matices ajenos a la lengua inglesa[cita requerida]. entre presente perfecto y pretérito perfecto compuesto. Además una innovación típica de las lenguas europeas occidentales es expresar este pretérito perfecto compuesto mediante una forma perifrástica formada por un verbo auxiliar ('haber') y una forma de participio. que se inició en el pasado y tiene algún tipo de consecuencia física o implicación lógica relevante para los acontecimientos presentes. para algunos de sus usos. la forma verbal es la misma. Ni en latín clásico.Pretérito perfecto compuesto 17 Pretérito perfecto simple en lenguas románicas y germánicas La mayoría de lenguas románicas y algunas lenguas germánicas. hay autores que tienden a distinguir. como el francés europeo.es/servlet/fichero_articulo?codigo=91705&orden=0 Referencias [1] http:/ / en. La desaparición en parte de sus hablantes de los tiempos perfectivos como éste no es inédita al castellano. org/ wiki/ :Pretérito . por lo que en última instancia pueden considerarse un ejemplo de préstamo gramatical o como mínimo de desarrollo lingüístico convergente. Universidad de La Laguna. Enlace Perfecto Simple y Perfecto Compuesto en el español de Canarias Manuel Almeida. o el portugués. En realidad. Los detalles y amplitud de uso de cada tiempo difieren ligeramente de una lengua a otra.

perfecto simple. «más que perfecto»). dura con ruedas. objetos o situaciones en pasado. hacía mucho frío. había mucho ruido». En oposición al presente. pero éramos felices». pretérito perfecto absoluto. el pretérito perfecto compuesto indica necesariamente que existe una relación o conexión entre dicha acción pasada y la situación presente. ahora no fumo nada». sea dicha relación temporal o subjetiva. Su conjugación es: (Yo) comí (Tú) comiste (Él/Ella) comió (Nosotros) comimos (Vosotros) comisteis (Ellos/Ellas) comieron Ejemplos: Mientras veíamos la televisión.Pretérito imperfecto 18 Pretérito imperfecto Este artículo sólo implica el uso del tiempo verbal en el modo indicativo. pretérito indefinido. Pretérito pluscuamperfecto El pretérito pluscuamperfecto (del latín plus quam perfectus. Pretérito perfecto simple en español En el idioma español el pretérito perfecto simple se aplica a acciones completadas en el pasado que no necesariamente están relacionadas con el estado de hechos de la situación presente. El pretérito imperfecto (llamado copretérito) es un tiempo verbal absoluto el cual es usado como pasado. sin continuidad en el presente: «Era una chica muy amable de pelo negro y ojos marrones. Pretérito perfecto simple El pretérito perfecto simple (también llamado pretérito absoluto. ¿cómo era la maleta? (era) roja. Y. Es característico de las lenguas romances. En descripciones de personas. indica una acción pasada ocurrida con anterioridad a otra también pasada («Cuando llegué. En expresiones de cortesía: «¿Quería algo. o antecopretérito en algunos países. entró el ladrón por la ventana. pasado simple. pues la acción enunciada se considera terminada o de modo global. indefinido y pretérito[cita requerida]) es un tiempo absoluto de aspecto perfectivo. teníamos poco dinero. Era invierno. Entre sus valores trasladados se puede apreciar: • • • • En narración de una acción paralela a otra pasada: «Mientras estudiaba. ya había muerto»). Es característico de las lenguas romances. El uso del pretérito perfecto simple se circunscribe a acciones de un pasado indefinido (de ahí el nombre pretérito indefinido) o concluido y no ligado al presente. lo que antes hacía y ahora no hago: «Antes fumaba mucho. señor?». En cambio.[1] pasado. .. Es un tiempo verbal relativo de aspecto perfectivo.

Existe un valor trasladado (por lo menos en el habla chilena y colombiana) de uso muy coloquial que tiene un valor de futuro/imperativo: "¡Ya! ¡Te bajaste de ese árbol!". Los datos contemporáneos basados en muestras de lengua hablada coloquial de diversas ciudades muestra el diferente grado de diferenciación:[2] Ciudad Perfecto Perfecto simple compuesto 58% 80% 74% 72% 42% 20% 16% 18% Madrid Ciudad de México Santiago de Chile San Juan (Puerto Rico) Los siguientes datos procedentes de documentos americanos refleja el aumento del uso del perfecto simple:[3] [4] . el compuesto sí es usado en América. Eso se refleja en la frecuencia de uso de uno y otro. significando adicionalmente (1a) que todavía "me es posible desayunar" y (1b) que. Cené con mis padres ayer por la tarde. Frecuencia de uso El español ha sufrido a lo largo del tiempo reajustes en las condiciones de uso del pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto. Además los cambios no han sido uniformes en todo el dominio del español. probablemente por la hora. "ya no me es posible desayunar". Las diferencias entre español de América y de España implican que las siguientes oraciones se interpretarán de manera diferente: (1a) No he desayunado (1b) No desayuné En español de España (1a) sólo puede referirse al día de hoy y (1b) a un día anterior. En cambio en español de América ambas pueden referirse al día de hoy. Existe una idea algo extendida en España. pero es diferente su manejo de lo que se considera ligado al presente. por lo que diferentes regiones y países han evolucinado en diferentes direcciones. Sin embargo. En particular existen diferencias básicas importantes entre el español de España y el español de América. de que el pretérito perfecto compuesto no es usado en América y su uso se ve desplazado por el pretérito perfecto simple. 19 Uso en diferentes países Existen algunas diferencias entre las condiciones de uso del pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en los diferentes dialectos de español. En términos generales puede decirse que el español de España y la mayor parte del español de América han evolucionado en direcciones opuestas: en España el uso del pretérito perfecto simple ha disminuido a costa del perfecto compuesto y en América ha sucedido lo opuesto (excepto en algunos lugares donde la evolución ha ido en la misma dirección que en España). aunque errónea.Pretérito perfecto simple Ayer conté a mi madre lo que vi cuando visité Madrid.

