Está en la página 1de 20

El bilingismo en los nios Artculo de Experto; Redactado por Ana Je Cuando se pregunta a los padres si desean que sus

hijos sean bilinges, un alto porcentaje responde afirmativamente. Sin embargo, una vez enfrentado a la situacin, los padres se dan cuenta que esa decisin implica unas circunstancias que es necesario asumir. En este artculo slo se har referencia a aquellas familias que deciden escolarizar a sus hijos en un colegio cuya lengua de instruccin es diferente a la usada por la familia y no es la lengua de comunicacin mayoritaria en la sociedad en la que el nio vive. Esto es as pues estas familias se enfrentan a unos retos que les son propios y diferenciados del resto de las situaciones bilinges. La mayor parte de la problemtica radica en la falta de experiencia de los padres en relaciones con personas bilinges y su comportamiento. Los padres tienen que asumir que, por el simple hecho de hablar dos lenguas, los bilinges son diferentes a los monolinges, independientemente del par de parejas habladas. Podemos decir, pues que un nio que habla rabe y francs comparte caractersticas y estrategias comportamentales con otro nio bilinge ingls/espaol, aunque, si se encontraran entre ellos no podran comunicarse. Ambos nios comparten, por ejemplo, con todos los bilinges un cierto relativismo lingstico: para ellos y desde una fase precoz de desarrollo la palabra usada para designar un nombre o un concepto es aleatoria, pues su experiencia les dice que hay al menos dos, una por cada lengua que hablan. Esto puede llamarles a aceptar ms fcilmente ideas nuevas y, al mismo tiempo, ms difcil aceptar dogmas o explicaciones del tipo porque s o porque lo digo yo. Por otro lado, en el colegio se relacionarn con profesores nativos que, en principio, no slo les transmitirn su lengua, sino tambin su cultura. Estos nios sern hbridos culturales y en ocasiones sus mismos padres podrn sorprenderse de su comportamiento. Podrn, por ejemplo, querer comer en un horario distinto o ser ms cariosos o, al contrario ms fros que lo normal en su entorno. En la mayora de los casos, sin embargo, estas diferencias no pasan de ser consideradas como caractersticas personales. Finalmente, debemos hablar de las lagunas lingsticas que suelen preocupar a los padres. Se entiende por laguna lingstica todo fallo, desconocimiento o mezcla que, a juicio de los padres no debera ocurrir. Si al principio, suelen hacer gracia, finalmente preocupan las exclamaciones del tipo: mira, mam, esta piedra is big. Estas frases son habituales entre todo tipo de bilinges, incluso adultos, en supuestos concretos. Los padres, sin embargo deben tener en cuenta las circunstancias siguientes: Puede ser que el nio se encuentre en una fase de cambio de dominio lingstico. El bilingismo equilibrado siempre y toda circunstancia es muy difcil, por el simple hecho, que, en ocasiones, la persona se relaciona ms con una de sus lenguas que con la otra de forma transitoria. Los padres observan que estas mezclas son ms frecuentes pasados unos meses desde el principio del curso y que desaparecen prcticamente tras las vacaciones estivales, no deberas preocuparse: durante el curso, la mayor exposicin a la lengua escolar determina un cambio en la lengua con ms fluidez. No solo no deberan inquietarse sino estar plenamente contentos con los resultados pues el pequeo est consiguiendo el objetivo perseguido: el bilingismo. Puede ser tambin que simplemente el nio no conozca o no consiga retener la palabra en la otra lengua, aunque forme parte de vocabulario bsico. Se debe tener en cuenta que los padres que han elegido un colegio bilinge, priorizan el lenguaje como determinante de una educacin de calidad. Aquellas familias que no basen sus relaciones en una comunicacin lingstica frecuente, en realidad y sin darse cuenta, van en contra de los principios que ellos mismos han elegido como bsicos para la educacin de sus hijos. Recomendamos, pues, que los padres hablen, escuchen, lean, canten jueguen con el lenguaje, en definitiva pues esto slo puede repercutir en el bienestar de los hijos. Tambin puede darse la circunstancia que el nio, al expresar un concepto, dentro de su cabeza lo tenga asociado al mbito escolar. Hablar de grande o pequeo, por ejemplo, le remite a una situacin de clase, y segn su lgica, debe expresarse en la lengua escolar. O, puede darse la circunstancia que esa palabra la aprendieran por diversas razones, primero en la lengua escolar y sea la que le surja espontneamente en el habla

Todas estas circunstancias son normales y no deberan inquietar a los padres en mayor medida. Deben recordarse a si mismos que eligiendo un colegio diferente para sus hijos estaban determinando unos valores educativos diferentes y ello repercuten en el comportamiento de los hijos. Es bueno preguntarse antes de

matricular al nio si estos son realmente los valores que se desea para su educacin, pues no hay nada peor para un nio que la familia y el colegio promuevan valores opuestos. Bilingismo: Enganchados al idioma Los nios son maravillosamente prcticos. Slo aprenden aquello que les resulta: til, divertido y les hace sentirse mayores. Si en casa pap habla una lengua y mam otra, y adems esta ultima coincide con la del entorno de la familia, el pequeo puede concluir que no tiene necesidad de hablar la lengua de pap, si total, l le entiende igual. El nio, en este caso, desarrollar un conocimiento pasivo del idioma de su padre que le permitir entender perfectamente lo que le dicen pero contestar en el otro idioma. Podemos usar la necesidad de utilidad del nio, en un sentido positivo, aumentando el tiempo que el pequeo pasa con su padre, por un lado, y por otro, procurando que se encuentre en un ambiente en que sienta la necesidad de expresarse en el idioma ms dbil, por ejemplo, invitando a amigos y familiares con los que slo puede comunicarse en esa lengua. Otra forma de utilidad es que el padre cuyo idioma sea el menos fluido, comparta con el pequeo su actividad favorita, los dos solos y sin la presencia del otro miembro de la pareja, que distorsionara sin querer la comunicacin, pues el nio necesita un bao lingstico que permita que su cerebro se impregne de la lengua. Jugar juntos en el parque, mirar juntos una revista o libro de animales, imitar a los dinosaurios: lo que sea, pero que le guste al nio reforzar su habilidad de expresin. Al principio, por supuesto, seguir hablando al padre en el idioma dominante, pero con el tiempo y un ambiente positivo, cada vez se soltar ms. La diversin es juego y el juego es, por excelencia, el trabajo de los nios, puesto que es la forma en la que el nio llega a comprender (con-prender, o sea, coger para s, integrar) plenamente el mundo, se relaciona socialmente y se expresa. No obstante, para aprender una nueva lengua, el nio no la puede adquirir solo. Necesita interactuar con otra persona, preferentemente un adulto emocionalmente significativo, que pondr palabras a las acciones que realiza. Jugar con el nio es, sin duda la mejor forma para que aprenda cualquier cosa, y por supuesto, eso incluye tambin la lengua. Lo que ms desea un nio es ser mayor como mam o pap. Todava no camina con soltura y ya recoge las pinzas que se le caen a mam cuando tiende la ropa y, ms tarde, juega a imitar que conduce el coche, arregla la lmpara o cualquier otra cosa. Es decir, que imita a sus padresllegando a reir a los muecos con el mismo tono que pap o mam. Podemos usar esta tendencia infantil natural en favor del idioma no dominante: intentando imitar a los adultos, el pequeo tender a expresarse en el idioma que representa. Todos estos pequeos trucos de educar a vuestro hijo o hija en un bilinge. Cuando os surja una duda o cuestin para resolver slo debis pensar: Cmo puedo lograr que Luis piense que hablar en francs en esta situacin concreta es til? Si planteo a Marta tal o cual juego, no seria ms divertido hablar rumano? En resumen, ver el aprendizaje desde el punto de vista del nio. DISCUSIN Hola. Tengo un nio de 2 aos recin cumplidos, yo soy espaola y vivo en Holanda, el padre es tambin holands por lo que le estamos educando en espaol y en holands. Lo que pasa es que est muy retrasado, todava no dice casi nada unas 10 palabras y aunque siempre est conmigo solo "habla" en holands aunque si me entiende cuando le hablo. Es curioso que les da nombres a las cosas que no son en ninguno de los dos idiomas. Me estoy empezando a preocupar, se le habla mucho y si lo dice tanto bien como no se le alaba. Tiene alguien una experiencia similar? Le ha pasado o le est pasando a alguien lo mismo? Os agradecera que me lo comentaseis o me dieseis consejos. Saludos. Nino de 5 aos. Vivo en Israel mi hijo habla solo hebreo y casi no sabe espaol, a pesar de que le hablo, entiende casi todo pero no habla mucho. Quien me puede ayudar a ver de qu manera o con que sistema le puedo ir inculcando el hablar y ms tarde escribir y leer el espaol Yo soy madre soltera el entorno de l es casi el 89% en hebreo a veces escucha canciones o tele en espaol, pero l me pide cambiar al hebreo. Tuvo problemas hasta los 4 anos para hablar en hebreo, fue con una fonoaudiologa para ayudarlo casi un ao y medio, hoy en da habla bastante bien, aunque le falta vocabulario porque yo casi no le hablo en hebreo o mi vocabulario es pobre, solo se mas en espaol. Gracias, Andrea.

