Está en la página 1de 24

Agitadores

AGITASER
Agitators / Rhrwerke

Ingeniera en agitacin y mezclas


Engineering in agitation and mixing
Rhr- und mischtechnik

ndice
Agitaser
Llaves en mano
Documentacin y certicados
I+D+I
Agitadores verticales
Agitadores laterales
Soportes para agitadores
Micronizadores
Agitadores en lnea
Agitadores para laboratorio
Volteador para bidones
Elementos agitadores
Complementos para la agitacin
Agitador para mezcla de slidos
Poliser/Silicer
Dosicacin

4
5
5
6
8
10
12
14
15
16
17
18
20
21
22
23

index
Agitaser
Turnkey installations
Documentation and certicates
R&D&I
Vertical agitators
Side Insert agitators
Supports for agitators
Micronisers
In-line agitators
Laboratory agitators
Drum turner
Agitator components
Agitation accessories
Agitator for mixing solids
Poliser/Silicer
Metering

4
5
5
6
8
10
12
14
15
16
17
18
20
21
22
23

Inhaltsverzeichnis
Agitaser
Schlsselfertig
Dokumentation und zertikate
F+E+I
Vertikalrhrwerke
Seitenrhrwerke
Halterungen fr rhrwerke
Zerkleinerungsgerte
Gekoppelte rhrwerke
Rhrwerke fr labors
Fasskipper
Rhrelemente
Ergnzende elemente fr den rhrprozess
Rhrwerk fr das Mischen von Feststoffen
Poliser/Silicer
Dosierung

4
5
5
6
8
10
12
14
15
16
17
18
20
21
22
23

>AGITASER

Diseo
y fabricacin

Design and
manufacture

Konstruktion und
rertigung

AGITASER es una empresa que, desde


el ao 1942, est dedicada a la fabricacin
y comercializacin de agitadores, sus
componentes, y el suministro de una
amplia gama de bombas elctricas
dosicadoras y neumticas.

Since 1942, AGITASER has been


dedicated to the manufacture and sale of
agitators and their components as well as
providing a wide range of electric metering
and pneumatic pumps.

AGITASER ist ein Unternehmen, das


sich seit 1942 der Herstellung und
Vermarktung von Rhrwerken, deren
Bauteilen und der Bereitstellung eines
umfangreichen Angebots von elektrischen
Dosier- und Pneumatikpumpen widmet.

La experiencia en el tratamiento de
lquidos (mezclas, dispersin, emulsin,
etc.), viene avalada por ms de 70 aos de
permanencia en el mercado.
Durante estos aos, nuestra meta ha sido
atender y resolver las necesidades
existentes en los distintos sectores de la
agitacin, prestando a nuestros clientes
una atencin permanente y un esfuerzo
continuado para estar en primera lnea de
los ms avanzados sistemas tecnolgicos.
Los agitadores Agitaser son aptos para
trabajar en una innidad de industrias de
diferentes sectores como el qumico, el
petroqumico, el alimentario, el farmacutico, el cosmtico, el tratamiento de aguas,
entre otros.
Agitaser ha sido la primera empresa
nacional en utilizar un software para
realizar los estudios uidodinmicos y
estructurales de los distintos sistemas de
agitacin.

More than 70 years in the market have


provided us with extensive experience in
the treatment of liquid media (mixes,
dispersion, emulsion, etc.).
Over these years, our goal has been to
attend to and resolve any agitation-related
needs in a wide range of sectors, providing
our clients with permanent assistance and
constantly striving to be at the forefront of
the most advanced technological systems.
Agitaser agitators are suitable for a huge
range of companies from different sectors
such as chemicals, petrochemicals, food,
pharmaceuticals, cosmetics and water
treatment, among others.
Agitaser was the rst company in Spain to
use software for uid dynamics and
structural studies on different agitation
systems.

2
4

Our combination of experience and


technology guarantees our clients have a
reliable, high quality product.

9
1

El binomio experiencia y tecnologa garantiza a nuestros clientes disponer de un


producto able y de calidad.

S
E
R
O
D ER
A
T AS
I
AG GIT

Unsere Erfahrung in der Behandlung von


Flssigkeiten
(Mischung,
Dispersion,
Emulsion u.a.) wird von einer ber
70-jhrigen Marktprsenz untermauert.
In all diesen Jahren war es unser Ziel, auf
die Anforderungen der verschiedenen
Anwendungsbereiche der Rhrtechnik zu
reagieren und adquateLsungen anzubieten. Unsere Kunden stehen stets im
Mittelpunkt und wir mchten weiterhin mit
Pioniergeist technologisch modernste
Anlagen liefern.
Die Rhrwerke von Agitaser eignen sich fr
unzhligeAnwendungen in unterschiedlichen Industriebereichen, u.a. in Chemie,
Petrochemie, Lebensmittel, Pharmazeutik,
Kosmetik, Abwasserbehandlung.
Agitaser war das erste Unternehmen in
Spanien, das fr die Fluiddynamik- und
Strukturuntersuchungen der verschiedenen
Rhrsysteme eine Software einsetzte.
Dank der Verbindung von Erfahrung und
Technologie haben unsere Kunden die
Garantie, ein zuverlssiges Qualittsprodukt zu erwerben.

Llaves en mano

Turnkey installations

Schlsselfertig

Nuestra experiencia en el sector de la


agitacin y los distintos softwares utilizados por nuestro Departamento Tcnico nos
permiten realizar la entrega de instalaciones llaves en mano.

Our experience in the eld of agitation


and the different software programs used
by our Technical Department mean we can
provide turnkey installations.

Dank unserer langjhrigen Erfahrung


und der verschiedenen in unserer technischen Abteilung eingesetzten SoftwareProgramme knnen wir schlsselfertige
Anlagen liefern.

