Está en la página 1de 194

AGENTE DE BIZANCIO

Harry Turtledove
1994, Agent of Byzantium
Traduccin: Ana Alonso Esteve

_____ 1 _____
Etos Kosmou 6814
El paisaje estepario que se extenda al norte del Danubio haca a Basilios Argyros
pensar en el mar. Se prolongaba extenso, verde y ondulado hacia el este, como si
fuera interminable, hasta las tierras de Serinda donde, casi ochocientos aos atrs, el
emperador romano Justiniano haba robado el secreto de la seda.
La estepa tena adems otro punto en comn con el mar: representaba una
inmejorable va de entrada para los invasores. A lo largo de los siglos, sucesivas hordas
de nmadas se haban lanzado contra las fronteras del Imperio romano: los hunos y
los avaros, los blgaros y los magiares, los pechenegos, los cumanos y ahora los
jurchen. En ocasiones, las defensas fronterizas no eran capaces de resistir la
embestida y eran arrasadas por los brbaros que llegaron incluso a estar a punto de
irrumpir en Constantinopla, la capital imperial.
Haciendo un deliberado esfuerzo de determinacin, Argyros regres de la detallada
metfora nutica por la que se haba dejado arrastrar y que, junto al vaivn del caballo
que le transportaba, amenazaba con conseguir que el comandante de exploradores se
mareara.
Volvindose hacia su compaero, un jovencito rubio de Tesalnica llamado Demetrios
en honor del santo patrn de su ciudad, dijo:
--Por ahora no tenemos nada. Cabalguemos un poco ms all.
--Slo porque usted lo ordena, seor --replic Demetrios con una mueca--. No creo
que esos diablos sigan estando por aqu. Por qu no regresamos ya al campamento?
No me importara echar mano de un buen pellejo de vino.
Demetrios reuna tres de las cuatro caractersticas sealadas por el autor militar
Mauricio de Saxe para un buen explorador: era bien parecido, estaba sano y era listo.
En lo que no destacaba era en mantenerse sobrio.
Por su parte, Argyros no pasaba la primera parte del examen de Mauricio. Para
empezar, las cejas se extendan por su frente formando una nica barra negra y
espesa y, por nombrar otro detalle, tena una expresin en los ojos de pesadumbre
extrema: eran los ojos del santo en trance de un icono, o los de un hombre que ha
visto demasiadas cosas, demasiado pronto. Y, sin embargo, no haba an abandonado
la veintena: era apenas un poco mayor que Demetrios.

--Continuaremos adelante media milla ms --dijo--. Luego, si seguimos sin encontrar


nada, consideraremos terminada nuestra misin y daremos media vuelta.
--S, seor --respondi Demetrios con resignacin.
Siguieron cabalgando con los largos tallos de hierba acaricindoles los tobillos e incluso
llegando a veces a cosquillear la panza de sus caballos. Argyros se senta desnudo con
su tnica larga de pelo de cabra. Deseaba no haber tenido que dejar atrs su cota de
malla, pues los jurchen eran unos excelentes arqueros. Pero el tintineo de las anillas
podra haberle delatado y, en cualquier caso, el peso de todo aquel metal hubiera
ralentizado su marcha.
Atraves un pequeo riachuelo junto a Demetrios. Haba huellas de cascos en el barro
de la orilla opuesta y no se trataba del tipo de huellas que dejan los caballos romanos
herrados, sino de las huellas de los ponis sin herrar de las estepas.
--Parece que una media docena de ellos haya estado aqu --dijo Demetrios girando la
cabeza en torno suyo como si esperara que todos los jurchen de la creacin surgieran
de detrs de la maleza y se precipitaran sobre su persona.
--Es probable que se trate de su partida de exploradores --sopes Argyros--. El grueso
del grupo no puede estar muy lejos.
--Regresemos --dijo Demetrios presa del nerviosismo al tiempo que sacaba su arco del
estuche y alzaba una mano sobre el hombro contrario para sacar una flecha que
colocar en la cuerda.
--Esta vez no voy a discutir contigo --dijo Argyros--. Ya hemos encontrado lo que
venamos buscando.
Los dos exploradores romanos espolearon sus monturas y regresaron al galope por
donde haban venido.
El hypostrategos o lugarteniente general del ejrcito era un hombrecillo de rasgos
cetrinos que responda al nombre de Andreas Hermoniakos. Respondi al informe de
Argyros con un gruido. Pareca amargado y la verdad era que lo estaba: unos
terribles dolores de estmago lo atormentaban.
--Muy bien --dijo tan pronto como el comandante de exploradores hubo terminado su
relato--. Una buena derrota les ensear a esos ladrones de gallinas a permanecer en
su orilla del ro. Retrese.
Argyros se despidi con el saludo militar antes de abandonar la tienda del
lugarteniente general. Unos minutos despus, el bramido de las trompetas llamaba a
los soldados a formar. Con la misma precisin que si se tratara de unos ejercicios, los
hombres vistieron sus cotas de malla y sus cascos emplumados, blandieron arcos y
lanzas, espadas y dagas y ocuparon sus puestos para que su general les dirigiera unas
palabras y rezar juntos antes de entrar en combate.
Como suceda con tantos otros soldados del ejrcito romano, y especialmente con los
oficiales, por las venas de Ioannes Tekmanios corra sangre armenia, aunque hablaba
el griego con tintes latinos propio del ejrcito sin rastro de acento del este. Su amplia
experiencia le deca cul era el tono adecuado para dirigirse a la tropa:
--Bien, muchachos --dijo--. Ya hemos vencido a esos indeseables en nuestro lado del
Danubio. Ahora tan slo nos queda rematar la faena aqu y darles una leccin que
tardarn mucho tiempo en olvidar. Y estoy seguro de que podemos hacerlo... tan
seguro como de que tengo pelos en la barba! --Los rizos de sus magnficas patillas le
llegaban hasta la mitad del pecho, cubriendo su brillante cota de malla y el comentario
arranc carcajadas y vtores--. El emperador cuenta con nosotros para que expulsemos
a esos malditos brbaros de nuestras fronteras, y una vez lo hayamos conseguido,
estoy bien seguro de que obtendremos la merecida recompensa; Nikephoros, que Dios
lo bendiga, no es en absoluto mezquino. Como sabis, proviene de las filas y sabe
perfectamente cmo es la vida de un soldado. --Una vez aclarado esto, Tekmanios
pas al siguiente punto--. Una vez derrotado el enemigo, recibiris lo que os
corresponde, as que no os entretengis en desvalijar los cadveres de los jurchen ni

en saquear su campamento. Podran mataros a vosotros y a vuestros compaeros


mientras os gastis ese dinero extra. --Una vez ms, obtuvo la carcajada que deseaba
para aliviar las tensiones--. Recordad: pelead duro y seguid las rdenes de vuestros
oficiales. Ahora unos a m en una oracin para que Dios nos proteja en este da.
Un sacerdote vestido de negro y con el pelo recogido hacia atrs en un moo se uni al
general en la tribuna de campaa. Se santigu y tanto Tekmanios como el resto del
ejrcito imitaron su gesto.
--Kyrie eleison --grit el sacerdote.
--Seor, ten piedad! --corearon los soldados hacindose eco de sus palabras.
Repitieron la oracin una y otra vez y luego, naturalmente, el himno del Trisagion --la
Santsima Trinidad-- que entonaban todas las maanas al levantarse y al anochecer,
despus de la cena: Santo Dios, Santo Poderoso, Santo Inmortal, ten piedad de
nosotros!.
El Trisagion sola ir seguido del grito latino Nobiscum Deus! --Dios est con nosotros--,
pero al sacerdote de Tekmanios no le faltaba imaginacin y en lugar de dar por
terminado el servicio de manera tan abrupta, enton y cant con los soldados un
himno compuesto por el gran autor de poesa religiosa san Mahoma: No hay ms Dios
que el Seor y Jesucristo es su hijo. Argyros cantaba con los dems; san Mahoma era
uno de sus favoritos y, despus de Pablo, probablemente el ms celoso converso que
haba conocido la Iglesia. Naci pagano en una aldea rabe del desierto, abraz el
cristianismo durante un viaje de negocios en Siria y jams regres a su hogar. Dedic
su vida a Cristo y compuso innumerables y fervorosos himnos escalando rpidamente
en la jerarqua eclesistica. Acab sus das como arzobispo de Cartago Nova en la
lejana Hispania y fue canonizado poco despus de su muerte. No resulta sorprendente
que fuera venerado como el santo patrn de los cambios.
Una vez finalizado el servicio, el ejrcito form colocndose cada una de las tres
divisiones tras los enormes y brillantes estandartes de sus mariscales. Los moirarcas o
capitanes de regimiento portaban banderas de menor tamao, mientras que los
estandartes de las compaas o tagmata eran simples serpentinas. El tamao de las
tagmata era variable, pudiendo estar compuestas por doscientos hombres o hasta por
cuatrocientos, de esta forma se evitaba que el enemigo pudiera realizar una estimacin
certera del tamao del ejrcito por el mero procedimiento de contar los estandartes.
Una pequea fuerza de reserva permaneca en la retaguardia para proteger el
campamento y la caravana de los pertrechos.
Los caballos levantaban terrones del suelo con sus cascos y una densa nube de polvo.
Argyros se alegraba de ser explorador y mantenerse alejado de aquella polvareda
asfixiante; los hombres situados en segunda lnea de combate a duras penas podran
respirar trascurrida una hora de marcha.
Los exploradores se adelantaron en busca de la columna de polvo que traicionara al
ejrcito jurchen tal y como la suya les descubrira a ellos a ojos de sus enemigos.
Argyros mastic un puado de cebada hervida y engull una tira de ternera seca y
dura. Tom un trago de agua de su cantimplora y por la forma en que Demetrios sonri
y chasque los labios cuando bebi a su vez, Argyros sospech que llevaba la
cantimplora llena de vino. Frunci el ceo. La batalla era un asunto demasiado
importante para afrontarla borracho.
Pero para ser justos hay que decir que el vino no mermaba la capacidad de Demetrios
de estar alerta y que fue el primero en divisar el borrn de color marrn grisceo que
se perfilaba en el cielo al noreste:
--Por ah! --grit, y cuando varios de sus compaeros estuvieron seguros de haberlo
visto, uno de los exploradores regres para transmitir la noticia a Tekmanios.
El resto de la partida sigui avanzando para echar un vistazo ms de cerca a los
jurchen. Todas las tribus nmadas demostraban una gran maestra a la hora de
dispersar sus tropas para hacerlas parecer ms numerosas de lo que eran en realidad.

Como eran dados al desorden, no combatan por divisiones y regimientos como lo


hacan los pueblos civilizados, como los romanos o los persas, sino que se agrupaban
por tribus o por clanes y formaban las lneas de batalla en el ltimo momento. Tambin
solan tender emboscadas, lo que haca que la labor de exploracin minuciosa
revistiera una importancia an mayor.
El terreno presentaba una suave pendiente ascendente. Argyros entorn los ojos para
forzar su visin al mximo y divis a un grupo de hombres de la estepa que se
hallaban en lo alto de un pequeo promontorio: sin duda se trataba de los homlogos
de los exploradores romanos.
--Obligumosles a abandonar su posicin --dijo--. Esa elevacin del terreno nos
permitir divisar a su ejrcito, en lugar de que sean ellos quienes puedan vernos a
nosotros.
Los exploradores espolearon a sus caballos para avanzar al trote mientras iban
colocando una flecha en el arco. Los jurchen se percataron de su avance y unos
cuantos se adelantaron para defender su posicin mientras otros permanecieron detrs
con la idea de seguir observando al ejrcito romano.
Los nmadas montaban unos caballos de menor tamao que los de sus adversarios. La
mayora se protega con una armadura de cuero curtido en lugar de la pesada cota de
malla tpica de los romanos. Portaban sables sujetos a sus costados, pero confiaban
ms en sus arcos reforzados con cuerno.
Uno de los jurchen se incorpor sobre los estribos, que eran cortos, al estilo de los
hombres de la llanura, y dispar hacia los exploradores romanos. La flecha result no
tener suficiente impulso y se perdi entre los altos tallos de hierba de la estepa.
--Esperad! --grit Argyros a sus hombres--. Sus arcos tienen mayor alcance que los
nuestros, as que no hay forma de que podamos darles desde esta distancia.
--Yo soy mucho ms fuerte que cualquiera de esos jodidos y enclenques jurchen!
--grit Demetrios a su vez al tiempo que disparaba. Pero no consigui ms que
desperdiciar una flecha.
Uno de los caballos emiti un sonoro quejido al recibir un impacto en el costado. La
bestia se encabrit y ech a correr alejando a su jinete del escenario del
enfrentamiento. Un momento ms tarde, uno de los jurchen se llevaba las manos a la
garganta y caa de su montura. Los romanos celebraron con vtores tan certero
disparo.
Una flecha pas casi rozando la oreja de Argyros, dejndole la sensacin de un
malicioso zumbido de avispa. Oy a alguien cercano a l quejarse, pero la inspirada
retahila de maldiciones que sigui le dej claro que no se trataba de una herida grave.
Se concentr en disparar lo ms rpidamente posible, al igual que el esto del grupo.
Un carcaj con cuarenta flechas resultaba una pesada carga, pero en el combate se
vaciaba a una velocidad pasmosa.
Los jurchen tambin plagaron el cielo de silbantes mensajeras de la muerte. Hombres
y caballos cayeron en ambos bandos. Los romanos se acercaron, confiando en la
ventaja que les conferiran sus monturas y su proteccin en un combate cuerpo a
cuerpo. Argyros esperaba ver a los hombres de la estepa rendirse y salir huyendo
como una bolita de mercurio aplastada por un dedo. Sin embargo, lo que hicieron fue
blandir sus sables y cerrar filas para proteger al pequeo grupo que permaneca en la
cima del promontorio.
Uno de aquellos nmadas, un hombre anciano con el cabello casi totalmente blanco,
tena un tubo largo y lo sujetaba contra su cara por un extremo, mientras tena el otro
dirigido hacia el lugar donde se encontraba el grueso del ejrcito romano. Argyros se
hubiera santiguado de no ser porque tena la mano derecha ocupada con la espada.
Pareca como si algn brujo jurchen hubiese inventado un artilugio mgico para
proyectar el mal de ojo.

A partir de ese momento no pudo perder de vista al brujo, si es que era de eso de lo
que se trataba. Un nmada vestido con un abrigo de piel de cabra forrado en piel de
zorro se lanz contra l tratando de herirle con su espada. Lo rechaz con un golpe
desmaado y el tipo emprendi la huida. Ante tan pronta retirada, le dedic una
sonrisa de oreja a oreja que desvel una blanca dentadura en medio de su rostro
curtido por el sol que an luca ms oscuro a causa del polvo y de la grasa.
Estaran alrededor de un minuto intercambiando golpes sin que ninguno de los dos
fuera capaz de herir al otro. Entonces fue cuando Argyros pudo ver por el rabillo del
ojo cmo se acercaba por la colina una enorme lanza ornada con siete rabos de buey:
el estandarte del ejrcito jurchen.
--Retirada! --grit a los miembros de su patrulla de exploradores-- Vmonos de aqu
antes de que se nos echen encima!
A diferencia de los francosajones del norte de la Galia y de la Germania, los romanos
no iban a la guerra en bsqueda de la gloria, por lo que no sentan la ms mnima
vergenza por retirarse ante una fuerza superior. Sus oponentes, que haban resistido
una fuerte presin, se alegraron bastante de verlos ceder.
Argyros ech un vistazo a su alrededor para asegurarse de que todos los
supervivientes haban logrado huir.
--Demetrios, chiflado, vuelve aqu! --El explorador de Tesalnica haba logrado romper
la lnea defensiva de los jurchen y, tal vez arrullado por la sensacin de omnipotencia
que da el alcohol, se dispona a cargar l slo contra el pequeo grupo de nmadas
entre los que se encontraba el hombre del tubo.
Pero en pago de su insensatez recibi lo que caba esperar: no logr acercarse a
menos de cincuenta yardas de los jurchen pues sus flechas acabaron rpidamente con
l y con su montura.
No haba nada que Argyros pudiera hacer por vengar su muerte, desde luego no con el
ejrcito jurchen al completo avanzando a buen paso hacia ellos. Dirigi a sus
exploradores hacia otro pequeo promontorio en el que, no obstante, la perspectiva de
lo que sera el campo de batalla no era tan buena como la que tenan los jurchen desde
su posicin. Envi a uno de sus hombres a informar a Tekmanios de la situacin y a
otro a por ms flechas, con la esperanza de que regresara antes de que aumentara el
inters de los hombres de la estepa por su pequeo grupo.
Siempre que tena oportunidad, echaba un ojo al grupito de exploradores jurchen que
ahora poda encontrarse a una milla de distancia. Una sucesin constante de jinetes
iba de un lado a otro, pero por ms que forzara la vista, no poda distinguir al hombre
del tubo. Frunci el ceo. Jams haba visto algo as en el pasado y eso lo converta
automticamente en un objeto sospechoso.
Los exploradores estallaron en vtores; Argyros gir la cabeza y vio cmo se acercaba
el ejrcito romano. Si se observaba desde el lateral, como lo hacan ellos, estaba claro
cul era la estrategia de Tekmanios. Tena un grupo de tagmata que avanzaban por el
flanco derecho ligeramente en la vanguardia de las dems, de manera que ocultaban al
grueso de las fuerzas tras ellas, que rodearan a los jurchen una vez que ambos
ejrcitos estuvieran enzarzados en la batalla. Desde la perspectiva de los nmadas, los
flanqueadores deberan haber sido invisibles.
Pero no lo eran. Aunque no maniobraban con la pulcritud propia de la caballera
romana, los jurchen desviaron con gran rapidez su caballera hacia el flanco izquierdo
de su formacin.
--Han descubierto nuestra estrategia! --exclam Argyros, consternado--. Gregorios,
parte de inmediato a informar a Tekmanios, tan rpido como pueda galopar tu caballo!
El explorador parti a toda velocidad, pero la batalla dio comienzo antes de que
pudiera llegar a donde estaba el general. Los flanqueadores romanos no llegaron a
poder desplegarse, sufrieron un ataque tan virulento que tanto ellos como una parte

de las tropas de segunda lnea tuvieron que darlo todo de s para evitar ser
flanqueados por los jurchen.
Si se poda decir algo de Tekmanios es que era un hombre de recursos, as que decidi
hacer avanzar al extremo del flanco izquierdo para intentar interceptar al extremo
derecho de los jurchen. Pero el khan de los jurchen pareca estar leyndole la mente y
la intentona fue abortada apenas dio comienzo. No se trataba de que las fuerzas de los
jurchen fueran superiores en nmero, que no lo eran. Lo que suceda es que daba la
impresin de que perciban cada uno de sus movimientos tan pronto como Tekmanios
daba la orden de realizarlo.
El explorador regres cargado de flechas.
--Cmo me alegro de haber llegado! --dijo mientras empezaba a repartir a diestro y
siniestro los haces que iba sacando de las albardas de su montura--. Parece que hoy
estn jodidamente espabilados!
Una llamada de trompeta se impuso sobre el estruendo de la batalla: era la orden de
retirada. Abandonar siempre era arriesgado, pues con gran facilidad la operacin
llevaba al pnico y a la derrota. Una retirada frente a los nmadas resultaba
doblemente peligrosa pues a los hombres de las llanuras, a diferencia de los romanos y
de los persas, siendo ms giles que sus enemigos, les gustaba presionarles en la
huida al mximo con la esperanza de desunir a su ejrcito oponente.
Pero aunque hubiera resultado vencido, Tekmanios conoca bien su oficio. Durante una
retirada resultaba menos relevante que los jurchen tuvieran la capacidad de anticipar
sus movimientos, puesto que stos eran obvios en cualquier caso. Su nico objetivo
consista en mantener a sus tropas dentro de un cierto orden mientras alcanzaban el
campamento. Y los soldados, por su parte, puesto que reconocan que su nica
oportunidad pasaba por permanecer unidos, obedecan sus rdenes ms al pie de la
letra de lo que lo hubieran hecho en caso de haber vencido.
Como los jurchen haban quedado entre ellos y su ejrcito, los exploradores romanos
tuvieron que dar un amplio rodeo para evitar el campo de batalla. Argyros, lejos de los
paisajes que le resultaban familiares, tuvo que guiarse por el sol. Le sorprendi lo bajo
que estaba ya en el horizonte, por el oeste. Por fin identific una hilera de sauces
situada a lo largo de la orilla del ro, que era tambin visible desde el campamento.
--Ro arriba --dijo sealando la direccin con el dedo.
Los exploradores resultaron ser los primeros soldados en regresar al campamento, lo
que no resulta sorprendente teniendo en cuenta que no haban tenido que abrirse
camino luchando. Los hombres de la tagma que haba quedado vigilando la caravana
de los pertrechos se agruparon en torno a ellos y empezaron a torpedearles a
preguntas ansiosas. Lanzaron gritos de alarma tan pronto como Argyros y sus
compaeros les trasladaron las malas noticias. A continuacin, tal y como haban sido
entrenados, ataron los bueyes a las carretas y colocaron las vagonetas en sus puestos,
tras las zanjas del campamento, de manera que sirvieran de barricada contra las
flechas.
Estas faenas, en las que los exploradores colaboraron, no estaban an concluidas
cuando el ejrcito romano se acerc, an hostigado por los jurchen. Varios bueyes
recibieron el impacto de las flechas y tuvieron que ser sacrificados a hachazos a fin de
evitar que sus bandazos daaran las carretas a las que estaban uncidos.
Por los cuatros huecos de la zanja fueron entrando, una tras otra, las tagmata que
componan la caballera. Las compaas que haban permanecido en retaguardia
conteniendo a los nmadas mientras sus camaradas alcanzaban la seguridad del
campamento esparcieron abrojos tras ellos para disuadirles de que los persiguieran
hasta la entrada. Y finalmente, entraron ellos tambin, justo cuando el sol se pona por
completo.
Aquella noche y las tres noches siguientes fueron las peores que Argyros hubiera
pasado jams. Los lamentos de los heridos y los gritos y aullidos de los jurchen hacan

del dormir una misin imposible y adems, hasta el amanecer no paraban de caer
lluvias intermitentes de flechas errticas lanzadas al azar.
Tan pronto como sala el sol, los nmadas hacan la primera intentona de tomar la
posicin romana, pero eran repelidos por los arqueros y se vean obligados a retirarse,
de manera que se colocaron fuera del alcance de las flechas y se dispusieron a sitiar el
campamento.
Andreas Hermoniakos se dedicaba a elevar la moral de los romanos. Iba de una tagma
a otra diciendo:
--Les deseo buena suerte, nosotros estamos acampados junto al ro y tenemos
provisiones para una semana en las carretas; sin embargo, ellos qu van a comer?
Se trataba de una pregunta retrica, pero alguien grit:
--Piojos!
La fama de sucios de los nmadas les preceda por doquier.
--Ni siquiera los jurchen tienen suficientes parsitos para alimentarse durante ms de
un par de das --replic el lugarteniente general con una risita siniestra--, acabarn por
tener que volver junto a sus rebaos.
Y as result ser, aunque los nmadas resultaron ser capaces de aguantar un da ms
de lo que haba vaticinado Hermoniakos.
Una vez que las partidas de exploradores hubieron confirmado que la retirada de sus
enemigos era un hecho, Tekmanios convoc una reunin de oficiales en su tienda para
discutir cul debera ser el siguiente movimiento a realizar.
--Nada podra irritarme ms que la idea de regresar al Danubio con el rabo entre las
piernas --expuso--, pero me da la impresin de que los jurchen, que san Andreas,
patrn de Constantinopla, los cubra de carbunco!, podran haber estado de pie con las
orejas junto a mi boca segn iba dictando las rdenes. Una batalla ms como sta y no
nos quedar ejrcito ninguno que llevar de vuelta a casa.
--No tendran que haber adivinado nuestros planes con tanta facilidad --mascull
Constantinos Doukas. Haba capitaneado la meros de la derecha, aquella cuya fuerza
oculta y cuyos flanqueadores haban sido descubiertos por los nmadas--. Habran
tenido que estar justo encima de nosotros para observar algo anormal. Ha debido ser
el diablo quien le haya ido diciendo al khan lo que nos traamos entre manos.
--Algunos culpan al diablo para no reconocer sus limitaciones --replic Hermoniakos
mirando con el gesto altivo de su recta nariz al quejumbroso merarca.
Doukas enrojeci de ira. Normalmente, Argyros se hubiera puesto de parte del
lugarteniente general, pero en esta ocasin levant la mano y esper a que le dieran la
palabra pues era nuevo en esa clase de reuniones. Finalmente, Tekmanios dirigi su
atencin al final de la mesa:
--Qu pasa, Basilios?
--Es cierto que no se ve al diablo tantas veces como se habla de l, pero creo que en
esta ocasin su excelencia el seor Doukas podra tener razn --dijo Argyros. Su
intervencin le vali una mirada hostil de Hermoniakos, quien hasta aquel momento
haba estado bien predispuesto hacia l. Con un suspiro se enfrasc en la explicacin
de la historia del tubo que haba visto en manos del jurchen del pelo blanco--. En aquel
momento pens que sera algo relacionado con el mal de ojo --concluy.
--Eso no tiene sentido --replic uno de los capitanes de regimiento--. Con todas
nuestras plegarias antes de la batalla y con la bendicin del sacerdote, cmo lograra
un encantamiento pagano hacernos ningn dao?
--Dios dispone segn su voluntad, no segn la nuestra --repuso Tekmanios--. Todos
nosotros somos pecadores y tal vez nuestras oraciones y purificaciones no hayan
bastado para expiar nuestra maldad.
Se santigu y sus oficiales imitaron su gesto.
--Aun as, se trata de un hechizo muy potente --dijo Doukas. Su entrenamiento en
razonamiento aristotlico le hizo llegar a una conclusin lgica--: si no descubrimos de

qu se trata y cmo funciona, los brbaros volvern a utilizarlo en contra del Imperio
romano.
--Y una vez que lo hayamos hecho --aadi Tekmanios--, podremos llevarlo ante el
sacerdote para que lo exorcice. Cuando conozca la naturaleza de esa magia estar en
mejor disposicin de contrarrestarla.
El general y los oficiales dirigieron a Argyros una mirada expectante. Se dio cuenta de
lo que esperaban de l y dese haber tenido ms cabeza y haber mantenido la boca
cerrada. Si Tekmanios quera que se suicidara, por qu no le daba un cuchillo sin
ms?
***
--Desgraciado cobarde! --explot Andreas Hermoniakos cuando Argyros fue a visitarle
a la maana siguiente--. Lo peor que puedes hacer es desobedecer las rdenes de tu
general!
--No, seor --replic el capitn de los exploradores--. Lo peor que puedo hacer es
seguirlas. No se tratara ni ms ni menos que de un suicidio, y eso es pecado mortal.
Prefiero sufrir la ira de mi seor Tekmanios mientras estoy en este mundo que soportar
las punzadas del infierno por toda la eternidad.
--As que eso es lo que piensas, eh? Ya lo veremos! --Argyros no se haba percatado
hasta ese momento de lo desagradable que era la sonrisa despectiva del lugarteniente
general--. Si no cumples con tu obligacin, por todos los santos, no eres merecedor de
tu rango. Elegiremos a otro lder para esa tropa tuya y veremos qu tal se te da
servirle como el ms raso de sus soldados personales.
Argyros salud con marcial precisin a modo de respuesta y Hermoniakos se le qued
mirando fijamente durante casi un minuto, con los puos apretados.
--Fuera de mi vista! --dijo por fin--, y que conste que si no ordeno marcar tu intil
espalda es porque an recuerdo que un da fuiste un buen soldado.
Argyros volvi a saludar y se march. Los soldados se apartaron para abrirle paso.
Algunos se quedaron mirndolo mientras se alejaba y otros apartaron la vista. Uno de
los soldados escupi sobre la huella de su pie.
La hilera de caballos no estaba a ms de unos minutos de la tienda del lugarteniente
general, pero de alguna manera, gracias a uno de esos misteriosos medios de
transporte que existen en los ejrcitos, la noticia de que Argyros haba cado en
desgracia consigui llegar all antes que l. Los chicos de las caballerizas se quedaron
mirndole con la boca abierta, tal y como hubieran contemplado el cadver de un
hombre al que hubiera partido un rayo. Los ignor, subi a lomos de su caballo sin
articular palabra y se dirigi a la tienda de Justino de Tarso quien hasta un par de
minutos antes haba sido su ayudante y presumiblemente sera ahora su capitn.
Justino se ruboriz cuando vio entrar a Argyros y an lo hizo ms cuando ste le dirigi
un saludo militar.
--Cules son sus rdenes para m, seor? --pregunt Argyros en tono neutral.
--Bien... seor... esto, Basilios... eh... soldado, por qu no reemplaza a Tribonio en la
patrulla de tres hombres del este? Sus heridas an le duelen demasiado y le impiden
montar a caballo.
--S, seor --respondi Argyros con la voz an inexpresiva. Espole a su caballo y se
dirigi hacia la entrada situada al este del campamento, en donde le esperaban otros
dos hombres.
Puesto que l mismo haba organizado los turnos de las patrullas, saba con quin se
iba a encontrar: Bardanes Philippikos y Alexandros el rabe. Justino se haba portado
bien con l, sus compaeros eran hombres tranquilos y competentes, aunque
Alexandros se pona de un genio insoportable cuando crea que le estaban engaando.

Era obvio que la presencia de Argyros los pona en tensin. Bardanes lleg a hacer un
conato de saludo hacia l, pero finalmente baj el brazo. Alexandros le pregunt:
--Hacia dnde vamos, seor?
--No me llames seor, soy yo quien te tiene que llamar seor. Y eres t quien debe
decir hacia dnde tenemos que ir --respondi l.
--Eso es justo lo que llevo semanas deseando hacer --replic Bardanes, quien habl sin
asomo de malicia, sirvindose del chiste malo para intentar liberar un poco de la
tensin que senta. Para seguirle el juego, Argyros esboz una sonrisa, la primera
desde su destitucin.
Aun as, aqulla era la patrulla ms silenciosa de la que haba formado parte jams, al
menos al principio. Bardanes y Alexandros estaban demasiado recelosos con respecto
a l y no le dirigan la palabra y, por otra parte, su presencia les impeda hablar entre
ellos acerca del tema que ms deseaban comentar: su cada.
Bardanes, el ms desenvuelto de los dos, por fin cogi el toro por los cuernos. Haca
rato que haban dejado atrs el campamento y no haba rastro de los jurchen: los tres
jinetes no podan haber tenido ms intimidad. Por eso Argyros no se extra cuando
Bardanes le pregunt:
--Disclpeme, seor, pero cul ha sido el motivo del desacuerdo entre usted y el
lugarteniente general?
--Comet un error en la reunin de oficiales --respondi Argyros, e intent dejar el
tema ah pero Bardanes y Alexandros seguan expectantes, as que prosigui--. Hice
ver a Hermoniakos que estaba equivocado al llamar a captulo a Constantinos Doukas,
y despus de eso supongo que me hubiera bastado con pestaear en el momento
inoportuno para que Hermoniakos la tomara conmigo.
--se es el tipo de cosas que suceden cuando te interpones en las rias de hombres
que estn por encima de ti --repuso Alexandros en un arranque de fatalismo rabe--.
Tanto si es el oso quien muerde al len como si es el len quien muerde al oso, el
conejo siempre sale perdiendo.
--Leones y osos --resopl Bardanes--, una maldita vergenza, si quieres que te d mi
opinin.
--Nadie lo ha hecho --dijo Argyros.
--Ya lo s --replic Bardanes alegremente--, y otra maldita vergenza es que no se
cargaran a unos cuantos oficiales cuyos nombres podra dar, en lugar de a usted. Estoy
en deuda con ms de uno y a m me gusta pagar mis deudas. Sin embargo, usted...
qu demonios! aunque sea un jodido tipo duro no puedo negar que tambin es usted
legal.
--Vaya, gracias por lo que me toca, hombre.
--No hay de qu. Eso es todo lo que se puede esperar de un oficial y mucho ms de lo
que se suele ver, ya lo comprobar usted mismo.
Poco a poco se haban ido acercando a otro riachuelo flanqueado por dos hileras de
rboles, un lugar idneo para que una banda de jurchen les tuviera preparada una
emboscada. Tanto Bardanes como Alexandros miraron inconscientemente hacia
Argyros; las viejas maas nunca se pierden.
--Ser mejor que nos separemos --dijo l aceptando que a sus ojos l segua siendo la
autoridad. Aquello le dio nimos para hacer lo que se dispona a hacer, aunque slo
hasta cierto punto--. Vosotros dos dirigios al extremo sur. Recordad manteneros
siempre fuera del alcance de sus flechas. Yo ir por el norte, as daremos todos un
rodeo vadeando la corriente y nos encontraremos al otro lado.
Los otros dos exploradores asintieron con la cabeza y se dirigieron con sus caballos
corriente abajo. Ninguno de los dos volvi la vista atrs, tenan centrada toda su
atencin en los rboles y cualquier persona que pudiera estar acechndolos. Tal y como
les haba dicho que hara, se dirigi hacia el norte. Atraves el riachuelo para alcanzar

la orilla este... pero no regres para encontrarse con los romanos sino que prosigui en
direccin noreste a todo galope.
Poda imaginar lo consternados que se quedaran Alexandros y Bardanes cuando
llegaran al punto de encuentro y se encontraran con que l no estaba all. Lo primero
que haran, sin duda alguna, sera regresar a toda velocidad a la orilla oeste del
riachuelo para ver si algo lo haba apartado de su camino.
Cuando descubrieran que no era as, seguiran su rastro. Eso era lo que tenan que
hacer. Se pregunt qu haran cuando se percataran de cul era la direccin que haba
tomado. No pens que le seguiran, pues iba directo hacia los jurchen.
Pero si lo hicieran no importara, l les llevara media hora y unas cuantas millas de
ventaja: distancia y tiempo suficientes para confundirles con su rastro. Al final, a sus
compaeros no les quedara ms remedio que regresar e informar a Ioannes
Tekmanios de que haba desertado.
Y eso le pareci justo, puesto que precisamente lo que se propona hacer era desertar.
***
La mayor de sus preocupaciones era, lgicamente, que el primer jurchen con el que se
encontrara le disparara nada ms verlo. Pero cuando apareci cabalgando sin
esconderse, una mano sujetando la brida y la otra en alto, al jinete nmada le pareci
tan divertido que decidi que llevarlo al campamento Sera ms interesante que
utilizarlo para practicar el tiro. Por Otra parte, no le divirti tanto como para hacerle
olvidar que deba despojarlo de su arco, su espada y su daga. Como el romano ya se lo
esperaba, no opuso resistencia.
Las tiendas de los hombres de la llanura estaban dispersas sin seguir patrn alguno
por una superficie tres veces superior a la ocupada por el campamento romano,
aunque Argyros pensaba que los jurchen eran menos numerosos. Las tiendas negras le
resultaban familiares: grandes, redondas y hechas de fieltro, un diseo que los
romanos haban tomado prestado de los habitantes de la estepa unos cuantos siglos
atrs.
Haba hombres caminando de un lado para otro con sus pesadas botas y charlando en
grupos. Los nmadas pasaban tanto tiempo sobre sus caballos que cuando estaban en
el suelo parecan raros, como les pasa a algunos pjaros. Se pararon para contemplar
a Argyros; cuando el explorador lo trajo, empezaba a estar cansado de que la gente lo
mirara de aquella manera.
La tienda del khan era la de mayor tamao y presentaba el estandarte con el rabo de
buey clavado en el suelo frente a la entrada. El captor de Argyros profiri un grito en la
musical lengua de los jurchen que el romano ignoraba por completo, a excepcin de
unas cuantas frases obscenas. La entrada de la tienda se abri y dos hombres salieron
de su interior.
Era obvio que uno de ellos era el khan: tena la misma aura de autoridad que
Tekmanios. Era un cuarentn bajito y fornido de ojos afilados y cara ancha, como la
mayora de los nmadas, pero con una nariz sorprendentemente aguilea. Tena la
mejilla izquierda marcada por una cicatriz y luca una barba rala; adems, se dejaba
crecer los escasos pelos del bigote de manera que le colgaban por encima de la boca,
que era tan recta y afilada como el corte de una espada.
Escuch al jurchen que se haba encontrado con Argyros y luego se volvi hacia ste:
--Yo soy Tossuc. A m me dirs la verdad --dijo con un griego rudimentario pero
inteligible.
--Te dir la verdad, oh poderoso khan --respondi Argyros con una inclinacin de
cabeza.
Tossuc se alis la delantera de la tnica con gesto de impaciencia. Era una prenda de
terciopelo granate, pero de la misma hechura que los cueros y las pieles que vestan el

resto de los jurchen: abierta de arriba abajo y sujeta con tres enganches en el lado
derecho y uno en el lado izquierdo. El khan dijo:
--No tengo necesidad de escuchar cumplidos de los romanos. Dirgete a m como a
cualquier hombre, pero si me mientes te matar.
--As no te va a hablar como a cualquier hombre --solt entre risitas el hombre que
haba acompaado al khan a la entrada de su tienda. Hablaba griego mejor que
Tossuc, tena el pelo canoso y, lo que resultaba extrao entre los jurchen, estaba
entrado en carnes. Su rostro careca de la dureza que caracterizaba a la mayora de
aquellas gentes. El romano pens que aqul era el hombre portador del tubo que en
tantos aprietos le haba metido, pero al no haberse acercado lo suficiente durante la
batalla, no poda afirmarlo con total seguridad.
Al ver que Argyros le miraba fijamente, el estepario volvi a rer y dijo:
--No pongas tus esperanzas en m, romano. Slo t puedes salvarte, yo no puedo
hacerlo por ti. No soy ms que el chamn del clan, no soy el khan.
--T tambin hablas demasiado, Orda --le cort Tossuc, lo que pareci divertir
enormemente al chamn. El khan volvi a dirigir su atencin a Argyros--. Y por qu
no debera yo atarte a dos caballos y descuartizarte por espa?
A Argyros se le qued la espalda helada. Tossuc no estaba de broma, Argyros lo
consideraba incapaz de estar bromeando como lo haba hecho el chamn.
--No soy un espa --respondi el recin depuesto capitn de exploradores--. Acaso un
espa estara tan chiflado como para dirigirse directamente a vuestro campamento y
mostrarse abiertamente?
--Quin sabe de qu chifladura es capaz un espa romano? Y si no eres un espa, por
qu ests aqu? Responde rpidamente, no pierdas el tiempo en inventarte falsedades.
--No tengo falsedades que inventar --replic Argyros--. Soy... era oficial de
exploradores, algunos de tus hombres me habrn visto y te lo podrn confirmar. Le
dije a mi lugarteniente general en el curso de una reunin que estaba equivocado y se
lo demostr. A modo de recompensa, me degrad. Qu poda hacer?
--Matarlo --dijo Tossuc enseguida.
--No, porque en ese caso los otros romanos me hubieran matado. Pero cmo podra
ahora seguir sirviendo al Imperio? Si me uno a vosotros podr vengarme del desaire
en muchas ocasiones, no una sola vez.
El khan se frot la barbilla mientras consideraba sus palabras. El chamn le dio un
toque en la manga y se dirigi a l en la lengua de los nmadas. Tossuc asinti breve e
inmediatamente.
--Eres capaz de jurar por tu dios cristiano que ests diciendo la verdad? --le pregunt
el chamn.
--S --respondi Argyros santigundose--. En el nombre del Padre, del Hijo y del
Espritu Santo, por la Virgen y por todos los santos juro que he dejado a los romanos a
causa de mi disputa con Andreas Hermoniakos, el lugarteniente general.
--No podemos estar seguros de que diga la verdad, khan, pero es probable que as sea
--dijo Orda dirigindose a Tossuc una vez que Argyros hubo terminado de hablar--. A
la mayora de estos cristianos les asusta demasiado ese infierno suyo como para
prestar un juramento as gratuitamente.
--Chiflados! --mascull Tossuc--. Yo no temo a nada de este mundo ni del prximo.
No pretenda ser una fanfarronada y de haberlo pretendido, Argyros no le hubiera
prestado la ms mnima atencin. Haba sido un simple pensamiento en voz alta y el
romano saba demasiado bien que l s tena miedo, pues era el propio khan quien se
lo provocaba.
--Tal vez ests diciendo la verdad --prosigui al fin Tossuc--. Y si es as no tendrs
inconveniente en contarnos todo lo que sepas del ejrcito romano.

Hizo una reverencia cargada de una irona burlona ms sofisticada de lo que Argyros
hubiera esperado encontrar en un nmada, al tiempo que con el brazo le indicaba que
le precediera hacia el interior de la tienda.
--No pises el umbral --le advirti Orda--. Si lo haces, sers muerto por la afrenta.
Mientras ests entre nosotros no orines nunca dentro de una tienda, no toques el
fuego con un cuchillo, no rompas un hueso con otro hueso ni derrames leche o
cualquier otro alimento en el suelo. Todas estas cosas ofenden a los espritus y esas
ofensas slo podra borrarlas tu propia sangre.
--Bien, lo comprendo --dijo Argyros. Haba odo hablar acerca de las costumbres de los
hombres de las llanuras, al igual que ellos saban algo de los cristianos. No obstante,
algunas cosas eran nuevas para l y se pregunt con nerviosismo si Orda habra
olvidado algo importante.
El romano no haba estado jams en la tienda de un jefe nmada y qued sorprendido
por sus riquezas. En algunas de las pruebas de prosperidad all expuestas pudo
reconocer el botn obtenido en sus incursiones de pillaje por el Danubio: clices de
iglesias hechos en oro y plata, cortinas de oro y prpura y bolsas de pimienta, canela y
tinte escarlata.
Pero algunas de aquellas riquezas las haban producido ellos mismos, como las gruesas
alfombras de lana con bordados de esbeltos animales o con formas geomtricas que
habran podido ser vendidas en los mercados de Constantinopla por gran cantidad de
nomismatas. Y lo mismo poda decirse del casco baado en oro de Tossuc, de su
espada y su vaina o del estuche de su arco, todos ellos ornados con incrustaciones de
piedras preciosas. Los cojines, rellenos de lana y paja, estaban hechos de rica seda.
A excepcin de la silla robada en sus pillajes, no haba ningn otro mueble de madera.
La vida de los jurchen era demasiado errante para vivirla cargados de posesiones
grandes y pesadas.
Tossuc y Orda se sentaron cruzndose de piernas con una agilidad a cuya altura
Argyros no estaba, a pesar de ser el ms joven de los tres. El khan empez a disparar
una pregunta tras Otra: Cmo de grande era el ejrcito romano? Con cuntos
caballos contaban? Cuntos hombres haba en la primera meros? Y en la segunda?
Y en la tercera? Qu transportaban en la caravana de los pertrechos?
El interrogatorio sigui y sigui y tras cada una de las respuestas de Argyros, Tossuc
miraba a Orda de soslayo. El romano era incapaz de descifrar el inexpresivo e
inmutable rostro del chamn. l saba que no les estaba mintiendo y esperaba que
Orda tambin lo supiera.
Al parecer as fue, pues finalmente, Tossuc dej de preguntar. El khan levant el brazo
para alcanzar una jarra de vino, un ejemplo ms de los saqueos al Imperio. Bebi,
eruct y le tendi la jarra a Orda. El chamn tom un trago y solt un eructo an ms
fuerte que el de Tossuc. Le ofreci vino a Argyros y ste bebi a su vez mientras los
dos nmadas lo observaban atentamente. El eructo que consigui expulsar languideca
en comparacin con los de los otros, pero bast para dejarlos satisfechos. Sonrieron y
le dieron unas palmadas en la espalda. Haba sido aceptado, aunque an con ciertas
reservas.
***
Tras un par de semanas cabalgando junto a los jurchen, Argyros se sorprendi de
haber llegado a admirar a aquellos nmadas a los que tanto haba combatido. No haba
duda de por qu hacan incursiones peridicas en las fronteras romanas tan pronto
como tenan ocasin: viviendo como vivan del fruto de sus rebaos y sin plantar
jams una cosecha o asentarse una temporada, conseguan lo justo para su sustento y
cobijo, pero nada ms. Cualquier lujo tena que provenir de sus sedentarios vecinos, ya
fuera mediante el comercio o por el uso de la fuerza.

El romano lleg a entender por qu los habitantes de la estepa consideraban el


desperdicio de comida un pecado mortal. Los jurchen coman de todo lo que se
encontraran en su camino, desde carne de caballo hasta rata, pasando por lobo o gato
montes: todo iba a la cazuela. Tal y como hacan tantos soldados imperiales, los haba
tachado de comedores de piojos, pero jams pens en ese calificativo ms que como
un mero insulto, hasta que tuvo ocasin de verlo con sus propios ojos. Y cuando lo vio
se puso enfermo de asco, pero le hizo comprender que era aquella vida tan dura lo que
converta a los jurchen en aguerridos guerreros.
Y es que en el combate cuerpo a cuerpo eran los mejores contrincantes que Argyros
hubiera conocido jams. Haca aos que era consciente de ello, pero ahora saba el
porqu. Cogan el arco por primera vez a los dos o tres aos de edad, momento en el
que empezaban tambin a montar a caballo, y el verse obligados a pastorear, cazar y
luchar para obtener la comida necesaria les endureca hasta un punto que ningn
hombre civilizado alcanzara jams.
Se alegr de ser bastante buen arquero y jinete, de forma que no desmereca entre
ellos, aunque no se engaaba: no poda compararse con los mejores. Su destreza en la
lucha y en el uso de la daga le vali ganarse el autntico respeto de los jurchen, que
tenan menos necesidad que los romanos de dominar los trucos propios del combate
en espacios cerrados. Una vez hubo vencido a un par de guerreros de las llanuras que
le retaron a demostrar de qu estaba hecho, el resto empez a tratarle prcticamente
como a uno ms. Pero aun as, la sensacin de ser un perro entre los lobos jams lo
abandon.
Aquella alienacin no haca ms que verse reforzada por el hecho de que no poda
comunicarse ms que con el puado de nmadas que hablaba el griego. La lengua de
los jurchen no se pareca en nada a las que l conoca, pues adems de su lengua
materna hablaba varios dialectos del latn y tena nociones de persa. Intent ir
aprendiendo, pero el progreso era lento.
Para empeorar las cosas, Tossuc no dispona de mucho tiempo que dedicarle. La
planificacin de la jornada y el mantenimiento de la calma entre sus hombres (que
tenan bastante tendencia a volverse pendencieros cuando beban alcohol) eran
suficiente trabajo para mantener al khan tan ocupado como cualquier gobernador de
provincias romano. As que Argyros empez a buscar la compaa de Orda, el chamn,
y a verle cada vez ms a menudo. No slo se trataba de que hablara griego mejor que
ningn otro de los habitantes de las llanuras: su mente tena horizontes ms amplios
que los rebaos y la caza.
Constantinopla, la gran capital desde la que los emperadores romanos haban dirigido
su mundo desde haca ms de mil aos, ejerca una infinita y fascinante atraccin
sobre el chamn.
--Es cierto --pregunt-- que se tarda un da en atravesar la ciudad a caballo, que sus
murallas llegan a las nubes y que los edificios tienen los techos de oro? He odo hablar
de estas y otras maravillas a hombres de la tribu que han visitado la ciudad como
enviados a la corte imperial.
--Ninguna ciudad puede ser as de grande --replic Argyros, y sus palabras parecieron
estar ms cargadas de certeza de lo que lo estaban en realidad. l era de Serrhes, un
pueblo de la provincia de Estrimn, en los Balcanes, y jams haba visto
Constantinopla. Prosigui con su argumentacin:-- Y para qu iba nadie a construir
unas murallas tan altas que los defensores no pudieran ver a sus enemigos en el
suelo?
--Vaya, eso que dices tiene sentido --asinti Orda con satisfaccin--. Tienes cabeza
encima de los hombros, y qu me dices de los techos de oro?
--Eso podra ser --admiti Argyros--. Quin sabe todo lo que los ricos podran
acumular en una ciudad que lleva ms de mil aos sin sufrir un saqueo?

--Bueno, pues esto no se lo dir a Tossuc --dijo Orda estallando en carcajadas--, no


lograra ms que estimular su avaricia. Toma, bebe, un poco de kumiss y cuntame
ms cosas acerca de la ciudad.
A lo largo y ancho del Imperio e incluso aqu en las planicies que quedaban fuera de
sus fronteras, Constantinopla era la ciudad.
Argyros cogi el pellejo de leche de yegua fermentada que le tenda el chamn y al
tomar un trago comprendi por qu Tossuc se deleitaba tanto con el vino. No obstante,
daba una sensacin de plenitud en el estmago muy agradable. A los nmadas les
encantaba beber, tal vez porque tenan muy pocos entretenimientos, e incluso los
romanos, menos dados a los excesos, se encontraban con un buen dolor de cabeza al
despertar un da s y otro tambin.
Una noche bebi la cantidad suficiente para pinchar a Orda con un dedo y espetarle:
--A tu manera eres un buen hombre, pero tu destino sern las llamas del infierno si no
aceptas a Dios y abrazas la fe verdadera.
Para su sorpresa, el chamn se ech a rer y tuvo hasta que sujetarse la barriga.
--Perdname --dijo en cuanto pudo articular palabra--, no eres el primer romano que
viene a nosotros, y tarde o temprano todo el mundo habla como t acabas de hacerlo.
Yo creo en Dios.
--Pero adoras a los dolos! --exclam Argyros sealando las imgenes humanas que
colgaban a ambos lados de la puerta en el interior de la tienda de Orda y tambin a las
ubres que colgaban bajo ellas-- y a esas cosas inertes e intiles les das a modo de
ofrenda el primer trozo de carne y el primer sorbo de leche de cada una de tus
comidas.
--Por supuesto que lo hago --dijo Orda--, los hombres del clan se protegen unos a
otros y las ubres son las guardianas de nuestro ganado.
--Slo Dios, el nico, Padre, Hijo y Espritu Santo unidos en la Trinidad puede
asegurarte una verdadera proteccin.
--Yo creo en un Dios nico --replic el chamn imperturbable.
--Cmo puedes decir eso? --grit Argyros--. Te he visto invocar a los espritus y leer
los augurios de mil maneras.
--Todas las cosas tienen su espritu --declar Orda, quien se ech a rer al ver que
Argyros sacuda la cabeza--. Espera a que llegue el da y te lo demostrar.
--Por qu esperar? Mejor demustramelo ahora --replic Argyros.
--Paciencia, paciencia. El espritu en el que estoy pensando es un espritu de fuego y
duerme durante la noche. El sol ser quien lo despierte.
--Ya veremos --respondi Basilios. Se dirigi a su tienda y pas la mayor parte de la
noche rezando. Si Dios haba librado a un hombre de los demonios en Gadarene
traspasndoselos a unos cerdos, sin duda no le resultara difcil desterrar a un espritu
pagano del fuego de aquel chamn.
Tras haber tomado un desayuno de leche de cabra, queso y carne secada al sol, el
romano fue en busca de Orda.
--Ah, s --dijo ste. Arranc un puado de hierba seca y lo coloc en mitad de un
terreno de tierra rida. Los nmadas eran muy cuidadosos con el fuego, que podra
extenderse por las llanuras a una velocidad devastadora. Aquellas precauciones
hicieron que Argyros se quedara pensativo, ms que las palabras de Orda de la noche
anterior: estaba claro que el chamn pensaba que podra cumplir su palabra.
No obstante, Argyros sigui con la frente bien alta.
--No veo ningn espritu por aqu, tal vez estn todava durmiendo --dijo imitando las
burlas de Elias hacia los falsos sacerdotes de Baal.
Pero Orda no mordi el anzuelo y respondi con calma:
--El espritu habita aqu.
De uno de sus numerosos bolsillos extrajo un disco de cristel transparente. No, no era
exactamente un disco, pues tena los bordes mucho ms finos que el centro y su

tamao era aproximadamente la mitad del de la encallecida palma de la mano del


chamn.
El romano hubiera esperado que hiciera alguna clase de invocacin, pero Orda no hizo
ms que agacharse y mantener el trozo de cristal a unos dedos de la hierba seca, de
forma que quedara alineada con sta y con el sol.
--Si se supone que es un espritu del fuego, no vas a arrimar el cristal a la yesca para
que se toquen? --pregunt Argyros.
--No me hace falta --respondi el chamn. El romano se acerc pestaeando para
echar un vistazo ms de cerca. Jams haba odo hablar de una brujera de aquel tipo.
Cuando tap el cristal con su sombra, Orda le espet cortante:-- chate a un lado! Ya
te lo dije anoche: los espritus necesitan del sol para vivir.
Argyros se apart un paso y pudo ver cmo aparecan unos puntos de luz brillantes en
la base de una brizna de hierba blanquecina.
--A eso le llamas espritu? Parece una cosa bastante nimia...
No lleg a terminar la frase: un fino hilillo de humo empez a alzarse desde la hierba,
que haba comenzado a chamuscarse en el punto en el que le daba la luz, y un
momento ms tarde, el manojo rompi en llamas. El romano dio un salto hacia atrs,
alarmado.
--Por la Virgen y su Hijo! --exclam.
Con una expresin de triunfo en el rostro, Orda se dispuso a apagar el fuego
metdicamente.
Argyros se senta a punto de reventar de tantas preguntas como se le ocurra hacerle,
pero antes de que tuviera ocasin de hacerlo, recibi una orden que le oblig a
separarse del chamn. Uno de los nmadas, mitad con gestos y mitad en griego
chapurreado, le dijo que se pusiera a reparar los nidos de los pjaros hechos con tiras
de cuero crudo y para cuando hubo terminado de decirle lo que tena que hacer, Orda
se haba marchado a charlar con otra persona.
Mientras iba trabajando, el romano intentaba dilucidar por qu haban fallado sus
plegarias, y la nica respuesta que se le ocurri era que haba sido demasiado pecador
para que Dios le escuchara. Y la verdad es que aquello fue flaco consuelo para l.
***
Hasta el anochecer no volvi a tener oportunidad de hablar con el chamn. A pesar de
que haba transcurrido casi un da entero, segua estando perplejo por lo que haba
visto y tuvo que tomar unos cuantos tragos de kumiss para poder calmarse lo
suficiente como para preguntarle a Orda:
--Cmo descubriste que ese espritu viva en el cristal?
--Estaba engarzndolo en un colgante para una de las esposas de Tossuc. --Respondi
el chamn. Argyros no haba conocido a ninguna mujer jurchen; la partida de asalto
del khan las haba dejado atrs al cuidado de unos cuantos hombres y con la mayora
de los rebaos para asegurar un ritmo de avance ms rpido. Orda prosigui:-Entonces vi el pequeo punto de luz que genera el espritu. Por aquel entonces no
conoca todava cules eran sus costumbres, as que llev el punto de luz a mi dedo y
me quem. Tengo que decir que el espritu fue magnnimo, porque no me consumi
entero.
--Y sigues diciendo que crees en un nico Dios? --pregunt Argyros sacudiendo la
cabeza con incredulidad.
--Hay espritus en todas las cosas --dijo Orda, y aadi puntilloso--: tal y como t
mismo has visto. Pero Dios est por encima de todos ellos, l dicta al mundo lo que es
bueno y lo que es malo. Y eso es suficiente: no necesita que se le hagan rezos ni
ceremonias. Qu importancia tienen las palabras si l tiene la capacidad de mirar en
el interior del corazn de los hombres?

Al romano se le abrieron los ojos como platos. Viniendo de un nmada, no hubiera


esperado escuchar un argumento tan sutil. Tom otro largo trago del pellejo de kumiss
--cuanto ms beba, ms le agradaba su sabor-- y decidi cambiar de tema.
--Ya s por qu hablas de esa manera --dijo acusadoramente y remarcando sus
palabras con el hipo.
--Ah, s? Y por qu es? --replic el chamn sonriendo de nuevo con un ligero toque
de desdn. Haba ido bebiendo al mismo ritmo al que lo haba hecho el romano y no
estaba ms que un poco alegre, mientras que Argyros pareca estar francamente
borracho.
--Porque eres como Argos Panoptes, el personaje de la leyenda. --Enseguida, Argyros
se dio cuenta de que iba a tener que explicarle quin era Argos Panoptes, ya que Orda,
al fin y al cabo, no haba gozado de los beneficios de una educacin clsica--. Argos
tena el cuerpo cubierto de ojos, de manera que poda ver lo que suceda en todas
partes al mismo tiempo. T debes haber aprendido algo de la magia con la que Argos
consigui convertirse en lo que era. --Le cont cmo haba liderado a las fuerzas
romanas que haban tratado de atacarle a l y a la partida de exploradores jurchen que
estaban con l en la pequea loma durante la batalla--. Fuera hacia donde fuera que
apuntaras con tu tubo, pareca que supieras exactamente lo que bamos a hacer. Debi
tratarse de un embrujo con el que leer la mente de los oficiales.
--Tu primera suposicin era mejor --contest el chamn echndose a rer con franco
buen humor--. La verdad es que tengo esos ojos de Argos de los que estabas
hablando. --Su acento silbante hizo que el nombre finalizara con un siseo amenazante.
Argyros se dispuso a santiguarse, pero detuvo el gesto antes de haberlo empezado.
Incluso sin los comentarios de Orda, los clices eclesisticos robados por Tossuc
demostraban el poco respeto que el cristianismo inspiraba a los jurchen. Y ni que decir
tiene que el Imperio se serva de la religin como instrumento para obtener un mayor
control poltico, as que ahora que estaba viviendo entre los nmadas, el romano no
quera posicionarse en contra de ellos. Pero de todas formas sinti cmo un escalofro
de miedo le recorra el cuerpo. Siempre haba visto a Argos como al personaje de una
leyenda pagana, y lo que es ms: de una leyenda pagana antigua. El hecho de
concebirlo como un ser real y que segua existiendo trece siglos despus de la
Encarnacin, realmente haca tambalear los cimientos de su mundo.
--Dame un poco ms de kumiss, Orda --dijo temblando. Pero cuando el chamn le
pas el pellejo, falt poco para que se le cayera.
--Ay! Cuidado! No lo viertas! --exclam el chamn mientras Argyros lo manipulaba
con torpeza--. Venga! Devulvemelo, que yo no lo voy a desperdiciar, te lo prometo!
--Perdn --dijo el romano pareciendo an tener dificultades para lograr controlar el
saco hecho de pellejo. Por fin, sacudiendo la cabeza, se lo pas a Orda. El chamn lo
empin y se bebi todo su contenido, finalizando con un sonoro chasquido de labios.
--Tiene un sabor raro --dijo frunciendo levemente el ceo.
--Yo no he notado nada --replic Argyros.
--Y qu sabrs t de kumiss! --le espet Orda.
Siguieron charlando un rato ms. El chamn empez a bostezar hasta que de tanto
que abri la boca, le cruji la mandbula. Incluso a la tenue y temblorosa luz de la vela,
tena las pupilas tan pequeas como cabezas de alfiler. Bostez una vez ms. A medida
que se le iban cerrando los ojos, lanz a Argyros una mirada de desconfianza.
--Has sido t...?
La barbilla se le cay contra el pecho y, soltando un leve ronquido, se derrumb sobre
la alfombra.
El romano se qued sentado unos minutos, hasta que se hubo asegurado de que Orda
no se iba a despertar. Le caa bastante bien el chamn y esper no haberle dado
demasiada esencia de amapola, no fuera a dejar de respirar. No. Su pecho segua
subiendo y bajando rtmicamente, aunque lo haca bastante despacio.

Cuando comprob que el nmada estaba profundamente dormido bajo los efectos de la
droga, se puso en pie. Sus movimientos eran mucho ms seguros de lo que haba
hecho ver minutos antes. Saba que tena que darse prisa, pues como chamn, Orda se
encargaba de cuidar de las enfermedades de los hombres y de los caballos, as que en
cualquier momento de la noche podra irrumpir un hombre en su tienda.
El chamn guardaba sus posesiones en unos cuantos cofres de mimbre que tena
colocados contra la pared del fondo de su tienda. Argyros empez a rebuscar entre
ellas. Se apropi de una daga que escondi entre los pliegues de su tnica y de un
estuche de arcos que contena unos cuantos en su interior. Tan pronto como hubo
terminado de registrar uno de los cofres, volvi a guardar en su interior las
pertenencias del chamn, de manera que si se presentara un visitante, con ayuda de la
Santsima Virgen tan slo pensara que el chamn estaba demasiado dormido y por
eso no lo poda despertar.
La mitad de las cosas de Orda servan para la brujera, de una clase o de otra. Argyros
quera llevarse gran cantidad de ellas para examinarlas tan pronto como tuviera
ocasin de hacerlo, pero se senta demasiado presionado por el tiempo y a la vez
recelaba bastante de aquella magia que no comprenda.
Ah! se era el tubo con el que haba visto a Orda apuntar a los romanos. Haba credo
que estara hecho de metal, pero result ser de cuero pintado de negro sobre un
armazn de palitos. Sin duda haba dos ojos de Argos, uno en cada extremo del tubo,
recogiendo el reflejo cristalino de la luz de las velas que estaban tras l. Sin dejar de
temblar, cogi el tubo y lo coloc junto al cuchillo, envolvindolo en la tnica de forma
que quedara lo mejor disimulado posible y sali paseando tranquilamente de la tienda
del chamn.
El corazn le lata con fuerza cuando se aproxim a la larga hilera de caballos
amarrados.
--Quin va? --grit un centinela levantando su antorcha para verle.
Argyros se dirigi caminando hacia l con una sonrisa en la cara y levantando un arco
en una de las manos.
--Buka, el de la patrulla del sur, se dej esto olvidado. Kaidu se fue a dormir y me pidi
que se lo llevara --explic en una mezcla de griego y de las pocas palabras que conoca
del lenguaje de la estepa.
Tras unas cuantas repeticiones y un montn de mmica, el centinela entendi lo que
quera decirle. Argyros estaba decidido a recurrir al cuchillo si aquel jurchen hubiera
desconfiado, pero los nmadas haban visto cmo en otras ocasiones se le
encomendaban tareas menudas como aqulla y Buka no destacaba precisamente por
su buena cabeza.
--Ese estpido hijo de cabra! --dijo el guardin entre desagradables carcajadas--. Si
no fuera porque la tiene pegada al cuerpo, un da sera capaz de olvidarse la cabeza
por ah. Venga, muvete!
El romano no lo entendi todo, pero s capt que le haba dado permiso. Se dirigi
hacia el sur, tal y como haba dicho que hara y tan pronto como se encontr lejos de
las luces del campamento y lo suficientemente lejos para evitar ser odo, cambi de
sentido describiendo un gran crculo y ech a galopar todo lo rpido que pudo en
medio de la oscuridad. Lejos del hedor del campamento, la pradera despeda un olor
dulce, verde, a vida. All en la distancia se escuch el triste trinar de un atajacaminos,
un canto parecido a un lamento.
La luna en cuarto menguante se alz un poco despus, derramando su plida luz sobre
la estepa, lo que facilit a Argyros la tarea de desplazarse pero lo haca tambin ms
vulnerable ante sus posibles perseguidores. Mientras espoleaba a su montura de
spero pelaje pens que todo dependa de cunto tardaran los jurchen en descubrir
que Orda haba sido drogado. Cada yarda de ventaja que consiguiera sacarles hara
que fuera ms difcil de capturar.

Se sirvi de todos los trucos que conoca para lograr que su rastro fuera ms difcil de
seguir: avanz por las zonas poco profundas de los riachuelos, volviendo sobre sus
pasos y pisando de nuevo sobre su rastro anterior. En una ocasin tuvo la suerte de
encontrarse con una lengua de tierra por la que haban pasado los rebaos de los
jurchen y la sigui durante unas cuantas millas... a ver si les gustaba tener que
dedicarse a diferenciar sus huellas entre millares de huellas distintas.
El amanecer empezaba a despuntar dibujando el cielo del este de rosa y oro cuando
Argyros se dispuso a buscar un lugar en el que refugiarse. Su montura pareca seguir
estando fresca --los nmadas criaban bestias ms resistentes que los romanos--, pero
no quera arriesgarse a reventar al nico caballo que tena. Y lo que es ms, l mismo
estaba tan agotado que saba que no iba a poder mantenerse mucho ms tiempo
erguido en la silla.
Le dieron ganas de dar un grito cuando divis una hilera de rboles hacia su izquierda.
Eso quera decir que haba un riachuelo: agua fresca y con un poco de suerte peces o
cangrejos de ro y tal vez incluso frutas o frutos secos. Y en caso de que las cosas
fueran a peor, podra pelear estando a cubierto.
Llev a beber a su caballo y luego lo amarr cerca del agua donde esperaba que
ningn observador pudiera descubrirlo. Tras poner a un lado el tubo y la daga que
haba robado, se ech unos minutos junto al animal con la intencin de levantarse
enseguida para ir a procurarse algo de comida. El estmago le ruga como un oso
iracundo.
Le despert el resplandor del sol en los ojos. Mir a su alrededor confundido: la luz
vena de la direccin equivocada. Entonces se dio cuenta de que llevaba medio da
durmiendo. Elev una plegaria de agradecimiento porque los nmadas no le hubieran
pillado desprevenido. Haba mejillones de agua dulce adheridos a las rocas de la orilla
del riachuelo. Los golpe con una piedra para abrirlos y comerse la dulce carne
anaranjada, lo que calm un poco su hambre. Intent capturar un pez con las manos,
pero no lo consigui. Algunos de los rboles estaban cargados de ciruelas, grandes y
verdes. Suspir. No tardara en tener que ponerse a cazar. No obstante, de momento
estaba ms interesado en el tubo.
Por un momento crey que lo haba roto, pues sin duda era ms largo cuando lo rob
de la tienda de Orda. Entonces se dio cuenta de que no se trataba de un tubo, sino de
dos, pero que el extremo del ms estrecho entraba ingeniosamente en el mayor. Lo
extendi hasta que alcanz su longitud mxima.
Volvi a echar un vistazo a los ojos de Argos. A la luz del da y con ms tiempo para
examinarlos, no se le parecan tanto a unos ojos de verdad. Se parecan ms al cristal
en el que Orda tena atrapado al espritu del fuego. Argyros estuvo a punto de romper
el tubo para ver lo que haba en su interior, pero se detuvo. Quin sabe qu clase de
demonio podra liberar?
Tal vez pudiera ver qu aspecto tena el demonio. Lentamente, y listo para lanzar el
tubo al suelo en un instante, se coloc la parte ms gruesa hacia la cara al tiempo que
murmuraba: Madre de Dios, apidate de m!.
El rostro lascivo y cornudo que haba esperado encontrar no apareci. Lo que vio le
pareci ms extrao an: al fin y al cabo haba odo hablar de los demonios desde su
ms tierna infancia, pero cmo iba a saber qu era un minsculo crculo de luz con
diferencia ms pequeo que el dimetro del tubo y que apareca en medio de la ms
profunda negrura?
Y lo que haba dentro del crculo...!
Se apart el tubo de la cara y se frot los ojos con incredulidad. Repitiendo una vez
ms su plegaria, volvi a levantar el tubo con precaucin. Con toda seguridad se
trataba de los rboles de la orilla opuesta, pero de tamao diminuto, como si los
estuviera viendo desde una lejana distancia, en lugar de tenerlos a tan slo unos
cuantos cientos de pies. Y estaban --por la Virgen Santsima!--, estaban boca abajo,

con las copas en donde deberan haber estado las races, y el riachuelo que discurra
por el suelo, ocupaba el lugar del cielo.
Baj el tubo y se sent mesndose la barba, perplejo. Por su vida que no vea en qu
manera contemplar el mundo como si fuera minsculo y estuviera patas arriba poda
haber ayudado a los jurchen a vencer a los romanos en la batalla. Por otra parte, poda
ser que l no hubiera comprendido del todo la magia de Orda.
Bien, qu poda hacer que no hubiera hecho? Al principio no se le ocurra nada, pero
se dio cuenta de que las dos veces haba mirado por el lado grueso del tubo. Qu
pasara si probara a mirar por el pequeo?
Lo sujet de esa manera contra un ojo y cerr el otro para evitar confundirse ms de lo
que ya lo estaba. Esta vez, el crculo de luz encerrado en la negrura del interior era
ms grande. Pero si antes la imagen haba sido perfectamente ntida --aparte de
diminuta y puesta del revs--, ahora no era ms que una confusa y difuminada mezcla
de colores y formas indeterminadas. Argyros pens vagamente en san Pablo mirando a
travs de un cristal, aunque en esta ocasin borrosamente sera la palabra adecuada.
Se apart el tubo de la cara y se frot los ojos. Orda haba sabido cmo hacer
funcionar aquella maldita cosa, acaso era l demasiado estpido incluso para seguir
los pasos de un brbaro? Tal vez fuera as, pero no estaba todava preparado para
admitirlo.
Apunt con el tubo a lo ms alto de la copa de un enorme roble que estaba al otro lado
del riachuelo y prest mucha atencin a lo que vea. Con toda seguridad, la base de la
imagen era del azul del cielo y la parte alta era verde. Entonces, daba igual cul fuera
el extremo elegido, el tubo siempre inverta la imagen del mundo.
Pero cmo lograr que la imagen fuera ms ntida? Argyros pens que tal vez Orda
contara con un hechizo que hacer a sus propios ojos. Si era as, estaba perdido, as
que no tena sentido perder el tiempo preocupndose al respecto. Volvi a plantearse
la misma pregunta de antes: qu poda hacer que no hubiera hecho ya?
Cay en la cuenta de que el tubo estaba en realidad compuesto por dos tubos. El
chamn de los jurchen lo haba construido as a propsito, sin duda, pues le hubiera
resultado ms sencillo hacerlo de una sola pieza. Con un gruido de determinacin,
Argyros empuj el tubo pequeo hasta que qued todo lo posible dentro del otro.
Volvi a mirar por l. La imagen era an peor que antes, lo que Argyros no hubiera
credo posible. Se neg a abandonarse al desengao; al fin y al cabo, haba logrado
que las cosas cambiaran. Tal vez lo haba empujado demasiado. Tir del tubo pequeo
hacia fuera hasta dejarlo a mitad de camino.
--Por la Santsima Virgen! --exclam.
La imagen segua siendo bastante borrosa, pero se haba aclarado lo suficiente para
permitirle distinguir hojas y ramas de los rboles del otro lado del torrente y parecan
estar tan cerca que pudiera alargar una mano y tocarlas. Meti el tubo un poco ms
adentro y la imagen perdi nitidez. Volvi a sacarlo hasta donde lo haba tenido
colocado antes y luego un poquitn ms. Aunque las lejanas hojas aparecan afiladas
como la lama de un cuchillo, no se poda decir que la imagen fuera perfecta. Estaba
todava ligeramente distorsionada y todas las cosas presentaban un borde de color azul
y el contrario de color rojo. Pero Argyros hubiera podido contar las plumas de un
pardillo que estaba tan lejos que a simple vista no hubiera ni tan siquiera podido
individualizarlo entre el fondo de hojas verdes.
Sobrecogido, baj el tubo. Aristfanes y Sneca haban escrito acerca del uso de una
jarra redonda de cristal como medio de aumento, pero slo para observar cosas
cercanas. Ninguno de los sabios de la antigedad haba vislumbrado la posibilidad de
agrandar los objetos que estaban situados a distancia.
No obstante, al recordar a los autores clsicos le vino a la mente otra cosa. Aquella
jarra redonda de cristal hubiera sido gruesa en el centro y fina en los bordes,
exactamente igual que los cristales de Orda, de manera que el hecho de conseguir

efectos peculiares en la luz podra ser una propiedad de tales objetos transparentes y
podra darse sin tener a espritu de la luz alguno atrapado en su interior.
Argyros dej escapar un largo suspiro de alivio. Se haba sentido horrorizado cuando
comprob que sus plegarias no bastaron para impedir a Orda que hiciera fuego con el
cristal. Pero si hubiera estado rezando para dejar sin efecto una de las leyes de la
naturaleza, incluso aunque se tratara de una ley que l mismo no comprendiera, su
impotencia pasara a ser perfectamente comprensible.
Dios haca milagros, pero slo por mediacin de un santo y el romano estaba seguro
de que l no lo era. Llevaba tanto tiempo en el campo que hasta las mujeres jurchen, a
medio vestir, con el pelo lleno de grasa y apestando a mantequilla rancia, le hubieran
parecido hermosas.
Cerr el tubo y lo guard en la alforja. Ahora no le quedaba ms que llevarlo hasta
donde se encontrara el ejrcito romano. Los artesanos romanos seran, sin duda
alguna, capaces de fabricar una rplica del invento con el que el chamn nmada se
haba encontrado por casualidad.
***
--Por Cristo, por la Virgen y por todos los santos! --estall Basilios Argyros un par de
das ms tarde-- Soy un estpido!
Su caballo mene las orejas ante aquel ruido inesperado. No le prest atencin y
sigui, en voz tan alta como antes:
--Si los ojos de Argos van a poder ser utilizados para permitir a Tekmanios ver a sus
enemigos a distancia, podrn hacer lo mismo por m. Y estando solo, y slo Dios sabe
cuntos hombres de la estepa me van siguiendo el rastro, tengo ms necesidad de ver
de lejos que la que Tekmanios tendr jams en su vida.
Sac el tubo de la alforja en la que haba estado reposando desde que lo guardara
junto al riachuelo. Pasado un instante dej de reprocharse su estupidez. Los ojos de
Argos eran algo nuevo para l: cmo iba a alcanzar a comprender de repente todas
aquellas cosas para las que resultaban tiles? Resultaba mucho ms fcil estar rodeado
de las cosas de siempre, pero por el momento, aquel nuevo objeto resultaba de mayor
utilidad que ningn otro antiguo que l hubiera conocido.
Amarr su caballo a un matorral situado en la base de una colina no muy alta por la
que ascendi a pie. Al llegar a la cima se ech sobre el vientre para arrastrarse por la
hierba. Incluso sin necesidad de un ojo de Argos, la silueta de un hombre recortada
contra el cielo resultaba visible desde una gran distancia.
Esta vez no se sorprendi cuando el mundo se puso boca abajo al colocarse el tubo
contra el ojo. Rastre trazando un crculo y detenindose siempre que perciba
movimiento. De no haber contado con el tubo, la pequea nube de polvo que observ
al sur, le hubiera hecho huir, pero gracias a l pudo comprobar que no se trataba de
jinetes, sino de simple ganado pateando el suelo. Poda seguir por el camino que haba
elegido, desplazndose en torno a los nmadas en direccin al ejrcito romano antes
de que Tekmanios se lo llevara de vuelta a las apacibles tierras situadas al sur del
Danubio.
Sin duda, Tossuc y Orda podran imaginarse cul era su propsito. Pero la estepa era
tan extensa que no crea que los jurchen pudieran interferir con l apostando piquetes
en su camino. Tendran que intentar seguir sus huellas y eso, Theou thelontos, si Dios
quera, no iba a suceder. Y desde luego que no, si es que sus oraciones podan evitarlo.
Transcurridos cuatro das, empez a sentirse seguro. Dios le haba concedido su deseo.
Estaba mucho ms hacia el sur de lo que hubieran podido apostarse los jurchen para
tenderle una emboscada y lo que era mejor an, acababa de encontrarse con un rastro
de huellas que reconoci como romanas, pues los caballos que las haban hecho
estaban herrados.

--Pero no es cuestin de confiarse ahora --dijo en voz alta. Se dio cuenta de que cada
vez hablaba solo ms a menudo para contrarrestar el silencioso vaco de la estepa. Cit
la famosa advertencia de Soln al rey Kroisos de Lydia: Ningn hombre es feliz hasta
que no est muerto. As que, en pro de su seguridad, volvi a servirse de los ojos de
Argos para mirar en la direccin de la que l vena.
El efecto de aumento del tubo le dio la impresin de que los jinetes jurchen se
precipitaban contra l a toda velocidad. Incluso vistos as, cabeza abajo, la lgubre
intensidad con que cabalgaban resultaba aterradora. Todava no lo haban divisado,
iban estirando el cuello por encima de las cabezas de sus caballos para ir reconociendo
el terreno y mantenerse tras sus huellas. Pero si ya le haban ganado tanto terreno,
pronto podran verlo y dara comienzo la ltima fase de la cacera. Clav los talones
con todas sus fuerzas en el lomo de su caballo, pero todo lo que pudo conseguir fue un
lento y cansino trotecillo. Slo una bestia de las llanuras habra sido capaz de lo que
sta haba hecho; un caballo romano se hubiera agotado mucho tiempo atrs. Pero
incluso los animales de los nmadas tenan un lmite y ste lo haba alcanzado.
Volvi a mirar hacia atrs. Esta vez pudo ver a sus perseguidores sin ayuda del tubo y
ellos podan verle a l. Sus caballos, frescos porque no llevaban das cabalgando, se
acercaban al galope. No faltaba mucho para que estuvieran a tiro de flecha. Con suerte
podra acertar y darle a uno o a dos de ellos, pero aquella partida estaba compuesta
por muchos ms hombres.
Cuando vio que tena otra partida de hombres a caballo por delante, todas sus
esperanzas se desvanecieron. Si tena a los jurchen tanto por delante como por detrs,
ni siquiera el milagro del que no era merecedor bastara para salvarle. Aquellos otros
jinetes tambin lo haban divisado y se dirigan hacia l a toda velocidad, tal y como lo
hacan los guerreros de la estepa que le venan pisando los talones. Van corriendo a
ver quin me dispara primero, pens mientras colocaba una flecha en su arco robado
y se dispona a plantar cuanta batalla le fuera posible.
Como iban a su encuentro en lugar de perseguirle, los hombres de delante se
acercaban a mayor velocidad. Prepar el arco para disparar al ms cercano, pero el
reflejo del sol en la cota de malla le impeda calcular la distancia.
Cota de malla... su mente tard un segundo en darse cuenta de lo que aquello
significaba. Entonces, baj el arco y grit con todas las fuerzas de que fue capaz:
--A m, romanos, a m! Al rescate!
Los jinetes que se aproximaban se detuvieron un momento sorprendidos y luego
pasaron de largo dirigindose hacia los jurchen. Oblig a su caballo a girarse para
ayudarles. Las dos partidas estuvieron intercambiando flechas a larga distancia. Como
de costumbre, los nmadas eran mejores arqueros que los romanos, pero eran
tambin menos numerosos. Y tampoco podan presionar ms pues un par de sus
embestidas fueron rechazadas por los romanos.
Argyros, exultante, rompi en gritos de alegra cuando los jurchen, sombros, se
batieron en retirada tirando disparos partos por encima del hombro a medida que se
iban alejando. Entonces, su montura emiti un grito ahogado y se derrumb, con la
garganta atravesada por una flecha. No le dio tiempo de bajarse de un salto. El animal
cay sobre l dejndolo atrapado bajo su peso. Se golpe la cabeza contra el suelo. El
mundo se volvi rojo y luego negro.
***
Cuando volvi en s, senta un fuerte dolor de cabeza y el resto de su cuerpo pareca
haberse convertido en una gran magulladura. Pero ante todo, sinti alivio al comprobar
que no segua atrapado bajo la carne y los huesos de su caballo muerto. Una tras otra,
prob si senta sus extremidades: todas respondieron a sus rdenes voluntarias. Se
incorpor rechinando los dientes.

Estaba rodeado por media docena de romanos en pie que formaban un crculo cerrado.
Estir el cuello para mirarlos: aquello tambin le doli. Entre los que le miraban
fijamente se encontraban Bardanes, Alexandros y Justino de Tarso.
--As que no te han gustado tanto los brbaros, al fin y al cabo --dijo Alexandros
cuando sus ojos se encontraron con los de Argyros. Sonri. Era una sonrisa
particularmente desagradable, una expresin que deba asemejarse a la de un halcn
que est a punto de abalanzarse sobre un ratoncillo de monte.
--Me temo mucho, Basilios, que no puedes desdesertar --le solt Justino. Pareca estar
afligido. Para ser soldado, no era un hombre especialmente cruel, pero tampoco haba
en l la ms mnima sombra de duda. Prosigui--: pasarse al bando enemigo slo se
castiga con una pena.
Bardanes, que estaba de pie a su derecha, le peg una patada en las costillas al
romano prdigo sin mediar palabra. Uno de los hombres que estaba detrs de l --no
tuvo ocasin de ver quin haba sido-- le propin otra patada en la espalda.
--Ahora vas a recibir tu merecido por habernos abandonado --dijo Alexandros entre
carcajadas mientras se desahogaba tambin patendole.
Argyros se dio cuenta de que iban a matarlo a patadas ah mismo, as que se enrosc
protegindose la cara y la cabeza con los brazos.
--Llevadme ante Hermoniakos! --grit, aunque las palabras sonaron ms a quejido
que a otra cosa.
--Y por qu deberamos molestar al lugarteniente general cuando podemos
encargarnos de ti nosotros mismos? --pregunt Alexandros. Argyros solt un gemido
de dolor cuando una bota le machac el muslo.
--Esperad! --dijo Justino.
--Para qu? --pregunt Bardanes abriendo la boca por primera vez, aunque su pie
haba resultado ser ms que elocuente.
Tanto l como Alexandros eran incapaces de olvidar que Basilios haba emprendido la
huida cuando estaba de patrulla con ellos, lo que les haba expuesto a que los tomaran
por cmplices de su desercin.
--Porque soy vuestro comandante y os lo ordeno! --grit Justino. Pero no iba a bastar
con eso, se daba cuenta de que empezaba a tomar forma en sus rostros una expresin
de rebelda, as que aadi:-- si Argyros tiene tantas ganas de ver al lugarteniente
general, se lo vamos a facilitar. Hermoniakos cuenta con medios ms interesantes que
las botas para acercarlo a la muerte, y no le faltan agallas para recurrir a ellos.
Los exploradores tomaron en consideracin sus palabras. Finalmente, Alexandros dijo
con una risita:
--Pues s. El hypostrategos suele convertirse en un autntico hijo de mala madre
cuando se enfada. Bien, le dejaremos que se encargue personalmente de este
bastardo. Me pregunto qu se le ocurrir hacerle.
Argyros lo haba escuchado todo, aunque le pareca que haba sido desde la lejana. Le
pareca que nada de todo aquello tena sentido alguno. La nica realidad era su propio
dolor; y la incomodidad adicional de que lo arrastraran por los pies hasta un caballo, a
cuyos lomos lo echaron como un fardo que contuviese un cadver, apenas empeor ya
las cosas. Por suerte, nunca fue capaz de recordar la mayor parte del viaje de vuelta
hasta el campamento romano.
Lo que s recordaba era haberse despertado horrorizado entre las sacudidas y haber
gritado: Las alforjas de mi caballo!
--Cierra la boca! --gru Alexandros--. Ya nada es tuyo! Lo hemos cogido todo para
repartrnoslo entre nosotros, si es que has robado algo de los jurchen que valga la
pena conservar.
Argyros volvi a desmayarse y Alexandros interpret su suspiro de alivio como un
gemido de angustia.

La siguiente vez que recuper el conocimiento fue cuando le cortaron las ataduras de
los tobillos y las muecas y cay al suelo deslizndose como un saco de cebada.
Alguien le tir un cubo de agua en la cara. Gru y abri los ojos. El mundo daba
vueltas y estaba ms borroso que cuando mir por el tubo.
--As que has pedido que te trajeran ante mi presencia, eh? --Basilios reconoci la voz
de Andreas Hermoniakos antes de lograr enfocar la vista sobre la imagen del
lugarteniente general.
--Responde a su excelencia! --dijo Justino de Tarso a la par que Alexandros ya se
adelantaba para volver a patearlo. Hermoniakos le indic con un gesto que esperara. El
segundo cubo de agua lo dej empapado.
Logr esbozar un desaliado saludo y el movimiento le hizo preguntarse si no tendra
rota la mueca.
--Le comunico el xito de mi misin --dijo torpemente. Tena un corte en el labio, pero
no crea haber perdido ningn diente: haba acertado a parar con el brazo la patada
que iba dirigida a su boca.
Para sorpresa de los exploradores, el lugarteniente general fue hasta donde l estaba.
--Dnde est? Qu es? --pregunt. En su aturullamiento, apoy una mano en el
hombro de Argyros, que hizo una mueca de dolor. Hermoniakos retir la mano de
inmediato.
--Perdname, te lo ruego.
Argyros no le prest atencin. Segua intentando responder a las dos preguntas
anteriores.
--El tubo... en la alforja --logr por fin balbucear.
--Gracias, Basilios.
Cuando Hermoniakos se levant, fue Alexandros quien expres lo que sus camaradas
tenan en mente:
--Seor, este hombre es un desertor.
--Eso es lo que vosotros pensabais, evidentemente --le espet el lugarteniente
general--. Ahora, ve a buscar a un mdico inmediatamente. S, t, soldado!
--Alexandros se march con una sensacin cercana al pnico mientras Hermoniakos se
volva hacia los otros hombres--. La desercin fue fingida, por supuesto, pero vosotros
tenais que creer que haba sido autntica por si acaso os capturaban los jurchen.
Jams hubiera pensado que ibais a resultar ms peligrosos para Argyros que los
propios nmadas.
Cuando el lugarteniente general se dispuso a comprobar el contenido de la bolsa, unos
cuantos hombres aprovecharon la ocasin para hacer mutis por el foro. Los dems se
quedaron mirndose entre s o con la vista fija en el suelo o el cielo, a cualquier sitio
menos al hombre que haba sido su capitn y al que haban convertido en su vctima.
Algunos de ellos lanzaron exclamaciones al ver que Hermoniakos extraa el tubo de la
bolsa: haban visto a Orda con l durante la escaramuza de los exploradores que tuvo
lugar antes de que diera comienzo la batalla contra los jurchen. Justino de Tarso fue el
primero en resolver el rompecabezas:
--Usted le envi para que robara la magia de los hombres de la estepa!
--S --respondi Hermoniakos cortante, y luego, dirigindose a Argyros, pregunt--,
qu hay que hacer para que funcione el hechizo?
--No creo que se trate de un hechizo, seor. Dmelo. --Cogi el tubo con la mano
izquierda y lo prepar sujetndolo con la parte interior del codo derecho. S, no haba
duda de que tena la mueca partida. Con dificultad extrajo la parte delgada del tubo
hasta donde pens que sera la distancia adecuada. Cuando se llev el tubo a la cara,
Bardanes Philippikos hizo una seal contra el mal de ojo.
Hizo un ltimo y pequeo ajuste antes de pasarle el tubo a Hermoniakos.
--Sujteselo contra el ojo y apunte hacia aquel sendero, seor --dijo.

--Madre de Dios! --exclam en voz baja el lugarteniente general cuando hubo hecho lo
que Argyros le indic. Pero ste no le estaba ya prestando demasiada atencin: el
ruido de los pasos del mdico del ejrcito que se acercaban a l le resultaba un sonido
mucho ms grato.
***
--Bien hecho! Buen trabajo! --dijo Ioannes Tekmanios unos cuantos das ms tarde,
cuando Argyros pudo levantarse para presentar su informe oficial al general.
--Muchas gracias, su ilustrsima --respondi el capitn de exploradores. Se acomod
agradecido en la silla plegable que Tekmanios le indic con un gesto de la mano;
todava le faltaba bastante para poder mantenerse de pie un rato largo. Acept un
vaso de vino a pesar de que no estaba acostumbrado a que fuese un general quien se
lo sirviera.
--Ojal hubiera habido dos tubos de esos para que los pudieras haber cogido! --dijo
Tekmanios--. Nos quedaramos con uno y el otro lo enviaramos a Constantinopla para
que los artesanos lo tomaran como modelo para fabricar ms. --Hizo una pequea
pausa y se qued pensativo. Finalmente continu:-- Pero que sea Constantinopla quien
se lo quede. Dentro de poco nos replegaremos hacia nuestro lado del ro, y si he
podido vivir sin tus ojos de Argos todos estos aos, podr resistir sin ellos un mes ms.
Argyros asinti. l habra tomado la misma decisin.
Ioannes Tekmanios pareca seguir estando un poco ausente, abstrado.
--Me pregunto cmo es posible que ese brbaro diera con este objeto y que ningn
hombre civilizado lo hiciera.
--Descubri por casualidad que un cristal debidamente tallado tena la capacidad de
encender un fuego --respondi Argyros encogindose de hombros--. Debi de
preguntarse qu pasara si se juntaban dos y se le ocurrira mirar a travs de ellos.
--S, supongo que sera as --dijo Tekmanios distrado--. Ya da igual. Ahora somos
nosotros quienes tenemos el tubo y de nosotros depende buscarle todas las utilidades
posibles. Me imagino que los primeros hombres que recibieron el fuego de Prometeo, si
es que crees en ese mito, no sabran tampoco para cuntas cosas les podra servir.
--As es, seor --asinti Argyros. Le fascinaba esa clase de especulaciones. La
cristiandad se enfrentaba a una era ms perfecta, lo que necesariamente implicaba
que cualquier tiempo pasado no lo haba sido tanto. Era un concepto difcil de asimilar.
Las cosas haban permanecido igual desde cuando alcanzaba su memoria y por lo que
le haban contado, haba sido de idntica forma en tiempos de su padre y de su abuelo.
Tekmanios haba estado pensando en otro asunto.
--Todava queda por resolver el problema de qu hacer contigo.
--Seor? --pregunt Argyros sorprendido.
--Bueno, no puedo tenerte ms tiempo aqu en el ejrcito, eso est claro --dijo el
general levantando una ceja por tener que explicar algo que era obvio--. O no te
parece que sera bastante extrao volver a tener bajo tus rdenes a unos hombres que
te han apaleado hasta dejarte medio muerto?
--Visto as, s, seor --reconoci. Era consciente de que los exploradores se sentiran
aterrorizados. Tambin temeran que se vengase de ellos, por lo que podran incluso
preparar un accidente para acabar con l de una vez por todas--. Entonces... qu?
--Tal y como te estaba diciendo, has hecho un buen trabajo al desvelar el secreto de
los jurchen. Y se da la circunstancia de que Georgios Lakhanodrakon es primo de mi
esposa.
--Se refiere al jefe de los Oficios, seor? --pregunt Basilios. El jefe de los Oficios era
uno de los ms poderosos funcionarios del Imperio romano y uno de los pocos que
tenan derecho a informar al emperador en persona.

