Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Carmosino, Founder,
Director-Editor, 1974EL CUERPO MUSICAL DE LA PALABRA: EROTISMO EN LA POESA DE CSAR MORO
Author(s): Perla Masi
Source: INTI, No. 54 (OTOO 2001), pp. 27-50
Published by: INTI, Revista de literatura hispnica; Roger B. Carmosino, Founder,
Director-Editor, 1974Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23286961
Accessed: 20-07-2015 21:51 UTC
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
INTI, Revista de literatura hispnica; Roger B. Carmosino, Founder, Director-Editor, 1974- is collaborating with
JSTOR to digitize, preserve and extend access to INTI.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Perla
Universit
Masi
di Firenze
y la piedra grite
respire
Paz,
como
un pecho
Garabato
su verdadera
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
28
INTIN0
ANTONIO
ANTONIO
ANTONIO
ANTONIO
ANTONIO
ANTONIO
54
es Dios
es el Sol
puede destruir el mundo en un instante
hace caer la lluvia
puede hacer oscuro el da o luminosa la noche
es el origen de la Va Lctea1.
mort
soleils
(1944-1946)
(1949-1950)4
(1942)3,
y
atestiguan la duracin
hasta su muerte.
que lo acompa
EL MAR Y LA POESA
Podramos
decir que Moro compuso, a partir de 1938, un nico poema,
a ciegas el hilo milagroso
una largusima carta de amor a
Antpnio, siguiendo
de la poesa, ese hilo de Ariadna
que para siempre lo lig al cuerpo del
amado y al cuerpo de la escritura potica. Ya el ttulo de La tortuga ecuestre,
de cuerpo y
como vamos a ver, alude a una amorosa fusin e identificacin
erotismo.
palabra, de la msica potica con el ritmo vital de un desenfrenado
El amor nace en la lquida y sensual obscuridad
submarina, lejos de la
de la vida terrenal, de la precariedad
del tiempo humano que
caducidad
amenaza
la eternidad del amor. La danza ertica de los amantes se realiza
en lo azul del ocano, donde se desvela la vida de los amantes y de la palabra
potica, ola que nunca acaba de transformarse y renovarse, lejos del vulgar
ruido del mundo ("Tratando
de robarte a la realidad / al ensordecedor
rumor
de lo real": "El fuego y la poesa", OP, p. 60).
en majestad el espectculo
"ANTONIO
del mar
sobrepasa
grandioso
es Dios",
enfurecido"
Cartas, OP, p. 73) y el mar, con su
("Antonio
incesante y sensual oleaje, es la cuna de los amantes, el lugar de origen del
El agua es el elemento materno por excelencia:
las
sentimiento amoroso.
son
la
matriz
de
toda
de
la
et
existencia,
fons
origo,
aguas
posibilidad
substancia primordial
nacen
todas
las
formas
a
la
cual
vuelven
por
y
^n que
. El agua es el elemento de la epifana de la vida en
regresin o cataclismo
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
PERLA
MASI
29
las provisiones
para tu cra de serpientes de reloj" : "Visin de pianos...",
del inconsciente,
OP, p. 51). El mar es tambin la imagen privilegiada
y las
de
palabras del poeta son sobre todo las del abismo, que como "lenguas
("A vista perdida", OP, p. 53) emergen
petrleo renacientes y moribundas"
desde
las profundidades
del ser para revelar al mundo un amor puro y
secreto, que slo poda ser vivido lejos de la luz del sol.
El mar, segn Erich Neumann, representa simblicamente
ese estadio de
en que un yo todava embrionario
est adormecido
la vida psquica
y
acunado
en el abismo del inconsciente,
todava debajo del dominio del
la cama
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
30
INTIN0
54
OP, p. 75).
puramente
pense
l'approche
tes
quand
aux
sensual
holoturies
de l'aube
pieds
plus
chauds
de la verdad
angoissantes
que
des
del ser.
souvent
qui
nids
]2
nous
entouraient
DEL EROS
que Moro dej su pas a los 23 aos: en 1925 lleg a Pars donde
nueva vida, cambiando
su nombre y eligiendo
la lengua
como medio privilegiado
Volvi
a
para la expresin
potica.