71: Fuentes: Madrid. 1972. mientras que la segunda indica generalmente que el efecto o consecuencias de dicha acción completada en el pasado se siguen manteniendo en el presente o tienen un efecto no irrelevante sobre la situación presente. San Juan.educacion. Miranda.7-9. 2004. 1991. en Cambio Lingüístico.1721-43. • Pérez Tobarra.es/redele/revista7/luisperez.lalibreriadelau.). p. 1994 [4] Moreno de Alba. [3] Company.Pretérito perfecto simple 20 Siglo Perfecto Perfecto Ratio simple compuesto Simp/Comp 61% 74% 79% 84% 39% 26% 21% 16% 1. De Kock. P. 1991.5 2. Santiago. p. Madrid: Espasa Libros. Pretérito perfecto simple en otras lenguas Otras lenguas europeas. 2006. en Revista redELE.7 5. Jose Guadalupe (2004): "Diacronía y diatopía de la oposición canté / he cantado". Martín Butrageño (ed.SLU. porque existe evidencia estadística de los textos de caracter más narrativo tienen un uso más amplio de perfecto simple mientras que los textos que reflejan interacciones personales o incluso conversaciones tienen un uso menos amplio del perfecto simple. Ciudad de México. numero 7. Volumen I.4 XVI XVII XVIII XIX El tipo de documento es importante. 2009 (http://www. ISBN 968-12-1124-3. El Colegio de México. 71 Bibliografía • Moreno de Alba. en particular la mayoría de lenguas románicas y algunas lenguas germánicas. Estudio de los nombres de los tiempos del pasado en español. 2004. oponen una forma de pretérito perfecto simple a una forma de pretérito perfecto compuesto.pdf). pp. §23. De Kock. 1980-81. México DF. junio • Asociación de Academias de la Lengua Española (2009) Nueva gramática de la lengua española.com/ libros-de-linguistica-y-lenguas-ca80/libro-nueva-gramatica-de-la-lengua-espanola-morfologia-toc37259) . Referencia [1] Pérez Tobarra (2006) [2] Moreno de Alba. Luis (2006) El pasado en español (http://www. métodos y problemas. El primero es una forma que indica simplemente que la acción se completó en el pasado. Moreno de Alba.8 3.

para que las cumpla. • Dès que le délinquant fut sorti de la chambre. correspondiente al modo indicativo. essere) como auxiliar. El matiz de anterioridad inmediata a menudo se conserva cambiando el complemento circunstancial de tiempo por uno que indique esa inmediatez: • Cuando había terminado de hablar. no elimines este aviso puesto el 22 de May de 2008. (it) • En cuanto el delincuente hubo salido del cuarto. Otros idiomas En otras lenguas romances el pretérito anterior se emplea de manera similar. (es) La siguiente tabla muestra la conjugación del verbo dormir en español. francés e italiano:   español yo hube dormido tú hubiste dormido él hubo dormido francés j'eus dormi tu eus dormi il eut dormi italiano io ebbi dormito tu avesti dormito egli ebbe dormito nosotros hubimos dormido nous eûmes dormi noi avemmo dormito vosotros hubisteis dormido vous eûtes dormi ellos hubieron dormido ils eurent dormi voi aveste dormito essi ebbero dormito . Atención: Por ahora no estamos clasificando los artículos para wikificar por idiomas. utilizan el verbo ser (être. Por favor. El pretérito anterior es un tiempo verbal del español. seguido del participio del verbo principal o auxiliado: • Cuando hubo terminado de hablar. particularmente los que expresan movimiento. o incluso el infinitivo. se fue. la victime se mit à pleurer.Pretérito anterior 21 Pretérito anterior Este artículo o sección sobre idiomas necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. El pretérito anterior ha caído en desuso en español. • En cuanto terminó de hablar. y denota una acción pasada anterior pero inmediata en el tiempo a otra también pasada. se fue. la víctima se echó a llorar. en idiomas como el francés e italiano algunos verbos. Por favor. el pretérito perfecto simple o indefinido. Mientras tanto. También puedes ayudar wikificando otros artículos. la vittima si mise a piangere. • Nada más terminar de hablar. se fue. siendo reemplazado en todos los registros salvo el culto por otra forma verbal como el pretérito pluscuamperfecto. elige una categoría de artículos por wikificar de esta lista. Se forma con el pretérito perfecto simple o pretérito indefinido del verbo auxiliar. se fue. Aunque en español el verbo auxiliar siempre es haber. (fr) • Appena il delinquente fu uscito dalla stanza. Tiene correspondencia con formas existentes en otras lenguas romances.

