Está en la página 1de 181

Jaclyn Reding

HROES DE LAS HIGHLANDS, 2

El aventurero

NDICE
EL AVENTURERO...........................................................1 Prlogo Error: Reference source not found Captulo 1 Error: Reference source not found Captulo 2 Error: Reference source not found Captulo 3 Error: Reference source not found Captulo 4 Error: Reference source not found Captulo 5 Error: Reference source not found Captulo 6 Error: Reference source not found Captulo 7 Error: Reference source not found Captulo 8 Error: Reference source not found Captulo 9 Error: Reference source not found Captulo 10 Error: Reference source not found Captulo 11 Error: Reference source not found Captulo 12 Error: Reference source not found Captulo 13 Error: Reference source not found Captulo 14 Error: Reference source not found Captulo 15 Error: Reference source not found Captulo 16 Error: Reference source not found Captulo 17 Error: Reference source not found Captulo 18 Error: Reference source not found Eplogo Error: Reference source not found Querido lector...........................................................188 RESEA BIBLIOGRFICA.......Error: Reference source not found

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

El deportista recorre ahora las colinas de Sutherland Y ms abajo, donde discurre el cristalino Naver, Y la tierra, durante siglos propiedad de una raza valiente Es ahora pisada por ciervos y ovejas. Los salones donde nuestros antepasados vieron la luz primera Yacen ahora convertidos en ruinas negras. Y montones de piedras cubiertas de musgo son lo nico que queda De lo que una vez fueron las alegres moradas de los MacKay

Enarbolan inquebrantables la ensea orgullosa Cuando su enemigo paga el precio; Y ese mismo noble espritu hoy les impulsa A socorrer a los desdichados miembros de su clan. A los ancianos y los dbiles han jurado proteger Con Mano Firme y ojo atento, Ya que fiel en la amistad y valeroso en la batalla Siempre ha sido el Clan MacKay.

De modo que haced vuestro su estandarte y unos a la llamada! Una vez ms la bandera ha sido desplegada. la divisa ha sido pronunciada y el parentesco reclamado Por los miembros del clan en todo el mundo. Exiliados o en casa, el amor a la patria y al clan Son sentimientos que nunca dejaremos morir. Desafiando y defendiendo, se mantienen fieles hasta el final, Y honran el nombre de MacKay.

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Prlogo
Sentado en lo alto de un acantilado, contemplando las aguas del mar, haba un nio, que en realidad se crea un hombre. El viento de la costa le azotaba la cara, una cara que, ya a la tierna edad de doce aos, mostraba las delgadas facciones y la rgida inclinacin de la mandbula heredadas de sus antepasados galicos. Era producto tanto de la tierra como de su gente. Su pelo era oscuro sin llegar a ser negro, del rico tono de la turba de las Highlands que eran su hogar. Su piel estaba curtida por los fuertes vientos del norte que soplaban a travs de los pramos, a menudo con la ferocidad de un vendaval del rtico. Sus ojos, expresivos y penetrantes, eran una mezcla de todas las tonalidades de verde, oro y marrn que alfombraban las laderas que tena a su espalda, y su cuerpo, enjuto y nervudo de correr por las colinas rocosas durante toda su corta vida. A la roca en la que se hallaba sentado se la conoca con el nombre de Piedra de Mackay, debido a las generaciones de hombres Mackay que se haban sentado en aquella misma elevacin de granito a lo largo de los siglos a contemplar las vueltas y recovecos de aquel tramo del mar de las Highlands. Su propio padre, Artair Ros Mackay, haba sido uno de ellos. El cielo estaba limpio, el tiempo era clido y el viento vigorizante. El nio entrecerr los ojos y se llev la mano a la frente para protegerlos del sol, mientras trataba de ver la roca dentada que asomaba por encima del oleaje, como si del diente de un antiguo gigante galico se tratara. Eso era lo que estaba mirando y esperando. Aparecera ella hoy? Cuando bajaba la marea se vean los esqueletos de los naufragios de galeones espaoles, bergantines holandeses y navos de guerra ingleses. La baha estaba plagada de ellos, con sus maltrechos mstiles sobresaliendo en el agua como los dedos extendidos de un ahogado. Por efecto del movimiento natural del mar iban a la deriva por las profundidades del ocano hasta llegar a su descanso final en el fondo de aquella baha. Se rumoreaba que algunos de aquellos barcos se haban hundido con un tesoro dentro, y la leyenda aseguraba que los miles de doblones y piezas de a ocho perdidos, dispersos en las profundidades, eran la verdadera razn de que la arena de la playa de la baha fuera tan increblemente dorada. Estar ella ah abajo se pregunt, retozando entre los cascos dormidos?Metiendo la cabeza por los enormes ojos de buey y recogiendo piezas de oro espaol igual que las jovenes escocesas recogen ramos de brezo y flores silvestres? Llevaba horas sentado en aquel lugar, das e incluso meses antes de eso. Siempre que lograba escabullirse para ir all y esperar a que ella apareciera. Igual que haba hecho su padre.

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Apenas a un tiro de piedra de la orilla sur haba un delgado peasco en el mar, llamado Am Buachaille, Los Pastores. Aquella alta y estrecha columna de arenisca, separada del continente por siglos de accin de la marea, se consideraba la representacin de un antepasado de los Mackay quien haba permanecido tanto tiempo mirando y esperando que al final se haba convertido en piedra. Ella era el mito. Ella era la fantasa. Ella era la guardiana del famoso clan. Y se deca que slo un verdadero Mackay podra verla, bailar con ella amarla. De modo que l siempre supo que si consegua verla, aunque slo fuera una vez, sabra por fin podra decir de una vez por todas que l era el elegido. El verdadero Mackay. Pero no, no pareca que fuera a ser ese da. El sol comenzaba a desaparecer en el horizonte, envolviendo con las sombras del crepsculo las lejanas islas del oeste. La noche se acercaba con rapidez, indicndole al nio que haba llegado la hora de irse. Se levant y empez a marcharse de mala gana, como siempre. No poda librarse del temor de que en cuanto se fuera ella aparecera y l no estara all para verla. Cogi el saco que haba dejado en el suelo, un saco que antes haba llenado con los berberechos y bgaros que haba ido recogiendo a lo largo de la orilla y en el lecho del lago que se alimentaba de la baha. Era un trabajo tedioso, pero lo haca siempre ya que le daba otro motivo para ir a aquel lugar y mirar. Mirar a ver si la vea. Dio dos pasos de vuelta en direccin a las colinas en las que viva. Lleg un viento del oeste, un viento extrao que barri rpidamente la hierba del pramo, formando un remolino que lo rode, lo abraz y lo empuj hacia atrs. Vacil, ya que hubiera jurado que por encima de ese viento haba odo una meloda, el canto de una sirena ...la cancin de una maighdean mhara. El nio se dio la vuelta para quedar frente al mar. Y la vio. Era an ms hermosa de lo que prometa la leyenda. Su pelo negro volaba con el viento marino como cintas negras enroscadas, su delgado cuerpo se posaba sobre la roca que haba sido hecha para ella, de modo que pudiera presidir la corte con los peces, alcatraces y frailecillos. Estaba sentada en su trono marino y le miraba a l. l no poda verle los ojos, pero estaba seguro de que seran tan azules como las profundidades del ocano. Eso era lo que prometan todas las leyendas sobre ella. No importaba el tiempo transcurrido ni si el reloj se haba movido o no. Sus ojos no dejaron de mirarla mientras sus pies lo llevaban hasta la orilla. Tan cerca y a la vez tan lejos. Ella extendi la mano y le llam. l permaneci quieto, incapaz de atravesar la extensin de mar que los separaba. Ven hasta la orilla, doncella del mar ven y baila conmigo. Era su propia voz, pero no recordaba haber abierto la boca para hablar.

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Ella elev sus manos por encima de su cabeza con la gracia de un cisne; l respir hondo y contuvo el aliento, esperando, sabiendo que ella vendra a l y le devolvera la preciada piedra de su clan. Esper. Ella se zambull en las profundidades con un destello verde brillante. l mir el agua, con el corazn latiendo al ritmo de las olas al chocar contra la playa. Se acerc a la orilla hasta que el oleaje le cubri los dedos de los pies, salpicando sus piernas desnudas con dentelladas heladas. Sus pies se hundieron en la suave arena y se qued clavado all. A esperar. Esperara para siempre si tena que hacerlo. Igual que Am Buachaille. Vio que el agua se abra, distingui el destello verde de su cola y se le desboc el corazn, obstruyndole la garganta, porque saba que ella estaba de camino yendo hacia l y slo hacia l Calum! Calum Mackay! Parpade. Abri los ojos despacio. Sin embargo quien le bloqueaba el sol no era la mstica sirena. Era su hermano adoptivo, Fergus Bain. Cuatro aos mayor que l y con sus buenas seis pulgadas ms de estatura, el feroz rubio se alzaba sobre Calum con los brazos en jarras y con una tormentosa y muy amenazadora mirada de hermano mayor en los ojos. Mientras t dormas tumbado en la hierba como un maldito cordero, Lachlann y yo nos hemos dejado el culo sacando piedras de ese simulacro de campo. Y mira! T ni siquiera has cogido ni un slo bgaro en todo el da! Calum se levant rpidamente. S que lo he hecho! Tengo un saco lleno de Fergus se apoder del saco antes de que Calum pudiera alcanzarlo. Tienes un saco lleno de nada. Lo puso boca abajo y lo sacudi. No hay ni un slo bgaro dentro! Calum se qued mirando el saco vaco, lleno de desconcierto. Segundos antes estaba lleno, descansando a sus pies mientras l contemplaba el Dirigi los ojos hacia la baha. La roca del mar que haba estado mirando estaba vaca. Padre no va a ponerse muy contento cuando vuelva de Durness y se encuentre con que la olla de la cena slo contiene despojos y coles. Fergus frunca el ceo, pero el brillo de sus ojos indicaba que saba perfectamente por qu Calum no haba cogido ningn bgaro. La he visto Fergus. Te digo que esta vez la he visto! Estaba nadando para venir a mi encuentro cuando me llamaste. Fergus mir hacia la baha. Bueno, y dnde est ahora? Calum sacudi la cabeza. No lo s. Debes de haberla asustado. Och, muchacho, estabas soando, como siempre. Eso es lo que ha conseguido padre al llenarte la cabeza con todas esas tonteras del clan cuando no eras ms que un beb. Yo te digo que no hay ninguna sirena en estas aguas. No hay nada excepto barcos destrozados y huesos de antiguos marineros.

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Pero Calum saba lo que haba visto, y no poda convencerse de que slo haba sido un sueo. Cmo iba a serlo cuando pareca tan real, cuando ella pareca tan real? Te digo que estaba ah, Fergus. S que era ella. Yo estaba en la orilla esperando Sin embargo te he encontrado aqu, muchacho, tumbado en el machair. Calum mir hacia el suelo, donde la hierba segua aplastada por su peso. Sacudi la cabeza. No puede haber sido un sueo Fergus revolvi los rizos oscuros de Calum con su enorme mano. Och, muchacho, el sonido del mar es algo muy poderoso. Estabas ah sentado, completamente solo, con el sol calentndote la cara y te entraron ganas de dormir, nada ms. Ya es hora de que nos pongamos en marcha porque slo nos queda una hora ms de luz para intentar conseguir algunos bgaros que echar en la olla. Venga, vmonos ya, de acuerdo? Calum levant el saco con un gesto de pura frustracin de adolescente y empez a descender la colina detrs de su hermano. Probablemente Fergus tena razn. Haba las mismas posibilidades de que hubiera una sirena en aquella baha que de que hubiera una olla de oro al final de cada arcoris. No eran ms que cuentos, medit, pensados para entretener las largas noches de invierno, junto a la luz de la hoguera. Alimentaban la imaginacin de los escoceses y llenaban la cabeza de los nios de ideas grandiosas y extravagantes. Sin embargo, Calum ya no era un nio. Era un hombre. Haba llegado el momento de dejar de pensar en cosas tan maravillosas y estrafalarias como sirenas y piedras mgicas encantadas. Haba llegado el momento de aceptar, por mucho que le doliera, que jams conseguira conocer la respuesta a la pregunta que le haba perseguido durante toda su vida: Quin es exactamente el verdadero Mackay? En su corazn saba que l era Mackay hasta la mdula, y eso era lo nico que importaba. De manera que en ese preciso instante decidi que jams volvera a pasar las horas muertas esperando ver algo que no exista. Cuadr los delgados hombros y sigui a Fergus, dando patadas a las piedras y apartando con el puo los altos juncos. Hasta que una ltima rfaga de viento lleg desde la baha para jugar con el bajo de su plaid. Calum vacil, ya que hubiera jurado que por encima de ese viento haba odo una meloda, un canto de sirena la cancin de la sirena.

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 1
Algunas personas slo consiguen conocerse encontrarse a s mismos con la aventura. y

Andr Gide, Diarios

19 de mayo de 1747 Mi ltimo da en Pars.

El cielo sobre los tejados es brillante, completamente azul, moteado de gruesas nubes blancas. Cierro los ojos y el aire est impregnado de esa mezcla de olores que he acabado por apreciar tanto: la brisa de la maana, los rosales en flor y el pan recin salido de los hornos de ladrillo. Los pjaros trinan sin cesar a la sombra de las ramas de los castaos, como mujeres parloteando a la hora del t. Y puedo or las risas de los nios que juegan al tejo en un patio cercano, mientras en algn lugar alguien interpreta una balada en el clavicordio Lady Isabella Drayton levant la pluma de la pgina de su diario y suspir. Primavera en Pars. Exista algn lugar como se en el mundo? Sentada en el jardn de la casa que su padre haba alquilado junto a la Rue Saint Honor, con su chocolat enfrindose en la mesa, a su lado, no se le ocurra ni uno solo. Durante casi tres meses un mes y ochenta das para ser exactos, Isabella haba disfrutado en la capital francesa. Sus das transcurrieron en una rpida sucesin de paseos maaneros en los Jardines de las Tulleras, visitas al palacio del Louvre para ver la coleccin real de arte, y representaciones de Molire en el Palais Royale. Y eso slo durante la primera semana. No tard en establecer una rutina. Los martes se tomaba un caf cargado en una mesa, junto a la ventana, del Caf Procope, la pintoresca cafetera que haba descubierto en el Boulevard Saint Germain, desde la cual poda contemplar el enorme bullicio de la ciudad. En unas calles de adoquines, apenas ms anchas que un sendero, los carruajes avanzaban a toda velocidad. Regardez! Gritaban los cocheros a los peatones, slo unos segundos antes de que stos estuvieran a punto de ser atropellados y levantaran amenazadoramente el puo, lanzando toda una serie de improperios tpicamente galos contra el ruido cada vez ms lejano de los cascos y el estruendo de las ruedas.

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Los mircoles se pasaba la maana en el jardn los das soleados y en la salita delantera que daba a la calle, cuando llova, escribiendo y llenando de dibujos una constante sucesin de cartas para sus padres y hermanas que estaban en Inglaterra, en Drayton Hall. Catherine, que todava no haba cumplido los diecinueve y era la de ms edad de sus tres hermanas ms pequeas, le escriba fielmente cada semana, manteniendo a Isabella informada de todo lo que suceda en casa. En su ltima carta, recibida tan slo tres das antes, contaba que Mattie, de catorce aos, estaba otra vez enamorada Isabella ya haba perdido la cuenta de las veces que lo haba estado, y que Caroline, la menor, de nueve aos, se negaba a aceptar que no poda montar a Homer, su querido cerdo, en las carreras de la feria de Hexam, a pesar de la elegancia de su paso. Estaba claro que a base de persistencia haba logrado convencer a su madre, la duquesa. El duque, sin embargo, no iba a dejarse conquistar. La mayor parte del resto de los das se poda encontrar a Isabella paseando por los alegres bulevares que recorran la lnea curva del tranquilo Sena. Lanzaba a sus aguas grisverdosas, brillantes bajo la luz del sol de la maana, tozos de pan seco para alimentar a los cisnes y se detena a mirar las chucheras que ofrecan los comerciantes, y las compraba para regalrselas a sus hermanas. A veces se quedaba mirando a los pintores que se ganaban el sustento trasladando al lienzo las escenas de la famosa ciudad. Y con mucha frecuencia se sentaba y las bosquejaba ella misma. Ntre Dame, el Pont Neuf al atardecer, las magnficas vidrieras de la Sainte Chapelle. Haba dibujado casi una docena de aquellas escenas ella misma, para que siempre le recordaran el tiempo que pas en Pars, la poca ms apasionante de su vida. Ojal Elizabeth pudiera haber estado all para verlo con ella! A la hermana mayor de Isabella le habra gustado Pars, sus monumentos, sus sonidos, incluso sus olores. La ciudad posea una vitalidad, una joie de vivre igual a la que Elizabeth imprima en todo lo que haca. A lo largo de los veintitrs aos de vida de Isabella, Elizabeth, ahora lady MacKinnon de Dunakin, haba sido su mayor confidente. Fue su inspiracin secreta, haciendo cosas y convirtindose en la persona que Isabella nunca so con llegar a ser. Cuando Isabella tena tan slo trece aos, se crey enamorada del hijo de diecisiete aos del vecino conde de Chilton, Kentigern St. Clive. l era todo lo que ella pensaba que deba ser un hombre; muy rubio, muy guapo y con una forma de mirarla que haca que se ruborizara hasta las cejas. Pero lo que Isabella no saba y al parecer Elizabeth s, era que muchas jvenes a lo largo y ancho de Northumbria tambin se crean enamoradas de l. De hecho el joven St. Clive se haba ganado una fama que procuraba acrecentar hablando con dulzura y sonriendo descaradamente a cualquier muchacha que se encontraba, desde la lechera hasta la aristcrata. Sin embargo Isabella descubri la terrible verdad el mismo da de esa feria de Hexham en la cual Caroline estaba tan decidida a cabalgar sobre su cerdo. Era un da soleado como el de hoy, con el cielo sin una nube hasta donde alcanzaba la vista. Isabella haba estado recogiendo margaritas en la

10

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

ladera que dominaba el ro Tyne, arrancndoles los ptalos uno a uno, lanzndolos al viento y haciendo la antigua pregunta Me quiere. No me quiere. En vez del resultado que tanto deseaba, se dio de sopetn con su amado, envuelto en los brazos y las muy desnudas piernas, de Maggie Flowerdew de dieciocho aos, ms comnmente conocida en el vecindario como Maggie la desflorada. Al igual que todas las seoritas distinguidas, Isabella haba permanecido protegida de los aspectos ms incontrolables de la tentacin humana. De modo que nunca haba visto, ni concebido una cosa como la que tena ante sus ojos, en aquella ladera azotada por el viento. Estuvo a punto de desmayarse al verlos. Oh, cmo lamentaba no haberlo hecho en vez de quedarse all de pie, como una pattica muda, luchando por respirar y mirndolos con horror, mientras ellos se levantaban en un destello de piel blanca y se vestan a toda prisa. Maggie se ri de la ingenuidad de Isabella, pensando que era muy divertido. Kentigern St. Clive simplemente pareci molesto por la interrupcin. Cuando tras unos largos y terribles minutos, Isabella consigui por fin hablar, lo nico que consigui pronunciar fue una simple y llorosa pregunta: Por qu? T no eres ms que una nia, Bella Drayton respondi St. Clive, con el trbol sobre el cual haba tumbado a Maggie todava pegado a su pelo color arena y los pantalones que momentos antes tena a la altura de los tobillos, colocados en su sitio con torpeza. Igual poda haberle dicho que tena cuernos en la cabeza y una nariz que pareca el hocico retorcido de Homer. Isabella se sinti humillada de pies a cabeza. Su respuesta haba sido soltar las margaritas que haba ido recogiendo con tanta ilusin mientras hua al refugio del carruaje de los Drayton para llorar hasta quedarse sin lgrimas contra los asientos de suave terciopelo, mientras el resto de su familia coma tartas y miraba las carreras, ignorando por completo que le haban destrozado el corazn. Todos excepto Elizabeth. Ella encontr a Isabella y la consol, acaricindole el pelo y absorbiendo cada uno de sus sollozos de adolescente, hasta que se tranquiliz y se le secaron las lgrimas. Y despus Elizabeth hizo una cosa, algo tan imprudente y atrevido que todava daba que hablar cada ao cuando llegaba la feria de Hexham. Era una antigua tradicin que la ltima competicin del da, antes de que todos recogieran sus pertenencias y a sus hijos y volvieran a sus casas, fuera la de los arqueros. Los hijos de los caballeros locales siempre participaban y los ltimos tres aos el premio se lo haba llevado Kentigern St. Clive. Aquel ao sin embargo ms de una cabeza se gir a mirar cuando Elizabeth anunci de pronto su intencin de competir. Los susurros de desaprobacin se elevaron como un vendaval por todos los rincones. Quin iba a pensar que una dama, hija de un duque, compitiera contra todos aquellos jvenes? Vergonzoso fue una de las palabras que algunos usaron.

11

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Escandaloso fue otra. Sin embargo su padre, que idolatraba a Elizabeth, como al resto de sus cinco hijas en realidad, desde el da que nacieron, dio su consentimiento. Tener a un duque por padre era una ventaja, ya que siempre se poda pasar por alto cierto grado de falta de correccin. De modo que se colocaron las dianas. Los arqueros, algunos aparentemente nerviosos ante la perspectiva de competir contra la hija del duque de Sudeleigh, formaron una lnea, reacios a apuntar. Y aunque Elizabeth no gan el premio, consigui dejar su marca al clavar su flecha mortal en el centro de un viejo y grueso roble el mismo roble contra el cual estaba recostado Kentigern St. Clive. Por muchos aos que viviera, Isabella no olvidara jams la visin del magnfico St. Clive, congelado por la sorpresa, con el extremo emplumado de la flecha de Elizabeth formando un ngulo recto casi perfecto con el rbol, entre sus piernas, a menos de dos pulgadas de la ardiente entrepierna de sus pantalones manchados de hierba. Siempre era as entre las dos hermanas, Elizabeth la deslumbrante, con su pelo rojo y dorado y sus ojos centelleantes como una llama, vivaz e intensa. Isabella, con su cabello moreno no tuvo ms eleccin que adoptar el papel de sombra, envidiando a su hermana por su espritu y su audacia, y deseando poder ser, aunque slo fuera una vez, tan audaz como ella. Pero ahora Elizabeth estaba en Escocia, casada con su atractivo marido highlander, y a Isabella no se le ocurra ningn hombre ms adecuado para satisfacer el fuego de su hermana que el imponente Douglas MacKinnon. l haba sacado a la luz una vulnerabilidad que Elizabeth se haba pasado la primera parte de su vida intentando negar a toda costa, al mismo tiempo que alababa su espritu, aquella testarudez que haca de Elizabeth lo que era. Ellos eran el complemento perfecto el uno del otro. Acaso no era siempre as en el amor? Una media naranja O una zapatilla buscando el pie adecuado? En cualquier caso, por increble que pareciera, ambas cosas acababan en un felices para siempre. De algn modo, como por arte de magia, el Destino siempre encontraba la manera. Para algunas personas por lo menos. Para Isabella aparentemente no. Sus vacaciones en Pars deberan haber sido su aventura, su oportunidad de encontrarse con su destino. Su ltima oportunidad. Antes de que partiera de Inglaterra haban acordado que sus padres aprovecharan aquellas semanas, mientras ella estaba lejos, para considerar una lista de posibles novios para ella. Aquello fue decisin de Isabella. En esencia se trataba de darle un ultimtum al destino. Isabella era una joven prctica. Tena casi veinticuatro aos y a diferencia de Elizabeth, que se hubiera pasado la vida tan feliz siendo una solterona de no haber conocido a Douglas, Isabella pensaba convertirse algn da en esposa y, si Dios as lo quera, tambin en madre. Se dio cuenta de que el educarse en Drayton Hall en el extremo ms recndito de Northumbria la haba protegido demasiado. Dejando aparte a Kentigern St.

12

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Clive, slo tena un conocimiento muy limitado de los miembros del sexo opuesto. Haba estado en Londres una vez, pero era demasiado joven para hacer otra cosa que pasear por el parque a primeras horas de la maana o ir a la modista con su madre, sentada en silencio en un mullido banco mientras a la duquesa le tomaban medidas, la halagaban y mimaban. De modo que quin mejor que sus propios padres para decidir quin era el marido ms adecuado para ella? Su propio matrimonio fue arreglado y no poda haber dos personas ms felices de pasar su vida juntos. No era como si el destino no hubiera tenido oportunidades de sobra. Mientras tanto, en Pars, Isabella asista a innumerables soires y reuniones sociales, la presentaron, la adularon e incluso la admiraron un sinnmero de caballeros, franceses e ingleses, desde vizcondes a marqueses, y aunque todos eran corteses y honorables, y algunos incluso bastante atractivos, ni uno solo de ellos le despert la menor chispa de inters. Quiz la aventura no estaba hecha para todo el mundo. Puede que algunas personas estuvieran destinadas a llevar una vida tranquila y cmoda, bastante corriente, sin encuentros fortuitos, sin cosas inesperadas ...sin un galn misterioso portador de la zapatilla del cuento. Con sus padres desde luego fue as. Llevaban ms de veinticinco aos viviendo una vida ordenada y corriente. Y ahora, al parecer, Isabella la llevara tambin. Emiti un lento y profundo suspiro. No es demasiado tarde, sabes? les susurr a las nubes, mirndolas con el ceo ligeramente fruncido. Querido Destino, si tienes algn plan, cualquiera que sea, todava te queda el da de hoy, la ltima noche antes de que me vaya, dejando atrs mi oportunidad de vivir aventuras. Al da siguiente Isabella volvera a Inglaterra, haciendo una parada en el palacio real de Versailles. Meses antes los duques haban recibido una invitacin del rey, pero no pudieron hacer la travesa con ella. De modo que el duque envi a Isabella en su lugar, acompaada de su hermana viuda, la ta de Isabella, Idonia Fenwycke, para que presentara sus respetos a Luis XV y a la reina. Isabella estaba disfrutando tanto de Pars que no le apeteca nada cambiar la ciudad por la pompa y el boato de la Corte, as que fue retrasando la visita hasta el ltimo momento. As que ahora hara una breve parada, de camino a la costa de Calais, donde esperaba el barco que la llevara de regreso a Inglaterra. Y pasado maana? Habra llegado el momento de que Isabella volviera a su vida, a su futuro en Inglaterra; un futuro que pronto incluira el matrimonio y los hijos, con un marido al que an no conoca. Aunque la idea de casarse le resultaba excitante, Isabella no consegua deshacerse de una persistente sensacin de aprensin ante la perspectiva de casarse con un completo desconocido. Por descontado, conoca bien lo que ocurra entre un hombre y una mujer. Despus de todo los haba visto tumbados en aquella ladera, en la feria, y haba escuchado varios comentarios susurrados por las amigas de su madre mientras tomaban el t. Sin embargo fue Elizabeth quien se lo explic todo, contestando a las preguntas de su hermana con una sinceridad y una franqueza que dejaron a Isabella sin habla.

13

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Sucedi justo antes de que Isabella se fuera a Francia. Las dos estaban sentadas en el dormitorio de Elizabeth en la casa que los MacKinnon tenan en Edimburgo. Elizabeth haba ido a despedirse de su hermana con la feliz noticia de que estaba esperando un hijo para finales de ao. El anuncio despert algo en Isabella, provocando un deseo nuevo y desconocido. Isabella siempre supo que quera tener hijos, pero hasta ese momento, al ver aquella serena alegra en los ojos de Elizabeth, no se dio cuenta de que necesitaba ser madre. Desde entonces ese anhelo no haba hecho ms que crecer. Hacer eso con un hombre haba dicho Isabella, parece algo demasiado ntimo. Lo es, Bella. Caramba! Puede haber algo ms ntimo que eso? Pero creme cuando te digo que no se trata slo de lo que viste cuando sorprendiste a ese desgraciado de St. Clive en la feria. Es ms, mucho ms que eso. Cuando ests con el hombre con el que se supone que vas a pasar el resto de tu vida, es algo natural, correcto y lo ms hermoso y liberador que pueda experimentar una mujer. Pero cmo lo sabes, Bess? Cmo sabes que has encontrado de verdad al hombre adecuado? No es que haya montones de maridos y mujeres felices pululando por ah, unidos por el destino y encantados de ello. Slo tienes que fijarte en los conocidos de nuestros padres. Hay tantos matrimonios desdichados como felices. Incluso t, cuando conociste a Douglas, no sabas que era el nico. Segn recuerdo, pensaste que no era ms que un pobre patn estpido Bella, por favor, no me recuerdes eso. La estpida era yo. Pero lo encontraste, Bess. En unas circunstancias casi increbles, pero encontraste al hombre que estaba hecho para ti. Fuiste una de las afortunadas. Siempre lo has sido. Elizabeth cogi la mano de Isabella y la apret. Y t tambin lo sers Bella. T tambin T tambin Bella? Bella, querida? Una voz la llam desde el interior de la casa, sacndola de sus meditaciones. Bella, ests ah? Isabella se volvi hacia la puerta. Entonces fue cuando se dio cuenta de que tena los ojos llenos de lgrimas. Se las sec rpidamente con los dedos y enderez los hombros. S, ta. Estoy aqu, en el jardn. Le respondi el susurro de una falda recargada de brocado. Ah, aqu ests! Lady Idonia Fenwycke era la hermana mayor del padre de Isabella, aunque no se parecan en nada, excepto quiz en su cara redonda y la barbilla ligeramente cuadrada. A su padre tal rasgo le proporcionaba un aspecto de energa ducal. Sin embargo a su ta le daba un desagradable aspecto hombruno que contrastaba con su pequea estatura y el suave penacho de canas que asomaba de debajo de su gorro de lino como si fuera la cola de un conejo. Algo cabeza hueca, Elizabeth a menudo se refera ella diciendo que tena pocas luces, lady Idonia se haba pasado el tiempo que estuvo en

14

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Pars acompaando a su sobrina y recordando los das que pas en la capital francesa cuando su marido, lord Fenwycke, todava viva, durante el esplendoroso reinado de Luis XIV, el Rey Sol. De vez en cuando, incluso se convenca de que haba vuelto a aquella poca. Aqu ests, querida dijo, entregndole a Isabella un pergamino doblado y sellado. Acaba de llegar una carta para ti. Isabella cogi la carta y se fij enseguida de que la letra era de su madre. Su corazn dio un pequeo salto mientras lo miraba a la luz del sol de la maana. Viene de Drayton Hall. La duquesa haba prometido escribir a Isabella antes de que sta abandonara Pars para comunicarle la decisin de sus padres respecto a un marido para ella. Le dira el nombre, el rango y cualquier otra informacin pertinente que pudiera ofrecer, permitiendo as que Isabella dispusiera de los das que se tardaba en realizar el viaje para considerar su eleccin. Al ver que en el transcurso de las semanas anteriores no llegaba dicha carta y que Catherine no mencionaba el tema en ninguna de las suyas, Isabella empez a resultarle una sorpresa que los duques no hubieran sido capaces de decidirse por nadie adecuado. Hasta ahora. Al darle la vuelta a la carta para romper el sello de lacre, Isabella supo que en cuanto abriera la hoja y leyera su contenido, su vida nunca volvera a ser la misma. Entonces dud, se qued mirando aquel sello con la corona ducal de su padre grabada, como si se hubiera convertido en la caja de Pandora. No vas a abrirla, querida? Isabella alz la vista. Qu? La carta, querida. Vas a leerla? Isabella le dio una ltima ojeada a la carta y la meti entre las pginas de su diario. Luego se volvi hacia su ta sacudiendo ligeramente la cabeza. Todava no, ta. Puede que ms tarde. ste es nuestro ltimo da en Pars y no quiero desaprovechar la luz del da. Adems, no es ya la hora de nuestro paseo por el ro? Isabella no estaba dispuesta a dejar Pars todava.

15

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 2
Existe un rincn en Escocia, mucho ms all de la frontera de las Highlands, a unas noventa millas al noroeste de Inverness; un lugar agitado y solitario donde los fantasmas del pasado parecen estar un palmo ms cerca del mundo de los mortales que del paraso. Los vientos del norte, del oeste y del este convergen en ese punto, intentando imponerse el uno al otro, y el sol rara vez consigue atravesar la densa capa de oscuridad y niebla que parece decidida a taparlo siempre. Para la flota de Haco, el rey vikingo que lleg a esa tierra en 1263, se llamaba simplemente Hvarf; los antiguos celtas la conocan como Am Parbh. Ambos nombres, importados de pases diferentes, significan punto de inflexin, el lugar donde durante siglos los navegantes marcaban sus rutas a lo largo de la costa norte de Escocia, una en direccin sur y otra en direccin este. Sin embargo fueron los sassenach, cuya lengua tosca contaminaba con frecuencia las dems, quienes iban a darle su denominacin actual y ms conocida. Sorprendentemente, en este caso en particular, le iba como anillo al dedo. Lo llamaron Cabo de la Ira. Calum Mackay se hallaba en aquel lugar, en el lmite mismo de la antigua Caledonia, sobre un promontorio de roca roja que sobresala por encima de un mar indmito. Por debajo de l, los cormoranes volaban en crculos a lo lejos, como hojas llevadas por la brisa, ya que l estaba a unos cuatrocientos pies por encima del nivel del mar. Se encontraba solo en la roca azotada por el viento, mirando a travs del catalejo las velas de un barco que se alejaba. El viento cambi de direccin, agitando su plaid y echndole el pelo sobre la cara y el cuello. Sin embargo l no se movi ni un pice hasta que las velas desaparecieron entre las brumas del este. De haberse visto a s mismo reflejado en aquella lente, Calum apenas se hubiera reconocido. Pareca ms un antiguo guerrero celta que el hijo de un caballero, que no haca ni diez aos que haba asistido a la universidad de Edimburgo. Su pelo negro estaba largo, ms incluso de lo que a l le hubiera gustado, y la mitad inferior de su rostro estaba cubierta por una barba desarreglada que sola ignorar. La piel de alrededor de los ojos y la nariz estaba bronceada por el sol y quemada por la accin del fuerte viento marino contra sus ojos color avellana. Su boca, convertida en una lnea firme, interrumpa una mandbula severa, oculta bajo la barba, que la mayor parte de las veces demostraba obstinacin y otras una total inflexibilidad. Era un hombre que no sola ceder. Una vez que tomaba una decisin casi nunca se le poda desviar de su curso. Aquella rebelda innata quedaba patente incluso en la indumentaria que llevaba bajo la capa: el kilt escocs con los colores verde oscuro, negro y azul y la espada de su padre, que sujetaba a su cintura junto a un par de pistolas de chispa que mantena cargadas y preparadas por si se vea obligado a abrir fuego.

16

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Los ingleses todava no los haban proscrito, aunque se deca que no tardaran en hacerlo. Sin embargo a Calum no le preocupaba. Mientras le quedara un soplo de vida en el cuerpo, el agudo lamento de la gaita tendra libertad para elevarse sobre el viento salvaje y la hoja de la espada trazara la lnea entre el bien y el mal. Simplemente, las leyes del ingls no se aplicaban en el Cabo de la Ira. Se han ido? Los vientos soplaban con tanta fuerza que Calum no haba odo acercase al otro hombre por el camino que tena a su espalda. Volvi la cabeza, asinti y mir una vez ms por el catalejo para asegurarse de que, efectivamente, el barco se haba marchado. S, acaban de pasar Whiten Head. Si el viento sopla fuerte se encontraran con el barco de Belcourt antes de que llegue al estuario. Malcolm Mr MacCuick, con alrededor de dos metros de altura, era como un venerable roble de las Highlands. Su pelo era una mezcla de negro y plata y lo bastante largo para rozarle los hombros. Su cara estaba oscurecida por una hirsuta barba bajo unos ojos que haban visto ms sufrimiento del que una persona debera tener que soportar jams. Slo en los msculos de sus brazos MCuick posea una fuerza capaz de acabar con la vida de un hombre. Calum lo saba porque le haba visto hacerlo. Si a eso se le una el movimiento del acero de una espada, aquel hombre era una verdadera arma de guerra. Calum conoci a MCuick por casualidad en la cubierta de una fragata inglesa, en el Canal de la Mancha. Se hallaba rodeado de media docena de soldados de Hannover que pretendan encadenarlo. Al primero de ellos lo lanz al agua y al segundo por la puerta de la bodega. Antes de que Calum pudiera siquiera parpadear, MCuick se libr de los tres siguientes y acab con el sexto con un cabezazo que seguramente le parti el crneo al pobre hombre. Slo despus descubri Calum que MCuick nunca debi estar all. La fragata era un barco prisin que transportaba prisioneros jacobitas a las Colonias. Y MCuick era tan rebelde jacobita como aquel Hannover gordo que se sentaba en su trono robado en St. James. Malcolm MacCuick era un granjero, padre y marido, que llevaba una vida sencilla en su pequea granja a las afueras de Inverness. Su nico crimen fue estar cerca del campo de batalla en Culloden y un giro de los acontecimientos que jams hubiera podido evitar. Sucedi una helada maana del diecisis de abril del ao anterior. MCuick se encontraba con su hijo trabajando en sus campos, intentando con denuedo mover el arado en el fango provocado por la lluvia, preparando la tierra para la poca de siembra que no tardara en llegar. Oy el disparo del can que reson a travs del pramo y escuch los gritos distantes de la carga de los hombres. Pero MCuick estaba decidido a evitar meterse en problemas. Despus de todo la Corona haba prometido proteger a aquellos de sus sbditos de las Highlands que se abstuvieran de unirse a la rebelin. Con independencia de cuales fueran sus inclinaciones polticas, MCuick tena una esposa y una hija pequea en casa, y su hijo todava no haba cumplido los trece aos. Su familia le necesitaba mucho ms que el intrpido, pero muy inferior en nmero, Bonnie Prince. El conflicto sin embargo no estaba dispuesto a dejar a Malcolm M'Cuick

17

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

en paz. Los primeros heridos empezaron a llegar poco antes del medioda, caminando con dificultad con las piernas salpicadas de metralla, algunos a cuestas, otros arrastrando a los que estaban demasiado dbiles o heridos para andar por s mismos. M'Cuick siempre fue lo que uno llamara un gigante de buen corazn y no fue capaz de dar la espalda a los rebeldes heridos, del mismo modo que no pudo resistirse a los ojos suplicantes de su hija de seis aos, llamada Mary en honor de su madre, cuando le pregunt : Vamos a ayudarles, verdad pap?. Cuando llegaron las tropas gubernamentales que perseguan a los rebeldes, MCuick y su esposa tenan casi a veinte rebeldes heridos yaciendo en camastros de paja en el establo. El capitn ingls, todava sediento de sangre a pesar de la masacre que acababa de dejar atrs, no perdi el tiempo en escuchar las explicaciones de MCuick. Se limitaron a disparar contra ellos sus mosquetes antes de prender fuego al establo, quemando vivos a los heridos. Pero los disparos de mosquete no fueron suficientes para acabar con Malcolm Mr MacCuick. Permaneci all tirado, sangrando por una herida en el costado y escuchando los gritos de los rebeldes mientras se quemaban y los ltimos estertores de sus hijos y por fin el de su esposa que haba cado junto a l. Oy las risas de los soldados ingleses mientras saqueaban su humilde casa, mataban a su pequeo rebao de ovejas y al resto del ganado y rompan uno por uno los platos que haban sido la posesin ms preciada de su esposa. Lo encontr dos das ms tarde un grupo de soldados rebeldes que atendieron sus heridas y lo alimentaron con las pocas provisiones de las que disponan. Una semana despus, mientras intentaban cruzar el ro Ness, fueron apresados por un destacamento enviado por el gobierno a buscar jacobitas rezagados, arrojados a una crcel y trasladados como criminales. Pero el barco de M'Cuick nunca lleg a las Colonias. Cuando gir en Rattray Head, en la costa este de Escocia, otro barco le dio alcance, un navo que la tripulacin inglesa jur ms tarde que deba de ser un barco fantasma, pintado de un terrorfico color gris y que sali de entre la niebla con el sonido de las gaitas resonando por encima del viento como el gemido de una bean sidhe. Aquel barco, El Aventurero, era el mismo barco que Calum acababa de ver desparecer por el este. En cuanto consigamos las biblias de Belcourt tendremos la ltima pieza que necesitamos le dijo Calum a MCuick al tiempo que se daba media vuelta y emprenda el trayecto de regreso. Lo nico que podemos hacer ahora es esperar. Palacio de Versalles Isabella estaba en un extremo del Salon de lOeil de Boeuf entre una mezcolanza de cortesanos; duques, vizcondes, condesas maquilladas, emisarios, lacayos de librea y guardias de palacio. Todos ellos intentaban hacerse notar por todos los medios; algunas voces zumbaban en una cacofona de francs e ingls, otras en italiano, e incluso los haba que

18

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

hablaban en portugus. Amplias faldas con tontillo de coloridas sedas y satenes chocaban unas con otras. Incluso el aire estaba cargado por una mezcla olores a sudor humano en pugna con la bergamota, el azahar y el mbar gris, mientras los polvos para el pelo caan flotando sobre los hombros cubiertos de terciopelo como la primera nieve del invierno. Con cada vuelta del reloj, la muchedumbre pareca ir en aumento, hasta que a Isabella le result difcil el simple hecho de respirar. Espero que esto no se demore mucho ms murmur, ms para s que para otra persona, mientras forcejeaba con la incmoda caja que portaba. Se trataba de un regalo para el rey de parte de su padre y no haba sido nada fcil llevarla hasta all. Vislumbr los jardines de palacio a travs de una ventana prxima y le entraron ganas de salir a tomar el aire, aunque saba que no poda arriesgarse a no or su nombre cuando por fin la llamaran. Haca unas tres horas que haban llegado al palacio, entregndole al centinela que sali al encuentro de su cochero la carta que supuestamente les concedera una audiencia con el rey. Les acompaaron al saln para esperar ... y esperar... ... y seguir esperando mientras el gento no paraba de crecer, hasta el punto de que Isabella se pregunt muy en serio si cabra una sola persona ms en aquel recinto. En este preciso momento vio la imponente figura de una dama con unas faldas de casi dos metros de anchura, abrindose camino a travs de la entrada atestada, como un acorazado lleno de lazos. Despus de todo al parecer era posible que all cupiera otra persona. Lo ves, querida? pregunt ta Idonia cerca de ella. La mujer estaba apenas a metro y medio de ella, pero Isabella casi no poda verle la cabeza aunque su ta se hubiera puesto de puntillas y estirara su rechoncho cuello para intentar ver algo. Ves a le Roi Soleil? Isabella se dio la vuelta, sonrindole a un joven cortesano para disculparse por el haberle dado un codazo. Ta, ese Luis ya no es el rey. Ahora reina su bisnieto, Luis XV. Decidi no mencionar que si por alguna Divina Providencia el anterior Luis siguiera siendo el rey, tendra la avanzada edad de ciento nueve aos. Vlgame Dios! fue lo nico que pudo decir Idonia antes de que un heraldo comenzara a tocar, indicando que el capitn de la guardia se dispona a convocar al siguiente nombre de la lista. Isabella mir a su alrededor. No haba forma posible de que el rey pudiera verlos a todos. Cuando la puerta que conduca a las habitaciones privadas del rey se abri y volvi a cerrarse, empez a preguntarse si el encargo que le haba hecho su padre sera una colosal prdida de tiempo. Las voces se acallaron. Los cuellos se estiraron. La estancia se qued tan silenciosa que Isabella pudo or la protesta del estmago hambriento de alguien que estaba cerca. De pronto una voz bram en francs desde el otro extremo de la habitacin: Lady Isabella Drayton y lady Idonia Fenwycke de Drayton Hall, en Northumbria! El corazn de Isabella dio un brinco.

19

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Las cabezas empezaron a girar a derecha e izquierda, buscando a la desconocida que haba sido convocada. Algunos susurraron y otros murmuraron, quejndose por no haber sido ellos los elegidos. Isabella se apresur a colocarse la caja bajo un brazo, cogi a su ta de la mano y empez a dirigirse hacia la puerta, intentando abrirse paso entre la gran cantidad de gente que se interpona en su camino. Pardon ... Excusez-moi ... Sil vous plat, monsieur ... Fueron necesarios varios minutos y mucho esfuerzo para llegar, y cuando lo hicieron el capitn estaba a punto de llamar al siguiente nombre de la lista. Non! grit ella. l mir a Isabella, mientras ella iba empujando a la gente. Oui, mademoiselle? Acaba usted de llamarme. Soy lady Isabella Drayton contest ella en un francs perfecto. Y ella es lady Idonia Fenwycke. El capitn frunci ligeramente el ceo. Al rey no le muy gusta demasiado que le hagan esperar, mademoiselle. Si, estoy segura, pero l gir sobre sus talones y cruz la puerta. Oh, no! Isabella mir a su ta. Hemos tardado demasiado en abrirnos paso entre la gente. Ahora nunca conseguiremos ver Mademoiselle susurr un guardia de palacio que estaba parado como una estatua junto a la puerta. Hizo un movimiento fugaz con su cabeza cubierta con una peluca. Tiene usted que seguir al capitn. Isabella le dirigi una sonrisa. Oh, muchas ! Mademoiselle Drayton. El capitn haba reaparecido y pareca muy molesto con ella. Desea usted ver al rey de Francia esta maana o no? S, s dijo ella, apresurndose a seguirlo, arrastrando a Idonia consigo. El capitn no dijo ni una palabra mientras las conduca a travs de media docena de cmaras diferentes por lo menos, cada una de ellas ms elegante que la precedente. Las paredes estaban revestidas de seda roja, iluminada por el brillo dorado de las araas de luces. Sus pasos resonaban sobre los relucientes suelos de mrmol blanco y negro. Era como haber cruzado las puertas del Olimpo y olvidado el mundo de los mortales; en realidad las propias dependencias reflejaban esa idea ya que las habitaciones por las que iban pasando reciban el nombre de Venus, Diana, Marte y Mercurio, cada una de ellas con escenas de su divino tocayo pintadas en sus elevados techos. Llegaron a la cmara ms fastuosa de todas, el Saln de Apolo, que haca las veces de Saln del Trono. Isabella se qued paralizada nada ms entrar; era imposible no hacerlo. Lo que tena ante sus ojos la dej literalmente sin respiracin. Las paredes estaban revestidas de seda oro y plata, que lanzaba destellos bajo la luz de las araas de cristal. Unos candelabros dorados, con

20

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

esculturas de diosas en tamao natural, rodeaban la estancia bajo la representacin de Apolo montado en su carro, pintado en el techo. Un retrato de Luis XIV ataviado con ropajes reales de armio colgaba de una de las paredes. Justo enfrente colgaba otro retrato similar, con el protagonista vestido de igual manera y en una pose casi exacta. Se trataba de un retrato de Luis XV de joven, y pareca haber sido realizado unas dos dcadas atrs. El rey no poda tener ms de diecinueve o veinte aos. Varios guardias y ministros estaban en la habitacin, conversando en voz baja y mirando la entrada. El trono se encontraba al fondo, sobre una tarima cubierta por una lujosa alfombra dorada, bajo un enorme palio rojo y oro. El capitn que las haba acompaado hasta all se detuvo frente a la tarima, inclin la cabeza y anunci: Lady Isabella Drayton y lady Idonia Fenwycke de Drayton Hall, en Northumbria, Vuestra Majestad. Se produjo un momento incmodo hasta que por fin se alz una voz. Vamos. Acrquese, mademoiselle. Isabella se adelant con cautela. En los salones de Pars haba odo que Luis era un hombre muy guapo, y en verdad lo era, desde su peluca perfectamente peinada y empolvada, hasta los altos tacones rojos de sus zapatos adornados con joyas y hebillas. La suya era una belleza majestuosa, con la boca ligeramente fruncida y unos duros ojos oscuros encima de una prominente nariz borbnica. Pareca ser de estatura normal, pero de alguna manera, an estando sentado, el resto de los presentes pareca encoger en comparacin. Isabella se detuvo ante la tarima y ejecut una profunda y elegante reverencia. Idonia, a su lado, hizo lo mismo, aunque en su caso la reverencia no fue tan profunda ni elegante. Es un honor para m conoceros, Majestad dijo Isabella al incorporarse. Mis padres, los duques, os envan sus ms cordiales saludos a vos y a Su Majestad la reina. El rey la mir con una amable sonrisa. Hemos estado esperando su llegada, mademoiselle. Se inclin hacia delante. He credo entender, por la carta de su padre, que ha estado varias semanas en Pars. Efectivamente, Majestad. sta es mi primera visita a Francia. Decidnos, le ha gustado nuestra bella ciudad? Mucho! Creo que es el lugar ms hermoso en el que he estado en mi vida. Su respuesta pareci complacer al rey. Su sonrisa se hizo ms amplia y asinti para mostrar su acuerdo. Bueno, en ese caso puede que sta no sea ltima vez que venga a visitarnos, eh? Isabella mir hacia abajo y vio el regalo que haba dejado en el suelo. Se agach para recuperarlo y levant el paquete redondo y muy bien envuelto. Permits que os entregue un presente de parte de mi padre? El rey se movi para aceptar la caja. Parece una sombrerera, mademoiselle. Dgame, mi amigo el duque me enva un chapeau anglais para ocupar el lugar de mi corona francesa?