Sabemos
empez
francesa
una
en castellano
en pocas ocasiones:
al componer los poemas de La
ecuestre
al
escribir
tortuga
y
algunos que nunca fueron insertados en las
ediciones de sus sucesivos poemarios. Martha Canfield subraya la importancia
el rechazo de
con el deseo
de este fenmeno, relacionando
l^madre lengua
de alejarse y emanciparse
de la figura materna .
El hecho de que Moro volviera al espaol para escribir los poemas de La
escribir
a su amigo
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
PERLA
MASI
31
El
tremendo
problema
mundo
cierran
exterior,
cierran
los
y no
ojos
de
la
las
ven
mayora
narices
nada
de
la
no
para
alrededor
suyo.
es
gente
respirar
El sol,
su
ni
ceguera
oler
el
el aire,
el
para
paisaje;
no
siguen
dimora
vtale
del poeta, el paisaje de su infancia, el Per amado y odiado
al cual l estuvo siempre profundamente ligado, a pesar de los aos de exilio
voluntario.
]6
En la Biografa peruana
, un texto escrito unos aos antes de La tortuga
con
arrastra
largas
guijarros
manchas
de
demonacos
en el puerto
del
jjgtrleo
de estelas
, fragmentos
Callao
grabadas
;2mar
en
eternos.
Mar
de todo
inapreciables
inundado
de la historia
un pasado
donde
deslumbrante
que
sobreviven
nos
vestigios
da todava
el gusto
de vivir
continuidad peligrosa de la que la poesa es el eje
ei^esta
diamantino
e imantado. [...]
Pacfico. Me acuerdo de ti, playa de
^ar
Conchn calcinada bajo el sol , yo me paseo
arena blanca y
sobreju
ardiente
a cada
resonando
asalto
de
las
olas
terribles
donde
se
vea
de
pie, por transaparencia, los pocos baistas que estbamos |Jl ese da.
Playas de arena de tinta china sembradas de menudas conchas
y de floras
marinas blancas y malvas como granos de arroz
ensamblados
.
y
coloreados
Rocas eternamente
este mar en furia con dobladillo de armio
por
batidas
y de espuma de cerveza . Prodigio de Pacusana donde el agua tranquila de
la
drsena,
algunos
plantas acuticas
oval
de un paisaje
metros
del
en forma de sable
minsculo.
Arena
mar
desencadenado,
deja
ver
largas
de piedra
roja
y negra
en la playa
de Ancn donde el agua es fra como cien mil agujas y las dunas ardientes
hasta deshollarnos la piel. La costa tan bella de cerca, tan rida y montona
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
32
INTIN0
54
de
el color en el tono general gris bajo un cielo de perla
lejo^. Siempre
irisada . Toda esta variedad uniforme rodea Lima, donde en la noche el
olor del mar ahonda los muros y las demasiado bestiales construcciones
modernas que, al ritmo conocido, reemplazan las bellas casas criollas.
Muchas de las palabras y expresiones
de La tortuga ecuestre y en las
el poder de devolver
al poeta
sino tambin la voluntad
abandonada,
a lo largo de toda su
madre rechazada
versos
tenido
un camino
que
se
pierde
en otro
continente
36
,
nostalgia de la criatura que debi darle a luz por segunda vez, restituyndolo
a sus orgenes, a un paisaje
interior y a s mismo: "Y el paisaje que brota de
tu presencia
cuando la ciudad no era no poda ser sino el reflejo de tu
("El mundo ilustrado", OP, p. 55); "Los paisajes
presencia de hecatombe"
de la saliva inmensos y con pequeos caones de plumas-fuentes"
("A vista
"Je
ne
me
rveillerai
/
Je
ne
rsisterai
OP,
53);
perdida",
p.
plus
plus
l'assaut des grandes vagues / venant du paysage heureux que tu habites"
OP, p. 134).