particularmente textos jurídicos. Valores trasladados Además el futuro eb español posee principalmente tres valores trasladados. concretamente el refierido a eventos que. será sancionado El futuro simple de subjuntivo tiene un uso muy restringido en la lengua hablada. que semánticamente suele designar un futuro inmediato o un futuro cercano no especificado. posible. . al momento del enunciado (en los futuros absolutos) o en el momento de referencia (en los futuros relativos).Futuro (gramática) 22 Futuro (gramática) El futuro es uno de los posibles valores de tiempo gramatical. Futuro simple En español han existido tradicionalmente dos formas de futuro simple (una para el indicativo y otra para el subjuntivo). aún no ha sucedido. subjuntivo). sin embargo. Futuros en español En español el futuro absoluto se expresa mediante formas no perifrásticas (futuros simples y futuros compuestos). En el futuro relativo el valor de futuro no es necesariamente respecto al momento de enunciar la frase sino respecto al instante en que ocurre otro suceso del enunciado. Estas dos formas además de expresar un evento futuro (ya sea futuro real. • De carácter obligatorio/imperativo: «Harás lo que yo te diga». A continuación se dan dos ejemplos de estas dos formas de futuro: (indicativo) Mañana llegará Juan (subjuntivo) Quien incumpliere esta regla. construido como perífrasis verbal con el verbo 'ir'. (1) Voy a ver que ha pasado Esta forma de futuro permite expresar un tiempo verbal relativo. imaginado o contrafactual) está caracgterizado además por ser de aspecto imperfecto. el hecho de 'ver lo sucedido' es futuro respecto al hecho de 'oir un ruido'. como sugieren las oraciones: (2) Oyó un ruido y fue a ver que había pasado (3) Iré a ver que le pasa En (2) todo el evento es pasado en el momento de enunciar la oración. Futuro perifrástico En español existe una forma de futuro. • De incertidumbre en expresiones de sorpresa: «¿Será posible?». existen varios futuros porque en español simultáneamente la noción temporal de futuro se expresa la modalidad (indicativo. En cambio el futuro prerifrástico permite expresar una forma de futuro relativo. • De posibilidad de presente: «A estas alturas ya habrá llegado a su casa». donde en gran parte ha desaparecido siendo un arcaísmo reservado a textos más formales.

se ha considerado el condicional como un tiempo del indicativo. ya habría llegado el paquete. Por tanto. Carácter realis / irrealis del condicional En gramática tradicional del español. como sucede en la oración: (2) Me dijo que cuando llegara a casa. Frecuentemente se considera que el condicional es simplemente un tiempo verbal y no un modo independiente. En la primera habrá llegado es [+realis] por lo que debe deducirse que la interpretación de habría llegado es también [+realis]. en cambio en (2) se expresa una acción (llegar [el paquete]) que probablemente sí sucedió. existen argumentos para considerarlo formas de indicativo ya que las dos oraciones siguientes parecen paralelas. ya habrá llegado el paquete Me dijo que cuando llegara a casa. que se aprecia cuando se lo usa para indicar una acción pasada probable: «Pienso que a estas alturas ya te habrá llegado mi carta». Sin embargo. la discusión de si el condicional debe considerarse un modo aparte o parte del indicativo en español.Wikcionario Modo condicional El modo condicional es uno de los modos del verbo en algunas lenguas romances y germánicas. excepto por el hecho de que la primera usa se interpreta en el presente y la segunda en el pasado: Me ha dicho que cuando llegue a casa. ya habría llegado el paquete.Futuro perfecto 23 Futuro perfecto El futuro perfecto denota una acción futura ocurrida con anterioridad a otra también futura («Yo saldré al escenario y tú ya habrás subido el telón»). depende de cómo se defina modo indicativo. Tiene sólo un valor trasladado. el carácter irrealis del condicional en algunos contextos ha llevado a algunos autores a considerarlo como un modo diferente: Si estudiaras. Otro nombre alternativo es el de modo potencial porque en ocasiones se refiere a acciones hipotéticas o posibles. Enlaces externos • Wikcionario tiene definiciones para futuro perfecto. Es característico de las lenguas romances. Es un tiempo verbal relativo de aspecto perfectivo. conduciría un deportivo. Usos del condicional en español En idioma español el subjuntivo se usa como tiempo del verbo principal en una oración condicional contrafactual: (1) Si yo fuera rico. En (1) el condicional expresa una acción que nunca ha sucedido ni existen indicios de que exista. . aprobarías Claramente la oración condicional se interpreta como que ninguna de las dos situaciones sucede y por tanto es un hipotético o [—realis]. O bien como una especie de correlato del futuro en una oración compuesta en la cual el tiempo en el que se dan todas las acciones de la misma se dan en el pasado.

Es un tiempo relativo para expresar una acción futura en relación con un pasado que se considera punto de partida de la acción. Fernando García-Pelayo y Gross (1982). es/ post/ 963878639/ Introducción al condicional en inglés primer-condicional-y-segundo-condicional) Véase también • Condicional perfecto . Al igual que el condicional. ISBN 203490043X. habrías ganado más dinero. Larousse de la conjugación. 15. habríamos llegado temprano. Si hubiera estudiado más. La diferencia existente con el condicional es que la acción se presenta ya terminada en el presente. amar yo tú habría amado habrías amado poder habría podido habrías podido habría podido ir habría ido habrías ido habría ido él /ella /usted habría amado nosotros vosotros ellos /ellas habríamos amado habríamos podido habríamos ido habríais amado habrían amado habríais podido habrían podido habríais ido habrían ido Referencias Bibliografía • Ramón García-Pelayo y Gross. habría aprobado el examen. Enlaces externos • Wikcionario tiene definiciones para condicional.Modo condicional 24 Condicional compuesto El condicional perfecto es la forma compuesta del condicional simple. Larousse. Si nos apuráramos más. Se usa también para expresar alguna probabilidad en el pasado.Wikcionario (http:/ / madridingles. la acción expresada es hipotética. imperfecto de subjuntivo y pretérito perfecto de subjuntivo. Este tiempo se utiliza en la oración principal después de una subordinada de tiempo condicional. p. Ejemplos: Si trabajaras más.