--S. Entre otras atribuciones, dirige el cuerpo formado por los magistrianoi. Qu te
parecera encargarte de transportar tu precioso tubo hasta Constantinopla junto con
una carta en la que se le inste a que te admita entre sus filas?
Por unos instantes, Argyros no escuch ms que la palabra Constantinopla. Y con
eso era suficiente. Al igual que cualquier otro ciudadano del Imperio, llevaba toda su
vida escuchando historias acerca de sus maravillas y sus riquezas, pero verlas con sus
propios ojos!
A partir de ah, el resto de lo que Tekmanios dijera cay en saco roto. Los magistrianoi
eran agentes imperiales de lite: investigadores y en ocasiones incluso espas, que
servan bajo la supervisin directa del jefe de los Oficios, el nico hombre que se
interpona entre ellos y el emperador, vicario de Dios en la Tierra. Argyros haba
fantaseado con un puesto como ese, pero no haba pasado de ser eso: una fantasa.
--S, seor! Gracias, seor! --exclam.
--Pens que te gustara --dijo Tekmanios con una sonrisa--. Es ms mrito tuyo que
mo, que lo sepas. Te has ganado esa oportunidad. Ahora est en tus manos sacarle el
mayor provecho posible.
--S, seor --repiti Argyros relajndose ligeramente.
--Tmate unos cuantos das ms para recuperar fuerzas --dijo el general con una
sonrisa ms amplia an-- y despus os enviar a ti y a tu tubo de vuelta al Danubio
acompaados de una potente partida de refuerzos para asegurarme de que llegis de
una pieza. Una vez all, puedes coger una barca por el ro hasta Tomes, en el mar
llamado Ponto Euxino, y ya desde ah subir a un autntico barco que os lleve a la
ciudad. sa ser una forma ms rpida y segura de viajar que ir por tierra.
La amplia sonrisa que luca Argyros en el rostro pareca no encajar en sus facciones
por lo general lgubres, pero no poda borrrsela de la cara mientras sala de la tienda
de Tekmanios. Una vez en el exterior, levant la vista hacia el cielo para dar las gracias
a Dios por su buena fortuna.
La plida y manchada luna, casi en cuarto creciente, llam su atencin. Se pregunt
qu aspecto tendra si se la contemplaba con los ojos de Argos. Esa misma noche, si se
acordaba, lo iba a averiguar. Quin sabe? Tal vez resultara interesante.

_____ 2 _____
Etos Kosmou 6816
Basilios Argyros se senta atrapado tras los montones de papiros que atestaban su
escritorio.
No era la primera vez que se cuestionaba si haba sido buena idea hacerse
magistrianos. Cuando era oficial de exploradores del ejrcito romano, su trabajo
siempre le pareci maravilloso, fascinante, interesante.
Basilios haba pensado que su nuevo trabajo sera parecido al anterior, slo que se
desarrollara a escala de todo el Imperio. Ni de lejos hubiera credo cuan poco tiempo
le dedicara a las labores sobre el terreno y cunto a despachar minucias. La burocracia
imperial databa de trece siglos atrs, as que haba una gran cantidad de minucias que
despachar.
Dio un suspiro y volvi a enfrascarse en la redaccin de un informe relacionado con
una operacin en la que haban frustrado los planes de contrabando de unos
mercaderes francosajones que se proponan sacar de Constantinopla tejidos teidos de
prpura. Los pequeos prncipes y duques de la Germania y del norte de la Galia --la
costa sur, por supuesto, perteneca al Imperio-- habran sido capaces de pagar

cualquier cantidad de dinero por cubrir sus cuerpos con las telas reservadas para el
emperador romano.
Pero a pesar de que Argyros haba sido quien detectara el intento de sacar mercanca
de contrabando, no haba intervenido en absoluto en la detencin de los brbaros. Su
contribucin se haba limitado a detectar unas discrepancias en la contabilidad de un
tintorero y eso, ni que decir tiene, no le haba proporcionado la accin que tanto
anhelaba.
Volvi a suspirar. Al menos haba terminado de escribir el informe. Y haba otra cosa
buena: el crepsculo avanzaba y cada vez resultaba ms difcil escribir. Firm el
informe y puso la fecha: Realizado en el ao del mundo 6816, sexta indiccin, el 16
de julio, da del patrn...
Se vio obligado a hacer una fastidiosa pausa. Asom la cabeza al pasillo por la puerta
de su despacho y pregunt a un ordenanza que pasaba:
--Cul es el santo del da?
--San Mahoma.
--Gracias --respondi Argyros con el ceo fruncido por su propia estupidez. No debera
haber olvidado esa fecha jams, sobre todo teniendo en cuenta que Mahoma era uno
de sus santos favoritos.
Su mal humor se evapor a medida que iba bajando las escaleras del Praitorion, el
edificio imperial de oficinas en el que trabajaba. Al fin y al cabo, se encontraba en la
Mese, la calle principal de Constantinopla, que era la ciudad ms esplndida del
mundo. Si no se hubiera convertido en magistrianos, lo ms probable era que jams
hubiera puesto los pies en la capital imperial.
Una procesin de sacerdotes con largos hbitos negros bajaba por la Mese desde el
oeste en direccin a la gran catedral de Santa Sofa. Algunos portaban cirios en alto,
otros cruces de madera y uno de ellos alzaba la imagen de un santo. Argyros se
santigu piadosamente al escuchar el himno que entonaban: No hay ms Dios que el
Seor y Cristo es Su Hijo.
Sonri. Si todo lo dems hubiera fallado, aquel himno le habra recordado qu da era.
Aunque haca ms de siete siglos que Mahoma haba muerto, su mxima religiosa
segua teniendo el poder de conmover a cualquier buen cristiano.
El magistrianos permaneci de pie contemplando el paso de la procesin y luego enfil
la Mese en la direccin por la que sta haba venido. Su casa estaba en el centro de la
ciudad, ubicada entre la iglesia de los Santos Apstoles y el acueducto de Valens.
Apret el paso. Su esposa, Helena, deba de estar esperndole, y tambin lo estara su
pequeo beb, Sergios. Las facciones de su alargado, y por lo general lgubre, rostro
se suavizaron al pensar en el nio. Sergios empezaba a ser lo suficientemente mayor
para reconocerlo cuando llegaba a casa por la noche y ya le daba la bienvenida con
una amplia y desdentada sonrisa. Argyros sacudi la cabeza sorprendido por lo rpido
que pasa el tiempo. Haca tan slo un par de meses el beb no era ms que un bultito
llorn y ahora empezaba a ser una personita.
La mera existencia de Helena y Sergios hubiera bastado para reconciliar a Basilios con
la idea de ser magistrianos. Si no hubiera venido a Constantinopla, jams la habra
conocido y su hijo no habra llegado a nacer. El hecho de que esa idea se le pasara por
la cabeza le result inquietante.
Gir en direccin norte apartndose de la Mese y abrindose camino a travs del
laberinto de callejuelas. Gracias a la planificacin urbanstica y a las estrictas leyes que
la regulaban, incluso las calles secundarias estaban adoquinadas y tenan una anchura
de doce pies, nada que ver con las tortuosas y embarradas callejas de su pueblo natal
de los Balcanes. Incluso los balcones no podan estar a menos de diez pies de la pared
de enfrente y tenan que estar situados al menos a quince pies de altura desde el suelo
para permitir que entrara la luz y que Corriera el aire.

A medida que iba cayendo la noche, las tiendas y tabernas empezaban a cerrar sus
puertas, despidiendo a la clientela. El mundo entero vena a hacer negocios en
Constantinopla: sus calles estaban atestadas de persas con sus casquetes de fieltro,
los antiguos rivales del Imperio romano, sombros rabes por cuyas venas corra la
sangre de Mahoma, con sus vestiduras vaporosas, mugrientos hombres de cara plana
procedentes de las estepas septentrionales y rubios y vociferantes germanos ataviados
con sus tpicos pantalones. Gentes de todos los rincones del Imperio romano se
mezclaban con los extranjeros: fornidos armenios de frondosas barbas, bronceados
egipcios, algunos de ellos con el crneo afeitado, eslovenos de rostro ancho
procedentes de las tierras cercanas al Danubio, cartagineses, italianos e incluso algn
que otro hispano que se quedaba pasmado mirando a su alrededor... todos ellos
extasiados al contemplar las maravillas de la ciudad.
Y luego estaban los constantinopolitanos. Para Argyros, que no llevaba en la capital
ms que un par de aos, los naturales de la ciudad se parecan bastante a los
pequeos gorriones de cabeza negra con los que cohabitaban. Eran alborotadores,
malhumorados, siempre estaban al acecho de oportunidades, infinitamente curiosos y
prestos a perder el inters por todo aquello que dejara de ser nuevo. l, que era de
naturaleza ms sobria y calmada, los encontraba tremendamente fascinantes pero a la
vez poco de fiar.
Tambin le parecan exasperantes, pues eran tan egocntricos que llegaban a no tener
ojos ms que para s mismos. Y eso era literalmente cierto: vio pasar bandadas de
gente junto a un hombre tirado en la cuneta e ignorarlo como si no existiera. Lo
hubiera entendido de haberse tratado de un vagabundo, pero no lo era. Estaba limpio y
bien vestido con unas ropas brocadas de buena calidad y, desde luego, no pareca que
se hubiera pasado con la bebida.
El magistrianos se agach junto a l farfullando entre dientes, para ver qu poda
hacer por el hombre. Tal vez se trataba de un epilptico y dentro de poco iba a volver
en s. Mucha gente segua teniendo un miedo supersticioso a la epilepsia, a pesar de
que Hipcrates haba demostrado ms de cuatro siglos antes de la Encarnacin que se
trataba de una enfermedad como cualquier otra.
Argyros estir la mano para tocar la frente del hombre y volvi a retirarla de golpe
como quien toca una llama. Y eso era casi lo que haba tocado: el hombre estaba
ardiendo en fiebre. Al acercarse un poco ms, el magistrianos se dio cuenta de que
tena la cara y las manos invadidas por un sarpullido rojizo.
--Madre de Dios, aydame! --suspir. Se restreg la mano derecha una y otra vez
contra la ropa y hubiera pagado muchas nomismata de oro por no haber tocado la piel
de aquel hombre--. Usted! --grit dirigindose a un transente al que la vestimenta, y
lo que es ms, las maneras, delataban como natural de Constantinopla--, es usted de
esta parte de la ciudad?
--Y si lo soy, qu? --replic el hombre poniendo los brazos en jarras--. Qu le
importa a usted?
--Lo ms rpido posible! Traiga al mdico! --Todos los distritos tenan un mdico
encargado de vigilar el sistema de alcantarillado y de estar alerta ante enfermedades
contagiosas--. Creo que este hombre tiene la viruela!
***
--Tal vez te hayas equivocado --dijo Helena Argyra aquella misma noche--, o puede
que aunque estuvieras en lo cierto, no haya ms que un caso.
--Dios quiera que ests en lo cierto --dijo Basilios. Como le haba sucedido tantas otras
veces con anterioridad, se pregunt cmo se las arreglaba su mujer para ver siempre
el lado positivo de todas las cosas. A veces pensaba que la clave estaba en que an se
encontraba a ocho o nueve aos de su edad, los treinta. Pero la verdad es que l

mismo no haba sido un gran optimista a su edad y tuvo que admitir que,
sencillamente, su mujer era de naturaleza ms despreocupada que l.
Aquella pareja ofreca grandes contrastes tanto desde un punto de vista fsico como
emocional. Argyros era alto y delgado, de rasgos afilados y sombros y con una mirada
tan triste que pareca ms propia de un icono. Helena apenas le llegaba a la altura del
hombro y, aunque tena el cabello oscuro, su hermosa piel, sus ojos azules y sus
pmulos pronunciados revelaban su origen esloveno.
Argyros pensaba que Sergios era un nio afortunado porque haba sacado el parecido a
su madre.
--No entiendo cmo va a tratarse de la viruela, Basilios --prosigui Helena--. No ha
habido ningn brote en la ciudad desde que mi padre era un nio.
--Lo que no impedir que Dios nos enve otro si cree que nuestros pecados nos hacen
merecedores de ello --replic su marido.
--Kyrie eleison! --exclam ella santigundose--. Seor, ten piedad.
--S, Seor, ten piedad --asinti l.
En la muy poblada ciudad de Constantinopla, la viruela podra extenderse como
reguero de plvora y, aparte de la plaga, era la ms terrorfica enfermedad que el
Imperio hubiera conocido. Aunque haban pasado siglos sin que la plaga hiciera
aparicin, pareca que todas las generaciones tenan que conocer alguna epidemia de
viruela, ya fuera suave o mortfera.
Helena tena un don especial para sacar a Argyros de tan funestas reflexiones:
--Ninguno de nosotros puede cambiar la voluntad de Dios --dijo con su enrgico
sentido prctico--, as que ya podemos cenar, no crees?
La cena consista en un trozo de pan con aceite de oliva para mojar, un estofado de
atn con puerros y para postre, uvas blancas pasas.
--Est delicioso! --exclam Argyros de corazn aunque no estaba todava
acostumbrado a comer pescado tan a menudo. En su pueblo de origen, situado en el
interior, el estofado hubiera sido de carne de cabra o de cordero. Pero aqu, junto al
mar, el pescado era mucho ms barato y aunque de magistrianos ganaba mucho ms
que cuando estaba en el ejrcito, en aquellos das no necesitaba destinar ningn dinero
a alquilar una casa ni a mantener a una familia... y Helena empezaba a hablar de
contratar una criada para las faenas de la casa.
As pues, que sea pescado.
Una vez hubo recogido los platos, Helena le dio el pecho a Sergios sentada en una
mecedora de madera de haya que compraron cuando naci el nio. Mientras
amamantaba a su hijo no hablaba ms que de cosas insignificantes y agradables. sa
era una de las escasas reglas que impona a su marido: estaba convencida de que si la
quebrantaba tendra menos leche. Y la verdad era que la forma en que el nio se haba
puesto a berrear de hambre el par de veces que haba intentado mamar despus de
que Argyros, ensimismado en sus asuntos, ignorara la regla, haba bastado para que
intentara observarla rigurosamente en lo sucesivo.
En ocasiones aquella restriccin le irritaba, pero aquel da se alegraba de que las cosas
fueran as. Le habl a su mujer de un compaero de los magistrianoi cuya esposa
haba dado a luz unos gemelos unas cuantas semanas antes de que naciera Sergios y
que tena aspecto de no pegar ojo por las noches. Ella, a cambio, le cont los cotilleos
del barrio que a veces recoga ella misma desde la vista de su balcn o bien
intercambiaba con otras mujeres a lo largo y ancho de los puestos del mercado.
Sergios se qued dormido mientras su madre lo meca y Helena lo coloc en la cuna.
Lo ms probable era que siguiera durmiendo casi hasta el amanecer. Argyros lanz un
suspiro de alivio ante tal pensamiento: tan slo un par de semanas atrs el beb se
despertaba dos o tres veces a lo largo de la noche, reclamando a gritos el pecho de su
madre.
Pareca que ella le hubiera ledo el pensamiento y le respondi con la mirada:

--Vamos a la cama? --le pregunt, aadiendo con picarda:-- No, no me refiero a


dormir.
--No, a dormir no --respondi l mientras empezaba a deshacer los nudos de su blusa,
que ella haba vuelto a anudar tras haber amamantado a Sergios.
La urgencia con que la tom la oblig a sofocar un grito de sorpresa, pues su marido
acostumbraba a ser ms comedido...; sin embargo, no se trataba en absoluto de un
grito de disgusto.
Luego, agotada, se qued dormida de inmediato con las piernas y las caderas
apretadas clidamente contra l. Su marido, no obstante, segua despierto. Sus
pensamientos vagaron errticamente hasta que cay en la cuenta de por qu haba
sido tan impaciente: as consegua mantener alejadas las preocupaciones por un rato.
Hizo una mueca en la oscuridad. Aquello no le pareca justo para con Helena y desde
luego deca muy poco acerca de sus propias motivaciones.
Y tampoco es que le ayudara a conciliar el sueo.
***
El magistrianos recorri el camino de ida y vuelta al Praitorion los siguientes das
sumido en las preocupaciones, con miedo de lo que pudiera encontrarse por la calle.
Desconfiaba de la manera en que todo pareca seguir dentro de la ms estricta
normalidad, pues se tema que iba a ser una cruel decepcin aunque lo fuera slo para
l que haba visto al hombre enfermo mientras el resto de la ciudad permaneca
ignorante de los peligros que la acechaban. Pero pasado un tiempo, empez a creer
que Helena haba tenido razn o que las fervientes plegarias que ambos haban
elevado haban sido escuchadas.
Se aferr a estas creencias todo el tiempo que pudo, incluso a medida que empez a
mermar el nmero de magistrianoi y otros funcionarios que venan a trabajar todos los
das. La vida era arriesgada en el mejor de los casos y cualquier enfermedad resultaba
peligrosa, pues era poco lo que los doctores podan hacer por combatirlas: la oracin
ofreca ms esperanzas que las panaceas.
No pudo evitar volver a alarmarse cuando empez a recibir noticias de una baja tras
otra por fiebres. Y el da en que se enter de que el primero de ellos estaba cubierto de
pstulas, decidi que el Praitorion podra pasarse sin l una temporada. No le
preocupaba en absoluto que pudieran acusarle de eludir sus responsabilidades, pues a
esas alturas, la mitad de la gente con suficiente dinero como para poseer una segunda
residencia fuera de la ciudad se estaba trasladando a ella en busca de aire fresco. El
escndalo de los carros que partan cargados de objetos domsticos no cesaba da y
noche.
Evidentemente la mayora de los constantinopolitanos no poda permitirse huir, pero de
todas formas las calles empezaron a quedarse desiertas y la poca gente que se mova
por ellas se lanzaba miradas de recelo. La viruela poda ser una maldicin divina, pero
todo el mundo saba ya que una persona enferma poda transmitirla.
El precio del grano estaba sometido a tremendas fluctuaciones; de pronto, un da
estaban abiertos todos los molinos de la ciudad pero casi todos estaban vacos y luego,
sin razn aparente alguna, slo un puado de ellos estaba en funcionamiento y se
formaba una cola de gente que daba la vuelta a la manzana.
Cada vez que Argyros sala a la calle, se senta como si llevara su vida en las manos.
Helena quiso compartir esa carga con l, pero l se neg de forma tan tajante que se
sali con la suya:
--Cmo iba yo a alimentar a nuestro hijo si a ti te ocurriera algo? --le pregunt--,
recuerda que yo no estoy hecho para eso.

--Y cmo voy a alimentarlo yo si t te pones enfermo y no puedes alimentarme a m?


--replic ella, pero no sigui insistiendo. La sola idea de poner a su beb en peligro la
impulsaba a obedecer a su marido.
l se guard de decirle que hubiera actuado de igual manera si la viruela hubiera hecho
su aparicin un ao atrs, antes de que tuvieran hijos. Estaba dispuesto a evitarle
cualquier riesgo.
El nico lugar frecuentado por la gente cuando la viruela estaba suelta en la ciudad
eran las iglesias. Sacerdotes y similares rogaban al Seor que devolviera su favor al
pueblo y acabara con la epidemia. Adems, la gente tena razones divinas ms
personales por las que acudir a la liturgia: rezar por la salud de sus seres queridos y
por la suya propia.
Cuando Helena quiso ir a rezar a la gran iglesia de Santa Sofa, Argyros no se lo pudo
negar, ni siquiera lo intent. Un paseo hasta la iglesia --pens-- era distinto de una
caminata para hacer las compras. Poda ser que Dios estuviera furioso con ellos, pero
seguramente no elegira su propia casa para golpearlos.
Por primera vez en varias semanas, Helena sali de casa llevando a Sergios en brazos.
--Esto parece un pueblecito, no la ciudad! --exclam al ver la quietud de las calles y el
eco le devolvi su voz desde las casas vacas.
--Esto es ahora an ms tranquilo --dijo Argyros recordando su Serrhes natal--, es
cierto que los pueblos no tienen ms que un puado de habitantes en comparacin con
Constantinopla, pero como son tambin mucho ms pequeos, dan la impresin de
estar muy poblados.
Caminaron por la Mese en direccin este, hacia la gran iglesia cuya cpula dominaba el
perfil de la ciudad. Los puestos del mercado de caballos del frum, conocido como
Amastrianum, estaban desiertos: nadie tena animales que vender. A un cuarto de
milla de distancia, en la misma calle, unas cuantas ovejas solitarias balaban encerradas
en sus rediles en el frum de Theodosios mientras los granjeros que las haban llevado
al mercado estaban de pie rascndose la cabeza y preguntndose dnde se habran
metido sus clientes.
--Pobre gente --dijo Helena siempre pronta a la compasin--, seguro que no entienden
nada de nada.
--Me extraa que los centinelas de la puerta no se lo advirtieran --dijo Argyros. Pero
pensndolo mejor, no le extra en absoluto. Los guardas de una de las puertas
secundarias, como la de Selymbria o la de Rhegion, bien podran haber puesto pies en
polvorosa dejando la puerta desatendida de manera que los villanos pudieran pasearse
a sus anchas por la ciudad.
El magistrianos se dirigi a gritos a los hombres de un extremo a otro de la plaza. Al
sonido de la temida palabra viruela, se santiguaron alarmados y se dispusieron a
recoger a sus animales.
--Ojal estuviramos de vuelta de la iglesia en lugar de ir de camino hacia all --dijo
Argyros--. Una oveja nos proporcionara alimento durante das.
--Adems, habramos conseguido un buen precio --suspir Helena--. En fin, espero que
sus dueos regresen sanos y salvos a sus hogares.
El nico sitio que demostraba que Constantinopla no era una ciudad fantasma era la
plaza situada frente a Santa Sofa, el Augusteion, pero incluso all estaban cerrados los
puestos de los libreros y los perfumistas. Tan slo unos cuantos puestos de comida
seguan abiertos para atender a la gente que se acercaba a la gran iglesia a rezar.
Cuando el olor de los calamares empanados frindose en aceite de oliva con ajos lleg
a la nariz de Argyros, su estmago empez a rugir de hambre y tuvo que obligarse a
pasar de largo junto a los humeantes braseros de carbn.
El imponente atrio mantenido por columnas de la gran iglesia estaba a rebosar de
gente. Argyros salud a un ordenanza al que llevaba varios das sin ver. Aquel tipo de

encuentros se sucedan por todas partes dentro del atrio. Mucha gente crea, como l,
que la visita a la iglesia era la nica salida segura que podan hacer.
Manteniendo siempre un brazo en gesto protector sobre los hombros de su esposa,
gui a Helena al interior del exonrtex, el vestbulo exterior situado entre el atrio y la
iglesia propiamente dicha. Se inclin para besarla y hacer lo propio con Sergios,
dicindole:
--Nos veremos aqu despus del servicio.
--Muy bien --respondi ella a la par que se daba la vuelta para alejarse en direccin a
las escaleras que conducan a la galera de las mujeres: como en todas las dems
iglesias, los hombres y las mujeres asistan al servicio por separado.
Alguien cercano dej escapar un sonoro estornudo.
--Salud! --dijo educadamente Argyros.
El hecho de entrar en Santa Sofa fue una experiencia suficientemente sobrecogedora
para hacer olvidar al magistrianos por un rato que la viruela andaba suelta por la
ciudad. Nadie poda entrar en la gran iglesia y no conmoverse. Cuando Justiniano la
reconstruy tras la sedicin de Nika, eligi a los dos mejores arquitectos que pudo
encontrar y les dio total libertad para disponer de los recursos de todo el Imperio. Una
vez concluido, el resultado le permiti soltar la conocida fanfarronada: Oh, Salomn,
te he derrotado.
Mrmoles pulidos de color verde, rojo, amarillo o policromados; trados del Bsforo, de
Grecia, de Egipto y de Isauria, relucientes lmparas de oro, plata y latn, un bosque de
columnas con capiteles adornados con intrincados relieves de hojas de acanto, cuatro
semicpulas, cada una de ellas decorada con ornamentos de mosaico: todo ello diriga
la vista hacia la cpula central que era el mayor triunfo de los brillantes constructores
de Justiniano.
Sujeta por pechinas, se alzaba a ciento ochenta metros del suelo atravesada por
cuarenta y dos ventanas que dejaban pasar los rayos del sol dndole un aspecto
incorpreo, como si estuviera flotando en el aire por encima de la iglesia en lugar de
formar parte de ella. La luz, siempre cambiante, formaba destellos en las teselas de los
mosaicos dorados de la cpula y desde la cruz de Cristo en el pex.
De no haber existido la cpula, el gran santuario de la iglesia hubiera bastado para
captar la atencin. La iconostasis situada frente al altar estaba hecha de plata baada
en oro y estaba cubierta con imgenes de Cristo, la Virgen y los apstoles. El altar
propiamente dicho era de oro macizo con incrustaciones de piedras preciosas, y
tambin lo eran los candelabros, los incensarios y los vasos eucarsticos: aguamaniles,
clices, patenas, cucharillas y bacinillas. Unos cortinajes rojos con las imgenes de
Cristo y los santos Pedro y Pablo bordadas en hilo de oro flanqueaban el altar.
Como siempre, la divina liturgia ejerci su funcin de transportar a Argyros y hacer
que dejara de sentirse un hombre solo en el mundo para pasar a formar parte de la
gran comunidad cristiana pasada, presente y futura. Era una liturgia antigua, atribuida
a san Juan Crisstomo, el telogo y erudito que fuera patriarca de Constantinopla
menos de un siglo despus de que Constantino volviese a fundar la ciudad.
El servicio discurri con una solemnidad a la altura del entorno. La pausada dignidad
de las plegarias, las ricas sedas de las dalmticas y casullas de los sacerdotes, el dulce
olor a incienso que emanaba de los incensarios, los coros de perfeccionadas voces
masculinas e infantiles que cantaban los himnos... todo ello contribua a comunicar
tanto al espritu como a los sentidos la gloria de Dios.
Las plegarias por los muertos hicieron aparicin en dos momentos del servicio: tras la
lectura del Evangelio y en la oracin por la Iglesia que tena lugar antes de la
comunin. sa era la costumbre que estrechaba el lazo entre los vivos y los muertos y
la ntima relacin entre este mundo y el siguiente. No obstante, en tiempos de
epidemia, las plegarias resultaban especialmente conmovedoras.

Argyros sacudi la cabeza con tristeza cuando finalmente el sacerdote enton el


cntico de la despedida de san Simen, se quit los hbitos y dio por finalizado el
servicio. Santa Sofa pareca tener el don de acercar el mundo por venir al presente, de
manera que el regreso a la realidad mundana nunca resultaba fcil de emprender.
Helena, como de costumbre, vea las cosas desde una perspectiva diferente.
--Gracias por traerme, Basilios --dijo cuando se dirigan caminando de vuelta a casa--.
Necesitaba que me recordaran que Dios sigue velando por nosotros.
Careca de la obstinada curiosidad por la religin que mova a su marido, pero ste
siempre pens que la fe de ella era ms pura que la suya propia. Mientras l siempre
intentaba cuestionar, tanto por su formacin como por su naturaleza, ella era pura
aceptacin. Cuanto ms se prolongaba la epidemia de viruela y ms gente buena vea
morir igual que lo hacan los malvados, ms se preguntaba por qu Dios no velaba por
ellos ms tenazmente.
Su mente an se protega de la idea de que Dios tena Sus razones y que cuando
quisiera drselas a conocer a l, sin duda lo hara.
***
--Estaba delicioso, cario --dijo Argyros apartando su plato de estofado de cordero al
ajillo con autntico pesar.
--Me alegro de que te gustara. --Respondi Helena y, ofrecindole su plato, aadi:-quieres un poco ms?
--Si casi no lo has tocado! --dijo l, sorprendido--, vas a tener que esforzarte un poco
ms. Recuerdo a mi madre y a mi hermana mayor cuando, all en Serrhes, decan que
mientras estaban dando el pecho tenan hambre a todas horas.
--Yo tambin me senta as, hasta ahora --replic Helena a la defensiva--, pero la
verdad es que estos ltimos das no he tenido muchas ganas de comer.
--Crees que podras estar embarazada de nuevo? --pregunt Argyros al acordarse de
las nuseas que sufri al principio del embarazo de Sergios.
--Esto es diferente --respondi ella sacudiendo la cabeza y riendo--, es ms como si
estuviera todo el tiempo cansada... y no s a qu se debe porque t has estado
ayudndome muchsimo con la casa y apenas he salido a la calle en las ltimas
semanas, desde que fuimos a la gran iglesia.
Se levant con la intencin de recoger los platos y llevarlos a la cocina para fregarlos.
Hizo una pausa para desabrocharse los dos primeros cierres de la tnica.
--Creo que es el calor lo que me est quitando el apetito --dijo ella abanicndose con
la mano.
Argyros alz sus gruesas cejas. El verano en Constantinopla era caluroso y agobiante,
pero la ltima ola de calor fuerte haba pasado haca tres das. Se levant de la mesa,
la rode y bes a su mujer en la frente.
--Y a qu se debe eso? --pregunt ella sonriendo.
--A ti, por supuesto --respondi l con soltura y devolvindole la sonrisa. No quera
dejar entrever la punzada de temor que haba sentido, y que segua ah. Haba notado
la piel de Helena ardiente y seca al contacto de sus labios.
Tuvo un sueo agitado durante la noche y le cost volver a conciliarlo tras levantarse a
dar de mamar a Sergios. Y lo mismo le sucedi a Argyros, aunque por otras razones.
Helena se despert por la maana con dolor de cabeza.
--Te importara ir a buscar unas ramitas de sauce? --pregunt. La amarga savia
aliviara su molestia.
Argyros hizo lo que le pidi. Adems de tener esplndidos edificios, Constantinopla
poda enorgullecerse de contar con varios grandes parques, uno de los cuales no se
encontraba lejos de la iglesia de los Santos Apstoles. Muchos constantinopolitanos,
descendientes de generaciones de habitantes de la ciudad, no hubieran sabido

distinguir un sauce de un rosal; mientras que el magistrianos, tanto por su infancia


transcurrida en un pequeo pueblecito de los Balcanes como por su amplia experiencia
en la vida castrense, encontr lo que buscaba sin dificultad. Se sirvi de su daga para
cortar un puado de los ms tiernos y verdes brotes y luego emprendi a toda prisa el
regreso a casa.
La consternacin lo dej sin aliento: aunque el da era ms caluroso que los
precedentes, Helena se haba metido debajo de un montn formado por todas las
mantas de la casa y desde el otro extremo de la habitacin se oa el castaeteo de sus
dientes.
--Tengo mucho fro, Basilios, mucho fro --murmur ella, pero cuando le puso la mano
en la frente se encontr con que estaba ardiendo.
--Madre de Dios, aydame, aydanos --exclam l. Se arrodill junto a ella, enjug el
sudor de su frente y le dio las ramitas para que las masticara. La savia era buena
tambin para la fiebre, aunque no estaba seguro de si funcionara contra temperaturas
tan elevadas.
Una vez que la hubo dejado tan cmoda como le fue posible, sali a toda velocidad de
la casa en busca del funcionario mdico del distrito. Tan honorable personaje era un
hombrecito pequeo y de rasgos delicados que responda al nombre de Arethas
Saronites y tena aspecto de estar a punto de morir de cansancio. Cuando el
magistrianos logr balbucear que su mujer estaba enferma, lo nico que hizo Saronites
fue apartarse un mechn de pelo castao claro de los ojos y decirle:
--Usted es Argyros, el de la calle de los fabricantes de almohadas, verdad?
Al asentir Basilios, el oficial mdico respondi:
--Que Dios la asista.
Y acto seguido aadi su nombre a la larga lista que tena encima de su escritorio. Alz
la vista y se sorprendi al ver que el magistrianos segua ah.
--Deseaba algo ms?
--Un mdico, maldita sea! --estall Basilios.
--Le ser enviado uno.
--Ahora! --replic Argyros con su voz de acero. Como por voluntad propia, la mano se
le fue a la empuadura de la daga.
***
Pero ni el tono ni el gesto lograron que Saronites se inmutara.
--Estimado seor, una de cada diez personas est enferma en esta ciudad, puede que
incluso una de cada cinco. No tenemos suficientes mdicos para atenderlas a todas al
mismo tiempo.
Haciendo caso omiso de sus palabras, Argyros ech una ojeada al zagun de la casa
del mdico.
--Ser mejor que desista o Torneos, que est ah, le atravesar la falda de un flechazo
--le advirti Saronites. El guarda tena el arco tensado y listo para disparar. Luego
prosigui en un tono ms amable--: No es usted el primero. Cmo podra yo
reprocharle que intentara ayudar a sus seres queridos? Tendrn un mdico cuando les
toque, se lo prometo.
Avergonzado y abatido, Argyros asinti brevemente y se march. Cuando lleg a casa,
se encontr con que Helena estaba sentada en la sala amamantando a Sergios.
--Ten cuidado, cario, o l podra coger tu enfermedad --dijo el magistrianos, que an
se negaba a utilizar la palabra viruela. Si no la nombraba, todava poda soar que no
exista.
Excepto por dos puntos de color debidos al ajetreo que luca en sus mejillas, Helena
estaba totalmente plida y tena un brillo febril en la mirada. No obstante, haba
dejado de tiritar y le respondi con claridad:

--Ya lo s, Basilios, pero tambin podra morirse de hambre y mis pechos estn a
rebosar de leche. T crees que conseguiramos que una nodriza pusiera los pies en
esta casa estando yo enferma?
Argyros se mordi el labio. Ninguna mujer se arriesgara de aquella manera, y l bien
lo saba. Tampoco poda reprocharles que actuaran as, al igual que Saronites no le
haba reprochado a l que hubiera intentado obtener para Helena ms de lo que le
corresponda.
--Y leche de vaca? --sugiri l, por fin.
--La leche de vaca produce a los bebs regurgitaciones estomacales --replic ella, pero
tras un momento de reflexin murmur casi para sus adentros--: claro que se es un
pequeo riesgo que podemos correr. S, ve a por un poco de leche de vaca --dijo por
fin con voz firme--. Pero cmo vas a conseguir que se la tome? Cuando tienen que
chupar los paitos empapados en leche consiguen comer muy poco.
Argyros saba que en eso tena razn. Se mes la barba. Sus tiempos de oficial de
exploradores le haban enseado a improvisar, a servirse de cosas para cubrir sus
necesidades con independencia de para qu debieran servir en teora. Y a diferencia de
los funcionarios que conformaban la mayora del personal de la burocracia romana, l
tena que mantenerse mentalmente alerta para hacer su trabajo. As que...
--Ya lo tengo! --dijo chasqueando los dedos--, utilizar una jeringa de enemas! Al ir
apretando la vejiga de oveja conseguir que salga tanta leche por la cauela hasta su
boca como l desee.
Enferma y todo como estaba, Helena estall en carcajadas.
--Hay que ver! Vaya un marido tan listo que tengo. Pero compra una que sea nueva.
--S, supongo que eso es lo que debera hacer, no crees? --respondi Argyros
sonriendo por primera vez ese da. Al salir a la calle de nuevo sinti que le
acompaaba un pequeo palpito de esperanza.
Las lecheras de Constantinopla eran pequeas porque en la ciudad no haba muchos
sitios para que el ganado paciera. Por esa misma razn, la mayora de las lecheras
estaban ubicadas junto al borde de los parques, para que el ganado pudiera triscar la
hierba. El magistrianos se dirigi a toda velocidad hacia el parque en el que aquella
misma maana haba cortado las ramitas de sauce.
Esper con impaciencia mientras el lechero ordeaba para darle su jarra de leche.
--Tiene usted un hijo enfermo? --pregunt el lechero.
--No, es su madre...
--Que Cristo la cure, entonces, por el bien del chiquillo! --Los dos hombres se
santiguaron y l prosigui--. La viruela es terrible, yo me paso la mayor parte del da
rezando para que no se acerque a mi familia.
--Yo haca lo mismo --replic Argyros con tristeza.
--Ya lo creo, y muchos ms lo hacen as. Pero yo tengo que rezar mucho, porque mi
mujer, Irene, me ha dado tres hijos y cinco hijas --dijo el lechero sacudiendo la
cabeza--. Por cierto, mi nombre es Petros Skleros.
Argyros se present y enseguida exclam:
--Ocho hijos! Y estn todos bien?
--Si, incluso el pequeo Petros, el benjamn. Slo tiene tres aos y acaba de empezar a
ayudar a limpiar de estircol el establo. Al pobrecillo le sali una ampolla la semana
pasada y nos tuvo a todos con el corazn en un puo, pero slo se trataba de la viruela
vacuna.
--Y eso qu es? Nunca haba odo hablar de ello --dijo Argyros.
--Para saber eso tendras que ser lechero o granjero. Las que se contagian son sobre
todo las vacas, como habrs deducido por el nombre --dijo entre risitas--, pero a veces
los que las cuidan tambin la pillan. Yo mismo la pas hace aos. Pero eso no va a
ningn sitio, estamos todos bien y si Dios permite que sigamos as, pues bien, seguir

estndole agradecido y cantando alabanzas a Su nombre. Y adems, aadir una


plegaria o dos por su familia cuando me ponga a rezar.
--Se lo agradezco. Que Dios escuche sus rezos ms de lo que ha escuchado los mos.
--Usted rece tambin por usted mismo, seor --dijo Skleros--. Al verle puedo decir que
no ha pasado la viruela. Y sera muy duro que la pillara usted a la vez que ellos.
--Si, tiene razn --respondi el magistrianos asintiendo con la cabeza. No haba
pensado en esa posibilidad, pero se oblig a apartar las preocupaciones de su mente.
Adems de llevarse a su mujer y a su hijo no poda ignorar la probabilidad de que l
mismo contrajera la enfermedad. Coloc la tapa de la jarra de una palmada, se la
coloc debajo del brazo y se dirigi a su casa.
--Espero que nos veamos de nuevo --grit el hombre a su espalda.
--Yo tambin --replic l.
Pero cuando lleg a casa, se olvid de Sergios y de sus necesidades, a pesar de que el
beb estaba berreando en la cuna. Helena deba de acabar de acostarlo para intentar
llegar ella a su cama, aunque no lo haba logrado y Argyros se la encontr desmayada
tirada en el suelo. Cuando la toc solt una maldicin a la vez que se puso a rezar:
haba vuelto la fiebre, y esta vez con ms fuerza que nunca.
Al cogerla en brazos la sinti como un peso muerto; con aire ausente se pregunt de
manera inconsciente por qu las personas parecan pesar mucho ms cuando estaban
desvanecidas.
Al depositarla en la cama, se espabil un poco.
--Aljate --murmur--, aljate.
--Calla --susurr l.
La dej un momento para ir a empapar un pao en una palangana de agua. Mientras
regresaba con l le fue soplando para refrescarlo y luego se lo aplic en la frente. Ella
suspir y pareci perder de nuevo el contacto con el mundo. Basilios se sent junto a
ella y cogi su mano flcida entre las suyas.
Y as pas el da. Argyros permaneci al lado de su mujer, humedecindole la cara y las
extremidades con paos hmedos y sujetndola para que no se hiciera dao cuando la
fiebre la hiciera sacudirse. En varias ocasiones volvi en s y sigui insistindole en que
se marchara de all. No quera escucharle cuando l le deca que no, y repeta su orden
una y otra vez.
Finalmente, logr revivir lo suficiente para preguntarle:
--Por qu no te marchas?
--Porque te amo --dijo l. Sus labios esbozaron una leve sonrisa antes de sumirse de
nuevo en un profundo estupor. Se lo haba dicho decenas de veces durante el rato en
que estuvo inconsciente, as que se senta reconfortado porque al fin lo hubiera
comprendido.
Slo sala del dormitorio cuando Sergios se echaba a llorar. Era un poco desmaado
para cambiar al beb, pues haba sido Helena quien lo haba hecho siempre, pero se
las arreglaba.
Antes de darle a Sergios la jeringa llena de leche, impregn la puntita con un poco de
miel y aquel viejo truco de comadrona hizo que el nio succionara con ms ansia, a
pesar de que al principio hizo una mueca a causa del sabor desacostumbrado de su
alimento.
Casi al anochecer, cocin unas gachas de cebada para darle de comer a Helena. En el
ltimo momento se le ocurri aadirles un poco de miel: Helena apenas era capaz de
pensar con ms claridad que Sergios. Se comi aproximadamente la mitad de lo que
haba preparado, menos de lo que l pensaba que hubiera necesitado comer, pero
supuso que algo era mejor que nada.
La fina silueta de la luna en cuarto creciente se alzaba en el este cuando Argyros cay
exhausto en un profundo sueo. Unos minutos ms tarde, Sergios le despert con sus

chillidos. Se levant dando traspis para atender a su hijo y justo oy el primer canto
del gallo cuando, finalmente, el beb se qued dormido.
Tena la sensacin de tener los ojos llenos de arena y se perciba a s mismo como si se
moviera con extrema lentitud, como si el aire que lo rodeaba se hubiera vuelto espeso.
Tal vez se debiera a lo cansado que estaba, pero la idea de ir donde la familia de
Helena a pedir ayuda le golpe con la fuerza con que l haba imaginado que el
cristianismo haba arrebatado a san Mahoma. Se llev consigo la jarra de la leche que
estaba vaca. Mientras uno de los hermanos o hermanas menores de Helena se
quedaba en casa para cuidar de ella y del beb, l podra ir a la lechera de Skleros a
que se la rellenaran; o bien los enviara a ellos a por la leche si tenan miedo de entrar
en una casa en la que reinaba la enfermedad.
El padre de Helena era un notario llamado Alexios Moskhos. Como de costumbre, unos
cuantos perros se pusieron a ladrar cuando Argyros llam a su puerta; a Moskhos le
gustaba ir al campo a cazar conejos en sus das libres. El magistrianos se qued
esperando a que su suegro apareciera riendo y echando sartas de maldiciones
mientras le dejaba entrar.
Oy a Moskhos acercarse, pero la puerta no se abri. En cambio, su suegro habl
cautelosamente a travs de ella:
--Quin anda ah? Qu quiere?
--Soy Basilios. Necesito ayuda, Helena est enferma --dijo Argyros y le explic lo que
necesitaba.
Se hizo un largo silencio, tras el cual, Basilios escuch sin dar crdito a sus odos cmo
su suegro le deca:
--Ser mejor que te marches, Basilios. Rezar por vosotros, pero no har nada ms.
Aqu no hay nadie enfermo y no va a haber nadie si yo puedo evitarlo. No voy a poner
en riesgo a toda mi familia por uno que ya est contagiado.
--Me gustara or eso mismo de labios de tu mujer --exclam el magistrianos.
--Es por ella por quien hago esto.
--Por qu? Cobarde, intil! --Argyros estaba ciego de indignacin. Se puso a aporrear
la puerta a puetazos--. Djame entrar!
--Voy a contar hasta tres --dijo Moskhos con frialdad--, luego te echo los perros. Uno,
dos...
El magistrianos se alej profiriendo maldiciones, estaba seguro de que su suegro
habra sido capaz de cumplir su amenaza. Y haba algo que empeoraba an ms las
cosas: Argyros lo entenda y se pregunt qu habra hecho l si Helena se hubiera
encontrado bien y hubiera sido Moskhos quien hubiera recurrido a l para pedir ayuda.
Era lo suficientemente honesto para admitir que no lo saba.
A Petros Skleros se le ensombreci la expresin cuando Argyros volvi en busca de
ms leche.
--Tena la esperanza de que su mujer hubiera... no s... comido algo en mal estado que
le hubiese hecho dao --dijo, franquendole al magistrianos la entrada del establo--.
Pero no es as, verdad?
--Me temo que no, ojal! Cmo deseara que hubiera sido una indigestin!
--Y yo! --dijo el lechero. Tal y como haba dicho, su hijo menor, Petros, estaba
ayudando a limpiar el establo. Cogi al nio por el brazo y lo levant para que el
magistrianos lo viera--. Ojal hubiera sido algo como esto --le mostr tres picaduras,
muy juntas entre s, que tena el pequeo Petros en la mueca. Parecan picaduras de
viruela, pero ningn enfermo de viruela tena la suerte de tener tan pocas.
--As que sta es su viruela vacuna, eh?
--S --dijo, y le dio una palmadita al nio en el trasero--. Venga, hijo, mrchate, que
este seor ya te ha visto. --Luego, dirigindose a Argyros y arrastrando un taburete
junto al costado de una vaca, aadi:-- Dme, voy a llenrselo de leche.
--Sigue bien su familia?

--S, gracias a Dios, a la Virgen y a todos los santos. Le agradezco que se acordara de
preguntar, con la de problemas que tiene usted en la cabeza. --Le tendi la jarra
haciendo un gesto con la mano que indicaba que no tena que pagar nada--. De
verdad, no se preocupe por el pago. Cjalo para que su hijo se mantenga fuerte
mientras su mujer se mejora.
Ante tanta insistencia por parte del lechero, lo nico que pudo hacer Argyros fue
aceptar la jarra con el mayor agradecimiento posible. Al comparar el comportamiento
de Skleros con el de su suegro no pudo evitar sacudir la cabeza. Al igual que suceda
con el combate, la epidemia sacaba lo mejor y lo peor de cada uno.
Cuando regres a casa, fue como si no se hubiera marchado. La fiebre de Helena
segua siendo muy alta. A veces le reconoca, pero la mayor parte del tiempo se
encontraba perdida en un mundo de sueos mayormente desagradables. Intent
mantenerla fresca, pero el ardiente calor de su frente secaba las compresas casi tan
deprisa como l se las pona encima.
Sergios se bebi la leche de vaca y su padre dese que fuera cantidad suficiente. Al
igual que con Helena, supuso que cualquier cosa era mejor que nada.
A la maana siguiente, Helena se senta un poco mejor. Tena ms ratos de lucidez y
pareca que no tena tanta fiebre. Sergios, en cambio, estaba intranquilo. Tal y como
Helena haba previsto, sus intestinos se resentan a causa de la nueva comida que
estaba tomando. Estuvo mucho rato llorando y levantaba las piernecitas contra la
barriga para combatir los dolores que le producan los gases. Argyros hubiera dicho
que estaba destemplado, pero no podra haberlo asegurado.
Una llamada a la puerta aquella tarde hizo al magistrianos dar un respingo. Se levant
de la cama donde estaba junto a Helena y se dirigi a toda prisa a la entrada.
--En esta casa hay un enfermo! --grit esperando que quienquiera que fuese
emprendiese una pronta retirada.
En lugar de eso, para su sorpresa, le respondieron unas sonoras carcajadas.
--Y yo no estara aqu si no fuera as --dijo el hombre que estaba fuera. Hablaba en
griego con el fuerte acento latino tpico de Italia--. Soy mdico, o al menos eso dicen.
De lo nervioso que se puso al sentir tanto alivio, tuvo Argyros que hacer tres intentos
hasta conseguir correr el pestillo y abrir la puerta de par en par. El hombre que entr
como un torbellino estaba en la sesentena y era vigoroso, fornido y de hombros
anchos. En algn momento del pasado le haban roto la nariz a conciencia y se haba
dejado crecer una frondosa barba muy alta para disimular la mayor cantidad posible de
cicatrices de viruela, aunque no consegua esconderlas todas.
Solt una carcajada que pareca un rugido cuando vio que Argyros se haba quedado
mirando.
--Ja! Yo tambin estuve hasta arriba una vez! --dijo--, pero cuando te haces tan viejo
como yo, ya no te importa un jodido comino de todas formas. Ahora dime quin la ha
pillado y dnde est. --Puso los brazos en jarras y se qued esperando.
--Por aqu, eh... --El magistrianos hizo una pausa, aturullado por la franqueza del
doctor y porque no saba cmo dirigirse a l.
--Yo soy Gian Riario, por si quiere saberlo --dijo el mdico--, Ioannes Rhiarios, si
prefiere la versin griega como la mayora de la gente.
Al tratarse de la lengua de Roma, el latn segua siendo una de las dos lenguas oficiales
junto con el griego, pero gozaba de menos prestigio que el idioma de los habitantes de
la mitad oriental del Imperio, ms prsperos y civilizados desde mucho tiempo antes.
--Yo hablo latn --dijo Argyros tmidamente--, si prefiere usted utilizarlo. --Riario hizo
un gesto de negacin impaciente con la cabeza y el magistrianos prosigui:-- Antes de
que vaya usted ms all debo advertirle de que me temo que se trata de la viruela.
--Y qu espera? Qu salga corriendo? --dijo Riario echndose a rer de nuevo. Se
pas los dedos por la frente erosionada--. Ya la he pasado y no voy a pasarla de

nuevo. Slo se puede sufrir una vez, cuenten lo que cuenten las viejas. O te mata o te
deja tranquilo para siempre jams.
--Es eso realmente cierto?
--Es cierto o si no, me habra muerto quinientas veces en el ltimo mes. Venga, quin
est enfermo aqu? La esposa? Los cros? No ser su querida, o la tendra en otro
lugar.
--Es mi esposa --dijo el magistrianos sin molestarse. Se notaba que la mordacidad de
Riario no era malintencionada--. Mi hijo pequeo est bien por ahora, gracias a Dios.
--Uf! Para los nios es terrible. Bueno, pues llveme a donde est su mujer --Riario
bostez hasta que le cruji la mandbula--, que tengo ms visitas que hacer adems de
sta.
Por primera vez, Argyros se dio cuenta de las bolsas negras que tena el mdico bajo
los ojos. Aquel hombre estaba a punto de caer rendido de cansancio.
El magistrianos acompa a Riario hasta la habitacin y al entrar, dijo:
--Creo que Helena se encuentra hoy mejor que los ltimos das.
De hecho, su esposa estaba en pleno uso de sus facultades e incluso logr dedicar una
sonrisa a Argyros y otra al mdico cuando ste se lo present.
Cuando Riario se colocaba junto a la cama, no tena nada que ver con el que era
cuando trataba con alguien que no lo necesitaba. Toc la frente de Helena y murmur:
--Ah, muy bien. --Luego, cogindole la mueca para tomarle el pulso, insisti
mirndola a los ojos:-- Muy bien.
Ella volvi a sonrer y con un gesto de disculpa, se rasc la mejilla. El mdico hizo
como si no se hubiera dado cuenta.
--Dentro de poco estar caminando por ah --dijo--. Ahora djame que le eche un
vistazo a su beb para ver si tambin se encuentra bien. Se parece a usted o es tan
poco agraciado como su padre?
Ella solt una risita.
--Venga conmigo, seoritingo, deje en paz a su mujer --dijo Riario a Argyros soltando
un resoplido. Cuando hubieron ganado el rellano, ya lejos del alcance de los odos de
Helena, emiti el suspiro que haba estado conteniendo.
--Est mejor, no es cierto? --dijo el magistrianos cogindole por el brazo. A punto
estuvo de olvidarse de bajar la voz.
--A menudo parece que as es --respondi Riario--, justo antes de que aparezcan las
pstulas. Vio esa erupcin que se estaba rascando en la cara? As es como suele
empezar.
A Basilios le pareca que lo estaba escuchando desde muy lejos. La jovencsima y
preciosa carita de Helena iba a llenarse de escaras y a quedar marcada y destrozada
como la de este viejo mdico? No era que no pudiera amarla despus, que s poda,
estaba seguro: la quera por encima de la apariencia externa de su cuerpo. Pero tema
que ella no pudiera quererse a s misma al verse desfigurada y que su pena se llevara
con ella su juventud.
Riario pareca haberle ledo la mente.
--No se preocupe por su aspecto --dijo sin rodeos--, preocpese por si sobrevive o no.
La fase de pstulas es la ms crtica de la enfermedad. Si llegan a cicatrizar y a
curarse, est salvada, si no...
--Hay algo que pueda usted hacer por ella? --El magistrianos se daba cuenta de que
estaba suplicando, pero no le importaba.
--Si lo hubiera, no cree que lo habra hecho por m mismo? --La risa de Riario
resultaba cida--. Odio la viruela, y ms an odio sentirme impotente ante ella. Si es
una maldicin divina como dice la gente, pues bien, yo le respondo a Dios con la
misma maldicin.
Ante tamaa blasfemia, Argyros se santigu, pero el mdico replic con un gesto
obsceno que los italianos solan utilizar.

--Si usted hubiera visto como he visto yo --solt Riario rechinando los dientes-- morir
sufriendo a tantos hombres, ay, y mujeres como su esposa y bebs como su hijo, y
todo lo que pudiera hacer fuera cerrarles los ojos una vez que hubieran muerto, me
comprendera. Cuando Dios castig a Egipto, el faran tuvo mucha suerte: no les envi
la viruela.
Sacudi la cabeza y pareci volver en s:
--Djeme ver a su hijo, ya que estoy aqu. --Pero la amargura volvi a aduearse de
l--. Aunque no voy a poder hacer nada por l si se ha contagiado.
Pero el inters de Riario se reaviv cuando vio la jarra de leche y la jeringa junto a la
cuna de Sergios.
--Qu tenemos aqu? --Argyros se lo explic y l se rasc la barbilla asintiendo--. Muy
ocurrente. Tendr que recordar este invento.
Cogi al beb en brazos y le toc la frente con la mano. Luego, como si no estuviera
seguro de lo que haba sentido, repiti el gesto pero esta vez con los labios.
--Puede que haya algo --dijo al fin--, pero quin sabe? Estos pequeines cogen toda
clase de fiebres. Si es algo malo, no tardar mucho tiempo en descubrirlo.
Una vez ms, se mostr amable con su paciente. Acun a Sergios y le arranc una
sonrisa antes de volver a depositarlo en la cuna. A Argyros, le dijo:
--Siento no poder ofrecerle ms esperanza. Sin duda preferira un mdico que le
contara patraas azucaradas.
--No, prefiero a un hombre honesto --respondi Argyros, lo que sobrecogi a Riario
pero tambin pareci dejarlo satisfecho.
El doctor hizo un gesto con la cabeza parecido a un espasmo y se encamin hacia la
salida.
--Otra misin compasiva --dijo poniendo los ojos en blanco para demostrar cunta
compasin esperaba poder aportar--. Que tenga suerte, Argyros. Volver a pasar
dentro de un par de das o cuando pueda. --Volvi a asentir con la cabeza y se march.
A lo largo de la siguiente semana, Argyros lleg a entender por qu Riario odiaba la
viruela de aquella forma. Asisti impotente a la invasin del tpico sarpullido por el
rostro de Helena, por sus brazos, sus piernas e incluso su vientre y su espalda.
Al principio, las picaduras eran rojas y abultadas y deban producir un picor terrible,
porque Helena se rascaba hasta que empezaba a sangrar. Volvieron los fuertes ataques
de fiebre que la dejaban sin conocimiento. Finalmente, Argyros tuvo que servirse de
jirones de tela para amarrarle las manos a los postes de la cama con el fin de evitar
que, en su delirio, se destrozara la piel con las uas.
Cuando volva en s por momentos, se pasaba el rato llorando, quejndose:
--Me quedar fea, Basilios, fea. Cmo vas a volver a desearme nunca ms?
Y nada de lo que l le dijera poda convencerla de lo contrario: aquello le dola ms que
el hecho de pasar hora tras hora y da tras da contemplando cmo los estragos de la
enfermedad empeoraban paulatinamente. A veces se preguntaba si estara volvindose
loco y otras veces deseaba que as fuera.
Pero lo que ms lo mortificaba era comprobar cuan poco poda hacer incluso por que se
sintiera ms cmoda. Le humedeca las pupas varias veces al da. El frescor debera
haber ayudado un poco a combatir la fiebre, pero ninguno de los ungentos de grasa y
miel, ni ningn otro, de ms intrincadas frmulas, de los que le compr consigui en lo
ms mnimo aliviarle los picores.
Argyros no lograba hacerla comer y los das en que le suba la fiebre la dejaban
agotada. Se fue quedando cada vez ms delgada.
No abandonaba la casa ms que para su recorrido diario en busca de la leche de
Sergios. El beb estaba creciendo y se haba acostumbrado al invento de la jeringa tal
y como lo haba hecho al pecho de su madre. Aquello tambin entristeca a Argyros,
aunque senta alivio al comprobar que la fiebre de su hijo no haba empeorado.

Lleg a conocer bien a Petros Skleros y a su gran familia: eran las nicas personas
sanas a las que vea. Una o dos veces se sorprendi con sentimientos de despecho
hacia ellos porque haban escapado de la viruela, aunque inmediatamente se senta
avergonzado por su mezquindad.
No poda evitar la alegra que senta al salir de la casa y, como es natural, iba
inventando pequeas excusas para retrasar su vuelta un poco antes de volver con la
leche. Sola ayudar un poco a los hijos de Skleros a mantener limpio el edificio de la
lechera y conduca a las vacas al parque y en el camino de regreso tras haber estado
paciendo. Una vez incluso se orde su jarra de leche.
--Toma, Sergios --dijo con orgullo infantil cuando le dio al nio una parte del contenido
de la jarra--. Tu padre ha sacado esta leche con sus propias manos, no te parece que
est especialmente buena?
A Sergios pareca no impresionarle.
Helena empeor, las marcas rojizas de su piel se convirtieron en ampollas que al
principio estaban rellenas de un lquido transparente y despus de pus. Cuando
estallaban, como sola suceder cuando se rascaba con fuerza, emitan un olor
nauseabundo. Despus de eso no coma absolutamente nada y slo beba agua. No
ejerca sobre sus funciones corporales ms control del que pudiera ejercer Sergios.
Su respiracin pas a ser pesada y trabajosa y adems de tener las pupas, su piel
empez a adoptar un aspecto amoratado. Aunque segua delirando, cada vez se mova
menos y todos esos signos tenan a Argyros aterrorizado, tanto que un da corri a la
iglesia de los Santos Apstoles en busca de un sacerdote que le diera la
extremauncin.
Aunque aquella iglesia era la segunda en importancia despus de Santa Sofa, contaba
con muy pocos eclesisticos para atenderla: algunos haban muerto y otros cuantos se
haban marchado. Slo uno estuvo dispuesto a acompaarle a casa cuando les dijo que
Helena tena la viruela.
Maldijo a los dems por cobardes y el sacerdote, que se llamaba Ioasaph, le puso una
mano en el brazo y le dijo:
--No son ms que hombres, hijo mo. No les pidas algo que est ms all de sus
fuerzas.
--Y cmo es que usted s se atreve a venir?
--Dios har en m segn su voluntad --dijo Ioasaph encogindose de hombros, ante lo
cual su poblada barba castaa lleg a tocarle el pecho-- tanto si te acompao como si
me quedo, estoy en Sus manos.
El magistrianos se pregunt qu dira Riario ante eso.
Pero todas aquellas menudencias se desvanecieron tan pronto llegaron a la casa, pues
se encontraron con que Helena haba muerto. Ioasaph or junto a su cuerpo y luego,
girndose hacia Argyros, dijo:
--Al fin est en paz y no sufre dolor alguno.
--S --dijo Argyros lgubremente, sorprendindose de no ser capaz de sentir nada
ms. Era como el corte producido por el filo de una espada: el dao estaba hecho, pero
el dolor llegara ms tarde.
--Debes comprender que es la voluntad de Dios --dijo loasaph--. Ahora tiene la vida
eterna, en comparacin con la cual este mundo y sus sufrimientos no son ms que un
momento.
--S --volvi a asentir Argyros, pero no consegua compartir la serena confianza del
sacerdote. Haba estado todo aquel tiempo junto a Helena y no poda entender por qu
para entrar en el cielo haba que pasar una semana en el infierno.
Pasado un rato, Ioasaph se march sin que Basilios se diera cuenta apenas. Se qued
mirando fijamente el cuerpo de Helena. Incluso en la muerte pareca no haber hallado
el descanso, pareca estar retorcindose.

Argyros no sabra decir cunto tiempo haba pasado junto al lecho que ambos haban
compartido, pero los gritos de Sergios acabaron por arrancarlo de su
ensimismamiento. Cambi al beb y le dio de comer. Haba bromeado acerca de todo
aquello con Helena mucho tiempo atrs, en otra vida.
El recuerdo de sus risas le afect mucho ms de lo que haba conseguido la brutal
realidad de la muerte. Dej a su hijo en la cuna y enterr la cara entre las manos.
Entonces llegaron las lgrimas y tardaron largo rato en abandonarle.
Por fin logr ponerse en marcha para hacer lo que era su obligacin, y lo hizo con
movimientos mecnicos, como los de los hombres de bronce de Hefaistos en la Iliada.
La comprensin de Arethas Saronites le pareci forzada: el oficial mdico haba
pronunciado las mismas palabras demasiadas veces ya durante las pasadas semanas.
Y lo mismo poda decirse de su ltimo consejo:
--Vuelva a casa y espere a que llegue la partida funeraria. Llegarn pronto.
Dos convictos con las cabezas rapadas cargaron el cuerpo de Helena hasta una de las
dos nuevas tumbas colectivas recientemente excavadas en las afueras de la ciudad. Un
vigilante, armado con un ltigo, los acompa. Si los convictos lograban sobrevivir a la
epidemia, quedaran libres.
De no haber sido por Sergios, el magistrianos se habra visto sumido en la
desesperacin. El nio era con mucho demasiado pequeo para entender que su madre
haba muerto, lo nico que saba es que necesitaba a alguien que cuidara de l, as que
Argyros no tuvo demasiado tiempo para regodearse en su sufrimiento.
Volvi a barajar la idea de conseguir una nodriza para el nio. Si bien en el pasado se
haba echado atrs porque no crea que ninguna estara dispuesta a entrar en una casa
en la que haba un enfermo, ahora lo que tema era exponer a Sergios a alguien de
fuera si no era estrictamente necesario. El beb era todo lo que le quedaba como
recuerdo de su esposa. No contaba con la familia de ella y una vez les hubo enviado el
mensaje de que haba muerto, haba decidido no volver a tratar con tilos.
Cuando oy que alguien llamaba a la puerta, pens que se tratara de su suegro que
vena a intentar hacer las paces. Se dirigi a la parte delantera de la casa con la mano
en la empuadura de su daga. Pero en lugar de encontrarse con Alexios Moskhos, vio
que quien estaba esperando fuera era Gian Riario.
El mdico encorv la espalda cuando percibi la mirada de Argyros.
--Maldita sea --dijo--. Era joven y fuerte y pens que si haba superado la crisis podra
hacer algo por ayudarla. stas son las prdidas ms difciles.
--Qu sabr usted de eso! --le espet el magistrianos.
--Cree que nunca estuve casado? --Aquella pregunta y el brusco dolor que encerraba
pillaron a Argyros desprevenido. Pasado un momento, Riario continu:-- Espero que su
hijo siga bien.
--S.
--Eso es algo, al menos. Yo no tuve tanta suerte --murmur el mdico, ms para sus
adentros que para Argyros y enseguida volvi a adoptar su actitud enrgica--.
Escuche... si le parece que respira de forma rara, llmeme. Vivo en la calle de la iglesia
de San Simen, seis puertas ms arriba. Sabe escribir? S? Bien. Si no estoy en
casa, que es lo ms probable, djeme una nota en la puerta. Llmeme incluso si le
parece que se tira unos pedos raros, me entiende?
--S, lo entiendo y se lo agradezco.
Riario solt un resoplido, volva a ser el mismo cnico de siempre:
--Ms me lo agradecera si realmente tuviera alguna esperanza de hacer algo til.
--Usted lo intenta.
--Bueno, tal vez. Como le he dicho, la viruela me ha hecho todo el dao que poda
hacerme. Ya no le tengo miedo. --Solt una carcajada discordante--. Me hace sentir
impotente, pero no asustado.

El magistrianos s estaba asustado: Sergios y l seguan siendo vulnerables. Cuando el


mdico se hubo marchado, volvi a donde estaba el nio y le dio de comer. Cada
jeringa de leche que su hijo consegua tragarse le saba a l a triunfo. Adems, qu
mejor sntoma de una salud fuerte que tener buen apetito?
Al da siguiente, Sergios estaba irritable, pero no lo suficiente como para que su padre
se preocupase, a pesar de las palabras de Riario. Argyros sigui adelante con los
melanclicos quehaceres que se derivaban de la muerte de Helena. Estaba
empaquetando sus pertenencias en sacos y cajas para llevarlas a la iglesia de San
Simen, donde los diconos las distribuiran entre los necesitados.
Entonces, el nio se ech a llorar de nuevo y la cabeza de su padre salt como un
resorte, sin pensarlo tan siquiera. Saba cul era la diferencia entre un lloriqueo
caprichoso y un llanto indicativo de que algo iba realmente mal. Irrumpi a toda prisa
en la habitacin de Sergios esperando encontrarse con que una de las fbulas que
haba utilizado para sujetarle las ropitas se habra abierto y estara pinchndosele, o
cualquier otra catstrofe menuda.
Pero no hall evidencia de que algo fuera mal: el nio no se haba orinado tan siquiera.
Los llantos cesaron, Sergios pareca aptico. Temblando, Argyros se inclin para
sacarlo de la cuna y mecerlo en sus brazos. Estuvo a punto de dejarlo caer; tena la
piel demasiado caliente.
Un terror helado recorri la espalda del padre, quien, como deseando ignorar lo que
sus dedos le haban transmitido, llen el depsito de la jeringa de leche y se la ofreci
al nio. Sergios dio unos cuantos chupetones medio desganados y luego escupi lo
poquito que haba comido. Argyros lo envolvi en una manta y sali hacia casa de
Riario como una exhalacin.
Por suerte, el mdico estaba all. Se qued inmvil cuando vio al beb.
--Fiebre? --pregunt secamente.
Argyros asinti con la cabeza. No se senta capaz de decir que s en voz alta.
--Podra ser cualquier enfermedad entre un milln de posibilidades --dijo el mdico
levantando una ceja--. Estos pequeines se ponen malos de otras cosas aparte de la
viruela, sabe?
--S, y tambin de eso --replic Basilios--. Cmo podemos saber si es la viruela?
--La erupcin, claro, si llega a aparecer. --Argyros estaba convencido de que cuatro
das de espera seran capaces de volverlo loco, y deba notrsele en la cara, pues
Riario prosigui:-- En los nios se desarrolla ms rpido que en los adultos. Si para
maana no le ha salido la erupcin, o para pasado maana a lo sumo, es probable que
haya escapado a la epidemia.
Desapareci hacia la parte trasera de la casa y regres con un frasco tapado.
--Esto es esencia de amapola procedente de Egipto, contribuir a que el pequen
concilie el sueo y eso le ayudar. Pasar maana por la maana a echarle un vistazo.
--Y aadi dndole una palmada en la espalda al magistrianos:-- Adems, recuerde
que incluso si se trata de la viruela, no es letal para todo el mundo.
--Ya --respondi Argyros, pero no poda evitar que le viniera a la cabeza lo que Riario
haba dicho anteriormente acerca de los nios y la viruela. Se oblig a apartar de s
ese pensamiento por simple disciplina mientras emprenda el camino de vuelta a casa.
Le administr una dosis de esencia de amapola a su beb y se qued esperando hasta
que se hubo quedado dormido con un sueo pesado, inducido por la droga. Olisque lo
que haba quedado en la jarra de leche del da anterior y arrug la nariz: se haba
agriado. Tan pronto como se convenci de que Sergios no se despertara, se dirigi
rpidamente a la lechera de Petros Skleros.
La esposa del lechero le salud desde la puerta y le pregunt por qu tena aquella
expresin tan sombra.
El rostro de Irene Sklerina palideci cuando, con voz apagada, le cont que Sergios
haba cado enfermo.

--Madre de Dios! Su hijito pequeo no! Despus de lo de su mujer! --dijo


santigundose--. Yo no hago otra cosa que dar gracias a Dios todos los das por
habernos librado a Petros y a m y a nuestros ocho hijos, y tanto l como yo les hemos
aadido a ustedes a nuestras plegarias. Quin sabe por qu Dios acta de esta
manera?
--Yo no, desde luego --le contest Argyros, que sin darse cuenta se estaba rascando el
dorso de la mano con gesto ausente.
--Venga, dme la jarra y permtame que se la llene --dijo Irene--. Ya me imagino que
no querr estar fuera de su casa ni un minuto ms de lo estrictamente necesario. Son
tan adorables! Incluso aunque uno sepa que por ser tan pequeos, quererlos es toda
una lotera. --Se le entristeci la mirada--. Mi marido y yo tambin perdimos dos bebs
y lloramos su muerte como si hubieran sido grandes. Y podemos decir que somos ms
afortunados que la mayora de familias que conocemos.
--Y lo son, ciertamente --respondi Argyros. Sus padres slo haban conseguido criar a
tres de sus siete hijos.
Segn la iba siguiendo hacia la puerta del establo, se alegr de no tener que seguir
con aquella conversacin. La mujer enjuag la jarra y la llen de leche que orde de
una vaca a la que todo aquel proceso pareca dejar bastante indiferente. Tal y como
siempre haba hecho su esposo, se neg a aceptar el dinero que Basilios le ofreci. El
magistrianos sinti que se la iban a saltar las lgrimas al darle las gracias: la ms
mnima amabilidad lo conmova profundamente.
Todava medio dormido, Sergios consigui comer un poco y no vomit, lo que dio a su
padre suficientes esperanzas para llegar a su cama. No obstante, durmi a intervalos y
el toque de Riario en la puerta, justo tras el amanecer, fue para l todo un alivio. Se
apart y abri de par en par para permitir la entrada al doctor.
Pero Riario no tena buenas noticias para l. Suspir consternado cuando el
magistrianos le condujo a la habitacin de Sergios.
--Aqu estn las primeras erupciones --gru, y Argyros pudo comprobar que tena
razn: unas pupas abultadas y rojizas empezaban a extenderse por la carita del beb,
tal y como lo haban hecho por la de Helena. Slo que en el caso de su mujer haban
tardado cuatro das en aparecer despus del pico de fiebre, mientras que con Sergios
tan slo haba transcurrido un da.
--Es una mala seal? --pregunt Argyros temindose que l mismo conoca la
respuesta.
--S --respondi el doctor sin ambages. No era de los que maquillan la realidad--.
Cuanto ms rpido es el progreso de la enfermedad, peor es el pronstico.
--Qu puedo hacer por ayudarle? Tiene que haber algo! --dijo el magistrianos
pasndose nerviosamente las uas de una mano por el dorso de la otra. Ni siquiera se
daba cuenta de lo que estaba haciendo.
--Tan slo lo que hizo usted por su esposa --dijo Riario sacudiendo la cabeza
tristemente--. Mantenga al chiquillo de forma que est lo ms cmodo posible: belo
con agua fresca para ayudarle a combatir la fiebre, haga todo lo que pueda para que
coma algo, pues va a necesitar sus fuerzas y vuelva a verme cuando se te termine la
esencia de amapola. Y rece, si cree que sirve para algo.
La primera vez que Argyros habl con el mdico, le choc su actitud custica hacia la
religin. l segua creyendo que la oracin tena el poder de ayudar a los enfermos...
aunque no siempre.
Entonces se march Riario y se qued solo con su hijo, solo para luchar contra el
inexorable avance de la viruela. Cuando estuvo cuidando de Helena, pensaba que no
poda haber nada peor que lo que estaba pasando, pero ahora se daba cuenta de que
haba estado equivocado. Era como si algn hechizo maligno estuviera acelerando el
curso de la enfermedad para que l pudiera observar cmo, hora tras hora, Sergios iba

empeorando. Nada de lo que l hiciera pareca ralentizar el avance de la enfermedad lo


ms mnimo.
El nico consuelo --aunque pequeo-- era la esencia de amapola, que tena la virtud de
ahorrarle al beb el tormento de picores que Helena haba tenido que pasar. Sergios
apenas era consciente, a medida que el da se iba esfumando y caa el atardecer, de las
vesculas llenas de pus que cubran su cuerpecito. Y el fin no lleg mucho ms all de
la hora en que encendieron las farolas de la calle. El beb emiti un leve suspiro y dej
de respirar. Su padre tard unos cuantos minutos en darse cuenta de que haba
muerto.
Cuando por fin fue consciente de lo que haba pasado, sali huyendo de la casa que
haba visto nacer a su pequea familia como si estuviera maldita. Y es que para l, lo
estaba. Estuvo a punto de prenderle fuego, sin importarle que media Constantinopla
quedara consumida por las llamas. Se dedic a deambular con la mirada perdida por
las oscuras callejuelas y por las avenidas de la ciudad.
Volvi a tomar conciencia de dnde estaba justo cuando pas junto a la iglesia de San
Simen. Ms tarde, pensara que no haba sido tan slo la suerte la que guiara sus
pasos hasta all. Se encamin a la casa de Riario; de todas las personas que conoca en
la ciudad, el doctor era quien con ms probabilidad comprendera mejor la angustia
que senta y, al comprenderla, podra ayudarle a superarla.
Cuando llaman a la puerta en mitad de la noche, los hombres suelen asomarse con un
candil en una mano y un garrote o un cuchillo en la otra, preparados para defenderse
de los bandoleros. No obstante, Riario, a causa de su oficio, estaba acostumbrado a
ese tipo de visitas. Abri la puerta enseguida, todava envuelto en la manta.
--S? Qu pasa? --pregunt mientras abra una mirilla en la puerta para ver quin
era. Le cambi la expresin del rostro cuando reconoci a Argyros--. Tan pronto?
--dijo, y no esper a recibir una respuesta--. Ser mejor que entres. Tengo un vino que
est pidiendo que se lo beban.
Riario rellen y encendi varias lmparas de su sala de estar, tir al suelo un montn
de ropa que estaba en una silla e hizo una seal a Argyros de que tomara asiento. El
resto de la estancia estaba atestada de ropa, libros y artilugios mdicos. Los hombres
que viven solos suelen ser muy pulcros o todo lo contrario, y el doctor perteneca al
segundo grupo.
--Toma --dijo poniendo una jarra de barro delante de Argyros y preparando otra para
l. No se molest en buscar copas--. Bebe.
Y Argyros bebi. Sus penas parecan absorber el vino como una esponja, haciendo que
l se quedara tal cual estaba. Solt la jarra en la mesa.
--Por qu? --grit. Su lamento llen la habitacin.
--Pregntaselo a Dios cuando ests frente a l, en el da del Juicio Final --dijo Riario--.
Es lo que yo pienso hacer. Y ms le vale darme una buena respuesta, o me las pagar.
Yo tuve una esposa a la que amaba, dos hijas cuyas dotes no habra podido permitirme
pagar y una cara que no me daba miedo cuando me miraba al espejo. Y tan slo unas
semanas ms tarde... en fin, t ya sabes el resto.
--S, ya lo s --dijo Argyros volviendo a beber. Pasado un rato, prosigui mientras se
frotaba el dorso de las manos--. Ojal me hubiera contagiado yo tambin. Por qu
estoy yo aqu, intacto, si ellos se han ido?
--No desees jams contagiarte de la viruela --dijo Riario con la mayor seriedad--.
Nunca. Envennate si quieres o trate por una ventana, pero no desees tal cosa para ti
mismo. Y agradece que no sepas de lo que ests hablando. --Fij su intensa mirada en
el magistrianos, y fue como si sus ojos reflejaran la luz de las candelas. Avergonzado
por la fuerza de aquella mirada, Argyros volvi a llevarse la jarra de vino a los labios.
Riario apart la mirada. A pesar de que haba bebido estaba perfectamente alerta. Alz
las cejas y le susurr:-- Ten cuidado con lo que deseas porque te podra ser concedido.
--Eh? De qu ests hablando?

--Mrate las manos, chiflado!


Y eso fue lo que hizo el magistrianos, tras colocar la jarra sobre la mesa. Not que el
corazn se le desbocaba de miedo. Tena en los dedos y en el dorso de las manos unas
cuantas pupas rojas de aquellas que tan bien haba llegado a conocer. Y algunas
empezaban ya a convertirse en ampolla.
--No es posible! Yo no estoy enfermo!
Riario se incorpor y fue junto a l, le puso la mano en la frente y le tom el pulso con
sus dedos firmes y cuidadosos.
--Pues no, no ests enfermo --convino por fin, y son como una acusacin--. Y por
qu no lo ests? --pregunt frunciendo el ceo--. Lo que tienes son picaduras de
viruela. Por qu no tienes ms?
--No lo s --respondi Argyros sintiendo una culpabilidad absurda.
Riario sigui sealndolo y pinchndole con el dedo, intentando averiguar por qu no
estaba peor. l mismo no se lo poda explicar. Haba visto cmo las pstulas
desfiguraban a su mujer antes de matarla, cmo devoraban a su hijo y ahora l no
tena ms que un puado de ellas y parecan inofensivas. Si Dios le estaba
concediendo su deseo, sin duda se estaba burlando de l.
Entonces se golpe la frente con la palma de la mano.
--Soy idiota!
--Eso es lo que yo quiero creer --replic Riario-- pero, por qu lo dices?
--No creo que tenga la viruela, qu va!
--Y entonces, qu es eso? --pregunt el doctor mientras se rascaba la barbilla a la
vista de las ampollas que tena Argyros en la manos.
--Cmo les llam el lechero cuando su hijo pequeo las tena? Viruela vacuna, eso es.
Estuve un par de veces ordeando vacas para conseguir la leche de Sergios.
--T tienes razn y el idiota soy yo! --exclam Riario sacudiendo la cabeza apenado--.
Bastantes veces he visto la viruela vacuna en los lecheros, y se asustaban tanto
pensando que se trataba de la viruela, que se les quedaba la garganta seca. Lo que
pasa es que ahora, con tantos casos de la enfermedad por todas partes, pens
directamente que se trataba de ella y ni siquiera se me ocurri pensar en otra cosa.
An rezongando, el doctor sali de la habitacin y regres con otras dos jarras.
--Hay que beber por eso.
--Yo no quiero beber para celebrar nada --replic el magistrianos.
--Pues entonces bebe por beber, o bebe para olvidar, o simplemente para
acompaarme porque yo voy a beber. Bebe y punto.
Riario se sirvi de un escalpelo para cortar el sello que aseguraba el corcho de la jarra
de vino, lo quit, se llev la jarra a la boca y ech la cabeza hacia atrs.
Argyros lo imit. Al menos aquel vino dulce empezaba a hacer mella en l. Se qued
mirando a Riario con los ojos como una lechuza.
--Y para qu demonios sirven los miserables mdicos si ni siquiera pueden curar a
alguien que cae enfermo?
Riario no se enfad, sino que enterr la cabeza entre las manos.
--No sabes cmo deseara poder hacerlo. De todas formas, no seas injusto con
nosotros: colocamos los huesos, curamos cortes y quemaduras y a veces incluso
hacemos algn que otro buen trabajo con el cuchillo.
--Ya, s --asinti el magistrianos--. He tenido ocasin de ver todo eso en el ejrcito,
pero tambin he visto cmo algunas campaas fracasaban incluso antes de dar
comienzo porque la mitad de los hombres caan enfermos con una jodida gripe y nadie
era capaz de hacer nada por ellos.
--S, ya s que esas cosas pasan --replic Riario y luego, prosigui dubitativo, muy
despacio, como si estuviera rebelando a Basilios un sueo largamente acariciado y del
que temiese que iba a mofarse--. Pero lo que yo deseara de verdad es que
pudiramos hacer algo para combatir la enfermedad incluso antes de que aparezca.

La verdad es que el magistrianos hizo todo lo que pudo para evitar estallar en
carcajadas.
--Y cmo piensas hacer tal cosa?
--Cmo quieres que lo sepa? --respondi Riario irritado--. No puedo dejar de pensar
en el rey Mitrdates de Pontoo, ya sabes, aquel que tanto trabajo le dio a Roma en el
tiempo de Sila y Pompeyo. Consigui hacerse inmune a tantos venenos a base de
ingerir pequeas dosis de todos ellos, que cuando de verdad necesit suicidarse tuvo
que pagarle a un mercenario para que lo matara.
--Muy bien! Y de dnde vas a sacar una pequea dosis de enfermedad? Y...?
Argyros enmudeci de repente, se qued con la boca abierta. Se acord de Petros
Skleros y de su regordeta y feliz esposa, y tambin de sus ocho hijos, todos ellos
sanos a pesar de los estragos que la viruela haba hecho en toda Constantinopla. Se
acord de las marcas de viruela que haba visto en el cuerpo del pequeo Petros, y con
toda seguridad el resto de la familia presentara tambin esas lesiones. Finalmente le
vinieron a la cabeza las palabras del mismo Riario acerca de la gente que tema haber
contrado la viruela pero en realidad tena la vacuna.
--Por la Virgen y por todos los santos! --susurr.
--Qu? --pregunt Riario, que todava pareca estar arrepintindose de haber sacado
su visin a relucir y de que Argyros la conociera.
Entonces, un Argyros tartamudo y con la lengua entorpecida por el vino expuso su
propia visin al doctor y se qued esperando a que le dijera que era un idiota.
Vio cmo Riario apretaba los puos lentamente y su rostro adquira una expresin que
por un momento le hizo parecer irreconocible. Le record sus tiempos en el ejrcito,
cuando una vez se encontr sbitamente en un claro del bosque, en el que un gato
salvaje acechaba a una ardilla. Aqul gato tena la misma expresin de concentracin
hambrienta.
--Devolver el golpe, Dios mo, sera devolver el golpe! --Riario tom aire-- Te das
cuenta del arma que acabas de poner en manos de un mdico si resultara que tienes
razn, Argyros?
--Si tengo razn... --repiti el magistrianos--. Cmo podras averiguarlo?
--S lo que me gustara probar --respondi Riario al instante--: aplicar un poco de pus
proveniente de una pstula de viruela en un corte hecho en el cuerpo de alguien que
haya pasado la viruela vacuna. Si ese pobre no pilla la viruela de esa forma, es que ya
no la va a pillar nunca.
--Eso es lo que crea que ibas a decir. Pues hazlo.
--Y con quin? --pregunt el mdico con un tono de desdn-- Quin iba a estar tan
loco para arriesgarse de esa manera?
--Yo --respondi Argyros.
--No seas imbcil, hombre. Si resultara que ests equivocado te contagiaras de verdad
y no slo en tus estpidos sueos.
--Y qu mas me da? --replic el magistrianos extendiendo los brazos--. Mi vida es una
ruina.
--Es el vino el que habla por tu boca, y la pena.
--Por la maana, cuando est sobrio, seguir pensando igual. Y por lo que respecta a
mi pena... aunque llegara a ser tan viejo como Matusaln, nunca me abandonara. T
deberas saberlo mejor que nadie.
Riario retrocedi, hizo una mueca y asinti con reticencia.
--Vuelve a casa y vete a la cama. Si ests lo suficientemente loco para volver aqu por
la maana... bien, pues ya hablaramos. Y si no vienes, no ser yo quien te lo
reproche, de eso puedes estar seguro.
Argyros no quera volver a su casa, los recuerdos de la ltimas semanas eran
demasiado amargos incluso para volver a vivir en ella. Finalmente, fueron sus piernas
quienes decidieron por l, pues cuando intent ponerse de pie, pareca que se hubieran

vuelto de gelatina. La cabeza le daba vueltas como el remolino de Scylla. Se derrumb


hacia atrs en la silla y se desmay.
***
Cuando se despert, el dolor de cabeza le hizo pensar que se haba muerto y estaba en
el infierno. Emiti un quejido, y luego otro ms al escuchar el sonido de su propia voz.
Riario estaba movindose a su alrededor y los ruidos que haca tambin le producan
dolor.
--Hay dos formas de curar una resaca --dijo el mdico--: una es comer col cruda y la
otra es beber otro poco de vino. A m la col me hace eructar. Toma.
Argyros pens que su estmago rechazara la copa que Riario le haba obligado a
beber, pero el vino se qued donde estaba. Pasado un rato, volvi a sentirse humano,
aunque tambin se senta invadido por la melancola.
Los ojos desencajados y enrojecidos de Riario lo delataban: l tambin estaba
pasndolo mal. Cogi un mendrugo de pan, se encogi de hombros y volvi a soltarlo.
--Empiezo a estar demasiado viejo para estas cosas.
--Yo tengo la mitad de aos que t y hace tiempo que soy demasiado viejo. --El
magistrianos se incorpor en la silla y se arrepinti inmediatamente de haberlo
hecho--. La viruela!
--Sigues queriendo hacerlo? --pregunt Riario observndole con fatigada curiosidad.
--Dije que lo hara, no es verdad? De eso me acuerdo. De hecho es una de las ltimas
cosas de las que me acuerdo.
--Djame echarte un vistazo --dijo Riario cogiendo las manos de Argyros entre las
suyas. l tambin se examin: empezaban a salir unas postillas marrones que cubran
las ampollas producidas por la vacuna--. Vaya! Te ests curando! Adelante, pues. Si
ests deseando obtener una tumba sin inscripcin en el cementerio de Pelagios, junto
a los dems suicidas, te ayudar a conseguirla.
--Si estuvieras tan seguro de que eso iba a suceder, ni siquiera intentaras esto
--replic Argyros.
--Supongo que no, pero tambin es cierto que yo no me arriesgara a menos que
estuviera seguro de que no iba a contraer la enfermedad.
Una vez hubo dicho la ltima palabra, Riario se dedic a pasear por la casa a la espera
de que apareciese alguien a informarle de un nuevo caso de viruela. Se puso a
refunfuar: el da anterior, a aquella misma hora, le haban requerido en tres sitios a la
vez. Pero an faltaba un buen rato para que llegara el medioda cuando una mujer
llam a la puerta llorando: Mi marido! Venga rpido! Mi marido ha enfermado de
viruela!
Tanto Argyros como Riario alzaron la cara al brillante sol de la maana. La mujer,
perdida en sus propias preocupaciones como estaba, ni se dio cuenta. Dio por sentado
que Argyros era otro mdico.
Al magistrianos casi se le da la vuelta el estmago cuando se sent junto a la cama del
enfermo. El tipo le recordaba de forma demasiado hiriente lo que haba vivido con
Helena y Sergios. Las lesiones propias de la viruela haban cubierto todo su rostro y
sus extremidades, aunque por el momento estaban hinchadas de un fluido
transparente, no de pus.
--Sobrevivir? --pregunt Basilios en voz baja, de manera que la esposa del hombre,
que estaba llorando en la habitacin de al lado, no pudiera orle.
--Podra ser que s --respondi Riario--. La fiebre no es tan alta como de costumbre y
el pulso es fuerte.
Mir a los ojos al magistrianos y ste se oblig a asentir.
El mdico sac un escalpelo de su bolsa; Argyros pens que le pareca el mismo que
haba usado la noche anterior para abrir el vino. Practic un pequeo corte en el pulgar

derecho de su amigo, que estuvo a punto de retirar la mano. Se dio cuenta de que
quedarse quieto mientras saba que iban a hacerle una herida era en cierto modo ms
difcil que lanzarse a la batalla.
Tarareando para sus adentros, Riario perfor varias de las ampollas del enfermo con su
escalpelo y presion sobre ellas para que el lquido que contenan entrara en la herida
de Argyros, que luego cubri con un vendaje.
--Si esto tiene veneno de la viruela, ser mejor que lo friegue antes de volverlo a
utilizar --dijo contemplando pensativo el escalpelo.
Unos minutos ms tarde, sali a decirle a la esposa del enfermo que le facilitara los
mismos cuidados que Basilios haba procurado a Helena: baarle para bajar la fiebre,
que est en lugar tranquilo... todo paliativos que no hacen dao pero tampoco sirven
de mucho. No pretendan curar.
Empez a sentir un latido en el dedo gordo. No le importaba. Si estaba en lo cierto, se
encontraba frente a algo que era mejor que una cura para la viruela, pues cualquier
persona que hubiera pasado la vacuna no llegara a contagiarse.
Pero si estaba equivocado... en fin, Riario ya haba dejado claro lo que sucedera si
estaba equivocado. De una forma u otra, no tardara en salir de dudas.
***
Las visitas a Riario se convirtieron en un ritual cotidiano. El doctor le haca un
reconocimiento, comprobaba si tena fiebre, le tomaba el pulso... y luego sola decir:
--Sigues vivo, por lo que parece.
Luego, le invitaba a una copa de vino y lo enviaba de vuelta a casa.
Aquella rutina le proporcion un motivo por el que aferrarse a la vida, algo a lo que
tambin contribuy su trabajo, al que se reincorpor aproximadamente una semana
despus de la muerte de Sergios. El cuerpo de magistrianoi haba quedado corto de
personal, al haber muerto algunos de sus miembros y hallndose otros muchos de
duelo por sus seres queridos o cuidando de algn enfermo. La cantidad de trabajo por
hacer, no obstante, segua siendo la misma de siempre y el cansancio es un soporfero
prcticamente tan efectivo como el vino.
Transcurridas tres semanas, el pulgar de Argyros no mostraba ms que una plida
cicatriz del corte que Riario hizo. Las prudentes valoraciones del mdico empezaban a
hacerle perder la paciencia.
--Crees que es probable que no me pase nada? --le pregunt por fin sin ms rodeos.
--S, hace algunos das que lo pienso --dijo el doctor--, aunque hay otro problema de
todas formas. Por lo que sabemos, podras haber sido inmune a la viruela incluso antes
de haber pasado la vacuna, de hecho, cuidaste a tu mujer y a tu hijo cuando estaban
enfermos y no te contagiaste.
Argyros se qued mirndolo fijamente, abatido.
--Entonces, todo lo que he hecho no ha servido para nada?
--No, no, no, no. T formas parte de un experimento, pero eres slo una parte del
mismo. He realizado algunas pruebas ltimamente. Sabas que no han sido slo los
Skleroi quienes han escapado a la viruela, sino casi todas las familias que tienen
lecheras en la ciudad?
--No lo saba, pero eso tendra sentido, no es as? --respondi Basilios--. Ellos eran
quienes tenan ms probabilidades de haber pasado antes la viruela vacuna.
--Por eso --explic el mdico--. Y justo eso es lo que me puso sobre la pista de que t
tenas razn, tanto si eras inmune de antes como si no lo eras. He inoculado la vacuna
a unas doce personas y despus he intentado que se contagiaran de viruela.
--Y? --Argyros arda en deseos de lanzarse contra Riario y sacudirlo hasta que soltara
la respuesta--. Por la Virgen, dime ahora mismo cmo estn!
--Siguen vivas, dira yo --replic el doctor con su sonrisita de medio lado.

--Entonces, por poner un ejemplo --empez a elucubrar Basilios--, si el prefecto de


Constantinopla obligara a la gente a venir para que les fuera inoculada una dosis de
vacuna, o si se les pusiera a los bebs al poco tiempo de nacer...
--... ninguna de esas personas podra enfermar de viruela jams --concluy Riario--.
Eso es lo que espero. Ya he empezado a hablar de ello con otros mdicos, la noticia se
extender.
Con expresin abrumada, Argyros se santigu y agach la cabeza para rezar.
--Y a qu vena eso ahora? --pregunt el mdico tras los minutos de recogimiento de
Argyros.
--Estaba pidiendo perdn a Dios por haberme atrevido a cuestionar su voluntad
--respondi el magistrianos humildemente--. Ahora, al menos, s cul era el propsito
de la angustia que l decidi enviarme a m y a los seres que yo amo... amaba.
--Tuviera sentido o no lo tuviera, aquella puntualizacin estaba cargada de dolor.
Argyros prosigui de inmediato:-- Si ellos no hubieran cado enfermos yo jams habra
descubierto por casualidad un hecho que salvar a tantos otros de correr una suerte
parecida. En verdad no soy ms que un instrumento de Su voluntad.
--Vamos, hombre! --replic el mdico-- Y qu me dices de tantos otros que cayeron
enfermos y murieron durante la epidemia? Si Dios los mat a todos slo para que t
fijaras tu atencin en dos de ellos... qu quieres que te diga? Me parece que es un
poco derrochador!
--No --insisti Argyros--. De no haber habido tantas personas enfermas yo habra
recurrido a un ama de cra para mi hijo en lugar de haber ido a la lechera y haberme
enterado de lo de la vacuna. Pero como tena miedo de meter al ama de cra en mi
casa, conoc a Petros Skleros y a su familia.
--Todo el mundo en Constantinopla se toma por un autntico telogo --se burl
Riario--. Pero es pura patraa, crame.
--No, no lo es --replic cortante el magistrianos. No poda soportar la idea de que la
muerte de Helena y Sergios hubieran sido en vano, de que hubieran muerto sin
propsito alguno.
Pero enseguida se disculp ante Riario: jams hubiera llegado a la conclusin de que
exista una relacin entre la vacuna y la viruela de no haber sido por el doctor. En los
aos venideros, los mdicos no tendran necesidad de construirse un caparazn de
cinismo porque contaran con una verdadera arma para enfrentarse a uno de los ms
mortferos azotes de la humanidad. Incluso era posible que evitara que algunos de
ellos dejaran de creer en Dios y fueran al infierno.
Pero aquello no se lo dijo Argyros a Riario. Ya saba lo que opinara el mdico al
respecto.