Hola, vi tu mensaje, se que hace tiempo lo escribiste. Me gustara tener contacto contigo. Yo vivo tambin en Holanda, soy dominicana y tambin quiero criar mi nio bilinge. Me gustara compartir experiencias contigo. Me gustara saber cmo te ha ido con tu hijo y los dos idiomas. Me estoy comenzando a preocupar, mi nio tiene 16 meses y no dice casi nada. Bueno espero que pueda establecer contacto contigo. SaludosTranquila Hola, amiga. Soy una maestra de Galicia. Aqu, como ya sabrs, tenemos dos idiomas, el espaol y el gallego, y somos de naturaleza bilinge. Habitualmente crecemos con un idioma que predomina sobre el otro, pero siempre, todos, acabamos hablando las dos lenguas. Sucede igual en Catalua, y, en menor medida, en Euskadi. Lo que le pasa a tu pequeo es muy normal: vive en una comunidad de habla holandesa, pero t le hablas en castellano. Esto no es malo para l, tranquila. Simplemente es posible que se decante por hablar antes en holands que en espaol, y que maneje mejor esa lengua, ya que es la que predomina en su ambiente (no slo en casa, si no en pelculas, dibujos, en la calle, en la guardera, etc.). Lo de decir nombres en ninguno de los dos idiomas, es normal: los nios a veces intentan utilizar su propio lenguaje y dar su propio nombre a las cosas. Puede ser, tambin, que como ve que mam le da un nombre y pap otro, piense que l tambin debe buscarles un nombre puesto por l. Es importante que lo corrijis, cojais el objeto al que se refiera y repitis su nombre, si es posible en los dos idiomas (viendo que uno no es de pap y otro de mam, si no que existen los dos utilizados por ambos). Tambin podra ser positivo ponerle series o pelculas adaptadas a su edad en un idioma y en otro, alternativamente (por ejemplo, si le ponis Barrio Ssamo, o Lazy Town, o lo que sea; que sea un da en espaol y otro en holands, para que vaya adquiriendo los conceptos de lenguas diferentes). Es importante que no slo vea que fuera de casa existe el holands, sino que tambin hay dibujos en espaol, y que no es slo el idioma "de mam". Tambin sera positivo, si fuera posible, que de vez en cuando el nio visitara Espaa y se relacionara con hispanohablantes. Hoy en da, debido a la cultura audiovisual en la que los nios estn sumergidos, cada vez hablan ms tarde, ya que tardan ms en asimilar los estmulos del entorno, que son ms numerosos, y ya que el lenguaje les es transmitido por una va que slo los hace recibir la comunicacin y no producirla (la televisin no les habla como un igual, como una persona, si no que no espera que le contesten, y no fomenta que los nios hablen). Esto no quiere decir que tengas que alejar a tu nio de la tele como de la peste (siempre que no vea demasiada, de acuerdo con lo normal para su edad). Slo es un nio normal ms del siglo XXI que, como muchos, est comenzando a hablar un poco tarde. Para ayudar a tu pequeo a hablar, no debes esperar que te hable cuando t le hablas. A su edad, an no mantienen conversaciones, si no que ms bien hablan consigo mismos, y aprecian la interaccin a travs de palabras aleatorias y su efecto, pero no pueden manifestar emociones o pensamientos ms complejos. Es cierto que ellos repiten palabras que escuchan, y debes hablarle mucho. Pero tambin debes empujarlo a hacerlo, y eso como mejor se hace es con la necesidad. Si te seala el agua, no se la des, dile "agua" para que l entienda que debe repetirlo (si no lo hace, dile "as no te entiendo, se dice agua"), o con su equivalente en holands. Cuando lo consiga, albalo, es muy importante el refuerzo positivo. Y nunca insistas ms ni menos de 2 minutos (los mismos minutos como la edad que tiene el nio). Cuando vaya diciendo palabras, que empiece con frases (incluyendo desde el principio "por favor" y "gracias" para que sea un hbito desde el principio, aunque al principio no logre la frase entera), primero sencillas y que se vayan complicando poco a poco. No te preocupes, que poco a poco el nio ir cogiendo los dos idiomas. Saludos desde tu patria. Hola amiga es hora de preocuparte. Yo soy mexicana y mi esposo americano y mi hija naci en los estados unidos y yo desde que ella naci yo le hablaba espaol y mi esposo el ingls y miraba las cartoons o movies en ingles el problema que sucedi es que cuando cumpli 2 anos solo me hablaba a cortas o por lo mucho 10 palabras completas, pero ella despus de los 4 aos me hablaba poco y como que no me entenda yo pens que era autista mi hija y empec a buscar en todas partes todo sobre eso y al final de cuantas ca con una doctora peditrica doctora de mi hija y ella me dijo que la nia estaba confundida porque no saba conque idioma quedarse y le mando hacer muchsimas pruebas de todo de odos, ojos psiclogos y dems para ver si no tena un problema grave pero gracias a DIOS nada malo tena. Desde los 4 aos hasta los 6 tuvo una terapia en la escuela del habla se llama spech terapy y con un maestro que le ayudaba a entender los dos idiomas y, gracias a Dios, Ashley ya tiene 7 aos y habla perfectamente los dos idiomas ingls y espaol y la nia va con buen rendimiento en la escuela ya va en segundo grado de primaria.

Nios bilinges. Yo soy argentina y vivo en Alemania. Tengo 2 hijos que van al jardn y a la escuela alemana, y hablan todo el tiempo en alemn. A m me escuchan hablarles en castellano, y yo me sorprendo de todo lo que saben decir en espaol cuando lo necesitan. Mi hija empez a hablar en alemn muy pronto, pero mi nio tard ms y ahora a los casi 3 aos habla bien alemn, y entiende espaol, lo habla poco. Dicen que los varoncitos empiezan a hablar ms tarde, y que si son bilinges ms tarde todava...pero no dejes de hablarles en castellano e incentivarlos a que lo usen. Nosotros adems, nos encontramos con gente que habla espaol para que ellos sepan que no son los nicos que hablan otro idioma, y eso les gusta y los incentiva. Hace un ao estuvimos en argentina y yo me qued boquiabierta cuando o a mi hija (que aqu casi nunca habla espaol) jugar con sus amiguitas en la playa y hablar en perfecto castellano. Lo importante es que tu hijo sepa que t hablas espaol con l y su pap holands. Y que aunque no lo hable, t sigas ensendole el castellano. Tambin veo que hace mucho que escribiste el mensaje, pero por si todava ests preocupada te dir que mi nio tambin es bilinge. Los nios bilinges hablan ms tarde, as que no es nada extrao. Mi nio tiene 15 meses, pero no dice muchas cosas: mam, tata (pap), teta, s y algunas otras palabras fciles. Igual que el tuyo se pasa todo el da hablando en su idioma de beb. Hola a todas. Soy venezolana y vivo en Alemania, tengo dos nios uno de 3 y uno de 4 1/2 y he ledo bastante sobre el tema. Lo que empez como una inquietud parecida a la de ustedes termin en la realizacin de una pgina informativa para padres que educan nios bilinges "http://educacion-bilingue.com" llena de informacin y muchos consejos. Les puedo decir que no es cierto que los nios bilinges hablen ms tarde. Mis hijos por ejemplo hablaron los dos muy rpido y poseen un vocabulario adecuado para su edad. Nios bilinges y monolinges pueden hablar ms tarde y ambos pueden ser objetos de diferentes problemas en el aprendizaje del lenguaje. Por eso es importante siempre en caso de dudas consultar con un terapista de lenguaje. Aqu en Alemania son muy comunes y son muchos los nios que conozco que han tenido ayuda extra sin necesidad de ser bilinges. Lo que si es cierto es que cuando una persona le habla al nio en dos idiomas confunde al nio en vez de ayudarlo, la mejor regla a seguir es un idioma por persona. Y si el Nio decide hablar en un idioma aunque entienda el otro no es motivo para sentirse fracasada el segundo idioma esta desarrollndose de forma pasiva y cuando el nio lo decida pasar a ser un idioma activo. En todo caso hay que respetar las decisiones de nuestros hijos en relacin con el idioma que desean hablar o no. Pero por suerte hay muchas formas de estimular el aprendizaje de los idiomas y mucho lo que se puede hacer como padres de nios bilinges. Por ejemplo leerles regularmente, cantarles, conversar con ellos y hablarles hasta el cansancio. Pero tambin hay muchos materiales libros, CDs, DVDs, juegos, pginas de internet para nios que nos pueden ayudar en la tarea. As que no dejen de visitar la pgina y espero que les sea de mucha ayuda. Nios bilinges 2. Hola, Estoy pasando por lo mismo que t. Tengo dos nios; uno de 3 aos y otro de 8 meses y vivimos en Espaa. Mi marido les habla dans y yo les hablo espaol, y luego nos escuchan hablar en ingls. Nosotros optamos por hablarles cada uno una lengua e intentar no mezclar. Daniel tardo en empezar a hablar y empez con el Espaol, pero ahora ha empezado a mezclar puesto que hay palabras que son mas fciles en dans que en espaol. Empez con el espaol al ser la lengua que escucha ms y tiene mas influencia. Lo que solemos hacer es cuando me habla con palabras en dans es repetrselas en espaol y viceversa. Tiende a darle nombres diferentes a las cosas porque las personaliza, mi hijo ha aprendido que hacer sonidos y gesticular le ayuda a comunicarse con la gente que no le entiende. No te preocupes y tmalo con calma. Es cuestin de paciencia y tranquilidad. Tienes que saber que va a tardar un poco ms que el resto en hablar y cuando comience va a mezclar los dos, y poco a poco ir diferencindolos. Tambin depender del su carcter; mi chico es tmido con los de fuera y opina que son todos tontos y le cuesta comunicarse con los de fuera. As que tranquilidad y constancia!! Animo ya veras como ira progresando, adems, recuerda que los chicos son ms lentos que las chicas en la expresin oral. Nio bilinge. Hola, soy mama de un nio de 1 ao 7 meses. Soy mexicana, mi esposo israel y vivimos en Israel... mi esposo y yo hablamos hebreo (pues l no sabe hablar espaol).... yo hablo solo espaol con mi hijo, su padre le habla en hebreo, y bueno todo su entorno es en hebreo, guardera, familia, amigos tv etc.... el caso es que mi hijo aun no empieza a hablar y me han dicho que esto es normal en nios bilinges... mi mejor amiga es de estados unidos y lo mismo, su esposo israel, su primer hijo dijo su primera palabra a los aos y ahora habla sin ningn problema los dos idiomas. Yo tambin empec a preocuparme, pero en verdad creo que esto es normal... bien voy a esperar y no voy a dejar de habar espaol para mi hijo... suerte