las germánicas. mientras que algunas de las formas del subjuntivo original pasaron a formar la flexión del tiempo futuro latino. hipotética. Más adelante. y hasta cierto punto el eslavo religioso antiguo. el avesto.Modo subjuntivo 25 Modo subjuntivo El subjuntivo es una de las variedades de la categoría gramatical de modo. mantuvieron el subjuntivo y el optativo como modos separados y paralelos. español e italiano (entre otras lenguas latinas). el subjuntivo se marca generalmente con una -e.C. en el sánscrito el uso del subjuntivo sólo se encuentra en la lengua védica temprana y el optativo e imperativo son. Estos son aspectos generales que indican la necesidad de utilizar este modo. y deja ver una marca indoeuropea del optativo de hace cinco mil años. Esta lengua tenía dos modos muy emparentados: el subjuntivo y el optativo. sólo el albanés. El modo optativo servía para expresar deseos o esperanzas. El subjuntivo en las lenguas indoeuropeas La lengua reconstruida conocida como protoindoeuropeo es aquella lengua hipotética de la cual descienden muchas familias de lenguas modernas. . se siguieron usando. creando un modo gramatical híbrido o perdiéndolo por completo. Es el modo de la oración adjunta a cuya acción el contenido de la principal o la clase de nexo le da carácter de posible. una -i marca típicamente el subjuntivo: grefr (él cava) se convierte en grafi (que cave). Entre las lenguas indoeuropeas. transferidas al imperativo. sin embargo. muchas de las del subcontinente hindú y las lenguas iranias o persas. todavía menos frecuentes. Es el modo de lo virtual. el cambio de was a were en el subjuntivo actual del verbo to be (ser) en frases condicionales (If I were a rich man I would . el cual más adelante. el subjuntivo cayó en desuso y el optativo e imperativo tomaron su lugar.. Más tarde (desde el 500 d. las celtas..). muchas de las lenguas descendientes del indoeuropeo las combinaron. entre otras. El rogamus latino se convierte en rogemus en subjuntivo. En éstas se incluyen las lenguas romances. o necesaria. Las conjugaciones de la primera persona del subjuntivo. subjetividad o posibilidad. ofrece la significación del verbo sin actualizar. como ya hemos indicado antes. el griego antiguo y el sánscrito. y para gran cantidad de verbos en francés. El modo subjuntivo. marca una adición de sonido vocálico a la forma subjuntiva. deseada. usado para situaciones hipotéticas o contrafácticas. El modo subjuntivo mantiene una forma altamente distinta para casi todos los verbos en portugués. temida. Pero hay una serie de usos concretos del modo subjuntivo que vamos a ver a continuación. El latín y las lenguas romances El subjuntivo latino consta principalmente de formas del optativo. en comparación. Y mientras casi todos los signos de este sufijo se han perdido en el inglés moderno. Esto sucede especialmente con la tercera conjugación latina. la *i del optativo pasado se manifiesta en el hecho de que el subjuntivo latino tiene típicamente vocales cerradas incluso cuando el modo indicativo utiliza vocales menos cerradas. por ejemplo. En latín. categoría específica de los verbos. En el indoeuropeo. En el nórdico antiguo. creída. Sin embargo. donde el modo subjuntivo combina varios modos y usos de la inflexión original indoeuropea. las eslavas. probable. y muchas veces con metafonía -i. incluyendo el subjuntivo original y el modo optativo. el subjuntivo era el irrealis. Lenguas germánicas En las lenguas germánicas el subjuntivo se forma generalmente basándose en el antiguo modo optativo. En alemán y holandés. se utiliza principalmente para indicar incertidumbre.). mostrando la presencia de un sufijo *i que es representativo de un optativo. perdería la forma correspondiente a la primera persona. Todos estos idiomas heredaron el subjuntivo del latín.