{Lettre d'amour,
Para hablar de Antonio, Moro volvi a la lengua de la infancia, a la
lengua asimilada con la leche materna, ese idioma primordial que le hubiera
de la vida:
permitido hablar del comienzo
Las ramas de luz atnita poblando innumerables veces el rea de tu frente
asaltada por olas
Asfaltada de lumbre tejida de pelo tierno y de huellas leves de fsiles de
plantas delicadas
J7
Ignorada del mundo baando tus ojos y el rostro de lava verde .
El cuerpo
la memoria.
del amado
carne,
y su cuerpo
se vuelve
el objeto
secreto
del deseo,
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
un
PERLA
MASI
33
tesoro escondido en las profundidades del mar peruano ("Un nfora desnuda
hiende el agua": "El fuego y la poesa", OP, p. 64), mientras la oscuridad
envolvedora
es un acuario poblado de estrellas marinas y estrellas celestes
de
cabellera
olor
("Tu
bajo el agua azul con peces negros y estrellas de mar
cielo":
"El
estrellas
de
olor y la mirada", OP, p. 52). El cuerpo de Antonio
y
es esa
calcinada
con
"playa de Conchn
bajo el sol" que Moro evocaba
dolorida nostalgia en el texto de la Biografa peruana
("El agua cayendo
lenta / Sobre el mundo / Junto a tu reino calcinante":
"El fuego y la poesa",
OP, p. 65). La pasin signific para el poeta una vuelta a su tierra de origen,
hacia el tiempo de los dioses y de la antigua
un viaje hacia el pasado,
civilizacin
ANTONIO
el Emperador
es el Sol /
es el Faran
el Inca": "Antonio es Dios", Cartas, OP, p. 73) y el amado, en
el delirio de la veneracin amorosa, adquiri las semblanzas del todopoderoso
en el texto de la Biografa peruana:
Atahualpa evocado
Haba
enteramente
Las
vestiduras
del
Inca
particularmente
preciosas
HERMES
se
lo pona
Y EL
sobre
los
CUERPO
hombros
DE
LA PALABRA
es el Diluvio"
("La vida escandalosa..OP,
p. 66): "ANTONIO
una
es
su
disolucin
Dios", Cartas, OP, p. 73) y
("Antonio
presencia permite
del pasado del poeta. La vida renace de la muerte y la palabra del silencio
de petrleo
de dientes
de azcar
renacientes
("Bocas
y lenguas
y
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
INTIN0
34
54
moribundas"
margen
la noche
en que
nos
vemos
tras
el correr
de
nubes
[...]
salva
olas
no
hacen
navegable
nada
vida. La muerte sera as el primer viaje enfrentado por el hombre: "Le hros
de la mer est un hros de la mort. Le premiermatelot
est le premier homme
vivant qui fut aussi courageux
mort"
.
qu'un
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
PERLA
MASI
35
larmes
certaines
sches
du
cceur
acabes
cabestro
de
sobre
estar
muerto
el lecho
sers
esperando
una
brjula
un caballero
borracha
moribundo
de
las^islas
la reina de los
del amor y de la muerte al servicio de Persfone,
La tarea de las sirenas consista en acoger a los que llegaban al
reino de los muertos con cantos piadosos;
por esta razn en muchos lugares
omniscientes
altares y
eran
orculos
y se les dedicaban
consideradas
cultos
.
diosas
infiernos.
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
36
INTI
54
slo
la muerte
preparas
de
mi muerte
esperar
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
PERLA
MASI
maravilloso
37
vehculo
vuelve
a unirse al cuerpo
del
amado-tigre:
La esmeralda puede resistir la presencia inslita del tigre
Acoplado a la divina tortuga ecuestre
[...]
