Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
N D I C E
P resentacin
I . El DIELSEME en el contexto educativo
II.
II. El proceso de elaboracin del DIELSEME
Los antecedentes
El acercamiento a la LSM y la formacin del equipo de trabajo
La recopilacin de informacin de la LSM
Caractersticas del DIELSEME
Acerca del tipo de vocabulario
Variantes sociolingsticas
La informacin del DIELSEME para el usuario
III.
III. Caractersticas del vocabulario de la LSM
Componentes de la lengua de seas mexicana
La lengua de seas y el significado
A. Seas o signos motivados
1. Seas o signos icnicos quinsicos
Que reproducen la forma
Que reproducen el movimiento
Que reproducen una relacin espacial
2. Seas que reproducen la forma
Decticos ndices
De persona
De tiempo
De espacio
Decticos conos
B. Seas o signos intermedios (motivados de segundo grado)
C. Seas o signos arbitrarios
Las palabras de la LSM
1. Sobre el anlisis de la articulacin de la sea
2. Sobre la combinacin de forma y significado en la sea
3. Cambio de nmero
4.Cambios relacionados con el sujeto y el objeto
5. Emisor-sujeto
Cambios que indican simultneamente el sujeto de la accin
Cambios que indican simultneamente el objeto de la accin
Accin-objeto
Accin-objeto-instrumento
Cambios que indican negacin
Clasificadores
Conclusiones
Bibliografia
DICCIONARIO
ESPAOL - LENGUA DE SEAS MEXICANA
(DIELSEME)
Los contenidos del diccionario son
parte de la norma social del discurso que ayuda a constituir, mantener y dar identidad a nuestra
comunidad de habla.
Robert Ilson (1985)
Presentacin
1. Los antecedentes
Sordos, y para dar a conocer una lengua cuyo canal de acceso fundamental es el visual, con los recursos tecnolgicos de que se dispona,
todos estos trabajos pioneros han sido de utilidad para difundir la lengua.
En este contexto, un equipo de especialistas de la Direccin de Educacin
Especial (DEE), con experiencia en el trabajo con Sordos, dio continuidad
a esta lnea de investigacin e inici la conformacin de una base de
informacin visual de la LSM, con referencia al espaol, a partir de la que
se elabora un diccionario y otros materiales de apoyo a la enseanza. Este
proceso que se describe a continuacin.
tos sociales. Esta base de datos est integrada por 7923 vocablos, de los
cuales se seleccionaron los primeros 2137, que representan el 26.9% del
total, de acuerdo a los criterios de mayor frecuencia y dispersin en la
muestra.
La recopilacin de la LSM se realiz bajo el siguiente procedimiento:
3.1 Clasificacin de los vocablos en campos referenciales (CR).
Los cuales corresponden a asociaciones semnticas en las cuales hay
conceptos semejantes y comparables (vila, 1999:111). Los CR han sido
tiles para el anlisis del lxico de tipo comparativo por grupos de edad y
nivel socioeconmico. Para los fines de la investigacin, se actualizaron y
definieron las siguientes categoras de campos referenciales:
-
La decisin de organizar de esta manera el vocabulario mostr sus ventajas, ya que permita ubicar a los informantes en contextos o temticas ms
claras para ellos como familia y amigos, sentimientos, etc., y no partir de
una lista de palabras que no guardan relacin entre s. Tomando en cuenta los intereses inmediatos del nio se inici la recopilacin en el orden
anterior de los CR. Sin embargo, este procedimiento tambin limit el
vocabulario que contiene el DIELSEME, ya que no fue posible en la primera etapa recopilar todas las palabras seleccionadas y algunos CR se
exploraron poco.5
4.1. Equivalencias
De acuerdo con Svensn (1993), un diccionario bilinge proporciona palabras y expresiones en una lengua fuente para nosotros el espaol, con
sus contrapartes en la lengua meta la LSM , tan cercanas como sea
posible, semnticamente y desde el punto de vista del estilo o tipo de discurso en que se emplean. Una equivalencia de este tipo entre dos lenguas
es rara, de la misma manera que son raros los sinnimos exactos dentro
de una lengua. La falta de equivalencia se atribuye a que el mundo conceptual no evoluciona igual en las lenguas, por las diferencias histricas,
geogrficas, sociales, culturales y econmicas del medio en donde se
usan. Ni el nmero de conceptos que se requieren es el mismo, ni los sistemas conceptuales tienen la misma estructura. Estas diferencias obstaculizan la comunicacin y la traduccin. Un diccionario bilinge tiene la
tarea de eliminar esos obstculos.
