Está en la página 1de 3

1

5. La consecucin temporal en las oraciones subordinadas en subjuntivo (=


consecutio temporum). Primera parte.

Salvo los casos de tempus absolutum, las oraciones subordinadas en subjuntivo estn
sujetas a una estricta correlacin temporal conocida generalmente como consecutio
temporum. La diferencia ms notable respecto de la consecucin temporal en indicativo es
que en las oraciones que subordinan un subjuntivo no se distingue entre presente y futuro
(ambos son considerados tiempos principales ), ni entre los distintos tiempos del pretrito,
considerados todos como tiempos secundarios . Se consideran tiempos principales el
potencial del presente, el prohibitivo y el perfecto con significado de presente. Recurdese
que el modo imperativo se considera (como posse) futurible .

As pues, cuando la correlacin es de anterioridad en la subordinada, sta se construye en
perfecto respecto de un tiempo principal; en pluscuamperfecto, respecto de un tiempo
secundario. Cuando la correlacin es de contemporaneidad, entonces la subordinada se
construye en presente respecto de un tiempo principal; en imperfecto, respecto de un
tiempo secundario. Cuando la correlacin es de posterioridad en la subordinada, sta se
construye en urus sim en relacin con un tiempo principal, y en urus essem respecto de
un tiempo secundario.
1
La correlacin de posterioridad, sin embargo, no se observa en
todos los casos y puede ser sustituda por la contemporaneidad (en el caso de las oraciones
finales, siempre). Slo en la oraciones subordinadas interrogativas y declarativas
introducidas por la conjuncin qu n se observa siempre la correlacin de posterioridad.

En el caso de la subordinacin de tercer grado o ms, las oraciones subordinadas se rigen
de acuerdo con la oracin inmediatamente anterior. Por ejemplo: nescio, quid caus sit, cur
nullas ad me litteras dederis; en cambio, nescio, quid caus fuerit, cur nullas ad me
litteras dares.

Cuando una oracin subordinada en subjuntivo depende de una forma verbal infinita, es
decir, no conjugada (infinitivo, gerundio, gerundivo, participio o supino), se rige segn el
tiempo de la oracin finita (es decir, conjugada), de la que depende la forma infinita. Slo
el infinitivo perfecto constituye una excepcin y se considera como un pretrito. Por
ejemplo: qurere solebat Socrates, quid bonum, quid malum esset ( esset se rige segn
solebat ); pero, satis docuisse videor, hominis natura quanto omnes anteiret animantes
( anteiret se rige segn docuisse , no segn videor ).

Las construcciones modelo podran ser:

scio / sciam quid feceris / facias / facturus sis
s / sabr qu hiciste / haces / hars

sciebam quid fecisses / faceres / facturus esses
saba qu habas hecho / hacas / ibas a hacer


1
Cuando las formas en urus no existen, se recurre a un adverbio temporal (brevi, iam, mox, postea) o a una
perfrasis con el verbo posse.


2

La conjunciones que introducen oraciones subordinadas en subjuntivo son las siguientes:

1. cum narrativum (o historicum): corresponde aproximadamente al cum relativum
pero introduce oraciones temporales que expresan contemporaneidad o anterioridad
(no posterioridad!), nicamente respecto de acciones puntuales (no iterativas!).
2. cum explicativum: equivale aproximadamente al gerundio y es de poco uso.
Iugurtha Roma egressus est, cum diceret: urbem venalem ( Yugurta sali de
Roma diciendo: ciudad para el mejor postor!
3. cum causale (enftico: quippe cum / prsertim cum). Equivale hasta cierto punto al
quod y quia. La forma negativa de este cum la introducen las expresiones n n quod,
n n qu , n n qu n.
4. cum temporale: similar al cum relativum, pero se restringe se restringe a la
expresin fuit tempus cum ( hubo una poca en que ). No confundir con multi anni
sunt, cum...+ind.
5. cum concessivum: similar al quamquam. En lugar de cum las oraciones concesivas
en subjuntivo pueden estar introducidas por ut, licet
2
, y quamvis.
6. cum adversativum: introduce oraciones subordinadas cuyo contenido se opone al de
la oracin subordinante.
7. dum / quoad temporales equivalen al dum / quoad +ind., pero en oraciones con un
matiz final.
8. dum en el sentido de con tal de que . En este caso puede alternar con dumm d y
m d [encltico].
9. ut ( que ), introduciendo oraciones subordinadas declarativas (negadas con ut non)
despus de expresiones impersonales como: fit, acc dit, v nit, s venit ( sucede ),
fieri potest ( puede suceder ), ex quo fit ( de donde resulta ), contingit ( toca en
suerte ), sequ tur ( se sigue ), multum abest ( dista mucho de ), reliquum est,
restat ( slo resta ).
10. ut ( a saber, que ), introduciendo oraciones subordinadas declarativas que explican
el contenido de la oracin subordinante (ut explicativum).