_____ 3 _____
Etos Kosmou 6818
La sombra de Basilios Argyros no era ms que un charco negro sobre las vigas de la
cubierta del barco en el que se encontraba. El sol estaba casi en su cnit, ms alto en
el cielo de lo que lo hubiera visto jams. Protegi sus ojos del fuerte resplandor
hacindose sombra con la mano, mientras escudriaba el horizonte en direccin al sur,
ms all de la proa del barco. Las azules aguas del Mesogeios Thalassa, conocido en la
parte occidental del Imperio como Mare Nostrum, se extendan desiertas ante l.
Se gir hacia un marinero que pasaba junto a l apresurado y le pregunt:
--No haba dicho el capitn que era probable que hoy avistramos tierra?

--Probable no es lo mismo que seguro, seor --respondi el marinero con una risita
irnica. El hombre estaba delgado y curtido y no iba vestido ms que con un
taparrabos y sandalias--, y el da no ha terminado an.
El hombre hablaba griego con un fuerte y silbante acento egipcio. Se diriga de vuelta a
su hogar.
Argyros hubiera deseado hacerle otra pregunta, pero el tipo se march antes de que le
diera tiempo: tena bastante trabajo y estaba siempre ocupado. A bordo de un barco
los pasajeros no tenan demasiado que hacer, aparte de pasear, charlar y jugar.
Argyros haba ganado unas cuantas nomismata durante la travesa, pero a pesar de
ello se haba aburrido casi todo el tiempo.
Recordaba la poca en que hubiera deseado tener una semana slo para pensar.
Aquellos das fueron anteriores a la muerte de su mujer y de su hijo en la epidemia de
viruela que haba asolado Constantinopla dos aos atrs. Ahora, si dejaba la mente
ociosa, sta se empeaba en volver a ellos una y otra vez. Volvi a mirar hacia el sur
con la esperanza de que la apariencia de estar ocupado sirviera para acorralar a su
memoria. Algunas veces le funcionaba y otras veces no. Hoy no le estaba funcionando,
desde luego que no le funcionaba muy bien.
Aun as, el hecho de alejarse de la capital imperial le ayudaba a poner distancia entre
l y su sufrimiento. sa era la razn por la que se haba ofrecido como voluntario para
ir a Alejandra. Sus compaeros magistrianoi se quedaron mirndole como si creyeran
que se haba vuelto loco. Y lo ms probable era que as lo creyeran de verdad.
Cualquier cosa que estuviera relacionada con Egipto era sinnimo de problemas.
En aquel momento, Argyros anhelaba tener problemas y cuantos ms, mejor. Un
presente plagado de dificultades le ayudara a alejarse de su pasado, que estaba
saturado de angustia. Podra...
Un grito procedente de la barandilla de babor le sac de sus ensoaciones:
--El pharos! --grit un pasajero. Evidentemente se trataba de otro hombre al que le
sobraba el tiempo--. Veo la luz del pharos! --insisti apuntando con el dedo.
Argyros se apresur a ir a donde l estaba y se puso a mirar en la direccin hacia la
que apuntaba. Estaba bastante seguro de haber visto una pequea torre blanca que se
abra paso ms all del suave horizonte del mar. El magistrianos sacudi la cabeza
apenado.
--Habra sido yo el primero en divisarla si hubiera dirigido mi mirada hacia el sureste
en vez de hacerlo exactamente hacia el sur --dijo.
El hombre que estaba a su lado solt una carcajada:
--sta debe de ser su primera travesa en ocano abierto si cree que es posible
navegar en lnea recta hacia el punto al que nos dirigimos. Yo me considero afortunado
por habernos acercado tanto, as no tendremos que desembarcar en alguna aldea y
arriesgarnos a que nos saqueen.
--Si el pharos fuera reconstruido como Dios manda, su llama, que sirve de baliza, y el
humo emitido por ella podran divisarse a un da de navegacin --dijo Argyros--. Y el
Seor los precedi por el da dentro de una columna de humo, para mostrarles el
camino; y por la noche dentro de una columna de fuego, para darles luz y as pudieran
avanzar de da y de noche.
Tanto l mismo como el otro hombre se santiguaron tras la cita bblica, y el marinero
con el que Argyros haba hablado un rato antes tambin lo hizo.
--Seores --dijo--, los capitanes llevan pidiendo a los emperadores que reconstruyan el
pharos desde que fue derribado por un terremoto hace ya una vida entera. No hacen
ms que darle vueltas al asunto. --Escupi en la cubierta para demostrar la opinin
que le merecan las gestiones de la burocracia del Imperio romano.
Argyros, a pesar de formar parte de la burocracia, se haca cargo de los sentimientos
de aquel marinero y simpatizaba con l. Los magistrianoi (investigadores secretos,
agentes, a veces espas) no podan permitirse apoltronarse, al menos si pretendan

llegar a viejos. Pero el Imperio llevaba casi mil aos siendo gobernado desde
Constantinopla por los funcionarios y sus libros de leyes. Ni que decir tiene que a
menudo se movan a la velocidad de un ro de alquitrn. La cuestin era si se movan
en absoluto.
El hombre que vio el pharos primero dijo:
--A m me parece que los indisciplinados egipcios son ms culpables del retraso que su
majestad Nikephoros. --Se volvi hacia Argyros esperando que demostrara su apoyo--.
No le parece a usted, seor?
--Yo de esas cosas no se mucho --dijo el magistrianos con suavidad. Cambi de idioma
al latn, una lengua que, aunque todava se utilizaba en las provincias orientales,
apenas se escuchaba en Egipto--. Me entiende usted en esta lengua?
--Un poco, por qu? --respondi el pasajero. El marinero, que no lo entenda, sacudi
la cabeza.
--Porque me puedo servir de ella para recordarle que tal vez no sea muy buena idea
renegar de los egipcios cuando la tripulacin de este barco est compuesta
exclusivamente por ellos --replic Argyros.
El hombre pestae y consigui asentir con nerviosismo. Si el marinero se haba
ofendido, ya era demasiado tarde para hacer nada al respecto. Justo en ese momento,
el capitn le grit para que ayudara a cambiar las cuerdas de la vela de proa a medida
que el barco se iba acercando a Alejandra.
--Adems, estamos al oeste de la ciudad --observ Argyros--. La entrada al puerto
mercante ser ms fcil que si tenemos que rodear la isla de Pharos.
--As ser --asinti el otro pasajero, que se qued callado y luego observ a Argyros
largamente--. Para tratarse de alguien que sabe poco acerca de Alejandra, est usted
bastante bien informado.
Argyros se encogi de hombros, molesto consigo mismo por haber tenido ese desliz.
Tal vez en aquella ocasin no tuviera importancia, pero podra resultar desastroso si
volva a sucederle en un momento inoportuno. Saba de Alejandra ms de lo que haba
dejado entrever: saba todo lo que se puede saber sin haber estado nunca all. La
investigacin haba demostrado ser una forma ms productiva de empleo de su tiempo
que el duelo.
Incluso saba por qu la restauracin del pharos estaba resultando tan lenta a pesar
del deseo de Nikephoros de que volviera a brillar. sa era la razn de su visita. Otra
cosa era averiguar qu era lo que se tena que hacer al respecto. Al parecer, no lo
saba nadie en Alejandra y sa era otra de las razones por las que lo haban enviado a
l.
El barco se desliz por la bocana del puerto de Eunostos, cuyo nombre significaba feliz
regreso. La isla de Pharos, de la que proviene el nombre dado al invento, protega el
puerto de las tormentas del norte; mientras que el Heptastadion, un camino elevado
de una longitud de siete estadios que una Pharos con tierra firme, lo separaba del
Gran Puerto situado al este. El Gran Puerto estaba reservado para los barcos de
guerra.
El Heptastadion no era exactamente lo que Argyros haba esperado. No se le haba
ocurrido preguntar por l y los autores que haban escrito sobre el asunto lo describan
como un muro de contencin. Y eso es lo que fue en su tiempo, pero a causa del
amontonamiento de cieno siglo tras siglo, se haba convertido en un istmo de casi un
cuarto de milla. Casas, tiendas y fbricas se alineaban a lo largo de la carretera
elevada que conduca a la isla. El magistrianos frunci el ceo, lo que hizo que sus
cejas (o mejor dicho, ceja, puesto que el pelo que le creca sobre la nariz las una por
completo) cayeran sobre sus profundos ojos oscuros. Se pregunt cuntas cosas ms
se encontrara que no estuvieran en los libros.
Buques y barcos de todas clases y tamaos llenaban el puerto de Eunostos: mercantes
de quilla ancha y aparejos cuadrados como aquel en el que viajaba Argyros, barcos de

pesca de velas cortas y orzadas que les permitan navegar ms cerrados respecto al
viento y muchos remolcadores de remos. Dos de estos ltimos se abrieron camino
avanzando como las araas a travs de las aguas hasta el navo de Argyros mientras
se aproximaba a los embarcaderos de granito del puerto.
--Amarrad las velas! --grit un hombre desde uno de los remolcadores. Aquel barco,
que tena la quilla acolchada con enormes fardos de tela, hizo que el navo atracara en
el puesto que le corresponda arrimado a uno de los muelles. Los marineros lanzaron
maromas a los trabajadores del puerto que les esperaban junto al puesto de amarre y
stos hicieron que se aproximara enseguida. Argyros se ech al hombro su petate, se
coloc la espada en el cinto y se dispuso a recorrer la pasarela. Tan pronto hubo
puesto un pie en el muelle, uno de los hombres que haban amarrado el barco seal
su arma y dijo:
--Ser mejor que tengas cuidado antes de sacar eso, amigo. sta es una gran ciudad y
si te cogen usando la espada en una reyerta, los hombres del prefecto te cortarn los
pulgares para asegurarse de que no vuelves a hacerlo.
--Yo vivo en Constantinopla, que no slo es una ciudad: es la ciudad --replic el
magistrianos mirndolo altivamente por encima de su nariz larga y afilada.
Alejandra era el nico lugar en el que alguien podra disentir de aquella afirmacin,
pero el operario se limit a emitir un gruido y decir:
--Advenediza.
Eligi un adjetivo que admitiera la terminacin femenina, de forma que Argyros supiera
que se refera a Constantinopla y no a l. Antes de que Constantino convirtiera al
dormido Bizancio en la Nueva Roma, Alejandra haba sido la primera ciudad del
Imperio romano del este y sus ciudadanos sencillamente seguan recordando aquellos
das... y estaban resentidos.
El magistrianos carg con su equipaje hasta el muelle y luego en direccin a la ciudad.
Pens en recorrer enseguida el Heptastadion para ver ms de cerca el pharos de las
discordias, pero decidi instalarse primero. El peso de su petate, que pareca ir en
aumento a cada paso que daba, desempe un papel importante en su decisin.
Encontr una habitacin situada no muy lejos del punto en que el Heptastadion estaba
unido a tierra firme y en el cual las cpulas coronadas por cruces de la cercana iglesia
de San Athanasios le proporcionaban una referencia que sera visible desde buena
parte de la ciudad. Aunque las calles de la ciudad conformaban una ordenada
cuadrcula, se alegraba de contar con cualquier ayuda adicional para orientarse.
Para cuando hubo terminado de instalarse, el sol empezaba a ponerse con esplendor
carmes sobre la Puerta de la Luna, situada al oeste. Le haban advertido que abrirse
camino con los funcionarios alejandrinos era tarea de un da entero, de manera que no
tena sentido empezar a intentarlo al caer la noche. Compr una rebanada de pan,
unas cebollas y un vaso de vino en la taberna cercana a su alojamiento y luego
regres, coloc el vaporoso mosquitero sobre su cama y se ech a dormir.
So con Helena, con Helena tal y como era antes de que la viruela le arrebatara
primero su belleza y despus la vida. So con sus risueos ojos azules, con la
sensacin de sus labios contra los suyos, con la forma en que su vestido resbalaba de
sus blancos hombros, con sus caricias ntimas...
En ese punto se despert. Siempre se despertaba en ese mismo punto. Estaba baado
en sudor pero no era a causa del clima, pues los vientos del norte hacan que
Alejandra permaneciera fresca en verano. Se qued con los ojos abiertos rodeado de
oscuridad, deseando que aquel sueo lo abandonara o bien, que al menos por una vez,
durara algunos segundos ms.
Desde la muerte de Helena no haba tocado a una mujer. Durante los primeros meses
de duelo haba pensado larga y profundamente acerca de la posibilidad de abandonar
la vida secular y abrazar la paz de un monasterio. Aquel pensamiento volva de vez en
cuando a su cabeza, pero qu clase de monje iba a ser l cuando, tal y como los

sueos demostraban claramente, los placeres de la carne seguan ejerciendo una


atraccin tan poderosa sobre su mente?
Poco a poco consigui conciliar el sueo de nuevo. Tal vez fuera lo suficientemente
afortunado --o desafortunado-- para volver a tropezarse con aquel sueo.
***
En Constantinopla, una carta con el sello y la firma de Georgios Lakhanodrakon habra
abierto al instante muchas puertas y habra soltado muchas lenguas para Argyros: el
jefe de los Oficios era uno de los ministros jefes del Basileo de los romanos. Argyros
era un magistrianos demasiado novato para conocer bien al jefe del cuerpo, pero
quin iba a saberlo al leer la carta? Imposible averiguarlo sin arriesgarse a provocar
un buen enfado a Georgios Lakhanodrakon.
Tambin resultaba til en Alejandra, pero slo segn la costumbre y slo en
combinacin con una serie de descarados sobornos.
Antes de que un secretario lo condujera al despacho de Mohamed Dekanos, sustituto
del prefecto augusto que gobernaba Egipto en nombre del Basileus, tuvo que invertir
dos semanas, todo el dinero que haba ganado en el barco y tres nomismata ms.
Dekanos, un hombre esbelto y moreno con grandes cercos debajo de los ojos, ley por
encima a toda velocidad la carta que Argyros le present: Preste a mi enviado
especial la misma ayuda que a m me sera debida, pues es una persona de mi total
confianza --concluy el administrador. Apart la pila de papeles que tena encima de
la mesa hacia un lado, dejando un espacio despejado en el que coloc la carta llegada
de la capital.
--Me encantara poder ayudarle... eh... Argyros. La suya es una cuestin que confo
finalizar algn da, que ya es ms de lo que puedo decir acerca de este lo que tengo
aqu --dijo mirando los papeles que acababa de apartar con el ceo fruncido.
--Ilustre seora? --dijo Argyros. Dekanos era para l suficientemente importante para
asegurarse de que no pareca descorts.
--Este lo --repiti el sustituto del prefecto con una especie de amargo orgullo-- se
remonta a los das en que vivi el santo cuyo nombre llevo.
--De san Mahoma? --Argyros not cmo se le quedaba la boca abierta--. Pero cunto
hace? A ver? Pero si hace setecientos aos que se convirti al cristianismo!
--As es --asinti Dekanos--. As es. Y si sabe usted eso, doy por sentado que conoce la
invasin persa que fue la causa de su huida del monasterio de Constantinopla.
El magistrianos asinti a su vez. Aunque de nacimiento era un rabe pagano, Mahoma
encontr a Cristo en un viaje a Siria y acab sus das como obispo en la lejana
Hispania. Tambin descubri su don para la himnografa; sus cnticos de alabanzas a
Dios y a Cristo seguan entonndose a lo largo y ancho del Imperio. Tras una vida tan
extraordinaria y piadosa no es de extraar que fuera pronto canonizado.
--Aquella fue la peor incursin de los persas en el Imperio --resumi Dekanos--.
Llegaron incluso a gobernar Alejandra durante quince aos y lo hicieron segn sus
propias leyes. Se dictaron algunos legados cuya validez fue cuestionada tan pronto
como la ley romana volvi a imperar. Este lo que tengo aqu --ya Argyros se dio
cuenta de que disfrutaba repitiendo aquello-- es Pcheris contra Sarapion. Y es una de
esas disputas.
--Pero cunto hace? Cunto? Setecientos aos! --ahora era Argyros quien deca lo
mismo una y otra vez, aunque esta vez con tono de sorprendida protesta.
--Y qu? --replic Dekanos poniendo los ojos en blanco--. Las familias egipcias suelen
ser enormes; no se mueren, mala suerte, y adems les encanta ir a los tribunales
porque es ms divertido que el hipdromo y tienen ms posibilidades de ganar. Y
cualquier sentencia puede ser apelada indefinidamente: que si el escriba puso una falta
de ortografa, dirn, o que emple el acusativo en lugar del genitivo y eso,

obviamente, altera el significado del decreto. Obviamente --Argyros nunca haba


escuchado esa palabra a modo de maldicin--, as que...
El hecho de vivir en un Imperio que haba resistido durante trece siglos desde la
Encarnacin y exista y era bastante poderoso an antes, haba hecho que el
magistrianos siempre pensara que la continuidad era algo por lo que luchar. Ahora se
encontraba por primera vez ante su lado oscuro: desde entonces, el oportuno caos
haba ido enviando la disputa Pcheris contra Sarapion al fondo del olvido. No tena
nada de asombroso que Dekanos tuviera bolsas debajo de los ojos.
Argyros hizo un esfuerzo para volver a centrarse en el tema que los ocupaba:
--Tal y como vos mismo habis ledo, seora, el emperador, que Cristo lo guarde,
estara encantado de que la reconstruccin de vuestro gran pharos se realizara a un
ritmo ms veloz. A tal fin se me ha enviado desde Constantinopla, por mediacin del
jefe de los Oficios, para que intente impulsar el proceso de alguna manera.
El prefecto augusto gobernaba Alejandra y Egipto desde lo que fuera el palacio de los
Ptolomeos antes de que Roma se anexionara la provincia. El promontorio estaba
ubicado en punta Lokhias, que entraba en el mar desde la parte occidental de la
ciudad. Por suerte, la ventana de la cmara de Dekanos estaba orientada hacia la torre
de piedra a medio terminar que un da sera, o podra llegar a ser, el faro restaurado.
Situado a ms de media milla, los trabajadores deberan haberse visto desde la oficina
como si fueran del tamao de hormigas, pero no haba ningn trabajador que ver. El
gesto de cabeza y el saludo con la mano de Argyros lo expresaban con ms claridad
que las palabras.
Dekanos frunci el ceo.
--Estimado seor, llevamos pidiendo a Constantinopla permiso para reconstruir el
pharos desde que el terremoto lo derrib, sin conseguir absolutamente nada de la
hilera de emperadores que se ha ido sucediendo. Tan slo han transcurrido ocho aos
desde que finalmente nos autorizaran a empezar a trabajar. --Argyros no hubiera dicho
slo, pero claro est que Argyros tampoco tena Pcheris contra Sarapion y otras
cosas por el estilo que resolver--. Desde entonces, tampoco ha ido tan mal.
--No, la verdad es que en general no se puede decir tal cosa --dijo Argyros tratando de
ser conciliador--. No obstante, el emperador est decepcionado por lo lento que ha
sido el progreso de las obras durante los dos ltimos aos. Seguramente tiene la
sensacin de que en una tierra tan poblada como sta hay mano de obra adecuada y
disponible para la conclusin de cualquier obra de este tipo.
--Oh, s! Tenemos un nmero casi ilimitado de malhechores condenados para extraer
roca de las canteras y otro nmero casi ilimitado de zoquetes descerebrados y anchos
de espaldas para cargarlas hasta el pharos --Dekanos mantena el tono de voz
estrictamente controlado: estaba tan receloso de Argyros como ste lo estaba de l,
pero la eleccin de las palabras delataba la rabia que senta--, pero trabajadores
cualificados, sin embargo, tallistas de piedra, encofradores, carpinteros para construir
los andamios y todo lo dems, no son tan fciles de encontrar. Y hemos tenido
problemas con ellos. --De pronto, tena aspecto de que haber admitido aquello lo
atormentaba.
--Pero por qu? --pregunt el magistrianos, perplejo--. Sin duda estarn obligados a
cumplir con una orden imperial para que presten sus servicios.
--Mi querido seor, ya veo que no conoce usted Alejandra --replic Dekanos con una
risita que no denotaba excesiva alegra--. Los gremios...
--En Constantinopla tambin hay gremios --interrumpi Argyros an confuso--, todas
las ciudades del Imperio cuentan con sus asociaciones de artesanos.
--Sin duda, sin duda, pero existe en Constantinopla la anakhoresis?
--Retirada? --repiti el magistrianos como si fuera el eco. Ahora s que se encontraba
perdido--. Lo siento, pero no le estoy siguiendo.

--Me temo que en Egipto esa palabra significa algo ms que retirada --explic
Dekanos--: los campesinos de los pueblos agrcolas situados a lo largo del Nilo han
tenido desde siempre la costumbre de huir, sencillamente, de retirarse de sus casas
cuando los impuestos empezaban a ser una carga demasiado pesada o cuando no
llegaban las crecidas. Normalmente regresaban una vez que las cosas haban
mejorado, pero bien podan recurrir al bandidaje si los malos tiempos se prolongaban.
--Los campesinos hacen eso en todo el Imperio... en todo el mundo --replic Argyros
encogindose de hombros--. Por qu iba a ser diferente aqu, en Egipto?
--Porque aqu la anakhoresis llega mucho ms lejos que todo eso --explic Dekanos--.
Si, por ejemplo, se ejecuta a un hombre que la poblacin tiene por inocente, oleadas
enteras de campesinos se retiran en protesta. Y adems --dijo Dekanos tratando de
adelantarse a la objecin que el magistrianos le iba a poner--, si intentamos castigar a
los cabecillas o forzar a los campesinos a que regresen a sus casas, provocaramos una
anakhoresis an mayor. En varias ocasiones ha llegado a estar todo el valle del Nilo
totalmente paralizado, desde el delta hasta la primera catarata.
Argyros comprendi el deje de terror que adquiri la voz del alejandrino ante tal
pronstico. Los funcionarios de Constantinopla sentan el mismo temor ante las
revueltas pues en una ocasin una de ellas lleg hasta el punto de prcticamente
destituir del trono a Constantino el Grande. Cada provincia tena suficientes problemas
para quitar el sueo a sus dirigentes.
De todas formas, haba algo que no encajaba.
--No obstante, los campesinos no estn agitados en este momento, pues de ser as no
habra usted dicho que contaba con gran cantidad de mano de obra no cualificada
--dijo Argyros lentamente.
--Muy bien --respondi Dekanos complacido al comprobar que el magistrianos le haba
estado prestando atencin--. Tiene usted razn, seor. Muy bien. Pero aqu, en
Alejandra, los gremios han aprendido bien el juego de la anakhoresis. Tan pronto
como algo no se desarrolla segn sus gustos, dejan de ir a trabajar.
--Y eso...
--... eso es lo que pasa con el pharos, s.
--Que la Virgen nos ampare a todos! --exclam Argyros, a quien empezaba a dolerle
la cabeza.
--Y es que an hay ms. --Mohamed Dekanos pareca hallar una especie de placer
morboso en el hecho de seguir dndole malas noticias--. Tal y como le dije, esto es
Alejandra: ya hemos tenido que lidiar con la anakhoresis en otras ocasiones, pero se
trataba de la retirada de un gremio. Pero lo que ha sucedido ahora es que todos los
gremios decidieron dejar de trabajar en el pharos a la vez y han declarado que nadie
volver al trabajo a menos que todos estn contentos. Y esto es Alejandra, un lugar
en el que nadie quiere ponerse de acuerdo con nadie acerca de nada.
--Bueno --respondi el magistrianos haciendo lo posible por no perder la cordura--, en
algn momento deben de haber estado de acuerdo o de lo contrario jams hubieran
avanzado las obras en absoluto. Qu fue lo primero que les hizo... humm... retirarse?
--Buena pregunta --dijo Dekanos--, ojal tuviera una buena respuesta que darle.
--S, ojal.
***
La caligrafa de la mayora de los letreros de las tiendas del distrito occidental de
Alejandra pareca griega, pero las palabras formadas con ella no tenan sentido para
Argyros. No conoca el copto y, adems de confundirle la vista, aquel discurso
ronroneante y silbante le colmaba los odos, pues el barrio conocido como Rhakotis
era, desde haca siglos, la guarida de los egipcios nativos.

Los vecinos le lanzaban miradas cargadas de sospecha: su altura y el tono


relativamente claro de su piel le delataban: no era uno de ellos. Pero eran justo su
altura y la espada que llevaba colgada del cinto las que les advertan que no era la
persona ms adecuada a la que tomar en broma. Lo ms lejos que llegaban los vecinos
era a lanzarle miradas atravesadas.
Par junto al taller de un zapatero que no slo se anunciaba en copto, sino en griego,
que aunque presentaba faltas de ortografa, resultaba inteligible. Tal y como haba
esperado, el hombre que haba dentro chapurreaba aquel idioma.
--Podra indicarme cmo encontrar la calle en la que trabajan los carpinteros?
--pregunt el magistrianos con un montoncito de monedas tintineando en la mano.
--Por qu lo quiere usted saber? --gru el zapatero que al parecer no era de los que
responden abiertamente.
--Los jefes de su gremio tendrn all sus talleres, sin duda, y yo necesito hablar con
ellos. --Respondi Argyros. Se haba dado cuenta de que el tipo no haba dicho que no
lo supiera, lo que pasaba era que quera enterarse de qu iba la cosa. Como el
zapatero segua sin soltar prenda, Argyros le dio un pequeo empujn:-- Si mis
intenciones fueran otras, no le parece que me habra presentado con un escuadrn de
soldados que supieran exactamente dnde trabajan los del gremio?
Aquello consigui arrancar una sonrisa al zapatero. Tena unos dientes muy blancos
que contrastaban con su piel de un tono marrn oscuro.
--S, supongo que eso es lo que hara --respondi antes de darle las indicaciones a una
velocidad tal que Argyros tuvo que pedirle que hablara ms despacio y que se las
repitiera varias veces. La cuadrcula que formaban las calles de Alejandra resultaba
muy til a los extranjeros para lograr orientarse, aunque desde luego no era suficiente.
El magistrianos tena buen odo para las instrucciones y, tras haber cometido slo un
par de errores, se encontr en una calle en la que retumbaban los martillazos y en la
que imperaba el perfume del serrn. Volvi a mirar a su alrededor en busca de una
tienda con el letrero en ambos idiomas. Una vez hubo encontrado una, entr y se
qued esperando a que el carpintero levantara la vista de la silla que estaba
reparando. El carpintero dijo algo en copto y luego, tras echar un segundo vistazo a
Argyros, lo intent en griego:
--Qu puedo hacer por usted, seor?
--Podras empezar por explicarme por qu el gremio de carpinteros ha decidido
abandonar los trabajos en el pharos.
Al carpintero, que se haba mostrado abierto e interesado hasta haca un momento, se
le hel la expresin.
--No soy yo quien debera hablar de eso, seor --respondi con cautela--. Con quien
tiene que hablar usted es con uno de los jefes.
--Excelente --replic Argyros haciendo al hombre parpadear--. Imaginemos que me
conduces hasta uno de ellos.
Al quedarse sin otra salida, el carpintero se vio obligado a soltar el mazo. Gir la
cabeza y dio un grito. Un par de segundos despus, sali de la habitacin trasera un
mozalbete que tena justo el mismo aspecto que l. Se sucedi un rpido dilogo en
copto tras el cual el carpintero se dirigi a Argyros:
--Mi hijo se encargar de vigilar la tienda mientras estamos fuera. Venga conmigo.
Pareca estar resentido y no dejaba de mirar al mazo que haba tenido que dejar en el
suelo. Luego se fij en la mano del magistrianos que descansaba en la empuadura de
su espada y, sacudiendo la cabeza, condujo a Argyros hacia la salida.
--Es Teus su nombre? --pregunt Argyros volvindose para mirar el cartel una vez
ms. El carpintero asinti con la cabeza-- Y quin es el hombre ante el que me estn
conduciendo?
--Su nombre es Khesphmois --respondi Teus y luego se sumi en el silencio el resto
del camino hasta llegar a la tienda del jefe.

El letrero que haba sobre la entrada del taller rezaba en griego y en lo que Argyros
supuso que sera copto: Khesphmois --maestro carpintero. El aspecto de aquel lugar
no contradeca lo que declaraba el cartel. Tena tres veces la superficie del taller de
Teus y estaba ubicado en una esquina mucho ms transitada. Haba gente entrando y
saliendo y el estruendo que producan varios hombres trabajando a la vez llegaba
hasta la calle.
Teus condujo a Argyros a travs de la cortina de cuentas de la entrada, que al menos
haca algo para mantener las moscas en el exterior. Un carpintero levant la vista de la
clavija que estaba lijando, sonri y salud a Teus con una inclinacin de cabeza. Al
parecer aquel tipo no era Khesphmois en persona, pues la frase con la que Teus se
dirigi a l contena el nombre del maestro carpintero y son a pregunta.
La respuesta del otro hombre debi de ser algo como Voy a buscarlo. Se levant y
se march a toda prisa. Cuando regres unos momentos despus saliendo de detrs
de un montn de tablones, iba seguido de otro hombre que no deba sobrepasar en
ms que un par de aos los treinta que tena Argyros. El magistrianos esperaba
encontrarse con un tipo de barba canosa, pero aquel fortachn deba de ser
Khesphmois.
Y as era. Teus hizo una leve reverencia a la vez que se llevaba una mano a la rodilla,
una forma de saludo egipcia que Argyros haba ya observado una docena de veces en
las calles de Rhakotis. Una vez que Khesphmois le hubo devuelto el saludo, Teus habl
con l en copto unos cuantos minutos durante los cuales sealaba al magistrianos.
El redondo y bien afeitado rostro de Khesphmois se torn sorprendentemente adusto
cuando Teus concluy su discurso. Al igual que Teus --y que todos los dems
carpinteros que se encontraban en la tienda-- estaba vestido con tan slo unas
sandalias y una falda de lino blanco que le cubra desde la cintura hasta justo por
encima de las rodillas, pero estaba tambin investido de dignidad.
--Quin eres t, extranjero --pregunt a Argyros en correcto griego-- para cuestionar
el desde antiguo establecido derecho de nuestro gremio a retirarse de una faena que
hemos considerado onerosa ms all de los lmites de lo tolerable?
--Yo soy Basilios Argyros, magistrianos al servicio de su majestad imperial el Basileus
Nikephoros III, de Constantinopla --respondi Argyros. El taller de Khesphmois qued
de repente sumido en el ms sepulcral silencio al dejar de trabajar todos los que all
estaban para quedarse mirando fijamente. En medio de aquel sbito silencio, el
magistrianos prosigui--. Tengo que aadir que, en Constantinopla, los gremios no
tienen el derecho de anakhoresis, ni establecido desde antiguo ni de ninguna otra
manera. Tratndose como se trata de restaurar lo que es tanto un ornamento como un
instrumento favorecedor del comercio en vuestra ciudad, el emperador no ve con
buenos ojos vuestra negativa a colaborar en dichas obras y me ha enviado aqu (una
ligera exageracin que no estara de ms con aquellos carpinteros) para que haga todo
lo que est en mi mano por que se reanuden lo antes posible.
Los carpinteros se pusieron a hablar --y enseguida pasaron a gritar-- entre s en copto.
Argyros dese poder seguir lo que estaban diciendo. Fuera lo que fuera, estaba
caldeando el ambiente por momentos. Finalmente, Khesphmois, que haba sido de los
menos alborotadores, levant la mano en un gesto casi imperial de mando. El silencio
se impuso poco a poco.
--Esto no es Constantinopla, seor --dijo el maestro carpintero dirigindose a
Argyros--, y usted hara bien en no olvidarlo nunca. Y lo mismo hara su emperador.
Podra usted decrselo si es que tiene oportunidad de hacerlo. --Khephmois eligi un
tono bastante seco y pareca estar acostumbrado a tratar con funcionarios que se
jactaban de tener grandes contactos. Argyros notaba cmo se le iba subiendo la
sangre a la cabeza a medida que Khesphmois prosegua:-- Tal vez debera usted
buscar otro gremio al que amedrentar. Los carpinteros se mantienen firmes.

Teus y los hombres de Khesphmois que entendan el griego grueron en seal de


asentimiento.
--Me parece que no me estn entendiendo --empez a protestar Argyros.
--Y usted no nos est entendiendo a nosotros --le cort Khesphmois--. Y ahora,
lrguese o ser peor para usted. Fuera!
Como antes no haba gritado, Argyros haba credo que nunca lo haca. Se equivocaba.
Aquella vez, el magistrianos mantuvo la mano alejada de la empuadura de su espada:
haba demasiados hombres y demasiadas armas potenciales a su alrededor.
--El prefecto ser debidamente informado de vuestra intransigencia --advirti-- y tal
vez se vea obligado a arrancarla de raz por la fuerza.
--l ya la conoce desde hace tiempo --replic Khesphmois-- y sabe que si recurre a la
fuerza habr anakhoresis en todos y cada uno de los gremios de Alejandra.
Paralizaremos la ciudad entera: eso lo sabe l tambin. As que... --seal la cortina de
cuentas con el pulgar.
Furioso y con sensacin de frustracin, a Argyros no le qued ms remedio que darse
media vuelta para marchar. Ya tena un brazo estirado para apartar los hilos de la
cortina cuando una voz tras l grit:
--Espere!
Asombrado, se dio la vuelta. Era una voz de mujer.
--Zois --dijo Khesphmois nombrndola a la vez que al magistrianos le quedaba claro
por la mezcla de paciencia y fastidio de su voz que se trataba de su esposa. l haba
utilizado ese mismo tono con Helena en numerosas ocasiones y ella con l, tambin.
Como de costumbre, sinti la punzada de dolor habitual cuando se acordaba de ella.
--No me digas Zois de esa manera --le espet la mujer en un griego tan correcto como
el de su marido--. Os estis equivocando al haceros un enemigo en este hombre
venido desde Constantinopla.
--Yo no lo creo --replic Khesphmois tambin en griego.
Argyros pens que como tal vez slo un puado de sus hombres lo hablaba, era una
manera de mantener aquel asunto en la privacidad de su hogar dentro de lo posible.
Se dio cuenta de que esa no era ms que una triste esperanza, pero se alegr de que
le permitiera al menos seguir el curso de la conversacin.
--Ya s que t no lo crees --dijo Zois--. Por eso he salido.
Era unos cuantos aos ms joven que su marido, estaba delgada y l pronto empezara
a estar fondn; adems, era bastante bajita. Sus altivos pmulos eran el rasgo ms
destacado en su cara morena, y tambin sus ojos grandes y oscuros. Tena una barbilla
delicada, pero la ancha boca que la coronaba era a la vez de labios delgados y
firmemente dispuesta.
El magistrianos se qued esperando a que Khesphmois mandara a su mujer que se
marchara por haber interferido en los asuntos de los hombres, pero tal y como an
tendra que comprobar, los egipcios eran ms tolerantes con ese tipo de cosas de lo
que se acostumbraba en Constantinopla. E incluso en Constantinopla, aquellos
hombres que ejercan sobre sus esposas todo el control que legalmente les
corresponda no lograban ms que un matrimonio infeliz.
--Acaso podis permitiros estar equivocados? --pregunt Zois llevndose la mano al
collar labrado en plata que ornaba su tnica de lino azul. Tan slo alguien muy
prspero podra permitirse una joya as--. Si estis equivocados, lo perderemos todo, y
no slo nosotros sino todos los carpinteros y los miembros de todos los dems
gremios. Si alguien ha venido desde Constantinopla para interesarse por este asunto
no va a marcharse as, sin ms.
--Su seora esposa --declar Argyros hacindole una gran reverencia-- tiene toda la
razn. No soy un hombre especialmente inteligente, pero s destaco por mi
obstinacin. Y tambin debo advertirles que no soy el hombre ideal al que hundir en un

canal, en caso de que tal pensamiento se les pase por la cabeza; los magistrianoi
cuidan unos de otros.
--No --respondi Khesphmois con aire ausente. El hecho de que tuviera ms inters en
discutir con su esposa hizo que Argyros le creyera ms firmemente. Dirigindose a ella
con los brazos en jarras y dando muestras de estar bastante irritado, sigui hablando
el maestro carpintero:-- Qu quieres que haga, entonces? Desconvocar ahora la
anakhoresis?
--Por supuesto que no --respondi ella al instante--, pero por qu no mostrar a este
hombre cules son vuestras razones? l viene de lejos, qu puede saber acerca de los
asuntos de Alejandra? Cuando haya visto con sus ojos y cuando os haya escuchado,
tal vez tenga las influencias necesarias en la capital para conseguir que el prefecto y
sus esbirros sean ms benvolos con nosotros. Qu tienes que perder por intentarlo?
--Tal vez, tal vez, tal vez --se burl Khesphmois-- y tal vez tambin me convierta en
cocodrilo y me pase los prximos cien aos tomando el sol en un banco de arena, pero
no es una posibilidad que me haga perder el sueo. --De todas formas, segua sin una
buena respuesta para la segunda pregunta que le haba hecho su mujer, as que, con el
ceo fruncido y refunfuando, dijo a Argyros:-- Vamos entonces, si lo desea. Le llevar
hasta el pharos y as comprobaremos si tiene usted ojos en la cara para poder ver.
Teus y un puado ms de carpinteros empezaron a protestar, pero Khesphmois los
mand callar con un grito en copto que no dej margen a rplicas.
--Gracias --le dijo el magistrianos y no obtuvo ms que otra mueca de disgusto a modo
de respuesta--. Y gracias a usted, seora ma --dijo tratndola con todo el formalismo
que se empleara con una seora perteneciente a la nobleza constantinopolitana,
simplemente por el gusto de avergonzar a Khesphmois.
Le sorprendi ver a Zois inclinar la cabeza realizando el mismo gesto de elegante
asentimiento que hubiera empleado una de esas nobles. Por un momento, pudo
admirar la altiva curva de su cuello. Luego Khesphmois insisti:
--Vamos ya, hombre.
Acto seguido, el maestro carpintero sali de estampida a la calle sin detenerse a
comprobar si Argyros iba tras l.
El magistrianos se apresur a seguirle.
--Adis! --grit Zois--. Adis, a ambos!
Aquello s que dej a Argyros sorprendido, no tanto porque hubiera tenido la
amabilidad de incluirle en el saludo, sino porque haba empleado el saludo dual y
eminentemente arcaico, eligiendo la forma gramatical reservada a las parejas.
Aquel saludo dual son pretencioso incluso proviniendo de aquella mujer de supuesta
ascendencia noble, pero escucharlo de labios de la esposa de un carpintero egipcio era
realmente extrao. Argyros se pregunt dnde lo habra aprendido. Pensando
retrospectivamente, decidi que aquella fue la primera vez que Zois adquiri entidad
propia a sus ojos.
A la vez, aquel pensamiento se desvaneci en un abrir y cerrar de ojos porque tuvo
que apretar el paso para ponerse a la altura de Khesphmois. El maestro carpintero era
bajito y fornido, pero avanzaba con una determinacin tan frrea que a Argyros le
costaba seguir su ritmo a pesar de tener las piernas bastante ms largas.
Intent en varias ocasiones entablar conversacin, pero Khesphmois no le respondi
ms que con gruidos. La nica cosa que realmente quera decirle --Su esposa es una
mujer interesante-- no se la poda decir, no a un hombre que conoca haca apenas
una hora y que no era en absoluto su amigo. Enseguida se decidi a seguirle en
silencio, lo que aparentemente le pareca bastante bien a Khesphmois.
El maestro carpintero deba de ser tambin insensible al calor, una cualidad nada
desdeable en Alejandra. Recorri la carretera elevada que an marcaba la ubicacin
del antiguo y estrecho Heptastadion y luego enfil hacia el este, por la costa sur de la
isla de Pharos, en direccin a la base del faro all situado.

El pharos, incluso en la situacin en que se encontraba, a medio reconstruir, se alzaba


ante sus ojos con una majestuosidad que iba creciendo a medida que se iban
aproximando a l. Desde siempre haba pensado que ningn edificio podra superar en
magnificencia a la gran iglesia de Constantinopla, Santa Sofa, pero el enhiesto y
vertiginoso empuje vertical del pharos lo rodeaba de un esplendor particular. Ya era
ms alto que la cpula central de Santa Sofa, y si alguna vez llegaba a estar finalizado
llegara a doblarla en altura.
Khesphmois estir tambin el cuello en direccin al impresionante pilar.
--Viene sencillamente a mostrar --dijo-- que en Alejandra hay hombres de verdad.
Argyros solt un bufido. Tena la sospecha de que los lugareos llevaban sirvindose de
ese chiste con los recin llegados durante ms de diecisis siglos desde que por
primera vez Sstrato erigiera (aquella palabra volvi a hacerle resoplar) el phallos.
Pharos, se corrigi con severidad mientras daba a su mente la orden de dejar de hacer
juegos de palabras. De pronto, todo el peso de sus dos aos de celibato cay de golpe
sobre sus espaldas.
Su orden mental result ser ms fcil de cumplir de lo que l mismo hubiera credo. A
medida que se iba aproximando al pharos junto a Khesphmois, empez a prestar
atencin a la fila de hombres que marchaban frente a l, algunos de ellos enarbolando
pancartas. Argyros frunci el ceo, perplejo.
--Qu son, monjes mendicantes? --pregunt al maestro carpintero--. No llevan los
hbitos monsticos.
--Monjes? --dijo Khesphmois echando la cabeza hacia atrs para soltar una sonora
carcajada--. Acompame un poco ms, para que veas.
El magistrianos obedeci encogindose de hombros. Se dio cuenta de que, al fin y al
cabo, no todos los hombres que estaban junto al pharos estaban caminando. Los que
estaban simplemente de pie por ah parecan un batalln de infantera ligera, pues
aunque no llevaban armadura s estaban provistos de casco, escudo y lanza. Tambin
tenan pinta de padecer un aburrimiento mortal. Uno de ellos, de hecho, estaba
quedndose dormido apoyado contra la capa ms baja de mampostera del faro.
Los que estaban en movimiento apenas mostraban un poco ms de inters que los
soldados; a Argyros le pareci obvio que llevaban bastante tiempo haciendo lo mismo.
Entonces se acerc lo suficiente para leer sus pancartas, lo que le hizo dudar de su
vista y de sus conclusiones, sucesivamente.
ESTE TRABAJO ES DEMASIADO PELIGROSO PARA CUALQUIER HOMBRE, deca uno
de los carteles, UNA PAGA IRRISORIA A CAMBIO DE UN TRABAJO MORTFERO,
denunciaba otro, LOS CARPINTEROS Y LOS ENCOFRADORES NOS RETIRAMOS
JUNTOS, proclamaba un tercero. Haba otros en copto, pero al magistrianos no le
cupo ninguna duda de que sus mensajes seran igualmente provocadores.
--Por qu no los dispersan los soldados? --pregunt a Khesphmois--. Para qu estn
aqu si no? Es que los gremios han sobornado al capitn de estos vigilantes para que
permitan que contine este acto de sedicin?
Estaba profundamente consternado. Tamao espectculo de insolencia, de haberse
desarrollado en Constantinopla o en cualquier otra ciudad que l hubiera conocido,
habra concluido con el arresto de los manifestantes.
--Al menos, tus preguntas tienen sentido --dijo el maestro carpintero--, una buena
seal, puesto que tienes gran nmero de ellas.
--Entonces, que tus respuestas se adapten a mis preguntas --replic Argyros orgulloso
de su mordaz respuesta. No quera que Khesphmois se diera cuenta de lo
desconcertado que estaba.
--Pues bien --dijo Khesphmois--, los soldados estn aqu principalmente para vigilar a
los manifestantes y asegurarse de que no haya hurtos. Y no, no hemos sobornado al
capitn, aunque debo reconocer que en su momento lo intentamos. Pero Cirilo es un
hombre honrado, mala suerte para nosotros.

A esas alturas, el magistrianos sospechaba que tratar de disimular su desconcierto


equivala a luchar en una batalla perdida. En cualquier otro lugar del Imperio, si los
artesanos se negaban a trabajar --lo que ya era de por s poco probable-- los soldados
los obligaran a volver sin ms. Pero Mohamed Dekanos haba advertido a Argyros que
no era demasiado buena idea intentarlo aunque pensara que iba a funcionar. Lo que
significaba, concluy para su desdicha, que Khesphmois y los otros lderes de los
gremios tenan el poder de provocar un levantamiento en Alejandra si se cuestionaban
esos privilegios suyos.
--Egipto --murmur Argyros. En ningn otro lugar del Imperio se habra arrastrado un
despropsito como Pcheris contra Sarapion durante setecientos aos.
El magistrianos se recompuso un poco y, volvindose hacia Khesphmois, le pregunt
con exquisito tacto:
--Por qu han decidido retirarse todos los trabajadores?
El maestro carpintero se le qued mirando con una expresin cercana al respeto.
--Sabe usted una cosa? Es el primer funcionario que se ha molestado en preguntar
eso. El prefecto y su gente se han limitado a decirnos que volvamos al trabajo, de la
misma forma en que lo hacen cuando tiene lugar una anakhoresis normal. Y en
cualquier otra ocasin, tal vez lo hubiramos hecho. Pero ahora no. Aqu no. As que se
han limitado a esperar, sin atreverse a lanzar los soldados tras nosotros y sin saber
qu otra cosa hacer mientras nosotros, por nuestra parte, hemos seguido sin trabajar
aqu y no se ha hecho nada al respecto.
A Argyros, aquel resumen de la situacin le pareci descorazonadoramente probable.
Si una herencia poda ser cuestionada y seguir sin resolver siete siglos despus, qu
eran unos cuantos aos de nada para conseguir reconstruir un faro? El retraso pareca
ser el modus vivendi de los burcratas y aqu era ms cierto que en ningn otro rincn
del Imperio. Bien, pues una de las funciones para las que existan los magistrianoi era
justamente sacudir a los funcionarios que estaban demasiado apoltronados.
--Lo que quiero saber --dijo el magistrianos-- es por qu no habis vuelto al trabajo.
--Por san Cirilo! Se lo voy a mostrar --exclam Khesphmois--. Sgame si es que tiene
estmago y cabeza para hacerlo.
Avanz entre los portadores de carteles saludando a unos cuantos que pertenecan al
gremio de carpinteros. Los vigilantes se limitaron a saludarle con una inclinacin de
cabeza. A estas alturas --pens Argyros--, deben de conocerlo tan bien como a sus
propios oficiales. El magistrianos, que estaba a su lado, recibi ms miradas
retorcidas que el maestro carpintero.
Khesphmois entr en el pharos y Argyros le sigui en silencio. Sus pisadas retumbaron
en la penumbra circundante. Khesphmois se dirigi enseguida a la escalera de caracol
que estaba junto a la entrada y emprendi el ascenso.
El hueco de la escalera estaba casi tan oscuro como la cmara que haca de antesala, a
pesar de que haba una serie de aberturas a modo de ventanas, situadas a intervalos
regulares en las gruesas paredes, que permitan entrar suficiente luz para que el
magistrianos viera dnde iba poniendo los pies. La idea de tener un tropiezo y bajar las
escaleras rodando hasta abajo haca que se le helara la sangre en las venas.
Para cuando alcanzaron el punto ms alto del truncado faro, Argyros estaba empapado
en sudor. Khesphmois, delante de l, pareca estar todava fresco. El magistrianos
subi los ltimos escalones con la lengua fuera y murmurando para s. El tiempo
pasado en Constantinopla detrs de un escritorio estaba haciendo mella en l.
La fresca brisa del norte de Alejandra le ayud a refrescarse mientras recuperaba el
aliento. Se coloc de espaldas al viento y se puso a escudriar la ciudad situada tras el
Gran Puerto. Era una vista esplndida. Dominaba desde all incluso los antiguos
obeliscos --que los lugareos llamaban Agujas de Cleopatra a pesar de que eran
ms antiguas--, situados no muy lejos del ramal sur del Heptastadion.

No tena ni idea de cunto tiempo habra pasado all mirando el paisaje, pero la tos
seca de Khesphmois le oblig a volver a la realidad.
--No le he trado aqu arriba para que disfrute de las vistas --apunt el maestro
carpintero--. Mire hacia abajo.
Una gran zancada y un pequeo paso ms bastaron para colocar al magistrianos en el
otro extremo del bloque de piedra sobre el que estaba de pie. No haba ninguna clase
de muro o barandilla que lo separaran de aquellos cientos de pies de espacio vaco. Se
asom al borde con precaucin; lo nico que le impidi hacerlo echado sobre el vientre
o de rodillas fue la disciplina adquirida durante sus aos de servicio en el ejrcito. All
abajo, en la lejana, los manifestantes y los guardias parecan tan pequeos como
insectos. Argyros no se arrepinti lo ms mnimo de haberse echado hacia atrs.
--Hay un buen trecho hasta abajo --observ, destacando algo que era evidente.
--Eres un buen tipo --dijo Khesphmois que haba estado observndolo detenidamente y
a quien no pareca agradar mucho el tener que admitirlo--. Pero qu te parecera
tener que trabajar aqu en lugar de estar simplemente de pie?
--No me gustara --admiti el magistrianos enseguida--. Pero tambin es cierto que no
es mi especialidad.
--Trabajar en estas alturas no es la especialidad de nadie --dijo Khesphmois--. Si das
un paso en falso, si alguien te da un empujn por error o si se desprende un trozo de
andamio mientras t ests en l, o incluso si yerras un golpe con el martillo, te caes y
de ti no queda ms que una mancha roja sobre las rocas. Ah abajo ha acabado una
gran cantidad de hombres y an habran sido ms de no haberse iniciado la
anakhoresis.
--S, claro --asinti Argyros--. Algunas ocupaciones son peligrosas, como el trabajo en
las minas, el ejrcito, o sencillamente trabajar en las alturas. Pero por qu dices que
ha habido tantos?
--El pharos presenta ahora una seccin cuadrangular, no es as? --dijo Khesphmois.
El magistrianos volvi a asentir.
--Bien, pues el siguiente tramo deber ser de seccin octogonal y ms estrecho que
ste, un poquito ms estrecho. --El maestro carpintero prosigui:-- Qu crees que va
a sucederles a los carpinteros que se vern obligados a trabajar de cara al interior sin
apenas espacio para apoyar los pies mientras intentan colocar los andamios? Y qu
les pasar a los pedreros que tengan que subir a esos andamios para recortar y pulir la
cara externa de los bloques? Y qu me dices de los encofradores que se dedicarn a
retirar el exceso de cemento que sobresalga entre las diferentes hileras de piedra?
--Lo que me quiere decir es que los riesgos van a ir a ms --dijo Argyros lentamente.
--Eso es justamente lo que le estoy diciendo.
--Entonces, cmo podemos aminorarlos? --pregunt el magistrianos--. Aminorarlos
bastante, quiero decir. Al menos, lo suficiente para conseguir que los diversos gremios
implicados retomen las faenas. Tanto Alejandra como todo el Imperio necesitan que
este faro sea restaurado.
--Ya, y a Alejandra y al Imperio entero les importa un comino cuntos trabajadores
mueran en las obras de restauracin --replic Khesphmois amargamente--. Ahora que
has visto en qu consiste el problema, hombre de Constantinopla, qu te propones
hacer al respecto?
--En este momento no lo s --reconoci Argyros--. La verdad es que no lo s. Yo no
hago milagros, aunque esta columna es de las que despertaran la envidia de cualquier
santo eremita.
--Al menos es usted honesto --dijo Khesphmois--. Usted...
No pudo terminar la frase. Argyros levant la mano.
--No haba terminado de hablar. De una forma u otra, dar con la solucin. Lo juro por
Dios, por la Virgen y por san Mahoma, que, por ser el patrn de los cambios,
escuchar mis plegarias.

--Que as sea --respondi Khesphmois santigundose. Argyros imit su gesto. El


maestro carpintero prosigui--. Pero que el prefecto augusto y su gente le presten la
ms mnima atencin, eso ya es otra cosa.
Sin esperar respuesta, emprendi el descenso por la escalera de caracol. Tras un
ltimo y largo vistazo a las vistas de la ciudad, Argyros se puso en marcha tras l.
Aquella tarde, de vuelta una vez ms en el continente, se puso a escudriar el
horizonte en direccin al faro medio erecto. Al pensar as en l, le vino a la cabeza el
ridculo juego de palabras que sin querer haba hecho aquel mismo da, y el solo hecho
de pensar en ello bast para que l mismo quedara en tal estado.
Frunci el ceo y apret los puos, intentando obligar a su cuerpo a someterse a su
voluntad. Su cuerpo, como suelen hacer todos los cuerpos, se resisti. S, seras un
monje estupendo --se dijo enfadado--, un monje maravilloso. Tras tu muerte te
canonizaran con el nombre de san Basilios Prapos. Esta s que es una bonita manera
de recordar a Helena.
Pero los recuerdos de ella eran demasiado vividos, el recuerdo del tacto de sus labios y
el calor de su cuerpo de mujer contra el suyo. Se sorprendi preguntndose cmo sera
Zois. Aquel pensamiento lo enfureci ms que ninguna otra cosa: no era tan slo una
cuestin de vergonzosa lujuria, sino que supona una traicin a la memoria de su
esposa muerta. No obstante, aquella duda sigui rondndole.
Aquella noche, cuando so, se despert demasiado pronto como siempre.
***
--Mi querido seor, est usted bromeando sin duda! --exclam Mohamed Dekanos
elevando las cejas casi hasta la lnea de nacimiento del pelo--. Pretende que me
siente a regatear con esos, esos... obreros? Piense en el terrible precedente que
sentara! Terrible!
--Ya he pensado en ello --reconoci Argyros--, y no me gusta. Pero tampoco me gusta
ver el faro a medio reconstruir. Y tampoco le gusta al emperador. Ese es un problema
inmediato, as que el precedente tendr que resolverse por s mismo.
Dekanos se qued mirndolo como si acabara de proponerle convertir a la fuerza a
toda la poblacin del Imperio romano a la adoracin persa del sol.
--El precedente, mi querido seor --dijo rechinando-- forma parte del pegamento que
mantiene unido este Imperio.
--As es --dijo el magistrianos--. Y los cargamentos de grano que se desplazan desde
Alejandra hacia Constantinopla tambin forman parte de ese pegamento, y la
paciencia del emperador se ha agotado de tanto ver cmo los barcos quedan reducidos
a cenizas en su camino de regreso, sin necesidad alguna. Y en este caso, atribuye a
esto una mayor importancia que al precedente.
--Eso dice usted --rezong Dekanos--, eso dice usted.
--Quiere que me entreviste con el prefecto augusto y le pregunte qu opina de su
actitud?
--Eso es un farol --dijo el funcionario alejandrino con el rostro rojo de ira.
--Pngame a prueba.
La verdad era que s se trataba de un farol. En caso de disputa con alguien venido de
la lejana y envidiada capital, estaba seguro de que el prefecto se pondra de parte de
su ayudante. Aunque, por otra parte, si l hubiera sido ntimo del jefe de los Oficios en
lugar de ser simplemente uno de sus magistrianoi, ni siquiera el prefecto augusto
podra haberse permitido ignorarle. Y la carta de Georgios Lakhanodrakon dejaba
entrever que s lo era. Se puso en pie, desenroll el pergamino y lo agit con
dramatismo delante de la cara de Dekanos.
--Recuerda usted esto, espero.

--Bueno y qu si lo recuerdo? --replic Dekanos an con el ceo fruncido--. Y por


cierto --prosigui irritado--, cmo tiene pensado reunir a todos esos lderes de los
gremios que estn enfrentados y conseguir que ellos y sus representados se atengan a
lo que ellos mismos acuerden? Para que lo sepa usted, son capaces de decir cualquier
cosa con tal de disminuir la presin que ejerzamos sobre ellos y despus dar media
vuelta y hacer justo lo contrario.
Una vez que el funcionario cambi las bases de la discusin, Argyros supo que haba
ganado la partida.
--Pero si hicieran eso, acaso no habran sobrepasado los lmites de lo que aqu en
Alejandra es tolerado como anakhoresis? --pregunt--. En ese caso, usted podra
recurrir a cualquier clase de fuerza con menos miedo de llevar a toda la ciudad hasta el
borde de la insurreccin.
--Tal vez --replic Dekanos frunciendo los labios--, tal vez.
--Y en lo que respecta a reunir a los lderes de los gremios --dijo el magistrianos
persuasivo--, djelo de mi cuenta. No se me ocurrira involucrarle a usted en el asunto
de hablar con ellos a menos que de la otra parte estuviera todo absolutamente
preparado.
--No, claro est --dijo Dekanos, suavizado por la aparente preocupacin de Argyros por
la correccin de los procedimientos--. Humm... S. Supongo que puede usted seguir
adelante, entonces, siempre y cuando sea en esos trminos y siempre y cuando
enfatice el hecho de que ste es el nico caso en que vamos a transigir y sentarnos a
discutir con los artesanos.
--Por supuesto --dijo el magistrianos, que no tena la ms mnima intencin de
enfatizar tal cosa.
Dirigi sus pasos hacia el exterior de la oficina de Dekanos, pero sin lucir su amplia
sonrisa hasta que no hubo dado la espalda al alejandrino. Sin dejar de sonrer, se
encamin hacia el taller de Khesphmois, en el distrito de Rhakotis.
Cuando franque la cortina de cuentas, no vio al maestro carpintero. Tan slo haba all
uno de sus trabajadores, afortunadamente uno que hablaba un poco de griego. El chico
dijo:
--l no vuelta hasta maana. Ayudo construir cmo se decir? Tribuna para desfile.
Ocupado toda noche, dice l. --El muchacho solt unas risitas--. l muy enfadado por
eso. Yo tambin ah, pero yo tener este armario para arreglar a hombre rico. l lo
quiere ahora, como sea. Hombres ricos as.
--S --respondi Argyros aunque l, por experiencia personal, no saba nada acerca de
lo que era ser rico. Se qued dudando y luego le pregunt:-- Qu se celebra con ese
desfile?
--La festividad de san Arsenios.
--Ah! --Argyros se pregunt qu le parecera al santo, un hombre que haba decidido
abandonar el mundo para vivir su vida como monje en el desierto egipcio, que en
memoria suya se celebrara un enorme y ruidoso desfile. Se encogi de hombros. Pero
eso era problema de los alejandrinos. Su problema era Khesphmois.
--Volver maana por la tarde, entonces. Necesito ver a tu maestro.
Dio media vuelta para marcharse, mientras pensaba que ya que estaba en aquella
zona de la ciudad, Teus podra indicarle dnde encontrar a otros maestros carpinteros.
--Hay algo que pueda hacer por usted, hombre de Constantinopla?
Argyros acababa de estirar la mano hacia la puerta de entrada para apartar la cortina
de cuentas. Entonces, la retir de sbito. Las pequeas esferas de cristal y de arcilla
pintada se golpearon unas a otras, produciendo un tintineo.
--La verdad es que no lo s, mi seora --dijo, y lo que pens y no lleg a decir fue:
depende de la influencia que sea usted capaz de ejercer sobre su marido.
Zois pareci haberlo captado, de todas maneras.

--Ya s que no ha venido usted hasta aqu para verme nada ms. --Replic arqueando
ligeramente las cejas y las comisuras de los labios en lo que pareca una sonrisita
socarrona. Argyros pens que as debi de ser la sonrisa que luci Eva cuando Dios fue
a hablar con Adn y luego le dio su merecido. Ech a un lado sus blasfemas
divagaciones; Zois segua hablando:-- No obstante, tal vez podramos discutirlo con
una copa de vino.
Los ojos del magistrianos se dirigieron automticamente al empleado carpintero, pero
el tipo no levant la vista del trabajo que antes haba explicado. Y ni que decir tiene
que estando su marido ausente, a Zois ni se le hubiera ocurrido salir sola a hablar con
Argyros. Una sirvienta jovencita aguardaba de pie detrs de ella, una pequea
preciosidad que no deba de tener ms de quince aos y que estaba, por lo que el
magistrianos pudo ver, embarazada de unos ocho meses.
--Gracias --dijo por fin tras haberlo considerado--, tal vez podamos charlar.
--Por aqu --dijo Zois, y luego se dirigi en copto a la sirvienta, que asinti con la
cabeza y se march a toda prisa--. No se preocupe porque Lukra vaya a espiarnos --le
dijo al magistrianos mientras le iba guiando hacia los aposentos donde viva con
Khesphmois--. No habla una palabra de griego. No fue por sus idiomas por lo que mi
marido la contrat-- aadi, luciendo una vez ms su caracterstica sonrisa.
Al igual que el taller, la vivienda estaba construida con ladrillos de adobe. Las
habitaciones eran pequeas y bastante oscuras y sin embargo los muebles eran
esplndidos, lo que sorprendi a Argyros, hasta que cay en la cuenta de cul era el
oficio de Khesphmois.
Unos minutos ms tarde, Lukra regres con vino, dtiles caramelizados con miel y
obleas de elstico pan cimo. Zois esper a que la chica sirviera el vino y volvi a
hablar en copto. Lukra desapareci.
--Ya no volver ms --dijo Zois asintiendo como para s. Alz una copa hacia el
magistrianos--. A su salud!
--A su salud! --respondi l, y bebi un trago. No reconoci el vino, lo que significaba
que probablemente se tratara de un caldo local de insuficiente calidad para ser
dedicado a la exportacin. De todas formas, no estaba mal y tena un punto de acidez
que contrarrestaba el empalagoso dulzor de los dtiles.
Zois comi, luego se limpi las manos y se sec los labios dndose toquecitos con una
pequea servilleta de lino bordado.
--Bien --dijo cuando hubo terminado--, qu necesita usted de Khesphmois?
--Su colaboracin para conseguir que los otros jefes del gremio de carpinteros, y los
hombres que estn al frente de los dems gremios que se han retirado del trabajo en
el pharos, dialoguen con el sustituto del prefecto augusto con el fin de alcanzar un
consenso que permita reanudar las obras de reconstruccin.
Sus ojos, que ya eran grandes de por s, parecieron aumentar de tamao cuando los
abri sorprendida.
--Podra usted organizar eso?
--Si los hombres de los gremios estn dispuestos a tomar parte, s. Ya tengo el
consentimiento del sustituto del prefecto. El pharos es demasiado importante, no slo
para Alejandra, sino para el Imperio entero y no se puede permitir que siga
retrasndose esto por culpa de la anakhoresis.
--En eso estoy de acuerdo --asinti Zois--. Ya le advert a Khesphmois que los gremios
se estaban enfrentando a un enemigo demasiado peligroso, al gobierno de la ciudad,
que bien podra acabar con ellos si su cabezonera les obligara a hacerlo. Le ayudar
con cualquier cosa que suponga una esperanza de salida pacfica a la anakhoresis.
--Gracias. --Argyros se guard de decirle que el prefecto augusto y su gente estaban
tan asustados del poder de los gremios como lo estaban ellos del poder del gobierno.
Seguramente era buena idea dejar que ambas partes sintieran respeto mutuo.

Prosigui:-- Cree usted que podra convencer a su marido de que comparta su punto
de vista?
--Supongo que s. Khesphmois es ms dado a insistir en hacer las cosas segn le
parece a l cuando no implican riesgo alguno --respondi Zois.
El magistrianos pens que sa era una actitud responsable y cierta en todos los casos.
Entonces, Zois sigui hablando:
--Contratar a Lukra, por ejemplo, eso lo hizo Khesphmois --dijo con la voz teida de
amargura.
--Ah, s? --Entre otras cosas, se despert en Argyros el inters.
As que sa era la razn por la que quera verle a solas, pens, para vengarse de su
marido. Cuan inmoral, aunque tambin lo era el mismo hecho del adulterio. Por el
momento, al magistrianos no le importaba. Desde que Helena muri podra haber
pagado con facilidad por un poco de alivio, pero a pesar de las urgencias de su cuerpo,
se haba reprimido.
Sin embargo... esto... Zois tena un atractivo en cierto modo extico y era
suficientemente lista como para que pudiese disfrutar de su mente tanto como de su
cuerpo. Y adems, podra ser suya durante todo el tiempo que estuviera en Alejandra,
suficiente tiempo quiz, para que surgiera entre ellos algo que les uniera, algo ms que
el deseo o las ansias de venganza hacia su marido. No sera como lo que haba vivido
con su esposa, pero podra ser mejor que el vaco en el que haba vivido los ltimos
aos.
Se levant, dio un paso hacia la silla de Zois y luego cay en la cuenta de que,
mientras la lujuria inundaba sus pensamientos, ella no haba dejado de hablar.
--Pero a pesar de todos sus defectos --estaba diciendo la esposa del carpintero--, en el
fondo no es un mal hombre, sabe? No me gustara ver que lo pasa mal en ningn
sentido, y eso es lo que le sucedera a l y a muchos ms si la anakhoresis fuera
reprimida por la fuerza.
--S, eso es lo ms probable --asinti el magistrianos con gesto inexpresivo, y volvi a
sentarse en su silla.
--Si Dios no hubiese querido que yo fuese estril --suspir Zois--, estoy segura de que
Khesphmois hubiese dejado a Lukra tranquila. Cuando nazca el nio, l y yo lo
criaremos como si fuera nuestro. --Solt una risita inquieta--. Aqu estoy yo contndole
mi vida cuando usted ha venido a tratar temas importantes. Le ruego que me disculpe.
--Por favor, no hay nada que disculpar. --Esta vez la voz del magistrianos son como
deba ser. As que sa era la razn por la que quera verse con l a solas, volvi a
pensar, aunque esta vez se refera a otra cosa: desahogarse con un extrao que
estuviera receptivo tena que resultarle ms fcil que charlar con un vecino o una
amiga de aqu. Era menos probable que alguien de fuera se dedicara a los cotilleos.
Argyros se rio de s mismo. Antes de su matrimonio con Helena, jams se haba tenido
por un tipo irresistible para las mujeres. El hecho de creer que s lo haba sido para
Zois era reconfortante, le haca sentirse orgulloso. Pero ya saba de qu iba seguido el
orgullo.
--Es usted un hombre amable --dijo Zois--. Tal y como le he dicho, har todo lo que
est en mi mano para conseguir que mi marido use sus influencias para que se celebre
esa reunin con la gente del prefecto y se ponga fin a la anakhoresis. Bien, le apetece
tomar otro dtil? --aadi tendindole la bandeja.
--No, gracias --respondi levantndose, esta vez sin acercarse a la esposa del maestro
carpintero--. Me reconforta mucho saber que puedo contar con usted, pero ahora
tengo que atender otros asuntos.
Dej que Zois le condujera hasta la salida y tan pronto como las tiras de la cortina
tintinearon tras l, se pregunt qu otros asuntos iba a atender. Por su vida que no se
le ocurra ninguno, aunque tal vez dedicarse a escapar a su propio bochorno podra
considerarse uno de esos asuntos que tanto urgan.

Se dirigi hacia el norte para coger la calle Kanopos, la mayor va pblica de Alejandra
en direccin este-oeste, a la que daba la fachada de la iglesia de San Athanasios. Al no
tener nada mejor que hacer, se le ocurri que podra imitar a los lugareos y tumbarse
en su habitacin a pasar el calor del medioda.
Alguien le dio un tirn de la manga que le hizo girarse rpidamente y echar mano de la
empuadura de su espada. Al igual que cualquier otra ciudad, Alejandra contaba con
un buen nmero de picaros con las manos bien largas. Pero no se trataba de un
pilluelo, sino de una chica que sera dos o tres aos mayor que la sirvienta de Zois.
Bajo el maquillaje de su rostro se vislumbraba que, de no haber estado tan delgada,
habra sido bonita.
--Ir a la cama conmigo? --dijo. Argyros hubiera apostado a que era lo nico que saba
decir en griego, pero no, saba algo ms--. Veinte monedillas.
El equivalente a una moneda grande de cobre por un abrazo... el magistrianos haba
rechazado semejantes proposiciones con anterioridad sin necesidad de pensrselo dos
veces. Pero ahora, con la sangre an hirvindole por lo que l mismo acababa de
pensar (no, de desear, admiti en su interior), se sorprendi a s mismo cuando
pregunt: Dnde?
A la chica se le ilumin la cara. Era guapa, decidi, al menos cuando sonrea. Lo
condujo hasta un pequeo cuarto que daba a una calle situada a unas cuantas
manzanas de la calle Kanopos. Una vez cerrada la puerta, el cubculo resultaba
caluroso, asfixiante, y estaba casi tan oscuro como si fuera de noche. Argyros era
consciente de que el muy usado camastro de paja tendra bichos, pero la chica ya se
haba sacado la ropa por la cabeza, se haba tumbado y estaba esperando a que l se
le uniera. Y lo hizo.
Ms tarde se qued contemplndola en la penumbra totalmente desnuda. Tras haber
pasado tanto tiempo sin una mujer, se haba dejado llevar casi enseguida. Pero tan
largo perodo de abstinencia no poda darse por finalizado con un solo asalto.
--T pagar dos veces --le advirti ella, y empez a acompaar sus movimientos y a
excitarle una vez ms.
Saba que las putas tenan sus trucos, pero le pareci que aquella segunda vez
tambin ella haba quedado satisfecha. Y sin duda l tambin.
Cuando desde luego qued encantada fue cuando le entreg un miliaresion de plata,
mucho ms de lo que le haba pedido.
Tal vez durante un tiempo estara un poco menos esqueltica.
Su conciencia vino a atosigarle mientras finalizaba su interrumpido paseo hasta su
habitacin. Cuan srdida haba sido la forma en que haba dado por finalizado el luto
por su esposa: una puta esculida en un camastro miserable. Pero no haba terminado
de llorar a Helena, ni podra terminar jams: tan slo haba comprobado lo que ya
saba, que por ms que quisiera no estaba hecho para la vida solitaria.
Y una vez que tuvo eso claro, se pregunt si hubiera acaso estado mejor emprender el
regreso al mundo de los sentidos de la mano de un acto de adulterio a la vez que de
fornicacin. Pens en Zois, en lo atractiva que le haba parecido, y no estuvo seguro de
cul habra sido la respuesta.
***
Con una expresin de disgusto a duras penas disimulada, Mohamed Dekanos
contempl a los representantes de los gremios mientras entraban en la sala. Argyros,
sentado en uno de los laterales, pues le haba cedido a l la cabecera, le reconoci el
mrito de intentar al menos disimular.
Los hombres de los gremios, por su parte, ni siquiera lo hacan. Lanzaron miradas de
ira tanto a uno como a otro y finalmente se quedaron boquiabiertos ante la
magnificencia del saln en el que les haban recibido. A pesar de que iban vestidos con

sus mejores ropas, seguan estando fuera de lugar, o ms bien parecan lo que eran:
obreros en un palacio, ni ms ni menos.
--Ilustres seores --dijo Khesphmois inclinando la cabeza con nerviosismo ante
Argyros y Dekanos. Mientras tomaba asiento, dijo--: Estos hombres que me
acompaan son Hergeus, hijo de Thotsytmis, del gremio de los encofradores y Miysis,
hijo de Seias, del gremio de los picapedreros.
--S, muchas gracias, Khesphmois --dijo Dekanos--. Por supuesto he tratado
anteriormente con todos ustedes, caballeros --escupi la palabra como si le estuviera
dando mal sabor de boca--, pero sin duda no conocen a Argyros, que ha venido
personalmente desde Constantinopla para ayudarnos a resolver nuestras diferencias.
--Ilustre seor --murmuraron Hergeus y Miysis a la par que tomaban asiento. Al igual
que los dems alejandrinos con los que haba tratado, representaron la misma
pantomima de que no les impresionaba en absoluto la mencin del nombre de la
capital.
El magistrianos pens que Miysis lo llevaba mejor. El lder de los picapedreros era un
hombre rechoncho y fornido en plena cincuentena. Tena la nariz rota y una cicatriz le
atravesaba la curtida mejilla, pero los ojos de aquel rostro de toro resultaban
desconcertantemente penetrantes. Tras haber calibrado a Argyros, se volvi hacia
Dekanos y le pregunt:
--Cmo va a hacerlo, ilustre seor, si nosotros ya sabemos lo que est sucediendo y
no somos capaces de ver una salida? --Aunque su voz son como un ronco gruido, la
verdad era que no hablaba nada mal el griego.
--Eso dejar que sea el mismo magistrianos quien lo explique --respondi Dekanos.
--Gracias --dijo Argyros ignorando el tono de la respuesta de Dekanos que pareca
querer decir No tengo la ms remota idea--. Seores, en algunas ocasiones la
ignorancia puede convertirse en una ventaja: ambas partes de esta anakhoresis llevan
tanto tiempo aferradas a sus puntos de vista de forma tan pertinaz que han olvidado la
posibilidad de que puedan existir otros igualmente vlidos. Tal vez yo pueda mostrarles
algo que sea nuevo a la par que aceptable para todos.
--Bah! --replic Miysis.
--S, y tal vez maana nade yo a lo largo de todo el curso del Nilo, pero no apostara
por ello --aadi Hergeus con una sonrisa que haca que sus palabras resultaran
menos custicas de lo que eran en realidad. Al igual que Khesphmois, era bastante
joven para ser el lder de un gremio, pero ah era donde acababan las similitudes entre
ambos hombres. Hergeus era alto para ser egipcio y estaba tan flaco como la fulanilla
con la que Argyros se haba acostado unos cuantos das atrs.
--Aqu estamos todos juntos, dialogando --seal Khesphmois--. Eso ya es una
novedad.
Argyros era consciente de que, en cierto modo, tena en el maestro carpintero un
aliado, aunque slo fuera porque la celebracin de aquella reunin haba aumentado su
prestigio entre la jerarqua del gremio. Al magistrianos le estaba costando
concentrarse, los recuerdos de la forma en que haba puesto fin a su celibato
autoimpuesto seguan acechndole. El acto en s le pareca menos vergonzoso que la
insensata forma en que se haba rendido a sus instintos animales.
Mientras estaba en las nubes, Hergeus le dijo algo.
--Disclpeme, seor. Cmo deca? --pregunt con el ceo fruncido y obligndose a
regresar al tema que les ocupaba.
--Centrndose una vez ms en lo imposible, no? --dijo el encofrador sin dejar de
sonrer de aquella manera que invitaba a todos a unirse a su estado de nimo--. Bien,
lo nico que querra saber es cmo va a conseguir que los ridculos sueldos que
recibimos por el trabajo en el pharos nos compensen por los riesgos de muerte y
mutilacin.
--Pagamos tanto como paga cualquiera --replic Dekanos molesto.

--S, pero yo tambin tengo la opcin de dedicarme a fabricar sillas y no correr el


riesgo de acabar convirtindome en una mancha roja en el suelo si me viene un
estornudo en el momento inadecuado --dijo Khesphmois.
--Un sueldo ms alto podra haceros volver a trabajar en el pharos? --pregunt
Argyros.
Los tres lderes de los gremios intercambiaron miradas y luego miraron a Mohamed
Dekanos.
--Eso est fuera de cuestin --dijo l--. Sentara un precedente tremendamente
pernicioso.
--De todas formas no se trata solamente de dinero --dijo Miysis--. Mis muchachos
preferirn siempre hacer otros trabajos, es as de simple. Ya estamos cansados de tirar
de los fondos del gremio para pagar funerales, y hemos tenido que pagar tantos
durante las obras de pharos como en varias generaciones precedentes.
--Una cantidad suficiente de plata podra resultar tentadora para hacer regresar a unos
cuantos encofradores --dijo Hergeus--: a los jvenes, a los ms osados, a aquellos que
tienen familias que mantener y a los que estn hasta el cuello de deudas, supongo.
--S, y tambin a algunos de nosotros, dira yo --asinti Khesphmois--. Una cantidad
de plata suficiente.
--Ya, pero si cedemos a vuestra primera peticin, cul ser la siguiente? --dijo
Dekanos--, haris otra y luego otra ms, hasta que acabis pidiendo una nomisma tras
otra de aumento por hora, quin va a poder pagaros entonces?
--Vaya, no me importara tener ese problema --replic Hergeus riendo.
--Pero no creo que a los poderosos de la ciudad les gustara tenerlo --replic Dekanos.
Argyros pens que aquello les haba llevado a la raz del problema. Evidentemente,
Dekanos se preocupaba ms por las clases altas de Alejandra, por los hombres que
deba intentar mantener contentos. Incluso el prefecto augusto tena que preocuparse
por lo que ellos pensaran aunque su responsabilidad fuera para con el emperador, pues
si stos se volvan en su contra, qu tareas podra l llevar cabo?
No obstante, eso era tambin cierto en referencia a los gremios, al menos en esta
ocasin, aunque Dekanos pareca renuente a reconocerlo as. Pero a Argyros no le
importaba una cosa ni la otra. Lo nico que estaba deseando era ver cmo el pharos
empezaba de nuevo a crecer.
--Creo --dijo-- que podramos solucionar el problema de que este precedente se nos
vaya de las manos si estableciramos una tarifa especial de pago para el caso concreto
de la reconstruccin del pharos. En ese caso, no habra que volver a preocuparse de
ese tema a no ser que volviera a haber un temblor de tierra, de lo que Dios nos libre.
--A m no me importa lo que nos paguen --respondi Miysis--, mientras tengamos
cualquier otro trabajo que hacer, no nos acercaremos a ese maldito pharos. A un
hombre muerto no le sirve de nada el dinero. Y por cierto, me gustara ver cmo
consiguen que los trabajos avancen sin la presencia de los pedreros.
A Argyros le dieron ganas de darle una patada por debajo de la mesa al empecinado
lder de su gremio.
--Slo por curiosidad --dijo Basilios dirigindose a Khesphmois y Hergeus--, cul sera
el incremento de la paga suficiente para hacer que vuestros compaeros regresaran al
trabajo?
Los dos alejandrinos intercambiaron unas cuantas frases en copto a toda velocidad.
Luego, Khesphmois, volviendo a hablar en griego, respondi:
--El doble, y ni un follis de cobre menos.
--Menudo error has cometido, Argyros! --grit Dekanos llevndose una mano a la
frente--. Has convocado ante mi presencia a los hombres del gremio de los ladrones!
--Y luego dirigindose a ellos, aadi:-- Si queris sacar algn provecho de esta
reunin tendris que demostrar que tenis buen juicio. Yo podra, tal vez, en las
circunstancias excepcionales que ha descrito el magistrianos, solicitar autorizacin para

un aumento de, digamos, una duodcima parte, pero sin duda no lo obtendr para
nada que pase de ah.
--Una duodcima parte ni es aumento ni es nada! Mire la opulencia de la que est
rodeado! --exclam Khesphmois mostrando con la mano la sala en la que estaban
sentados. En lugar de sentirse intimidado, el maestro carpintero era lo suficientemente
inteligente para usar aquel esplendor en beneficio de su causa.
Argyros qued impresionado y Dekanos, sencillamente, en una situacin incmoda.
--Esta usted, entonces, ilustre seor, dispuesto a aumentarnos la paga? --pregunt
Hergeus.
--Tal y como les he dicho, dadas las especiales circunstancias... --empez a decir
Dekanos.
Pero el lder de los encofradores le hizo callar con un gesto de la mano y le espet:
--Antes ha dicho que no nos iba a conceder aumento alguno. Si una mujer dice que no
y luego accede a cambio de diez nomismata, es tan puta como si lo hubiera hecho por
un solo follis. Lo nico que cambia es el precio y que ste es susceptible de regateo. Y
es en ese punto en el que nos encontramos, ilustrsima: regateando por el precio. Y ah
estoy con Khesphmois: una duodcima parte no puede considerarse en absoluto un
aumento.
--Tiene la lengua muy larga --replic Mohamed Dekanos a Hergeus, y tambin lanz a
Argyros una mirada severa, probablemente por haberle puesto en el brete de tener
que escuchar palabras soeces de alguien socialmente inferior. Argyros apenas le prest
atencin. Cualquier mencin de las putas tena la capacidad de devolver su mente a la
chica con la que se haba acostado y le pareca que haba sido concebida a propsito
para lacerarle la conciencia.
Volvi a concentrarse en la reunin cuando Dekanos empez a tamborilear en la mesa
con los dedos.
--Y quin es la mejor persona para determinar lo que sera un aumento de sueldo
justo? --pregunt el magistrianos rpidamente, para disimular que haba tenido un
lapsus--. Ninguna de las partes confa en la otra. Por que no dejamos, por ejemplo,
que sea el patriarca de Alejandra quien acte de arbitro en esta disputa?
No haba hecho ms que pensar en voz alta, sin otra pretensin, pero tan pronto las
palabras salieron de su boca, se dio cuenta de que haba tenido una feliz idea. Sonri y
se qued esperando a que Dekanos y los representantes de los gremios aclamaran su
salomnica sabidura. Sin embargo, todos se le quedaron mirando fijamente.
--Eh... cul de los patriarcas de Alejandra? --preguntaron Dekanos y Khesphmois a la
vez, lo cual fue la primera ocasin en que estaban juntos en algo aparte de estarlo
fsicamente en la habitacin desde que se sentaran a la mesa.
--Cmo que cual de los patriarcas? --pregunt el magistrianos rascndose la cabeza.
--Por pura educacin --dijo Dekanos-- voy a dar por sentado que estos tres seores
profesan la fe ortodoxa y tambin porque dar por sentado lo contrario podra
acarrearme un problema ms que se sumara a los que ya tengo en este momento. No
obstante, con toda seguridad, muchos de sus representados son fieles a los dogmas
--Argyros observ que no empleaba el trmino herejas-- de los monofisitas, y por lo
tanto no confiaran en la imparcialidad del patriarca ortodoxo. Y lo que s que no puedo
garantizar es el reconocimiento pblico de la legitimidad del... eh... lder de los
monofisitas. --Dekanos se guard muy mucho de emplear el rango de patriarca unido
a la mencin a los monofisitas.
Argyros sinti que se estaba ruborizando. Avergonzado, asinti con la cabeza. Los
monofisitas, que crean que tras la Encarnacin Cristo haba tenido una sola
naturaleza, la divina, se haban hecho fuertes en Egipto nueve siglos atrs, en contra
de lo dictaminado por los concilios ecumnicos. Por supuesto que contaban con una
estructura eclesistica que ejerca la oposicin y ms claro an estaba que Dekanos no
podra tener trato con ella a nivel formal. Tal cosa hubiera equivalido a reconocer que

la ortodoxia no era la nica verdad posible. Ningn funcionario del Imperio romano
podra jams admitir tal cosa; de hecho, Argyros era reacio incluso a considerarlo una
circunstancia enfrentada a un hecho.
--Esto no son ms que castillos en el aire --estall Miysis. El picapedrero se puso en
pie y dirigi sus pasos hacia la puerta, no sin antes de salir aadir por encima del
hombro--. Ya he dicho una vez que no se trataba slo de dinero, y lo deca en serio.
Mis muchachos encontrarn otros trabajos que hacer y eso es todo, ilustre seor.
--Maldita sea! --exclam Dekanos y se qued mirndolo con odio--. Ustedes estn de
acuerdo con l, caballeros? Porque si lo estn, ser mejor que se marchen ya y yo me
encargar de que la guarnicin de la ciudad intente hacerles entrar en razn.
--Usted no puede hacer tal cosa --exclam Khesphmois--. Recurriendo a la fuerza slo
conseguira...
--... levantar a toda Alejandra --dijo Dekanos finalizando por l la frase--. Ya lo s,
pero para qu sirven los soldados si no se puede echar mano de ellos? El emperador
quiere que se reconstruya este pharos y si tengo que elegir entre ofender a los
gremios de Alejandra y ofender al Basileus de los romanos, tengo muy claro por quin
inclinarme.
Si se trataba de un farol, desde luego era todo un profesional del disimulo. Argyros no
se hubiera atrevido a averiguarlo y eso que tena ms experiencia en funcionarios que
Khesphmois y Hergeus juntos. Los dos lderes de los gremios intercambiaron miradas
de abatimiento. Hasta ese momento haban confiado en que Dekanos no les obligara
por la fuerza a volver al trabajo. Pero si estaban equivocados...
--Yo creo que deberamos seguir discutiendo --se apresur a decir Hergeus--, sobre
todo ahora que su ilustrsima ha mostrado su disposicin a ceder en el tema de los
salarios.
--Tampoco es excesiva la disposicin --replic Dekanos, que, una vez obtenida una
situacin ventajosa no estaba dispuesto a ceder un pice.
Khesphmois se daba perfecta cuenta de ello, por lo que plante una sugerencia:
--Si su ilustrsima est de acuerdo, nosotros estaramos dispuestos a dejar el asunto
de cuan grande debera ser el aumento de la paga en manos del magistrianos aqu
presente. l representa al emperador quien, tal y como ha dicho, est deseoso de ver
el faro reconstruido y si no llega a ser por l, no estaramos ahora aqu reunidos y
hablando. Yo confo en su ecuanimidad ms que en la de cualquier persona de aqu que
se me ocurra.
Argyros se pregunt si Khesphmois habra dicho tal cosa de haber sabido las ganas
que l haba tenido de llevarse a su mujer a la cama. No obstante, el maestro
carpintero no andaba falto de razn.
--Estoy dispuesto a determinar los detalles del acuerdo --dijo Argyros-- siempre y
cuando todos ustedes juren por el Padre, el Hijo, el Espritu Santo, la Virgen Santsima
y por los grandes santos de Alejandra, Athanasios, Cirilo y Phyrros, que se atendrn a
lo que yo determine.
Se sinti orgulloso de s mismo por habrsele ocurrido incluir a los santos alejandrinos
en el juramento, pues los monofisitas los reverenciaban tanto como los ortodoxos.
--Yo prestar ese juramento en mi nombre y en el de mi gremio --dijo Khesphmois
inmediatamente, y as lo hizo. Una vez hubo finalizado, Hergeus le imit.
Volvieron la vista hacia Dekanos, quien los dej en ascuas unos minutos hasta que por
fin dijo bruscamente:
--Bueno, muy bien. Ya es hora de que acabe esta maldita anakhoresis. --l tambin
pronunci el juramento.
--Muchas gracias, caballeros, por la confianza que han depositado en m. Espero
hacerme merecedor de ella --dijo Argyros abrumado: los acontecimientos se haban
precipitado ms rpido de lo que l habra esperado. Tras pensar un poco, sigui
hablando--. En lo que respecta al asunto del salario, estoy seguro de que el punto

justo se encuentra a medio camino entre las demandas de las dos partes, de manera
que hagamos que de aqu en adelante lo que se pague por trabajar en el pharos sea
un cincuenta por ciento ms de lo que marca la tarifa habitual.
--Que as sea --se apresur a decir Dekanos.
Los gestos de asentimiento de Khesphmois y Hergeus fueron renuentes: la expresin
del maestro carpintero dejaba entrever que no estaba contento con la eleccin que
acababa de hacer.
--Todava no he terminado --dijo Argyros--. Todos estamos de acuerdo con que el
trabajo en el pharos resulta especialmente peligroso, por lo tanto, en el caso de que un
miembro de alguno de los gremios muera en el pharos en el curso de las obras, ser el
gobierno de la ciudad de Alejandra, en lugar de su gremio, quien corra con los gastos
del funeral.
Esta vez fueron Khesphmois y Hergeus quienes asintieron sin dudar y le toc a
Dekanos el turno de lanzar una amarga mirada al magistrianos que ste le mantuvo
sin esfuerzo. A diferencia de Dekanos, l haba mirado hacia abajo desde la cima del
pharos y poda imaginarse con descorazonadora claridad cules seran las
consecuencias del ms mnimo resbaln.
Y si un trabajador resbalaba, el desastre recaera no slo sobre l, sino sobre toda su
familia. Argyros pens en los apuros que habra tenido que pasar Helena para criar a
Sergios siendo viuda si hubiera sido l en lugar de su esposa y su hijo quien hubiera
perecido a causa de la epidemia de viruela.
--Finalmente --aadi el magistrianos--, si un trabajador casado resultara muerto en
un accidente mientras trabaja en el pharos, que sea el gobierno de Alejandra quien
indemnice a su esposa y a sus hijos, si los tiene, con una suma equivalente a...
veamos... seis meses de paga, puesto que habr muerto prestando un servicio a la
ciudad y sencillamente no es justo que su familia quede desposeda a causa de tal
servicio.
--No! --replic Dekanos--. Ha llegado demasiado lejos, pero que demasiado,
demasiado lejos.
--Recuerde el juramento que acaba de prestar! --le grit Khesphmois.
--Acaso sera capaz de aprovecharse de la sangre de un hombre muerto? --aadi
Hergeus.
Argyros se sent y guard silencio, esperando a que Dekanos hablara. Finalmente, el
funcionario dijo:
--Puesto que he prestado juramento, debo atenerme a l. Pero seor, tambin tendr
que enviar una carta al jefe de los Oficios en la que le explicar de forma detallada la
manera en que ha sobrepasado usted sus atribuciones. Con todo detalle.
--Mis atribuciones, ilustre seor --replic Argyros--, consisten en conseguir que las
obras del pharos se reanuden lo antes posible, as que cuando le escriba usted esa
carta a Georgios Lakhanodrakon, no olvide mencionar que ha sido justamente eso lo
que he hecho. --Luego, dirigindose a Khesphmois y Hergeus, aadi:-- Los gremios
a los que ustedes representan abandonarn la anakhoresis en los trminos que acabo
de fijar?
--S --dijeron a un tiempo. Khesphmois murmur algo en copto a Hergeus y luego, al
darse cuenta de que Argyros le haba visto hacerlo, lo tradujo al griego--. Le acabo de
decir que ya le haba dicho que era usted una persona de fiar.
El magistrianos hizo una inclinacin de cabeza. El cumplido le agrad tanto que por un
momento lleg a olvidar lo que habra deseado hacer con Zois.
***
Dos semanas ms tarde segua sin haber ni una sola piedra nueva colocada en el
pharos. Argyros se plant de pie frente a la iglesia que estaba a medio construir.