Es difícil que lleguen a tiempo. probablemente. española e india.. cuando van en positivo como creer se construyen con indicativo (Creo que vendrá Juan). • Me pidió que le hiciera un favor (pedido). Sugerir/decir/aceptar/admitir que.. entre los usos más comunes del subjuntivo se encuentran: • • • • la expresión de un deseo: Mi madre quiere que estudie medicina la expresión de la duda: No creo que llegue a tiempo la aparición en expresiones más o menos fijas como: es probable que. mientras que si el verbo principal impone una modalidad asertiva o de certeza. la subordinada debe ir en indicativo. también parece ser necesario el uso del subjuntivo: • Es posible que vengan. Aconsejar/proponer/recomendar que. puede ser que. Que tengas suerte. Muchos de los ejemplos pueden construirse con el verbo ser más adjetivo o frase nominal de posibilidad: Es posible. • Si llegaran a tiempo. es interesante que. Cuando la subordinada depende de elementos rectores que indican necesidad: Es necesario que vengas conmigo. • Probablemente vienen /vengan... No dudo que llegaron temprano. o van introducidos por un adverbio posiblemente.. probable. mientras que cuando van en negativo se construyen con subjuntivo (No creo que venga Juan). Se puede dar el caso en que no aparezca el verbo de deseo: Que descanses.. podríamos ir al cine. Pedir/rogar/solicitar que. pedido y orden se incluyen: Ojalá (que). necesaria o deseada» (Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. tal vez... Se consideran dentro de los verbos de necesidad subjetiva los de pedido. Cuando la subordinada depende de elementos rectores que expresan posibilidad: con expresiones y verbos que indican posibilidad. Sin embargo. Desear/querer/esperar que. • Existen otras expresiones de duda y desconocimiento que alternan indicativo y subjuntivo en la afirmación y en la negación. .. • Cuando el verbo regente impone una idea de duda a la oración subordinada debe aparecer el subjuntivo. Ordenar/exigir/prohibir/impedir/permitir que. • Me pidió que le hubiera hecho un favor (no se puede pedir a nadie que haga algo retrospectivamente). 1973:455) Cuando la subordinada depende de elementos rectores que expresan duda (ámbito de la emoción): se trata de los casos que dependen de verbos de duda y desconocimiento: Quizá hayan llegado temprano.. Entre los verbos y expresiones de deseo. irían al parque a jugar y del tipo III: Si hubiera hecho calor. Estos verbos. cuando. mandato y consejo que exigen subjuntivo.usamos del modo subjuntivo en la oración subordinada siempre que el verbo principal exprese una acción dudosa. Uso obligatorio del subjuntivo por el significado de los elementos rectores: «.. otros verbos como dudar se comportan a la inversa: Dudo que llegaran temprano. posible. una posibilidad. Cuando la subordinada depende de elementos rectores que expresan deseo: todos los verbos de deseo. la expresión de una orden negativa: No tires el papel. improbable. tales como parecer. Necesito que vengan conmigo. sentir o ver: Siento que hace calor. Y también el uso de subjuntivo introducido por llamada locución irreal como si que sólo permite el imperfecto y el pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo: Lo dijo como si se lo creyera /hubiera creído. La RAE diferencia entre necesidad subjetiva y necesidad objetiva.. habrían ido al club a nadar. • Cuando cuestionamos la posibilidad el subjuntivo es obligatorio en expresiones del tipo siguiente.... tanto si la proposición es positiva como negativa: Es poco probable que llegue puntual.... No creen que haya llegado a tiempo. etc. factible. También se pueden incluir las oraciones condicionales irreales del tipo II: Si hiciera calor. Pues yo no siento que haga calor. No es posible que venga solo. pedido y orden exigen subjuntivo. etc.Modo subjuntivo 26 En español En la lengua francesa. o por una locución puede que. más o menos remota..

por consiguiente..Modo subjuntivo • El general ordena a sus soldados que rompan filas (orden). se toma la primera persona del singular del presente de indicativo.. expresiones y locuciones del tipo está permitido. Ejemplo: El médico le aconsejó que no fumara. recomendar. una orden: El profesor impidió que los alumnos salieran antes de tiempo. convenir.. me da pánico.: trabajar.. ya que la cláusula subordinada sólo puede ser posterior al momento del consejo. El verbo impedir es un caso especial..: • Es una pena que se case tan joven • Me da miedo que te caigas • No me da miedo que llegues tarde. añadimos un pronombre personal al verbo regente: Me importaba que hablase el presidente. Ejemplo: La profesora no permitió que copiaran en el examen y prohibió que llevaran el diccionario. ya que puede utilizarse para expresar la voluntad de un sujeto. obligar y. el radical es trabaj-) y se añaden las siguientes terminaciones: Verbos terminados en ar Verbos terminados en er o ir yo tú vos (Rioplatense) vos (Centroamérica) él nosotros vosotros ellos -e -es -es -és -e -emos -éis -en -a -as -as -ás -a -amos -áis -an De esta forma tenemos: que yo trabaje. etc. a los que. etc. importar. Sin embargo. el adverbio necesariamente aparece con indicativo: Necesariamente llegarán pronto. está prohibido. me pone la carne de gallina. Los verbos que introducen un consejo. También se consideran verbos que expresan necesidad subjetiva permitir. ser útil.. como para expresar una causa no voluntaria: El mal tiempo impidió que la fiesta se hiciera al aire libre..g. expresiones y verbos impersonales que aparecen obligatoriamente con subjuntivo: va bien/mal que. que tú trabajes. un amplio repertorio de emociones que se expresan con verbos y locuciones del tipo: me da miedo. prohibir. Les conviene que no digáis nada» (RAE. que vosotros trabajéis. . proponer. además de la construcción es necesario. además del verbo temer. Cuando la subordinada depende de elementos rectores que expresan temor o emoción (ámbito de la emoción): podemos incluir aquí. que él trabaje. 27 Construcciones Presente Para formar el presente de subjuntivo con verbos regulares. Se incluyen en el grupo de verbos de necesidad objetiva. 1973:439). que vos trabajes (Rioplatense). me pone los pelos de punta. 'que vos trabajés (en Centroamérica).. se obtiene el radical (v.. una propuesta o una sugerencia también exigen subjuntivo y tienen restricciones temporales similares a los verbos de pedido y mandato. es decir. que nosotros trabajemos. viene bien/mal. que ellos trabajen. es obligado. «cuando queremos hacer resaltar el carácter subjetivo de la necesidad. Verbos como aconsejar..