Mi hijo tiene 25 meses, le hablo en castellano, mi marido en alemn y como vivimos en EEUU, el resto le habla ingles. Palabras sueltas dice desde el ao ms o menos. Eso si, una palabra por cosa, sea del idioma que sea (agua en espaol a todo el mundo y otras palabras solo en los otros idiomas al principio). Ahora hace frases de dos o como mucho 3 palabras en castellano y en alemn, segn hable con mi marido o conmigo y en ingles ya contesta cuando le hablan pero aun sin formar frases. Igual su prima tena 2 y medio y lo nico que hacia era sealar las cosas con el dedo y gritar ahhhh y con tres aos se largo a hacer frases completas (y eso que son monolinges alemn). Hasta los 3 aos, mientras vaya progresando su comprensin (cumplir ordenes o reglas de juegos, por ejemplo, y sumando palabras de a poco) me parece que no hay que preocuparse demasiado. Cuida de que no se haga el cmodo y con las palabras que ya domine le puedes contestar la misma palabra en espaol cuando te la diga en holands, a la larga diferenciara que contigo se habla as. Mira que no es poco comn que cuando viven en un entorno en el que se habla una de las "lenguas maternas" se rehsen a hablar la otra y realmente la comprenden siempre pero no la hablan nunca. Si mi hijo le da nombres inventados a las cosas, aunque sepa de que habla finjo no entenderlo. A la larga los nombres de las cosas que les importan los terminan aprendiendo en tantos idiomas como sea necesario =) con tal de conseguirlas. Nena bilinge tmida. Tengo a mi hija de 19 meses, es bilinge, su padre le habla en francs, y yo en espaol...lo que por ahora me inquieta es que mi nia es tmida y no le gusta socializar con otros nios, es mas empieza a renegar si un nio se le acerca, eso es normal en nios bilinges?? Pues la asistente de guardera ha notado que es un poco retrada en comparacin con los otros nios, pero si no hay muchos nenes se siente mejor y sonre mas... se los comento pues no se si es normal, pues alguien me dijo que los nios bilinges al inicio tienen problemas para relacionarse con otros nenes. Hijo bilinge. Hola, tengo un hijo de 20 meses al que hablamos en espaol y francs en casa, an no dice ninguna palabra que entendamos, apenas mam, comprende todo en los dos idiomas y es muy conversador en "su idioma" es decir hace ruidos y hace como que conversa, es muy divertido. En realidad como sabemos que hay un retraso normal en nios bilinges no nos preocupamos, sobretodo al verlo que entiende todo y que comunica aunque sea por gestos, pero me pregunto si hay un margen de edad en que es necesario ya preocuparse y tomar alguna medida. Saludos. Nios bilinges Hola. Mi hija es bilinge, conmigo habla castellano y con su padre en rabe. Empez a hablar fluida cumpli tres y ahora que tiene cuatro habla perfectamente los dos y en el cole le ensean ingles y lo ha captado enseguida. No te preocupes es normal, eso s, a m me recomend una psicloga que su padre le hablara siempre en su idioma no en castellano porque si no se confunden y viene el problema. Paciencia! Hola yo tambin soy madre de un nio bilinge espaol/portugus. Soy espaola y el padre brasileo, entre nosotros hablamos portugus y yo con el nio el espaol. Le cost mucho empezar a hablar, a lo mejor por ser idiomas tan parecidos, no s. Siempre me preocup el tema, pero poco a poco se defiende en los dos idiomas. Creo que para ellos ser bilinges es solo una ventaja. Nios bilinges. Soy colombiana casada con alemn tengo una hija de 6 aos que naci en Papua nueva al norte de Australia, bueno mi esposo le habla en Alemn yo en espaol y todo el mundo en ingls, hasta los 3 aos no hablo casi nada yo me empec a preocupar pero en Australia me dijeron que esperara y efectivamente ya no hay quien la pare, pero sigue un problema que es la escuela, pronto cumple 7 aos y apenas va para primero de bsico y no sabe leer ni escribir en ningn idioma, entiende los 3 idiomas y habla espaol muy bien pues vivimos en Chile hace 2 aos. Yo he pasado por lo mismo. Mi hijo a los 2 aos no hablaba nada, empez a hablar y mal a los 3 aos. El pediatra me deca que los nios de padres bilinges arrancan a hablar ms tarde, pero que a la larga hablara los dos idiomas y que adems est demostrado que de ms mayores tienen ms facilidad para aprender un tercer idioma. As lo hicimos. En su primer ao escolar la maestra se quejaba, pero lo fue superando. (Tambin

deca palabras inexistentes como tu hijo, que no pertenecan ni al Castellano que habla su padre, ni al Cataln que hablo yo). Ahora no slo habla perfecto el castellano, tambin el cataln y con 6 aos, su profesora de ingls me dice que es tan espabilado para aprenderlo. Saca buenas notas de todo, bueno menos en gimnasia (es un poco miedoso). Anmate, aunque al principio es duro, piensa que si hablas con psiclogos y pediatras como hice yo, todos te dirn que los nios son esponjas a esta edad, y aunque arranquen ms tarde a hablar y expresarse bien, cuando lo hacen vale la pena el esfuerzo y el da de maana tu hijo cuando ms idiomas sepa mejor para l y su futuro laboral y personal. No desistas Es un lo por: Mashagub Mi marido es ruso. Yo soy bilinge ingls espaol. Me interesaba ms que mi hijo aprendiera ruso, ya que, siendo tan difcil, luego le facilitara el resto. Pero, qu ocurri? Que en sus dos primeros aos la nica que le hablaba en ruso era yo. A mi marido no le interesaba y cuando mi hijo lleg a la edad de las preguntas, a mi me faltaba vocabulario en ruso, y desist. Ahora mi hijo tiene ocho aos y cuando nos visitan los abuelos, con mucho esfuerzo (al menos todas las pelculas de Disney las tiene en ruso), dice algunas frases mal construidas y entiende si le dicen algo simple. Pero ha sido un fracaso. Al tener el segundo hijo mi marido comprendi que haba cometido un error, as que, ahora con el beb slo habla en ruso. Yo en ese idioma no me siento cmoda, as que le hablo en ingls. Pero mi hijo est en casa y con l hablo en espaol. Lo nico que el beb dice, de momento, es su nombre, y una palabra inventada, "Akung" para nombrar a los zapatos. As que, no s que saldr de esto. Acabar hablando slo espaol y ya.

Hola Desafortunadamente mi nio no ha tenido la misma suerte que los dems aqu. Yo vivo en Canad y estamos entre el ingls y el francs, aparte del castellano en casa. Mi nio no hablaba casi nada tal vez 10 o 20 palabras, lo hice ver por un especialista y me dijeron que tena retraso de lenguaje, ahora tiene 6 y me han aconsejado que lo deje con un solo lenguaje aparte del materno, as que escogimos el ingls, ahora l est hablando mucho ms pero en ingls, entiende todo el castellano pero no lo habla, si yo le hablo en castellano me responde en ingles. Bueno, al final estoy un poco ms tranquila porque ahora ya habla algo. Mi consejo es que esperes un poco pero si sigues inquieta pregntale a su pediatra siempre es mejor prevenir. Esta siempre en casa o lo llevas a un cresh? Tengo dos hijos, una de 7 y uno de 3. En la casa yo siempre le hablo en espaol y su papa en holands. Entre mi esposo y yo hablamos ingles. Asi que son 3 idiomas. Mi hija habla el holands y el espaol muy bien, adems entiende el ingls y est aprendiendo francs. Mi hijo habla holands todo el tiempo, es por la guardera, pero entiende el espaol y lo habla cuando es necesario o cuando quiere algo de m. Yo sigo hablando mi idioma y el sigue aprendiendo, yo s que ms adelante lo va a hablar tambin. NIOS BILINGES: LA IMPORTANCIA DE APRENDER IDIOMAS DE PEQUEOS Hablar una segunda lengua es muy importante, no solo abre nuevos caminos en la vida personal y profesional de una persona adulta, sino que al parecer los bebs de familias bilinges desarrollan sus capacidades cognitivas ms rpidamente que los bebs de padres que hablan el mismo idioma, por lo tanto estos pequeos estn mejor capacitados para comunicarse y actuar de forma racional para conseguir sus objetivos. El estudio que avala esta informacin fue realizado en la Escuela Internacional Superior de Estudios Avanzados de Trieste, Italia, y revela que es a partir de los siete meses de edad cuando se empieza a observar la diferencia. Los bebs de padres bilinges disfrutan de una situacin aventajada, pueden diferenciar los idiomas, incluso antes de comprenderlos, y permite que ellos hablen antes y adquieran ms habilidades que los dems.

En la investigacin participaron 40 bebs, la mitad de ellos de padres que no hablaban la misma lengua. Con todos se realiz una prueba que consista en or un sonido y visualizar posteriormente una imagen situada en la parte izquierda de una pantalla. Pasados algunos minutos, tras el sonido la imagen dejaba de aparecer en el lado izquierdo para salir en el lado derecho. Todos los bebs se acostumbraron rpidamente a relacionar el sonido con la aparicin de la imagen a la izquierda de la pantalla. Pero slo los bebs de padres bilinges consiguieron adaptarse ms rpidamente al cambio de lugar de la aparicin de la imagen, lo esto demuestra que las funciones ejecutivas de estos ltimos son mejores que las de los dems bebs.As que si hablas una segunda lengua, no dejes de compartir tus conocimientos con yu beb, seguro que le servirn para poder conocer mejor el mundo. La crianza de nios bilinges: preocupaciones comunes de los padres y las investigaciones actuales Por Kendall King y Lyn Fogle, Georgetown University. February 2009 El propsito de este compendio es ayudar a pediatras, patlogos del habla, maestros escolares, y otros profesionales que trabajan con nios bilinges y sus padres a comprender algunas de las preocupaciones que suelen tener los padres respecto a la crianza bilinge y a familiarizarse con el conocimiento cientfico actual sobre el desarrollo del nio bilinge. Una ms profunda comprensin de ambos temas ayudar a todos estos profesionales a brindar a los padres consejos ms efectivos y con mejor base cientfica. Un nmero creciente de padres en los Estados Unidos considera el bilingismo de sus nios como una meta familiar deseable. Entre otras razones, esta tendencia est impulsada por el inters en mantener lazos con la herencia lingstica y cultural de los padres, brindar a los nios ventajas acadmicas y cognoscitivas, y promover la comprensin y la comunicacin intercultural. Sin embargo, segn indican las investigaciones, el bilingismo de los nios es la excepcin en los Estados Unidos; para la mayora de los nios el ingls es su lengua dominante o nica (Wong Fillmore, 2000). Ello se debe, por lo menos en parte, al estatus superior de que goza el ingls y al nmero limitado de oportunidades que tienen los nios para aprender otros idiomas. Algunas investigaciones tambin indican que las creencias, actitudes, e interacciones de los padres con sus hijos ocupan un papel importante para ayudar a sus hijos a ser bilinges (De Houwer, 1998; Lanza, 1997). Para orientar mejor a los profesionales de educacin infantil temprana, quienes pueden desempear un papel clave en formar las creencias y conductas de los padres, entrevistamos de manera individual y a fondo a 24 familias de diversos niveles econmicos y culturales de Washington, D.C., las cuales tenan el objetivo de criar a sus nios (de entre 0 a 5 aos) para ser bilinges en ingls y espaol (King & Fogle, en prensa). En este artculo, resumimos los hallazgos de nuestra investigacin en cuatro temas clave, a la luz de las publicaciones actuales de investigaciones sobre el desarrollo bilinge: Aunque muchos padres creen que el bilingismo produce retrasos en el desarrollo lingstico, las investigaciones sugieren que los nios monolinges y bilinges alcanzan niveles de desarrollo lingstico a ritmos parecidos. A pesar del temor de muchos padres de que el uso de dos lenguas resulte confuso para sus hijos, las investigaciones no avalan esta teora. Al contrario, se ha descubierto que el uso de dos lenguas en la misma conversacin es una seal del dominio de ambas lenguas. Aunque un gran nmero de padres dependen mucho de la televisin para ensear un segundo idioma, la televisin es, a lo sumo, un mtodo divertido, pero secundario para el aprendizaje de una lengua. En realidad, la interaccin humana es el mejor mtodo para cultivar el aprendizaje del lenguaje. Contrariamente a la nocin diseminada entre los padres de que el bilingismo crea "grandes y brillantes mentes," lo que los padres pueden esperar de forma realista es que sus hijos obtengan ventajas especficas en reas determinadas, tales como una comprensin mayor del lenguaje como sistema abstracto.