21

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Se ri de su propia broma y cogi la caja. En ese preciso momento de ella sali un sonido, un penetrante gemido, el tipo de ruido que pareci el doble de alto en el silencio del saln. Qu es? pregunt Luis con asombro. Un sombrero que gime? Tir de la cinta que sujetaba la tapa y abri la caja, dejando ver a un gatito blanco sobre un cojn con borlas. Era un raro gato persa de angora que a su padre le haba costado mucho encontrar, y el gatito se haba pasado las semanas que Isabella estuvo en Pars merodeando por toda la casa. Ahora dispondra de todo un palacio para explorar. El gatito levant su cabeza somnolienta de la almohada, mir al rey y maull. L! No es una sombrerera. Es una caja para gatos! Mientras todos los dems se rean del chiste del rey, Luis sac al gatito de la caja, lo coloc en su brazo cubierto de seda y le rasc detrs de las orejas puntiagudas. El gatito respondi con un ronroneo de felicidad. Su padre sabe cunto me gustan les chats. Levant al gatito, ponindolo muy cerca de su nariz. Y cmo vamos a llamarte, petit? Si Vuestra Majestad me lo permite, yo acostumbraba a llamarle toile, mientras estuvimos en Pars. L! C'est parfait! Es tan brillante y deslumbrante Y adems le encanta viajar. Hizo todo el viaje hasta aqu acurrucado en el respaldo del asiento del carruaje, asomado a las ventanillas para ver el paisaje. Luis dirigi la mirada a una joven extraordinariamente hermosa de enormes ojos y boca bien formada que se haba acercado a l. Permaneca atenta como una delicada paloma. Mira, ma chre. Verdad que le petit chat es precioso? La dama sonri e inclin la cabeza para acariciar con suavidad al gatito. Era imposible que aquella mujer fuera la reina, ya que la reina Marie era unos siete aos mayor que Luis y era de sobra conocido que desde el nacimiento de su dcimo hijo no se relacionaban demasiado. Esos dos se hablaron en susurros y cuando la mujer sonri y acarici suavemente a Luis en la mejilla, Isabella comprendi que no poda ser otra que la inimitable amante del rey, la marquesa de Pompadour. Lo cual qued confirmado poco despus por el propio rey. La marquesa estara encantada si nos honrara usted con su compaa esta noche, en una pequea cena en sus aposentos, aqu, en palacio. Cena? Su padre no haba dicho nada sobre quedarse all ms tiempo del necesario para un agradable intercambio de palabras y algunas reverencias. Oh, os lo agradezco de veras, Majestad! Sera un gran honor para m, pero me temo que no puedo aceptar. Isabella oy un jadeo suave a su espalda. Vio que varios de los cortesanos que se encontraban cerca tenan la boca abierta de asombro. Uno de ellos incluso sacudi la cabeza con desaprobacin. Al parecer el rey y su amante no estaban acostumbrados a que los rechazaran. Como veis se apresur a explicar, viajo con mi ta de regreso a Inglaterra. No tenamos planeado quedarnos a pasar la noche en Versalles,

22

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

sino que bamos a proseguir viaje hasta la costa. Me temo que no tenemos habitaciones reservadas para pasar la noche. Eso lo puede solucionar sin problemas Pitou, mon secrtaire. Les encontraremos alojamiento a usted y a sa chre tante aqu mismo, en palacio, para esta noche. Desvi la vista a su derecha, al parecer hacia Pitou, quien dio un paso al frente, asinti, hizo una reverencia y parti de inmediato. Listo. Lo ve? Ya est arreglado. Ahora puede pasarse el da disfrutando de los placeres de Versalles en vez de estar encerrada en un carruaje chirriante. As podr partir hacia Calais por la maana, fresca y descansada. Oui? Incluso puedo proporcionarle compaa para el viaje. Llam por seas a un hombre que se encontraba en el otro extremo del saln. ste, un caballero ya mayor con una enorme peluca, se acerc rpidamente. Lord Belcourt ha venido desde Inglaterra para visitarnos y tambin parte maana hacia Calais. Estoy seguro de que estara encantado de aceptar la compaa de dos damas en su carruaje. Desde luego, Majestad dijo el hombre. De hecho, como al parecer vamos a viajar en el mismo barco, y en vista de que conozco personalmente al padre de lady Isabella, el duque, sera un honor para m asegurarme de que las damas lleguen a Edimburgo sanas y salvas. A Isabella no se le ocurra ninguna forma educada de negarse. Muchas gracias, milord. Majestad. Ejecut otra reverencia. Ser un honor para nosotras. Luis le cogi la mano y deposit en ella un ligero beso. Hasta esta noche entonces, mademoiselle Drayton.

23

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 3
Los jardines de palacio eran tan grandiosos y deslumbrantes como el propio chteau. Fuentes con motivos mitolgicos de bronce dorado brillaban bajo el sol del verano. Los rosales y las glicinias estaban en plena floracin y desprendan el aroma ms exquisito que Isabella hubiera olido nunca. Unos setos de boj recortados se alineaban en elegantes formas simtricas. Incluso los pjaros que revoloteaban entre los rboles parecan cantar con ms alegra, creando la ilusin de estar en un paraso. Con la ayuda de uno de los pajes de palacio, que el rey les asign como gua, Isabella e Idonia pasaron la tarde viendo todas aquellas maravillas; las esplndidas fuentes de Apolo y Neptuno, los parterres bordeados de rboles exticos. Disfrutaron de un paseo en gndola por el elegante Gran Canal y degustaron exquisita fruta fresca en la Orangerie. Ascendieron todos y cada uno de los famosos Cien Escalones y luego se detuvieron a recobrar el aliento en la terraza que dominaba la gran extensin de Le Tapis Vert. Era realmente asombroso que tan slo un siglo antes aquel mismo paisaje no fuera ms que un modesto pabelln de caza en medio de miles de hectreas de pantanos estriles, sin bosque, sin agua y sin nada que ver. En el espacio de cien aos aquello se haba transformado como por arte de magia en un conjunto de catorce bosquecillos y llamativas habitaciones en un jardn palaciego exterior, separadas entre s por enormes castaos y olmos. Por todos los rincones se ocultaban fuentes alimentadas por sistemas hidrulicos gracias a los cuales el agua bailaba y borboteaba, acompaadas de estatuas de mrmol, a semejanza de la antigua Grecia. Era imposible verlo todo en una sola tarde, pero vieron lo ms importante y terminaron su recorrido en el famoso campo de Pall Mall. All, mientras Idonia se entretena viendo jugar a algunos cortesanos, Isabella se escabull para pasear por el laberinto y reflexionar a solas sobre la noche que se avecinaba. La sola idea de verse rodeada de extraos, expuesta, teniendo que hablar de s misma, bastaba para revolverle el estmago. Se supona que slo tena que hacer una breve parada en palacio, un gesto de buena voluntad en nombre de su padre. Debera haber sido recibida por el rey, ella le hubiera entregado el regalo que le enviaba su padre y luego se hubiese marchado. Sin embargo, sin saber ni cmo, tena que quedarse a pasar la noche y, por si eso fuera poco, cenar con el rey en las habitaciones privadas de su amante ms notoria. Cmo haba sucedido eso? Cualquier persona hubiera dado saltos de alegra ante la perspectiva. Es decir, cualquiera menos Isabella. A diferencia de su hermana mayor, que destacaba entre la gente y que

24

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

poda intercambiar opiniones y hablar de sus ideas, Isabella prefera observar en silencio. Se contentaba con dejar constancia de sus pensamientos en las pginas de su diario y hacer bosquejos en su cuaderno de dibujo; pensamientos que jams se atrevera a compartir con nadie. Mientras caminaba por el labyrinthe, a lo largo de las alles delimitadas por el seto y de los huecos disimulados, perfectos para una cita de amantes, intent convencerse de que no tena motivos para estar nerviosa. Si en algo era experta despus de veintitrs aos siendo la segunda hija de un duque, era en haber desarrollado un talento especial para volverse invisible en una habitacin llena de gente. Permanecera en silencio y sonreira cuando le hablaran, mantendra la mirada en su plato y observara al resto de los comensales. Y luego, en cuanto las reglas de la cortesa lo permitieran, se escabullira, igual que haba hecho en las innumerables cenas celebradas por sus padres en Drayton Hall. Entonces, una vez llegada la maana, proseguira su viaje hacia Inglaterra y Versalles se convertira simplemente en un agradable recuerdo que contar a sus hijos antes de que se fueran a acostar. Por San Jorge! A quin pretenda engaar? Una simple cena, por Dios! No haba nada de simple en el palacio de Versalles. Por ms que lo intentara, no poda dejar de darle vueltas a todo el asunto de la cena. Qu iba a decir? Qu iba ella a ponerse? Cmo iba a arreglarse el pelo? Cmo iba a peinarse sin su doncella? Como no tenan previsto quedarse a pasar la noche en Versalles, Isabella haba mandado a Sofa por delante con los bales y los paquetes para que los cargaran en el barco, en Calais. De manera que no tena otra cosa que ponerse ms que el elegante, aunque sencillo, vestido de maana que haba elegido ese da y la ropa de viaje que pensaba ponerse para la travesa hasta Inglaterra. Sofa la haba peinado con un simple moo en la nuca, muy adecuado para ir de visita y muy fcil de cubrir con un cmodo sombrero de viaje de paja. Sin embargo, una cena era algo completamente distinto, con unas normas totalmente diferentes. Adems, los libros de etiqueta no mencionaban ninguna norma en concreto para una ocasin tan excepcional, como una cena en Versalles con el rey de Francia. Podra pedirle ayuda a su ta, pero slo pensar en el peinado habitual de la mujer de un estilo que estuvo muy de moda unos cuarenta aos atrs, bastaba para que se lo pensara dos veces. No tena muchas opciones. Tendra que arreglrselas sola. Casi cada da, durante las dos ltimas dcadas, haba observado a su doncella mientras sta le arreglaba el pelo e incluso en alguna ocasin haba intentado realizar la tte de mouton a sus hermanas. Seguro que conseguira hacerse un peinado sencillo, pero elegante si Isabella no vio al caballero parado delante de ella en el sendero hasta que choc con l. Santo Dios! Lo siento mucho. Yo La colisin hizo que el sombrero bergre de paja le cayera sobre un ojo.

25

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Se lo coloc bien y se encontr con unos suaves ojos grisazulados en un rostro casi ... familiar. Pardon, monsieur se apresur a decir. Estaba tan sumida en mis pensamientos que no le he visto. l era joven, de una edad muy similar a la suya. Tena el pelo claro, aunque lo llevaba empolvado, de modo que ella no poda decir cul era su color natural. Vesta una hermosa levita de seda de color gris plateado a juego con sus ojos, con unos brillantes botones de plata y un chaleco de brocado en tonos amarillos y azules. Llevaba un tricornio la chapeau bras y a un costado portaba una espada y, y la miraba de una forma un tanto extraa. Ha sido culpa ma, mademoiselle Drayton. No debera haberle salido al paso sin avisar. l saba su nombre? Le estaba hablando en francs, pero con un ligero acento, tal vez italiano. Sabe usted quin soy? Oui, mademoiselle. No he podido hablar con usted antes, en el saln. Un guardia de palacio me dijo que la encontrara aqu, en el labyrinthe, de modo que he venido a buscarla. La haba visto con el rey en el saln? Isabella estaba cada vez ms desconcertada. Tiene usted ventaja sobre m, monsieur, ya que conoce mi nombre y yo no s cual es el suyo. Nos conocemos de antes? Non, mademoiselle. En persona no, aunque puede que le resulte de ayuda si le digo que conozco a su hermana Tengo cuatro hermanas, monsieur. Ah! exclam l claramente sorprendido. Me refiero a lady MacKinnon, por supuesto. Una vez me hizo un gran favor. De hecho, de no ser por su ayuda, seguramente yo no estara hoy aqu, hablando con usted. Isabella le mir con atencin, comprendiendo de repente. Usted usted es Carlos Estuardo dijo en voz baja. El joven pretendiente. Nieto del derrocado Jacobo II de Inglaterra, Carlos Eduardo Estuardo Bonnie Prince, arrib a las costas de Escocia dos veranos antes para alzar el estandarte de su padre como legtimo heredero de las Coronas de Inglaterra y Escocia. Tanto Isabella como Elizabeth siguieron muy de cerca los informes de la rebelin. Isabella supo el motivo de que l le hubiera resultado familiar; le haba reconocido por los muchos retratos que se haban publicado de l en el transcurso de aquellos meses turbulentos. Fue una rebelin de opiniones muy enfrentadas. Unos crean que los Estuardo deberan reinar por el mero hecho de ser los descendientes directos de Carlos II y otros no queran otro rey catlico, de modo que le ofrecieron la Corona al pariente protestante ms prximo, Jorge de Hannover, quien no hablaba ni una palabra de ingls y que ni siquiera se tomaba la molestia de fingir que prefera aquel reino nuevo antes que su Hannover natal. El mismo padre de Isabella, el Duque de Sudeleigh, se encontr en una posicin delicada, tanto poltica como familiar, ya que tena lazos de sangre con ambos bandos que se remontaban hasta Enrique VIII.

26

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Mi hermana me ha hablado mucho de usted. Isabella baj la mirada y se inclin en una elegante reverencia. Es un honor para m conocerle, Alteza. Vamos. El prncipe le cogi la mano y la oblig a incorporarse. Somos primos, verdad? Por remota que sea la relacin, entre parientes no es necesario tanto formalismo. Frunci el ceo. Y me atrevera a decir que tampoco es obligatorio con un prncipe que carece de palacio. Isabella not que una nube de tristeza cubra las hermosas facciones del prncipe al recordar su derrota en la rebelin. Intent de inmediato aligerar el ambiente. Es una suerte que haya venido a buscarme, seor, porque me temo que he acabado perdindome en este laberinto. Llevo por lo menos un cuarto de hora pasando por delante de esa misma estatua, esperando a que apareciera alguien por casualidad y me rescatara de este callejn sin salida. Bueno, pues vamos a remediarlo. El joven pretendiente sonri y le ofreci el brazo a Isabella. Ambos caminaron juntos por el sendero bordeado de setos. Mientras salan fueron pasando por delante de una curiosa serie de fuentes de bronce y piedra, ocultas entre los densos arbustos. Eran treinta y nueve en total y cada una representaba una fabula de Esopo y su correspondiente moraleja. El prncipe le cont a Isabella que Luis XIV orden construir el laberinto para su hijo, el Gran Delfn, a finales del siglo anterior, como ejemplo de las vueltas que da la vida y lo que haba que aprender por el camino. Es muy original continu el prncipe cuando se toparon con la representacin de La zorra y el rey mono retozando bajo una ducha de agua . Como ve, en el laberinto, igual que en el mundo real, uno puede emprender el camino equivocado y encontrarse en un callejn si salida, lo que obliga a dar marcha atrs y con frecuencia a tomar una va completamente distinta. Sin embargo, con valor y tesn la mir, siempre se encuentra la direccin correcta, adquiriendo sabidura en el trayecto. Por su forma de hablar y el brillo de determinacin en sus ojos, a Isabella le dio la sensacin de que el prncipe no haba aceptado la idea de la derrota en cuanto a su pretensin de recuperar la Corona de su padre y que por el contrario deseaba regresar algn da a Escocia para volver a intentar recuperar el trono. Haban llegado a la salida del laberinto, frente a las ventanas de palacio que lanzaban destellos con el sol del ocaso. Isabella haba disfrutado del tiempo pasado con el prncipe. Era fcil hablar con l y en ningn momento la presion para que confesara si su lealtad estaba con l y con su causa o con su rival de Hannover. Pareca feliz slo por haber compartido aquellos breves instantes con ella. Ahora debo despedirme de usted y emprender el viaje de regreso a Pars. El prncipe inclin la cabeza. Tengo planeado asistir a la pera esta noche y tengo entendido que usted tiene que cenar con el rey y la marquesa de Pompadour. Durante el poco tiempo que haba estado con l, Isabella haba conseguido olvidar su preocupacin por la velada que la esperaba. Ahora sin embargo suspir.

27

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

As es, aunque me temo que voy a hacer el ridculo. No esperaba quedarme en palacio y no dispongo de la vestimenta adecuada ni de doncella que me arregle el pelo. El prncipe le bes la mano. Mademoiselle, est usted preciosa as. No me cabe duda de que va a brillar en medio de ese enjambre de cortesanos. Volvi a inclinar la cabeza. Au revoir, ma chre cousine. Espero que maana disfrute de un viaje sin incidentes. Por favor, presente mis respetos a su hermana cuando la vea. Isabella asinti y luego se qued mirndolo mientras l se alejaba. No se dio la vuelta hasta que desapareci tras los setos. Idonia apareci a su lado. Empezaba a creer que iba a tener que mandar a alguien a buscarte. Haba estado esperando a Isabella en la salida del laberinto. Sin embargo veo que has encontrado a un caballero para que te ayudara. Y bastante atractivo por cierto. Quin era, querida? Nunca le haba visto, ta contest Isabella, sabedora de que muy pocos conocan la participacin de su hermana en la fuga del prncipe el verano anterior. Fue muy amable al ayudarme a encontrar la salida. No habr intentado tomarse libertades contigo, verdad? A pesar de sus excentricidades Idonia se tomaba muy en serio su papel de carabina . En lo relativo a los asuntos del amor los franceses nunca se comportan como es debido. Creme, querida, lo s muy bien. Isabella contuvo una sonrisa. No ta, se ha comportado como un perfecto caballero. De hecho me atrevera a afirmar que tiene los modales de un prncipe. Se dio la vuelta . Vamos a ver si conseguimos idear un peinado apropiado para la cena de esta noche? Les haban proporcionado las habitaciones de un cortesano, en el ala norte del palacio, frente a los jardines. Pese a su reducido tamao, las dos estancias estaban decoradas con todo lujo, con brocados, dorados y altos techos labrados. Con el fin de aprovechar al mximo el espacio disponible, la cama se haba colocado en una especie de nicho en la pared, con una almohada redonda y una pesada colcha de damasco color rojo. En un rincn se vea un lavabo de esquina y junto a la reducida chimenea de mrmol, un pequeo tocador y una butaca. Por ltimo un alto armario de caoba ocupaba casi toda una pared. Isabella estaba sentada ante el tocador probando diferentes peinados, todos desastrosos, cuando oy que llamaban a la puerta. Ech una ojeada al reloj de bronce dorado de la chimenea y luego a Idonia, que dorma en la cama de la habitacin de al lado. No puede ser el lacayo que viene ya a buscarnos Estaba en lo cierto. No se trataba de un lacayo sino de una doncella que sonri con dulzura y realiz una reverencia en cuanto Isabella abri la puerta. Bonjour, mademoiselle. Me han ordenado que le traiga esto. En los brazos llevaba un vestido de color verde oscuro. Es precioso, pero me parece que se ha equivocado de habitacin. Por mucho que me gustara que no fuera as, me temo que este vestido no me pertenece.

28

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Sin embargo la doncella no le prest atencin y entr en la habitacin. Mais oui, mademoiselle. sta es la habitacin que me indicaron. Y usted es la dama que describi el caballero. Caballero? Oui, mademoiselle. Me pidi que le entregara esta nota. Isabella cogi el papel doblado y lo ley a la luz del candelabro de la pared. Mi estimada Mademoiselle, Minette est a su disposicin para ayudarla a peinarse y vestirse. Aunque la escasez de tiempo no me permite conseguir un vestido de corte apropiado, ste y la pericia de Minette con la aguja y el hilo sern suficientes para la cena de esta noche. Trabaja para una de las modistas ms afamadas de palacio. Por favor, acepte este pequeo regalo. Es lo menos que puedo hacer a cambio de la bondad que me demostr su hermana cuando tambin yo me encontr en una situacin desesperada. Suyo, C. E. E. Cuando volvi a levantar la vista, vio que Minette haba depositado el traje en el respaldo de la silla para que Isabella lo viera. Era verdaderamente precioso. Confeccionado con satn color verde esmeralda, con un bordado de conchas marinas y delfines, realizado con hilos de oro y plata, estaba tejido de tal modo que a la luz de la vela la tela pareca moverse como si estuviera hecha de agua de mar. Isabella no poda apartar los ojos de l. Era el regalo ms considerado que haba recibido en su vida. Quiere probrselo? Isabella se pas las dos horas siguientes peinndose, arreglndose y vistindose para la inminente velada. Minette era una verdadera experta en su trabajo. A Isabella le pareci que no tardaba ms que unos minutos en ajustar la falda a su estrecha cintura, completando el conjunto con una sobreveste con un bordado de flores azules y verdes. Las mangas eran ajustadas y terminaban en los codos con una triple hilera de volantes, cada uno ms ancho que el anterior y rematados por una cascada de encaje que revoloteaba con elegancia cada vez que Isabella mova los brazos. Minette sustituy los pequeos aros de la falda de viaje de Isabella por el panier coudes llevado por las damas de la Corte. ste era tan grande que Isabella poda apoyar los brazos en l al andar. Minette cogi la sobrefalda del vestido y la sujet a la espalda con unas rosas de seda, en un estilo que ella defini como la polonaise. Sin embargo el toque final lo puso la pechera. Confeccionada en seda color verde esmeralda, con brocado de oro y plata, con lentejuelas y diminutas perlas, formando un dibujo similar al de la falda. El efecto era tan asombroso que Isabella tuvo que contener una exclamacin al mirarse en el espejo.

29

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Apenas se reconoca. Oh, Minette! Es precioso. Verdaderamente precioso. La doncella sonri con orgullo como lo hara cualquier artista. Y ahora vamos a ocuparnos de su peinado, mademoiselle. A la hora prevista un lacayo llam a la puerta para acompaar a Isabella e Idonia a travs de los pasillos de palacio, iluminados por la luz de las velas, hasta los aposentos del rey desde los cuales, por una escalera estrecha, se llegaba a las habitaciones de la marquesa de Pompadour. Mademoiselle Drayton. Madame Fenwycke. Me alegro mucho de que hayan podido venir. La amante del Luis XV las recibi calurosamente, y las hizo pasar a una habitacin amplia en la que ya haba por lo menos una docena de personas ms. En cuanto entraron las conversaciones se detuvieron y todas las caras empolvadas y maquilladas se volvieron a mirarlas. Los aposentos de la marquesa eran magnficos, tanto por su tamao como por la decoracin. Techos de escayola con elaborados relieves se cernan sobre un resplandeciente suelo de parquet. Haba una chimenea de mrmol y altas ventanas en forma de arco con vistas a los jardines y al campo circundante. Muebles de madera de rboles frutales y retratos de marcos dorados aadan elegancia y gracia al ambiente. Y los actores de aquella magnfica escena no se quedaban atrs. Se vean pelucas empolvadas y adornadas con plumas y perlas, casacas de terciopelo ribeteadas con galn de oro y provocativos vestidos de escote muy bajo cubriendo pechos cremosos en los cuales destellaban las joyas. Isabella se adentr en la habitacin y en seguida reconoci al rey Luis, sentado en un silln junto al fuego. Estaba enfrascado en una conversacin con un caballero cuya cara no vea muy bien, pero cuya ropa era de un rico y colorido terciopelo acompaado de sedas brillantes. Vengan seoras, permtanme que les presente a los dems. La marquesa iba ataviada acorde con el resto, con un vestido de satn rosa adornado con una hilera de perlas del tamao de las canicas de Caroline. Fue presentndolas a todos los invitados, una mezcla interesante de personalidades, donde se codeaban hombres, mujeres, dignatarios extranjeros y artistas, entre los que se encontraba Voltaire. Lord Belcourt, su acompaante en el viaje del da siguiente, tambin estaba presente. Se tard casi una hora en hacer las presentaciones y cuando terminaron apareci un lacayo anunciando la cena. Inmediatamente todos se levantaron y siguieron a la anfitriona, quien los acompa a otra habitacin en la cual se haba dispuesto una mesa con vajilla de porcelana y elegante cristalera. En las araas del techo y en los altos candelabros de plata ardan las velas. Junto a la pared de enfrente un ejrcito de lacayos esperaba para servirles. Todos fueron tomando asiento. Isabella, al ser nueva pensaba ocupar cualquiera de las sillas que quedara libre, pero se sorprendi mucho cuando la hicieron sentarse al lado de la marquesa y enfrente del rey. Bonsoir, mademoiselle. El caballero con quien estaba hablando el rey antes apareci a su otro lado. Cuando se inclin para saludarla, Isabella vio que era un hombre de

30

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

edad avanzada, de unos sesenta aos, estatura media y cuerpo delgado, muy elegante y con una seductora sonrisa. Sin embargo su rasgo ms sorprendente eran sus ojos, oscuros e irresistibles. Bonsoir, monsieur...? Oh, disclpenme por favor! intervino rpidamente Madame de Pompadour. Estaba usted hablando con el rey y por eso no les present. Mademoiselle Drayton, permtame que le presente a nuestro gran amigo el conde de St. Germain. Conde, ella es lady Isabella Drayton de Northumbria, Inglaterra. Es hija un buen amigo del rey, el duque de Sudeleigh. Ah, lady Isabella Drayton! repiti l con un ligero acento que Isabella no supo identificar. No recuerdo haberla visto en palacio antes de esta noche. Lleva usted mucho tiempo en Versalles? Lady Isabella slo ha venido para pasar esta velada, conde contest la marquesa en su lugar. Maana parte para Escocia. Escocia? St. Germain inclin la cabeza. Enchant mademoiselle. Sin embargo su precipitada partida ser una verdadera prdida para Francia. Algo en su forma de mirarla la puso nerviosa, sin llegar a asustarla. Era como si, slo por el hecho de observarla y de tocarle la mano el conde pudiera averiguar sus secretos ms ntimos. St. Germain tom asiento y la marquesa les indic a los lacayos que empezaran a servir. Isabella se fij en que mientras a todos les servan generosas porciones de aves asadas, haricots con mantequilla y cuissot de chevreuil, el plato del conde permaneca vaco. Lo nico que le sirvieron fue una pequea tetera que al destaparla ella vio que contena un extrao lquido amarillo verdoso, que desprenda un aroma desconocido, como a especias. No va usted a cenar nada, conde? Non, yo no tomo ni vino ni carne, mademoiselle. Me da la sensacin de que me confunde las ideas. Ms tarde cenar, en mis propios aposentos. Hasta entonces beber esta infusin, hecha con una mezcla de hierbas que descubr en mis viajes por Oriente. Le gustara probarla? Le sirvi un poco antes de que ella pudiera contestar. Sabiendo que sera una grosera negarse a probarla, Isabella levant la taza. El olor intenso y terroso del brebaje la asalt. Bebi un pequeo sorbo. Est bueno dijo. No es amargo, sino Vacil antes de continuar, que me resulta familiar, aunque no consigo saber a qu me recuerda. Yo dije lo mismo, mademoiselle concord Madame de Pompadour . Me va muy bien cuando siento molestias en el estmago. Le he pedido a monsieur que me diga de qu est hecha, pero se niega a revelarlo a pesar de mis splicas. Le dedic al conde una mirada tmida. Igual que se niega a revelar el lugar y la fecha de su nacimiento. Nuestro conde es un hombre muy esquivo. Algunos dicen que incluso eternamente joven. La marquesa baj entonces el tono de voz y acerc ms la cabeza a Isabella. Por la condesa de Gergy, que fue embajadora en Viena hace unos cincuenta aos, s que cuando conoci al conde de St. Germain su aspecto era exactamente el mismo que ahora. St. Germain emiti una risita.

31

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Ay madame! La buena condesa es demasiado amable. La marquesa levant la cabeza. De modo que admite que la conoce. Es cierto, conoc a madame Gergy hace muchos aos. Ah, s? Cuntos? St. Germain enarc una ceja. Hace muchos, muchos aos. Si eso es verdad, monsieur, entonces debe usted tener ms de cien aos! Isabella not que la conversacin haba comenzado a despertar el inters de algunos de los dems comensales. Eso no es imposible, mi querida marquesa dijo St. Germain con suavidad, aunque tambin es posible que madame de Gergy, por quien siento el mayor de los respetos, est equivocada. Vaya monsieur! le rega Madame de Pompadour. Siempre responde usted con evasivas. Puede que s que me conteste a esto: la condesa tambin me dijo que le dio usted un extrao elixir que le permiti conservar su aspecto durante unos veinticinco aos sin que se produjera el ms mnimo cambio, como si lo hubiera usted obtenido de las mismsimas aguas de la Fuente de la Eterna Juventud. St. Germain se limit a sonrer, mirando de reojo a Isabella, pero no contest. Lo que es indiscutible es que la condesa es una mujer de una belleza extraordinaria para su edad insisti la marquesa. El conde sigui sin responder. Si eso es cierto, por qu no darle el mismo elixir al rey? As nuestro amado monarca podr gobernar Francia eternamente. El comentario de la marquesa logr atraer la atencin del rey as como la del resto de los comensales. La habitacin qued en silencio y los tenedores suspendidos delante de las bocas abiertas, mientras todos esperaban la respuesta de St. Germain. Sin embargo cuando sta lleg fue en ruso, dejndolos perplejos a todos. Es decir, a todos menos a Isabella. Ella se ri a carcajadas, atrayendo todas las miradas. Sinti que le arda la cara de vergenza. Vaya, la seorita inglesa habla ruso? pregunt el conde. Un poco respondi ella. Mi padre anim a todas sus hijas a que estudiaran varios idiomas. A m me fascinaba la historia de la zarina Elizaveta Petrovna, de modo que eleg el ruso. En ese caso tiene que traducrnoslo mademoiselle Drayton dijo el rey. Qu ha respondido el conde de St. Germain? Por qu no le ofrece su extrao elixir de la eterna juventud a su rey? Isabella mir al conde. St. Germain inclin la cabeza, sonriendo. Adelante, mademoiselle. Dgale a Su Majestad lo que he dicho. Ella mir a Luis, que estaba esperando su respuesta. Isabella poda notar todos los ojos pendientes de ella. El conde ha dicho que los mdicos reales le someteran a tortura y le romperan los huesos si se le ocurriera drogar a Su Majestad.

32

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

El rey estall en carcajadas por la broma del conde y los dems le imitaron enseguida. Isabella se relaj. Sirvieron el vino. El conde levant su copa vaca en un brindis de felicitacin. El resto de la cena transcurri en un tono muy agradable y despus algunos de los invitados desaparecieron mientras el resto o bien se quedaron a tomar caf y charlar o se retiraron a una antecmara para jugar a las cartas. Como nunca haba sido aficionada al juego, Isabella se acerc a una de las paredes para mirar ms de cerca un cuadro. Se trataba de una naturaleza muerta compuesta por un collar de diamantes, rubes y perlas enroscado entre los finos dedos de una mano de mujer. El tema central, sencillo en apariencia, estaba pintado de tal modo que cada una de las piedras refulga con su brillo y esplendor caractersticos, hasta el punto de que Isabella le dio la sensacin de que le bastara extender el brazo para hacerse con la joya. Le gusta la pintura, mademoiselle? Isabella se gir y vio que el conde de St. Germain se le haba acercado tan sigilosamente que no se enter hasta que lo tuvo justo al lado. En efecto, monsieur. Nunca he visto tanto talento para plasmar la luz en un lienzo. Observe el rub. Fjese en cmo refleja cada matiz de rojo. Me gustara saber cmo ha conseguido el artista reflejar de manera tan perfecta los tonos de luz. El rey, se haba unido a ellos con una taza de caf en la mano. En ese caso pregnteselo, mademoiselle Drayton. Preguntrselo, Majestad? Oui. Tiene usted al artista justo al lado. Monsieur le comte en persona. Isabella mir a St. Germain. Es verdad, monsieur? l inclin la cabeza con modestia. Cmo consigui que las joyas tuvieran ese brillo tan intenso? Parecen reales, como si por arte de magia las hubiera fundido con el lienzo y slo hubiera tenido que pasarles el pincel por encima. El conde la mir con una sonrisa en los labios y una tenue brillo en sus ojos oscuros. Me alegro de saber que le gusta el cuadro, mademoiselle. Me encantara pintar uno para usted si con eso consiguiera persuadirla de que retrase su regreso a Inglaterra y as poder seguir disfrutando de su compaa. Isabella pens en la carta que su madre le haba enviado y en su vuelta inminente a Inglaterra. Me temo que eso es imposible, seor. Pero le agradezco el ofrecimiento. Isabella, querida intervino entonces ta Idonia. Deberamos retirarnos ya. Maana nos espera un largo viaje y debes descansar. Lord Belcourt me ha dicho que tendremos que salir muy temprano si queremos llegar a Calais a tiempo. Por supuesto, ta. Isabella se disculp con una sonrisa y una reverencia dirigida al rey. Bonsoir, Majestad. Mir a St. Germain y le ofreci la mano.

33

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Monsieur le comte. Ha sido un honor y un privilegio conocerles a ambos. Enchant, mademoiselle Drayton dijo el conde inclinndose. Slo espero que la reunin de esta noche no sea la ltima vez que nos veamos. Isabella no supo hasta menos de una hora despus lo que haba querido decir el conde.

34

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 4
Isabella estaba acurrucada en una butaca, disfrutando del calor del fuego del hogar y dando los ltimos retoques a un dibujo a la luz de las velas, cuando se oy en la puerta un suave rasguo. Ech una ojeada al reloj. Era tarde, demasiado para una visita. Haca mucho que Idonia se haba acostado, pero Isabella estaba nerviosa despus de los acontecimientos de la jornada y ante el viaje del da siguiente, de modo que sac su cuaderno de dibujo, con la esperanza de tranquilizarse. Dej los carboncillos y los lpices, cruz la habitacin en zapatillas y abri la puerta a uno de los lacayos de palacio. Por su aspecto pareca que le acabaran de despertar. Su peluca estaba torcida y la camisa a medio meter en los pantalones. En las manos portaba una bandeja de plata en la que haba una nota doblada. Pour vous, mademoiselle. Isabella tom la nota y le dio las gracias en silencio. l inclin la cabeza y ella empez a leer. Mademoiselle, Hay un asunto del que debo hablarle antes de que se vaya. Puede que mi peticin le parezca extraa, ya que acabamos de conocernos, pero le suplico que sea indulgente. Por favor, renase conmigo en la Galrie de Glaces exactamente a medianoche. Tiene usted mi palabra de caballero de que no quiero nada deshonroso. Suyo, le Comte de St. Germain Isabella ech un vistazo al reloj. Faltaban quince minutos para las doce. Saba muy bien que no debera encontrarse con un hombre a solas, y menos con uno al que acababa de conocer y a medianoche. Sin embargo, el conde tena algo que la intrigaba y se sorprendi a s misma lanzando una ojeada al lugar donde Idonia roncaba suavemente, en la cama en penumbra. Dado que estaba profundamente dormida no se enterara si Isabella sala de la habitacin para dar un corto paseo por el palacio. Adems, no iba a alejarse demasiado, slo hasta la Galrie, que se encontraba un piso ms abajo en a la contigua a sus aposentos. Estara de vuelta antes de que su ta llegara a enterarse. Isabella despleg el mensaje por segunda vez, luego lo dobl y empez a vestirse rpidamente. No dispona de tiempo para atarse las cintas del cors, de modo que se limit a ponerse las faldas y la chaquetilla de su traje de viaje que ya tena preparadas para vestirse al da siguiente. Tena el pelo suelto, recin cepillado para acostarse, y as lo dej, derramndose sobre sus hombros en una cascada de rizos oscuros que le llegaban casi hasta la cintura. Desliz

35

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

los pies en un par de zapatos de suela blanda y tacn bajo que le permitiran moverse sin hacer ruido por los suelos de mrmol de palacio. Luego, tras una ltima ojeada a su espalda, se dirigi a la puerta. Isabella se recogi las faldas mientras recorra el silencioso pasillo. No haba nadie, ni siquiera el lacayo que le haba trado el mensaje. Slo se vea oscuridad, sombras y la plida luz de la luna que brillaba tras los parteluces de las ventanas en forma de arco. Sus pies se deslizaron suavemente por los escalones mientras bajaba la escalera de mrmol. Desde algn lugar, desde detrs de la proteccin de una puerta cerrada, le lleg la risita seductora de una mujer. Isabella cruz una puerta al final del descansillo y descendi por unas escaleras de caracol. Luego cruz otra puerta y recorri otro pasillo. A los pocos minutos lleg a uno de los extremos de la larga y elegante Galerie des Glaces, la famosa Sala de los Espejos de Versalles. La visin que apareci ante sus ojos la oblig a detenerse y quedarse mirando. La luz de la luna incida en la multitud de cristales de las veintitantas araas del techo, produciendo destellos de colores que se reflejaban en las diecisiete ventanas arqueadas y en el mismo nmero de magnficos espejos por los que la estancia reciba su nombre. Isabella tuvo la sensacin de encontrarse en medio de una lluvia de estrellas. La sala estaba vaca. Camin sin hacer ruido por el suelo de madera encerado, fijndose en varias obras de arte. Haba techos pintados por Le Brun celebrando el reinado del Rey Sol y esculturas de Lemoyne que representaban dioses. Cuando lleg al palacio, la habitacin estaba tan llena de cortesanos que no fue capaz de apreciar los elegantes dorados y los ricos mrmoles que engalanaban la clebre estancia. Ahora, vaca en la semi oscuridad, la enorme sala resplandeca por efecto de la luz de la luna, hablando en susurros de bailes de mscaras y de majestuosos desfiles de tiempos pasados. All se encontraba un busto de Luis XIV, el visionario que haba creado ese palacio. Con slo cerrar los ojos poda imaginrselo en toda su magnificencia, presidiendo la corte en aquel mismo lugar. Por mucho que le hubieran apodado Rey Sol, a ella le pareca que la luna le sentaba mejor, ya que cubra su real rostro de misterio. Cuando el conde sali de entre las sombras, Isabella emiti una exclamacin. No le haba visto. Isabella respir despacio para tranquilizar las palpitaciones de su corazn. l estaba tan quieto que ella lo haba confundido con una de las estatuas de los nichos. Mademoiselle dijo l suavemente. Me alegra que decidiera venir. Vesta el mismo atuendo de seda y terciopelo que llevaba horas antes. Oui, monsieur. Su mensaje pareca urgente. As es. Venga, mademoiselle. Demos un paseo. El conde le cogi la mano y la apart de la luz que entraba por las ventanas, introducindola ms entre las sombras. Ver, llevo tiempo esperndola, mademoiselle. Muchos, muchos aos.

36

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

A Isabella le hormigue la piel con su contacto, y sin embargo, por alguna razn, no tena miedo de ese hombre. La tena tan hechizada como la llama a una polilla. Cmo es eso posible, monsieur? Hasta hoy no me conoca. Eso es cierto. Y sin embargo la conozco. Siempre la he conocido, Isabella. Isabella... Pronunci su nombre con un tono suave que le puso la piel de gallina. Me temo que no le entiendo. Puede que esto la ayude. Sin atreverse a parpadear, Isabella vio que el conde se meta la mano dentro del abrigo y sacaba un objeto que colgaba de una cadena de plata. Era una piedra, un cristal engastado en una rejilla de hilos de plata repujada. Estaba en su estado natural, sin tallar, y an as desprenda un brillo lechoso que ni siquiera la oscuridad nocturna consegua atenuar. Cuando Isabella mir la piedra con ms detenimiento, experiment una sensacin extraa, como si le resultara familiar, como si la hubiera visto antes en algn sitio. Sin embargo era imposible. Sabe lo que es? No contest ella, cogiendo la joya que estaba tan fra como el hielo. Esta piedra perteneci a los reyes celtas y es tan antigua que nadie puede decir su edad con exactitud. Les fue entregada hace siglos a los MacAoidh, los Hijos del Fuego, por una maighdean mhara. Isabella tena un buen odo para la mayora de los idiomas y era capaz de identificarlos cuando los escuchaba. Sin embargo ste le era desconocido. Mahj-een... intent repetir. Es galico, mademoiselle. La lengua ms antigua que existe. Fue la sirena quien hechiz la piedra. Hechizarla? S. Posee muchos poderes, tanto de curacin como msticos, y por ello la buscan muchos que le daran un mal uso. Hace tiempo que no est en poder de los MacAoidh y desde entonces nada ha ido bien. Han ocurrido muchas desgracias y siguen ocurriendo. La piedra debe ser devuelta cuanto antes o toda esperanza desaparecer para siempre. Leyendas. Hechizos. Era el tipo de historia que a Isabella le encantaba. Es una historia fascinante, monsieur, pero qu tiene todo eso que ver conmigo? En cada poca, mademoiselle, hay poderes en accin, poderes que nos superan. Algunos los atribuyen a Dios, otros a fuerzas oscuras. Y an hay otros que creen que son las fuerzas de la naturaleza. Independientemente de sus creencias, debe usted saber algo: por cada pecado existe una virtud, por cada mal un bien. Tal es el orden natural de las cosas que mantienen el equilibrio entre los cuatro elementos: viento, agua, tierra y fuego. Los cuatro se unieron para crear esta piedra mstica. Su desaparicin fue una falta terrible, y como tal debe haber una buena accin que la devuelva. Y creo que esa buena accin es usted,

37

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

mademoiselle Drayton. Yo? Pero, como... ? Debe usted aceptar esta piedra y devolverla. Tiene usted que restaurar el equilibrio. El MacAaoidh legtimo la est esperando. La mir con atencin. Sin embargo, hay una complicacin. Acaso no la hay siempre? pregunt Isabella, fascinada y asustada al mismo tiempo por las funestas palabras del conde. Existen dos Hijos del Fuego, iguales entre s pero tambin muy distintos. Es tarea suya escoger entre ellos. Si elige bien todo ser como debe ser. Si escoge mal, cambiar el curso de la historia. Isabella estaba tan absorta en las palabras del conde que ni siquiera se enter cuando l le puso la cadena alrededor del cuello. Entonces, de repente, not el peso de la piedra. Espere no esto no es Ni siquiera s quin Su voz se acall cuando levant la piedra y la mir a la luz de la luna. Pareca estar llena de miles de luces brillantes. En cuanto la toc, en cuanto la tuvo entre los dedos, empez a brillar, como si un fuego ardiera en su interior. Primero azul y luego rojo plido. No se trataba de un efecto de la luz ni de un truco de magia. Era real, ya que la piedra se haba puesto tibia, casi caliente, contra su piel. El conde tena razn. La piedra estaba hechizada. Ya lo ve, incluso la piedra se lo dice. Escchela, mademoiselle. Ella la llevar hasta donde debe usted ir. La conducir hasta Caledonia. Una vez que llegue all, todo acudir a usted. Hasta entonces, prsteme mucha atencin, no debe separarse de la piedra. Protjala con su vida, con su ltimo aliento, hasta que haya encontrado al verdadero MacAoidh. Slo entonces podr usted entregarla. Solamente a l. Entonces es un hombre...? Y entonces, como si hubiera sido una ilusin de la luz de la luna, el conde se dio media vuelta y desapareci. Monsieur? Monsieur le comte? Dnde est ? Pero le estaba hablando al vaco. Isabella se qued all, sola en medio de la lujosa sala, intentando asimilar que lo sucedido en los ltimos minutos haba ocurrido de verdad. Lo haba soado? Haba caminado sonmbula para despertarse, sola, en la Galrie? Sin embargo eso era imposible porque notaba el peso de la piedra alrededor del cuello y el corazn le segua palpitando con fuerza. El conde tena razn. No se trataba de una piedra normal. Mientras suba las oscuras escaleras de regreso a su habitacin, la gema conservaba un brillo inexplicable que le iba iluminando el trayecto. Escuche a la piedra ella la llevar a donde debe ir Quin era ese MacAoidh que tena que encontrar? Y por qu la haba escogido a ella? Mientras regresaba despacio a su dormitorio Isabella se preguntaba si no debera quitarse simplemente la cadena y entregarle la piedra a un lacayo para que se la devolviera al conde a la maana siguiente, cuando ella ya se hubiera ido. Podra olvidarse de todo lo relacionado con ese encuentro y esa noche. Podra volver a su vida, a su futuro en Inglaterra. Sin embargo, algo de lo que le haba dicho el conde, el trasfondo de

38

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

peligro que escondan sus msticas palabras, la hizo reflexionar. Debe ser devuelta o toda esperanza desaparecer para siempre. Para siempre. Isabella quera una aventura. En su humilde opinin sta acababa de empezar. El capitn Jeremiah Grange explor el horizonte hacia el norte con la mirada experimentada de quien llevaba navegando toda la vida. Era un da triste, con el cielo gris y cubierto de nubes, y un fuerte viento que sacuda las velas de su balandro nuevo mientras surcaban el agitado Mar del Norte. La clase de da que mantena en estado de alerta a los marineros. En cualquier momento poda estallar una tormenta marina y desviarlos de su curso. Sin embargo, Grange llevaba casi treinta aos cruzando aquellas aguas que separaban Inglaterra del Continente. Las conoca como la palma de su mano. As era cmo se ganaba la vida y le enorgulleca poder decir que haba soportado su cuota de tempestades sin perder un solo hombre de su tripulacin. Era la clase de xito que proporcionaba confianza, la cual se notaba en la tranquilidad con la que sus manos nudosas descansaban sobre la rueda barnizada del timn. Y adems serva para dotarle de algo ms, lo que llamaban sabidura del marinero, un don misterioso que le permita observar la desierta extensin de agua, viento y cielo que se abra ante l y saber exactamente lo que se estaba gestando. O! le grit a Davy que estaba sentado en lo alto del palo de mesana. Davy posea la mejor vista de la tripulacin, el muchacho tena los ojos de un halcn y realizaba su trabajo con el afn de un verdadero marino . Abre bien los ojos, muchacho! S capitn! contest una voz desde arriba. Hoy est ms espesa que el humo del carbn. Maldita niebla mascull Grange para s, subindose ms el cuello del abrigo para defenderse del cortante viento. Saba que hubiera sido ms fcil haber realizado el trayecto corto de Calais a Dover. Cinco horas, seis como mucho, prcticamente sin dejar de ver tierra en vez de cruzar ese enigmtico, cambiante e insondable Mar del Norte. De haber tenido eleccin, de buena gana hubiera bordeado la costa, en especial con una niebla como aqulla, pero saba que para cumplir con el horario necesitaba navegar por mar abierto, lejos de los barcos pesqueros y otras pequeas embarcaciones que pululaban cerca de la costa. Aquello le hubiera obligado a reducir la marcha, doblando, probablemente, el tiempo de navegacin y dudaba mucho que sus pasajeros tuvieran en mente un crucero de placer. Adems, le haba prometido a Hester Mary, su esposa, de quien reciba el nombre su barco, que estara de regreso en casa, en Harwich, a tiempo para celebrar su aniversario de boda. Este ao hacan veinticinco de casados y Hester le daba mucha importancia a esas cosas. Llevaba semanas planeando una gran cena con sus hijas, Anne y Jane, y todos los pequeos, e incluso haba llegado al derroche de comprar los ingredientes para hacer una tarta helada. Pensar

39

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

en la tarta le record que todava tena que pasar por la mercera para comprarle un bonito sombrero de regalo. A Hester le gustara. Era una mujer buena, paciente y comprensiva la mayor parte de las veces y seguro que no era fcil ser la esposa de un marinero, pero si quera celebrar el vigsimo sexto aniversario, sera mejor que siguiera navegando por mar abierto Donde poda ocurrir cualquier cosa. Buenos das, capitn Grange. La llegada de lady Isabella borr de la cabeza del capitn todo pensamiento sobre mares brumosos y sombreros bonitos. Siempre, a lo largo de aquellos veinticinco aos, le haba sido fiel a su Hester y lo seguira siendo, pero aquello no significaba que no apreciara una cara bonita cuando la vea. Grange se volvi y se levant el sombrero. Buenos das, lady Isabella. Es usted un poco madrugadora, no? Ella sonri y slo con ver aquella sonrisa el fro viento marino pareci caldearse. No me molesta el viento y soy incapaz de quedarme encerrada en mi camarote pudiendo contemplar todo esto. Me temo que hoy no hay mucho que ver aparte de niebla y agua, milady. Incluso las golondrinas de mar se han quedado en casa. Hasta que lo dijo en voz alta Grange no se dio cuenta de que era verdad. No haba ningn pjaro. En ningn sitio. El supersticioso marinero apret con ms fuerza el timn. Puede que para usted sea normal, ya que lo ve todos los das, seor, pero a m me resulta maravilloso. Se retir la capucha y se puso de cara al viento, con los ojos cerrados y los brazos abiertos, como si quisiera abrazar el horizonte. Su pelo oscuro, recogido simplemente con una cinta azul, revolote con la brisa, acaricindole la barbilla, la plida mejilla y la punta de su elegante nariz. Tena los labios curvados en una sonrisa de genuino e inocente placer. Ay, qu lstima no tener treinta aos menos Grange desterr la idea al fijarse en su tripulacin. Subidos en los aparejos situados en la cubierta, todos los hombres permanecan quietos, como cachorros babeantes, contemplando a la muchacha en vez de ocuparse de su trabajo. Davy! grit, hacindolos reaccionar a todos. Los fulmin con la mirada y continu: Abre bien los ojos. S, capitn! La tripulacin sali de su aturdimiento colectivo y volvieron a su trabajo en la cubierta y en los mstiles. El viento pareci amainar. Grange relaj un poco los dedos con los que asa el timn y se llen los pulmones de aire salado hasta que Volvi a orse la voz de Davy, menos segura en esta ocasin. Capitn? S? Qu ocurre muchacho? No no estoy muy seguro, seor, pero creo que veo algo. Ms all de la niebla Dnde? Delante justo delante parece

40

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Grange estir el cuello, intentando distinguir algo por encima de la cubierta de proa. Al principio le pareci un simple movimiento de la bruma, un efecto de la luz en la ondulacin del mar. Hasta que transcurrieron unos segundos. Se fij mejor y lo que vio le estremeci. Aquella sombra en movimiento tena todo el aspecto de ser otro barco. Se le aceler el pulso. No hay nada que temer, se dijo, apretando con fuerza el timn. Los franceses no se atreveran a intentar algo tan lejos tan al norte ahora que las dos coronas estn a punto de firmar un tratado de paz. Davy, usa el catalejo. Ves algn arma, muchacho? S, seor. Quince, puede que veinte. Escotillas para caones? Abiertas, seor. Transcurrieron unos segundos. Seor? S, Davy? Es un barco muy raro. Nunca he visto ninguno igual. Est todo pintado de gris, incluso las velas, como si formara parte de la niebla Capitn Grange. Quien habl fue lady Isabella. Hay algn motivo de alarma, seor? l apenas la oy. Y desde luego no le contest. Estaba demasiado ocupado tratando de decidir si deba reducir la velocidad para acercarse al otro barco o pedir ms velamen, girar a estribor y huir. Davy! grit. S, capitn? Lleva algn pabelln? Una pausa. As es seor. Lleva el Meteoro rojo La bandera nutica britnica. Grange suspir de alivio. Est a media asta, seor! Y parece que hay fuego en cubierta Parad! grit Grange sin vacilar ms. Virad, muchachos! El barco tiene problemas! La tripulacin se apresur a obedecer, subiendo por los aparejos como araas en su red, tirando de las cuerdas y reposicionando las velas, con la precisin de un reloj. Era una maniobra que haban llevado a cabo multitud de veces y esta vez la ejecutaron a la perfeccin. A los pocos minutos el barco empez a ir a la deriva y a perder velocidad. Grange se ocup del timn, poniendo rumbo hacia el otro navo, surcando la niebla en medio de un silencio casi sepulcral. Pareca como si el mismo viento estuviera conteniendo el aliento. No tardaron en tener a la otra embarcacin a la vista. Se trataba de un bergantn de dos mstiles con aparejo de cruz. Como ya haba dicho Davy estaba pintado de un color gris lechoso que haca difcil distinguirlo entre la niebla. Grange no vio a nadie en cubierta ni en los aparejos a causa de la nube de humo negro que se elevaba de la primera. Tena las velas arriadas y se balanceaba en el mar. Pareca estar desierto. Grange se coloc a babor para abordarlo. Davy, ves a alguien? No, capitn, hay demasiado humo. Pero creo que veo su nombre. Pasaron unos segundos. Se llama El Aventurero. No lo conoca, pero quiz perteneciera a uno de los puertos del norte, Newcastle o Aberdeen.

