Está en la página 1de 24

La etnografa de la Comunicacin

Introduccin
El estudio del uso de las formas de tratamiento nos dice bastante sobre cmo los hablantes
de una lengua particular y una comunidad dada organizan sus relaciones sociales. El enfoque de la
sociolingstica del lenguaje en el cual el uso del lenguaje en general est relacionado con valores
sociales y culturales se denomina etnografa del habla o, ms generalmente, etnografia de la
comunicacin. El "padre" reconocido de esta forma de estudiar la lingstica es Dell Hymes
(1962/1968, 1972a, 1972b, 1974), de modo que es apropiado prestar mucha atencin a lo que este
investigador dice sobre el objeto de estudio de la etnografa de la comunicacin.
En un artculo temprano, Hymes (1962/1968) defini la etnografa del habla de un modo
que encaja muy bien con en el trabajo realizado posteriormente bajo ese rtulo: "La etnografa del
habla Se ocupa de las situaciones y usos, los patrones y funciones, del habla como actividad con
derecho propio" (Hymes, ~9621l968: 101). Hymes estaba preocupado por- que ni los lingistas y ni
los antroplogos consideraban un rea grande e importante de la comunicacin humana. Los
antroplogos haban realiza- do durante mucho tiempo estudios etnogrficos de diferentes
aspectos de las culturas =-usualmente de las exticas- tales como los sistemas de parentesco, o
las perspectivas indgenas hacia la medicina y la curacin. Pero el lenguaje era considerado
subsidiario; como un modo de llegar a esos otros temas. Advirti (Hymes, 1972b: 50) que "no hay
libros sobre el habla comparativa que se puedan poner al lado de los de religin compa- rada,
poltica comparada, etctera." Los lingistas, desde su punto de vista, prestaban demasiada
atencin al lenguaje como un sistema abstracto.
Se interesaban por cmo describir y explicar las estructuras de las oraciones que los
hablantes de una cierta lengua aceptaran como gramaticales."
Cmo utilizaba alguien una de esas oraciones si lo haca para mostrar deferencia, o para
conseguir que alguien haga algo, o para exhibir destreza verbal o para dar, informacin a otro se
consideraba simplemente fuera de' las preocupaciones de la teora lingstica.

Le pareca a

Hymes que "los lingistas han hecho abstraccin del contenido del habla, los cientficos sociales
de su forma y ambos de los patrones de su utilizacin" (Hymes, 1974:126).
La etnografa de la comunicacin deba llenar la brecha agregando otro tema (el habla o la
comunicacin) a la lista de posibles tpicos para descripcin etnogrfica del antroplogo, y
expandir la lingstica de modo que la estructura abstracta de la sintaxis, la fonologa y la
semntica fueran solo un componente de la lingstica. Una lingstica ms completa se ocupara
tambin por saber cmo los hablantes usan esas estructuras Conceptos esenciales

Comunidad de habla

Para entender de qu trata la etnografa de la comunicacin, es necesario comprender


algunos conceptos fundamentales. Uno de los puntos que Hymes enfatiza es que los modos de
hablar pueden variar sustancialmente de una cultura a otra, aun en los modos ms fundamentales.
Por ejemplo, se ha sealado (vase Schegloff, 1972) que la mayora de los estadounidenses
blancos de clase media (y posiblemente los miembros de otras sociedades occidentales tambin),
tienen una regla de "ningn vaco, ninguna superposicin" para la toma de turnos en la
conversacin l. Si dos

o ms personas participan en una conversacin y si dos hablantes

comienzan a hablar al mismo tiempo; uno rpidamente ceder su lugar al otro, de modo que el
habla de las 'dos personas no se "superponga". Por otro lado, s hay un momento de silencio en la
conversacin de una duracin de ms de unos pocos segundos, los participantes se ponen
extremadamente incmodos. Alguien comenzar a hablar a cerca de algo no importante slo para
llenar el "vaco", o el grupo se romper.
Esta regla est tan profundamente enraizada en los hablantes que la poseen que les
costara mucho imaginar una conversacin realizada de algn otro modo. Pero Reisman (1974)
hall que era la prctica usual de los originarios de Antigua realizar discusiones en las que ms de
un hablante habla simultneamente. Por otro lado, Saville- Troike (1982) informa que existen
grupos de indios americanos en los que es comn que una persona espere varios minutos en
silencio antes de responder una pregunta o tomar un turno de habla. Reisman (1974: 112) cuenta
la siguiente historia acerca de sus experiencias en una comunidad lapona en el norte de Suecia,
donde los vacos de la conversacin son parte del modo ordinario en que las personas hablan:
Pasamos unos das en una casa prestada en el pueblo de Rensjoen

Nuestros vecinos nos visitaban cada maana tan solo para verificar que todo estuviese bien. Les
ofrecamos caf. Despus de varios minutos de silencio la oferta era aceptada. Tentativamente les
hacamos una pregunta. Ms silencio, luego un "s" o un "no". Luego una larga espera. Despus de
cinco o diez minutos haramos otra pregunta. La misma pausa, el mismo "s" o "no".
Otros diez minutos, etctera. Cada visita duraba aproximadamente una hora, todos nosotros
estbamos sentados formalmente. Durante ese tiempo habra seis o siete intercambios. Entonces
nuestros invitados se retiraban para repetir esa actuacin al da siguiente.

Obviamente, una etnografa de la comunicacin para norteamericanos blancos de clase media


incluira la regla conversacional "sin vacos y sin superposiciones". La descripcin correspondiente de las
reglas de habla de los pobladores de Antigua incluiran la regla "sin superposicin". Y una descripcin de los
grupos de indios americanos a los que Savlle- Troike se refiri o de los lapones cerca de los cuales viva
Reisman no incluira la regla "sin vacos".
S las reglas de-habla pueden ser diferentes para distintos grupos sociales, cmo decidimos qu es

un grupo social para los propsitos de la descripcin etnogrfica? Es claro que no pueden ser todos los
ciudadanos de un mismo pas; los norteamericanos blancos de clase media y los indios norteamericanos
tienen reglas diferentes para realizar conversaciones. Tampoco puede decidirse tornar como base el hablar
una misma lengua. En Inglaterra, por ejemplo, las conversaciones en lugares pblicos como restoranes se
realizan en voz baja de modo que las personas que estn fuera del grupo de conversacin no puedan
escuchar lo que se dice. Las conversaciones pblicas norteamericanas pueden ser odas fcilmente por
cualquiera que est en una misma habitacin de tamao usual, a menos que lo que el grupo tiene que decir
sea particularmente personal o secreto. Sin embargo las dos naciones comparten la lengua inglesa. Es
necesario, entonces, que los etngrafos de la comunicacin desarrollen el concepto de comunidad de habla:
el grupo al cual se aplica una descripcin etnogrfica particular.
Definir "comunidad de habla" ha resultado difcil. Se propusieron numerosas definiciones, la mayora
de ellas cuanto menos levemente diferentes de las otras. Hymes (1972b:53-5), por ejemplo, insiste en que
todos los miembros de una comunidad de habla comparten no slo las mismas reglas para hablar, sino
tambin, al menos, una variedad lingstica. Supngase que personas en una aldea checa y en una aldea
austraca del otro lado de la frontera tuviesen las mismas reglas sobre cmo saludar a otras personas,
cuntas personas pueden y deben hablar a la vez; etctera; pero supngase que los austracos hablasen
slo alemn y los checos slo checo. Segn Hymes no seran miembros de la misma comunidad de habla.
Saville-Troke (1982:20) habla de un nivel de anlisis en el cual una comunidad de habla no necesita
compartir una lengua. Segn todas las definiciones, sin embargo, una comunidad de habla debe por lo
menos compartir las reglas para hablar.
De las definiciones de comunidad de habla que conozco, solo la de Saville- Troke incluye un
componente que considero esencial. Su anlisis menciona comunidades .de habla superpuestas. Un
estudiante universitario, por ejemplo, podra ser un residente de un sitio particular, un estudiante de una
universidad particular, una persona negra, un norteamericano y un miembro de una sociedad occidental de
origen europeo, todo al mismo tiempo. Cada una de estas "comunidades de habla" podra tener por lo
menos algunas reglas de comunicacin distintivas. Algunas de estas comunidades de habla seran
diferentes de otras debido al agregado de reglas especiales de habla Podra haber trminos particulares de
jerga o una conducta de salud especfica que slo los estudiantes de la universidad conocen y utilizan; si
no fuera as su conducta de habla sera como la de cualquier otro estudiante universitario norteamericano.
En otros casos, las reglas de una comunidad podran estar 'en' conflicto con las de alguna otra. Un
estudiante negro cuando habla ton otras personas negras probablemente utilice el habla de modos que los
estudiantes blancos no podran comprender o apreciar. El aporte de Saville-Troke consiste en que no es
necesario que cada hablante pertenezca a una sola comunidad de habla, ni siquiera a dos o ms
comunidades separadas. Las personas pueden ser, y normalmente lo son" miembros de varias comunidades
de habla al mismo tiempo, as puede estar en la cocina, en la planta baja y en la casa a la vez. Las
personas alteran sus normas de conducta lingstica para conformar a la comunidad de habla apropiada,
agregando, eliminando y sustituyendo reglas de la conducta comunicativa.