El bilingismo y el retraso lingstico. Muchos de los padres entrevistados pensaban que sus hijos haban experimentado o probablemente experimentaran un retraso lingstico como producto de un ambiente lingstico dual. Esta nocin tambin es generalizada en las publicaciones populares sobre la crianza de nios. Estas publicaciones afirman con frecuencia que la adquisicin de dos lenguas puede generar un retraso lingstico, aunque muchas de estas publicaciones tambin sugieren que los beneficios del bilingismo a largo plazo son importantes (p. ej., Fabian, 2003; Foreman, 2002; Murkoff, 2003; Pruett, n.d.). Es importante diferenciar entre, por un lado, el uso popular del trmino retraso lingstico para referirnos a un nio que otros perciben como que le est tomando ms tiempo del promedio en hablar, pero que en realidad est dentro del perodo normal de desarrollo de vocabulario productivo (Fenson et al., 1994), y por el otro, el uso clnico del trmino, que se refiere a retrasos significativos en el desarrollo lingstico, retrasos que pueden constituir sntomas primarios (no asociados con otro desorden) o secundarios (asociados a condiciones tales como el

autismo). Desconocer los diferentes usos del mismo trmino puede producirles preocupacin innecesaria a algunos padres interesados en criar a sus hijos en dos lenguas. Aparte de problemas de terminologa, los estudios son claros en que no existe ninguna evidencia emprica que asocie el bilingismo con retraso lingstico alguno. Como resume De Houwer (1999), No existe evidencia cientfica hasta la fecha que sostenga que escuchar dos o ms lenguas cause retrasos o desrdenes en la adquisicin lingstica. Muchos, muchos nios por todo el mundo crecen con dos o ms lenguas desde la infancia sin que demuestren ninguna seal de retraso lingstico o desorden (p.1). De manera similar, una revisin extensa de investigaciones publicadas lleva a Petitto and Holowka (2002) a argumentar que la exposicin simultnea muy temprana no causa retrasos en un nio pequeo con respecto a las bases semnticas y conceptuales que son la base de toda lengua natural, y esto es cierto con respecto a cada una de las lenguas nativas del pequeo bilinge (p.23). El bilingismo y la confusin lingstica Muchos de los padres entrevistados se preocupaban que sus nios experimentan confusin debido a la exposicin a dos idiomas. Algunos padres piensan que el retraso lingstico era el resultado de esta confusin. Varias publicaciones populares de consejos (p. ej., Eisenberg, Murkoff, & Hathaway, 1989; Honig, n.d.) sugieren que la confusin se podra evitar utilizando el enfoque conocido como un padre, una lengua en la crianza bilinge, donde cada progenitor utiliza slo una de las lenguas con el nio y ambos se abstienen de utilizar dos lenguas en la misma conversacin. Sin embargo, las investigaciones indican que la capacidad de intercambiar entre las lenguas, a lo cual se le llama algunas veces cambio de cdigo, es una seal del dominio de dos sistemas lingsticos y no una seal de confusin lingstica, y que nios de tan temprana edad como dos aos son capaces de cambiar entre cdigos de manera socialmente apropiada (Lanza, 1992). Las investigaciones tambin demuestran que muchos nios bilinges cuyo desarrollo sigue un curso normal mezclan sus dos lenguas, y que el tipo y la cantidad de cambios de cdigo dependen de factores ambientales, tales como con cunta frecuencia los padres o la comunidad en general cambian de cdigo. Con respecto a la efectividad del enfoque un padre, una lengua, existe evidencia de que puede conducir al desarrollo de competencia activa de los nios en dos lenguas, pero tambin puede resultar en bilingismo pasivo (Dpke, 1992; Yamamoto, 1995), en cuyo caso los nios entienden las dos lenguas, pero hablan slo una la mayora del tiempo (es decir, la lengua con el estatus ms alto en la comunidad en general). Este acercamiento es una opcin para criar a nios bilinges, pero los padres no tienen que temer la confusin lingstica si escogen otro enfoque, como por ejemplo utilizar slo la lengua minoritaria en el hogar o utilizar ambas lenguas en los mismos contextos. A los padres se les debe animar a pensar sobre la cantidad y la calidad total de la exposicin a ambas lenguas que reciben sus hijos.

El aprendizaje de una lengua y la televisin Muchos padres que entrevistamos dependan mucho de materiales lingsticos comerciales tales como libros, videos, programas de televisin, y grabaciones de msica para ayudar a sus hijos a aprender una segunda lengua. De manera similar, gran parte de la prensa popular y las publicaciones populares de consejos resaltan el valor de los libros y los videos, proveyendo largas listas de programas de televisin y videos para aprender idiomas (Eisenberg et al., 1989; Langley, 1999; Lichtenberger, n.d.). Sin embargo, las investigaciones indican claramente que algunas actividades son ms efectivas que otras para promover la adquisicin de un segundo idioma y el bilingismo. En particular, sabemos cada vez ms sobre los lmites de la televisin y los vdeos como ayudas para la instruccin de nios pequeos. Por ejemplo, estudios recientes han examinado en los infantes un proceso de prdida gradual de la capacidad para percibir sonidos diferentes a los de las lenguas que se les exponga regularmente (conocido en las publicaciones en ingls como perceptual narrowing). Los investigadores descubrieron que la interaccin directa (p. ej., leerle o hablarle a un nio) es ms efectiva que la exposicin a sonidos grabados (p.ej., los de la televisin) para evitar dicho proceso de prdida en la percepcin (Kuhl, Feng-Ming, & Huei-Mei, 2003). Otros estudios han descubierto que leer a los nios mayores en voz alta en la segunda lengua aumenta el vocabulario en esa lengua mucho ms que ver televisin en ese idioma (Patterson, 2002). En resumen, si bien los materiales audiovisuales pueden servir como un recurso positivo y entretenido de apoyo para el aprendizaje del lenguaje, la interaccin humana es el mejor mtodo para cultivar el desarrollo tanto en la primera como en la segunda lengua.

El bilingismo y la inteligencia Ninguno de los padres que participaron en nuestra encuesta tema algn impacto negativo sobre la inteligencia de sus hijos por el bilingismo. De hecho, muchos crean que el bilingismo beneficiara en trminos cognoscitivos a sus hijos. Sin embargo, tanto los padres como la prensa popular exageran sobre las conocidas ventajas cognoscitivas del bilingismo, y sealan, por ejemplo, que el bilingismo convertir a sus hijos en nios ms inteligentes en general, cuando en realidad las investigaciones slo indican ventajas en reas especficas. Por ejemplo, aunque nuestro conocimiento est lejos de ser total, los investigadores principales en esta materia (p. ej., Bialystok, 2001) han sido cuidadosos en identificar los beneficios del bilingismo en reas especficas tales como la consciencia metalingstica (consciencia del lenguaje como un sistema) y el procesamiento cognoscitivo. Sealan que otros factores, tales como el nivel de dominio de cada lengua y las destrezas de lectura del nio, tambin afectan los beneficios derivados de ser bilinge. Por lo tanto, aunque el bilingismo puede contribuir a fortalecer algunas destrezas cognoscitivas especficas de algunos nios, no se debe tomar el mismo como un indicador general de mayor inteligencia o como factor de prediccin de desempeo acadmico de alta calidad. Resumen Al responder a las preguntas y las preocupaciones de los padres sobre la crianza de los nios bilinges, los profesionales deben alentar a los padres a utilizar las dos lenguas en el hogar. Sabemos que el uso de la lengua nativa de los padres es importante para facilitar un ambiente lingstico enriquecedor para los nios (Snow, 1990), as como para promover el bilingismo, el cual se puede convertir en un recurso importante para el nio, la familia, y la comunidad en general. Los padres deben dirigirse a fuentes prcticas tales como The Bilingual Family Newsletter (www.bilingualfamilynewsletter.com) y el opsculo Why, How, and When Should My Child Learn a Second Language? (www.cal.org/resources/brochures/whyhowwhen_brochure.pdf). Quizs lo ms importante es que a los padres se les debe alentar a ser conscientes de la cantidad y la calidad de la exposicin de sus hijos a ambas lenguas y a pensar en crear un espacio seguro para que la lengua minoritaria florezca dentro del hogar. Referencias Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press. De Houwer, A. (1998). Environmental factors in early bilingual development: The role of parental beliefs and attitudes. In G. Extra & L. Verhoeven (Eds.), Bilingualism and migration (pp. 75-96). New York: Mouton de Gruyter. De Houwer, A. (1999). Two or more languages in early childhood: Some general points and practical recommendations. Washington, DC: Center for Applied Linguistics. Retrieved March 4, 2005, from www.cal.org/resources/digest/earlychild.html Dpke, S. (1992). One parent one language: An interactional approach. Amsterdam: John Benjamins. Eisenberg, A., Murkoff, H., & Hathaway, S. E. (1989). What to expect the first year. New York: Workman. Fabian, K. (2003, March). Is your child late to speak? Parenting, 93. Fenson, L., Dale, P. S., Reznick, J.S, Bates, E., Thal, D. J., & Pethick, S. J. (1994). Variability in early communicative development. Monographs of the Society for Research in Child Development, 59(5, Serial No. 242). Foreman, J. (2002, October 7). Health sense; The evidence speaks well of bilingualisms effect on kids. Los Angeles Times, p. S1. Honig, A. S. (n.d.). Raising a bilingual child. Retrieved January 21, 2005, from Scholastic, Your Early Learner Expert Advice Web site: www.scholastic.com/earlylearner/experts/language/0_2_bilingualch.htm King, K., & Fogle, L. (in press). Bilingual parenting as good parenting: Parents perspectives on family language policy for additive bilingualism. International Journal of Bilingualism and Bilingual Education. Kuhl, P., Feng-Ming, T., & Huei-Mei, L. (2003). Foreign-language experience in infancy: Effects of short-term exposure and social interaction on phonetic learning. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 100(15), 9096-9101. Langley, M. (1999, October 6). Bringing up (bilingual) baby Marketers rush to meet demand for toys, tapes and classes; achieving total immersion. Wall Street Journal (Eastern ed.), p. B1. Lanza, E. (1992). Can bilingual two-year-olds code-switch? Journal of Child Language, 19, 633-658.