Svensn tambin explica que la equivalencia es una cuestin de grado y
presenta los siguientes tipos, posibles de encontrar en un diccionario bilinge: equivalencia completa, equivalencia parcial y no equivalencia. Se
ilustran en seguida estos tres tipos con ejemplos del DIELSEME.
Espaol
LSM
libro9
LIBRO10
La palabra libro del espaol (lengua fuente), tiene su contraparte exacta
en LSM (lengua meta), de acuerdo a la definicin conjunto de hojas de
papel encuadernadas y escritas: se hace en las imprentas.10
4.1.2. Equivalencia parcial:
No hay acuerdo completo del contenido y el registro entre algunas palabras del espaol y las de la LSM. Veamos el siguiente ejemplo:
Espaol
LSM
cosa
COSA
La palabra cosa en su significado ms general: Lo que sea, lo que haya, lo
que exista, lo que imagines, tiene su contraparte en LSM, no as en el caso de
las expresiones como cosa de, y toda la cosa, que son usuales en espaol.
LSM
beb1
Nio recin
nacido o pequeo
beb
Nio recin
nacido o pequeo
beb2
Nio recin
nacido o pequeo
que est no presente
B-E
E-B
B-
BEB
En los vocablos de la LSM, el nmero indica la cantidad de vocablos de
la LSM que se encontraron para un vocablo del espaol, como en beb1
(B-E-B-) y beb2 (BEB). Las cursivas en la definicin de la LSM incluyen los
matices de significado de una y otra sea que no se encuentran en el
espaol. En estos casos de equivalencia parcial, se aadi esta informacin contextual que se consider de utilidad para el usuario del diccionario.
A diferencia del anterior ejemplo, B-E-B- y BEB, formas que se pueden llamar invariantes. Se encontrarn otros casos de equivalencia parcial, que
son formas variantes11. Por ejemplo, para el vocablo del espaol bajar no
aparece una contraparte BAJAR en la LSM, sino expresiones con donde se
realiza la accin de bajar, mediante movimientos hacia abajo, pero la
forma de la mano expresa simultneamente caractersticas del objeto del
que se baja o que se baja, conformando una unidad de significado.
Espaol
LSM
BAJAR - ESCALERAS
BAJAR - VOLUMEN
BAJAR - PRECIO
BAJAR + OBJETO
4.1.3. No equivalencia:
Algunos vocablos del espaol pueden no tener una equivalencia en LSM.
Esto ocurre en particular para trminos que denotan conceptos especficos de la cultura.
Espaol
LSM
aplaudir
APLAUDIR
Nota:
6. Variantes sociolingsticas
El DIELSEME no incluye variantes regionales, se circunscribe, por el momento, a la LSM que usan los Sordos de la Ciudad de Mxico, aunque ellos
expresan que existe inteligibilidad cuando sostienen intercambios con
Sordos de otras regiones del pas. Asimismo, dejamos pendiente la recopilacin de variantes dialectales relacionadas con el gnero y los aspectos
generacionales. Sin duda este es un tema de investigacin entre otros
muchos relacionados a la LSM y que se deber considerar para continuar,
enriquecer y ampliar las posibilidades del DIELSEME.
Espaol
LSM
Sabroso
SABROSO
En esta sea, el movimiento de los dedos abiertos, con la mano extendida, bajo el labio inferior, se realiza simultneamente a la expresin de los
ojos y la boca.
[Alfabeto manual]
Los Sordos recurren con frecuencia a la dactilologa en las seas inicializadas y seas de origen dactilolgico. Veamos los siguientes ejemplos tomados del DIELSEME:
Espaol
LSM
dar
DAR
mercado
MERCADO
Espaol
LSM
Yucatn
YUCATN
1.3.2. Seas de origen dactilolgico
Se encontraron seas que provienen de la dactilologa, como en las que
se deletrea la secuencia completa de la palabra escrita y sta constituye
una unidad, que es el resultado de la convencin entre los miembros de
la comunidad Sorda. Al parecer las seas de este tipo corresponden a
monoslabos y palabras cortas del espaol, tales como sal y paz:
Espaol
LSM
sal
S-A
A-LL
Espaol
LSM
paz
P-A
A-ZZ
Un acuerdo en la comunidad Sorda es el uso de la dactilologa para vocablos nuevos. Aunque a lo largo de la recopilacin aparecieron algunos de
estos vocablos deletreados, no se incluyeron en el DIELSEME ya que no
haba consenso en el grupo de informantes Sordos. La dactilologa es un
ejemplo de las relaciones entre la lengua oral y la lengua de seas. Es un
componente en proceso de cambio.
