Está en la página 1de 3

Vuelo con destino a Comunicacin

rinconprofele.com / espanoldeotroplaneta.com

La

gente estudia una lengua extranjera porque quiere hablarla. As de

sencillo. Mis estudiantes no tienen la menor intencin de leer El Quijote, no les


interesa aprender ni el Pluscuamperfecto de Subjuntivo, ni el Futuro Compuesto, y
bostezan indiscretamente en cuanto ven unas frases hechas. No obstante, la capacidad
de comunicarse en un idioma extranjero, a pesar de ser la ms cotizada, resulta al
mismo tiempo la ms difcil de conseguir.
Nuestro mundillo de profesores de ELE unnimemente cree en la necesidad de
utilizar la lengua meta en clase. Con la premisa de crear una burbuja de sonido
envolvente del castellano, juramos por nuestro honor no soltar ni una palabra en la
lengua A (la lengua materna del estudiante) ni en la lengua B (primera lengua
extranjera). Vamos a utilizar nicamente la lengua meta.
Segn mi experiencia, adems de fuerza de voluntad y paciencia, es de gran
ayuda:
Prohibir el uso de smartphones: El significado de la palabra prohibido, no
permitido deberan intuirlo casi todos, si no, puedes dibujar, o mostrar su imagen en el
proyector. La tecnologa ofrece muchos atajos ingeniosos, como por ejemplo el
traductor de imgenes de Google Translate, mano de santo para los estudiantes y un
invento del diablo para los profesores. El uso de los diccionarios, sobre todo
bilinges, debilita la capacidad de memorizar, ya que disminuye la intensidad de
imaginar. As que, la electrnica fuera del aula. Ahora bien, cambiar el idioma al
espaol en Facebook, Twitter, Instagram y otros juguetes, puede favorecer el
aprendizaje porque la mayora utiliza estas herramientas de manera intuitiva y, an
ms importante, repetitiva.
Repetir hasta marear: en espaol, por favor: Resiste la tentacin de
corregir, intervenir y aclarar; no caigas en la trampa de contestar en la lengua A o B
una pregunta de cualquier ndole, por ms provocativa que resulte. Sin embargo, es
muy valioso que cuenten con tu fluidez en su lengua materna u operativa a la hora de
aclarar dudas respecto a la organizacin del curso. Me refiero aqu a la hora de fijar
las fechas de los exmenes, tutoras, accesibilidad de los materiales, etc.
Confiscar los bolgrafos: Que no apunten, que escuchen. De vez en cuando.

Vuelo con destino a Comunicacin


rinconprofele.com / espanoldeotroplaneta.com

Sacar tu payaso interior: En el nivel inicial, explica mejor con tu cuerpo que
con las palabras. Gesticula, imita las sensaciones, reproduce las acciones con los
movimientos de tu cuerpo, canta y dibuja. Lo ltimo se me da fatal, por eso me cio a
dar espectculo junto a la pizarra. No tengas miedo a hacer el ridculo, porque al fin y
al cabo, lo que cuenta es el resultado. Por supuesto, disponemos de un mar de
materiales, donde junto a una imagen, aparece su nombre, pero acaso no es una
forma de diccionario ilustrado?
Ajustar la lengua meta: En este campo se observan trastornos bipolares.
Desde la perspectiva de los alumnos es difcil decidir cul de los polos es peor. Los
profesores nativos suelen evitar la lengua A y la lengua B, lo que debera ayudar con
el aprendizaje. Tambin suelen hablar demasiado rpido asustando a los que quieren
aprender. Las dudas gramaticales se entierran con un simple: porque as se dice o
eso no suena bien. El amor infinito hacia las pelculas y canciones en castellano
hace las clases ms llevaderas pero gracias a ellas ha aumentado el grupo de
estudiantes que no sabe decir cinco frases pero ha visto una temporada entera de
Cuntame cmo pas.
Los profesores de ELE no nativos, tericamente deberan entender mejor a sus
estudiantes. Al fin y al cabo, en un momento dado estuvieron en la misma situacin.
Suelen hablar cinco lenguas, utilizando todas al mismo tiempo. Tienen la costumbre
de explicar la gramtica con pelos y seales. Ahogan a sus alumnos en un ocano de
informacin innecesaria. Son malabaristas y sus alumnos son su pblico.
En consecuencia, los estudiantes se quejan de que no han aprendido a hablar
en sus clases porque al profesor nativo no se le entenda nada y con el profesor no
nativo, tan solo conjugaban verbos.
Para ajustar la lengua meta de verdad, lo mejor es apuntarse a un curso de
lengua extranjera para adquirir la distancia adecuada y moldear un poco nuestra
actitud. Es una tcnica infalible.
Sumergir al estudiante en una piscina de espaol sin que se nos ahogue por el
camino es posible, siempre y cuando el susodicho lleve el chaleco salvavidas y el
profesor haga de socorrista.
El chaleco salvavidas consiste en una serie de frases S.O.S. El contenido
depende del profesor, pero la pregunta qu significa? no puede faltar. Lo
importante es no contestar con una traduccin, gato significa cat, sino con una
definicin sencilla gato es un animal, es un animal domstico, hace miau, es
enemigo del perro, Garfield es un gato. Basta con que malles y no tendrs que

Vuelo con destino a Comunicacin


rinconprofele.com / espanoldeotroplaneta.com
abandonar la lengua meta. Esto es un chaleco, el diccionario es una barca y el
smartphone es un crucero donde todo el mundo habla ingls.
Los socorristas deberamos hablar despacio y evitar estructuras que puedan
desviarnos del objetivo principal que es la comunicacin, por eso no les digas a tus
estudiantes en su segunda clase es importante que preguntis, di: es importante
preguntar. Si ves el pnico en sus ojos, repite, reformula, resiste: es importante
hacer preguntas, es importante comunicar preguntas, es fundamental preguntar.
Si no saben qu significa preguntar, escribe: ?- n.1. Ese es el modus operandi que
me permite mantener a los estudiantes concentrados y perceptivos. Al final de la clase
dicen que estn agotados pero que han entendido todo (vase tambin S, s, s o
cmo). Este es el espritu.
Para un socorrista es importante que una persona se mantenga a flote, para un
entrenador de nadadores profesionales, el ngulo de la brazada en la fase del tirn en
crol. Durante el curso de nivel A1, eres un socorrista, as que no obligues a tus
alumnos a leer en voz alta un zapatero zambo remendn zapateaba zapateados de
zapata para concienciarlos sobre la importancia de pronunciar el sonido //. En un
curso de preparacin al DELE C2, puedes hacerlos leer El Quijote y cruzar la meta.

Autora: Katarzyna Hajost-ak: http://www.espanoldeotroplaneta.com/