Lanza, E. (1997). Language mixing in infant bilingualism. Oxford: Clarendon Press. Lichtenberger, N. (n.d.). Bilingual parenting: A personal account. Retrieved January 19, 2005, from Foreign Wives Club, Articles, Web site: www.foreignwivesclub.com/pages/articles/art4.html Murkoff, H. (2003, June/July). What to expect: Answers to your questions about babys first year. Baby Talk, p. 20. Patterson, J. L. (2002). Relationship of expressive vocabulary to frequency of reading and television experience among bilingual toddlers. Applied Psycholinguistics, 23, 493-508. Petitto, L. A., & Holowka, S. (2002). Evaluating attributions of delay and confusion in young bilinguals: Special insights from infants acquiring a signed and a spoken language. Sign Language Studies, 3(1), 4-33. Pruett, K. D. (n.d.). Important speech milestones. Retrieved January 21, 2005, from Scholastic, Language & Communication Web site: www.scholastic.com/earlylearner/age1/language/todd_milestones.htm Snow, C. (1990). Rationales for native language instruction: Evidence from research. In A. M. Padilla, H. H. Fairchild, & C. M. Valadez (Eds.), Bilingual education issues and strategies (pp. 47-59). Newbury Park, CA: Sage Press. Wong Fillmore, L. (2000). Loss of family languages: Should educators be concerned? Theory into Practice, 39(4), 203-210. Yamamoto, M. (1995). Bilingualism in international families. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 16, 63-85. Nios bilinges desde casa. An nos genera confusin la idea que un nio aprenda a hablar dos idiomas casi al mismo tiempo. La enseanza impartida en otros tiempos haca suponer que esta otra realidad afectaba el aprendizaje, dando lugar a confusiones en la comunicacin. Hoy en da los ms pequeos de la casa tienen la oportunidad de aprender naturalmente una segunda lengua. Te mostramos algunas sugerencias que te ayudarn a estimular sus sentidos con nuevos significados. Las conversaciones en casa ayudan mucho, tambin las pelculas o la msica con letras sencillas Los libros, revistas, juegos didcticos y otros materiales en el segundo idioma con figuras o grficos vistosos que logren atraer su atencin Cuando el nio est ms grandecito se le puede dar a leer pequeas historias, para que se inicie en la practica, poco a poco adquirir un vocabulario mas rico Las guarderas bilinges son otra interesante opcin. En ellas seguirn una metodologa de enseanza y tendrn la ventaja de practicar con sus compaeros sus conocimientos.

Criando nios bilinges. La semana pasada, contaba cmo David (tres aos y cuatro meses) habla como un loro, pero pronunciando todava con lengua de trapo. Lo que no contaba es que nuestras conversaciones se desarrollan en dos idiomas: yo le hablo en chino mandarn de andar por casa (me vine a Espaa muy pequea y no llegu a ir al cole antes, por lo que me falta vocabulario y dudo con algunas estructuras gramaticales) y l me contesta en castellano, mezclando alguna palabra en chino. Los dilogos desde fuera suenan bastante curiosos, pero en casa estamos totalmente acostumbrados. Tanto David como Natalia (23 meses) me entienden perfectamente, pero estn rodeados del espaol de forma tan abrumadora (su padre, el cole, los amigos, la tele) que s que ser muy difcil que se suelten a hablar en chino a menos que pasemos temporadas en China o Taiwan. Algo que a veces resulta frustrante, sobre todo teniendo en cuenta que me pierdo la posibilidad de hacer algunas cosas con los peques en espaol que me apetecen y que de hecho controlo mejor, como cantar o leerles cuentos (las canciones infantiles en chino que me s me las he tenido que aprender estos ltimos aos, y no s leer en chino). Pero creo que el esfuerzo vale la pena. Y a la vista de los correos que he recibido de algunos de vosotros (muchas gracias por compartir vuestras historias!), en los que me contis casos no ya de bilingismo, sino hasta de quintilingismo (se dir as?), lo mo est chupadoIlustracin del libro Your Body (Tu cuerpo) , de Bilingual Readers Para resolver mis dudas y las que me habis planteado, he hablado con Orlanda Varela, psiquiatra y coordinadora de formacin sobre bilingismo de Sinews, un centro de Madrid que ofrece terapia (psicologa, psiquiatra, logopedia y terapia ocupacional) en varias lenguas, y organiza talleres peridicos para padres que tratan de criar nios bilinges. Como introduccin general, Varela me explica que para que se desarrolle a nivel nativo una lengua, se considera necesario que al menos el 20% de la actividad comunicativa real del nio tenga lugar en ese idioma. Por tanto, se trata de que durante al menos el 20% de las cerca de 12 horas que el nio est despierto, reciba estmulos en esa lengua, que sern mucho mayores cuanto ms personales e interactivos sean. Adems, para disipar las dudas de los padres sobre si empezar desde el principio o esperar a que ya haya aprendido un

10

idioma, se recomienda que esta exposicin sea desde el nacimiento del beb, para aprovechar al mximo la plasticidad del cerebro.Los idiomas se aprenden a base de dilogo, de preguntas y respuestas, de prueba y error y de autocorreccin, dice Varela, que aade que el estmulo es mucho mayor cuando ese dilogo sirve para desarrollar habilidades tiles a nivel real. Es decir, es mucho ms valioso que el nio hable con los padres, por ejemplo, y que aprenda a negociar por qu le tienen que dejar acostarse ms tarde, o con otros nios para que le dejen jugar en el parque, que las horas que pasa en clase, en las que la interaccin t a t con el profesor suele ser muy baja porque se tiene que repartir con otros nios, o las que est viendo la tele, aunque sea en el idioma que se pretende que domine. Diferencias en el cerebro y capacidades especiales de las personas bilinges. La psiquiatra explica que hay diferencias estructurales entre el cerebro expuesto a un solo idioma y el expuesto a ms de uno. En las imgenes cerebrales de personas bilinges se observa una mayor densidad de materia gris especialmente en el lado izquierdo, donde se localizan las funciones del lenguaje. Pero lo que es realmente interesante es la diferencia entre aprender dos idiomas desde que nacemos o hacerlo ms tarde. El cerebro almacena los idiomas y los interconecta de forma muy distinta. rbol. As, la persona que ha estado expuesta a dos lenguas desde el nacimiento activa al hablar en cada uno de los idiomas la misma zona del cerebro (es como si fuese dos monolinges en un cerebro) mientras que los que han aprendido tardamente una segunda lengua activan zonas distintas. De esta forma, los bilinges precoces no traducen, no necesitan una lengua para funcionar con la otra, sino que son capaces de activarlas simultnea o independientemente y a veces ni siquiera son conscientes de en qu idioma estn hablando o pensando en un momento determinado. Varela cita una metfora de la lingista Barbara Zurer, en el que las lenguas son dos rboles en un bosque. En el nio bilinge precoz, los dos rboles son independientes, estn plantados en el mismo suelo pero cada uno tiene sus races. En el bilinge tardo, uno de los rboles es el nico que tiene races propias (la lengua materna), y sobre l crece una planta que se alimenta de la primera y depende de ella (la segunda lengua). Como consecuencia de tener dos instrumentos continuamente disponibles para expresarse y pensar, las personas bilinges tienen algunas capacidades especiales, enumera Varela: una mayor capacidad metalingstica (conciencia sobre el lenguaje, una habilidad bsica para aprender a leer y escribir); ms facilidad para aprender otras lenguas (tercera y sucesivas), ya que han aprendido a aprender un idioma; mayor flexibilidad mental o capacidad para encontrar distintas soluciones al mismo problema (se considera un elemento fundamental de la creatividad); una mejor atencin selectiva (capacidad para priorizar la informacin relevante e ignorar otra que interfiera o no interesa), no slo en cuestiones verbales. Los bilinges tienen mayor capacidad multitarea. En cuanto a si los nios bilinges tardan ms en hablar, Varela explica que dentro de la enorme variabilidad que se da en todos los nios, s parece que estadsitcamente, los expuestos a ms de un idioma tienden a situarse en el lmite ms alto, pero sin que suponga un retraso patolgico. Modelos de familia. Aunque cada familia es un mundo, y a la vista de los ejemplos que me habis planteado, en esto de los idiomas, con parejas mixtas, movilidad geogrfica, colegios extranjeros, etc., la casustica es variadsima, le pregunto a Varela por sus recomendaciones para los tres modelos ms comunes: * Los dos padres hablan un idioma, que es distinto al del lugar en el que viven. Es el caso de Andrs, un amigo de David cuyos padres son rumanos. Si el nio est muy integrado en la lengua de la comunidad (en este caso, Espaa), para exponerlo ms a la lengua minoritaria (el rumano), lo mejor es que en casa se hable slo en esa lengua. De otra forma, el nio tiene pocas probabilidades de or un dilogo en el idioma minoritario, algo muy enriquecedor. * Cada padre habla un idioma, uno de ellos el mismo del lugar en el que viven. Es mi caso. Cada padre ha de hablar al nio slo en su lengua. Sin embargo, un padre slo que hable un idioma no es suficiente, me dice Varela en referencia al minoritario. S es suficiente para desarrollar un nivel de comprensin muy bueno, prepara el cerebro del nio para sonidos que no podra tener ms adelante. Pero para que lo utilice, es necesario un estmulo extra. La experta advierte que es frecuente que los padres sientan frustracin cuando despus de todo el esfuerzo realizado, el nio no conteste en ese idioma -dilogos como los nuestros, yo en chino y David en espaol, se dan en el 80% de los casos-, por lo que recomienda no descorazonarse. Aunque no responda, le das una oportunidad insustituible, porque el cerebro tiene una plasticidad que luego ya no se tiene. Todo ese esfuerzo ser til cuando reciba ese empujn que le haga utilizar todo el potencial acumulado. La psiquiatra coincide en que el mejor estmulo es llevar al nio al pas de origen de la lengua minoritaria, cuanto ms temprano mejor, que tenga contacto con otros hablantes y vea que el idioma es til, que sirve para