Significante
Signo
Lingstico
PAN
Significado
Para mostrar algunas caractersticas de las seas que aparecen en el DIELSEME, nos apoyamos en la clasificacin que hace Rodrguez (1992:35)
desde el punto de vista de las relaciones bsicas de significado. Una primera distincin de los signos gestuales que debemos tomar en cuenta es
la que se refiere a la iconicidad (mayor relacin del significante con el significado) y la arbitrariedad (menor relacin entre significante y significado)
en las seas. Aunque la distincin de estos rasgos no implica una oposicin tajante entre los tipos de seas, es un hecho que la mayora estn
motivadas por su referente, es decir, son icnicas, pero tambin encontramos seas arbitrarias.
A. Seas o signos motivados
1. Seas o signos icnicos quinsicos
- Que reproducen la forma
- Que reproducen el movimiento
- Que reproducen una relacin espacial
2. Seas o signos decticos
- Decticos ndices
- De persona
- De tiempo
- De espacio
- Decticos conos
3. Seas o signos intermedios (motivados de segundo grado)
4. Seas o signos arbitrarios
A. Seas motivadas.
Dentro de las seas motivadas, se ubican las sea de los siguientes tipos:
1. Seas o signos icnicos quinsicos, que tienen una fuerte relacin con
lo que representan. Veamos algunos ejemplos, de acuerdo con los aspectos del objeto que reproducen:
LSM
mesa
MESA
pirmide
PIRMIDE
circo
CIRCO
En los anteriores ejemplos, se trata de seas bimanuales donde es muy
clara la imagen del objeto. En MESA, la mano dominante en forma extendida con los dedos juntos en posicin horizontal y que semeja la superficie
plana de la mesa, apoyada en la otra mano, con la misma forma, pero
en posicin vertical, hace la base; para PIRMIDE. Las manos con los
dedos juntos que se extienden y flexionan simtricamente para reproducir
la forma del perfil de las pirmides escalonadas, en el contexto Los antepasados construyeron pirmides en Yucatn; CIRCO tambin con movimiento simtrico de ambas manos, que primero se extienden ligeramente, con los dedos separados y se elevan cerrndose uniendo la punta de
los dedos en forma de capullo, con lo que reproducen la forma de las carpas de un circo.
hora
HORA
saltar
SALTAR
juntos, sobre la cual la mano dominante, cerrada con los dedos ndice y
medio extendidos, que dan la imagen de piernas, reproducen el movimiento de saltar.
en la maana
EN LA MAANA
bolsa
BOLSA
extendida, en posicin vertical hacia abajo con los dedos juntos, se mete
en el espacio entre el pulgar y los otros dedos, reproduciendo la imagen
de meter algo en la bolsa.
nosotros
YO
NOSOTROS
l
YO-IIR
ir
YO-IIR FUTURO
La categora de tiempo en LSM14 se marca aadiendo la sea para indicar pasado, con la mano dominante extendida con los dedos juntos se
mueve con la palma hacia atrs por encima del hombro. El futuro se sea
con la misma forma de la mano, pero con la palma orientada hacia la
izquierda y la punta de los dedos hacia el frente. El presente no aade una
sea dectica. Otra forma de indicar el tiempo es con el uso de los adverbios hoy, maana y ayer.
cerca
AQU
CERCA
AQU y CERCA, son ejemplos de seas que marcan una relacin de espacio cercano o lejano. AQU se sea con la mano cerrada y el ndice extendido, con movimiento y orientacin hacia abajo. Para CERCA ambas
manos con la forma de la F, los dedos extendidos de la mano activa,
con la palma hacia abajo se deslizan sobre los de la mano base, con la
palma hacia el cuerpo, como abriendo y cerrando un espacio muy corto.
- Decticos conos:
Que indican las partes del cuerpo.
estmago
cuerpo
ESTMAGO
CUERPO
Las seas relacionadas a las partes del cuerpo aparecen en muy contados contextos del DIELSEME, ya que por su carcter dectico no hay una
sea especial, sino que en cada situacin se seala, sea con el dedo ndice o medio, sea con toda la mano, tocando o apuntando la parte del
cuerpo involucrada como en ESTMAGO o CUERPO.