Traduzca:
1. cum PersAtticappropinquarent, Athenienses urbem suam reliquerunt. 2. Alexander
cum interomisset Clitum familiarem suum, vix a se manus abstinuit. 3. cum esset Csar in
citeriore Gallia, crebri ad eum rumores adferebantur litterisque item Labieni certior fiebat,
omnes Belgas, quam tertiam esse Gallipartem dixeramus, contra populum Romanum
coniurare obsidesque inter se dare. 4. cum vita sine amicis metus plena sit, ratio ipsa monet
amicitias comparare. 5. numquam opes magni duxi
3
quippe cum viderem homines his rebus
abundantes infelices esse. 6. non quin idem sint numeri non modo oratorum et poetarum,
verum omnino loquentium, sed ordo pedum facit, ut id quod pronuntiatur aut orationis aut
poematis simile videatur. 7. pugiles ingemiscunt, non quod doleant, sed quia omne corpus
intenditur. 8. acta Csaris servanda sunt, non quo probem, sed quia rationem habendam
arbitror pacis. 9. fuit antea tempus cum Galli Germanos virtute superarent. 10. ut dosint
vros, tamen est laudanda voluntLs. 11. fremant omnes licet, dicam quod sentio. 12.

2
No confundir la conjuncin concesiva licet con el verbo impersonal licet +a.c.i.
3
duc re (stimare, fac re, putare) +una determinacin adverbial en genitivo (el llamado genitivus pretii :
magni, parvi, minimi, etc.) se traduce como estimar , tener por .


3

Socrates cum facile posset od2ce custodia, noluit. 13. quamv s sint sub aquL, sub aquL
maledcere temptant.
4
14. homo solus est particeps rationis et cogitationis, cum cetera
animalia sint omnia expertia. 15. rusticus exspectat, dum defluat amnis
5
. 16. fuit tempus
cum rura colerent homines neque urbes haberent, sed octingentesimus annus iam est cum
urbes tota Italia sunt dificat. 17. exspecta, dum ipse te conveniam. 18. iratis subtrahendi
sunt ei, in quos impetum conantur facere, dum se ipsi colligant. 19. non exspectavi quoad
mihi litterturedderentur. 20. ego hic cogito commorari, quoad me reficiam. 21. oderint,
dum metuant!
6
22. quidam omnia recta et honesta neglegunt, dummodo potentiam
consequantur. 23. magno me metu liberabis, Catilina, modo inter me atque te murus
intersit! 24. in id sculum Romuli cecudit tas cum iam plena Grcia poetarum esset. 25.
cum in Italiam proficisceretur Csar, Galbam in Nantuates misit. 26. Vercingetorix, cum ad
suos redisset, proditionis insimulatus est
7
. 27. Labienus, cum munitissimis castris se teneret,
de suo ac legionis periculo nihil timebat. 28. perspe evenit, ut utilitas cum honestate
certet. 29. usu venit, ut attentius de claris viris locorum admonitu cogitemus. 30. cum
Hasdrubale f|dus renovaverat populus Romanus, ut finis utriusque imperii esset amnis
Hiborus. 31. apud Epicurum duo bona sunt, ut corpus dolore, animus perturbatione careat.


4
Cf. Ovidio, met. VI 313-381, especialmente, v. 376.
5
Matiz final: el campesino espera a que bajen las aguas para poder arar la tierra.
6
De la tragedia Atreus, de Accio (170-86). La frase se hizo popular gracias a la biografa suetoniana de
Calgula (30,1).
7
insim lo 1 +gen. criminis = inculpar a alguien de algo falsamente o sin juicio previo .

También podría gustarte