11

comunicarse. Otras pistas para reforzar esta lengua son conectarse con familiares va Skype, contratar una niera o albegar a un estudiante que hable ese idioma, o formar un grupo de juego con otros nios que lo hablen. Se trata de que los refuerzos sean lo ms autnticos y lo menos acadmicos posibles. * Cada padre habla un idioma, los dos distintos al del lugar en el que viven. Es el caso de Cecilia, una lectora mexicana, de marido alemn, y residente en Estados Unidos, por lo que en el colegio su hijo aprende ingls. Como en el caso anterior, cada padre debe hablar con el nio en su idioma. No hay que preocuparse por el idioma de la comunidad, ya que va a estar tan expuesto a l, en la calle, en la tele, en el parque, y sobre todo, si se va a escolarizar en esa lengua, que lo aprender sin problemas. Tambin, como en el caso anterior, cada padre ha de tratar de que el estmulo en su lengua minoritaria sea suficiente. En estos dos ltimos casos, surge adems la duda de en qu idioma han de hablar los padres entre s. Varela recomienda que se siga utilizando la lengua que empleaba la pareja antes, pues ser la ms til para comunicarse y adems suele ir acompaada de connotaciones emocionales. En algunos casos, como el mo, es simple, pues Eduardo y yo hablamos en espaol, pero en otros, puede que los padres hablen entre s un cuarto idioma que no es ni el suyo nativo ni el del pas en el que viven. Ante mi duda, la psiquiatra me tranquiliza: No, los nios no se vuelven locos. La idea que tenemos los bilinges tardos de la confusin es porque no hemos desarrollado esas estructuras naturalmente. Otra cosa es que el nio tenga dominio activo del idioma, pero s tendr dominio pasivo. Es decir, que distingue de forma natural los distintos idiomas que escucha, y los entiende. Qu hacer cuando el nio se niega a hablar un idioma? Libro Ante todo, dice Varela, respetarlo. Para estimular al nio a que hable esa lengua, hay que ponerlo en situaciones en las que no tiene ms remedio que utilizarlo, como viajar al pas de origen. Si adems, las asocia a los padres, mejor, es decir, si ve que la gente se dirige a nosotros en ese idioma, que hay una relacin privilegiada; o cree que obtiene una ganancia por usarlo, ser un refuerzo. Por ejemplo, la lengua minoritaria se puede convertir en un cdigo secreto (dmelo en chino y as no se enteran los dems), o su uso puede suponer una ganancia afectiva (qu bien que me hables en chino, con lo que me gusta). Pero la psiquiatra advierte que no hay que presionar, ni corregir constantemente, pues desmotiva. La experta recomienda que solo se recurra al hblame en chino, que si no no te entiendo si el nio es muy pequeo, y sin abusar. En realidad, es un insulto a la inteligencia del nio, pues este en seguida se da cuenta de que es falso. Los nios tienen un radar, saben cundo es necesaria de verdad esa comunicacin y cundo es artificial, aade.

Mezcla de idiomas y correccin de errores. Hasta los cuatro aos, dice Varela, es absolutamente normal que los nios mezclen las lenguas, como hace David, incluyendo palabras en un idioma u otro porque las use ms, o simplemente le guste ms cmo suenan. Ms adelante, lo pueden hacer, pero con una utilidad: es lo que se llama cambio de cdigo, porque cada palabra en un idioma designa algo que es culturalmente distinto. No hay que corregir al nio en ninguno de estos casos.Otras veces, lo que sucede es que el nio emplea estructuras gramaticales de un idioma en el otro. Las interferencias son mayores cuanto menor es la exposicin a la lengua minoritaria, explica la experta. En estos casos, recomienda la correccin por modelado: por ejemplo, si dice soy cansado, un error frecuente al extrapolar del francs, en vez de corregirle con no se dice as, es mejor responder usando esa misma estructura pero de forma correcta: ya s que ests cansado, es decir, ofrecerle un modelo. Pero tampoco conviene abusar, pues interfiere mucho en la conversacin. Varela aconseja limitarlo a las estructuras que se usen siempre mal, y reforzar la correccin con instrumentos como cuentos en los que se utilice bien. Se aburrir o se quedar excluido por usar un idioma distinto? Es una duda que surge sobre todo al principio de la escolarizacin en un idioma distinto al de casa, normalmente a los 2-3 aos. La psiquiatra afirma que el estmulo para comunicarse en la nueva lengua es tan fuerte que se aprende a un ritmo espeluznante. Por eso, aconseja no preocuparse, ya que aunque al principio puede generar cierto estrs, en muy poco tiempo se resuelve, simplemente porque el nio aprende la nueva lengua. An recuerdo cuando llegu a Espaa, con cuatro aos, la sensacin agobiante de ir al colegio y no entender nada. Pero es cierto que ese mismo ao ya hablaba espaol, y poco tiempo despus, ya lo hablaba mejor y lo usaba mucho ms que el chino. Qu pasa cuando en el colegio introducen un idioma extranjero? Por desgracia, opina Varela, en los colegios espaoles no hay que preocuparse porque el estmulo del nuevo idioma, normalmente el ingls, no suele ser suficiente ni para causar confusin. Lo que puede ocurrir es que el nio, si est expuesto a esa

12

lengua en casa, llegue a corregir al profesor, lo que genera un conflicto. Segn los casos, puede ser recomendable que el nio escoja un idioma distinto, por ejemplo el francs; o al contrario, si no es un buen estudiante, se quede en ese idioma aunque no vaya a aprender mucho porque al menos hay una asignatura que domina y le sirve de estmulo. Cmo y cundo introducir la lecto-escritura? * Si los idiomas comparten el mismo alfabeto, como el espaol con el ingls. En este caso, normalmente las habilidades de lecto-escritura son mayores, porque tienen mayor capacidad metalingstica, para extrapolar las reglas de la lecto-escritura de un idioma a otro. Varela cuenta que es normal que el nio, al empezar a leer en el colegio, aplique las mismas reglas a la otra lengua y de repente, los padres se dan cuenta un da de que sabe tambin leer en el otro idioma. Para ello, es importante que el nio tenga exposicin a la lengua escrita, por ejemplo, leyndole los padres en ese idioma para que identifique los sonidos que se pronuncian distintos con las letras. Para ello, son muy tiles los libros bilinges, con el texto en ambos idiomas. * Si los idiomas no comparten el mismo alfabeto, como el espaol y el hebreo o el chino. En este caso, la lengua minoritaria es independiente de la escolarizacin. Hay que fomentar desde pequeos la lecto-escritura, con mucha exposicin a los sonidos desde el principio, y utilizando juegos como crucigramas, sopas de letras, el ahorcado, en los que tiene que usarla. Para ms informacin, la pgina de Sinews trae algunas recomendaciones de libros, de los cuales, Varela aconseja sobre todo Consigue que tu hijo sea bilinge, de Barbara Zurer, en la editorial Bilingual Readers, pues tiene muchos ejemplos prcticos, as como base cientfica. El equipo de Sinews tambin responde mensualmente a una pregunta sobre bilingismo en la web de esta editorial, especializada en recursos a familias bilinges espaol-ingls. Podis consultar aqu las anteriores, por ejemplo, cmo conseguir que el nio hable un idioma extranjero si ninguno de los padres lo domina, por si os da alguna pista. Suerte y nimo a todos!. Por: Cecilia Jan http://blogs.elpais.com/mamas-papas/2011/03/criando-ninios-bilingues.html

TEMA NIOS AUTISTAS

13

Mariela Materano Torres. Sera interesante publicar por este medio si conocen algn caso de nio recuperado y cul ha sido el tratamiento, y en cuanto tiempo se recuper del autismo, y as poder intercambiar opiniones. Jenny Aanguze, yo he escuchado de mucho nios que fueron recuperados del autismo con tratamiento bioqumico e intensa terapias. Pero personalmente conozco a uno; l es el hijo de la que fue hasta Julio 2009 la terapista ocupacional de mi hijo Ethan. Este nio tiene 9 aos en este momento y su comportamiento, conocimientos y lenguaje esta por encima de su edad. Este nio es adems bilinge, habla un lenguaje africano (sus padres son Nigerianos) e Ingles. Este nio fue diagnosticado con Autismo a la edad de 18 meses (si bien temprano) porque su madre es Terapista Ocupacional y su padre es Terapista Fsico. Ellos se dieron cuenta q' su hijo comenzo a perder lenguaje y a tener comportamiento autistico. De inmediato lo pusieron en terapias intensivas: Ocupacional (basicamente Sensoriales), Lenguaje y de Comportamiento. A los 2 1/2 aos sus padres se enteraron de bioquimica incluiendo la dieta GFCF. Comenzaron este tratamiento de inmediato y para la edad de 6 1/2 aos fue evaluado nuevamente por un grupo medico en donde le quitaron el diagnostico de Autista. Por supuesto, estos Drs en ningun momento dijeron q' este nio fue recuperado, sino q' se le dio el diagnostico errado. Ellos comenta q' para cuando el tenia 5 aso se dieron cuenta q' ya todo estaba bien; sin embargo esperaron un ao mas para asegurar q' todo estaba bien. Su madre comenta q' ellos siempre notan q' su hijo tiene comportamiento hiperactivos despues de consumir lo q' se llama en los USA "Fast Food", o sea comida chatarra (Hamburguesa, pizza, chucheria, refresco, etc), es por eso q' el continua en una dieta de comida organica y sana. Sobre esta pareja, ellos se han dedicado a trabajar netamenta con nios autisticos. La seora tiene 2 Maestrias: una en Terapias Ocupacional y otra en Educacion Especial; ademas de tener entrenamiento en cada terapia q' aparece por alli. Y el seor tiene un PhD en Terapia Fisica Infantil. Los dos manejan un centro de terapias para nios con Autismo en los USA y el seor ademas es el Decano de Terapia Fisica de la Universad de Chicago... Todos los dias le doy gracias a Dios de haber puesto en el camino a esta terapista. Ella fue la q' evaluo a Ethan por primera vez y fue su terapista ocupacional por mas de 2 aos... Jenny Nora Gonzalez Yo trabajo con nios autistas y sinceramente, veo una creciente mejoria con tratamientos psicoeducativos congnitivos conductuales,no puedo decir que curados lamentablemente, pero si una buena respuesta al tratamiento siempre y cuando sea muy exaustivo......y el proceso es lento pero efectivo... Hace ms de un ao Denunciar Argialy Lopez Igualmente trabajo con autismo y de verdad ha sido una experiencia gratificante cada vez que soy participe, protagonista y espectadora de sus logros. Para mi ha sido un aprendizaje significativo trabajar con esa poblacin ya que cuando aprendemos a conocerlo, cuando nos ponemos en sus zapatos y vemos el mundo desde su punto de vista ,se logran entender muchas conductas a las que llamamos disruptivas Son tan sencillos los pasos que debemos cumplir para ayudarlos, pero a veces el entorno no se presta para ello, lo nico que les puedo decir que si para nosotros es gratificante los avances de nuestros nios, como seria aun mas si la Educacin para ellos fuera netamente individual para ellos, es entendible que existe terapias grupales pero hay que evaluar si vale la pena comenzar con las mismas. Ya que la mayora de ellos lo primordial es estructurarles la vida y seria fabuloso un trabajo individual y luego pasamos con el grupal. Evaluar fortalezas Reconocer debilidades Explorar intereses Por medio de los intereses modificamos debilidades y hacemos que se conviertan en fortalezas Hace ms de un ao Denunciar