B. Seas intermedias.
Estas seas tienen su origen en la dactilologa, explicamos sus variantes en
el apartado anterior sobre los componentes de la lengua de seas mexicana.
C. Seas arbitrarias.
Como hemos mostrado, la LSM tiene un alto grado de iconicidad15, pues
las seas tienen algn tipo de relacin con sus referentes. Encontramos
tambin seas arbitrarias que no tienen relacin aparente con el objeto al
que hacen referencia.
novio
NOVIO
cmo
CMO
pedir permiso
PEDIR-P
PERMISO
En estas seas NOVIO, CMO y PEDIR-PERMISO, el grupo de informantes
Sordos no report un origen icnico o relacin con un objeto o situacin
perceptible en su realizacin, por lo que consideraron que son arbitrarias.
mnimos que configuran las palabras de las lenguas de seas, pero que
esos componentes se producen de manera simultnea, debido a que se
transmiten por el canal visual y se usa un medio espacial para su realizacin. Mientras que en la lengua oral se pronuncian fonemas, en la LSM se
articulan queremas (del griego kheir: mano) los cuales son parmetros con
los que podemos describir la configuracin de cada sea. La investigacin de las diferentes lenguas de seas ha aportado cada vez ms informacin al respecto, hasta ahora se han identificado seis parmetros: 1)
forma de la mano (queirema), 2) orientacin de la mano (queirotropema),
3) localizacin (toponema), 4) movimiento (kinema), 5) direccin del movimiento y 6) seales no manuales.
Nuestro inters aqu es solamente hacer evidentes estos parmetros al
usuario del DIELSEME, ya que no realizamos la descripcin del total de
palabras del diccionario, con base en estos parmetros. Veamos el ejemplo de la sea LUGAR:
lugar
LUGAR
Siguiendo los parmetros mencionados, LUGAR se realiza 1) con el dedo
ndice extendido, los dems flexionados; 2) sealando hacia abajo, al
centro de la otra mano (pasiva) permanece extendida con la palma
hacia arriba; 3) frente al cuerpo, a la altura del trax; 4) la mano dominante (o en movimiento) hace una espiral; 5) hacia el centro de la palma de
la mano pasiva. 6) En este caso la articulacin no exige de cambios en la
expresin de la cara.
Cambio de nmero
En la LSM existen seas que funcionan como unidades que corresponderan a morfemas invariantes como FIESTA:
fiesta
FIESTA
Esta misma sea, cuando se repite por lo menos dos veces, significa fiestas.
fiestas
FIESTA-FFIESTA
La repeticin en algunos casos es la forma de marcar el nmero, en otros
casos se aade la sea MUCHO antes del nombre.
mucha gente
MUCHA GENTE
MUCHO se sea con la mano dominante cerrada en forma de capullo
que se abre, extendiendo los dedos, ms la sea del objeto, en este caso
GENTE.
Cambios de gnero
El gnero normalmente se marca al aadir la sea de MUJER a continuacin del nombre, como en ABUELA.
abuela
ABUELO MUJER
Cambios relacionados con el sujeto y el objeto
Emisor-ssujeto
doy
YO DAR
Emisor-o
objeto
me da
L DAR-M
MI
Observamos que la sea DAR, es una representacin del acto dar, en
este caso bimanual, inicializada, ya que se usan las dos manos que
toman la forma de la d del alfabeto manual. Esta forma de la mano permanece, lo que cambia es la direccin del movimiento, que indica si el
emisor es sujeto u objeto.
CRECER-N
NIO
crecer un rbol
CRECERCL17-
RBOL
golpear la cara
GOLPEAR-C
CARA
La sea GOLPEAR se realiza con el puo cerrado con el pulgar en contacto con el ndice, con movimiento recto en direccin a la mejilla, simultneamente la cabeza se mueve hacia el lado contrario por el golpe y con
la expresin de dolor en la cara. GOLPEAR cambiar segn que el golpe
sea en la frente, en la nariz, o en otra parte del cuerpo como se ver en
el siguiente ejemplo.