pueden utilizarse oraciones que comiencen con Ojalá o el condicional Si. que tú/vos comieras. • Si hubiera sabido.. así que no lo dije). hubiéramos (o hubiésemos) tenido. p. el verbo auxiliar haber debe ir en pretérito del subjuntivo.e. la forma -ra es de creación más reciente y derivó del antiguo pluscuamperfecto del castellano (uso que se le da a veces y que aún se encuentra en el portugués).. basta anteponer el verbo auxiliar haber en presente del subjuntivo más el verbo conjugado en su forma de participio. que nosotros comiéramos. Una forma particular es el modo yusivo.e. Por ejemplo. en el subjuntivo latino moreretur. se añaden las siguientes terminaciones: Verbos terminados en ar Verbos terminados en er o ir yo tú/vos él nosotros vosotros ellos -ara/-ase -aras/-ases -ara/-ase -áramos/-ásemos -arais/-aseis -aran/-asen -iera/iese -ieras/-ieses -iera/-iese -iéramos/-iésemos -ierais/-ieseis -ieran/-iesen 28 Mientras la forma -se deriva directamente del subjuntivo latino. hubiera (o hubiese) nacido. dirás que él hubiera debido morir. que vosotros comierais. que sirve para expresar un mandato o deseo de que algo hubiera sucedido en el pasado. hayamos tenido.. pero no lo tengo). pudiendo expresar un arrepentimiento de algo ocurrido en el pasado o un deseo. Así.Modo subjuntivo Pretérito Pretérito imperfecto En el caso del pretérito imperfecto. inquies. • Ojalá tuviera dinero (lo deseo. p. etc. En este tiempo del subjuntivo.[1] [2] Pretérito pluscuamperfecto Para formar el pluscuamperfecto. te lo habría dicho (no lo sabía. Pretérito perfecto Para formar el pretérito perfecto. haya nacido. con el verbo comer: que yo comiera. que ellos comieran. que él comiera. Presente de indicativo Ser yo soy tú eres vos sos él es nosotros somos vosotros sois ustedes son ellos son Presente de subjuntivo que yo sea que tú seas que vos seas (SA) que vos seás (CA) que él sea que nosotros seamos que vosotros seáis que ustedes sean que ellos sean Imperfecto de subjuntivo que yo fuera que tú/vos fueras que él fuera que nosotros fuéramos que vosotros fuerais que ustedes fueran que ellos fueran Perfecto de subjuntivo Pluscuamperfecto de subjuntivo que yo haya sido que tú hayas sido que vos hayas sido (SA) que vos hayás sido (CA) que él haya sido que nosotros hayamos sido que vosotros hayáis sido que ustedes hayan sido que ellos hayan sido que yo hubiera/-ese sido que tú/vos hubieras/-eses sido que él hubiera/-ese sido que nosotros hubiéramos/-ésemos sido que vosotros hubierais/-seis sido que ustedes hubieran/-sen sido que ellos hubieran/-esen sido . etc.

Modo subjuntivo 29 que yo esté que tú/vos estés que él esté que nosotros estemos que vosotros estéis que ustedes estén que ellos estén que yo estuviera que tú/vos estuvieras que él estuviera que nosotros estuviéramos que vosotros estuvierais que ustedes estuvieran que ellos estuvieran que yo haya estado que tú hayas estado que vos hayas estado (SA) que vos hayás estado (CA) que él haya estado que nosotros hayamos estado que vosotros hayáis estado que ustedes hayan estado que ellos hayan estado que yo hubiera/-ese estado que tú/vos hubieras/-eses estado que él hubiera/-ese estado que nosotros hubiéramos/-ésemos estado que vosotros hubierais/-seis estado que ustedes hubieran/-sen estado que ellos hubieran/-esen estado Estar yo estoy tú/vos estás él está nosotros estamos vosotros estáis ustedes están ellos están Futuro El futuro de subjuntivo se encuentra en desuso... «Quien insulte») • Sea lo que fuere (actualmente.. los que condujeren a otros electores. Por ejemplo: Serán castigados con uno a seis meses de prisión: • • • • los que concurrieren al cuarto oscuro.. El futuro del modo subjuntivo se usa principalmente en el ámbito legal. Futuro simple de subjuntivo Futuro perfecto de subjuntivo Ser que yo fuere que tú fueres que él fuere que nosotros fuéremos que vosotros fuereis que ustedes fueren que ellos fueren que yo hubiere sido que tú hubieres sido que él hubiere sido que nosotros hubiéremos sido que vosotros hubiereis sido que ustedes hubieren sido que ellos hubieren sido que yo hubiere estado que tú hubieres estado que él hubiere estado que nosotros hubiéremos estado que vosotros hubiereis estado que ustedes hubieren estado que ellos hubieren estado Estar que yo estuviere que tú estuvieres que él estuviere que nosotros estuviéremos que vosotros estuviereis que ustedes estuvieren que ellos estuvieren Día a día. (actualmente.... . • Quien insultare a la reina.. sin importar si la situación exija utilizar alguna de las otras formas. los que dañaren las boletas.. Específicamente el uso puede observarse en los artículos de las leyes de los electores cuando vamos a votar. los que introdujeren en el sobre. Actualmente. es frecuente verlo reemplazado por otro tiempo del subjuntivo. «Sea lo que sea»). Este tiempo es exclusivo para uso formal y en tercera persona. se hace más visible la inclusión del presente de subjuntivo en la conversación y en lo escrito en lugar de los otros tiempos..

