Está en la página 1de 3

Polifona textual de Graciela Reyes

El relato literario es per se una compleja pluralidad de voces en accin, un


texto hecho de textos, y tambin- un simulacro de simulacros, manifestando
como una reflexin sobre los simulacros lingsticos que hacen posible los
simulacros de la realidad.
Las voces del narrador.
El epgrafe de Bajtn describe un fenmeno que es perceptible en la narracin
literaria: la posibilidad de que el sujeto de la enunciacin se manifieste en un
lenguaje ajeno, o de que un sujeto distintivo se manifieste en el lenguaje del
sujeto de la enunciacin.
El sujeto se manifiesta en el discurso y se construye por medio del discurso que
no es unvoco, sino multvoco.
La atribucin se manifiesta como citacin (Yuxtaposicin, alusiones o mmicas)
La citacin de los dialectos en el discurso del narrador. Pertenece a una etapa
del proceso citativo en el cual el citador y citado no se han desprendido todava
el uno del otro; se manifiestan como una sola voz, con entonaciones variadas.
La lengua en uso es per se dialgica que conlleva a una relacin intratextual.
Bajtn y su escuela han aislado tericamente el fenmeno del carcter
dialgico del discurso y de su funcin en la novela, asignndole el status de
objeto centra de la estilstica.
En la teora de Bajtn, la citacin no es slo un aspecto del lenguaje o una
operacin discursiva entre otras, sino el testimonio ms claro del dialogismo
intratextual.
La dinmica de la citacin (la relacin entre enunciacin citadora y enunciacin
citada) ilustra paradigmticamente el dialogismo del discurso o lenguaje en
funcionamiento.
Dialogismo: Designa esta relacin de unos enunciados con otros.
Bajtn distingue dos tipos de discursos; el dogmtico y el de la novela.
Bajtn propone una estilstica sociolgica por
descentralizacin, la ruptura del lenguaje unitario

lo

que

impone

la

Los lenguajes sufren una estilizacin el novelista da una imagen de ellos, segn
las convenciones literarias imperantes en su obra.
Bajtn considera que los lenguajes sociales que la narracin reproduce no son
ni pueden ser rplicas.
Las entidades del lenguaje que estudia el lingista son bsicamente
reproducibles, pero las entidades de la comunicacin, esto es, las
enunciaciones completas, no son reproducibles, aun cuando se las pueda citar,
pues cada contexto es nico.
1 | Pgina

Los lenguajes estilizados son exhibidos, exhibir indica reproducir (estilizando) y


tambin cosificar; el narrador no se expresa por medio de los lenguajes
evocados, sino que los muestra, no habla en un lenguaje, sino a travs de un
lenguaje objetivado.
El lenguaje literario no es un sistema homogneo, por el contrario, es un
microcosmos que refleja el macrocosmos de la heteroglosia social.
Los lenguajes de la heteroglosia social son reflejos de ideologas; hablar de
cierto modo es percibir y evaluar de cierto modo, y citar un modo de hablar,
por lo tanto, es citar- evocar, suscitar, reproducir- una ideologa.
El lugar comn es antidialgico por excelencia, presenta la verdad hecha e
inmodificable, a la que no se puede responder.
Un texto polifnico en el sentido de Bajtn, es decir, un texto que refleje la
heteroglosia social, es, de ser necesidad, un texto poliperspectivo. Polifona,
en el sentido de Bajtn, quiere decir, en efecto, poliperspectiva, multiplicidad de
puntos de vista.
La cita aproximativa que facilita la comunicacin entre el citador y su oyente
como cita prospectiva son ficticias, y se perciben como tales.
M. Sternberg preproductive discorse discursos an no ocurridos.
Los dilogos de la novela tratan de crear situaciones de enunciacin
semejantes a las reales, puestas en contexto.
Los dilogos entre personajes, aunque ficticios, son autnticos actos de habla.
Los dilogos literarios carecen, segn han establecido los tericos de los actos
de habla, de fuerza ilocucionaria fuera de la ficcin, pero la mantienen dentro
de la ficcin.
Se dice que el narrador, cuando reproduce dilogos en ED; deja hablar a sus
personajes. Creo que es ms exacto decir que los hace hablar: una funcin
activa, no pasiva.
En el ED; la presencia del narrador como demiurgo y su ausencia del discurso
citado, son mucho ms ntidas.
El narrador se manifiesta en el marco de la cita, que la introduce y la evala.
Cuando este marco narrativo no est expreso, sino que ha de sobreentenderse,
se habla de estilo directo libre.
Hay, simplemente, estilos directos con marco explcito y otros con marco
implcito.
La funcin de narrar, en estas novelas, es equivalente a la funcin de citar en
estilo directo; el autor implcito cita, palabra por palabra, al narrador fantasmal
que cita, palabra por palabra, a los personajes, o bien cita documentos.
El estilo indirecto libre
2 | Pgina

El narrador literario puede cumplir un acto paradjico; puede ser narrador y


personaje en una misma y aparentemente- unvoca enunciacin puede narrar
no slo desde un personaje sino metido dentro de un personaje.
A semejante travestismo corresponde un travestismo gramatical; la
desconcertante sintaxis del EIL, que organiza su deixis entre los polos del
pasado y el presente.
Cuando las seales gramaticales son sutiles o simplemente confusas, resalta
an ms la condicin equvoca, inasible, del EIL.
El EIL es una forma de traslacin de discurso especficamente literaria, slo le
est permitida al discurso ficticio: articular verbalmente los contenidos de una
conciencia.
De modo que podra decirse que todo relato literario o al menos los que
presentan focalizacin interna o visin avec ilustran la forma de traslacin
que llamamos EIL.
Por un lado el EIL es una traslacin de discurso de texto, por otro lado es la
traslacin de discurso en que consiste el texto: la dualidad es incmoda,
aunque un sentido sea evidentemente ms metafrico que el otro. Sirve para
explicar la naturaleza de la ficcin narrativa.
EIL discurso subordinado, como un comportamiento del narrador citador;
formalmente, el EIL, es semejante al ED, pero tiene marcas gramaticales que
se perciben mejor en contraste con los otros estilos tradicionales de transponer
el discurso.
Estilo Libre Indirecto a la tcnica narrativa que consiste en transcribir los
contenidos de una conciencia, palabras pensadas de tal modo que se produzca
una confluencia entre el punto de vista del narrador y el del personaje, y que
esa confluencia se manifieste, en la superficie del texto, en la superposicin de
dos situaciones de enunciacin, la del narrador y la del personaje:
superposicin de las referencias decticas del narrador y las del personaje. Se
trata, pues, de la reproduccin del discurso imaginario de una conciencia en su
tiempo propio tiempo y espacio, aunque muchas seales formales pueden
faltar, o ser ambiguas.
Los textos EIL son claramente polifnicos: el narrador acta como locutor
citador, y mantiene ciertas categoras sintcticas propias, especialmente el
pasado narrativo y la tercera persona, pero los actos de habla son cumplidos
por el enunciador, en un aqu y ahora mimetizados.
El ELI es libre en cuanto significa no subordinado, y tambin en cuanto libre
puede significar no sujeto a reglas estrictas en el uso de decticos.
En el EIL las palabras dichas o las palabras que transcriben experiencias
diversas de la realidad de la conciencia, percepciones originalmente
desarticuladas, por lo general, se atribuye no slo como proposiciones, sino
como tales palabras.
3 | Pgina

También podría gustarte