14

Joselys Alfonzo Valerio hola a todos! soy madre de un nio con autismo en un nivel moderado, el cual fue diagnosticado cuando tenia 2 aos y 10 meses, en dos reevaluaciones que le ha echo la spicologo, ha visto mejoria pero su diagnostico sigue en un mismo nivel moderado, pero si creo que mi hijo a tenido mas que un avanse con su dieta libre de gluten y de caseina la dieta es lo primordial amiga se ve muchisima mejoria tanto en el area conductualcomo en el area congnitiva. si creo que el autismo tiene cura,por una experiencia que esta viviendo mi amiga Weidin Mujica su hijo ha salido por completo del espectro..... amigas si se puede!!!!! Hace ms de un ao Denunciar Marlen Hernandez no soy maestra ni teraspista la unica experiencia q puedo dar es la de una madre de un nino autista de 8 anitos,el autismo se lo diagnosticaron a los 5 anos aunque ya desde los tres estaba en terapia del habla y ocupacional..mi nino no hablaba nada y hoy dice de todo..claro con sus clasicas caracteristicas tipicas del espectrun..pero si funcionan muchisimo las terapias..y no hay nada mas reconfortante para una madre ver al menos un minimo de avance en tu hijo..mi meta es q cada dia sea mas independiente..y es la razon de mi vida Hace ms de un ao Denunciar Argialy Lopez Es que cuando hablamos de evaluar , se habla de si funciona o no una dieta , si las terapias psicopedaggicas prestan , si terapias grupales prestan o no, si las equino terapias prestan o no Delfino terapias ser que funciona o no , entre otras medicinas alternativas Recordando siempre que cada uno de los nios es individual y tiene diferentes canales de comunicacin , al igual que no todos tienen las mismas caractersticas, unos hablan otros no ,unos abrazan otros no besas , unos son agresivos otros no ,unos la parte cognitiva se les hace fcil otros la parte motora fina ,,,Yo tengo chicos que la dieta no les presta, pero tengo otros que se sale de la misma y se le nota a primera vista ,eso va a depender del grado de severidad y las caractersticas mas resaltantes del autismo que presenta cada unos de nuestros nios TODOS SOMOS DIRERENTES Y POR ESO NECESITAN SER ATENDIDOS CADA QUIEN DE ACUERDO A SU NECESICIDAD Y la mejor opinin es la de una madre ya que conoce a su hijo muy pero muy bien y la mejor ayuda son ustedes, las principales psicoterapeutas son ustedes, me quito el sombrero delante de ustedes porque no es fcil, pero tampoco es imposible Dmosle voz, abrazos, manos corazn y alma, brindemos todo eso por el autismo Marlen Hernandez gracias argialy y lo de la dieta tambien he escuchado q funciona,procuro no darle alimentos q contengan gluten o caseina a mi nino...pero creeme q eso es como de dia a dia y salen de una etapa y entran en otra y es bien bien dificil...muchas personas no entienden a veces los comportamientos sobre todo en lugares publicos lo primero q creen es q los padres lo tienen mal ensenado..y es q a veces ellos reaccionan inpredesiblemente,a mi me han pasado cada cosas con mi nino q si te contara..y luego cuando le explicas a las personas lo q pasa entonces entienden un poquito...tu sufres no por tener un nino asi pq mi hijo es una bendicion sino pq duele a veces cuando sientes q te lo miran feo por comportarse diferente pero bueno tambuen hay mucha ignorancia en cuanto al tema..yo misma no sabia nada de esto hasta q me toco de cerca,por eso son tan importantes estos foros,siempre aprendemos mas y mientras aprendemos mas los podemos ayudar Hace ms de un ao Denunciar Juan Carlos Farfan Hola, estoy muy de acuerdo con Uds. con la experiencia que tenemos de nuestro hijo pudiera agregar dos cosas, de la alimentacion la azucar los pones de remate, y eso altera aun mas la conducta de estos nios; Estoy de acuerdo con Marlen en el sentido a que hay mucha ignorancia en la sociedad acerca del Autismo y aun mas los condenan a ser personas con conductas "locas", lejos de eso son inteligentisimos, desarrollan habilidades que son dificiles de conquistar para los "normales", son disciplinados en sus deberes escolares, para la musica, etc. Nosotros estamos orgullosos y privilegiados de tener a Victor y no lo cambiaria por nada.

15

Nora Gonzalez Siiiiiiiiiiiiiiiiiiii estoy muy de acuerdo con ustedes, la gente no entiende, las escuelas no entienden, y hasta a veces algunos medicos no entienden..........es terrible pero es asi..........yo creo que tenemos que darle un lugar a estos nios y hacerles valer sus derechos...tengo 25 aos en la docencia y ahora me apasiona hacer estas terapias a domicilio, me dio una experiencia unica, son sinceros, afectuosos, seres humanos geniales..Cual es la normalidad??? porque no incluirlos en las escuelas???? La gente opina sin tener idea y sin querer tener idea...cuanto mas facil y menos la molesten mejor.......y no saben de toooooooooooodo lo que se pierden....LUCHEMOS POR UNA IGUALDAD, POR UN CONOCIMIENTO MASIVO DEL SINDROME, POR UNA AYUDA DE TODOS LOS AMBITOS, EDUCATIVOS Y DEL ESTADO...........LOS NIOS LO NECESITAN,. YO ESTOY ORGULLOSA DE TODOS "LOS PADRES DE NIOS CON AUTISMO" Nazy Sanchez yo estoy desesperada.aqui no encuentro nada q sea para el autismo y lo que encuentro parece q sea aprovechar de nuestro problema soy de genova . y no se donde pegar la cabeza ... no entiendo muy bien parece q a nadie le importe de estos nignos ni hospitales,ni privados no saben nisiquiera si es de verdad autismo ho no me siento un gran fracazo .e provado el cambio de alimentazion , lo e llevado a gerona .q son los unicos que dicen q no es autismo es retardado . y todos dicen cosas diferentes .porfavor si pueden darme un consejo .donde llevarlo .necesito saber q tiene mi hijo me dicen q se puede recuperar pero no s cmo encontrar quien me diga como .ni pagando .gracias de la atenzion. Nora Gonzalez Nazy, lastima que estamos tan tan lejos, ojo con eso de pagando porque la gente se aprovecha mucho y utiliza esta situacion.....si bien es cierto que es necesario trabajar duro, lo mejor para cualquier trastorno general del desarrollo es ensear cada cosa de manera conductual, explicar cada conducta, cada movimiento.....igual cada caso es unico e irrepetible....es necesario tener datos de edad de cada actitud de gustos y disgustos..... a veces las cosas que parecen fracaso son un gran avance........no desesperes, es peor....te mando fuerza y adelante.....el camino es largo......besos.Nazy Sanchez perdona Nora .. no entiendo q quieres decir .el ensegnar .mi problema q no se como ensegnarlo . ya tiene 10 agnos y parece q tenga 12 meses con 54 kilos es este el problema q no se como hacerlo y no se a quien puedo pedir ayuda si saben un sitio en espagna o italia q puedo fiarme y llevarlo a ver. porq yo no se .muxas gracias Hace ms de un ao Denunciar

16

Argialy Lopez Hola nasy ,esto lo encontr por internet, llama a ver si te dan el nombre de una institucin cercana donde manejen el espectro Calle Prez Telfonos Email: Federacin Autismo Italia, Galds 950170106 Espaola Vivanti, N 22, 8, 2 665 en Almera 67 5619 autismoalmeria@autismoalmeria.org de nios Autistas 38, 1-59100 Prato, Italia. (04006)

de Donata, Via

Padres del Serraglio

Scott Elizabeth et Philip (miembro individual), Scott, Elizabeth et Philip, rue De Cessage 44, L-1320 Luxemburgo, Gran Ducado de Luxemburgo Autisme Me Luxembourg meti por A.S.B.L., rue Antoine y Meyer esto 33, fue L-2153 lo Luxemburgo, que Gran pude Ducado ver de ,

intenert

Y marlen y estamos para apoyarnos unos a los otros y hacer el trabajo en conjunto para lograr resultados satisfactorios, para todos y sobre todos para ellos Un beso a tu hijo y si existimos personas que entendemos la situacin pero la lucha es todos los das con esas personas que no lo hacen todava pero como hacen muchos de mis padres especiales ,prstele atencin a su hijo nada mas que es el que la necesita realmente