En vano los ojos se cansan de mirar
La divina pareja embarcada en la cpula
Boga interminable entre las ramas de la noche
De
tiempo
en tiempo
un volcn
estalla
Con cada
la diosa
gemido53de
Bajo el tigre real
En el abrazo de las palabras
ese amor se vuelve eterno. La tortuga
ecuestre es el lugar en que se cumple el milagro de la presencia absoluta, en
que la vida se enamora de la muerte y la transforma en canto imperecedero.
El paisaje potico de Csar Moro es el de Hermes, el de un dios
pgeta y
mensajero que quera "rcuprer la force incantatoire de la parole"
para
con la belleza
acercarse
del canto, al amado
mortfero e
y hechizar,
inaccesible.
MISTIFICACIN
DE BAUDELAIRE
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
38
INTI
54
de significados
deja de ser un puro vehculo
para adquirir la
potico
de
sensibilidad
la
sensualidad
un
y
cuerpo.
verbal" y
Para Csar Moro la poesa fue al mismo tiempo "ertica
En
el
de
la
La
ecuestre
habla
"potica corporal".
tortuga
poeta
pasin como
eminentemente
"Tu
aliento
es
humareda
de
expresin
potica:
ignicin de
humo
se
decir
obscenos"
("El
poemas
que la
disipa", OP, p. 57); podramos
escritura
consumido
del amor.
cuerpo
vivencia
cuartetos de "L'homme
mer
est
ton
miroir;
tu contemples
ton
me
n'est
esprit
pas
un gouffre
moins
amer.
[...]
Vous
tes
tous
les
deux
tnbreux
et discrets:
ftes du coeur"
en que Baudelaire
los estragos del amor y el
contemplaba
trgico fin de un desdichado
Sigue Baudelaire:
adepto de Venus-Afrodita.
vimes que c'tait un gibet trois branches,
du ciel se dtachant en noir, comme un cypres.
De froces oiseaux perchs sur leur pture
Dtruisaient avec rage un pendu, dj mr,
Chacun plantant, comme un outil, son bec impur
Dans toutes les coins saignants de cette pourriture .
Nous
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
PERLA
MASI
39
Baudelaire
fue sin duda uno de los poetas ms apreciados
su idea del "amor-hecatombe"
debe mucho a la concepcin
fatal del Eros que se encuentra en Les fleurs du mal:
por Moro6',
demonaca
y
y
dtourns
et rentrs
dans
la baie
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
40
INTIN0
54
del amour-passion,
es decir, exaltacin
del
objeto amoroso y la concepcin
adulterio como nico y verdadero amor, de la pasin fatal y mortfera .
Para Moro la pasin es transgresin y mstico padecimiento,
medio para
la subversin
del orden csmico y camino ineluctable
hacia la Nada. El
poeta caballero y nufrago, destinado a la poesa, al amor y a la muerte, nos
destinado
a
hace pensar en Tristn, el poeta desdichado
por excelencia,
existencial,
arquetipo
Que
Disprsame
Al
alude
provenzal
margen
se
la noche
de
a los
muestran
en que
de
ojos
nos
vemos
los
amantes
tras
que
el correr
de
salen
De sus poderosos
nubes
?o
lors,
me
je
suis
dans
baign
le Pome
les
azurs
verts
o,
flottaison
blme
les
rousseurs
Lo que distingue
despersonalizacin
cceur. Su poesa
Moro
ameres
de
1'amour!
de Baudelaire
y de Rimbaud es el rechazo de la
del
abandono
de la confesin, de la ivresse du
lrica,
est profundamente
vinculada
a su vicisitud existencial,
ses
vallons
et ses
ombres
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
PERLA
MASI
avec
41
l'humidit
et les
marbres
et l'eau
noire
refltant
toutes
les
toiles
or el eco
de la voz
del grande
poeta
y mstico
del
Cntico
ros
sonorosos,
que
recrea
y enamora
El Amado
el paraso
aoranza
pas
la source
EROTISMO
Y POESA:
EL
ABISMO
DE
73
LAUTRAMONT
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
42
INTI
54
et mes souvenirs
longtemp que j'ai revu la mer et foul le pont des vaisseaux,
sont vivaces comme si je l'avais quitt la vieille"
.