Miysis, mazo y cincel en mano, se qued mirndole desde lo alto de un bloque de


piedra caliza.
--Ya le dije que no y le sigo diciendo que no --le solt el picapedrero.
--Pero por qu? --pregunt Argyros estirando el cuello--. Tanto los carpinteros como
los encofradores han estado de acuerdo en poner fin a la anakhoresis y lo han hecho
de buen grado. Un cincuenta por ciento de aumento en la paga y compensaciones para
las viudas y los hurfanos no son mejoras en absoluto desdeables.
Miysis escupi aunque desde luego no en direccin al magistrianos.
--Si quiere mi opinin, los carpinteros y los encofradores estn chiflados. De qu le
sirve a un muerto que le paguen un cincuenta por ciento ms? Y para qu quiere su
familia el dinero manchado de sangre? Yo me doy por satisfecho con realizar un trabajo
ms seguro por menos dinero y mis muchachos estn de acuerdo conmigo. As que
seguimos como estamos.
Y como para demostrar que aquella haba sido su ltima palabra, se puso una vez ms
a tallar el bloque de piedra caliza. Saltaron chispas, una de las cuales fue a parar a la
cabeza de Argyros, que dio un paso atrs sumido en sus negros pensamientos. Cuando
se march, Miysis agit irnicamente el mazo a modo de despedida.
El magistrianos, cabizbajo, ech a caminar hacia el norte pasando entre las tres
exedras del Museion y el panten de Alejandro Magno sin ni siquiera echar un vistazo a
las salas de conferencias situadas a su izquierda ni a la tumba de mrmol de su
derecha. Tan slo cuando estuvo a punto de tropezar con uno de los hombres que
guardaban cola para ver los restos de Alejandro en su atad de cristal, dio unos
cuantos pasos torpes hacia un lado.
--Miserable cabeza de chorlito --mascull--. Tan contento con su trabajo seguro
mientras el pharos se va a la ruina.
Se par en seco y, dndose un puetazo en la palma de la mano, exclam:
--As que est contento! S? Pues vamos a ver lo contento que se pone ahora!
Entonces dej de caminar arrastrando los pies y emprendi la marcha a buen ritmo,
incluso corriendo a ratos, hacia el palacio del prefecto augusto. Lleg con la lengua
fuera y baado en sudor, pero con aire triunfal. Dekanos levant una ceja cuando vio al
magistrianos irrumpir en su despacho pasando por delante de una hilera de
funcionarios de menor rango.
--A qu viene todo esto? --pregunt.
--Ya s cmo terminar con la anakhoresis. Por fin s cmo hacerlo.
--Eso me lo creer cuando lo vea, y ni un minuto antes --replic Dekanos--. Ha estado
usted a punto, eso es cierto, pero cmo propone que hagamos a los picapedreros
cambiar de opinin e ir a trabajar al pharos si ellos se contentan con un salario ms
bajo a cambio de realizar un trabajo ms seguro?
--Y cmo de contentos estaran si no tuvieran ni salario ni trabajo que hacer? --dijo
Argyros exhibiendo una amplia sonrisa de depredador.
--Creo que no le sigo --dijo Dekanos.
--Supongamos que estuviera a punto de proclamarse un edicto en nombre del prefecto
augusto segn el cual todas las construcciones en piedra quedaran suspendidas por un
perodo de... digamos... tres meses --dijo Argyros--. No cree usted que los
picapedreros podran llegar a sufrir un poquito de hambre? Tal vez suficiente hambre
para reconsiderar el volver a trabajar en el pharos?
--S, tal vez --respondi Dekanos abriendo unos ojos como platos--. Supongo que tal
vez. Y puesto que no han tomado parte en los acuerdos, ni siquiera tendremos que
aplicarles el aumento de sueldo.
Al magistrianos tambin se le haba pasado esa idea por la cabeza en la media hora
larga que le haba costado llegar al palacio del prefecto. Le hubiera encantado
vengarse de la insolencia de Miysis, pero a pesar de todo, dijo:

--No, no creo que debamos hacer eso. Tiene que haber una diferencia entre los que
trabajan en el pharos y tienen unas cuantas monedas ms tintineando en los bolsillos y
aquellos que no lo hacen y...
--se es otro punto de vista --dijo Dekanos--. Muy bien. Que sea como usted dice.
Algunos hombres ricos van a echarse a gritar cuando vean que sus casas se quedan
una temporada a medio construir.
--El que est gritando ahora es el emperador, porque este pharos lleva demasiado
tiempo a medio construir.
--Eso es tambin otro punto de vista --repiti Dekanos. Llam de un grito a los
escribas.
***
No haba ni un solo carpintero trabajando en el taller de Khesphmois cuando Argyros
se abri paso apartando a un lado la cortina de cuentas. En el patio descubierto haba
tan slo un sirviente que, por lo que el magistrianos poda ver, tena como nica misin
asegurarse de que no entraba nadie y se marchaba llevndose los muebles a medio
fabricar o a medio reparar que haba all.
El sirviente se puso en pie tan pronto como Argyros entr. Se inclin y dijo algo en
copto. El magistrianos hizo un gesto abriendo las palmas de las manos.
--Qu usted querer? --pregunt el sirviente en griego chapurreado.
--Est tu amo en casa? --pregunt Argyros despacio y con claridad, y tambin en voz
alta--. Quisiera presentarle mis respetos.
--l no aqu --respondi el hombre cuando Argyros hubo repetido la pregunta unas
cuantas veces--. l, todos, en... cmo decir?... pharos. Trabajar all siempre. T
querer, volver da despus de la oracin. Entonces l tal vez aqu.
--Para entonces, ya no estar aqu --dijo Argyros--. Mi barco zarpar hacia
Constantinopla pasado maana.
Se dio cuenta de que el sirviente no le haba entendido y, con un suspiro, se dispuso a
buscar una forma ms fcil de decir lo mismo. Acababa de empezar a explicarse de
nuevo cuando una voz que le resultaba familiar le habl desde los aposentos traseros
del taller:
--Es usted Basilios Argyros de Constantinopla?
--S, Zois, soy yo.
--Qu alegra volver a verle --dijo ella haciendo aparicin un instante despus-- le
apetecera tomar un poco de vino y fruta?
Asintiendo con la cabeza, el magistrianos se dispuso a seguirla. El sirviente tambin
pensaba unrseles, pero Zois se lo impidi mediante unas cuantas frases en copto
entrecortado. Luego, dirigindose a Argyros, le explic:
--Le he dicho a Nekhebu que Khesphmois quiere que se quede ah fuera vigilando los
muebles y no aqu dentro vigilndome a m. Yo puedo cuidar de m misma, de los
muebles no.
--No me cabe duda de que puede usted, mi seora --dijo Argyros dejndose guiar
hasta la sala en la que haban charlado la otra vez.
Esta vez fue ella misma quien trajo el vino y los dtiles.
--Lukra tuvo a su mocoso la semana pasada y sigue en cama con un poco de fiebre
--dijo--. Espero que se ponga bien.
Haba un dejo enigmtico en su voz. Argyros no estaba seguro de que deseara que la
criada se pusiera bien.
--He venido a darle las gracias a Khesphmois por todo lo que hizo por ayudar a que la
anakhoresis terminara --dijo--, pero puesto que he tenido la suerte de verla a usted,
permtame que le d tambin las gracias por haberme ayudado a orientarle en esa
direccin. Le estoy muy agradecido.

Ella tom un sorbo de vino, mordisque delicadamente un dtil caramelizado dejando


que la punta de su lengua rosada asomara un momento como si estuviera jugueteando
con la fruta.
--Le he odo bien cuando ha dicho que se marcha de Alejandra pasado maana?
--S. Ya es hora de que me vaya. Las obras del pharos se han reanudado, as que no
hay necesidad de que permanezca aqu ms tiempo.
--Ah. --Dijo ella, lo que bien podra querer decir algo o nada en absoluto. Tras una
pausa que se hizo incmoda, prosigui:-- En tal caso, podra usted darme las gracias
como Dios manda.
--Como Dios manda? --De alguna manera, a Argyros le pareci que los ojos de Zois
haban doblado su tamao de repente. Ella se reclin en su asiento, y Basilios pudo
admirar la delicada curva de su cuello. Luego se arrodill junto al silln, se inclin para
besar la suave y clida piel de su garganta.
Incluso si estaba cometiendo un error --pens la parte calculadora de su mente que
nunca descansaba--, Khesphmois haba regresado al pharos...
Pero no lo estaba cometiendo. Zois emiti un suspiro y le ech las manos por encima
del cuello.
--El dormitorio? --pregunt Argyros un rato despus.
--No. La habitacin de Lukra est al lado y podra escucharnos. --Al parecer, a pesar de
los suspiros, Zois pareca seguir manteniendo el control--. Tendremos que
arreglrnoslas aqu.
En aquella habitacin no haba sof y mucho menos, cama, pero no todas las posturas
lo requeran. As que lo que hicieron fue arreglrselas, colocndose Zois de rodillas en
el silln y con el cuerpo apoyado contra el respaldo. Zois result ser tan excitante como
Argyros se la haba imaginado: en este mundo de imperfecciones, pens l antes de
que se esfumaran todos sus pensamientos, uno no poda aspirar a mucho ms.
Al final, ella sofoc un grito junto a Basilios, pero l an estaba tratando de volver en s
cuando ella se volvi y le dijo mirndolo por encima del hombro:
--Sbete los calzones.
Mientras l as lo haca, ella arregl rpidamente su aspecto desaliado y luego le hizo
ademn de que volviera a tomar asiento, no sin antes comentar:
--Khesphmois no debe saber lo que hemos hecho. Yo s lo s, y eso es lo que importa.
--De manera que slo me estabas utilizando para vengarte de Khesphmois?
--pregunt Basilios un poco ms que molesto. Hasta ese momento se haba imaginado
que ella le deseaba, pero ahora se senta un mero objeto de los propsitos de Zois. As
es como debe sentirse una mujer a la que un hombre seduce, se dijo sintindose
incmodo.
Y la respuesta de Zois no vino ms que a incrementar esa sensacin:
--Acaso no nos utilizamos todos unos a otros? --le pregunt, pero un momento
despus lo suaviz aadiendo:-- Lo que yo dira es que he disfrutado utilizndote ms
que de la mayora... ms que nunca, incluso.
Aquello era algo, pero no suficiente. Pero cuntos eran esa mayora? Argyros no
quera saberlo. Se puso en pie.
--Ser mejor que regrese a mi alojamiento --dijo--. Todava me quedan cosas por
empaquetar.
--Para coger un barco que zarpa dentro de dos das? --respondi Zois con una sonrisa
maliciosa--. Vete, entonces, si crees que eso es lo que debes hacer. De todas formas,
como te he dicho, he disfrutado. Y por supuesto que le dar a Khesphmois las gracias
de tu parte. No soy tan maleducada como para olvidar una cosa as.
--Me alegro --murmur Argyros.
Zois solt una risita ante el aplomo que l tanto se esforzaba por fingir, pero eso no le
hizo ms que aferrarse a su dignidad con ms fuerza. La salud con una reverencia

profunda como la que hubiera ofrecido a la esposa del jefe de los Oficios. Ella volvi a
echarse a rer y l se march apresuradamente.
Por el camino de vuelta a su habitacin --en realidad no tena ningn sitio mejor
adonde ir-- se dedic a reflexionar acerca de los cambios que haba experimentado
desde su llegada a Alejandra. De clibe a fornicador y de ah a adltero, en un espacio
de tan slo unas pocas semanas, pens regodendose en el autorreproche. Luego se
dio cuenta de que habra estado encantado de volverse adltero mucho tiempo antes,
de haber sabido que Zois tambin lo deseaba. Ahora saba cunto lo haba deseado ella
y aquel conocimiento le haba procurado algo distinto del deleite.
No obstante, tambin saba lo dulce que era su cuerpo y tambin el de aquella
prostituta. Una vez que haba abandonado el celibato, dudaba mucho que alguna vez
pudiera regresar a l. Y al menos no se haba dejado arrastrar hasta un monasterio por
el duelo de su esposa. En eso haba estado acertado su instinto: estaba demasiado
ligado a los asuntos de este mundo como para renunciar a ellos en pro del mundo por
venir. No hasta que exhalara su ltimo aliento. Lo mejor era ser plenamente consciente
de ello y vivir con las consecuencias lo mejor que le fuera posible.
Y pensando en todo eso, se permiti sentirse orgulloso del xito que haba tenido en
aquel lugar. En un da no demasiado lejano, la baliza de Alejandra volvera a estar en
funcionamiento y a brillar salvando de esa manera a un sinnmero de marineros
durante muchos siglos. De no haber sido l capaz de solucionar las cosas como era
debido, todo se habra demorado ms o se habra conseguido a fuerza de espada. Y
haber evitado tal escabechina debera abrirle un poco las puertas del cielo, aportarle
algo con lo que contrarrestar el peso de sus pecados. En cualquier caso, poda esperar
que as fuera.
***
--Argyros, espere!
El magistrianos solt su petate en el entarimado de la drsena para darse la vuelta a
ver quin lo estaba llamando. Le sorprendi ver a Mohamed Dekanos acercarse hacia
l a toda prisa por el muelle.
--Pens que se alegrara usted de verme marchar --dijo cuando el burcrata
alejandrino hubo llegado cerca de l.
--Ya s a lo que se refiere --dijo Dekanos con una tmida sonrisa--. Sin embargo, el
pharos va para arriba y yo tambin tuve algo que ver en todo ello. Por otra parte, yo
soy quien se queda aqu mientras que usted se marcha. Mi contribucin ser
recordada, sin duda. --Mir a su alrededor para asegurarse de que nadie estaba
escuchando y baj la voz--. Ya me encargar yo de que sea recordada.
--Apuesto a que as ser --respondi Argyros entre risas. Era capaz de entender la
lgica de Dekanos a la perfeccin. Lo que no comprenda era por qu iba el funcionario
cargando con un petate ms grande y pesado que el suyo propio. Apuntando hacia el
bulto pregunt:-- Qu lleva usted ah?
--Lo que ms me impresion fue su habilidad para conseguir un punto de encuentro
entre dos partes, de las cuales ninguna estaba en realidad interesada en hallar una
solucin a su disputa hasta el momento en que usted intervino --respondi de forma
indirecta.
--Es usted muy amable, ilustre seor --dijo Argyros con una correcta reverencia--, sin
embargo...
--No cree usted que haya respondido a su pregunta --replic Dekanos terminando por
l la frase.
--No, la verdad.

--Ah, pero s que lo he hecho, lo ve? Le he trado otra disputa que arrastramos desde
antiguo y que ninguna de las partes tiene inters por concluir. Lo que le traigo aqu,
ilustre seor, es Pcheris contra Sarapion. Todo enterito.
Deposit su carga en el suelo con un suspiro de alivio. Era sin duda ms pesado que el
petate de Argyros: el magistrianos pudo sentir en los pies cmo las maderas del
muelle temblaron ligeramente bajo su peso.
--Est seguro de que eso es todo? --pregunt tratando de sonar irnico.
Pero fue un intento fallido.
--Eso creo --respondi Dekanos con toda seriedad--. Si no es as, en alguno de los
documentos que se lleva usted debera hacerse referencia a alguno que resulte
haberse extraviado.
--Ah, muy bien --respondi Argyros riendo abiertamente--. Me lo llevar. Como usted
mismo ha dicho, despus de lo del pharos, un asunto nimio como ste debera
resultarme fcil. Los vientos no van a soplar a nuestro favor mientras est embarcado
de camino a Constantinopla, as que si Dios quiere, para cuando alcancemos puerto,
habr llegado al fondo de su caso. Esto har que me aburra menos durante el viaje.
--Gracias --dijo Dekanos estrechando la mano del magistrianos--. Gracias --repiti
mientras le saludaba numerosas veces antes de marcharse.
Argyros se encogi de hombros escamado mientras le observaba marchar. En los
tiempos pasados en el Imperio romano, algunos hombres le haban agradecido con
menos efusividad que les salvara la vida. Volvi a encogerse de hombros mientras
suba al navo cargado con los dos sacos. Abri el que estaba lleno de documentos
oficiales.
Pero no mucho despus de que el pharos de Alejandra se hubiera perdido en el
horizonte, empez a temerse que Mohamed Dekanos le haba hecho un flaco favor. Y
mucho antes de arribar al puerto de Constantinopla, no le caba la menor duda de ello.

_____ 4 _____
Etos Kosmou 6824
Pavlo se sent a su escritorio con un gruido de desagrado, disponindose a
confeccionar el borrador de su informe mensual. El comandante de la fortaleza
fronteriza de Pertuis empap su pluma de tinta y empez a deslizara por el
pergamino: Acontecimientos del mes de mayo de 1315....
Se qued mirando la fecha que haba escrito descuidadamente, solt un taco y la
rasp. Bastante era ya tener que escribir en latn --tanto su superior inmediato,
Kosmas el klesouriarca de los Pirineos, como Arkadios, el estrategos de Hispania, eran
naturales de Constantinopla. Siendo ellos mismos de lengua materna griega, se
burlaran de su falta de cultura. A pesar de que era una de las dos lenguas oficiales del
Imperio el latn gozaba, con diferencia, de mucho menos prestigio que el griego.
Sin embargo, hacer uso del estilo del norte para sealar la fecha en un documento
oficial podra valerle ser tachado de subversivo, incluso aunque se tratara de la forma
ms popular en Hispania y tambin en Italia. Sustituy el ao imperial contado a partir
de la Encarnacin por el que tomaba como punto de partida la creacin del mundo:
Mayo de 6823, decimotercera indiccin.
Se tranquiliz para concentrarse en la escritura. La mayor parte del informe recoga
datos rutinarios: soldados y caballos enfermos, muertes (slo dos, un buen mes),
nuevos reclutamientos, suministros consumidos, comerciantes que han atravesado el

paso de Pertuis en direccin al Imperio, impuestos recaudados, comerciantes que se


dirigan hacia los reinos francosajones, y as sucesivamente.
Otra cosa que anot rpidamente fue la descripcin de las maniobras realizadas por la
guarnicin, excepto una parte para la que comprob sus propias notas que mantena al
da de forma meticulosa: fuego lquido empleado en los ejercicios, dos toneles y cinco
sptimas partes. Remanente en nuestro poder --desplaz algunas cuentas en su
baco--: noventa y cuatro toneles y dos sptimas partes. Adjunto los sellos de los
toneles agotados.
No saba de qu estaba hecho lo que los brbaros llamaban fuego griego y tampoco
quera saberlo. A l se lo enviaban directamente desde el arsenal imperial de
Constantinopla.
Lo que s saba era que si no era capaz de justificar hasta la ltima gota que faltase,
ms le vala ir buscando un buen lugar donde esconderse. No poda ni imaginarse lo
que les esperaba a los funcionarios que permitan que los norteos pusiesen las manos
sobre aquello.
Se le qued seca la pluma. Volvi a empaparla y escribi: Un sifn result daado
durante los ejercicios. Nuestro herrero cree que podr repararlo. Pavlo s que
esperaba que as fuera; Kosmas tardara semanas en enviarle otro de aquellos largos
tubos de bronce que utilizaban para descargar el fuego lquido.
El comandante del puesto fronterizo se rasc la cabeza. Qu ms deba quedar
reflejado? Los francosajones han mostrado ltimamente bastante inters por los
bosques que se encuentran al norte de nuestra fortaleza. Puesto que dichos bosque
estn dentro de su parte de la frontera, lo nico que he podido hacer ha sido enviar un
jinete a hacer algunas averiguaciones. Dicen que estn buscando la guarida de unos
ladrones. Su conde ha declinado la ayuda que les he ofrecido.
Pavlo se pregunt si deba contar algo ms, pero decidi que no. Incluso aunque los
brbaros hubieran enviado un buen montn de hombres al bosque, ellos estaban
todava seguros y fuera del alcance de sus flechas. Adems, eran tan chapuceros que
bien podran necesitar unas cuantas compaas para hacer el trabajo de un solo
batalln.
El comandante de Pertuis pleg el pergamino en forma de sobre, prendi una vela de
cera de abejas de color rojo en la lmpara que dejaba siempre encendida para
disponer siempre de una llama y dej que unas cuantas gotas se derramaran sobre el
informe. Cuando tuvo una cantidad suficiente enterr el anillo que llevaba su firma en
la caliente y blanda cera.
Sali de la penumbra del torren a la brillante claridad del patio, llamando a gritos a un
correo.
Algo pas por el aire silbando y vino a aterrizar con un ruido seco sorprendentemente
suave a unos veinte pasos de l: era un recipiente de barro envuelto en mimbre
entretejido un poco ms grande que su cabeza. De la parte alta sala un hilillo de
humo. Justo en el momento en que el centinela de la torre viga gritaba catapulta!,
otro ms cay dentro del patio.
--A los muros! Que vienen! --grit el centinela.
Los soldados agarraron sus arcos, espadas y cascos y se precipitaron hacia las
escaleras que daban a la muralla.
Pavlo solt unas cuantas maldiciones cargadas de vehemencia y rompi en dos su
informe. Debera haber estado ms alerta, al fin y al cabo los francosajones haban
estado tramando alguna barrabasada, aunque se le escapaba qu era lo que se
proponan conseguir con un bombardeo de vajilla.
De repente, el aire pareci partirse en dos. Pavlo pens que un rayo haba impactado
sobre el fuerte, pero el cielo estaba despejado y azul. Algo caliente y anguloso le pas
con un lamento cerca de la cara. Luego salt una nube de humo gris y denso.

El comandante del puesto fronterizo mir a su alrededor ofuscado. Dos hombres


estaban tirados por el suelo, pegando alaridos y un tercero, que estaba ms cerca del
pote de barro, haba quedado reducido a poco ms que un manchurrn rojizo en el
suelo. El catastrfico estruendo haba dejado a los soldados paralizados en el sitio.
Pavlo escuch en el exterior el tamborileo de los cascos de los caballos y los vtores y
gritos de guerra de los brbaros a pie y a caballo. Su conmocionado discernimiento
volvi a ponerse en marcha:
--Venga! Moveos! --rugi a sus hombres.
La disciplina se impuso y ellos empezaron a obedecer.
Entonces lleg otra detonacin y unos cuantos segundos ms tarde, otra. Casi
ensordecido por completo, Pavlo apenas poda escuchar los llantos y los gritos de los
heridos. El humo inund todo el patio y un acre hedor a azufre empez a hacerle toser
y asfixiarse.
--Los norteos han trado a los diablos del infierno! --grit alguien.
--Que el cielo nos proteja! --se oy decir alto y claro al centinela--. Tienes razn! Los
veo ah haciendo cabriolas en la linde del bosque, vestidos de rojo y con cuernos y
rabo.
--Callaos! --bram Pavlo enfurecido sin que sirviera de nada. La mitad de la tropa
estaba ya gritando aterrorizada. Contra los demonios, no habra disciplina que valiera.
Y se tratara o no de diablos, aquellas malditas catapultas seguan bombardeando
desde el bosque. Un cacharro forrado vino a aterrizar casi a los pies del comandante.
Su mente reaccion intuitivamente aunque demasiado tarde:
--No son demonios! --grit a quien lo estuviera escuchando--. Es lo que haya dentro
de estos...
La explosin lo lanz contra la pared del torren como si fuera una mueca rota. Unos
minutos despus un proyectil an mayor destroz las puertas de Pertuis y los
francosajones irrumpieron con furia en su interior.
***
El flamante navo de mercancas se diriga lentamente hacia la costa de Hispania.
--Ya no queda mucho, seor --le prometi el capitn.
--La Virgen sea alabada --exclam el pasajero, un hombre delgado y alto con una
barba bien recortada, nariz afilada y mirada increblemente lgubre.
--Llevo ya ms de un mes en el mar, desde que part de Constantinopla.
--Ya me lo ha dicho, ya me lo ha dicho. --Pero aquello no significaba nada para el
capitn, que llevaba la mayor parte de su vida en el agua. Prosigui:-- Ay, ya hemos
rebasado esa pequea isla de ah, Scombraria la llaman, que significa pesquera de
caballa, que yo sepa, as que hemos llegado sanos y salvos. Esa isla no slo sirve para
pescar: protege el puerto de Cartago Nova de las tormentas.
--Por supuesto --replic educadamente el viajero aunque le costaba entender el
gutural dialecto africano del latn. Se dirigi al compartimento de equipajes para
reclamar su petate y esperar a que el navo anclara.
Llevaba tanto tiempo embarcado que le pareca que el suelo se mova y temblaba bajo
sus pies mientras recorra el breve paseo que iba a Cartago Nova, situada en la cima
de una colina. Un guardin aburrido le pregunt su nombre y su ocupacin. El acento
ceceante del tipo no le supuso problema alguno: no se diferenciaba demasiado del
soniquete que l aada, por hablar griego, a la otra lengua del Imperio.
--Soy Basilios Argyros de Constantinopla --respondi--, comerciante de garum.
--Has venido desde muy lejos por una salsa de pescado fermentado --dijo el guardin
entre risas.
--El garum de Cartago Nova es famoso en todo el mar Interior --respondi Basilios
encogindose de hombros--. Sera tan amable de indicarme por dnde se va a la

residencia del estrategos?. Necesito discutir con l cuestiones como cantidades, precios
y condiciones de envo.
El guardin mir a sus compaeros sin decir nada. Con un suspiro, Argyros extrajo un
puado de monedas de cobre de cuarenta follis y las distribuy entre ellos. Tras
embolsarse su parte del dinero, el soldado le dio las indicaciones, aadiendo:
--Ya sabe que Arkadios no est aqu. Est por ah, en el norte, en campaa contra los
brbaros.
--Y no es que le vaya jodidamente bien, que digamos --farfull otro de los guardias.
Argyros hizo como que no lo haba escuchado, pero tom nota de la informacin.
Empez a pasearse por Cartago Nova. Era una ciudad grande y bien planificada,
aunque tena un aspecto bastante sombro a causa de la piedra gris de la zona con la
que se construa por all.
Las instrucciones que le facilit el guardin de las puertas de la ciudad resultaron ser
bastante fciles de seguir. Se llegaba al cuartel general del estrategos de Cartago Nova
subiendo por la calle principal desde el ms esplndido edificio de la ciudad, una iglesia
dedicada al santo patrn que haba sido su obispo durante el reinado del primer
Herakleios, siete siglos atrs.
--San Mahoma, protgeme --murmur Argyros santigundose al pasar junto al
santuario, que era una rplica a menor escala de la Gran Iglesia de Santa Sofa de
Constantinopla. Mahoma le pareca uno de los santos ms edificantes del calendario.
No existe ms Dios que el Seor y Cristo es Su Hijo, canturre en voz baja.
Argyros tuvo que recurrir a un soborno de media nomisma de oro y esperar durante
una hora para conseguir que le condujeran hasta el despacho de Isaac Kabasilas, jefe
suplente de Arkadios.
Kabasilas, un hombre plcido y enorme con una plcida y enorme barriga, le dijo:
--Bien, qu puedo hacer por usted, amigo? Algo relacionado con la salsa de pescado,
segn dice mi secretario. La verdad es que l es capaz de encargarse por s mismo de
ese tipo de cosas, sabe?
--Eso espero. De todas formas --dijo echando un vistazo a su alrededor--, puesto que
estamos solos, le dir que no me importara un bledo que todo el garum de Cartago
Nova se convirtiera maana mismo en miel.
Sac una carta y se la tendi a Kabasilas.
El funcionario rompi el precinto de oro y se qued con la boca abierta cuando la ley.
--Es usted uno de los magistrianoi del emperador --exclam sin rastro ya de
condescendencia en la voz ni de placidez en las formas.
--Usted es el nico que lo sabe y preferira que siguiera siendo as.
--Por supuesto --dijo Kabasilas con nerviosismo. En teora l era un funcionario de
mayor rango que su visitante, pero saba muy bien de qu serva la teora.
Humedecindose los labios, le pregunt:-- Qu necesita usted de m?
--Si me puede aclarar cmo es posible que los franco-sajones hayan tomado ocho
fortalezas y tres ciudades en el ltimo ao, volver a marcharme en el prximo barco
que zarpe.
--Cuatro ciudades --le corrigi Kabasilas con amargura--. Tarraco cay hace tres
semanas. En el campo de batalla estamos igualados a los norteos, pero no hay muros
capaces de contenerlos. Los comerciantes que lograron huir de Tarraco deliran
hablando de una clase de brujera que abra las puertas a jirones --dijo santigundose.
Argyros le imit, pero no pudo evitar apuntar:
--Son mucho ms numerosas las veces que se habla de brujera que las veces que uno
realmente se la encuentra.
--Esta vez no --dijo Kabasilas--. Concuerda perfectamente con lo que sucedi en los
otros lugares que nos han sido arrebatados. Los francosajones deben de haber hecho
un pacto con Satn. Y por si fuera poco lo que nos han hecho, algunos hombres

honestos han visto los demonios que ellos han convocado: grandes diablos rojos como
los de las leyendas.
El magistrianos frunci el ceo. Por supuesto que crea en los demonios, al fin y al
cabo, la propia Biblia hablaba de ellos, pero jams se haba topado con uno en directo,
ni esperaba hacerlo. Al igual que cualquier ciudadano instruido del Imperio, mantena
una clara distincin entre lo que eran las enseanzas externas (la mayora de las
cuales tenan su origen en los griegos paganos), que estaban relacionadas con el
mundo, y las enseanzas internas de la teologa cristiana. Y le resultaba bastante
desconcertante que la lnea de separacin entre ambas se desdibujara.
--Creo que ser mejor que hable yo mismo con esos comerciantes que escaparon de
Tarraco --dijo--. En dnde se alojan?
***
La posada de loan era un lugar destartalado y alegre que serva comidas a los
mercaderes. El vino era bueno y los precios bajos para alguien acostumbrado a la vida
en Constantinopla. Con su indumentaria de marchante de salsa de pescado, Argyros se
sent en la taberna a escuchar los cotilleos que l mismo iba aderezando a veces con
los ltimos escndalos de la capital.
No tuvo necesidad de incitar a nadie a que sacara el tema de Tarraco. Los mercaderes
que haban conseguido huir de la ciudad apenas hablaban de otra cosa. Pero no le
contaron todo lo que quera saber: el resumen que le haba hecho Kabasilas haba
resultado ser descorazonadoramente preciso. El ataque haba tenido lugar durante la
noche, lo que no haba servido ms que para empeorar las cosas.
Escuch la mayor parte de labios de un mercader de estao de Anglia y de su sobrina,
que era boticaria en un convento de monjas situado en los alrededores de Londinium.
Estaban alojados cerca de las puertas de Tarraco por las que haban irrumpido los
francosajones, pero incluso su relato resultaba confuso: un bramido, una nube de
humo maligno que pareca cubrir media ciudad y el crujido que hicieron las puertas al
ceder para permitir la entrada al enemigo.
--Cabalgamos como locos y escapamos por las puertas del noroeste, por las que estn
junto al forum --dijo el mercader, un tipo de mejillas encarnadas llamado Wighard-- y
pasamos la noche en el cementerio situado media milla al oeste de la ciudad. Los
francosajones estaban demasiado ocupados saqueando las casas como para perder el
tiempo en rebuscar entre huesos viejos.
--Ay, to, cuntaselo todo. --Dijo su sobrina Hilda, impaciente. Era una mujer pequea
y vehemente a medio camino de la veintena con unos chispeantes ojos grisceos y las
tonalidades propias de las gentes del norte: no haba duda de por qu el emperador
Mauricio se refera en su manual militar a los francos, lombardos y otros germanos
como las tribus rubias. Luego se volvi hacia Argyros y le dijo:-- De hecho, una
brigada vino a comprobar la necrpolis, pero cuando se acercaron, el to Wighard se
levant y les grit Buuu!. Salieron corriendo ms aprisa de lo que lo habamos
hecho nosotros.
--Lo que me lleva a deducir --dijo Wighard tmidamente-- que, a pesar de sus pactos
con los demonios, y todo eso, deban de estar ms asustados de ellos que yo mismo.
El magistrianos se ech a rer y pidi ms vino para los tres. En Constantinopla no
haba tenido ocasin de conocer ms que un puado de hombres de la lejana Anglia
(en la que l pensaba como Britannia) y tanto su ingenio como su sensatez le haban
dejado impresionado. Aquellos dos parecan estar cortados por el mismo patrn.
Era de esperar que Britannia terminara por formar parte del Imperio algn da, de la
misma forma en que se le haban unido Italia, frica, Hispania y una parte de la costa
sur de la Galia. No obstante, por alguna razn, Argyros se alegraba de que no fuera
algo inminente.

Al no haber encontrado respuestas concretas en Cartago Nova, Argyros compr un


caballo y cabalg para ver en persona lo que se traan entre manos los francosajones.
Las fuerzas de Arkadios se mantenan firmes en la lnea del ro Eberu, pero el
magistrianos no tuvo problemas para colarse atravesando el cauce hacia el otro lado.
No le preocupaba estar dentro de territorio enemigo: las tribus rubias eran salvajes en
el campo de batalla, pero descuidaban todos los dems aspectos de la guerra, tales
como la realizacin de rondas. Eran as incluso en tiempos de Mauricio, antes de
Herakleios.
Pero algo tenan en su favor, pens mientras rebasaba la cada Tarraco.
--O qu estoy haciendo aqu si no? --le pregunt a su caballo que, a diferencia del
asno de Balaam, no respondi.
Argyros no estuvo demasiado tiempo husmeando por Tarraco; en las murallas haba
francosajones, ninguno de los cuales tena un aspecto especialmente demonaco. Haba
esperado encontrar all a las tropas, por ser tan reciente la cada de la ciudad. Pero le
sorprendi y descorazon encontrarse con que Barcino estaba tambin guarnecida de
tropas aunque haba sido el otoo anterior cuando cayera. Los brbaros parecan haber
decidido quedarse.
Emporion estaba a otros tres das a caballo por la va romana de la costa y result
estar tambin llena de soldados. Argyros volvi a fruncir el ceo sin saber si decidirse
por emprender el camino hacia el interior o seguir avanzando por aquella carretera que
trazaran en su da los primeros legionarios del Csar. La carretera prometa ofrecer
mayor velocidad en su viaje. Se apresur.
Cabalg entre campos de hinojo en direccin a los Pirineos que se alzaban majestuosos
ante l. Luego qued rodeado de montaas mientras segua cabalgando por la
carretera que se adentraba en ellas para atravesar el paso de Pertuis. Se cruz por el
camino con una banda de jinetes francosajones con armaduras que se dirigan con
gran estrpito hacia Hispania. Al ver que se trataba de un viajero solitario que no tena
nada digno de ser robado, le dejaron marchar.
No muy lejos de la fortaleza de Pertuis se encuentra un monumento conmemorativo de
la victoria que fue erigido por Pompeyo antes de la Encarnacin. Al verlo, su
determinacin se exacerb: l tena la responsabilidad de mantener la tradicin de
Roma tanto como la tuvo el antiguo general.
El sol del atardecer proyectaba alargadas y lgubres sombras. Los francosajones no
haban reparado Pertuis tras haberla tomado; al parecer tenan pensado establecer la
nueva frontera bastante ms al sur. Argyros desmont de su caballo y lo condujo entre
las abandonadas puertas hacia el patio interior. Pens que sera mejor pasar la noche
all que al raso; las murallas esconderan su refugio de las miradas de los bandidos.
El patio estaba lleno de exuberantes hierbas. Argyros llev a su caballo como pudo
para ponerlo a pastar mientras l encenda un pequeo fuego. Se estir hasta que le
crujieron las articulaciones y luego, sacando de las alforjas pan, aceite de oliva y un
pellejo de vino agrio, se sent a cenar junto al fuego.
Algo punzante se le clav al sentarse; los ropajes vaporosos estaban muy bien para
Constantinopla, pero no eran adecuados para viajar. Levant uno de los muslos y
recogi del suelo el objeto que le haba agredido. Haba esperado que fuera una piedra,
pero era un trozo de loza en forma de tringulo el mayor de cuyos lados tena una
longitud aproximadamente como su dedo corazn. Era un fragmento de la base de una
pieza de vajilla.
Estaba a punto de lanzarlo por ah cuando se dio cuenta de que tena la marca del
fabricante grabada en la arcilla: una cruz flanqueada por las iniciales S y G.
--Saint Gall! --exclam mientras contemplaba el pedazo de vajilla con intenso y
renovado inters.
En primer lugar, el monasterio de Saint Gall se encontraba en los Alpes, alejado de
Pertuis hacia el noreste. No se trataba de un gran centro de produccin de cermica,

as que qu haca uno de sus productos tan lejos de su lugar de origen? Y en segundo
lugar, Argyros tena inters profesional por los monasterios francosajones, pues todos
los conocimientos de los brbaros estaban protegidos por los clrigos. Y Saint Gall era
su principal centro monstico, desde el que se haban extendido las abadas por el
resto de los reinos francosajones. El magistrianos se mes la barba, pensativo. Saint
Gall bien podra estar relacionada con la diablura que los brbaros hubieran tramado.
Al estudiar mejor la pieza, qued convencido de que estaba ante algo interesante, pero
no saba todava de qu se trataba. Uno de los lados estaba ennegrecido, como si se
hubiera quemado, y sin embargo esa cara era la que haba quedado boca abajo: an
tena una cochinilla pegada. No era posible que se hubiera quemado durante el saqueo
de Pertuis.
Cuando se levant, Argyros se reproch no haber procedido a una inspeccin
exhaustiva de la fortaleza. Ahora est demasiado oscuro, pens. Ya la hara por la
maana. Sac su estera, la extendi sobre el suelo, rez sus oraciones y se durmi.
Se despert con los primeros rayos del sol y, tras devorar ms pan con aceite de oliva,
empez a caminar por el patio invadido por las hierbas que iba apartando para intentar
encontrar ms trozos de cermica. Trascurrido un rato, lo logr. Todos eran del mismo
color de arcilla amarillenta que el primero y todos tenan un lado carbonizado.
An era posible distinguir los restos de una gran mancha de carbn situada junto a la
base de una de las paredes del torren. Rebusc entre la maraa de hierbas y su
esfuerzo se vio recompensado con unos cuantos trozos de loza diminutos, en uno de
los cuales se distingua una parte de la S de la inscripcin propia de Saint Gall. Emiti
un gruido de satisfaccin.
Tambin se encontr unos cuantos fragmentos en la entrada, pero no le dijeron tanto
como le hubiera gustado. Las puertas en s haban desaparecido; los francosajones
haban quemado las vigas con que estaban hechas.
Percibi movimiento por el rabillo del ojo: se acercaban dos jinetes. Retrocedi
agachado hacia el interior del patio, se protegi la cabeza con el casco, tens el arco y,
extendiendo el brazo derecho por encima del hombro contrario, cogi un puado de
flechas. Una vez armado, volvi a la entrada y se puso con cautela a mirar
detenidamente. Uno de los jinetes que se acercaban le salud con la mano tan pronto
como estuvo suficientemente cerca como para reconocerlo.
--Aqu no vas a encontrar mucho garum --le grit Wighard.
Unos segundos ms tarde, Basilios se dio cuenta de que el compaero del mercader de
estao no era otro que Hilda. Llevaba la dorada melena recogida dentro de un
sombrero de ala ancha e iba sentada a horcajadas como si fuera un hombre, pero los
pantalones y la tnica que llevaba no podan disimular su pequeo tamao ni su figura
femenina.
El magistrianos sali de su refugio, pero no depuso el arco.
--Tampoco es que t lleves ah demasiados lingotes --dijo.
--Tuvimos que dejarlos atrs cuando escapamos de Tarraco, como deberas saber
--respondi Wighard sonriente. Argyros se qued observndolo.
--No creo que te importara demasiado.
--Puedes creer lo que quieras --replic tranquilamente el anglo, que se qued mirando
las ruinas de la fortaleza de Pertuis--. Parece un buen sitio para parar a almorzar.
El sol estaba a medio camino de su cnit. Argyros levant una ceja pero no dijo nada.
Hilda se puso a rebuscar en sus alforjas y apunt:
--All en Constantinopla, su majestad imperial Nikephoros debe de estar bastante
disgustado por la manera en que los francosajones han violado sus fronteras.
--Apuesto a que s --asinti educadamente el magistrianos. De hecho saba que el
emperador estaba furioso: el jefe de los Oficios se lo haba dejado bien claro.

--Bien, pues igual est nuestro buen rey Oswy --dijo Wighard con aspecto de acabar
de tomar una decisin-- y bien puede estarlo, pues han empleado sus brujeras contra
nosotros al igual que lo han hecho contra vosotros los romanos.
--Ah, s? --dijo Argyros agudizando el odo.
--Y tanto --respondi Wighard--. Sus malditos piratas han hundido o saqueado algo
ms que unos pocos navos anglos en el curso del pasado ao, en el Sleeve. --Aqul
era el nombre que daban en Anglia al estrecho que separaba Britannia de las tierras de
los francosajones. Sigui hablando con rabia--. Y ningn rey es capaz de tolerar
tamao ultraje durante mucho tiempo, ni debera hacerlo, incluso aunque sea al mismo
diablo quien est tras l.
--Pareces estar muy seguro de ello --dijo el magistrianos.
--Por supuesto que lo estoy. Nosotros solamos estrechar el cerco en el mar en torno a
esos piojosos marineros de agua dulce. Qu otra cosa sino la magia negra podra
haberles dado ventaja ahora? El rey Oswy, que Dios lo bendiga, est convencido de
ello, te lo digo de verdad.
--De manera --dijo Argyros relacionando unas cosas con otras-- que tus planes
consisten en inspeccionar la fortaleza para descubrir cmo lo han logrado.
Wighard se ruboriz, pero Hilda mir al magistrianos a los ojos y le dijo con aire
retador:
--Justo lo que acabas de hacer t. No est mal que nos hayamos encontrado, creo yo.
Argyros pens que era demasiado astuta. Se encogi de hombros y asinti.
--En todo caso, al parecer tenemos intereses comunes --dijo.
--As que eres uno de los thegns del emperador, no? --pregunt Wighard. Aunque se
preguntaba qu querra decir la extraa palabra germnica, el magistrianos asinti con
la cabeza una vez ms. Wighard tambin se qued asintiendo, como para s--. Eso fue
lo que pens cuando te vi aqu. Nos aliamos entonces para tratar de desvelar la
brujera de los francosajones?
Argyros dud. En caso de que pudiera resolver el enigma, no estaba en absoluto
seguro de querer compartir la respuesta con otra nacin de brbaros. Aunque por otra
parte, los anglos y los francosajones eran enemigos entre s... y podra darse el caso
de que Wighard e Hilda dieran con la solucin y l no lo lograra, lo que sera terrible.
--Tenemos intereses comunes --repiti.
--S, as es --dijo Hilda poniendo especial nfasis en la primera palabra--, qu tal si
nos cuentas lo que has encontrado por aqu?
Argyros no pudo evitar pensar que, a pesar de su extica belleza, era una jovencita
testaruda. De haber estado en su lugar, l hubiera exigido lo mismo.
--De acuerdo --dijo l, y se llev a los dos anglos a dar una vuelta alrededor de la
fortaleza.
Wighard emiti un silbido de asombro cuando el magistrianos les mostr la pared
carbonizada del torren.
--sa es la seal del fuego infernal, no crees? --mascull llevndose la mano a la
cadena de plata que llevaba al cuello. Argyros supuso que debajo de la tnica llevara
un crucifijo o algn relicario.
--Tal vez sea as, pero yo me inclino ms por pensar que proviene de Saint Gall --dijo
el magistrianos sacndose del bolsillo de su cinturn el trozo de cermica y
explicndose acto seguido cmo lo haba encontrado y cul crea que fuese su
significado.
Haba pensado que aquello bastara para sacarles de la cabeza a los anglos la idea de
los demonios, pero no fue as. Para Wighard, incluso la relacin entre ambos tena
sentido.
--Y quin mejor para convocar a los demonios que los propios monjes? --exclam--.
Desde luego, si hay alguien capaz de ejercer algn control sobre los diablos, son sin
duda ellos.

Argyros parpade sorprendido: eso no se le haba ocurrido a l. Sinti como si su


imagen del mundo se volviera un poco menos slida. Quin sabe qu diablos podran
estar congregando los monjes de Saint Gall? Al fin y al cabo eran herejes y sin duda
capaces de cualquier cosa.
--Supongamos que se trata de brujera --dijo por fin--. Qu haras t en ese caso?
--Yo? Supongo que tendra tanto miedo que sera capaz de orinarme en las calzas
--respondi Wighard temblando--. Lo nico que yo tengo que hacer es acompaar a
Hilda a donde se halle la respuesta y velar por su seguridad de regreso. Una vez que
haya aprendido las frmulas de los encantamientos, Anglia podr servirse de ellos a su
vez.
Al magistrianos no le qued ms remedio que admitir que haba una cierta lgica en
todo ello: al estar acostumbrada a trabajar con drogas y pociones, los boticarios como
Hilda eran lo ms parecido a los magos. Por otra parte, quin iba a sospechar que una
niita era una espa? Ni a l mismo se le haba ocurrido.
Disimul como pudo la punzada de celos que sinti y dijo:
--Vamos a Saint Gall, entonces?
Los anglos asintieron y Basilios se dispuso a colocar las alforjas a su caballo y a
resignarse ante la perspectiva de pasar semanas e incluso meses en compaa de
aquellos brbaros.
El viaje result ser tan agotador como l haba esperado: subir por la antigua Va
Domitia atravesando el territorio francosajn hasta Araus, el pueblo situado ms al
noroeste de la recuperada provincia romana de la Galia Narbonesa, continuar rumbo al
norte en barco por el Rdano hasta Viena y luego hacia el este por la que fuera antao
una va legionaria hasta Agosta para desde all seguir avanzando por una va menor,
slo transitable en verano, a travs de los Alpes Peninos y luego hacia el noreste hasta
Turic, desde donde se llegaba al propio Saint Gall.
No obstante, por largo que fuera el viaje, sus compaeros hicieron de l una
experiencia fascinante hasta un extremo para l insospechado. A veces le pareca que
eran tan raros como si hubieran venido de otro mundo. Los norteos que l haba
conocido en Constantinopla haban ya tomado contacto con las costumbres romanas y
la mayor parte hacan todo lo posible por imitarlas, pero tanto Hilda como Wighard
carecan de tal barniz.
Antes de que hubieran llegado a Araus, por ejemplo, empezaron a avecinarse unas
nubes negras, inestables y cargadas que se acercaban hacia donde ellos estaban,
empujadas por un fuerte viento procedente del mar Interior.
--Se avecina una tormenta --dijo Argyros.
--Aja --dijo Wighard sacando de su equipaje una prenda para la lluvia--. Eso son los
bigotes de Thor, sin duda. Me parece que esta noche va a tener trabajo el dios del
trueno.
El magistrianos se limit a quedrsele mirando con la boca abierta: se haba quedado
demasiado desconcertado para decir nada. En el Imperio, los campesinos agricultores
seguan aferrndose a los vestigios de sus antiguos cultos paganos a pesar de que eso
hiciera enojar a los curas. Pero Wighard era uno de los criados personales del rey
Oswy, un hombre que en su pas ostentaba un rango an ms alto que el de Argyros
en Constantinopla, y sin embargo se tomaba a Thor tan en serio como a Cristo y a los
santos.
Y es que, para los anglos, las lneas divisorias entre la realidad cotidiana, la mera
supersticin y la fe, no estaban nada claras. Como no se senta en absoluto cmodo
con la idea de que hubiera demonios sueltos por el mundo, Argyros estuvo burlndose
de ella una noche en que se sentaron alrededor del fuego mientras esperaban a que
terminaran de asarse unas liebres.
El contraargumento de Wighard fue del tipo de: bueno, todo el mundo sabe que es
as.

Sin embargo, Hilda, que haba recibido para lo que era la media de los anglos una
buena educacin, elabor una respuesta ms razonada. Cuando cit a los cerdos de
Gadarene, Argyros le dio la razn pero le pregunt:
--Tiene todo eso el mismo significado hoy en da? Porque yo no creo que vaya a venir
otro diluvio a inundarnos como sucedi con No, ni que el sol se quede quieto en el
cielo como hizo cuando Josu.
--Tal vez no --dijo ella--, pero se ha tenido constancia de la existencia de espritus
malignos con posterioridad a los tiempos de las escrituras. Qu me dices de la monja
que olvid santiguarse en el jardn de su monasterio y se trag un demonio junto a la
lechuga?
--Es la primera vez que lo escucho --dijo el magistrianos disimulando una sonrisa--.
Dnde lo has odo?
--Est recogido en los escritos del papa Gregorio el Grande --respondi Hilda con
orgullo.
Vaya --pens Argyros acordndose del chiste de Pompeyo--, grande en comparacin
con qu?. Gregorio haba sido papa poco tiempo despus del reinado de Justiniano y
los herejes del norte seguan alborotando a causa de los privilegios eclesisticos de que
gozaba Roma. A los ojos del Imperio era recordado mayormente por haber pasado
varios aos en Constantinopla sin haberse molestado en aprender griego y por haber
adulado al repulsivo tirano Phokas cuando ste derroc al emperador Mauricio y lo
asesin junto a sus cinco hijos.
No obstante, a pesar de las rudas costumbres de los norteos, el magistrianos lleg a
apreciar su compaa. Tal vez Wighard no conociera el alfabeto, pero no tena
problema ninguno en seguir pistas, rara vez quedaban vacas las trampas que
construa y siempre saba qu clase de pescado se podra encontrar en un riachuelo.
Hilda, por su parte, a pesar de su credulidad en lo concerniente a los demonios, tena
talento para el oficio que haba elegido. Cuando a Argyros le dio un tirn en la espalda
tras largos das de montar a caballo, prepar una locin con aceite y unas cuantas
plantas que fue a buscar por los alrededores de su campamento: pepino silvestre,
centella, zaragatona, unas cuantas clases de menta y raz de regaliz que, bien
restregado contra la piel, le alivi considerablemente.
El xito de la locin y las alabanzas que l le dedic por habrsela preparado fueron
suficientes para derrumbar cualquier muro de reservas que hubiera habido entre
ambos. Empez a tratarla como lo hubiera hecho con cualquier dama imperial de
buena familia de similar atractivo; de vez en cuando coqueteaba, citaba a los poetas y
la piropeaba con la pericia de un diestro pretendiente.
A Wighard todo aquello le pareca muy gracioso y estallaba en risas con cada una de
las salidas de Basilios. Argyros, por su parte, interpretaba el rubor en las mejillas de
Hilda y sus ojos bajos como lo que habran significado en una mujer de
Constantinopla: un estmulo para que siguiera.
Haba pasado dos aos en el ms estricto celibato desde la muerte de Helena, llegando
incluso a pensar en retirarse a vivir en un monasterio, pero, a medida que el tiempo
iba curando su dolor, las exigencias de su cuerpo le dejaron bien claro que aquella no
era la va para l. Irremediablemente, formaba parte del mundo y no le quedaba ms
remedio que vivir con ello.
Una maana en la que Wighard haba salido a comprobar sus trampas, Hilda regres al
campamento desde un riachuelo cercano en el que acababa de baarse. Llevaba las
ropas empapadas y totalmente ajustadas al cuerpo. El magistrianos aguant la
respiracin y murmur el famoso dicho de la Iliada.
Aquello no signific nada para Hilda, que no saba griego. Argyros se lo tradujo:
--No es reprensible que los troyanos y los aqueos, de hermosas grebas, sufran
prolijos males por una mujer como sta. Hornero se refera a Helena, claro est, pero
es que no haba tenido la suerte de conocerte a ti.

Ella se ruboriz y se qued parada, presa de la confusin. Argyros llevaba suficiente


tiempo en la carretera como para que se nublara su, por lo general, certero juicio. Se
adelant y se dispuso a cogerla entre sus brazos.
Ella le propin una patada en la espinilla, o eso intent, porque l le apart la pierna
hacia un lado con la soltura propia de un guerrero veterano. Ella se desembaraz y
empez a tantear en busca del pequeo cuchillo que llevaba en el cinturn. Echaba
chispas por los ojos cuando le solt:
--Por quin me has tomado, eh? Por una de esas casquivanas de Roma que se
acuestan con un hombre por puro capricho?
Puesto que la respuesta sincera hubiera sido tal vez o an peor, s, el
magistrianos eludi con prudencia dar una respuesta franca y directa. En cambio, se
disculp con palabras tan dulces como las que antes empleara para lisonjear a Hilda.
Mientras lo haca, pensaba que la estricta moralidad que Tcito haba observado en los
antiguos germanos segua viva de la manera ms deprimente entre sus descendientes.
Tcito haba hablado tambin de mujeres germanas que acompaaban a sus hombres
al combate armado. Al ver a Hilda de pie y con su daga lista para atacar, Argyros
decidi que tambin crea que eso era cierto. Se le fue el ardor a los talones y,
pensativo, se centr en la tarea de desmontar el campamento en silencio.
Aquella misma tarde, mientras Hilda fue un rato a los arbustos que haba en las lindes,
Wighard se le acerc y le dijo con calma:
--Menos mal que paraste donde lo hiciste --y se llev una mano al arco.
--Y que lo digas --asinti Argyros levantando una ceja. Era evidente que la afamada
castidad germnica estaba asentada en algo ms que los principios morales--. De
todas formas, lo mejor que podramos hacer esta noche es descansar en un pueblo.
--Aja, por qu no? --dijo Wighard dndole una palmada en el hombro--. As sales por
ah y te pegas un buen revolcn con una puta. Te sentirs mejor y tendremos una cosa
menos de la que preocuparnos.
Una gente muy prctica, estos anglos --pens Argyros.
***
Por el camino hacia Saint Gall encontraron varios monasterios menores calcados del
original. Los viajeros se hospedaron en ms de uno de ellos, tanto porque les ofrecan
refugio seguro y cmodo como porque as podan conocerlos un poco ms: eran todos
tan parecidos como un puado de guisantes en un plato. Y por qu no? Aquel modelo
tena un xito inigualable y la ventaja de que con tan slo un espacio de 480 por 640
pies constitua una comunidad autosuficiente que daba cabida a 270 hombres. Argyros
no comulgaba con las doctrinas propugnadas por Saint Gall y las otras abadas del
oeste, pero no poda dejar de admirar el talento de los arquitectos que las haban
diseado.
l se hizo pasar por un comerciante de mbar con los paganos lituanos y se present
como Petro de Narbomart. El puerto del mar Interior estaba en manos de los
francosajones, as que no quera ser conocido como procedente del Imperio. Sin
embargo, el dialecto del latn que se hablaba en Narbomart era parecido al de Hispania
y a l le resultaba fcil de imitar. Jams hubiera podido hacerse pasar por natural del
norte de la Galia: a duras penas consegua entender aquel dialecto nasal que le pareca
hecho de rebuznos, as que ni pensar en imitarlo.
Un domingo asisti con Wighard e Hilda a la misa que se celebraba en la iglesia de un
monasterio, pero lo nico que logr fue hacer que ella se enfadara con l justo cuando
acababa de volver a tratarle con educacin. El problema era, naturalmente, de
naturaleza teolgica. En el curso de la liturgia, Argyros permaneca con la boca cerrada
siempre que decan la palabra filioque; la doctrina de la Iglesia imperial dictaba que el
Espritu Santo proceda nicamente del Padre y no del Padre y del Hijo. La mayor parte

de los ciudadanos del Imperio hacan lo mismo cuando estaban de viaje por aquellas
tierras que quedaban fuera del control de Constantinopla. Con eso les bastaba para
acallar su conciencia y noventa y nueve de cada cien veces, pasaban desapercibidos
entre los dems parroquianos. Pero no fue as en aquella ocasin y cuando se alejaban,
Hilda le dijo con amargura:
--Debera de haber imaginado que te dedicaras a hacer alarde de tus herejas.
--Mis herejas? --replic el magistrianos--. Hace cuatrocientos aos que el cuarto
concilio de Constantinopla conden la doctrina de la procedencia dual del Espritu
Santo como heterodoxa.
--Yo no reconozco ese concilio porque no lo considero ecumnico --replic ella.
Y tampoco lo hicieron los cristianos del norte. Cuando el nieto de Herakleios, Constante
II, reconquist Italia arrebatandosela a los lombardos, instal su propio obispado en
Roma. El titular, cuyas doctrinas no contaban con la aprobacin del propio Constante,
huy a los reinos de los francos y de los franco-sajones y Britannia que seguan an a
esa oscura lnea de papas (lo que tambin, de forma clandestina, hacan algunas
gentes de Hispania, Italia e incluso de Illyricum).
--Convnceme entonces a travs del razonamiento --le ret Hilda alzando la barbilla
con gesto provocador.
--Puesto que eres t quien rechaza la ortodoxia, qu tal si eres t quien me convence
a m? --replic Argyros.
Wighard puso los ojos en blanco y sac un pellejo de vino. l no tena otras
preocupaciones que las propias de este mundo, mientras que para el magistrianos, las
intrincadas discusiones religiosas eran aire que respirar.
Y para Hilda result ser igual.
--Muy bien, de acuerdo --dijo--: El Espritu Santo, al formar parte de la Trinidad, es el
Espritu tanto del Padre como del Hijo. Y puesto que ambos poseen el Espritu, l tiene
que proceder de los dos. El Padre tiene al Hijo y el Hijo tiene al Padre, y puesto que el
Padre es el principio de la naturaleza divina, e incluso podra decirse que es la esencia
misma de la naturaleza divina, el Espritu Santo tiene por fuerza que proceder del
Padre y del Hijo, completamente de cada una de las dos personas.
--Caramba! --exclam Argyros sorprendido. Se qued mirndola con autntica
admiracin: haba argumentado con una exactitud propia de un obispo.
Wighard se ech a rer, con los ojos un poco llorosos. Tal vez no estuviera demasiado
interesado en la discusin, pero estaba rebosante de orgullo por su sobrina.
--Qu tienes que decir a eso, eh? La chica es una lumbrera, no crees?
--Desde luego --dijo Argyros volviendo a girarse hacia Hilda para prestarle toda su
atencin, como si se tratara de un espadachn al que hubiese subestimado y que
hubiera estado a punto de atravesarlo.
No obstante, segua sintindose intacto desde un punto de vista intelectual y se
dispuso a lanzar un contraataque:
--Eres inteligente, pero tu doctrina contradice la unidad de la naturaleza divina.
--Tonteras!
--No, s que lo hace. Si proceder del Hijo es lo mismo que proceder del Padre, no tiene
sentido. Pero si ambas procedencias son diferentes, el hecho de que la procedencia del
Hijo sea necesaria implica que la sola procedencia del Padre es en s misma insuficiente
y que por lo tanto el Padre es imperfecto, lo que constituye sin duda una blasfemia.
Adems, el hecho de que se atribuya la procedencia al Hijo tanto como al Padre implica
que ambos comparten esta caracterstica, y si el Espritu Santo carece de ella,
entonces el Hijo y el Espritu Santo no pueden ser consustanciales, como deberan
serlo las personas de la Trinidad. Y por otra parte, si el Espritu no carece de ella, qu
tenemos entonces? Que el Espritu procede del Espritu, lo que no es otra cosa que un
absurdo.
Ahora le lleg a Hilda el turno de quedarse contemplando a Argyros con cautela.

--sa no es la definicin de la fe que promulg tu querido concilio.


--Fue un concilio ecumnico y trat de satisfacer a todas las partes --respondi l--,
aunque no lo consiguiera con vosotros. Yo acepto el dogma, pero hasta donde alcanza
mi entendimiento, no estoy obligado ms que a satisfacerme a m mismo.
--Para no estar integrado en ninguna de las sagradas rdenes, eres un avezado telogo
--le halag Hilda.
--Despus del hipdromo, la teologa ha sido siempre el deporte favorito de los
constantinopolitanos --replic el magistrianos--. Hace ya novecientos aos, san
Gregorio de Nisa se quejaba de que si se le preguntaba a alguien por el precio del pan,
te responda que el Padre era ms grande que el Hijo y que el Hijo estaba a l
subordinado; y que si preguntabas si estaba listo tu bao, le repuesta que recibas era
que el Hijo haba sido creado de la nada. Ni que decir tiene que ya no quedan arrianos
que defiendan tales teoras pero...
--Pero el sentir sigue arraigado --dijo Hilda terminando la frase por l--. Ya lo veo. De
todas formas, cmo explicas el hecho de que...?
Argyros reanud su argumentacin, pero esta vez con tan slo la mitad de su
concentracin. La otra mitad segua dndole vueltas al torpe cumplido que Hilda haba
dedicado a su habilidad para el dogmatismo. En el Imperio, el conocimiento estaba en
manos de quienes eran capaces de comprender tanto las enseanzas internas como las
externas. El hecho de que se tratara de un laico o de un clrigo no revesta la ms
mnima importancia.
Los norteos, sin embargo, perdan en su opinin mucho al mantener el conocimiento
tan restringido. Ah estaba el ejemplo de Wighard, un hombre recto y en absoluto
estpido pero medio pagano y que se echaba a temblar ante la idea de encontrarse
cara a cara con un demonio. E incluso Hilda, a pesar de haber recibido una educacin
en materia religiosa, careca de las nociones de historia, leyes, matemticas o filosofa
que tienen la capacidad de aportar perspectiva al individuo y de convertirlo en un ser
verdaderamente completo.
Suspir. Aquellos anglos eran todo lo que tena, y a pesar de sus debilidades tendra
que arreglrselas.
El verano acababa de terminarse, pero el aire que soplaba por el paso de los Alpes
Valaisanos era tan fresco y tan pobre en oxgeno que no haba hombre ni caballo que
no empezara a jadear tan pronto como realizara el ms mnimo esfuerzo fsico. Cuando
emprendieron la ltima parte del viaje hacia Saint Gall, los tres viajeros empezaron a
elaborar cuidadosamente sus planes.
Cada milla que se aproximaban al monasterio haca que Wighard estuviera en realidad
menos deseoso de poner los pies en l. Segua murmurando lgubres frases acerca de
las fuerzas del mal que estaran all al acecho y de lo que era probable que le hicieran a
alguien que se entrometiera. Cuando Argyros, exasperado ya de orlo farfullar, le
sugiri que se quedara esperndoles fuera para ayudar cuando hubiera que salir
huyendo, asinti con vehemencia y su nimo se volvi menos sombro al instante,
como si acabara de quitarse un gran peso de encima.
Hilda, firme en su fe, no tena escrpulo ninguno acerca de entrar en el monasterio de
Saint Gall. Su misin sera la misma que haban planteado antes de su enfrentamiento
con Argyros: rebuscar en la biblioteca con el pretexto de documentarse acerca de
nuevas medicinas que llevar a Londinium, pero en realidad en busca de la clave del
fuego del infierno en poder de los francosajones.
Eso era lo que preocupaba al magistrianos: qu pasara si ella diera con el secreto
pero se lo guardara para s? Lo nico que se le ocurra que poda hacer para evitar que
sucediera tal cosa era convertirse en un aliado tan valioso que semejante idea ni se le
pasara por la cabeza.
l estaba completamente determinado a entrar en el monasterio. No podra competir
con Hilda en la tarea de rebuscar entre los viejos manuscritos, de hecho no era capaz

tan siquiera de leer algunos de los manuales occidentales, sin embargo como
magistrianos tena otras habilidades entre las que se contaba el arte del interrogatorio.
A los francosajones les encantaba alardear, lo que convertira en prometedores los
resultados de cualquier indagacin discreta.
Fue en Turic, un pueblo situado a la orilla del lago a unos cuantos das a caballo hacia
el oeste de Saint Gall, cuando sus planes se precipitaron. Cuando llegaron all, caa un
chaparrn que converta las calles embarradas del pueblo en un apestoso y enfangado
lodazal. Argyros record con nostalgia las baldosas y los adoquines de
Constantinopla... y su sistema de alcantarillado. Hilda y Wighard no parecan
encontrarse especialmente a disgusto all.
Se encontraban los tres buscando un albergue en el que hospedarse cuando el caballo
de Hilda resbal sobre un charco de barro y cay pesadamente sin que a ella le diera
tiempo de liberarse de los estribos. El animal cay atrapndola bajo su peso. Argyros
escuch el chasquido sordo de un hueso al romperse, al que sigui inmediatamente el
ahogado lamento de la muchacha.
Cuando el caballo, que no haba resultado herido, trat de volver a incorporarse, el
grito de Hilda no fue precisamente ahogado. Argyros y Wighard se lanzaron al barro a
un tiempo. Wighard sostuvo al caballo sujeto por la cabeza mientras Argyros liberaba
la pierna derecha de Hilda del estribo --que era la que haba quedado arriba--. Luego
cambi de posicin e hizo una seal a Wighard:
--Muy bien, deja que se levante, pero despacio, con sumo cuidado.
--Aja. --Mientras el caballo se iba levantando, Argyros cort el estribo izquierdo de
cuero con su cuchillo. Hilda se sent sujetndose con fuerza la pierna. La parte de su
rostro que no estaba cubierta de salpicaduras de fango se vea de color gris. Se haba
mordido el labio a causa del dolor y un pequeo reguero de sangre corra por la
comisura de la boca.
--Qudate tan quieta como puedas --le orden Argyros sirvindose de su daga para
desgarrar la pernera de sus calzas. Comprob aliviado que no haba ningn trozo de
hueso sobresaliendo de la carne: con todo aquel barro, una herida de esa clase se
hubiera infectado sin duda. Pero se le estaba inflamando la pantorrilla y l mismo haba
escuchado cmo el hueso se quebraba.
--Est mal? --pregunt Wighard. Argyros se explic con pocas palabras--. Entonces
llevmosla bajo techo. En mis tiempos arregl unos cuantos huesos. --Y luego,
dirigindose a Hilda, dijo:-- Lo siento, pequea, pero vamos a tener que moverte de
aqu y te va a doler.
--Ya me duele --replic ella.
--Lo s, moza, lo s. --Luego se volvi hacia Argyros--. No tenemos nada que pueda
servirnos para hacer un entablillamiento decente. Le atar las piernas entre s y la
llevaremos a cuestas. Menos mal que es bajita, as no le arrastraremos los pies por el
lodo.
--Es lo mejor que podemos hacer --asinti el magistrianos. Hilda emiti un jadeo
cuando la levantaron. Argyros se dio cuenta de que se tapaba la boca para sofocar los
gritos de dolor.
--Eres una valiente! --le dijo. Estaba reaccionando como un soldado.
--Lo ves? --dijo ella con lo que pareci la sombra de una sonrisa--, al fin y al cabo te
estoy rodeando con los brazos, aunque no sea como t hubieras deseado.
Se dirigieron lentamente calle abajo, guiando a sus caballos. Tuvieron la buena fortuna
de dar enseguida con un albergue cuya propietaria era una viuda rellenita llamada
Gerda. Protest cuando se fij en el aspecto que traan, pero el oro romano de buena
calidad que Argyros le mostr tuvo el efecto de apaciguarla considerablemente. Una
nomisma llegaba mucho ms lejos aqu, entre los francosajones, que en el propio
Imperio.

Colocaron a Hilda encima de una mesa y Wighard sac una pequea bolsa de cuero
llena de arena y se la vaci detrs de la oreja. Ella qued sumida en la inconsciencia.
Tal y como haba dicho, su to saba cmo tratar aquella clase de heridas: aline con
destreza la fractura y le entablill la pierna con ayuda de unas tablas acolchadas con
trapos.
--Se curar bien --dijo por fin--. Tal vez no le quede ni una pequea cojera.
--Muy bien. --Dijo Argyros de corazn. Hilda le gustaba de verdad, a pesar de que no
hubiese accedido a entregarle su cuerpo. Pero todava quedaba hablar de la misin que
tenan entre manos. Mir a Wighard a los ojos y le dijo:-- T y yo tenemos que hablar.
Los tres terminaron por discutirlo en susurros en una de las dos habitaciones que
alquilaron. Hilda estaba tumbada en una camilla de paja y Wighard y Basilios
acercaron a ella unos taburetes desvencijados.
--No me tomis por loco, os lo ruego --dijo el magistrianos-- pero sigo pensando en ir
a Saint Gall. Si espero a que te cures, Hilda, los pasos del sur quedarn bloqueados
por la nieve y me quedar aislado del Imperio hasta la prxima primavera.
--Tienes toda la razn --dijo ella con la voz pastosa: se haba bebido dos jarras de vino
para calmar el dolor de la pierna. Pero segua estando en pleno uso de sus
facultades--. To, t tienes que ir con l.
--Y dejarte aqu sola? T ests chiflada, nia!
--A esta Gerda le gusta el dinero. Si le pagamos bien, cuidar de m, creo yo, y
adems, puedo resultarle til llevndole las cuentas y cosas as. No tiene sentido
ninguno que os quedis aqu por culpa ma.
--Y qu voy a decirle a tu padre cuando me pregunte cmo he cuidado de ti?
--Y qu vas a decirle al rey Oswy cuando te pregunte por qu ha perdido otra docena
ms de barcos, o dos o incluso tres? --replic ella--. El invierno no esperar por ti ni un
da ms de lo que lo har por Basilios. Yo puedo recuperarme mientras vosotros os
marchis, y tal vez cuando regresis est ya en condiciones de volver a viajar.
Adems, tenis ms probabilidades de xito si trabajis juntos que si lo hacis por
separado.
--Djame que husmee un poco por el pueblo maana --dijo el anglo con una mueca de
amargura y a regaadientes--. Si esta hostelera tiene al menos buena reputacin,
entonces tal vez...
***
En sus investigaciones descubrieron que Gerda prometa ser aceptable como cuidadora
de una invlida: de hecho, en Turic la conocan por el apodo de Madre.
--S, sin duda a la Madre le gusta la plata --dijo un molinero que sola venderle la
harina--, pero sera incapaz de hacerle dao a una pulga.
--Ya, de eso me he dado cuenta --respondi Argyros sin parar de rascarse, pero tena
que reconocer que no haba estado en un solo albergue ni dentro ni fuera del Imperio,
en el que no hubiera bichos.
Pero a pesar de los testimonios recabados, Wighard segua sintindose inquieto cuando
l y el magistrianos pasaron cabalgando frente a la catedral levantada en honor a los
tres famosos mrtires de Turic: Flix, Regula y su sirviente Exuperantius. No obstante,
sigui avanzando: la mencin hecha por Hilda al nombre de Oswy pareca haber tenido
en s la fuerza de un embrujo.
--Es la necesidad quien nos gua a todos --dijo Argyros tratando de consolar a su
compaero mientras pasaban formando gran estrpito sobre el viejo puente romano
fortificado hacia la orilla izquierda del Lindimat--. Adems, qu habras podido hacer
por ella de haberte quedado, aparte de prepararle porridge para comer y de ayudarle a
utilizar el orinal?

--Nada, supongo, pero de todas formas, no me gusta esto --dijo con la mirada perdida
en las laderas de las montaas que se extendan frente a ellos y que lucan un color
verde oscuro por sus poblados bosques de pinos y abetos. Algunos picos desnudos de
color gris y unos pocos coronados de blanco incluso en aquella poca del ao
asomaban en la lejana. El anglo no pudo reprimir un escalofro--. Aunque tampoco
deseara tener que pasar un invierno aqu.
--Yo tampoco --asinti Argyros. Ninguno de los dos hizo mencin a la otra cuestin que
los mantena unidos: su inters comn por el secreto de los francosajones. Sin la
ayuda de Hilda, Wighard se sentira fuertemente presionado si intentaba desentraarlo
por s solo, de manera que ahora dependa tremendamente de Argyros. Y ste, por su
parte, saba que si era capaz de resolver el misterio y huir con l de Saint Gall, las
cualidades no tan intelectuales del anglo resultaran de vital utilidad para hacer posible
la escapada.
Ya avanzada la tarde del da siguiente, Wighard se apart de la carretera dirigindose
hacia un pequeo bosque situado a menos de una milla del monasterio.
--Yo me quedo aqu --declar--. Si t eres lo suficientemente intrpido para meter la
cabeza en la boca del lobo pues bien, adelante y buena suerte. Por lo que a m
respecta, te doy diez das. Cuando hayan transcurrido, volver a Turic a ver cmo
sigue Hilda.
--No te capturarn ni te morirs de hambre? --le pregunt Argyros estrechndole la
mano.
--Quin, yo? Un viejo cazador furtivo? Jams. Preferira veinte veces desafiar al
bosque antes que dedicarme a perseguir demonios como vas a hacer t --dijo mirando
con ansiedad al magistrianos--. Seguimos yendo a medias, no? Si das con el hechizo,
yo te ayudar a huir con l, de acuerdo? Vamos a medias?
--Si es que existe ese hechizo, lo obtendrs de m --declar Argyros a pesar de que
haba ms decisin en sus labios que en su corazn.
Espole a su caballo para que reanudara la marcha y escuch cmo Wighard
murmuraba a sus espaldas: Ms vale y luego continuaba con su velada amenaza
entremezclada con plegarias susurradas. O acaso eran encantamientos paganos?
***
Un monje con hbitos marrones que haca de centinela junto a los muros grit al
magistrianos. Sus vestiduras, junto con el rostro afeitado y la tonsura de su cabeza, le
recordaron a Argyros que estaba en tierras extranjeras. Los monjes a los que l estaba
acostumbrado iban vestidos de negro y llevaban la barba y los cabellos largos.
Le respondi a gritos, presentndose de nuevo como Petro, el comerciante de mbar.
--Se dirige usted hacia Lituania? --pregunt el monje--. Eso es un largo viaje. Que le
resulte provechoso.
--Se lo agradezco --respondi Argyros, y le pregunt si podra quedarse unos das a
descansar en Saint Gall. Una vez que recibi autorizacin, desmont de su caballo y lo
condujo hasta el interior del monasterio.
A la izquierda del camino de entrada haba una gran hospedera para nobles y otros
huspedes ilustres; a la derecha haba una casa de menor tamao para que se alojaran
sus criados y otro edificio para los pastores y el ganado del monasterio. Todos ellos
estaban construidos con vigas de madera, al estilo del norte, y con tejados
profundamente inclinados para que la nieve resbalara durante los crudos inviernos de
la montaa.
El camino de entrada conduca hasta el porche oeste de la iglesia del monasterio en la
que Argyros saba que eran recibidos todos los visitantes. El porche estaba flanqueado
por dos torres de vigilancia, una de las cuales estaba dedicada a san Miguel y la otra a
san Gabriel. La iglesia constitua en s una baslica larga y rectangular. La mayora de

las iglesias del Imperio haban sido construidas siguiendo la planta cruciforme, ms
moderna, pero aquel edificio con el techo de vigas tena una grandeza arcaica que
logr transportar a Argyros de vuelta a los primeros das de la cristiandad.
Un monje apareci desde detrs del atrio semicircular de la iglesia y dio la bienvenida
al magistrianos saludndole con la seal de la cruz, que l tambin hizo.
--La bendicin de Cristo caiga sobre usted --dijo el monje--. Soy Villem, el portero.
Dgame su nombre y su origen para saber dnde debo alojarle.
Argyros repiti la historia que le haba contado al centinela.
--Qu debera hacer con usted? --pregunt Villem frotndose la barbilla con una
risita--. No es noble, ni peregrino ni pobre. Le importara alojarse en la hospedera de
los peregrinos? --le pregunt sealando hacia el sureste--. Est justo al otro lado del
pasadizo que lleva a la torre de san Gabriel.
--Lo que usted diga. Le estoy agradecido por su caridad --dijo Argyros, a lo que el
monje respondi con una reverencia.
--La verdad es que le entiendo perfectamente, habla usted muy bien. --Estaba claro
que el latn no era su lengua materna; tena un fuerte acento sajn. Se dio la vuelta y
grit en direccin al patio--. Sal de ah, Michel, perezoso, intil rematado! Ocpate del
caballo de este seor.
--Ya voy, hermano Villem --respondi Michel, un novicio pecoso y pelirrojo con el pelo
rizado que tena aspecto de ser un gamberro apenas reprimido. Aun as, bajo la mirada
atenta de Villem, salud educadamente a Argyros y le cogi de las manos las riendas
del caballo.
--Por aqu, seor, por favor --dijo disponindose a conducirle ms all de la torre de
san Gabriel pasando por delante de la cocina y la destilera del hostal que estaba a la
izquierda y de los establos para el ganado y los pastores que estaban a la derecha.
Unos cuantos monjes estaban ocupados en airear los montones de estircol que haba
en las dos pocilgas y en remover el estircol que haba quedado compactado en la
parte baja de los montones.
Tratando de no respirar, Argyros lanz a Michel una mirada interrogatoria. El novicio
solt una sonora carcajada.
--Estn buscando el aliento del Espritu Santo --dijo. Al ver que Argyros no lo
comprenda, se explic--: Salitre.
--Conque el aliento del Espritu Santo, eh? --dijo el magistrianos con una sonrisa. Los
monjes no dejaban de ser hombres tambin y el salitre tena fama de ayudar a calmar
la lujuria--. Una bocanada que deja fros a los hermanos?
--Eh? --Michel se qued mirndolo fijamente y luego volvi a estallar en risas--. S,
claro, eso adems.
Le repiti el chiste a uno de los monjes que trabajaba en el estercolero y ste le
respondi con un gesto obsceno.
Era obvio que el encargado de los establos y su aydame estaban capacitados, as que
Argyros les confi su montura y dej que Michel le guiara de retorno dando la vuelta a
la esquina al establo y luego hasta la hospedera.
--Le darn de comer despus de las vsperas, cuando enciendan los fogones --dijo.
El magistrianos asinti con la cabeza. Michel le respondi a su vez con una tmida
inclinacin de cabeza y se apresur a alejarse.
A ambos lados del vestbulo principal de la hospedera haba sendos dormitorios de
ocho camas cada uno. Las paredes interiores slo llegaban hasta la cintura, con el fin
de permitir que el calor del hogar calentara las zonas de descanso. Argyros lanz sus
alforjas encima de una de las camas vacas, luego se lo pens mejor y las tir al suelo
y se estir l en la cama.
Haba algunos hombres ya en la hospedera, algunos de ellos iban de camino a lugares
sagrados y otros eran simples mendigos. Ms o menos la mitad de ellos hablaban uno
u otro dialecto del latn. Argyros entabl con ellos una conversacin insustancial.

Afortunadamente no haba ninguno de Narbomart: no se poda decir que conociera su


pueblo natal demasiado bien.
Cuando cay la tarde, escuch los cnticos de los monjes que celebraban en la baslica
el servicio de vsperas. Unos minutos ms tarde, tal y como haba dicho Michel,
vinieron dos de ellos a prender la chimenea central de la habitacin, uno de ellos
portaba una antorcha y el otro un cubo de jirones de tela empapados en alquitrn.
Aquel detalle dej perplejo al magistrianos hasta que cay en la cuenta de que el
hogar estaba repleto de carbn en lugar de madera: los fuegos de madera eran ms
difciles de encender que los de carbn. Pero enseguida volvi a sorprenderle otro
detalle: en ninguno de los monasterios construidos a imagen y semejanza de Saint Gall
haba visto que utilizaran carbn, a pesar de que las discrepancias en el modo de vida
que se consideraban tolerables eran mnimas.
El fuego cobr fuerza por fin, los monjes se miraron entre s, satisfechos.
--Carbones del fuego del Padre --enton el que haba venido cargando con los trapos,
aunque a Argyros le pareci que no se trataba de una plegaria sino de un simple
comentario que sola hacer. Con un gesto de asentimiento, el otro monje se dispuso a
recorrer la sala encendiendo las candelas, pues los fuegos de carbn, aunque son ms
calorficos, no despiden ms luz que el resplandor de los rescoldos.
Los novicios trajeron una bandeja grande con barras de pan, una para cada uno de los
hombres alojados en la hospedera, y unas cuantas jarras de cerveza. El pan era
rstico y de color oscuro, estaba hecho mitad de harina de trigo y mitad de centeno, el
ltimo de los cuales era un cereal que Argyros no haba probado jams con
anterioridad a este viaje y que tampoco le haca mucha gracia. Tampoco tena en alta
estima la cerveza: una vida entera dedicada a beber vino haca que le pareciera floja y
amarga en comparacin.
Mientras coma no prest demasiada atencin a la chchara que haba a su alrededor.
De no haber sido por las discusiones teolgicas que haba mantenido con Hilda, tal vez
no se hubiera dado cuenta pero estos monjes de Saint Gall tenan una curiosa manera
de relacionar las cosas cotidianas con las personas de la Trinidad. Se qued pensativo,
con los ojos entornados. Ya fueran orientales u occidentales, los monjes tenan un
gusto especial por las alegoras, y si resultaba que Saint Gall era lo que l crea que
era... qu mejor objeto de alegora que su temible secreto?
Se termin la jarra de un trago y, volvindose hacia el hombre que estaba sentado
junto a l en el largo banco --un tipo flaco con las tpicas mejillas picadas y la tos
convulsiva de los tsicos--, tras comprobar que no haba por all ningn clrigo, le
pregunt como quien no quiere la cosa:
--Bueno, pues si el carbn es el Padre y el salitre es el Espritu Santo, qu es el Hijo?
Tuvo que hacer acopio de todas sus fuerzas para evitar lanzar un grito cuando el tipo le
respondi sin pensar:
--Debe de ser esa cosa amarilla... cmo se llamaba? Sulfuro, eso. El curandero quem
un poco el otro da para tratar de despejarme un poco los pulmones. No es que sirviera
de mucho, me parece, slo apestaba. Pero el viejo Karloman lo llam el avivador del
Hijo. --El mendigo solt una risa babosa que le dej un salivazo sonrosado en la
comisura de la boca. Aadi:-- Padre, Hijo y Espritu Santo, eh? Tiene gracia, nunca
se me haba ocurrido.
--Una locura de Trinidad --asinti Argyros.
Perdido en sus propios pensamientos como estaba, ni siquiera escuch lo que el
hombre le dijo. Pens que Mauricio tena razn: aquellos brbaros seguan sin tener la
ms mnima nocin de seguridad. Desde luego que no la tenan! El Imperio haba
logrado mantener en secreto la receta del fuego lquido durante siglos mientras que el
misterio de Saint Gall haba sido desvelado en apenas algo ms de un ao. Carbn,
sulfuro y salitre: no poda haber ningn otro ingrediente pues de ser as, los monjes no
habran elegido la analoga de las tres personas de la naturaleza divina.

Pens con alivio que tampoco se trataba de demonios.


Tambin se le pas por la cabeza la idea de que en aquella trinidad, el espritu tena sin
duda que proceder tanto del hijo como del padre, pues estaba seguro de que el carbn
y el sulfuro eran inocuos de por s. Por lo tanto, en cierto modo, Hilda tena razn,
aunque sin duda los asuntos de este mundo no eran realmente relevantes para la
teologa y su perfeccin.
Estaba a punto de levantarse pitando de su silla e ir corriendo a por su caballo, cuando
cay en la cuenta de que la batalla no estaba an ganada. Todava le faltaba saber en
qu proporcin deban mezclarse los ingredientes de la mezcla. Una parte de vino
entre cinco de agua no es capaz de hacerle dao ni a un nio pequeo, mientras que
una parte de agua entre cinco de vino bien puede tumbar a un hombre adulto. No se
atreva a dar por sentado que en este caso sera diferente, as que tendra que
quedarse un poco ms. Los peregrinos no estaban obligados a trabajar, siempre y
cuando se marcharan en un plazo de tiempo razonable, los mendigos s que tenan que
hacerlo. Argyros se puso a trabajar antes de que nadie le dijera nada. Pas un medio
da deprimente limpiando los gallineros y los corrales de los gansos del monasterio,
hasta que el encargado de las aves de corral se enter de que se le daban bien los
caballos y lo envi a los establos.
Se dirigi hacia el oeste dejando a la izquierda el granero del monasterio y a la
derecha un edificio de madera cuadrado cuyo cido olor lo delataba como las letrinas
de los monjes. Justo detrs de este ltimo, haba una estructura parecida, aunque de
menor tamao. Un grupo de monjes se cruz en su camino, iban cargados con cestas
de mimbre llenas de hbitos, tnicas y ropa de cama.
Entraron en el edificio que estaba junto a las letrinas, que Argyros supuso que sera la
lavandera. Les sigui con la mirada, qu pintaran unas ropas de color rojo en la
lavandera de un monasterio? Estaba seguro de que era eso lo que haba visto que
llevaban casi enterrado debajo de las dems cosas, pero haba podido vislumbrarlo
bajo el color pardo imperante. Se acord de las historias que se contaban acerca de los
diablos de color escarlata que haban lanzado el fuego del infierno de los francosajones
y sonri para sus adentros. Un disfraz perfecto --pens-- y desde luego capaz de
hacer callar a Wighard para siempre.
Los monjes salieron con las cestas vacas y Argyros emprendi lentamente la marcha
hacia la lavandera para echar un vistazo ms de cerca a aquellos disfraces de diablo,
si es que era eso lo que escondan.
--Eh, t! Quin eres? Adnde te crees que vas? --le increp alguien.
Se dio la vuelta lentamente y se encontr frente a un monje fornido y de rasgos
angulosos de unos cincuenta aos, cuya fra y dura mirada estaba clavada en l.
--El hermano Marco me dijo que fuera a encargarme de los caballos --respondi
esforzndose por parecer lo ms inocente posible. Se dio perfecta cuenta enseguida de
que aquel tipo no se andaba con chiquitas.
--Huumm! Ese cuento podra ser verdad --le solt el otro--. Ven conmigo.
Acompa a Argyros hasta donde estaba el encargado de los corrales y frunci el ceo
cuando el hermano Marco le confirm, casi temblando, que lo que le haba dicho el
magistrianos era cierto:
--Es verdad lo que le ha dicho, Karloman --dijo el monje, que pareca bastante
intimidado por el captor de Argyros.
Karloman mascull una disculpa desmaada y le dijo al magistrianos:
--Pues venga, mrchate y nada de andar fisgoneando por ah, eh?
Argyros se apresur, notaba la mirada del monje clavada en su espalda, de manera
que rebas la lavandera contentndose con echar un vistazo de reojo.
El jefe de los establos result ser una mina de cotilleos: Argyros se enter hasta del
ltimo escndalo que haba animado la vida de Saint Gall durante el ltimo ao. No
obstante, no logr enterarse de nada de lo que l andaba buscando y acab el da

agotado y frustrado y se fue su estado de nimo durante toda la semana. Cuando por
fin lleg el da de descanso, fue paradjicamente Karloman quien le facilit las cosas.
El magistrianos soaba con comer asado de cabra con cebollas escabechadas con
garum, con beber vino blanco de Palestina y el famoso vino tinto de Chipre, del que se
deca que provena de los viedos que plant Ulises antes de emprender su travesa
hacia Troya. Despertar a la realidad del pan de centeno y la cerveza resultaba de lo
ms descorazonador.
Pero enseguida desterr los pensamientos acerca del desayuno, fuera del tipo que
fuera, pues uno de sus compaeros de dormitorio estaba echado en la cama
lamentndose y mirndose fijamente un fornculo que le creca rpidamente cerca de
la axila. Los hombres se alejaron de l a toda velocidad, esparcindose por la
habitacin. El miedo a que surgiera una plaga estaba siempre presente en la mente de
todos. Alguien sali a toda velocidad en busca del curandero.
En pocos minutos, Argyros escuch cmo dos hombres se acercaban a la hospedera a
la carrera. Enseguida reconoci la voz ronca de Karloman.
--De quin se trata? --pregunt el monje con la tonsura reluciente de sudor. Antes de
que el hombre que haba ido a por l le respondiera, sigui diciendo:-- Es aquel que
est ah, con tan mal color, verdad?
--S, seor.
El curandero se acerc al hombre, que estaba aterrorizado.
--Vamos a ver eso, Ewald --dijo con seca jovialidad, pero su paciente estaba
demasiado aterrorizado y se neg a levantar el brazo por miedo a que se confirmaran
sus peores sospechas.
--Sujetadlo, vamos, t, t y t! --orden Karloman sealando a varios con el dedo. A
Argyros le toc el segundo t, as que obedeci la orden y, junto con un peregrino
recin llegado y el hombre cadavrico que le haba dicho lo del sulfuro, sujet a Ewald
para que el pobre tipo no pudiera resistirse. Karloman le levant el brazo.
El curandero observ la erupcin un momento y luego solt una carcajada de alivio. No
es nada ms que carbunco comn, Ewald, chiflado. Espero que mueras en la picota, tal
y como te mereces.
--Pero me duele --se quej Ewald.
--Pues claro que te duele! --resopl Karloman--. Qudate ah quieto, que voy a buscar
un ungento para untrtelo.
Sali de estampida de la hospedera y regres un par de minutos despus con un tazn
humeante lleno de algo que aunque pareca miel, tena un olor bastante distinto.
--Qu es eso que apesta? --pregunt Ewald receloso.
--Aparte de ti, quieres decir? --gru Karloman--. Esto est hecho con una parte de
sulfuro y otra de brax, mezcladas con aceite de oliva. Har que se te vace ese
fornculo. Eh! Agarradlo bien.
Ewald intent zafarse, pero los hombres que el curandero haba elegido eran
demasiado fuertes para l. Karloman empap un pao en el tazn y unt
generosamente la medicina sobre el carbunco del peregrino.
--Quema! --grit lastimeramente Ewald-- Noto cmo se me come la carne!
El tipo chillaba como un gusano que estuviera atravesado en un anzuelo.
--Bah! Tonteras! --dijo Karloman. Tal y como Argyros haba visto, no es que
anduviera muy sobrado de amabilidad a pesar de dedicarse a curar a los dems. Volvi
a echarse a rer, y esta vez result desagradable--. Pues si llegas a toparte con otra...
pocin que me invent hace no mucho, hecha con una parte de sulfuro, cuatro de
salitre y un carbn... ja, ja! sa s que te hubiera arrancado el brazo entero.
Ewald, horrorizado, estuvo a punto de soltarse de las manos de Argyros. Karloman se
volvi hacia l furioso:
--Y a ti qu demonios te pasa, mercader? Sujtalo bien fuerte, maldito seas!
--Perdn --dijo Basilios.

Karloman tan slo pretenda hacer un chiste sin gracia para asustar un poco al tipo.
Jams hubiera pensado que alguno de los presentes entendera el significado, ni
siquiera el magistrianos, ya que sus sospechas hacia l haban estado basadas tan slo
en detalles circunstanciales. Pero se haba ido de la lengua haciendo que Argyros
olvidara su cometido y estuviera a punto de soltar del todo a Ewald.
Una vez que Ewald hubo recibido la medicacin de Karloman tal y como ste deseaba,
Argyros esper a que la multitud se dispersara, recogi sus cosas y se dirigi con sigilo
a los establos. Justo acababa de ensillar a su caballo cuando el jefe de las cuadras
asom la cabeza por el hueco de la puerta.
--Me pareci or a alguien aqu --dijo con un tono de sorpresa en la voz--. No deberas
marcharte ahora, antes de las oraciones dominicales.
Argyros pestae. Con los nervios de lo que haba pasado con Ewald, se le haba
olvidado por completo que era domingo. Acompa al monje caminando hasta la
iglesia: despus de lo que Dios le haba concedido aquella maana, l se mereca que
le diera las gracias.
No haba ninguna iglesia capaz de impresionar a alguien que haba estado en Santa
Sofa, pero era de reconocer que la de Saint Gall no era en absoluto despreciable.
Haba sido construida con proporciones nobles, y las columnatas que servan de
separacin entre los dos pasillos y la nave eran un trabajo destacado; por no
mencionar que en cada una de las columnas haba un altar hasta llegar al ala
cruciforme de la iglesia.
Los monjes se reservaban la nave para s mientras que los seglares asistan a la
celebracin en los pasillos, separados de los clrigos mediante unos paneles de
madera. Justo al otro lado del panel junto al que Argyros se encontraba, estaban
Villem el portero y Karloman. Villem le salud con una amable inclinacin de cabeza:
--El Seor est contigo, Petro --le dijo en un susurro.
--Y contigo --respondi el magistrianos.
El curandero no pareca dispuesto a emplear su tiempo en charla insustancial.
Dio comienzo la misa. Argyros llevaba suficiente tiempo en el oeste para ser capaz de
seguir con facilidad la versin en latn e incluso dar las respuestas apropiadas. Pero
estaba tan henchido de euforia por su descubrimiento que no se dio cuenta de que
estaba omitiendo automticamente la palabra filioque siempre que apareca en la
liturgia.
Tampoco vio cmo Karloman abra los ojos de par en par al darse cuenta de la primera
de sus omisiones, ni cmo los iba entornando ms y ms a medida que la iba obviando
una y otra vez.
--Un hereje! --grit Karloman con furia, sealando a Argyros. Al magistrianos se le
hel la sangre en las venas--. Reniega del filioque!
Y entonces debi de ser cuando el curandero record la inslita curiosidad de Argyros
por la lavandera del monasterio y la incauta revelacin que l mismo le haba hecho
aquella misma maana. Se dio una palmada en la frente y grit:
--Es un espa!
El coro sigui cantando, pero slo unas cuantas notas disonantes hasta enmudecer por
completo. Se extendi un murmullo de confusin y rabia tanto entre los clrigos como
entre los laicos que slo se vio interrumpido por el bramido de Karloman:
--Atrapadle!
Pero Argyros ya haba dado media vuelta y estaba esquivando a los atnitos peregrinos
y mendigos que se interponan entre l y la puerta. Se maldijo por aquel descuido que
le haba puesto en peligro justo en el momento en que haba logrado su objetivo.
El mendigo enfermo de tisis lo cogi por la mueca cuando pas junto a l, pero le dio
tal empelln que acab gimiendo en el suelo.
Haba dos monjes de pie en la entrada de la iglesia que daba al porche orientado al
oeste. Estaban mirndose el uno al otro, sin saber qu era lo que estaba ocurriendo.