siendo quand je serai grand traducido como 'cuando sea grande'. Real Academia Española. Madrid: Gredos. resulta fácil para los hispanohablantes construir y aplicar correctamente el subjuntivo. Presente. un tiempo que no es ni el pasado ni el futuro. Presente (gramática). una ayuda a la navegación que cataloga páginas que de otra forma compartirían un mismo título. En estos idiomas el modo subjuntivo sí existe. 416. frecuentemente no se usa. Algo similar ocurre con Visítame cuando tú quieras. aun por hablantes nativos. es/ draeI/ SrvltConsulta?TIPO_BUS=3& LEMA=yusivo)». avrò molto successo. Regalo. Diccionario de términos filológicos. siendo tu veux traducido como 'tú quieras'. [1] Si llegaste aquí a través de un enlace interno . Referencias [1] * Lázaro Carreter. el tiempo verbal que expresa una acción que pasa en el tiempo actual.Wikcionario Esta es una página de desambiguación. o se usa incorrectamente. Presente (El momento en que estás). Sin embargo. mientras que en francés se utiliza el futur simple en vez del subjuntivo para la construcción de la misma oración: Quand je serai grand. En italiano se utiliza también el futuro semplice en vez del subjuntivo: Quando sarò grande. Diccionario de la lengua española (vigésima segunda edición). [2] * « Yusivo (http:/ / buscon. el modo subjuntivo del verbo es uno de los puntos que presenta más dificultades para hablantes de idiomas que apenas usan el subjuntivo. pero no con la misma amplitud que en español. ISBN 8424911113.Modo subjuntivo 30 El subjuntivo en otras lenguas Inglés y neerlandés En la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE). rae. una canción de la banda de rock argentino Vox Dei. álbum di Renato Zero. Francés e italiano En el caso de la enseñanza del francés y el italiano. p. Véase también • Carpe diem Enlaces externos • Wikcionario tiene definiciones para presente. Fernando (1980). Presente El término "presente" puede referirse a los siguientes artículos: • • • • • Presente (tiempo). algo que se da gratuitamente. j'aurai beaucoup de succès. . 2001. regresa por favor para corregirlo de modo que apunte al artículo apropiado. tendré mucho éxito. como el inglés u holandés. en francés: Viens me rendre visite quand tu veux. a pesar de existir excepciones tales como: Cuando sea grande.

vale decir. Aunque en algunas lenguas como el latín el imperativo distingue entre formas de presente (raíz desnuda) y formas de futuro (con sufijos). entre ellas las lenguas indoeuropeas donde suele realizarse mediante la raíz verbal desnuda sin morfemas de tiempo. Por su propia naturaleza. empleado en numerosas lenguas para expresar mandatos. el imperativo es normalmente un modo defectivo. org/ wiki/ Especial%3Aloqueenlazaaqu%C3%AD%2Fpresente?namespace=0 Modo imperativo El modo imperativo es un modo gramatical. no presenta formas para todas las personas y números. órdenes o solicitudes taxativas. junto con el modo indicativo.Presente 31 Referencias [1] http:/ / en. wikipedia. Véase también • Formación del imperativo en español . el imperativo. el subjuntivo y el condicional. es uno de los cuatro modos finitos del español moderno. Es frecuente en todas las lenguas del mundo. En español.