Lautramont muri muy joven, a los 24 aos, en Pars, pero en su poesa
es evidente la memoria de la tierra hispanoamericana
de
y de la experiencia
la larga travesa por mar hacia Francia, sobre todo en el primer canto, en que
el poeta exalta
Tu
el Ocano
beau
est plus
que
y sus misteriosas
la nuit.
criaturas:
ocan,
Rponds-moi,
veux-tu
tre
mon
frre?
tes
prostern
El ocano
genoux
y la hembra
de
un tiburn
despus
Arrivs trois metres de distance, sans faire aucun effort, ils tombrent
brusquement
l'un
avec
et reconnaissance,
dignit
contre
l'autre,
comme
dans
deux
une
et s'embrassrent
aimants,
treinte
aussi
tendre
celle
que
d'un frre ou d'une soeur. Les dsirs chamis suivirent de prs cette
dmonstration d'amiti. Deux cuisses nerveuses se collrent troitement
la peau
du
visqueuse
monstre,
comme
deux
et, les
sangsues;
bras
et les
d'hymne
comme
dans
inconnues^e
et hideux!
vague
un
berceau,
Fabme,
cumeuse,
emports
et roulant,
ils se runirent
sur
dans
par
eux-mme,
un
courant
vers
un accoupplement
les
sous-marin
profondeurs
long, chaste
con
fueron una de las obras ms transgresivas
Les chants de Maldoror
los
respecto a los tabes sexuales de la moral burguesa, y los surrealistas
una obra-manifiesto,
de la definitiva liberacin
consideraron
el evangelio
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
PERLA
MASI
43
substancia
Lctea"
materia
("Antonio
sensual
y musical
escritura
cuerpo y palabra
por excelencia:
es Dios", Cartas,
que
coinciden
"ANTONIO
potica:
("Oh furor..OP,
p. 56), exclama, nominando y creando, el poeta
de La tortuga ecuestre.
Tambin el bestiario del poeta peruano parece derivar de la imaginera
en la que prevalecen
criaturas marinas y animales
ferina de Lautramont,
asociados
a la naturaleza
metamrfica
de Maldoror.
Gaston
carnvoros,
82
en su ensayo sobre el bestiario de Lautramont
Bachelard,
, dice haber
Hacedor
encontrado
animaliss
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
44
INTIN0
54
cubre
de
niebla
rastrera
a la fatalidad
muerte-,
potencia
invocada por el poeta para que llegue a destruir el mundo ("tigre implacable
de testculos de estrella, gran tigre negro de semen inagotable
de nubes
inundando el mundo", Cartas, OP, p. 76; "poderoso
Pgaso celeste, gran
caballo apocalptico
de patas de lluvia, de cabeza de meteoro, de vientre de
de San
Una de las fuentes de Les chants de Maldoror es el Apocalipsis
es al mismo tiempo el demonio, Satn, el enemigo de Dios,
y el ngel del abismo, el ser que encarna la clera de Dios y el flagelo divino
Juan: Maldoror
. La atmsfera apocalptica
que venga la culpable rebelin de los hombres
de La tortuga ecuestre, en que el amado es una criatura anglica y demonaca,
"bestia" y ser humano al mismo tiempo, constituye de ese modo tambin un
homenaje implcito al poeta maldito ms idolatrado por el surrealismo.
De todos modos, la fuente directa de la poesa ferozmente ertica de
Csar Moro fue una real, ms que literaria, odisea del cuerpo y del espritu,
y la poesa, ludus
verbal y carnal.
ertico
de palabras,
acab
siendo
una vivencia
a la vez
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
PERLA
MASI
45
NOTAS
1
y el nmero
ecuestre,
de
de Ricardo Silva
Todas las citas de
ahora en adelante
no se trate de La
pgina.