41

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Simmons llam Grange a uno de los marineros. Ve con algunos hombres a la bodega y coged cubos y cuerda para poder amarrarlo y apagar ese fuego antes de que el barco se queme del todo. Los dems mirad bien por si veis a alguien en el agua. Grange no quera ni pensar en la posibilidad de tener que transportar cadveres. Maniobr el Hester Mary hasta que estuvo casi pegado a la otra nave. Asegur el timn y se dirigi a proa. Fue entonces cuando vio una segunda bandera, desconocida para l, que revoloteaba al viento en el palo de bauprs. Era blanca con un len azul rampante. En la parte superior, hacia el centro, haba algo que pareca una mano sujetando una daga? No lo distingua bien. Sin embargo no tard en enterarse cuando el misterioso silencio qued roto por un grito estridente. Bratach Bhan Clann Aoidh! Unos garfios se engancharon en la borda, manteniendo unidos ambos barcos de manera muy efectiva. El Hester Mary emiti una protesta por el peso adicional y se detuvo bruscamente con un gemido discordante. Despus se desat el caos. Unos treinta hombres, tal vez ms, aparecieron en la cubierta de El Aventurero. Tenan el pelo completamente despeinado y el rostro cubierto de barba, y lanzaban los gritos ms terrorficos que Grange hubiera odo en toda su vida. Empezaron a dispersarse por la cubierta de proa del Hester Mary, gritando, chillando, y blandiendo espadas, fusiles y tarjas1. Luego se dio cuenta de que lo que estaba oyendo no eran chillidos, sino gaitas y que ese ruido infernal lo produca un solo hombre situado en la cubierta de El Aventurero. Santo Dios, eran piratas piratas escoceses! Los minutos siguientes se sucedieron ante los ojos de Grange como si fueran una pesadilla. Antes de que pudiera ladrar alguna orden a su tripulacin, los asaltantes los tenan rodeados y los obligaban a agruparse en la parte central de la cubierta. Con sus salvajes caras y feroces ojos que parecan desprender fuego, eran la chusma ms despiadada que hubiera visto en su vida. Escuchad grit Grange por decir algo ya que ni siquiera saba si comprendan el ingls. No tenemos nada que robar. ste no es un barco mercante sino una simple embarcacin de transporte. La nica carga que transportamos son los pasajeros. El corazn se le subi a la garganta mientras ellos seguan all parados, mirndoles a l y a su tripulacin Tranquilo hombre. Ya sabemos lo que llevas. Alto, rubio, y con unos claros ojos azules que revelaban su origen vikingo, el auto nombrado lder de aquel atajo de proscritos se adelant para quedar frente a Grange. Era una verdadera montaa cubierta con un tartn escocs y tres pistolas sujetas a la altura del pecho. Un sable con una hoja capaz de cortar un rbol pequeo de un solo
1 Tarja: Escudo grande que cubra todo el cuerpo, y ms especialmente la pieza de la armadura que se aplicaba sobre el hombro izquierdo como defensa de la lanza contraria (N. de las T.)

42

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

tajo, prolongaba su brazo musculoso. Mir a Grange con el ceo fruncido. Cuntos pasajeros? Como Grange no contest lo suficientemente rpido repiti con un rugidoCuntos?! Cinco nada ms, aparte de la tripulacin confes el capitn, sabiendo que aunque intentara engaarle acabara averigundolo. Se lo juro. Dgales que salgan. Grange intercambi una mirada con Burgess, el primer oficial. ste asinti, se dio media vuelta y se dirigi a la cubierta inferior. Acompale le orden el escocs a uno de sus hombres. Vosotros tres; id a la bodega. Los otros asintieron y partieron. El escocs volvi a dirigirse a Grange. Si alguien de tu tripulacin intenta detenernos o interfiere de alguna forma, recibir un tiro. Grange intent tragar para deshacer el nudo que tena en la garganta. Haba escuchado que ocurran cosas as en mar abierto, pero nunca, jams, en el Canal de la Mancha. Por eso era por lo que haba elegido el transporte de pasajeros en vez del mercante. Supuestamente era ms seguro. Permanecieron all esperando y Grange dirigi la mirada a la hoja de la espada del escocs de manera inconsciente. Estaba cubierta de picaduras y seales producidas por el uso. No dudaba ni por un momento de que aquel hombre no vacilara en usarla otra vez. De la bodega empezaron a llegar los sonidos metlicos y los ruidos que hacan los piratas mientras removan y revisaban la carga. Grange no saba lo que esperaban encontrar. All slo estaban los vveres y el equipaje de los pasajeros. En principio aqulla no iba a ser una travesa larga. Lord Belcourt y la ta de lady Isabella fueron llevados a cubierta junto con los el resto de los pasajeros, dos solteronas francesas de avanzada edad que se dirigan a Edimburgo a visitar a su hermano que acababa de enviudar. Todos iban en camisn ya que los haban sacado de la cama. Qu es lo que pasa capitn? pregunt lady Fenwycke. Estaba muy agitada y pareca a punto de desmayarse. Estaba abajo durmiendo y estos rufianes irrumpieron en mi camarote! S, qu significa esto, Grange? repiti lord Belcourt muy nervioso. Llevaba la peluca ligeramente torcida, como si se la hubiera puesto a toda prisa. Mir con dureza al gigantesco escocs. Vamos a ver. De qu va todo esto? Exijo una explicacin. El escocs se acerc a l, sac un arma del cinturn y se la puso en la barbilla para obligarlo a callar. Aqu tienes tu explicacin, sassenach. Todos se quedaron helados. Lord Belcourt abri unos ojos como platos. Empez a temblar. Sin duda se haba pasado la vida, desde que naci, intimidando a los dems, de modo que no estaba acostumbrado a que se volvieran las tornas. A Grange no le hubiera sorprendido ver que se orinaba encima. Isabella, que estaba al otro lado de donde se desarrollaba la escena, contuvo la respiracin al ver que Idonia se desplomaba de pronto sobre la cubierta. Gracias a Dios lleg a tiempo para cogerla antes de que se golpeara contra el suelo.

43

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Por favor, no lo hagas. El susurro de Isabella tuvo el efecto de un rugido ensordecedor que atrajo la atencin del escocs, apartndola del lloriqueante lord Belcourt. Mientras las dos francesas intentaban que Idonia volviera en s abanicndole la cara y aflojando los lazos del camisn, Isabella se adelant un paso. Aunque tena el corazn acelerado consigui levantar la barbilla para mirarlo de frente. El escocs le dirigi una mirada amenazadora. Entonces ella habl, aunque le supuso un esfuerzo enorme impedir que le temblara la voz. Coja lo que quiera, pero sin derramamiento de sangre. Seguro que la vida de una persona vale mucho ms que cualquier cosa material. El escocs se limit a seguir mirndola, pero su expresin se abland. Isabella pens por un momento que le haba convencido hasta que el cretino de lord Belcourt volvi a abrir la boca. Haras mejor en escucharla, highlander. No tienes ni idea del grave error que ests cometiendo. Sabes quin soy? Un lord. Un miembro del Consejo Privado. El rey har que cuelguen tu cabeza en una pica de Tower Hill, al lado de todos esos asquerosos jacob Agg! Fuera lo que fuera lo que iba a decir se perdi cuando el escocs le agarr los cordones del camisn y lo levant en vilo. La peluca de lord Belocourt resbal de su cabeza, dejando al aire su calva mientras l pateaba en el aire como un ladrn colgado de una soga, con los pies colgando, los ojos hinchados y la cara enrojecida. El escocs meti el can de la pistola entre sus labios temblorosos. Vuelve a amenazarme con ese charlatn que tienes por rey y te encontrars con la boca llena de plvora negra en vez de dientes, sassenach. Amartill la pistola. Las dos hermanas francesas gritaron. Idonia, quien haba vuelto en s en ese momento, se desmay otra vez. Isabella se adelant un paso con las manos levantadas en seal de rendicin. Por favor, le suplico Fergus! la interrumpi uno de los piratas. La chica! Mira! Lleva el Cierra el pico! El escocs que por lo visto se llamaba Fergus, solt a lord Belcourt quien cay de golpe al suelo. Belcourt empez a tirar del cuello del camisn, intentando aflojar las cintas para poder respirar. Los dos escoceses, Fergus y el otro, empezaron a discutir en galico; Isabella reconoci el pronunciado tono gutural por su entrevista con el conde de St. Germain en Versalles. Por supuesto, no los entenda, pero fuera lo que fuera lo que el otro le estaba diciendo a Fergus, tena que ver con ella, porque ambos se volvan a mirarla continuamente. Por fin Fergus se acerc a ella. Esa piedra que lleva dijo. De dnde la ha sacado? Isabella se llev de inmediato la mano a la cadena que le rodeaba el cuello y se reprendi a s misma por no haberla escondido debajo de la ropa cuando tuvo la oportunidad. Al parecer queran quitrsela. No debe usted perder la piedra. Protjala con su vida, con su ltimo

44

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

aliento Isabella sac valor del eco de las palabras de St. Germain. No puede apropiarse de ella. Ah no? Se cruz de brazos. Y eso por qu, muchacha? Porque no le pertenece. Nada ms decirlo se dio cuenta de la estupidez que acababa de decir. Santo Cielo! Aquel hombre era un pirata! l se limit a sonrer. S? Y eso por qu debera importarme? Porque est encantada y si la coge la desgracia caer sobre usted. No saba cmo se le haba ocurrido decir aquello y en parte esperaba que el escocs se partiera de risa mientras sus compinches se encargaban de aligerarla de la piedra. Por asombroso que pareciera, no se ri. Se qued mirndola como si estuviera sopesando la veracidad de tal afirmacin frente a su deseo de apoderarse del colgante. Isabella cogi la cadena y rode la piedra con la mano. Suspir, cerr los ojos y levant la cadena, rogando que sta respondiera igual que en Versalles, cuando la cogi por primera vez. Abri los ojos. Poco despus la piedra empez a brillar. Och, Fergus ... has visto eso? Es justo como Claro que lo veo, maldito idiota. No estoy ciego. Los hombres que haban ido bajado a la bodega ya estaban de vuelta. Acarreaban cajas y bales y los trasladaban del Hester Mary a su propio barco. Isabella se dio cuenta de que uno de ellos llevaba su equipaje. Espere! Qu est haciendo? sa es mi maleta. Fergus, que la miraba de una manera extraa, sonri. Estupendo muchacha. Va usted a necesitarla. He decidido que se viene con nosotros.

45

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 5
Cabo de la Ira, Escocia El viento marino penetraba en la habitacin, levantando el rado tapiz que colgaba sobre la saetera abierta en el muro de piedra del castillo. El aire era fresco para ser verano, y la brisa provocaba escalofros en el cuerpo tumbado sobre la cama. En el exterior ya apuntaba el alba y los gritos de las gaviotas, llevados por el viento, despertaron al hombre que all dorma. Calum se puso de espaldas en medio del crujido del brezo y los helechos que rellenaban el colchn. Permaneci inmvil unos minutos, con las piernas enredadas entre las sbanas, escuchando el sonido del oleaje al chocar rtmicamente contra la orilla. Parpade y fij la mirada en las vigas de roble que se entrecruzaban en el techo. No haba dormido bien y esper a estar en plena posesin de sus sentidos, sin moverse, mientras el amanecer tomaba el relevo a una noche plagada de visiones Una sirena de pelo negro ...y una piedra que reluca con los colores del mar. Un sueo que no tena desde que era nio. En el transcurso de la noche se despert una vez, convencido de que no estaba solo; incluso se levant de la cama para ir a comprobar el pasillo en sombras, antes de decirse que estaba imaginando cosas, que ese insomnio se deba a la salsa especial que MCuick les haba servido en la cena y no a una ridcula visin. Aquellas especias que encontraron en la bodega de la galera que abordaron en las proximidades de Berwick Point probablemente eran en realidad un preparado a base de morfina del Lejano Oriente. S, eso era. Tena que serlo. Calum apart las sbanas y apoy los pies descalzos en las heladas baldosas del suelo. El fro le atraves el cuerpo desnudo mientras se pona la camisa suelta, se envolva en el tartn y lo aseguraba con el cinturn. Se acerc al palanganero del rincn y se detuvo a mirar la imagen que le saludaba desde el espejo y se pregunt quin era el desconocido que le devolva la mirada. Con su pelo largo y enredado cayndole sobre la cara cubierta de barba y ajada por el mar, lo nico que le faltaba era un parche en el ojo para completar el disfraz. Llevaba tanto tiempo fingiendo ser un pirata que empezaba a olvidar al viejo Calum Mackay, el que una vez crey en la leyenda del clan, el que da tras da miraba aquella playa, convencido de que algn da se le aparecera una sirena. Qu haba sido de aquel nio? Dejando de lado su melancola, verti agua fra en la palangana, meti en ella las manos y se lav la cara para eliminar los restos de sueo de su

46

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

cerebro. Luego se pein con los dedos y se recogi el pelo en la nuca con una delgada tira de cuero. Sali de la habitacin, recorri el oscuro pasillo y baj por la semi derruida escalera, pisando suelos que una vez estuvieron cubiertos de lujosas alfombras, pero que ahora estaban resquebrajados e invadidos de malas hierbas. Cruz una estancia cuyo techo se haba derrumbado unos aos antes dejndola abierta al cielo. Las paredes de piedra estaban verdes y resbaladizas a causa del moho y una familia de petreles haba anidado en el antepecho de lo que una vez fue el punto de observacin de ilusionadas doncellas Mackay. All no haba ni tapices que adornaran las paredes de piedra ni un acogedor fuego ardiendo en la chimenea, slo ruinas y abandono y reminiscencias de lo que en su da fue una de las mayores fortalezas de las Highlands. El castillo de Wrath era un lugar de leyenda, donde los reyes de Escocia acudan en busca de proteccin y donde los guerreros de las Highlands haban luchado, a menudo hasta la muerte. Antigua fortaleza de los Mackay, el castillo fue abandonado por el clan y su jefe unos siglos antes en beneficio de tierras ms civilizadas, unas millas al este. Desde entonces nadie vena al castillo de Wrath. Sus nicos habitantes eran la negligencia y los fuertes vientos marinos. Rodeado por tres de sus lados por varias millas de pramo desierto, el castillo se elevaba sobre un promontorio rocoso frente a las revueltas aguas del Minch. No haba luz alguna que iluminara la noche para los barcos que pasaban por all y cualquiera que levantara la vista de da vera tan slo las mismas ruinas que Calum se encontr un ao antes, cuando volvi all. Era el escondite perfecto para un pirata. Calum conoca cada piedra, cada pasadizo subterrneo, ya que de nio jugaba entre las estancias abandonadas. Exista un laberinto de tneles que recorra todo el acantilado. Calum, junto a Fergus y Lachlann, sus hermanos adoptivos, se haba pasado la infancia conquistando el mundo en el castillo de Wrath, utilizando como espadas, tarjas, mosquetes y hachas trozos de madera y cualquier cosa que trajera la marea. Lachlann, al ser el ms joven, quedaba relegado a hacer el papel de ingls, y por eso siempre era derrotado por los escoceses, ms fuertes. Calum siempre jugaba a ser su padre, slo que en su reino imaginario Artair Ros Mackay nunca mora. Conquistaba. Y viva para siempre. Por lo que todos decan nunca existi un escocs ms autntico que Artair Ros Mackay. Estaba a punto de convertirse en el jefe del clan cuando tom la decisin de unirse a los jacobitas en 1715. Quera llevar al clan a la gloria y recuperar para Escocia la independencia que le haba sido robada. En vez de eso cay en el campo de batalla, dejando atrs a una joven esposa en cuyo vientre ya se gestaba la siguiente generacin de guerreros Mackay. Educado con las historias jacobitas de honradez y honor, Calum siempre supo que llegara un da en que, al igual que su padre, sera llamado a defender lo que ms quera. Ese da lleg a finales del verano de 1745, cuando se recibi la noticia de que el prncipe Estuardo haba llegado. Calum no vacil ni un segundo en unirse a la rebelin a pesar de saber que su clan, obedeciendo las rdenes de su to, el jefe, se haba negado

47

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

formalmente a ayudar al prncipe. Era una verdadera vergenza que, en el corto espacio de treinta aos, el mismo clan que durante siglos se mantuvo orgullosa y ferozmente leal a los Estuardo, llegando incluso a obtener un ttulo nobiliario por ello, se hubiera pasado al otro bando. Ahora los Mackay apoyaban al usurpador de Hannover. Y Calum estaba solo. Sin embargo no estaba luchando por su clan. Luchaba por Escocia, igual que lo haban hecho William Wallace, Bruce y su padre antes que l. Durante siete legendarios meses Calum march con la rebelin jacobita, portando la escarapela blanca en el sombrero. Estuvieron al borde de la victoria, tomaron primero Prestonpans y ms tarde Falkirk que se encontraban en posesin de las fuerzas de Hannover. Continuaron avanzando hasta Derby, a ciento veinte millas de Londres. El Elector, como se llamaba a s mismo Jorge II, orden a los suyos que se prepararan para una evacuacin rpida. Luego lleg Culloden. Una batalla que dur menos de una hora no debera haber cambiado el curso de la rebelin. Pero lo hizo. Dej a los rebeldes aturdidos, sin ms opcin que dispersarse por las colinas con las tropas del gobierno pisndoles los talones. Durante ms de quince das Calum y sus parientes lograron evitar que les capturaran, acampando en cuevas, escondindose entre los brezos, a la espera de volver unirse a su regimiento. Con la esperanza de volver a la lucha. Se encontraban en las proximidades de Loch Carron, en la costa occidental de Escocia, intentando dirigirse a las islas en donde haban odo que se haba refugiado Bonnie Prince en su huida. Cansados, hambrientos y con poco ms que la ropa que llevaban encima para protegerlos de las duras condiciones de las Highlands, apenas opusieron resistencia cuando fueron atacados por una compaa de soldados ingleses. Calum estaba en el campo, intentando cazar algo para comer. Consigui una liebre y atrap un salmn sin otra ayuda que sus propias manos y volvi justo a tiempo para ver cmo arrastraban los soldados a sus hermanos, atados unos a otros como bestias de labranza. Les sigui hasta Inverness, sin poder hacer nada cuando los golpeaban, se burlaban de ellos y les negaban todo, incluso la mnima cantidad de comida seca necesaria para mantenerlos con vida. A dos de ellos los mataron. Otros murieron a causa de las duras condiciones antes de llegar a Edimburgo en un barco prisin donde permaneceran hasta ser juzgados. Sin embargo, Calum no tena intencin de esperar tanto. Recorri las tabernas, los callejones oscuros y los senderos ms apartados, reuniendo un grupo de compatriotas leales. Despus, en nombre del prncipe Carlos Eduardo Estuardo, asaltaron el HMS Osprey, el bergantn del gobierno donde tenan a los prisioneros jacobitas, entre los cuales se encontraban sus hermanos. Bajo la proteccin de una noche sin luna redujeron a los guardias y los abandonaron a la deriva en un pequeo esquife, en las tranquilas aguas del estuario de Forth. No consiguieron alcanzar la orilla hasta la maana siguiente y para entonces Calum, sus hombres y el HMS Osprey ingls haban desaparecido entre la niebla. Muchos consideraron Culloden como el final de la rebelin. Aunque se hubiera perdido aquella batalla, para Calum y muchos de los jacobitas que haban sobrevivido, eso no significaba que tambin se hubiera perdido

48

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

la guerra. Lo nico que tenan que hacer los rebeldes era reagruparse, organizar sus tropas y planear su siguiente movimiento. Ya haban podido antes con los ingleses y seguro que podan hacerlo otra vez. Pero necesitaban a sus hombres que haban sido dispersados por todo el mundo, prisioneros de los hannoverianos. sa era la razn de que Calum decidiera apoderarse de los mares. Encontrar a aquellos hroes de las Highlands y devolverlos a la lucha. Y empez con el mismo hombre que los llev a todos por la senda de la rebelin aquel fatdico verano anterior. Se fue a ver a Bonnie Prince, Carlos Eduardo Estuardo. A finales de otoo del ao anterior Calum se haba hecho a la mar con el Osprey, ahora rebautizado como El Aventurero, con destino a la costa de Calais. Dej a la tripulacin en el barco para que lo vigilara y continu hasta Pars donde se reuni con el prncipe y varios oficiales jacobitas que haban escapado de Escocia, los lores Ogilvy y Elcho, Glenbucket y los herederos de Lochiel. Como se esperaba ya se estaban preparando para volver a las Highlands. Lo nico que necesitaban eran fondos y hombres para luchar. Cuando Calum les cont sus planes y puso a su tripulacin y a s mismo a su disposicin, se apresuraron a concederle una comisin como corsario jacobita. La misin de Calum era doble. Deba perseguir e intentar hacerse con cualquier navo hannoveriano. Deba liberar a los posibles prisioneros, reunir a los que quisieran unirse a su tripulacin y requisar cualquier navo para ponerlo al servicio del prncipe. Los prisioneros ingleses deban ser puertos en libertad, preferentemente en algn lugar desde donde les costara bastante regresar. Adems, haba que repartir una parte del botn entre la tripulacin y reservar el resto para la Corona. De ese modo, tanto El Aventurero como cualquier barco del que se apoderaban se convirtieron en una flota extraoficial, dentro de la Armada Jacobita. Sin embargo el rey Jorge no pensaba lo mismo. Declar que la tripulacin de El Aventurero no era ms que el verdadero azote de los mares. Piratas. Maleantes. Traidores a la Corona. Como las autoridades no conocan la verdadera identidad de Calum, a falta de nombre empezaron a llamarle simplemente El Aventurero. Debido a su xito para desaparecer sin apenas oposicin, la recompensa por su captura haba subido a cerca de veinte mil libras, recompensa slo superada por la ofrecida por el propio Bonnie Prince. Calum lea los informes de sus proezas, tanto las reales como las imaginarias, con una mezcla de diversin e incredulidad. Nunca se haba comparado a s mismo con los bandoleros sin ley y sin Dios de las historias de su infancia que haban saqueado y robado sin cesar. Era cierto que asaltaban barcos y se quedaban con ellos, pero nunca arrebataban una vida sin motivo y siempre se mantenan fieles a los cdigos del honor y de la guerra. Las fuerzas de Hannover no podan decir lo mismo. En un intento de aplastar a los escoceses hasta lograr la sumisin total, el gobierno public una orden de sin cuartel contra todos aqullos que

49

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

haban participado en la rebelin. Lanzaron contra las Highlands a Guillermo, duque de Cumberland, el hijo del rey en persona, en una misin que le hara merecedor de su apodo El Carnicero. Saquearon las casas, los castillos, que llevaban en pie desde la poca de William Wallace, fueron desvalijados y quemados hasta que de ellos slo quedaron unas ruinas ennegrecidas para dar testimonio de su historia. Vidas inocentes cayeron bajo la espada sin antes pasar por un juicio, y a cualquiera que se atreviera a denunciar tales injusticias se le haca callar de inmediato, se le apresaba y era desterrado. Fue por esos miles de desgraciados por quienes Calum asumi su causa, hacindose a la mar con El Aventurero para alcanzar a los barcos prisin y liberar a los condenados. Si mora hacindolo, morira con honor. A lo largo del ao anterior haba salvado ms vidas de las que era capaz de contar, mandando a algunos a la seguridad de Francia y a otros a sus hogares en las Highlands. Sin embargo tena otro motivo, ms personal. Cuando naci, unos seis meses despus de la muerte de su padre, su to, que mientras tanto haba sido nombrado jefe del clan, orden que Calum fuera entregado a un miembro del clan MacKay para que ste le criara. Aqulla era una tradicin muy arraigada entre los escoceses. Despus de todo un nio necesitaba un padre y ya que el de Calum haba muerto, se design a Uilliam Bain para que ejerciera ese papel. Uilliam era un buen hombre, un campesino trabajador, y un escocs incondicional. Cri a Calum como si fuera hermano de sus dos hijos, Fergus y Lachlann, y le inculc cualidades como el honor de las Highlands y la honestidad escocesa. stos eran dos rasgos que Uilliam Bain haba llevado orgullosamente consigo aquella maana de abril de 1746. A pesar de ser mucho mayor que la mayora de los presentes en el campo de batalla, Uilliam Bain se haba mantenido junto a sus tres hijos, dispuestos a luchar hasta la muerte por el honor de su nacin. Haban estado en vanguardia, y haban lanzado con orgullo el grito de guerra de los MacKay Bratach Bhan Clann Aoidh!, al tiempo que arremetan contra los casacas rojas con las espadas y los escudos en alto. Uilliam haba cado en la segunda carga, con el tobillo destrozado por la metralla. Los muchachos lo sacaron del campo de batalla y lo llevaron a la seguridad de un parapeto de piedra mientras ellos volvan a la lucha. Aqulla fue la ltima vez que lo vieron. Unos meses despus a Calum le lleg la noticia de que Uilliam se encontraba en un barco prisin. El navo haba ido recogiendo a otros prisioneros rebeldes por las islas para llevarlos a Carlisle, al noroeste de Inglaterra, donde seran juzgados por el Consejo Privado. Calum y sus hermanos Fergus y Lachlann saban que cuando llegara el momento slo dispondran de una oportunidad para rescatarlo. Para lograrlo slo tenan que decidir dnde y cundo sera el mejor momento para atacar. De modo que Calum puso sus miras en lord Henry Belcourt. Como consejero secundario del Consejo Privado, a lord Henry le haba sido encomendada la tarea de llevar el registro de los prisioneros jacobitas. Viaj por el continente en nombre de la Corona para negociar un intercambio de presos. Una vez en su pas se quedaba mirando como muchos nobles escoceses perdan la cabeza y luego iba punteando con

50

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

parsimonia cada nombre cuando el rebelde colgaba de la horca. Lord Belcourt era clebre por llevar los registros con toda meticulosidad. Conoca los nombres, los presuntos crmenes y donde se encontraba cada prisionero rebelde, y los haba anotado a todos para en beneficio de la posteridad en una coleccin de diarios que haban llegado a conocerse como las biblias de Belcourt. Se deca que su deseo era publicarlos algn da como glorioso testimonio de la cada definitiva de los escoceses. Sin embargo Calum tena otra idea en mente. Con la informacin contenida en aquellas pginas, Calum y su tripulacin sabran cmo encontrar a Uilliam. Cuando les lleg la noticia de que lord Belcourt estaba cruzando el Canal de la Mancha desde Francia, Calum decidi enviar a su gente a interceptar el barco. Aqul iba a ser el primer paso para la misin ms importante de sus vidas. Buenos das, MCuick salud al entrar en la cocina del castillo. En contraste con el deprimente abandono de los alojamientos del piso superior, la cocina pareca tan limpia y nueva como en sus mejores tiempos. De sus paredes recin blanqueadas colgaban cazuelas de cobre y calderos de hierro. Unos barriles de vino, procedentes de los mejores viedos franceses, se encontraban bajo los trozos de carne ahumada junto al fuego. Frutas y verduras de tierras lejanas, como pltanos y pias, reposaban en cestas de alambre. Y el goliat que haba convertido aquel lugar en sus dominios se encontraba de espaldas, ante los fogones encendidos. No dijo nada cuando Calum entr, continu removiendo la cazuela de gachas con atencin y precisin, sin interrumpirse. A diferencia del resto, MCuick no tena ningn inters en hacerse a la mar. Nunca haba querido ir a la batalla, se vio metido en ella sin querer y pag el mayor de los precios. Cuando fue liberado del barco prisin donde Calum lo haba encontrado, a MCuick no le quedaba nada por lo que volver a casa. Tan slo los recuerdos de la familia que haba perdido. Sabiendo el horror al que se haba enfrentado, al presenciar como asesinaban a su familia ante sus propios ojos, Calum se imaginaba que ese hombre ya haba visto suficientes matanzas y violencia. De modo que MCuick se qued en el castillo del Cabo de la Ira, cocinando para los hombres, lavndoles la ropa y cultivando hierbas y flores en pequeos tiestos de arcilla. Ahora en vez de llevar un sporran a la cintura llevaba un delantal, y en lugar de la espada, blanda una cuchara. Tienes algo de comida esta maana para llenarme el estmago? pregunt Calum. MCuick desvi los ojos del fuego para asentir lentamente con la cabeza. S, hay gachas y unas tortas cocindose en el horno. Las gachas estn bien. No les habrs puesto alguna de tus extraas especias, verdad? Lo que sea que me dieras de cenar anoche debe de haber alterado mis sentidos. No he pegado ojo en toda la noche. MCuick se rasc su canosa cabeza. No llevaba ms que algo de jengibre y una pizca de azafrn. Viene bien para la digestin y evita los gases. Calum se ri por lo bajo.

51

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

S, bueno, no fueron los gases los que me mantuvieron despierto toda la noche. Fueron los sueos. Unos sueos extraos MCuick, muy preocupado, cogi su libro y empez a hojearlo. El ttulo era El libro de la buena cocina, y en l haba recetas, consejos para el hogar, indicaciones para la casa y una miscelnea de consejos sobre la mayora de los aspectos de la cocina y todo lo relacionado con ella. Se trataba de un libro que haban encontrado entre el botn obtenido despus de una de sus incursiones ms provechosas y MCuick viva y respiraba por lo que se encontraba entre sus pginas. Aqu dice que el azafrn revitaliza la sangre y es un afrodisaco Un afrodisaco? Santo Dios, hombre! Es que quieres matarme? MCuick lo mir. No hay nada de malo en darte un pequeo empujn en direccin a las muchachas, MacKay. No te he visto mirar a una desde Desde nunca termin Calum. Por si no lo has notado aqu no hay mujeres. Es una regla y la pusimos a propsito, porque son una distraccin. Och, eso es verdad. Pero son una buena distraccin, s seor. S, bueno, yo no necesito ese tipo de distracciones. MCuick frunci el ceo. No es sano que un muchacho como t viva como un monje. Ve a Durness a desfogarte. He odo que all hay una joven llamada Jenny Sinclair que har que te sientas feliz de haber nacido hombre cuando Basta! Calum no deseaba hablar ms de su apetito sexual o de la carencia del mismo. MCuick, soy un hombre sencillo, de origen humilde. Creo que me gusta ms la comida sin especias. De acuerdo? MCuick lo mir, frunci el ceo, y sacudi la cabeza, sin dejar de mascullar algo en direccin a la cazuela de la que sac un cucharn de avena que puso en el cuenco de Calum. Calum cogi una taza del aparador y empez a servirse t del recipiente que penda de un gancho sobre el fuego, meditando en silencio hasta que MCuick habl de nuevo. Fergus ha preguntado por ti. Fergus? sa era una noticia inesperada. Calum se dio la vuelta. Ya han vuelto? S. Volvieron anoche a ltima hora, pero no lo sabe nadie excepto t. Por qu no lo has dicho antes? No lo has preguntado! Calum suspir, esperando. Y bien? pregunt al ver que el otro no deca nada ms. Dnde estn? Esperndote en el vestbulo. Calum se olvid por completo del desayuno, cogi su taza de t y se dirigi hacia la puerta, intentando con todas sus fuerzas ignorar la sensacin de que algo haba salido condenadamente mal.

52

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 6
Fergus fue el primero en saludar a Calum cuando ste entr en el saln. Se levant de su asiento y le dio una fuerte palmada en la espalda que hizo que Calum diera un respingo. Fergus era el hijo mayor de Uilliam y cuatro aos mayor que Calum. Ms hermano que si fuera de su misma sangre, era el amigo con el que Calum siempre haba podido contar desde que le alcanzaba la memoria. No haba nada que Calum no le confiara. El hermano menor de Fergus, Lachlann, estaba sentado en un extremo de la mesa. Era cinco aos menor de Calum, que tena treinta y uno, aunque pareca una copia casi exacta del hermano mayor. Sin embargo haba al menos quince centmetros de diferencia entre ambos y tenan los ojos de distinto color, uno los tena azules y el otro grises. Pero la diferencia fundamental era el ngulo de la nariz; pues se le haba roto seis aos antes en una pelea con su hermano por culpa de una mujer. La joven que provoc la disputa estaba ahora muy lejos. Se cas con un hombre de las islas que la encandil ms rpido de lo que Fergus hubiera podido imaginar. La nariz rota, sin embargo, quedara para siempre como un fiel recordatorio de la veleidad femenina, como testigo de la devocin de un hermano que haba tenido que lastimarle a pesar de lo mucho que le quera para prevenir un dao mucho peor que un corazn roto. Al lado de Lachlann, Mungo MacLeod reposaba su humanidad en una silla de patas delgadas que pareca a punto de convertirse en astillas bajo su peso. Era to de los dos hermanos Bain por parte de madre, un escocs de vientre pronunciado, con el pelo del color de una llama moribunda, ms rojo que rubio y salpicado de canas que indicaban que ya haba superado los cincuenta. Junto a l se sentaba Hugh, su nico hijo. Aunque con veintitrs aos era el ms joven de todos ellos, Hugh MacLeod posea la astucia y la sabidura de un hombre con el doble de edad, caracterstica heredada de su padre. Estaban sentados alrededor de la mesa con una botella de whisky en medio. A Calum le bast ver esa botella para saber que la misin haba sido un xito. Entonces por qu tena esa sensacin de desasosiego? Se sent y se bebi el t mientras escuchaba el informe de Fergus. ste le habl del Hester Mary y le cont que la estratagema de fingir que el barco, aparentemente desierto, estaba ardiendo, se haba desarrollado sin incidentes. Le describieron con todo detalle la indignacin de lord Belcourt, hasta llegar a la peluca torcida por habrsela puesto a toda prisa. La tripulacin, cogida por sorpresa, no haba opuesto resistencia. En resumen, haban abordado el barco y se haban ido con los bales de lord Belcourt en el lapso de una hora. Fue al final de la narracin cuando Calum estuvo a punto de

53

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

atragantarse con el t. Qu has hecho qu? Esperaba, rogaba, haber entendido mal. Por desgracia no era as. Nos llevamos a la muchacha. sa de la que te he hablado. Qu quiere decir que os la llevasteis? Ests diciendo que la has trado aqu? Al castillo? Ests loco? Fergus tuvo que levantar la voz para que se le oyera por encima del enfado de Calum. Tenamos que traerla Calum. No tenamos eleccin. En aquel instante el da de Calum pas de ser medianamente bueno a muy, muy malo. Nosotros no somos piratas de verdad, pedazo de idiotas! Qu ser lo siguiente? Quemar un pueblo? Torturar a un nio, quiz? Calum, quieres escucharme? Tuvimos que cogerla. Tiene la piedra. Piedra. Esa nica palabra consigui que a Calum se le cerrara la boca con un fuerte chasquido. Fij la mirada en Fergus. La? Su voz se convirti en un susurro. Ests seguro? Ests seguro de que es Clach na Bratach? Tanto como puede estarlo cualquiera de nosotros sin haber visto la piedra y sabiendo de ella slo lo que cuentan las leyendas. Nuestro padre podra decirnos si es autntica, pero no est aqu para que se lo preguntemos. Tiene el aspecto que siempre nos han dicho que tena y ah estaba, colgando del cuello de esa muchacha como si fuera una baratija de chamarilero. Qu se supone que debamos hacer? No podamos dejar que se fuera y que la piedra desapareciera durante no se sabe cuntos aos ms. MCuick entr en ese momento con las gachas y una tetera de t recin hecho. Se sent a la mesa con ellos y se hizo el silencio mientras se serva t, le pona azcar y un poco de leche y lo remova. Por fin habl Calum. Quin es? No lo sabemos. Quin es quin? pregunt MCuick, que se haba perdido la primera parte de la conversacin. Calum no le contest. Estaba demasiado ocupado intentando entender cmo era posible que hombres a los que siempre haba considerado inteligentes hubieran hecho algo tan descabellado. De repente tena que entendrselas con una prisionera. Aparte de ser una molestia considerable iba en contra del articulado de la patente de corso que respaldaba sus acciones en el mar, la patente de corso que haba firmado el prncipe en persona. En esencia, Calum acababa de convertirse en el pirata que le acusaban de ser. l y sus hombres tendran suerte si eso no llevaba a todo el ejrcito de Hannover directamente hasta su puerta. Y dices que estaba con Belcourt? pregunt distradamente, intentando dar un punto de legitimidad al asunto. Puede que sea una hija o una sobrina Podramos pedir rescate por ella sugiri Mungo. Sera interesante

54

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

comprobar cunto estara dispuesto a pagar Belcourt por su propia familia cuando al parecer las nuestras carecen de valor. Hugh era de otra opinin. Yo digo que se la devolvamos pero con un cro escocs en el vientre. O hablar de eso a los franceses de nuestro regimiento en Falkirk. Lo llamaban le droit du seigneur o algo as. Lachlann mir a Calum. De qu demonios est hablando? Es una antigua costumbre medieval que conceda al seor el acceso al cuerpo y a la virginidad de la novia en la noche de bodas. Decan que era una forma de mejorar la sangre. Eso es dijo Hugh. El viejo Eduardo, piernas largas2 concedi a sus hombres ese derecho en los tiempos de Wallace y Bruce. Acostumbraban a coger a nuestras muchachas y a pasrselas a sus seores como si fueran juguetes, creyendo que as podran eliminar la sangre escocesa. Por qu no les devolvemos el favor con esa muchacha? Podramos probarla todos. Calum estaba a punto de hacer trizas a Hugh por una sugerencia tan vulgar cuando MCuick dio un puetazo en la mesa. Me niego a que se me siga dejando fuera de esta conversacin. Qu demonios ests diciendo sobre rescates de mujeres y engendrar hijos? Calum lo mir. Se han trado una joven. La cara de MCuick se ilumin. Una muchacha? Maravilloso! Justamente estbamos hablando de ese tema verdad Calum? Al final no vas a necesitar a Jenny Sinclair despus de todo, eh? Y adems puede ayudarme en la cocina, con la colada y el mantenimiento de la casa No es de esa clase de muchacha, MCuick. MCuick lo pens un instante. De acuerdo, de qu tipo es? Calum frunci el ceo. Del tipo prisionera. La boca de M'Cuick pronunci un silencioso ah!, pero por la expresin de su cara estaba claro que no lo entenda. Sin embargo, poco despus se gir hacia Fergus sacudiendo la cabeza con pesar. Entiendo que un hombre tiene necesidades y todo eso, Fergus Bain, pero t eres atractivo, muchacho. No puedes buscarte una muchacha bien dispuesta? Jenny Sinclair, en Durness, no te rechazara. Lo ms seguro es que ni siquiera te cobrara Ests chalado! Fergus sacudi la cabeza. La hemos trado porque tiene la piedra. La piedra? S. Clach na Bratach. El amuleto de los Mackay. MCuick pareci todava ms confuso. Es una vieja leyenda del clan intervino Mungo de repente, aprovechando la oportunidad para justificar su estpida actuacin. Cuenta la historia de an maighdean mhara nan MacAoidh. La sirena de MacKay? tradujo MCuick del galico.
Edward Longshanks: Eduardo I de Inglaterra (1239-1307) llamado tambin El martillo de los escoceses (N. de las T.)
2

55

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

S, una de verdad. Sucedi hace muchos siglos explic Mungo, adoptando el tono de un seanchaidh, los antiguos cuentacuentos celtas de pocas pasadas. El jefe Mackay estaba pescando en la baha de Sandwood cuando descubri a una preciosa doncella sentada sobre una roca, en el mar. Och, era una visin, peinndose su largo cabello con una concha marina y cantando la cancin ms encantadora que l hubiera odo en su vida. Qued cautivado tanto por su belleza como por la meloda. Se sent en la orilla y la escuch, hora tras hora, hasta que el sol comenz a descender sobre las islas del oeste. Tena miedo de que si se iba, aunque slo girara la cabeza, poda no volver a verla nunca ms. Mungo hizo una pausa, como todo buen cuenta cuentos, para aadir efecto. Dio resultado. Todos, excepto Calum, le contemplaban absortos, esperando a que continuara. Calum, por su parte, no apart la mirada de su t. Entonces prosigui Mungo, cuando pareca que la sirena haba terminado de cantar, Mackay la llam, instndola a ir a la orilla. Pero la sirena se limit a sacudir la cabeza y le hizo seas para que fuera a por ella al mar. Era tan hermosa y le sonrea de tal manera que le rob el corazn. Mackay supo en aquel instante que tena que convertirla en su esposa. Una sirena como esposa resopl MCuick. Qu hizo? Ofrecerle un hermoso arenque recin pescado como cebo? No zoquete continu Mungo, fulminando al gigantesco escocs con la mirada. Mungo no tena paciencia para la gente que no saba apreciar una buena historia. Nuestro Mackay era mucho ms listo que todo eso. Le prometi que si se acercaba a la orilla bailara con ella. Aqulla era una enorme tentacin para la muchacha, ya que bailar era una cosa que no poda hacer en el mar. Mackay saba que ella tendra que deshacerse de su cola reluciente para hacerlo, y tambin que si poda coger esa cola y esconderla rpidamente, ella no podra volver al mar. No tendra ms remedio que quedarse con l para siempre. Y eso es exactamente lo que pas intervino Hugh, arrebatndole a su padre el placer de contar la mejor parte de la historia. Ella fue a tierra y se libr de la cola para poder bailar con Mackay. Bailaron y bailaron hasta que la luna brill en el cielo nocturno, iluminando las aguas de la baha con su tenue luz como si fueran diamantes. Pasado un rato Mackay solt a la sirena y se mantuvo apartado para contemplar como continuaba bailando sola, dando vueltas en la orilla con sus terrenales piernas. Ella estaba tan cautivada por la nueva experiencia que no se enter de que Mackay coga la cola del lugar donde ella la haba dejado, en la orilla, y la esconda en el fondo de su saco de pesca. Qu astuto! Al parecer a MCuick le estaba interesando la leyenda. Estaba con el codo apoyado en la mesa y la barbilla en la mano, con los ojos fijos en Hugh y en Mungo. Sin su cola continu Mungo, la muchacha no pudo volver a su casa en el mar, de modo que se cas con Mackay y tuvieron siete hijos , cuatro nias y tres nios. Los aos fueron pasando y la sirena y su Mackay eran felices, s, pero ella nunca olvid su verdadero hogar. Nunca dej de echar de menos el mar. Entonces, un da, cuando el Mackay haba salido a vigilar su propiedad, los nios se acercaron corriendo a su madre, llenos de

56

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

entusiasmo, con una extraa tela verde que haban encontrado en el viejo saco de su padre. Pensaron que era un regalo para su madre, pero ella reconoci inmediatamente la piel de su cola perdida mucho tiempo atrs y supo que por fin iba a poder volver a su casa en el mar. Caramba! MCuick alz los brazos al cielo. De modo que l se ocupa de ella, le proporciona una casa, una familia y amor y ella en lo nico que piensa es en largarse sin ms? Es la forma de ser del pueblo del mar, MCuick suspir Mungo. No se puede hacer nada al respecto. Suspir, y sigui con la historia. Esa noche, antes de que Mackay volviera, cogi la cola, meti a los nios en la cama, les dio un beso de despedida y se dirigi a la playa. Justo cuando se meta en el agua, Mackay pas por all de regreso a casa. Vio a su esposa y supo que deba de haber encontrado la cola y que su mayor temor acababa de hacerse realidad. La llam, suplicndole que no le abandonara, pero ella se limit a sacudir la cabeza. Lo amaba, pero no poda cambiar lo que era. Incluso sin su cola siempre pertenecera al pueblo del mar. Sin embargo, antes de desaparecer en las oscuras aguas le lanz una piedra, una maravillosa piedra marina que haba hechizado para que protegiera al clan mientras siguiera existiendo descendientes de su estirpe. En los ojos de MCuick brillaba una lgrima cuando se gir para mirar a Calum. Y la muchacha que te han trado tiene esa piedra del mar? Eso dicen. La piedra desapareci hace unos treinta aos y desde entonces nadie la ha visto. Su voz se dulcific. Mi padre muri por ella, muri con ella luchando por el rey Jacobo, nuestro legtimo rey. Esta ltima declaracin provoc un coro de as es por parte de los dems. Llenaron las copas de whisky y brindaron por el rey. El grupo sabore el alcohol en silencio. Y por qu no os habis limitado simplemente a quitrsela? pregunt MCuick pasados unos segundos. Por qu tenais que traer tambin a la chica? Por la maldicin que pesa sobre la piedra. Una maldicin? Entonces por qu demonios la quieres? En esta ocasin quien contest fue Calum. La maldicin slo afecta a los que la cogen por la fuerza. Och se burl MCuick. Venga ya! No es ninguna broma MCuick. En los tiempos de Bruce un miembro de un clan rival, el clan Sutherland, entr en una ocasin en el castillo de la Ira y rob la piedra tras matar al hijo y al nieto del anciano jefe. Quince das despus la esposa de ese demonio, al despertar, se lo encontr muerto en la cama con varias mordeduras de vbora. Curiosamente ella, sin embargo, no tena ninguna. Todos los que se atrevieron a robar la piedra murieron en extraas circunstancias, terriblemente desfigurados, o simplemente desaparecieron de repente. Al final les era devuelta a los Makay, generalmente por la familia del ladrn, desesperada por apaciguar la terrible ira de la piedra. Razn por la cual a Calum le asombraba que la joven se hubiera hecho con ella. Entonces lo nico que tienes que hacer es convencerla de que te la

57

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

d dijo MCuick. Eso parece. Calum se dirigi a Fergus. Dnde est la muchacha ahora? Arriba, en la habitacin que da al mar. La has dejado all sola? No. He dejado a Dermid y a Graeme custodiando la puerta. Aunque no era necesario. No va a irse a ninguna parte Calum. Estamos en mitad de la nada y no tiene ni idea de dnde nos encontramos. Por lo que ella sabe podramos estar en China. Para empezar ni siquiera sabe por qu la hemos trado. Ah, pero s que lo saba! Aunque Fergus no se diera cuenta, la habitacin donde haban encerrado a Isabella estaba en la misma torre, dos pisos por encima del saln donde l estaba sentado. No saba que a lo largo de la pared que tena detrs exista un estrecho hueco que recorra toda la torre en vertical. En la poca de esplendor del castillo ese hueco se usaba para tirar el agua de fregar y otros desechos. Ahora sin embargo era el medio perfecto para escuchar la conversacin y lo que planeaban hacer con ella. Y ahora que los haba odo, Isabella supo exactamente lo que tena que hacer.