ElNuevoEinstein. Diegusjaimes. Ilyanep. Petruss. Amadís. Cal Jac02. Matdrodes.wikipedia. IvanStepaniuk. Davius. Diegusjaimes. Gargamella. Açipni-Lovrij. FrancoGG. Man77.org/w/index. Sageo. Garvelu. Barteik. Magister Mathematicae. Jjatria. BlackBeast. Edescas.php?oldid=45335266  Contribuyentes: Ale flashero. Der Kreole. Ketamino. Paintman.org/w/index. Fremen. Humberto. Jjatria. Lualalsa.org/w/index. Davius. Dark Bane. Invadinado. Matdrodes.php?oldid=45460670  Contribuyentes: Airunp. Mcas7hedwig. Jotamar. Taragui. Juliganx-22. EBRO30.wikipedia. Jotamar. Veon. Arturo Urquizo. 2 ediciones anónimas Futuro perfecto  Fuente: http://es. Rikivillalba. Rafaelchacon.wikipedia.php?oldid=40421626  Contribuyentes: Angus. 15 ediciones anónimas Futuro (gramática)  Fuente: http://es. Angel GN.php?oldid=45684848  Contribuyentes: Angus. Luan. Kjoepie. Dhidalgo. Invadinado. HUB. Jorge c2010. Sabbut. Rafita el aventurero por siempre. Balonvolea. Javierito92.org/w/index. 49 ediciones anónimas Pretérito perfecto compuesto  Fuente: http://es. Eric.bachomo. Jjatria. Dodo. Makaveli. Camima. Dorieo. Holahola01. XalD.php?oldid=45123635  Contribuyentes: Angus.php?oldid=39306858  Contribuyentes: Amadís. Gaijin.php?oldid=42646922  Contribuyentes: Angus. Magister Mathematicae. Almogo. Jkbw. Vitamine. Clanget. Jotamar. Marcelo. Taragui. Eligna. Diegusjaimes.wikipedia. Tinchoman.wikipedia. Axxgreazz.wikipedia. 193 ediciones anónimas Presente  Fuente: http://es. 18 ediciones anónimas Pretérito perfecto simple  Fuente: http://es. Ferbr1. Dorieo. Cookie. Manuelt15. Davius.org/w/index. Resped. OmarGosh. Pedro Felipe. Matdrodes. Jjvaca. Pedro Felipe. Valenciapadron. Camilo Garcia. Eduardosalg. Sonoriuxo. Jotamar. 47 ediciones anónimas Pretérito imperfecto  Fuente: http://es. Jonik.org/w/index. Lobillo.org/w/index. Hugo Gasca. Grillitus.php?oldid=45453734  Contribuyentes: Alvaro qc. Lazarus1907. R2D2!. Lucien leGrey. 30 ediciones anónimas Pretérito pluscuamperfecto  Fuente: http://es. Thingg. PoLuX124. Jarke. House. Jjatria.Romero. Ivan.php?oldid=45451206  Contribuyentes: Aibdescalzo.wikipedia. Matdrodes. PoLuX124. Komputisto. Tonis. Jotamar. Idou picio. Qwertyytrewqqwerty. Er Komandante. Argenz. Ivancillo. Kved. Maquina-zubin. House. Davius.php?oldid=42646910  Contribuyentes: Angus. Laocoont. Luis1970. Mpeinadopa. Remigiu. Angus. Muro de Aguas. Lourdes Cardenal. Ggenellina. Leonpolanco. Illuminatiscott.wikipedia. Pilaf. Açipni-Lovrij. Wafry. Curdeius. Metrónomo. Diegusjaimes. Cookie. Diegusjaimes. Tirithel. Bernard77. Cookie. Bernard77. Jjatria. Davius. OmarGosh. Felipe. Davius. Jaontiveros.org/w/index. Le K-li. Odalcet. Jotamar. 12 ediciones anónimas Modo subjuntivo  Fuente: http://es. Muro de Aguas. Eric. Obelix83. Sergio Andres Segovia. Technopat. Aromera. Javier Carro. Eduardosalg. Alvaro qc. Nicop. Martin Rizzo. Vitamine. Emijrp. Der Kreole. Espartera. Huhsunqu. Aromera. 29 ediciones anónimas .org/w/index. Jjatria. Pasqual.wikipedia. Jotamar. Jarisleif. Gabrielld60. Piter5931. Tirithel. Davidge. Davius. Resped. Er Komandante. All I Need. Spirit-Black-Wikipedista.php?oldid=42079311  Contribuyentes: 13angaor. Cobalttempest.Romero. Technopat. Urana. Jfpony. 151 ediciones anónimas Presente (gramática)  Fuente: http://es. Brobdingnag. Diegusjaimes.wikipedia. Der Kreole.org/w/index. Der Kreole. Xqno. Balrog-kun. Dodo. Aromera. Andreasmperu. Jotamar. Kauderwelsch. Allforrous. Cobalttempest. Izanartu. Luyansan. Dreitmen.org/w/index. Aromera. 89 ediciones anónimas Pretérito anterior  Fuente: http://es. Tonik 96. Dark Bane. Jkbw. Galatea. Tirithel. Dark. 1 ediciones anónimas Modo imperativo  Fuente: http://es. Jjatria. Sothim. Turró. Nbez. Jonik. Davius. Icvav. Pablers. Amauta1950. Humberto. Tuuagso. Diegusjaimes. Roblespepe. Jjafjjaf. 135 ediciones anónimas Modo indicativo en español  Fuente: http://es. Nicop.wikipedia.php?oldid=45555106  Contribuyentes: Aromera. Maleiva. Biasoli. Jrsantana. PoLuX124. Rαge. Pedro Felipe. Technopat.wikipedia.wikipedia. Maldoror. Jorge 2701. Cookie. Ketamino. Balrog-kun. Sonoriuxo.wikipedia. Larean. Cookie. Bedwyr. HUB. Ivan. Jotamar. Sabbut. Diegusjaimes.php?oldid=45099213  Contribuyentes: Aleator. Jonik. Jotamar. 3 ediciones anónimas Modo condicional  Fuente: http://es. Andreasmperu. Jynus. Jjatria. Renebeto. Furrykef. Hprmedina. Cobalttempest. Jarfil.org/w/index.org/w/index.Fuentes y contribuyentes del artículo 32 Fuentes y contribuyentes del artículo Tiempo verbal  Fuente: http://es. Le K-li. Fermar. Luisferrara.org/w/index. Jjatria.php?oldid=44916988  Contribuyentes: Angus. Rosymonterrey. SimónK. Chabacano. Angus. Filopontos. Infovoro. Cookie. Jonik. Shooke. TrOOnies-PCF. Camilo.camilo. Pablo Escobar. Jjafjjaf. Jarubio. Mafores.

Bdesham.org/w/index.png  Fuente: http://es.wikipedia. Licencias y contribuyentes 33 Fuentes de imagen. CommonsDelinker. Penubag.wikipedia. Editor at Large.php?title=Archivo:Copyedit-error_es. Sasa Stefanovic.org/w/index. Rocket000.png  Fuente: http://es.svg  Fuente: http://es.svg  Licencia: GNU Free Documentation License  Contribuyentes: User:Down10 Archivo:Emblem-important.wikipedia.0  Contribuyentes: User:Bub's. 10 ediciones anónimas Archivo:Copyedit-error_es.mcd. Rursus.svg  Licencia: desconocido  Contribuyentes: User:James. User:Huhsunqu .svg  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.php?title=Archivo:Wiktionary-logo-es.Fuentes de imagen.nz Archivo:Wiktionary-logo-es.wikipedia.org/w/index.org/w/index.svg  Fuente: http://es.php?title=Archivo:Emblem-important.php?title=Archivo:Translation_arrow.png  Licencia: GNU Free Documentation License  Contribuyentes: Usuario:Linfocito B Imagen:Spanish Language Wiki.wikipedia. Licencias y contribuyentes Imagen:Translation arrow.org/w/index.svg  Fuente: http://es.wikipedia.php?title=Archivo:Disambig_azure.svg  Fuente: http://es. Überraschungsbilder.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Language_Wiki. Diego Grez. Waldir. Loyna.svg  Licencia: desconocido  Contribuyentes: Amada44.png  Licencia: logo  Contribuyentes: es:Usuario:Pybalo Imagen:Disambig azure. Krinkle.

org/ licenses/ by-sa/ 3.Licencia 34 Licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3. 0/ .0 Unported http:/ / creativecommons.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->