--Voy a por refuerzos! --grit Argyros, lo que consigui que uno de ellos se apartara
de su camino.
Pero el otro era ms ingenioso y abri los brazos para cerrarle el paso. Era pequeo y
ya entrado en la madurez. Cay al suelo igual que el mendigo cuando Argyros baj un
hombro y lo embisti.
El magistrianos sali corriendo al exterior iluminado por el sol. Corri a toda velocidad
en direccin sur, pasando la torre de san Gabriel de camino a los establos. El haberse
alojado en otros monasterios proyectados a imagen y semejanza de Saint Gall le
result de gran ayuda: estaba ms familiarizado con la estructura de aquel lugar que si
tan slo hubiera contado con sus das de estancia para conocerlo.
Los ruidos de sus perseguidores se hicieron ms fuertes. Afortunadamente, casi toda la
comunidad monstica se encontraba en el interior de la iglesia. No haba nadie que
pudiera acudir a los gritos de ayuda. Avanzando todo lo rpido que le permita la
longitud de sus piernas, Argyros estaba ya a varias yardas de ventaja respecto a los
monjes cuando lleg al edificio del establo.
Mont en su caballo de un salto, agradeciendo entre jadeos a la madre de Dios que ya
lo hubiera ensillado antes. Para cuando pas por las puertas del establo, ya haba
desenvainado la espada.
Sus perseguidores estaban ya cerca, pero se retiraron abatidos al ver la
resplandeciente hoja de su arma. Casi todos lo hicieron: Karloman, tan audaz como
inteligente, se adelant para agarrar las riendas de su caballo. Argyros golpe con la
espada y sinti cmo su arma entraba en la carne del monje. Karloman cay al suelo.
Argyros espole a su caballo para que emprendiera el galope, derrib a otro monje
intrpido y sali disparado hacia las puertas del monasterio.
Karloman no haba muerto, Argyros pudo escuchar cmo gritaba:
--No os preocupis por m, estpidos, id a por l!
Siguiendo las tajantes rdenes del curandero, los monjes se apresuraron a coger sus
armas, a ensillar a los caballos y a soltar a los perros del monasterio. Aquella ltima
instruccin logr alarmar al magistrianos, pero ya fue la ltima que escuch.
Metindole a su montura toda la prisa que pudo, sali como un rayo por las puertas
abiertas a la carretera.
Los msculos de su caballo se movan contra sus muslos, y el viento de aquel
apresurado galope haca que se le saltaran las lgrimas. Los campos de trigo, centeno
y cebada del monasterio situados a ambos lados del camino se desdibujaban por la
velocidad. Alguien hizo sonar un cuerno desde una de las torres de vigilancia. A
Argyros no le cost imaginar cul sera el significado de aquella llamada.
Para huir de aquel ojo que todo lo ve, se intern en el bosque en el que confiaba que
Wighard siguiera esperndole. Ech un vistazo por encima del hombro que le permiti
comprobar que todava no le segua nadie a caballo, as que permiti que su caballo
redujera el ritmo de galope y siguiera a un trote ligero. Si el caballo se derrumbaba,
estaba perdido.
Redujo la marcha una vez ms en el lindero del bosque para permitir que sus ojos se
adaptaran a la penumbra. Wighard se interpuso en su camino tan silencioso como una
sombra.
--Bonito escndalo has montado ah! --dijo el anglo--. Tienes el conjuro?
--La respuesta es s --dijo Basilios.
--Entonces ser mejor que no nos entretengamos demasiado, no crees? --dijo
Wighard montando su caballo y clavndole los talones en los flancos.
El magistrianos le sigui.
Tan pronto como la carretera hizo un giro pronunciado, el anglo dispuso una cuerda
para hacer tropezar a los monjes. Sonriendo a Argyros, le dijo:
--Seguro que vienen detrs de ti echando chispas. Con un poco de suerte, esto
eliminar a dos o tres de ellos y har que los dems se vuelvan ms cautelosos.

--Esplndido --dijo Argyros sacando de sus alforjas un paquete de pimienta finamente


molida y lo esparci tras ellos--. Los perros tambin necesitan un poco de distraccin.
--S, pues que la tengan --asinti Wighard--. Con ellos s que es mejor no jugrsela.
Una vez que Argyros y l hubieron cabalgado un poco ms, sac un trapo viejo y lo
meti entre un matorral de zarzamoras que haba a un lado de la carretera. Al ver la
mirada extraada de Argyros le explic:
--Est empapado en la orina de una puta en celo.
El magistrianos estall en carcajadas. Volvi a escuchar el cuerno, ya desvanecido en
la distancia, y tan lejano como el zumbido de un insecto les llegaron los gritos de los
monjes:
--De prisa! No dejis que se escape!
Demasiado tarde --pens Argyros-- ya lo he hecho. Wighard y l siguieron
cabalgando en amigable silencio hasta que llegaron a un riachuelo helado que de
hecho era un pequeo ro que discurra hacia el norte y desembocaba en el lago
Constanza. Avanzaron por el cauce a contracorriente durante unas cuantas millas para
acabar de confundir a los perros, a los que haban escuchado ladrar tras ellos,
angustiados al principio y despus, de repente, desesperados.
Una vez que estuvieron seguros de que se hallaban a salvo, dieron la vuelta y
regresaron campo a travs hacia Turic. Argyros estaba ya pensando en su viaje de
vuelta al Imperio. Sera sencillo, excepto tal vez por el pase de los Peninos: la idea de
enfrentarse a las ventiscas de septiembre haca al magistrianos temblar de pies a
cabeza. Los hostales situados en el paso criaban perros grandes para que rescataran a
los viajeros que se extraviaban, pero no siempre podan salvarlos a todos.
Por un momento, Basilios crey que el fro que senta en la garganta no era ms que
un reflejo de su ensoacin. Luego se dio cuenta de que se trataba del filo de la daga
de Wighard.
--El conjuro! --dijo el anglo con voz ronca--. Cmo se convoca a los demonios?
--No hay demonios --dijo Argyros.
--Mentiroso patn! --grit apretando la daga contra su cuello--. Ya saba yo que
estabas tramando largarte tan campante sin cumplir tu promesa, pero no vas a salirte
con la tuya, no con vida. Dime cmo hacer que se alcen los demonios o te rajo el
cuello aqu mismo.
La idea de huir y quedarse con el secreto para l solo siempre haba rondado la cabeza
de Basilios, pero el beso del acero puso fin a sus planes.
--Muy bien --dijo con voz temblorosa--, entonces te lo dir exactamente como yo lo he
aprendido...
***
Las estaciones se suceden una tras otra como una rueda que gira, pero junto al mar
Interior, lo hacen de forma ms suave. Un suave otoo cae sobre Constantinopla un
mes despus de que los Alpes estn cubiertos de nieve.
En el centro de un discreto patio cubierto de hierbas situado dentro del recinto de
palacio, se alza una fortaleza de juguete cuyos muros no llegan ms que a la altura de
la rodilla y tienen tres dedos de espesor. Argyros se dirige hacia ella junto a un hombre
corpulento de ms edad que l. El magistrianos lleva en la mano izquierda una
pequea jarra de vino fuertemente tapada con un corcho en cuyo centro se ha
practicado un agujero y por el que sale un trozo de tela grasiento. En la otra mano
lleva una antorcha encendida que se cuida mucho de mantener alejada de la jarra.
--Creo que por fin estamos preparados para hacerle una demostracin, ilustrsima
--dijo--. Los artesanos del arsenal dicen que la clave para obtener un producto fiable
est en reducir los ingredientes a un fino polvo antes de proceder a hacer la mezcla.

--Muy bien, mi nuevo Kallinikos, hasta aqu lo has hecho fenomenal, as que
ensamelo de una vez --dijo Georgios Lakhanodrakon afablemente.
La magnitud de aquel cumplido, y viniendo del jefe de los Oficios, hizo que Argyros se
ruborizara: Kallinikos haba sido el inventor del fuego lquido del Imperio.
El magistrianos coloc la jarra de vino en una de las esquinas interiores de los muros
de la maqueta de fortaleza. Encorv la espalda para tocar el trapo empapado con la
antorcha.
--Y ahora, qu? --pregunt Lakhanodrakon que haba seguido el proceso con gran
inters.
La mecha ardi.
--Ahora, seor, nos vamos de aqu a toda prisa --respondi Argyros soltando tras de s
la antorcha y alejndose a zancadas. El jefe de los Oficios lo sigui a paso ms
pausado: no era slo que fuera ms lento que el magistrianos, es que adems, a pesar
de las descripciones que le haban hecho, no tena conciencia de lo que iba a pasar.
Argyros gir la cabeza hacia atrs para avisarle de que tena que apretar el paso.
Demasiado tarde: justo en ese momento, la llama entr en la jarra a travs del trapo
que haca de mecha. La explosin le dej los odos zumbando. Los pequeos ladrillos
con que haba sido construida la fortaleza salieron volando por los aires como si les
hubieran dado una patada. Un pequeo fragmento de la jarra o de un ladrillo se le
clav a Argyros en el cuello. Lanz un aullido de protesta y se llev la mano al punto
que le dola.
Georgios Lakhanodrakon sali disparado, como si la deflagracin lo hubiera impulsado
hacia delante. Cuando cesaron las explosiones, el jefe de los Oficios se dio la vuelta
con cautela para contemplar los resultados del experimento. Su carnoso y duro rostro
armenio presentaba un aspecto bastante plido.
La esquina de la maqueta en la que Argyros haba apoyado la jarra de vino estaba
literalmente destrozada, y los muros que en ella se encontraban, derrumbados. La
brisa empezaba a dispersar la nube de humo gris de manera que la gran masa
reconfortante que era Santa Sofa volva a dominar el horizonte de nuevo.
--Es como tu primera vez con una mujer --dijo Lakhanodrakon humedecindose los
labios--. Por mucho que te hayan contado, no te sirve de nada.
Argyros pens que el silencio sepulcral que se hizo en las salas situadas a ambos lados
del patio se deba a que la explosin lo haba ensordecido. Pero era real: la gente,
sobresaltada, se haba parado en seco. Unos segundos ms tarde llegaron los gritos y
las exclamaciones:
--Qu ha sido eso? San Andreas, aydame, por favor, patrn de Constantinopla!
--Es un terremoto!
--Madre de Dios ven en mi ayuda!
Empezaron a aparecer caras en muchas de las ventanas.
Una patrulla de escubitores apareci por una esquina del patio a todo correr con sus
ostentosos uniformes de ajustadas calzas blancas, chalecos de seda y cinturn y
torques dorados. Los escudos de los soldados estaban pintados en vivos colores y
lucan el blasn del labarum sagrado:

Blandiendo sus espadas iban lanzando miradas salvajes en todas direcciones hasta que
reconocieron a Lakhanodrakon, momento en que formaron un crculo en torno a l y
empezaron a atosigarle a peguntas.
Argyros contempl con admiracin cmo el jefe de los Oficios se recompona y calmaba
a los guardaespaldas imperiales sin revelar ningn dato de importancia. Cuando
regresaban a sus puestos, iban rascndose la cabeza con incredulidad, pero consigui

que regresaran. Uno tras otro, los sirvientes que se haban quedado mirando y los
funcionarios de palacio decidieron tambin que la diversin haba terminado y
volvieron a ponerse a trabajar.
Lakhanodrakon se qued mirando la maltrecha maqueta y, tras comprobar que nadie
poda escucharles, dijo:
--Quieres decir que de verdad no hay nada de brujera en todo esto?
--Nada de nada --afirm Argyros sin una sombra de duda.
--Resulta difcil de creer que tanta capacidad destructiva provenga de cosas tan
ordinarias como el carbn, el sulfuro y... --Lakhanodrakon chasque los dedos con
fastidio-- siempre me olvido del tercer ingrediente.
--Salitre --dijo Argyros. Despus aadi--: Los monjes de Saint Gall los recuerdan
asocindolos con cada una de las personas de la Santsima Trinidad.
--Brbaros herejes! --dijo el jefe de los Oficios frunciendo el ceo-- Para qu harn
tal cosa?
--En cierto modo, no deja de tener sentido, seor --dijo Argyros--. Por lo que me han
contado los hombres del arsenal, el salitre es lo que aporta esa tremenda fuerza a la
explosin, y por eso los monjes lo comparan con el aliento del Espritu Santo. El carbn
desencadena la explosin, razn por la que lo asocian con el Padre, que es la fuente de
todas las cosas, mientras que la funcin del sulfuro consiste en servirse del fuego del
carbn para hacer que prenda el salitre, exactamente como sucede con el Hijo, que es
la Palabra del Padre a travs de la Cual l se manifiesta.
--Vaya, una trinidad profana y blasfema donde las haya! --exclam Lakhanodrakon.
--Estoy totalmente de acuerdo.
Unos cuantos segundos despus, el jefe de los Oficios dijo, preocupado:
--Incluso aunque sepamos cmo se hace el polvo del infierno, todo esto va a sernos de
menos utilidad de lo que yo haba credo cuando te envi a descubrirlo, pues cmo
vamos a defendernos de esto? Vaya!, si incluso los muros de esta ciudad en los que
jams se ha abierto una brecha podran derrumbarse si una cantidad suficiente de esta
maldita mezcla fuera colocada junto a ellos.
--Supongo que as sera. --Dijo Argyros, aunque no lo crea en realidad. Las magnficas
obras de Teodosio II haban sobrevivido durante casi novecientos aos y parecan
poder seguir hacindolo otros tantos, as que apunt:-- Pero ahora que sabemos el
secreto, si instalamos catapultas en las murallas al menos podemos darles tanto como
ellos nos den a nosotros y los fosos que rodean la ciudad evitarn que nuestros
enemigos se acerquen demasiado a la vez que impiden que nos ataquen entrando por
un tnel.
--Es verdad --dijo el jefe de los Oficios sintindose en cierto modo reconfortado. Fij su
penetrante mirada en Argyros--. As que dices de entrar por un tnel, eh? Un buen
da podramos darles a los persas una buena sorpresita en Nisibis.
La frontera entre el Imperio romano y las sucesivas dinastas que gobernaban en
Persia haba ido desplazndose entre distintos puntos de Siria y Mesopotamia desde los
das de Pompeyo. Ninguno de los dos bandos haba sido capaz de alzarse con la
victoria definitiva que ambos anhelaban.
--Los artificieros de nuestros arsenales dicen que si los explosivos se colocan bajo los
objetivos a atacar, podran ser incluso ms efectivos que si se colocan en la superficie
--dijo Argyros--. Y tambin estn pensando en montar catapultas en los navos, como
estn haciendo los francosajones contra los anglos, lo que les permite atacar a sus
enemigos a una distancia superior a la que atacamos nosotros con nuestro fuego a
sifn.
--Ah, s, los anglos! --dijo Lakhanodrakon--. Es cierto que no nos afectan
directamente, pero debo confesarte que no acaba de gustarme que hayas colaborado
con ellos. T crees que un tipo tan... eh... joven es de fiar para compartir con l un
secreto tan potente como ste?

--Mi seor, estuve tratando de dilucidar esa cuestin desde que pasamos la frontera
hispana hasta nuestra llegada a Saint Gall. Haba ratos en que los tena por simples
brbaros ignorantes y un poco ms tarde conseguan que admirase su coraje, sus
conocimientos e incluso su ingenio, que aunque no ha sido pulido por la educacin, es
de destacar. Para ser sincero, no saba qu hacer.
--Y entonces, cmo lograste decidirte? --pregunt el jefe de los Oficios.
--Cuando Wighard me puso el cuchillo contra el cuello sin previo aviso y empez a
mascullar cosas acerca de demonios y embrujos, me di cuenta de que, al fin y al cabo,
no eran ms que salvajes. Y puesto que lo que l quera era un sortilegio, qu
demonios!, eso fue lo que le di. Mi barbero asegura que tiene capacidad para hacer
crecer el pelo, y si los anglos consiguen obtener de l algn provecho militar, pues que
les aproveche. Wighard me crey: consider que en aquel momento estara demasiado
asustado para mentirle. Y en todo caso, cmo iba l a notar la diferencia?
Lakhanodrakon se qued mirndole fijamente y finalmente le dio una palmada en la
espalda.
--Muy bien hecho, Basilios, y muy gil de pensamiento, adems! Me quitas una
preocupacin de encima.
Se par y, pasndose la mano por su calva cabeza, dijo:
--Tienes que decirme cmo se llama tu barbero.
--Hombre, cmo no! --dijo Argyros guardndose mucho de no esbozar la ms mnima
sonrisa--. Ser un placer, seor.

_____ 5 _____
Etos Kosmou 6825
Llamaron a la puerta tmidamente, de esa forma en que todo secretario aprende a
llamar cuando no est seguro de si su jefe querr que le molesten. Pero para Basilios
Argyros, aquella interrupcin fue ms que nada un alivio.
--Adelante! --grit apartando de un manotazo rollos de papiro y manuscritos hacia un
lado de su escritorio.
De todas formas, el magistrianos haba estado dedicndose a soar despierto mientras
miraba por la ventana del Praitorion hacia la gran masa de estuco marrn formada por
Santa Sofa y, ms all, la costa de Asia que se vea desde Constantinopla suavizada
por la bruma al otro lado del mar de Propontis.
El caso del que haba estado tratando de evadirse era una disputa por unas tierras en
Egipto, que no tena visos de resolverse en el curso de una vida, por mucho que l
hiciera, ni tampoco en cincuenta aos ms tras su muerte. La insensata naturaleza
litigante de los egipcios haba conseguido enfurecer incluso al emperador Juliano unos
mil aos atrs, y por lo que Argyros haba podido constatar, desde aquel entonces no
haba hecho ms que ir de mal en peor. Como buen cristiano, no poda hacer otra cosa
que condenar a los infiernos a Juliano el Apstata, pero como funcionario del Imperio
romano, estaba convencido de que tanto trato con los egipcios ya le haba dado un
avance de lo que iba a vivir en el ms all.
As las cosas, brind a su secretario un recibimiento nada acorde con su, por lo
habitual, moderada naturaleza:
--Buenos das, Anthimos! Qu puedo hacer por ti en esta hermosa maana de
primavera?
Anthimos, un hombre flaco y encorvado cuyos dedos solan estar manchados de tinta
negra, dirigi una mirada cautelosa al magistrianos: prefera que la gente fuese tan

metdica y predecible como los nmeros de sus libros de contabilidad. Por fin,
encogindose de hombros, dijo:
--El jefe de los Oficios ha venido a verle, seor.
--Cmo? --pregunt sorprendido Argyros levantando sus gruesas cejas--. Hgale
pasar, por supuesto!
La contundente corpulencia de Georgios Lakhanodrakon le daba un aspecto an ms
imponente cuando estaba al lado de Anthimos, que se qued revoloteando con
nerviosismo junto a l hasta que Argyros le dio orden de retirarse. El magistrianos hizo
una profunda reverencia a Lakhanodrakon, le indic que tomara asiento y le ofreci un
vaso de vino.
--Siempre es un placer verle, ilustrsima. Qu le trae hoy por aqu? Espero que no sea
este lo infame.
Lakhanodrakon se puso en pie y se acerc para coger uno de los documentos que
Argyros haba calificado de tal forma. Lo mantuvo con brazo estirado; tendra unos
cincuenta aos, unos doce ms que el magistrianos, aproximadamente, y empezaba a
tener la vista cansada. Lo ley por encima y sus profundos y casi agresivos rasgos
adoptaron una mueca de desagrado.
--Pcheris contra Sarapion, no? No tena idea de que estuviera usted atrapado en este
lodazal. No, le prometo que no tiene nada que ver con eso.
--En ese caso sea usted doblemente bienvenido, seor --dijo Argyros con toda
sinceridad--. He estado rezndole a san Mahoma para que me fuera asignada una
nueva misin.
--Al patrn de los cambios, eh? --replic Lakhanodrakon entre risas. Pero el gesto
divertido no tard en desaparecer del rostro del jefe de los Oficios--. Pues sus
plegarias estn a punto de ser escuchadas. Dgame qu le parece esto. --Rebusc en la
bolsa de seda que llevaba colgada del cinturn de oro indicativo de su rango, extrajo
un pergamino enrollado y se lo pas a Argyros.
El magistrianos deshizo el lazo que mantena el rollo de pergamino sujeto y le ech un
vistazo por encima.
--Est en griego mal escrito --apunt.
--Dgame qu ms ve.
--Por supuesto, seor. --Cuando hubo terminado, Argyros dijo:-- Creo que esto
proviene de las ciudades del este, tal vez de Mesopotamia o quiz de Siria?
--Mesopotamia --respondi Lakhanodrakon--. De Daras, para ser ms exactos.
--S --dijo el magistrianos asintiendo con la cabeza--, tiene todas las marcas de
identidad de un documento persa: una diatriba contra la fe ortodoxa y una invitacin a
los nestorianos, a los monofisitas ms radicales y a otros herejes para que depongan
su actitud de lealtad al Imperio y se la profesen al Rey de Reyes. Y supongo que,
preferiblemente, llevndose con ellos la fortaleza de Daras.
--Eso sin duda --asinti Lakhanodrakon secamente.
--Perdone que lo diga, seor --dijo Argyros--, pero ya he visto muchos panfletos de
esta clase, por qu quiere usted llamar mi atencin sobre este en concreto?
En lugar de darle una respuesta directa, el jefe de los Oficios se sac del bolsillo del
cinturn otro pergamino.
--Cuando hayas examinado esta hoja, estoy convencido de que lo entenders, tal y
como yo lo entenda, lo que, por otra parte, no es decir gran cosa.
El magistrianos mir perplejo a Lakhanodrakon tras haber ledo las primeras lneas.
--Pero si es exactamente igual que el otro... --Fue bajando la voz y volvi a mirar el
pergamino. Cogi en la otra mano la otra hoja que Lakhanodrakon le haba dado. Se
qued con la boca abierta.
--Ya lo ves, no? --dijo el jefe de los Oficios--. Muy bien. Resulta que eres tan rpido
como yo haba pensado.

--Gracias --dijo Argyros abstrado, sin dejar de mirar fijamente las dos hojas de
pergamino. Ambas decan lo mismo. Exactamente lo mismo. Y no era como si un
escriba hubiera copiado dos veces lo mismo. Cada una de las lneas de los dos
pergaminos contena exactamente las mismas palabras y adems estaban escritas
justo del mismo tamao. En la tercera lnea de ambos discursos apareca la misma
falta de ortografa en la misma palabra y unas cuantas lneas ms adelante apareca,
tambin en las dos, el mismo tiempo verbal utilizado incorrectamente y luego dos
dativos tras una preposicin que rega genitivo. Casi al final, la letra pi estaba al
principio de una palabra, medio borrada. Incluso estaba repetido el mismo pequeo
borrn de tinta entre dos palabras.
El magistrianos superpuso ambas hojas y se dirigi a la ventana. Sujet los
pergaminos a contra luz y los coloc de forma que quedaran perfectamente alineados.
As, cualquier pequea diferencia que hubiese entre ellos quedara de manifiesto
enseguida. Pero es que no haba ninguna.
--Madre de Dios, protgeme! --exclam Argyros.
--Que proteja al Imperio entero! --dijo Georgios Lakhanodrakon con entereza--. No
han sido slo esas dos, sino cientos de hojas de esta clase las que al parecer han
aparecido en Daras pinchadas en todas y cada una de las paredes con suficiente
espacio para ello. Y bien podran provocar las revueltas que se proponen, ya sabes lo
delicado que ha sido siempre el equilibrio en el este.
Argyros lo saba bien. A pesar de que llevaban formando parte del Imperio romano
desde la Encarnacin de Cristo, Siria y Mesopotamia eran dos regiones muy peculiares
y que diferan en gran medida de las dems. El latn era de todo menos habitual e
incluso el griego, la lengua mayoritaria del Imperio, slo se hablaba en un puado de
ciudades. La mayora de la gente utilizaba el sirio o el rabe, tal y como haban hecho
siempre sus ancestros. Por si fuera poco, las herejas campaban por sus respetos como
en ninguna otra parte.
Y ms all, hacia el este, se encontraba Persia, la eterna rival del Imperio. Las dos
grandes potencias llevaban batallando ms de mil cuatrocientos aos, en los que
ninguna de las dos haba dejado de soar con derrotar a la otra para siempre. Los
persas se haban dedicado siempre a fomentar el malestar en las provincias orientales
del Imperio. Ellos mismos eran adoradores de sol y del fuego y daban refugio a los
nestorianos y potenciaban los antagonismos religiosos para mantener a los romanos
ocupados con problemas internos. Pero jams lo haban hecho a tan gran escala como
ahora...
--Y cmo estn haciendo esto? --dijo Argyros tanto para s como para el jefe de los
Oficios.
--se es el encargo que te hago: que lo descubras --dijo Lakhanodrakon--. Tu xito del
ao pasado a la hora de desvelar el secreto del polvo del infierno de los francosajones
me hizo pensar en ti tan pronto como eso --seal con el pulgar hacia los pergaminos
que Argyros an tena en las manos-- llam mi atencin.
--Me halaga usted, ilustrsima.
--No, no te halago. Le necesito --dijo el jefe de los Oficios. Unas profundas arrugas de
preocupacin se dibujaron en su rostro, desde su prominente nariz hasta las comisuras
de la boca--. Creme, le temo a esto mucho ms que al polvo del infierno que al fin y
al cabo no representaba ms que una amenaza contra nuestras fronteras, algo a lo que
ya nos hemos enfrentado con anterioridad cientos de veces. Esto, sin embargo, podra
ser un disparo a la lnea de flotacin.
--Sin duda exagera usted, seor --dijo Argyros con el ceo fruncido.
--Eso crees? Me he pasado la noche sin dormir imaginando el caos que estas hojas
podran llegar a generar. Qu pasara si unas dijeran una cosa y otras, otra? Podran
lanzar a unas facciones en contra de las otras, a los herejes en contra de los
ortodoxos... --Hizo un gesto como de abarcar toda Constantinopla--. Imagnate lo que

pasara si un agente persa introdujera en la ciudad un cargamento de estas malditas


cosas a lomos de un burro! Aqu vive gente llegada de todos los rincones de la tierra:
judos, egipcios, armenios, eslovenos de las tierras cercanas al Ister, francosajones.
Haz que se lancen unos a la yugular de los otros y podra ser igual que cuando la
sedicin de Nika.
--Ha ido usted ms all que yo --admiti Argyros con un temblor involuntario. Ya
haban transcurrido ochocientos aos desde que tuviera lugar el gran motn de
Constantinopla al grito de Nika!, Triunfo!, que estuvo a punto de derrocar del trono a
Justiniano el Grande, pero aqul segua siendo el rasero por el que se meda cualquier
revuelta urbana acaecida con posterioridad.
--Y tal vez haya ido incluso ms all que los propios persas, pues de no ser as no
estaran perdiendo el tiempo en las fronteras --dijo Lakhanodrakon--. Pero me temo
que no tardarn mucho en abrir los ojos, as que no te fes de ellos, Basilios. No son
salvajes brbaros fciles de engaar como los francosajones: llevan tanto en esto del
engao como nosotros.
--Lo tendr en cuenta --prometi el magistrianos. Cogi los pergaminos que le haba
dado Lakhanodrakon y los guard--. Y todo este montn de basura se lo confiar
gustoso a Anthimos. Partir hacia Daras en un da o dos. Como usted sabe, soy viudo,
as que no tengo que hacer ningn preparativo. No obstante, antes de irme me
gustara encender una vela en la iglesia de San Nicols.
--Una buena eleccin --dijo el jefe de los Oficios.
--S, quin mejor que el santo patrn de los ladrones?
***
--He intentado todo lo que se me ha ocurrido --dijo el comandante de la guarnicin de
Daras propinndole a su escritorio un puetazo de frustracin--. Hemos registrado a
todos y cada uno de los viajeros y hay patrullas en las calles da y noche, pero aun as,
los malditos panfletos no dejan de aparecer.
--No puedo censurar tus actuaciones, Leontios --dijo Argyros y el soldado se reclin en
su silla con un suspiro de alivio. Era un hombre grande y fortachn, tan alto como
Basilios y ms ancho de hombros, pero no haba duda de quin dominaba la situacin.
Los magistrianoi tenan capacidad para mantener o destituir incluso al responsable de
un puesto tan importante como Daras.
--Ms vino? --ofreci Leontios tendindole una jarra.
--Eh... no, gracias --dijo Argyros con tono que esperaba hubiera sido amable. El vino,
como casi todo lo que se beba en Mesopotamia, estaba hecho con dtiles y le pareca
asquerosamente dulce. No obstante, tena que trabajar con Leontios y no quera herir
sus sentimientos, de manera que seal con la mano y apunt:
--Esa jarra que tiene usted es preciosa, me deja que la vea?
--Ah, le gusta? A m me parece bastante vulgar --respondi Leontios.
--Nada de eso --repuso Argyros--. Yo no estoy acostumbrado a ver adornos en relieve
en piezas de alfarera y la imagen de Nuestro Seor expulsando del templo a los
cambistas est muy bien trabajada en mi opinin.
--Si tanto le gusta, llvesela por favor. Ser un placer regalrsela --dijo Leontios
enseguida, con miedo a contravenir al magistrianos incluso en el menor detalle--,
aunque estoy convencido de que, viniendo como viene de la ciudad, las ha visto sin
duda mejores.
--En Constantinopla no hay nada parecido a esto. All los alfareros decoran sus piezas
con esmaltes y dibujos, pero no con relieves.
--Vaya, qu curioso, nosotros aventajando a la capital --dijo Leontios. Se dio cuenta de
que Argyros no iba a llevarse la jarra, as que la coloc en la mesa--. Este estilo lleva
ya cinco o diez aos haciendo furor por aqu, a ambos lados de la frontera si quiere

que le diga la verdad. Esta pieza se la compr al viejo Abraham el verano pasado. Es
un maldito nestoriano, pero trabaja bien. Su tienda est a una manzana de aqu ms o
menos, por si cree que pudiera encontrar algo que le guste.
--Tal vez vaya a ver --dijo Argyros ponindose de pie y sin parar de abanicarse con el
ala ancha de su sombrero de paja, que por cierto, no resultaba de gran ayuda-siempre hace este calor?
--Mi querido seor --dijo el comandante de la guarnicin poniendo los ojos en blanco--,
no estamos ms que en junio, ni siquiera es verano todava. Si sigue usted en Daras
dentro de seis semanas, va a saber lo que es el calor.
--Sabe usted que en las montaas francosajonas nieva a veces en septiembre?
--replic Basilios--. El ao pasado aquello me pareca la cosa ms abominable que uno
podra imaginar... ahora se me antoja que sera una delicia.
--Pues a m se me antoja imposible --dijo Leontios pasndose el sudoroso antebrazo
por la cara--. Le deseo suerte con esta locura, ms de la que he tenido yo. Si puedo
serle de utilidad de alguna manera, no tiene ms que decrmelo.
--Se lo agradezco --dijo Argyros, y se march. Haca mucho calor en la oficina del
comandante, a pesar de que estaba aislada de lo peor de Daras por gruesos muros de
piedra. El calor de medioda que reinaba en el exterior resultaba increble, soporfero, y
el sol lanzaba inmisericordes destellos ardientes desde un cielo azul como un plato
esmaltado.
El magistrianos gui los ojos ante tal resplandor. Le hubiera encantado quitarse las
botas, los pantalones y la tnica, aunque fuera de lino ligero, y seguir caminando
desnudo, con tan slo el sombrero. Algunos lugareos casi hacan eso, se paseaban en
sandalias y taparrabos. No obstante, muchos otros llevaban la cabeza cubierta e iban
envueltos en grandes ropajes vaporosos que daban la impresin de que hubiera
muchas tiendas de campaa ambulantes.
Su extraa indumentaria no haca ms que acentuar la sensacin de Argyros de ser un
extranjero. Las casas y otros edificios, excepto los ms grandiosos, estaban
construidos con ladrillos de barro encalados en lugar de con piedra o madera, y los
letreros que anunciaban joyeras o tintoreras, tabernas o baos, solan estar escritos
en tres idiomas: el anguloso griego, los abigarrados rizos del sirio y la salvaje y
serpenteante caligrafa que empleaban los rabes. Y si faltaba alguno de los tres, sin
duda sera el griego.
Un puado de hombres que estaban charlando en la calle se marcharon cuando vieron
aparecer al magistrianos. No deban reconocer en l a un agente, pero incluso sin
hablar, su indumentaria y su cara bronceada pero no demasiado morena, lo
catalogaban de persona leal a Constantinopla y no de fiar. Frunci el ceo contrariado.
Aquellas asociaciones no iban a facilitarle el trabajo.
La tienda que estaba al otro lado de la calle deba de ser la que Leontios le haba
nombrado. Tena un escaparate con platos, jarras y copas y el cartel horizontal de la
fachada deca alfarera de calidad Abraam: el griego, por supuesto, no poda mostrar
un sonido consistente en una burda inspiracin en mitad de una palabra.
Abraam o Abraham estaba en el quicio de la puerta pregonando sus artculos en la
gutural lengua siria. Argyros vio cmo un herrero se acerc desde la fundicin de al
lado para llevarle un plato de hierro plano y cuadrado. Los dos hombres echaron al
magistrianos un vistazo de desconfianza igual que el que le haban dedicado los
transentes. Empezaba a acostumbrarse a que lo miraran de esa forma tan atravesada
en Daras y respondi de igual manera sin inmutarse.
El herrero, un tipo enorme y de tono de piel marrn tan tostado como un delantal de
cuero curtido al sol, escupi en el sucio suelo de la calle y se dirigi a su negocio sin
quitarle ojo a Argyros. Abraham el alfarero le dio la espalda al magistrianos con
deliberada descortesa y se adentr en la oscuridad de su tienda. Argyros vio cmo
colocaba el plato de hierro bajo el mostrador e intercambiaba unas palabras con una

mujer que le estaba esperando. Si se trataba de su esposa o de su cliente, eso ya no lo


saba.
Haber fijado su centro de operaciones en las barracas de Leontios le hubiera tachado
de demasiado sospechoso, de manera que se dispuso a buscar alojamiento. No se dio
cuenta de que la mujer haba salido corriendo tras l de la alfarera.
El primer tabernero con el que prob suerte no hablaba ms que rabe y se dedicaba a
servir comidas a los nmadas que venan del desierto. Puesto que Argyros no saba
decir ms que un puado de frases en rabe, decidi probar en algn otro sitio.
Cuando sali a por su caballo, le esperaban dos hombres. Haba algo en su aspecto
que delataba enseguida su catadura: eran matones callejeros. Pas junto a ellos sin
siquiera echarles un vistazo de reojo, con la esperanza de que su estatura les hiciera
pensar en buscar otra vctima.
Pero uno de ellos lo cogi por el brazo y le espet:
--Adnde vas t, maldito melkita fanfarrn? --El tipo sonri mostrando una terrible
dentadura. Se haba referido a l con el insulto que utilizaban los herejes para ofender
a los que eran leales a los dogmas de Constantinopla y que quera decir hombre del
rey.
--Adonde a ti no te importa --le solt Argyros sacudindose su mano de encima y
retrocediendo. El rufin profiri unas cuantas maldiciones y se abalanz sobre l
seguido de su compaero. El magistrianos le propin al primero de ellos una buena
patada en donde mejor sienta: en un dos contra uno no tiene cabida la caballerosidad.
El tipo cay al suelo aullando, sujetndose con fuerza y soltando en el polvo hasta las
tripas.
El otro pillo llevaba una pequea maza. Argyros interpuso el brazo izquierdo justo a
tiempo para evitar que le rompiera la cabeza. Apret los dientes cuando el dolor le
recorri desde el codo hasta la punta de los dedos de los pies. Se llev la mano
derecha al cuchillo que penda de su cinturn.
--Venga --dijo jadeando--, ahora estamos en igualdad de condiciones.
Pero el lugareo no era en absoluto cobarde. Volvi a aproximarse intentando
golpearle. Argyros se agach para esquivar el golpe y atac con su arma desde abajo:
la punta de la daga desgarr la manga de su oponente y sinti cmo se hunda en su
carne. El tipejo solt un gemido, pero an no se daba por vencido, segua buscando
pelea.
Entonces, una mujer que estaba detrs de Argyros dio un grito en rabe que el
magistrianos no entendi pero su enemigo s. Dio media vuelta y sali huyendo.
Argyros sali en su persecucin, pero aquel rufin conoca las serpenteantes callejuelas
de Daras mejor que l, venido de fuera, y se le escap.
Basilios se dirigi de vuelta a donde estaba su caballo con la respiracin agitada y
frotndose el brazo. Cay en la cuenta de lo que deba significar el grito de la mujer al
ver que una cuadrilla de los soldados de Leontios se haba congregado en torno al
inepto que haba dejado fuera de combate. Estaban dndole golpecitos para que se
levantase, aunque no con demasiada delicadeza; le daban con la empuadura de las
espadas.
Uno de los que haban contemplado la trifulca seal a Argyros llamando la atencin
del jefe de la cuadrilla, que le pregunt:
--Has sido t quien le ha hecho esto al muchacho?
--La verdad es que s. Me atacaron sin razn alguna y sin avisar, as que se lo ha
ganado. --La rabia le hizo hablar con total despreocupacin.
--Vaya! Hablas como si fueras el emperador! --dijo el jefe de la cuadrilla poniendo los
brazos en jarras--. Hay alguien ms que haya visto la reyerta? --pregunt
quedndose mirando hacia la muchedumbre abotargada.
A Argyros se le cay el alma a los pies. No quera tener que volver donde Leontios y
perder el tiempo en explicaciones, pero estaba seguro de que cualquier testigo se

pondra de parte de alguien de Daras antes que de quien era obviamente un


extranjero. Sin embargo, contra todo pronstico, una mujer habl en su favor:
--Es como dice el hombre alto. Los otros le atacaron a l primero.
El jefe de la cuadrilla se qued tan sorprendido como el propio Argyros, que tomando
la iniciativa lo llev aparte y le meti en la palma de la mano dos nomismata y unas
cuantas monedas de plata para que contentara a sus hombres. El soldado se embols
el dinero del soborno como sucede de costumbre y orden a los dems:
--Llevaos de ah a esa escoria.
Sus subalternos levantaron al detenido, al que an haba que sostener entre dos
hombres, y los curiosos empezaron a dispersarse.
Argyros ech un vistazo a su alrededor para ver si poda vislumbrar a la mujer que
haba acudido en su ayuda. Estaba bastante atrs entre la gente y no haba podido ni
siquiera verle la cara. Pero no le cupo la menor duda cuando la vio esperando a la
sombra de un edificio al otro lado de la calle en lugar de marcharse junto al resto de
espectadores. Estaba lanzndole miradas cargadas de picarda por encima de un velo
suficientemente fino para no proporcionarle ms que un ocultamiento simblico.
--Muchas gracias --dijo el magistrianos acercndose a ella. Haba en su voz un dejo de
calidez que no provena slo de la simple gratitud. Era una mujer realmente atractiva,
desde los caracolillos de su cabello hasta las sandalias doradas que cubran sus pies
adornados con henna. Tena unos ojos oscuros despiertos y brillantes y una boca,
apenas entrevista, de labios carnosos y apetecibles. El vestido que luca, largo hasta
los tobillos y ajustado, destacaba lo mejor de su figura e incluso en la penumbra en
que estaba, las lentejuelas rojas, verdes y doradas de su corpio lanzaban destellos
cada vez que ella mova el pecho al respirar.
--No habra sido justo --dijo ella-- que un hombre tan valiente y majestuoso se vea
envuelto en problemas que no merece.
Hablaba el griego con un ligero acento gutural, lo cual, junto con su vestimenta, le
deca a Argyros que era de origen persa: la frontera que separaba los dos imperios se
vea desplazada tan a menudo que esas cosas eran comunes a ambos lados.
--Gracias de nuevo --dijo Argyros, y luego, para evitar que la conversacin terminara
de forma abrupta, le pregunt:-- Por casualidad conoce algn albergue decente?
Ella rompi en carcajadas.
--Se da la circunstancia de que trabajo de bailarina en el hostal del hijo de Shahin
Bahram. Est bastante limpio y la comida es buena, si no le importa a usted comer
platos persas. --Cuando Argyros sacudi la cabeza, dijo:-- Vamos, entonces. Le llevar
hasta all. Adems, llevar clientes me reporta dinero tambin a m. Por cierto, me llamo
Mirrane.
El magistrianos dio su nombre, pero dijo que haba venido desde Constantinopla a
inspeccionar el sistema de abastecimiento de aguas de Daras, cuyo famoso sistema de
cisternas y canales de drenaje y la presa construida en el cercano ro Cordes hacan
una gran aportacin a la inexpugnabilidad de las fortificaciones de la ciudad.
--Un hombre importante --murmur ella acercndosele ms--. Crees que tu caballo
podr llevarnos a los dos?
--En un trayecto corto, sin duda.
Basilios la ayud a montar delante de l. Su cintura pareca flexible al tacto. Cuando el
caballo inici la marcha, ella se reclin hacia atrs para apoyarse en l, que no hizo
ademn de apartarse. Fue un agradable paseo.
La taberna de Shahin estaba situada en la parte occidental de Daras, no muy lejos de
la iglesia del Apstol San Bartolom que Justiniano construy cuando renov las obras
pblicas de la ciudad. Shahin envolvi a Argyros en un caluroso abrazo y le llam su
seor, su amo y su dueo, pero ninguno de esos calificativos impidi que se
enfrascaran en un reido regateo cuando lleg la hora de fijar el precio de la
habitacin.

Por fin, Mirrane le dijo en persa:


--No dejes que se marche.
A Argyros le cost mucho disimular para que la chica no se diera cuenta de que
hablaba su idioma con fluidez, aunque no crea que tras aquella splica hubiera otra
cosa que su deseo de conservar su comisin por haberle trado. Shahin empez a
mostrarse ms razonable.
Como tena por costumbre hacer al inicio de toda investigacin, el magistrianos se
acerc a la taberna para tomar un poco de vino y empaparse de los cotilleos locales. El
local de Shahin era perfecto para tal propsito: tena una clientela muy variopinta y se
discuta acaloradamente tanto en las tres lenguas imperiales del este como en persa.
Haba ms conversaciones acerca de las cosas de Ctesifonte, la capital persa, que
acerca de lo que suceda en Constantinopla.
Como era de esperar, los panfletos eran tambin objeto de comentarios, pero no de
ninguno que sirviera para nada a Argyros. La gente de la ciudad pareca preocuparse
por aquello mucho menos que Lakhanodrakon o Leontios.
--Lo que quieren es vernos perder los nervios --dijo un hombre bastante bebido--.
Cuando vea al ejrcito persa a las puertas de la ciudad, empezar a preocuparme, pero
ni un minuto antes.
--Y no cree usted --intervino el magistrianos intentando incitarle a seguir hablando-que los nestorianos podran provocar...? --Unas cuantas personas le mandaron callar y
tuvo que dejarlo, pues cuatro msicos salieron de la habitacin contigua y tomaron
asiento en unos taburetes que estaban colocados junto a la chimenea. Uno de ellos
llevaba dos tambores en forma de jarra y una pandereta amarrada a la pantorrilla, otro
vena con un par de flautas, un tercero con una trompeta larga y el ltimo con un lad
de mango corto que se tocaba con un arco, un instrumento que no haba visto jams
en Constantinopla.
Empezaron a tocar a una seal de cabeza del laudista. El sonido de los tambores era
ms intrincado de lo que estaba acostumbrado Argyros y la meloda le resultaba
animada pero, en cierto modo, lnguida. Una vez ms se dio cuenta de que en oriente
pervivan tradiciones an ms antiguas que el propio Imperio romano.
Entonces Mirrane se desliz en la taberna, lo que hizo que disminuyera
considerablemente el inters del magistrianos por las tradiciones. No llevaba ms que
el velo y unos cuantos ornamentos enjoyados que lanzaban destellos a la luz de las
candelas; su piel aceitada brillaba tambin. Cuando empez a moverse entre las
mesas, pareca que estuviese buscando a un hombre al que matar de lujuria. Se mova
sinuosa como una serpiente, escurrindose de cualquier brazo que se alargara para
intentar atraparla.
--Bailando de esa manera --susurr Argyros al hombre que estaba en la mesa de al
lado--, para qu se molesta en ponerse el velo?
El tipo se qued suficientemente estupefacto para apartar la vista de Mirrane y replic:
--Para una mujer supondra una gran indecencia ensear en pblico su rostro!
--Ah!
Los ojos de Mirrane centellearon cuando reconoci entre su pblico al magistrianos, as
que l supo enseguida que haba sido la vctima elegida aquella noche. Sin parar de
rer hizo una sea a los msicos y la msica subi de volumen y aceler su ritmo.
Habra hecho falta ser un hombre de piedra, y no haba duda de que Argyros no lo era,
para permanecer imperturbable mientras ella se sacuda delante de sus narices. El
aceite que se haba untado estaba perfumado con musk, pero bajo aquella fragancia
percibi el aroma de su piel.
La msica se alz en un frentico crescendo y, dando un grito, Mirrane se desplom en
la silla que estaba al lado de Argyros rodendole el cuello con los brazos. Con todo el
cuerpo de ella clidamente apretado contra el suyo, apenas escuch la avalancha de
aplausos que retumb en el hostal.

Y ms tarde, cuando subi las escaleras junto a l, ignor con igual aplomo los
maullidos celosos que los persiguieron. Siempre se haba dicho a s mismo que era una
gran virtud diferenciar en cada momento qu era lo ms importante.
***
A la maana siguiente se despert bastante desgreado, y sin embargo no se haba
sentido igual de bien en toda su vida. El suave catre de paja era demasiado estrecho
para dos y Mirrane le haba echado una pierna por encima de la pantorrilla. Se movi
despacio y con cuidado pero al salir de la cama la despert de todas formas.
--Perdona.
--No tienes nada por lo que pedir perdn --dijo ella con una sonrisa perezosa.
--Me alegro --dijo l dndose la vuelta educadamente para utilizar el orinal, luego se
ech agua en la cara y se enjuag la boca con agua de un aguamanil situado al lado de
la cama. Se pas la mano por el pelo y la barba y sacudi la cabeza con fingida
consternacin cuando empez a tropezar con un montn de enredos.
--Por el aspecto que debo tener seguro que pensars que me ha arrastrado hasta aqu
una jaura de perros.
--Es que siempre te preocupas tanto? --pregunt ella al tiempo que se levantaba y
empezaba a estirarse voluptuosamente.
--La verdad es que s --dijo acercndose hacia las alforjas de su caballo, cuyo
contenido no haba an colocado en la habitacin, en busca de un peine. Sobre los
sacos de cuero haban cado unas cuantas baratijas tintineantes y el velo de Mirrane,
que le tendi para que lo cogiera mientras l rebuscaba.
Sac tres o cuatro botecitos fuertemente tapados y en cuyos tapones de corcho haba
un agujero por el que sala un trozo de tela.
--Qu demonios es eso? --pregunt Mirrane. Desde luego no era esa clase de objeto
que suelen llevar los viajeros.
--Estn rellenos de arcilla --respondi Argyros reaccionando velozmente-- y los utilizo
para filtrar agua de las cisternas a travs de ellos de manera que puedo determinar el
grado de pureza del agua estudiando la cantidad de sedimentos que deja.
--Ah --dijo ella asintiendo sin expresar demasiado inters por algo tan mundano como
las herramientas de su supuesto oficio.
Aun as, sinti un gran alivio cuando por fin encontr su peine de hueso y volvi a
colocar los botes en su sitio. No estaban rellenos de arcilla, sino de la mezcla
francosajona de carbn, sulfuro y salitre que los armeros de Constantinopla haban
bautizado como polvo del infierno. Argyros no tena la ms mnima intencin de
revelar su existencia de no ser por una necesidad perentoria.
--Bueno, as... ay! est mejor. --Dijo peinando su enredado bigote. Cuando hubo
terminado de vestirse, dijo:-- Ya s que lo que hago puede parecer aburrido, pero
Daras bien podra necesitar toda el agua que yo encuentre para resistir a un ataque
persa en caso de que esos pergaminos de los que he odo hablar consigan instigar la
rebelin que se proponen.
Mirrane se encogi de hombros a medio vestir, lo que fue de por s digno de verse.
--Yo tambin he odo hablar de ellos, pero por aqu, por el local de Shahin, no hemos
visto demasiados --dijo ella dubitativa--. Acaso crees que podramos ser desleales al
imperio porque tenemos sangre persa? El abuelo de Shahin se convirti al cristianismo,
al ortodoxo, no al nestoriano, y asiste al servicio semanal en la iglesia de San
Bartolom.
Basilios la crey. No habra tenido sentido mentir acerca de esa clase de cosas...
adems, era demasiado fcil de comprobar.
--No estaba pensando en nada por el estilo --dijo l--. Pero preferira no quedar
atrapado en el sitio de la ciudad, especialmente si tenemos en cuenta que podramos

quedarnos sin agua. --Tras una pausa de un segundo, aadi:-- Sera un pecado que
usted corriera ningn riesgo.
Puesto que haba contado aquella historia, pens que sera prudente por su parte
examinar de verdad algunos de los sistemas de abastecimiento de aguas de Daras.
Una de las principales cisternas estaba situada junto a la iglesia del Apstol San
Bartolom. Golpe los ladrillos como para comprobar su sonoridad y luego subi por
las escaleras hasta lo ms alto del enorme tanque y se asom a comprobar cul era el
nivel del agua.
Mientras estaba vagando por ah vio una cara que le result familiar. Un rato ms tarde
se dio cuenta de que el tipo de rostro cetrino que estaba apoyado contra una pared
mordisqueando una granada era el flautista de la taberna de Shahin. Para cuando hubo
descendido de la cisterna, el hombre ya no estaba all, lo que dej a Argyros dudando
de si su presencia haba sido circunstancial o era que la coartada del magistrianos le
haba convencido.
Leontios le salud cordialmente cuando, una vez que consider que ya haba hecho
suficiente pantomima, se dirigi al cuartel general del comandante de la guarnicin:
--Ha habido algn progreso?
--La verdad es que no --dijo Argyros--. Por ahora tengo ms preguntas que
respuestas. En primer lugar, est usted seguro de que Daras est completamente
sellada en lo que se refiere a la entrada de esos panfletos desde el exterior?
--Ya se lo dije ayer. Vamos, no negar que seran capaces de aceptar oro a cambio de
permitir la entrada de algunas cosas, pero no ese veneno. Ya hemos tenido que
soportar suficientes revueltas de carcter religioso como para desear vivir una ms.
--Muy bien. La siguiente pregunta es: Dnde podra encontrar el mejor mapa de la
ciudad?
--Eso... --dijo Leontios mientras se mesaba la barba-- sera en la oficina del eparca, no
aqu. l es quien recauda el impuesto sobre las personas y sobre los fogones, de
manera que debe de tener localizadas todas las propiedades de la ciudad. Mis datos
hace aos que estn obsoletos en ese sentido, pues las calles principales no cambian
apenas y sas son las que revisten inters desde un punto de vista militar.
--Claro, no se lo puedo reprochar --le asegur Argyros--. Y finalmente, la tercera y
ltima: Han ido apuntando en qu lugares de Daras han despegado de las paredes los
soldados esos panfletos?
Se qued en una tensa espera. Muchos soldados podran no haberse molestado en tal
menudencia, pero la tradicin burocrtica romana estaba muy arraigada incluso en el
ejrcito, por lo que mantena la esperanza. La amplia sonrisa de alivio de Leontios le
seal que haba tenido suerte.
--Tengo esos datos --dijo el comandante de la guarnicin--, aunque debo advertirle, no
obstante, que no todos estn en griego. Sabe usted leer rabe?
--Ni una palabra, pero sin duda habr en la cancillera del eparca algn joven y
brillante administrativo que sepa. Ser mejor que vaya para all; cuando rena usted
los informes de sus soldados, por favor tenga la amabilidad de hacrmelos llegar.
--Ser un placer --dijo Leontios haciendo un gesto con una ceja al magistrianos--. De
todas formas, si me atreviera a negarme a ello supongo que la tomara usted conmigo
tal y como hizo ayer con aquellos dos rufianes en la calle.
--Ah, esos dos. --Argyros casi haba olvidado ya el incidente. Aunque tena serias
dudas de que le fuera a servir de algo, pregunt:-- Qu les dijo el individuo a quien
sus hombres se llevaron detenido?
--Desvarios, sin duda. Qu sentido tiene torturar a un hombre al que acaban de
patearle la entrepierna? No deja de balbucear no s qu de una mujer que les pag a
l y a su compaero para que le asaltaran a usted. Si quiere mi opinin, ha estado
bebiendo esencia de amapola. Cualquier persona que se dedicara a contratar asesinos
a sueldo elegira algo mejor que ese par de golfillos penosos, no cree usted?

--S, supongo --respondi Argyros, pero aquellas noticias lo dejaron pensativo. La


mujer era sin duda Mirrane, pero en ese caso no entenda a qu estaba jugando.
Haba orquestado aquel ataque para granjearse su confianza? Y de ser as, cmo era
posible que el sicario estuviese por ah contndolo?--. Tal vez cruce yo mismo unas
palabras con ese tipo cuando haya terminado lo que tengo que hacer en la oficina del
eparca.
--Como quiera. Mientras tanto, ir recopilando esas notas y har que se las lleven all.
El mapa maestro de la oficina del eparca ocupaba una superficie de varios pies
cuadrados y no era otra cosa que un facsmil en papiro actualizado del mapa maestro
de Daras tallado en bronce que se encontraba en la cancillera imperial en
Constantinopla. A peticin de Argyros, el eparca --un hombrecillo regordete y
quisquilloso llamado Mammianos-- le hizo entrega de una pequea copia realizada
sobre una sola hoja de pergamino.
Tal y como Argyros haba previsto, varios de los secretarios de Mammianos dominaban
el rabe.
--Uno necesita tenerlos aqu, seor --dijo el eparca--, si quiere realizar las
transacciones relativas al fisco.
Le asign un administrativo de nombre Harun, lo que el magistrianos supuso que sera
una perversa variante del nombre bblico Aaron.
Hecho esto, no le quedaba sino esperar a que llegara el mensajero de Leontios, que
apareci como una hora ms tarde con un buen puado de papiros, pergaminos y
ostracones. Los solt delante de Argyros y se march enseguida.
El magistrianos apart las notas que estaban escritas en griego, con las que poda
arreglrselas solo.
--Frente a la tienda de Pedro, el hijo de Damin, en la calle de los sastres --ley--.
Dnde est eso, Harun?
El secretario seal con un punzn y Argyros hizo una marca en el mapa.
Ya casi haba cado la noche cuando por fin qued colocado en su sitio hasta el ltimo
punto.
--Muchsimas gracias --dijo Argyros dndole al administrativo una nomisma por haber
demostrado ser un modelo de paciencia y de eficiencia y rechaz sus protestas con un
gesto de la mano--. Vamos, cgelo, te lo has ganado. Sin ti no habra podido hacer
esto. Y no pienses en Mammianos, que l est bien servido.
Leontios estaba a punto de marcharse a casa cuando el magistrianos lleg a su cuartel
general.
--Casi le haba dado por perdido. Qu ha podido averiguar? Que se han pegado ms
carteles en las zonas de la ciudad en las que viven ms nestorianos?
--Eso era lo que yo hubiera esperado --replic el magistrianos sorprendido por la
astucia del funcionario--, pero no, no es as. Mire, comprubelo usted mismo. Cada
uno de los puntos se corresponde con el lugar en el que ha sido hallado un pergamino.
--Esas malditas cosas estn por todas partes! --gru Leontios tras echar un rpido
vistazo al mapa.
--No tanto --dijo Argyros inclinndose sobre el pergamino y mostrndole con el
dedo:-- Lo ve? aqu hay una zona en la que no ha aparecido ninguno.
--Pero... ese cuadrado grande no representa estas barracas? Est claro por qu esos
asquerosos instigadores del gento no se han acercado. Son unos bastardos, pero al fin
y al cabo no estn chiflados, peor para nosotros.
--As es. Aunque... no dira usted que es raro que su bastin se encuentre en el lmite
de una zona sin marcas en lugar de estar en el centro? Y qu es esta otra franja en
blanco?
--All en el oeste de la ciudad? Ah, bueno, eso es la iglesia de San Bartolom. Los
sacerdotes estaran tan dispuestos a dar la voz de alarma como mis propios soldados.
O puede que incluso ms, de hecho ni siquiera todos mis hombres son ortodoxos.

--Pero aun as --seal Argyros-- la iglesia se encuentra en el borde de un espacio en


blanco, no en el centro. Adems, mire, esto es la Gran Iglesia, situada en pleno centro
de la ciudad y con uno de esos carteles pegados en una de sus puertas. Al parecer, los
agitadores no estn tan asustados de los curas.
--S, eso parece --dijo Leontios con reticencia--, y entonces, qu es lo que est
pasando?
--Ojal lo supiera. Pero lo que ms me escama es esta tercera zona vaca de aqu,
cerca de la muralla norte. Por lo que dijo el secretario de Mammianos, se trata de un
barrio de profundo arraigo nestoriano y sin embargo no ha aparecido en l ni un solo
cartel.
--En dnde, dice? Djeme ver. Vaya, el hombre tiene razn, sa es la peor parte de la
ciudad, probablemente a causa de la peste. Ah trabajan los tintoreros, carniceros,
curtidores, fabricantes de pegamento y otros por el estilo. Y eso por no hablar de los
ladrones... sin ir ms lejos, el que fue a por usted es de ese barrio.
--Ah, s, ese tipo. Casi me olvido de l otra vez. Tal y como le dije antes, me gustara
interrogarle personalmente.
--Me temo que ahora est frente a un juez ms implacable que usted --replic
Leontios, que pareci violentarse por aquella peticin--. Muri hace un par de horas.
--Que muri? Cmo? --exclam Argyros.
--Por lo que dice el carcelero, de dolor de barriga, y no quiero decir con eso que tuviera
algo que ver con la patada que usted le dio. Si tuviera que crearme una hiptesis, dira
que la salsa de pescado se puso mala, ya sabe usted lo difcil de conservar que resulta
con este clima.
--S, ya me lo imagino --dijo el magistrianos. Pero la muerte de aquel rufin le pareci
demasiado casual.
Se qued cabizbajo, contemplando el mapa extendido en el escritorio de Leontios,
como tratando de extraer por pura fuerza de voluntad un significado al intrincado
patrn que tena ante l. Pero ste pareca negarse a ceder. Refunfuando y
contrariado volvi a enrollar el pergamino y emprendi el camino hacia la taberna de
Shahin. Alquil por una moneda de veinte follis los servicios de un chiquillo que lo
guiara con una antorcha iluminando sus pasos por el oscuro laberinto de la noche de
Daras.
Cuando lleg a la hospedera se encontr con que la taberna estaba abarrotada de
gente por una buena razn: Mirrane ya haba empezado a bailar. Sus ojos se
iluminaron cuando lo vio apoyado contra la negra pared y bebindose una taza de vino,
de autntico vino de uva evidentemente caro, y comindose un pan cimo relleno de
lentejas, cordero y cebollas.
Aquella misma noche, ms tarde, le dijo malhumorada:
--Si no fuera porque tus cosas siguen estando en tu habitacin, habra pensado que te
habas marchado por ah y me habas abandonado. Acaso son tus queridas cisternas
ms interesantes que yo?
--Eso es difcil porque a ti te encuentro fascinante --respondi l acaricindola. Ella
empez a ronronear y se acerc ms a l.
Lo dijo de corazn, pero deseando que ella no se diera cuenta de que quera decir
fascinante, en el amplio sentido de la palabra.
***
Al da siguiente, el magistrianos fue a visitar la parte norte de la ciudad. Se dio cuenta
de que segua llevando tras de s la misma sombra de los otros das y de que el tipo no
lo estaba pasando demasiado bien, como tampoco estaba descubriendo gran cosa:
todas y cada una de las acciones de Argyros resultaban perfectamente consistentes
con lo que hubiera hecho si de verdad hubiese sido un inspector de las cisternas.

La segunda de las principales zonas de almacenamiento de agua resultaba sencilla de


examinar, puesto que Crises, el ingeniero de Justiniano, haba desviado el ro Cordes
para que su cauce discurriera entre los edificios exteriores de la ciudad y la muralla
principal, de manera que sirviera adems de foso, proporcionando una proteccin
adicional en caso de sufrir un ataque. Lo nico que tendra que hacer Argyros para
comprobar el nivel de agua era trepar hasta la parte ms alta de la muralla y mirar
hacia abajo por encima de las almenas.
No quedaban en la ciudad demasiadas construcciones de la poca de Justiniano, pues
la ciudad haba cado en manos de los persas durante el reinado de su sucesor y, tras
ser recuperada, haba vuelto a caer menos de medio siglo ms tarde cuando el loco de
Phokas estuvo a punto de llevar al imperio a la ruina y en dos o tres ocasiones ms
desde entonces. Adems, haba tenido que soportar el sitio de los romanos dos o tres
veces mientras estaba en manos de los persas. Pero en cualquier caso, las antiguas
fortificaciones haban sido bien diseadas y todos los arquitectos militares posteriores
se haban inspirado en ellas.
La muralla estaba hecha de piedra y meda unos doce metros de alto y unos tres de
espesor. Contaba con saeteras para los arqueros y una rampa desde media altura
hasta arriba que proporcionaba a los defensores un segundo nivel desde el que
disparar a los enemigos del exterior. No obstante, las saeteras no tenan el ancho
suficiente para que Argyros pudiera asomar por ellas la cabeza y en todo caso, l
quera contemplar las vistas desde la parte ms alta de la muralla, as que emprendi
la subida por la larga rampa. El hombre que lo estaba siguiendo se qued en la base
matando el tiempo y se compr unos garbanzos asados.
El magistrianos se puso un poco celoso: el pesado ascenso en medio del calor de Daras
le haba puesto el corazn al galope. Pero tambin era cierto que Argyros haba salido
ganando, pues se encontraba por encima de los olores. Tal y como Leontios le haba
dicho, el norte de Daras apestaba. Despeda un hedor a animales aterrorizados en las
carniceras y a sus excrementos, a orina cida y vieja de los tintoreros, al mismo olor
nauseabundo junto al an ms penetrante de las cortezas empleadas en los curtideros
y a una indescriptible y desagradable peste procedente de los calderos que hervan en
las traseras de todos los establecimientos de los fabricantes de pegamento. Todo ello
junto y aadido a la pestilente mezcla habitual en la ciudad a humanidad hacinada y
deficientemente aseada se converta en un feroz atentado contra las nances. La leve
brisa del Cordes transportaba el olor a estircol procedente de los campos situados
fuera de la ciudad, pero resultaba delicioso en comparacin con lo que se respiraba
abajo.
Argyros pase por el pasillo situado a lo largo de la muralla, escudriando hacia Daras:
aquella era la vista ms amplia que podra obtener del distrito norte. Si se hubiera
dedicado a buscar calle por calle no habra ganado nada, sobre todo teniendo en
cuenta que no estaba seguro de qu era lo que andaba buscando.
Perdido en tan pesimistas reflexiones, se pas unas cuantas horas caminando adelante
y atrs por la muralla. Los centinelas de las almenas llegaron incluso a ignorarle
mientras que all abajo, el msico del hostal de Shahin empez a aburrirse tanto que
se qued dormido apoyado contra una pared con la capucha echada sobre la cara para
protegerse del sol.
El magistrianos no habra sabido decir qu haba sido lo que haba llamado su atencin
hacia el burro que avanzaba lentamente por uno de los callejones con un hombre
caminando junto a l. Tal vez fuera el hecho de que el animal fuera cargado con unos
cuantos botes de pegamento junto a varios paquetes grandes cuadrados y encontrara
extrao que el animal llevara paquetes de dos tiendas distintas. La verdad era que no
se le ocurra nada que un fabricante de pegamento produjese y que pudiese ir en
aquellos bultos tan bien empaquetados. Eran aproximadamente del tamao de...

Se precipit a todo correr rampa abajo y por las escaleras dejando atrs a su sombra
durmiente. Luego, sin prestar atencin a los gritos enfurecidos y las miradas
atravesadas que despertaba a su paso, entr abrindose camino a gritos entre el
trfico, rozando a algunos camellos malhumorados que le mostraban la dentadura de
forma amenazante y apartando a un lado a los mercaderes. Mientras iba corriendo, no
dejaba de murmurar plegarias rogando que consiguiera recordar el punto en el que
haba visto a aquel burro y que adems lograra encontrar el punto exacto ahora que
estaba a nivel del suelo.
Era en algn punto situado junto al edificio encalado de tres plantas con las ventanas
estrechas, de eso no le caba la menor duda. Pero dnde estaba ese edificio, eso ya era
otra cuestin. Y claro estaba que el burro, aunque slo fuera a paso tranquilo, habra
recorrido alguna distancia para cuando l llegara a donde lo haba visto desde la
muralla. Echando rpidos y ansiosos vistazos a todos los callejones, a Argyros le vino a
la cabeza la paradoja de Zenn acerca de Aquiles y la tortuga y se pregunt si llegara
a alcanzarlos.
Ah estaba el animal, a punto de girar para enfilar la avenida principal de Daras, que
recorra la ciudad de norte a sur, llamada Calle del Medio en recuerdo de la Mese de
Constantinopla. Argyros enjug el sudor de su frente con la manga tal y como hiciera
Leontios un par de das antes, y se tom unos minutos para recuperar el aliento. Tena
que parecer natural.
Un breve paseo a buen ritmo le permiti ponerse al ritmo del burro y colocarse detrs
del hombre que lo llevaba cogido por las riendas.
--Disclpeme --dijo dirigindose a l--. Habla usted griego?
--Slo un poco --dijo el hombre mostrando las palmas de las manos en gesto de
disculpa.
--Ah, muy bien. --Prosigui Argyros, y luego, tan despreocupadamente como pudo, le
pregunt:-- Dgame, eso que lleva el burro son pergaminos por casualidad?
Se senta tan tenso como la cuerda de un arco: estaba convencido de que si la
respuesta a su pregunta era un s, lo atacaran all mismo. Sin embargo, el hombre se
limit a asentir con la cabeza y le dijo:
--S, eso es lo que son, por qu?
--Eh... --por un momento, la por lo general suelta lengua del magistrianos pareci
tartamudear, pero luego se repuso:-- Podra venderme uno? He olvidado hacer los
recibos para varios de mis inquilinos y el verle pasar con sus fajos de pergaminos me
lo ha recordado.
Qu parte de la explicacin lleg realmente a entender el lugareo es algo que Basilios
nunca sabra, pero sin duda conoca el significado del verbo vender. Tras un breve
regateo acordaron un precio justo de medio miliareison de plata. El hombre deshizo
uno de los paquetes y una vez ms, Argyros se prepar para la accin creyendo que el
tipo no saba lo que iba cargando y que los panfletos subversivos quedaran al
descubierto.
Sin embargo, el pergamino que le tendi estaba en blanco:
--Le parece bien?
--Humm. S, claro! Muy bien, gracias --respondi distrado. Tal y como hubiera hecho
un experto que comprobara la calidad de la mercanca, frot entre sus dedos las
esquinas de los pergaminos pegados para separarlos pensando que tal vez los
primeros estuvieran en blanco para disimular al resto. Pero ninguno tena nada escrito,
as que se rindi--. Lleva usted una mercanca de muy buena calidad. El escriba a
quien vaya dirigida va a disfrutar escribiendo sobre estos pergaminos.
--Gracias, seor --dijo el hombre del burro echndose la moneda al bolsillo y volviendo
a amarrar el paquete--, pero la verdad es que no va dirigida a ningn escriba.
--De verdad? --dijo el magistrianos como quien no tiene inters--. Ya quin va
dirigida entonces?

El hombre mostr una amplia sonrisa como si estuviera a punto de contar una historia
que supiera que su interlocutor no iba a poderse creer.
--Para Abraham, el alfarero, qu le parece? Y el pegamento es tambin para l.
--De verdad? --El tono de voz de Argyros ya haba cambiado por completo--. Y para
qu demonios podra l necesitar mil hojas de pergamino y una cantidad de cola
suficiente para pegar toda la ciudad de Daras?
--Yo creo que est chiflado --respondi el hombre encogindose de hombros--. Mi amo,
Yesuyab, trabajar en su pedido todo mes pasado y cuando todo listo para llevar, Musa
fabricante de pegamento al lado de nosotros me dice que tambin tiene para Abraham,
as que si me lo llevo. Yo le digo: Por qu no? Mi burro fuerte.
--S, por supuesto. En fin, gracias de nuevo --dijo Argyros dejando marchar al tipo, al
que se qued mirando hasta que un hombre que conduca tres caballos cargados le
grit que se apartara del camino. Se ech a un lado sin dejar de rascarse la cabeza.
Pero an se le ocurri algo ms y se dirigi a la cancillera. Con la inestimable ayuda de
Harun, aadi dos puntos ms a su mapa de Daras, luego un tercero y finalmente, un
cuarto. Luego contempl la disposicin resultante.
--Vaya, vaya --dijo--, qu interesante!
La noche caa en Mesopotamia a una velocidad de vrtigo: pareca que tan pronto
como el sol desapareca del cielo, se haca la ms impenetrable oscuridad. La noche
anterior aquello haba supuesto una contrariedad, pero ahora Argyros esperaba poder
aprovecharse de ello en beneficio propio. Haba regresado a la hospedera de Shahin a
ltima hora de la tarde, refunfuando en voz alta por tener que volver enseguida a la
cancillera y probablemente quedarse unas cuantas horas. Tuvo que contener el
impulso de saludar con una inclinacin de cabeza al tipo que se haba convertido en su
cariacontecida sombra, que levant la vista de su jarra de cerveza con una mezcla de
sorpresa y alivio al verlo llegar.
El pobre desgraciado volvi a seguir sus pasos, por supuesto, pero lo que hizo fue
regresar al cuartel general de Mammianos. Los escribas y secretarios se quedaron
mirndole consternados mientras l no haca ms que dar vueltas sin hacer otra cosa
que esperar a que su seguidor se aburriera y decidiera largarse, convencido de que, tal
y como se tema, iba a pasar all un buen rato. El personal se march justo despus de
la puesta de sol, dejando a Argyros con la oficina para l solo.
El magistrianos se lanz a merodear por las calles secundarias de Daras como un
vulgar ratero, sin llevar ninguna clase de luz que pudiera delatar su presencia. Se
acurruc contra el quicio de una puerta cuando pas una cuadrilla de los hombres de
Leontios haciendo la ronda por all. Tal vez pronto se viera en la necesidad de llamar a
gritos al comandante de la tropa para pedir ayuda, pero an no los necesitaba.
La herrera contigua al taller de alfarera de Abraham haca que ste fuera ms fcil de
encontrar, lo que Argyros agradeci de corazn. Tal y como haba previsto, las
persianas de las ventanas estaban echadas y todo el local cerrado y con las trancas
puestas tanto en las puertas delanteras como en las traseras. Hasta ah, no haba nada
de particular, cualquier propietario en su sano juicio habra hecho lo mismo.
Examin el cierre que mantena cerrada la puerta trasera: era un cerrojo comn.
Haban perforado un agujero desde arriba hacia abajo junto a uno de los extremos de
la tranca de la puerta y haba otro agujero similar a la misma altura en la parte inferior
del marco en el que se insertaba la tranca. Antes de irse a casa, Abraham haba
insertado una barrita cilndrica de metal en el agujero de la tranca, de manera que
quedara mitad dentro del marco y mitad fuera, manteniendo as la tranca en su sitio.
El punto ms alto del cilindro de metal segua estando ms abajo que la superficie
superior de la tranca, de manera que un transente no podra de ninguna forma
extraerlo. Abraham tendra sin duda una llave con ganchos o anzuelos ocultos que
encajaran con los del perno de seguridad para permitirle sacarlo de su sitio.

Pero siempre existe un modo alternativo de hacer las cosas. Argyros rebusc en el
bolsillo de su cinturn y sac unas pinzas de brazos largos como las que los mdicos
utilizan para pinzar los vasos sanguneos cuando hay una hemorragia. Sin embargo, las
suyas tenan las caras internas de los extremos curvadas hacia dentro en lugar de
planas.
Las introdujo en el orificio del perno y, tras un pequeo forcejeo, not cmo se
deslizaban hasta rebasar la parte alta del perno. Una vez las hubo apretado, no le
result difcil extraer el perno de su agujero.
El magistrianos dej la puerta entornada para permitir que entrara un poco de luz en el
taller y as poder buscar al menos una lmpara. Frot pedernal y acero hasta que logr
prender la mecha y luego cerr la puerta de la calle. Las persianas cerradas evitaran
que desde la calle se notara el plido resplandor de la lmpara.
Empez a registrar el abarrotado y pequeo local. En un principio, todo le pareci
bastante normal. Haba dos hornos cuyos fuegos haban sido extinguidos al atardecer,
pero que an estaban templados al tacto, y entre ellos haba un torno a pedal. Haba
tambin grandes bloques de arcilla refinada y junto a ellos, jarras de agua para
ablandarlos. Abraham contaba tambin con moldes en forma de mano, pescados, un
racimo de uvas y otros objetos, adems de lo que tena el aspecto de ser un juego de
herramientas de esculpir para dar forma a los populares relieves de Daras. Los botes
terminados y listos para la venta estaban alineados en unas estanteras situadas en la
parte delantera de la tienda.
Tras sentir una punzada de frustracin, Argyros decidi poner en funcionamiento su
cabeza. Si haba algo aqu que no deba estar, tena que estar relacionado con los
pergaminos que Yesuyab haba enviado a Abraham, pero dnde estaban? El
magistrianos levant la lmpara para alumbrarse e hizo un sonido gutural de
contrariedad. Acababa de pasar junto a ellos; estaban apilados junto a una mesa
situada justo a la izquierda de la puerta trasera.
Lo invadi el nerviosismo cuando se dio cuenta de que los botes de cola estaban
colocados encima de la mesa y de que, junto a ellos, haba unos cuantos recipientes de
menor tamao que resultaron estar llenos de tinta y adems estaba el plato cuadrado
de hierro que el herrero haba entregado aquel da a Abraham. Haban puesto a su
alrededor un marco bajo tambin hecho de hierro. Aparte de estos enseres, lo nico
que haba en la mesa era una brocha de gran tamao.
La sensacin de frustracin volvi a apoderarse de l. Aqu estaban los pergaminos y la
tinta, cierto, pero Argyros no alcanzaba a entender en qu medida podra contribuir el
resto de aquel instrumental al asunto de fabricar los panfletos. Habra hecho falta un
batalln de escribas para convertir en panfletos todos los pergaminos que Abraham
tena all y en ese caso, distaran mucho de ser idnticos entre s.
Sobre la mesa haba cuatro estanteras colgadas de la pared, en cada una de las cuales
reposaba un total de doce pequeas jarras de barro, a excepcin de la ms alta de
todas, que contena trece. Argyros cogi una de ellas por el mero hecho de que
estaban colocadas cerca de los pergaminos. La volc en la palma de su mano y estuvo
a punto de dejarla caer: en la cara que quedaba hacia la pared tena escrita una gran
letra delta mayscula: [
]
Levant el tapn de la jarra, acerc la lmpara y ech un vistazo al interior.
Al principio, no vio nada parecido a una delta, la jarra no contena ms que una serie
de pequeos bloques de barro de forma rectangular, cada uno de ellos de un tamao
similar al de la ltima articulacin de su dedo corazn, pero mucho ms finos. Cogi
uno. Sin duda habra una letra en relieve en una de sus caras. Adems, segua estando

negra de tinta. Cogi otro de los bloquecitos de barro y result que tambin tena una
letra delta y lo mismo sucedi con el siguiente y con el siguiente.
Argyros pens que no caba duda de que Abraham estaba involucrado en la
confabulacin. El alfarero estaba acostumbrado a crear obras en relieve de todo tipo,
de manera que las letras no deberan haberle planteado la ms mnima dificultad.
Adems, Leontios haba dicho que era nestoriano, de manera que tena una razn para
emprender actividades hostiles hacia Constantinopla, que obligaba a que la unidad
religiosa siguiera a la unidad poltica muy de cerca.
Silbando para s, el magistrianos coloc la jarra en su sitio y eligi otra de una de las
estanteras que estaban ms arriba. Esta estaba identificada con la letra beta
minscula, y al igual que la primera, estaba llena de los mismos bloquecitos de
barro cocido. Argyros meti la mano con soltura y sac una esperando encontrarse una
beta en una de sus caras. Y en cierto modo eso fue lo que encontr, pero cul no sera
su sorpresa al comprobar que estaba invertida: [

]
Pasaron por su mente unos cuantos pensamientos despiadados hacia la falta de luces
que podra tener alguien capaz de poner las letras del revs. Sin duda se trataba de un
error, as que sac unos cuantos rectangulitos ms de la jarra. Todos eran idnticos y
todos estaban del revs.
Frunci el ceo. Aqul le pareca un esfuerzo exagerado por perpetuar un error.
Devolvi al interior de la jarra todos los bloquecitos menos uno y empez a darle
vueltas y ms vueltas mientras pensaba. Se lo acerc tanto a la cara que se puso bizco
de mirarlo. Pero segua estando del revs.
Lo apret con fuerza entre los dedos ndice y pulgar como si intentara extraer de l
una respuesta por el mero uso de la fuerza bruta. Como era de esperar y para su
desesperacin, tal mtodo no produjo el ms mnimo cambio en el pequeo bloque de
barro cocido. Ms bien haba sido su piel la que se haba adaptado: se le haba formado
una muesca cuadrada en la yema del dedo pulgar, producida por la base del bloque. Y
en el ndice...
Se qued boquiabierto contemplando la perfecta y bien colocada letra beta que haba
quedado marcada por presin en su piel.
--Claro que s! --exclam sin darse cuenta de que estaba hablando en voz alta--.
Funciona igual que el sello de los anillos, todo tiene que estar dibujado al revs para
que aparezca en la cera en la posicin correcta.
Se dio cuenta de que la delta lo haba llevado a engao por tratarse de una letra
simtrica.
Sumergi la beta del revs en el recipiente de la tinta y la estamp en el tablero de la
mesa, mostrando una amplia sonrisa al comprobar que apareca una letra colocada del
derecho. Volvi a estamparla una y otra vez. Cada una de las impresiones era,
inevitablemente, idntica a las dems.
--As que sta es la forma que tienen de hacerlo --susurr.
Descubri que las jarras de las dos estanteras superiores contenan las letras
minsculas y que estaban colocadas en orden alfabtico para facilitar su localizacin,
mientras que las correspondientes a las estanteras inferiores contenan las
maysculas. La jarra adicional situada en la estantera ms alta result estar llena de
bloques de barro de un tamao ligeramente inferior que no tenan ningn carcter
grabado. Argyros se qued perplejo hasta que cay en la cuenta de que tenan que ser
las que utilizaran para marcar los espacios de separacin entre palabras porque, al ser
de menor grosor que las otras, la tinta no llegara a imprimirse en el pergamino.
Igual que un nio con un juguete nuevo, decidi deletrear su nombre. Seleccion las
letras una por una y las coloc en el plato de hierro, colocndolas contra el borde para

mayor seguridad, pero aun as, era inevitable que se cayesen. De manera que decidi
que probablemente aquella debera ser la utilidad del pegamento: si se extenda por la
superficie del plato, mantendra en su sitio los pequeos bloques.
Empap la brocha en la tinta y pint las letras con ella pasando enseguida a presionar
contra su composicin una de las hojas de pergamino. El resultado consigui que
estallara en carcajadas: sobre el pergamino, bastante mal alineadas aparecan las
absurdas palabras:

Se golpe la frente con la palma de la mano tratndose de idiota una y otra vez. En un
minuto reorganiz los bloques de arcilla, evidentemente, si las letras estaban del revs
tendran que ir colocadas de la misma manera para que en la hoja aparecieran del
derecho. Le dieron ganas de lanzar vtores cuando tras su segundo intento obtuvo la
recompensa de un emborronado Basilios Argyros.
Se puso a pensar qu sera lo siguiente que escribira y casi de manera inconsciente le
vinieron a la cabeza las primeras palabras del evangelio segn san Juan: En el
principio exista la Palabra y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios.
La famosa frase del evangelista tom forma letra por letra. Argyros se interrumpi a
medio camino, cuando se dio cuenta de la magnitud de lo que se traa entre manos.
Los persas y su pequea subversin en Daras no eran ms que una menudencia y el
miedo de Georgios Lakhanodrakon a que lo mismo sucediera en Constantinopla
apareca tambin de pronto a sus ojos como algo de lo ms trivial.
Por supuesto que san Juan se haba referido al Logos divino, al propio Cristo, pero sus
palabras aparecan ahora revestidas del ms escalofriante sentido de la oportunidad.
Aquellos sencillos y diminutos bloques de barro tenan la capacidad de servir para
escribir cualquier cosa y para hacer cuantas copias se deseara de lo que con ellos se
hubiera escrito. Haba acaso algn poder ms divino que se?
El magistrianos estaba en un estado de sobrecogimiento tal que no prest atencin al
ruido de pasos que se aproximaban por el callejn al que daba la puerta trasera del
taller de Abraham. Pero el dbil grito de alarma que dio el recin llegado al ver que
estaba quitada la tranca de la puerta lo sac en un abrir y cerrar de ojos de sus
ensoaciones. Se maldijo por su estupidez: de repente le pareci obvio que la nica
razn por la que toda aquella peligrosa parafernalia estuviera abiertamente expuesta
no poda ser otra que los planes de los persas de componer otro panfleto aquella
misma noche.
Los paneles interiores de las ventanas y de la puerta estaban asegurados mediante
tres fuertes presillas de hierro. Sin duda, Abraham era de los que se amarran las
sandalias con nudos dobles, justo lo que hubiera hecho Argyros para atarse las suyas.
Y fue la precaucin del alfarero lo que le salv. Acababa de colocar el ltimo de los
seguros cuando alguien muy corpulento se abalanz contra la puerta cargando con el
hombro. La puerta cruji pero se mantuvo firme.
En la quietud del callejn reson una risa profunda que le result familiar.
--Eres t, querido Basilios? --grit Mirrane, burlona--. Cmo vas a salir de ah ahora?
Era una pregunta excelente. La puerta delantera del taller estaba cerrada desde el
exterior, exactamente igual que lo haba estado la entrada trasera. Y tambin estaban
cerradas las robustas persianas de madera, las cuales el maldito Abraham haba tenido
que cerrar tanto desde dentro como desde fuera.
Mirrane dej que Argyros se reconcomiera un rato ms y luego le solt:
--Bien, pues parece que no ha llegado el momento de incitar a Daras a la rebelin. Una
lstima, pero la verdad es que secuestrar a uno de los adorados magistrianos del
emperador... s, s perfectamente quin eres... no est nada mal tampoco, como
premio de consolacin.

--T estabas detrs de todo esto! --farfull l. Haba pensado que Mirrane no era ms
que una agradable distraccin interpuesta en su camino por el autntico conspirador,
tal vez Shahin o Abraham e incluso por Yesuyab a quien ni siquiera conoca.
Pareci que ella le hubiera ledo el pensamiento. Le respondi rezumando amargura:
--Vaya, por el buen Dios Ormuz que as es! Acaso pensabas que me faltara
determinacin o ingenio tan slo porque soy una mujer? No eres el primero que paga
caro ese error, ni sers el ltimo. --Luego, dej de hablar griego para dirigirse en persa
a uno de sus esbirros:-- No pienso perder ni un minuto ms con este romano.
Prended fuego al local!
Alguien respondi con una acalorada protesta en rabe.
--No seas burro, Abraham --le espet Mirrane--. Los ruidos que haramos para derribar
la puerta atraeran a la patrulla de vigilancia y estamos demasiado cerca de las
barracas para asumir ese riesgo. El rey de reyes te recompensar con ms de lo que
ganaras en este miserable cuchitril durante los prximos cincuenta aos. Venga.
Bahram, acerca la antorcha. Cuanto mayor sea el fuego, ms posibilidades tendremos
de que destruya todo lo que necesitamos que desaparezca, incluido Argyros.
--... no es as, Basilios? --aadi ella hablando a travs de la puerta.
El magistrianos no respondi, pero la verdad era que no poda objetar nada a sus
tcticas. Pens con tristeza que era sin duda una jovencita muy competente, aunque
desde luego que en las ms inesperadas actividades. No le caba duda de que cuando
el humo y las llamas le obligaran a tratar de salir de all, se encontrara con que le
estaban esperando unos cuantos hombres bien armados. Desde donde estaba poda
ver cmo temblaba, ardiente y amarilla, la llama de la antorcha que Bahram haba
aplicado a las jambas de la puerta.
Pero Mirrane, por muy eficiente que fuera, no lo saba todo. Cuando fue a por sus
pinzas de ladrn, Argyros aprovech el viaje para hacerse con un par de aquellos botes
de barro bien sellados que haba hecho pasar a sus ojos por instrumentos para medir
la cantidad de sedimentos presentes en el agua. Se agach y los coloc junto a la base
de la puerta.
Aunque su lmpara empezaba a agotarse, an le quedaba suficiente aceite para sus
propsitos. Acerc la llama a los trapos que salan de los tapones de corcho, que a su
vez estaban empapados en grasa, y prendieron enseguida.
Tan pronto como el magistrianos vio que haban empezado a arder, deposit la lmpara
en el suelo y se tir detrs del mostrador de Abraham tapndose los odos con las
manos.
No le sobr ni un segundo. Las bombas de polvo del infierno estallaron: la primera
sirvi de detonante a la segunda. La deflagracin pareci el fin del mundo. Un vendaval
de astillas de barro recorri la habitacin como mortales proyectiles lanzados por una
multitud de hondas. La doble descarga de aquella mezcla de carbn, sulfuro y salitre
descubierta por los francosajones hizo que la puerta se saliera de sus goznes y que
saltara hacia el exterior, donde estaban Mirrane y sus secuaces.
Daga en mano, Argyros se puso en pie. La cabeza le daba vueltas, pero al menos saba
cul era la procedencia de aquella explosin atronadora, mientras para Mirrane y sus
amigos haba sido una completa y desagradable sorpresa.
El magistrianos se precipit a travs de la nube con olor a azufre que haba quedado
en suspensin en el quicio de la puerta. Enseguida dio con uno de los hombres de
Mirrane sencillamente porque se tropez con l. El tipo estaba tirado en el suelo
retorcindose y sujetndose con las manos la ingle, donde se le haba clavado una
gran astilla de madera. No representaba ya un peligro y tampoco durara mucho.
Otros cuantos hombres haban puesto pies en polvorosa y huan calle abajo corriendo a
todo lo que les daban de s las piernas. A pesar de que el estallido lo haba dejado
medio sordo, Argyros pudo escuchar sus gritos aterrorizados: Son los demonios! Los
diablos! Madre de Dios, protgeme de Satn! Es Arimn que ha bajado a la tierra!.

Aquel ltimo grito tena que provenir de un persa: Arimn era el malvado enemigo de
Ormuz dentro de su fe dualista.
Una sombra cercana se movi haciendo que Basilios se diera la vuelta.
--Vaya, al parecer hay an trucos que yo desconozco. --Dijo Mirrane con voz calmada.
Tena un frreo autocontrol: con aquella entonacin bien podra haber estado hablando
del tiempo. Prosigui:-- Al final has ganado la partida por esta vez.
--Y a ti con ella! --grit l abalanzndose hacia ella.
--Lo siento, pero no --dijo abriendo, mientras hablaba, la puerta que tena a sus
espaldas, entrando por ella y cerrndosela a Argyros en las narices. Justo cuando
Basilios choc contra la puerta, cay la tranca que la cerraba por dentro. Su cuerpo
rebot hacia la calle aturdido por el impacto.
--Ya volveremos a encontrarnos t y yo --dijo Mirrane desde el otro lado. Basilios
escuch cmo sus pasos se alejaban a toda velocidad.
Slo en ese momento pudo l pensar en otra cosa que no fuera el aprieto del que
acababa de lograr escapar. Tal y como Mirrane haba dicho, la alfarera de Abraham
estaba a tan slo una manzana de las barracas principales de Daras y Argyros ya oa
los gritos de alarma y el rtmico y disciplinado paso de la patrulla que se acercaba
hacia l.
--Por aqu! --grit.
El jefe de la patrulla se acerc jadeando; mantena una antorcha en alto. Se qued
boquiabierto al ver el destrozo causado en la entrada del taller de Abraham:
--Qu ha pasado aqu? Qu es esto?
--No hay tiempo para explicaciones --le espet el magistrianos. Se present con su
rango al suboficial, que se recompuso para prestarle atencin--. D orden a algunos de
sus soldados de que derriben esa puerta --dijo Argyros con autoridad, sealando a
aquella tras la que Mirrane haba desaparecido. Les dio una rpida descripcin de la
mujer y luego envi al resto de la patrulla a que dieran la vuelta a la esquina para
encontrar la entrada principal de la casa o de la tienda o lo que fuera a lo que diera
aquella entrada.
Pero regresaron con las manos vacas. A peticin de Argyros, Leontios hizo que, una
hora ms tarde, se cerraran las puertas de Daras y durante los dos das siguientes, la
guarnicin en peso se dedic a registrar la ciudad. Encontraron a Abraham, que estaba
escondido con Yesuyab el sastre, pero jams llegaron a dar con pista alguna que les
condujera a Mirrane.
Argyros se sinti decepcionado, aunque a la vez, en cierto modo, aquello no le
sorprendiera en absoluto.
***
--Muy inteligente el uso que hiciste del mapa para ubicar la guarida de los espas,
Basilios --dijo Georgios Lakhanodrakon.
--Gracias, seor --respondi Argyros. El respaldo de su silla cruji cuando se reclin en
ella--. Lo nico que me fastidia es haber tardado tanto tiempo. Debera haberme dado
cuenta de que los persas estaban evitando de forma deliberada colgar sus panfletos en
ciertos lugares de la ciudad para evitar darle a Leontios motivos para registrar en ellas.
Hasta que no me di cuenta de que la tintorera de Yesuyab y por supuesto la fbrica de
pegamento contigua, la alfarera de Abraham y la taberna de Shahin se encontraban
justo en el centro de las zonas en blanco, la cosa no empez a cobrar sentido ante mis
ojos.
--Fue un brillante ejercicio de razonamiento, llegaras como llegaras a l --dijo el jefe
de los Oficios. Luego, aclarndose la voz, prosigui como dudoso--: de todas formas,
de lo que no estoy muy seguro es de si me agrada la situacin que dejaste tras de ti.