58

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 7
Calum subi despacio las escaleras que llevaban a la habitacin de la joven, detenindose de vez en cuando para reflexionar. A fin de cuentas no tena ni idea de lo que se iba a encontrar cuando entrara. De modo que tena un rehn. Eso ya lo haba aceptado. No le quedaba otra opcin. Lo hecho, hecho estaba. Ahora slo poda decidir qu hacer con ella. No poda dejar que se fuera, que era justo lo que haba pensado hacer en un principio. Decirle a Fergus que la volviera a meter en ese barco y que la dejara en un muelle discreto lo ms cerca posible de Edimburgo. Luego se olvidaran de que aquello haba pasado. Despus de todo, era Fergus quien la haba trado al castillo. Calum no necesitaba verla para nada. Pero haba una cosa que le hizo cambiar de idea: la piedra. Eso era lo que haba deseado toda su vida, aparte de haber conocido a su padre. Y ah estaba, inexplicablemente a su alcance. Quin era ella? Cmo haba conseguido la piedra? Era joven o vieja? Fergus no lo haba dicho, pero Calum tena la impresin de que le faltaban pocos aos para ser una matrona, pero que era lo bastante mayor para haber dejado las aulas. De ser joven, a estas alturas, deba de estar medio muerta de miedo. Unos piratas la haban hecho prisionera y llevado a un lugar desconocido. Y si cundo l entrara en esa habitacin ella estaba histrica? Y si, dos segundos despus de que abriera la puerta ella le miraba, se pona a gritar como loca y luego caa desmayada a sus pies? Y s no estaba all? Igual se haba escapado y ahora vagaba por el parbh, esa extensin infinita de pramo azotado por el viento que se extendan ms all de los muros del castillo. Se saba de hombres que haban desaparecido ah y nunca se les haba vuelto a ver. Y si la piedra se perda con ella? Y si? Y si Fergus y los dems la haban herido en su afn por llevrsela? Y cmo lo haban hecho exactamente? Haba ofrecido resistencia? Haban tenido que reducirla, atarle las manos, amordazarla y amenazarla? Fergus no lo haba dicho, de modo que la imaginacin de Calum rellen las lagunas. Calum sacudi la cabeza. No poda imaginarse la escena, porque aunque obviamente su pueblo llevaba siglos asaltando y robando, la idea de que sus hombres hicieran algo as le horrorizaba. A la muchacha podan haberle pasado un montn de desgracias. Poda haber enfermado durante el viaje por mar. Poda estar en esa habitacin, sola, ardiendo de fiebre y nadie se habra dado cuenta. No saban quin era ni de dnde vena.

59

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Ni siquiera conocan su nombre. Dia, slo de pensarlo le entraba dolor de cabeza, justo entre los ojos. Ya haba llegado al ltimo escaln. La puerta de la habitacin estaba ante sus ojos. No poda retrasarlo ms. Calum se acerc a la puerta con inquietud. Los dos hombres que Fregus haba apostado all estaban desplomados contra la pared. Parecan estar dormidos hasta que l se acerc sin hacer ruido y tosi a propsito. Se pusieron en pie de un salto, listos para recibir rdenes. Laird? La mujer ha dicho algo? No. Es ms silenciosa que un lirn. Calum ni siquiera se molest en preguntarles si estaban seguros de que segua dentro. Solt un suspiro de resignacin y ech mano al picaporte de la puerta. El crujido que emitieron los goznes son como un gemido de tristeza. Abri la puerta del todo. El interior de la habitacin estaba a oscuras. No tena ventanas y slo haba una vela encendida que lanzaba sombras danzarinas sobre las desconchadas paredes de piedra haciendo que el lugar pareciera ms una mazmorra que un dormitorio. Lo nico que se oa era el ruidoso oleaje al romper contra las rocas, a los pies del castillo. Ella no grit. No emiti sonido alguno. Calum permaneci all parado durante un buen rato, con la puerta abierta a su espalda para permitir que entrara la luz. Muchacha? Silencio. Y entonces la vio. Se encontraba sentada en un silln, en el rincn ms alejado, con los pies debajo del cuerpo, una parte bajo la luz y la otra en las sombras. Estaba arropada con un trozo de lana descolorida. No lloraba. Pareca no parpadear siquiera. Sin embargo, al acercarse ms y observarla con atencin se dio cuenta de que le temblaban los hombros. Tiene usted fro dijo l con suavidad. O tena un susto de muerte, pens. Ella apenas lo mir. Un poco. Un poco de ambas cosas, decidi l. Tena una voz suave, casi susurrante, y ronca, la clase de voz que le iba bien a una habitacin a oscuras. Se acerc ms y de inmediato qued atrapado por su olor, un aroma muy femenino a hierbas, a dulzura y a algo ms que atraa tanto a un hombre como las clidas y parpadeantes llamas del hogar en una fra noche de invierno. Calum dio un paso atrs. Su visin se haba adaptado lo bastante a la oscuridad como para distinguir la forma de su cara, la curva de su nariz y la elegante inclinacin de su barbilla. Lo que vio bast para hacerle parpadear. Dos veces. La suya era una cara que pareca tallada en alabastro, perfecta y tan hermosa que pareca de otro mundo. Unas espesas pestaas caan sobre unas mejillas plidas como la luz de la luna y suaves como la ms fina de las perlas. Su pelo era oscuro, Calum no poda saber hasta qu punto, pero caa en rizos desordenados sobre sus orejas. Se sorprendi deseando

60

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

apartarlos para poder verla mejor. Era sencillamente exquisita. Su frente se curvaba con suavidad por encima de sus ojos y sus labios, ligeramente separados, eran llenos y bien formados. Slo con verlos supo que su boca sera suave. Lo que no saba era cmo sabran, si se adaptaran a los suyos, cmo sera besarlos Calum parpade, asustado de s mismo. Qu le haba llevado a pensar eso? Era como si hubiera sido hechizado. Sacudi la cabeza para despejarla. Quin es usted? pregunt ella, mirndole. Por qu me ha trado aqu? Posea una voz cultivada, suave y una cuidada pronunciacin. Por otra parte era, sin lugar a dudas, la voz de una sassenach. Soy Mackay. Casi le daba miedo preguntar. Y usted es? Soy Arrug la frente, desconcertada Ha dicho usted que era MacAoidh? Pronunci el nombre a la manera antigua, con el acento galico Mackuy, lo cual era extrao. La mayora de los sassenach parecan decididos a que tena que ser Mac-kay. Quin era esta mujer? S, soy Calum Mackay de Wrath. Ella pareca sorprendida, pero luego, pasado un momento, asinti. S dijo. Claro que lo es. Era como si hablara ms para s misma que para l. Calum vio que se echaba hacia delante en el asiento, mirndolo con una expresin peculiar, como si intentara con todas sus fuerzas ser valiente, pero al mismo tiempo estuviera un poco asustada. Resultaba interesante observar las emociones en conflicto que cruzaban su cara, era como ir pasando las pginas de un libro en el cual la historia cambiaba entre un capitulo y el siguiente. La manta de lana que la cubra resbal de uno de sus hombros, dejando ver un traje de viaje de sos con una chaqueta acampanada, a imitacin de las de los hombres, abotonada hasta la barbilla. Era una prenda elegante, de seda adornada con galones y muchos botones, lo que indicaba que perteneca a una familia con un cierto nivel de riqueza. Era la hija de Lord Belcourt? Qu Dios les ayudara si lo era! No va a necesitar eso dijo l al darse cuenta de que debajo de la manta sostena un candelabro por si acaso necesitaba defenderse de l. No tengo intencin de hacerle dao. Ella asinti, pero no solt el candelabro. Sac las piernas que tena cruzadas debajo del cuerpo, dejndole ver las varias capas de faldas que llevaba. l divis brevemente una media blanca y un pie delicado y arqueado. Ella se puso en pie y le hizo frente desde una altura que apenas le llegaba a la barbilla incluso con tacones. La luz del pasillo le ilumin la cara y pudo ver su pelo, negro como la medianoche en contraste con unos ojos sorprendentemente azules. Tan azules como las profundidades del mar de las Hbridas Calum se vio perdido en aquellos ojos, hipnotizado por ellos, hasta que

61

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

ella se movi y la cadena que llevaba al cuello emiti un destello por efecto de la luz. Se haba olvidado de la piedra casi por completo. Se oy contener el aliento al verla anidada suavemente entre sus pechos. Calum nunca haba visto la piedra encantada de los MacAoidh, slo haba odo su descripcin alrededor de una hoguera de turba durante las fras noches de invierno, pero nada ms verla colgando de aquella cadena de plata la reconoci. Era como si cada gota de sangre Mackay que corra por sus venas cantara con ella. sta es. Incluso en la semi oscuridad contena una luz misteriosa e inexplicable que era el origen de su propio apellido. MacAoidh, los Hijos del Fuego. Calum extendi la mano como si fuera a tocar la piedra, pero sus dedos se detuvieron a pocos centmetros de ella, sin llegar a tocarla. Esa piedra que llevas dijo con suavidad. De dnde la has sacado? Los dedos de ella volaron a la cadena como queriendo protegerla de l. Por qu lo preguntas? Porque pertenece a mi familia. Ella asinti. S, lo s. Desapareci hace muchos aos. S Calum retrocedi y la mir. La robaste t? Saba que era una pregunta tonta, porque ella no tena edad suficiente para haber robado la piedra, de hecho no poda tener ms de veintids o veintitrs aos, pero eso no quera decir que no se la hubiera legado alguien, un pariente quiz Hasta puede que el asesino de su padre. Robarla? Pareca sorprendida por la pregunta. No. Tengo intenciones de devolverla. Devolvrsela a su legtimo propietario puntualiz. Aquellas palabras, legtimo propietario, reavivaron la sombra de inseguridad que siempre haba acompaado a Calum. Respir hondo y pregunt: Y quin es? Todava no lo s. l frunci el ceo. De dnde la has sacado? Ella le mir a los ojos. Creo que eso ya lo sabes. No le estaba dando ninguna respuesta, slo planteaba ms interrogantes. Calum dio un paso hacia ella y se inclin hasta quedar muy cerca. Quin diablos eres? pregunt con una voz similar al de la arena araando la piedra. Si esperaba intimidarla para que dijera la verdad, se llev una gran decepcin. Ella se limit a devolverla la mirada y a parpadear.

62

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Creo que tambin conoces la respuesta a eso. Creo que lo has sabido toda tu vida. Calum dio un paso atrs. Y luego otro. La mir fijamente. Y frunci el ceo. No s a qu ests jugando, muchacha, pero no tienes ni idea de lo que ests haciendo. Quiero tu nombre, y lo quiero ahora. Ella trag saliva, demostrando el nerviosismo que tanto luchaba por ocultar. Me llamo dud un momento. Me llamo Maris. Maris? No conozco a ninguna Maris, muchacha. Ests seguro de eso? S, completamente. He recorrido toda esta tierra y nunca he conocido a nadie con ese nombre. Ella levant la barbilla. Quin ha dicho que fuera en tierra? Calum se la qued mirando. Maris. Era la palabra latina para decir del mar. Era se el nombre de la mujer que haba visto en sueos? Desech la idea en cuanto se le ocurri, intentando ignorar los fuertes latidos de su corazn. Qu ests diciendo? T no eres Sacudi la cabeza ante la ocurrencia. No estars tratando de decirme que eres una? Sirena. No lleg a pronunciar la palabra en voz alta, pero pareci bramar en su cerebro. Era posible? Sera ella? Su lado cuerdo desestim la idea por considerarla una estupidez y un sueo infantil, pero la otra parte, la que haba crecido entre supersticiones y leyendas en especial con sa en concreto, no pudo evitar preguntarse si aquello poda ser posible. Cuntas horas, das y meses se haba pasado sentado en aquel acantilado que dominaba la baha, esperando y contemplando aquellas brillantes aguas azules por si aquella legendaria muchacha apareca? Era posible que la chica que haba llamado en sus sueos estuviera de repente ante l llevando la misma piedra que llevaba buscando toda su vida? Pero cmo poda serlo? Mientes dijo. Es posible asinti ella con suavidad. Pero tambin puede que me hayan enviado aqu para devolver la piedra y restaurar el equilibrio. Le mir a los ojos. Para escoger entre los dos. Calum se qued helado. Cmo? Cmo era posible que supiera eso cuando casi ningn miembro de su banda lo saba? No te creo dijo, ms para s que para ella. Sin embargo en sus odos son ms bien como No creo en ti. Crees en esto? Calum vio que ella levantaba la piedra. Fue como si dejara de respirar. Abri la boca para hablar, pero cuando vio que la piedra empezaba a brillar, no fue capaz de decir nada. Primero

63

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

adquiri un tono rojo oscuro que se fue aclarando hasta tornarse rosado y despus naranja, para acabar tomando un intenso color amarillo, como si la muchacha sostuviera entre sus manos una llama secreta y mstica. A la luz de la piedra Calum pudo ver sus ojos, desorbitados de asombro y su rostro, tan resplandeciente como el sol del verano. Durante toda su vida haba escuchado las historias de la piedra y de la muchacha del mar que se la haba entregado a su gente. Haba buscado a esa mujer, la haba esperado, creyendo que volvera algn da y tambin que devolvera la piedra. Que se la devolvera a l. Sin embargo, a medida que fue hacindose mayor, y ms prctico, empez a olvidar aquellos sueos infantiles dicindose que no eran ms que cuentos de hadas sin sentido, la aoranza de un tiempo muy lejano. Sin embargo el sueo se neg a quedar en el olvido, ya que por mucho que l lo hubiera desterrado de su mente durante el da, volva a aparecer durante la noche mientras dorma. Y ahora qu? Ahora estaba aqu. Eso era innegable. Al igual que lo era esta muchacha. Ella lo mir por encima de la luz de la piedra que se haba enfriado hasta adquirir un tono azul verdoso. Crees que esto tambin es mentira, MacKay? Calum se pregunt si se refera a la piedra o a ella. No lleg a tener la oportunidad de contestar. Laird? La voz le lleg desde detrs, y en cuanto lo hizo, la luz interior de la piedra se apag como la llama de una vela con una rfaga de viento. Calum solt el aire despacio. Tard un poco ms en apartar la mirada de la muchacha para contestar a Lachlann que estaba parado en la puerta. Qu pasa? Hay Lachlann vacil. Acaba de llegar un mensaje urgente para ti. Un mensaje. Eso slo poda significar una cosa. Bajar enseguida. Es que el mensajero que lo ha trado espera tu respuesta. Maldicin! Calum hizo un gesto de asentimiento en direccin a Lachlann. Dile que me espere en el saln de abajo. Estar all dentro de un momento. Se volvi para mirar a la muchacha otra vez. Ella no se haba movido ni dicho nada. Lachlann? S Laird? Dile a MCuick que suba y le ofrezca a nuestra invitada algo de comer. Se la qued mirando. Una parte de s mismo no quera marcharse por miedo a que desapareciera por arte de magia. Igual que Mackay y la sirena... Tengo que irme. Hay Vacil un momento, un asunto urgente que requiere mi atencin. La mir fijamente. Sin embargo esta conversacin no ha terminado, madame.

64

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Ella se limit a asentir con la cabeza y Calum se dio media vuelta para salir de la habitacin. Isabella se bebi el ltimo sorbo de t y dej la taza en el plato con un ligero chasquido. Ech la silla hacia atrs, se levant y empez a andar de un lado a otro de la habitacin, acompaada por el sonido que producan sus pasos en el suelo. Despus de su encuentro con Calum, le haban mostrado lo que una vez fue el gran saln, un lugar donde los habitantes del castillo se habran reunido en pocas pasadas para enterarse de las ltimas noticias, planificar batallas y celebrar grandes victorias. Los estandartes deban de haber colgado de las vigas del techo que se elevaba sobre su cabeza, revoloteando en un remolino de colores cada vez que el viento azotaba las murallas, desde el mar. Ese lugar habra sido testigo de bodas, nacimientos y recuerdos familiares cuya memoria persistira durante generaciones. Y puede que de vez en cuando se produjera un duelo, donde las espadas lanzaran chispas al chocar contra las mismas piedras sobre las que ella se encontraba. Casi poda imaginarse la desesperacin de las estocadas y las paradas, el traspis del contendiente ms dbil y al fuerte cernindose sobre l, produciendo volutas de vaho con su aliento a causa del fro, mientras oa el estertor de muerte de su enemigo. Ahora, sin embargo, el lugar era un cascarn solitario y sin vida, perdido en las entraas de un castillo aparentemente abandonado. El mortero resquebrajado recorra las paredes de piedra como hiedra vieja y sin hojas. En uno de los extremos se vea una chimenea tan grande como una cueva que pareca no haberse usado desde haca ms de un siglo. Los suelos estaban desgastados y el yeso que cubra las paredes, descascarillado y lleno de grietas. Desde la ventana y a la luz del da poda ver que la mayor parte del recinto del castillo estaba en condiciones similares. Secciones enteras se haban combado y de los edificios anexos no quedaba nada excepto el esqueleto de piedra en lo alto del acantilado. Hacia cualquier lugar que se mirara lo nico que se vea era el mar y un cielo infinito. Pareca como si estuvieran en el mismo borde de la tierra. Isabella se detuvo un momento frente a la ventana. Aparte del hecho evidente de que se encontraban en algn lugar de Escocia, no tena la menor idea de dnde la haban trado. Haba intentado fijarse desde la cubierta del barco, durante el trayecto, pero haba perdido la orientacin en el remolino de niebla y oscuridad que los rodeaba. Sin embargo, por el viento penetrante y la direccin de la luz diurna, se imaginaba que estaban en algn lugar muy al norte. Por desgracia saba muy poco de aquella extensa y desconocida zona de Escocia. Cada vez que haba mirado los mapas pareca como si quin los haba hecho hubiera dejado de registrar los nombres de las ciudades a partir de Inverness, dejando todo cuanto quedaba ms arriba tan en blanco como el lienzo de un pintor. Procur simplemente llevar la cuenta de los das que haban transcurrido desde que la haban secuestrado. A estas alturas el Hester Mary habra llegado a Leith, Elizabeth y Douglas, sus padres y sus

65

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

hermanas, habran acudido a recibirla. Qu les habra dicho Idonia? Su madre estara fuera de s de preocupacin. Douglas, el duque, y tambin Elizabeth, querran ir de inmediato a buscarla. Pero cmo iban a poder hacerlo si no tenan ni idea de dnde encontrarla? Cmo era posible que hiciera menos de quince das que haba estado en Pars, donde lo ms apasionante que haba visto haba sido el hombre con el mono amaestrado en Place Royale? Y pensar que se haba quejado por no haber tenido nunca una aventura, y se haba resignado a la idea de que no estaban hechas para ella! Y ahora, en el transcurso de unos pocos das, haba visitado al rey francs, haba cenado con su clebre amante y haba recibido una piedra encantada de manos de un misterioso conde. Y despus la haba raptado una banda de piratas escoceses que la haba llevado a un castillo situado en lo alto de un acantilado, en algn lugar de las salvajes Highlands. Acaso estaba el destino compensando de una sola vez el tiempo perdido? Sin embargo, aunque no pareca que los escoceses hubieran detenido al Hester Mary por casualidad, Isabella tampoco crea que su objetivo principal fueran ella o la piedra. Sus motivos para interceptarlos tenan algo que ver con Lord Belcourt. Haba deducido muchas cosas por la conversacin que haba escuchado por casualidad a travs de la bajante del suelo. El que fueran piratas Mackay y hubieran reconocido la piedra que ella llevaba no poda deberse a otra cosa que a la Qu la palabra era la que el seor Walpole, el escritor, haba acuado? serendipia3. Y qu decir del hombre que el destino haba llevado hasta ella, el tal Calum Mackay? Cuando entr en aquel cuarto para encararse con ella, Isabella no saba qu esperar. Con sus ojos negros, su largos cabellos y la barba que le cubra la cara, tena todo el aspecto de un salteador de caminos. Y lo era; un bandolero del mar. Acaso sus hombres y l no haban pedido un rescate por ella? Acaso no haban sugerido hacer algo mucho, muchsimo peor? Se estremeci al recordar la conversacin de los escoceses sobre la arcaica y horrible costumbre del droit du seigneur. Sospechaban que tena alguna relacin familiar con lord Belcourt y queran vengarse de l slo por ser un lord ingls. Qu haran si descubrieran que su padre era un duque, y no uno cualquiera, sino el duque ingls de Sudeleigh? Saba que, para mantenerse a salvo, tena que guardar su identidad en secreto. De momento todava no estaban seguros de quin era ella, de modo que le hizo creer a Mackay que era una sirena, la tal Maris, y que vena a devolverle al clan la piedra. Fue lo nico que se le ocurri. Saba que l no quera creerla, de hecho no le caba duda de que si se le presionaba, negara haberlo considerado ni por un instante. Sin embargo,
3 Serendipia. Es un descubrimiento o un hallazgo afortunado e inesperado. Se puede denominar as tambin a la casualidad, coincidencia o accidente. El trmino lo acu el escritor britnico Horace Walpole en 1754, para indicar la habilidad que tenan los protagonistas de un cuento persa, The three princess of Serendip: "siempre descubran, por accidente o por sagacidad, cosas que no estaban buscando". Serendip es la transcripcin inglesa del nombre persa de la isla del ndico conocida hoy como Ceiln, cuyo nombre oficial es Sri Lanka. (N.de las T.)

66

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

por mucho que lo negara, una pequea parte de l no estaba totalmente convencida de que ella no fuera una sirena Y mientras le quedara una duda, por mnima que fuera, Isabella saba que estaba a salvo.

67

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 8
Isabella se qued parada en la entrada, observando con atencin la cocina del castillo y al hombre que era evidente que haba hecho de ese lugar su guarida. Era tan alto o ms que los rboles del jardn de su padre, pero as como stos eran elegantes y estaban podados con la precisin de un seto, este hombre era ancho de hombros, imperfecto y sin el ms leve indicio de adorno. Su pelo era largo, abundante, y estaba salpicado de gris. Lo llevaba recogido atrs con un cordn de cuero y, aun as, algunos mechones caan sobre su cara barbuda, tapndole los ojos oscuros. Las mangas de su camisa estaban arremangadas sobre sus enormes antebrazos, que en aquel momento trabajaban una bola de masa en un cuenco de madera. Una olla herva alegremente en el fogn que se encontraba a su espalda y sobre la mesa del centro haba varios ingredientes troceados. En contraste con el resto del castillo, la cocina estaba sorprendentemente limpia y equipada con todo lo necesario. El aroma que sala de aquel lugar era divino. En l se condensaba lo mejor del horneado, la coccin y el guiso, envolvindola con la calidez de una suave capa. No s lo que est usted haciendo, pero huele de maravilla dijo ella. El hombre se volvi, sobresaltado por su voz. La mir con la mano hundida hasta la mueca en la masa, pero no dijo ni una palabra. Estaba Isabella se atrevi a dar un paso ms en el interior de la guarida del hombre. He terminado el desayuno y se me ha ocurrido traer los platos. l se limit a seguir mirndola fijamente, hasta que por fin movi la cabeza en direccin al fregadero de la esquina. Puede usted dejarlos ah. Su voz fue brusca, pero no alta. A ella le record el gruido de un oso. Isabella cruz la cocina y puso los platos en un fregadero que ya estaba casi lleno de cosas que haba que lavar. La comida estaba muy buena dijo, intentando de nuevo establecer una conversacin con l, con la esperanza de apelar a su orgullo de cocinero. El t sobre todo tena mucho sabor. Me pregunto si no tendr usted ms. l sigui trabajando la masa en silencio durante unos segundos, amasndola, dndole la vuelta y apretndola. Preparar otra tetera en cuando tenga estos bannocks en el horno. Isabella le mir unos segundos ms. Puedo, si no le importa, ayudarle a prepararlos? La expresin de su mirada indicaba que deseaba decir que no, pero poco a poco fue cambiando. Se produjo un ligero ablandamiento en sus ojos oscuros y una relajacin en el rostro. Alz la bola de masa y la aplast sobre

68

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

un poco de harina que haba en la mesa. Lugo cogi un rodillo de cocina que por su aspecto se vea que se haba usado mucho, y se lo ofreci. Sabe amasar con el rodillo? Ya lo creo! No menta. Isabella se haba pasado horas en las cocinas de Drayton Hall cuando era pequea. Recoga bayas en los jardines y se las llevaba a Dora, la cocinera, para que hiciera sus tortas y pasteles y luego se sentaba all a tomar el t mientras todos los trabajos de la cocina seguan llevndose a cabo con una precisin casi mecnica. Y cuando se hizo mayor, Isabella se senta cautivada por el funcionamiento de la cocina y se invent mil excusas para ir a ver a Dora mientras sta echaba los ingredientes en su gran cuenco de madera, aparentemente sin prestar atencin, que luego se transformaban, como por arte de magia, en verdaderas delicias culinarias. Al final, Bella se atrevi a preguntar si poda ayudar. Dora se neg al principio e Isabella no tard en saber hasta qu punto podan ser territoriales los cocineros en lo que a sus cocinas respectaba. Por otra parte, como hija de un duque, exista una lnea muy bien definida entre los que realizaban el trabajo y aqullos para quienes lo realizaban. Sin embargo, Bella haba ido a buscar a sus padres y les haba expresado su inters. El duque, que siempre haba concedido mucha importancia a aprender, mostr su conformidad por motivos puramente educativos. Despus de todo, una futura esposa slo poda salir beneficiada de conocer a fondo la cocina que un da dirigira cuando tuviera su propia casa. Bella se dedic a la tarea con un entusiasmo innato. Para ella aquello era otra forma de expresin artstica. Mientras sus hermanas encontraban placer en otras cosas Elizabeth en los libros, Catherine tocando la espineta, Mattie en el jardn y Caroline, bueno, Caroline en cualquier cosa que pudiera meterla en problemas, Isabella encontr en la cocina una forma nueva y diferente de expresar su creatividad. Le gustaba la idea de coger lo que se cultivaba en la tierra y combinarlo de distintas maneras, por ejemplo, la dulzura de las fresas o la acidez del limn, para crear algo nuevo y nico. Su primer intento de verdad fue un esponjoso pudn de melaza y crema de limn que puso una gran sonrisa en la cara de su padre cuando lo prob. Entonces ella tena catorce aos y la sensacin que le produjo aquel primer intento no se haba atenuado con el tiempo. Isabella comenz a estirar la masa hasta formar un redondel grande y aplastado, mirando al cocinero para obtener su aprobacin. l le ense a dar forma a cada bannock con las manos y cmo colocarlos en el gridheal plano de hierro que colgaba de un gancho junto a la lumbre. Isabella se qued mirando mientras se horneaban, crecan y se doraban. Luego los sac y los puso en la mesa para que se enfriaran. Cuando hubo terminado se dio la vuelta. Algo ms, seor ? MCuick dijo l, cortando unas patatas y echndolas a una cazuela enorme. MCuick repiti ella con una semi sonrisa. Es su nombre o su apellido? Mi apellido, pero todo el mundo me llama as.

69

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Cul es su nombre de pila? Malcom respondi l mirndola. Me gusta mucho ms sonri Isabella. Le pega. As es como me llamaba mi esposa. Parpade y su expresin se dulcific. Antes de que muriera. Isabella reconoci la tristeza que le haba nublado los ojos. Lo siento. l sacudi la cabeza, pero cuando habl, su voz fue dura. No, no hay nada que sentir por decir mi nombre. La verdad es que echo de menos orlo. Le importara si dud un poco, le llamo Malcom, Malcom? La manos de MCuick se quedaron quietas, una con una patata y la otra con el cuchillo que estaba usando para cortarla. Eso estara muy bien, seorita dijo por fin. Isabella sonri. Y t puedes llamarme Bel dud. Maris. Me llamo Maris. Malcolm la mir. Ella supo que no se crea ni de broma que se fuera su nombre. Que sea Maris entonces, seorita dijo l de todas formas. Pase la vista por los armarios y los estantes que cubran las paredes encaladas. Dispongo de todo tipo de especias, hierbas y dems condimentos, pero no s muy bien qu hacer con ellos. Tengo un libro, pero no sirve de mucho para los platos escoceses Isabella rebusc en el anaquel que tena ms cerca y sac algunas de las hierbas que haba visto utilizar a Dora. Por ejemplo continu l, qu aadira usted para mejorar el sabor del powsowdie? Isabella abri un tarro de tomillo y lo oli. El powsowdie? Me temo que no s lo que es. Malcolm haba dejado las patatas y estaba preparando el t que haba prometido. Ah! Es eso que hay en la olla. Isabella vio una olla enorme en el fregadero. Estir el brazo, levant la tapadera y mir lo que haba dentro. El powsowdie le devolvi la mirada. Lanz un chillido y volvi a tapar la olla. Qu es eso? MCuick levant la vista de la tetera con una expresin que slo se poda calificar de displicente. Ya te lo he dicho, muchacha, es el powsowdie. Esto es una cabeza, Malcolm! l asinti. S, la de una oveja. No has tomado nunca powsowdie? Isabella cerr los ojos, tratando de eliminar de su mente la imagen de aquella mirada vidriosa, mientras contena las arcadas. No, nunca. Och, muchacha, est bien. Es una antigua tradicin escocesa. Siempre la preparamos cuando los muchachos vuelven con xito de una misin en los mares. Y esa cabeza de ah es de las buenas. Yo mismo me he

70

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

ocupado de chamuscarle la lana antes de ponerla en remojo en esa olla durante toda la noche para reblandecerla. Lo nico que tienes que hacer ahora es sacarle los ojos y repartirlos entre las orejas para que podamos Dej de hablar y la mir. Qu te sucede, muchacha? Te has puesto un poco verde. Te ha sentado mal el queso que te he puesto con el desayuno? Me han dicho que puede resultar un poco fuerte. Isabella respir hondo un par de veces. Por favor dijo con voz temblorosa, puedo tomar un poco de t? Desde luego, muchacha. Acabo de hacerlo. Aqu tienes. Isabella cogi la taza, aspir el aroma del t, y se llev el borde de la taza a los labios cuando Qu hay en el t? pregunt, pensando que si eran capaces de tener la cabeza de una oveja en una olla para cenar, quin saba lo que le meteran al t. MCuick la mir sin entender. Es t, muchacha. Ella le mir. Slo t? No lleva ningn ingrediente especial? En la preparacin no han intervenido entraas o quiz una pezua? Malcolm se ri por lo bajo y neg con la cabeza. No, muchacha. Slo t. Y del bueno, directamente de China. Isabella se sent y bebi un poco, rezando por que le asentara el estmago. Volvi a levantar la vista y sus ojos cayeron de nuevo sobre la olla, entonces le dio la vuelta a la silla, para quedar de espaldas. Bella y M'Cuick se pasaron la mayor parte del da preparando un banquete juntos. Bella le ense a remover la crema para que no se pegara al calentarse, y l le ense el truco para extraer los caracoles. Mientras trabajaban charlaron de temas sin importancia, al principio, pero luego Isabella empez a desviar la conversacin hacia su secuestrador y sus motivos para traerla a este lugar, con la esperanza de averiguar quin era Calum Mackay de Wrath. Malcolm, Cmo acab un hombre como t con una banda de piratas? Och, es que no son la clase de piratas que t crees, muchacha. Bueno, mira a tu alrededor dijo ella, refirindose a la cantidad de cosas que los rodeaba. All haba cosas muy valiosas y por las que se pagaban muchos impuestos, como caf, t, frutas exticas y bandejas de plata para servirlo todo. Todo esto pertenece a otras personas. Malcolm sacudi la cabeza. Och, pero Mackay tiene muy buenas razones, para hacer lo que hace, seorita Maris. Y son motivos honorables, adems. S, de no ser por l yo estara ahora mismo al otro lado del ocano, como esclavo de otro hombre. Isabella medit esas palabras. Eras un jacobita? No, muchacha, de eso se trata precisamente. Nunca me declar partidario de ninguno de los dos bandos porque me dije que si no luchaba no corra el riesgo que ser castigado despus. Tena una familia a la que proteger. Su voz volva a ser grave.

71

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Qu sucedi, Malcom? Yo viva muy cerca de Drummossie Moor. El lugar dnde se desarroll la batalla de Culloden? S. Desde mi campo se oa el fuego de los caones, pero no me acerqu en ningn momento hasta all. Tena que mantener a salvo a mis hijos y a mi Mary. Una vez terminada la batalla empezaron a llegar los heridos en busca de ayuda. Se encontraban en unas condiciones terribles, atravesados por las bayonetas y aturdidos por los caonazos. Ni mi Mary ni yo les preguntamos en qu bando haban luchado, nos preocupamos nada ms que de curarles las heridas y aliviarles el dolor. Por supuesto dijo Isabella. Ella habra hecho lo mismo. No tardaron en llegar los soldados del Gobierno. Algunos de los hombres a los que habamos cuidado eran jacobitas y los soldados dijeron que todos ramos rebeldes. Mataron a todos los heridos y luego Sus palabras quedaron en el aire mientras los ojos se le llenaban de lgrimas. Apret los labios para contener la emocin que le embargaba. Isabella le cogi la mano. l alz la mirada hacia ella. Isabella nunca haba visto tanta angustia, tanta tristeza, como vio en aquel momento en los ojos de Malcom. Asesinaron a mi Mary y luego a mis hijos. Nos pegaron un tiro a todos, pero no se aseguraron de que yo mora con ellos. Sobreviv. O como moran. Es un sonido que no podr olvidar jams. Isabella se cubri la boca con la mano. Los segu continu MCuick. Fui detrs de ellos para matarlos, pero ellos me cogieron antes y me encerraron en un barco prisin, como a un rebelde. Por mucho que intent explicarles que yo no haba tomado partido en la guerra, les dio igual y fui condenado a ser deportado a las Colonias. No me import. Mi vida estaba acabada. Sin Mary y sin los nios me daba igual lo que me pasara. Rec por morir en aquel barco asqueroso, le rogu a Dios que me enviara alguna enfermedad, como el tifus, para poder reunirme con mi Mary en el cielo. Nos encontrbamos en el mar, bordeando Peterhead, cuando o una conmocin arriba, en cubierta. La mir. Era Calum Mackay. Haba venido a liberarnos. Yo crea que lo que deseaba era morir, muchacha, pero en cuanto le vi parado en aquella cubierta, con su espada brillando a la luz del sol, supe que lo que deseaba era vivir. Quise vivir porque eso es lo que Mary hubiera querido. Isabella estaba callada, tratando de entender. Entonces Mackay slo ataca a los barcos para liberar prisioneros? As es, muchacha. El rey Jorge cree que librndose de todos los escoceses no tendr que hacer frente a otra rebelin. Lo llaman la limpieza de las caadas. Isabella estaba enterada de eso por las cartas de Elizabeth, pero ahora, al escucharlo, se dio cuenta de lo injusto que era. Una injusticia que, al parecer, Calum Mackay tena intencin de remediar. Y qu es esto entonces? pregunt, refirindose a las especias, la plata y los barriles de coac francs, todo ello cosas robadas. Si no es un pirata, de dnde ha salido todo esto? Eso es el botn de guerra, seorita. Calum tiene una patente de corso de puo y letra de Bonnie Prince, nombrndolo corsario de la marina

72

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

jacobita. Por supuesto que nos quedamos con algo, pero la mayor parte se guarda para el da que vuelva Bonnie Prince, como legtimo propietario de la Corona de Escocia. Adems, slo saquea a aquellos que asolan los campos escoceses. Mira ah dijo sealando dos cuadros que colgaban de la pared de la cocina. Los marcos eran dorados y parecan estar muy fuera de lugar entre los cacharros de cocina que cubran la pared. Deban ser entregados a un tal lord William Blakely, un comandante hannoveriano condecorado que dio va libre a sus tropas para que saquearan los alrededores de Fort William. Compr esos cuadros con el dinero que hizo vendiendo las vacas y las ovejas que rob a campesinos inocentes como yo. Desvi su atencin hacia un elegante aparador de palisandro que estaba dispuesto contra la pared ms alejada. Esa preciosa pieza iba de camino a Monkston Hall. Isabella reconoci el nombre. El conde de Monkston? S. El mismo conde de Monkston que hace cuarenta aos, suplic, soborn, y amenaz para conseguir que se aprobara el Acta de Unin, despojando con ello a Escocia de su independencia. Hay botellas de coac de importacin para el duque de Hartley, especias, ts y bombones de Holanda cuyo destino era el palacio de St. James. A MCuick se le iluminaron los ojos. S, pero la verdadera joya no se encuentra en esta cocina. Isabella lo mir. No? Es un precioso semental de raza Trakehner que le haba regalado Federico II de Prusia a su primo el duque de Cumberland, para darle la enhorabuena. Son diecisiete palmos de pura elegancia y fuerza, negro como el carbn, con una mancha blanca que le baja desde el copete hasta el hocico. He ledo cosas sobre ese caballo dijo Isabella, acordndose de los titulares que haba ledo en el London Evening Post de su padre. Hubo incluso quien acus a Luis de Francia de haber planeado el robo del caballo cuando se supo que se le haba visto montando uno nuevo de color muy similar a se en el Bois de Boulogne. MCuick se ri por lo bajo. S. Menuda sorpresa se llevara Cumberlad El Carnicero si supiera que su querido poni prusiano est ahora pastando en los campos de las Highlands, deambulando por laderas y arroyos, y gozando de la agradable compaa de las bonitas yeguas de las Highlands! Isabella permaneci en silencio mientras intentaba asimilar todo lo que acababa de saber. No era en absoluto lo que esperaba cuando empez a preguntarle a Malcom sobre Calum Mackay. De hecho era justo lo contrario. De modo que es sa, no? pregunt Malcom varios segundos despus, sacndola de sus meditaciones. sa es la piedra de la que todos hablan? Isabella se limit a asentir con la cabeza. Es un poco ms pequea de lo que me esperaba. Aunque es bonita. Hizo una pausa y luego aadi: Dicen que est encantada. Malcom bebi un sorbo de t. Y tambin dicen que t eres una sirena que ha venido a devolver la piedra.

73

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Isabella saba que la estaba poniendo a prueba. Le mir, pero no contest. Eres una sirena, muchacha? En el corto tiempo que haba pasado con l, Isabella descubri que le caa muy bien ese hombre, por lo cual se le haca muy difcil mentirle. T qu crees, Malcom? pregunt en cambio. MCuick la mir a los ojos y sonri. Creo Bebi otro sorbo de t, creo que todava no he visto nada que sugiera lo contrario. Y hasta que no lo haga, quin soy yo para decir que no lo eres?

74

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 9
La noche iba cayendo rpidamente mientras Calum haca el camino de vuelta al castillo de Wrath. La cita que le haba obligado a marchar esa maana haba durado ms de lo esperado. Hubo que pulir detalles y hacer planes. Aunque el tiempo se haba mantenido bueno todo el da, a su regreso, el cielo haba empezado a nublarse cada vez ms desde haca diez millas, amenazando lluvia. Incluso ahora el viento de Mar del Norte azotaba el desolado pramo por el que viajaba, penetrando a travs del plaid que se haba puesto alrededor de los hombros. El pelo se le haba soltado de la cinta que lo sujetaba y ahora volaba libre sobre su cara y sus hombros. Unos cuarans de piel de ciervo le envolvan los pies y la parte inferior de las piernas, desde los dedos hasta justo por debajo de las rodillas. Esos mocasines y el plaid seran su nica proteccin si los cielos se abran de repente para dejar caer el aguacero que con tanta frecuencia golpeaba esa parte de las Highlands. No haba ni un solo rbol bajo el que protegerse, slo el pramo vaco y el terreno accidentado que en los meses venideros estara cubierto por una alfombra dulcemente perfumada de brezo de las Highlands, salpicada de rojo y violeta. Calum se detuvo un instante en la ltima colina, llamada Dunan Mr, para contemplar el paisaje que se extenda ante l. sta era una regin impresionante. l haba viajado hasta tierras lejanas, cruzado los mares y estado en presencia de un prncipe, rodeado del ms suntuoso de los entornos; y sin embargo ningn lugar se poda comparar con su patria. Al norte haba unos imponentes acantilados de roca que caan en picado hasta el mar como si hubieran sido cortados por una espada gigantesca. Al este, las montaas, atravesadas por arroyos de aguas transparentes como el cristal, custodiaban los valles empapados por la lluvia. Al sur se vea el antiguo bosque de Reay que los jefes de clan haban utilizado durante siglos para la caza del ciervo y otras diversiones, y donde abundaban las leyendas sobre brujas y gentes de otros mundos. Sin embargo era en el extremo ms lejano, hacia el norte y al oeste, donde esperaba el Cabo de la Ira; la fortaleza ancestral, el lugar de nacimiento de antiguos guerreros el hogar de Calum. se era el legado que le haba dejado en herencia su padre, el cual lo haba recibido del suyo, el antiguo jefe del clan. Era el lugar que Artair Ros Mackay siempre haba querido resucitar. Los que le conocieron le haban dicho a Calum que su sueo haba sido devolver al castillo el esplendor que tuvo en generaciones anteriores. Un sueo que nunca lleg a hacerse realidad. Artair Ros Mackay no naci con espritu guerrero. Haba tenido el alma de un erudito y se pas su infancia sumergido en el estudio de la historia de

75

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

su pas, leyendo sobre grandes patriotas como Robert Bruce, William Wallace, y Andrew de Moray. Fueron aquellos textos lo que plantaron en l la semilla de la rebelin. A Calum le dijeron que haba cado en 1715, en la batalla de Sheriffmuir, dejando a su esposa embarazada de su heredero. Nunca regres al Cabo de la Ira. El cuerpo de Artair reposaba en una tumba annima, junto con el resto de las vctimas jacobitas de ese da. Y desde entonces la piedra de Mackay haba desaparecido sin ms. Hasta ahora. Parado en aquel acantilado azotado por el viento, Calum no poda ver ni el parpadeo de una vela brillando en la vaga y casi imperceptible silueta del castillo el castillo donde ella esperaba. La que haba devuelto la piedra. La muchacha que se llamaba a s misma sirena. Lo cierto era que Calum apenas haba pensado en otra cosa en todo el da, aparte de en ella. Se negaba a dar crdito a su cuento sobre quin era y de dnde vena. Tena de sirena lo que el usurpador de Hannover que se sentaba en Londres tena de legtimo rey. No era ms que una invencin, cmo poda no serlo? Por ms que ella supiera cosas que no debera saber, Calum estaba bastante seguro de que si sus antepasados le enviaran una sirena, sta no sera una sassenach, por muy encantadora que fuera. Och, y lo era de verdad! De hecho, si tuviera que imaginarse a la mtica sirena con la que sola soar de nio, sera igual a ella. Lo nico que vio al mirarla fueron los contrastes: su pelo negro como la noche, salvaje como el viento del norte y espeso contra una piel clara que pareca tan inmaculada como la nieve recin cada. Incluso en los pocos minutos que haba pasado con ella, la imagen se le haba quedado grabada en la memoria. No poda negar su inters por el misterio que pareca rodearla. Mientras recorra aquella solitaria extensin de turba decidi que se deba a sus ojos ms que a otra cosa. Ya que eran verdaderamente los ojos de una sirena, tan azules como las profundidades de mar y un poco oblicuos, lo que le proporcionaba el aspecto de un miembro del pueblo de las hadas. Sin embargo no era un hada. Era una sassenach y estaba llevando a cabo algn tipo de juego. Calum no saba cmo, pero la muchacha saba quin era l sin que se lo hubiera dicho. De modo que llegado el caso podra identificarlos a todos. No poda permitir que se marchara. Si la dejaban libre era capaz de conducir a todo el ejrcito de Hannover hasta su puerta en cuestin de semanas, puede que incluso de das. Hasta ahora el motivo principal de su xito al asaltar los barcos ingleses era que nadie saba quines eran y sin un nombre que poner al enemigo, la Corona tena muchas dificultades para dar con l. Y en cuanto al resto del mundo, Calum y varios de sus hombres, o bien haban muerto en el campo de batalla o haban sido desterrados del Reino Olvidados. Fantasmas.