Argialy Lopez quien mejor que la federacion espaola para darte informacion nacy Nazy Sanchez. muxisimas gracias =) Laura V A Alczar Hola a todos!!! soy Terapeuta Ocupacional y coordindo dos recursos un Centro de Da y un Programa de Alojamiento Temporal, estoy de acuerdo con Nora. Aqu nuestros chicos reciben tratamiento educativo, ya que en la asociacin tenemos un Centro Educativo, a parte de todo esto tambin un Centro de Atencin Temprana (para nios menores de 6/ 7 aos). En todos estos recursos, tratamos de fomentar su autonoma y su autodeterminacin, todo ello, como anteriormente he dicho con tratamiento educativo, estimulacin (psicolgica y logopdica) y en la medida de lo posible, preveyendo un futuro ocupacional. Un saludo!!! Patricia Reolon si se recuperan ya que estan toxicos ...eso se puede solventar Laura V A Alczar No te he entendido Patricia...k se recuperan porque estn txicos????? No lo he entendido bien Nazy Sanchez perdona ...que quieres decir con toxicos?no lo entiendo Hace ms de un ao Denunciar

17

Mariela Materano Torres Patricia se refiere a los metales pesados que tienen los nios autistas esto se determina a travs de un examen de cabello y por esta razon se debe hacer la quelacin Que como estan tan toxicos nuestros nios? debido a las vacunas por ejemplo mi hija tiene el plomo extremadamente alto, el aluminio y el mercurio, mi hija an no se puede comenzar a quelar porque es un proceso largo preparar el organismo para esto ya digamos que estamos a mitad de camino a los nios hay que eliminarle los hongos y nutrirlos bastante antes de hacerle la quelacin. Daniela Echenique Buenos dias. Ante todo un cordial saludo y una feliz navidad a todos los padres especiales! nosotros tenemos un bebe de 4 aos diagnosticado con autsmo atipico a la edad de 3 aos.Tuvo un desarrollo normal hasta los doce meses cuando desaparecio por completo su lenguaje,decidimos llevarlo a una terapista del lenguaje quien nos dio la alarma que podia padecer de autismo, comenzamos todo el camino dificil de evaluaciones psicologicas medicas etc etc! hasta que en enero de este ao nos dieron el diagnostico fue algo al principio muy dificil y doloroso de asumir, pero nos dimos cuenta que encerrandonos en depresiones no llegariamos a nada, aparte de esto es hiperactivo medicado,esta en varias terapias (terapia del lenguaje,terapia cognitivo conductual, equinoterapias y actualmente en tratamiento homeopatico para desprenderlo de los farmacos, y porsupuesto nada de dulces, chocolates, tes, gaseosas etc... nuestro pequeo en un nio que ha dado grandes avances, ya dice oraciones de 4 palabras, se viste solito, come solo, esta aprendiendo a escribir su nombre y esta en la coral de su escuela a pesar de no poseer un lenguaje fluido pero es super afinado... Podemos decirles por experiencia propia que lo que marca la diferencia no son las terapias solamente es la dedicacion la perseverencia y la energia que nosotros sus padres y su entorno familiar le pongamos a su condicion, nuestro hijo es lo mejor que nos ha pasado y no lo cambiariamos por nada del mundo. Sabemos que es un camino largo de recorrer pues no hay nada mas dificil que luchar contra la ignorancia del mundo que le rodea pero lo importante es lo que nosotros pensemos de el esto marca la diferencia. eL AUTISMO no es una enfermedad o un mal como muchos piensan, es una condicion de vida, ser diferente no es un pecado. Asi que el que persevera vence!!! Saludos!!!

Nora Gonzalez Seguro opino igual que vos daniela, es necesario mucha perseverancia y mucha energia para luchar contra tooooooodos los que no entienden y no quieren ver como son las cosas......te entiendo porque como trabajadora me molesta mucho ver como no son aceptados en escuelas en obras sociales, porque no me pregunto???? El derecho de toooooodos los nios no es una educacion digna??? porque nos dejan afuera a estos nios??? porque hay docente que no quieren aprender??? porque no quieren dar amor y recibirlo de ellos? a quien le tienen miedo??? Yo tambien soy docente y me siento feliz de ser terapeuta y verlos avanzar poquito a poquito y me divierto de sus logros......LUCHEN MAMIS!!!!!!!!!! SUS HIJOS TIENEN DERECHOS!!!! SOBRE TODO DE UNA EDUCACION"COMUN" COMO LA LLAMAN!!!!! TIENEN DERECHO A TERMINAR UN SECUNDARIO CON UNA ACOMPAANTE DIARIA Y SE PUEDE, Y SE LOGRA......A VER SI ALGUIEN NOS TIENE EN CUENTA!!!! BESITOS FAMILIAS.....Y LOS ADMIRO!!! Yeroline Ruiz Mi nombre es Yeroline y el de mi esposo es Edwood. Somos padres de una hermosa nia de 14 aos completamente saludable y de un nio de 7 aos que fue diagnosticado con Autismo a los 3 aos de edad y que se ha recuperado completamente. Mi esposo y yo hemos unido esfuerzos en el blog http://frentealautismo.blogsome.com/ para ayudar a otros padres y familiares de personas con autismo. Nuestro hijo fue recuperndose de su condicin en cuestin de meses gracias principalmente a la Terapia Tomatis y al Tratamiento Biomdico del Instituto de Investigacin del Autismo y basndonos en los descubrimientos de Dr. William Shaw. En este blog queremos compartir todos los tratamientos que le ofrecimos en casa para ayudarlo y que funcionaron con l. El autismo es tratable y en la mayora de los casos tiene cura, no pierda la f. Nuestra mejor arma es la informacin.

18

Lismary Garcia Hola a todos, mi nombre es Lismary Garcia y tengo una nia de 8 aos la cual fue diagnosticada a la edad de 2 aos con AUTISMO MODERADO!!, mi historia es algo larga pero tratare de resumir lo ms que pueda. Quiero compartir con todos ustedes que el Autismo es tratable y en algunos casos se llegan a perder de tal manera todas las caractersticas autistas que nadie imaginaria que alguna vez se le fue diagnosticado autismo!....y este es el caso de mi hija, nuestro comienzo no fue nada fcil al contrario un recorrido de mucho dolor y eterna angustia...nadie nos hablaba de manera positiva sobre el futuro de mi nia...no encontr un solo profesional en mi ciudad que no me hablara de otra cosa que no fuera la resignacin a lo que me haba tocado vivir. As que decid tener una participacin ms activa en todo este proceso...me puse a investigar por mi cuenta y encontr bastante informacin al respecto...le sobre la dieta libre de gluten y casena, las afectaciones a nivel gstrico que tienen nuestros nios, la golpiada flora intestinal debido a una gran disbiosis donde existen unos niveles considerables de cndidas y bacterias malas y por ende un pobre sistema inmunolgico, adems de niveles bastante altos de metales pesados!!... guao mucha informacin junta que necesitaba digerir bien para poder actuar, me comunique va correo electrnico con varios expertos en Estados Unidos entre ellos la Dra. Miriam Jang, madre de un nio con Autismo y mdico certificado DAN!!... le hice muchsimas preguntas y me oriento enormemente...segu investigando y estudiando al respecto y comprend lo enfermo que estn fsicamente nuestros nios y que debemos actuar rpido para evitar el menor deterioro posible a nivel de cerebro. En fin amigos comenc el cambio nutricional (alimentos libres de gluten, casena, colorantes, preservativos y azucares) en mi nia... a cubrir sus deficiencias de vitaminas y minerales, a curar sus lesiones a nivel gstrica, a poblar su flora intestinal con bacterias buenas, fortalecer el sistema inmunolgico con factor de transferencia, desintoxicarla de metales pesados con la arcilla magnetic clay (arcilla magntica) para no tocar estmago y por ultimo cmara hiperbrica....todo esto acompaado por supuesto de sus respectivas terapias de lunes a sbado y su mami dedicada las 24 horas del da a ella. Y hoy por hoy mi nia cursa 2 grado de bsica en una escuela regular, est excelente...se desenvuelve de manera muy satisfactoria con sus compaeros y maestros... es una nia como cualquier otra con gustos e intereses igual que una nia de su edad...todo un gran ejemplo y digna de admirar....para mi adems es una enorme leccin de vida y gran orgullo....trabajamos muy duro!!....pero lo logramos!!!. La peor lucha es la que no se hace!!!!.... y si se puede!!!! Rina Margarita Galue Gutierrez Hola, Mi Nombre es Rina Galu y soy Feliz MADRE de un nio diagnosticado de Autista a los 2 aos y 5meses.... No existe palabra alguna para encerrar el sentimiento que genera tal noticia!!!..... Puedo decir que mi esposo y yo estamos comenzando el camino hacia la recuperacin con nuestro hijo Rafael, COMO??? con Dieta sin gluten ni caseina, suplementos vitamnicos, probiticos y enzimas digestivas, entre otras; prximamente se realizar estudio al sistema digestivo para evaluar el dao gstrico y hace una semana empezamos los baos con arcilla magntica para desintoxicar metales pesados en su organismo... Este es un tratamiento totalmente SEGURO para la SALUD de nuestros hijos ya que est basado principalmente por comer MUY MUY SANO y suplir las deficiencias orgnicas para reacomodar los desrdenes neurolgicos, mediante la sanacin del sistema digestivo que se ve muy afectado en los nios con trastorno del espectro autista... Madres y Padres, Docentes, Profesionales de la salud en todas sus especialidades... Exixte el tratamiento BIOMEDICO para el Autismo, es DE URGENCIA QUE SE DOCUMENTEN, QUE CONOZCAN!!!! QUE SE INFORMEN... HAY MUCHIIIIIISIMA INFORMACIN POR LA INTERNET, y que mejor informacin que la de las madres y familias de nios autistas RECUPERADOS!!! Confio en Dios que en unos pocos meses les contare cmo ha evolucionado nuestro Hijo Rafael ngel... en nombre de l, Bendiciones a todos!! Aprovecho este espacio para agradecer infinitamente a Lismary Garcia que comparte abiertamente sus conocimientos y experiencias con su nia y a la seora Yeroline Holmos que apareci ante mis ojos por internet en un momento crtico de desespero y fue mgico leer su blog.... Gracias!!!!

19

Valeria Muoz Hola Chicas soy mama de Valentino, de 6 aos de edad el es tgd recuperado, somos de Bs As Argentina, Valen empezo este ao primer ao de el cole y a esta altura ya esta leyendo escriiendo y relacionandose normalmente con sus compaeros, tiene amigos y un exelente en el comportamiento, me trae notas perfectas; de igual manera el sigue haciendo la dieta en forma estricta

20

También podría gustarte