Lettre d'amour,
1943.
1944.
5
"No s si la Poesa deba situarse en el presente, en el futuro o en el pasado. Sola,
se sita en el tiempo barriendo con las pueriles antinomias que quieren separarla de
la
vida
como
si
en
precisamente
Ella
no
estuvieran
contenidas
y resueltas
de
antemano todas las reivindicaciones humanas, desde las ms elementales hasta las
ms elaboradas y complejas. Fuera de Ella -hilo de Ariadna-, la desesperacin, el
fragor estril de las simulaciones, la ceguera que inmoviliza dentro del Laberinto":
"Carta
a Xavier
Villaurrutia"
(1949),
en Csar
Moro,
La
tortuga
ecuestre
1976, p. 130.
y otros
Mircea Eliade, Trait d'histoire des religions, Payot, Paris, 1948; trad. it.
6
Trattato di storia delle religioni, Einaudi, Torino, 1957, p. 193.
Von Franz, Time, Rhythm and Repose, Thames and Hudson,
Marie-Louise
trad.
it. L'esperienza del tempo: il dio arcano chepresiede alia vita,
1978;
London,
Red, Como, 1989, p. 10.
lliade, canto XIV, 201. Versione di Rosa Calzecchi Onesti, Einaudi, Torino, 1977.
9
ErichNeumann, UrsprungsgeschichtedesBewosstseins,
Verlag,Ziirich, 1949;
trad. it. Storia delle origini della coscienza\ Astrolabio, Roma, 1978, p. 31.
10
"Batalla
Arrighetti,
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
INTIN0
54
Vida
de
poeta,
Vida
de
poeta:
algunas
cartas
de
Lisboa,
Csar
Moro
escritas
en
la
15 Para el concepto de morada vital (en italiano, dimora vtale), vase Oreste
a cura di Anna Dolfi, Bulzoni,
Macr, Le mi dimore vitali: Maglie-Parma-Firenze,
Roma, 1998.
16
Biografa peruana, texto aceptado por Julio Ortega en Csar Moro, La tortuga
ecuestre
y otros
textos,
cit.,
pp.
9-14.
17 "El cuarto sube y baja / Las olas no hacen nada / El perro ve la casa / Los lobos
se retiran": "El fuego y la poesa", OP, p. 65.
18
19
me
El ttulo del cuarto poema de La tortuga ecuestre es "A vista perdida", OP, p. 53.
"Para vivir cuando llegas / Y me rodeas de sombra / Y me haces luminoso / Y
sumerges
en el mar fosforescente
donde
acaece
tu estar":
"Vienes
en la noche
OP, p. 58.
20 "Amo el amor de ramaje denso / Salvaje al igual de una medusa": "El fuego y
la poesa", OP, p. 62; "Je pense aux holoturies angoissantes qui souvent nous
entouraient / l'approche de l'aube / quand tes pieds plus chauds que des nids /
flambaient dans la nuit / d'une lumire bleue et paillete": Lettre d'amour (1942),
OP. p. 132; "Je parle [...] /Du silence qui rsulte du grand cri de la naissance /De
cet instinct de mort qui nous soulve / Nous les meilleurs parmi les hommes /
Chaqu matin se faisant tangible sous forme d'une mduse / sanglante la hauteur
du
21
cceur":
"Adresse
"Bocas
descuelgan
aux
trois
rgnes",
Le
chateau
de
grisou,
OP,
p.
108.
variables de saliva":
sobre
senos
opulentos
/ baados
de miel
y de racimos
cidos
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
PERLA
MASI
"Y mi adhesin sin fin y el amor que nace sin cesar / Y te envuelve / Y que tus
pies transitan / Abriendo huellas indelebles / Donde puede leerse la historia del
mundo / Y el porvenir del universo" : "Vienes en la noche con el humo fabuloso de
24
tu cabellera",
OP,
p.