76

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Y Calum quera que las cosas siguieran as, aunque eso significara quedarse con la joven en contra de la voluntad de sta. Ella tena la piedra. Y ahora que volva a estar entre los Mackay, no pensaba permitir que volviera a desaparecer. A Calum le fascinaba el Clach na MacAoidh desde que tena memoria. La leyenda deca que el colgante predeca la suerte, tanto la buena como la mala, de los jefes del clan, y que bastaba con introducirla en agua para curar cualquier enfermedad. Se deca que cambiaba de color para pronosticar el resultado de una batalla inminente, y Calum se preguntaba a menudo si su padre la habra consultado aquel fatdico da de su muerte. A lo largo de toda su infancia se haba imaginado a s mismo devolviendo la piedra al clan, en honor a su padre. Era como si siempre hubiera sabido que ese da llegara. Lo que le llevaba a preguntarse con asombro cmo habra conseguido esa muchacha la piedra. Y estaba decidido a averiguar la respuesta esa misma noche. Calum se desliz sin problemas junto al muro de piedra derrumbado que una vez fue la muralla del castillo, donde haca mucho tiempo los guardias recorran los parapetos durante incontables noches. La entrada del castillo se encontraba al final de un estrecho y largo sendero que suba en espiral por el lado sur. En la antigedad, el acceso al castillo constaba de una sola apertura que estaba defendida por un rastrillo y numerosas troneras. Durante el medio siglo anterior, desde que el castillo haba sido abandonado, el puesto de guardia original haba cado en el olvido y el rastrillo haca mucho que se haba quitado para llevarlo a otra parte. Rodeando el patio por la parte de dentro haba una serie de edificios pequeos, situados junto a las dos torres centrales. En la poca de su mayor auge, el castillo de Wrath era ms una ciudad amurallada que un castillo. Su situacin alejada de todo le haba obligado a ser autosuficiente. All hubo jardines, establos con una forja de herrero donde se fabricaban instrumentos y cazuelas para la cocina al mismo tiempo que se forjaban las grandes espadas escocesas y las herraduras para los caballos del jefe. En medio del patio, rodeada por un crculo de piedra, se encontraba la cisterna que provea de agua dulce al castillo por medio de un pozo muy profundo, excavado a un lado del acantilado. Haba almacenes, una cervecera, un molino para moler el grano y una capilla cuya bveda an segua en pie, como un desafo sagrado a los vientos del norte. Calum cruz el patio hasta la torre principal, donde cogi la pequea lmpara de peltre que le esperaba. Utilizaban linternas de contrabandista para ver por dnde iban, ya que al estar cerradas por tres de sus lados evitaban que alguien viera la luz desde fuera. Ms adelante, en el saln, se oa a los otros, el murmullo de las conversaciones, las discusiones que estallaban y se apagaban con la misma rapidez. Un fuego estara ardiendo en la enorme chimenea de piedra y la cerveza estara fluyendo de los barriles de madera con la rapidez de las aguas del ro Naver. Al llegar a la puerta vio que se haba reunido all un grupo formado por aproximadamente cincuenta de sus hombres, de todas las edades y de todos los rincones de las Highlands. Haban acudido para recoger su parte del botn. Despus de aquella primera misin, mientras comandaba el HMS

77

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Osprey, Calum empez a establecer una red de agentes secretos tanto en Londres como en Edimburgo. As era cmo le informaban cada vez que un barco de prisioneros se dispona a izar velas hacia las Colonias. Al igual que haba sucedido esa maana temprano, llegaba un mensajero y se preparaban para otra misin. Era imposible salvarlos a todos, pero aqullos a los que rescataban solan pedir que se les permitiera unirse al equipo de Calum. En sus hogares haba quedado muy poco por lo que volver. Si no ocupaban un puesto a bordo de El Aventurero de alguno de los otros barcos que haban puesto al servicio del prncipe, se dispersaban por los campos para trabajar como exploradores clandestinos o como informadores. Para los que pretendan unirse a la tripulacin de su barco, Calum haba impuesto en primer lugar una regla: no podan tener ni esposa ni hijos. No se hacan excepciones. No es que tuviera nada en contra de un hombre con familia, pero estaban metidos en una misin peligrosa; en cualquier momento podan atrapar a cualquiera de ellos y Calum no soportaba la idea de verse obligado a decirle a un nio que haban matado a su padre por culpa de su asociacin con l. Hasta ahora la suerte haba estado de su lado. En los ltimos diez meses slo haban perdido a uno y eso fue ms culpa de la propia imprudencia del muchacho que de otra cosa. Era joven y estaba cegado por la lucha en s, no por luchar por la causa. Debido a ello termin con una bala del mosquete de un soldado ingls incrustada en la sien. A Calum le cost superar la muerte del chico, an sabiendo que l no hubiera podido hacer nada para evitarla. Laird! MCuick llam a Calum desde la otra punta de la habitacin al verle parado en la entrada. Por su forma de hablar y el brillo de sus ojos pareca llevar un buen rato bebiendo vino. Vamos, nete a nosotros! Hay vino francs y tabaco de las Colonias. Y tienes que ver el orinal de plata que han encontrado los muchachos. Est grabado y todo, te lo puedes creer? Esta vez s que han conseguido un buen botn! Cuando Calum entr, saludando con la cabeza a los hombres que acababan de regresar de su ltima incursin con El Aventurero, comprob que, efectivamente, el botn era impresionante. Aparte del barco que llevaba las pertenencias de Belcourt, haban asaltado otros dos navos ingleses. Entre las cosas que haban requisado haba elegantes muebles de caoba, sedas y encajes importados, costosos saleros y barriles de t gravados con elevados impuestos. Los hombres se repartiran la mayor parte y venderan lo que no deseaban conservar. Era raro que Calum se reservara algo para s, a menos que encontraran por casualidad algo que tuviera algn valor especial para l o para la causa, como por ejemplo el semental de Cumberland o los bales de viaje de lord Henry Belcourt. Hemos subido los bales al estudio dijo Fergus como si hubiera ledo los pensamientos de Calum. Calum asinti, pensando que se quedara slo un ratito ms en el saln para supervisar el reparto de las cosas y luego se ira para pasarse el resto de la noche revisando detenidamente los libros de Belcourt hasta localizar el paradero de Uilliam.

78

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Te tomas una cerveza con nosotros, laird? Calum se volvi hacia el rostro radiante de Hamish Beaton, quien a juzgar por el color rojo de sus mejillas ya haba probado ms de una vez el contenido del barril de cerveza. Era un muchacho de no ms de diecisis aos cuyos das, antes de la rebelin haban transcurrido trabajando junto a su padre en una granja de unos doscientos acres, cerca de Glen Moriston, mientras que por las noches intentaba hacerse un hueco en la pequea cama que comparta con tres de sus once hermanos. Ahora, en apenas poco ms de un ao, todos ellos haban desaparecido: su padre muri en el campo de batalla de Culloden y a su madre la perdi debido al crudo invierno por no tener casa en la que refugiarse, despus de ver como sus hermanos y hermanas iban sucumbiendo, uno a uno, a la enfermedad, al hambre o a ambas cosas. El mismo Hamish estaba punto de morir de hambre cuando Calum lo encontr encerrado en la bodega de carga, maloliente e infestada de ratas, de uno de los barcos prisin del Gobierno. Fueron necesarias siete noches a base del licor de malta de MCuick y una mezcla de leche caliente y whisky para conseguir que volviera a tenerse en pie, aunque tambalendose. Por ms que ahora pareciera un saco de huesos, la mejora respecto a unos meses antes era notable. Gracias Hamish dijo Calum, aceptando la jarra y bebiendo un buen trago. La cerveza se desliz suavemente por su garganta, y una vez que la jarra estuvo vaca volvi a rellenarla dos veces. Not que las tensiones del da empezaban a aliviarse. Cuando se sent a mirar a los dems dej que la cerveza y el brandy, con el que haban empezado a brindar para celebrar su xito, disolvieran sus preocupaciones. Comi un poco de queso y un par de bocados del haggis de MCuick y pase entre los hombres intercambiando saludos y escuchando historias, hasta que por fin lleg al otro extremo de la habitacin, donde MCuick y algunos ms se hallaban reunidos alrededor de algo. Laird dijo MCuick al darse cuenta de su llegada. Quieres mirar esto? Habas visto alguna vez en tu vida un artefacto tan extrao? El grupo se separ para revelar un silln de madera bellamente tallada y dorada y tapizado en terciopelo rojo. En realidad eran dos asientos unidos con un reposabrazos en el centro, pero en vez de estar el uno al lado del otro como en un banco o en un sof, cada asiento miraba en una direccin, como una especie de silln en forma de zeta. Qu crees que puede ser? pregunt Hamish con los ojos llenos de asombro de adolescente? Ser algn artilugio de tortura de los sassenach? sugiri otro. Calum rode el silln para verlo mejor. No, est demasiado tallado y est hecho de una madera demasiado apreciada para estar destinado a algo tan rudimentario. Ya s! exclam otro, quiz Hugh. Apuesto a que se usa para cuando alguien est leyendo y no quiere que nadie lea por encima de su hombro Och, idiota! dijo MCuick. Cundo has sabido t leer? Se produjo un aluvin de comentarios y sugerencias acerca de la intencin exacta que haba tenido el fabricante cuando cre un silln tan original y de apariencia tan extraa. Alrededor del objeto empez a

79

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

congregarse cada vez ms gente. Intentando verlo y dar su opinin sobre cul poda ser su utilidad, hasta que MCuick se subi a la solera de la chimenea, elevndose por encima de los dems. Se qued all parado sin decir nada, esperando a que los otros se callaran para que todos pudieran orle. Yo s lo que es proclam con voz estentrea, dndose importancia. Todos le miraron y esperaron. El fuego del hogar crepit a su espalda. Es para que el pobre hombre que se casa con una mujer horrorosa no tenga que verle la cara todo el da! La estancia se llen con el rugido de las carcajadas que se silenciaron al momento siguiente cuando una voz desconocida y muy femenina se dej or. En realidad, Malcom, el objetivo del silln es justo el contrario. Calum hubiera jurado que haba odo cmo se desplomaban todas las mandbulas y todas las cabezas se giraban hacia la puerta, donde haba aparecido de repente la joven, su presunta sirena. La habitacin qued tan silenciosa que se podra haber odo caer una pluma en el suelo. La joven entr con calma, como si no le afectara ser el centro de atencin de las miradas de ms de cincuenta hombres curtidos. Se abri paso entre el mar de cuerpos simplemente enarcando una ceja y curvando sus sonrosados labios. Calum permaneci de pie, mirndola. El fuego del hogar se reflejaba en su blanca piel, tiendo su sedoso pelo negro de tonos rojos y dorados. Se haba cambiado la ropa de viaje por un vestido de escote bajo que dejaba ver una preciosa porcin de piel interrumpida tan slo por el resplandor de la piedra que llevaba como adorno. La falda era de un verde luminoso, con un bordado de brillantes y cuentas de cristal que destellaban a cada movimiento de su cuerpo, susurrando alrededor de sus piernas. Calum oy los murmullos que se fueron propagando por el saln. Es la sirena... Es la leyenda... Clach na MacAoidh... De modo que su invencin ya haba llegado a odos de los dems, pens Calum, y a juzgar por la expresin de sus caras, maravillada e incluso reverente, buena parte de ellos parecan haber cado en la trampa tambin. Todos y cada uno de los hombres presentes en la habitacin se la estaba comiendo con los ojos, al igual que devoraban el tamao y esplendor de aquella piedra. Calum se vio asaltado por una repentina y aplastante inquietud. Por mucho que fueran sus hombres y por mucho sentido del honor que les hubiera inculcado, lo que ahora tenan delante era la peor combinacin de tentaciones. Un tesoro muy valioso, y una mujer hermosa. Calum not que alguien tiraba de la manga de su camisa. Slo gracias a eso consigui arrancar la mirada de ella para dirigirla al joven esculido que estaba a su lado. Laird? Laird? Es verdad? De verdad es la voz de Hamish se convirti en un susurro, una sirena? Calum le revolvi el pelo. Cmo va a serlo, muchacho? Has visto alguna vez a un pez

80

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

bajando una escalera? Pero fjese en su vestido, laird. Mungo dice que es la piel verde de su cola y que si conseguimos quitrselo no podr irse nadando. Calum se ri por lo bajo. Deja que yo me ocupe de la muchacha y de la piel de su cola, de acuerdo? Sin embargo su frivolidad desapareci en cuando la joven se par delante de l. Buenas tardes muchacha. Buenas tardes seor Mackay. Llevas un vestido muy elegante. Me temo que ste y el de viaje son los nicos que tengo ya que sus hombres se llevaron todos mis bales cuando saquearon el barco. Hamish, junto a ella, la miraba como si de verdad fuera una criatura mtica que haba cobrado vida ante sus ojos. Era fcil ver por qu. Era tan encantadora que incluso a Calum se le pona un nudo en la garganta. Vio a los dos hombres que estaban ms cerca intentando meter al estmago antes de correr el riesgo de que ella notara su voluminosa circunferencia, mientras que la mayor parte de los dems simplemente la miraban fijamente. Fijamente y con deseo. Eso era lo ltimo que necesitaba Calum. A ese silln lo llaman tte tte inform ella. Es un sof francs para cortejar. Es la ltima moda en Pars. Permite que las parejas hablen cara a cara tte tte, en vez de tener que volver la cabeza para mirarse, lo que puede ser algo demasiado ntimo para los padres ms protectores. Los hombres continuaron mirndola como acabara de recitar un conjuro mgico. Fu MCuick quien por fin consigui reaccionar. Och, dejemos que esos sapos gabachos lo utilicen para lo que quieran. Qu hace uno con eso despus de casarse con la chica, eh? Cortarlo para lea? No, a m se me ocurre que sirve para algo mejor: creo que sera muy bueno para echar pulsos. La joven se lo qued mirando. Para echar pulsos? Pero Si bien hasta entonces todos estaban dispuestos a ser sus esclavos, ahora la ignoraron, ms interesados por la idea de MCuick. Venga, MCuick, viejo cascarrabias, vamos a demostrarles a estos muchachos lo que es un hombre de verdad, eh? Quien haba hablado era Mungo, que ya se estaba subiendo las mangas de la camisa, preparndose para el primer combate. MCuick, encantado con el desafo, empez a desatar las cuerdas de su delantal. Alrededor del silln se form un crculo y empezaron a lanzarse apuestas por el resultado. Esperad! Esta vez quien habl fue Hamish, cuya voz de nio intentaba alzarse por encima del jaleo de los dems.

81

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Cul es el premio para el ganador? S concord Hugh. Tiene que haber un premio. Los hombres echaron un vistazo alrededor. Cmo todos compartan el botn de las incursiones no haba nada en especial que les apeteciera lo bastante. Qu tal el silln? sugiri Hamish. Y qu diablos voy a hacer yo una cosa tan rara como sa? pregunt Mungo. Cada cual dio su opinin y todas fueron rechazadas con la misma rapidez que se daban. Muchachos, esperad! Escuchadme Ya s cul debera ser el premio! MCuick volvi a subirse a la base de la chimenea y, al igual que antes, esper a que todos le prestaran atencin. El ganador declar entonces con una enorme sonrisa, conseguir un beso de la bonita muchacha. Dile a un puado de hombres que compitan por una preciosa pieza de saln y todos preferirn pasar el tiempo ahogndose en cerveza. Sin embargo si a esos mismos hombres hombres que llevan sin estar en compaa de una mujer tanto tiempo que ya ni se acuerdan, les dices que van a competir para obtener el beso de una preciosa mujer, se desatar un verdadero pandemnium. S! exclamaron todos a una. Habran celebrado la idea con una ronda de cerveza, pero ya se estaban peleando para ver quines eran los primeros en sentarse, empujando, maldiciendo e incluso tirndose de los pelos. No se trataba de quines iban a luchar primero, sino ms bien de a quin iban a convencer de que no lo hiciera. Calum se dio cuenta de que la joven se morda el labio en silencio, con sus ojos azules tan abiertos como si ante ella se hubiera reunido una manada de lobos que se estuviera acercando poco a poco para darle el primer mordisco. Muchachos! Calum gritaba pocas veces y el desacostumbrado sonido que se elev por encima del barullo, hizo que todos se detuvieran en mitad de la pelea, algunos todava aferrando la pechera del contrario. A alguno de vosotros se le ha ocurrido que quiz la muchacha no est muy dispuesta a conceder tal premio? Todos los ojos pasaron de inmediato de Calum a la joven. Ella lanz una rpida ojeada a Calum, con expresin indecisa. Seguro que iba a negarse. No haba forma humana de que esa sassenach fuera a Lo har. Ahora fue la mandbula de Calum la que se desplom. Cerr la boca de golpe mientras sus hombres lanzaban un ensordecedor bramido de alegra. Y fue entonces cuando Calum se dio cuenta de que de ninguna forma iba a permitir que alguien besara a la muchacha aparte de l. Me sentar yo el primero dijo, quitndose la chaqueta y lanzndoles a todos una advertencia fulminante con la mirada. Quin se

82

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

atreve a desafiarme? Ahora, en vez de correr, todos se quedaron mudos y quietos como estatuas. Nadie se atrevi a enfrentarse a l. Calum estaba a punto de dispersarlos, de mandarles que volvieran a beber cerveza toda la noche, cuando de repente, desde el fondo de la habitacin, se alz una voz fuerte y decidida. Yo me enfrentar contigo.

83

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 10
Era Fergus. Calum debera haberlo sabido. Slo l se atrevera a desafiarlo. Fergus Bain cruz el saln con tranquilidad, absorbiendo las miradas de los dems igual que un roble los rayos de sol, sin apartar en ningn momento la mirada de Calum. Calum conoca bien esa mirada desafiante. Aunque haban crecido juntos como si fueran hermanos, a lo largo de todas las etapas de su educacin hubo veces en las que Fergus decida de pronto cuestionar el lugar que ocupaba Calum, una forma de recordarle que por muy sobrino que fuera del jefe del clan, su situacin en la jerarqua de la familia Bain era, en el mejor de los casos, insignificante. Cuando Calum era nio de unos cinco o seis aos, se haba cado, como la mayora de los nios de esa edad, pero el golpe fue lo bastante fuerte como para que se rompiera un brazo. Alertado por sus gritos, Uillian haba corrido en su ayuda y haba cogido en sus brazos al lloroso Calum para llevarlo, despacio y con cuidado, de vuelta a la casa para curarle. Por desgracia eso sucedi el mismo da en que Uillian haba prometido llevar a Fergus a acechar ciervos por primera vez. En vez de preparar los mosquetes y partir hacia los pramos como padre e hijo, Uillian se pas toda la tarde entablillando el brazo de Calum con una recia tabla de madera y luego se qued toda la noche a la cabecera de su cama para vigilar si haba sntomas de fiebre. No es que hubiera intentado nunca favorecer a Calum ms que a Fergus o Lachlann, pero Uilliam haba hecho el juramento de servir al clan como custodio de Calum. Se trataba de un honor que haba aceptado con gusto y que llevaba a cabo con todo su empeo. Por desgracia en ocasiones eso iba en detrimento de sus propios hijos. Cuando Calum fue entregado a la familia Bain, Fergus slo tena cuatro aos y Lachlann no haba nacido todava. La llegada de Calum se produjo sin previo aviso. Su to, el jefe Mackay, se present sin ms en la modesta granja de los Bain con el nio que empezaba a dar sus primeros pasos y lo dej all para que lo criaran. Calum comprenda que debi de ser difcil para un nio que hasta entonces haba tenido a su padre para l solo, tener que compartir el afecto de Uilliam tan de repente y por sorpresa. Sin embargo hizo todo lo posible por aceptarlo, con algunos ataques de celos de vez en cuando. Desde luego el da que Calum se rompi el brazo dej claros sus sentimientos. Cuando Uilliam termin de entablillar a Calum se dio cuenta de que Fergus haba desaparecido. Ya en otras ocasiones Fergus haba recurrido a algn ardid para llamar la atencin de su padre, pero aquello no haba sido nada en comparacin con lo que hizo ese da. Estuvo fuera de casa durante tres das y tres noches, escondido en una cueva situada lo

84

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

bastante cerca como para or las llamadas preocupadas de su padre, pero lo suficientemente lejos como para que no lo encontraran. Calcul bien el tiempo para regresar. Antes del tercer da Uilliam ya se haba echado a s mismo la culpa de la desaparicin de su hijo, de modo que cuando ste regres por fin, cansado, hambriento y temblando de fro, tuvo asegurado el favor de su padre durante bastante tiempo. Calum fue lo nico que dijo Fergus cuando se par ante l. Se quit el abrigo y se subi las mangas por sus recios antebrazos. Calum not que su rostro slo reflejaba una gran decisin hasta que su mirada se pos por casualidad en la joven. No fue ms que una breve ojeada, pero en ese momento sus duras facciones y el destello de sus ojos se ablandaron. Fue entonces cuando Calum supo que si Fergus haba decidido desafiarle, no haba sido slo por aprovechar la ocasin de demostrar que era ms fuerte que l. Fergus tambin haba cado bajo el hechizo de la muchacha. Aquella mirada era peligrosa. Y Calum lo saba. Se vio deseando poder rechazar el desafo y sabiendo a la vez que no poda. Estis preparados entonces, muchachos? MCuick se interpuso entre ellos, convirtiendo la tensin en una simple y sana competicin masculina. Les palme las espaldas y les condujo hasta el extrao sof francs. La madera delicadamente tallada de los estrechos brazos no proporcionaba espacio suficiente para los codos de los dos hombres, de modo que se apresuraron a improvisar un tablero con una de las planchas de hierro de MCuick, lo que requera un grado mayor de destreza por parte de los contendientes, ya que si alguno de ellos desviaba su peso aunque slo fuera un poco, todo el invento se tambaleara haciendo que perdiera la partida. Calum se subi las mangas de la camisa, ocup su lugar en el sof donde se encontraba Fergus sentado y esperando, y present el mismo brazo que se haba roto tanto tiempo atrs. Se miraron a los ojos, unieron las manos y esperaron a que MCuick diera la seal. No apartaron la mirada el uno del otro ni un momento, como dos lobos reacios a compartir la misma presa. De acuerdo, muchachos. Ambos sabis lo que tenis que hacer. La partida empieza en cuanto yo aparte la mano. MCuick les mir a los dos . Listos? S dijo Calum, con una breve cabezada. S repiti Fergus. MCuick apart la mano y el combate dio comienzo. Casi se poda palpar la tensin del ambiente. Todos los presentes estaban apelotonados alrededor de ellos dos. Al principio no hubo ni un sonido, slo un silencio tenso y expectante, mientras ambos medan sus fuerzas, presionando y aguantando, sin ceder terreno. Pareca como si todos los presentes estuvieran conteniendo la respiracin. Sin embargo despus de un par de minutos sin que ninguno de los contendientes mostrara sntomas de rendirse, los dems empezaron a agitarse. No tardaron en impacientarse. Algunos jalearon tanto a Calum como a Fergus a la vez, mientras que otros intentaban adivinar cunto

85

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

poda tardar en resolverse la partida. Por suerte todos eran lo bastante listos como para no dividirse en bandos rivales. Entre tanto las manos de Fergus y Calum temblaban al verse enfrentadas a una fuerza similar a la suya. Calum, con la mandbula y los dientes apretados, se negaba a ceder. No poda perder. En el saln empez a notarse calor. La frente de Fergus brillaba de sudor. Parpade dos veces, perdiendo la concentracin durante una fraccin de segundo lo que permiti que Calum ganara algo de terreno. Los dems lo notaron y respondieron con una exclamacin ahogada. Fergus dej de mirar a Calum a los ojos y mir hacia abajo, concentrando toda su atencin en reunir cada tomo de fuerza en un intento por recuperar la posicin perdida. Los msculos de su mandbula se tensaron mientras estiraba sus fuerzas hasta ms all del lmite. Su cara empez a teirse de un rojo intenso. Los dems comenzaron a canturrear... Vamos... Vamos... Vamos... Calum apenas los oy. Cuando Fergus haba dejado caer la cabeza, Calum haba visto a la joven que se encontraba unos pasos detrs de Fergus. Ambos se sostuvieron la mirada. l se concentr slo en ella. El premio de un beso suyo era una recompensa que Calum no poda permitir que nadie, excepto l, reclamara. Hizo acopio de toda su fuerza, determinacin y voluntad y las concentr en las manos unidas. Iba a ganar. Supo el momento exacto en el que empez a ganar ventaja. Not que los dedos de Fergus resbalaban un poco. Vio la sombra de incertidumbre que nubl sus ojos y con un impulso final, que vino acompaado de un fuerte suspiro de liberacin, empuj el brazo hacia delante y se alz con la victoria. Todos los presentes estallaron en gritos de jbilo y les felicitaron dndoles palmadas la espalda. Calum se puso en pie. Le palpitaban y ardan todos los msculos del brazo. Lo que momentos antes pareca fuerte como una roca ahora estaba tan dbil como un charco de barro. Para librarse de esa sensacin, agit el brazo y abri y cerr el puo mientras los espectadores les rodeaban a ambos. Por ltimo ofreci la mano a Fergus en seal de reconocimiento y respeto. Fergus le mir durante unos segundos que parecieron eternos. Todos guardaron silencio. Calum tena la esperanza de que Fergus no le guardara rencor por la derrota, ya que ambos deban estar unidos si queran llevar a cabo la misin de liberar a Uilliam. Fergus, evidentemente, tambin lo saba ya que al final acept la mano extendida de Calum con una sacudida conciliatoria. La muchedumbre prorrumpi en vtores. Ha sido una buena partida dijo Fergus mientras se dirigan juntos hacia el centro de la habitacin. As es. Calum le mir. Aunque tengo el brazo ms flojo que una

86

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

manojo de algas. Fergus sonri de oreja a oreja. La prxima vez me dejars ganar verdad? No me gustara que los muchachos crean que pueden tumbarme. Calum se ri por lo bajo y asinti. Le alegraba que el asunto estuviera zanjado. Y al parecer tambin lo estaba para sus hombres que ya haban abierto el barril de cerveza y los de vino en un rincn para celebrarlo, hasta Esperad! grit MCuick. Qu pasa con el premio del laird? S dijo Hamish. Se supone que ha ganado un beso de la sirena. La sirena. No es una Calum se volvi, casi esperando que ella hubiera aprovechado el alboroto para desaparecer. Hubiera sido el momento perfecto para que saliera corriendo de all. Pero no lo haba hecho. Se encontraba apoyada contra la chimenea, sola, acariciada por el calor del fuego y ms encantadora de lo que debera haber sido posible. Por eso era por lo que l haba luchado y vencido. Con todos los ojos puestos en ella, la joven cruz la estancia para ir a su encuentro. Has ganado dijo con suavidad. Eso parece. Calum se sinti indeciso de repente y decidi que la culpa de que aquello le resultara difcil era la piedra que adornaba su cuello. Haba soado con ella toda su vida, con tenerla en su poder y sostenerla en su mano, y tenerla tan cerca y tan inaccesible no haba entrado nunca en sus planes. Como tampoco que reposara cmodamente entre los pechos de una misteriosa muchacha que deca ser una sirena. No tienes por qu hacerlo dijo, ofrecindole la oportunidad de cambiar de idea. Hamish y un par de hombres ms, que estaban cerca de ellos, lo oyeron. Permanecieron callados esperando a ver que haca. Ella pase fugazmente la mirada por el mar de caras que los observaba y luego fij en Calum aquellos ojos intensamente azules, enarc una ceja y dijo: Te asusta la idea de besar a una sirena, Mackay? Calum oy que alguien se rea por lo bajo. Se pareca sospechosamente a la risa de MCuick. Aquella risita, y el suave jadeo de ella cuando la atrajo hacia s, fueron los ltimos sonidos que escuch antes de que su boca se apoderara de la suya. Asustado, haba dicho ella. La tumb sobre su brazo y la bes con fuerza. Y entonces todo lo dems lo que haba en la habitacin y sus hombres, dej de existir. Su intencin era darle un beso repentino y fugaz que le demostrara lo asustado que estaba en realidad. Sin embargo, una vez que la tuvo pegada a l, que sinti el calor del cuerpo de ella pegado al suyo y el ritmo acelerado del pulso en su garganta

87

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

bajo los dedos que haba puesto en su cuello para acariciarla, la cosa cambi por completo. Se convirti en un beso largo, apasionado y hmedo que tuvo un efecto inmediato en su entrepierna y que, de alguna forma, se negaba a terminar. Calum hubiera jurado que era su primer beso porque cuando la acerc hacia s, ella tena la boca cerrada y el cuerpo ms tenso que una cuerda a punto de romperse. Aliviar esa tensin se convirti en una prioridad para l, de modo que le acarici la mandbula, dejando que sus dedos se perdieran entre los sedosos mechones de pelo negro que le cubran el cuello. Transcurridos unos instantes ella se relaj un poquito y l profundiz el beso, saborendola, provocndola ...ensendola. Era una alumna muy dispuesta. Se relaj contra l, permitindole que la sostuviera por completo entre sus brazos, rindindose a su boca y abriendo lenta y tentativamente la propia. Sus lenguas se encontraron y acariciaron, y l la sedujo pellizcndole el labio inferior, sin querer apartarse, besndola a fondo y de manera implacable. Dado que haba pasado ya algn tiempo desde la ltima vez que haba besado a una mujer, y muy posiblemente a ninguna tan hermosa, esperaba que ese beso le excitara, con lo que no contaba era con que le calara tan hondo, invadiendo todos sus miembros como la miel hasta apoderarse del lugar ms protegido y cauteloso de todos. Su corazn. Calum comprendi en ese momento a qu se referan los poetas con sus bonitas palabras cuando hablaban del flechazo de Cupido. Lo supo porque acababa de recibirlo. Alz la cabeza, la mir, con el pulso latiendo en sus odos y la respiracin irregular, y vio que ella abra lentamente los ojos y parpadeaba, con la boca todava hmeda por el beso. La deseaba. Dios, cmo la deseaba! Quera poseerla casi tanto como apoderarse de aquella piedra que colgaba de su delgado cuello. Quera hundir las manos en aquel salvaje pelo negro y volver a besarla, cosa que muy probablemente hubiera hecho de no haber estado en una habitacin llena de peludos escoceses que les miraban con expresin lasciva. De modo que lo que hizo en cambio fue incorporarla y apartar sus manos de ella de mala gana. El grupo de idiotas babeantes lanz una aclamacin ensordecedora. Alguien trajo una jarra para la joven y otra para Calum. Mungo se dispuso a tocar el violn, hasta que Hamish seal a la muchacha. Mirad! exclam. Fijaos en la piedra! Est ardiendo! Y efectivamente lo estaba; un deslumbrante diamante al rojo vivo, ms luminoso que la luz del fuego. Och, es una sirena de verdad se oy susurrar a alguien. S, igual que la que dice la leyenda que se apareci a Mackay Calum se volvi en redondo. No, no es una Pero no haba nada que hacer. El rumor se extendi como la brisa, barriendo el saln y poniendo en las caras de cada uno expresiones de temor y de asombro a su paso. Mungo prepar el arco del violn e improvis

88

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

una meloda cantando con su rica voz de narrador una historia sobre La muchacha que vino desde las profundidades del mar. Corri la cerveza y la celebracin dio comienzo. Laird? Calum mir a Hamish que estaba parado ante l. Al chico le brillaban los ojos y pareca nervioso. S? Me estaba preguntando La cara se puso tan roja como aquella piedra. Quisiera Podra? tartamude, clavando los ojos en sus pies descalzos. Qu sucede muchacho? Sultalo ya. Me estaba preguntando si podra pedirle a la muchacha que bailara. Calum saba que para preguntar eso haba necesitado de todo el valor de un joven de tan slo diecisis aos. Desvi la vista hacia la muchacha que estaba mirando a Mungo tocar el violn. No necesitas pedirme permiso para hacerlo, muchacho. S, pero se lo pido. Ella es su sirena, laird. Tiene su piedra mgica y acaba usted de besarla. Sera como cortejar a la esposa de otro hombre, sera Calum estuvo a punto de instruir al joven sobre la falta de sentido de los mitos y las sirenas, pero se abstuvo de hacerlo. El pulso con Fergus haba sido ya confirmacin ms que suficiente de que tener a la joven entre tantos hombres poda llegar a ser peligroso. Si Fergus se haba fijado en ella, seguro que los dems tambin. Sin embargo, como Hamish acababa de decir, al ganar un beso suyo delante de todos era casi como si Calum la hubiera reclamado para s. As era como se hacan las cosas entre los escoceses. Y la mejor proteccin para ella mientras permaneciera all era que los dems pensaran que tanto ella como la piedra que llevaba al cuello, eran suyas. Calum conoca muy bien a sus hombres. Ninguno le hara dao y la protegeran con sus vidas del mismo modo que a l. En ese caso depende de ella contest simplemente. Gracias, seor. Empez a darse la vuelta y se par. Ehh Laird? S, muchacho? No s su nombre. Cmo debo llamarla? A Calum tambin le gustara conocer la respuesta a aquella pregunta. Se llama Maris, Hamish. Maris asinti el chico. Un nombre muy bonito. Que sin embargo puede ser falso. Calum se qued al margen, mirando como Hamish enderezaba la espalda, cuadraba sus esculidos hombros y echaba a andar hacia el lugar donde se encontraba la joven conversando con MCuick, junto al fuego. Hamish inclin la cabeza. Le cost un poco, pero al fin, muy nervioso, hizo su peticin. Calum se encontr conteniendo el aliento en su nombre, con la esperanza de que ella no le rechazara. No caba duda de que era la primera vez que le peda un baile a una joven y Calum no pudo ignorar el alivio que sinti al ver que la sonrisa nerviosa del muchacho se ensanchaba. Hamish se gir hacia Calum y asinti, indicndole que ella haba accedido. Ambos se dirigieron al centro del saln, los dems los vieron,

89

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

adivinaron sus intenciones y se apartaron para dejar una zona libre. Hamish extendi una mano y la msica se interrumpi. Hamish alz la mano de ella y empez a ensearle los pasos bsicos de una de las danzas tradicionales escocesas que sin duda haba aprendido sobre el suelo sucio de la granja que haba compartido con su madre y sus hermanas- Ella escuch, observ y luego ejecut despacio los pasos con l, una vez. Cuando le pareci que ya lo dominaba, asinti. Mungo empez a tocar unos acordes que dieron paso a una alegre meloda y ambos empezaron a bailar. El baile de la sirena. Era una alumna despierta, porque al verla bailar Calum nunca hubiera dicho que acababa de aprender los pasos. Acompaaba todos los pasos de Hamish, uno a uno, mientras saltaban y brincaban de un lado a otro al ritmo de la msica y las palmadas y los golpes de los pies en el suelo de los dems. El ambiente se fue animando a medida que corra la cerveza. Transcurrido un rato, Hamish se vio levantado por los aires y su lugar lo ocup otro, MCuick, quien a pesar de su enorme tamao no tard en demostrar que tena unos pies muy giles. Lo cual era una suerte porque de no ser as lo ms probable es que ella acabara con los dedos de los pies aplastados, si l daba un mal paso. La msica volvi a empezar y el baile continu. Giraron, viraron, hicieron cabriolas y dieron vueltas. Un compaero sustituy al anterior y durante todo ese tiempo Calum permaneci mirando y preguntndose quin diablos era aquella joven. Deca ser una sirena, pero hablaba la lengua de los sassenach. Se vesta y comportaba con educacin, incluso con nobleza, dignndose hasta a pasar la noche bailando con un puado de escoceses borrachos. Y llevaba la piedra de sus antepasados colgada al cuello, pero se negaba a revelar de donde la haba sacado. Entonces record algo que ella haba dicho esa misma tarde al poco de entrar al saln, cuando l coment lo elegante que era su vestido. Es el nico que tengo. Tus hombres se llevaron todos mis bales cuando saquearon el barco. Sus bales. Los bales que Fergus le haba dicho que haba dejado en su estudio. Puede que en ellos hubiera algo que aclarara su identidad y le dijera por fin si tena alguna relacin de parentesco con lord Belcourt como l sospechaba o si era una sirena como ella deca, o alguien completamente distinto. Abandonando su jarra de cerveza, ech una ltima mirada subrepticia a la muchacha y luego se escabull sin hacer ruido. Pasado un rato Isabella alz las manos en gesto de rendicin cuando otro de los hombres se adelant con intencin de reclamar un baile. Le daban punzados en el costado, por debajo del cors y el pelo, antes tan bien arreglado, haba perdido todas las horquillas nada ms dar las primeras vueltas sobre el suelo y ahora caa suelto sobre su espalda como una maraa negra. Pero le daba igual. Aqulla era una noche de aventuras y la haba disfrutado muchsimo. Seorita Maris, parece necesitar algo de beber Oh, s, gracias... ! Hamish, verdad?

90

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

A l se le ilumin la cara al ver que ella recordaba su nombre. S. Espero que esto le guste. Le entreg lo que pareca ser una jarra llena de cerveza. Isabella no haba bebido cerveza nunca en su vida; no era algo que se acostumbrara a servir a las hijas de los duques, pero estaba tan sedienta que se la bebi de todos modos. De hecho, se bebi toda la jarra. Mientras dejaba el recipiente vaco sobre la mesa con un golpe seco y metlico, se pregunt lo que dira su madre, la duquesa, si pudiera verla ahora, bailando con unos rudos escoceses bebiendo cerveza compartiendo su primer beso con un reconocido pirata Y menudo beso! Haba sido como siempre haba soado que sera un beso; increble y sin lugar a dudas impresionante. Isabella lo recordara toda su vida, as como la sensacin de que sus piernas y brazos se convertan en gelatina y todos sus sentidos se elevaban hacia las estrellas. Todos los besos eran as o este haba sido especial por la aventura de la noche y el hecho de que quien se lo haba dado era un atractivo y excitante pirata? Cuando fuera vieja les hablara a sus hijas y a las hijas de sus hijas de aquel beso. Ellas emitiran suspiros soadores y risitas tontas mientras tomaban el t y se preguntaran si, algn da, tambin a ellas les daran un primer beso como se. No saba lo que le haba pasado para acceder a besarlo de esa manera. La Bella de antes nunca se hubiera atrevido a hacer algo as, pero l tena algo que haca que se sintiera distinta cuando estaba a su lado. No era la misma Bella Drayton aburrida de siempre y, por primera vez en su vida estaba siendo imprudente. Elizabeth estara muy orgullosa de ella. Castillo Dunakin. Isla de Skye Lady Elizabeth MacKinnon no era conocida por su paciencia. Sin embargo era famosa por todo lo contrario y ese rasgo de su carcter fue la que la llev a mascullar: Maldito y condenado infierno mientras contemplaba la llovizna que caa sobre Kyle de Akin a travs de las ventanas cubiertas de gotas de agua. Dnde poda estar Bella? De haber estado all su marido la hubiera mirado con expresin de disgusto. A Douglas no le gustaba que Elizabeth maldijera, y la verdad era que ahora mismo ella hubiera recibido de buena gana una de esas miradas de condena en vez de tener que pasar otro da sin saber nada de Douglas. l haba prometido mandarle un mensaje en cuanto encontrara a Bella. Que no lo hubiera hecho slo poda significar que todava no la haba encontrado. Maldicin! Poda haberle pasado cualquier cosa mientras ella estaba all, a miles de millas de distancia, sin poder hacer nada para salvarla. Era la peor sensacin que Elizabeth haba experimentado en toda su vida. Cerr los ojos, apoy la cabeza contra el fro cristal e intent formarse

91

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

una imagen mental de su querida hermana. La dulce e inocente Bella, que haba estado ms protegida que cualquiera de sus otras hermanas. Mientras Elizabeth cabalgaba sin descanso por las colinas de Northumbria en los sementales de su padre, Bella se quedaba en casa, escribiendo en su diario. Cuando Katie y Mattie organizaban obras de teatro en al jardn para la duquesa y Caroline, aburrida por haber sido relegada a representar las peores partes, dedicaba su esfuerzos a subirse a los preciados rboles frutales del duque, Bella simplemente se sentaba a un lado, dibujndolas a todas en su cuaderno de dibujo. Bella era tranquila y tmida. Y ahora estaba metida en medio de una situacin muy peligrosa, sola, seguramente aterrorizada, y sin que nadie supiera dnde encontrarla. Te encontraremos Bella. Prometo que te encontraremos aunque haya que buscar en cada ladera y arroyo de Escocia. Elizabeth nunca haba sentido un miedo tan atroz como la sensacin helada que se haba apoderado de ella cuando el Hester Mary lleg al puerto de Leith sin Isabella. La ta Idonia estaba fuera de s, completamente histrica, mientras bajaba la pasarela del barco a trompicones y en cuanto vio a Elizabeth, Douglas y los dems esperando, prorrumpi en lgrimas. Apenas fue capaz de contar lo que haba pasado, una historia difcil de creer a pesar de que el capitn, la tripulacin y el resto de los pasajeros la haban corroborado. Los piratas haban cogido a su hermana. Piratas escoceses. No saban ni quines eran ni por qu se haban llevado a Isabella, hasta que Douglas le pidi a lord Belcourt que volviera a contar su versin, concentrndose es esta ocasin en lo que haban dicho los piratas y ms concretamente, en la bandera que se izaba en el mstil de su barco fantasma. Bratach Bhan Clann Aoidh. ste haba sido su grito de guerra, y el estandarte el del clan Mackay. Una vez que averiguaron esa parte, Douglas supo exactamente dnde empezar a buscarla. En Sutherland haba dicho, en un intento por tranquilizar al duque que estaba a punto de llamar al ejrcito del rey. Sutherland, en el extremo norte de Escocia. Incluso desde Skye, el lugar dnde estaba Elizabeth, la distancia era de unos doscientos cincuenta kilmetros. Douglas se prepar para partir de inmediato hacia Edimburgo para fletar un balandro e ir tras ellos. Cuando Elizabeth anunci su decisin de ir con l, se dio cuenta de hasta qu punto poda ser inflexible su marido. No. Pero Douglas, es mi hermana! Tambin es hermana ma, Elizabeth. Pero ma lo fue mucho antes de que lo fuera tuya! Ese comentario no le hizo ninguna gracia, aunque saba que lo haba dicho llevada por el miedo. Elizabeth, quiero a Isabella como si fuera hermana ma de sangre, lo que significa que la buscar con tanto inters como t y con ms recursos, debo aadir. Conozco esta tierra y al ser escocs tengo muchas ms

92

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

probabilidades de xito que si eres t quien habla con ellos. Elizabeth lo intent, pero no se le ocurri nada para rebatir ese argumento. Pero tienes que encontrarla! Y lo har. T, sin embargo, te irs con mi hermano a Skye y te ocupars de que nuestro futuro hijo est seguro y bien. De acuerdo? No puede ser bueno para una futura madre estar a bordo de un barco que bien pudiera verse envuelto en un combate en alta mar. Tena razn y Elizabeth lo saba ya que slo faltaban dos meses para la llegada del beb, pero eso no quera decir que le gustara. Maldito y condenado infierno! repiti al recordar todo aquello. Qu manera de hablar es sa para una embarazada? Elizabeth se dio media vuelta, casi esperando ver a Douglas que haba regresado milagrosamente trayendo consigo a Isabella. Sin embargo no era l, aunque el hombre que estaba all de pie se le pareca muchsimo. Iain MacKinnon, el hermano pequeo de Douglas, se puso a su lado ante la ventana. No te preocupes Bess, Douglas la encontrar. Conoc a algunos de los Mackay que se unieron al ejrcito del prncipe durante la rebelin; todos eran hombres decentes y honrados a quienes nunca se les ocurrira hacer dao a una mujer. Elizabeth lo mir. Si tan decentes y honrados son por qu se la llevaron para empezar? Me temo que no lo s. Iain sacudi la cabeza. Lo nico que se me ocurre es que quienquiera que haya sido debe de ser un canalla, un proscrito del clan. No debes preocuparte porque toda su vida va a lamentar haberlo hecho. Douglas se asegurar de que as sea. Y si l no lo haca, lo hara ella, se jur Elizabeth.