El asesoramiento a nuestros clientes es


completa: desde que se inicia la oferta,
hasta la instalacin en fbrica o factora
para iniciar con xito y seguridad el
proceso de fabricacin. Se tienen muy
presentes todas las variables del proyecto
tales como: oferta, diseo de los componentes solicitados, optimizacin de los
mismos, ahorro energtico, controles de
calidad, formacin del personal, montaje de
los agitadores y accesorios necesarios que
garanticen el correcto funcionamiento de
los diferentes materiales subministrados.

We provide our clients with comprehensive


advice and support: from the initial quote to
installation in the plant or factory, to
successfully and safely begin manufacturing. All the project's variables are carefully
considered such as: the quote, design of
the components requested and their
optimisation, energy savings, quality
controls, personnel training and assembly
of agitators with the necessary accessories
to ensure the different elements supplied
function effectively.

Die Beratung unserer Kunden ist umfassend:


Von Beginn der Angebotsphase bis zur
Installation im Werk bzw. der Fertigungsanlage fr den Start in einen erfolgreichen und
sicheren Produktionsprozess. Alle Projektvariablen werden eingehend bercksichtigt,
z.B.: Angebot, Konstruktion der angeforderten
Komponenten, deren Optimierung, Energieeinsparung, Qualittskontrollen, Personalschulung und Einbau der Rhrwerke und
notwendigen Zubehrelemente, damit eine
einwandfreie Arbeitsweise der verschiedenen
gelieferten Materialien garantiert ist.

Documentacin y
certicados

Documentation and
certicates

Dokumentation und
zertikate

Nuestros fabricados cumplen la


Directiva de Seguridad 2006/42/CE.
Nuestros agitadores estn diseados y
construidos para asegurar el nivel de
proteccin exigido por las normas de la
Directiva ATEX 94/9/CE, pudiendo ser
utilizados en ambientes en los que sea
probable la formacin de atmsferas
explosivas debidas a gases, vapores,
nieblas (Zona 1) o polvos en suspensin
(Zona 21) y estn incluidos en el Grupo de
aparatos II Categora 2, de acuerdo con la
documentacin depositada en el Organismo Noticado LOM (N del Certicado de
Custodia: 04ATEX0003).

Our products comply with Safety


Directive 2006/42/EC. Our agitators are
designed and built to guarantee the level of
protection required by ATEX Directive
94/9/EC and can be used in areas in
which explosive atmospheres caused by
gases, vapours, mists (Zone 1) or air/dust
mixtures (Zone 21) are likely to occur,
included in Equipment Group II Category 2,
in accordance with the documentation
deposited with the Notied Body LOM
(Custody Certicate No.: 04ATEX0003).

Unsere Erzeugnisse erfllen die


Sicherheitsrichtlinie 2006/42/EG. Bei der
Konstruktion und Fertigung unserer
Rhrwerke werden die Sicherheitsanforderungen der Produktrichtlinie ATEX
94/9/EG erfllt; d.h. die Rhrwerke
knnen in Umgebungen eingesetzt
werden, in denen es aufgrund von Gasen,
Dmpfen, Nebeln (Zone 1) oder Flugstaub
(Zone 21) zu explosiven Atmosphren
kommen kann; sie gehren zur Gertegruppe II der Kategorie 2 gem der bei der
notizierten Stelle LOM hinterlegten
Dokumentation (Nr. des CoC-Zertikats:
04ATEX0003).

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

I+D+I

Clculos y diseo en uidodinmica

R&D&I

Fluid dynamics calculation and design

F+E+I

Berechnung und Projektierung


der Fluiddynamik

Software de ingeniera,
clculos en CFD

Engineering software,
CFD calculations

Engineering-software,
berechnungen in CFD

Nuestro Departamento de Ingeniera dispone


de un potente software que permite realizar
clculos uidodinmicos en CFD (Fluido
Dinmica Computacional).

Our Engineering Department has powerful


software to carry out Computational Fluid
Dynamics (CFD) calculations.

Unsere Engineering-Abteilung verfgt ber


leistungsstarke Software, die uiddynamische
Berechnungen in CFD (computergesteuerte
Fluiddynamik) ermglicht.

Mediante los clculos en CFD se conoce el


comportamiento del uido al ser accionado
por un agitador. Se obtienen los resultados
necesarios para poder disear la mquina de
forma ptima, tales como: caudal de las
turbinas, potencias consumidas, eciencia,
existencia de vrtice en la supercie... y cmo
se distribuye la temperatura, velocidad,
presin y posibles slidos insolubles dentro
del tanque.
La investigacin e innovacin del Departamento de Ingeniera nos garantizan la mejora
constante en nuestros productos y la
adecuada oferta a nuestros clientes.

CFD calculations dene how a uid will


behave when moved by an agitator. Such
data are necessary to design the optimum
machine, such as: turbine ow, power
consumption, efficiency, the existence of
vortices on the surface... and how temperature, speed, pressure and possible insoluble solids are distributed within the tank.
The research and innovation carried out by
our Engineering Department ensure that
our products are continuously improved to
offer our clients the very best machines and
service.

FEM. Clculo estructural mediante el mtodo de


los elementos nitos. Determina deformaciones y
tensiones de las estructuras mecnicas.

FEM. Structural analysis using the Finite


Element Method to calculate deformation and
tension in mechanical structures.

FEM. Statische Berechnung nach der Methode


der niten Elemente. Bestimmt Verformungen und
Spannungen von mechanischen Strukturen.

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

Dank der CFD-Berechnungen ist das Verhalten des Fluids bekannt, das von einem
Rhrwerk bewegt wird. So erhlt man die
Ergebnisse, die fr eine optimale Auslegung
der Maschine notwendig sind, z.B.:
Durchussmenge der Turbinen, Leistungsaufnahme, Wirkungsgrad, auf der Oberche vorhandene Wirbel usw., ebenso Temperaturverteilung, Geschwindigkeit, Druck und
mgliche unlsliche Feststoffe im Tank.
Durch die Forschungs- und Innovationsleistung der Engineering-Abteilung wird die
stndige Verbesserung unserer Produkte
und das jeweils beste Angebot fr unsere
Kunden garantiert.

Mtodos utilizados

Methods used

EXPERIMENTAL
Agitaser dispone de un laboratorio en el
que se pueden realizar todo tipo de
pruebas y ensayos y, as, estudiar a fondo el
producto para construir un prototipo piloto
idneo para la agitacin del producto.

EXPERIMENTAL
Agitaser has a fully equipped laboratory to
carry out all kinds of tests and trials and
thereby study the product in depth in order
to construct an ideal pilot prototype for the
product's agitation.

TERICO
Cuando las geometras son simples y el
proceso no es complejo, se puede simplicar el estudio mediante mtodos tericoprcticos. El departamento tcnico de
Agitaser dispone de un software propio
para resolver estos casos de una manera
rpida y efectiva.

THEORETICAL
When geometries are simple and process
isn't complex, the study can be simplied
using
theoretical-practical
models.
Agitaser's technical department has its
own software to resolve such cases quickly
and effectively.

CFD
Cuando tenemos geometras atpicas, o
bien el proceso es complejo, se procede a
realizar un estudio en CFD.

Experimental / Experimental / Experimentell

CFD
When the geometries are non-standard or
the process is complicated, a CFD study is
carried out.

Terico / Theoretical / Theoretisch

Verwendete Verfahren
EXPERIMENTELL
Agitaser verfgt ber ein komplett
ausgerstetes Labor, in dem jede Art von
Tests und Versuchen durchgefhrt werden
knnen. So ist es mglich, das Produkt
grndlich zu untersuchen, um dann den fr
den Rhrvorgang des Produkts geeigneten
Pilot-Prototyp zu konstruieren.
THEORETISCH
Im Fall von einfachen Geometrien und
Prozessen kann die Untersuchung mit Hilfe
von theoretisch-praktischen Verfahren
vereinfacht werden. Die technische
Abteilung von Agitaser verfgt ber eine
eigene Software, um hier eine schnelle und
effiziente Lsung anbieten zu knnen.
CFD
Bei atypischen Geometrien oder komplizierten Prozessen wird eine Untersuchung
in CFD durchgefhrt.

Clculos CFD / CFD Calculations /


CFD-Berechnungen

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

> Agitadores verticales


> Vertical agitators
> Vertikalrhrwerke

Agitadores con brida para acoplar en la


parte superior del depsito, provistos con
motor directo o moto-reductor segn las
necesidades del producto.

Agitators with a ange to be clamped


at the top of tanks, provided with a direct
drive or gear drive depending on the
product requirements.

Rhrwerke mit Flansch zur Ankopplung


am oberen Teil des Behlters, ausgestattet
je nach den Erfordernissen des Produkts
mit Direkt- oder Getriebemotor.

En estos agitadores pueden ir montados


motores elctricos, neumticos, hidrulicos con todas las variantes de proteccin
existentes y conforme a las normativas
actualmente en vigor.

These agitators can be assembled with


electric, pneumatic or hydraulic motors,
with all existing protective options and
compliant with current regulatory standards.

Diese Rhrwerke knnen mit Elektro-,


Druckluft- oder Hydraulikmotoren verbunden werden und in allen vorhandenen
Schutzklassen entsprechend den derzeit
geltenden Normen arbeiten.

Estos agitadores son idneos para los


distintos procesos de agitacin as como
mezclar, dispersar, emulsionar, homogeneizar, ocular, coagular, etc.

These agitators are ideal for the range of


agitation processes as well as for mixing,
dispersing, emulsioning, blending, occulating, coagulating, etc.

Sie sind fr ganz unterschiedliche


Rhrprozesse wie Mischen, Dispergieren,
Emulgieren, Homogenisieren, Ausocken,
Koagulieren u.a. geeignet.

Agitadores verticales desmontables: son


aquellos agitadores con un sistema de
desmontaje optimizado para su fcil
transporte y mantenimiento.

Detachable top-entry agitators: these


agitators have an optimised dismantling
system to make them easy to transport
and maintain.

Zerlegbare Vertikalrhrwerke: Rhrwerke


mit einem optimierten Zerlegungssystem
zur Vereinfachung von Transport und
Wartung.

Estanqueidad: Estos agitadores pueden


trabajar sometidos a presin o vaco,
incorporndoles un sistema de estanqueidad mediante cierres mecnicos, retenes
de presin o estopadas. Estos cierres
mecnicos pueden llevar un dispositivo
que permite sacar el cierre mecnico sin
tener que desmontar el agitador del
reactor.

Seal: These agitators can work under


pressure or in a vacuum by adding a
sealing system using mechanical or
pressure seals or stuffing boxes. These
mechanical seals can contain a device that
allows the mechanical seal to be removed
without having to dismantle the agitator
from the reactor.

Dichtheit: Diese Rhrwerke knnen mit


Druck oder Vakuum arbeiten. Die Dichtheit
wird ber Gleitring-, Druck- oder Stahlwolledichtungen gewhrleistet. Diese mechanischen Verschlsse knnen eine Vorrichtung enthalten, mit der sich der Gleitring
entnehmen lsst, ohne den Rhrer des
Reaktionsgefes ausbauen zu mssen.

Sectors of application: Chemicals / Food


Pharmaceuticals / Petrochemicals
Cosmetics / Water treatment

Anwendungsbereiche: Chemie
Lebensmittelherstellung / Pharmazeutik
Petrochemia / Kosmetik / Reinigung

Sectores de aplicacin: Qumica


Alimentaria / Farmacutica / Petroqumica
Cosmtica / Depuracin

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

> Agitadores laterales


> Side Insert agitators
> Seitenrhrwerke

Agitadores con brida para entrada


lateral y en el fondo del depsito, aptos
para mezclas y mantenimiento de los
productos.
Los agitadores estn provistos de los
elementos necesarios (cierres mecnicos,
retenes de presin, etc.), para garantizar la
estanqueidad del producto en el depsito.
Segn modelo, pueden disponer de un
sistema de recambio de los cierres y
rodamientos sin tener que vaciar el
depsito.
En estos agitadores pueden ir montados
motores elctricos, neumticos, hidrulicos con todas las variantes de proteccin
existentes y conforme a las normativas
actualmente en vigor.
Sectores de aplicacin:
Qumica / Alimentaria / Farmacutica
Petroqumica / Depuracin

10

Agitators with a ange for insertion at


the side and bottom of the tank, suitable
for mixing and maintaining products.
The agitators include the necessary
elements (mechanical and pressure seals,
etc.) to ensure the product remains sealed
in the tank.
Depending on the model, these agitators
can also include a system to replace seals
and bearings without having to empty the
tank.
These agitators can be assembled with
electric, pneumatic or hydraulic motors,
with all existing protective options and
compliant with current regulatory standards.
Sectors of application:
Chemicals / Food / Pharmaceuticals
Petrochemicals / Water treatment

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

Rhrwerke mit Flansch fr den Eintritt


von der Seite oder dem Behlterboden aus,
geeignet fr Mischung und Konservierung
von Produkten.
Die Rhrwerke sind mit den notwendigen
Elementen (Gleitring-, Druckdichtungen
u.a.) ausgerstet und garantieren so die
Dichtheit des Produkts im Behlter.
Je nach Modell knnen diese Rhrwerke
mit einer Auswechselvorrichtung fr
Dichtungen und Lager ausgerstet sein, so
dass der Behlter nicht geleert werden
muss.
Diese Rhrwerke knnen mit Elektro-,
Druckluft- oder Hydraulikmotoren verbunden werden und in allen vorhandenen
Schutzklassen entsprechend den derzeit
geltenden Normen arbeiten.
Anwendungsbereiche:
Chemie / Lebensmittelherstellung
Pharmazeutik / Petrochemie / Reinigung

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

11

> Soportes para agitadores


> Supports for agitators
> Halterungen fr rhrwerke

SOPORTES ELEVADORES

ELEVATOR SUPPORTS

Disponemos de varios modelos de


soportes segn se requiera que su emplazamiento sea jo (pared o suelo) o mvil.

We have various models of supports


depending on whether they need to be
xed (wall or oor) or mobile.

El movimiento vertical de los agitadores


puede ser mediante accionamiento manual
o neumtico, pudindose utilizar ambas
modalidades en zonas clasicadas.

Agitators can be moved vertically via


manual or pneumatic systems, both being
possible in classied zones.

Estn fabricados con tubo cuadrangular en


acero pintado. Disponen de un dispositivo
para sujetar el depsito al soporte.
Por su interior se desplaza el contrapeso.
En su parte exterior se instala la estructura
para sujetar la gua y la columna, formando
un monobloque por donde se desliza,
mediante rodamientos lineales, la silla del
agitador. Estos rodamientos facilitan su
movimiento y manejo, evitando esfuerzos
innecesarios en el desplazamiento vertical
del agitador.
En la versin manual el desplazamiento
vertical del agitador se realiza mediante un
contrapeso. El contrapeso se desplaza por
el interior de la columna. En cuanto a la
versin neumtica, el desplazamiento
vertical del agitador se realiza mediante
pistn neumtico.
Cuando el lugar de trabajo lo requiere,
estos soportes tambin se construyen con
todo el material en acero inox.
Opcionalmente, estos soportes, pueden ir
provistos con cuadro elctrico de maniobra
para variar la velocidad del agitador,
mediante convertidor de frecuencia digital,
y los componentes necesarios exigidos por
la normativa CE.
SOPORTES PUENTE

They are made from painted steel quadrangular tubes with a device to attach the
support to the tank.
The counterweight moves inside. Outside
is the structure to support the rail and pillar,
forming a single block on which the
agitator bed slides over linear bearings.
These bearings ensure easy moving and
handling, avoiding unnecessary effort in
moving the agitator vertically.
In the manual version, the agitator is moved
vertically using a counterweight. The
counterweight moves inside the pillar. In
the pneumatic version, the agitator is
moved vertically using a pneumatic piston.
When required by the work location, these
supports can also be made entirely out of
stainless steel.
Optionally, these supports can also be
provided with an electric control panel to
vary the agitator speed using a digital
frequency converter, as well as the necessary components required by EC regulations.

Wir bieten verschiedene Trgermodelle an,


je nachdem, ob es sich um einen festen
(Wand oder Boden) oder mobilen Einsatzort handelt.
Die senkrechte Bewegung der Rhrwerke
kann im Hand- oder Druckluftbetrieb
ausgefhrt werden, wobei beide Antriebsarten in Sicherheitsbereichen eingesetzt
werden knnen.
Sie sind mit Vierkantrohr aus lackiertem
Stahl gefertigt. Sie verfgen ber eine
Vorrichtung zur Befestigung des Behlters
an der Halterung.
Im Innern wird das Gegengewicht bewegt.
Auen wird das Gerst fr die Aufnahme
der Fhrung und der Sule montiert. Es
bildet einen Monoblock, an dem die
Auage des Rhrwerks ber Linearkugellager gleitet. Diese Lager erleichtern die
Bewegung und Bedienung, weil unntige
Beanspruchung bei der Vertikalbewegung
des Rhrwerks vermieden wird.
Bei der Ausfhrung mit Handbetrieb wird
die Vertikalbewegung des Rhrwerks ber
ein Gegengewicht bewirkt. Das Gegengewicht wird im Innern der Sule bewegt. Bei
der Ausfhrung mit Druckluftbetrieb wird
die Vertikalbewegung des Rhrwerks ber
einen pneumatischen Kolben bewirkt.
Wenn der Einsatzort es erfordert, werden
diese Halterungen komplett aus Edelstahl
gefertigt.

BRIDGE SUPPORTS
Device to anchor the agitator to
containers with a metal cage.
Easy transport and agitator assembly.
Suitable for top-entry agitators.
Stainless steel or galvanised iron.

Dispositivo para anclar el agitador a los


contenedores con jaula metlica.
De fcil traslado y montaje del agitador.
Apto para los agitadores verticales.
Material en acero inox. o hierro galvanizado.

12

HEBEHALTERUNGEN

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

Diese Halterungen knnen optional mit


einer elektrischen Schalttafel zur Drehzahlregelung des Rhrwerks ber einen
digitalen Frequenzwandler sowie mit den
von den EG-Richtlinien geforderten notwendigen Bauteilen ausgestattet werden.
BRCKENHALTERUNGEN
Vorrichtung zur Verankerung des
Rhrwerks an den Behltern mit einem
Metallgestell.
Einfacher Transport und Aufbau des Rhrwerks.
Geeignet fr Vertikalrhrwerke.
Aus Edelstahl oder verzinktem Eisen.

1, 2, 3:
Soportes puente
Bridge supports
Brckenhalterungen

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

13

> Micronizadores
> Micronisers
> Zerkleinerungsgerte

Agitadores verticales o de fondo con


cabezales dispersores y difusores con alto
poder de cizallamiento.

Vertical or bottom agitators with


dispersing heads and diffusers with a high
shearing force.

Vertikal- oder Bodenrhrwerk mit


Streu- und Verteilerkpfen mit hoher Scherleistung.

Estos cabezales permiten efectuar dispersiones/emulsiones en productos de difcil


homogenizacin debido a su gran capacidad de cizallamiento y desplazamiento de
un importante caudal del producto a
dispersar/emulsionar, lo cual facilita una
rpida incorporacin (mezcla) de los
productos slidos con los lquidos, evitando
la formacin de grumos y obteniendo una
dispersin de partculas de 1 micra.

These heads make it possible to


disperse/emulsify products that are
difficult to homogenise, thanks to their
great shearing capacity and the production
of a large ow of the product to be
dispersed/emulsied, promoting the rapid
incorporation (mix) of solid and liquid
products, avoiding the formation of lumps
and dispersing particles of 1 micron.

Mit diesen Kpfen lassen sich dank der


groen Scherleistung und potenten
Verdrngung einer bedeutenden Menge
des zu dispergierenden/emulgierenden
Produkts auch bei schwer homogenisierbaren Produkten Dispersionen/Emulsionen
herstellen. So wird eine schnelle Durchdringung (Mischung) der festen und ssigen
Produkte ermglicht und die Bildung von
Klumpen vermieden. Das Ergebnis ist eine
Partikeldispersion von 1 Mikrometer.

Pueden trabajar con entrada superior o


inferior al depsito y estar sometidos a
presin y vaco.
Aplicaciones:
Dispersin de lquidos con slidos
Molturacin / Micronizacin / Emulsin
Sectores de aplicacin:
Qumica / Alimentaria / Farmacutica
Petroqumica / Cosmtica

14

They can work with an upper or lower tank


entrance and withstand pressure and a
vacuum.
Applications:
Dispersion of liquids with solids / Milling
Micronisation / Emulsication
Sectors of application:
Chemicals / Food / Pharmaceuticals
Petrochemicals / Cosmetics

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

Die Behlter lassen sich von oben oder


unten beflle, die Rhrer arbeiten mit
Druck-Vakuum.
Anwendungen:
Dispersion von Flssig- und Feststoffen
Mahlen / Zerkleinerung / Emulsion
Anwendungsbereiche:
Chemie / Lebensmittelherstellung
Pharmazeutik / Petrochemie / Kosmetik

> Agitadores en lnea


> In-line agitators
> Gekoppelte rhrwerke

Estos agitadores realizan perfectas


emulsiones (lquido-lquido) y dispersiones
(lquido-slido), evitando la formacin de
grumos. Son ptimos para recirculaciones
del producto en el tanque dada su capacidad de bombeo. Aptos para la industria
cosmtica, alimentaria y qumica en general.

These agitators produce perfect


emulsions (liquid-liquid) and dispersals
(liquid-solid), avoiding the formation of
lumps. Perfect for recirculating the product
in the tank due to their pumping capacity.
Suitable for the cosmetic, food and chemical industry in general.

La conexin externa del agitador a la


vlvula de carga/descarga del depsito de
almacenamiento se realiza mediante brida,
conexin clamp, u otro tipo existente y nos
permite utilizar el mismo agitador para
varios depsitos.

The agitator is connected to the outside of


the storage tank's loading/unloading valve
via a ange, clamp or other kind of connection, so the same agitator can be used for
several tanks.

Se le pueden acoplar diferentes tipos de


cabezales tales como:
Dispersor dentado de una hilera de
dientes.
Dispersor dentado de doble hilera de
dientes.
Difusor con turbina radial.
La facilidad de intercambiar y limpiar estos
cabezales de forma cmoda permite
seleccionar el elemento ms idneo para
el proceso a realizar.
La calidad de los materiales en contacto
con el producto son AISI 304, AISI 316 o
bien otros aceros compatibles con los
productos que se tengan que agitar. La
calidad del acero a seleccionar estar en
funcin del producto a agitar.

Different types of heads can be attached,


such as:
Toothed disperser with one row of teeth.
Toothed disperser with a double row of
teeth.
Diffuser with a radial turbine.
As these heads can be easily switched and
cleaned, the most suitable element can be
chosen for the process to be carried out.
The quality of the materials in contact with
the product is AISI 304, AISI 316 or other
steels compatible with products that
require agitation. The quality of steel
chosen will depend on the product requiring agitation.

Diese Rhrwerke erstellen einwandfreie Emulsionen (Flssigkeit-Flssigkeit)


und Dispersionen (Flssigkeit-Feststoff)
und verhindern die Bildung von Klumpen.
Aufgrund der guten Pumpleistung optimal
geeignet fr die Umwlzung des Produkts
im Tank. Ideal fr die Industriebereiche
Kosmetik, Lebensmittel und Chemie im
Allgemeinen.
Der Auenanschluss des Rhrwerks an das
Einlass-/Ablassventil des Speicherbehlters
erfolgt ber Flansch, Clampanschluss oder
andere vorhandene Anschlusstypen. So
kann das Rhrwerk fr unterschiedliche
Behlter verwendet werden.
Es lassen sich unterschiedliche Kopftypen
anschlieen, z.B.:
Gezahnter Dispergierkopf mit einer
Zahnreihe.
Gezahnter Dispergierkopf mit doppelter
Zahnreihe.
Verteilerkopf mit Radialturbine.
Diese verschiedenen Kpfe sind einfach
auszutauschen und zu reinigen; damit
kann fr jeden Prozess das am besten
geeignete Element ausgewhlt werden.
Die Qualitt des Materials, das mit dem
Produkt in Kontakt kommt, ist AISI 304,
AISI 316 bzw. andere Stahltypen, die mit
den zu rhrenden Produkten vertrglich
sind. Die jeweilige Stahlgte wird nach
dem zu rhrenden Produkt ausgewhlt.

15

> Agitadores para laboratorio


> Laboratory agitators
> Rhrwerke fr labors

Agitadores para ensayo y fabricacin


de pequeas cantidades de producto en
recipientes con capacidad mxima de 50
litros.
Este agitador va acoplado a una columna
con sistema de accionamiento neumtico
para el desplazamiento vertical del agitador
y un cuadro de maniobra con variador de
velocidad y display de lectura de las
distintas funciones (programacin, revoluciones por minuto, amperaje, etc.).
La potencia mxima del motor elctrico es
de 1,5 kW y en la versin de motor
neumtico de 2,06 kW., y una gama de
velocidades de 300 a 3.000 rpm.

16

Agitators for testing and manufacturing


small product batches in containers of
maximum 50 litres capacity.
These agitators are coupled via a shaft with
a pneumatic drive to move the agitator
vertically and a control panel with a variable
speed control and display showing different
functions (programming, revolutions per
minute, amperage, etc.).
The maximum power of the electric motor
is 1.5 kW and, in the pneumatic drive
version, 2.06 kW, with a speed range of
300 to 3,000 rpm.

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

Rhrwerke fr Versuche und die


Herstellung von kleinen Produktmengen in
Behltern mit einem maximalen Fassungsvermgen von 50 Litern.
Dieses Rhrwerk ist an eine Sule gekoppelt und wird mit Druckluft in senkrechter
Richtung angetrieben. Es verfgt ber eine
Schalttafel mit Geschwindigkeitsregler und
Display der unterschiedlichen Funktionen
(Programmierung, U/min, Ampre u.a.).
Die Hchstleistung des Elektromotors liegt
bei 1,5 kW, in der Ausfhrung mit Druckluftmotor liegt die Hchstleistung bei 2,06 kW.
Der Drehzahlbereich reicht von 300 bis
3.000 U/min.

> Volteador de bidones


> Drum turner
> Fasskipper

Volteador para bidones con una capacidad de 50, 100 o 200 litros.

Drum turner with a capacity of 50, 100 or


200 litres.

Kipper fr Behlter mit einem Fassungsvermgen von 50, 100 oder 200 Litern.

Velocidad mxima de trabajo a 50 rpm


permitindonos, mediante un variador de
velocidad, reducir el nmero de vueltas por
minuto.

Maximum working speed 50 rpm with the


possibility, using a variable speed control, to
reduce the number of revolutions per minute.

Maximale Betriebsgeschwindigkeit 50 U/min;


mit Hilfe eines Geschwindigkeitsreglers lsst
sich die Zahl der Umdrehungen pro Minute
verringern.

La construccin de este aparato vara dependiendo de la capacidad del bidn a agitar.

The construction of this equipment varies


depending on the capacity of the drum to be
turned.

Potencia del motor-reductor: 1/4 CV a 50 rpm.

Gear drive power: 1/4 CV at 50 rpm.

Material en acero INOX (AISI 316 o AISI 304)


y FE.

Made of stainless steel (AISI 316 or AISI 304)


and FE.

Die Bauweise dieses Gerts richtet sich nach


dem Fassungsvermgen des Fasses, in dem
gerhrt werden soll.
Leistung des Getriebemotors: 1/4 PS bei 50
U/min.
Material Edelstahl (AISI 316 bzw. AISI 304)
und FE.

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

17

> Elementos agitadores


> Agitator components
> Rhrelemente

Existen muy diversos tipos de elementos agitadores que se aplican en diferentes


sectores y procesos.

There is a wide range of agitator


components applicable to different sectors
and processes.

Die verschiedenen Sektoren und


Prozesse erfordern ganz unterschiedliche
Arten von Rhrwerken.

Nuestra experiencia durante ms de 70


aos en el sector y la utilizacin de
potentes softwares informticos nos
permiten determinar los distintos elementos agitadores ms idneos (en forma y
tamao) para obtener la mayor rentabilidad en los distintos procesos.

Thanks to more than 70 years' experience


in the industry and the use of powerful
software, we can determine the most
suitable agitator components (in terms of
shape and size) to maximise the results of
different processes.

Dank unserer ber 70-jhrigen Erfahrung


in diesem Bereich und dank der Verwendung von leistungsstarker Software knnen
wir aus den verschiedenen Rhrwerken
diejenigen auswhlen, die fr die
unterschiedlichen Prozesse eine optimale
Eignung (hinsichtlich Form und Gre) und
Wirtschaftlichkeit bieten.

Los distintos elementos de agitacin se


disean en base al estudio obtenido
mediante CFD .
Todos nuestros diseos pueden ser
fabricados en acero inoxidable AISI
304-316 o recubiertos en polister, PP,
PVC, ebonita, etc

18

The different agitation elements


designed based on an CFD study.

are

All our designs can be manufactured in


AISI 304-316 stainless steel or nished in
polyester, PP, PVC, ebonite, etc.

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

Die verschiedenen Rhrwerke werden auf


der Grundlage der Ergebnisse aus der
Analyse der Software CFD konstruiert.
Alle unsere Konstruktionen knnen aus
Edelstahl AISI 304-316 gefertigt oder mit
Polyester, PP, PVC, Ebonit u.a. beschichtet
werden.

HOMOGENIZADORES-MEZCLADORES
HOMOGENISERS-MIXERS
Modelo
Model

Hlice Marina
Marine Propeller

TAX*

Baja
Low

Baja
Low

Baja - Media
Low - Medium

Cualquier
volumen

Grandes
caudalesBajos consumos

Doble Flujo
Dual Flow

Radial
Radial

Media - Alta
Medium - High

Media
Medium

Alta
High

Alta - Muy alta


High - Very High

Homogenizaciones
viscosidades
medias

Volmenes
variables

Posibilidad
adaptar
rascadores

Homogenizaciones
productos
muy viscosos

Variable
volumes

Option to
adapt scrapers

Homogenising
maximum viscosity
products

TFC*

ncoras
Anchors

Cintas Helicoidales
Helical Ribbons

Imagen
Image

Relacin D*/T*
List D*/T*
Reynolds
Reynolds
Viscosidad
Viscosity

Volmenes
pequeosmedianos

Comentarios
Comments

Small-Medium Any volume


Large owsvolumes
Low consumption

Homogenising
medium
viscosities

PROCESO / PROCESS
Lquido-Lquido Soluble
Liquid-Liquid Soluble
Slido-Lquido
Solid-Liquid

Soluble
Soluble

*TAX: Turbina axial / Axial impeller


*TFC: Turbina Flujo compensado / Axial impeller with compensate ow

*D: Dimetro de la turbina / Turbine diameter


*T: Dimetro del tanque / Tank diameter

DISPERSORES*
DISPERSERS*
Modelo
Model

Discos
Cut discs

Cabezal difusor
Mixing head

Cabezal Rotor Estator


Rotor/Stator Head

Muy turbulento
Very turbulent

Muy turbulento
Very turbulent

Baja - Media
Low - Medium

Baja
Low

Baja
Low

Permite cizallar
y bombear
Allows shearing
and pumping

Caudales AltosCizalla Media


High ows
Medium shear

Tubinas dentadas
Toothed turbines

Imagen
Image

Relacin D*/T*
List D*/T*
Reynolds
Reynolds
Viscosidad
viscosity
Comentarios
Comments

Baja
Low
Cizalla Baja-Media
Low-Medium shear

Alto cizallamiento
del producto
High product
shearing

PROCESO / PROCESS
Lquido-Lquido Soluble
Soluble
Liquid-Liquid
Slido-Lquido Soluble
Solid-Liquid
Soluble
Lquido-Lquido No Soluble
Liquid-Liquid Non Soluble
Slido-Lquido No Soluble
Solid-Liquid Non Soluble
*Cuando el producto sea de alta viscosidad deberan trabajar en conjunto con un homogenizador
*A homogeniser should also be used in combination for maximum viscosity products
MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

19

> Complementos para la agitacin


> Agitation accessories
> Ergnzende alemente fr den rhrprozess

Fabricamos y subministramos todo tipo


de complementos para facilitar el trabajo
de la agitacin, tales como:

We make and supply all kinds ofaccessories to make agitation work easier, such as:

Wir fertigen und liefern jede Art von


ergnzenden Elementen zur Erleichterung
der Rhrarbeiten, z.B.:

Stainless steel tanks.


Depsitos en acero inox.

Polyethylene tanks.

Tanks aus Edelstahl.

Depsitos en polietileno.

Tank lids.

Tanks aus Polyethylen.

Tapas para depsitos.

Elevation supports for pumps and


agitators.

Tankdeckel.

Soportes de elevacin para bombas


y agitadores.
Filtros.

Filters.

Hebehalterungen fr Pumpen und


Rhrwerke.

Trolleys to move pumps, agitators or tanks.

Filter.

Carros para desplazamiento de bombas,


agitadores o depsitos.

20

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

Transportwgen fr Pumpen, Rhrwerke


oder Tanks.

> Agitador para mezcla de slidos


> Agitator for mixing solids
> Rhrwerk fr das Mischen von Feststoffen

Conjunto compuesto por: depsito,


agitador y cuadro de maniobra.

Set consisting of: tank, agitator and


control.

Anlage bestehend aus: Tank, Rhrwerk


und Schalttafel.

Depsito de 50 L. tiles con bandeja/


soporte para facilitar la carga de los slidos
en el depsito, el cual dispone de doble
tapa abatible para la entrada de los slidos
e inspeccin de su contenido si fuera
necesario.

50 l tank. Tools with tray / support to


facilitate loading the solids into the tank,
which has a double fold-down lid for
inputting the solids and inspecting its
contents if necessary.

50L-Tank, Werkzeuge mit Wanne / Halterung, um das Einfllen von Feststoffen in den
Tank zu erleichtern. Dieser hat einen
doppelten klappbaren Deckel fr den Eintritt
der Feststoffe und im Bedarfsfall fr die
Prfung des Inhalts.

Agitador con eje y cinta helicoidal de ujo


ascendente, rascadores de ten y tornillo
sinfn de ujo descendente.
Cuadro de maniobra con variador de
velocidad y elementos de seguridad
(parada/marcha de emergencia).

Agitator with rod and upward ow helical


tape, Teon scrapers and downward ow
worm screw.
Control with speed shifter and safety
elements (emergency stop/start).

Rhrwerk mit Achse und Bandschnecke mit


Aufwrtsstrmung, Teonabstreifer und
Schnecke mit Abwrtsstrmung.
Schalttafel mit Drehzahlregler und Sicherheitselementen (Notstopp, Notlauf)

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

21

> Poliser / Silicer


> Poliser / Silicer
> Poliser / Silicer

Preparadores automticos para polmeros slidos o lquidos

Automatic mixers for solid or liquid


polymers

Automatische Aufbereitungsanlagen
von festen oder ssigen Polymeren

Equipos automticos y compactos para la


preparacin y dosicacin de polmeros
slidos/lquidos para aplicar en la
oculacin de los tratamientos de aguas
residuales o potables, compuestos de los
siguientes elementos:

Compact, automatic equipment to prepare


and measure solid/liquid polymers, for
application in the occulation of waste or
drinking water treatment, made up of the
following elements:

Kompakte, automatische Gerte fr die


Aufbereitung
und
Dosierung
von
festen/ssigen Polymeren zur Anwendung bei der Ausockung in der Abwasserund Trinkwasserbehandlung. Sie bestehen
aus den folgenden Elementen:

Depsito de dos o tres compartimientos,


segn volumen, intercomunicados por
rebose. Dos o tres agitadores, con reductor
de velocidad, provistos de una o dos
hlices segn compartimientos.
Armario elctrico preparado para el
funcionamiento automtico, provisto con
los elementos de seguridad necesarios y
de un variador de frecuencia que mediante
un software permite la dosicacin proporcional del polielectrolito dependiendo del
caudal de entrada de agua. Una pantalla
tctil (opcional) nos facilita la seleccin de la
concentracin de polielectrolito a dosicar,
conocer el caudal de agua que tenemos en
todo momento y nos indica cualquier error
que se detectara en el equipo. Este sistema
de control de dosicacin representa un
importante ahorro de slidos y tiempo de
fabricacin.

22

Tank with two or three compartments,


depending on the volume, interconnected
by an overow. Two or three gear reduction
agitators equipped with one or two blades,
depending on the compartments.
Switchgear cabinet designed to operate
automatically, provided with the necessary
safety elements and a frequency regulator
that uses software for polyelectrolyte metering in proportion to the input water ow. A
touchscreen (optional) makes it easier to
select the polyelectrolyte concentration for
metering, check the water ow at any time
and indicate any errors detected in the
equipment. This metering control system
offers signicant savings in terms of both
solids and also in production time.

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

Behlter mit zwei oder drei Unterteilungen je nach Fassungsvermgen, die durch
berlaueitungen miteinander verbunden
sind. Zwei bzw. drei Rhrwerke mit Untersetzungsgetriebe, die je nach Anzahl der
Unterteilungen mit einer oder zwei
Spiralen versehen sind.
Schaltschrank fr den Automatikbetrieb,
versehen mit den notwendigen Sicherheitselementen und einem Frequenzwandler,
der software-gesteuert die Proportionaldosierung des Polyelektrolyts entsprechend der einlaufenden Wassermenge
erlaubt. Ein (optionaler) TouchscreenBildschirm erleichtert die Auswahl der zu
dosierenden Polyelektrolyt-Konzentration,
zeigt uns stndig die vorhandene Wassermenge und jeden Fehler an, der am Gert
festgestellt wird. Dieses Dosierungssteuerung bedeutet eine erhebliche Einsparung an Feststoffen und Fertigungszeit.

> Dosicacin
> Metering
> Dosierung

Disponemos de equipos de dosicacin


para depsitos de polietileno con capacidades de 100 L, 200 L, 300 L, 500 L y 1.000 L.

We have metering equipment for


polyethylene tanks with capacities of 100,
200, 300, 500 and 1,000 litres.

Estos equipos se pueden suministrar con


distintos componentes: dosicador de
slidos, nivel, agitador y bomba dosicadora.

This equipment can be provided with a


range of components: metering of solids,
level, agitators and metering pump.

Wir verfgen ber Dosiervorrichtungen


fr Polyethylenbehlter mit einem Fassungsvermgen von 100 L, 200 L, 300 L, 500 L
und 1.000 L.
Diese Vorrichtungen knnen mit unterschiedlichen Bauteilen geliefert werden: Feststoffdosierer, Fllstandsmesser, Rhrer und Dosierpumpe.

Capacidad (litros)
Capacity (litres)
Fassungsvermgen
(Liter)

A
(mm)

D
(mm)

B
(mm)

100

1254

604

950

1/2

80

200

1504

744

950

1/2

90

Vlvula de vaciado Peso (Kg)


Drain valve
Weight (kg)
Ablassventil
Gewicht (Kg)

300

1804

804

950

1/2

100

500

2400

800

950

120

1000

2500

1000

950

180

MS INFORMACIN / MORE INFORMATION / MEHR INFORMATIONEN / www.induvalmasl.es

23

Las informaciones contenidas en este documento se ofrecen a ttulo indicativo y no constituyen un compromiso de garanta contractual, pudiendo ser modicadas sin previo aviso.
The information contained in this document is offered for informative purposes only and does not constitute any contractual guarantee. It may also be modied without any prior notice.
Die Angaben in diesem Dokument haben informativen Charakter und stellen keine vertragliche Garantie dar. Die Daten knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden.

También podría gustarte