--No estoy seguro de qu otra cosa podra haber hecho, su ilustrsima --replic el
magistrianos educadamente--. Ya han dejado de aparecer en Daras los panfletos
incendiarios, he dejado una ciudad en calma y tambin he descubierto el mecanismo
del que se servan los persas para producir tantas copias de un mismo texto a la vez
--no pudo evitar que la emocin se asomara a su voz--, mecanismo que, debo aadir,
podra emplearse para...
--S, s --lo interrumpi el jefe de los Oficios--, no intento en absoluto reprenderte, hijo
mo, en absoluto. Tal y como te acabo de decir, creo que hiciste un trabajo excelente.
Pero es que, a la vez, debo reconocer que no hemos dado con una solucin definitiva al
problema que subyace a este incidente en particular. Podra volver a suceder en
cualquier lugar de oriente, desde Kirkesion hasta Amida o Martyrpolis, sobre todo
teniendo en cuenta que la prfida villana que estaba al frente de esta trama se te ha
escapado de las manos.
--En eso le doy a usted la razn, seor --dijo Argyros. Todava le dola la forma en que
Mirrane haba logrado huir y adems le irritaba pensar que el goce que haba mostrado
sentir en sus brazos no habra sido ms que fingimiento pensado para aturdirle. En su
momento le haba parecido que era autntico, de hecho, ms autntico que con
ninguna otra mujer con la que hubiera estado desde Helena. Confiaba en que la
advertencia que le haba hecho al partir se convertira algn da en realidad; de una
forma u otra, quera volver a medirse con ella--. En cualquier caso --prosigui--, no es
probable que un segundo brote alcance la virulencia del primero y adems, ahora que
sabemos cmo lo hacen, los funcionarios del lugar en el que suceda podrn dedicarse
por s mismos a buscar el deletreador clandestino. Por otra parte, si el gobierno les
facilita un juego de arquetipos de barro para su uso, podrn contrarrestar con facilidad
cualquier clase de mentira que los persas traten de propagar.
--Facilitarles sus propios arquetipos? --exclam Georgios Lakhanodrakon extendiendo
las palmas de las manos en un gesto cercano al horror--. Es que acaso no se da
cuenta de que ste es un secreto tan peligroso como el del polvo del infierno? Debera
mantenerse protegido de igual manera adems de quedar restringida la produccin de
documentos con l escritos a la cancillera imperial de la capital.
--Me encantara creer que soy capaz de convencerle de que esta nueva forma de
escribir es susceptible de ms aplicaciones que trascienden el mbito poltico.
El jefe de los Oficios le dedic un gesto con el ceo fruncido que se pareci
enteramente a una nube borrascosa.
--Mi mayor preocupacin es la seguridad del estado, as que tendrs que darme una
imponente demostracin de lo que dices si quieres conseguir que cambie mi opinin al
respecto.
--S, supongo que s --replic Argyros suspirando. De pronto, cambiando de tema,
pregunt:-- Sigue en pie su propsito de dar otro recital la semana que viene, seor?
El ofuscado gesto de Lakhanodrakon se desvaneci. Estaba componiendo un poema
pico acerca de las victorias de Constantino II sobre los lombardos en Italia en
trmetros ymbicos a imagen y semejanza de los que Georgios de Pisidia emple en
sus poemas para cantar las victorias de Hrcules.
--S, ya ser del tercer libro --dijo--, puedo contar con tu asistencia?
--Estoy deseando ir. Lo nico que me pregunto es cuntos de sus invitados estarn
familiarizados con su obra.
--Supongo que hasta cierto punto, sern bastantes. Muchos de ellos habrn asistido a
los anteriores recitales, que tuvieron lugar el pasado verano y el pasado invierno y por
supuesto que el manuscrito habr tambin circulado un poco. De todas formas
intentar hacer una especie de resumen de lo anterior.
--Eso no va a hacer falta --dijo Argyros abriendo uno de los cajones de su escritorio y
sacando una pila de finos cdices de papiros que tendi a Lakhanodrakon.
--Qu demonios es eso? --pregunt el jefe de los Oficios.

--Los libros primero y segundo de su Italada, seor --respondi Argyros con gesto
inocente--. He hecho treinta y cinco copias, lo que confo bastar para que pueda usted
entregar una a cada uno de los asistentes. En caso contrario, sigo teniendo las
planchas preparadas y estar encantado de hacerle cuantas copias desee.
Unos das atrs, Argyros no hubiera aparentado tanta despreocupacin. El coste de
setecientas hojas de papiro no era lo que le preocupaba, era un producto relativamente
barato en Constantinopla, debido al gran consumo del mismo que realizaba el
gobierno. Y dar con un alfarero de Mesopotamia y hacerle comprender cmo tena que
hacer los arquetipos de barro, tampoco haba resultado ser una tarea muy ardua para
alguien que conoca la ciudad como la palma de su propia mano.
Pero a Argyros todava le daba vueltas la cabeza al recordar la labor faranica que
haba sido transcribir veinte pginas de poesa ponindola en los marcos letra a letra...
todo ello escribiendo del revs. Anthimos le haba ayudado un poco, pero nunca lleg a
hacerse con la cuestin y el magistrianos tuvo que pasar casi tanto tiempo arreglando
los errores de su secretario como el que emple avanzando por otro lado por su
cuenta, de manera que, transcurrido un rato, dispens al desdichado escriba de la
tarea que le haba encomendado. Luego, a mitad de la pgina dieciocho, se qued sin
omegas y tuvo que ir a toda velocidad en busca del alfarero para que le fabricara ms.
Y ahora, viendo cmo la cara de sorpresa del jefe de los Oficios se tornaba en la viva
imagen de la felicidad, se daba cuenta de que todo el esfuerzo haba valido la pena.
--Treinta y cinco copias? --susurr maravillado Lakhanodrakon--. Vaya! Yo creo que,
aparte de la Biblia y de la obra de Hornero, no existe en toda la capital ninguna obra
que haya sido copiada tantas veces... tal vez Tucdides o Platn... o san Juan
Crisstomo... y yo mismo. Me siento avergonzado de unirme a ese grupo en el que me
has metido, Basilios.
--Se trata de un poema muy bueno --afirm el magistrianos tan leal como siempre--.
Se da cuenta ahora? Gracias a este nuevo mtodo para deletrear, podremos hacer
tantas copias de la obra de nuestros autores que jams volvern a correr el riesgo de
perderse para siempre simplemente porque unos ratones se coman la ltima copia
justo tres das antes de que se iniciara su duplicacin. Y no se trata tampoco
solamente de literatura: No le parece que nuestro ejrcito cosechara an ms xitos
si cada uno de los oficiales tuviera su propia copia del Strategikon, el Compendio de
estrategia de Mauricio? Y tanto los abogados como los hombres de iglesia podran estar
totalmente seguros de que sus textos son idnticos entre s, puesto que todos
procederan de un mismo original. Los capitanes de barco podran llevar consigo cartas
nuticas y guas de atraque de los puertos...
Por fin empez el jefe de los Oficios a captar y contagiarse del entusiasmo del joven.
--Que la Virgen me proteja! Puede ser que hasta tengas razn, al fin y al cabo! Ya me
doy cuenta de en qu sentido este invento podra significar un gran beneficio para el
gobierno. Por ejemplo, los decretos imperiales seran mucho ms fciles de producir.
Ah! e imagina esto... Podramos hacer un nmero indefinidamente grande de copias
de cualquier formulario y enviarlas a lo largo y ancho del Imperio. Y tampoco sera
mucho ms trabajo adicional si creramos otro tipo ms de formulario en el que
llevramos constancia de si los anteriores han sido enviados correctamente. Ahora lo
veo todo ms claro, y t?
Argyros tambin lo vea claro, demasiado claro. Ahora se preguntaba si podra lograr
que su jefe volviera a cambiar de opinin.

_____ 6 _____

Etos Kosmou 6826


De no haber decidido ir a rezar a la iglesia de San Mahoma, a Basilios Argyros nunca le
habra pillado la revuelta. Aquella iglesia estaba situada en uno de los barrios pobres
de Constantinopla, no muy lejos del puerto de Teodosio, en el mar de Mrmara. No
caban en su interior ms que una veintena de personas. Por su cargo de magistrianos,
Argyros podra haber elegido un lugar sagrado ms esplndido, de hecho haba ido ya
numerosas veces a rezar en Santa Sofa.
Pero san Mahoma era uno de los favoritos de Argyros. En la lejana Cartago Nova
contaba con una hermosa iglesia mucho ms lustrosa que el pequeo santuario que le
haban dedicado aqu, en la capital. Argyros haba tenido ocasin de visitarla unos
pocos aos atrs, cuando estuvo en Hispania tratando de desvelar el secreto del polvo
del infierno francosajn. Y parndose a pensar, se dio cuenta de que tambin haba ido
all a rezar a san Mahoma antes de partir hacia Siria el ao anterior para comprobar
qu trama estaban urdiendo los persas para conseguir que se rebelase la poblacin de
la fronteriza ciudad fortificada de Daras. Vagamente, se pregunt si esta visita a la
iglesia de Mahoma no sera el preludio de otro de sus viajes.
Fue abrindose camino hacia la Mese entre los retorcidos callejones del distrito del
puerto. Una o dos veces sufri el escrutinio de los ojos de los ladronzuelos, pero
decidieron que sera mejor idea dejarlo tranquilo. Tal vez llevara un anillo de oro en el
dedo, pero tambin era cierto que portaba una espada corta colgada del cinturn, y lo
que es ms: era un hombre alto, de complexin robusta y en plena forma a pesar de
estar cerca de cumplir los cuarenta.
A diferencia de las calles traseras, el suelo de la Mese estaba cubierto de adoquines de
piedra, por lo que Argyros aprovech para restregarse las suelas de las sandalias y
quitarse el barro que llevaba pegado. Las columnatas situadas a ambos lados de la
calle servan de soporte a los tejados a la vez que proporcionaban abrigo del sol y de la
lluvia. Cuando haba estado lloviendo la noche anterior, como era el caso de aquel da,
tambin chorreaban agua. Argyros avanzaba por el centro de la calle, esquivando
mulas, pequeos carromatos y porteadores abatidos bajo su carga.
La Mese desembocaba en un ensanchamiento llamado Foro de Arkadios. Las dems
plazas de la ciudad llevaban los nombres de los grandes emperadores: Augusto,
Constantino, Teodosio... Argyros pensaba que el hijo medio tonto de Teodosio no era
merecedor de contarse entre tan selecto grupo.
Junto a la base de la enorme columna situada en el centro de la plaza se haba
congregado una multitud. En su momento, el gran pilar haba estado coronado por una
estatua de Arkadios, pero, aproximadamente un siglo atrs, se haba derrumbado a
causa de un terremoto, estrellndose contra el suelo. Tan slo sobrevivieron una mano
y un antebrazo de dimensiones colosales, que haban sido colocados junto a la
columna. Un monje se haba encaramado a los restos y desde all, manteniendo el
equilibrio sobre dos dedos del tamao de un hombre entero, estaba arengando a la
muchedumbre.
El tipo estaba flaco y renegrido y no demasiado limpio. Iba vestido con un hbito negro
harapiento y se haba dejado el pelo largo, de manera que una melena enredada le
caa sobre los hombros. Tena un destello de fanatismo en la mirada mientras
pregonaba su mensaje, cualquiera que ste fuera.
Por lo que Argyros pudo escuchar, hablaba griego con un fuerte acento egipcio. Aquel
destalle bast para poner en guardia al magistrianos. Los egipcios eran un pueblo
voluble y seguan proclamndose como nacin independiente a pesar de que llevaban
desde antes de la Encarnacin formando parte del Imperio romano. Como una forma
ms de enfatizar su deseo separatista, muchos de ellos seguan adhirindose a la
hereja monofisita e incluso los que se declaraban formalmente ortodoxos tenan una

extraa concepcin acerca de la relacin entre las naturalezas humana y divina de


Cristo.
Cuando Argyros lleg a unirse a uno de los extremos de aquella multitud, el monje
acababa de entrar en la parte final de su perorata:
--As --grit--, podis daros cuenta de cmo estos iconos son una abominacin y un
sacrilegio, una tentacin de Satn para forzarnos a circunscribir lo que no es
circunscribible.
Se sac del hbito una imagen de Cristo y la levant por encima de su cabeza de
manera que su audiencia pudiese ver claramente lo que era, y acto seguido la estrell
con todas sus fuerzas contra la columna que tena al lado.
Al momento estallaron tanto los vtores como los gritos de Blasfemia! y alguien le
lanz al monje un meln de gran tamao que l evit, cosa que no logr cuando le
tiraron una piedra que le alcanz en la sien, hacindole caer al suelo. El grito triunfante
del que lo haba apedreado se convirti en un aullido de dolor y de rabia cuando
alguien le peg un puetazo en plena cara.
Un grupo de hombres jvenes, al grito de Abajo los iconos!, salieron en estampida
hacia la iglesia ms cercana, deseosos de aadir accin a sus consignas. Una anciana
golpe a uno de ellos en la cabeza con la cesta que llevaba cargada de higos y luego,
cuando cay sobre los adoquines, le propin una patada.
El monje egipcio haba vuelto a ponerse en pie y estaba dando porrazos con un palo a
diestro y siniestro. Argyros lleg incluso a escuchar cmo se lo hunda a alguien en las
costillas. Pero, de repente, su inters por la trifulca pas de ser meramente profesional
para convertirse en un asunto personal: sin preguntarle siquiera de qu lado estaba,
un hombre se le acerc corriendo y le peg una patada en la espinilla.
Solt un aullido tan instintivo como el golpe con el que contraatac. El hombre gordo
se alej llevndose una mano a la nariz que le estaba chorreando sangre, pero tena
amigos y uno de ellos sujet a Argyros desde detrs, inmovilizndole los brazos
mientras otro le daba puetazos en la barriga. Afortunadamente, antes de que
tuviesen ocasin de hacerle ms dao, un hombre enmascarado aporre repetidas
veces al alborotador que haba estado golpeando al magistrianos, quien cay al suelo
con un gruido.
Argyros dio un fuerte pisotn al hombre que tena a sus espaldas. Como sus sandalias
eran de tachuelas, lanz un aullido de dolor y le solt. Para cuando el magistrianos se
dio la vuelta con su pequea espada en ristre, el tipo haba echado a correr con todas
sus ganas.
--Gracias --dijo Argyros al individuo que tan oportunamente haba acudido en su ayuda
con la porra.
Tan honorable hombre estaba ya arrodillado junto al tipo al que haba abatido,
rebuscando aparatosamente en sus bolsillos. Levant la vista un instante luciendo una
amplia sonrisa y respondi:
--No hay de qu. Abajo los iconos!
Al igual que la mayora de los constantinopolitanos que haba accedido a una
educacin, Argyros se tena por aficionado a la teologa, pero la verdad era que jams
se le haba ocurrido plantearse si era o no correcto que existieran imgenes religiosas.
Sencillamente, estaban ah: el iconostasio frente al altar, los mosaicos y los frescos de
las paredes y los techos de las iglesias. Pero de todas formas, en aquel momento no
tena tiempo de meditar adecuadamente acerca de aquel particular y de su
conveniencia.
Como suele ser la dinmica de las revueltas, en este caso se expandi rpidamente
superando con creces el incidente que la provoc. A aquellas alturas, ya haban sido
volcados y saqueados los puestos de varios comerciantes y otro se estaba
desmoronando con gran estrpito ante la mirada de Argyros. Una mujer pas a todo
correr junto a l con las manos llenas de bisutera barata hecha con conchas marinas.

Un hombre que haba forcejeado para hacerse con una silla fue interceptado y asaltado
a su vez antes de que lograra alejarse ms de treinta pies. El magistrianos olfate a su
alrededor con miedo a percibir olor a humo; cualquier exaltado podra meterle fuego a
media ciudad con una simple antorcha o con el aceite prendido de una lmpara.
Pero en medio de los gritos y aullidos que hacan retumbar la plaza y por encima del
ruido de las maderas al quebrarse, Argyros percibi cmo se acercaba a toda velocidad
el sonido de avance rtmico de pisadas provenientes del este por la Mese. Y l no fue el
nico que se dio cuenta. El grito de alerta Los escubitores! brot de varias
gargantas a la vez.
Una compaa de los guardaespaldas imperiales irrumpi en la plaza y un diluvio de
piedras, verduras y cacharros les dio la bienvenida. Esquivaron los golpes
protegindose tras sus escudos de brillantes colores grabados todos ellos con el
monograma de Cristo, el labarum: [

]
Uno de los escubitores fue derribado y el resto avanz para cubrirle, blandiendo sus
largas varas de madera dura.
Los alborotadores no tenan ninguna posibilidad frente a su inexorable y disciplinada
eficiencia. En algunos casos, un hombre e incluso dos o tres les plantaron cara y dieron
algo de pelea, pero lo nico que lograron a cambio de sus desvelos fue que les
abrieran la cabeza. Los escubitores avanzaron barriendo el Foro de Arkadios tan
implacablemente como lo hacen las olas sobre la arena de la playa.
Argyros emprendi la huida junto al resto de la gente que se hallaba en la plaza. Le
pareci que la idea de acercarse a un escubitor y tratar de explicarle que l tambin
era un funcionario imperial no era ms que un ejercicio de inocente futilidad... adems
de una bonita manera de arriesgarse a resultar herido.
Pero sucedi justamente eso: result herido de todas maneras, pues la callejuela por la
que huy junto a un montn ms de gente estaba oportunamente bloqueada por un
carro de bueyes al que le faltaba espacio para maniobrar y dar la vuelta. Una cuadrilla
de escubitores entr tras ellos en aquel callejn sin salida. Los gritos de protesta y de
auxilio del magistrianos fueron sofocados por los de todos los dems, y sobre todo por
los alaridos triunfantes de los hombres de la guardia. Siti una oleada de dolor y se le
qued la visin en blanco segundos antes de quedar sumido en la ms profunda
oscuridad.
***
Casi haba cado el sol cuando emiti un gruido y rod sobre s mismo para darse la
vuelta. Se llev la mano al nudo de dolor que notaba en la parte trasera de la cabeza y
se la manch de sangre pringosa. Volvi a gemir, consigui sentarse erguido y, al
segundo intento, logr ponerse en pie aunque algo tambaleante.
En su tambaleante caminar de regreso al Foro de Arkadios descubri que alguien le
haba robado su pequea espada y que le haban rajado el monedero. Pens,
satisfecho con sus poderes deductivos, que tal vez hubiera sido el mismo rufin que
haba reducido a aquel hombre en la plaza para despus robarle. O tal vez no haba
sido l, pero el intento de decidir cul sera la verdad no consigui ms que empeorarle
el dolor de cabeza.
El Foro de Arkadios, que sola estar abarrotado de gente, estaba vaco excepto por
unas cuantas decenas de escubitores.
--T, camina, venga! --gru uno de ellos a Argyros. Hizo todo lo que pudo por
apretar el paso.

Por toda la Mese en sentido al Foro de Ox haba escubitores, y an haba ms en la


plaza. Toda Constantinopla estaba bien vigilada para evitar que las revueltas volvieran
a desatarse. Otro soldado abord al magistrianos:
--Muvete, amigo. Dnde deberas estar?
--Madre de Dios! --exclam Argyros--. Esta noche tendra que cenar con el jefe de los
Oficios!
El compromiso se le haba ido totalmente de la cabeza.
Observando el lamentable estado en que se encontraba, el escubitor se llev las manos
a las caderas y se ech a rer:
--Claro que s, colega, claro que s... y yo tengo que echarme una partidita de dados
con el emperador maana.
Haciendo un leve saludo al soldado, Argyros se apresur Mese abajo en direccin a la
residencia de Georgios Lakhanodrakon. El jefe de los Oficios viva en un barrio de
moda situado en la zona oriental de la ciudad, no muy lejos de la gran iglesia de Santa
Sofa y de los palacios imperiales.
El magistrianos apret el paso al atravesar el Foro de Teodosio y el de Constantino, con
su imponente columna de prfido y su clepsidra. Pas junto al Praitorion, el edificio
gubernamental en el que trabajaba siempre que estaba en Constantinopla. Ya caa la
oscuridad cuando entr en el Augusteion, la plaza mayor de la ciudad alrededor de la
cual se encontraban Santa Sofa, el distrito de los palacios y el hipdromo. La cena
estaba prevista para la hora de la puesta de sol, as que iba a llegar tarde.
El portero de Georgios Lakhanodrakon, un sirio llamado Zacaras, conoca bien a
Argyros. Al ver al magistrianos lanz un grito de horror sofocado:
--Por la Santsima Trinidad! Qu le ha sucedido, seor?
--Por qu? Qu pasa? --replic Argyros indignado--. Ya s que no llego demasiado
puntual, y lo siento, pero...
--Puntual? --dijo el portero mirndolo boquiabierto--. Pero seor, mire cmo tiene la
cara, la ropa...
--Eh? --farfull el magistrianos medio aturdido por la paliza que le haban propinado.
En su afn por llegar a la casa de Lakhanodrakon, no se haba parado ni a pensar en
qu aspecto tendra. Ahora se ech un vistazo: tena la tnica destrozada, mugrienta y
manchada de sangre, y al pasarse la mano por la cara, comprob que la tena tambin
llena de polvo y de sangre seca.
--Seor, ser mejor que me acompae --dijo Zacaras cogindole por el brazo mientras
llamaba a otros sirvientes para que le ayudaran. El sirio le ayud a entrar, casi carg
con l. Al igual que las casas de la mayora de la gente adinerada, la de Georgios
Lakhanodrakon haba sido construida con planta cuadrada, alrededor de un patio y con
una fachada exterior recubierta de mrmol blanco. En las tardes agradables y suaves
como aquella, la cena se serva en el jardn interior, entre fuentes y rboles.
Pero Argyros no lleg tan adentro. Los criados de Lakhanodrakon lo llevaron a una
habitacin de invitados y le ayudaron a tenderse en una cama. Uno de ellos fue a toda
velocidad a buscar a un mdico mientras los dems le fueron lavando la cara y la
herida con mal aspecto que presentaba en la parte de atrs de la cabeza. Le dieron a
beber vino, le quitaron su tnica y lo vistieron con una que perteneca al jefe de los
Oficios.
Cuando empezaba a sentirse humano, aunque en un modo lastimoso, Lakhanodrakon
entr a toda velocidad en la habitacin con su robusto y carnoso rostro marcado por la
preocupacin.
--Que san Andrs nos ayude! --exclam, lanzando juramentos por el patrn de
Constantinopla--. No me digas que los rufianes te han atacado esta tarde, Basilios!
--Bueno, la verdad es que no, su ilustrsima --dijo Argyros con un dejo de tristeza en la
voz--. De hecho, estoy convencido de que fue un escubitor --aadi--, que me parece
que me golpe con la columna de Arkadios.

A pesar del vino que haba bebido, la cabeza segua funcionndole.


--Qudate ah hasta que el mdico te haya echado un vistazo --le orden
Lakhanodrakon--, despus, si prefieres marcharte a casa, le dir a Zacaras que te
busque un porteador que te ayude. O si te encuentras suficientemente bien para unirte
a nosotros ah fuera, por supuesto que estaremos encantados de contar con tu
presencia.
--Gracias, seor. Es usted muy amable.
El mdico lleg unos cuantos minutos ms tarde. Cualquiera que fuera llamado a la
residencia del jefe de los Oficios, se apresuraba para llegar enseguida. El hombre le
afeit la parte de atrs del crneo, le aplic un linimento que ola a alquitrn y picaba
terriblemente y le vend la cabeza con una larga banda de lino. Luego acerc una
lmpara a la cara del magistrianos y mir largamente el interior de sus ojos, uno
detrs de otro.
--No creo que tenga una conmocin cerebral --dijo por fin--; tiene usted las pupilas del
mismo tamao. --A continuacin le tendi una jarra pequea:-- Esto le ayudar a
soportar el dolor, es esencia de amapola. Tmese la mitad ahora y la otra mitad,
maana por la maana.
Como quien da el asunto por zanjado, hizo un ademn de desdn con la mano cuando
Argyros le agradeci encarecidamente sus servicios y se march con la misa rapidez
con que haba llegado.
El magistrianos habra reconocido el olor y el sabor tan peculiar de la esencia de
amapola sin necesidad de que el mdico se lo hubiera dicho. Ambas sensaciones le
traan a la memoria los lgubres recuerdos de la poca en que su beb muri de
viruela. Se esforz por quitarse aquello de la cabeza y lo logr.
A pesar de que segua sintindose torpe y estpido, sali al patio. Una vez que haba
llegado hasta all, no estaba dispuesto a perderse la cena, dijera lo que dijera
Lakhanodrakon.
Los dems invitados del jefe de los Oficios se arremolinaron en torno a l, como era de
esperar, y le prestaron toda su atencin a pesar de que l hubiera preferido haberse
buscado un lugar tranquilo en uno de los sofs y haber seguido bebiendo vino.
No todos saban cul haba sido el desencadenante de la revuelta, y cuando Argyros se
lo explic, se hizo un apesadumbrado silencio en el grupo. Enseguida, los nobles del
Imperio se enfrascaron en una discusin acerca de la idoneidad de la existencia de
imgenes religiosas.
En circunstancias normales, el magistrianos habra tomado parte en el debate,
entregndose apasionadamente a l. En aquella ocasin, sin embargo, se daba por
contento con tener la posibilidad de permanecer al margen. Los criados le trajeron
para comer calamares fritos, atn estofado con puerros y cabrito asado en salsa
fermentada de pescado, pero declin el ofrecimiento: el olor de la comida le daba
nuseas.
Espant de un manotazo un mosquito de la multitud de ellos que haba acudido atrada
por la gran cantidad de antorchas y linternas que Lakhanodrakon haba mandado
prender para que en el patio hubiese tanta luz como en pleno da. Se pregunt para
qu tendra tantas luces encendidas el jefe de los Oficios cuando, segn sus clculos,
con la mitad hubiera bastado.
En ese momento empez a pasar entre los invitados un sirviente haciendo entrega de
unas hojas de papiro encuadernadas a cada uno. Argyros se qued mirando a
Lakhanodrakon hasta que sus ojos se encontraron.
--No me haba dicho que tena pensado leer su poesa esta noche --le grit.
--No estaba seguro de si iba a darme tiempo de terminar el cuarto libro de mi Italada
para esta velada --dijo el jefe de los Oficios--. Estoy distribuyendo ahora el libro
tercero para que todos se pongan al da con la historia... gracias a ti. --Le hizo una

reverencia y continu:-- Mis invitados ya estn familiarizados con los libros primero y
segundo.
Si se trataba de la versin impresa del libro tercero --y Argyros comprob que as
era--, todo apuntaba a que Lakhanodrakon les haba cogido cario a los arquetipos, al
fin y al cabo.
Tal y como hicieron los dems asistentes, el magistrianos hoje el cuadernillo. En
varias ocasiones Lakhanodrakon le haba pedido su opinin acerca de algunos versos e
incluso haba llegado a hacerle sugerencias, de manera que conoca el poema bastante
bien.
--Amigos mos, ahora que han tenido ocasin de recordar los captulos anteriores, dar
comienzo a la lectura --declar el jefe de los Oficios y para leer, mantuvo el manuscrito
con la mano, estirando al mximo su brazo. Cada ao tena la vista ms fatigada que
el ao anterior.
Algunos versos eran francamente buenos, y Lakhanodrakon lea bastante bien.
Adems, su ligero acento armenio resultaba de lo ms apropiado para el relato blico
que estaba contando. El magistrianos hubiera deseado ser capaz de prestarle ms
atencin, pero el efecto de la esencia de amapola combinado con la relajacin posterior
a la trifulca, lograron hacer que se sintiera como ausente, casi flotando por encima del
sof en el que estaba recostado.
Una educada oleada de aplausos lo arranc del sueo. Se uni al homenaje embargado
por el sentimiento de culpa y esperando que nadie se hubiera dado cuenta de que se
haba quedado traspuesto. La fiesta tocaba a su fin y cuando se acerc al jefe de los
Oficios para despedirse, ste no le hizo el menor caso:
--T vas a pasar la noche aqu, Basilios. No ests en condiciones de irte solo a casa.
--Gracias, seor --dijo el magistrianos, aunque hubiera preferido que Lakhanodrakon
no se hubiera mostrado tan insistente... Aquello no sirvi ms que para dejarle claro
que su jefe se haba dado cuenta de que se haba quedado dormido.
***
El secretario de Argyros solt un puado de papiros enrollados encima de su mesa sin
la menor contemplacin.
--Gracias, Anthimos --dijo el magistrianos.
Anthimos le dio un gruido por respuesta. A Argyros siempre le haba recordado a una
grulla lastimosa. A pesar de que era bastante capaz, le faltaba el entusiasmo y el
verdadero talento para llegar un da a ser algo ms que un secretario, y l lo saba.
Cuando regres a sus quehaceres, Argyros se olvid de l tan pronto como le dio la
espalda.
El magistrianos ley rpidamente y por encima los informes de los interrogatorios de
los hombres y mujeres que los escubitores haban capturado durante la revuelta.
Encontr en ellos pocos datos que no supiera ya de primera mano. Descubri que el
nombre del monje instigador de las masas era Sasopis, lo que le confirm su hiptesis
acerca del origen egipcio de aquel tipo. Los relatos acerca de lo que haba estado
predicando variaban en funcin de la opinin del testigo acerca de los iconos.
Pero el mismo Sasopis haba logrado escapar y, tal y como pensara cualquier
funcionario constantinopolitano, Argyros pensaba que era una lstima. El espectro de
la sedicin de Nika no haba dejado de acechar a la ciudad ni un solo minuto, as que
cualquiera que fuera capaz de hacerles revivir una situacin tan catica como aqulla
debera recibir su merecido.
La ciudad recobr la calma durante un par de semanas. El magistrianos acept ese
hecho con gratitud, aunque no con demasiada esperanza mientras disfrutaba del que
sera probablemente uno de los ltimos das buenos antes de que empezaran las
tormentas otoales. Aprovech aquel respiro para intentar hallar la pista de Sasopis,

mas sin xito. Pareca que el miserable monje hubiera desaparecido de la faz de la
Tierra, aunque el propio Argyros pensaba con amargura que eso habra sido demasiado
pedir.
Cuando volvieron a estallar los conflictos, Sasopis ya no estaba relacionado con ellos,
pero aun as, provinieron de Egipto una vez ms: tal y como haba sucedido con la
plaga en tiempos de Justiniano, la discordia lleg a bordo de un navo cargado de
grano procedente de Alejandra. Los marineros desembarcaron para irse de juerga, de
putas y hartarse de beber y se llevaron con ellos los interesantes relatos de los
disturbios que haban dejado en su ciudad de origen: al parecer, a todo lo largo del
curso del Nilo, los hombres se estaban matando por la cuestin de los iconos.
Argyros poda imaginarse con facilidad qu sera lo siguiente que ocurrira en cualquier
taberna del puerto o en un burdel. Alguien dira con desdn: Menuda estupidez! Mi
abuelo siempre vener las imgenes y a m con eso me basta!. Y cualquier tipo le
respondera. Ya, y slo porque tu abuelo est en el infierno t quieres tambin ir a
parar all?. Con eso bastara y sobrara para que todos echaran mano de los cuchillos.
La segunda oleada de revueltas no qued circunscrita al Foro de Arkadios y hubo que
recurrir a los escubitores, los scholae y a todos los dems cuerpos de seguridad de
palacio, que estuvieron combatiendo durante cuatro das para sofocarla. Varias iglesias
terminaron con sus iconos tapados con cal o raspados de las paredes y a una de ellas
le prendieron fuego. Afortunadamente, se trat de una iglesia que se alzaba aislada en
el centro de un pequeo parque, por lo que el fuego no se propag.
El da despus de que la ciudad reencontrara la paz, que fue sin duda una paz fruto del
agotamiento ms que de otra cosa, llegaron a la ciudad rumores de que haban
estallado los disturbios en Antioqua, la tercera ciudad del Imperio en importancia.
Georgios Lakhanodrakon convoc a Argyros aquella misma tarde. El magistrianos se
sorprendi al comprobar el aspecto de agotamiento que tena: a pesar de que el
puesto de jefe de los Oficios no era militar, Lakhanodrakon era miembro del Consistorio
del emperador y estaba obligado a asistir a reuniones secretas a cualquier hora del da
o de la noche. Adems, era el encargado de supervisar a los funcionarios civiles cuya
labor consista en preparar y distribuir las ordenanzas y en tomar nota de los
testimonios, y todos ellos haban estado trabajando sin descanso durante la
emergencia.
--Debera usted descansar, seor --dijo Argyros.
--S, debera hacerlo --asinti Lakhanodrakon--. Y tambin debera hacer ejercicio para
rebajar esta barriga que tengo, debera aprender ms latn hasta hablarlo igual que el
griego, igual que debera hacer otras muchas cosas para las que no tengo tiempo.
Estaba claro que una de esas cosas para las que no tena tiempo eran las sugerencias
bienintencionadas. El magistrianos se ruboriz, y se qued esperando a que le echara
un rapapolvo.
Pero su superior le sorprendi cuando, inesperadamente, le pregunt:
--Basilios, cul es tu postura en este asunto de las imgenes?
--Supongo que estoy a favor de ellas --dijo Argyros tras dudar unos momentos--. No
soy judo para pensar que un icono es una imagen impa, y puesto que ha sido un
destructor de imgenes... cmo se hacen llamar? iconoclastas?... quien ha dado
inicio a todos estos problemas, no puedo mirar su causa con buenos ojos, sobre todo
teniendo en cuenta que sal de la reyerta con la cabeza partida.
--Precisamente estoy de acuerdo contigo --dijo Lakhanodrakon--. Yo me considero
respetuoso con las tradiciones de la Iglesia y los iconos han formado parte de ellas a lo
largo de muchos, muchsimos aos. Sin embargo, te encontrars con hombres
honestos que piensan que no estamos en lo cierto. El otro da, en el Consistorio, el
conde de los escubitores declar que los iconos eran una reminiscencia del paganismo
y que aquello era ya razn suficiente para suprimirlos.

--Vaya --dijo Argyros secamente--. Tiene que haber sido interesante tratar de sofocar
la revuelta cuando no se saba a qu faccin haba que reprimir.
--S, rete todo lo que quieras --replic el jefe de los Oficios poniendo los ojos en
blanco--, pero esto no tiene gracia. No hay forma alguna de que las dos partes tengan
razn: o es correcto venerar a las imgenes o no lo es. Y es responsabilidad del
emperador y del patriarca decidir cul es la doctrina que debe seguir el pueblo. No es
admisible que en unos lugares los iconos sean destruidos mientras en otros sigan
siendo objeto de culto: un solo Imperio, una sola Fe.
--Por supuesto --asinti Argyros--. Dado que slo puede haber un credo vlido, todo el
mundo debera seguirlo.
En teora, tal y como haba dicho Lakhanodrakon, todo el Imperio acataba la doctrina
que Constantinopla decretaba como vlida; en la prctica, la hereja campaba por sus
respetos en Egipto, en Siria y en las provincias occidentales que haban sido
arrebatadas a los reyes germanos: Italia, Hispania, frica y la Galia Narbonesa. Y el
nico remedio era tratar de arrancarla de raz si llegara a extenderse.
--T tienes un profundo conocimiento de las enseanzas internas, Basilios --dijo
Lakhanodrakon--. Si tuvieras que justificar el uso de las imgenes en el culto, cmo lo
argumentaras?
El magistrianos se qued pensativo un momento. Como acababa de decir Georgios
Lakhanodrakon, tena buen dominio de la teologa. Slo en las tierras brbaras del
noroeste de Europa estaban tales conocimientos reservados a los sacerdotes. Por fin,
dijo:
--Por supuesto que el argumento de que los iconos son imgenes impas no se sostiene
ni un instante. Para empezar, la dispensa paulina nos libera del rigor de la ley juda.
Adems, yo aadira que el principal valor de las imgenes es que nos recuerdan a los
seres sagrados a los que representan, sea Cristo, la Virgen o cualquiera de los santos.
Cuando miramos un icono, lo que contemplamos es la figura que representa el retrato.
Por otra parte, los iconos ensean la verdad de la fe a aquellos que no son capaces de
leer las Escrituras.
--Ese ltimo es un argumento muy certero --dijo el jefe de los Oficios, que haba
estado garabateando notas-- y no recuerdo que haya sido citado en ninguna de las
reuniones del Concilio a las que he asistido ltimamente. Se lo voy a proponer al
patriarca. No temas, le dir de quin proviene la sugerencia.
--Es usted muy amable, ilustrsima --dijo Argyros de corazn. La mayora de los
funcionarios del Imperio se habran apropiado de la idea de su subordinado y, por
supuesto, del mrito aparejado a ella. Entonces se dio cuenta de la magnitud de lo que
acababa de decir Lakhanodrakon--. Es que est el patriarca recolectando argumentos
a favor de los iconos?
--Tan agudo como de costumbre, eh? --dijo el jefe de los Oficios con una sonrisa en
los labios--. S, eso es lo que est haciendo, para estar preparado en caso de
necesidad. Una de las opciones que se han barajado para poner fin a esta contienda
relacionada con las imgenes es que el emperador convoque un concilio ecumnico.
Argyros lanz un suave y grave silbido de admiracin.
--Pues s que se lo estn tomando en serio, eh? --dijo sorprendido el magistrianos.
Los concilios ecumnicos haban marcado siempre un antes y un despus en la historia
de la Iglesia; en los mil aos transcurridos desde Constantino el Grande, tan slo se
haban celebrado nueve. Los grupos que se negaban a aceptar lo decretado en un
concilio pasaban a ser considerados herejes: en particular los nestorianos, con su
indebido nfasis en la naturaleza humana de Cristo, y los monofisitas, fuertes tanto en
Egipto como en todo el Imperio al este de Roma, desde que el concilio de Calcedonia
decidiera rechazar la forma en que destacaban en demasa su naturaleza divina.
--Creo que el emperador pensaba esperar a ver por dnde salan las cosas --dijo
Lakhanodrakon--... hasta anoche, cuando el Gran Logoteta tach al prefecto de la

ciudad de sucio hereje de mentalidad pagana y le rompi en la cabeza un decantador


de cristal.
--Ay, Dios mo! --exclam el magistrianos pestaeando, asombrado.
--S. Por supuesto que la versin oficial es que el prefecto se cay rodando por un
tramo de escaleras, y que no se te olvide o necesitars la ayuda de todos los santos si
se te ocurre ir por ah contando la otra historia. El caso es que fue en ese momento
cuando Nikephoros decidi que no estara de ms celebrar un concilio.
--Cundo ser enviada la orden de convocatoria a los obispos? --pregunt Argyros.
--Pronto, creo. Ya estamos a finales de julio... o ha empezado agosto ya? En cualquier
caso, el otoo estar empezando para cuando los prelados de algunos lugares como
Cartago, Roma o Hispania reciban la misiva, y para entonces ser ya demasiado tarde
para que emprendan el viaje, pues hasta la primavera no empezarn a zarpar los
barcos. Supongo que ser entonces cuando d comienzo el snodo.
--Bien. Tendremos tiempo suficiente entonces para preparar una argumentacin
teolgica con solidez.
--Eso, entre otros preparativos. --Dijo el jefe de los Oficios con una amplia sonrisa. Los
concilios ecumnicos eran tanto ejercicios de poltica prctica como disputas religiosas.
La mayora de las veces transcurran segn los designios del emperador que los haba
convocado. Nikephoros III era un gobernante meticuloso y seguramente no tena la
menor intencin de que algo saliera mal. Lakhanodrakon prosigui:-- Escrbeme un
informe en el que reflejes tus puntos de vista acerca del tema de los iconos y psamelo
en algn momento de las prximas semanas. Tal y como te dije, se lo har llegar al
patriarca. Pero no esperes un reconocimiento inmediato, seguro que no va a ser el
nico documento que recibir.
--De eso no hay duda --replic Argyros.
Todos y cada uno de los ciudadanos se tenan por consumados telogos, lo que en la
prctica vena a significar que todo el que supiera escribir aprovechara para enviar
apasionadas misivas sobre el tema a la residencia del patriarca, situada junto a Santa
Sofa. La mayora de ellas, como sola suceder, terminaran en un brasero o se les
raspara la tinta para reutilizar el pergamino.
--Estar esperando ansioso por ver tus comentarios --dijo Lakhanodrakon haciendo un
gesto de despedida.
Argyros hizo una reverencia y se dirigi a la salida, luego se encamin a buen paso
hacia la biblioteca de Santa Sofa: ms le vala empezar a tomar apuntes antes de que
la mitad de los libros que iba a necesitar desaparecieran.
***
El magistrianos envi a Georgios Lakhanodrakon su largo memorndum acerca de los
iconos: estaba orgulloso del documento, que haba ilustrado con numerosas citas de
tan venerables autoridades como san Juan Crisstomo, san Ambrosio de Miln, san
Sophronios de Jerusaln, san Athanasios de Alejandra y el historiador eclesistico
Eusebios, que haba asistido al primer concilio ecumnico de la Iglesia, el que
Constantino haba convocado en Nicea.
Tanto mientras realizaba su trabajo como despus, siguieron llegando a Constantinopla
informes de incidentes relacionados con el tema de los iconos. Una revuelta
convulsion la ciudad de feso, que finaliz con la quema de media ciudad. Unos
cuantos monasterios de las afueras de Tarso fueron saqueados al negarse los monjes a
entregar sus iconos. El barrio judo de Napoli en Italia fue asolado porque los
napolitanos echaban la culpa a los judos, que tenan sus propias razones para
rechazar las imgenes, de haber sido los primeros en agitar el movimiento iconoclasta.
Cuando lleg la estacin de las lluvias casi fue un alivio, pues a las noticias les costaba
ms llegar a la capital. Uno de los ltimos navos cargueros de grano procedente de

Alejandra trajo consigo el rumor de que Arsakios, el patriarca de aquella ciudad, haba
convocado un snodo local con el fin de alcanzar un consenso respecto a esa cuestin
en su circunscripcin eclesistica. Pero ninguno de los ocupantes del gran carguero
saba cmo haba acabado el snodo, pues ste no haba finalizado cuando el navo se
hizo a la mar.
Argyros se pregunt qu cabra esperar de aquella reunin. El patriarca de Alejandra
era capaz de hacer el pino si era necesario para evitar el enfrentamiento con los
monofisitas, colectivo probablemente mayoritario en Egipto, y los monofisitas se
haban posicionado desde siempre en contra de las imgenes. Tal y como su nombre
indica, crean que Cristo era de una nica naturaleza, la divina, y que desde el
momento mismo de la Encarnacin, la naturaleza humana haba estado
completamente supeditada a ella. Y puesto que Dios es, por definicin,
incircunscribible, los monofisitas rechazaban cualquier intento de retratar a Cristo.
Cuando se puso a pensar en ello, el magistrianos cay en la cuenta de que sa haba
sido precisamente la argumentacin seguida por el monje Sasopis. A pesar de los
denodados esfuerzos de Argyros, aquel diablo pareca haberse desvanecido en el aire.
El magistrianos pensaba con tristeza que lo ms probable sera que anduviera ya a
medio camino del otro extremo del Imperio, viajando de pueblo en pueblo y
sembrando la discordia por donde quiera que fuera pasando.
A medida que fue entrando el invierno, Argyros se fue olvidando de Sasopis. El jefe de
los Oficios comparta con el patriarca la responsabilidad de encontrar alojamientos para
los obispos para el tiempo que durara el concilio, pues entre sus funciones se contaba
encargarse de las embajadas que visitaran Constantinopla. Georgios Lakhanodrakon
deleg su labor en Argyros y ste se dedic a recorrer la ciudad en busca de celdas
disponibles en monasterios y mejores dependencias para los prelados de mayor rango
o ms dados al lujo.
--Despus de todo este ajetreo, cuando llegue el concilio en s, va a parecerme un
alivio --le dijo al jefe de los Oficios una fra maana de febrero.
--As debera ser --replic tranquilamente Lakhanodrakon--. Hagamos que esos
palurdos pueblerinos de Sicilia y de Roma aprendan cmo hay que hacer las cosas. Si
lo tenemos todo bien previsto con antelacin, todo saldr bien llegado el momento
crucial en el que ya no quedar tiempo de planificar.
--Claro, usted no es quien se est deslomando --murmur Argyros en voz
suficientemente baja para que su jefe no le oyera. Pero tal reproche era
completamente injusto y l era el primero en saberlo: Lakhanodrakon estaba
trabajando por dos hombres de la mitad de edad que l.
Los primeros obispos empezaron a llegar a mediados de abril, un poco antes de lo que
Lakhanodrakon haba esperado, pero gracias a sus minuciosos preparativos, fueron
alojados sin mayor dificultad.
Haba representantes de los cinco patriarcados: el de Constantinopla, claro est,
Antioqua, Jerusaln, Roma y Alejandra. La delegacin alejandrina, encabezada por el
propio Arsakios, fue la ltima de tamao considerable en hacer su entrada en la capital
imperial. Los egipcios tomaron prcticamente al asalto el monasterio de Stoudios,
situado en la zona suroeste de la ciudad, comportndose como si aquel lugar fuera una
ciudadela bajo asedio ms que un reducto de culto y contemplacin. Grupos de monjes
fornidos y fuertemente armados con grandes bastones patrullaban los alrededores da
y noche, lanzando miradas hostiles a los viandantes.
--Egipcios! --resopl Lakhanodrakon cuando fue informado de aquello--. Siempre
actan como si pensaran que iban a contaminarse si se mezclan con los dems.
--As es, seor --replic Argyros, pero se qued pensativo. Haba visto desembarcar a
Arsakios y a los suyos; el patriarca de Alejandra se haba mostrado suficientemente
amable en aquel momento, dedicndose a distribuir tanto bendiciones como monedas
de cobre entre los estibadores y otros trabajadores del puerto de Teodosio. Sin

embargo, la amplia sonrisa en su rostro zorruno y hermoso haba bastado para


despertar las siempre dispuestas sospechas del magistrianos.
Pero sus diligentes pesquisas de comprobacin no haban arrojado ms datos
incriminatorios que el hecho de que Arsakios haba venido acompaado de una mujer.
De todas formas, Argyros pens que si slo se autorizara a tomar parte en el concilio
ecumnico a aquellos sacerdotes que cumplieran con su voto de celibato, bien podra
Nikephoros celebrarlo en la pequea capilla de San Mahoma en lugar de en Santa
Sofa. No obstante, dej almacenada aquella informacin: nunca se sabe cundo
podra venirle bien un poquito de escndalo.
El emperador y sus cortesanos se reunieron en el Augusteion para dar la bienvenida a
los eclesisticos all congregados antes de que entraran en la gran iglesia y dieran por
empezado el concilio. Argyros se encontraba de pie en primera lnea de los
magistrianoi, detrs de Georgios Lakhanodrakon, cuyo lugar de honor estaba a la
izquierda del asiento de Nikephoros III.
El mandatario, autcrata y emperador de los romanos, se levant de la silla gestatoria
y salud con una reverencia a los cientos de clrigos reunidos en la plaza, quienes a su
vez realizaron la proskynesis ante l, saludo que consista en arrodillarse primero para
luego postrarse tocando el suelo con el abdomen. La luz del sol destell en los hilos
dorados y en las perlas, titil en las sedas tornasoladas y fue absorbida por la tosca
lana negra.
Una vez que los obispos, sacerdotes y monjes hubieron presentado sus respetos ante
el emperador reconocindole como soberano y vicerregente de Dios en la Tierra, la
mayora de los cortesanos de Nikephoros regresaron a sus quehaceres. No obstante,
algunos magistrianos, entre los que se encontraba Argyros, entraron junto a
Nikephoros hasta el interior de Santa Sofa. Los clrigos les siguieron.
El atrio de la gran iglesia era un recinto magnfico, con su bosque de columnas de
mrmol y sus capiteles de hojas de acanto recubiertos de latn dorado. Los
eclesisticos penetraron en la nave a travs del exonrtex y Argyros escuch sus
expresiones de admiracin. Sonri para s: a lo largo y ancho del Imperio haba sido
construido un sinfn de iglesias a imagen y semejanza de Santa Sofa pero estaba claro
que el prototipo y las copias no eran idnticos.
Para empezar, las dimensiones de Santa Sofa eran grandiosas. Si se contaban los
pasillos laterales, el espacio abierto que quedaba debajo de la cpula era
aproximadamente de ochenta yardas cuadradas y la cpula en s se alzaba sesenta
yardas por encima del suelo. Gracias a los rayos de luz que penetraban por las
cuarenta y dos ventanas situadas a todo lo ancho de la base, los mosaicos dorados y la
cruz parecan estar flotando por encima del resto de la iglesia, segn escribi el
mismsimo Prokopios, como si estuvieran suspendidas de una cadena desde el cielo.
Justiniano se haba encargado de plasmar en aquella iglesia la prosperidad del Imperio.
Las columnas y las paredes estaban recubiertas de mrmoles exticos y de otras
piedras. Negras con vetas blancas procedentes del Bsforo, dos tonos distintos de
verde trados desde Grecia, prfido egipcio, mrmol amarillo originario de Libia,
mrmol rojo y blanco de Isauria y piedra multicolor de Frigia. A modo de colofn, todas
las lmparas haban sido fabricadas en plata.
Ante el altar, que era de oro macizo, se alzaba el iconostasio con sus imgenes de
Cristo, la Virgen y los Apstoles. Un retrato ms de Cristo adornaba el cortinaje
carmes del altar, su divina imagen apareca flanqueada por Pablo y Mara. La sola idea
de destruir tal belleza hera en lo ms hondo a Argyros, que escuch los silbidos de
algunos obispos cuando vieron aquellos iconos y otras imgenes sagradas.
El emperador ascendi al pulpito, sus cortesanos permanecieron discretamente en uno
de los pasillos laterales mientras los hombres de iglesia se reunieron en la zona central
de culto.

Nikephoros III esper hasta que se hizo el silencio. Era el nico hombre al que podra
reconocer cualquier persona del Imperio, pues su cara apareca en todas y cada una de
las monedas de oro, plata y cobre. Tendra una edad intermedia entre la de
Lakhanodrakon y la de Argyros y, a semejanza del jefe de los Oficios, sus profundos
rasgos y su robusta nariz delataban que por sus venas corra sangre armenia.
--La disensin, amigos mos, es el peor enemigo que conoce nuestra santa Iglesia.
--Declar Nikephoros. Sus palabras retumbaron en la bveda de la iglesia: era un
emperador militar y estaba acostumbrado a adoptar un tono de voz audible en el
campo de batalla. Prosigui:-- Cuando lleg a nuestros odos noticia de la existencia de
esta controversia acerca de las imgenes, el alma se nos inund de dolor. No es propio
de los hombres de iglesia el vivir en la discordia, pues sin duda alguna sois hombres de
paz. Por esa razn os hemos convocado aqu para la celebracin de este concilio.
Revisad las razones que se esconden tras vuestras disputas y, con la ayuda del Espritu
Santo, hallad un final para las mismas y para las malvadas maquinaciones de Satn
que por mediacin de la envidia est sembrando la discordia entre vosotros. Escuchad
ahora las palabras de Eutropios, santo patriarca de Constantinopla, quien os har
partcipes de las ideas que han venido a nuestra mente a propsito de la idoneidad del
uso de las imgenes.
Eutropios dio comienzo a su discurso, que Nikephoros y sus funcionarios deseaban
fuera el punto de partida del concilio. Argyros se regocij al reconocer algunas de sus
propias argumentaciones que formaban parte del discurso del patriarca.
No todos los clrigos prestaron la misma atencin a las palabras de Eutropios. Muchos
de los que procedan de zonas cercanas a Constantinopla, como los de los Balcanes o
Asia Menor occidental, estaban ya familiarizados con sus razonamientos. Era de
esperar que los obispos occidentales, aquellos que se encontraban bajo la jurisdiccin
del obispo de Roma, estuvieran de su parte. Desde el momento en que Constante II
nombr a su candidato al trono del patriarcado de Roma para reemplazar al papa que
haba huido a los Alpes para unirse a los francos, Roma haba permanecido
subordinada a Constantinopla.
Los clrigos que preocupaban a Argyros eran los correspondientes a los tres
patriarcados orientales: incluso dejando a un lado las fuertes tendencias a la hereja
que haba en sus sedes, los prelados de Alejandra, Antioqua y Jerusaln seguan
considerando a Constantinopla como una ciudad apenas emergente a pesar de haber
transcurrido mil aos desde su fundacin.
El magistrianos se irgui.
--Mire, ah! --dijo en un susurro a Georgios Lakhanodrakon, sealando hacia la
delegacin de Arsakios de Alejandra--. Es Sasopis! Aquel tipo esqueltico que est al
lado del obispo vestido de verde!
--Haz todo lo posible por tenerlo bajo vigilancia --dijo el jefe de los Oficios--. No
estara bonito que lo sacramos encadenado de la sesin de inauguracin del concilio.
--La verdad es que no --admiti Argyros reticente--. Pero qu hace con Arsakios?
Alejandra ya celebr su propio snodo acerca de las imgenes... --hizo una pausa--, y
qu fue lo que decidieron al respecto?
--No recuerdo haber escuchado nada. --Dijo Lakhanodrakon. Se pas las manos por su
cabeza calva, y con tono de preocupacin, aadi:-- Creo que estamos a punto de
averiguarlo.
En efecto, Eutropios empezaba a agotarse:
--Tal y como las dos naturalezas de Cristo estn ligadas por una nica voluntad, que
todos los aqu presentes salgamos unidos en el momento en que demos por finalizadas
estas conversaciones.
El amn de los asistentes retumb en la gran iglesia, pero antes de que el eco se
desvaneciera por completo, Arsakios dio un paso al frente y levant los brazos
diciendo:

--Santidad, podra aadir unas palabras a su brillante disertacin sobre la materia que
nos ocupa?
--Eh... s, claro, adelante --dijo Eutropios atornillado. Al igual que el resto de los
presentes, se daba cuenta de que el patriarca de Alejandra era mejor telogo que l
mismo. Los emperadores tendan a elegir a los prelados con los que trabajar ms
estrechamente en funcin ms de su manejabilidad que de su brillantez.
--Gracias --dijo Arsakios hacindole la ms correcta de las reverencias. A pesar de que
hablaba el griego con un leve acento egipcio, tena una suave voz de tenor que
manejaba con gran maestra--. Su intervencin ha tocado muchos de los puntos que
yo deseaba citar, de manera que me permitir ser ms breve.
Resonaron vtores sofocados en varios puntos de la iglesia, pero Arsakios los ignor y
prosigui:
--No estoy muy seguro, santidad, de cmo concibe la relacin entre esta disputa
acerca de las imgenes y los enfrentamientos anteriores acerca de la coexistencia
entre las naturalezas divina y humana de Cristo.
--No veo que exista relacin alguna --dijo Eutropios con cautela. Argyros frunci el
ceo: l tampoco la vea por ninguna parte.
Pero Arsakios alz una ceja en un gesto de simulada incredulidad.
--Acaso no es un icono de nuestro Seor una afirmacin de la cristologa en y por s
mismo?
--Ese to est loco --le susurr Lakhanodrakon a Argyros al tiempo que Eutropios le
peda a Arsakios que se explicara.
El patriarca de Alejandra baj el mentn para hablar:
--Permtame que le plantee la cuestin en forma de preguntas: Qu es lo que retrata
la imagen de Cristo? Si trata de plasmar su naturaleza humana por separado, acaso
no equivaldra eso a separar su humanidad de su divinidad, tal y como hacen los
nestorianos? Mas si lo que pretende retratar es su divinidad, no estaramos entonces
ante un intento de circunscribir lo que no debe ser circunscrito y a la vez de subordinar
su humanidad, a imagen de los monofisitas? Y entonces, en cualquiera de los casos,
quedara cuestionada la idoneidad de la existencia de imgenes, s o no? Al menos,
eso es lo que qued acordado en el snodo celebrado en mi ciudad el pasado otoo. --Y
realizando otra impecable reverencia, cedi el puesto a su hermano de Constantinopla.
Eutropios se qued mirndolo con la boca abierta, consternado. Nikephoros III le lanz
una mirada furibunda desde el trono, pero poco poda hacer por muy autcrata que
fuera. El ataque que los egipcios haban lanzado contra los iconos haba sido planteado
de manera totalmente respetuosa y pona sobre la mesa una importante cuestin
teolgica que el discurso de apertura de Eutropios no haba tratado ni de soslayo.
Los prelados de los tres patriarcados orientales se haban dado perfecta cuenta de ello.
Se agruparon en torno a Arsakios, cubrindolo de alabanzas. Eutropios no era un gran
telogo, pero tena buen olfato para la poltica.
--Declaro el levantamiento de esta primera sesin del concilio --declar.
Sus propios partidarios se marcharon silenciosa y ordenadamente. El emperador se
dirigi con paso majestuoso hacia el pasaje privado que conduca a los palacios. Tan
pronto como hubo desaparecido, los clrigos que seguan congregados en el interior de
Santa Sofa elevaron un grito exultante: Hemos vencido! Hemos vencido!.
--No te parecen unos diablos arrogantes? --dijo Lakhanodrakon indignado.
--Hum? --Argyros se haba distrado al percibir movimiento tras la mampara de la
galera reservada a las mujeres, ubicada en la segunda planta. Por un instante, haba
visto un par de vidos ojos oscuros que miraban fijamente hacia abajo a travs de la
celosa, contemplando a los hombres de iglesia que estaban en la parte baja. Se
pregunt de quin se tratara. Tanto la esposa como la concubina del emperador eran
rubias de ojos azules; Nikephoros senta debilidad por las mujeres blondas. En
cualquier caso, ni Martina ni Zo eran especialmente devotas. El magistrianos se rasc

la cabeza, perplejo: se haba quedado con la incmoda sensacin de que aquella cara
apenas vislumbrada le resultaba familiar.
Se encogi de hombros y apart aquello de su cabeza para acompaar al jefe de los
Oficios hacia el exterior de la gran iglesia. El Augusteion estaba repleto de gente que
se preguntaba cmo habra transcurrido el primer da del concilio. Algunos de los
monjes de Arsakios estaban arengando a los constantinopolitanos: Anatema al culto
a la madera y la pintura inanimada! Pongamos fin a la idolatra!.
Cuando uno de los iconfilos respondi con violencia a los anatemas que acababan de
gritarle, un monje esquiv su ataque y lo golpe en la boca del estmago con su
bastn. Aquel contraataque fue digno de un hbil soldado; sin duda Arsakios haba
venido preparado para cualquier cosa.
--A su majestad no va a agradarle la perspectiva de que el concilio se nos vaya de las
manos --dijo el jefe de los Oficios.
--Cierto --asinti Argyros--. Pero qu pasara si los alejandrinos tuvieran razn? --La
cabeza no dejaba de darle vueltas a causa de la sutileza de su argumentacin: ahora,
si queran justificar el uso de las imgenes, los telogos del emperador se veran
obligados a oscilar entre la Scylla del monofisismo y la Caribdis de la hereja
nestoriana.
--T tambin? No, hombre, no --dijo Lakhanodrakon en tono de reproche.
--El Espritu Santo guiar a los religiosos congregados hacia la verdad. --Replic el
magistrianos con aplomo. No obstante, como buen veterano de las luchas internas en
la burocracia imperial aadi--: Aunque claro est que es posible que tengamos que
dar a las cosas un pequeo empujoncito.
***
La llamada de convocatoria para que asistiera a Santa Sofa, o mejor dicho a la
residencia del patriarca situada junto a sta, lo despertaron en mitad de la noche.
--De qu se trata? --pregunt bostezando en la cara del mensajero.
--De una reunin de eruditos que se proponen refutar las tesis de Arsakios --respondi
el hombre, que no era otro que uno de los criados de Lakhanodrakon--. He venido para
decirle que su anterior argumentacin fue suficientemente inteligente como para que
Eutropios tenga confianza en que pueda usted contribuir a hallar una salida a la difcil
situacin en que nos encontramos.
Eutropios era un afable nonagenario que apenas tena conocimiento de la existencia de
Argyros. Aquella orden provena directamente del jefe de los Oficios, igual que el tipo
que se encontraba de pie delante de l. Pero aquello no haca que la convocatoria fuera
menos halagadora. Restregndose los ojos una vez ms, Argyros se visti a toda
velocidad y sigui al mensajero, que tena un sereno esperndole fuera.
--Tengan cuidado ah --les advirti el magistrianos apartndoles de un bache que haba
en la calle, delante de la casa de su vecino Theognostos, un alto cargo del gremio de
los panaderos.
--Deberan rellenar eso --dijo el criado de Lakhanodrakon--. He estado a punto de
caerme en l hace unos minutos.
En su camino hacia la gran iglesia, pasaron junto a la hospedera en la que se alojaba
el arzobispo de Tesalnica, partidario del uso de las imgenes. Unas cuantas decenas
de monjes de Arsakios estaban apostados frente a la puerta, haciendo sonar cencerros
de vaca y gritando a coro: A tomar por el culo las imgenes! A tomar por el culo las
imgenes!, mientras que otro grupito que tendran ya las gargantas exhaustas de
hacer lo propio, estaba sentado alrededor de una hoguera pasndose una jarra de vino
para beber a turnos.
--sa no es manera de hacer amigos --observ el hombre de Lakhanodrakon.
--No, pero s que es manera de agotar a tus enemigos --replic Argyros.

Los gritos de los monjes cesaron cuando alguien les lanz un orinal desde una de las
ventanas del segundo piso. Lanzaron una sarta de maldiciones que hicieron que su
vulgar cantinela de antes pareciera de lo ms refinado.
--Id vosotros delante --dijo Argyros a sus compaeros--, os pillar enseguida.
Se quedaron mirndole como si acabara de volverse loco, pero tras una breve
discusin dejando al sereno satisfecho pero preocupado al sirviente. Este ltimo no
cedi sino cuando Argyros hizo referencia a su rango.
El magistrianos se acerc caminando y silbando a los hombres reunidos en torno al
fuego y los salud alegremente:
--Abajo los iconos! Qu tal si invitis a un trago de vino a un hombre sediento?
Uno de los monjes se levant, aunque no con demasiado equilibrio, y le tendi la jarra.
--Eso, abajo con los sucios iconos! --dijo antes de abrir la boca en un tremendo
bostezo que dej ver su estropeada dentadura.
--Qu trabajo ms duro debe de ser asistir por el da al concilio y luego pasarse aqu
toda la noche molestando al maldito iconodula --dijo Argyros.
--Bueno, bueno, aqu no hay ms que gente de bajo rango --dijo el monje bostezando
de nuevo. Arsakios y sus obispos estn durmiendo a pierna suelta mientras nosotros
nos dedicamos a cantar la serenata a todos los cabecillas de los amantes de los iconos,
y maana volveremos a cantarles la serenata, y pasado maana y as mientras haga
falta, hasta que volvamos a casa con la verdad debajo del brazo.
--Qu hombre tan listo, ese Arsakios, para haber venido con estos planteamientos
--dijo el magistrianos.
--Venga, dame un pelotazo de eso --dijo el monje echndose el vino al gaznate. Luego
se sec los labios con la manga de su hbito negro y solt unas risitas--. S, Arsakios s
que dormir a gusto esta noche, teniendo aqu a esa fulanilla suya para que le caliente
la cama.
--Qu fulanilla? --pregunt Argyros incitndole a seguir hablando.
--La verdad es que no puedo decir que no le alabe el gusto a su santidad --dijo el
monje dibujando en el aire curvas con las manos--. Si te dispones a pecar, por lo
menos que te d placer, digo yo. No creo que sea una zorrita egipcia, a juzgar por su
acento, aunque lleva ya con ella desde el verano pasado, el jodido suertudo.
--Cmo se llama? --pregunt el magistrianos. Aquello empezaba a ponerse de lo ms
interesante.
--No me acuerdo --dijo el monje--. No muestra inters por la gente como yo, eso te lo
digo en serio, y tiene a Arsakios rendido a sus pies. --Pero pies no fue exactamente la
palabra que utiliz. Hizo una pausa a consecuencia del hipo y prosigui:-- Y ella no es
que sea ninguna tonta, eso hay que reconocrselo. De hecho, segn me han dicho, lo
de estas veladas ha sido idea suya.
--No me digas! --exclam Argyros pensando que se tratara sin duda de una mujer
formidable. Se levant desde su posicin de cuclillas, estir las piernas y dijo:-- Tengo
que irme. Mantened a este maldito adorador de imgenes con los ojos como platos
hasta el amanecer, y gracias por el vino.
--Siempre es un placer ayudar a un hombre piadoso --dijo el monje, que de repente se
dio una palmada en la frente y, ms para s que para Argyros, exclam:-- Mirrane! as
es como se llama la fulana.
El magistrianos tuvo que echar mano de todas las habilidades en las que haba sido
entrenado para no hacer gesto alguno y seguir caminando recto. Mirrane haba estado
demasiado cerca de conseguir matarle en Daras y, a pesar de su sexo, era una agente
de lite del Imperio persa. Adems, Argyros saba demasiado bien cmo se haba
ganado el favor de Arsakios.
Argyros apret los puos mientras corra hacia Santa Sofa. A los persas les encantaba
fomentar la disensin religiosa en el seno del Imperio romano: si los romanos se
dedicaban a disputar entre ellos, el mayor beneficiado sera su rival. Y sa haba sido

exactamente la estrategia seguida por Mirrane en Daras, cuando trat de incitar a los
herejes de la ciudad a alzarse contra la fe ortodoxa.
Pero ahora se estaba embarcando en una carrera mucho ms peligrosa, pues esta
disquisicin acerca de las imgenes amenazaba con provocar la separacin de las
provincias occidentales y la lucha entre facciones a lo largo y ancho de todo el Imperio.
El magistrianos lanz una maldicin. No iba a lograr nada si pretenda hacer creer a
todos que el movimiento iconoclasta era fruto de las maquinaciones persas pues
Arsakios, ya fuera instigado por Satn o ms probablemente por la propia Mirrane,
haba sacado a colacin una espinosa cuestin teolgica y sin duda tena ms
guardadas en la recmara. La nica manera de recobrar la paz en el mbito religioso
pasaba por demostrar que estaba equivocado, lo que converta el cnclave de la
residencia del patriarca en un evento de vital importancia.
En la plaza del Augusteion no haba monjes chillando: con el escndalo que haban
montado haban conseguido no slo despertar al patriarca, sino tambin al emperador,
de manera que la guardia imperial los haba dispersado. La situacin en el interior de
los aposentos del patriarca ya era lo suficientemente agitada sin necesidad de su
intervencin: los distinguidos eruditos y telogos estaban arremetiendo unos contra
otros y aquello empezaba a parecerse a un avispero.
--Estpido! --le grit un arzobispo con barba blanca a un abad--. San Basilio deja bien
claro que...
--No me diga nada, demustremelo! --le interrumpi el abad--. No creera su palabra
de que est brillando el sol sin echar un vistazo por la ventana. Mustreme el texto!
--Alguien ha birlado el cdice! --grit el arzobispo rebosante de frustracin.
El abad se ech a rer y chasque los dedos en la cara de su contrincante y justo en
ese momento, alguien le dio al otro un tirn de pelos y muchos como el arzobispo y el
abad se apresuraron a separarlos. Ambos se hallaban cerca de los setenta aos.
Eutropios, que se supona que era quien deba haber mediado en la disputa, se qued
mirndolos como si tuviera ganas de esconderse.
Argyros se dirigi con disimulo hacia una silla vaca y se pas los siguientes minutos
escuchando tal y como si estuviera tratando de quedarse con algunos cotilleos en una
taberna del puerto. Como desafortunadamente suele suceder cuando se trata de
hombres brillantes, la reunin empez a desvariar: por un lado, haba alguien que
declaraba que los escritos de los padres de la Iglesia sancionaban sin lugar a dudas el
uso de imgenes; y por otro, otro participante afirmaba que las imgenes no eran
consustanciales con sus prototipos. Todo ello resultaba fascinante y probablemente era
todo cierto, pero por desgracia nada de nada revesta la ms mnima relevancia.
El magistrianos no perteneca a aquel grupo desde un punto de vista intelectual, y era
bien consciente de ello. Pero s tena olfato para detectar lo que era importante.
--Dios --dijo al hombre que estaba a su lado-- se hizo hombre en la persona de
Jesucristo.
--Amn --respondi el hombre, que iba ataviado con las vestiduras ornadas con perlas
propias de los arzobispos--. Y Dios cre el mundo en siete das, y qu? --La
prolongada disputa nocturna le haba dejado malhumorado.
El magistrianos sinti que se estaba sonrojando. Tena una idea rondndole la cabeza
pero no era capaz de organizara. Tal vez le ayudara expresarla de manera ordenada,
aun a riesgo de que el arzobispo le tomara por un simpln. De manera que prosigui:
--En el momento de la Encarnacin, la Palabra, el divino Logos, se hizo carne.
--Y lo inmaterial se convirti en material --dijo mecnicamente el arzobispo--. Fjate,
quien quiera que seas: yo tambin s soltar obviedades.
Argyros se negaba a darse por vencido. Sin habrselo propuesto, el arzobispo le haba
ayudado a aclararse las ideas, as que una vez ms se dirigi a l:

--Antes de la Encarnacin, Dios era tan slo inmaterial, de manera que intentar
plasmar su imagen hubiera sido una blasfemia. sa es sin duda la razn por la que el
Antiguo Testamento prohiba las imgenes grabadas.
--S, y los necios judos siguen aferrndose a esa ley y esperando al Mesas sin darse
cuenta de que ya ha venido --replic el arzobispo. Esta vez su tono no pareca tan
despectivo como antes, sino tan slo hastiado de los ignorantes y obstinados hebreos.
--Sin embargo, para nosotros los cristianos... --comenz a decir Argyros.
El rostro del arzobispo se ilumin a causa de la emocin y estall:
--S! Por todos los santos! Para nosotros los cristianos, puesto que Dios descendi
entre nosotros y pas a formar parte de la historia, es lcito plasmar su forma humana.
--Y negar tal hecho equivale a negar la existencia de la Encarnacin --prosigui el
magistrianos.
--As es! As es! --exclam el arzobispo levantndose de la silla en un respingo, como
si se hubiera sentado en un clavo. Dio un grito que llen la estancia--. Ya lo tengo!
Y casi palabra por palabra, desarroll la cadena argumental que Argyros acababa de
enlazar. Cuando hubo terminado se hizo el silencio durante un par de minutos, tras los
cuales, eruditos y prelados se apiaron en torno al arzobispo dndole palmaditas en la
espalda y cubrindolo de cumplidos. Eutropios lo bes en ambas mejillas: el patriarca
estaba casi balbuceando de alivio, haba llegado a temblar slo de pensar en reconocer
un fracaso ante el emperador Nikephoros.
--Vino! --le grit a uno de los criados--. Vino para todo el mundo! --Y entre suspiro y
suspiro, Argyros pudo escuchar cmo murmuraba: Me he salvado de acabar en
Kherson!. El monasterio de Kherson, situado en la pennsula que se adentraba en el
mar Negro desde el norte era el ms inhspito lugar de destierro de todo el Imperio y
Argyros haba estado en aquel lugar perdido de la mano de Dios en sus aos de
juventud, as que no le caba la menor duda de por qu el pobre Eutropios se enervaba
ante tal perspectiva.
El magistrianos se escabull de la residencia del patriarca justo cuando daba comienzo
la celebracin, esforzndose al mximo para dominar la rabia que senta hacia el
arzobispo que le haba robado su idea. Ya no haba forma de reclamar el mrito para
s. Aunque le hubiera hecho quedar bien con el jefe de los Oficios, aquello no
significara nada para los eclesisticos que acababa de dejar atrs.
Pens que tal vez fuera mejor as. Era ms probable que Arsakios y los dems
iconoclastas se tomaran en serio una propuesta proveniente de un miembro de la
Iglesia que si la misma idea era expuesta por un funcionario del gobierno imperial.
El jaleo segua bajo las ventanas del arzobispo de Tesalnica. Sin duda el pobre
hombre aorara estar ya de vuelta celebrando el servicio religioso en la iglesia de San
Demetrios de su pueblo natal. Argyros dio un rodeo de unas cuantas manzanas para
evitar volver a encontrarse con los escandalosos monjes egipcios.
El magistrianos escuch un silbido grave procedente de la hospedera. Una voz de
mujer, de timbre grave y gutural, dijo en griego con fuerte acento persa:
--Ah est.
--Mirrane? --dijo l.
--As es, Basilios. Acaso no te dije en Daras que volveramos a encontrarnos? --Luego,
dirigindose a sus compaeros, dio un grito de mando:-- Cogedlo!
Las pisadas de aquellos pies descalzos delataron a los monjes de Arsakios, que se
acercaban a toda velocidad calle abajo en direccin a Argyros. Algunos portaban
antorchas para iluminar por donde pasaban, mientras que otros blandan estacas.
--Hereje! --gritaron--. Adorador de madera y pigmentos inertes!
Argyros dio media vuelta y huy. De haber sido francosajn, se hubiera enzarzado
gustoso en una lucha desigual ante un contrincante superior en nmero. Pero era un
romano sensato y no vea la necesidad de arriesgarse a recibir una brutal paliza sin

necesidad. De la poca pagana an persista un popular dicho: Ni siquiera Hrcules se


enfrentaba a dos a la vez.
Mientras iba corriendo, se preguntaba cmo habra sabido Mirrane que l iba a
aparecer. Debi de haber pasado por all a comprobar cmo seguan sus monjes
cantarines y habra estado charlando con el mismo al que l le haba estado haciendo
preguntas. Si hubiera regresado por el mismo camino, habra cado sin duda en sus
garras. Como de costumbre, tena el don de ponerle en situaciones difciles.
Aunque en Daras haba sido sin duda peor. Al menos ahora estaba en su ciudad, en su
propio terreno, conocido por l y no por sus perseguidores, as que si queran cogerle
iban a tener que esforzarse mucho.
Pas a toda velocidad por un callejn que apestaba terriblemente a pescado podrido,
dio un giro cerrado a la izquierda y luego a la derecha. A su espalda escuch cmo los
monjes discutan en griego y en silbante copto:
--Separmonos! As ser ms fcil encontrarlo! --grit uno de ellos.
Empez a avanzar con mayor sigilo y lleg a la entrada de un callejn sin salida. Cogi
un trozo de ladrillo y lo lanz contra la pared que le cerraba el paso, que quedara a
unos veinte pasos de donde l estaba. El golpe hizo un estrpito que reson en el
callejn.
--Madre de Dios! Qu ha sido eso? --chill una mujer desde su dormitorio situado en
la segunda planta de alguna vivienda. Unos cuantos perros empezaron a aullar
frenticamente.
--Ah est! --se oy decir a tres voces procedentes de tres direcciones distintas. Pero
ninguno de los monjes pareca estar cerca. Argyros se escabull a todo correr por una
calleja que daba a un punto situado a unos tres minutos de distancia andando de su
casa. En el primer cruce de calles, prcticamente se choc con uno de los monjes. No
se saba cul de los dos se haba sorprendido ms. El caso es que el monje no contaba
ms que con una descripcin que Mirrane le haba hecho del magistrianos y el segundo
de duda result fatal para l: Argyros le dio un puetazo en la cara y un fuerte pisotn
en uno de sus pies descalzos. Cuando el monje empez a desplomarse, el magistrianos
le dio una patada en la boca del estmago, lo que no slo lo dej fuera de combate
sino que le oblig a concentrarse tanto en poder respirar que no pudo ni pensar en
pedir auxilio. El encuentro en total no dur ms que unos segundos.
Argyros entr por fin en su calle y camin animado por ella, encantado de haber
escapado a la trampa de Mirrane. Pens que aquella mujer haba sido un duro rival en
Daras pero que aqu, en el corazn del Imperio, l tena toda la ventaja del mundo.
Tan pagado de s mismo como iba, no se dio cuenta de que una oscura silueta vestida
de negro sala de un portal en sombra y se deslizaba tras sus pasos. Luego, pensando
retrospectivamente, cay en la cuenta de que tampoco oy nada sino que simplemente
not un pequeo movimiento de aire a sus espaldas. Se ech a un lado, lo
suficientemente lejos para esquivar la navaja que debera haberse clavado entre sus
costillas y sin embargo no lleg ms que a hacerle un leve aunque ardiente roce en el
brazo izquierdo.
Se alej mientras echaba mano de su cuchillo, perseguido por su enemigo. La luz de
las estrellas se reflejaba fra en la hoja de la daga del asesino y el cuchillo de Argyros
estaba ya fuera. Se agach hasta estar casi en cuclillas con los brazos extendidos y
empez a girarse lentamente hacia la derecha.
Al ver que saba lo que haca, su contrincante adopt una postura similar. Se movan
con cautela, cada uno buscando un hueco por donde atacar. El asesino dio un paso al
frente, levantndose desde su posicin, para clavarle el arma debajo del brazo. El
magistrianos desplaz el arma de su enemigo apartndola con su propio antebrazo
izquierdo, se acerc y aprovech la ocasin para apualarle. Pero el otro esquiv su
ataque. Los dos hombres dieron un paso atrs y retomaron su danza circular. Argyros
dio un rpido vistazo a su alrededor para comprobar que estaban justo frente a la casa

de su vecino Theognostos. Retrocedi unos cuantos pasos con cautela, tanteando


cuidadosamente con el taln el duro suelo sobre el que estaba. Luego se tambale y,
lanzando un quejido, se dej caer clavando una rodilla en tierra.
Con una sonora carcajada --que fue el primer sonido que el asesino hizo en todo el
encuentro--, su adversario se lanz contra l con todas sus fuerzas y con el arma en
alto para matarlo sin ms. Meti el pie derecho en el mismo agujero que el
magistrianos haba bordeado aquella maana. Tuvo que mover los brazos para
recuperar el equilibrio, momento que aprovech Argyros para levantarse de su fingida
cada y clavarle la daga en el vientre a su enemigo.
El olor acre de la sangre y el tufo de la muerte se extendi por la calle junto con las
vsceras del tipo.
--Falso... bastardo --susurr el asesino antes de caer con los ojos en blanco.
Argyros se acerc a l con cautela, preguntndose si estara haciendo acopio de sus
ltimas fuerzas para intentar vengarse. Pero su atacante estaba bien muerto, segn l
mismo pudo comprobar al tomarle el pulso en el tobillo. Empuj al hombre para que
rodara sobre su espalda; no era un monje de Alejandra, sino un vulgar ratero de
Constantinopla. Argyros conoca bien aquel rebao, con las cabezas medio rapadas y
camisas de manga ancha fruncidas en las muecas con cordones.
Haba odo un tintineo cuando el hombre cay inerte al suelo: llevaba un monedero
bien repleto colgando del cinturn. El magistrianos se lo meti dentro de su bolsa y,
con un suspiro, se dirigi a buscar a un guardia.
Al final, despus de las explicaciones, declaraciones formales y otros trmites, no
consigui meterse en la cama antes de que el amanecer empezara a clarear el
horizonte. Los rayos del sol le hicieron despertarse mucho antes de lo que hubiera
deseado. Se lav la cara con agua fra, pero ni siquiera as consigui librarse de la
sensacin de tener arenilla en los ojos ni del cansancio que cargaba de torpeza sus
movimientos al amarrarse las sandalias.
Tambin tuvo que hacer un esfuerzo para recordar por qu su monedero pesaba ms
de lo habitual. Rebuscando en l se encontr con la bolsita que le haba quitado a su
asaltante. Las nomismata que rodaron en sus manos eran ms gruesas y de menor
dimetro que las monedas de oro que se acuaban en Constantinopla.
En lugar de la marca habitual, CONOB, lucan la leyenda

que delataba su origen alejandrino.


El magistrianos asinti sin rastro de sorpresa. Debera de haber imaginado que Mirrane
tendra ms de una cuerda con la que tensar su arco. Fuera o no fuera una mujer, sin
duda saba cmo hacer su trabajo. Aunque pens que era una desgracia que parte de
su trabajo consistiera precisamente en librarse de l.
***
Tal y como hizo con ocasin de la primera, el emperador asisti a la segunda sesin del
concilio ecumnico, pero esta vez su squito estaba compuesto por menos nobles y
ms guardaespaldas imperiales, cuyas armaduras doradas y capas escarlata casi
rivalizaban con los ropajes de los grandes prelados frente a los que estaban de pie y a
los que contemplaban, impasibles, por encima de sus adornados escudos.
Sin embargo, aquella demostracin de fuerza no logr que Arsakios se arredrara lo
ms mnimo. El patriarca de Alejandra retom el ataque contra las imgenes del da
anterior en el mismo tono respetuoso, permitindose incluso esbozar una sonrisita
irnica mientras desarrollaba su argumento de la paradoja teolgica.

Su gesto de diversin se esfum, no obstante, tan pronto como escuch la pronta


respuesta de Eutropios. El patriarca de Constantinopla tuvo que echar un vistazo con
disimulo a sus notas en varias ocasiones, pero su exposicin de las ideas organizadas
tan slo la noche anterior result clara y lcida. Georgios Lakhanodrakon lo agasaj
con un gran cumplido.
--Jams hubiera pensado que el viejo lo haba memorizado! --dijo el jefe de los Oficios
a Argyros.
--S, es increble de lo que es capaz el miedo --asinti ste.
Pero cualquiera que hubiese esperado que el patriarca de Alejandra y sus seguidores
fueran a rendirse mansamente ante los argumentos de los defensores de las imgenes
estaba muy equivocado. Tan pronto hubo Eutropios terminado su exposicin, una
docena de obispos occidentales empez a chillar disputndose entre s el derecho a
darle la rplica.
--Por qu debera escucharos? --bram Eutropios desde el pulpito ante la mirada de
Nikephoros III--. Al negar la realidad de la Encarnacin, no estis haciendo otra cosa
que renegar de la perfecta humanidad de Cristo, lo que os convierte en monofisitas!
--Mentiroso!
--Estpido!
--Idiota impo!
--Cmo podra la simple materia representar la perfeccin divina?
Durante unos minutos, rein el desorden en tanto que iconoclastas e iconfilos se
dedicaron a chillarse insultos mutuos. Ambos bandos pasaron enseguida a agitar los
puos y los bculos y parecan estar a punto de reproducir a mayor escala la disputa
que haba tenido lugar la noche anterior en los aposentos de Eutropios.
El emperador Nikephoros dio una orden en voz baja, a la cual sus guardaespaldas
dieron dos pasos al frente haciendo que sus botas de punta de hierro retumbaran
contra el suelo. De repente se hizo el silencio y habl el emperador:
--La verdad deber alcanzarse a travs de la contemplacin y con ayuda de la razn, y
no gracias a una ria infantil --dijo a Eutropios con un gesto de asentimiento--. Deja
que hablen todos, pues as quedarn de manifiesto los errores, y los que estn errados
podrn regresar al camino correcto.
El patriarca hizo a su seor una reverencia en seal de obediencia y el debate volvi a
empezar, aunque de forma ms ordenada. Argyros estuvo un rato escuchando y se
sorprendi al descubrir que muchos de los argumentos esgrimidos por los detractores
de las imgenes ya haban sido anticipados por sus oponentes la noche anterior. Por
ejemplo, cuando un obispo iconoclasta de Palestina apunt que los iconos eran de la
misma sustancia que sus prototipos, el hombrecito delgado que haba pensado en ese
problema se sirvi de un impecable razonamiento aristotlico para refutar tal
consustancialidad.
Las citas bblicas y las referencias de los textos de los padres de la Iglesia caan como
lluvia del cielo. Pasado un rato, Argyros abandon a su pesar la disquisicin para
dirigirse al Praitorion con objeto de intentar ponerse al da en su trabajo habitual, que
haba tenido que dejar un poco de lado a causa del concilio.
Durante su corto paseo a lo largo de la Mese, se dio cuenta de lo mucho que se hacan
notar los monjes de Arsakios. Pasaban el da repartidos por la ciudad pregonando los
dogmas de la iconoclasia a todo aquel que estuviera dispuesto a escucharles. El
magistrianos se cruz por lo menos con tres de ellos, cada uno de los cuales estaba
rodeado por un grupo, de buen tamao, de oyentes.
--Queris convertiros en monofisitas? --estaba gritando a su audiencia el primero de
los monjes.
--No! Por supuesto que no!
--Jams!
--Muerte a los monofisitas!

--Queris acaso convertiros en nestorianos? --continu el predicador callejero, y a su


pregunta siguieron los mismos gritos de rechazo--. En ese caso, apartaos de las
falaces y perniciosas imgenes que tan equivocadamente reverenciis.
Algunos de los congregados le respondieron con aullidos y silbidos, pero la mayora se
quedaban pensativos. Unos cuantos cientos de yardas ms abajo, en la misma calle,
otro egipcio estaba predicando el mismo mensaje con casi las mismas palabras. Ahora
fue Argyros quien se qued pensando, sobre todo en la organizacin que deba haber
detrs de todo aquello. Sospechaba que sera tambin obra de Mirrane: en su campaa
de propaganda en Daras haba hecho gala de una gran eficiencia. El nmero de
clrigos presentes en Constantinopla era con mucho superior en nmero a la
persistente banda de Arsakios, pero tan disciplinado ataque a sus creencias sin duda
les haba pillado desprevenidos. Para cuando se dieran cuenta del peligro que corran,
sera demasiado tarde.
Sumido en sus lgubres pensamientos, empez a subir las escaleras que llevaban a su
despacho. Para su sorpresa, su adusto secretario le recibi con entusiasmo.
--Qu es lo que pasa, Anthimos? --le pregunt desconcertado.
--Que si de verdad est usted de vuelta, podr ponerme al da en mi propio trabajo,
para variar.
--Ah. --Aquella era, tristemente, una razn totalmente acorde a la naturaleza de
Anthimos. Pero aun as, la calidez del primer recibimiento del secretario dej a Argyros
en un estado de nimo ms entusiasta de lo habitual. Estuvo contndole los cotilleos
acerca de los procedimientos del concilio ecumnico, a lo que Anthimos, como buen
constantinopolitano, prest vida atencin.
Su largo y enjuto rostro pareci quedarse congelado en un gesto de desaprobacin
cuando el magistrianos le relat las actividades de acoso a las que se entregaban las
hordas de monjes por la noche y la forma en que luchaban por extender su causa
durante el da.
--Pagarn por su insolencia en el otro mundo --predijo con severo deleite.
--As debera ser --dijo Argyros--, pero de momento son un maldito incordio en este.
Qu pasara si el concilio acabara por determinar que los iconos son lcitos pero una
turba se dedicara a destrozar Santa Sofa porque ellos tienen claro que las imgenes
son trampas que Satn les tiende para arrastrarlos al infierno?
--Nuestros sacerdotes y monjes deberan ser capaces de poner en su sitio a esos
egipcios exaltados --dijo Anthimos emitiendo un sonido de alarma.
--S, debera, pero la cuestin es saber si lo harn. Y sobre todo, si lo harn mientras
estn a tiempo, antes de que todos los habitantes de la ciudad estn convencidos de
que la iconoclasia es la verdad --replic Argyros explicndose los razonamientos
pesimistas a los que haba llegado mientras caminaba desde la gran iglesia.
--Pero hay ms clrigos en Constantinopla que los que han trado los alejandrinos
--apunt Anthimos--, deberan poder imponerse en el debate por una simple cuestin
de nmero, si no hallan otras razones.
--Ya, pero son demasiados los que permanecen en silencio... --Argyros hizo una
pausa-- una simple cuestin de nmero... --repiti con voz soadora y con la mirada
perdida.
--Seor? --dijo Anthimos cuando el magistrianos llevaba en blanco ya tres minutos
bien despachados. Si poda escucharle, su jefe no daba la ms mnima muestra de ello.
An trascurri un instante ms antes de que volviera en s, y cuando al fin lo hizo se
sumi en un torbellino de actividad que hizo a su secretario dar un respingo de alarma.
--Qu demonios haces ah holgazaneando? --le solt a Anthimos sin razn--. Treme
diez mil hojas de papiro, scalos de los almacenes, pdelos a fuerza de suplicar si hace
falta o haz que te los preste quien los tenga, pero consguelos. No. Ve primero en
busca de Lakhanodrakon y que te d una carta de autorizacin de su puo y letra, as
te evitars problemas. Cuando hayas trado el papiro, rene a cincuenta hombres.

Intenta que sean de todas partes de la ciudad y diles que vengan aqu maana por la
maana. Cada hombre recibir tres miliareisa, la perspectiva de recibir unas cuantas
monedas de plata despertar su inters. Lo tienes todo?
--No --dijo Anthimos. Le pareca que el magistrianos era peor rey cigea que rey leo
{*}--. Pero no estar todo esto relacionado con esos dichosos trozos de arcilla suyos?
{* Personajes de la fbula de Esopo Las ranas pidiendo rey. Significa que se le daba
mejor ser un lder pasivo que activo. (N. de la T.)}
--As es, con los arquetipos --dijo Argyros con impaciencia--. Por la Virgen que vamos
a ver quin chilla ms fuerte! Y ahora vamos a ver... --Tan slo un poco ms
lentamente que cuando le haba echado la retahila de unos momentos antes, le repiti
a Anthimos las rdenes, marcndole con los dedos cada una de sus rdenes. Esta vez,
el secretario garabate unas notas escribiendo a toda velocidad para no perderse
ninguna de las instrucciones de su jefe--. Ser mejor que consigas cien hombres,
algunos puede que no se presenten. Y de camino a ver al jefe de los Oficios, pasa por
el taller de Stavrakios el alfarero y dile que venga a verme.
--Har todo lo que me ordene con tal de que no me ponga a deletrear palabras del
revs y de arriba abajo --declar solemnemente Anthimos.
--No tendrs que hacer eso, te lo prometo --dijo el magistrianos saltando de
impaciencia--. Venga! Venga!
Apenas haba cerrado Anthimos la puerta tras de s cuando Argyros estaba ya
preparando un marco de metal cuadrado sobre una plancha de hierro y embadurnando
sta con cola. Tena encima del escritorio unas jarras de barro llenas de arquetipos.
Pens en las imgenes y en que si los monjes egipcios haban abominado de ellas,
ahora s que iban a llegar a odiarlas y sera bien pronto.
Todava estaba entretenido componiendo el texto de su mensaje cuando alguien llam
a la puerta.
--Adelante! --grit. Y Stavrakios entr. Le sorprendi que el alfarero hubiese llegado
tan rpido, sin duda Anthimos haba ido a su taller a todo correr.
--Qu puedo hacer por usted, seor? --pregunt Stavrakios. Era un hombre fornido
de la edad de Argyros aproximadamente, con los rasgos despejados propios de una
persona inteligente y con manos de artista: grandes y de dedos largos y delicados.
Aquellas manos, unidas al saber ancestral que las guiaba, hacan de l el hombre
perfecto para dar forma a los moldes que a su vez generaran los arquetipos de arcilla.
--Necesito un juego de arquetipos de tamao cinco veces superior al habitual --dijo el
magistrianos aadiendo de forma atropellada--: no me refiero a que los bloques
tengan un grosor cinco veces superior, de alto tienen que ser como los de siempre,
pero las letras deben ser cinco veces ms grandes para que la gente pueda leerlas a
mayor distancia.
--Ya lo entiendo --dijo Stavrakios enseguida. Se qued mesndose la barba,
pensativo--. Pero con letras de ese tamao no le va a caber un mensaje muy largo en
cada pgina.
--S, claro, me doy cuenta de eso --dijo Argyros asintiendo respetuosamente ante la
rapidez de reaccin del alfarero--. El resto de la carta la escribir con arquetipos
normales.
--Ah, muy bien entonces --dijo Stavrakios--. En ese caso, si me dice qu es lo que
quiere escribir en esa lnea, se la fabricar de una sola pieza, con lo que ganar tiempo
al ser ms rpido que hacer moldes individuales para cada letra. A juzgar por lo que
me dijo su secretario, o por lo que yo pude entenderle entre jadeo y jadeo, deseara
usted tenerlo listo lo antes posible.
Argyros asinti y le explic lo que necesitaba exactamente. El alfarero, que era un
hombre piadoso, se santigu.
--Vaya! Ya lo creo que as fue! --exclam--. Hay que hacer algo ms? No? Bueno,
pues entonces me voy a trabajar. Le traer la lnea tan pronto como la tenga lista.

--Eso sera perfecto, Stavrakios --dijo el magistrianos agradecido.


El artesano se march y Argyros retom su tarea de colocar una a una las letras en el
marco. De vez en cuando detectaba un error o se le ocurra una forma mejor de
expresar una idea y se vea obligado a arrancar unos cuantos arquetipos --una vez
incluso tuvo que deshacer una lnea entera--, despegndolos a pesar de estar ya
encolados y empezando a quedar adheridos.
El estrpito que le lleg de las escaleras le oblig a hacer un alto en el trabajo. Sali de
su despacho y estuvo a punto de ser arrollado por un tropel de obreros cargados con
cajas.
--Dnde quiere que le dejemos esto, amigo? --pregunt el que iba en cabeza.
--Ah dentro --dijo con voz dbil, sealando con el dedo un hueco.
Haba trabajado con montones de papiros de hasta un centenar, as que no hubiera
pensado jams que diez mil hojas ocuparan tanto espacio. De hecho, acabaron por
tomar su oficina al asalto. Cuando Anthimos regres, Argyros le dio la enhorabuena
por el trabajo bien hecho y volvi a enviarlo a la calle, en esta ocasin en busca de
tinta.
Entonces, lo nico que faltaba era esperar a que llegara Stavrakios. Ya empezaba a
caer la tarde cuando el alfarero lleg cargado con un paquete envuelto en varias capas
de tela.
--Recin sacado del horno y todava bien calentito --dijo avanzando de lado, como un
gran cangrejo, entre las montaas de cajas para entregarle la preciosa mercanca al
magistrianos.
--Djeme que retire las telas que lo envuelven --dijo Argyros, quien, gracias a la
advertencia del alfarero, dej una capa de tejido entre sus dedos y la arcilla recin
horneada--. Ah, s! Est muy bien! La gente podr leerlo desde la acera de enfrente.
Yo dira que se ha ganado usted una nomisma, Stavrakios.
--Por esta pequeez? Est usted loco! --dijo el alfarero, pero se guard rpidamente
la moneda.
El magistrianos coloc la lnea de texto de gran tamao en el espacio que haba dejado
reservado para ello en lo ms alto del marco. Cogi una plancha de madera lisa y la
pas por encima de su composicin para forzar a las letras a quedar al mismo nivel
exactamente. Cuando hubo quedado como l quera, empap una brocha en tinta y la
pas por encima de las letras para, acto seguido, presionar suavemente el papiro
contra ellas. Ley el resultado y se sirvi de unas pinzas para extraer unos cuantos
caracteres que estaban mal puestos y los sustituy por los correctos. Despus
encendi un brasero y cuando estuvo caliente, coloc el marco con la plancha sobre
una rejilla por encima de l para que la cola se secara fijando las letras en su sitio.
Se sirvi de los paos que haba trado Stavrakios para retirar la plancha y el marco del
brasero as como para proteger el tablero de su mesa del metal caliente. Tan pronto
como se enfriaron, pint las letras, imprimi una hoja de pergamino, la puso a un lado
y volvi a pasar la brocha empapada en tinta.
Tinta, presionar, poner a un lado, tinta, presionar, poner a un lado. Su mundo qued
reducido a la brocha, la bandeja y el marco lleno de letras y la caja de papiros de la
que iba sacando hoja tras hoja. Cuando se le terminaba una caja, la rellenaba con
papiros ya impresos y empezaba con la siguiente. Aquella era la nica ruptura en la
rutina en la que estaba sumido.
Tras un lapso de tiempo que se le hizo eterno, se dio cuenta de que empezaba a estar
demasiado oscuro para ver las letras que tena delante. Tambin cay en que estaba
entumecido y muerto de hambre. Sali a comprar un trozo de pan, un poco de queso
de cabra y un vaso de vino en un pequeo comedor situado cerca de Praitorion. Luego,
con un suspiro, se dispuso a regresar a su oficina donde encendi una lmpara y
reanud su labor.

La luna creciente se alz por el sureste sobre Santa Sofa, de manera que debera ser
alrededor de la media noche. El magistrianos haba hecho ya ms de la mitad del
trabajo que se haba propuesto y sigui adelante con la constancia de una rueda de
molino, sin permitirse hacer ms pausas que las necesarias para bostezar de vez en
cuando. La noche anterior no haba dormido mucho y por lo que pareca, sta tampoco
iba a hacerlo.
La oscuridad segua reinando sobre la ciudad cuando por fin termin, pero por las
estrellas que vea a travs de su ventana, supo que no durara mucho ms. Rellen la
ltima de las cajas con papiros y la puso a un lado, junto a las dems, para echarse a
descansar al menos un momento.
***
La voz de Anthimos lo despert:
--Seor?
Se despert sobresaltado, chillando.
--Clavos! Que san Andreas nos ayude, me olvid de los clavos!
--Ya los tengo yo --dijo su secretario alzando una bolsa de cuero tintineante--. Y abajo
hay ms, los tienen los hombres que contrat, o al menos, los que se han presentado.
Para clavarlos pueden servirse de una piedra o un ladrillo.
--Excelente, excelente --dijo Argyros ponindose en pie. Sus maltratados hombros
lanzaron crujidos de protesta. Sigui a su secretario por la Mese, en donde les
esperaba una buena cuadrilla de hombres, la mayora de los cuales iban vestidos con
harapos--. Lo primero es lo primero --dijo el magistrianos esforzndose por reprimir un
bostezo--. Que vengan unos cuantos arriba conmigo para bajar aqu unas cajas.
Una docena de hombres subi con l las escaleras.
-- la primera v que entro en esta parte del edificio --dijo uno de ellos. Un par de
ellos le rieron la gracia: al lado de las oficinas haba una parte del Praitorion que serva
de prisin.
Una vez que los papiros estuvieron en el piso de abajo, el magistrianos los reparti
entre los hombres reclutados por Anthimos y les dio las instrucciones:
--Pegadlos en lugares bien visibles, en las esquinas de las calles o en la entrada de las
tabernas. Pero no entris en las tabernas, eh? Al menos no hasta que no hayis
terminado. --Aquel comentario arranc a los hombres una carcajada, tal y como haba
deseado. Prosigui:-- Os dar un miliareison ahora y dos ms cuando hayis acabado
el trabajo. Y no vayis ni a pensar que podis deshaceros de vuestra parte lanzndola
por el primer retrete que encontris y cobrar de todas formas por no haber hecho
nada. Tendr a gente vigilndoos todo el tiempo, eso os lo aseguro como que soy
magistrianos.
Estaba soltndoles una sarta de mentiras, pero los hombres parecieron impresionarse
y un par de ellos incluso hicieron una mueca de decepcin. En tanto que agentes
secretos, los magistrianos tenan fama de dominar toda clase de desagradables e
incluso antinaturales habilidades.
La cuadrilla de hombres se precipit en direccin a la calle y en breve empez a
escuchar los primeros ruidos de golpeteo. Esta vez no pudo reprimir ms los bostezos,
as que se dirigi a Anthimos:
--Pgales cuando vuelvan. Yo no puedo quedarme ms rato levantado, as que me voy
a ir a dormir en mi despacho: no creo ni que sea capaz de llegar a mi casa.
Despirtame a primera hora de la tarde, de acuerdo?
--Como usted diga --asinti Anthimos a su pesar.
Argyros pens que sera capaz de dormirse hasta en el ardiente horno preparado para
Shadrach, Meshach y Abednego y para cuando Anthimos lo zarande hasta
despertarlo, su oficina se haba convertido en una buena imitacin de aqul, gracias al

bochorno tpico del verano constantinopolitano. El magistrianos se enjug en la manga


el sudor que le corra por la frente.
--Ahora --le dijo a Anthimos--, voy a hacer lo que Satn: recorrer la ciudad arriba y
abajo para ver el resultado de mis obras.
No haba dado ms de veinte pasos cuando vio el primero de sus carteles. Por encima
de la muchedumbre congregada en torno a l, slo se haca visible el encabezamiento.
Argyros se sinti satisfecho al comprobar desde cunta distancia se haca legible aqul
mensaje: CRISTO MURI POR VOSOTROS.
El resto de la pgina recoga una versin simplificada de la argumentacin a la que
haban llegado en el curso de la reunin celebrada en la residencia del patriarca: que
puesto que Dios se haba hecho hombre, su humanidad era susceptible de ser
retratada y que denegar tal cosa equivala a renegar de la veracidad de la Encarnacin.
El discurso conclua de la siguiente manera: Gentes impas han venido a
Constantinopla a rechazar las imgenes y a tratar de imponer su voluntad en el
concilio ecumnico convocado por el emperador. No permitis que logren su objetivo.
Alrededor del cartel se oa una especie de murmullo continuo. Por supuesto que no
todo el mundo saba leer en Constantinopla, pero cerca de la mitad de los hombres y
una buena fraccin de las mujeres s que saba, y todo el que no era analfabeto
transmita el contenido del texto a sus familiares y amigos que s lo fueran.
--No s... --dijo un hombre rascndose la cabeza--. Yo no quiero convertirme en uno
de esos malditos nestorianos de los que hablan los monjes egipcios.
--Y qu es lo que quieres? Ir al infierno? --le pregunt otro-- Porque, qu somos sin
la ayuda de Cristo, mas que carne de las calderas del infierno? --La gente que estaba a
su alrededor asinti con vehemencia.
--No s... --volvi a decir el hombre--. Yo llevo a Cristo en el corazn, as que no tengo
necesidad de mirar un icono si ello me convierte en hereje.
--Ahora es cuando ests cayendo en la hereja, al hablar de esa manera! --le increp
una mujer a gritos lanzndole una manzana. Aquello pareci ser la seal de salida para
que otros cuantos se volvieran contra el supuesto iconoclasta, que puso los pies en
polvorosa.
Argyros sonri para sus adentros y sigui andando por la Mese. Vio a uno de los
monjes de Arsakios arengando a un grupo de personas, pero en esta ocasin, el clrigo
se vea obligado a levantar la voz por encima de los que trataban de interrumpirle y a
volver a empezar continuamente para retomar el hilo del argumento que estaba
intentando defender.
La gente fue poco a poco llegando al Augusteion, congregndose frente al atrio de
Santa Sofa. Los guardas que vigilaban el exterior del palacio empezaban a mirar con
recelo a la muchedumbre que iba aumentando en nmero. De vez en cuando un
guardin levantaba su lanza o desenfundaba la espada sacndola de su vaina,
preparndose para lo que pudiera venir.
Hombres y mujeres empezaron a abuchear a los monjes egipcios que estaban en el
Augusteion hasta que unieron sus gritos en una sola consigna: Muerte a los
iconoclastas! Muerte a los iconoclastas!. Al escuchar el viejo grito de guerra de las
revueltas de Constantinopla, los guardas se quedaron mirando sus armas, pero la
agitada muchedumbre no pareca tener intencin de atacar. En lugar de cargar contra
la iglesia, se quedaron de pie gritando; el ruido iba aumentando en intensidad, como si
de la marea se tratara. Argyros se pregunt si Arsakios, que estaba en el interior de
Santa Sofa, estara disfrutando de la serenata.
Vio a uno de los monjes que haban venido formando parte del squito del patriarca de
Alejandra arrancar un cartel de la fachada de un edificio, tirarlo al suelo y pisotearlo
indignado. Instantes despus el que estaba por los suelos era el propio monje,
recibiendo una paliza de manos de un puado de constantinopolitanos que le gritaban:
Blasfemo! Ateo! mientras lo aporreaban.

Aquella noche fue Arsakios quien no pudo dormir: una muchedumbre rode el
monasterio de Stoudios, en donde se alojaba la delegacin alejandrina. El bullicio que
montaron bast para mantener despierta a media ciudad, pero a Argyros no le molest
lo ms mnimo y disfrut de su primera noche de sueo reparador desde que
comenzara el concilio ecumnico.
Por la maana, el Augusteion estaba incluso ms abarrotado de gente que el da
anterior. El magistrianos se alegr de haber elegido sus ms lustrosas galas para la
ocasin pues de aquella manera la gente se echaba a un lado para abrirle paso cuando
se diriga hacia Santa Sofa... todos excepto una mujer que lo agarr por una mano
dicindole: Bendgame, reverendo padre!.
--Es la primera vez que me confunden con un arzobispo --le dijo a Georgios
Lakhanodrakon cuando estuvieron en el interior de la gran iglesia.
--Me atrevera a afirmar --dijo el jefe de los Oficios entre risas--, que has estado un
tanto liado con los arquetipos, no es as? Has utilizado tantos papiros que vas a
obligar a medio gobierno a ralentizar sus funciones hasta paralizarse por completo.
El magistrianos se dijo para sus adentros que se le ocurran consecuencias peores que
sa, pero lo nico que respondi fue:
--Pens que la situacin as lo demandaba.
--Supongo que as es --asinti Lakhanodrakon meneando la cabeza pensativo--. Hay
que ver qu cosa ms curiosa que unos pequeos pliegos de papiro tengan la
capacidad de unir a la gente en torno a una causa.
--Una gran cantidad de pliegos de papiro --seal el magistrianos--. Daras nos
demostr que las palabras se bastan para agitar al pueblo hasta ponerlo al borde de la
rebelin, as que pens que funcionaran tambin si las ponamos al servicio de la
unidad del Imperio y a mayor escala de lo que haban intentado los persas. Cuando
aparece un invento nuevo y es tan poderoso como los arquetipos, descubrir todas sus
posibles aplicaciones resulta tan importante como dar con el artilugio en s.
--Eso es cierto --reconoci Lakhanodrakon, aunque no estaba seguro de que aquello le
gustara. Luego, record un precedente bastante antiguo y pareci que se le hubiera
iluminado el rostro--. Csar hizo algo por el estilo, no es as? No es verdad que
expona un boletn diario de noticias en el Forum de Roma para que la gente lo leyera?
--S, creo que... --Argyros enmudeci cuando uno de los monaguillos que estaba en el
altar se acerc a ellos y pregunt por Basilios Argyros.
--Soy yo --respondi el magistrianos.
--Entonces tenga, seor --dijo el monaguillo tendindole una carta--. La seora me
dijo que se lo entregara.
--La seora? --pregunt Lakhanodrakon levantando una ceja.
Argyros estaba leyendo la nota.
--No est firmada --dijo, pero no le cost mucho imaginarse de qu seora se trataba.
Deca as: Si quieres, ven esta tarde a mi encuentro frente a la tienda del hijo de
Joshua Samuel, que est en el barrio de los artesanos del cobre. Ven solo. Ten por
seguro que si no vienes solo, ni me vers. Juro por Ormuz, el gran dios de la luz, que
yo tambin acudir sola al encuentro y que me condene al fuego del infierno de Arimn
si te miento.
--Una vieja conocida --le dijo al jefe de los Oficios mientras pensaba. Estaba seguro de
que no iba a poder tender una emboscada a Mirrane: si ella deca que era capaz de
huir de una trampa, era porque estaba segura de ello. Y l haba tenido una buena
muestra de sus habilidades en Daras. Lo que no saba bien es hasta qu punto deba
confiar en su juramento. Desde luego, no haba juramento solemne ms importante
que aqul para un seguidor de Zoroastro como ella y como la mayora de los persas.
Aunque por otra parte, muchos que se hacan llamar cristianos eran ms que capaces
de invocar alegremente al Padre al Hijo y al Espritu Santo siempre que les convena.

Tendr que ausentarme esta tarde --dijo l cuando hubo tomado una decisin.
Lakhanodrakon le lanz una sonrisita de suficiencia; sin duda alguna estaba
convencido de que Argyros haba concertado una cita. Cuando le vinieron a la cabeza
los dems encantos de Mirrane, el magistrianos dese a medias que as fuera.
El distrito de los artesanos del cobre no se encontraba muy lejos del Augusteion, pero
le pareci que estaba a un mundo de distancia. All, como en ninguna otra zona de la
ciudad, haba tan slo unos cuantos de sus carteles dispersos. La mayora de los
artesanos del metal eran judos, de manera que las disputas acerca de la doctrina
cristiana no les interesaban a menos que pudieran convertirles en objeto de
persecucin.
Argyros lleg preguntando hasta la tienda que Mirrane le haba dicho. Los transentes
se quedaban mirando sus magnficas ropas con curiosidad. Una vieja pas junto a l
cojeando con el pelo revuelto en grises mechones y con la cara desfigurada por una
marca de nacimiento rojiza. El magistrianos empezaba a impacientarse y a
preguntarse si Mirrane no lo habra atrado hacia aquel lugar con el nico propsito de
quedarse libre para tramar cualquier argucia a sus anchas en otro lugar.
--Es que he cambiado tanto, Basilios?
l dio un respingo al escuchar aquella voz inesperada, aquel familiar y suave timbre de
contralto. La anciana estaba apoyada contra un muro, lanzndole una sonrisa picarona.
Aquellos brillantes ojos marrones podran ser los de la mujer que l conoci, pero...
Ella se ech a rer al ver la expresin de perplejidad en sus ojos. Tena tres dientes
negros. Se pas un mugriento dedo por uno de ellos.
--Esto sale, hasta esto sale. Te aseguro que no he envejecido treinta aos en una
noche, gracias al dios de la luz.
--Buen disfraz --dijo reconociendo el mrito debido y esperando que no se notara el
alivio que senta. La belleza era una cualidad demasiado inusual en el mundo como
para no valorarla. Pens que aquella era la verdadera razn por la que se haba
opuesto a la iconoclastia, consideraciones teolgicas aparte. Pero Mirrane era
demasiado peligrosa para demostrarle que la belleza lo obnubilaba--. Qu clase de
malvada argucia habrs tramado esta vez, puesto que las dos ltimas resultaron
fallidas?
--Pues siento decirte que ninguna --respondi ella con una sonrisa--, para qu? El
concilio ya est perdido. Arsakios rebuscar y manipular todo lo que pueda a lo largo
y ancho del Antiguo y del Nuevo Testamento de vuestra Biblia, pero perder la batalla
quiera o no quiera porque tiene en su contra al emperador y a la mayor parte de
miembros de la Iglesia. Su nica esperanza era instigar la revuelta en la ciudad en
contra de los iconos, pero en eso tambin ha fallado... Ha sido idea tuya repartir esos
carteles por todas partes?
--S.
--Eso pensaba --dijo Mirrane con un suspiro--. Es una lstima que lograras escapar a
mis monjes y al asesino a sueldo. Pens que, tras el primer ataque fallido, ya no
estaras en guardia.
--El segundo casi me pilla durmiendo. --Reconoci l. Le explic cmo haba logrado
derrotar al matn; Mirrane esboz una mueca de pena. Basilios prosigui:-- Estoy
convencido de que habras logrado escapar a cualquier trampa que yo te hubiera
tendido en Ctesifonte o en Ecbatana: siempre es una ventaja jugar en terreno propio.
Resultaba extrao charlar de aquella manera con un profesional del otro bando.
Argyros se haba enfrentado en numerosas ocasiones a los agentes del Imperio persa,
y Mirrane a los romanos, pero a pesar de la ancestral rivalidad de sus seores, gracias
a los puestos que ocupaban sentan que tenan ms en comn que lo que compartan
con sus respectivos conciudadanos.
Mirrane deba de haber estado pensando en lo mismo, porque le dijo:

--Es una lstima que no podamos trabajar juntos al menos una vez, en lugar de
trabajar siempre el uno contra el otro.
l asinti, pero le dijo:
--Me temo que eso no es muy probable.
--Eso nunca se sabe --replic ella--. Los nmadas de las praderas del norte estn
agitados y suponen tanto una amenaza para Persia como para el Imperio romano. Si
tuviramos que enfrentarnos a ellos, tendramos un objetivo comn.
--Tal vez --dijo Argyros por pura educacin, aunque como ni crea que realmente fuera
as, cambi de tema--. Qu vas a hacer ahora que ya no necesitas de tu alianza con
Arsakios?
--A se no me va a dar pena dejarlo --dijo ella haciendo una mueca con los labios--, de
ti disfrut mucho ms durante aquellos pocos das en Daras. --No pudo evitar soltar
una risita al ver cmo se ruborizaba su rostro moreno, pero enseguida respondi a su
pregunta--. Supongo que regresar a Persia a ver adonde tiene pensado enviarme
ahora el Gran Visir... tal vez al Cucaso, donde planeamos empujar a un reyezuelo a
que abandone a Cristo y abrace el culto a Ormuz.
--Eso no lo creo --dijo Argyros dando un salto hacia ella. Lo que estaba claro era que
ambos estaban solos. l era ms alto, ms fuerte y ms gil que Mirrane, pero ella
representaba una amenaza demasiado grande para el Imperio como para permitirle
abandonar Constantinopla as como as.
Ella no hizo el ms mnimo ademn de zafarse de su abrazo. De hecho, por unos
instantes, se apret contra l respondiendo a su abrazo y permitindole sentir contra
su cuerpo el cuerpo maduro de ella, cubierto por aquellos viejos y sucios harapos. Roz
su mejilla con los labios y se ri suavemente en su odo.
Pero de pronto empez a revolverse como un gato salvaje y a gritar:
--Auxilio! Socorro! Este cristiano pretende aprovecharse de m!
Empezaron a surgir hombres de todas las tiendas que haba a lo largo de la calle y se
agruparon en torno a la pareja que se debata en un violento forcejeo, algunos de ellos
portando improvisados garrotes y otros armados tan slo con sus puos. Separaron a
Argyros de Mirrane gritndole:
--Djala tranquila! Perro gentil! Es que te crees que porque tienes dinero puedes
divertirte con cualquier mujer que te plazca? A ver si te gusta esto!
--Soltadme! --grit Argyros forcejeando con los furiosos artesanos-- Soy un...
--Alguien le peg un puetazo en la boca del estmago y lo dej sin respiracin y por
supuesto sin poder hablar. Guiado tan slo por su instinto, tir de un hombre y se ech
al suelo debajo de l para protegerse de las patadas y puetazos de los judos.
Finalmente consigui inspirar una deliciosa y profunda bocanada de aire.
--Parad, chiflados! --les chill desde debajo de su improvisado escudo--. Soy un
magistrianos del emperador y estaba detenindola! --La sola mencin de su rango
bast para que sus atacantes quedaran paralizados por un momento--. No era una
violacin! --dijo aprovechndose del sbito silencio--. Esa mujer es una agente de
Persia y ni siquiera es juda. Tradmela aqu y os lo demostrar. Adems, si me
ayudis a encontrarla, os perdonar que me hayis atacado... tambin a vosotros os
ha burlado.
Se levant del suelo con un gruido y le ech una mano al hombre que le haba
servido de parapeto. El tipo se haba llevado las manos a las costillas y se estaba
quejando: haba recibido ms golpes que el magistrianos. Los dems caldereros
empezaron a dispersarse, unos en una direccin y otros en otra.
No obstante, para entonces, Mirrane ya haba desaparecido.
***

Los rayos de luz que se filtraban por las ventanas situadas en la base de la gran cpula
de Santa Sofa eran ms plidos que cuando tuvo lugar el concilio ecumnico, dos
meses atrs. Haba pasado la parte ms dura del verano y el otoo empezaba a
acercarse, de manera que los clrigos congregados ya deberan disponerse a embarcar
antes de que diera comienzo la estacin de las tormentas si queran estar de vuelta en
sus parroquias aquel ao.
Argyros estaba de pie en el pasillo junto al resto de la corte, escuchando cmo el
patriarca Eutropios lea solemnemente las actas del concilio:
--Todo aquel que declare de aqu en adelante que los iconos son imgenes prohibidas,
ser declarado anatema --enton el patriarca.
--Ser declarado anatema! --core el grupo de eclesisticos.
--Todo aquel que declare de aqu en adelante que pintar una imagen o adorarla
equivale a ser nestoriano o bien a ser monofisita, ser declarado anatema --dijo
Eutropios.
--Ser declarado anatema! --asintieron los clrigos.
Argyros se qued mirando a Arsakios el alejandrino, que responda con los dems con
escaso entusiasmo. La inclusin de la expresin de aqu en adelante era lo nico que
le salvaba de no quedar excluido de la ortodoxia. De todas formas, de no haber sido el
texto redactado as, tal vez hubiera liderado un cisma provocando mayores disturbios.
--Todo aquel que declare de aqu en adelante que nuestro Seor Jess encarnado no
puede ser representado a travs de la pintura, ser declarado anatema.
--Ser declarado anatema!
--Todo aquel que declare de aqu en adelante que... --la sucesin de causas para ser
declarado anatema sigui hasta que cuando por fin hubo terminado, Eutropios inclin
la cabeza para finalizar-- ...con la ayuda y la intercesin del Espritu Santo hemos
determinado y proclamamos que stas son las doctrinas verdaderas y correctas de
nuestra sagrada Iglesia ortodoxa. Anatema a todo aquel que ose contradecirlas.
--Amn --respondieron todos, prelados y cortesanos, a coro.
El emperador Nikephoros se levant de su trono, hizo una reverencia a los clrigos y
abandon la iglesia.
--Doy por finalizado este concilio --dijo Eutropios exhalando un suspiro de alivio que
pas inadvertido. Tan pronto como abandon el pulpito, los clrigos empezaron a
apresurarse hacia la salida; ni siquiera por los arzobispos iban los marinos a hacerse a
la mar en medio de la temporada tormentosa.
Los cortesanos les siguieron ms despacio.
--Una vez ms, la Iglesia ha sabido apartarse del camino errado --dijo Georgios
Lakhanodrakon frotndose sus grandes y nudosas manos de satisfaccin.
--Ah, s? --replic Argyros con un dejo de amargura en la voz. El jefe de los Oficios se
volvi para mirarlo fijamente. Prosigui:-- Cmo podemos tener el descaro de decir
que el Espritu Santo ha descendido para inspirar al concilio ecumnico? Sabemos que
fue un ardid persa lo que ech lea al fuego de la controversia acerca de los iconos y
que luego no fue otra cosa que el tema de los carteles lo que contribuy a que las
cosas acabaran siendo como deseaba el emperador. Me parece que en todo eso no
queda demasiado margen para la intervencin divina.
--No fuiste t quien dijo que tendramos que echarle una mano al Espritu Santo? --le
record Georgios Lakhanodrakon--. Dios hace sus obras a travs de los hombres: sa
es la razn por la que l los cre, para que desarrollaran sus planes para el mundo
--dijo, dndole una palmadita en la espalda al magistrianos--, y si mal no recuerdo t
fuiste tambin quien seal que Dios se hizo hombre para salvar a la humanidad.
Los dos hombres se santiguaron.
--S, s, pero eso fue un milagro --insisti Argyros.
--Acaso tienen todos los milagros que ser tan llamativos? --le pregunt el jefe de los
Oficios--. Fjate por ejemplo en el caso de san Athanasios y san Cirilo de Alejandra: si

lees sus escritos te das cuenta de que eran dos hombres arrogantes y sedientos de
poder y sin embargo hoy en da seguimos an las doctrinas que ellos promulgaron, y
eso a pesar de que uno lleva muerto casi mil aos y el otro casi novecientos. Acaso no
resulta eso un poco milagroso?
--Visto as, supongo que s, y sin embargo...
--Ya lo s --dijo Lakhanodrakon suspirando--. Cualquier institucin humana que sea
examinada de cerca resulta desgraciadamente imperfecta, eso es algo que gracias a tu
trabajo sabes mejor que la mayora. Acaso te extraa que suceda lo mismo con la
Iglesia? Si sigues deseando conocer un milagro, te voy a mostrar uno: a Egipto,
Palestina y Anatolia, a Tracia y a las tierras cercanas al Danubio, a Cartago, Italia e
Hispania llegarn clrigos procedentes de este concilio que sern portadores de una
misma doctrina que predicarn en sus respectivas sedes, de manera que a lo largo y
ancho del Imperio, gentes del campo que jams visitarn Constantinopla, granjeros
incapaces siquiera de imaginarse Constantinopla recibirn las mismas enseanzas y las
seguirn y lo mismo harn sus hijos y despus sus nietos. Y si eso no es un milagro,
qu lo ser?
--Eso podra ser simplemente buena organizacin --dijo Argyros--. Esos mismos
granjeros y campesinos pagan todos los aos su tributo al gobierno y lo mismo harn
sus hijos y sus nietos.
Lakhanodrakon frunci el ceo ante tanta obstinacin y luego estall en sonoras
carcajadas y dijo:
--Pues muchos de esos ni siquiera pagan. Y de lo que estoy completamente seguro es
de que el Espritu Santo no insufla su aliento a los recaudadores de impuestos. No les
queda ms remedio que hacerlo lo mejor que puedan, igual que t y que yo e igual
que ha hecho el pobre Eutropios para salir de este atolladero.
--Lo mejor que puedan --murmur Argyros pensando una vez ms en todo aquello--.
Supongo que eso no est mal del todo.
Recorri la Mese junto al jefe de los Oficios hacia el Praitorion, preguntndose qu le
tendra all Anthimos reservado.

_____ 7 _____
Etos Kosmou 6829
El hombre que estaba al lado de Basilios Argyros en la taberna de Priskos, situada
cerca de la iglesia de Santa Mara Hodegetria, se ech un buen trago de su copa y
enseguida se dobl por la mitad a causa de un terrible ataque de tos que le hizo regar
al magistrianos con una buena parte de su bebida.
--Kyrie eleison! --dijo por fin el tipo, jadeante--. Seor, ten piedad! Me arde la
garganta! --y sigui asfixindose y resoplando.
Argyros, alarmado, levant las cejas y llam al encargado:
--Tabernero! Priskos! Treme agua y un emtico, rpido! Creo que han envenenado
a este hombre --dijo dndole golpes en la espalda.
--Seor, eso lo dudo mucho --replic Priskos, un joven bien parecido con barba de
reflejos rojizos. No obstante, se apresur de todas formas, en respuesta a la tajante
orden de Argyros, vestigio de sus tiempos en el ejrcito Imperial, transcurridos antes
de que llegara a Constantinopla.
--Pues mira cmo est --dijo Argyros frotndose las manchitas de la tnica sin
demasiado xito. Pero ya su voz no son tan segura. Al hombre se le estaban pasando
los espasmos y lo que es ms, haba algunos hombres en la taberna, por su aspecto

clientes habituales, que lucan amplias sonrisas y uno de los cuales estaba incluso
rindose a carcajadas.
--Lo siento, amigo --dijo el hombre de la tos a Argyros--. Es que no haba probado una
bebida as en toda mi vida. Venga, djeme que le invite a un trago para que lo
compruebe por usted mismo --aadi lanzndole al tabernero una moneda de plata
que volvi a arrancar de Argyros un gesto de asombro. Era una moneda de dos
miliareisa, una duodcima parte de una nomisma de oro, sin duda un precio muy caro
por una bebida.
--Se lo agradezco --dijo el magistrianos y volvi a decrselo cuando le pusieron la
bebida delante. Se qued mirndola con recelo. Pareca vino aguado. La olisque.
Despeda un leve aroma frutal que no llegaba a ser tan fuerte como el del vino.
Levant la copa. Los habituales de la taberna estaban sonriendo una vez ms. Bebi.
Siendo consciente de lo que le haba sucedido al tipo que estaba a su lado, no tom
ms que un pequeo sorbo. Aquella cosa saba prcticamente a vino, s, saba ms a
vino que a ninguna otra cosa. Pero cuando se lo trag, fue como dijo el hombre: le
pareca que se haba echado llamas por el gaznate. Los ojos se le llenaron de lgrimas,
pero con su habitual pundonor, no dej entrever su reaccin ms que en un disimulado
y breve golpe de tos. Todos los all presentes parecieron sufrir una gran decepcin.
--Vaya, eso es... eso no es cualquier cosa. --Dijo por fin; cualquiera que lo hubiera
conocido bien habra deducido por su constreida reaccin que estaba bastante
impresionado. Tom otro sorbo. Esta vez estaba ms preparado: los ojos volvieron a
anegrsele pero se lo trag sin asfixiarse. Le pregunt al tabernero:-- Cmo se llama
esta bebida? Dnde la consigues? Nunca haba probado nada parecido.
--Ves? Eso es justo lo que yo te dije --declar el tipo que estaba a su lado--. Ya lo
creo! Yo... --Y se embarc en el relato de una historia que Argyros no tena ganas de
escuchar. l siempre estaba dispuesto a prestar atencin a todo lo que fuera nuevo o
interesante, pero el relato de su compaero de barra no era ninguna de las dos cosas.
Por suerte, Priskos estaba orgulloso de su nuevo producto recin sacado al mercado y
estaba ansioso por hablar del tema.
--Yo lo llamo yperoinos, seor. --Argyros pens que supervino era sin duda un nombre
muy acertado para aquello. Al ver que asenta en seal de estar prestndole atencin,
el tabernero prosigui:-- Lo fabricamos en la trastienda de la taberna. Ya ve usted que
soy un hombre honesto y no le cuento que ha sido trado especialmente desde la India
o desde Britannia.
Eso tambin est bien --se dijo Argyros--, porque sabra si me estabas mintiendo.
No haba en el mundo funcionarios de aduanas tan meticulosas como los de la capital
imperial y si hubiera entrado en Constantinopla algo tan destacable como aquella
bebida de dragones, desde luego se hubiera corrido la voz. El magistrianos dio otro
sorbo y un calorcito agradable empez a inundarle el abdomen. Apur su copa y se la
tendi al tabernero para que volviera a llenrsela.
--Y srvele otra tambin a mi amigo --aadi un instante despus refirindose al
hombre que sin querer le haba dado a conocer la extraordinaria y nueva bebida.
Revolvi en el bolsillo de su cinturn en busca de las monedas adecuadas, que
parecan querer escapar de sus dedos.
Por puro ensayo y error lleg a descubrir cuan largo era el trago de supervino que era
capaz de tomar sin asfixiarse. Empez a entumecrsele la punta de la nariz, lo que
normalmente era sntoma de que empezaba a estar borracho, pero eso sin duda era
imposible: tan slo estaba terminndose la segunda copa. Normalmente era capaz de
pasarse la noche bebiendo en las tabernas y mantener an el control sin problemas.
Contrariado con su nariz y consigo mismo, volvi a llamar con un gesto al tabernero.
No haba bebido an una gran cantidad de su tercera copa, cuando se dio cuenta de lo
callado que estaba. Pero para entonces ya era demasiado tarde. Se preciaba de ser un
hombre comedido, pero el supervino haba tomado el control sobre l. Adems, cuanto

ms se beba de aquella cosa, ms fcil le resultaba seguir bebiendo. Empez a


sentirse ms festivo y pidi que se sirviera una ronda a todo el que estuviera en la
taberna, incluido el tabernero. Resonaron vtores en su honor y pens que en toda su
vida jams haba bebido con unos amigos tan increbles como aquellos.
Cuando se qued dormido, todava le quedaba un dedo de bebida en el fondo de la
copa.
***
--Su ilustrsima ha venido a verle --dijo Anthimos asomando la cabeza a la oficina de
Argyros. El secretario pareca sentir un placer sdico al escuchar el quejido lastimoso
de su jefe. Argyros pensaba a veces que precisamente era el placer sdico el nico que
Anthimos disfrutaba de verdad.
Cuando Georgios Lakhanodrakon entr, Argyros estaba an intentando recomponerse.
--Que tengas un buen da, Basilios --dijo alegremente el jefe de los Oficios en griego
pero con un levsimo acento del este. Luego le ech un vistazo escrutador y pas en
pocos segundos de jefe a amigo preocupado--. Por Dios bendito! Ests bien?
--Me siento como si me estuviera muriendo. --Respondi Argyros. Lo dijo en voz baja y
aun as su propia voz le da los odos. Tena los ojos inyectados en sangre y le pareca
tambin que el sol brillaba demasiado fuerte, de manera opresiva. Tena un sabor de
boca como si se hubiera bebido una alcantarilla y, a juzgar por cmo funcionaba su
digestin, tal vez lo hubiera hecho. Por fin, dijo:-- Anoche dorm en una taberna.
--Cmo? Que hiciste qu? --dijo Lakhanodrakon quedndose con la boca abierta.
--Ya me imagino lo que debe estar usted pensando --dijo Argyros sacudiendo la
cabeza, gesto del que se arrepinti casi al instante--. Ayyyy! No haba tenido una
resaca como sta desde... --Hizo una pausa, como intentando recordar cundo haba
sido la ltima vez que se haba hecho tanto dao a s mismo. Pero los recuerdos
llegaron acompaados de un dolor punzante a pesar de que cumplieran ya doce aos:
no haba vuelto a emborracharse desde aquella vez con Riario, el mdico italiano, justo
despus de la muerte de su esposa y su beb en la epidemia de viruela. Se oblig a
apartar aquello de su mente--. Quiere que le cuente lo que es realmente absurdo?
Tan slo me beb dos copas.
--Y ests as? --dijo el jefe de los Oficios con cara de gran preocupacin--. Tienes que
ir a que te vea un mdico.
--No, no --dijo Argyros con impaciencia--. El tabernero me avis de que se trataba de
algo nuevo y muy fuerte. --Desvi la mirada al icono que tena colgado en la pared,
una imagen del santo patrn de los cambios--. Y por San Mahoma que estaba en lo
cierto.
Baj la cabeza y se santigu en seal de respeto hacia la imagen del santo.
Lakhanodrakon estaba tambin contemplando la imagen. l era tambin un hombre
piadoso, pero de los que dirigen su piedad hacia fines prcticos.
--Pues tal y como suceda en los tiempos de Mahoma, los persas vuelven a estar
revueltos.
Aquello bast para alamar a Argyros, por muy decrpito que se sintiera:
--Han movilizado tropas? --pregunt.
El Imperio romano y Persia, Cristo y Ormuz, eran viejos enemigos que se enfrentaban
una generacin tras otra, al parecer, por el dominio en el cercano oriente. Tan slo
haban tenido lugar unas cuantas guerras de la importancia de aquella que haba
obligado a Mahoma a trasladarse a Constantinopla, pero un ataque de cualquier
dimensin acababa siempre con destrozos en las provincias.
--No, por ahora no ha sucedido nada parecido, gracias a Dios --respondi
Lakhanodrakon comprendiendo a Argyros a la perfeccin--. No obstante, estamos
teniendo problemas en el Cucaso.

--Y cundo haba dejado de haberlos? --replic Argyros dirigiendo una risita irnica al
jefe de los Oficios. Precisamente porque la guerra abierta entre ambos poda resultar
ruinosa, Roma y Persia solan contentarse con plantarse cara en los confines de sus
imperios, dedicndose a fomentar las intrigas entre los reyezuelos de las montaas
situadas entre el mar Caspio y el mar Negro y entre los jefecillos tribales de la
pennsula Arbiga-- Qu noticias han llegado de all ahora?
--Se trata de Alania --dijo Lakhanodrakon. Argyros cay en la cuenta de repente de
que aquella era la razn por la que el jefe de los Oficios haba venido a visitarle.
Hubiera deseado que Lakhanodrakon se hubiese referido a otro principado: Alania
revesta una especial importancia tanto para Roma como para Persia, pues los ms
importantes pasos desde el Cucaso hacia la estepa se encontraban dentro de su
territorio. Si el prncipe de Alania se descarrilaba, tena la capacidad de permitir la
entrada a los nmadas y dirigirlos hacia uno u otro imperio.
--Acaso se est planteando el prncipe Goarios pasarse al culto al sol? --pregunt el
magistrianos.
--Slo Dios sabe lo que pasa por la cabeza de Goar, y creo que nadie ms, incluido l
mismo. --Respondi Lakhanodrakon desvelando sus orgenes orientales al eliminar del
nombre del prncipe el sufijo griego. Un instante despus, el jefe de los Oficios
prosigui:-- Pero para ser sincero, no dispongo de mucha informacin procedente de
Alania, de hecho necesitara mucha ms. He pensado en enviarte a ti para que
averiges qu tal estn las cosas por all.
--A Alania, eh? Nunca he estado en el Cucaso --murmur Argyros. Volvi a mirar la
imagen de san Mahoma. Al parecer su vida estaba a punto de experimentar un cambio
ms. Y aquel pensamiento lo llev a otro, que apenas haba tomado forma--. Supongo
que ir hacindome pasar por mercader.
--Eso, como t prefieras, Basilios, por supuesto. --Georgios Lakhanodrakon era de los
que valoran ms los resultados que los mtodos, lo que lo converta en un hombre
para el que daba gusto trabajar.
--Ser mejor que adems llegue con algo nuevo e interesante que vender --sigui
diciendo Argyros como perdido en sus propias cavilaciones-- para hacerme notar en la
corte de Goarios. --El magistrianos se frot las sienes, se haca difcil conseguir
concentrarse teniendo la cabeza como un bombo. De repente, chasque los dedos:-Ya lo tengo! Qu mejor que esta bebida que te hace saltar los sesos y hace que te
asustes hasta de tu propia sombra?
--De verdad que es as de violenta? --dijo Lakhanodrakon, pero enseguida hizo un
gesto como de desdn por su propia pregunta--. Da igual. Me parece que has tenido
una idea bastante buena, Basilios. No hay nada capaz de satisfacer a Goar ms que
dar con una nueva forma de emborracharse, a menos que se te ocurra una manera de
embotellar la raja de una mujer.
--Si yo supiera eso, sera demasiado rico para trabajar aqu. --Pero Argyros, con o sin
dolor de cabeza, tena gran capacidad para centrarse rpidamente en el problema que
le haba sido planteado y no dejaba demasiado lugar para chistes--. S, adems, el
supervino tiene que ser una buena forma de persuadir a la gente de que responda a
tus preguntas: se emborrachan antes de darse cuenta... o yo por lo menos, me
emborrach. Y cuanto ms quieran hablar, cantar o seguir bebiendo, de ms cosas me
enterar.
--S, claro que s. Saba en mi fuero interno que t eras el hombre idneo al que
encomendarle esta misin, Basilios. Ahora mi cabeza se da cuenta de por qu estaba
en lo cierto. --Entonces le lleg a Lakhanodrakon el turno de quedarse contemplando el
icono de san Mahoma:-- Tan pronto como aparece una cosa nueva, t le buscas una
utilidad.
--Gracias, seor --Argyros saba que el jefe de los Oficios se refera a cosas como el
polvo del infierno o los arquetipos. No crea que Lakhanodrakon supiera nada acerca de

su participacin en la demostracin de que una dosis de vacuna servira para evitar la


viruela. Pero en esto ltimo no esperaba reconocimiento: el haber perdido a su familia
haba sido un precio demasiado caro a cambio de un poco de gloria.
Como haba hecho en tantas otras ocasiones, apart ese pensamiento de su cabeza y
volvi a concentrarse en la cuestin que les ocupaba.
--Entonces, me voy a la taberna de Priskos.
--Excelente, excelente --dijo Lakhanodrakon, y luego tras dudar un poco, aadi:-- Te
importara traerme una botella?
***
Argyros cabalg por la Mese hacia el este, desde el Praitorion hacia los palacios
imperiales, en donde reclut a una patrulla de escubitores pensando que tal vez hara
falta persuadir a Priskos de que compartiera con l el secreto de su nueva bebida. De
manera que se le antoj que aparecer all con unos cuantos persuasores altos y
fornidos sera una buena idea.
Los guardaespaldas imperiales, por su parte, no lograban creer la misin que les
acababan de encomendar como cada del cielo.
--Nos lleva usted a una taberna, seor? De servicio? --pregunt uno de los soldados
moviendo los pies como con miedo de que Argyros cambiara de opinin--. Yo pens
que recibira rdenes de esa clase en el cielo, pero en ningn otro sitio.
El magistrianos condujo a su pequea banda en direccin norte por el Augusteion. El
sol de la maana converta en oro la arena marrn claro del exterior de Santa Sofa.
Estaban cerca del rompiente del mar: a medida que se iban acercando, Argyros
empez a escuchar el batir de las olas del mar de Mrmara contra las piedras. No
haba ningn punto de Constantinopla que estuviera situado a ms de unas cuantas
millas de la costa, de manera que aquel sonido predominaba en la ciudad
convirtindose a veces en protagonista ms que en ruido de fondo.
Argyros tuvo que orientarse desde la iglesia para empezar a buscar la taberna de
Priskos, pues no era uno de los tugurios que l sola frecuentar: haba ido a parar all
ms o menos por accidente en el camino de regreso al Praitorion desde la puerta del
dique de Santa Brbara. Los vecinos no le ayudaron a encontrar el sitio, tenan una
gran tendencia a desaparecer tan pronto como divisaban los escudos dorados y las
largas espadas con que iban armados los escubitores.
El magistrianos divis la tienda de un boticario y emiti un gruido de satisfaccin: el
bar de Priskos estaba tan slo un par de puertas ms all.
--Seguidme --dijo Argyros volvindose hacia los escubitores--. Os invitar a todos a
unas cuantas copas. Secundadme si queris, pero que san Andrs os ayude como se
os ocurra destrozar este sitio por puro gusto.
Los soldados le prometieron en voz alta comportarse como es debido, pero como
conoca bien a su rebao, era consciente de lo poco que significaban esas promesas.
Deseaba que todo saliera bien y que Priskos se mostrara colaborador.
El tabernero estaba fregando el suelo cuando Argyros entr. A tan temprana hora no
haba all ms que un puado de clientes dando cabezazos sobre sus copas de vino.
Levant la cabeza de lo que estaba haciendo y reconoci al magistrianos.
--Muy buenos das, seor --le salud con una sonrisa--, cmo se encuentra hoy us...?
--Se interrumpi de forma abrupta y la sonrisa se le congel en el rostro cuando vio
que entraban los escubitores y se dejaban caer en los bancos ocupando un par de
mesas.
--Sirve a mis amigos una jarra de buen chipriota, si eres tan amable --dijo Argyros y
para evitar cualquier clase de malentendidos le tendi a Priskos un tremissis, una fina
moneda de oro de valor equivalente a la tercera parte de una nomisma--. Creo que con

esto incluso alcance para pagar dos jarras, es bastante probable que se terminen la
primera.
--S, debera bastar --dijo Priskos secamente. Para no tener mucho ms que veinte
aos, ya saba esconder sus pensamientos a la perfeccin. Trajo una bandeja grande
con la jarra de vino y ocho vasos; mientras estaba sirviendo a los escubitores, uno de
los clientes que estaban all de antes aprovech la ocasin para deslizarse hacia la
salida.
Una vez hubo servido a los soldados, Priskos volvi a dirigirse a Argyros:
--Y ahora, seor, qu puedo hacer por usted? --dijo con voz cautelosa, lejos ya de la
profesionalidad jovial con que lo haba saludado.
Argyros se present con su nombre y su rango, lo que no hizo ms que aumentar el
recelo de Priskos: nadie, por muy inocente que fuera, deseaba ver a un magistrianos
fisgoneando en sus asuntos.
--Te agradecera mucho que me ensearas cmo fabricas el yperoinos --dijo Argyros.
--Lo saba! Lo saba! --Por mucho que lo intentara, el tabernero no era capaz de
disimular la ira y la frustracin que senta--. Justo ahora que he conseguido manejar
mi negocio decentemente y consigo mantenernos bien a m y a los mos, se presenta
alguien de buen rango y me lo quita.
Los escubitores empezaron a levantarse de los bancos, pero Argyros les hizo sea de
que volvieran a sentarse.
--Me has entendido mal. Todo lo que tengas almacenado pienso comprrtelo y por
supuesto pagrtelo --le dijo a Priskos--, y si empleas un procedimiento que slo t
conoces, lo que doy por hecho pues nunca haba probado nada parecido a tu supervino
a pesar de haber viajado desde Hispania a Mesopotamia, el fisco te pagar y te pagar
bien, te lo prometo. No te das cuenta del bien que una bebida tan fuerte podra hacer
a los que trabajan para m?
--Pagarme, dices? Y cunto? --pregunt Priskos an con tono despectivo, pero aun
as empezando a hacer sus clculos--. Por san Andrs, seor, que no vender mi
secreto a otro tabernero ni por un follis de cobre menos de dos libras de oro.
--Ciento cuarenta y cuatro nomismata, eh? esa cantidad la conseguiras slo una o
dos veces, a mi entender, pues a partir de ah quienes quisieran saberlo podran
enfrentar entre s a los que ya lo poseyeran para tratar de bajar el precio. En fin, aun
as... --Argyros hizo una pausa y luego le pregunt:-- sabes leer y escribir?
Priskos asinti con la cabeza.
--Muy bien. Treme una pluma y un trozo de pergamino... ah! y tambin una vela,
para usar la cera. --Una vez Argyros tuvo lo que necesitaba, garabate unas cuantas
lneas y luego mantuvo la vela encendida sobre la parte baja del documento hasta que
cayeron unas cuantas gotas de cera en las que estamp el anillo con su firma que
llevaba en el dedo ndice de la mano derecha--. Toma. No es la bula imperial de oro,
pero el personal de las oficinas de Conde de la Sagrada Munificencia, de quien depende
la Casa de la Moneda, lo aceptar. Pregunta concretamente por Philippos
Kantakouzenos, l reconoce mi letra.
El tabernero iba moviendo los labios mientras lea el documento. Argyros supo cundo
haba llegado a la frase clave, porque par de leer y exclam:
--Cuatro libras de oro! --Se qued mirando al magistrianos con los ojos entornados--.
Me jura que no se trata de una estafa para aprovecharse de m?
--Por el Padre, el Hijo, el Espritu Santo, por la Virgen, san Andreas que vela por la
ciudad y por san Mahoma al que he llegado a reconocer como mi propio patrn, lo
juro. Y que todos ellos me condenen al infierno si te miento --dijo Argyros
solemnemente, tras lo que se santigu, gesto que imitaron Priskos y unos cuantos
escubitores.
El tabernero se mes la barba un momento y luego, guardndose el documento entre
los pliegues de su tnica, dijo tendindole una mano al magistrianos:

--Soy su hombre. Si usted es honesto conmigo, yo lo ser con usted.


--Muy bien --dijo Argyros estrechndosela--. Tal vez no le importe entonces servir a
estos buenos chicos una segunda jarra de vino chipriota y mostrarme lo que haya que
ver por aqu.
Priskos les puso a los soldados el vino por delante y luego se dirigi hacia la puerta
situada al fondo de la taberna. Argyros se fij en que estaba protegida por un cerrojo
ms robusto que el de la puerta de la calle. Priskos se sac una llave del cinturn y
abri.
--Por aqu, seor --dijo.
Tan pronto hubo puesto un pie en el interior, Argyros sinti que la cabeza le daba
vueltas. En el centro de la estancia arda un fuego sobre el que haba un caldero que, a
juzgar por el olor, estaba lleno de vino. Aquella combinacin de vino y calor resultaba
sofocante.
Por encima del caldero haba un artefacto de cobre que pareca un cono enorme de fino
metal. Las grandes paredes de la chimenea lo protegan en su mayor parte para que
no quedara expuesto directamente al fuego. La base del cono terminaba en un borde
curvado hacia dentro y que quedaba apoyado sobre un recipiente de agua que
encajaba perfectamente.
Priskos apag el fuego.
--De todas formas, iba a tener que apagarlo dentro de poco rato --le explic a Argyros.
Meti un dedo en el recipiente de agua y asinti como para s--. El bao refrigerante
empezaba a estar demasiado caliente.
Quit un tapn y el agua del recipiente cay hasta una ranura que haba en el suelo y
sali al exterior discurriendo por debajo de una puerta que, por lo que Argyros supuso,
deba dar al callejn que haba por detrs de la taberna. El tabernero volvi a poner el
tapn, cogi un cubo de agua y verti lo que deba ser agua nueva y presumiblemente
fra en el recipiente hasta que volvi a estar lleno. El nivel del agua qued justo al
borde del borde curvo interior.
--Espero que me expliques todo esto --dijo Argyros.
--S, s, claro --asegur Priskos salpicando agua por la superficie del cono de cobre
hasta que estuvo lo suficientemente fra para poder tocarlo. Entonces, lo levant y se
vio que en el borde curvo haba tambin un corcho. Coloc un vaso debajo y lo
destap, de manera que man un lquido bastante traslcido hasta casi llenar el vaso.
--Prubelo --dijo invitando al magistrianos.
Argyros as lo hizo. La manera en que aquella cosa le calent el interior de la boca le
dijo que se trataba de supervino.
--La idea me la dio mi hermano Theodoros --explic Priskos--. l se dedica a hacer
medicinas.
--Es l quien tiene una botica que est unos cuantos locales ms abajo en esta misma
calle? --pregunt Basilios.
--As que lo ha visto? S, sa es su tienda. Una de las cosas que hace es hervir la miel
hasta reducirla para que espese y se haga ms fuerte. --Priskos se qued callado y
Argyros asinti: saba que los drogueros hacan esa clase de cosas. El tabernero
prosigui con su explicacin:-- As que pens que si funcionaba con la miel tal vez lo
hara con el vino.
--Y entonces, para qu sirve toda esta impedimenta? --dijo el magistrianos sealando
al curioso aparato.
--Es que result que yo estaba equivocado, seor, completamente equivocado. Cuanto
ms herva el vino, menos denso era lo que me quedaba en el caldero, de manera que
deduje que al hervirlo estaba desprendindolo de lo que quiera que hace que el vino
sea fuerte, en lugar de... cmo decirlo?... en lugar de concentrarlo, digamos.
Argyros se pas las manos por su cuidada y griscea barba. Se qued un momento
pensativo y luego dijo:

--Entonces, lo que consigues con esto es que lo que se desprende al hervirlo, regrese a
la mezcla, no es as?
--As es --dijo el tabernero mirndolo con respeto--. As es exactamente. Ha
observado usted alguna vez cmo, cuando echa el aliento en una ventana fra, el
cristal se queda empaado? --Se qued esperando a que Argyros volviera a asentir
antes de continuar con su explicacin--. Pues eso es lo que hago yo aqu, ni ms ni
menos. Los vapores del vino empaan el cobre fro y yo vuelvo a recogerlos cuando
ruedan hacia abajo.
--Desde luego, est claro por qu tiene un precio tan elevado --observ el
magistrianos--. Tienes que tener en cuenta el coste del combustible para mantener el
fuego encendido y el trabajo de atenderlo... adems, me imagino que una jarra de vino
no llega ni de lejos para obtener una jarra de yperoinos.
--No, ni de lejos --asinti Priskos--. Es ms bien una relacin de diez a uno. Adems,
aparte de los vapores que se dispersan, si hierves la mezcla demasiado tiempo vuelve
a empezar a perder fuerza, as que hay que tener cuidado con eso. Una forma de
aumentar un poco el rendimiento es estar todo el rato rociando la superficie exterior
del cono con agua fra, pero claro, para eso tienes que estar aqu siempre o pagarle a
alguien para que lo haga. Y yo no tengo a nadie contratado: lo nico que hara es
robarme el secreto y venderlo por ah.
--Parece que tienes las cosas muy claras --dijo Argyros volviendo a llevarse la mano a
la barbilla--. Cunto tiempo llevas con todo este tinglado funcionando, si no te
importa que te lo pregunte?
--Creo que har ya unos cinco aos, contando con unos cuantos aos en los que
estuve trasteando con cosas que no llegaron a funcionar --respondi el tabernero tras
pensrselo un momento--. Y luego, una vez que descubr lo que tena que hacer,
emple un montn de tiempo en destilar mi propia cantidad de existencias, porque
siempre tuve la intencin de hacer del yperoinos una parte esencial de mi negocio, no
algo pasajero que fabricara de vez en cuando. Todava tengo cientos de jarras en el
stano.
--Bien! Dios sea loado! --exclam Argyros, quien de costumbre era un hombre
taciturno e incluso adusto. Pero aquellas eran mejores noticias de las que hubiera
osado esperar recibir--. Cunto cuesta cada jarra?
--Dos nomismata --respondi Priskos--. Recuerda que no tiene nada que ver con el
vino chipriota. Con dos jarras conseguiras tumbar debajo de la mesa a esos pedazos
de tos que te han acompaado, y no slo alegrarlos.
--Me doy perfecta cuenta de ello, te lo aseguro. --El mero recuerdo de cmo se haba
sentido el da anterior bast para hacer estremecerse al magistrianos. Pero era
precisamente lo fuerte que era aquel brebaje lo que lo haca atractivo para l--. Te
dar tres por jarra, adems de lo que ya te he pagado, si me permites que te compre
todas las existencias que tengas.
--S, pero con dos condiciones --replic Priskos enseguida.
--Dmelas --respondi Argyros, a quien agradaba sobremanera la forma en que aquel
joven tomaba sus decisiones.
--En primer lugar --explic el tabernero-- tengo que retirar el oro en las oficinas del
Conde de la Sagrada Munificencia. Y en segundo lugar, permite que me quede con
media docena de jarras para m y para mis amigos. Entre tantas, no te supondr una
gran diferencia.
--Lo primero est hecho, por supuesto --concedi el magistrianos--, y por lo que
respecta a lo segundo, qudate con tres. Ya podrs destilar ms para ti en el futuro.
--S? Claro, claro que s! Muy bien, pues creo que hemos llegado a un acuerdo --dijo
Priskos tendiendo una mano al magistrianos que ste estrech gustoso.
***

La caravana serpenteaba por las montaas hacia la pequea ciudad de Dariel, la


capital del reino de los alanos. Incluso a finales de verano, la nieve cubra las cumbres
de algunos de los picos del Cucaso. Eran unas montaas tan altas como los Alpes, la
cordillera ms alta que Basilios Argyros haba conocido.
--Qu bien, llegar a una gran ciudad! Verdad? --dijo uno de los guardas de la
caravana, un lugareo ataviado con un grueso abrigo de pieles reforzado con astillas
de hueso y con una pequea capa redonda tachonada de remaches que le llegaba
hasta las rodillas. Se expresaba muy mal en griego; Argyros estaba seguro de que
jams se haba alejado ms que unos cuantos valles de la granja o del poblado en el
que hubiera nacido. Nadie que hubiese viajado dira que Dariel era una gran ciudad.
A medida que la caravana se aproximaba a las murallas de la ciudad, el magistrianos
pens que el Cucaso era un montn de escombros de la historia. Dariel estaba en el
punto de mira. Haca siglos que los romanos haban construido la fortaleza para evitar
que los nmadas descendieran desde la estepa. En pocas de debilidad del Imperio, los
propios georgianos la gestionaban, en ocasiones incluso con ayuda del oro persa. Los
alanos, que en aquel momento eran los amos y seores, haban sido nmadas en su
da, pero una estrepitosa derrota sufrida en la estepa los haba impulsado a huir a las
montaas. Aunque a veces jugaban a levantar intrigas entre persas y romanos, ellos
mismos eran los primeros interesados en vigilar el paso que tan cerca quedaba de la
ciudad de Dariel.
O al menos as haba sido hasta que apareci Goarios. Ni el emperador ni el rey de
reyes podan estar seguros de lo que Goarios pensaba hacer. El problema era que el
rey de los alanos era tan errtico como afortunado, lo que lo haca doblemente
molesto.
Los guardianes de la puerta haban estado despachando con los mercaderes uno por
uno. Cuando le lleg el turno a Argyros y su reata de caballos de carga, tuvo que
abandonar sus cavilaciones.
--Qu es lo que vendes? --le pregunt un suboficial en psimo persa. Las dos lenguas
imperiales eran habituales en el Cucaso, como lo eran las monedas acuadas en
ambos lados, o al menos ms habituales que ninguna de la docena de intrincados y
complejos idiomas del lugar.
Argyros, por su parte, hablaba persa mejor que el soldado alano.
--Vendo vino, buen vino trado de Constantinopla --respondi sealando con un
ademn las jarras sujetas a los flancos de los caballos.
--As que es vino, eh? --dijo el suboficial dejando entrever unos blancos dientes entre
la intrincada maraa de su barba--. Djame que lo pruebe para que vea lo bueno que
es.
--Buen hombre, me temo que eso no va a poder ser --dijo Argyros mostrando las
palmas de las manos apesadumbrado--, pues tengo la intencin de ofrecer esta
cosecha ni ms ni menos que a vuestro poderoso rey en persona y no querra ver su
placer mermado en lo ms mnimo. --Al ver que el guardia frunca el ceo, aadi:-Tenga un dracma de plata, que te ayudar a calmar tu sed.
La sonrisa volvi a aflorar en el rostro del guarda tan pronto se meti en el bolsillo la
moneda persa. Hizo una reverencia a Argyros dndole permiso para entrar en Dariel.
Uno de los compaeros del magistrianos, un hombre de ojos grises llamado Corippus,
se le acerc y le dijo en voz baja:
--Menos mal que no ha comprobado el contenido de las jarras. --Hablaba un dialecto
del latn procedente del norte de frica, que seguramente no entendera nadie en el
Cucaso y que incluso a Argyros le costaba comprender.
Puesto que no era capaz de responderle correctamente, se content con decir que s.
Todas las jarras parecan jarras de vino, pero no todas contenan vino, ni siquiera
supervino, de la misma manera que el grupo de hombres que haban acompaado al

magistrianos desde Constantinopla parecan mercaderes pero ello no quera decir que
lo fuesen.
Los caballos avanzaban lentamente por las estrechas y serpenteantes callejuelas de
Dariel. Los nios pequeos se quedaban plantados mirando fijamente a los recin
llegados y sealndolos con el dedo, como hacen los nios pequeos en todas partes.
Algunos de ellos se dedicaban a promocionar albergues. Tras un breve regateo,
Argyros se fue con uno de ellos que, a juzgar por la descripcin que daba del
establecimiento de su jefe, Supsa, el hostal deba de ser lo que Dios tom como
modelo para crear el paraso.
El magistrianos se guard mucho de preguntar a qu dios se refera. En Dariel haba
tanto iglesias cristianas con cpulas cnicas al estilo caucsico como templos del fuego
consagrados al buen dios Ormuz ensalzado por el profeta persa Zoroastro. Tanto las
iglesias como los templos del fuego tenan gruesos muros y estructuras similares a las
fortalezas y la mayora de ellos contaban con guardias armados para defender sus
terrenos. En ningn otro lugar, aparte de esta regin codiciada por ambos imperios,
estaba tan igualado el nmero de seguidores de las dos religiones como en ningn otro
lugar haba tal cantidad de enfrentamientos entre stos. Goarios era cristiano, o al
menos lo era la ltima vez que Argyros haba odo hablar de l, pero desde luego no
contaba con que siguiera sindolo a aquellas alturas.
Los nativos georgianos y sus seores, los alanos, convivan en las calles, aunque en la
mayora de los casos se mantenan alejados unos de otros. Se distinguan entre s por
la vestimenta y por la lengua. Argyros pensaba que ni Satn podra aprender
georgiano, pero la lengua de los alanos era prima lejana del persa. Por otra parte,
mientras la mayora de los nativos se vestan con ropas de lana o de lino largas hasta
las pantorrillas, algunos alanos seguan aferrndose a las pieles y los cueros que sus
ancestros haban vestido siempre en la estepa. Adems, seguan dejndose el pelo
largo, que les colgaba en mechones grasientos.
En la plaza del mercado haba tambin algunos nmadas autnticos, kirguises de ojos
rasgados que lanzaban furibundas miradas a su alrededor como si les molestara
sentirse rodeados de tanta gente. La calidad de sus armas y los cierres de oro de sus
alforjas les delataban como hombres de alto rango en sus respectivas tribus. Argyros
dese no haberlos visto; para l suponan un motivo ms de preocupacin, y ya tena
bastantes.
El hostal de Supsa result ser ms que adecuado a sus necesidades. El encargado de
los establos saba bien cmo hacer su trabajo y el stano era suficientemente grande
para almacenar las jarras de vino. Argyros, a quien la experiencia le deca que deba
descontar un diez por ciento de lo que le contaban los chicos que se dedicaban a
captar clientes, qued bastante satisfecho pero se guard mucho de demostrarlo y se
dispuso a regatear largo y tendido con Supsa. Si dispona de ms dinero que un
mercader del montn, era asunto suyo y de nadie ms.
La montaa de almohadas que le esperaba en su habitacin result conformar una
cama curiosa pero sorprendentemente cmoda. A la maana siguiente se encontr con
un desayuno bastante inusual, pero que no estaba nada mal tampoco: fruta confitada
con miel. Se encamin al palacio de Goarios chupndose los dedos por el camino y se
encontr con que era un inhspito montn de piedras con ms pinta de fortaleza que
de sede de un gobierno.
Uno de los asistentes de Goarios le dio la bienvenida con un desdn que hubiera
envidiado el mismsimo chambeln del emperador de Roma.
--Su alteza --insisti el asistente-- est a favor de los vinos de la regin, por lo que
mostrar escaso inters en probar su mercanca.
Argyros reconoca al instante cualquier estratagema para obtener un soborno y no le
importaba lo ms mnimo pagar para conseguir estar en presencia de Goarios: al fin y
al cabo no lo iba a pagar de su bolsillo. No obstante, quera socavar un poco el desdn

que le estaba mostrando aquel tipo. Haba llevado consigo una jarra de yperoinos, as
que la sac y dndole una palmadita, le sugiri:
--Tal vez desee usted comprobar por s mismo si la calidad del producto est a la altura
de las necesidades de su amo.
--Bueno, tal vez lo hara en agradecimiento a su cortesa --replic el chambeln
refunfuando. A una orden suya, un sirviente de menor rango le trajo una copa.
Argyros destap la jarra, le sirvi un buen trago y se qued mirando en silencio cmo
se pona bizco y la cara se le enrojeca al tragar. El asistente respondi animoso:
--Tal vez me llame a error --dijo tendindole una vez ms la copa--; por favor, srvame
un poco ms para que me asegure.
La sala de recepciones de Goarios era estrecha, oscura y la surcaban corrientes de
aire. Los visitantes que acudan a hacer alguna peticin iban avanzando hacia el trono
del rey. El magistrianos esper pacientemente a que le llegara el turno, aprovechando
las ocasiones en que eventualmente avanzaba unos pasos para examinar
disimuladamente a los dems que esperaban recibir los favores del rey.
Lo que vio no le gust en absoluto; los nobles de la tribu de los kirguises que haba
visto en el mercado estaban all. Adems, mientras haba un solo clrigo cristiano, que
claramente era lugareo, esperando para hacer una peticin a Goarios, toda una
delegacin de sacerdotes de Ormuz ataviados con sus tnicas color rojo fuego estaban
sentados unos pasos por delante del magistrianos. Escuchaba sin dificultad alguna su
conversacin; hablaban la lengua persa con demasiada correccin como para haberla
aprendido en el Cucaso.
Cuando estuvo ms cerca, Argyros se dedic tambin a observar al rey de los alanos:
la edad de Goarios estara en torno a la suya, era ms joven de lo que Argyros haba
pensado y tena un rostro alargado, bastante plido y con lneas pronunciadas a ambos
lados de la boca que se perdan en su poblada barba. Tena los ojos negros y brillantes
y, en cierto modo, tena aspecto de ser uno de esos hombres con capacidad para ver
cosas que nadie ms ve. De lo que no estaba realmente seguro Argyros era de que
tales cosas existieran en realidad.
Goarios dedic bastante tiempo a los kirguises e incluso ms a los sacerdotes persas, y
cuando por fin le lleg el turno a Argyros de dirigirse al rey, los rugidos de su estmago
empezaban a recordarle que ya era la hora de la comida de medioda. Hinc una rodilla
en tierra e hizo una reverencia. Slo se hubiera postrado completamente, llevando el
pecho contra el suelo, ante el emperador romano o ante el rey de reyes persa.
El asistente le habl a Goarios en persa. El rey le respondi brevemente en la misma
lengua y luego se dirigi al magistrianos en persa.
--He aqu que Tskhinvali me dice que traes un brebaje nuevo y extraordinario que
podra agradarme, es as?
--As es, su majestad --respondi el magistrianos en el mismo idioma. Le pas la jarra
al asistente para que ste se la acercara a su vez a Goarios--. Por favor, acepte esta
jarra a modo de regalo, para que se familiarice con el producto.
--Te lo agradezco --dijo mirndole con sus ojos penetrantes--. Debes de tener una gran
confianza para mostrarte tan generoso.
Goarios segua hablando en persa. Argyros haba escuchado que hablaba tambin
griego, por lo que sospech que estaba siendo vctima de un sutil insulto. No demostr
sentirse ofendido sino que esper en silencio a que trajeran una copa para el rey. A
diferencia de Tskhinvali, el rey beba en copa de plata.
Goarios tom un trago y abri mucho los ojos al emitir un carraspeo desde lo ms
profundo de su garganta, pero pareci soportar el primer contacto con la bebida mejor
que ninguna otra persona que Argyros hubiese conocido.
--Por el sol! --exclam, una extraa expresin si todava segua siendo seguidor de
Cristo. Bebi una vez ms y se pas la lengua por los labios. De repente cambi de

idioma: resultaba que s hablaba griego--. Esto s que es nuevo y diferente. De


cuntas jarras dispones para la venta y a qu precio las vendes?
--Tengo unos cuantos cientos de jarras, majestad --dijo Argyros empezando a hablar
tambin en griego--. Aunque me temo que no os van a parecer baratas, pues no slo
est el hecho de que su fabricacin resulta lenta y costosa, sino que hay que tener en
cuenta los gastos en los que he incurrido para traerlo hasta aqu. Mis jefes de
Constantinopla me desollaran si me deshiciera de ellas por menos de veinte
nomismata por jarra.
Se esperaba que fuera a dar comienzo al regateo, o bien que Goarios lo despedira
encargndole a Tskhinvali o a algn otro dignatario de palacio que tratara con l. Se
hubiera dado por satisfecho con obtener la mitad del precio que haba pedido de
entrada y, sin embargo, el rey de los alanos se limit a decir:
--Acepto.
A pesar de su consabido autocontrol, no pudo evitar que se le escapara:
--Majestad?
Y la primera idea confusa que le pas por la cabeza fue que aquella deba de ser la
primera expedicin financiada por el gobierno que acabara dando beneficios en toda la
historia del Imperio romano, o al menos estaba seguro de que no haba odo hablar de
ninguna otra.
--Acepto, he dicho --repiti Goarios tomando otro trago--. El exotismo y la calidad son
dos caractersticas por las que merece la pena pagar tanto si se trata de vino, como de
mujeres o... --dej que su voz se fuera apagando, como si por un momento, su mundo
interior estuviera adquiriendo mayor profundidad y clarividencia. Una vez superado
aquel momento, el rey volvi a prestar atencin a Argyros--. Esta noche tengo
planeado celebrar un banquete y me complace invitarle a acompaarnos. Tal vez, para
aumentar el placer de los comensales, tenga usted a bien traer consigo diez jarras de
esta nueva bebida.
--Por supuesto, majestad. --Respondi Argyros, que si bien haba contado con el
supervino para ganar popularidad en el seno de la corte, jams hubiera esperado
alcanzar el xito de manera tan fulminante. Lament tener que disimular su emocin.
Cualquier desliz que cometiera podra comprometerle, as que aadi:-- Majestad, eh...
--Hizo lo que a l le apreci una discreta pausa.
--Recibirs el pago tan pronto como llegues, te lo aseguro --dijo Goarios cortante y
luego aadi--: Si has encontrado compaa, puedes traerla a la fiesta. Aqu no
tenemos la desagradable costumbre constantinopolitana de pretender disponer en
exclusiva de nuestras mujeres.
--Es usted generoso en grado sumo, majestad --dijo Argyros despidindose con una
reverencia. La audiencia haba resultado infinitamente ms fructfera de lo que l haba
esperado. Se alej preguntndose por qu seguira sintindose nervioso.
***
El magistrianos eligi para el banquete las mejores galas que haba llevado. En
Constantinopla tena unas cuantas de mejor calidad, entre las que haba un traje
realmente esplndido de brocado azul marino con intrincados dibujos en hilo de seda.
No obstante, pens que aqul hubiera resultado excesivo para un modesto mercader
de medios limitados. Un traje liso de lana granate resultara mucho ms adecuado.
La reputacin del yperoinos debi de precederle pues muchas fueron las solcitas
manos que se prestaron a descargar las jarras de las alforjas de los caballos. Algunas
demasiado solcitas.
--Eh, t! Vuelve aqu! --tuvo que gritarle a uno de los criados--. Tu rey me orden
que trajera diez jarras. Si cuelga mi cabeza de un muro por tratar de engaarle, te
aseguro que tengo muy claro la de quin va a acabar al lado de ella.

Aquello bast para paralizar al tipo y hacer que volviera sobre sus pasos. Argyros se
dio cuenta de que los hombres de Goarios lo teman.
En la sala del banquete resonaban las flautas, tambores y cuernos. Era una msica
estimulante pero en la que predominaba el quejumbroso acorde menor que tanto
agradaba a los persas y a otros pueblos orientales. Argyros haba escuchado aquella
msica en numerosas ocasiones, pero jams haba llegado a cogerle el gusto.
Los sirvientes no haban preparado todava las mesas del banquete. Los invitados y sus
seoras esperaban de pie charlando con sus copas de vino en la mano. Cuando el ujier
principal anunci el nombre de Argyros y los criados llevaron a la sala las jarras de
supervino, el rey Goarios dio tres palmadas levantando los brazos por encima de su
cabeza. Se hizo el silencio inmediatamente.
--He aqu al proveedor de un nuevo y poderoso placer --declar el rey--. Qu elogio
sera mayor que l mismo? --Habl en persa, pero Argyros pens que en aquella
ocasin no pretenda con ello ofenderle, pues era sa y no el griego la lengua materna
de la mayora de los cortesanos. Goarios hizo al magistrianos seas de que se acercase
a l. --Ven y recibirs el pago que te haba prometido.
Argyros se abri camino entre la muchedumbre que haba en la sala. No tuvo dificultad
para no perder al rey de vista, pues ambos eran de mayor estatura que la media de los
invitados. A sus espaldas empez a escuchar las primeras exclamaciones de sorpresa a
medida que la gente empezaba a probar el yperoinos.
--Doscientas nomismata --dijo Goarios cuando se hubo aproximado, entregndole una
bolsita de cuero por encima de las cabezas de los ltimos hombres que se interponan
entre ellos.
--Gracias, majestad --dijo Argyros haciendo una profunda reverencia cuando por fin se
encontraron cara a cara.
--No hay de qu, es una insignificancia --dijo el rey con ademn de desdn.
Haba una mujer de pie junto a l, a la que Argyros no haba mirado porque la corona
que llevaba sobre la cabeza apenas sobresala de los hombros de Goarios. Le caa una
melena de gruesos y negros rizos por encima de los hombros. Tena una expresin
insolente, la piel muy bronceada y unos ojos oscuros y chispeantes que parecieron
resplandecer divertidos cuando dedic al magistrianos una sonrisa picarona.
--Mirrane, ste es Argyros, el comerciante de vinos del que te he hablado --dijo
Goarios. Al magistrianos se le hel la sangre en las venas al reconocerla. Se qued
esperando impasible a que lo delatara.
--He odo hablar de l --dijo ella en griego pero con fuerte acento gutural persa y no
sin antes volver a dedicarle una mirada burlona--. Es... eh... famoso por los nuevos
productos que ha trado. --Luego se volvi hacia Goarios y le dijo:-- Qu maravilla le
ha valido tan generosa recompensa?
--Una cosecha que creo ha sido obtenida de una tormenta de rayos --respondi el rey
de los alanos--. Deberas probar un poco, querida --dijo pasndole una mano por la
cintura. Mirrane se apret contra l y caminaron juntos hacia la mesa en la que los
criados de Goarios estaban sirviendo el yperoinos.
Argyros se qued atrs mirndolos fijamente. Estaba demasiado aturdido para mostrar
su consternacin rascndose la cabeza, aunque fuera eso lo que le dieran ganas de
hacer. Si Mirrane se haba convertido en la concubina de Goarios, deba de ejercer sin
duda alguna clase de influencia sobre l, de eso no le caba al magistrianos la menor
duda. Argyros estaba convencido de que Mirrane era capaz de manipular hasta a una
estatua de mrmol, siempre que fuera una estatua masculina.
En ese caso, por qu permita que l siguiese en libertad? La nica respuesta que se
le ocurra era que pretendera acabar con l en el momento que mejor sirviera a su
causa. Sin embargo, eso no tena demasiado sentido. Mirrane tena suficiente
experiencia en el mundo del espionaje para saber que cuanto ms tiempo se daba a un

enemigo, ms peligroso se volva ste. Y ella no era de la clase de persona que


desperdiciara una ocasin tan perfecta como aquella para destruirle.
Se estremeci de forma imperceptible. Si Mirrane estaba cometiendo un error de aquel
calibre, l hara lo posible para sacar el mayor partido de la situacin.
Pasado un rato, los criados empezaron a traer mesas y sillas. Goarios tom asiento en
la mesa principal, con Mirrane an a su lado. Aquella fue la seal para que los invitados
se sentaran tambin. Pronto estuvieron todos sentados, a excepcin de los kirguises,
que no parecan estar dispuestos a separarse del supervino. Uno de ellos estaba ya
semiinconsciente y tenan que sujetarlo entre dos de sus camaradas. Tuvieron que
venir asistentes del ms alto rango para reconvenirles a los nmadas que,
refunfuando, fueron por fin a sentarse al otro extremo de la mesa de Goarios.
Argyros pens que all en las cocinas los cocineros deberan estar tirndose de los
pelos mientras esperaban a poder servir la cena. Enseguida recuperaron el tiempo
perdido: empezaron a entrar sirvientes que se tambaleaban bajo el peso de enormes
bandejas repletas de cabrito asado, ganso y cordero. Otros traan grandes fuentes de
guisantes y cebollas y el dulce olor de los panes recin horneados que empezaron a
aparecer, inund la sala.
Lo que haba quedado de supervino pareca estar reservado para la mesa de Goarios,
pero los menos privilegiados se consolaban con el vino dulce caucsico procedente de
las bodegas del rey. Argyros bebi con moderacin y no perdi de vista a Mirrane, sin
dejar de preguntarse a qu estara jugando.
A ninguno de sus compaeros de mesa --en su mayora nobles alanos de bajo rango y
unos cuantos pueblerinos suficientemente ricos como para que Goarios los considerase
una amistad digna de cultivar-- pareca molestarle que los mirara fijamente. Por muy
atractiva que fuese, el magistrianos no crea que fuera a Mirrane a quien miraban. Los
kirguises estaban entretenidos montando el numerito.
Argyros era consciente de las estrecheces a las que se enfrentaban los nmadas y
tambin saba que, para compensar, se atiborraban siempre que tenan ocasin. A
veces, al leer a Hornero, pensaba que, a juzgar por los grandes festines que describa,
los hroes de la guerra de Troya tenan la misma capacidad. Y tal vez los ancestros de
los alanos la tuvieron un da, cuando an habitaban la estepa, pero esta generacin la
haba perdido, pues se quedaban mirando maravillados con la boca abierta a los
kirguises que no hacan ms que comer, comer y comer.
Los nmadas tambin beban sin cesar, tragando yperoinos como si de leche
fermentada de yegua de las praderas se tratara. El que estaba tambalendose desde el
inicio del banquete, se desliz disimuladamente de la silla y se ech debajo de la mesa,
seguido de cerca por otro tipo. El resto, sin embargo, empez a montar jaleo: daban
puetazos en la mesa para enfatizar lo que quiera que estuvieran diciendo, hablaban a
gritos cada vez ms fuertes y cantaban canciones en su idioma. Argyros entenda unas
cuantas palabras, que ya era ms que la mayora de la gente que haba en la sala.
Sonaba horrible.
Los criados empezaron a retirar las bandejas a excepcin de las que estaban delante
de los kirguises, que les hicieron un gruido de advertencia. Goarios se puso en pie y
alz las manos por encima de su cabeza. Se hizo el silencio. Finalmente los kirguises
se dieron cuenta de que eran los nicos que seguan gritando y se callaron tambin y
se quedaron esperando a que el rey hablara.
--Gracias, amigos mos, por ser partcipes esta noche de mi abundancia. --Dijo Goarios
en persa. Hizo una pausa para dar tiempo a que aquellos que no conocan el idioma
escucharan a sus intrpretes y luego prosigui:-- Soy consciente de que todo esto tal
vez no se asemeje en riqueza a lo que se ve en Constantinopla o Ctesifonte, pero nos
esforzamos a nuestra humilde manera. --En esta ocasin, Argyros se rasc
discretamente la cabeza: lo ltimo que hubiera esperado del rey de los alanos era una
explosin de modestia y baja autoestima. Goarios sigui hablando--. Aun as, hemos

aprendido mucho de los romanos y de los persas. De todos los pueblos bajo el sol --en
este punto dedic una mirada a Mirrane, quien le devolvi una sonrisa orgullosa. Si
Goarios haba abrazado la fe a Ormuz, Argyros estaba ahora doblemente seguro de
que la razn era que haba abrazado antes a una elocuente abogada de su causa--, son
ellos los ms fuertes y los ms inteligentes. Y eso no es casualidad, pues ambas
cualidades van de la mano.
El rey hizo una pausa y sus cortesanos aplaudieron. Los nobles kirguises, o al menos
aquellos que permanecan en estado de consciencia, parecan estar monumentalmente
aburridos. Argyros se compadeci de ellos, la verdad era que si Goarios tena algo
importante que decir, se estaba esforzando al mximo por evitarlo. Al menos, eso
pensaba el magistrianos hasta que el rey adopt de pronto el plural mayesttico y
declar:
--Aunque por ahora nuestro reino es modesto no nos consideramos inferiores en
ingenio al emperador ni al rey de reyes.
Argyros pens mordazmente que cualquiera de esos dos gobernantes tena la sensatez
suficiente para no ir por ah pavonendose de lo inteligentes que eran.
No obstante, las palabras de Goarios respondan a una lgica, aunque se tratara de
una bastante rebuscada:
--Al ser nos tan astutos, se deduce directamente que el poder acudir a nosotros
gracias a nuestra sagacidad y gracias a saber entender las ventajas de ciertas polticas
que hasta ahora no habamos intentado. El resultado de todo ello ser que llegar el
da, tal vez no muy lejano, en que los habitantes ricos y famosos de las capitales de los
dos imperios tendrn motivos para envidiarnos, tal y como hoy los tenemos nosotros
para envidiarlos a ellos.
Los cortesanos volvieron a aplaudir. Parecan saber a qu se refera su rey; Argyros
pens que aquellos pobres diablos haban ya escuchado aquel discurso en otras
ocasiones o tal vez diferentes versiones de lo mismo. Haba odo decir que Goarios era
un hombre cruel: ahora estaba comprobndolo por s mismo.
Unos cuantos enviados kirguises vitorearon tambin al rey de los alanos... o tal vez se
alegraran de que hubiera terminado de hablar. El resto de nmadas haba quedado
sumido en un profundo sopor. Hablando de envidia, eso s que lo envidi Argyros.
Goarios estaba completamente convencido de que su discurso haba constituido el
punto lgido de la velada, pues cuando lo dio por terminado ya no aparecieron en la
sala ms cantantes, bailarines o acrbatas para entretener a los invitados. Es ms, el
rey hizo un ademn con el que seal la puerta, de manera que qued claro que la
fiesta haba finalizado.
Pero el banquete no termin de inmediato: al igual que en Constantinopla, era
costumbre que los invitados pasaran a agradecer la amabilidad del anfitrin antes de
marcharse. Argyros se uni a la fila de gente, suspirando para sus adentros. Habra
deseado disponer de otra forma en la que quedar bien con el rey de los alanos sin
tener que tratar directamente con l.
Aun as, el rey lo salud efusivamente:
--Estamos en deuda con usted, pues con su yperoinos me ha ayudado a hacer de sta
una velada nica.
Habl en griego para evitar dejar el nombre de la nueva bebida danzando solo y
aislado en una frase expresada en persa. Result que uno de los kirguises entenda la
lengua principal del Imperio romano e incluso, a su manera, la hablaba. Adelantndose
a la respuesta que Argyros pensaba darle al rey, le dio un codazo en las costillas y se
dirigi a l:
--T hacer bebida sta, eh? Es buena. T de dnde?
--De Constantinopla --respondi el magistrianos. El dedo que el kirguis no dejaba de
clavarle le distrajo y tard en darle la respuesta que, segn marcaba la etiqueta, era
debida.

--Ah, la ciudad. --Aquel nmada estaba demasiado borracho para que le preocupara la
etiqueta, si es que alguna vez lo haba hecho. Empez a hablarle a Goarios:-- T, yo,
tal vez un buen da vemos Constantinopla, eh?
--Quin no deseara tal cosa? --replic Goarios con voz suave, pero con unos ojos que
echaban chispas.
Argyros aprovech la ocasin para hacer una reverencia al rey y responderle:
--Es para m un privilegio serviros, majestad. --Luego, volvindose hacia Mirrane,
dijo:-- Y tambin servir a vuestra seora.
Tal vez una referencia tan directa lograra que algo se agitara en su interior, pero era
consciente de lo ilusa que era tal esperanza. Sin duda su ecuanimidad estaba por
encima de todo. Con una dignidad que cualquier reina habra envidiado, le tendi una
de sus esbeltas manos al magistrianos. l lament verse obligado a bailar al son que
ella tocaba, pero se daba cuenta de que no le quedaba otra opcin.
--Mi amo habla por m, por supuesto --dijo ella.
El magistrianos murmur una frmula de cortesa y se despidi con una reverencia
antes de abandonar la presencia del rey. Una vez en el exterior del castillo, contrat a
un chico con una antorcha para que lo guiara de regreso al hostal. El nio, aunque era
georgiano, comprenda ms o menos el persa si se le hablaba despacio y se
acompaaba de algo de mmica.
--Espera un momento, mantn en alto la antorcha --le dijo Argyros tan pronto
estuvieron tras unos edificios que los ocultaban de la vista del castillo de Goarios.
El chico obedeci y l desenroll un minsculo trozo de pergamino que Mirrane le haba
metido en la palma de la mano. Para poder leer el mensaje a la tenue y titilante luz de
la antorcha, tuvo que pegrselo a la cara: Ven a mi encuentro maana en el mercado
de verduras o le dir a Goarios quin eres.
Mientras volvi a meterse el pergamino en el bolsillo del cinturn pens que no se
haba andado con rodeos ni con ambigedades; por supuesto, pensara lo que pensara,
no significaba que no fuera a salirse con la suya. Sola hacerlo.
--Vas a ir a encontrarte con ella? --le pregunt con incredulidad manifiesta Corippus,
cuando a la maana siguiente Argyros le hizo partcipe de las noticias--. Y qu
haremos los dems cuando haya acabado contigo? No irs a decirme que tu buen
estado de salud es uno de sus principales objetivos!
--Eso lo dudo --admiti Argyros intentando parecer juicioso en vez de un hombre que
simplemente dice una obviedad. Reforz su punto de vista diciendo--: Si quisiera
derrotarme le habra bastado con hacerlo anoche, sin necesidad de hacer toda esta
pantomima. Segn pareca, tena a Goarios rendido a sus pies.
--Te digo que esto es un disparate --replic Corippus gruendo.
--S? Pues exponerme a Goarios es un disparate mayor an. Si hay algo en lo que
conozco a Mirrane es en que no profiere amenazas gratuitamente.
Corippus hizo un sonido gutural profundo. Estaba claro que haba quedado de todo
menos convencido. Sin embargo, Argyros estaba a la cabeza del equipo de
Constantinopla, de manera que lo nico que poda hacer el norteafricano era eso:
rezongar.
El magistrianos intent sacarlo de su empecinamiento. Hizo un ademn para mostrarle
los tres fuegos en los que Corippus y sus hombres estaban fabricando yperoinos en el
stano del hostal de Supsa y le dijo:
--Te preocupas demasiado, amigo. Incluso aunque algo me sucediera a m, vosotros
podrais dedicaros de verdad al supervino y probablemente acabarais convirtindoos
en los ricos del lugar.
--Cmo? --replic Corippus en su fuerte dialecto nativo--. En este pedazo de pueblo
perdido de la mano de Dios? Quin podra desear tal cosa?
Argyros pens que no le faltaba razn, pero aun as, mientras se diriga al mercado de
verduras, el magistrianos trat de mirar a Dariel con buenos ojos. Ello se deba en

parte a que pensaba que, si lograba escapar de esta confrontacin con Mirrane, l
pasara a tener algo con lo que ejercer un cierto control sobre ella para poder
contrarrestar el poder que ahora ejerca ella sobre l: estaba seguro de que a Goarios
no le agradara saber que su amorcito haba concertado una cita secreta con otro
hombre. Aunque an ms relevante era lo excitante que le resultaba la perspectiva de
medir su ingenio con lo mejorcito de Persia. Y Mirrane lo era segn l mismo haba
podido comprobar para su desgracia en ms de una ocasin.
A los ojos de cualquiera que estuviera acostumbrado a la abundancia de
Constantinopla, el mercado de verduras de Dariel resultaba un lugar pequeo y
mezquino. La mitad de la mercanca exhibida habra sido rechazada por los inspectores
de la ciudad. Argyros se compr un puado de pasas y se dispuso a esperar a que
Mirrane hiciera su aparicin en la pequea plaza.
No estaba seguro de lo que esperaba ver. Cuando estaba junto a Goarios iba ataviada
como una gran dama, vestida con una tnica brocada y con brazaletes y collar de oro
reluciente. No obstante, tambin la haba visto vestida con ropas transparentes de
bailarina e incluso la vio una vez brillantemente disfrazada de anciana. El mero hecho
de reconocerla podra constituir un triunfo en s mismo.
Cuando la descubri a la primera, casi se sinti decepcionado. Llevaba puesto un
vestido liso de lino blanco, algo apropiado para la esposa de un comerciante
moderadamente prspero, pero lo luca con la majestuosidad de una reina. Llevaba el
pelo sujeto con hilo de cobre, pero aparte de aquello no llevaba joya alguna. Al ver a
Argyros lo salud con la mano y se le acerc como quien saluda a un viejo amigo.
--As que tienes un nuevo juguete, eh, Basilios? --dijo con un molesto tono retador
del tipo que empleara un gato para dirigirse a un pjaro que tuviera preso entre las
garras--. Qu mejor manera de llevarte a un hombre a tu terreno que
emborrachndolo antes de tratar con l? Especialmente si ha bebido tan poca cantidad
que ni siquiera sabe que lo est!
Estaba claro que si alguien se haba dado cuenta de sus motivos para traer el
yperoinos, sa era Mirrane.
--Al menos yo no pretendo volver a toda una ciudad contra l, como t hiciste en
Daras --respondi l.
--Pues t me la devolviste bastante bien en Constantinopla --dijo ella sacudiendo
tristemente la cabeza y apoyando una mano en su brazo.
--Ya basta de halagos vacos! --dijo l retirando el brazo--. Suelta ya lo que te
propones, sea lo que sea, y acaba de una vez para que pueda empezar a pensar en
dnde est la trampa.
--Ten cuidado con lo que dices --le advirti ella sin dejar de sonrer--. El buen dios
Ormuz sabe bien lo atrasada que est Alania, pero estoy segura de que al torturador
de Goarios no le costara mucho ganarse una plaza en el torren de la carcel de
Ctesifonte. En algunas cosas, no se conforma con un pice menos de lo mejor.
--Eso ya lo veo.
--Bah! Piensa lo que quieras --dijo Mirrane impacientndose--. Yo sirvo al rey de reyes
tal y como t sirves a tu Autocrator, y si mi cuerpo le presta tambin sus servicios pues
bien, lo hace y no hay nada ms que hablar al respecto. --Se qued un segundo
callada--. No, eso lo retiro. Tengo que decir, Basilios, que Goarios no es desde luego el
tipo de hombre con el que yo me habra acostado por voluntad propia y no se puede
decir lo mismo de ti.
Desde que pasaran aquel puado de noches en Daras, Argyros no haba dejado de
preguntarse si la pasin que ella le haba demostrado haba sido real o por el contrario
no haba sido ms que una estratagema adicional en la sempiterna lucha entre Persia y
el Imperio romano. Segua preguntndose cul sera la verdad: Mirrane era capaz de
decir cualquier cosa en aquel momento con tal de ganar algo de ventaja.