Accin-o
objeto-iinstrumento
golpear el estmago
con la pelota
PELOTA-G
GOLPEAR-E
ESTMAGO
CREER
no creer
NO CREER
poder
no poder
PODER
NO PODER
Observamos que en la frase verbal NO-PODER, el morfema PODER cambia radicalmente y no incorpora el movimiento de la cabeza. Este es un
fenmeno frecuente en la LSM. En el DIELSEME, todos los casos de verbos
opuestos, por implicar cambios al expresar la negacin, incluyen una nota
que explica el tipo de cambio.
Clasificadores
Otra caracterstica de la lengua de seas es la morfologa de lo que se ha
denominado clasificadores (CL), los cuales son signos que resultan de la
combinacin de dos o ms morfemas (Padden, 1987, citado por Wilcox,
1991:36):
- Morfema que indica clase de nombre (persona, objeto redondo,
vehculo, etc).
- Morfema que consiste en un movimiento que indica la locacin o
movimiento del objeto.
En el DIELSEME agregamos una nota en algunos casos en los que aparece una sea signo clasificador, con una breve descripcin de sus caractersticas.
BOLACL-B
BOLACL-O
ORDEN
BOLACL-B
En el ejemplo anterior, el CL utilizado indica que se trata de objetos esfricos, por la forma de la mano y que estos se encuentran uno junto a otro,
indicando de esta manera una relacin espacial de orden que guardan
entre s los planetas.
En el diccionario aparecen una gran cantidad de seas o signos clasificadores. Aunque existen varias tipologas al respecto (Humpries et al., 1991;
Slobin, 2001), tambin existen otras interpretaciones sobre el tema.
Rodrguez (1992:193) seala: Nuestras observaciones sobre los aspectos
flexivos del lenguaje gestual, sin pretender ser concluyentes al respecto,
nos predisponen a pensar que muchas de las variaciones formales del
signo obedecen ms al componente expresivo del lenguaje de signos
que al plano estrictamente gramatical. Por el momento utilizamos el trmino clasificador de acuerdo a la anterior definicin, puesto que tambin
los Sordos e intrpretes lo utilizan para describir este fenmeno de la lengua. Es otro ms de los aspectos que requiere un estudio ms fino en la
LSM.
Conclusin
Hasta aqu, hemos intentado ofrecer informacin mnima de las caractersticas del diccionario y del lxico de la LSM, de utilidad al usuario interesado en comprender mejor la lengua. A lo largo de este proceso, en la
convivencia con los Sordos, hemos descubierto no slo una lengua que
rompe los esquemas de nuestra propia lengua, sino tambin una visin del
mundo diferente. Nos planteamos muchas y nuevas interrogantes que permitirn organizar mejor la continuidad de este valioso trabajo, con el que
esperamos haber contribuido a socializar la lengua de seas mexicana.
Existe mucho por hacer en cuanto al estudio de la LSM, por el momento
no tenemos informacin sistematizada de las reglas gramaticales y sobre
la adquisicin por los nios sordos. Es urgente tambin la elaboracin de
programas para su enseanza como segunda lengua a padres, maestros
e intrpretes. Sin duda, el diccionario tambin motivar el inters por estudiar la lengua desde diferentes perspectivas.
Este trabajo representa un esfuerzo por brindar informacin sobre la LSM a
los usuarios del DIELSEME, sin embargo es factible de mejorar. Por ello todas
las observaciones y comentarios que contribuyan a este propsito sern
de gran valor y nos motivarn a continuar con la investigacin que nos
permita profundizar en el conocimiento de esta lengua.
Bibliografa
Acosta, L. 1997. Comunicacin y enseanza de la lectura en nios sordos e hipoacsicos del Distrito Federal. (Tesis de Maestra. Universidad de Minnesota.
USA).
Acosta et al. 2002. Propuesta de Educacin Bilinge para el Nio Sordo en un
Centro de Atencin Mltiple del D.F. Direccin de Educacin Especial.
Mxico.
Ackerman, J, et al. 1990. Lexical Acquisition. Sign and Speech: Evidence from a
Longitudinal Study of Infants in Deaf Families en Ceil, L (ed.) Sign Language
Research. Gallaudet University Press. Washington D.C. pp. 337-345
vila, R. 1999. Estudios de Semntica Social. El colegio de Mxico. Mxico.
Bickford, J. Albert. 1989. Lexical Variation in Mexican Sign Language. Workpapers of
the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session 33:1-29.