93

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 11
Calum cerr la puerta de su estudio, dejando atrs la msica y el bullicio que seguan en su apogeo abajo, en el saln. No quera irse, pero haba tenido que hacerlo, porque le daba miedo, verdadero miedo, que si se quedaba volviera a besarla. Y si la besaba otra vez saba que no habra forma humana, ni para el caso divina o infernal, de detenerle. De modo que ech la llave para mayor seguridad. En el centro de la habitacin le esperaban varios bales de distintos tamaos. En uno de ellos se esconda el secreto del lugar donde estaba encarcelado Uilliam. Otro desvelara el misterio de quin era en realidad la joven. La cuestin era saber qu respuesta quera tener primero. Despus del beso que acababa de darle y de la forma en que le haba afectado, como si le hubieran dado un puetazo en el estmago, no lo tena muy claro. El enigma de la misteriosa lady Maris se estaba complicando cada vez ms. Quera, no, necesitaba, saber quin era y de dnde vena. Y tambin tena que encontrar a Uilliam. Dejando que fuera la suerte quien decidiera, Calum se aproxim al bal ms cercano, coloc una silla a su lado y se dispuso a abrirlo. Era el de ella. Lo supo nada ms hacer saltar la cerradura con la punta de su pual. El aroma a hierbas y a especias dulces caracterstico de ella asalt su olfato en cuanto levant la tapa como si ella estuviera a su lado. Al parecer el destino haba decidido por l. Calum apart la capa de papel de seda perfumado que protega el contenido del bal y ante sus ojos aparecieron elegantes sedas, satenes y encajes muy bien ordenados. Levant una vela y la puso sobre el bal y empez a revolver su contenido, sacando corpios, chales y cintas bordadas con hilos de plata. No eran las cosas de una joven normal y corriente. Eran telas costosas y elegantes volantes. Cuando busc debajo de la ropa encontr una cajita con sus joyas, unas hermosas piezas engastadas con piedras preciosas y perlas que confirmaron su sospecha inicial de que tena algn parentesco con lord Belcourt. Si no era su hija, sera una sobrina o una prima. En cualquier caso se trataba de una dama y no de una misteriosa sirena. Calum slo descubri un par de medias blancas de seda y muy bien tejidas. Sac una y dej que se extendiera del todo. Estaban hechas siguiendo la forma de su pierna, con una hiedra bordada a lo largo de la pantorrilla. Se imagin ese pedazo de seda abrazando la curva de sus piernas y atada a la altura de la rodilla con una liga de seda. Una liga roja de seda. Respir hondo y despacio mientras recorra la suave tela con los

94

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

dedos y se la imagin con ellas puestas, slo con ellas, slo las medias y la piedra Mackay colgando entre sus pechos. Nada ms. Se excit slo de pensarlo. Saba que estara preciosa con su blanca piel resplandeciente, de espaldas al fuego, y sus pechos generosos. Se imagin su estrecha cintura ensanchndose hasta esas caderas que ocultaba bajo las faldas de crinolina. La vio parada ante l con una seductora sonrisa en los labios mientras le rodeaba el cuello con una mano para acercar su boca a la de ella. Se imagin cogindola en brazos, pegada a su cuerpo endurecido, y llevndola hasta el hogar para posarla sobre la enorme alfombra situada frente al fuego. La besara de la cabeza a los pies, saboreara su piel perfumada y deslizara las manos a lo largo de su sedoso muslo. Enterrara su cara en su pelo y le acariciara el cuello con los labios mientras le haca el amor durante toda la noche. Se la imagin mirndolo con aquellos suaves ojos azules y murmurando su nombre Calum. Se la imagin quitndose esa cadena del cuello y entregndole la piedra que por fin le dara la respuesta que llevaba esperando toda la vida. Se lo imagin porque saba que era un sueo. Nada ms que un sueo. Calum dej la media y continu buscando en el bal para obtener respuestas. Fue en un segundo bal ms pequeo donde encontr algo muchsimo ms interesante. Un diario. Su diario. Calum se apoy en el respaldo de la silla con la vela ardiendo a su lado y lo abri por la primera pgina para leer las palabras escritas all con una letra delicada y elegante. Hoy he recibido la noticia de que Bess est esperando un hijo. Aunque me he alegrado mucho por ella y me emociona la perspectiva de convertirme en ta, debo confesar que siento cierta envidia. Bess se ha pasado toda su vida lanzando maldiciones sobre el amor y el matrimonio y a pesar de todo ha encontrado su mayor felicidad precisamente en eso. Y ahora va a ser madre mientras que yo, que siempre he soado con el amor, el matrimonio y los hijos, me encuentro vaca y sola. Me siento muy mal. Y luego me siento peor por sentirme as. Soy una mala hermana? Quiero a Bess con todo mi corazn y me alegra mucho que tenga un nuevo motivo de felicidad, pero al mismo tiempo no puedo evitar llorar por dentro por la injusticia Calum permaneci ms de una hora sentado, leyendo rpidamente las pginas que contenan sus pensamientos, sus sentimientos, sus sueos ms ntimos. Y aunque al acabar no estaba ms cerca que antes de descubrir quin era en realidad, s que entendi como era de verdad.

95

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Era vulnerable. Era romntica. Era inteligente. Era insegura. Le gustaban el arte y la poesa, y quera mucho a su familia, que segn las cuentas de Calum constaba de cuatro hermanas, un padre, una madre y otros dos miembros llamados Agamenon y Homer, que probablemente fueran alguna clase de mascota. Soaba con ms cosas; con el amor, la excitacin y la aventura, pero cuando llegaba el momento de participar pareca quedarse al margen, permitiendo que fueran sus hermanas, en especial la llamada Bess, quienes destacaran en su lugar. Era la segunda hija y le pareca que haba decepcionado en cierta forma a sus padres por no haber nacido varn, de modo que se haca a un lado en silencio, sin causar nunca preocupaciones ni problemas. Viva la vida a travs de las pginas de su diario, mientras contemplaba al resto del mundo girar a su alrededor. Y estaba dispuesta a sacrificar su propia felicidad para dar gusto a sus padres, casndose con un hombre al que ni siquiera conoca. Hoy he recibido una cartadeca uno de los prrafos finales del diario . Es de mam y pap. Al parecer en ella se desvela el nombre de mi futuro marido. No la he abierto, ni lo har hasta estar segura de que mi esperanza de que aparezca alguien ms haya desaparecido del todo. Era una soadora. Al volver la pgina siguiente algo cay al suelo. Al mirar para ver de qu se trataba descubri lo que pareca ser una carta, todava doblada y sellada. La recogi y le dio la vuelta. Sera sta la carta de la que hablaba en el diario? La que supuestamente contena el nombre de su futuro marido? Ley el destinatario. Slo pona Bella. Bella. De modo que se era su nombre. La describa perfectamente y le quedaba mucho mejor que el Maris que se haba inventado. Calum dej el diario y observ la carta con atencin, volvindola de un lado a otro. El sello del lacre rojo tena un emblema. Lo mir detenidamente y reconoci la corona de un duque. Solt un fuerte suspiro y cerr los ojos. No era la hija de lord Belcourt. Sin embargo aquella informacin no hizo que se sintiera mejor. Aquello slo empeoraba las cosas. Saba que no deba abrir la carta, pero al mismo tiempo no pudo evitar poner la hoja de su daga sobre la vela que tena al lado y deslizarla bajo el sello de cera para que se aflojara sin romperse. Tena que saber quin era ella. Si su padre era un duque un duque ingls, iban a tener ms problemas de los que se imaginaban. Calum necesitaba saber a qu se enfrentaba. Sin embargo, una pequea parte de su cerebro necesitaba adems conocer el nombre del hombre con quien iba a casarse. El calor de la hoja separ limpiamente el sello del pergamino. Calum desdobl despacio la misiva. Queridsima Bella

96

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Durante tu ausencia tu padre y yo hemos pasado los ltimos meses valorando a multitud de candidatos adecuados para convertirse en tu marido. Cuando tu padre amenazaba a Elizabeth con un matrimonio arreglado la cosa pareca muy fcil, pero lo cierto es que es la decisin ms difcil que puede tomar un padre. Tu padre sobre todo lo ha pasado muy mal. Nadie es suficiente para su Bella. Sin embargo, cuando ya estbamos a punto de rendirnos, apareci ante nuestra puerta el candidato perfecto. De hecho vena a visitarte. Sabiendo el cario que albergabas por l cuando eras una nia, supe que te encantar saber que hemos hecho los arreglos necesarios para tu matrimonio con Kentigern St. Clive. Su padre el conde ha dado su consentimiento sin problemas, sobre todo cuando tu padre ofreci bastantes acres de la propiedad que linda con la suya como parte de tu dote. Lo nico que falta es que t des tu consentimiento, querida Bella. Aunque no se nos ocurre ninguna razn por la que no quisieras casarte con l, insistimos en la condicin de que t ests completamente de acuerdo y dispuesta a esta unin, sin eso el resto de las estipulaciones ya acordadas quedaran anuladas y sin efecto. Puedes darnos tu respuesta cuando llegues a Edimburgo, aunque creo que ya s cul ser. Iremos a Leith para recibirte, querida. Estaba firmado con un simple Tu madre que te quiere, lo que no le aclaraba cual era su familia. Ley otra vez el nombre. Kentigern St. Clive. Un nombre muy aristocrtico y completamente sassenach. La clase de nombre perfecto para casarse con la hija de un duque. Calum dobl la carta. Calent la hoja del pual y abland la cera para volver a sellar la carta. Cuando termin mir el sobre, que tena el mismo aspecto que antes de abrirlo. Estaba muy molesto, tanto por lo que acababa de leer como por haberlo hecho a escondidas. No tena ningn derecho a invadir su intimidad de esa manera. Se haba metido en sus pensamientos privados al leer las pginas de su diario, meditaciones sobre s misma en las que la gente raras veces se paraba a pensar y mucho menos a plasmar sobre un papel. Y luego, para empeorar las cosas, haba ledo algo que ella an no saba. Necesitaba hacer algo, por insignificante que fuera, para reparar lo que haba hecho. Volvi a poner la carta donde estaba, cerr el diario y lo meti en el bal. No iba a seguir leyendo. E intentara con todas sus fuerzas olvidarse de todo lo que acababa de leer. Aunque saba que iba a ser imposible. Tan imposible como tener que olvidarla cuando ella se marchara. Era casi medianoche cuando Isabella logr escabullirse del saln. La mayor parte de los hombres se haban quedado dormidos, con sus jarras de cerveza apoyadas de manera precaria sobre la pechera o colgando de sus dedos inmviles. El resto se haba retirado a los rincones de la habitacin para jugar a las cartas o a los dados.

97

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Una vez que el baile hubo terminado y Mungo hubo tocado la ltima giga, Isabella se haba sentado con MCuick para hablar de distintas formas de condimentar un asado, hasta que a l empezaron a pesarle los prpados y acabaron cerrndosele. No haba tenido corazn para despertarlo y decirle que se fuera a la cama, de modo que le dej all, con la cabeza apoyada sobre sus recios antebrazos y roncando suavemente, mientras ella se iba de puntillas. Una vez en su dormitorio, Isabella sac su cuaderno de dibujo y sus carboncillos de su maleta de viaje y se acomod en el silln junto al hogar. Alguien, no saba quin, haba avivado el fuego que ahora arda lentamente iluminando el papel con sombras ambarinas y doradas. Todava no tena sueo ya que estaba muy excitada por la diversin de la velada. Era algo extraordinario. En el transcurso de una noche haba visto como dos hombres luchaban por sus favores, la haban besado por primera vez en su vida y haba bailado con ms hombres de los que era capaz de contar. Se haba divertido muchsimo. Pero no se trataba slo de la velada. Aquello haba empezado ya en el momento en que El Aventurero sali de entre la niebla. En vez de temer por su vida se haba sentido real y verdaderamente viva. Era una sensacin embriagadora y adictiva, y de repente entendi por qu su hermana siempre haca tantas cosas escandalosas. Elizabeth deba de haber experimentado la misma sensacin. Era como si el mundo que la rodeaba de repente se hubiera llenado de brillantes colores. Haba un elemento de miedo, s, pero eso slo haca que la excitacin fuera mayor. Las cosas se perciban de otra manera, olan distinto e incluso saban diferente. Pareca como si cada sentido se avivara con un fuego nuevo y deslumbrante. Isabella se imagin que una vez que Elizabeth haba experimentado algo as, no estaba dispuesta a que desapareciera, de modo que haca cosas cada vez ms escandalosas en un esfuerzo por recobrar esa emocin, esa vertiginosa sensacin de ser invencible. Isabella acababa de hacer lo mismo, slo que a ella le haba costado veinte aos ms descubrirlo. Sin embargo ahora, estaba tan renuente como su hermana a dejar que desapareciera. Estaba tan abstrada mientras dibujaba que al levantar el carboncillo del papel se encontr de repente mirando la imagen de Calum Mackay. Aunque no era ms que un bosquejo era imposible confundir esos ojos, esa mirada clandestina y esa boca que se haba apoderado tan por completo de la suya. Pas la yema de un dedo por la curva del labio dibujado. Nunca haba sabido lo que era que un hombre la mirara del modo en que l lo haca, que la besara, que la deseara. Cuando la cogi entre sus brazos a Isabella le dio un vuelco el corazn, respir hondo y se arm de valor para enfrentarse a una experiencia que esperaba que no fuera demasiado desagradable. Nunca la haba besado un hombre de modo que no saba qu esperar. No poda haber estado ms equivocada. La nica parte desagradable fue cuando l se apart. En el fondo ella no quera que terminara y, si l no hubiera puesto fin al beso cuando lo hizo, ella habra seguido besndolo toda la noche. No saba cundo se haba ido Calum del saln. Estaba tan entretenida

98

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

con su rpida sucesin de compaeros de baile que pas algn tiempo antes de que le buscara con la mirada slo para descubrir que ya no estaba. Se haba sentido decepcionada. Se haba preguntado por qu se haba marchado. Acaso no haba sentido lo mismo que ella cuando se haban besado? Y luego se burl de s misma por pensar algo as. Era indudable que Calum Mackay haba besado a muchas mujeres antes que a ella y lo ms probable era que a todas las hubiera besado igual. Era una tonta y una ingenua por creer que aquello haba significado para l algo parecido a lo que haba significado para ella. Mientras segua all sentada, con la luz parpadeante del fuego bailando sobre el retrato, Isabella retoc el boceto, ensombreciendo la barba, afinando la curva de la nariz, hasta que la imagen adquiri el mayor parecido posible con Calum. Luego lo deline con pluma y tinta para que durara siempre, de modo que cuando les hablara a sus nietas de esta noche, y del beso, pudiera mostrarles la imagen del hombre que se lo haba dado. Puede que el beso que haban compartido no significara nada para Calum Mackay, pero Calum Mackay significaba mucho para Isabella. Porque Calum Mackay le haba mostrado lo que era vivir. Y por ese motivo Isabella nunca le olvidara.

99

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 12
A la maana siguiente, muy temprano, justo despus de despuntar el da, Calum se encontr a Bella sentada en el saln. Estaba sola, en el asiento de la ventana, con una taza de t apoyada en el regazo, contemplando el mar que brillaba bajo el sol, a travs de la ventana en forma de arco. Ella era la imagen misma de la belleza. Llevaba el pelo recogido y algunos rizos sueltos enmarcaban su rostro. Los rayos del sol baaban su cuerpo con una suave luz dorada. Sin embargo, a pesar del resplandor del da, su expresin pareca apagada. La postura de sus hombros y las sombras de sus ojos daban testimonio de su estado de nimo, distante y retrado. Pareca una desesperada princesa, prisionera en una torre, esperando a que su caballero andante viniera a rescatarla del malvado bandido. A rescatarla de l. Calum se apoy en el marco de la puerta y se cruz de brazos. Hace un da demasiado bueno para estar aqu completamente sola, muchacha. Por qu no sales a dar una vuelta? Es raro que disfrutemos de un tiempo como ste y segn MCuick los cielos van a mantenerse limpios todo el da. Y nunca, jams se equivoca con estas cosas. Ella se gir para mirarle. Cre que no poda salir del castillo. Su voz era suave y temerosa, la que se poda esperar de una desgraciada joven princesa prisionera. Och, muchacha. Puede que sea un pirata, pero no soy tan despiadado. Nos rodean diecisis kilmetros de pramo desierto, la aldea ms cercana est a unos veinticinco y eso conociendo el camino para llegar all. Aunque quisieras fugarte no iras muy lejos. Hay lobos, pantanos y mosquitos. Son mayores los peligros que las posibilidades de tener xito. Se prepar para marcharse, ponindose el abrigo. Puedes vagar a tu antojo, pero asegrate de llevar una capa. La luz del sol es engaosa y el viento sigue siendo fro. Asegrate adems de no perder de vista el castillo, porque es fcil perderse en los pramos. La sombra que cubra sus ojos pareci aligerarse mientras consideraba la idea. Incluso sonri. Gracias Mackay. Calum, muchacha. Mi nombre es Calum. Ella le mir. Calum. A l le gust cmo sonaba su nombre en labios de ella, puede que incluso demasiado. Se volvi rpidamente para marcharse. Quiz sea mejor que me quede aqu suspir ella, ms para s que

100

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

para l segn sospech Calum. No sabra dnde ir ni qu hacer. La verdad es que no soy una persona audaz. A diferencia de Bess, pens Calum recordando muchos de los prrafos que haba ledo en su diario la noche anterior. Volvi a entrar en la habitacin. El descontento hacia s misma y el no ser una persona audaz eran un tema recurrente en sus escritos. Casi haba puesto a su hermana en un altar por sus correras, la admiraba y la envidiaba, aunque sin intentar salir ni una sola vez del cascarn que ella misma se haba impuesto. Claro que quiz nunca haba tenido la oportunidad de hacerlo con su llamativa hermana delante. Quieres ? Calum dud, sin saber si preguntarle lo que estaba a punto de preguntar o darse la vuelta e irse. Quieres que te ensee el castillo y las tierras? Puede que conocer un poco el lugar te ayude a sentirte menos perdida. Ella lo mir, considerando su oferta, sin duda tan insegura como l. l casi esperaba que dijera que no hasta que al fin sonri. Me encantara, gracias. Se levant y se entretuvo un momento en arreglarse las faldas, alisando los pliegues del tontillo de brocado. Esos tontillos eran unas cosas absurdas, pens l. Era como llevar dos cestas de pescar encima de trasero, sujetas a cada lado de las caderas. La intencin era dar una impresin de garbo y elegancia, pero para lo nico que servan era para que las mujeres tuvieran que hacer multitud de maniobras cuando tenan que pasar por una puerta estrecha, teniendo en cuenta que una joven tena pocas cosas que hacer aparte de sentarse frente a la espineta o un bastidor de costura, preparada como un elegante figurn. Desde luego no eran adecuados para deambular por las Highlands. En cuanto a los zapatos, pens l fijndose en el tacn curvado y la puntera estrecha, parecan muy incmodos. No era de extraar que la mayora de las jvenes anduvieran con esos pasitos cortos y afectados. De no hacerlo as acabaran cayndose de cabeza con sus cestas de pescar alrededor del cuello en vez de abrindose a partir de la cintura. A lo mejor quieres ponerte un vestido ms sencillo sugiri. Tienes algo un poco menos digamos estructurado? Ella se ri, un sonido dulce y alegre, y luego levant la mano para cubrirse la boca. Fue entonces cuando l se fij en que tena los dedos casi negros. Qu diablos haba estado haciendo? Arrastrarse por el holln de la chimenea? Me temo que tengo pocos vestidos entre los que escoger respondi ella, arrancndole de sus meditaciones. Tienes tus bales afirm l. Y luego, antes de que ella pudiera decir que no, aadi: Los he llevado a tu habitacin esta maana. De verdad? Se le ilumin la cara. De hecho toda la habitacin pareci brillar. S, y siento que cogieran tus cosas como lo hicieron. Fue un desafortunado error. Gracias Calum. Isabella cruz la habitacin, se detuvo y le dio un rpido beso en la mejilla. Muchas gracias.

101

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Se daba cuenta de que acababa de besar al hombre responsable de que le hubieran confiscado los bales? Se daba cuenta de que al hacerlo acababa de subir varios grados la temperatura de la habitacin? Calum se qued quieto mirndola. No pudo hacer otra cosa. Ella se volvi en la puerta antes de salir. Entonces me esperas aqu mientras yo voy a cambiarme? l asinti sin hablar y ella desapareci por la puerta, dejndolo boquiabierto y desconcertado, como si el sol hubiera explotado de pronto delante de l. Una vez se hubo ido, Calum se acerc a mirar por la ventana. MCuick tena razn, haca un da demasiado bueno para quedarse encerrado entre esas paredes de piedra revisando minuciosamente unos libros. Empezara a buscar en ellos el nombre de Uilliam esa misma noche. De todos modos no podan salir en su busca de inmediato. El Aventurero acababa de volver y habra que revisarlo a fondo antes de volver a hacerse a la mar. Haba que carenar el casco, reparar las velas, limpiar las cubiertas y secar las sentinas. No pasaba nada por esperar a la noche para comprobar los registros de lord Belcourt. Calum pens en las otras cosas en que poda ocupar la maana: planes que preparar, decisiones que tomar, pero en cierto modo ninguna de esas actividades le atraa tanto en ese momento como pasear con ella. Por la fuerza de la costumbre, ote el horizonte en busca de seales de alguna nave desconocida. Se haba convertido en un hbito a lo largo del ao anterior, cuando lleg al castillo de Wrath. Por una parte se preguntaba si llegara el da en que viera acercarse a toda la flota de Hannover para apresarlos a l y a su gente. Era algo para lo que tena que estar preparado pues slo un estpido engredo no se preparaba para cualquier eventualidad, y era cuestin de tiempo que alguien reconociera a cualquiera de los hombres. Por si ese da llegaba, Calum haba decidido mucho tiempo atrs que no huira aunque enviaran a quinientos soldados para atraparlo. Se quedara y les hara frente, defendera este lugar y probablemente morira, pero lo hara como escocs, no como prisionero de un falso rey, y mucho menos exiliado en una tierra extraa. Al bajar la vista vio que haba algo en la repisa de la ventana, una hoja de pergamino puesta boca abajo. Junto a ella haba un palo delgado que pareca un trozo de madera carbonizado en uno de sus extremos, evidentemente por la vela que an arda a su lado. Le dio la vuelta al papel. En l haba dibujada una escena, la misma que acaba de ver desde la ventana: las ruinas del castillo, el acantilado y el mar. No era un dibujo hecho al descuido, sino una hbil representacin dotada de carcter, textura y matices. Calum sigui los trazos con un dedo, emborronando sin querer una esquina. Levant la mano y quit la mancha frotando con el dedo y el pulgar. Entonces record los dedos ennegrecidos de Bella. De modo que la muchacha era una artista. No le extraaba. Bella regres un rato despus, ataviada con un vestido sencillo de faldas amplias y sin aros, y un corpio ajustado de un suave color gris. La

102

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

simpleza del vestido le quedaba muy bien y su tono pona una sombra de tormenta en el azul de sus ojos; un complemento ideal para su pelo negro. Mientras que el resto de las jvenes preferan los colores llamativos y vibrantes, a ella le gustaban ms los colores de la naturaleza, las sombras del ocano ... del pueblo del mar. Calum sacudi la cabeza ante esa idea. ste est bien? pregunt ella. l se volvi. S, muchacha, muy bien. Lo cierto era que poda haber llevado un retal andrajoso de lana y estara igual de hermosa. Entonces ests lista? Se pasaron por la cocina para decirle a MCuick que se iban de paseo. Calum no hizo caso de la mirada especulativa del cocinero y le pidi una cesta pequea con panecillos, queso y fruta para llevrsela. No saba cunto tiempo estaran fuera ni lo lejos que iran, de modo que pens que lo mejor era ir preparado. Desde luego no tena ninguna prisa por volver. Empezaron el recorrido por el patio del castillo. Calum le explic lo que haban sido antiguamente cada uno de los edificios en ruinas, intentando ofrecerle una imagen de la gran fortaleza de Wrath. Ella, en vez de limitarse a asentir educadamente, prestaba atencin a cada una de sus palabras y le haca preguntas interesantes e inteligentes que demostraban un genuino inters por lo que l contaba. Aunque senta haber ledo su diario, el haberlo hecho haca que le resultara ms fcil hablar con ella. Ahora saba qu cosas le interesaban y a ellas recurri, a su amor por las imgenes y a su sentido artstico de la belleza. Llegaron a los establos, en cuyo interior se encontraba Hamish, llevando a cabo su trabajo de poner comida y agua a los caballos y limpiar los cubculos. En cuanto vio a Bella se le ilumin la cara. Buenos das, seorita Maris dijo l, quitndose el sombrero de paja. Era evidente que el chico se haba enamorado de ella. Qu tal ests Hamish? Muy bien. Cmo puede un hombre estar mal en un da como el de hoy? A Calum le hizo mucha gracia or que el chico se llamaba a s mismo hombre. Es un da maravilloso, verdad? dijo Bella. S. El cielo est despejado y el viento es suave. Van a salir a caballo usted y el laird? A caballo? La cara de Bella se ensombreci de inmediato. No. Yo no monto. Och. Hamish se dio una palmada en la frente. Debera habrmelo imaginado. Por supuesto, perteneciendo al pueblo del mar no puede saber cmo sentarse encima de un caballo. Calum la mir de reojo. Ella sonri. As es. Has acertado dijo dirigindose a ambos. Bruja! En ese caso puede que vaya siendo hora de que aprendas dijo Calum.

103

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Oh, no! De verdad, yo Pero l no le hizo caso. Hamish, puedes traer al Trakehner? Y uno de los ponis para la seorita Maris? No, slo el semental. Por ser la primera vez la seorita Maris montar conmigo. Cuando instantes despus Hamish sali de los establos trayendo a la bestia de color negro azabache, a ella se le abrieron los ojos como platos; platos de porcelana azul. Quieres que yo me monte ah? No hay motivo para preocuparse, muchacha. Es un caballo bien educado. Pero es demasiado grande. Calum la condujo hasta el caballo mientras Hamish lo ensillaba. Slo necesitas conocerle un poco, nada ms. Le cogi la mano. Sus miradas se sostuvieron un instante antes de que Calum le llevara lentamente los dedos hasta el hocico del caballo. Acarciale un poco y har cualquier cosa que le pidas. Igual que todos nosotros... La observ mientras ella acariciaba con cuidado la mejilla del animal. El semental agach la cabeza y le pidi ms con un golpecito que casi la hizo caer de espaldas. Ella se ri. En cuestin de minutos, se haba relajado y le rascaba detrs de las orejas puntiagudas. Pues vmonos. Calum mont y se coloc en la silla. Pero si ni siquiera s como subirme a su Calum apret las rodillas y la levant del suelo con un brazo. Un segundo despus estaba sentada delante de l con los pies colgando a un lado. Oh! exclam ella mirndolo, asustada. Santo Dios! Sus caras estaban tan cerca que Calum not la suave brisa de su aliento en la mejilla. El caballo corcove un poco y ella clav los dedos en la manga de Calum. Su rostro haba palidecido. Sus ojos estaban desorbitados. Pareca medio muerta de miedo. Estaba asustada de verdad. Seguro que la hija de un duque haba montado a caballo antes, verdad? Tranquila, no voy a dejar que te caigas. Nos lo tomaremos con calma, de momento sujtate a mi brazo y empecemos con un paseo, de acuerdo? Ella pareca como si quisiera estar en cualquier parte en vez de sentada encima de ese caballo, delante de l. Sin embargo, despus de pensarlo un par de segundos, asinti con la cabeza. Calum espole al caballo sujetando bien las riendas. Perciba la tensin de los msculos del animal, las cabriolas apenas contenidas de su paso, y supo que el caballo estaba ansioso por lanzarse al galope por los pramos. Eso era lo que acostumbraba a hacer Calum con l; dejar que el animal estirara las patas y calmar su propia alma agitada, corriendo a una velocidad suicida por la suave arena de la costa, con el viento azotndole la

104

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

cara y escocindole los ojos. Pero hoy no. Pasearon por el patio del castillo, permitiendo que la joven se acostumbrara a la sensacin del caballo bajo su cuerpo. Al cabo de un rato Calum not que empezaba a relajarse hasta que al final se recost contra l. El suave aroma de su pelo y el tranquilo balanceo de su cuerpo contra el suyo eran una combinacin embriagadora y potente que le llen la cabeza con el recuerdo del beso que haban compartido la noche anterior, la forma en que su cuerpo haba respondido a ese beso, como un hombre hambriento delante de una diminuta migaja de pan. Saba que incluso permitirse estar en su compaa era una locura. Era la hija de un duque. Y ya la haban prometido a otro hombre por quien, por lo que se desprenda de la carta de su madre, ella ya tena tiernos sentimientos. Si hubiera ledo esa carta y supiera que estaba comprometida con el estimado Kentigern St. Clive, se habra dignado siquiera a montar con l a caballo ahora? Debera olvidarla mientras segua all y seguir adelante como siempre haca, pero al mismo tiempo pareca incapaz de resistirse a ella. Puede que fuera porque saba que llegado el momento se marchara. Se ira y se casara con su Kentigern St. Clive, de modo que por qu no disfrutar del tiempo que le quedaba de estar con ella? La llev ladera abajo, lejos del castillo. Trotaron por el pramo y fueron a medio galope por el sendero del mar, y ella se ri con una risa exuberante y gutural que le inund de calor a pesar del fro del aire. Cuando soplaba el viento, su pelo le acariciaba la mejilla con la suavidad de una cinta de seda. Su cuerpo se amold al de l y ambos se movieron como uno solo al ritmo del paso del caballo. Ella fue bajando sus defensas poco a poco, se olvid del personaje de la sirena y Calum empez a ver como aquella Bella cuyas palabras haba ledo en ese diario, emerga floreca cobraba vida. Ella le pregunt sobre su infancia y l respondi, no le cont todo, pero s le dijo que su padre haba cado en la batalla y como haba sido enviado a vivir con el padre de Fergus para que le criara. Las horas fueron pasando con rapidez. Perdi la nocin de adnde iban y no se sorprendi cuando, al alzar la vista, descubri que haban llegado a la pequea baha a la que acuda de pequeo. El nio que buscaba a su sirena. Detuvo al caballo, desmont y luego alz las manos hacia la cintura de ella para ayudarla a bajar. Ella se desliz contra l. Calum no la solt de inmediato sino que sus manos continuaron asiendo su cintura mientras sus ojos la miraban con expresin apreciativa. Incluso el viento pareci quedar en suspenso. Calum dijo ella, con nerviosismo, como si supiera que l quera besarla. Sin embargo, Calum no cedi a la tentacin. Vamos dijo, cogindola de la mano. Quiero ensearte algo. Dej al semental pastando en el machair mientras la conduca por el sendero hasta la roca en la que sola sentarse a contemplar la plcida

105

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

baha. Es precioso declar ella, cerrando los ojos y alzando el rostro hacia el sol. Con su pelo negro volando por efecto de la brisa era la misma imagen de la sirena que l siempre haba soado. Quiso decrselo. Contarle que de nio acuda a ese lugar y escrutaba las aguas buscndola a ella, a su sirena. Quiso decirle que saba la verdad sobre ella, que no tena que esconderse de l, que nunca le hara dao. Sin embargo se qued simplemente mirando el mar, cogindola de la mano. Le mostr las distantes islas de Lewis y Harris, rodeadas de un anillo de niebla. Seal la llamada de un zarapito que se elevaba hacia el cielo. Arranc un fragante brote de retama y se lo coloc detrs de la oreja. Esa columna de roca de ah dijo ella sealando la baha con el dedo , es muy delgada. Da la sensacin de que se va a caer con la siguiente ola. No es probable. Lleva ah quinientos aos por los menos. Es Am Buachaille. Aum Boach-ellya repiti ella con cuidado. Qu significa? El pastor. Ella mir la elevacin rocosa con la cabeza ladeada. Parece muy solo. Calum sonri para s. Si ella supiera lo solo que haba estado l! Ven dijo. Vamos a pasear por la orilla. Le cost un poco convencerla de que se quitara los zapatos y las medias y que metiera los pies en el agua. Cuando lo hizo contuvo la respiracin ante la frialdad del agua y salt hacia atrs para que las olas no le mojaran el bajo del vestido al tiempo que levantaba las faldas con las manos. No se dio cuenta de que con eso le dejaba ver sus preciosos tobillos y pantorrillas, lo que le trajo a la memoria la media que haba sacado de su bal la noche anterior. Al final, cuando volvi a poner en su sitio todas las cintas y los chales, fue incapaz de hacer lo mismo con la media. Ella tena muchas ms de modo que pens que no la echara en falta, as que la escondi en un cajn de su escritorio. Puede que resultara pattico, pero cuando ella se hubiera ido le quedara aquel pedazo de seda para recordarla. Calum! Se acerc corriendo hasta donde ella estaba agachada intentando atrapar algo entre las olas con ambas manos. Fuera lo que fuera que haba visto al parecer la haba intrigado tanto como para olvidarse de sus faldas, porque el dobladillo de las mismas se hunda en el agua, arremolinndose en torno a sus piernas. Mira! Meti la mano bajo el agua y cuando la sac, sostena una moneda de oro. Sonrea cuando Calum la cogi y la mir con atencin. Es espaola. Una moneda espaola? Aqu? S, muchacha. Es de un naufragio. En esta baha hay muchos. Navegar por el cabo puede resultar muy difcil, sobre todo a lo que no conocen estas aguas. All se han perdido muchos barcos. Despus de un tiempo la marea los trae hasta aqu y quedan enterrados en el fondo del

106

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

mar. Seal a lo lejos. Si te fijas bien vers algunos mstiles que todava asoman por la superficie. Ella se protegi los ojos del sol, unos ojos que eran del mismo azul que las aguas que tenan delante. Ah, s, ya los veo! Se volvi a mirarle, con los ojos iluminados y el rostro ms hermoso que nada en el mundo. Gracias por traerme aqu, Calum. Es un lugar muy especial. S, muchacha, lo es. La voz de Calum se haba vuelto ronca. Ella tambin era una mujer especial. Vio algo en ella cuando se dio la vuelta, con el pelo suelto por culpa del viento y la cara sonrosada por el aire. Puede que fuera el lugar o ella o ambas cosas a la vez, no lo saba, pero fue incapaz de resistirse a atraerla hacia l, echarle la cabeza hacia atrs y bajar la cabeza para besarla en la boca. Ella no le rechaz; suspir suavemente y se fundi con l. Ese era el nico estmulo que necesitaba Calum. Calum le cogi la cara entre sus manos y profundiz el beso, besndola como si fuera la nica vez en su vida que pudiera hacerlo. Porque saba muy bien que era muy posible que as fuera. Amold la boca sobre la suya, perdindose en ella, besndola con pasin, enredando su lengua con la suya sin piedad. Dia, era increble! Ella le puso las manos abiertas, con los dedos extendidos, sobre la camisa, dando tanto como tomaba. l se pregunt si sentira los rpidos y fuertes latidos de su corazn. Calum apart la boca slo el tiempo necesario para recorrer con los labios la curva de su mandbula hasta el hueco de su esbelto cuello. La oy contener el aliento cuando desliz los dedos hacia su nuca y not que dejaba caer la cabeza hacia atrs arrancndole un suave gemido. Quera su pasin, robarle el aliento, poseerla, hacerla suya, y saba que ella le dejara hasta De repente se vio sorprendido por un fuerte empujn que los separ de golpe y le mand trastabillando de cabeza a las olas, donde aterriz cuan largo era con un fuerte chapoteo. Cuando consigui levantarse y el destello rojo de la ira y el agua que goteaba de su pelo dejaron de nublarle la visin, vio que Bella le estaba mirando. Sus ojos brillaban divertidos y en los labios tena una sonrisa. Los mismos labios que l estaba besando momentos antes. Ella sonrea de oreja a oreja porque a su lado se hallaba Fingal, el perro gris de caza de Fergus, con su larga lengua y su expresin estpida. El nombre del famoso gigante escocs le vena como anillo al dedo, porque cuando el animal se alzaba sobre las patas traseras era ms alto que MCuick. Luego Calum mir ms all de donde se encontraban las joven y el perro y vio a Fergus en el acantilado que dominaba la baha. Su postura y su expresin de disgusto dejaban claro que no le gustaba nada lo que sin duda haba visto. Bluidy c... mascull Calum, dirigindose al perro mientras sala del agua, con la camisa empapada pegada a la piel y los pantalones chorreando al andar. El chapuzn le haba servido de algo; desde luego haba enfriado el

107

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

ardor que se haba apoderado de l. Y al ver a Fergus de pie en aquel acantilado, Calum sospech que sa haba sido su intencin desde el principio.

108

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 13
Un viento suave barri la aislada playa provocando el susurro de los espesos penachos de hierba de la orilla. El sol estaba velado, escondido detrs de un manto de nubes oscuras y el mar pareca no moverse, ni tan siquiera ondular. El aire era hmedo a causa de la niebla de primeras horas de la maana. Todo estaba tan silencioso que ni siquiera los pjaros trinaban. Un da perfecto para sentarse entre los muertos. Isabella haba descubierto el pequeo cementerio el da anterior, durante el paseo con Calum. l lo haba llamado Balnakeil, que, segn le explic, quera decir Baha de la Iglesia. De hecho, las lpidas dispersas y su pintoresco santuario estaban situados en la curva de una pequea y tranquila baha, tierra adentro, sobre una amplia extensin de arena, tan blanca que deslumbraba. Calum le haba dicho que, durante un milenio, hubo una iglesia, fundada en 722 por San Maelrubha. Ahora estaba en ruinas, parte del tejado haba desaparecido y los muros de piedra, parcialmente derrumbados, parecan mantenerse unidos slo gracias a la abundante hiedra verde que los cubra como un sudario. A Isabella siempre le haban fascinado los cementerios. A algunas personas les parecan sombros y deprimentes, pero para ella eran como un museo cuyas obras de arte eran las lpidas. Poda pasarse horas mirndolas, intentando interpretar el significado de las palabras y los smbolos grabados en ellas. Se preguntaba sobre la vida que haban llevado quienes reposaban all, quines haban sido y cmo haban vivido. Arrancaba las malas hierbas que amenazaban con ocultarlas y apartaba los escombros, como si as pudiera asegurarles de algn modo que no haban sido olvidados. El da anterior, cuando vio el lugar y se enter de su antigua historia, guard en su memoria el lugar donde estaba y, esa maana despert con el nico objetivo de volver all. Hamish le haba dicho que Calum se haba marchado al amanecer, aunque no saba ni dnde ni cundo volvera su laird. De modo que ella cogi sus tiles de dibujo y parti cuando el sol se alzaba sobre el pramo. La excursin le dio, adems, la oportunidad de practicar sus habilidades para la equitacin. Eso significaba un gran paso para ella. Calum no llegara nunca a saber lo que haba hecho cuando la subi encima de aquel semental sin hacer caso de sus protestas. Cuando Isabella tena unos ocho o nueve aos no tena ningn problema en montar a caballo, cabalgaba casi a diario, rodeada de los aromas y sonidos de las estaciones, y le encantaba. Sin embargo, por mucho que le gustara, no era tan buena amazona como Elizabeth. La imprudente y salvaje Elizabeth era una amazona innata. Mientras

109

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

que Isabella montaba tranquilamente, para disfrutar del campo y reflexionar sobre el da, Elizabeth galopaba a toda velocidad, todos los das, por las colinas de Northumbria que rodeaban Drayton Hall. Como era tpico en ella, un da desafi a su hermana pequea a echar una carrera, e Isabella, que por una vez no quiso quedarse atrs, acept. Cruzaron el primer campo hombro con hombro, a toda velocidad, rindose y los coquetos sombreros de equitacin volando a su espalda. Iban de camino al segundo campo cuando Elizabeth dirigi su caballo, un brioso semental joven, hacia una valla de piedra. Era como si el peligro la llamara. Salv el escollo con toda facilidad. Isabella vacil, pero no estaba dispuesta a rendirse sin intentarlo al menos, despus de todo era una Drayton y tena su orgullo. Espole a Clover, pero la yegua no tena ni la fuerza ni la experiencia del otro caballo. Sus cascos traseros chocaron contra la valla y ambas cayeron a la zanja que se encontraba al otro lado. Isabella sali indemne, pero Clover se rompi una de las patas delanteras. Al duque no le qued otra opcin que sacrificar a Clover. Isabella no olvidara nunca la expresin de sufrimiento en los ojos del pobre animal mientras yaca indefenso y herido en aquella zanja, ni el eco del disparo del mosquete que acab con su vida. sa fue la ltima vez que Isabella mont a caballo. Hasta ayer. La potencia del semental era aterradora, pero con Calum llevando las riendas, Isabella no tard en perder el miedo y empez a recordar cunto le gustaba antes sentir el viento en el rostro y or el tronar de los cascos al galope, acompaando los latidos de su corazn desbocado. Era lo ms cercano a volar que poda experimentar una persona y haba disfrutado la experiencia. De modo que esa maana, al despertar, hizo acopio de valor para pedirle a Hamish que le ensillara una montura dcil. Ira paso a paso. La pequea poni que haba escogido Hamish camin tranquila y feliz por la colina y el pramo, manteniendo un paso lento como si percibiera el nerviosismo de Isabella. Era una yegua parda con un cuerpo mucho ms compacto que el del semental, ms baja y de pisada ms segura para recorrer el accidentado terreno de las Highlands. Hamish le haba dicho como se llamaba, pero era un nombre galico y en ingls pareca un insulto, de modo que Bella la llam simplemente chica. Al principio le result un poco extrao sentarse a horcajadas en la silla, pero en las Highlands era raro encontrar una silla de amazona. No obstante consigui colocarse las faldas a modo de pantalones bombachos, como sola hacer Elizabeth, por supuesto cuando los duques no la vean, siempre que deseaba cabalgar de una forma especialmente imprudente. Junto con sus cosas de dibujo Isabella llevaba una cesta que le haba dado MCuick, quien pensaba hacer un plato nuevo para la cena de esa noche a base de vaca y cordero, y que le haba pedido si poda traerle unas prmulas y verdolaga para condimentar el guiso. Ella accedi, aunque se ocupara de ello despus. Ahora mismo estaba mucho ms interesada en estudiar las lpidas que tena a su alrededor. All haba altas cruces celtas, menhires desgastados por el mar y enormes lpidas de granito con la leyenda grabada en latn.

110

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Algunas exhiban ngeles alados con rostro de querubn, otras la escalofriante imagen de un esqueleto sujetando el reloj de arena del tiempo. Muchas posean el smbolo propio de la ocupacin que haban tenido los difuntos: herreros, agricultores y, sobre todo, marineros. Eran antiguas y hermosas; las palabras grabadas en ellas contaban la historia del fallecido por medio de intrincados smbolos, entrelazados con decorativas trenzas y nudos. Sus lpices y carboncillos estabas diseminados sobre un trozo de tela a su lado mientras ella, con la cabeza agachada sobre las hojas de su cuaderno de dibujo, copiaba con todo detalle los floridos diseos. Estaba tan absorta en su tarea que ni siquiera se dio cuenta de que ya no estaba sola en el cementerio. Alz la vista en busca del siguiente motivo para dibujarlo. Y le vio. Era Calum. Iba sorteando las lpidas y cruces con un destino concreto en mente. No la haba visto. Pas por el lugar donde ella se encontraba encorvada, detrs de una de las cruces ms grandes, y continu andando, sin imaginar en ningn momento que hubiera alguien ms all a una hora tan temprana. Isabella permaneci inmvil, viendo como l se paraba ante una lpida situada en el lmite mismo del cementerio, el ms prximo al mar. Calum se santigu, inclin la cabeza y cerr los ojos con reverencia. Todo pareci detenerse de pronto. La misma Isabella apenas se atreva a respirar. Hasta que el viento revolvi suavemente el pelo de Calum y ste extendi lentamente una mano para posarla con cuidado sobre la piedra desgastada. La obvia emocin que acompa aquel pequeo gesto casi la hizo llorar. l se dio vuelta y ella vio su perfil. Su expresin era dura, vaca, y cargada de una enorme tristeza. A Isabella le pareci que debera marcharse; se senta como una intrusa al presenciar un momento tan evidentemente privado. Pero si se iba, l se dara cuenta de su presencia, y era obvio que quera estar solo; por qu sino no le haba dicho a Hamish adnde iba? Decidi que lo mejor era esperar hasta que l se hubiera marchado. De modo que se qued donde estaba, si bien dej de mirarle, como si con eso le permitiera conservar su intimidad. Esper. Cuando se arriesg a volver a mirar, l tena la mano levantada y en sus dedos sostena una solitaria flor, una preciosa rosa silvestre blanca. Se acuclill y deposit la flor a los pies de la lpida, se la qued mirando unos segundos ms, y luego se incorpor para irse. Isabella permaneci oculta entre las tumbas hasta que l se volvi, se alej y pasaron varios minutos desde que se fue. Ella no le haba visto mucho desde que volvieron de su paseo el da anterior. En todo el trayecto de vuelta al castillo l haba estado callado y distante. De algn modo a ella le haba dado la sensacin de que era por algo ms que porque el perro de Fergus le hubiera tirado al mar, aunque eso hubiera sido, sin duda, el punto de inflexin de un da maravilloso. Le haba preguntado a Calum qu le pasaba, pero l se haba limitado a sacudir la cabeza y a decirle que ya era hora de volver al castillo. Ms tarde MCuick le haba dicho que Calum y Fergus haban mantenido una fuerte discusin tras las puertas cerradas del estudio del primero. Haba

111

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

sido porque Fergus los haba encontrado juntos? Eso pareca confirmar la sensacin que a veces tena de que a Fergus no le gustaba nada tenerla all, por ms que fuera l quien la haba trado. Isabella se acerc sin hacer ruido a la tumba junto a la que haba rezado Calum. La flor que l haba dejado haba volado hasta la hierba del suelo e Isabella se agach para recuperarla. Se trataba de una lpida sencilla, de color gris y desgastada por el mar, grabada con un corazn doble y una flor que se pareca muchsimo a la rosa salvaje que Calum haba trado. Al volver a colocarla en su lugar, ley las palabras grabadas en latn sobre la piedra.
Aqu yacen los restos mortales de Moira, esposa de Artair Ros Mackay de Wrath, el gran jacobita recientemente cado en Sheriffmuir. Ella se reuni con l en el sueo eterno el 2 de junio de 1716.

Ms abajo haba otra leyenda, medio oculta por la hierba. Isabella se arrodill, apart los altos tallos y ley:
El da de hoy se ha llevado a una esposa siempre fiel, y madre slo un momento.

Aquellas palabras le provocaron un escalofro que no tena nada que ver con el tiempo. Era la tumba de la madre de Calum. Y haba muerto al darle a luz. Se sent, abrigndose con los brazos, sin apartar la mirada de la piedra, ese crudo monumento a una vida segada trgicamente demasiado pronto. Comprendi que ella haba tenido mucha suerte. Durante toda su vida haba disfrutado de unos padres que la queran y la haban criado en un ambiente alegre y seguro. La guerra, la rebelin, las prdidas humanas, nunca haban llegado a tocarla de verdad. Haba ledo y odo hablar sobre ellas, pero nunca llegaron a amenazar la seguridad de sus allegados ms queridos. Su familia. Y sin embargo Calum haba vivido con todo ello casi desde el mismo instante de su nacimiento. Nunca haba conocido la caricia de consuelo de la mano cariosa de una madre en la frente. Jams haba tenido un padre a quien volverse en busca de orientacin y fuerza. Se haba quedado hurfano por partida doble, solo en el mundo. No era de extraar que se hubiera convertido en un rebelde. Era lo nico que haba conocido. Y an as, de algn modo, a pesar de la desgracia, aquello no le haba echado a perder por completo. Segua llevando una flor a la tumba de su madre. Y segua rezando por su alma. Isabella pas el siguiente cuarto la hora arrancando las altas hierbas de

112

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

la piedra y limpiando la lpida. No saba por qu, ya que nunca haba conocido a aquella mujer, pero ese monumento, de alguna manera inexplicable, la haba afectado. Intent imaginar cmo deba de haber sido Moira Mackay, y cmo debi de ser su vida. Se pregunt si el pelo negro y los clidos ojos de Calum eran herencia de ella. Se pregunt cmo debi de sentirse estando embarazada del hijo de su marido muerto, slo para ser separada de l en el mismo instante de su nacimiento. Calum le haba dicho que haba sido entregado al padre de Fergus, poco despus de haber nacido, para que ste le educara. Le haban querido? Y aunque as hubiera sido, se habra visto siempre acosado por la sensacin de estar desplazado, de no pertenecer de verdad a aquella familia? sa era una de las cosas que Isabella nunca haba experimentado. Siempre supo cual era su lugar en el orden de cosas de Drayton Hall, y siempre se haba sentido confortada por eso; an as, en cierto modo, saba cmo deba de haberse sentido l. En el mar, sin un puerto al que llamar hogar. Cuando termin con los hierbajos se levant, se limpi los dedos en el trapo que usaba cuando dibujaba y mir el mar. El da haba avanzado. El sol haba salido y luchaba por hacer aparecer su luz a travs de las nubes. Un solitario rayo iluminaba la pequea baha y su antigua iglesia como la mano de un ngel. Era un lugar precioso e Isabella no era capaz de entender como haban permitido que acabara convertido en ruinas. Tras mirar por ltima vez la lpida, Isabella recogi sus lpices y carboncillos y lo envolvi todo con cuidado en la tela. Lo guard en la cesta y se dirigi hacia la colina donde haba dejado pastando al poni. Estaba tan perdida en sus pensamientos que no lleg a saber que alguien estaba mirndola partir desde lejos, esperando hasta que se march. Ese mismo alguien se dirigi al cementerio y se detuvo delante de aquella misma lpida de piedra. Otra mano puso una segunda rosa salvaje al lado de la primera. Otros labios elevaron una plegaria por el alma de los difuntos. Isabella se encontraba en lo alto de un peasco, dibujando a toda velocidad en un intento por capturar la imagen del extrao pjaro que picoteaba entre los guijarros en la orilla del arroyo. Era un ave grande y completamente negra, excepto por el tono pardo de sus alas y el rojo vivo que rodeaba sus ojos. Las plumas de su cola eran brillantes y elegantes y se abran en abanico como las de un pavo real mientras se mova de un lado a otro emitiendo pequeos chasquidos con su pico en forma de gancho. Isabella nunca haba visto un pjaro igual, as que se apresur a dibujarlo para poder preguntarle a MCuick qu era. Sin embargo cuando el ave grazn de repente y huy batiendo las alas en una retirada veloz sobre la hierba del pramo, no pudo evitar protestar en voz alta. No! Intent terminar el dibujo rpidamente, mientras los rasgos del pjaro seguan frescos en su memoria, hasta que, por el rabillo del ojo, vio un movimiento que atrajo su atencin. Se dio la vuelta justo cuando un nio le

113

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

arrebataba su cesta de picnic. Las miradas de ambos se encontraron. Y el chiquillo ech a correr. Espera! Isabella era una buena corredora. Siempre lo haba sido, siempre ganaba a sus hermanas cuando echaban una carrera por la antigua pista de bolos de Drayton Hall. Se recogi las faldas y sali tras el nio, gritndole que se parara, que no iba a hacerle dao, que lo nico que quera era hablar con l. Pero l continu corriendo. Se cay de cabeza sobre el brezo y el contenido de la cesta se desparram por la ladera. La mir con horror, con el blanco de sus ojos destacando sobre su cara sucia, mientras ella corra a su encuentro. Cogi toda la comida que pudo, manzanas, tortas de avena y un queso, y ech a correr otra vez. Isabella fue detrs, intentando ignorar el dolor que senta en el costado. l se dirigi hacia un afloramiento rocoso que sobresala por encima del arroyo, reduciendo la velocidad cuando tuvo que abrirse paso entre las rocas y los arbustos. Para por favor! exclam Isabella a su espalda. No voy a hacerte dao! Slo quiero hablar contigo! Pero l no la escuch. Farfull algo en galico y ella se dio cuenta de que no entenda que ella no quera hacerle ningn dao. Deba de estar aterrorizado. Cuando se meti en la reducida boca de una cueva, Isabella pens que por fin le haba alcanzado. Le oy decir algo en galico y agach la cabeza para seguirle, pero el interior estaba tan negro como la noche y no se adentr demasiado por miedo a no poder encontrar la salida si no tena luz. Le oa correr en las profundidades de la cueva y pronto dej de percibirse cualquier sonido. Le haba perdido. Isabella volvi al castillo a ltimas horas de la tarde, con la cesta llena de la verdolaga y la prmula que le haba prometido a MCuick, adems de fragante romero, brezo y aulaga que haba cortado para perfumar el castillo. Despus del incidente con el nio, estuvo esperando un rato fuera de la cueva por si sala. Quera encontrar la manera de comunicarse con l, averiguar dnde viva y cmo. Era evidente que tena hambre y, a juzgar por los andrajos que cubran su esqueltico cuerpo, estaba segura de que sus comidas eran escasas y muy distantes entre s. Y si estaba solo, sobreviviendo nicamente gracias a la benevolencia del clima? Qu iba a hacer para encontrar refugio y calentarse cuando llegaran los meses de invierno? Pero el nio no sali y, cuando el sol empez a ocultarse, a Isabella no le qued ms remedio que volver, recoger sus tiles de dibujo del lugar donde los haba dejado, y dirigirse al castillo. Cuando lleg, Calum estaba esperando en el establo, con los brazos cruzados y expresin bastante feroz.

114

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Cuando por fin habl, sus palabras fueron tan fieras como su cara. Dnde diablos has estado? pregunt, prcticamente gruendo. Buenos das para ti tambin, Calum dijo ella alegremente, entregndole a Hamish las riendas y acariciando a la yegua en el hocico. Se ha portado muy bien, Hamish. Una montura perfecta. Gracias por escogerla para m. Despus de la cena le pedir a MCuick una manzana para ella. A falta de gorra, Hamish se tir del pelo. Es una buena chica, seorita Maris afirm, aadiendo cuando ella empezaba a alejarse: Seorita Maris, quiere que le lleve la cesta? Yo me encargo de la cesta dijo Calum, ceudo. T ocpate del poni. Hamish asinti y se dio media vuelta, poco dispuesto a provocar a su laird, ni siquiera por Isabella. No deberas haber sido tan brusco con l dijo Isabella cuando Hamish ya se haba ido. Slo intentaba ayudar. Te lo preguntar otra vez, muchacha. Dnde has estado? Lo siento, seor Mackay, pero me parece recordar que me dijo que era libre de deambular a mi antojo. As es, pero has estado fuera todo el da. Frunci el ceo. No fuimos capaces de encontrarte por ninguna parte. Cogiste un caballo y saba que estabas Se interrumpi. Ayer apenas si te atrevas a montar conmigo Estabas preocupado le interrumpi ella. Slo pensaba Quiero decir que tienes la piedra y Estabas preocupado repiti ella. l la mir, reacio a revelar cualquier emocin. De modo que no dijo nada. Isabella decidi no contarle lo del robo del nio. Poda ser que le prohibiera volver a salir, o que enviara al perro de Fergus a perseguir al pequeo, y ella quera volver a la cueva para llevar ms comida. Gracias dijo sonriendo. Siento haberte asustado. Estaba tan a gusto que me olvid del tiempo, de hecho, incluso me olvid de comer. Estoy hambrienta y estoy segura de que Malcom est deseando tener su verdolaga. Te apetece tomar un t conmigo? Sin esperar respuesta le puso la cesta en los brazos haciendo que los tallos de retama y brezo le golpearan la nariz. Luego se dio media vuelta y se dirigi a la cocina. Calum hizo lo nico que poda hacer. Seguirla al interior. *** Esa noche la cena se retras y las protestas que la gente expresaba por la boca eran casi tan fuertes como las de sus estmagos. Cuando apareci MCuick con su guiso de vaca y cordero, estaban al borde del motn. Sin embargo el sabor de la comida apacigu sus hambrientos paladares y pronto estuvieron tan ocupados atiborrndose de patatas al romero y de asado que ni siquiera se fijaron en que la silla del extremo de la mesa, reservado para Isabella, estaba vaca. Sin embargo Calum s lo not.

115

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Estaba all sentado, mirando aquella silla vaca con el ceo fruncido, sin hacer caso de su cena y preguntndose si la habra ofendido con sus speras palabras, y si se era el motivo de que se mantuviera a distancia. Su intencin no haba sido comportarse como un tirano. Lo que pasaba era que la haba estado esperando durante lo que le parecieron horas y, cuando la vio entrar en el patio, con la cara sonrosada por el viento y el pelo sobre los hombros, haba perdido los nervios por completo. Ella tena razn. Haba estado preocupado. Y eso era algo que no estaba preparado para sentir. Haba sido una estupidez por su parte decirle que poda ir donde quisiera. Por mucho que le gustara pensar que esa parte de las Highlands era una especie de isla privada de su propiedad, lo cierto es que no lo era. Y si se hubiera topado con un soldado rebelde renegado? O con un lobo? Peor an, y si hubiera encontrado con un destacamento de soldados de Hannover que la hubieran rescatado y llevado de all? Y si simplemente no hubiera vuelto? Sera mejor que se asegurara de que en el futuro la acompaara alguien. Hamish quiz. S, a ella le gustaba Hamish y si l haca que pareciera como si el muchacho la acompaaba slo para ayudar, llevarle cosas o ensearle los alrededores, entonces, a lo mejor, no se sentira como si la estuvieran vigilando. Oy, Calum. La voz le arranc de sus pensamientos. Has encontrado ya algo en los libros de Belcourt? Calum mir a Mungo quien se encontraba sentado a cierta distancia. No, todava no. Me parece que me va a llevar un poco de tiempo. Mungo asinti y bebi un trago de cerveza. Por qu no le preguntas mejor si ha mirado siquiera esos libros, Mungo? Quien haba hablado era Fergus. Calum le mir. No dijo nada, pero su expresin era de advertencia. Sin embargo Fergus no se amilan. Y ya de paso, por qu no le preguntas por qu ocupa su tiempo en retozar con su pequea sirena mientras mi padre se pudre en una prisin inglesa, eh? Se hizo un silencio total en la estancia. Una repentina tensin se apoder de la atmsfera como una tormenta de verano. Calum respir hondo y espir despacio. Dej sobre la mesa el cuchillo y el tenedor y se dispona a responder cuando la puerta se abri y el objeto de la conversacin apareci en el vano. Isabella entr, ignorante de la escena que acababa de interrumpir, llevando lo que pareca ser un plato tapado. Se haba cambiado el traje de montar por un vestido color vino de seda, entallado por debajo de los pechos. Estaba especialmente encantadora, y sus amplias faldas rozaron las sillas de los hombres mientras caminaba a lo largo de la mesa hasta la silla de Calum. El nico sonido de la habitacin era el susurro de sus enaguas. Le puso el plato delante. Qu es esto, muchacha? Ella le dirigi una amplia sonrisa y lade la cabeza. Qutale la tapa y lo vers. Calum recorri la mesa con los ojos y vio que todas las miradas

116

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

estaban puestas en l. Todos parecan tan ignorantes como l de lo que haba en el plato. Es decir, todos menos MCuick que sonrea de oreja a oreja como si acabara de visitar a Jenny Sinclair en Durness. Levant la tapa, descubriendo una tarta guarnecida con moras, fresas y frambuesas, y recubierta de crema. En el centro de la tarta haba una solitaria y pequea vela. l la mir, completamente desconcertado. Feliz cumpleaos, Calum. Calum parpade. Qu has dicho? Es tu cumpleaos, no? En aquel momento a Calum le hubiera podido derribar una pluma. Cmo era posible que ella lo supiera? Nadie, ni siquiera Fergus, saba lo importante que era para l ese da. De no ser porque haba ledo su diario, en ese momento se habra convencido de que era una sirena. Gracias fue lo nico que consigui decir, e incluso eso le supuso un esfuerzo. Tena los ojos fijos en la tarta como si estuviera soando. Sabas dijo ella, rompiendo el extrao silencio que se haba hecho , que en la antigedad se tema que los malos espritus se llevaran a la gente el da de su aniversario? Para proteger a quien cumpla aos, los amigos y familiares se reunan alrededor y le expresaban sus buenos deseos. Y los regalos proporcionaban ms suerte para alejar a los malos espritus. Calum la mir. Siento no tener ningn regalo que darte aparte de esto. Se quit el capullo de rosa que llevaba prendido en el pelo. Es un smbolo. La rosa es la flor de la buena suerte de junio, el mes de tu nacimiento. Calum cogi la rosa, sin saber qu hacer con ella. Se senta bastante estpido mirndola, de modo que la puso en la mesa, al lado de su vaso de vino. Has hecho t la tarta? pregunt, slo para romper el silencio. Me gustara poder decir que s, pero ha sido Malcom. El gigante escocs se encontraba en el otro extremo de la mesa con una sonrisa de oreja a oreja. Por qu tiene una vela? Nunca has tenido una tarta de cumpleaos, Calum? Dentro de ella explic Isabella al darse cuenta por su mutismo de que as era, hay tres papelitos doblados. En cada uno de ellos hay escrito un deseo. Uno para el dinero, otro para la salud y el tercero para lo que ansa tu corazn. Tenemos que encender la vela y su humo elevar tu deseo hasta el cielo. El que est escrito en el primer papelito que encuentres ser el deseo que se te conceder. Sonri. O al menos eso dice la tradicin. Levant una de las palmatorias que iluminaban la mesa y la utiliz para encender la vela de la tarta, esperando hasta que una brillante llama bailote ante l. Ahora tienes que apagar la vela dijo. Calum la mir. No te parece un poco tonto, muchacha? Soy un hombre adulto de treinta y un aos.

117

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Treinta y dos le corrigi ella. Tus amigos estn reunidos aqu. Acaso un pirata no puede celebrar su propio cumpleaos? La pregunta provoc una oleada de nimo por parte de los dems. Oy, vamos, Calum! Pide un deseo! S, estamos deseando probar esa tarta Calum cedi por fin a la presin popular y apag la llama con rapidez y sin ceremonia alguna. Todos los sentados alrededor de la mesa prorrumpieron en aclamaciones. Ahora tienes que cortar la tarta dijo una voz que reconoci como la de MCuick. A ver cul ser el deseo que se cumplir! Los dems insistieron hasta que Calum cogi su cuchillo y lo clav en el esponjoso pastel. Cort una porcin, la abri con el tenedor y descubri una hoja de papel doblada, casi oculta entre la masa. Mir a Isabella. Cgelo. brelo y lee lo que pone dijo ella con los ojos iluminados. Calum cogi la nota. La ley. Y luego, sin decir una palabra, volvi a doblarla. Qu pone? pregunt Hamish, completamente atrapado por la fantasa. Qu deseo se le va a cumplir, laird? No lo puede decir en voz alta intervino Bella, porque si lo hace no se har realidad. Bueno, no queremos que eso suceda dijo Calum, con una sonrisa a medias, mientras se guardaba la nota doblada en el bolsillo de la chaqueta. Apart la silla de la mesa y se levant. Te marchas? pregunt ella. Me temo que s. Tengo trabajo esperndome en el estudio, muchacha, pero t qudate y come algo de tarta con los muchachos respondi l. Luego, con la voz convertida en un susurro, aadi: Gracias por esto. Calum se volvi antes de poder ver la sombra de decepcin que cruz la cara de Isabella. Tena que hacerlo, porque de lo contrario tanto ella como sus hombres se habran dado cuenta de lo mucho que le haba emocionado el detalle. Un rato despus, cuando ya no quedaba nada de comida y la mayora de los hombres se haban ido a acostar, Isabella se sent junt a MCuick, ante la mesa. Haba llevado consigo su cuaderno de dibujo con la idea de mostrarle el bosquejo que haba hecho del aquel extrao pjaro. El fuego arda lentamente en la chimenea, lanzando sombras alargadas sobre las paredes y las vigas. El reloj de la pared avanzaba rpidamente hacia la medianoche y, en el otro extremo de la mesa, Fergus, Mungo y Hugh, prestaban atencin a su ltimo vaso de whisky antes de irse a la cama. Eso es un urogallo dijo MCuick. Es muy raro encontrar uno. Los han cazado tanto que se cree que se han extinguido en la mayor parte de las Highlands. Levant la vista del dibujo cuando los dems se levantaron para marcharse. Oy! Fergus, Mungo mirad lo que ha dibujado la muchacha. Es muy

118

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

diestra, verdad? Fergus ech un vistazo al dibujo, con poco inters, mientras se diriga hacia la puesta. S que lo es. Tambin nos ha dibujado a algunos de nosotros continu MCuick, ensendole otros bocetos. Mira, estn Calum, Hamish, e incluso yo. La imagen de M'Cuick delante de su cazuela, junto al fuego de la cocina, fue colocada sobre la mesa al lado de las dems. Fergus se par, cogi el dibujo y se entretuvo un momento en mirar varios bocetos ms. Levant el retrato de Calum y lo observ con atencin. Cuando por fin lo volvi a poner donde estaba, mir a Isabella sin decir una sola palabra. Hugh estaba mirando las imgenes que haba hecho durante su estancia en Pars. No deberas irte a la cama ya, MCuick? pregunt Mungo. S, en cuanto la joven y yo nos terminemos el t. No te preocupes que cuando te levantes maana el desayuno estar preparado. Isabella mir cmo los hombres se iban marchando, despidindose entre murmullos. Sinti un escalofro en la nuca y se pregunt si se deba al fuego moribundo o a la mirada helada que le haba dirigido Fergus. Och, muchacha, es una maravilla dibujar como t; siempre tendrs tus dibujos para poder mirarlos, recordar las cosas, los viejos tiempos Recuerdos. A MCuick se le haban humedecido los ojos e Isabella sospech que estaba pensando en su familia. Eso le dio una idea. Cogi una hoja en blanco y sac un carboncillo del paquete. Hblame de Mary, Malcom. l la mir, sorprendido de que ella le hubiera ledo el pensamiento con tanta facilidad. En qu ests pensando? Puso los ojos en la hoja de papel y al lpiz suspendido sobre ella. Vas a intentar dibujarla? Pero si no la conociste! Pero t s, de modo que cuntame. Describe su imagen con tus propias palabras. Puedes empezar dicindome qu aspecto tena el da que te casaste con ella. MCuick parpade, y con ese parpadeo su expresin cambi poco a poco. Aunque estuviera mirando a Isabella, mentalmente se encontraba en otra parte, en una pequea iglesia de pueblo, esperando con nerviosismo a su novia. Tena el pelo ms rubio que yo haba visto en mi vida Durante toda la hora siguiente, quiz ms, MCuick se lo cont todo sobre su Mary: cmo la haba conocido en el mercado, en Inverness, que llevaba una cinta azul en el pelo y que, desde el mismo instante en que la vio, qued completa e irremediablemente enamorado de ella. Le habl de su boda y de la sencilla casa que haban hecho. Rememor el baile bajo las estrellas, en Beltane, donde llor como una criatura cuando ella le dijo que estaba esperando a su primer hijo. Describi el modo en que ella le ahuyentaba de la cocina siempre que l intentaba robar uno de sus panecillos. Le habl a Isabella de todo, de los nacimientos de sus hijos, de las discusiones que haban tenido por las cosas ms tontas y de lo que se haban divertido en la reconciliacin posterior.

119

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Conoca incluso el nmero de pecas que salpicaban su nariz y el hoyuelo que se le formaba al sonrer. Isabella le hizo preguntas y le pidi detalles sobre ella, y Malcom respondi. Y todo el tiempo, mientras l hablaba, Isabella dibujaba, pasando el carboncillo rojo por toda la hoja. Cuando MCuick termin de hablar, alz la vista para descubrir que Isabella tena la barbilla apoyada en una mano y le miraba. El carboncillo rojo reposaba sobre la mesa, delante de ella. No vas a seguir dibujando? Ella sonri. He terminado hace un momento. l sacudi la cabeza. No me he dado cuenta. Isabella coloc el dibujo de manera que quedara fuera de su vista. Quieres verlo? l la mir, cogi aire y asinti. Isabella se lo entreg. Vio como su cara se transformaba con una expresin de total y maravillado asombro. Es ella! Es mi Mary! No estaba segura de haber acertado con la nariz, pero por eso la he dibujado a lpiz. Puedo borrarla si es preciso, y rehacerla antes de pasarlo a tinta para que sea permanente. No, muchacha, no. Sacudi la cabeza. As est perfecta. La has retratado exactamente cmo era. La mir. Tambin has dibujado a los nios, a Thomas y a la pequea Mary. Sorbi por la nariz. Hasta has pintado las coletas de Mary. Cmo lo has hecho? Cmo has hecho que parezcan tan reales? Lo nico que he hecho ha sido escucharte Malcom respondi ella. Me he limitado a escuchar a tu corazn. Los ojos de Malcom brillaron de emocin bajo la tenue luz. Tienes un don maravilloso, muchacha. Maravilloso. Apart el dibujo y la abraz. Gracias dijo contra su mejilla. Es el mejor regalo que poda recibir.

120

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 14
Era tarde, ms de dos horas despus de medianoche. El candelabro que haba utilizado para leer se haba convertido en un montn de cera, y Calum segua revisando minuciosamente las biblias de lord Belcourt. Llevaba hacindolo desde que se haba ido del saln. Tena el pelo revuelto por la cantidad de veces que se haba pasado las manos por la cabeza, lleno de frustracin. Le pesaban y le escocan los ojos a causa del cansancio, mientras los nombres haban empezado a hacerse borrosos en la pgina que tena delante. MacLean. MacLachlan. Clanranald. Cameron. Sus compatriotas. Sus hermanos. Ahora prisioneros en una tierra extraa. Se haban llevado a muchos, demasiados. El nico consuelo de Calum era que haba reconocido muchos de los nombres escritos en aquellas pginas por tratarse de hombres a quienes l haba liberado. No a todos. No a la mayora. Pero s a unos cuantos. Y para Calum, incluso salvar a uno era una victoria. Mungo, MCuick, Hugh, Fergus Ellos y los dems, estaban anotados en el libro de contabilidad como si de una lista de la compra se tratara, con sus destinos previstos, indicados con asptica asiduidad: Ahorcado. Decapitado. Deportado. Siempre acompaados por las mismas seis palabras: Con el beneplcito de Su Majestad. En los cuatro libros haba cientos de nombres garabateados. No slo de hombres, sino tambin de mujeres e incluso de nios que haban sido etiquetados como rebeldes slo por llevar la escarapela blanca. Lo nico que se le ocurra pensar a Calum al leer una y otra vez esas palabras Con el beneplcito de Su Majestad, era que Su Majestad, el usurpador Jorge, deba de estar muy complacido. Sin embargo haba un nombre que todava no haba encontrado en los libros, el nombre que ms deseaba encontrar. Uilliam Bain. No pensaba rendirse hasta hallarlo. Pareces cansado. Los ojos de Calum se alzaron con una presteza que desminti su cansancio. Estaba tan concentrado en su tarea que ni siquiera la haba odo

121

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

entrar en la habitacin. Muchacha se limit a decir l, mirando con cansancio el reloj. Eran ms de las tres de la madrugada. No tardara en romper el alba. Estara soando? He visto la luz del fuego por debajo de la puerta. No quera molestarte, pero he pensado que a lo mejor te apeteca una taza de t y un poco de tarta de cumpleaos. Ha sido difcil salvar un trozo antes de que los dems la devoraran toda. Mientras hablaba sali de la penumbra de la puerta, con los pies descalzos, portando una bandeja con una pequea tetera, dos tazas y un plato con una porcin de tarta. Llevaba puesto un sencillo camisn y sobre los hombros se haba echado un tartn para protegerse del fro. El pelo, suelto, le caa sobre los hombros y el cuello. Pareca un ngel enviado a la Tierra. Gracias dijo l cuando ella dej la bandeja sobre el escritorio y sirvi una taza de t para cada uno. Se sinti mal por haber abandonado la reunin en cuanto ella le felicit por su cumpleaos. Acept la taza que ella le ofreca y luego le cogi la mano. Ella le mir. Gracias por regalarme esa tarta, muchacha. Ella se lo qued mirando y asinti. No ha sido nada. Todo el mundo debera pedir un deseo el da de su cumpleaos dijo, liberando despacio la mano para sentarse. Calum se bebi el t, cerrando los ojos para saborearlo. Era justo lo que necesitaba. Estaba caliente y su sabor era intenso, y eso aliviaba el peso del cansancio que se haba asentado sobre sus hombros en el transcurso de las ltimas horas. El t est bueno. Abri sus ojos y vio que ella se haba sentado en una de las sillas que haba frente al escritorio. Tena las rodillas dobladas y los dedos de sus pies asomaban por debajo del dobladillo de su camisn. Con la mano rodeaba una taza de t y beba con cautela la humeante infusin. Qu es lo que te tiene despierta a estas horas? pregunt l. No poda dormir respondi ella. Te importa si me siento aqu un rato? No te molestar. Es que en mi habitacin hace bastante fro. Fro? Por qu no lo has dicho antes? Le habra dicho a Hamish que fuera a alimentar el No es esa clase de fro, Calum. Es por la soledad. l la mir. Qudate si quieres, pero dudo que vaya a ser muy buena compaa. Estoy medio dormido y tengo que seguir revisando estos libros. Centr su atencin en la pgina que tena delante y empez a recorrer la siguiente columna. Intent concentrarse con todas sus fuerzas, pero era muy consciente de que ella se encontraba sentada a menos de metro y medio de l, mirndolo. Si quieres puedes buscar algo que leer en la estantera sugiri Calum. Vio que ella echaba un vistazo a la pared cubierta de libros que haba detrs de l. A lo mejor eso te ayuda a dormir aadi.

122

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Ella asinti, dej la taza sobre el escritorio y se levant. Durante varios minutos los nicos sonidos que se oyeron en la habitacin fueron el tictac del reloj y el movimiento de los libros en la estantera. Calum volvi una pgina del libro de contabilidad. Puedo ayudarte en algo? l gir la cabeza para encontrrsela inclinada sobre su hombro, mirando el libro que tena abierto en las manos. Estaban tan cerca que sus caras casi se tocaban. Poda sentir el calor de su aliento en la nariz y oler su aroma. Lo nico que tena que hacer era cerrar los ojos y No dijo, ms para s que para ella. Gracias, pero es algo que debo hacer yo. Qu es eso? pregunt ella entornando los ojos y mirando bien la pgina. Parece una especie de libro de contabilidad. Calum la mir, pero no contest de inmediato. Calum, slo quiero ayudar. Frunci el ceo al ver que l segua mudo. Por qu no confas en m? La pregunta debera ser por qu iba yo a confiar en ti, muchacha? Intent ignorar su mirada herida y continu: Llegaste aqu sabiendo mi nombre y conociendo incluso la fecha de mi nacimiento. Quieres que te lo cuente todo y t no quieres decirme tu verdadero nombre. Ya te lo dije. Me llamo l alz una mano. Yo no soy un jovencito impresionable como Hamish. S condenadamente bien que no eres una sirena. Ella lo mir durante un momento largo. Me llamo Isabella. Lady Isabella Drayton dijo por fin. Eso era lo que l ya sospechaba. De modo que eres una sassenach. A ella se le ensombreci la cara. Y eso me convierte en el enemigo? Todos son el enemigo, muchacha. La mir y deform un poco la verdad. He odo antes el apellido Drayton. Tu padre es duque. Lo cierto era que slo lo saba por la corona impresa en el sello de la carta. Isabella se tens. S, es duque. Un duque ingls, o como a ti te gusta decir, un duque sassenach. Sin embargo mi hermana est casada con un escocs; Douglas Dbh MacKinnon de Dunakin en Skye. Calum fue incapaz de ocultar su sorpresa. sa era la Bess a la que se refera en su diario? Tu hermana es la lady MacKinnon que ayud al prncipe en su huida? Ahora fue ella la sorprendida. Cmo sabes eso? Todo el mundo lo sabe, muchacha. Es una leyenda en las Highlands. Se dice que lady MacKinnon entretuvo a un general hannoveriano y a su capitn en el saln de su casa mientras, al mismo tiempo, su marido

123

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

ayudaba al prncipe a esfumarse ante sus propias narices. De modo que ya ves que no todo es blanco o negro. Se refera a las dos escarapelas de la rebelin. Blanca para los jacobitas y negra para los hannoverianos. Tu hermana arriesg mucho su vida para ayudar al prncipe dijo Calum. Y qu otra cosa poda hacer? Elizabeth saba que si lo atrapaban, le mataran. Hubiera hecho cualquier cosa por proteger a su familia. Familia? Isabella asinti antes de sentarse en el borde del escritorio. As es. Aunque la historia oficial es que el linaje de mi padre se remonta a Sinclair Drayton de Parbroath, en realidad su tatarabuelo fue el nico hijo varn de Enrique VIII que sobrevivi. Calum medit esas palabras. Era un bastardo? Era uno de los hijos ilegtimos menos conocidos del rey. Por ese motivo, al cumplir los veintin aos, le fue concedido un ducado. Parece ser que la sociedad es ms amable con los tropiezos de un monarca. As que, aunque sea de una rama bastarda, es de sobra conocido que mi padre desciende de la casa Tudor, de modo que estamos emparentados con los Estuardo, quienes tambin descienden de los Tudor, por va de Margaret, la hermana de Enrique. Igual que los hannoverianos. Eso es verdad dijo ella simplemente. Calum trat asimilar todo aquello. Ella y su familia estaban en una posicin nica, ya que podan, en cualquier momento, alegar lealtad a cada una de las dos partes en conflicto. Y luego se dio cuenta. O sea, que si la unin de Enrique y su amante hubiera sido legitimada, ahora tu padre podra ser el rey y t una princesa heredera. Ella suspir. S, supongo que tienes razn. Una princesa. Calum tard un poco en hacerse a la idea. Ella le haba dicho ms, mucho ms, de lo que l esperaba. Eso indicaba que deseaba de verdad tener su confianza. Se pregunt cuntas cosas ms estara dispuesta a revelar. Se puso en pie frente a ella, tan cerca que sus rodillas le rozaron los muslos cubiertos por el kilt que llevaba puesto. Extendi una mano y vio que tragaba saliva con nerviosismo cuando levant la piedra que reposaba entre sus pechos, casi oculta entre los frunces del camisn. Ella ni siquiera parpade. Quin te dio la piedra, muchacha? Hizo la pregunta con la voz convertida en un susurro. Examin sus ojos y la vio parpadear. No le respondi. No quera decrselo, quiz se hubiera negado, pero segua buscando la forma de convencerle de que debera confiar en ella. Un hombre llamado conde de St. Germain contest por fin. l sacudi la cabeza. Nunca he odo hablar de l. Ni yo. Vena de regreso a Inglaterra desde Pars, y me detuve a pasar una noche en Versalles, para transmitirle al rey los saludos de mi padre.

124

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Te encontraste con Luis? S contest ella, como si le estuviera diciendo que se haba encontrado con un vendedor de flores en la esquina de la calle principal del pueblo. Mi padre haba enviado un regalo para el rey y yo tena que entregrselo. Despus de presentarme ante el rey, madame de Pompadour me invit a cenar. All fue donde conoc al conde de St. Germain. Al parecer forma parte del crculo ntimo del rey. Un hombre, muy cercano al rey francs, haba tenido en su poder la piedra de sus antepasados, la misma que su padre llevaba en la batalla cuando muri. La historia cada vez se volva ms misteriosa. Qu aspecto tena ese conde? Era un hombre de lo ms fascinante. De l afirman que no envejece, que tiene siglos de edad y que es capaz de fabricar pociones para conservar la juventud, e incluso que puede transformar las piedras en joyas valiosas. Es un buen artista. l fue quien me dio la piedra, dicindome que tena que ser devuelta al MacAoidh legtimo y que se la haban robado al clan. Me encomend la tarea de traerla de vuelta. As fue cmo supe quin eras. Pero por qu te escogi a ti para eso? Dijo que era la piedra quien me haba escogido. Por extrao que pareciera, Calum la crey. l se inclin ms hacia ella sin soltar la piedra. En ese caso, por qu no me la das? Yo soy Mackay y la piedra te ha conducido hasta m. Los rostros de ambos estaban tan prximos que sus respiraciones se confundan. Calum se pregunt si debera apoderarse de su boca y besarla hasta dejarla sin aliento y temblorosa contra l. Hasta que le entregara aquella piedra. Pero no lo hizo. Ella parpade. No puedo drtela, Calum. El conde dijo que cuando llegara el momento lo sabra. Dijo que tena que elegir entre dos. Dijo que con el tiempo lo entendera, pero que hasta entonces no me atreviera a quitarme la piedra del cuello. De lo contrario De lo contrario qu? De lo contrario las consecuencias seran terribles para todos los interesados. Y le creste? Saba que s, pero lo pregunt de todas formas. Admito que al principio pens que era una estratagema enrevesada, pero han sucedido demasiadas cosas que confirman lo que el conde me dijo esa noche. T. La forma en que desapareci la piedra. Y no hay explicacin posible para la forma en que se ilumina la piedra cuando la toco. Lo nico que no encaja es la mencin del conde respecto a que tena que elegir. Entre los dos, dijo. Sacudi la cabeza. Por ms que lo intento no consigo descifrar lo que significa. Le mir. Puedes t? S, l s. Calum la mir fijamente. Quera decrselo, contrselo todo. Ella haba sido muy sincera con l y puede que, al fin y al cabo, lo que l pudiera decirle careciera de importancia. Quiz la piedra acabara siendo suya y entonces lo sabra. An as se contuvo.

125

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Minti. No, muchacha, no puedo. sa era la nica respuesta que poda darle. La cara que abri la puerta respondiendo a su llamada estaba muy lejos de ser de cordial. Era vieja y apergaminada, cubierta de arrugas producto de haber pasado dcadas frunciendo el ceo ante el mundo en que le haba tocado nacer. Quines son ustedes? pregunt el hombre, mirando de arriba abajo, con expresin feroz, a los intrusos que tena delante. Llevaba la vestimenta de un sirviente; una camisa y unos pantalones sencillos, junto con unas medias sucias y unos zapatos desgastados y usados. El pelo, lo que quedaba de l, era fino y blanco, y sobresala de su cabeza como las cerdas de un cepillo. Pareca no estar nada impresionado por lo que vea, porque la mueca de su boca se torci todava ms. MacKinnon de Dunakin dijo Douglas, sin acusar el comportamiento grosero del hombre, aunque sorprendido. La hospitalidad en las Highlands era una cuestin de honor, motivo de gran orgullo y tradicin. Este fro recibimiento estaba completamente fuera de lugar. Solicitamos ver al jefe. El hombre no se movi, ni siquiera parpade. El Mackay no recibe visitas. Douglas abri la boca para responder, pero se vio empujado de repente por el cabeza de chorlito de Kentigern San Clive, quien se lanz hacia delante, peligrosamente cerca de la cara del centinela. Vamos a ver, viejo. Mi prometida ha sido secuestrada y disponemos de informacin que dice que tu Mackay pronunci el nombre con una imitacin insultante del acento escocs, conoce su paradero. Exijo verle, y exijo que sea ahora. El hombre dirigi una breve mirada a St. Clive brevemente y luego mir divertido a Douglas. Quin es este mequetrefe? Mequetrefe!? casi chill St. Clive. Sabes quin es mi padre, pedazo de escocs de? Douglas le sujet del brazo y le oblig a retroceder antes de que terminara con un claymore clavado en su elegante chaleco de brocado. Silencio, amadan. La cara de St. Clive se puso roja. No saba lo que Douglas acababa de llamarle, pero era lo bastante despierto para saber que no se trataba de un piropo. Qu te hace pensar? Douglas se gir en redondo, le agarr de la corbata y le acerc hasta que las caras de ambos quedaron a escasos centmetros. He dicho que te calles. Te guste o no, ahora ests en Escocia, gheeto ignorante. Aqu el ttulo y el apellido de tu padre no tienen ninguna importancia. La voz de Douglas no haba sido ms que un susurro, pero tuvo el efecto de un amenazador grito de guerra. St. Clive entorn los ojos,

126

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

enfadado, pero no dijo nada ms. Douglas. Douglas mir por encima del hombro tembloroso de St. Clive, en direccin hacia el lugar en el que se encontraba su suegro, presenciando el intercambio de palabras. La expresin de la cara del duque era inquisitiva, como preguntando si deba intervenir. Yo me ocupo de esto, Excelencia. El duque se limit a asentir con la cabeza. Douglas solt a St. Clive y luego se volvi hacia la puerta. El centinela le estaba mirando con un nuevo respeto recin adquirido en los ojos. Esta vez, cuando Douglas habl, lo hizo en galico. Lo que ha dicho el amadan es cierto. Han raptado a una joven y tenemos razones para creer que el Mackay puede ayudarnos a encontrarla. La joven es hermana de mi esposa, lady MacKinnon y estoy muy preocupado por ella. La lady MacKinnon del prncipe? En ese momento, Douglas supo que les permitiran pasar, ya que, aunque era de sobra conocido que el clan Mackay era fervientemente hannoveriana, el coraje y la astucia ocupaban un lugar especial en el corazn de todo escocs, fuera o no jacobita. S, la misma. Le doy mi palabra de que slo deseamos hablar con el Mackay para ver si puede ayudarnos a averiguar quines pueden ser los secuestradores. El hombre lo pens unos segundos ms, para estar seguro. Esperen aqu dijo por fin. No haba pasado ms de un segundo desde que se fue, cuando St. Clive volvi a la carga. Eso ha sido totalmente innecesario, MacKinnon. Podras haber Cierra la boca. Douglas decidi, en ese preciso instante, que si a Isabella se le pasaba siquiera por la cabeza pensar en casarse con ese dowf, l mismo la secuestrara y la encerrara en una torre. En una torre muy alta. En una isla desierta Douglas nunca haba visto a su esposa ms indignada y fuera de s que cuando sus padres anunciaron a toda la familia, reunida en Edimburgo para recibir a Isabella, que haban elegido a St. Clive como marido de sta. Elizabeth se enfad tanto que a punto estuvo de lanzar su zapatilla por los aires. No podis obligarla a que se case con l! Cualquiera, incluso Homer, el cerdo de Caroline, sera mejor marido! les haba gritado, prcticamente, al duque y a la duquesa sin importarle lo ms mnimo que el destinatario de su aversin estuviera justo a su lado, tras haber viajado en el carruaje de los Drayton para pedir matrimonio a Isabella formalmente. En defensa del duque y la duquesa, haba que decir que no tenan ni idea de los sucesos que haban acontecido haca muchos veranos. Tampoco Douglas tena muy claro lo que haba pasado, aunque saba que tena algo que ver con que el joven corazn de Isabella se haba roto despus de encontrar a St. Clive retozando en medio de los campos con una tal Maggie la desflorada. Lo nico que recordaban los duques era que Isabella haba tenido una

127

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

vez tiernos sentimientos por el rubio futuro conde y se les ocurri que se alegrara mucho que hubieran arreglado su matrimonio con el joven por quien siempre haba suspirado. Su asombro fue sincero cuando Elizabeth les cont con todo detalle, incluyendo los pantalones manchados de hierba del hombre, lo ocurrido ese da en la feria. Sin embargo los duques se vieron de repente ante un gran dilema. Como haban pensado que St. Clive era el mejor candidato, el duque y la duquesa de Sudeleigh ya haban firmado un acuerdo provisional y legal con el conde de Chilton, padre de St. Clive. Enfrentado a la repentina y evidente desaprobacin de los Drayton por su mal comportamiento anterior hacia su hija, St. Clive, como el canalla que era, intent restar importancia al episodio, achacndolo a la inconsciencia de la juventud, mientras Elizabeth le observaba con mirada asesina. Sin embargo haba una salida. Gracias a Dios, los suegros de Douglas haban incluido en el acuerdo de matrimonio una clusula en la que se exiga el consentimiento de Isabella al enlace. Si Bella rechazaba la proposicin de matrimonio de St. Clive cosa que hara seguro, de lo contrario probablemente Elizabeth la matara antes de que pudiera casarse con ese bellaco, el contrato quedara anulado. St. Clive, sin embargo, no estaba tan seguro de que Isabella fuera a rechazarlo. En realidad crea que poda obtener su consentimiento si poda hablar con ella. Y haba sido esa confianza en s mismo lo que le haba llevado a insistir en acompaar a Douglas y al duque al norte para buscarla. Douglas saba que lo de St. Clive no era ms que una pose. Lo que ste quera asegurarse no era a Isabella o su amor. La dote que le haban prometido consista en unos miles de acres de los terrenos situados entre las propiedades de los Chilton y los Drayton; unas buenas tierras cultivables que le aseguraran una saneada renta anual. Le habra dado exactamente lo mismo que Isabella hubiera sido secuestrada por el propio Hades en persona. St. Clive slo ambicionaba la tierra y Douglas sospechaba que rogara, suplicara y amenazara a Isabella con tal de conseguirla. Sin embargo Douglas estaba decidido a no darle la oportunidad. Le haba prometido a Elizabeth que cuando encontrara a Isabella cosa que estaba totalmente decidido a hacer, la llevara directamente a Dunakin y no le permitira tomar ninguna decisin sobre el matrimonio hasta que hubiera hablado primero con Elizabeth. Ya pueden acompaarme. Douglas levant la mirada y vio que el guardia de Mackay haba vuelto. Precedi la marcha, seguido por el duque y St. Clive en ltimo lugar. Donde tena que estar. Fueron conducidos a una habitacin en la parte de atrs de la casa que tena aspecto de utilizarse como despacho. Las paredes estaban recubiertas de roble oscuro y, a pesar del calor del da, en la chimenea arda un fuego. Frente a la puerta, las ventanas se abran a un jardn moteado por el sol. En uno de los sillones se encontraba sentado un hombre con las piernas apoyadas en el reposapis y cubiertas con una manta de lana. El jefe les recibir ahora dijo el centinela, antes de darse la vuelta para marcharse. Douglas se acerc despacio al silln.

128

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Pase, pase dijo el anciano agitando una mano nudosa por la edad . Pngase aqu donde pueda verle mejor. El jefe Mackay era un hombre que pareca tener diez aos ms de los setenta que tena. Su pelo era blanco y dbil, y caa sobre su rostro apergaminado por la edad en frgiles mechones. Tena los ojos llorosos y enrojecidos y respiraba con dificultad. No pareca que fuera a permanecer mucho tiempo ms en este mundo. Seor? Me dicen que es usted el MacKinnon. As es seor. Fue su inteligente esposa quin enga por medio de la astucia al Campbell de Mamore y a Ferguson, no? Debe de ser una joven muy atrevida. Douglas sonri. Lo es seor. Su padre, el duque de Sudeleigh ha venido conmigo. El duque aprovech la seal y se adelant, dejando a un malhumorado St. Clive agazapado entre las sombras alargadas de las ventanas como un criado. Seor Mackay salud el duque. Es un placer conocerle. Excelencia. He odo cosas buenas de usted. Es famoso por su neutralidad poltica, algo difcil de mantener hoy en da, supongo. S seor, puede serlo. El jefe asinti despacio. Entonces, hbleme de esa joven que ha desaparecido, es su hija? Douglas se alej, dejando que ambos hombres, prximos tanto por edad como por sus experiencias, conversaran. Es mi segunda hija; Elizabeth, lady MacKinnon, es la mayor. Isabella vena desde Francia por el Canal de la Mancha cuando su barco fue asaltado por piratas. Piratas? El jefe sufri un repentino ataque de tos. Su cuerpo se sacudi de tal modo que Douglas temi que se le fueran a romper los huesos. Se acerc al aparador para servirle un vaso de agua. Gracias, MacKinnon. El jefe bebi un sorbo y su tos se calm. Se recost de nuevo en el silln. Tiene usted algn motivo para creer que alguno de esos piratas era un Mackay? Mi clan es clebre por muchas razones, pero la piratera no es una de ellas. Si me permite, seor intervino Douglas; segn el testimonio de los testigos, esos piratas enarbolaban el Bratach Bhan. El jefe, por supuesto, se mostr sorprendido al escuchar eso. El estandarte de los Mackay? En efecto, y me dijeron que haban usado el grito de guerra del clan. El rostro ajado del anciano reflej preocupacin. Los Mackay tenemos muchos enemigos, MacKinnon, en especial desde el papel que jugamos en la ltima rebelin. Cmo puede usted estar seguro de que no fue alguno de nuestros clanes rivales, disfrazado para que pareciera cosa de los Mackay? Es una posibilidad, seor. El jefe sacudi la cabeza. Sin embargo me inquieta el asunto del estandarte. Ya sabe que desapareci tras la muerte de mi hermano, Artair Ros Mackay, en

129

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Sheriffmuir. Aunque volvi a aparecer una sola vez. En Culloden. Sabe usted quin lo llev a la batalla, seor? S, pero es imposible que sea l. Esta muerto. Le mataron en el campo de batalla. Eso es verdad, to. Sin embargo nunca se encontr su cuerpo. Todos se volvieron hacia la puerta en cuyo umbral acababa de aparecer un desconocido. Era alto, de pelo moreno y de unos treinta aos. Entr en la habitacin y se arrodill junto al jefe para presentarle sus respetos. Caballeros, permtanme que les presente a mi sobrino, Alec Mackay. El recin llegado salud a los dems. Est sugiriendo que puede que sepa quin se llev a mi hija? pregunt el duque una vez terminadas las presentaciones. Alec asinti. Tengo una ligera idea, Excelencia. Quin? Quien haba hecho la pregunta era Douglas, pero todos queran conocer la respuesta. Y Alec se la proporcion. Creo que ha sido mi hermano, Calum Mackay de Wrath. El jefe comenz a toser otra vez, esta vez ms fuerte que antes. Alec regres al silln y le palme con cuidado la espalda, intentando tranquilizar la agitacin que le dificultaba tanto el respirar. El jefe alz una mano y se dej caer contra el respaldo del asiento. Est vivo? Calum est vivo? Alec asinti. S, to. C-cunto hace que lo sabes? Unos meses. Mir a su to. Le promet que no le hablara a nadie de su existencia. Necesitaba que todos creyeran que estaba muerto y bien muerto. Pero dnde ha estado viviendo todo este tiempo? En el castillo de Wrath. En Wrath? Cmo diablos puede vivir all? Aquello no es ms que una ruina no hay comida ni reservas. Es un maldito pirata! Vive de sus botines! Douglas fulmin a St. Clive con una mirada que habra parado en seco a un toro furioso. Quin ha hablado? pregunt el jefe, sorprendido al or una voz nueva a su espalda. Hay alguien ms en esta habitacin? Kentigern St. Clive, seor Mackay respondi el interesado, adelantndose para estrechar la frgil mano del anciano. Mi padre es el conde de Chilton. El jefe sacudi la cabeza. Nunca he odo hablar de l. Douglas, que se mantena a una cierta distancia, contuvo una sonrisa. Bueno, por lo que acabo de escuchar, parece muy probable que su sobrino sea el responsable de llevarse a mi futura esposa en contra de su voluntad. Oh, yo no dira tanto intervino Alec. No pareca demasiado

130

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

disgustada por ello. Todos se volvieron hacia l. La ha visto? pregunt Douglas. Ha visto usted a Isabella? Pelo negro, una cara preciosa, le gusta sentarse en los cementerios y dibujar las lpidas. Santo Dios, sa es mi Bella! El duque se acerc a l. Dnde la vio? En el camposanto que hay entre mi casa y el castillo de Wrath. La ha encerrado en una iglesia? Alec sacudi la cabeza. No. Era completamente libre de ir donde quisiera. De hecho tena un poni con ella. Un poni? El duque desech la idea con la mano. No es Bella. Es imposible. Mi hija siente terror por los caballos desde que era una nia. Me va a perdonar, Excelencia, pero ya no. Tiene que ser ella dijo Douglas dirigindose al duque. Quin ms podra ser? Se volvi hacia Alec. Es posible que hubiera cogido el poni para escapar de su hermano? Supongo que s, pero cuando se march de all lo hizo en direccin al castillo de Wrath, y no pareca tener mucha prisa. Daba la sensacin de estar simplemente disfrutando de un da de verano. Eso no tiene sentido interrumpi St. Clive. Puede que la haya golpeado. Quiz est demasiado traumatizada para pensar en escapar por su cuenta. Caballeros, si me lo permiten Todos miraron al jefe que segua sentado en su silln. La nica forma de obtener respuestas a sus preguntas es yendo al castillo de Wrath y averiguarlo por ustedes mismos. Sin embargo permtanme que les diga una cosa. Cuando vayan a ver a Calum ser mejor que lo hagan con un plan. Uno bueno. Calum Mackay es un muchacho astuto y tenaz, capaz de luchar hasta la muerte si es necesario. Por m perfecto dijo St. Clive, haciendo sonar sus nudillos con la bravuconera de un pavo real. St. Clive, piensa en Bella le advirti Douglas. No querremos ponerla en un peligro innecesario. No sabemos lo que puede llegar a hacer ese hombre si vamos all declarndole la guerra. Dispona de tripulacin suficiente como para hacerse a la mar con un barco. Por lo que sabemos tiene un pequeo ejrcito viviendo con l. Entonces qu hacemos? se mof St. Clive, curvando burlonamente los labiosNos tumbamos y esperamos hasta que l y todos sus hombres hayan terminado con ella? Alec se acerc a l. Mi hermano dijo en voz baja, con un tono de advertencia mal disimulada, puede ser muchas cosas, seor, pero no es un violador. Es un Mackay, de modo que tiene honor. Perdneme si no estoy de acuerdo se burl St. Clive. Es de mi esposa de quien estamos hablando. Posible esposa declar Douglas. No ha dado su consentimiento a ninguna boda. Ni lo har, pens para s.