Situacin, suceso y acto


Para estudiar la conducta comunicativa dentro de una comunidad de habla es necesario trabajar
con unidades de interaccin. Hymes (1972b: 58-9) sugiri la utilidad de una jerarqua anidada de unidades
llamadas situacin de habla, suceso de habla y acto de habla, y su sugerencia fue ampliamente aceptada.
Las tres unidades constituyen una jerarqua anidada en el sentido de que los actos de habla son parte de los
sucesos de habla, los que son, a su vez, parte de las situaciones de habla. Hymes describi Ias situaciones
del habla como "situaciones asociadas al (o marcadas por la ausencia del) habla". Los ejemplos que da son
las ceremonias, las pe- leas, las caceras y el cortejo. Para Hymes, las situaciones de habla no son
puramente comunicativas; pueden estar compuestas de sucesos comunicativos y sucesos de otras clases.
Las situaciones de habla no estn sujetas ellas mismas a las reglas del habla, pero las reglas de habla
pueden referir a ellas como contextos.
Los sucesos de habla, por otro lado, son comunicativo s y estn gobernados por reglas que rigen el
uso del habla. Un suceso de habla ocurre dentro de una situacin de habla y est compuesto por uno o ms
actos de habla. Por ejemplo, una broma podra ser un acto de habla que es parte de una conversacin (un
suceso de habla) que ocurre en una fiesta (una situacin de habla). Es posible tambin que un acto de habla
sea, en s mismo, todo el suceso de habla que podra ser el nico suceso de una situacin de habla. En el
ejemplo de Hymes una sola invocacin consiste en una plegaria completa cuando esta es el nico suceso
en un rito.
El tercer nivel en la jerarqua es el acto de habla. El "acto de habla" es el nivel ms simple y el ms
problemtico al mismo tiempo. Es el ms simple porque es el "trmino mnimo del conjunto" (Hymes,
1972a:56). Es problemtico porque tiene un significado levemente diferente en el estudio de la etnografa de
la comunicacin que el significado dado al trmino en pragmtica lingstica y en filosofa (por ejemplo,
Austin, 1962, captulo 4), y porque parece que no es, despus de todo, tan "mnimo". Segn Hymes, debe
diferenciarse un acto de habla de una oracin y no debe identificarse tampoco con ninguna unidad de ningn
nivel de la gramtica. Un acto de habla podra tener formas que van desde: "Por la autoridad que me invisten
las leyes del Estado, -le ordeno abandonar este edificio inmediatamente" O "Le importara irse ahora?",
"Me gustara un poco de paz y tranquilidad", o "Fuera!" (todas interpretables como comandos, si el contexto
es apropiado). Para Hyrnes, la condicin de un acto de habla est dada por el contexto social adems de la
forma gramatical y la entonacin. Como dice: "el nivel de los actos de habla es inmediatamente intermedio
entre los niveles usuales de la gramtica y el resto de un suceso o situacin de habla, en el sentido de que
implica tanto la forma lingstica como las normas sociales" (Hymes, 1972a:57). Ms adelante veremos (en
el captulo 6) que otros aspectos de los actos de habla los ligan ms de cerca al nivel sintctico de la teora
gramatical y manejan la variacin de la forma del acto de habla segn el contexto de otro modo.
Aunque los actos de habla fueron propuestos como el componente mnimo de los sucesos de habla,
se ha hecho evidente que no son realmente tan "mnimos" (Coulthard, 1977:40). Hymes menciona los
chistes como un ejemplo de acto de habla, pero algunos chistes como los de "toc-toc" o las adivinanzas,
requieren movidas de habla por parte de ms de un hablante. Por ejemplo:

Toc-toc.
Wbo's there. [Quin es?]
Joe and Angie. [Joe y Angie]
Joe and Angie who? [Qu Joe y Angie?]
Joe momma angie daddy! [Tu mam y tu pap)
O:
What do you get when you cross a watermelon with a persirnmon?
[Qu se obtiene cuando se cruza una sanda con un caqui?]
I don't know, what? [No s, qu?]
A fruit that's impossible to spit the seeds out.
[Una fruta de la que es imposible escupir las semillas.]
Otros aparentes actos de habla, como los saludos y los llamados, estn hechos de pares de
movidas conversacionales -cada una realizada por un hablante diferente que se combinan. En un saludo,
por ejemplo, s una persona saluda a otra, se espera que la segunda le devuelva el saludo. Si la otra
persona no lo hace, no se piensa que no pas nada; la ausencia de la devolucin de un saludo es
significativa en s misma. Podra significar que la persona saludada est enojada con la otra o que no
escuch el saludo. Si el saludo es un acto de habla, entonces cmo llamamos a cada una de las emisiones
realizadas por las dos personas que se saludan entre s? Si cada movida es tomada individualmente como
acto de habla, entonces no tenemos ningn trmino para el saludo como unidad compuesta de dos movidas.
Sin importar cmo este problema se resuelva finalmente, la nocin de Hymes acerca de unidades de la
comunicacin organizadas jerrquicamente ha resultado til.
Speaking [hablando]
Adems de examinar cmo la comunicacin est compuesta de situaciones de habla, sucesos de
habla y actos de habla, Hyrnes sugiere que existen ciertos componentes del habla que el .etngrafo debiera
buscar. Aunque hay ms componentes, Hymes (1972a: 59-65) los agrupa en ocho, cada uno rotulado con
una de las letras de la palabra "speaking" [hablando]. (Este tcnica, por supuesto, no tiene ninguna
significacin terica; es meramente un artificio mnemonco.) La "situacin" (S) est compuesta del marco y la
escena. El marco son las circunstancias fsicas de un suceso comunicativo, incluyendo el tiempo y el lugar.
La escena es el "marco psicolgico"; qu clase de suceso de habla est ocurriendo segn las definiciones de
una cultura. Los "participantes" (P) incluyen no slo al hablante y al oyente sino tambin al alocutario y la
audiencia. La distincin entre el hablante y el alocutario (fuente) se ilustra mediante escenas formales entre
los. Wishram Chinook en las cuales las palabras de un jefe (alocutario) son repetidas por un vocero
(hablante). Un ejemplo en el cual el alocutario ni siquiera est presente sera el caso en el cual este es un

jefe de estado u otro dignatario cuyo mensaje es ledo a los periodistas por un agente de prensa, En algunas
escenas, el alocutario no se dirige directamente a la audiencia, pero esta es esencial para la clase de
sucesos de habla. Los insultos rituales llamados "sounds" [sonidos] entre los adolescentes negros
norteamericanos descriptos por Labov (1972b) requieren que haya otros jvenes en las cercanas que
juzguen los insultos con observaciones como "Ooo, what 'a bust!" [Oh que desastre!] o "That's stale" [Eso
es trillado]. No se habla directamente a estos miembros de la audiencia, pero sera impensable para una
persona "hacer sonidos" ["sound on"] a alguien ms si no hubiese nadie cerca para escucharlo.
Los "fines" de un suceso de habla (E) pueden dividirse en resultados (el propsito del suceso desde
un punto de vista cultural) y metas (los propsitos de los participantes individuales). En todos los tipos de
sucesos de negociacin, por ejemplo, el resultado general es que sea un intercambio organizado sobre algo
de valor de una persona hacia otra La meta del vendedor; por supuesto, es maximizar el precio; el
comprador lo quiere minimizar.
Juntos la forma del mensaje (cmo -se dice algo) y el contenido (qu se dice) se denominan una
"secuencia de actos" (A). La forma y el contenido del mensaje involucran habilidades comunicativas que
varan de una cultura a otra. Los hablantes tienen que saber cmo formular los sucesos de habla y los actos
de habla a travs de modos que su cultura valore y tambin cmo reconocer de qu se est hablando,
cundo cambia un tpico y cmo manejar los cambios de tpico. Un modo de aprehender la diferencia
entre la forma y el contenido del mensaje es considerar la diferencia entre citas directas e indirectas. Si
alguien fuese a decir: El me aconsej: Escuche! Si le compra un auto usado a ese tipo, lo va a lamentar",
esa persona inform tanto la forma como el contenido del mensaje: cul era el consejo y cmo se lo dio. Si
lo mismo fuese informado como: "El me aconsej que no le comprase un auto usado a ese tipo", solo
informara el contenido.
"Clave" (K) refiere a la manera o espritu en el cual un acto de habla se realiza: por ejemplo, si es
burln o serio, superficial o esmerado. Con frecuencia, ciertas claves estn estrechamente asociadas con
otros aspectos de la comunicacin, como el marco o el participante (se espera que la clave sea, solemne en
una iglesia, pero que un payaso comunique una clave festiva) Un resultado posible de conflicto entre el
contenido de un acto y la clave esperada es el sarcasmo. Las "instrumentalidades" (I) incluyen ambos
canales y formas de habla. Por canal, Hymes simplemente quiere significar el modo en que un mensaje viaja
de una persona a. otra. Los canales ms comnmente usados son la transmisin oral o escrita de un
mensaje, peto los mensajes pueden tambin ser transmitidos a travs de medios corno el telgrafo, los
semforos, las seales de humo o los tambores. Por formas de habla, Hymes quiere significar las lenguas y
sus subdivisiones, los dialectos, los cdigos, las variedades y los registros.
La comunicacin tambin involucra "normas" (N), tanto de interaccin como de interpretacin. Ya
hemos visto que los norteamericanos tpicamente siguen la norma "sin vacos, sin superposicin" para la
toma de los turnos en la conversacin, y que esta norma no es adoptada en todas las dems culturas. Para
ser competente en la comunicacin dentro de una cierta cultura, hay que seguir tambin las normas de
interpretacin. Esta ltima, en el sentido en el que Hyrnes la usa en este contexto, es, ms o menos, lo que
queremos decir por la expresin "leer entre lneas'". Involucra intentar comprender que est siendo

comunicado ms all de lo explcito en las palabras concretas utilizadas. Aunque es posible cometer errores
al interpretar actos comunicativo s de otros miembros de su propia cultura, esto es mucho ms comn en
distintas culturas. Gumperz (1977) cita un incidente a bordo de un colectivo en Londres que es el ejemplo de
esto. El colectivo era operado por un hombre de las Indias Occidentales.
Como es costumbre, peridicamente anunciaba "El cambio exacto, por favor", con
aproximadamente la siguiente entonacin:
Exact chan n ge ple ase
Si un pasajero no tena el dinero preparado o intentaba darle un billete grande, el conductor repeta
"Cambio exacto, por favor", slo que esta vez su "por favor" era ms fuerte, tena un tono ms alto y haba
una pausa entre "cambio" y "por favor", algo como esto:
Exact change

Un pasajero que haba recibido el pedido reiterado sigui caminando por el pasillo con apariencia
enojada y murmurando: "Por qu esta gente tiene que ser tan descorts y amenazante?" Por qu sonaba
descorts y amenazante? Para los hablantes de los dialectos del ingls britnico o americano, separar la
palabra "please" ["por favor"] del resto de la oracin mediante una pausa breve y decirlo con un tono ms
alto y con mayor volumen que lo usual significa que la palabra "por favor" estaba recibiendo un nfasis
especial: se supone que el oyente debe prestar atencin especial a la palabra. Adems, la entonacin en
descenso indicara finalidad para los hablantes del ingls britnico o americano: esto es, el hablante
considera que el acto de habla ha concluido. Esta conclusin, a su vez, parece excesivamente directa. El
pasajero adverta el nfasis especial sobre "por favor" e interpretaba que el conductor estaba remarcando el
hecho de que estaba haciendo un pedido. Cuando algo se resalta, el oyente tiene que descubrir el por qu;
en este contexto parecera significar algo como .. "Este es un PEDIDO que tengo que repetir porque usted
ignor el primero". Ms aun, la finalidad implicada por la entonacin descendente podra interpretarse as:
"Usted es culpable, de modo que no hay nada ms que decir o hacer excepto que usted corrija el hecho
pagando la tarifa con el cambio exacto." Toda la emisin sonara ruda y descorts porque parece colocar al
oyente en un rol de culpabilidad. El problema, segn Gumperz, es que las normas de interaccin para el
ingls de las Indias Occidentales requieren esa breve pausa, un tono ms alto y un volumen mayor para el
nfasis rutinario, sin tonos expresivos. Es decir, la palabra "por favor" dicha del modo en que el conductor lo
hizo no es un indicio para advertir un significado oculto "entre lneas", sino simplemente un modo de
destacar la palabra "por favor". El conductor, entonces, estaba tratando de ser corts al destacar la palabra
"por favor".
Los "gneros" (G) refieren a categoras como poemas, mitos, proverbios, conferencias y mensajes
comerciales. Frecuentemente ocurre que diferentes gneros tienen caractersticas formales definitorias. En

la perspectiva de Hymes, el habla informal no es la ausencia de ningn gnero, sino un gnero en s mismo.
Los gneros frecuentemente coinciden con los sucesos de habla, pero deben ser distinguidos de ellos ya
que un gnero de habla puede ocurrir en ms de una- clase de suceso de habla Hymes da el ejemplo de un
sermn como un gnero que cuando ocurre fuera del contexto de un servicio de iglesia puede producir un
efecto serio o uno humorstico.
Metodologa
La informacin que uno puede esperar obtener del estudio de algunos fenmenos depende, en
cierta medida, de cmo se procede a obtenerlos. Como resultado, existe una relacin estrecha entre los
anlisis que surgen de una disciplina acadmica y la metodologa usada en esa disciplina. La etnografa del
habla, como enfoque del estudio del lenguaje en el contexto social, es en la prctica una rama de la
antropologa. El anlisis que proviene de las etnografas del habla surge, entonces, naturalmente de los
mtodos usados en antropologa.
A diferencia de gran parte del trabajo en sociologa y psicologa, los estudios antropolgicos
tpicamente no involucran proyectos de investigacin prediseados para controlar variables y arrojar
resultados estadsticos. La meta del trabajo -de la etnografa del habla, y de otros estudios antropolgicos,
es obtener una comprensin global de las perspectivas y va lores de una comunidad como una forma de
explicar las actitudes y conductas de sus miembros. No es probable que esta clase de informacin provenga
de los diseos de investigacin de laboratorio. Lo que se requi re, en cambio, es una comprensin ntima de
la comunidad por parte del investigador. Saville-Troike (1982: 118-34) presenta siete procedimientos para
recolectar datos para un anlisis etnogrfico de la comunicacin, pero dos de ellos son los ms importantes.
La "observacin participante" 'es el mtodo bsico que ha servido a la antropologa durante mucho tiempo.
El otro mtodo, la "introspeccin" se usa cuando un investigador estudia su propia comunidad de habla.
Algunos de los otros mtodos que Saville- Troike sugiere, tal como la observacin (ms o menos disociada),
la entrevista y la filologa (el uso del material escrito, como libros de etiqueta o columnas de consejos en
peridicos, como tambin las descripciones de comunidades que ya no existen), son auxiliares de los otros
dos mtodos.
Otros, como la etnosemntica (por ejemplo, el estudio sobre cmo una comunidad particular
considera a la medicina y a la curacin, en una forma bastante distinta del enfoque' "cientfico" occidental) y
la etnometodologa (un tipo particular de anlisis detallado de las interacciones conversacionales), son para
tipos especficos de trabajos etnogrficos.
La observacin participante es una necesidad absoluta para el anlisis etnogrfico de culturas ajas
que el etngrafo no pertenece, Para descubrir qu creencias y valores. Motivan a una comunidad de
personas, el investigador debe llegar tan lejos como pueda para formar parte de la comunidad, ocupar un
papel que tenga sentido en ese marco. Usualmente l o ella tienen que contentarse con ~l rol de un relativo
forastero; quizs, incluso, con el papel de un invitado o un extrao. Esencialmente, el investigador intenta
aprender a ver el mundo como los miembros de la comunidad lo ven, sin importar cun extrao esto pueda
resultar para Su experiencia hasta el momento. Por encima de todo, el investigador debe evitar-enjuiciar las

costumbres de la comunidad. Al realizar una investigacin de una comunidad en la que las personas
enfermas son tratadas con encantamientos, por ejemplo, ningn etngrafo competente informara ese
aspecto de la cultura como una "tonta supersticin". Por el contrario, intentara comprender el punto de vista
de la comunidad de qu es un modo vlido y eficaz para curar a alguien. La observacin participante exige
un compromiso considerable con la investigacin, El investigador pasa meses -ms frecuentemente aosen la comunidad antes de sentirse confiado en que comprende su perspectiva. En las partes del mundo en
vas. de desarrollo, esto significa aceptar un estndar material de vida reducido durante ese tiempo.
La introspeccin significa que el investigador trata de analizar sus propios valores y conductas y los
de las personas de su comunidad. Esto no es de ningn modo tan simple como suena. Por un lado, el modo
en que las personas operan en su propia cultura es automtico y est fundamentalmente por debajo del nivel
de la conciencia. Como resultado, hechos importantes que notara casi de inmediato un observador
participante en una cultura extraa podran pasar por completo inadvertidos para ellos. Ms aun, .puede ser
sumamente incmodo tener que funcionar en la comunidad despus de que ciertas reglas anteriormente
implcitas se hicieron explcitas. Por ejemplo, en mis propias clases, para ilustrar cmo se realiza la
etnografa de la comunicacin, realizo una discusin grupal sobre las reglas norteamericanas de saludo
usando la introspeccin colectiva. Resulta que las personas no son usualmente conscientes de la mayora
de las reglas sobre los saludos hasta: que las hacemos explcitas. En cierto sentido, le tengo terror a estas
clases. Si un estudiante tiene que hablarme poco despus, se hace dolorosamente vergonzoso para los dos
hasta decir "hola" (o decidir no hacerlo). Cada uno se pregunta si est siguiendo las reglas que acabamos
de analizar!
Aparte de la incomodidad que resulta cuando un patrn de conducta antes inconsciente de pronto
se lleva a la conciencia, el anlisis objetivo de la propia cultura de alguien podra fcilmente destacar
algunas de las prcticas menos favorables de la comunidad. Para tomar un pequeo ejemplo de nuestro
anlisis de los saludos, siempre descubrimos que una de las reglas es que debe haber contacto visual entre
los potenciales saludadores. Esto nos lleva a admitir que con frecuencia evitamos deliberadamente el
contacto visual con la otra persona bajo ciertas circunstancias como una forma de evitar saludado.' Por
ejemplo, podramos no estar seguros si la otra persona pensar que es apropiado que nosotros lo
saludemos o-nosotros no queremos ser descorteses, pero simplemente no tenemos el tiempo para
arriesgarnos a comenzar una larga charla con un conocido. Es mucho ms fcil ser objetivos e imparciales
acerca de tales hechos en alguna cultura que no es la nuestra.
En un sentido, la introspeccin es una etapa tarda del mtodo de observacin participante. Cuando
alguien estudia una comunidad de habla de la que no es un miembro natural; debe tomarse una parte de la
comunidad en la medida de lo posible. Desde esta posicin, intentar obtener una comprensin profunda,
casi intuitiva, de la cultura. El anlisis final es, en un sentido, una "introspeccin" de esta nueva comprensin.
Los etngrafos deben ser muy cuidadosos de que la comprensin que ellos creen tener sea verdaderamente
precisa ya que el aprendizaje de segundas culturas, como el aprendizaje de segundas lenguas, es casi
siempre imperfecto: uno se comporta en la nueva cultura "con acento". Los etngrafos hacen esto
asegurndose que toda la conducta observada y la informacin que podran obtener de las entrevistas a los

miembros de la comunidad sean consistentes con la comprensin que creen tener.


De paso, la informacin obtenida por la interrogacin directa a los sujetos podra reflejar ms el
modo cmo ellos piensan que las cosas debieran ser, que el modo en que realmente son. Despus de todo,
se le est pidiendo al miembro de la comunidad de habla que haga introspeccin en ese mismo momento sin
el beneficio de una educacin en los mtodos de la investigacin antropolgica, Usamos el trmino
introspeccin como distinto de la observacin participante ya que, cuando alguien trabaja en su propia
comunidad., se supone que esa persona es un participante. Los etngrafos que usan la introspeccin en su
propia comunidad debieran ser tan cuidadosos de que su comprensin explcita de las prcticas y creencias
de su propia cultura sea consistente con evidencia independiente como los observadores participantes
deben serlo en una comunidad extraa.
Los peligros del uso de la observacin participante/introspeccin en una comunidad no nativa y en
una nativa son reales en ambos casos-pero de diferentes clases. Al hacer observaciones en una comunidad
extraa, es probable que un etngrafo note la mayora de los hechos relevantes, ya que mucho ser nuevo e
inesperado. El peligro proviene de tratar de alcanzar una interpretacin precisa de estos hechos en trminos
de la cultura. El investigador se ve entorpecido por la tentacin de interpretar lo que ocurre alrededor suyo
desde la perspectiva de su propia cultura o, incluso, ver las costumbres de la nueva comunidad como
tcnica y moralmente inferior a los modos de su propia comunidad. Hymes (1972b) sugiere usar una "grilla
tica" para superar estos peligros. El trmino "tico" se deriva del trmino lingstico "fontico" en oposicin
a "fonmico", En el anlisis fontico, los lingistas intentan exhibir los sonidos de una nueva lengua tan
precisamente como puedan, sin suponer que estn fonolgicamente relacionados entre s del modo en que
lo estn en la lengua del propio lingista. El anlisis fonmico involucra descubrir el sistema de sonidos de la
nueva lengua, utilizando los datos fonticos.
De modo similar, el etngrafo tiene que hacer observaciones "ticas" de las conductas,
rehusndose asiduamente al principio a interpretar lo que podran significar. Slo despus de que se
recogieron observaciones durante semanas o meses comenzar el etngrafo a sentir algo de confianza en
su significado ''mico: la significacin que podran tener dentro del sistema cultural de la comunidad en
observacin, La "grilla" a la que Hymes refera en este artculo temprano parece ser una precursora de las
categoras de la regla mnemotcnica SPEAKING. Concentrndose en cada uno de estos componentes y
haciendo observaciones de estilo "tico", el etngrafo mejora sus posibilidades de evitar las trampas
caractersticas de la observacin no participante en otra comunidad.
El trabajo hecho en la comunidad nativa del etngrafo no sufrir de la interferencia de algn otro
sistema cultural; ms bien, el peligro es que algunas de las cosas significativas que las personas hacen
pasen inadvertidas simplemente porque parecen tan cotidianas y su significado tan obvio.
Como hemos visto, ser demasiado consciente de las reglas comunicativas de su propia cultura
puede tomarse molesto cuando usted encuentra que tiene que comportarse segn ellas en la vida cotidiana.
Es tentador evitar este tipo de incomodidad simplemente a travs de no analizar algunas de estas reglas:
Quizs el mayor peligro sea la tendencia natural a evitar conclusiones que podran parecer colocar a su
propia cultura en una perspectiva desfavorable, aun cuando los hechos sealan esa direccin. Los

etngrafos de comunidades nativas, a diferencia de los investigadores de una comunidad extraa, tienen,
entonces, que vivir con el hecho de que son parte de una comunidad que posee esas caractersticas
posiblemente no atractivas. Este resultado, por supuesto, podra evitarse si los investigadores, consciente o
inconscientemente, llegasen. a una conclusin errnea o simplemente dejasen ese aspecto fuera del
anlisis. Es interesante que la "grlla tica" de Hymes sea tambin una herramienta til para evitar los :
peligros de la investigacin en las comunidades nativas
La hiptesis de Whorf
En el anlisis de la metodologa, destaqu la dificultad que los etngrafos enfrentan cuando intentan
evitar la interpretacin de las costumbres de otras comunidades en trminos de sus propios valores
culturales.
El papel especial del lenguaje, sin embargo, no ha sido mencionado. Las reglas de conducta dentro
de una comunidad son frecuentemente inconscientes, pero, sin embargo, en buena medida obligatorias para
los miembros de la comunidad. De modo similar, las reglas lingsticas no son, en su mayor parte, evidentes
para los hablantes de una lengua, pero, sin embargo, deben acatar esas reglas cuando hablan. Estas
observaciones llevaron a dos estudiosos -el segundo un estudiante del primero-s- a la hiptesis de que la
estructura del vocabulario y la gramtica de la lengua de un individuo dan forma a la perspectiva del mundo
de esa persona. Los dos estudiosos eran Edward Sapr y su estudiante Benjamn Lee Whorf. La hiptesis es
conocida como la hiptesis de Sapir- Whorf, o simplemente la hiptesis de Whorf, ya que Whorf fue quien
recolect la evidencia para sustentara. Sapir (1929: vase "tambin Mandelbaum 1958: 162) expres la
hiptesis con estas palabras:
El lenguaje es una gua de la "realidad social" '" Los seres humanos no viven solamente en el
mundo objetivo, ni solamente en el mundo de la actividad social tal Como se lo entiende
ordinariamente sino muy a merced de la lengua particular que se ha tornado el medio de expresin
de su sociedad. Es una ilusin imaginar que alguien se ajusta a la realidad esencialmente sin el uso
del lenguaje y que ese lenguaje es meramente un medio accidental para resolver problemas de
comunicacin o reflexin. En realidad, el "mundo real" se construye, en buena medida,
inconscientemente sobre los hbitos lingsticos del grupo. Ningn par de lenguas sern nunca
suficientemente similares como para que pueda considerarse que representan la misma realidad
social. Los mundos en los cuales viven diferentes sociedades son mundos distintos, no meramente
el mismo mundo con diferentes rtulos asociados. Vemos y omos y adems experimentamos como
lo hacemos debido a que los hbitos lingstico s de nuestra comunidad predisponen en nosotros
ciertas elecciones de interpretacin.

Estas palabras de Edward Sapir son bastante sorprendentes. Habla de quejas sociedades "estn a
merced" de su lengua y de que los hablantes de lenguas diferentes viven en "mundos distintos". Whorf

(1940) y Carroll (1957) dieron numerosos ejemplos sobre cmo esto puede ser as. Un modo tiene que ver
con las palabras diferentes para conceptos similares. El ejemplo ms famoso de Whorf es el de las distintas
palabras en esquimal para la nieve que cae, la nieve llevada por el viento, la nieve fangosa, la nieve sobre el
terreno, y la nieve apretada. Los esquimales podran sentirse tentados a pensar que un hablante del ingls
est cognitivamente empobrecido' si descubriesen que slo hay una palabra inglesa "snow" [nieve] para
todas esas substancias. Del mismo modo los hablantes del ingls se inclinan a preguntarse cmo los Hopi,
un grupo nativo americano del oeste de los Estados Unidos; se las arreglaban con una sola palabra -masa
'ytaka- que significa aeroplano, insecto y aviador.
Entre las lenguas son posibles an ms importantes diferencias cuando se tiene en cuenta la
gramtica. Whorf describe algunas de las diferencias sorprendentes entre la gramtica del ingls y la del
hopi, En ingls, como en la mayora de las lenguas europeas, una divisin fundamental de las palabras es
en sustantivos y verbos. Pero Whorf argumenta que esta divisin es un artefacto de algunas lenguas
particulares; la naturaleza no est polarizada de este modo. Por ejemplo, si los verbos se definen como
denotando sucesos de duracin relativamente cortos, tal como "golpear" o "caer", entonces "puo" bien
podra calificar corno verbo, aunque, por supuesto, es un sustantivo en espaol. De modo similar,
sustantivos como "relmpago", "ruido" o "espasmo" son sucesos que bien podran ser verbos si se supone
que los verbos denotan sucesos. Por otro lado, verbos como "permanecer" o "adherir" son situaciones
estables y duraderas como "manzana", por ejemplo, o "peridico", y esos conceptos podran entonces ser
denotados por sustantivo s, si la estabilidad es el criterio. Es realmente tan inconcebible que en algunas
lenguas las personas puedan decir el equivalente de "Su permanecer es esa casa all", o ''Esos nios all
estn ruideando demasiado"? Resulta que en hopi, nociones como "relmpago", "llama" y "onda" no son
sustantivo s sino vemos. En hopi, la duracin es el criterio para la condicin nominal o verbal, y estos
sucesos son demasiado brves para ser denotados por sustantivos. Segn Whorf, en Nootka (una lengua
hablada en el Canad occidental) todas las palabras le parecen verbos a un hablante nativo de alguna
lengua europea. El Nootka usa el equivalente de "sola cabaear", por ejemplo, para expresar "sola haber
all una cabaa".
Una consecuencia posible de esto sera que hablante s de diferentes lenguas podran estar uno al
Iado del otro, experimentar precisamente el mismo suceso, y, sin embargo, comprenderlo de modos
profundamente diferentes. Ms aun, cada uno hallara difcil o imposible comprender el suceso desde. la
perspectiva del otro. Whorf plantea un escenario especulativo en el que un fsico de una sociedad en la que
los verbos no son flexionados segn el tiempo participa en una conversacin con un fsico occidental. El
primer fsico no tendra frmulas que involucrasen el "tiempo" o la "velocidad". El "tiempo" podra ser
reemplazado por la "intensidad" quiz, y la "velocidad" por la "variacin". Durante un tiempo, cada uno
pensara que el otro simplemente tiene palabras diferentes para los mismos conceptos. Pero eventualmente
el primer fsico quedara sorprendido del uso del fsico occidental de la nocin de "tasa" para describir un
objeto que cae al suelo y para el progreso de una reaccin qumica en un vaso de precipitados. El primer
fsico no comprendera como su colega puede hablar de un suceso que ocurre en el mismo lugar (como el
vaso de precipitados) en los mismos trminos que un objeto que cae en el cual existe un movimiento obvio

sobre un plano. El fsico occidental se preguntara por qu esta persona, que pareca tan instruida e
inteligente, no puede comprender un concepto razonablemente elemental corno la tasa de evolucin de una
reaccin qumica. Es posible que ninguno de ellos pueda llegar nunca a comprender la fuente de la
dificultad.
No es necesario decir que una hiptesis tan sorprendente se tom muy rpidamente en cuestin de
controversia. Los crticos sealaron que, aunque con seguridad existan diferencias sustanciales entre las
lenguas europeas (a Whorf le gustaba referirse al SAE, o Europeo Promedio Estndar) y las lenguas de los
pueblos indgenas norteamericanos que Whorf cit, de ello no se deduca necesariamente que estas
diferencias inducan profundas diferencias en el modo en que los hablantes de cada lengua perciben el
mundo. La hiptesis de Whorf fue examinada en forma experimental numerosas veces desde comienzos de
los 40, cuando Whorf public su trabajo sobre el tema. La mayora de las investigaciones experimentales
tenan que ver con diferencias lxicas y las diferentes divisiones del campo semntico que las acompaan.
Quizs el ejemplo mejor conocido de esta investigacin sea el trabajo acerca de los trminos de color
realizado por Berln y Kay (1969). Un experimento basado en categoras gramaticales fue realizado por
Carroll y Casagrande, y sus resultados publicados en 1958. Qu se concluy despus de varias dcadas
de investigacin sobre la hiptesis de Whorf? Por un nmero de razones, es difcil llegar a conclusiones
firmes. En primer lugar, como Joshua Fishman (1982) seala, no es del todo claro exactamente cun lejos
estaba Whorf dispuesto a llevar su hiptesis. Whorf estaba todava desarrollando y clarificando sus ideas
cuando muri en 1941, a la edad de 44 aos. Gran parte de la controversia, entonces, es acerca de lo que
Whorf "realmente" quiso decir.
Otra razn, tambin sealada por Fishman, es que, en general, existe una profunda diferencia entre
Whorf y sus seguidores por un lado, y sus crticos por el otro acerca de los mtodos que deban usarse en
esta clase de investigaciones y qu clase de evidencias deban tomarse seriamente. Los crticos tienden a
usar experimentos cuidadosamente diseados con intentos de controlar variables, junto con el uso de
procedimientos estadsticos para evaluar los resultados. El propio Whorf y aquellos que estn impresionados
por su trabajo prefieren apoyarse en mtodos al estilo de la observacin partici.pante y en los datos que esta
produce. Sin embargo, es evidente que, por 10 menos, existen varios grados posibles de "whorfanismo". Es
comn que los estudiosos escriban acerca de las versiones "fuerte" y "dbil" de la hiptesis de Whorf (por
ejemplo, Miller y McNeill, 1969). Segn Ia versin fuerte, las categoras cognitivas de las personas estn
determinadas por la lengua que hablan. Segn la forma dbil, la conducta de las personas tender a ser
guiada, bajo ciertas circunstancias, por las categoras lingsticas de su lengua. Como podra esperarse, es
ms fcil conseguir que alguien acepte la forma dbil que la forma fuerte.
En buena medida, el argumento pas de ser si Whorf tena razn o estaba equivocado a cun
fuerte puede ser- una versin creble de la hiptesis de Whorf Como dice McCormack (1977:4): ''En la
actualidad, la hiptesis de Sapir- Whorf no es del todo aceptada ni del todo rechazada". . .
Un ejemplo
Marco general

Un ejemplo de un enfoque del estudio de ia sociolingstica es, con frecuencia, un modo mucho
ms efectivo de comprender cmo este funciona que una descripcin extensa de l. En esta seccin
describir uno de los mejores ejemplos que conozco de la etnografa de la comunicacin, el trabajo de Elinor
Ochs en un pueblo rural malgache en Madagascar (Ochs, 1973, Ochs Keenan, 1974, 1.975, 1977; Keenan y
Ochs, 1979). Su trabajo se basaba en una prolongada observacin participante en un pequeo casero en la
regin de Vakinankaratra de la parte central-sur de Madagascar. Las reglas de conducta y el sistema de
valores de esa comunidad eran sustancialmente diferentes de lo que un occidental esperara ordinariamente
y esto tiene un gran efecto sobre las reglas de comunicacin. Como Keenan y Ochs (1979:138) formulan:
El aprendiz europeo de malgache que haya perfeccionado su conocimiento del sistema de sonidos
de la lengua y de los diversos modos de formar palabras, frases y oraciones todava sera incapaz
de tener una actuacin socialmente exitosa en la mayora de los actos del habla que requieren el
uso del habla en el tipo de comunidad campesina en la cual vive.
Con frecuencia realizara muchas inferencias incorrectas de lo que las personas dicen y con la
misma frecuencia sera mal entendido y hallara que sus intentos de comunicacin provocan reacciones
bastante diferentes de aquellos que l haba intencionado.
La razn de la dificultad que incluso un habitante fluido de la lengua tendra se basa en varios
hechos crticos acerca de las costumbres de los aldeanos malgaches.
Las aldeas se basan en una economa agrcola casi de subsistencia, y tienen poblaciones muy
pequeas. Eso significa que, en la vida cotidiana, las personas vern a y trabajarn con las mismas
personas, y estarn involucradas en actividades similares. Excepto durante el tiempo de la cosecha, estas
personas raramente ven a otra gente fuera de la aldea o dejan ellos mismos la aldea Esto significa que
nunca hay mucha informacin nueva Todos los aldeanos se conocen entre s y lo que ocurre en la aldea es,
en buena medida, de conocimiento pblico. La informacin de fuera del pueblo raramente est disponible. La
mayora de los aldeanos no estn alfabetizados y no podran gastar en peridicos, revistas o libros si
pudiesen leerlos. Los aparatos de radio son demasiado costosos para la persona comn. Cualquier
informacin nueva, entonces, pasa de un individuo a otro" Como las noticias son escasas, una persona que
tiene informacin que no todo el resto conoce es muy requerida, Para prolongar ese estatus, alguien que
tiene informacin nueva tiende a conservada tanto como sea posible.
Al mismo tiempo, la Sociedad es muy igualitaria, en particular respect de las acciones que podran
involucrar culpa o responsabilidad. Si algo anda mal o si algo deseable no ocurre cuando se espera, la falla,
idealmente, debiera ser compartida por todos. Excepto por los puestos gubernamentales impuestos desde
afuera, no hay liderazgo individual. Las familias son una unidad importante de organizacin social. Los
campos de arroz son cultivados por unidades familiares y todos los miembros -hombres, mujeres y niosparticipan. El xito de la cosecha se toma la responsabilidad de toda la familia. Las acciones que van ms
all de la incumbencia de cualquier familia individual son llevadas a cabo por los ancianos de Ia aldea,
llamados ray-aman-dretty (que literalmente significa "padre y madre"). Las personas forman parte de los

ancianos si tienen hijos y nietos, lo que garantiza qu sern ancestros (que son muy importantes para los
aldeanos malgaches). Estas acciones son realizadas colectivamente por los ancianos como grupo; ningn
individuo asume la responsabilidad completa. Por ejemplo, Keenan y Ochs-(1979:143) informan que, en una
ocasin, seis hombres, conjuntamente y por turnos, participaron en serruchar una sola madera durante la
construccin de un atad. Si luego resultaba que el atad estaba mal construido, entonces la
responsabilidad no le pertenecera a ningn constructor individual.
Estos hechos de' la vida aldeana malgache tienen dos consecuencias importantes para la
interaccin personal. Primero si una persona tiene siquiera el trozo ms simple de informacin que no sea de
conocimiento comn, posee, en efecto, un bien valioso. Por lo tanto, la persona privilegiada no querr
deshacerse de l demasiado rpido o todo junto. Segundo, el fuerte principio igualitario hace que cada
individuo evite hacer algo que lo destaque del resto del grupo. En particular, las confrontaciones con otros
aldeanos se evitan cuidadosamente.
El intercambio de informacin
Keenan y Ochs ilustran el contaste entre las normas europeas occidentales o norteamericanas de
intercambio de informacin y las normas aldeanas malgaches. Lo hacen mostrando que mi aldeano
malgache ocultara la misma informacin que-un occidental revelara sin pensarlo ni un momento. Imagnese
una persona occidental que camina por la calle y que un vecino le preguntase: "Adnde vas?" No le
parecera mal decir algo como: "A la ferretera a comprar unos clavos. Eddie y yo vamos a construir una casa
en el rbol hoy". Un malgache nunca soara en revelar que iba precisamente a la ferretera, qu cosa iba a
comprar all y por qu la estaba comprando en dos cortas oraciones y en respuesta a una pregunta tan
general. Un hombre malgache que se encontrase con un amigo en el camino podra despus de un salud,
ser interrogado acerca de su rumbo.
Pero simplemente dira algo como: "Solo un poco al norte de aqu". La respuesta no proporciona
ninguna informacin. Era obvio antes de que dijese nada qu direccin tomaba, pero incluso ese enunciado
es probable que incluyese formas reduplicadas para "norte" (avaraparatra, no reduplicado avaratra). La
reduplicacin tiene el efecto de minimizacin como si el caminante no fuera tan directamente hacia el norte
como le fuera posible ir. Un incidente de este tipo ilustrara el punto de Keenan y Ochs acerca de que un
europeo que hablase malgache fluido hara inferencias errneas. Para el europeo, la aparente ambigedad
del malgache, significara que tiene alguna razn especial para no querer decir a dnde va, quiz porque es
excepcionalmente personal o quiz, incluso, porque involucra alguna actividad que no es del todo honesta.
Esa inferencia sera completamente errnea; el malgache probablemente no est yendo a ningn lugar ms
especial que el equivalente local de una ferretera. Aunque parezca extrao para los extranjeros, la
informacin en una emisin en malgache es ms probable que sea algo que el oyente sabe o. podra inferir,
que algo que no sabra a menos que alguien se lo dijera.
Otro tipo de ocultamiento de informacin est vinculado a la referencia de los individuos en la
conversacin. En una ocasin, un adolescente mencion a Keenan y Ochs que "La mam de Bosy est un
poco enferma", como un modo de pedir indirectamente algn remedio. Un europeo normalmente supondra

que la mam de Bosy no es la mam del nio, aun si tuviese razones para pensar que Bosy es su hermana.
El europeo supondra que el- nio referira a su propia madre' como "mi madre". 'Pero "la mam de Bosy" era
de hecho tambin la mam del nio. Referirse a ella como "mi mam" habra llamado la atencin hacia l,
segn los estndares malgaches; era mucho ms apropiado desviar esa atencin identifican de a su madre
con una tercera persona, su hermana. Otro modo de evitar llamar demasiado la atencin hacia uno mismo o
hacia la persona de la que se est hablando es usar la expresin genrica olona, "persona". Alguien
perteneciente a una cultura occidental que escuchase a una mujer preguntar: "Est durmiendo todava la
persona?" no tendra ninguna duda de que no la conoce y podra estar algo sorprendida de por qu no fue un
poco ms precisa en indicar de qu "persona" se trataba. La "persona" era en realidad el esposo de la mujer
(Ochs Keenan, 1977: 261).
La gramtica del malgache tiene un mecanismo gramatical particular que facilita a un hablante
evitar la referencia a los individuos, la voz circunstancial. Como las lenguas europeas, el malgache tiene una
voz activa y una pasiva. Por ejemplo, las siguientes.
manasa ny lamba
lava
las . ropas

amin'ity
con este

savony
jabn

"Rasoa est lavando ropa con este jabn"

ity
Rasoa
este Rasoa
.

El verbo ocurre primero, el sujeto ltimo y el objeto en medo, como es tpico en rnalgache. En la
voz pasiva, la oracin sera:
sasan-dRasoa

amin' ity savony ity ny

lamba

lavado-por-Rasoa con este jabn esto las ropas


"Las ropas son lavadas por Rasoa con este jabn"
O con el sujeto omitido:
Sasana amin ity savony ity ny lamba
Lavado con este jabn esto las ropas
Las ropas son lavadas con este jabn
En estas oraciones ny lamba, las ropas, ocupa la posicin sujeto, de un modo similar a las
oraciones en ingls. En el segundo ejemplo, no hay ninguna mencin a quin hizo el1avado, pero al costo
de hacer que "las ropas" sea prominente en la oracin. La voz circunstancial permite que alguna otra frase
nominal tenga prominencia: una que no refiere ni al agente ni al paciente de la accin, sino a alguna
circunstancia conectada con, ella. Usando la voz circunstancial, es posible decir:

anasan-dRasoa ny lamba ity

savony ity

lavar-con-por-Rasoa las ropas este jabn esto


"Este jabn es lavar-las-ropas-con por Rasoa"
o ms libre y naturalmente, "Este jabn es usado para lavar las ropas por Rasoa". Como en la pasiva, el
agente puede ser omitido en la voz circunstancial, produciendo:
anasana. ny lamba ity savony ity
lavar-con las ropas este jabn esto
"Este jabn es lavar-las-ropas-con" o,
''Esta jabn es (usado para) lavar las ropas"
El hablante de malgache tiene un modo de evitar el agente de una accin en una emisin sin
necesariamente hacer prominente al paciente.
Otra caracterstica de la lengua malgache _una regla de uso ms que una estructura sintctica
particular -involucra la construccin existencial con el verbo misy, "existir" (Keenan y Ochs, 1979:128-9). El
verbo misy es morfolgica y sintcticarnente un verbo ordinario que toma las inflexiones usuales yes
utilizado en enunciados existenciales ordinarios como:
misy liana any Afrika
existe len all Africa
"Hay leones en Africa"
misy Andriamanitra
existe Dios
"Dios existe"
Pero el verbo misy es usado regularmente con otro verbo para indicar una actividad sin revelar
quin.es el que realiz la accin, como en:
misy

mtomany .

existe

llorar

''Hay llanto" o "Alguien est llorando"

misy

mitady

existe

buscar

"(Alguien) est buscando (algo)"

Ntese que es imposible incluso, traducir esta construccin de ( modo comprensible sin usar un
sujeto explcito, al menos uno indefinido. En malgache, no hay ninguna mencin al agente ni al paciente de
la accin. La segunda oracin, como Keenan y Ochs (1979:153) sealan, podra ser usada por un amigo que
conoce bien a su hermano para decirle que este lo ha estado buscando. El ingls, por supuesto, si
alguien dice "Alguien te est buscando", usted supondra naturalmente que el hablante nunca va quin lo
est buscando o no reconoci a la persona. Esta inferencia sera completamente invlida en una aldea
malgache.
Dar rdenes y hacer pedidos
Cuando volvamos al tema de los actos de habla en el captulo 6, veremos que las rdenes y los
pedidos son socialmente actividades de comunicacin algo difciles. Si usted le da a alguien una orden o le
hace un pedido, espera que dicha persona est dispuesta a hacer algo en su beneficio. Tpicamente, esto
significa que usted piensa que: est en una posicin social suficientemente superior para que la otra persona
est obligada a realizar la orden o el pedido o que la solidaridad entre ustedes es suficiente para que la
persona est dispuesta a actuar en su beneficio. Si su anlisis es errneo -ella no acepta su superioridad
social o reconoce la magnitud correcta de solidaridad entre ustedes- la otra persona podra rehusarse
abiertamente a llevar a cabo la orden o satisfacer el pedido, hacindolo quedar corno un tonto. Aun si esa
persona hace lo que usted quiere, podra hacerlo de mala voluntad, lo que daara su amistad. Desde el
punto de vista de la persona que recibe la orden. o el pedido, hay dos elecciones, ninguna de las cuales es
particularmente atractiva cuando se piensa en ello. .Si usted recibe una orden o un pedido, puede aceptarlo
y ponerse momentneamente al servicio de alguna otra persona; o puede arriesgar una confrontacin
abierta con ella rechazando hacer lo que quiere o hacindolo con poca voluntad. Debido al valor de igualdad
malgache y la evitacin de la confrontacin, se esperara que manejasen estos actos de habla de modo de
minimizar los riesgos, y esto es justamente lo que hacen.
Las voces pasiva y circunstancial pueden ser usadas en el modo imperativo ~ara dar rdenes y
frecuentemente lo hacen. Una orden pasiva en malgache tendra la forma:
Sasao

ny

Iamba

Ser-lavada la ropa
"Que la ropa sea lavada"
Tambin sera posible, pero menos probable, decir:
Sasao-nao

ny

Ser-lavada por-vos la

lamba
ropa

"Que la ropa sea lavada por vos"

El imperativo circunstancial sera:


Anasao ny lamba ity savony ity
Ser lavada la ropa este jabn esto
Este jabn debe ser usarse para lavar la ropa
O menos frecuentemente:
Anasao-nao ny lamba ity savony ity
Ser-lavado por-vos la ropa este jabn esto
"Este jabn es usado por vos para lavar la ropa"
Estas construcciones, especialmente con la forma que significa", "por vos" omitida, tienen el efecto
de enfatizar el objeto que va a recibir el efecto de la accin o algn otro aspecto del acto --como las ropas o
el jabn a costa del nfasis sobre el receptor de la orden o incluso de la propia accin. Es gramaticalmente
posible dar rdenes en voz activa diciendo:
Manasa lamba
Lav

ropa

"Lav la ropa"
Esta forma de pedido es considerada muy ruda y brusca y slo sera usada por alguien que fue
provocado. Debido a su similitud con los imperativos en las lenguas europeas, los hablantes europeos sobre
utilizan el imperativo activo y como resultado les parecen altivos y rudos a los malgache.
Se puede reducir el nfasis en los pedidos de diversos modos. Para empezar, es probable que la
accin de habla tome la forma de un indicio y no de un pedido explcito. Segundo, el indicio no ser, incluso,
mencionado directamente; surgir despus de que haya ocurrido un considerable lapso de conversacin. En
tercer lugar, el indicio que revela el acto deseado frecuentemente no ser revelado por la persona a la que
beneficiar sino por alguna otra persona en su nombr. De hecho, los pedidos son con frecuencia actos
grupales, no individuales. Keenan y Ochs (1979: 154) dan el siguiente ejemplo sobre cmo todo esto
funciona en la prctica. En una ocasin, un grupo de nios lleg a su casa en una visita no anunciada.
Despus de unos 20 minutos de charla, alguien mencion un pie cortado. Algo despus, uno de los nios en
la retaguardia del grupo les mostr a Keenan y Ochs un pie con una fea cortadura que requera primeros
auxilios.
Claramente, existe un considerable potencial de malentendido s entre europeos y malgaches, en lo
que a los pedidos concierne. El estilo de pedidos mucho ms directo de un europeo le impresiona a los
malgaches como contestatario y arrogante. Y el pedido ordinario del malgache le parece al europeo
exasperantemente tortuoso y una prdida de tiempo.

Sera errneo dejar la impresin de que nunca hay confrontaciones o revelaciones sustantivas
directas de informacin entre los malgaches. Hay ocasiones en las que las interacciones de los malgaches
son relativamente ms directas. Por ejemplo, si se hace un pedido de algo sin importancia, tal corno un trozo
de tabaco, sern razonablemente directos. Pedidos ms serios, tal como' una novia, seguramente sern
indirectos. Los sucesos de habla ms directos: son tambin ms probables entre parientes y amistades
cercanas que si uno o ms de los participantes son extraos. Ms aun, existen marcadas diferencias entre
hombres y mujeres en su actividad comunicativa.
A las mujeres se les permite, y se espera, que sean mucho ms directas que los hombres. De
hecho, la diferencia en las expectativas comunicativas para hombres y mujeres es explotada dentro de la
cultura, Por ejemplo, las mujeres hacen la mayor parte de las compras y ventas en los mercados,
especialmente en los mercados aldeanos donde parte de la clientela puede ser europea. Comprar y vender
en un marco, en el que la negociacin es usual significa que habr una serie de confrontaciones menores en
las que un precio inicial ser rechazado y se har una contraoferta, y el objeto de la venta ser quizs
alternativamente ensalzado y denigrado. Este tipo de suceso es considerablemente ms fcil para las
mujeres.
Evaluacin
La etnografa de la comunicacin ha sido controversial desde el comienzo. Una de estas
controversias es acerca de su relacin con el campo de la lingstica como un todo. La mayora de los que
estudian la etnografa de la comunicacin estn convencidos de que las limitaciones que los lingistas
definieron para el estudio del lenguaje durante los ltimos 30 aos han sido demasiado restrictivas. Los
lingistas ignoraron deliberadamente los usos de la lengua por parte de los hablantes, as corno un
ingeniero automotriz podra estar interesado en la mecnica de los automviles pero no en si se los usa para
llevar a casa los vveres, proporcionar un escape luego de un robo a un banco o cualquier otra cosa. Los
etngrafos de la comunicacin adoptan la posicin de que el lenguaje es esencialmente humano (de un
modo que los automviles no lo son) y que es un error no tornar en cuenta los valores culturales y las
creencias conectadas con su uso. La mayora estara de acuerdo con Saville- Troike (1982;3-4) cuando dice:
La etnografa de la comunicacin considera el lenguaje, primero y principal, como una forma
cultural socialmente situada, aunque al mismo tiempo reconoce la necesidad de analizar el
cdigo mismo y los procesos cognitivos de sus hablantes y oyentes: Aceptar un alcance
menor para la descripcin lingstica es arriesgarse a reducirla a la trivialidad y negar
cualquier posibilidad de comprensin sobre c6mo el lenguaje vive en la mente y en el habla
de sus usuarios.
Los lingstas de orientacin ms tcnica admiten directamente que su estudio de la
estructura lingstica abstrada del uso elimina la posibilidad de "comprender cmo el lenguaje vive
en el habla de sus usuarios", pero creen que su trabajo lleva a una comprensin profunda de cmo

el lenguaje existe "en la mente" de los usuarios y negaran vehementemente que su trabajo es
trivial; as que la controversia contina.
Una segunda controversia se centra en el estatus de la etnografa de la comunicacin
como disciplina intelectual. Una inquietud es que el trabajo hecho en este campo ha producido solo
una serie de descripciones de la interaccin comunicativa en una variedad de culturas exticas,
como el trabajo sobre la aldea malgache que acabo de resumir, en lugar de una teora cohesiva de
la comunicacin humana. JoeI Sherzer (l977a:47), quien produjo algunas de las mejores
investigaciones etnogrficas, dijo lo siguiente.
La etnografa del habla ha recolectado, as, una creciente coleccin de bocadillos
etnogrficos de todo el mundo, relacionados con varias teoras del lenguaje y su uso, ya sea como
confirmacin, refutacin o correccin. Al mismo tiempo, a pesar del mpetu terico y metodolgco
provisto por Gumperz, Hyrnes y otros, la investigacin reciente ha ofrecido relativamente poco
en cuanto a una nueva perspectiva terica o metodol6gica propia que surja de estos valiosos datos
etnogrficos.
Segn Hymes (1974:108). la etnografa puede aprender una leccin de explicitud y
refutabilidad de la lingstica:
Los lingistas escriben reglas formalizan relaciones entre los datos de otros modos, y
estudian las condiciones bajo las cuales debe preferirse una u otra formalizacin, no para
imitar a la matemtica, sino para hacer un trabajo razonable. La escritura de reglas los
compromete a utilizar trminos explcitos acerca de lo que se afirma e incluye.
Ben Blout (1981)~otro investigador de la etnografa de la comunicacin, exige la
realizacin de mejoras en la prctica de la etnografa precisamente de modo que las descripciones
que produzca sean adecuadas para el desarrollo terico. Parece, entonces, que la etnografa de la
comunicacin est abierta a la crtica, incluso por parte de sus propios defensores, de que no ha
sido suficientemente rigurosa en el desarrollo de formulaciones tericas precisas acerca de su
objeto.
En relacin con el problema de la precisin y la construccin de teoras, se encuentra la
cuestin delos mtodos utilizados en la etnografa de la comunicacin. En la bsqueda de
precisin, otras ciencias sociales se apoyaron fundamentalmente en experimentos cuidadosamente
diseados donde los factores no pertinentes son controlados. En la psicologa, por ejemplo, es
comn llevar personas a un laboratorio y pedirles que hagan ciertas tareas sin decides la razn del
experimento. Los investigadores que realizan investigaciones de este modo consideran que el
mtodo del observador participante es una invitacin abierta a resultados irrecuperablemente
contaminados debidos a la falta de controles. Al etngrafo de la comunicacin, el mtodo
experimental controlado le parece tan flagrantemente invasor de la vida natural de las sociedades

humanas como para eliminar toda esperanza de ver la vida tal como la comunidad en estudio la
considera. En cualquier caso, cualquiera sea la validez de los mtodos experimentales en la propia
sociedad de un investigador, su utilizacin en otras culturas es probable que- sea sumamente
inapropiada (Saville- Troike, 1982:9-10). La metodologa del experimento controlado produce
resultados cuya interpretacin es clara y reproducible, pero limitada en alcance y potencialmerite
invalidada por la intromisin de los controles. El uso de la observacin participante como mtodo
no perturba los fenmenos en observacin con tanta intensidad y es potencialmente capaz de
comprensiones ms profundas, pero la interpretacin es mucho ms dependiente de quin realiza
la observacin y los resultados no pueden reproducirse tan fcilmente.
Mi propia observacin es que el trabajo etnogrfico sobre el habla y la comunicacin
supera habitualmente el trabajo de otras ciencias sociales en tpicos relacionados con el lenguaje
cuando est involucrada una comprensin abarcativa y profunda. Pero esto es verdad slo cuando
la investigacin es realizada por los ms experimentados etngrafos. Por otro lado, a mi juicio, la
etnografa de la comunicacin, an luego de unos veinte aos de desarrollo, no ha producido
modelos tericos de los aspectos culturales de la comunicacin humana que sean lo
suficientemente precisos como para ser verificados en su exactitud y lo suficientemente generales
como para: aplicarse a cualquier sociedad humana en el mundo. Una razn podra ser,
simplemente, que los etngrafos de la comunicacin prefieren aclarar los valores humanos que se
exhiben en las culturas que describen y no piensan que los mtodos utilizados en las ciencias
fsicas sean apropiados. Otra razn es que podran estar en lo cierto. Es bastante posible que la
cultura humana sea demasiado compleja y variada para poder ser aprehendida mediante la
comprensin de un pequeo nmero de principios y un puado de unidades, como ocurre en las
ciencias fsicas e incluso en el estudio de la sintaxis del lenguaje. Si fuera as, sera irrelevante
quejarse de que la etnografa de la comunicacin no ha desarrollado teoras semejantes a las que
producira un fsico.
Resumen
La etnografa del habla --o, ms en general, la etnografa de la comunicacin- es el estudio
de la organizacin del habla como una actividad de la sociedad humana. El estudio de la'
etnografa de la comunicacin fue iniciado por Dell Hymes a comienzos de los 60 y numerosos
estudios de los patrones de comunicacin en diversas sociedades alrededor del mundo fueron
realizados desde entonces. Un concepto central es la comunidad de habla. El concepto de
"comunidad de habla" es difcil de definir, pero la mayora de los etngrafos aceptaran que refiere
a un grupo de personas que comparten las mismas reglas y patrones de qu decir, cundo y cmo
decirlo. Un agregado valioso a la comprensin de la comunidad de habla fue hecho por SavilleTroike (1982) al proponer que las comunidades de habla se las considere como superpuestas. Esto
es, cada hablante individual puede pertenecer simultneamente a varias comunidades de habla;

algunas de las ms pequeas incluidas en otras mayores, y algunas independientes de otras.


Las unidades de interaccin que Hymes propuso como el centro del estudio etnogrfico
incluyen la situacin, el suceso y el acto. Las situaciones son marcos generales, tal como una
fiesta, en los cuales pueden ocurrir sucesos comunicativos, como las conversaciones. Dentro de
los sucesos, ocurren los actos de habla, tal como hacer una pregunta Los actos de habla son un
concepto algo problemtico porque el mismo trmino es utilizado por los filsofos del lenguaje y los
pragmticos lingsticos que adoptan un enfoque diferente del adoptado por los etngrafos de la
comunicacin y porque algunos actos de habla pueden ser divididos en componentes y no seran
las unidades mnimas que Hymes originalmente pensaba que eran.
Como ayuda para organizar la informacin recolectada en un proyecto de investigacin
etnogrfico, Hymes sugiri que los observadores busquen ocho grupos de componentes reunidos
bajo rtulos cuyas primeras letras forman la palabra SPEAKING para facilitar su recuerdo. Los
componentes son la situacin, los participantes, los fines, la secuencia de actos, la clave las
instrumentalidades, las normas y los gneros. Los datos que los etngrafos de la comunicacin
usan se recolectan principalmente mediante dos mtodos: la observacin participante y la
introspeccin. La observacin participante es el mtodo tradicional en el investigador se
trasladar a una comunidad (tpicamente un grupo poco estudiado en una parte remota del
mundo), intentar encontrar algn papel como, al menos, un miembro marginal de ella, e intentar
obtener una experiencia ntima de los valores del grupo y de sus patrones de comunicacin. El
investigador es habitualmente un observador participante durante un perodo de meses o aos. La
introspeccin se utiliza en el estudio de la cultura del propio investigador. Usando la introspeccin,
el investigador intenta hacer explcitas las reglas y valores absorbidos inconscientemente durante
el crecimiento en medio de una comunidad particular. Cada mtodo tiene sus propios peligros y
ventajas particulares.
Aun antes del desarrollo de la etnografa de la comunicacin como campo de investigacin,
el estudio de la relacin entre el lenguaje y el pensamiento realizado por Edward Sapir y Benjamn
Lee Whorf llev a una sorprendente hiptesis conocida como la hiptesis de Sapir-Whorf.
Segn la hiptesis, una lengua influye, o incluso determina, el modo en que sus hablantes
comprenden el mundo a su alrededor debido a las formas en que las palabras dividen el campo del
significado, y debido a los patrones hallados en la gramtica de la lengua. Whorf especul que
incluso algunos de los conceptos bsicos en fsica seran comprendidos en forma muy diferente si
hubiesen 'sido desarrollados por hablantes de algunas lenguas no europeas. La hiptesis de SapirWhrf fue investigada-durante un perodo de unos 40 aos, pero los resultados no son cIaros
debido a los conflictos entre los estudiosos acerca de qu mtodos debieran usarse, y porque no
es del todo claro cun fuerte era la versin de la hiptesis que Sapir o Whorf tenan en mente. En
la actualidad, se acepta que la hiptesis de Sapir- Whorf tiene alguna validez, pero pocos
estudiosos aceptaran la versin fuerte que dice que un hablante de una lengua particular est

encerrado en una cosmovisin determinada debido a esa lengua.


La etnografa del habla realizada en una aldea malgache en Madagascar por Elinor Ochs
nos muestra una comunidad cuya actividad de habla es sustancialmente diferente de lo que es
tpico en las culturas europeas y norteamericana. El nfasis sobre la igualdad. la subordinacin de
los individuos al grupo Y la escasez de nueva informacin llevaron a los aldeanos malgaches a
organizar su conducta de haba de modos interesantes. Desde la perspectiva occidental; los
hablantes rnalgaches no son informativos en el contenido de sus conversaciones, huidizos en el
modo en que hacen referencia a otras personas y extraordinariamente indirectos en dar rdenes y
hacer pedidos. Este es el modo normal de habla en el pueblo y - es completamente consistente
con los valores de la sociedad.
La investigacin en la etnografa del habla es criticada, a veces, por la recoleccin
repetitiva de datos de numerosas sociedades a costas del intento de construir una teora general
de la comunicacin humana que tenga alguna generalidad respecto de todas las sociedades. Los
mtodos de observacin participante e introspectivo son hallados defectuosos por los
investigadores en otras ciencias sociales por ser insuficientemente rigurosos y demasiado
dependientes de las destrezas intuitivas particulares del etngrafo. Los etngrafos de la
comunicacin, por otro lado, consideran que la investigacin controlada de laboratorio, favorecida
por las otras ciencias sociales, es tan invasora y antinatural que usada destruira exactamente
aquello en lo que el etngrafo est ms interesado. No parece que estas crticas vayan a terminar
hasta que se aclare cunto de la metodologa rigurosa y la construccin de teoras que las ciencias
utilizan es apropiado, o incluso posible, en la etnografa de la comunicacin.

También podría gustarte