Calvo, Mara Teresa. 2000. Vocabulario Espaol-Lengua de Seas (VES). Reporte
tcnico. Mxico, DEE.
Fridman Mintz, B. 1996. Verbos y espacios mentales en la Lengua de Seas
Mexicana, en Lengua y Habla. Revista de Investigacin y Atencin
Lingstica CIAL. Venezuela. Vol 12.
2003. Diccionario Inicial del Espaol de Mxico (DIME). Ed Trillas. Mxico.
Henson, R. 1983. Las seas de los sordomudos de Mxico. Documento mimeografiado.
Jackson Maldonado, D. 1983. Desarrollo del lenguaje. Relaciones entre el lenguaje verbal y manual en Mis primeras seas I. SEP-DGEE. Mxico.
1 Entre las personas Sordas, se hace la distincin de la palabra Sordo (con la letra inicial
mayscula) para referirse precisamente a los miembros de la comunidad, mientras que la
palabra sordo (con inicial minscula), se refiere al trmino mdico que explica la dificultad
auditiva.
2 Con el trmino educacin bilinge para el nio sordo nos referimos a la estrategia de atencin global en la cual se promueve la lengua de seas como primera lengua y el espaol
escrito como segunda lengua. En la comprensin de que ambas lenguas son herramientas
para el aprendizaje y no slo objeto de la enseanza.
3 Se estableci un convenio con el Centro Universitario Mxico, para que el equipo tcnico
de la DEE participara en un Diplomado de LSM, impartido por un maestro Sordo.
4 El Instituto Rosendo Olleta facilit la realizacin de observaciones sobre la comunicacin
en el aula.
La muestra est conformada por 4500 textos, los cuales se normalizaron en cuanto a ortografa y se procesaron mediante el programa de cmputo Exgesis, diseado especialmente para analizar tipos y vocablos lxicos (gato es un vocablo, mientras que gata y gatos
seran tipos lxicos). Esta base de datos fue facilitada por El Colegio de Mxico, bajo la supervisin del Dr. Ral vila Snchez.
5 Adems de los criterios de frecuencia y dispersin de los vocablos en la muestra de referencia, tomamos en cuenta criterios basados en la experiencia didctica, que permitieron
seleccionar otras palabras, por ejemplo, las relacionadas a series temporales y numricas, y
opuestos.
6 Los ejemplos sugeridos se tomaron de vila, R. 2003. Diccionario Inicial del Espaol de
Mxico (DIME). Ed Trillas.
7 El procesamiento se realiz mediante el programa de cmputo Scriptum, propiedad de El
Colegio de Mxico, el cual permite delimitar tipos y vocablos lxicos.
8 En el presente estudio los vocablos del espaol aparecern entre comillas.
9 Para transcribir la LSM usamos la convencin ms generalizada: 1. Uso de maysculas
como en LIBRO, 2. Letras separadas por guin cuando la sea se deletrea como en el caso
de B-E-B- (Ver ms adelante el uso de la dactilologa en la LSM) y palabras unidas por un
guin cuando constituyen una unidad, como BAJAR-VOLUMEN que constituye una unidad
pues se trata de una sola sea y no de dos.
Todas la definiciones se toman del DIME (vila, 2003).
10 Las diversas formas de variacin o cambio en los vocablos de la LSM sern analizados en
el apartado III.
11 Las lenguas de seas ms estudiadas han sido la lengua de seas de Estados Unidos (ASL),
la lengua de seas francesa (LSF), y recientemente han aumentado los estudios de la lengua
de seas espaola (LSE).
12.En el contexto de nuestra investigacin, los Sordos utilizan el trmino sea, para referirse al
componente principal de la lengua de seas y denominan a su lengua como lengua de
seas mexicana. Desde nuestro punto de vista, el trmino signo gestual (usado por Rodrguez,
1992) tambin es adecuado tcnicamente, por lo que en este documento utilizamos indistintamente los trminos sea o signo gestual.
13 A diferencia del espaol, en el que la forma verbal incluye la flexin de tiempo.
14 A diferencia del espaol, en el que la gran mayora de los signos son arbitrarios.
15 La palabra lugar en espaol se articula con la secuencia de fonemas /l/, /u/, /g/, /a/, /r/.
La nocin de secuencia es importante, ya que si cambia el orden, cambia el significado de
la palabra.
16 CL: Se usar para marcar cuando se trata de una sea o signo clasificador, fenmeno
que se explicar en 3.2.7.