59;
"El
sabor
ms
amargo
que
la
historia
conozca
/ El
27
en majestad el espectculo
"ANTONIO
sobrepasa
"Antonio es dios...", Cartas, OP, p. 74.
grandioso
del mar
enfurecido":
32
a
de
chacal
edificaciones
p. 52.
mostrndote
caracolas
de
/ espuma
de
cerveza
y probables
"Galopes
35 "El olor fino solitario de tus axilas /Un hacinamiento de coronas de paja y heno
fresco cortado con dedos y asfdelos y galopes lejanos como perlas": "El olor y la
mirada", OP, p. 52.
36
37
38
Biografa peruana,
39
40
cit., p. 12.
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
INTIN0
48
41
54
OP, p. 65.
42 Erich Neumann, Die Grosse Mutter, Rheim-Verlag, Zurich, 1956; trad. it. La
delle configurazioni femminili nell'inconscio,
Grande Madre: fenomenologa
Astrolabio, Roma, 1981, p. 51.
43 Gaston Bachelard, L'eau
Jos Corti, Paris, 1942.
44
Ibidem, p. 88.
45
46
Ibidem.
47
48
de la matire,
Kroly Krenyi, Die Mythologie der Griechen, Die Heroen der Griechen,
Rhein-Verlag, Zurigo, 1951, 1958; trad. it. Gli dei e gli eroi della Grecia, II
Saggiatore, Milano, 1972, pp. 55-58.
49
50
"Vienes
Mondadori,
"Libertad-Igualdad",
Moro,
La
tortuga
ecuestre
OP, p. 58.
Milano,
Onesti, Einaudi,
y otros
textos,
cit.,
p.
27.
54
"Tombe
55
Breton reconoca
nos
quien
Andr
ocupamos
"Le
Breton,
la influencia de Baudelaire,
ms
adelante)
surrealisme
como
muy
et la tradition",
Rimbaud
importante
en
OP, p. 73.
y Lautramont
en el surrealismo.
Perspective
cavalire,
(de
Cfr.
p.
128;
Lecherbonnier, Le surralisme:
thories, thmes,
por G. Durozoi/B.
techniques, trad. esp. El surrealismo, Guadarrama, Madrid, 1974, p. 12.
citado
Charles Baudelaire,
60
Ibidem, p. 228.
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
PERLA
MASI
63
"Lu
dans
la brume",
en Pierre
des
OP,
soleils,
144.
p.
n 8, V
66
Charles Baudelaire,
68
it.
e l'occidente:
morte
eros,
e abbandono
nella
letter atura
europea,
1988.
del
Mnchen,
Arthur Rimbaud, "Le bateau ivre", en Opere, a cura di Ivos Margoni, Feltrinelli,
Milano, 1998, p. 132.
71
72
73
Lettre d'amour,
74
Isidore
en Poesa,
OP, p. 132.
Ducasse,
Compte
de
Lautramont,
Les
chants
75
76
de
Maldoror,
Paris,
"La fin du dix-neuvime sicle verra son poete [...]; il est n sur les rives
amricaines, l'embouchure de la Plata, l o deux peuples, jadis rivaux, s'efforcent
77
actuellement
de
se
surpasser
par
le progrs
matrial
et moral.
Buenos
Ayres,
la
reine du Sud, et Montevideo, la coquette, se tendent une main amie, travers les
eaux argentines du grand estuaire": ibidem, canto I, estrofa 14, vv. 7-14, pp. 52-53.
78
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
INTIN0
81
"Dialogue
82
Gaston
54
Bachelard,
"Le
bestiaire
de Lautramont",
en Lautramont,
Jos
Corti,
Ibidem, p. 48.
84
Ibidem, p. 34.
85
86
Gastn Bachelard,
This content downloaded from 146.155.94.33 on Mon, 20 Jul 2015 21:51:00 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions