Está en la página 1de 15

Seminario Teolgico Aliancista Temuco.

Diplomado en Teologa.
Griego II
Profesor: J. Santiago Garro.

Trabajo de exgesis
Rom. 1:16-17

Alumno:
Curso:
Fecha:

Rodolfo A. Jofr S.
2 ao
02-10-2014

Rodolfo Jofr S.

I. ANLISIS DEL CONTEXTO ORIGINAL.


A. EL CONTEXTO HISTRICO.
i) La primera de las epstolas de Pablo en el NT, es cronolgicamente la sexta, habiendo
sido redactada en Corinto. Ello se desprende de los saludos (Ro. 16:23, cfr. 1 Co.
1:14; 2 Ti. 4:20) y de que la epstola fue muy probablemente llevada a Roma por
Febe, diaconisa de la iglesia en Cencrea (Ro. 16:1), uno de los puertos de Corinto
(Hch. 18:18). Si es as, el apstol redact esta epstola en la poca de su paso por
Grecia (Hch. 20:2, 3) en el invierno del ao 57-58 d.C. Pablo haca tiempo que
anhelaba ir a Roma (Ro. 1:10-12; 15:23). Habiendo acabado su misin en Oriente (v.
23), deseaba detenerse en Roma en su proyectado viaje a Espaa (Ro. 15:28). Pero el
apstol deseaba ir antes a Jerusaln para llevar los dones de las iglesias de los
gentiles (Ro. 15:25, 26). No sabiendo lo que sera de l en el curso de este peligroso
viaje (Ro. 15:30-32; Hch. 20:22), Pablo enviaba esta carta a Roma, donde tena
muchos amigos (cfr. Ro. 16). Apstol a los gentiles, se consider responsable de la
iglesia en Roma (Ro. 15:15, 16), aun cuando todava no la haba podido visitar.

B. EL CONTEXTO LITERARIO.
i) GENERO: Epistolar.
ii) AUTOR: Pablo. Su saludo tpico se encuentra en 1:1. Es el consenso generalizado que
el aguijn en la carne de Pablo era su vista defectuosa, y que l no escribi por su
propia mano la carta, sino que us a un escriba, Tercio (16:22).
iii) FECHA: La fecha probable en que se escribi Romanos es 56-58 D. de C. Este es uno
de los pocos libros del NT. al que puede drsele una fecha exacta. Este se hace al
comparar Hechos 20:2 y siguientes con Romanos 15:17 y siguientes. Romanos fue
escrita probablemente hacia el final del tercer viaje misionero de Pablo, justo antes
de que partiera hacia Jerusaln.
iv) DESTINATARIOS: Cristianos en Roma.
v) PROPSITOS:
Una apelacin para recibir ayuda para su viaje misionero a Espaa. Pablo senta
que su trabajo apostlico en el ste del Mediterrneo ya estaba terminado (ver
15:20-2,28).
Para dirigirse a los problemas de la iglesia en Roma entre los creyentes judos y
los creyentes gentiles. Esto fue probablemente como resultado de la expulsin
de todos de Roma y su retorno tardo. Para entonces los lderes cristianos judos
haban sido reemplazados por lderes cristianos judos.
Para presentarse a la iglesia en Roma. Haba mucha oposicin hacia Pablo
proveniente de sinceros judos convertidos al cristianismo en Jerusaln (Concilio
de Jerusaln en el Libro de los Hechos captulo 15), de judos no sinceros (los
judaizantes de Glatas y 2 Co. 3, 10-13), y de los gentiles (Colosenses, Efesios)
quienes trataban de fundir el evangelio con sus falsas teoras o filosofas (por ej.
gnosticismo).
Para defenderse. Pablo era acusado de ser un peligroso innovador, que le aada
a las enseanzas de Jess. El libro de Romanos fue la manera en que
2

Rodolfo Jofr S.

sistemticamente Pablo se defendi al demostrar cmo su evangelio era verdad,


usando el Antiguo Testamento y las enseanzas de Jess (los Evangelios).
C. EL CONTEXTO REDENTOR.
El tema de esta epstola le fue inspirado a Pablo por las controversias que haba tenido
que sustentar, y por la necesidad de definir el Evangelio que predicaba entre los
gentiles. Trata de una manera detallada la cuestin de la salvacin. Esta exposicin
tan detallada se dirige precisamente a los cristianos de Roma, debido a que el apstol,
consciente de la importancia del testimonio dado en la capital del Imperio, quiere
fortalecer la fe de los cristianos, y prevenirlos contra el error. La Epstola a los Romanos
expone los principios fundamentales de la fe.
En cuanto al contexto redentor, Pablo nos sita claramente en los acontecimientos
alrededor de Jess, su muerte sacrificial, su resurreccin y su rol redentor. Uno de los
objetivos de la muerte de Cristo es la redencin. Esto se deduce de dos grupos de
palabras: (lutron), (apolutrosis) y (agorazo),
(exagorazo). De estas palabras, la ms frecuente en los escritos de Pablo es
. An as, aparece solo ocho veces fuera del NT. En el contexto se expresa
varias veces el precio de la redencin. Somos justificados por su gracia mediante la
redencin que es en Cristo Jess (Ro 3:24). En quien tenemos redencin por su sangre
(Ef 1:7). Hay otros pasajes en donde estos trminos son usados por Pablo, en donde
tienen un sentido escatolgico en relacin con el da de la redencin del cuerpo (Ro 8:23,
Ef 4:30).00

II. ANLISIS LINGSTICO.


EL TEXTO: Romanos 1:16-17
Porque no me avergenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvacin a todo aquel
que cree; al judo primeramente, y tambin al griego. Porque en el evangelio la justicia de Dios
se revela por fe y para fe, como est escrito: Mas el justo por la fe vivir. (RVR1960) 1
2
, .
, , . (TR1894)3
4 ,
, .
, , . (NA)5
1

Biblia Reina Valera 1960 (RVR60)


Ver ms adelante en Aparato Textual, 1.
3
Textus Receptus de Scrivener 1894 (TR1894)
2

Rodolfo Jofr S.

TRADUCCION INTERLINEAL
[ ]
no porque me-averguenzo-de el evangelio [de Cristo].

poder porque de Dios es
,
para salvacin para todo el creyendo (=que cree)
.
para el judo tanto primero como tambin para (el) griego

(la) justicia porque de Dios en l es revelada
,
de fe a fe [desde "dentro" de la fe "hacia el interior" de la fe] (5)
, .
como ha sido escrito: el pero justo por la fe vivir.

El aparato textual.
Podemos ver en los textos ms arriba, que la expresin (de Cristo) aparece en
Texto Bizantino 2000, TR1551, TR1894, pero no aparece en el texto griego usado por NestlAland. Posiblemente se debe a que este ltimo texto es de data anterior a los mencionados
antes, que se establecen a partir de documentos posteriores, y por tanto, le expresin podra
haber sido introducida despus. En todo caso la presencia o ausencia de la expresin (en
genitivo) de Cristo no altera el significado global del pasaje, porque Pablo establece con
claridad en los versculos anteriores que el del que habla es de Dios (v. 1), del Hijo
de Dios) (v. 9).
Esta es la nica diferencia textual que se encuentra en el pasaje.

Westcott/Hort + Tischendorf 8a ed.

Byzantine/Majority Text

v2.5 (Qere)

(2000) + Textus Receptus

Romanos

(1551) + Textus Receptus (1894)


Romanos

4
5

Las palabras destacadas en amarillo son objeto de anlisis semntico en este documento.
Nestl-Aland, Nuevo Testamento Interlineal (NA)

Rodolfo Jofr S.

Westcott/Hort + Tischendorf 8a ed.

Byzantine/Majority Text

v2.5 (Qere)

(2000) + Textus Receptus


(1551) + Textus Receptus (1894)

Recuento de palabras: 37 (0 nicas)

Recuento de palabras: 39 (2 nicas)

A. Semntica.

1. : Epaisjunomai, forma intensificada del 6 (epi, sobre,


intensivo). Se usa solo en el sentido (b) en la nota al pie. Se dice de estar
avergonzado de personas (Mc 8.38; Lc 9.26); del evangelio(Ro 1.16); de malas
acciones anteriores (Ro 6.21); del testimonio de nuestro seor (2 Ti 1.8); de sufrir
por el evangelio (v. 12); de dar ayuda y consolacin a uno que est sufriendo por
causa del evangelio (v. 6). Se usa en Heb acerca de Cristo, no avergonzndose de
llamar hermanos suyos a aquellos que han sido santificados (Heb2.11), y de Dios de
no avergonzarse de ser llamado el Dios de los creyentes (11.16). En la LXX, se halla
en Job 34.19; Sal 119.6; Is 1.29.
2. : LAS BUENAS NUEVAS La palabra significa buenas nuevas o
buenas noticias, y, cuando la estudiamos, estamos por necesidad en el mismo
corazn y centro de la fe cristiana. es, caracterstica y especficamente,
una palabra cristiana, que apenas tiene historia fuera del NT. En el griego clsico
presenta tres significados.:
i. Originalmente signific la recompensa dada a un mensajero por traer
buenas noticias. As es como se usa en la Septuaginta (2 S. 4:10).

aisjuno (, 153), de aisjos, vergenza, utilizado siempre en la voz pasiva. Significa:


a. tener un sentimiento de temor o de vergenza que impide que una persona lleve algo acabo (p.ej., Lc 16.3);
b. el sentimiento de vergenza ante algo que se ha hecho (p.ej., 2 Co 10.8; Flp1.20; 1 Jn 2.8), de la posibilidad de
quedar avergonzados ante el Seor Jess en su tribunal en su venida con sus santos; y en 1 P4.16, de
avergonzarse de sufrir, como cristiano. La RV traduce Flp 1.20 y1 Jn 2.28 con el verbo confundir.

Rodolfo Jofr S.

ii. Despus signific los sacrificios hechos a los dioses cuando se reciban las
tales buenas noticias.
iii. No fue en el griego clsico, sino en el helenista tardo, donde adquiri el
significado en s de buenas noticias.
En el NT denota las buenas nuevas del Reino de Dios y de la salvacin a travs de
Cristo, que debe ser recibida por la fe, sobre la base de su muerte expiatoria, su
sepultura, resurreccin y ascensin (p.ej., Hch 15.7;20.24; 1 P4.17). Aparte de estas
referencias y de las que se hallan en los Evangelios de Mateo y Marcos, y Ap 14.6,
este trmino se halla solo en las Epstolas de Pablo. El apstol lo usa para denotar
dos cosas relacionadas, pero distintas:
i. de los hechos bsicos de la muerte, sepultura y resurreccin de Cristo(p.ej., 1
Co 15.1-3);
ii. de la interpretacin de estos hechos (p.ej., Ro 2.16; Gl 1.7,11; 2.2).
En i. el evangelio se contempla histricamente, en ii. doctrinalmente, con referencia a la
interpretacin de los hechos, tal como queda en ocasiones indicado en el contexto.
Las siguientes frases describen los sujetos o naturaleza o alcance del mensaje: es el
evangelio de Dios (Mc 1.14;Ro 1.1; 15.16; 2 Co 11.7; 1 T s 2.2,9;1 P4.17); Dios acerca de
su Hijo (Ro 1.1-3); su Hijo (Ro 1.9); Jesucristo, el Hijo de Dios (Mc1.1); nuestro Seor
Jess (2 T s 1.8); Cristo (Ro 15.19, etc.); la gloria de Cristo (2 Co 4.4); la gracia de Dios
(Hch20.24); la gloria del Dios bendito(1 Ti 1.11); vuestra salvacin (Ef1.13); paz (Ef 6.15).
Cf. tambin el evangelio del Reino(Mt4.23; 9.35; 24.14);el evangelio eterno (Ap
14.6).
En Gl 2.14: la verdad del evangelio denota no el verdadero evangelio, sino su
verdadera enseanza, en contraste con las perversiones que se hacen de l.
3. : denota liberacin, preservacin, salvacin. La salvacin se usa en el NT en
sentido:
i. de liberacin material y temporal de peligros y aprehensin:
a. nacional (Lc 1.69: cuerno de salvacin, RV; RVR traduce poderoso
Salvador; v . 71; Hch 7.25: libertad, RVR; RV: salud);
b. personal, como del mar (Hch 27.34: salud, RV, RVR); de la crcel
(Flp 1.19:liberacin; RV: salud); del diluvio (Heb 11.7:que su
casa se salvase, RV, RVR; VM: la salvacin de su casa);
ii. de la liberacin espiritual y eterna concedida inmediatamente por Dios a
aquellos que aceptan sus condiciones de arrepentimiento y fe en el Seor
Jess, en quien nicamente se puede obtener (Hch 4.12), y en base de la
confesin de l como Seor (Ro 1.16; Ef 1.13);
iii. de la experiencia presente del poder de Dios para liberar de la servidumbre
del pecado (p.ej., Flp 2.12, donde la referencia especial, aunque no total, es
al mantenimiento de la paz y de la armona; 1 P1.9). Esta presente
experiencia por parte de los creyentes es virtualmente equivalente a la

Rodolfo Jofr S.

iv.

v.
vi.

vii.
viii.

santificacin; para este propsito, Dios puede hacerlos sabios (2 Ti 3.15); no


deben descuidarla (Heb 2.3);
de la futura liberacin de los creyentes en la parusa de Cristo por sus santos,
salvacin que es el objeto de su confiada esperanza (p.ej., Ro 13.11; 1T s 5.8,
yv . 9, donde se les asegura la salvacin, siendo la liberacin de la ira de Dios
destinada a ser ejecutada sobre los impos al final de esta era (vase 1 Ts
1.10; 2 T s 2.13; Heb 1.14; 9.28; 1 P 1.5; 2 P 3.15);
de Cristo en la poca de la epifana (o resplandor) de su parusa (2Ts 2.8;
Lc 1.71; Ap 12.10);
en sentido inclusivo, recapitulando todas las bendiciones otorgadas por Dios
sobre los hombres en Cristo por medio del Espritu Santo (p.ej., 2Co 6.2; Heb
5.9; 1 P1.9,10; Jud 3);
ocasionalmente, como virtualmente significando el mismo Salvador (p.ej., Lc
19.9; cf. Jn 4.22);
en atribuciones de alabanza a Dios (Ap 7.10), y como aquello que es
prerrogativa suya de otorgar (19.1).

4. : dikaiosune; Uso secular y religioso general.


i. en la tica griega. Las palabras terminadas en se
desarrollan con el pensamiento abstracto, y , ntimamente
relacionada con el sentido griego de la ley, figura comnmente como una
virtud. Denota:
a. la virtud cvica de la observancia de la ley y el cumplimiento del deber,
b. la virtud como tal,
c. una de las virtudes cardinales, y
d. en el misticismo, el poder de la virtud de la cual es revestido el
iniciado.
ii. Visin legal del trmino. En derecho la idea es la de la justicia distributiva, es
decir, asignar lo que es debido.
iii. en Josefo y Filn.
a. Josefo usa el trmino para la justicia divina y la virtud humana (como
parte de la piedad).
b. Filn habla de la rectitud de Dios en el sentido de su revelacin
cuando investiga lo que es correcto. Tiene una concepcin tica
sumamente desarrollada en la cual la es la principal virtud
cardinal que se origina en el alma cuando sus tres partes alcanzan la
armona, y cuya obra es curacin, paz y alegra. Es meritoria, si bien en
ltimo trmino es Dios mismo quien la da.
Es el carcter o cualidad de ser recto o justo. Se usa para denotar un atributo de Dios
(p.ej., Ro 3.5), cuyo contexto muestra que la justicia de Dios significa
esencialmente lo mismo que su fidelidad, o veracidad, aquello que es consecuente
con su propia naturaleza y promesas. Ro 3.25,26 habla de su justicia manifestada en
la muerte de Cristo, que es suficiente para mostrar a los hombres que Dios ni es
indiferente ante el pecado, ni lo considera de manera ligera. Al contrario, demuestra

Rodolfo Jofr S.

aquella cualidad de santidad en l que tiene que hallar su expresin en su condena


del pecado.
Dikaiosune se halla en los dichos del Seor Jess:
i. de todo aquello que es recto o justo en s mismo, de todo lo que se conforma a
la voluntad revelada de Dios (Mt 5.6,10,20);
ii. de todo aquello que ha sido sealado por Dios para que sea reconocido y
obedecido por el hombre (Mt 3.15;21.32);
iii. de la totalidad de las demandas de Dios (Mt 6.33);
iv. de los deberes religiosos (Mt 6.1), distinguidos como el dar limosnas, el deber
del hombre hacia su prjimo (vv . 2-4), la oracin, su deber para con Dios (vv .515), el ayuno, el deber del dominio propio (vv . 16-18).
En la predicacin de los apstoles que se registra en Hechos este trmino tiene el
mismo significado general. Igualmente en Stg 1.20;3.18; en ambas epstolas de
Pedro, las de Juan y Apocalipsis. En2 Pedro 1.1: la justicia de nuestro Dios y
Salvador Jesucristo es el recto trato de Dios con el pecado y con los pecados sobre
la base dela muerte de Cristo. La palabra de justicia (Heb 5.13), es probablemente
el evangelio, y las Escrituras que contienen el evangelio, en el que se declara la
justicia de Dios en todos sus aspectos.
Este significado de dikaiosune, accin recta, es frecuente tambin en los escritos de
Pablo, como en las cinco veces en que aparece en Ro 6; Ef6.14, etc. Pero en la
mayora de las veces lo usa para denotar el don de gracia de Dios a los hombres por
el cual todos los que creen en el Seor Jesucristo son introducidos a la correcta
relacin con Dios. Esta justicia es inalcanzable por obediencia a ley alguna o por
cualquier mrito propio del hombre, o por cualquier otra condicin que no sea la de
la fe en Cristo. El que confa en Cristo viene a ser justicia de Dios en l (2 Co 5.21);
esto es, viene a ser en Cristo todo aquello que Dios demanda quesea un hombre.
Debido que Abraham acept la Palabra de Dios, hacindola suya mediante aquel
acto de la mente y del espritu que recibe el nombre de fe, y, como demuestra lo que
sucedi posteriormente, sometindose a su control, por ello Dios lo acept como
uno que cumpli todas sus demandas (Ro 4.3).
De la justicia no se dice que sea imputada al creyente excepto en el sentido en que la
fe es imputada (contada es el mejor trmino) como justicia. Es claramente
evidente que en Ro 4.6,11, justicia contada tiene que entenderse a la luz del
contexto, fe contada por justicia (vv . 3,5,9,22). En estos lugares, por es
traduccin de eis, que no significa en lugar de, sino con vistas a. La fe as
ejercida lleva al alma a una unin vital con Dios en Cristo, e inevitablemente produce
rectitud de vida, esto es, conformidad a la voluntad de Dios
5. : pistis; primariamente, firme persuasin, conviccin basada en lo odo
(relacionado con peitho, persuadir). Se usa en el NT siempre de fe en Dios o en
Cristo, o en cosas espirituales. Esta palabra se usa para:

Rodolfo Jofr S.

i. confianza (p.ej., Ro 3.25; 1 Co 2.5; 15.14,17;2 Co 1.24; Gl 3.23; Fil1.25; 2.17;1 T s


3.2; 2 T s 1.3; 3.2;
ii. fiabilidad (p.ej., Mt 23.23; Ro 3.3: la fidelidad de Dios; Gl 5.22: fidelidad,
RVR77; Tit2.10: fieles);
iii. por metonimia, aquello que es credo, el contenido de la fe, la fe (Hch 6.7;14.22;
Gl 1.23; 3.25 [contrastar 3.23, bajo (i)]; 6.10;Fil 1.27;1 T s 3.10; Jud 3.20, y quizs
2Ts 3.2);
iv. una base para la fe, una certeza (Hch 17.31);
v. una prenda de fidelidad, la fe empeada (1 Ti 5.12).
Los principales elementos en la fe en su relacin con el Dios invisible, en distincin a
la fe en el hombre, quedan especialmente expuestos con la utilizacin de este
nombre y de su verbo correspondiente, pisteuo, son:
i. una firme conviccin, que produce un pleno reconocimiento de la revelacin o
verdad de Dios (p.ej., 2Ts 2.11,12);
ii. una rendicin personal a l (Jn 1.12);
iii. una conducta inspirada por esta rendicin (2Co 5.7).
Segn el contexto, uno u otro de estos elementos se destaca ms. Todo ello est en
contraste con la creencia en su puro ejercicio natural, que consiste en una opinin
mantenida de buena fe sin referencia necesaria a su prueba. El objeto de la fe de
Abraham no era la promesa de Dios; ello fue la ocasin de su ejercicio. Su fe
reposaba en el mismo Dios (Ro 4.17, 20,21).

B. Morfologa.
Forma flexionada

Morfologa
Adverbio (negacin)
conjuncin
forma base:
verbo: 1 persona, singular, presente, indicativo, voz media
artculo: neutro, singular, c. acusativo.
forma base:
sustantivo: neutro, singular, c. acusativo.
forma base:
sustantivo: femenino, singular, c. nominativo.
forma base:
sustantivo: masculino, singular, c. genitivo
forma base:
verbo: 3 persona, singular, presente, indicativo, voz activa.
forma base:
preposicin
forma base:
sustantivo: femenino, singular, c.acusativo

Rodolfo Jofr S.

,.

forma base:
adjetivo: masculino, singular, c. dativo
forma base:
artculo: masculino, singular, c. dativo
forma base:
verbo: presente, participio, activo, singular, masculino, c. dativo
forma base:
adjetivo: singular, masculino, c. dativo.
forma base:
conjuncion
forma base:
adjetivo: nbeutro, singular, c. acusativo.
forma base:
conjuncion
forma base:
sustantivo: masculino, singular, c. dativo
forma base:
sustantivo: femenino, singular, c. nominativo.
forma base:
preposicin
forma base:
pronombre personal/posesivo, neutro, singular, dativo.
forma base:
verbo: 3 persona, singular, presente, indicativo, voz pasiva.
forma base:
preposicin
forma base:
sustantivo: femenino, singular, c. genitivo.
forma base:
preposicin.
forma base:
sustantivo: femenino, singular, c. acusativo.
forma base:
preposicin.
forma base:
verbo: 3 persona, singular, perfecto, indicativo, voz pasiva
forma base:
artculo, masculino, singular, c. nominativo.
forma base:
conjuncin.
forma base:
adjetivo, masculino, singular, c. nominativo,
forma base:
sustantivo: femenino, singular, c. genitivo.
forma base:
verbo: 3 persona, singular, futuro, indicativo, v. media.

10

Rodolfo Jofr S.
C. Sintaxis.

En los dos versculos bajo estudio la frase " " llama la atencin, a causa
de las diferentes posibilidades de interpretacin que ofrece.
= preposicion de, desde
= sustantivo femenino singular en genitivo: DE la fe, DESDE la fe
= preposicion en, hacia dentro de
= sustantivo femenino singular en acusativo: PARA fe, HACIA la fe
Su traduccin literal es "de fe a fe" (interlineal Nestl Alland) o "de fe en fe" (BJ). La NacarColunga traduce "pasando de una fe a otra". La BLA y la Biblia Textual coinciden con la RV60:
"por fe y para fe". La NVI traduce "la justicia se revela por fe desde el principio hasta el fin".
Qu significa entonces la frase "por fe y para fe"? Esta expresin ha generado bastantes
discusiones dadas sus dificultades de traduccin. En griego la frase es "
" (ek pstes eis pstin). La palabra es una preposicin que normalmente se usa para
describir un movimiento desde dentro hacia afuera, por ejemplo, para decir que alguien
sali "de" la casa, o desde dentro de la casa. En cambio, la palabra "" se usa para
describir el movimiento desde fuera hacia adentro. Entonces el pasaje dice literalmente que
la justicia se revela "de la fe hacia la fe" o "desde la fe hasta la fe".
Esto nos lleva a considerar la idea de un viaje que comienza en un rea de fe y termina en
otra rea de fe, o posiblemente despierta la imagen de un puente en el que alguien entra
por la fe por un lado y termina por la fe en el otro extremo. Podemos concluir que la NVI
aunque en este caso no ofrece una traduccin muy literal, comunica bastante bien la idea
del griego: "la justicia se revela por fe desde el principio hasta el fin".
Adems, el contexto de la carta apoya esta traduccin. El versculo es una introduccin a
toda la carta a los Romanos en que Pablo trata el tema de la justificacin y de la
santificacin. La justicia se recibe inicialmente por la fe (en la justificacin) y sigue siendo
nutrida por la fe (en la santificacin). En otras palabras, tanto nuestra situacin legal (la
justificacin) como nuestro caminar diario (la santificacin) dependen de la fe, hasta que
seamos glorificados en la presencia de Cristo! No hay justicia que no venga de Dios por
medio de la fe.

11

Rodolfo Jofr S.

III. INTERPRETACIN BBLICA Y TEOLGICA.


A. El mensaje principal del texto.
Vv. 16, 17.El apstol expresa en estos versculos el propsito de toda la epstola, en la cual
plantea una acusacin de pecaminosidad contra toda carne, judos y gentiles; declara que el
nico mtodo de liberacin de la condena es la fe en la misericordia de Dios por medio de
Jesucristo y, luego, edifica sobre ello la pureza del corazn, la obediencia agradecida, y los
deseos fervientes de crecer en todos esas gracias y temperamentos cristianos que nada, sino
la fe viva en Cristo, puede producir, desde la fe y hacia la fe, en un crculo virtuoso
espectacular.
B. Interpretacin teolgica y bblica.
Romanos ha sido durante mucho tiempo el principal fundamento de la teologa
cristiana. La mayor parte de los trminos tcnicos, teolgicos, tales como justificacin,
imputacin, adopcin y santificacin estn tomados del vocabulario de esta epstola, y
la estructura de su argumento provee la espina dorsal del pensamiento cristiano. Su mtodo
lgico est manifiesto. Primero, se anuncia el tema:el evangelioes poder de Dios
para salvacin a todo el que cree (1:16). La necesidad de ese poder se manifiesta por la
cada del mundo, tanto judo como gentil, de modo que no hay justo, ni aun uno (3:10).
Por tanto, si todos estn necesitados y condenados, el auxilio debe venirles de
afuera, proveyendo para ellos a la vez, la justicia legal y la personal. Esta se encuentra en
Cristo al cual Dios ha propuesto en propiciacin por la fe en su sangre, para manifestacin
de su justicia atento a haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados (3:25).
Puesto que el pecador no puede ganar su salvacin, tiene que aceptar esta justicia
por la fe. Individual y racialmente el hombre queda restaurado a la posicin de justo
delante de Dios por medio de la gracia manifestada en Cristo.
El tema de la justificacin:
Dios es un Dios justo y santo, y nosotros somos pecadores culpables. Es necesario que
seamos justificados para comparecer ante l; tal justificacin existe, fue trada por el Mesas,
y dada a conocer en el evangelio: el mtodo de aceptacin por gracia a pesar de la culpa de
nuestros pecados. Es la justicia de Cristo, que es Dios, la que proviene de una satisfaccin de
valor infinito. La fe es todo en todo, en el comienzo y en la continuacin de la vida cristiana.
No es de la fe a las obras como si la fe nos pusiera en un estado justificado y, luego, las
obras nos mantuvieran all, pero siempre es de fe en fe: es la fe que sigue adelante
ganndole la victoria a la incredulidad.
Pablo y el evangelio:
El anhelo ardiente de Pablo por predicar el evangelio en Roma (15) lo lleva directamente a
su descripcin de este evangelio en los vv. 16, 17. Estos versculos expresan el tema central
de Romanos y constituyen la transicin entre la introduccin a la carta (Romanos 1:1-15) y el
cuerpo de la misma (Romanos 1:1815:13). La palabra clave en esta definicin del tema, y

12

Rodolfo Jofr S.

el motivo central de la carta, es el evangelio. Al decir no me avergenzo del evangelio,


Pablo podr simplemente querer decir que se senta muy orgulloso de l. Pero la certeza
de que a los cristianos de Roma les haban llegado falsos rumores acerca de Pablo (Romanos
3:8), puede sugerir que en verdad se est defendiendo de acusaciones en cuanto a que l
debiera avergonzarse de lo que predica. En cualquiera de los casos, debemos observar el
orgullo firme y desafiante de Pablo en aquello que es tropezadero para los judos y
locura para los griegos (1 Corintios 1:23).
Por qu este orgullo en el evangelio? Porque Pablo sabe, y lo sabe por experiencia, que el
evangelio es poder de Dios para salvacin a todo aquel que cree. Salvacin, es un trmino
que denota liberacin de una amplia variedad de males y se utilizaba en el AT para describir
la liberacin final de Dios para su pueblo. Ver en especial Isaas 52:7, donde se utilizan dos
de las palabras clave en esta parte de Romanos: Cun hermosos son, sobre los montes, los
pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz, del que trae buenas nuevas del
bien, del que anuncia la salvacin, del que dice a Sion: Tu Dios reina!.
La universalidad del evangelio:
En el v. 16, como siempre de acuerdo con Pablo, el trmino salvacin se refiere a la accin
de Dios al rescatar al pecador de la condena del pecado. La insistencia de Pablo en que esta
salvacin es para todo aqul que cree, hace sonar una nota que habr de reverberar a travs
de toda la epstola a los Romanos. Igualmente caracterstico es el agregado al judo primero
y tambin al griego. El poder del evangelio, disponible universalmente, no elimina la
prioridad para con los judos. Como los receptores de la palabra y el pacto de Dios en el AT,
los judos siguen siendo los primeros destinatarios de las buenas nuevas de Dios acerca del
cumplimiento de sus planes y promesas expresados en el AT (Romanos 3:1, 2; 11:1, 2, 29).

IV. LA APLICACIN EN EL CONTEXTO ACTUAL.


A. Anlisis del contexto actual.
La universalidad del mensaje contenido en estos dos versculos, su vigencia, su
inestimable necesidad para el mundo actual son exactamente las mismas que en el
mundo antiguo. Sustancialmente nada ha cambiado. Las palabras de Pablo, inspiradas
por el Espritu Santo nos llaman a profunda reflexin, a evaluar nuestra situacin
personal, sea como miembros del Cuerpo de Cristo, su Iglesia, sea como meros
espectadores todava incrdulos, quiz desconfiados, o resentidos con ese Dios
proclamado en el evangelio. Cuando las personas toman conciencia de su terrible
situacin como parte de una humanidad cada, la desesperacin puede hacer presa de
ellas, porque en medio de su ignorancia del evangelio, se suponen en total indefensin.
De manera similar a lo que ocurra en Roma con los primeros cristianos, hoy tenemos
malas influencias, detractores, profetas de la mentira que tratan de desviar a la iglesia,
que tratan de confundirnos, y arrojan sombras de duda sobre nuestros pastores,
maestros, misioneros, etc.
13

Rodolfo Jofr S.

B. Aplicaciones concretas.
Pablo declara con firmeza que no se avergenza del evangelio:
porque es poder de Dios para salvacin
porque el mensaje es universal
porque en el evangelio se revela la justicia de Dios
porque el evangelio nos lleva desde la hacia la fe
porque el evangelio nos posibilita vivir por la fe

Todo lo anterior nos permite:


Arrojar luz sobre la oscuridad de la desesperanza, al apropiarnos del poder de Dios
para recibir salvacin.
Entender que el mensaje del evangelio no est reservado a unos pocos, sino a todos
los seres humanos que creen y que viven creyendo.
Recibir la justificacin necesaria e imprescindible para ser aceptados por Dios y
convertidos en nuevas criaturas, hijas de Dios.
Acrecentar nuestra fe, partiendo desde una fe inicial a otra fe mayor, que a su vez
se convierte en la plataforma desde la cual alcanzaremos el siguiente estadio de fe,
en una suerte de crculo virtuoso sin fin.
Vivir por la fe, gozando del status de justo, otorgado por gracia a travs de Cristo.

14

Rodolfo Jofr S.

Bibliografa

VINE, W. E.

Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento, Espaa,


Editorial Clie, 1984.

WENHAM, G.J. et al, Nuevo Comentario Biblico Siglo Veintiuno, Nuevo Testamento, Ed. Mundo
Hispano, 2003.
TENNEY, Merrill C.

Nuestro Nuevo Testamento, Estudio panormico del Nuevo Testamento,


Ed. Portavoz, 1973.

HENRY, Matthew

Comentario Bblico, Ed. Vida, 2013

TUGGY, Alfred E.

Lxico Griego Espaol del Nuevo Testamento, USA., Editorial Mundo


Hispano, 1996.

RAMSAY, Richard B. Griego y exgesis, Espaa, Ed. Clie, 2006.


ALAND, B. et al,

The Greek New Testament (Four Revised Edition), Alemania, United


Bible Societies, 2000.

NESTLE-ALAND

Novum Testament Greace, http://www.nestle-aland.com/en/read-na28online/ Consultado: 02/10/2014

LA PAROLA

La Parola.net, Herramienta morfolgica en lnea, y comparador de


manuscritos, http://www.laparola.net/greco/index.php Consultado:
02/10/14

FISHER, Tony

Greek New Testament, herramienta morfolgica. http://wwwusers.cs.york.ac.uk/~fisher/gnt/ Consultado: 02/10/2014

15

También podría gustarte