Aquella mezcla de desconfiada curiosidad y de rabia aflor para endurecer sus


palabras:
--Digas lo que digas y tanto si Goarios te importa un comino como si no, la verdad es
que ese to baila al son que t tocas, tanto dentro de la cama como fuera de ella.
La carcajada de Mirrane son a amargura. Luego le dijo:
--Si eso fuera cierto, no estara aqu hablando contigo... habras sido hombre muerto
desde el mismo momento en que Tskhinvali anunci tu nombre. Pero te necesito con
vida.
Argyros empez a pensar que por primera vez estaba diciendo la verdad, o al menos
una parte de ella. Si hubiera ejercido un control total sobre el rey de los alanos, no
hubiera tenido ningn motivo para dejar de delatarlo. No obstante, depositar su
confianza en ella iba en contra tanto de su instinto como de la evidencia.
--Si Goarios responde slo ante s mismo, tal y como dices, cmo es que le ha dado la
espalda al nico hijo de Dios, Jesucristo, volvindose hacia tu falso Ormuz? De dnde
va a venir tal influencia si no es de ti?
--Mi fe es para m tan verdadera como para ti lo es la tuya --respondi Mirrane
secamente--, y por lo que respecta a Goarios responde slo ante s mismo y es
tambin su propio dios, pues lo nico que l adora es a s mismo. Profiere en cada
momento las palabras que mejor le vienen en ese momento. Tard demasiado tiempo
en darme cuenta de ello y sa es la razn por la que necesito tu ayuda.
--Por fin llegamos al fondo de la cuestin --dijo Argyros.
--S, por fin --asinti Mirrane--. Lo que se propone es abrir las puertas del Caspio a los
kirguises y a todo aqul clan nmada que desee unirse a ellos. Planea adems unir su
propio ejrcito al de los nmadas y confa en que terminar por dirigirlos a todos.
--Suspir con verdadero pesar y remordimiento--. Y pensar que eso es lo que tanto
me esforc en conseguir y ahora me parece peor que intil!
Para Argyros eran unas noticias estremecedoras: la peor pesadilla de Georgios
Lakhanodrakon hecha realidad.
--Y por qu no te alegrara ver cmo los nmadas arrasan las provincias romanas?
--pregunt.
--Ya te lo he dicho antes --respondi ella--: Si eso fuera todo, ya estaras muerto hace
rato. Pero Goarios y los hombres de la estepa tienen planes ms ambiciosos. Se
proponen invadir tambin Persia. Goarios se ve capaz de imitar a Iskander.
Argyros se devan el cerebro con el ceo fruncido durante unos segundos, hasta que
reconoci la versin persa del nombre de Alejandro. En los mil seiscientos aos
transcurridos desde Alejandro Magno, haban sido muchos los gobernantes que haban
intentado dominar a la vez el este y el oeste, pero ninguno lo haba logrado.
No obstante, tambin es cierto que nadie lo haba intentado con el respaldo de los
nmadas.
--Entonces, t crees que sera capaz de hacerlo, no? --pregunt lentamente el
magistrianos.
--Podra, s, tal vez podra --respondi Mirrane--. Es de esa clase de hombres que se
creen capaces de conseguir cualquier cosa que se propongan y sos son los que a
veces resultan tener razn. --Dud un momento y luego aadi:-- Me asusta.
Aquella confesin dej perplejo a Argyros, que jams crey que la oira de Mirrane.
Aun as, le dijo:
--Cuesta imaginar que un ejrcito que parta del Cucaso consiga conquistar nada. Esas
montaas son ms un refugio para los derrotados que peldaos hacia el xito. --Le
explic la sucesin de ideas que haba tenido en su viaje hacia Dariel.
Los ojos de Mirrane se iluminaron. Capt su lgica enseguida. Lo que la converta en
una mujer excepcional era ms su ingenio que su belleza aunque era doblemente
peligrosa precisamente porque posea ambos.

--Esta vez, no obstante --dijo ella--, los alanos tienen un lder propio. Es un hombre...
raro, pero a veces es justo eso lo que hace que la gente est ms dispuesta a seguirlo,
porque les parece que est marcado por... bueno por cualquiera que sea el dios que
ellos adoren. --Su amplia sonrisa ayud al magistrianos a captar la concesin que
acababa de hacerle a l y a sus creencias.
Pero l no entr en eso. A lo largo de los siglos, los agentes del Imperio romano haban
aprendido a discernir cundo tenan que recurrir a la diplomacia y cundo era ms
necesario el uso de la fuerza, cundo pagar un tributo y cundo incitar a los enemigos
de una tribu a que los distrajesen para que perdieran de vista la frontera. Si era cierto
que en Alania haba surgido un lder, contaban con una dilatada experiencia para dictar
qu deba hacerse.
--Mtalo --dijo el magistrianos--. El caos que reinar a partir de ese momento bastar
para que los alanos se dediquen a matarse entre ellos.
--Eso ya lo he pensado, claro est --replic Mirrane--. Pero aparte de que me gusta
permanecer en buen estado de salud y a ser posible intacta, ya es demasiado tarde: ya
no son los alanos quienes controlan el paso, ahora lo hacen los kirguises.
--Ay, maldicin!
--S, maldita nacin --asinti Mirrane en tono lgubre para contrarrestar la ligereza del
juego de palabras--. Yo dira que el khan de los kirguises, Dayir, se est sirviendo de
Goarios para sus propios propsitos tanto como Goarios lo utiliza a l para los suyos. Y
si por un lado Goarios deseara imitar a Iskander, Dayir tiene tambin su propio modelo
a seguir.
Argyros repas mentalmente los nombres de los jefes nmadas que se haban
dedicado a castigar al Imperio romano a lo largo de los siglos.
--Atila --dijo, nombrando al primero que le vino a la cabeza, y el peor con diferencia.
--Nunca he odo hablar de l --confes Mirrane frunciendo el ceo. El magistrianos se
qued sorprendido unos momentos, hasta que cay en la cuenta de que no tena por
qu saberse todas las viejas historias de lo que para ella era el lejano oeste: Atila
jams haba saqueado Persia. Sin embargo, saba de otro que s lo haba hecho--. Yo
estaba pensando en el rey de los eftalitas, que hace mucho tiempo urdi una trama y
asesin a Peroz, rey de reyes.
Argyros asinti; Prokopios haba preservado para la memoria del Imperio romano una
crnica de aqul desastre.
--Pero ya est bien de historia antigua --dijo con el mismo pragmatismo feroz que le
haba impulsado a proponerle a Mirrane que acabara con Goarios--. Ahora, lo que
tenemos que hacer es tomar una decisin acerca de ese Dayir.
Fue al darse cuenta de que haba dicho tenemos, cuando empez a asimilar el hecho
de que confiaba en Mirrane. Ella, por su parte, acept aquel acuerdo tcito como un
deber propio.
--S, eso es lo que tenemos que hacer. Por desgracia me parece que no va a resultar
tarea fcil. Dudo que yo consiga volver a Goarios en su contra, pues hasta que no
logren el xito de su misin, los intereses de ambos son los mismos.
--Y una vez que lo hayan logrado, ser demasiado tarde y no nos servira de nada
--dijo Argyros en tono pesimista.
--Ay, Basilios --exclam Mirrane sonriendo ante aquel comentario--. Saba que tarde o
temprano Constantinopla decidira enviar a alguien para que comprobara qu estaba
fallando en Alania, pues estaba claro que Goarios se entregara a las fanfarroneras en
lugar de ser prudente y esperar a que sus planes se desarrollaran en la oscuridad
hasta alcanzar la madurez. Me alegro de que el jefe de los Oficios te eligiera a ti. T y
yo pensamos del mismo modo.
Una ardiente rplica aflor a los labios del magistrianos, pero logr reprimirla. A pesar
de las diferencias que los separaban, haba gran parte de verdad en las palabras de
Mirrane y se daba cuenta de ello cada vez que tenan ocasin de hablar. Sin duda era

ms lo que tena en comn con ella que lo que podra compartir con cualquier dueo
de una tienda de tintes de Constantinopla cuyo horizonte mental no se extendiera ms
all de las carreras que se celebraran al da siguiente en el hipdromo.
--Usamos diferentes idiomas --observ l--, pero hablamos un mismo lenguaje.
--As se habla! --exclam ella acercndose a Basilios y ponindose de puntillas para
plantarle un beso en la mejilla. Solt una risita picarona--. Tienes la barba ms cuidada
que Goarios, as que en tu cara hay ms espacio libre. Me gusta.
Sin dejar de rer, le bes la otra mejilla evitando su boca.
l era consciente de que calculaba cuidadosamente el efecto que produca en l, pero
aun as se acerc a ella. El tacto de sus labios le trajo a la memoria aquellos pocos das
en Daras. Mirrane se escurri de entre sus brazos, sinuosa como una anguila.
--Qu quedara de ti si te pillaran acosando a la mantenida del rey? --dijo. De pronto,
se puso seria--. Tengo que regresar ya. Salir de palacio es siempre arriesgado, pero a
medioda lo es algo menos porque es cuando Goarios se acuesta para aguantar mejor
la jarana por la noche. Pero pronto se despertar y podra requerir mi presencia.
Argyros no poda objetar nada y lo saba. Observ cmo Mirrane se escabulla por la
plaza del mercado; se mova con la gracilidad propia de una bailarina, tanto que en
Daras haba usado esa identidad como coartada. El magistrianos se qued de pie
mesndose la barba, pensativo, durante unos minutos despus de que hubiera
desaparecido; luego, por fin, se encamin hacia el hostal de Supsa.
Durante todo el camino, sigui rumiando mentalmente el problema que ella haba
planteado, de igual manera que la lengua puede llegar a obsesionarse con un trocito de
comida atrapado entre los dientes hasta que uno cree que va a volverse loco. El tacto
de sus clidos labios result ser igual de recalcitrante a la hora de negarse a
abandonar sus pensamientos. Aquello le resultaba molesto, de manera que se dedic a
incitar a sus sentimientos con su habitual cabezonera y honestidad, hasta que logr
ordenarlos para que tuvieran sentido.
A lo largo de los aos transcurridos desde que su esposa y su hijo muriesen, jams
haba pensado seriamente en abrir las puertas de su vida a otra mujer. Aquello se
deba en parte a la aoranza que an senta por Helena, pero tambin tena su origen
en el hecho de que era reacio a infligir a otra mujer el castigo de la vida solitaria que
debera llevar como esposa de magistrianos, especialmente si el magistrianos con el
que se casaba se dedicaba a resolver casos difciles. En los ltimos cinco aos haba
estado en Hispania, en los reinos francosajones, en Daras y ahora, en el Cucaso.
Cada una de esas misiones le haba llevado meses y la primera de ellas cerca de un
ao: no le pareca justo convertir a una mujer en la Penlope de su Odisea particular.
Por otra parte, era cierto que tratndose de Mirrane aquella objecin se haca aicos
contra el suelo, pues ella era al menos tan capaz como l de cuidar de s misma. Y si...
si acaso!... deca la verdad acerca del concepto que tena de su encuentro de Daras, l
era bastante de su agrado, al menos en ese sentido.
No puso evitar rerse de s mismo. Mirrane no dejaba de ser persa, enemiga por
definicin segn un simple razonamiento eucldeo. Adoraba a Ormuz y se estaba
acostando con Goarios y animando sus noches cuando no dorman. Adems, la nica
razn por la que estaba en el Cucaso era para seducir al rey de los alanos y lograr
que se apartara del Imperio romano, todo ello en el ms estricto sentido literal. Y lo
que es ms: si... si acaso! ...estuviera diciendo la verdad, tanto Constantinopla como
Ctesifonte se enfrentaban a un peligro mortal debido a las maquinaciones de Goarios.
Cuando hubo dejado atrs todos aquellos pensamientos, su recuerdo an permaneca.
Eso fue lo que ms lo asust de todo.
***
Corippus mir al magistrianos con el ceo fruncido.

--Ese maldito alfarero ha vuelto a subirnos el precio y lo mismo ha hecho el infecto


boticario.
--Pues pgales a los dos --le dijo Argyros--. Grita y protesta como si te estuvieran
arruinando o castrando, o ambas cosas a la vez, eso es cosa tuya. Pero pgales. Ya
sabes lo que necesitamos.
--Lo que s es que has debido perder la cabeza si ests fantaseando con esa fulanilla
persa. --Rezong Corippus lanzndole un disparo tan certero al blanco que Argyros
not que se haba ruborizado. Se alegr de que estuvieran en un stano en penumbra
y su lugarteniente no pudiera darse cuenta. Pero, tras refunfuar un poco ms,
Corippus sigui dicindole:-- No obstante, y por mucho que me pese, debo reconocer
que es probable que la putilla tenga razn. No habra tantos kirguises apestosos en las
calles si no fuera porque estn compinchados con Goarios, y si ella no pensara que
tienen intencin de atacar Persia adems del Imperio, hace tiempo que nos hubiera
delatado.
Argyros haba llegado exactamente a las mismas conclusiones y as se lo hizo saber,
adems de aadir:
--Que me cuelguen si adivino cmo puedes saber la cantidad de kirguises que andan
sueltos por las calles de Dariel, si apenas sales de aqu ni para respirar.
--Tal vez tengas razn --dijo Corippus con una risita breve--, pero alguien tiene que
quedarse aqu para asegurarse de que el supervino se hace a ritmo ms rpido que el
que Goarios y sus amigotes han alcanzado para consumirlo. Adems, no necesito salir
tanto de aqu para saber que los nmadas son tan numerosos como las pulgas. La
peste que echan los delata.
--Tal vez tengas razn --dijo el magistrianos hacindose eco de las palabras de su
compaero. Las ciudades solan estar envueltas en fuertes olores, sobre todo las del
tipo de Dariel, que apenas tenan ms que una leve nocin acerca de las instalaciones
romanas de fontanera y alcantarillado. Pero es que, adems, los kirguises tenan el
mrito de aadir su toque personal a la mezcla, en el que predominaba la peste a
caballo y a mantequilla cida, que se sumaban a la pestilente sinfona.
--En cualquier caso --dijo Corippus--, prefiero estar aqu abajo a tener que salir al
exterior contigo y con Eustathios Rhangabe. Lo peor que me puede pasar aqu es
quemarme vivo, pero si Eustathios la la, quedar esparcido por una gran extensin de
terreno en cuestin de segundos y no me dar tiempo ni a cabrearme con l.
--El casero --dijo Argyros, pensando que aqulla era una gran verdad que l mismo se
esforzaba por ignorar-- debe de pensar que Rhangabe pertenece a alguna clase nueva
de herejes cuyo credo le prohibe comer sin sus herramientas de madera. No estoy
seguro de si se propone convertirse a su fe o quemarlo en la hoguera.
--Pues ser mejor que se convierta --rezong Corippus. Argyros y l soltaron una
breve y deliberada carcajada. Ambos saban perfectamente lo que ocurrira si
Rhangabe haca saltar una chispa en el momento inoportuno.
El magistrianos enfil las escaleras y se dirigi a la habitacin en la que trabajaba el
hombre del arsenal de Constantinopla. Llam a la puerta con suavidad para no
molestarle. Oy desde el exterior cmo depositaba un cacharro sobre la mesa antes de
dirigirse a la puerta para descorrer el pestillo. Una vez ms, el verlo le trajo a Argyros
a la mente a un oficinista, pero un oficinista con las manos ajadas propias de un
artesano.
--Hola, Argyros --le salud--. Va todo bien, aunque ese ladrn de droguero ha vuelto a
subir el precio del sulfuro.
--S, eso me ha dicho Corippus.
Rhangabe solt un gruido. No era un hombre demasiado dado a la conversacin.
Regres a la mesa en la que tena el trabajo, que estaba colocada junto al nico
ventanuco que tena el cuartito, para disponer de la mayor cantidad de luz posible.
Aqu, desde luego, no se poda uno servir de una lmpara.

Junto al cuenco, en el que tena metida una cuchara de madera, haba en la mesa un
gran rodillo que, a juzgar por su posicin, haba estado empleando para moler las tres
pilas de sustancias en forma de terrones a fin de convertirlas en un fino polvo. El
montoncito de la izquierda era de color negro, el del medio --que era el de mayor
tamao-- de un color pardo grisceo y el de la derecha, amarillo brillante.
Argyros no tena reparo alguno en admitir que Eustathios Rhangabe saba a estas
alturas mucho ms que l acerca del polvo del infierno. Rhangabe haba dirigido el
equipo de trabajadores del arsenal que se haba encargado de elaborar en secreto el
mortfero lquido incendiario llamado fuego griego --el magistrianos no saba, ni quera
saber, de qu estaba aquello compuesto--, y cuando hizo aparicin algo con capacidad
destructiva an mayor, fue la persona que se consider naturalmente idnea para
tratar de descifrar el secreto. El mero hecho de que no hubiera volado por los aires en
el intento, no vena ms que a atestiguar su vala.
Sac del recipiente la cuchara, pes una pequea cantidad de salitre en la balanza,
solt otro gruido, y devolvi una parte de lo que haba cogido a la mesa. Al fin
satisfecho, vaci el contenido del platillo de la balanza en el recipiente, removi con
bro el contenido, entorn los ojos, se chup un dedo con el fin de meterlo en la mezcla
para probarla y finalmente asinti dando el visto bueno con renuencia.
Cogi un embudo tambin de madera y lo meti en la boca de una jarra de barro.
Levant el recipiente y verti en su interior con cuidado la mezcla de polvo del infierno
recin hecho. Cuando estuvo llena, la cerr con un corcho un tanto extrao que extrajo
de una bolsa que tena al lado de la cama: era un corcho con un pequeo agujero en el
centro por el que sala un trozo de tela retorcido y empapado en aceite.
Slo cuando hubo terminado la operacin por completo, pareci que Rhangabe caa en
la cuenta de que Argyros segua estando en la habitacin. Seal con el pulgar las
jarras que tena alineadas junto a la pared:
--Ya te he fabricado cuarenta y siete desde que llegamos, sin contar con las que
trajimos de la ciudad. En total hay suficiente material para abrir un agujero en el
palacio de Goarios por el que cabra un elefante, si es que es eso lo que te propones.
Un par de semanas atrs, el magistrianos hubiera aprovechado tal oportunidad, pero
las palabras de Mirrane le haban llevado a dudar y a proponerse observar la fortaleza
para comprobar que lo que deca era cierto. Estaba seguro de que no lo haba
engaado; tal vez Goarios siguiera mandando en Alania, pero los kirguises mandaban
sobre l. Un sntoma claro eran las idas y venidas de los jefes kirguises y otro era el
creciente nmero de nmadas que invadan las calles de Dariel.
Tales indicios en s mismos no hubieran venido ms que a denotar la existencia de una
alianza, pero haba otros signos en contra. Por ejemplo, estaba el hecho de que los
nobles kirguises trataban a los guardas y cortesanos de Goarios con creciente desdn y
tanto era as que el mismo Tskhinvali, bastante arrogante, sola quejarse a Argyros
acerca de lo presuntuosos que eran. En los mercados se notaba tambin que los
hombres de la estepa trataban a los mercaderes como si fueran sus sirvientes.
Aquella situacin no poda prolongarse demasiado en el tiempo. Los alanos eran, por
su parte, un pueblo orgulloso, en tanto que los georgianos eran incapaces de olvidar la
ms mnima afrenta y arrastraban enemistades entre ellos mismos generacin tras
generacin. Dariel no pareca en absoluto un lugar que estuviera a punto de
convertirse en la capital que conquistara el mundo. En opinin de Argyros era, por el
contrario, lo ms parecido a uno de los botes de polvo del infierno de Eustathios
Rhangabe a tan slo unos segundos de que alguien prendiera fuego a la mecha que
atravesaba el tapn.
El magistrianos deseaba poder volver a ver a Mirrane, en parte porque le hubiera
gustado saber ms acerca de cmo iban las cosas en palacio y en parte sencillamente
porque deseaba verla. Haca un esfuerzo deliberado por evitar cul de los dos motivos

tena para l un peso mayor. En cualquier caso, l no poda organizar un encuentro


fortuito con la amante del rey: tena que ser ella quien llegara hasta l.
De vez en cuando se le pasaba por la cabeza la idea de tomar la iniciativa y permitir
que la nota que ella le haba dado llegara a manos de Goarios, pero siempre que eso
suceda, se obligaba a refrenarse; haber hecho tal cosa hubiera sido peligroso y, lo que
es an peor, irrevocable. Y haba algo ms: ella haba renunciado a delatarle a pesar
de haber contado con ocasiones infinitamente mejores. A pesar de todo, no haba da
en que no le inquietara pensar en lo poco que saba acerca de lo que estaba
sucediendo.
El caso fue que el propio devenir de los acontecimientos hizo que lo descubriera sin
ayuda de Mirrane. Se le haba roto una hebilla de cobre de una de sus sandalias y
estaba en el mercado regateando, casi exclusivamente por seas, con un herrero
georgiano para que se la cambiara por una nueva. Otro lugareo mostraba en el
puesto de al lado unas cuantas bandejas con puales.
Un grupito compuesto por una media docena de nmadas pas por all, uno de ellos
desmont de su caballo con esa facilidad que slo los nmadas muestran, afan un
pual de buena calidad y se lo guard en el cinturn. Sus compaeros se echaron a
rer con disimulo.
El cuchillero le grit con rabia y ech a correr detrs del kirguis. El ladrn, que pareca
divertido con el enfado del hombre, esper a que lo alcanzara y le propin un fuerte
tirn de la barba. Los nmadas estallaron en escandalosas carcajadas y entonces, el
que haba robado el pual solt un grito de dolor: el cuchillero le haba dado un
mordisco en la mano con la fuerza suficiente para hacerlo sangrar.
El nmada le dio una patada con su robusta bota y el cuchillero se apart a un lado
llevndose las manos al vientre e intentando recuperar la respiracin. El grupo sigui
su camino, esta vez rindose con su compaero.
El incidente hubiera quedado ah, de no haber sido el cuchillero georgiano un tipo tan
duro. Pero el hombre volvi a su puesto y, cogiendo uno de sus puales, grit:
kirguis!. Los nmadas se volvieron. El georgiano saba perfectamente qu arma
estaba cogiendo. Lanz el cuchillo, que se clav en el pecho del ladrn. El tipo se
qued mirndolo sorprendido y finalmente cay de su montura deslizndose
lentamente.
Los otros kirguises se quedaron un instante contemplando la escena, primero a su
amigo y luego al cuchillero. Con rapidez a la par que con gran exactitud, uno de los
nmadas tens su arco, sac una flecha y acert en plena cara del georgiano. El
hombre peg un grave y agnico alarido que bast para que todas las cabezas del
mercado se volvieran hacia l. Dio unos cuantos pasos agarrndose fuertemente con
las manos la flecha que tena clavada en la mejilla, y luego se desplom. Sus pies
rebotaron inertes sobre el polvo de la calle.
Argyros ech un vistazo a su alrededor para intercambiar una breve mirada de horror
con el herrero, pero el buen hombre se haba esfumado. El magistrianos pens que
haba hecho lo ms lgico, pues los lugareos que estaban en el mercado se estaban
lanzando en contra de los kirguises como lo hace el mar contra la costa cuando es
azuzado por un fuerte viento. Argyros escuch el grito desgarrador de un nmada que
iba a pie y que el gento empez a acosar. Todos los que estaban cerca de l a caballo,
prepararon sus arcos.
Se escabull antes de que ninguno de los kirguises reparara en su presencia. No se
haba alejado an a ms de media manzana de la plaza, cuando el estruendo que
haba dejado atrs se multiplic por dos y luego por dos de nuevo. Pas de caminar a
corretear: ya le haba pillado una revuelta callejera en Constantinopla una vez y haba
sido suficiente.

El tumulto no haba alcanzado todava el hostal en el que Argyros y sus hombres se


estaban hospedando, pero aun as, Corippus estaba merodeando por el patio, alerta
como un lobo que acaba de olfatear algo que no le agrada.
--Tiene mala pinta? --pregunt cuando el magistrianos le explic lo que estaba
pasando.
--Con la cantidad de nmadas que hay en la ciudad? Bastante mala --respondi
Argyros--. Los georgianos los odian, los alanos los odian tambin y ellos odian a todo
el mundo. Yo opino que lo que deberamos hacer es cuidar de nosotros mismos. Los
hombres de Goarios estarn demasiado ocupados protegiendo al rey y a sus nobles y
no prestarn atencin a nada ms.
--Los hombres de Goarios deben de estar ya escondidos debajo de sus camas, me
parece a m --resopl Corippus. Recorri con fros ojos el muro que delimitaba el patio
y emiti un profundo sonido gutural de desagrado--. Demasiado bajo, demasiado
destartalado. Cmo demonios vamos a defender este sitio?
Dio un par de gritos a unos mozos de cuadra y los cubri de maldiciones cuando
empezaron a protestar. Los chicos le ayudaron a cerrar y bloquear los portones.
Supsa, el dueo de la hospedera, apareci a todo correr al escuchar el gemido de las
puertas al girar sobre sus goznes.
--Qu hacer t? --grit como pudo en griego.
--Est tratando de salvarte de que te maten --le espet Argyros. El toque de autoridad
que imprimi a su voz, tpico de un mando del ejrcito, puso a Supsa tan firme como si
le hubieran tirado un vaso de agua helada a la cara--. Se ha iniciado una revuelta en la
plaza del mercado y ya se est extendiendo.
--Tengo una barra ms grande en la parte trasera --dijo Supsa tras tomarse un
momento para asimilar lo que le estaban diciendo--. Yo ensear dnde.
Tan pronto como hubieron fijado en su sitio la barra fuerte, Argyros llam a todos sus
hombres al exterior de la hospedera, a excepcin de Eustathios Rhangabe. Al igual
que Corippus, los dems hombres eran soldados de lite, algunos de ellos guardias
imperiales y otros, como su lder, antiguos soldados que se haban unido al cuerpo de
magistrianoi. Todos ellos tenan un dominio del arco, la espada y la lanza que resultaba
letal para su enemigo.
--Colocad bancos aqu --orden Corippus a Supsa--, as podrn asomarse por encima
del muro para disparar.
En esta ocasin, el dueo y sus empleados obedecieron sin rechistar. Otros
comerciantes alojados salieron a toda prisa, provistos de todas las armas de que
disponan. Corippus les orden que adoptaran posiciones junto al muro.
--Quin sabe si lo harn bien? --murmur a Argyros--. Y si no, cuantos ms cuerpos,
mejor.
Tuvieron ocasin de comprobarlo en cuestin de un par de minutos. Mientras haban
estado trabajando juntos para convertir el patio en una fortaleza, el ruido de la
revuelta pareca acercarse ms y ms. Los mozos de cuadras, plidos, estaban justo
terminando de acercar el ltimo banco junto al muro cuando la muchedumbre dobl la
esquina de la calle montando alboroto.
Supsa se encaram gateando por uno de los bancos y se puso de puntillas para que los
agitadores pudieran reconocerlo. Les grit algo en su lengua materna, el georgiano,
presumiblemente con la finalidad de que, al ver que l era lugareo, lo dejaran en paz.
Sin embargo, lo nico que consigui fue que una lluvia de piedras, ladrillos y pegotes
de estircol de caballo pasara zumbando junto a l. Algo le golpe en el hombro y lo
hizo rodar hasta el suelo. Argyros, que era con diferencia menos optimista, ya haba
reculado hasta quedar pegado al muro. Un momento ms tarde, volvi a echar un
vistazo por encima. Una docena de alborotadores se haba hecho con una gran viga de
madera y el resto, tras mediar mucho gritero, haban abierto un pasillo de manera que
pudieran cargar contra el portn.

--Disparen! --grit el magistrianos a la vez que Corippus, que, a causa de la emocin,


olvid dnde estaba y dio la misma orden en latn.
Pero aun sin disponer de una orden clara, todo el mundo supo lo que tena que hacer.
Los hombres de Argyros dispararon flechas a los alborotadores a una velocidad y con
tal certeza que los verdaderos mercaderes se quedaron boquiabiertos. Se escucharon
gritos. El improvisado ariete no lleg a acercarse a menos de veinte pies de su objetivo
y los hombres que lo llevaban a cuestas yacan en el suelo inmviles o quejndose. El
resto de los atacantes parecieron descubrir de repente que tenan asuntos importantes
que atender en otros sitios.
--Chusma! --dijo Corippus despectivamente--. Son los hijos de puta ms valientes del
mundo hasta que alguien les planta cara!
Argyros estaba asintiendo aliviado cuando llegaron gritos de alarma procedentes de la
parte trasera de la hospedera. Los hombres bajaron de un salto de los bancos y se
apresuraron a ir a ayudar al puado de compaeros a los que estaban hostigando en
aquella parte.
--No! Maldita sea! Que no vaya todo el mundo! --grit Corippus-- Aqu va a pasar la
misma jodida cosa si nos vamos todos para all como idiotas!
Aquella muestra del ms puro sentido comn bast para que algunos defensores
volvieran sobre sus pasos. No obstante, para entonces Argyros estaba ya corriendo a
toda velocidad alrededor de la hospedera, en direccin a los establos y otros edificios
anexos. Los agitadores haban encontrado una escalera o la haban robado en algn
sitio, as que iban saltando cada vez ms hombres por encima del muro.
Vibraron las cuerdas de los arcos. Uno de los invasores cay al suelo gritando y otros
dos empezaron a soltar maldiciones. Los dems siguieron avanzando armados con
palos y cuchillos. Pero a pesar de su aspecto fiero, no eran ms que pueblerinos que no
haban recibido entrenamiento alguno. Incluso los mercaderes que haban acudido
corriendo junto a Argyros iban mejor equipados y saban ms lo que se traan entre
manos. Sus hombres, por supuesto, se lanzaron contra sus enemigos mezclndose con
ellos como la sal en la comida.
Basilios pens que aquello deba de ser justamente lo que ayudaba a algunas mujeres
a superar los partos mejor que otras: el hecho de ser conscientes y comprender que
iba a ser un proceso doloroso y decidir igualmente pasar por l. Vio cmo uno de los
agitadores fue herido leve en el antebrazo con un cuchillo y se olvid de todo excepto
de lamentarse. El tipo no lleg ni a ver la maza que le golpe dejndolo tirado en el
suelo, inconsciente.
Apenas un minuto ms tarde, el magistrianos tuvo ocasin de poner a prueba su
teora. Un garrote le golpe fuertemente las costillas cortndole la respiracin, pero se
las arregl para esquivar la siguiente embestida. Despus, sus aguzados reflejos
entraron en accin: dio un paso al frente, apart con la mano izquierda el garrote que
tena todo el aspecto de ser la pata de una mesa, y enterr su daga en la panza del
hombre que lo haba atacado. El georgiano, al parecer, no tena las ms elementales
nociones de defensa, y ya era demasiado tarde para aprenderlas.
Para entonces, Argyros haba logrado acercarse bastante al que era su verdadero
objetivo, la escalera que estaba apoyada contra la pared trasera del patio. Un hombre
estaba justamente trepando por el muro.
--Es que es tu turno? --le pregunt el magistrianos con una sonrisa fantasmagrica y
mostrndole su cuchillo ensangrentado. No tena ni idea de si el tipo entenda el
griego, pero al parecer, de una forma u otra, capt el mensaje a la perfeccin porque
dio un salto hacia atrs que lo dej bastante alejado del muro. A juzgar por la sarta de
maldiciones que siguieron, estaba claro que haba cado encima de alguien. Argyros
tir la escalera de un empujn.
El ltimo puado de alborotadores que quedaba en el interior de la hospedera de
Supsa haba quedado acorralado contra la pared del establo y slo los mercaderes

seguan luchando cuerpo a cuerpo contra ellos. Los hombres de Argyros,


supervivientes profesionales, estaban gritando a sus aliados para que se quitaran de
en medio de manera que pudieran encargarse personalmente de acabar con ellos a
base de flechas.
--sta es una leccin que las gentes del pueblo tardarn en olvidar --dijo el
magistrianos a Corippus frotndose las costillas que an le dolan. Saba que por la
maana iba a tener un moratn tremendo, pero le aliviaba constatar que al respirar no
senta ningn dolor punzante. Ya le haban roto unas cuantas costillas en otras
ocasiones y saba establecer la diferencia sin dificultad alguna.
--Desde luego --asinti Corippus--. Adems, si esparcimos unos cuantos cadveres por
la calle, lograremos que se lo piensen dos veces antes de volver a atacarnos. Me alegro
de que no intentaran meternos fuego.
Un fro helado recorri la columna de Basilios. No haba cado en la cuenta. Con la
cantidad de jarras de polvo del infierno que tenan amontonadas en el stano!
--M genoto! --exclam santigundose horrorizado: No quiera Dios!
--No creo que ni siquiera uno de estos tipejos sea tan estpido como para hacer una
cosa as --dijo Corippus--. Un fuego equivaldra a volar por los aires todo este apestoso
pueblo, aunque... --aadi-- nunca se sabe.
Argyros dio instrucciones a sus arqueros de que dispararan contra cualquiera que
vieran con una antorcha. Por el momento, la hospedera pareca un lugar seguro. Como
sucede con cualquier clase de carroero, los alborotadores preferan buscar presas que
no plantaran batalla, as que pasaban por all cargados con el fruto de sus saqueos,
pero mantenindose siempre a una cierta distancia. En cualesquiera otras
circunstancias, Argyros hubiera deseado atraparlos y arrastrarlos hasta la crcel. Pero
estaba atrapado en medio del caos que invada una ciudad de un pas extranjero, as
que se limit a escudriar el cielo para asegurarse de que no se divisaba ninguna
columna de humo.
--Pronto se har de noche --observ Corippus--. Eso nos complicar las cosas.
--As es --dijo el magistrianos con una risita nerviosa. Haba estado tan preocupado por
la posibilidad de que se declarara un fuego, que no se haba dado cuenta de que el azul
del cielo empezaba a oscurecerse. Fuera, continuaba la barahnda e incluso pareca ir
en aumento. Su mano se cerr en un puo, como por voluntad propia--. Y qu es lo
que est haciendo Goarios para impedir que esto suceda?
--Por lo que se ve, maldito lo que est haciendo. Lo ms probable es que est
escondido debajo de la cama con sus soldados --dijo Corippus con la voz cargada de
desdn--. Yo dira que tu Alejandro no es capaz ni de conquistar a su propio pueblo, as
que de otros ni hablar.
El caso fue que a pesar de todo, aparecieron algunos soldados. Acababa de caer la
noche cuando una cuadrilla fuertemente armada se acerc al portn delantero de la
hospedera de Supsa. El magistrianos reconoci en su lder a uno de los oficiales a los
que haba visto en palacio en varias ocasiones. Aun as, permaneci alerta: aquellos
tipos bien podan estar dedicndose a aprovecharse de la revuelta en lugar de
emplearse en reprimirla.
--Qu queris? --le pregunt en persa a grito pelado. La respuesta del oficial le
sorprendi tanto que no dud un momento de que fuera la verdad.
--Eres el mercader de vinos? Su majestad nos ha enviado para que recojamos el
encargo de vuestro yperoinos. Traemos el oro acordado --dijo levantando una bolsa de
cuero que llevaba en la mano.
Argyros, con una fuerte sensacin de irrealidad, le permiti que se acercara al portn
cerrado y cont el puado de nomismata. Era la cantidad correcta. Los hombres de
Argyros empezaron a ir y venir pasando jarras de yperoinos a los soldados por encima
del muro, sin dejar de sacudir la cabeza de incredulidad. Cuando las hubo recogido
todas, el oficial salud a Argyros y se march con sus hombres.

Lo nico que le vena a la cabeza al magistrianos era la imagen de Nern cantando al


son de su lira la cada de Troya mientras Roma arda a su alrededor. Dariel no estaba
en llamas, pero desde luego no era gracias a Goarios.
La frrea defensa del hostal mantenida por la cuadrilla de Argyros bast para que los
alborotadores se dieran por vencidos con ellos. No volvieron a intentar asaltarlos, pero
al magistrianos le pareci aquella una noche tan tensa como si lo hubieran hecho.
Estuvieron rodeados de un coro demonaco de lamentos, gritos y porrazos que a veces
parecan estar cerca y otras veces, lejos. Resultaban ms alarmantes porque no se
vea de dnde provenan y, adems, no paraba de imaginarse que el olor a humo que
perciba no poda ser exclusivamente de los fuegos encendidos para cocinar.
--Quin va? --chill uno de sus hombres mientras escudriaba en la oscuridad
tratando de identificar una sombra en movimiento--. No te acerques o te atravieso con
una flecha.
--Vaya! --exclam una mujer riendo--. Esta noche he recibido amenazas peores que
sa, hroe. Ve a despertar a Argyros.
--Quin te crees que eres para darme rdenes a m, putilla? --le espet el romano--.
Lo que debera hacer es...
--Est bien, Constantinos. La conozco --dijo el magistrianos. Se asom al exterior pero
apenas se vea--. Aqu estoy, Mirrane, qu quieres?
--Djame entrar primero --respondi ella--. Si Goarios se enterara de que he venido,
entonces s que estamos acabados. Puede que de todas formas lo estemos.
--Vas a abrirle las puertas? --pregunt Corippus, sorprendido. A pesar de las
alarmantes palabras de Mirrane, estaba claro que no le gustaba la idea lo ms
mnimo--. Quin sabe quin podra estar ah fuera agazapado fuera del alcance de la
antorcha?
Argyros asinti. Confiar en Mirrane le resultaba ms difcil an que desearla. Aun as,
no poda olvidar sus tensos msculos de bailarina.
--Si te lanzamos una cuerda, sers capaz de trepar por ella? --grit Basilios desde el
otro lado.
--Por supuesto que soy capaz! --dijo ella volviendo a echarse a rer, sin el ms mnimo
asomo de sentirse ofendida por la duda. Un momento despus demostr que no haba
mentido, plantando los pies de un salto en el patio con la ligereza y el sigilo propios de
un avezado ladrn. Iba adems vestida como tal, con una indeterminada vestimenta
masculina y con su bonito cabello recogido bajo un sombrero de fieltro que tena todo
el aspecto de un florero puesto del revs. De todas formas, son pocos los ladrones que
huelen a esencia de rosas. Ignorando las miradas curiosas que le lanzaban los hombres
que haba en el patio, se dirigi a Argyros con franqueza--. Goarios sabe que esta
tarde te encontrabas en el mercado cuando empez la revuelta. De hecho, cree que
fuiste t quien la provoc.
--Madre de Dios! --exclam el magistrianos santigundose--. Qu podra hacerle
pensar una cosa as?
--No puedes negar que estabas all. Uno de mis... pajaritos te vio --dijo Mirrane que
pareca muy satisfecha consigo misma--. Y acerca de por qu cree que fuiste t quien
le lanz al kirguis ese cuchillo... bueno... fui yo quien le dijo al pajarito que lo contara.
Se qued sonriendo de oreja a oreja como quien acaba de relatar algo muy inteligente
y se queda esperando a que los dems se den cuenta. Pero Argyros no vea ms que
desastres avecinndose. Los hombres que haban alcanzado a escuchar lo que haba
dicho, empezaron a gritarle enfurecidos.
--Deb dejar que Constantinos te disparara --le solt con una voz tan fra como la
mirada de Corippus.
--Ah --replic ella--, pero entonces no hubieras llegado a saberlo, al menos no antes
de que fuera demasiado tarde. De esta manera, vosotros... nosotros tenemos todava
una oportunidad de escapar.

--Me imagino que esperas que mis hombres te escolten de regreso a Persia, claro.
--En absoluto --respondi Mirrane sin reparar en el sarcasmo--, no tengo intencin de
viajar hacia el sur... T ya lo sabes, no?
--Saber el qu? --La paciencia de Argyros estaba cerca de alcanzar su lmite, pero
antes que permitir que Mirrane lo notara, hubiera preferido que lo torturasen con
empulgueras.
--Que el grueso del ejrcito kirguis ha atravesado las Puertas del Caspio y se dirige a
Dariel.
--No, no lo saba --dijo Argyros impasible. Con el caos que reinaba en la ciudad,
aquello le pareca a priori un problema menos inmediato que los que le rodeaban.
Entonces, volvi a pensar en las palabras de Mirrane--. Y piensas ir al encuentro de
los kirguises?
--Claro, para tratar de detenerlos si puedo. Y t y tus hombres vais a venir conmigo.
Argyros sinti el impulso instintivo de decir que no, pero lo pens dos veces antes de
que las palabras salieran de su boca... dentro de su cabeza, las piezas del
rompecabezas empezaban a encajar.
--Por eso le dijiste a tu hombre que le contara a Goarios aquella sarta de mentiras!
--exclam.
--Para conseguir que trabajaras conmigo, te refieres? Hombre, por supuesto, querido
Basilios! --dijo ella levantando un brazo para acariciarle la mejilla, un gesto que logr
enfurecer a Argyros tanto como excitarlo. Esper que no se le hubiese notado en la
cara aunque sospechaba que as era: la sonrisa de Mirrane era demasiado reveladora.
Pero sigui hablando sin rastro de burla en la voz--. Una vez te dije que los nmadas
suponan un peligro para nuestros pases. Adems, t cuentas con un arma que
podramos utilizar en su contra.
--Te refieres al supervino? --pregunt el magistrianos.
--Por supuesto. Cuantos ms kirguises estn borrachos y cuanto ms borrachos estn,
mejor, ms oportunidades tendr mi plan de salir bien.
Al sentirse atrapado en la red de Mirrane, Basilios sinti una cierta lstima de los
nmadas. Ellos eran unos cuantos miles y ella estaba sola, pero no estaba seguro de
que ni aun as, las fuerzas estuvieran equilibradas.
--Cargaremos las carretas --dijo con resignacin y sin mencionar el polvo del infierno.
Haba utilizado un poco en Daras, pero no haba sido ms que un poco, as que a
Mirrane le costara imaginar la capacidad destructiva que tendra ms de media
tonelada de aquella sustancia.
Supsa apareci a toda velocidad tan pronto como se dio cuenta de que los hombres de
Argyros estaban preparando su marcha.
--Vosotros marchar? --se lament el dueo--. No marchar!
--Me temo que no tengo demasiadas opciones --dijo el magistrianos mirando fijamente
a Mirrane. Ella le devolvi una dulce sonrisa con la clara intencin de provocar en l un
mayor enfado.
Casi era medianoche cuando la pequea caravana compuesta por carromatos y
caballos de carga sali traqueteando del patio cargada con todo el equipaje. Los
hombres que iban a lomos de caballos tenan menos aspecto de mercaderes que
cuando hicieron su entrada en Dariel. Aquel da algunos llevaron puestas sus cotas de
malla, pero no era ah donde estribaba la diferencia, sino en su compostura, en su
mirada, en la torva expresin de sus rostros. Ya no pretendan hacerse pasar por
soldados. Incluso los agitadores que se encontraron borrachos por la calle les echaban
un vistazo y se apartaban de su camino.
--Tienes un buen equipo --observ Mirrane. Iba sentada junto a Argyros, que llevaba
las riendas del carromato que abra la marcha, cargado de yperoinos. En el cuarto y
ltimo vagn iba Eustathios Rhangabe, y por lo que respectaba a todos los dems, les
pareca perfecto que se dedicara a mimar el polvo del infierno l solo. Argyros pensaba

que si a causa de alguna desgracia aquel vagn saltaba por los aires, se llevara por
delante a los guardas que lo escoltaban y con ellos, muchas cosas ms, pero a menudo
la sensacin de seguridad era tan importante como la propia seguridad en s... Torci la
boca: lo mismo poda decirse acerca de la sensacin de tener un lder.
--Ahora estn todos bailando al son que t tocas --gru. Si a ella se le hubiera
ocurrido hacer algn comentario agudo al respecto, hubiera perdido los nervios, pero
Mirrane se limit a asentir sin ms. El magistrianos se oblig a recordarse que ella era,
al fin y al cabo, una profesional.
Haba albergado sospechas y preocupaciones acerca de la posibilidad de que la patrulla
de las puertas no les permitiera pasar, aunque por otra parte, se haba estado
preguntando si quedara en las puertas alguna clase de vigilancia o, por el contrario,
habra abandonado sus puestos para unirse al saqueo de la ciudad. Estaban en sus
puertos y en alerta, pero el oficial hizo un gesto a Argyros de que pasaran.
--Saliendo de aqu mientras todava se pueda, eh? --dijo--. No se lo reprocho, amigo.
Yo en su lugar hara exactamente lo mismo.
--No; si supieras adonde nos dirigimos, no haras lo mismo --dijo el magistrianos
cuando estuvieron fuera del alcance de los odos del hombre. Mirrane no pudo reprimir
una risita.
Argyros dio la voz de alto cuando estuvieron a unas cuantas millas de Dariel.
--Ya estamos suficientemente lejos --dijo--. Los problemas de la ciudad no nos van a
perseguir hasta aqu y necesitamos descansar si queremos estar en condiciones
maana por la maana. Adems, tenemos que informarnos acerca de los planes que
estamos siguiendo.
Lanz una mirada severa a Mirrane y Corippus hizo lo mismo.
--Por qu? --pregunt ste con brusquedad--. Ahora que ya no cuenta con la
proteccin de Goarios, por qu no reducirla a comida para perros y seguir nosotros
con nuestros asuntos?
Algunos hombres ms emitieron gruidos en seal de aprobacin.
--Permitidme que os diga --dijo Mirrane volviendo la vista sin asomo de temor-- que,
de no ser por m, estarais a estas horas en manos de los soldados de Goarios.
--De no ser por ti --replic Corippus--, los soldados de Goarios no se hubieran fijado
jams en nosotros, para empezar.
Una vez ms, unos cuantos compaeros dejaron sus labores de montar el campamento
para asentir efusivamente en seal de apoyo a las palabras de Corippus.
--Ella podra habernos entregado al rey de los alanos en multitud de ocasiones --dijo
Argyros-- y no lo hizo.
--Porque an podamos resultarle tiles --replic Corippus, empecinado.
--Eso es cierto, pero acaso no te das cuenta de que tambin nos resulta til a
nosotros? O acaso te gustara ver de aqu en adelante a los kirguises sembrando el
caos a lo largo y ancho de Mesopotamia o llevando sus rebaos a pastar en la
Capadocia? Representan un peligro tanto para Persia como para nosotros. Y si ests
tan ansioso por deshacerte de Mirrane, permtenos escuchar tu plan para contener a
los nmadas --dijo, esperando que el norteafricano no hubiera ideado ninguno.
Cuando vio a Corippus bajar los ojos, el magistrianos supo que haba ganado la
apuesta. No obstante, su subordinado no se dio por vencido dcilmente.
--Tal vez --empez a decir-- podramos servirnos del yperoinos para hacer que esos
cabrones se emborrachen y entonces... --Se qued en seco, como un reloj de agua al
que se han olvidado de ir rellenando.
--Y entonces, qu? --le espet Argyros--. Nos deslizamos hasta sus tiendas y les
rebanamos el gaznate uno a uno? Me temo que nos sobrepasan en nmero demasiado
para proponer eso. Si no dispones de ideas propias, se me antoja que pretender
deshacerse de alguien que s las tiene no sera ms que un desperdicio.

Corippus le hizo un saludo con cnica precisin, sacudi la cabeza y se larg a ayudar a
encender el fuego.
Mirrane roz el brazo de Argyros. Sus ojos lucan enormes en la oscuridad.
--Te lo agradezco --susurr--. En este negocio nuestro, uno llega a acostumbrarse a la
idea de morir de forma repentina, pero no me hubiera gustado ni pensar en lo que me
hubiera esperado antes de que finalmente me partieran la cabeza.
El magistrianos haba sido soldado y saba bien a qu se refera. No pudo reprimir un
gemido de bochorno al pensar en lo que los hombres eran capaces de hacer, y a
menudo hacan, a las mujeres.
--Por qu has elegido salvarme? --pregunt Mirrane an en voz baja. El fuego recin
avivado confiri un brillo irnico a su mirada--. Est claro que no habr sido por
aquellos das en que fuimos amantes. --Se qued contemplando el rostro del
magistrianos--. Te ests ruborizando? --le pregunt con incrdulo deleite.
--No. No es ms que el reflejo rojizo de las llamas --respondi Argyros cortante--. Has
estado diciendo que sabas cmo parar los pies a los kirguises. Eso ya es ms de lo que
ha hecho nadie. Aunque tan slo fuera por eso ya vale la pena mantenerte con vida.
--Aunque tan slo fuera por eso... --repiti ella levantando una ceja--. En fin, supongo
que estoy en deuda contigo por tan amable apostilla.
El magistrianos tuvo que morderse la lengua para no responderle con toda su furia.
Mirrane pareca tener un don para sacarlo de sus casillas, incluso en ocasiones como
sta, cuando era l quien estaba en una posicin de poder. Ninguna mujer haba
ejercido una influencia tal sobre l desde su esposa, muerta largo tiempo atrs. Pero el
encanto de Mirrane era muy distinto del de Helena. Con Helena se senta ms cmodo,
ms en paz que con ninguna otra persona que hubiera conocido. Y el aura de riesgo y
peligro que rodeaba a Mirrane poco tena que ver con el contexto en que la haba
conocido: ms bien era parte de su ms ntima esencia. Al igual que el primer trago de
yperoinos, siempre le daba una sacudida ms fuerte de la que se esperaba.
Para disimular su embarazo, retom la conversacin sobre el asunto que los ocupaba.
--Bien, pues cul es ese estupendo plan que tienes? --pregunt y, tras un breve
silencio, aadi:-- Por si te sirve de algo, te juro que no voy a rebanarte el cuello tan
pronto me lo hayas contado, ni a hacerte dao de ninguna otra manera.
Ella se qued mirndolo.
--Si ese amigo tuyo de mirada torva me hiciera tal juramento, ya sabra yo de qu me
servira. T, sin embargo... con esa cara alargada y triste, me recuerdas a los santos
que he visto en los cuadros de las iglesias cristianas. Debo creer tu palabra slo por
eso? Me parece una razn poco poderosa.
--Lamento decirte que no soy ningn santo --replic Basilios, y, como para dar ejemplo
de ello, le invadieron los recuerdos de los labios de Mirrane, de su piel rozando la suya.
Luch con rabia para librarse de ellos.
Ella luca una sonrisa que la delataba: tambin se haba dejado llevar por el recuerdo.
Pero ste se desvaneci dejndola pensativa y sombra.
--Si te lo cuento --dijo ella-- tendr que confiar en ti y tu pas y el mo son enemigos.
Que caigas en el fuego de la Casa de la Mentira si me ests llevando a error.
--Si lo deseas, puedo jurrtelo por Dios y por su Hijo --replic l solemnemente.
--No, no hace falta. Lo nico que pesa en un juramento es la persona que lo hace, y t
mereces mi confianza aunque no llegues a pronunciarlo. --Pero aun as, segua sin
decir nada, as que Argyros le hizo saber que estaba esperando. Ella no puso reprimir
una risita nerviosa--. El problema es que no se puede decir que sea un plan muy
bueno.
--Bien, djame al menos escucharlo --le pidi l.
--De acuerdo. La verdad es que ya hablamos de ello una vez, en el palacio de Goarios.
T dijiste que recordabas el caso de Peroz, rey de reyes, a quien los hunos blancos
tendieron una trampa, llevando a su ejrcito a la total destruccin. Lo hicieron cavando

una trinchera en la que no dejaron ms que una pequea abertura que luego
disimularon. Los hunos se metieron por la entrada y luego cayeron sobre el ejrcito
enemigo cuando, al ver que sus primeras lneas de combate eran engullidas por la
tierra, se dejaron llevar por la confusin reinante. Haba pensado en hacer algo similar
con los kirguises. Son en cualquier caso una banda de indisciplinados y si estuvieran
borrachos a causa de tu yperoinos, tal vez ms borrachos de lo que ellos mismos
creyeran...
Argyros asinti. Era un plan atrevido, despiadado y que podra resultar de lo ms
prctico, caractersticas todas ellas que haba llegado a asociar con Mirrane.
--Y te has dado cuenta de los inconvenientes de tu plan? --le pregunt con la mayor
delicadeza de que fue capaz.
--Lo cierto es que veo dos inconvenientes --respondi ella--. El primero es que no
disponemos de suficientes hombres para excavar la trinchera, y el segundo es que
aunque la tuviramos ya hecha, tampoco disponemos de un ejrcito con el que
enfrentarnos a ellos.
--Bien, pues supongo que no hay ms que hablar --dijo el magistrianos.
--Ya lo s, lo s, lo s. --Una mezcla de amargura y reflejos de las llamas del fuego
vinieron a ensombrecer el rostro de Mirrane--. Al final no haca ms que insistirle a
Goarios en que estaba entregando su pas a los nmadas a fuerza de no ejercer un
mayor control sobre ellos... yo confiaba en servirme de la fortaleza de Dariel para
realizar los planes que tena en mente. Pero l sigue pensando que alcanzar la gloria
apoyndose en los kirguises, o al menos eso era lo que pensaba hasta que empezaron
las revueltas. Y que yo sepa, es posible que an siga creyndolo. Adems, cada vez ha
evitado ms el contacto conmigo fuera del dormitorio desde que dej de hablarle de
las cosas que l quera escuchar. --Lade la cabeza y se qued mirando a Argyros
fijamente--. As que heme aqu, en tus manos en lugar de en las suyas.
Basilios no respondi. Tena la mirada perdida en algn punto muy lejano.
Mirrane sigui hablando:
--A cualquier otro hombre le ofrecera acompaarle a su tienda sin ms, pero en cierto
modo s que contigo eso no me ayudara a salvarme en absoluto.
Pareci como si l no la hubiera escuchado, pero luego logr salir de su
ensimismamiento lo suficiente para responderle:
--No. Eso sera lo peor que podras hacer. --La feroz mirada que ella le dedic fue
suficiente para forzarlo a volver en s de una vez por todas. Se explic
precipitadamente:-- Mis hombres se amotinaran si creyeran que te estaba
manteniendo con vida para saciar mis deseos.
--Bien --replic ella mirando de soslayo a Corippus, lo que la hizo estremecerse--. No
dudo de que tengas razn. Y entonces?
--Ya te dir algo por la maana. --El magistrianos llam con un gesto de la mano a un
grupo de hombres y les dio instrucciones--. Aseguraos de que no se escapa, pero no la
molestis. Su plan es ms vlido de lo que yo pensaba.
Sus subordinados se despidieron con un saludo y se llevaron a Mirrane.
Argyros llam a Corippus y estuvo hablando con l largo y tendido. Si haba algn
defecto acechando en el plan que poco a poco iba tomando forma dentro de su cabeza,
el tosco norte-africano dara con l sin duda. Corippus lo encontr, o al menos eso
crea, as que para asegurarse, tuvieron que despertar a Eustathios Rhangabe quien,
sin dejar de bostezar como un len, sugiri algunos cambios, aunque no tan drsticos
como los que Corippus haba credo necesarios. Cuando termin de hablar, el artesano
se qued dormido all mismo; Corippus y el magistrianos siguieron dndole vueltas un
rato ms.
Finalmente, Corippus levant los brazos al cielo y dijo gruendo:
--Est bien! Si esto es para lo que hemos venido, supongo que tenemos que
intentarlo. Quin sabe? Tal vez incluso vivamos para contarlo.

***
Una pequea caravana de carretas y un buen puado de caballos de carga avanzaba
trabajosamente hacia el norte en direccin a las Puertas del Caspio. Los jinetes que
cabalgaban junto a los caballos de carga parecan aburrirse con la misin: un viaje de
rutina, a juzgar por su actitud, que adems haban realizado ya con anterioridad en
numerosas ocasiones. Argyros pens, medio en broma medio en serio, que si alguna
vez regresaba a Constantinopla debera pensar en hacer algo de teatro, tal vez la
prxima vez que alguien pusiera en escena alguna obra de Eurpides.
Un vistazo disimulado sin ni siquiera levantar la cabeza le bast al magistrianos para
divisar a una cuadrilla de reconocimiento de los kirguises. Llevaba un rato vindolos y
saba que ellos los haban visto a su vez. Iba acompaado de suficientes jinetes como
para disuadir a los exploradores de acercarse a ellos, pero por lo que a l respectaba,
prefera seguir disimulando y hacer como que no los haba visto.
Y mientras le fue posible, sigui tambin ignorando la nube de polvo que se estaba
levantando un poco ms all. Pero tan pronto como pudo distinguir hombres en su
interior, hombres ataviados con pieles de animal y con ropas de cuero y que montaban
pequeos ponis de la estepa, refren su caballo y orden parar a todo el grupo.
--Acabamos de darnos cuenta de que se es todo el jodido ejrcito kirguis --dijo a
gritos a sus camaradas, recordndoles el papel que deban representar como siempre
hace un buen director de teatro--. Ahora s que tenemos motivos para asustarnos.
--Pues es demasiado tarde --dijo alguien.
Los hombres del magistrianos se arremolinaron en torno a l dando muestras de
pnico y confusin fingidos. Argyros esper que realmente fueran fingidos.
Su papel consista en bajar del carromato de un salto, cortar las bridas de uno de los
caballos de tiro, montar en l, espolearlo y lanzarse montaa abajo tras sus hombres,
que estaban ya cabalgando desesperadamente hacia el sur.
Los exploradores kirguises salieron tras ellos y tuvieron que disparar algunas flechas
hacia atrs a medida que seguan huyendo. Uno de los nmadas cay de su montura;
Corippus era tan buen arquero como cualquier hombre de las llanuras. Aquello sirvi
para disuadirlos de seguir persiguindoles, pero en cualquier caso, Argyros saba que
aquello no iba a durar demasiado: los exploradores kirguises no eran ms que
humanos al fin y al cabo y lo que ms les importara sera robar su merecida parte de
lo que quiera que aquellos mercaderes chiflados hubieran dejado atrs en su huida.
Argyros ech un vistazo hacia atrs por encima del hombro, con precaucin, puesto
que no estaba acostumbrado a montar sin estribos. Uno de los nmadas estaba
justamente agachndose para examinar las jarras rotas que llevaban los caballos del
magistrianos. Pero al parecer an quedaba algo de contenido en los fragmentos
cncavos, pues vieron a los kirguises dar saltos de alegra de repente y sealar
exaltados hacia los caballos de carga y las carretas. Argyros no necesitaba escucharlos
para saber lo que estaban diciendo. Los nmadas acudieron al yperoinos como moscas
a la miel. Los pobres desgraciados que haban propiciado tan inesperado golpe de
suerte, cayeron en el olvido de inmediato, de manera que enseguida pudieron
permitirse parar y mirar hacia atrs sin miedo a que los persiguiesen. Corippus no
pudo reprimir esa clase de ladrido breve que era para l un golpe de risa.
--Con todo ese cargamento --dijo-- la mayor parte de esos cabrones recibir todo el
barniz de civilizacin que habrn soado en su vida.
--Tal vez --admiti Argyros. Aquella idea le entristeci.
Uno de sus hombres se llev la mano a la frente para protegerse los ojos del sol
mientras miraba a los kirguises; se volvi hacia Argyros soltando maldiciones de
frustracin.
--Puede usted ver algo ms, seor? --pregunt.

--Vamos a ver --dijo Argyros que llevaba colgando del cinturn, junto a las ms
habituales pertenencias como un cuchillo, una bolsa y una pequea cachiporra, un
artilugio de lo ms curioso: un tubo que encajaba perfectamente dentro de otro en
cuyos dos extremos brillaban sendos cristales convexos. Deshizo el nudo que lo
mantena atado, se lo llev a la altura de los ojos y extrajo parcialmente el tubo
pequeo del grande.
La imagen que vea estaba cabeza abajo y los colores se vean distorsionados, pero los
kirguises parecan estar al alcance de su mano. Los artesanos de Constantinopla
seguan teniendo problemas para fabricar buenas lentes; las que facilitaban una visin
ms lejana estaban en manos de los generales del ejrcito romano, pero los sabios de
la universidad imperial haban visto cosas en el cielo que los haban dejado perplejos y
que, segn se rumoreaba, haban logrado hacer que su fe se tambalease. La nica
razn por la que Argyros estaba autorizado a poseer uno de aquellos tubos estribaba
en el hecho de que l haba sido el primero en saber de su existencia.
Contempl a los nobles kirguises, algunos de los cuales haban estado bebiendo
yperoinos en Dariel, que intentaban mantener a sus hombres apartados de las
carretas... pero ya era demasiado tarde: haban sido demasiados los soldados rasos
que haban probado la potente bebida. Los que haban bebido queran ms y los que
no lo haban llegado a probar queran un poco. Incluso en las mejores circunstancias,
los nmadas acataban las rdenes tan slo si les apeteca hacerlo y stas no eran
desde luego las mejores circunstancias. Argyros sonri satisfecho.
--Estn todos reclamando su parte --inform a los dems.
--Muy bien --dijo Corippus.
Los dems hombres asintieron, aunque sin gran entusiasmo. Si esta parte del plan
hubiera fallado, no podran haber seguido adelante, pero an estaban por realizar las
etapas ms peligrosas.
Los romanos volvieron sobre sus pasos en direccin a Dariel. Eustathios Rhangabe
llevaba las riendas del nico carro que se haban quedado, aquel que era tan diferente
de los dems. Un grupo de jinetes lo acompaaba; el caballo de Mirrane iba amarrado
a uno de ellos. Argyros les haba dado instrucciones a sus hombres de que le
dispararan si trataba de huir y la haba advertido para que se atuviera a las
consecuencias. De todas formas, cuando vea que segua ah, se senta aliviado: las
rdenes no solan representar impedimento algunos para la gente como ella.
--Ya has elegido los puntos? --pregunt el magistrianos a Rhangabe.
--Seis de ellos --dijo el artesano asintiendo con la cabeza--, tres a cada lado.
--Basilios! --dijo Mirrane indignada--. A qu juegan estos chiflados? No estn
siguiendo en absoluto lo que habamos hablado. Lo nico que han hecho es abrir
agujeros en el suelo y meter dentro jarras de yperoinos. Para qu demonios...? --La
mujer se enmudeci a media frase y empez a mirar con ojos chispeantes a Argyros y
al carro, alternativamente--. O es que lo que contienen no es yperoinos? Recuerdo
que en Daras tenas no s qu maleficio de Arimn...
Argyros debera haberla corregido apuntando que en todo caso sera un maleficio de
Satn, pero saba bien a qu se refera. Debera haber contado con que iba a relacionar
ambas cosas. El respeto que senta por su inteligencia, que ya era considerable,
alcanz un nuevo nivel.
--Bueno --dijo--, al no estar respaldados por un ejrcito hemos tenido que modificar
un poco las cosas.
--El buen dios Ormuz sabe bien que eso es cierto --de repente, le dedic al
magistrianos una chispeante sonrisa--. Ya no tienes ni que preocuparte de que intente
huir, querido Basilios. No me perdera ver esto por nada del mundo.
Y as poder informar detalladamente al rey de reyes --aadi Basilios para sus
adentros.

--Esperemos que suceda algo que valga la pena ver --dijo l. Saba que ella era
suficientemente inteligente para saber cmo terminaba esa frase: si no, nada ms
importar porque acabaremos todos muertos.
Mand retirarse a la media docena de hombres que haban estado abriendo los
agujeros y les orden que se colocaran junto a stos. A otros dos les encomend la
vigilancia de Mirrane. A pesar de lo que ella hubiera dicho, no quera arriesgarse lo ms
mnimo respecto a ella. Eustathios Rhangabe, como es lgico, permaneci junto a su
carromato.
Hecho esto, an le quedaban quince hombres. Basilios dese poder contar con al
menos cuatro veces ms efectivos.
--Que cada uno coja un doble carcaj --dijo el magistrianos a los hombres que an no
tenan asignada una tarea. Todos los soldados cogieron ochenta flechas. Aunque todas
dieran en el blanco y mataran a un kirguis, no llegaran ni siquiera a deshacerse de uno
de cada cinco enemigos.
Se pregunt cunto tardaran los nmadas en estar borrachos y pens que sin duda
sera menos tiempo de lo que ellos mismos pensaran. Ech un vistazo al sol que segua
brillando en el cielo. No poda permitirse esperar hasta el anochecer, adems, pensaba
que no tena necesidad de ello.
Corippus haba estado en el ejrcito ms tiempo que l; sus miradas se encontraron y
ambos juzgaron que haba llegado el momento oportuno. Argyros levant el brazo
derecho, sus compaeros montaron a caballo y se lanzaron al trote hacia el norte tras
l.
Cabalgaron en silencio, siempre alertas ante la posibilidad de toparse con los
exploradores kirguises. Argyros se sirvi de su tubo para ver de lejos sin bajar del
caballo, a pesar de que hacerlo as le haca sentirse ligeramente mareado. No vio a
nadie, lo que hizo que se sintiera un poco ms animado. Si los nmadas estaban
demasiado ocupados en beberse su inesperado botn y ni se preocupaban por enviar
patrullas de reconocimiento, tanto mejor.
Los jinetes alcanzaron un pequeo promontorio. Corippus estall en carcajadas.
--Mralos! --exclam sealando con el dedo--. Son como un enjambre de abejas
zumbando alrededor de un bote de miel!
La comparacin era de lo ms oportuna. Los kirguises estaban arremolinados de la
ms desordenada manera en torno a los carros y caballos abandonados. Sacando una
vez ms el tubo para ver de lejos, Argyros pudo ver cmo las jarras pasaban de mano
en mano. Vio cmo uno de los nmadas se caa del caballo con una expresin
desencajada en el rostro. Otro se agach para quitarle la jarra que llevaba en la mano.
--Estn ms borrachos de lo que hayan estado jams --dijo el magistrianos--. Vamos a
tumbar el bote de la miel de una patada y esperemos que no nos claven ningn
aguijn.
Algunos de los kirguises debieron de ver a Argyros y sus hombres aproximarse y sin
embargo no se alarmaron en absoluto. El magistrianos se daba cuenta de que no se
poda reprochar nada a sus jefes por tal actitud. Ningn atacante en su sano juicio se
acercara a un enemigo que le sobrepasara en nmero de forma tan escandalosa, de
igual manera que a ningn ratn se le ocurrira meterse voluntariamente entre las
fauces del zorro.
El magistrianos condujo a su pequea lnea de batalla de manera que se adentraran
tan slo unos pasos en el radio de alcance de las flechas. Levant un brazo y luego lo
baj. Al igual que sus hombres, alz el arco hasta la altura de tiro, dispar y cogi
enseguida otra flecha para volver a hacerlo.
Hizo falta esperar a haber disparado tres o cuatro veces cada uno para que los
kirguises se inmutaran. Algunos nmadas daban alaridos de dolor mientras otros
sealaban y gritaban a los manacos suicidas que se estaban atreviendo a acosarlos,

de la misma manera que un hombre seala y le grita a un mosquito que acaba de


picarle y se aleja zumbando.
Unos cuantos nmadas empezaron a dispararles a su vez, aquellos que casualmente
estaban mirando hacia donde se encontraban sus atacantes, que no estaban
demasiado atrapados entre la masa de guerreros y que adems se hallaban
suficientemente sobrios como para recordar cmo se utilizaba el arco. Argyros y sus
compaeros siguieron disparando metdicamente hacia la abigarrada masa humana;
no pensaban parar hasta acabar con todas las flechas. Los que conocan algn insulto
en la lengua de los kirguises, les gritaban para provocarlos. Su intencin no era hacer
dao y huir: ms bien al contrario, pretendan hacerse notar.
Cuando los nmadas que estaban en los extremos del grupo empezaron a apartarse de
los carromatos, el pequeo grupo del magistrianos se retir una distancia equivalente
a la que ellos recorrieron, sin dejar de acosarlos con sus flechas. Cada vez haba ms
nmadas dispuestos a ir tras ellos.
Argyros solt la ms infamante sarta de insultos que conoca, luego hizo dar media
vuelta a su caballo, lo espole y emprendi la huida al galope. Esta vez, no fue como
cuando abandonaron los carros cargados de yperoinos: ahora s que los perseguan los
nmadas de cerca.
Uno de sus hombres se puso a gritar cuando una flecha le acert de lleno en el
hombro. El magistrianos saba que caera algn hombre ms, sencillamente porque con
tanta flecha como surcaba el cielo, alguna tendra que hacer blanco; adems, los
nmadas contaban con caballos ms veloces que los de algunos de sus compaeros. Al
escuchar el estruendo que producan aquellos miles de cascos de caballos a sus
espaldas, esper que algunos de sus hombres, al menos, tuvieran caballos ms rpidos
que los de los kirguises. Saba que, de haber sido una persecucin ms larga que la
milla y media que aproximadamente los separaba del carro de Eustathios Rhangabe,
ninguno de ellos tendra la ms mnima posibilidad de sobrevivir.
Ech un vistazo al frente y a la derecha. S, ah, tras un arbusto, estaba uno de los
hombres que haba venido con l desde Constantinopla. A menos que uno supiera
dnde mirar, era prcticamente invisible. Tan slo los kirguises ms rezagados, que se
haban lanzado a la persecucin sin orden alguno, llegaran a acercarse a donde estaba
el tipo.
Argyros tuvo que centrar su atencin en problemas ms inminentes. No vio cmo su
compatriota acerc una vela encendida a uno de los trapos empapados en aceite y
percibi slo de soslayo cmo el tipo sala corriendo y se esconda en otro agujero no
muy lejano.
Lo que sucedi momentos despus fue difcil de ignorar incluso para alguien con una
mente tan centrada en la batalla de manera tan unidireccional como la del
magistrianos. El polvo del infierno que contenan las jarras, prendi y la tierra salt por
los aires con un estruendo ms profundo y ms violento que el del trueno. Tierra,
piedras y arbustos salieron despedidos dejando a la vista un nuevo crter recin
abierto en el suelo.
El caballo de Argyros trat de retroceder, pero l lo contuvo con firmeza. Tanto l como
los romanos que le acompaaban en la misin haban experimentado alguna vez con el
polvo del infierno y saba lo espeluznante que era aquel ruido. No haba dejado atrs
aquellos pensamientos cuando deton otra carga ms, esta vez a la izquierda de donde
estaban los kirguises. La verdad era que deba haber explotado justo a la vez que la de
la derecha, pero haban sido bastante seguidas, lo suficiente para que Argyros emitiera
un gruido de aprobacin.
Los nmadas, a los que las explosiones pillaron tan por sorpresa como a sus monturas,
se protegieron de las explosiones como es natural. Aquello les oblig a unirse ms
unos a otros, de manera que les dificultaba la persecucin, pero eran hombres

pertinaces que difcilmente se arredraban ante lo desconocido. Siguieron corriendo tras


su presa.
Otro par de deflagraciones tuvieron lugar ms adelante y casi de forma simultnea, tan
pronto como los romanos pasaron a toda velocidad junto al segundo grupo de cargas
que haban preparado. stas se encontraban ms cerca una de otra y a la vez ms
cerca del camino que las anteriores. Argyros sinti la vibracin en todo el cuerpo, no
tan slo en los odos. Una vez ms, tuvo que obligar a su animal a que obedeciera sus
rdenes.
Se gir sobre su montura para echar un vistazo hacia atrs, a los kirguises. Ahora
estaban an ms pegados unos a otros, evitando acercarse a los puntos en que haban
tenido lugar las erupciones de los laterales. Vio cmo dos caballos chocaban entre s y
cmo ambos se iban al suelo arrastrando a sus jinetes mientras que otro buen grupo
de caballos a los que no les dio tiempo a frenar, los arrollaban. Para ese momento, la
distancia que separaba a los hombres del magistrianos de los nmadas empezaba a
agrandarse, a excepcin de los que iban en cabeza. Cogi una flecha e intent abatir a
uno de sos de un disparo. Fall, solt una maldicin y volvi a concentrarse en la
huida.
Los romanos encargados de la tercera oleada de explosiones tenan calculado el
momento exacto con la mayor precisin. Esperaron justo a que sus compatriotas
pasaran junto a ellos antes de tocar siquiera sus existencias de polvo del infierno.
Aquel ltimo par de botes haba sido colocado tan cerca del camino que Argyros qued
regado de tierra y su montura fue impulsada hacia delante como si l mismo la hubiera
espoleado. Por su parte, los ponis de los nmadas se encabritaron a causa del
repentino y horrsono estruendo con que se encontraron de frente.
El ltimo carromato quedaba ahora frente a ellos. Eustathios Rhangabe sali de l y se
dirigi a todo correr hacia el refugio que constitua un faralln rocoso cercano y tras el
que Argyros supuso que se encontraran los dos romanos que custodiaban a Mirrane. El
magistrianos dese que Rhangabe hubiese calculado certeramente la longitud de la
mecha que haba dejado encendida en uno de los recipientes que haba en el interior
del carromato. Pensndolo mejor, lo dese con todas sus fuerzas. Las sacudidas de su
caballo al galope hicieron que se quedara sin aliento al rezar, aunque su devocin no
era por ello menos sincera.
Alrededor del carro haban dispuesto de forma atractiva unas cuantas jarras de
yperoinos, pero ninguno de los romanos les prest la menor atencin. Los kirguises,
sin embargo, gritaron de alegra encantados de ver las ya conocidas jarras. Casi todos
dieron un tirn de las riendas de sus caballos para obligarlos a parar. Darse a la bebida
era siempre ms fcil y agrdable que perseguir a aquellos bandidos locos que adems
les disparaban.
Varios jinetes romanos estaban ya escondindose tras las rocas en las que Rhangabe
haba hallado cobijo, y otros desmontaron y echaron a correr hacia all cuando vieron
que Argyros daba la seal. El magistrianos se lanz del caballo y un instante despus
una flecha quedaba clavada en el suelo a tan slo un palmo de distancia de su pie. Al
parecer no todos los nmadas haban hecho un alto para refrescarse con la bebida.
Tanto peor.
El magistrianos ech un vistazo asomndose por encima de una gran roca e hizo un
disparo alto por encima de los ltimos romanos hacia los pocos kirguises que seguan
persiguindoles. Comprob al tacto que no le quedaban ms que tres flechas en el
carcaj. Cogi una. Si algo saliera mal con el carro, tampoco tendra sentido guardarlas
para despus.
--Cunto falta? --le pregunt Mirrane a gritos.
--Y por qu me lo preguntas a m? --le respondi l de igual manera--. Rhangabe es
quien ha encendido la mecha, por qu no le preguntas...

Nunca supo si lleg o no a decir a l. Haba previsto que la detonacin de unas


cuantas jarras de polvo del infierno sera atronadora y terrorfica, pero aquel estrpito
le trajo a la mente el fin del mundo. La tierra tembl bajo sus pies y se tir al suelo
boca abajo, con los ojos cerrados y las manos en los odos. No se avergonz por haber
reaccionado as; los dems romanos haban hecho exactamente lo mismo.
No obstante, era el jefe de la expedicin, as que un sentimiento de orgullo le forz a
ponerse en pie: no quera que sus hombres lo vieran arrastrarse por el polvo del suelo.
Se sacudi la tnica mientras empez a subir por las piedras para tratar de ver las
consecuencias de la explosin.
Se dio cuenta de que haba ya otras dos personas que estaban de pie y haban ido a
echar un vistazo. Uno de ellos era Eustathios Rhangabe, lo que a Argyros no le
import, pues si haba alguien capaz de actuar con naturalidad ante el polvo del
infierno se era sin duda el hombre que llevaba aos manejndolo. Eso s, la otra
persona era Mirrane.
Tan slo dispuso de un instante para sentirse irritado. Entonces ella se ech en sus
brazos y le dio un beso que lo dej casi tan aturdido como lo haba hecho el polvo del
infierno. Los labios de Mirrane le rozaron la oreja, pero aquello no era una caricia.
Notaba cmo los estaba moviendo al hablar. Sacudi la cabeza. Se haba quedado
sordo, al menos de momento. Lament cuando Mirrane apart de l su cabeza, aunque
no se alej demasiado, sino slo lo suficiente para permitirle ver sus labios mientras el
hablaba.
--Ha funcionado! --gritaba ella una vez tras otra--. Ha funcionado!
Aquello lo hizo volver en s.
--Djame ver --dijo gesticulando en exceso con los labios de la misma manera en que
ella acababa de hacerlo. Mirrane no poda tener los odos mejor que l. Se asom por
encima de las rocas tras las que se haba escondido--. Madre de Dios, ten piedad!
--susurr. La mano se le fue como por voluntad propia a la frente y de ah al pecho
para hacer la seal de la cruz.
Basilios haba sido soldado y saba mejor que nadie que la guerra no era un asunto
romntico y limpio de dramatismo y gloria, en contra de lo que los poetas picos
quisieran hacerle creer. No obstante, no estaba preparado para el espectculo que
empezaban a dejar entrever las columnas de humo acre que ya se levantaban del
suelo y comenzaban a dispersarse en el aire.
La titnica deflagracin no haba acabado con todos los kirguises, y lo que es ms: ni
siquiera haba estado cerca de hacerlo. La inmensa mayora de los nmadas se diriga
al galope hacia el norte y, a juzgar por la desesperacin con que hacan uso de los
estribos y los ltigos, Argyros pens que lo ms probable es que no pararan hasta
estar al otro lado del puerto de montaa y que ciertamente, visto de lo que iban
huyendo, era una actitud de lo ms comprensible.
Cuando se plantearon adaptar el plan que los eftalitas haban llevado a cabo contra el
rey de reyes, Argyros pens enseguida que iban a tener que forzar a los kirguises a
agruparse ms de lo normal, de ah la distribucin de la primeras cargas de explosivo,
que los fueron obligando a entrar por un pasillo que cada vez se haca ms estrecho,
hasta llegar junto al carromato. Ahora se daba cuenta de lo devastadoramente rotunda
que haba sido su victoria.
Junto al crter en donde antes estuviera el carro, haba fragmentos que nadie hubiera
podido discernir si pertenecan al cuerpo de un hombre o al de un caballo.
Curiosamente, una de las jarras de supervino que tanto haban contribuido a la
desgracia de los nmadas permaneca intacta aunque, al igual que casi todo lo que
formaba parte del paisaje circundante, estaba salpicada de rojo.
Argyros haba previsto que la explosin dara lugar a una zona central de esas
caractersticas y haba confiado en que su mera existencia --unida al tremendo
estrpito necesario para abrirla-- bastara para intimidar a los kirguises. Lo que no

haba pensado era en las consecuencias derivadas de ello, en lo que sucedera cuando
miles de fragmentos de las jarras y del propio carro salieran despedidos violentamente
hacia fuera al producirse la ignicin.
Los resultados de su plan no le traan a la mente ms que a la descripcin del infierno
que hara un monje en un sermn bastante subido de tono, especialmente si se
contemplaba la escena desde lo alto y ayudndose del tubo para acercar las imgenes,
que aportaba un toque de surrealista cercana. Hombres y bestias destrozados,
mutilados de todas las maneras posibles, se retorcan y gritaban sin emitir sonido
alguno. En cierto modo, aquel silencio era lo peor de todo; empez a esfumarse a
medida que iban pasando los minutos y Argyros iba recuperando el odo poco a poco.
Aun as, y a pesar del horror que se extenda ante l, el magistrianos comprenda el
gozo que experimentaba Mirrane al contemplar la escena. Jams un puado de
hombres haba logrado hasta entonces no slo vencer sino destruir a todo un ejrcito;
la resistencia espartana en las Termopilas no haba sido nada comparada con esto.
Uno tras otro, los dems hombres de Argyros fueron dominando los nervios hasta ser
capaces de contemplar el resultado de sus pesquisas. La mayora reaccion con la
misma mezcla de horror, asombro y orgullo que senta su lder. Otros se esforzaron por
emular la desapasionada contemplacin de Eustathios Rhangabe; el artesano haba
reaccionado ante el truculento espectculo como si se tratara de la fase final de alguna
complicada y difcil demostracin geomtrica o como si no fuera ms que una
demostracin de algo ya vislumbrado en teora.
Corippus, por su parte, reaccion sencillamente como si lamentara que la carnicera no
hubiera sido mayor.
--Algunos tardarn bastante tiempo en morir --grit hacia donde estaba Argyros, como
deleitndose ante tal perspectiva. Por una vez, su mirada no pareca fra. Argyros
pens que era tan salvaje como cualquiera de los kirguises y que la diferencia principal
entre l y aqullos no era otra que el amo al que obedecan. Era un enemigo temible y
letal, el magistrianos se alegr de que estuviera en el mismo bando que l.
Aquel pensamiento hizo que su mente volara hasta la mujer que estaba junto a l. Fue
como si Mirrane le hubiera ledo el pensamiento, cuando le dijo:
--Ahora que habis acabado con ellos, qu piensas hacer conmigo?
Ya no hablaba como si rebosara pura alegra, y Argyros pens que no sera debido tan
slo a la preocupacin por su propio destino. Llevaba ya varios minutos contemplando
las consecuencias de la deflagracin, tiempo ms que suficiente para ensombrecer a
cualquier persona de naturaleza menos feroz que Corippus.
El magistrianos permaneci tanto rato en silencio que Mirrane se volvi a echar un
vistazo para comprobar que la haba escuchado.
--Si tienes intencin de matarme --dijo ella--, hazlo, pero hazlo limpiamente. No me
entregues a tus hombres para que se desfoguen. Si la situacin fuera la inversa, y t
fueses mi prisionero, hara al menos eso por ti. --De un modo u otro, consigui
articular una breve carcajada--. Odio tener que suplicar a gritos, pero me pitan los
odos, as que no puedo evitarlo.
--S, creo que t me daras una muerte limpia --musit Argyros, aunque la ferocidad
de los torturadores del rey de reyes era objeto de numerosas historias de miedo
empleadas para asustar a los nios a lo largo y ancho del Imperio. El magistrianos
volvi a quedarse callado; llevaba pensando qu hacer con Mirrane desde que salieron
de Dariel, pero no haba logrado llegar a ninguna conclusin en concreto. Ahora, y en
presencia de ella, se vea obligado a hacerlo. Finalmente, dijo tanto para s como para
que ella lo escuchara:
--Creo que voy a llevarte conmigo de regreso a Constantinopla.
--Como quieras --dijo Mirrane tratando de dominar su voz para que pareciera
inexpresiva, pero bajo su oscuro tono bronceado su rostro palideci: la habilidad de los

torturadores del emperador era objeto de numerosas historias de miedo empleadas


para asustar a los nios a lo largo y ancho de Persia.
--Me parece que no me has entendido. --Dijo l. Como le suceda a Mirrane, le pareca
demasiado raro tener aquella conversacin a voz en cuello, pero no le quedaba otra
alternativa. Mostrndole las palmas de las manos, prosigui:-- Si fueran tus esbirros
los que estuvieran aqu contigo, acaso me dejaras que regresara a mi ciudad?
--No --respondi Mirrane sin dudarlo: era una profesional.
El magistrianos jams hubiera esperado recibir otra respuesta.
--Entonces, ves en qu situacin me encuentro? --Ella asinti, una vez ms, sin
dilacin alguna. Tal y como ella misma haba dicho en una ocasin, ambos hablaban el
mismo idioma aunque uno usara el griego y el otro el persa. Aquella fue la reflexin
que le impuls a continuar--. No he pensado en meterte en la crcel que hay en los
stanos del Praitorion ni en enviarte al Kynegion, el anfiteatro del noreste de
Constantinopla, en donde los verdugos imperiales ejercen su oficio. Me refiero a que
deberas venir a Constantinopla conmigo.
--Ah, s? --exclam Mirrane alzando la ceja en un gesto tpico de la irona persa que
dejara temblando hasta al romano ms sofisticado--. Por supuesto que soy consciente
de que sabes que dira que s: si me acost contigo en Daras por obligacin, supongo
que podr hacerlo de nuevo por necesidad. Pero qu te hace creer que podrs
retenerme en Constantinopla? Ya me escap all una vez, aprovechando la ocasin.
Acaso crees que no sera capaz de volver a hacerlo teniendo tiempo para planearlo?
Argyros frunci el ceo: sta era una dosis de profesionalidad superior a la que l
pensaba encontrar.
--Vengas o no vengas, te acuestes conmigo o no lo hagas, haz lo que quieras, pero no
por obligacin. Y en lo que respecta a marcharte de Constantinopla, supongo que
tienes razn, siempre habr medios de hacerlo pero tambin puedo tener la esperanza
de que no quieras servirte de ellos.
--Vaya! --dijo Mirrane mirndole divertida--. Si eso ha sido una confesin de amor
eterno y apasionado, debo decir que las he odo mejores.
--De eso no me cabe duda --dijo Argyros con firmeza--. El jefe de los Oficios escribe
poesa, pero me temo que yo no tengo ese don.
--pica militar --dijo Mirrane con un resoplido desdeoso.
El magistrianos supuso que no debera sorprenderle que ella supiera qu clase de
poesa escriba Georgios Lakhanodrakon. Los romanos tambin tenan un fichero de
datos de los altos funcionarios persas. No obstante, le maravill que supiera un dato
as de memoria.
Sacudi la cabeza. No era un buen momento para dejar que lo distrajeran asuntos
secundarios, as que por fin le dijo:
--Dudo mucho que consiguieras arrancarme una declaracin de amor eterno y
apasionado aunque recurrieras al ltigo de puntas de hierro o a las barras
incandescentes. Me temo que para sentir esas cosas de verdad hay que tener la mitad
de aos que yo y ser suficientemente inocente como para creer que el mundo es
siempre un lugar feliz. Siento no poder complacerte. No obstante, debo decir que
desde que muri mi esposa no he encontrado a otra mujer aparte de ti con la que
desee tanto pasar el rato fuera de la cama como dentro de ella. Te basta con esto?
Ahora le toc a Mirrane quedarse dudando. Cuando por fin empez a hablar, pareca
que estuviera ms bien pensando en voz alta, una costumbre que Argyros tambin
tena.
--Eso debes de estar dicindolo de corazn --dijo ella--. En este momento tienes el
poder necesario para hacer conmigo lo que quieras, as que no ganas nada con
retenerme. --Sigui hablando con el mismo gesto de ensimismamiento--. Recuerdas
que una vez te dije en Constantinopla que estbamos hechos el uno para el otro?
--S --respondi l--. Tal vez haya decidido creerte de una vez por todas.

--S? Eso has decidido? --pregunt Mirrane an pensativa, pero se not un sutil
cambio cuando aadi:-- Supongo que en Constantinopla habr tambin algn que
otro templo del fuego.
Argyros pens que era una maestra de la estocada a traicin: en una frase murmuraba
acerca de lo parecidos que eran y en la siguiente sacaba a relucir una de las
diferencias fundamentales que se interponan entre ellos.
--Bueno --dijo l con frialdad--. Yo nunca perder la esperanza de que llegues a darte
cuenta de que Cristo es la verdad. --Pero al ver que se le hinchaban las aletas de la
nariz, se apresur a aadir:-- Pero s, los seguidores de las enseanzas de Zoroastro
pueden asistir a sus servicios religiosos tanto en la ciudad como en el resto del
Imperio, evidentemente, a cambio de que el rey de reyes no ejerza persecucin alguna
sobre los cristianos que vivan bajo su reinado... tal y como sin duda sabes
perfectamente.
Aquel ltimo apunte le vali una de sus sonrisas.
--Muy bien --dijo ella--. Aunque si hay algo que me supera es no entender cmo es
posible que los cristianos no os deis cuenta de que el mal es una fuerza viva en s
mismo en lugar de consistir en la mera ausencia del bien. --Esboz una sonrisa an
ms amplia, ms retadora--. Confo en que dispongamos de tiempo para discutir todos
estos temas.
Se tom un momento para captar el significado de sus palabras y cuando al fin lo hizo,
casi se qued sin respiracin al preguntarle:
--Entonces, te vas a venir conmigo?
--Bueno, y por qu no? Acaso no acabamos t y yo, sin olvidar por supuesto a tus
hombres, de poner freno a una amenaza real para nuestros dos pases? Qu mejor
punto de partida que se para iniciar una... alianza algo ms personal? --dijo ella
luciendo una amplia y picara sonrisa.
Argyros sinti que no poda reprimir en su rostro el mismo gesto al que ya estaba
desacostumbrado. Volvi a echar un vistazo a los restos de la explosin que haba dado
al traste con las esperanzas tanto de los kirguises como de Goarios. Su mirada se pos
sobre la jarra de yperoinos que haba quedado, milagrosamente, intacta. De repente,
se le ocurri que aqul era un buen presagio y as se lo explic a Mirrane.
--Qu te parece que sellemos con l nuestro compromiso?
--Bueno, y por qu no? --respondi ella.

FIN

También podría gustarte