131

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Douglas se volvi hacia Alec. Conoce usted bien ese castillo de Wrath? S. De nio jugaba all. Hubiera sido la herencia de nuestro padre, de no haber fallecido. Cree que podr ayudarnos a encontrar el modo de entrar? Alec lo pens un momento y luego asinti. Tengo una idea. Vengan, caballeros, dejemos que mi to descanse mientras hablamos de ello en el jardn.

132

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 15
sa es. Isabella seal con el dedo la abertura casi indistinguible de la cueva en la que el da anterior haba desaparecido el nio. Est usted segura, seorita Maris? pregunt Hamish. Haban llevado en los ponis cestas llenas de panecillos, quesos, leche, fruta y agua dulce. Si no lograban encontrar la nio, Isabella haba decidido que le dejara las cestas a la entrada de la cueva. Al menos tendra comida. S, es sa. Mira, dej el lugar sealado con una de mis cintas del pelo. Era cierto, un lazo rojo de seda revoloteaba an en el matorral que creca cerca de la entrada. Desmontaron y subieron hasta la cueva, donde Hamish encendi la linterna que haban trado. Usted se queda aqu, seorita Maris dijo. Yo entrar primero y echar un vistazo. Cualquiera sabe lo que puede haber dentro. Isabella asinti, entendiendo que Hamish necesitaba representar el papel de protector y no ser slo el mozo de cuadras. Saba que a partir del momento en que le hablara del nio y de la cueva, y de su intencin de volver all, tendra que tratarle como a un igual, un acompaante. De modo que esper mientras l desapareca en el interior de la cueva y escrut los pramos por si el nio ya haba salido y estaba vagando por ah. Escuch los pasos de Hamish que se alejaban, le oy gritar en galico; su voz rebotando en las pareces de roca, cada vez ms distante segn se iba adentrando en la caverna. Continu llamando y nadie respondi, hasta que Gabh uam! Isabella se gir en redondo, prestando atencin. Escuch el acalorado intercambio de palabras en galico de dos voces que salan de la entrada de la cueva. Se le aceler el corazn. Se enderez. Y esper. Poco despus vio que se acercaba la luz de una linterna. Instantes despus sali Hamish sujetando al nio por el hombro. Hamish, le has encontrado! S seorita, pero quiere huir. Cree que quiere usted mandarle a la crcel por haberle robado la cesta. No, no, no. Bella sacudi la cabeza en un esfuerzo por tranquilizarlo . Slo queremos ayudarte. El nio, que pareca tener unos siete u ocho aos, la mir con timidez, sin entenderla. Por favor, Hamish, dselo t. Hamish le dijo algo en galico al nio que la mir con su cara sucia llena de suspicacia.

133

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Cmo se llama? Druhan, seorita. Pregntale donde vive. Poco despus, Hamish tena la respuesta. En la cueva, seorita. Vive en la cueva? En sta? Solo? No, con su mammie. Su madre? S. Parece ser que su padre result muerto luchando en la rebelin. Vinieron los soldados de Inglaterra e incendiaron su casa y todas sus posesiones. Desde entonces van de un lado a otro buscando refugio. Llevan viviendo en esta cueva unos quince das. Pero, si est con su madre dnde est ella? Hamish habl con el nio y ste se ech a llorar de inmediato mientras responda. Est en la cueva. Dice que est enferma y que slo rob la comida para intentar ayudarla a ponerse bien. Oh, Hamish! Tenemos que sacarla de ah. Es un lugar demasiado hmedo y fro. Si est enferma morir ah dentro. Isabella pens a toda velocidad. Dile al nio que queremos llevarlos al castillo con nosotros, protegerlos y cuidar a su madre. Dile que no debe tener miedo. Hamish parpade. Pero Seorita Maris, el laird tiene una regla: en el castillo de Wrath no se permiten ni mujeres ni nios. Bobadas. Si no la ayudamos morir. Calum nunca le volvera la espalda a alguien en una situacin tan desesperada, lo s. Ahora dame esa linterna y dile al nio que me ensee dnde est su madre, luego coge el caballo y ve lo ms rpido que puedas al castillo para traer una camilla que podamos enganchar a uno de los ponis para transportarla. No le digas a nadie lo que ests haciendo. Es mucho ms difcil ignorar a alguien cuando le tienes delante. Hablar con Calum cuando volvamos. Si est enfadado le dir que yo te obligu a ayudarme. Hamish habl con el nio, que asinti, mirando a Isabella con incertidumbre. Luego Hamish se dirigi hacia los ponis. Y otra cosa, Hamish. Trae mantas. Y t. Y un poco de uisge-beatha. Eso la ayudar a entrar en calor hasta que podamos meterla en una cama, delante de una chimenea. Y date prisa! Mientras Hamish parta al galope hacia el castillo, Isabella y el nio entraron en la cueva, iluminados por la tenue luz de la linterna. El nio no dijo nada en todo el trayecto, limitndose a mirar de soslayo a Isabella como si quisiera asegurarse de que ella no quera hacerle ningn dao. Ella le sonri, le acarici con suavidad el pelo enmaraado y l pareci relajarse. Isabella no era capaz de imaginar como el nio y su madre se haban refugiado all una noche, y mucho menos catorce. Las paredes de la cueva estaban hmedas y cubiertas de musgo. El aire estaba cargado de una humedad malsana que se adhera a todo cuanto tocaba, provocndole escalofros a Isabella a pesar de las capas de ropa que llevaba. No era de extraar que la mujer hubiera enfermado. Continuaron avanzando por una serie de curvas estrechas hasta que al fin salieron a una cmara. Ah el techo era ms alto, el aire estaba helado y

134

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

no haba ningn fuego que lo calentara. La nica iluminacin provena de una pequea grieta en lo alto de la roca a travs de la cual se filtraba la luz del da y al parecer tambin la lluvia, ya que justo debajo de ella se haba formado un charco. Manojos de brezo y otros matorrales haban sido apilados para formar dos camastros, uno de los cuales se encontraba vaco mientras que el otro estaba cubierto por una delgada manta debajo de la cual yaca la madre de Druhan. No poda ser mucho mayor que Isabella, pero su enfermedad la haba envejecido mucho. Sus ojos eran dos cuencas vacas en un rostro descarnado de piel transparente. Su pelo, que con toda probabilidad antes era de un rubio precioso, tena ahora un tono arenoso y era muy fino. Cuando Isabella se acerc a ella, la mujer abri los ojos con cansancio y contuvo la respiracin asustada al darse cuenta de que quien estaba a su lado no era su hijo sino una extraa. Leig leam... leig leam... jade. Hizo intencin de levantarse, como si intentara escapar, pero Isabella se lo impidi con una mano. No tranquila susurr. La mujer pareci comprender que Isabella no iba a hacerle dao y se dej caer de nuevo sobre el camastro, temblando por el esfuerzo. Estaba verdaderamente enferma, aunque pareca deberse ms a la falta de alimento que a otra cosa. Lo ms seguro era que le diera a su hijo la comida que conseguan encontrar, y l era demasiado pequeo para darse cuenta de que al hacerlo se estaba muriendo de hambre poco a poco. La vestimenta de la mujer consista en poco ms que una camisa andrajosa e Isabella sospech que haba renunciado a algunas de sus prendas para abrigar a su hijo. El camastro en el que yaca ola a orina y heces. Isabella se pregunt si se habra debilitado tanto que no poda ni moverse para hacer sus necesidades. Meti la mano en la cesta que haba trado, sac una bota de agua y la acerc a los labios resecos y agrietados de la mujer. sta bebi un poco, cerrando los ojos por el esfuerzo que le supona hacer algo tan simple como tragar. Isabella sec con su pauelo el hilillo de agua que le cay por la barbilla y luego, son una sonrisa, le cogi las manos para calentrselas entre las suyas. La mujer respondi con una dbil y frgil sonrisa y cerr los ojos, completamente agotada. Isabella decidi no darle nada de comida hasta que llegaran al castillo, donde MCuick podra prepararle algo caliente. Si, como se tema, llevaba un tiempo sin comer, era muy posible que su estmago se rebelara al verse de pronto lleno de alimento slido y el vmito resultante le causara mucho ms dolor y agotamiento. De modo que continu dndole agua mientras esperaba a que Hamish volviera. No tuvo que esperar demasiado. Hamish lleg con una camilla, las provisiones que Isabella le haba pedido y con una sorpresa. Al parecer MCuick haba sorprendido a Hamish preparando el t y le haba acosado a preguntas hasta que el joven le cont lo que planeaban hacer. Isabella se encontr con ellos fuera de la cueva.

135

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Seorita empez a decir MCuick. Malcom, si vas a decirme que a Calum no le va a gustar esto, no quiero escucharte. Su preocupacin por el estado de salud de la mujer haba reafirmado su decisin. No, seorita. No iba a decir nada parecido. Lo que iba a decirle es que yo me har responsable en caso de que hubiera alguna represalia por llevarlos al castillo. Oh! Isabella le sonri. No te preocupes, no creo que vaya a haber ningn problema en cuanto Calum vea lo necesitados que estn. Los condujo al interior de la cueva y esper mientras Hamish le explicaba a la mujer quines eran y por qu haban venido. Segn tradujo, la mujer se llamaba Kettie Munro y haba llegado all desde Tain, tras vagar sin rumbo por los pramos durante ms de seis meses. Hamish y Isabella recogieron de la cueva lo que poco que mereca la pena conservarse, mientras MCuick levantaba en brazos a Kettie con cuidado y la llevaba hasta la camilla. Con la luz del da, el estado de Kettie se mostr con mayor crudeza. Tardaron bastante en volver al castillo; cada salto y cada bache pareca que fueran a romper los frgiles huesos de Kettie y, aunque ella intentaba no gritar, el dolor que senta era evidente en su rostro. Era una mujer muy valiente. Isabella no iba a tardar mucho en saber hasta dnde llegaba ese valor. Lo primero que hizo Isabella en cuanto llegaron fue correr a su habitacin para coger ropa limpia para Kettie. MCuick dispuso una alcoba en la cocina para los recin llegados, cerca de los fogones donde estaran calientes y a la vez lo bastante cerca para ocuparse de ellos a lo largo del da. Prepararon dos camas con colchones rellenos de brezo y hierbas, cubiertos con sbanas limpias y luego, mientras MCuick se iba a preparar una de sus infusiones curativas, Isabella ayud a Kettie a darse un bao que le haca mucha falta. Al principio la escocesa se resisti con las pocas fuerzas que le quedaban a que la desnudaran, debido a la vergenza, pero Isabella hizo cuanto estuvo en su mano para preservar su modestia, dirigindole palabras tranquilizadoras en el galico que Hamish le haba enseado a toda prisa. La ayud a despojarse de la sucia camisa y se apresur a lanzarla a la chimenea, para luego contener las lgrimas al ver la cantidad de llagas que salpicaban su cuerpo, la ausencia de carne que haca que la piel estuviera pegada a las costillas y los pechos encogidos. Sin embargo, nada la preocup tanto como lo que la oblig a dejar a Kettie sola un momento mientras ella entraba en la cocina. Est embarazada. MCuick dej de mirar el cazo con leche y whisky que estaba preparando en el fuego. No, muchacha Sacudi la cabeza. No puede estarlo. Y luego : Ests segura? Isabella asinti. No hay duda de que est bastante avanzada, y si su marido cay en Culloden, como nos han contado, es imposible que el nio sea suyo. La nica explicacin que se me ocurre es No quera decir lo que pensaba que le haba sucedido a la mujer.

136

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Qu fue violada? Isabella asinti con expresin grave. De qu otra forma podra haber quedado embarazada? Seguro que fue cuando los soldados atacaron su casa. No soy tan inocente como para no saber que por todas las Highlands pasaron cosas as. No hay palabras para describir los horrores que ha tenido que soportar. Oh, Dios, Malcom! Crees que Druhan vio lo que le sucedi a su madre? Las lgrimas desbordaban sus ojos y su voz estaba rota por la emocin. MCuick se apart del fuego para rodearle el hombro con un brazo a modo de consuelo. No hay que mirar al pasado dijo. No podemos hacer nada para cambiarlo; lo que s podemos hacer es asegurarnos de que tanto ella como su hijo reciban los mejores cuidados. Isabella alz la vista hacia l. Tena razn; tenan que ocuparse de que Kettie tuviera un buen futuro. Isabella lav el pelo de Kettie y le frot la piel con un jabn de hierbas que MCuick haba hecho a base de tomillo y gallarito. Eso no slo acabara con cualquier parsito sino que adems ayudara a curar las llagas que cubran su cuerpo por haber estado tantos das tumbada y sin moverse en aqul insalubre camastro. MCuick tena siempre una provisin para los prisioneros que liberaban de los barcos ingleses, que solan permanecer durante meses en condiciones infrahumanas. Cuando hubo terminado, la piel de Kettie volva a ser sonrosada y el pelo haba recuperado su brillo. La mujer apret la mano de Isabella y murmur un dbil buidheachas que Bella entendi perfectamente sin necesidad de traduccin. Druhan, sin embargo, mostr menos entusiasmo cuando le lleg el turno del bao. Sacudi la cabeza con vehemencia y, cuando Isabella intent acercarse a l, se meti debajo de la enorme mesa de la cocina y se neg en redondo a salir. Al final MCuick le cogi de los tobillos, le levant en vilo y le meti de cabeza en la baera. Los alaridos que vinieron a continuacin resonaron por todo el castillo e hicieron que incluso Fingal, el perro de Fergus saliera como un relmpago por la puerta. Despus de ayudar a Kettie a salir de la baera, Isabella le desliz una de sus propias camisolas por la cabeza y luego la sent hizo sentarse ante el fuego del hogar para que se bebiera la infusin reconstituyente de MCuick, mientras lenta y cuidadosamente le iba deshaciendo los nudos del pelo. As fue como las encontr Calum cuando entr en la cocina unos minutos despus, alertado por el eco de los gritos de Druhan. Se detuvo en la entrada y no dijo ni una palabra. No era necesario. Su expresin lo deca todo. Calum. Isabella se levant y cruz la cocina para salir a su encuentro. Antes de que digas nada, me gustara decirte que si va a haber algn castigo por haberles trado al castillo, debera ir dirigido a m. A nadie ms. Yo fui quien insisti en traerles. l la mir. El nico castigo que te mereces es mi gratitud. Hamish me lo ha

137

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

contado todo. Tiemblo slo de pensar lo que hubiera sido de ellos si t no hubieras hecho lo que hiciste. Isabella sonri, sorprendida. Gracias. Le sirvi una taza de t y se lo cont todo, incluidas sus sospechas sobre el origen del beb todava no nacido de Kettie. Cuando termin, l permaneci varios segundos en silencio, pensando. Luego se acerc al lugar donde segua sentada Kettie, junto al fuego, se acuclill frente a ella, le cogi la mano y habl con ella en voz baja y en galico. Tenas razn con lo del embarazo le dijo a Isabella ms tarde, una vez que Kettie y Druhann se acostaron. Kettie haba comido muy poco ya que su estmago estaba demasiado dbil para aceptar algo ms que leche y unas cucharadas de pur. Druhan sin embargo se haba comido todo lo que le pusieron y luego pidi ms y dej limpio el plato de guiso de riones que haba preparado MCuick, tres panecillos y dos porciones de budn de limn. Le dijeron que se era su premio por acceder tan generosamente a baarse. Ya era tarde. Ambos estaban sentados en el estudio de Calum, revisando atentamente los libros de los prisioneros. Calum haba decidido contarle a Isabella la verdad; que buscaba algo que le revelara el paradero de Uilliam para liberarlo antes de que le enviaran al otro lado del ocano. Aunque Fergus probablemente le dijera que era un estpido por confiar en ella, despus de lo que haba hecho por Kettie y su hijo, Calum estaba seguro de que poda confiar en ella para cualquier cosa. Incluyendo algo que mereca saber, pero que le haba ocultado a propsito. Tena que hablarle de su hermano. Qu va a hacer Kettie? pregunt Isabella, mientras Calum intentaba encontrar el modo de contrselo. Por ms que hubiera decidido contarle la verdad sobre Alec, no estaba demasiado dispuesto a hacerlo porque tema que, una vez que lo hiciera, ella se marchara. Se vera obligada a ir a ver a Alec para comprobar si era l el legtimo depositario de la piedra. Y una vez que lo hiciera, era posible que no volviera. De modo que mantuvo la boca cerrada, concedindose una ltima noche con ella. Qu va a hacer? respondi. Kettie tendr a su hijo y si es un nio le pondr el apellido de su marido. Le dir a Druhan que es el ltimo regalo que les dej su padre. Le ensear a hablar en galico y lo educar como a un escocs. Es lo nico que puede hacer para demostrar al bastardo ingls que lo engendr y al resto del mundo que su brutalidad no la ha doblegado. Odias mucho a los ingleses susurr Isabella. No era una pregunta sino la constatacin de un hecho. Mataron a mi padre. Han encarcelado a mi padre adoptivo. Han profanado mi pas de todas las formas posibles. Han asesinado a nuestros hijos y han violado a las madres de Escocia. Han robado la corona de mis antepasados. Me temo que no van a descansar hasta que hayan deportado, asesinado o esclavizado hasta al ltimo de los escoceses. Yo soy inglesa, Calum.

138

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

S? Ella le mir, completamente desesperada. Eso significa que me odias a m tambin? Calum la mir, slo la mir, y sinti que algo se agitaba en su interior, algo ms intenso de lo que nunca haba sentido. Le ofreci la nica respuesta que poda darle: la verdad. Jams podra odiarte muchacha. Porque lo cierto era que cada da se enamoraba un poco ms de ella. Le haba cautivado desde el momento que lleg, igual que haba hecho con cada uno de los hombres. La falta de egosmo que haba demostrado al arriesgarse a sufrir su ira para traer al castillo a la viuda rebelde y a su hijo, era slo una razn ms entre muchas. La amaba por la tranquilidad con que se haba adaptado a la sencilla forma de vida en el castillo, por su manera de tratar a los hombres, a todos con respeto, salvando la barrera entre ingleses y escoceses nada ms que con la suave curva de su sonrisa. Amaba su fe, su fe absoluta, en la leyenda de la piedra de los Mackay, su manera de defenderla, negndose a quitrsela ni siquiera para l, y que no se hubiera burlado de ella ni hubiera ridiculizado lo que a otros les hubiera podido parecer una estupidez. La amaba por la forma en que su pelo se rizaba detrs de su oreja cuando ella se lo colocaba ah mientras lea. La amaba por la manera en que se le iluminaban los ojos al rer. La amaba. Era la primera vez que Calum amaba a una mujer. Y sa fue la razn principal que le llev a girar la cabeza y rozarle los labios con los suyos. Slo pretenda darle un beso suave y fugaz, como agradecimiento por la compasin que haba demostrado hacia Kettie y su hijo, pero esa intencin desapareci cuando la rode con sus brazos y sinti la llamada de su clido cuerpo. Ella llevaba puesto un delicado camisn verde y encima no llevaba ms que un chal de lana. Y la mir a los ojos mientras separaba lentamente los pliegues del tartn. Ella no se movi, se qued ah, mirndole fijamente con esos ojos azules muy abiertos y llenos de asombro. Vio la agitacin de su pecho bajo la piedra que segua brillando sobre su piel. La cogi de la mano, la condujo hasta la chimenea y la hizo sentarse ante la luz danzante de las llamas. Estaba nerviosa, quiz un poco asustada, pero alz una mano hacia l, le toc la mejilla con los dedos y le incit a besarla otra vez. Abri la boca para l, probndolo con la lengua del modo que l le haba enseado, al tiempo que se dejaba caer sobre la alfombra, arrastrndolo consigo. Calum se tumb sobre ella, le enmarc la cara con las manos y la observ a la luz del fuego. Cada da que pasaba le pareca ms hermosa. Seguira sucediendo lo mismo al cabo de diez aos? De veinte? Dara cualquier cosa por saberlo. La bes en la nariz, en la frente, en la barbilla, recorri la curva de su mandbula para hundir la cara en su cuello. Suave y cuidadosamente afloj los lazos del camisn, escuchando el suave siseo expectante de su respiracin cuando termin de aflojar el ltimo y separ la tela despacio.

139

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Isabella cerr los ojos y dese que se acallaran los ensordecedores latidos de su corazn. Poda notar los ojos de Calum devorando sus pechos desnudos e hizo un esfuerzo por contener la vergenza de estar expuesta de ese modo ante un hombre por primera vez. Se mordi el labio y rez para que la tocara, para que recorriera con sus manos su carne dolorida que ansiaba su calor. Y l la complaci acariciando las generosas curvas, e Isabella respir hondo, arque la espalda y alz los pechos hacia sus manos, llenndolas. Pens que nunca haba sentido algo tan maravilloso, tan dolorosamente dulce como lo que experiment cuando l le pas suavemente los pulgares por los pezones, provocndole una estremecedora descarga de sensaciones. Hasta que Calum inclin la cabeza, le calent la piel con su aliento y cubri los pechos con su boca. Isabella jade, arque la espalda otra vez, y clav las uas en la alfombra. Calum l excit sus pezones con la lengua, los dientes y los labios, provocndole tales sacudidas de placer que ella se pregunt si iba a poder seguir soportndolo. Y luego se pregunt si podra soportar que parara. Necesitaba sentir su piel desnuda y caliente contra la suya y, cuando l por fin levant la cabeza, liberndola del amoroso tormento, ella extendi los brazos y tir de su camisa hasta quitrsela. l se arrodill ante ella, con su piel brillando a la luz del hogar, e Isabella devor con los ojos los duros msculos de su slido pecho y la fuerza de acero de sus brazos. Recorri con las manos su cuerpo, sintiendo su calor y la tensin de su estmago plano. Nunca haba visto una criatura ms hermosa, mejor formada y tan absolutamente viril. Isabella se incorpor hasta quedar de rodillas y lade la cabeza para mirarle, sin decir nada. No haba palabras para expresar la profundidad del amor que senta. Calum le rode la barbilla con la mano y la atrajo hacia s hasta que sus pechos entraron en contacto contra su torso desnudo y los corazones de ambos latieron en perfecto comps. Ella not la mano de l deslizndose a lo largo de su espalda, para rodearle las nalgas y atraerla con fuerza contra s. Sinti su ereccin, la maravillosa presin y la friccin. Su cuerpo respondi con una pasin que recorri sus miembros, invadindola, hasta convertirse en una pulsacin en lo ms profundo de su vientre, mientras l continuaba besndola apasionadamente. Calum le tante el muslo, deslizando la mano por debajo del camisn que se hunda entre sus rodillas. Su mano recorri un camino ascendente, abrasando la piel suave e intacta de su pierna, hasta extender los dedos en torno a la cadera, para despus acariciarla suavemente. Cuando liber su boca y pase la lengua a lo largo de su mandbula, lamindole el cuello, Isabella le clav los dedos en los duros msculos del brazo y se peg a l, dejando caer la cabeza hacia atrs con un suave suspiro y un gemido de total y absoluto placer. El gemido se transform rpidamente en un jadeo cuando sinti que los dedos se introducan ms abajo, abrindola y acariciando el hmedo

140

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

calor que peda a gritos sus caricias. Se desplom hacia atrs y l la sostuvo con su brazo, soportando todo su peso cuando sus piernas amenazaron con ceder bajo la implacable caricia de sus dedos. l explor y acarici y ella le ara el hombro con las uas, dejando caer la cabeza para esconderla en su cuello, aspirando su olor y pensando que iba a convertirse en un charco ardiente, aunque no tena ningn deseo de que l dejara de mover la mano ni siquiera un instante. Se aferr a l como si se estuviera ahogando en un turbulento mar de deseo. Not que Calum introduca los dedos en su cuerpo y sinti la contraccin de sus msculos internos apresndolos, a la vez que una oleada de humedad brotaba de ella, rodendole a l. Calum aadi el pulgar a los otros dedos para excitarla con golpes precisos y ms fuertes, atormentndola, llenndola, llevndola cada vez ms alto, hasta que Isabella sinti el impacto inesperado del orgasmo y grit, amortiguando el grito en el hueco de su cuello, mientras unas sensaciones que nunca haba experimentado se apoderaban de ella en cuerpo y alma. Una oleada tras otra de exquisito placer recorri su cuerpo. Dese que parara. Dese que continuara. Se tens contra l, y entonces, justo cuando estaba a punto de suplicarle que se detuviera, l dej de moverse y se limit a sostenerla, abrazndola con fuerza. Ni siquiera se haba percatado de que a medida que el calor de su pasin se disolva devolvindola lentamente a la tierra, Calum haba la haba tumbado con cuidado de nuevo en la alfombra y la besaba con una pasin que igualaba a la suya. Le mir parpadeando cuando l alz la cabeza para observarla a la luz del fuego. Calum. Los ojos de l se suavizaron y la bes en la frente. S, muchacha? No saba Jams me hubiera imaginado l sonri. Lo s. Pero t no Shh Se apoy en los codos, le enmarc la cara con las manos y alis los diminutos rizos que le cubran las orejas. Mi mayor deseo es hacer el amor contigo aqu y ahora, Isabella. Creo que nunca en mi vida he deseado tanto algo. Pero no puedo. Ella parpade sorprendida. Por qu? l la mir fijamente. Porque no hay honor respondi, en poseer a una mujer que ha sido prometida a otro. Isabella sinti que un fro intenso se apoderaba de su cuerpo, desterrando el delicioso calor que experimentaba poco antes. Qu quieres decir con eso, Calum? Ests comprometida con otro hombre, Isabella. A ella se le hizo un nudo en la garganta que apenas le permita hablar. Cmo lo sabes? l cerr los ojos unos instantes. Cuando volvi a mirarla su expresin haba pasado de ser de ternura a cautelosa y sombra. Me avergenza decirlo, pero lo le en tu diario.

141

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Haba ledo su diario? Isabella se tens instintivamente, not el escozor de las lgrimas en los ojos y los cerr para impedir que se derramaran. Respir despacio. Cmo? Por qu? La noche del banquete, despus de conseguir tu beso por haber vencido a Fergus, me escabull del saln Me pregunt donde habras ido. Vine aqu, al estudio. Mi intencin era empezar a revisar los libros de lord Belcourt. Fergus y los dems haban trado los bales que haban sacado del barco, y aqu estaban esperando cuando llegu. Mis bales puntualiz ella. l asinti despacio. Aunque no hay nada que justifique que invadiera tu intimidad como lo hice, mi nica intencin era averiguar quin eras en realidad. No saba si eras la hija de lord Belcourt y no me crea que fueras una sirena. De modo que cuando encontr tu diario decid leerlo para ver si me deca quien eras de verdad. Isabella cerr los ojos, incapaz de mirarlo, sin poder soportar saber que sus pensamientos privados, sus sueos ms ntimos, haban salido a la luz sin su conocimiento. No sabes cunto lo lamento, muchacha. Ella trag saliva, tratando desesperadamente de no gritar. Saba que de hacerlo le destrozara. Le mir y vio lo preocupado que estaba por eso. Isabella entenda los motivos que le haban llevado a hacer aquello, y en eso se concentr para disipar su propia vergenza. Y luego record lo que le acababa de decir, la razn por la que no la haba hecho suya. Por qu no haba hecho el amor con ella. Ests comprometida con otro, Isabella. T No quera hacer la pregunta, aunque saba que tena que hacerla. Leste la carta? La de mis padres? La que yo haba metido entre las pginas del diario? l la mir inexpresivamente. Al fin asinti. Ella se mordi el labio. Entonces sabes con quin tengo que casarme? S, muchacha. Ella trag saliva con esfuerzo, clav la mirada en l y pregunt con un susurro cargado de temor: Con quin? Con alguien llamado St. Clive. A Isabella se le nubl la visin. Kentigern St. Clive? Seguro que haba odo mal. Sin embargo, cuando l asinti muy serio, supo que no haba sido as. Imposible. Sacudi la cabeza. Debes de estar confundido. Pero cmo poda haber confundido un nombre como se? Calum se sent en la alfombra a su lado. No, muchacha, se es el hombre con quien tus padres han concertado tu boda. Estoy seguro. Isabella se qued mirando el techo unos minutos en silencio, mientras intentaba asimilar lo que l acababa de decirle. Luego se dio media vuelta,

142

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

mir la puerta, se puso en pie y sali corriendo de all, sin preocuparse de que su camisn estuviera abierto. Subi las escaleras a toda velocidad, hacia su habitacin, cruz la estancia y se dirigi hacia la cama junto a la que segua ardiendo la vela que haba encendido antes. Cogi el diario de la mesilla donde lo haba dejado antes y lo abri por la pgina donde estaba la carta. Rompi el lacre con manos temblorosas y ley lo que haba escrito su madre. Cuando lleg a la ltima lnea se sent en el borde de la cama y permaneci unos instantes con la vista clavada en la pared de piedra que tena delante. Calum haba dicho la verdad. Tras leer la carta por segunda vez, supo exactamente por qu no le haba hecho el amor y por qu no la haba hecho suya. Sabiendo el cario que albergabas por l cuando eras una nia, s que te encantar saber que hemos hecho los arreglos necesarios para tu matrimonio con Kentigern St. Clive. Calum crea que ella quera casarse con Kentigern. Por Dios, no poda estar ms equivocado! Recogi la carta, sali en tromba de la habitacin y baj corriendo las escaleras. Cuando lleg abri la puerta del estudio estaba casi sin aliento. Calum, esto no significa nada. Yo nunca Pero la estancia estaba desierta. l se haba ido.

143

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 16
Calum se encontraba esa maana en los establos, cepillando al Trakehner despus de haber galopado con l por los pramos. Alz la vista al ver que Fergus vena caminando en su direccin. Ambos se miraron a los ojos. Quiero hablar contigo dijo Fergus. Ya s lo que me vas a decir. Calum se dio media vuelta para colgar los arreos para que se secaran. Y puedo asegurarte que no es lo que piensas. Ah, no? Te vi. Con ella. Anoche. Baj el tono de voz. En tu estudio. Calum gir en redondo. Ahora te dedicas a vigilar lo que hacen los dems en privado, Fergus? Cmo un vulgar mirn? Cerr los ojos, respir hond y control su enfado. Fergus era su hermano y l estaba peligrosamente cerca de decir algo que despus se arrepentira de haber dicho. Le mir. La amo, Fergus. Amarla? Pero si ni siquiera sabes quin es? S todo lo que necesito saber. Es compasiva. Es inteligente. Es Una sassenach. Calum le mir con el ceo fruncido. S, lo es, y qu? Eres un estpido que se acuesta con el enemigo, Calum Mackay. Qu es lo que te molesta en realidad, Fergus? Que sea una sassenach o que me escogiera a m en vez de a ti, esa primera noche en el saln? Eso es lo que ? Fergus sacudi la cabeza en un intento evidente por controlar sus tormentosas emociones. Lo que creo, Calum, es que es posible que sea una espa. Una espa? se burl Calum. Dia! De dnde diablos te has sacado eso? Habis estado dndole al uisge-beatha Mungo y t desde primeras horas de la maana? Calum se volvi y se dirigi hacia el patio. Haba dado la conversacin por terminada. Escchame! Fergus le sigui y le sujet del brazo. Esa mujer hace dibujos de la gente, Calum. Nuestros. Tiene retratos tuyos, de MCuick y de algunos de los otros. Ha dibujado el castillo y varios lugares de los alrededores. S. Es una artista. Eso es lo que hacen los artistas. De acuerdo, es una artista que slo tiene que entregar esos retratos al Gobierno para que todos acabemos en la horca.

144

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Calum sacudi la cabeza. Isabella nunca hara eso. Isabella? Fergus le mir atentamente. Entonces se llama as? O se es el nombre que te ha dado? As es. Y tambin me dijo algo ms. No debes preocuparte por saber dnde est su lealtad. Yo confo en ella, Fergus. Y eso lo sabes tan slo quince das despus de conocerla? Fergus frunci el ceo. Espero, por tu bien y el de todos los hombres que estn con nosotros, que tengas razn. Se dio la vuelta haciendo un gesto de disgusto con la mano. Espera. Fergus se par y mir Calum. Calum se acerc a l y habl con voz tranquila. No has pensado nunca en lo que hars cuando esto haya terminado y hayamos dejado de recorrer los mares? S. He pensado en irme a Amrica. Amrica? Esta era la primera vez que Calum oa a Fergus hablar de eso. S. Escocia ya no existe, Calum. Al menos la Escocia por la que luchamos. La perdimos en aquel maldito pramo y jams la recuperaremos. Perdimos una batalla, Fergus. No la rebelin. Mira a tu alrededor, Calum Mackay! No existe tal rebelin. El prncipe lleva ms de un ao sin hacer ningn intento por volver. Nos ha abandonado a merced del Gobierno y ahora se dice que los franceses estn hablando de paz con los hannoverianos. Las propiedades de los clanes de nuestros hermanos han sido entregadas a la nobleza sassenach. Es slo cuestin de tiempo que vengan a arrebatarnos las nuestras tambin. Entonces vas a tomar el camino ms fcil, abandonando tu patria para ir al mismo lugar al que tanto hemos luchado por evitar que vayan tu padre y los dems? Es una suerte que Wallace y Bruce no se rindieran con tanta facilidad como t, Fergus Bain, de lo contrario todos llevaramos pantalones bombachos y comeramos arenques ahumados para desayunar. Fergus le mir con ceo fruncido. S, pero me ir con mis propias condiciones, Calum, no como un prisionero o con un contrato de servidumbre, sino como un hombre libre de escoger. Calum sacudi la cabeza. Yo nunca renegar de mi herencia. Y qu crees que ests haciendo al acostarte con una sassenach? Quiero casarme con ella. Casarte con ella? Fergus se tens, respir hondo y solt el aire lentamente. Se qued mirando a Calum unos instantes y por fin sacudi la cabeza. Contstame a una pregunta, Calum. Te vas a casar con ella porque la amas de verdad o porque quieres la maldita reliquia que lleva colgada al cuello? Calum no tuvo oportunidad de responder. Un momento despus oy a Isabella, llamndole a voces una y otra vez. Fergus y Calum corrieron hacia la puerta del castillo.

145

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

La encontraron en el estudio, sentada ante el escritorio, con los libros de Belcourt desperdigados a su alrededor. Llevaba el pelo recogido en un moo flojo en lo alto de la cabeza, como si lo hubiera colocado all slo para evitar que el pelo le molestase. Su rostro se ilumin al verlos como el sol que entraba por la ventana que tena detrs. Lo he encontrado! A quin, muchacha? He encontrado a tu padre, Fergus. Justo aqu. Estaba en el tercer libro, casi en la ltima pgina. Uilliam Bain del regimiento Mackay de Sutherannd ley. Pone que fue aprehendido en Culloden y llevado a una enfermera hasta que se le curaron las heridas. Por eso no lo encontrabas en la relacin de los apresados en el campo de batalla, Calum. Le juzgaron y le declararon culpable de rebelda. Esta preso en el HMS Signal hasta que llegue el momento de llevarle a las Colonias americanas. Dice cundo va a ser eso? pregunt Calum. Lo estoy buscando. Ley rpidamente las columnas. No lo pone, pero van a estar atracados en Carlisle hasta entonces. Cuando por fin zarpen harn escalas en los puertos de Belfast y Londonderry, lo que significa que irn por la ruta del Mar de Irlanda. A pocos das de navegacin desde aqu. Calum se volvi hacia Fergus. Si ponemos rumbo a las Hbridas podemos interceptarlos. Y si ya lo han llevado a Amrica? No creo contest Isabella. Las notas indican que el barco anterior permaneci anclado ms de cuatro meses esperando el despacho de la aduana y a que se completase el resto de la documentacin. La entrada correspondiente a tu padre est fechada hace slo dos meses. Adems, sin este libro de registros, lord Belcourt y el Consejo Privado tendrn que rehacer la mayor parte de la documentacin. E incluso suponiendo que ya haya zarpado, su puerto de destino es Boston, en la colonia de Massachusetts. Podras ir a buscarlo all. Seguramente habr algn registro de su paradero. Esperemos que no haya ido tan lejos an dijo Calum. Mir a Fergus. Sus diferencias de esa misma maana haban quedado relegadas al olvido ante tan esperada noticia. Tenemos que preparar un barco. S. Calum asumi sin dificultad su papel de capitn. Ve a buscar a Mungo, Hugh y Lachlann, nuestros mejores hombres. Nos encontraremos en la baha y empezaremos a preparar el barco de inmediato. Si nos damos prisa podemos tenerlo listo dentro de tres das. Fergus se dispuso a salir para ocuparse del encargo. Al llevar a la puerta se detuvo y se dio la vuelta. Seorita? Isabella levant la vista del libro. Quera Dud, mir a Calum y dijo simplemente: Gracias. Gracias por encontrar a mi padre. Ella sonri. Me alegra mucho haber podido ayudar, Fergus. Un segundo despus, l se haba ido. Isabella y Calum se quedaron solos de repente. Y ambos queran decir algo.

146

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Calum, sobre anoche l alz la mano para hacer que se callara y neg con la cabeza. Ven aqu, muchacha. Isabella rode el escritorio para acercarse a l. Calum entrelaz los dedos con los suyos y la mir a los ojos. Ella sinti que el corazn le daba un vuelco slo con mirarlo. Cuando saliste del estudio no supe qu hacer, ni qu pensar. Pero yo slo Shh. Le puso dos dedos sobre los labios. Tena que poner en claro varias cosas, de modo que ensill el semental y me fui a cabalgar, galopando como si me persiguiera el mismsimo demonio, hasta que se me aclarara la cabeza. Cuando por fin me detuve, estaba en la baha donde encontraste la moneda espaola. Ella sonri al recordar, mientras l continuaba. Me sent en aquella roca mirando el agua y record tu aspecto ese da. Le apart un rizo suelto de los ojos. Bailabas en el agua con el sol reflejado en el pelo. Eras mi sirena que haba cobrado vida como por arte de magia. Calum introdujo la mano en el abrigo y sac algo. Se trataba de un trocito de papel. El mismo que ella haba metido dentro de la tarta de cumpleaos. l se lo ofreci y ella lo cogi y ley lo que haba escrito. Tu deseo susurr. Fue para lo que anhelaba tu corazn. S. Sabas que cuando era un nio iba a esa misma baha y me sentaba en esa roca durante horas, contemplando el agua, deseando y rogando que mi sirena viniera a m? Ella sacudi la cabeza. Pues lo haca. Iba porque en cierto modo saba que, si lo deseaba con la fuerza suficiente, al final llegara a m. De modo que dese y esper. La mir a los ojos. Ya no voy a esperar ms, Isabella, porque mi deseo se ha hecho realidad. T ests aqu. Isabella sinti que los ojos se le llenaban de lgrimas. Se mordi el labio inferior mientras l se llevaba su mano, todava entrelazada con la suya, a los labios y depositaba en ella un suave beso. S que la carta que te escribi tu madre dice que tienes una vida en otra parte, esperando tu regreso. S que dice que sentas algo por ese hombre, ese St. Clive. Pero eso es l le volvi a poner los dedos sobre los labios para silenciarla. Tambin s que si no te pregunto lo que estoy a punto de preguntarte me pasar el resto de mi vida con la duda de si a lo mejor habras respondido que s. De modo que te lo voy a preguntar ahora Apoy una rodilla en el suelo. Quiero saber si te vas a quedar. No me refiero slo a quedarte aqu, en este castillo. Abri la mano de ella, extendi los dedos y la aplast contra el calor de su pecho. Lo que te pregunto es si te vas a quedar tambin en mi corazn. El anhelo de mi corazn. Las lgrimas fluyeron libres por el rostro de Isabella al verle arrodillado ante ella, ofrecindole ms de lo que nunca hubiera soado. No necesit ni un instante para pensarlo.

147

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Con la mano todava presionada contra su corazn, levant la otra, se la puso en la mejilla y susurr: Me quedar. Fueron las dos nicas palabras que logr pronunciar. Las dos nicas palabras que necesitaba decir. Calum se incorpor. Isabella parpade, haciendo un esfuerzo por respirar. l le enmarc la cara con las manos, adapt su boca a la de ella y la bes hasta que las lgrimas dejaron de brotar. Luego la atrajo hacia l y la abraz. Tenemos que hablar, muchacha susurr contra su odo. Hay algo que debo decirte. Ella asinti contra su pecho. Pero ahora no continu l. Esta noche, cuando podamos estar a solas. Vendrs a m esta noche? S respondi ella. Y supo que cuando lo hiciera, l la hara suya. El da nunca haba avanzado ms despacio. Isabella pareca estar pendiente del reloj y del cielo, deseando que llegara la noche. Por la maana baj con Druhan a la playa para buscar bgaros y cangrejos en los charcos dejados por la marea. Ayud a MCuick a amasar panecillos y arregl el bajo de dos de sus vestidos para Kettie. Se ech la siesta y escribi un poco en su diario. Y aun as los minutos parecan arrastrarse lentamente. Al llegar la tarde volva a estar en la cocina con MCuick y Kettie pisando mantas en una tina de lavar. Y nunca en su vida se haba divertido tanto. Tena las faldas sujetas por encima de las rodillas y las piernas y los pies desnudos, igual que Caroline cuando cazaba ranas en el estanque de lirios del duque. MCuick haba llenado la tina de agua caliente y jabn, y la misin de Isabella era pasear por encima de las mantas para quitarles la suciedad. Tena el bajo de la falda empapado y las enaguas pegadas a la parte de atrs de las rodillas. Su pelo estaba hmedo y adherido a su nuca. Mientras ella trabajaba, Kettie cantaba en voz baja una cancin en galico. Aunque Isabella no entenda ni una palabra de lo que deca, la meloda tena un ritmo suave que armonizaba perfectamente con el del trabajo. La mejora de Kettie en el espacio de veinticuatro horas era casi un milagro. Esa maana sus mejillas haban adquirido, incluso, un ligero bronceado durante el corto paseo que haba dado con MCuick por los acantilados, con su pelo rubio revoloteando al viento como una sedosa pluma. Aunque segua estando demasiado dbil para permanecer demasiado tiempo de pie, se haba negado a quedarse en la cama e insisti en sentarse en la cocina mientras ellos se ocupaban de las tareas diarias. Y no era slo Kettie quien haba sufrido una transformacin de la noche a la maana. MCuick haba estado planeando sobre ella como una gallina clueca desde el momento en que la haban llevado al castillo junto con su hijo. Nunca haba parecido tan feliz. Era como si, despus de que Isabella le hubiera regalado aquel retrato, MCuick se hubiera permitido aceptar el

148

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

hecho de haber sobrevivido a los terribles sucesos que se haban cobrado las vidas de su familia. No tena motivos para sentirse culpable por salvarse; y el dibujo en cierto modo le haba hecho aceptarlo, liberndolo para seguir adelante con su vida, mirar al futuro e incluso, segn esperaba Isabella, atreverse a pensar que poda volver a enamorarse. Amor. Esa palabra llev de inmediato a su mente la imagen de Calum. Metida en esa tina con el agua hasta las rodillas, Isabella se pregunt qu molestara ms a su madre, que su hija estuviera haciendo las funciones de una lavandera o que se hubiera enamorado de un pirata. Un pirata noble, s, pero pirata de todos modos. Su padre probablemente sufrira una apopleja. Otra de sus hijas, perdida a favor de un atractivo escocs. A Elizabeth sin embargo le parecera maravilloso. Isabella alz la vista al darse cuenta de que Kettie haba dejado de cantar y estaba mirando hacia la puerta, a alguien que acababa de entrar. Volvi la cabeza y el corazn le dio un salto al verle. Calum? Estaba tan distinto que casi no lo haba reconocido. Se haba afeitado la desaliada barba y se haba recogido el pelo, dejando bien visibles las fuertes lneas de su mandbula. El efecto era asombroso; pareca un hombre completamente distinto y, por increble que pareciera, ms guapo que antes. Isabella sali de la tina y se le acerc con los pies descalzos. Se detuvo frente a l, le rode el cuello con los brazos y le plant un beso que hizo que ambos fueran tambalendose hacia atrs hasta chocar con la pared. Hasta que no se apart, un poco despus, no not que haba algo distinto en su forma de mirarla. Como si no tuviera ni idea de quin era. Calum? Muchacha, yo Lo que iba a decir qued interrumpido por el sonido de una pistola al ser amartillada. Bella se gir en redondo. Calum! Pero Cmo poda estar ah, si estaba tambin parado justo delante de ella? Retrocedi, alejndose de ambos sin dejar de pasear la mirada de uno, el Calum que conoca, a otro, una imitacin casi perfecta. No No entiendo. Y de repente lo entendi. Lo entendi muy bien. Sois gemelos. S, muchacha dijo Calum, entrando en la cocina. Llevaba puesta su camisa suelta de siempre y el tartn, con su espada y sus mosquetes colgados del cinturn que le cruzaba el pecho. Tena el pelo recogido en una coleta suelta y una expresin peligrosa en la cara. Dej la pistola encima de la mesa, retir una silla y se sent Su hermano hizo lo mismo, pero enfrente de l. Sintate, y te lo explicar todo, muchacha. Y as lo hizo. Le cont que el heredero de su padre debera haber sido

149

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

el siguiente jefe Mackay, pero la noche de su nacimiento, con la confusin de la muerte de su madre, la comadrona no dej constancia de cul de los dos haba nacido primero. De ah la necesidad de que la piedra decidiera quien era el verdadero Mackay. Isabella, sentada entre los dos en un extremo de la mesa, no era capaz de dejar de mirarlos. Las diferencias entre ellos eran casi tan sorprendentes como las semejanzas. Ambos tenan la misma nariz, la misma barbilla y las mismas cejas espesas y oscuras. Sin embargo, mientras que Calum dejaba que el pelo le cayera sobre la frente, su hermano lo llevaba recogido en una coleta, retirado de la cara con una pulcritud casi severa. En cuanto a los ojos, los de Calum eran un poco ms verdes y su rostro ms oscuro, bronceado por el sol. Isabella no esper ms explicaciones. Cmo te llamas? le pregunt al hermano de Calum. Alec contest l. Alec Mackay. La mir y su cara reflej una genuina sorpresa. Esa piedra es la piedra? Isabella la cubri con la mano. En cuanto lo hizo, la piedra empez a brillar de nuevo con esa tenue luz roja que haba emitido la primera vez que vio a Calum. En aquel momento volvieron a su memoria las palabras de St. Germain. Hay dos Hijos del Fuego, iguales entre s, pero tambin muy distintos. Es tarea suya entre ellos. Hijos del Fuego repiti. Mir a Calum. T lo sabas? No esper la respuesta. Has sabido todo el tiempo que erais dos y aunque te pregunt no dijiste ni una palabra. Por qu? Calum se limit a mirarla. Isabella parpade. Por eso la haba mantenido all, la haba besado y abrazado? Slo por la piedra? Calum! Era Fergus, que les llamaba desde arriba con tono de urgencia. Calum corri hacia las escaleras. Isabella, Alec y los dems le siguieron. Cuando llegaron al saln, Isabella se llev otra sorpresa. Douglas? pregunt al ver al marido de su hermana all parado con Fergus apuntndole con la pistola, para, a rengln seguido aadir: Ppap? Isabella! El duque empez a acercarse a ella hasta que Fergus dirigi la pistola hacia l. No te muevas, sassenach. El duque se par en seco. Es mi hija. Isabella no esper a que Fergus respondiera sino que desvi la pistola muy enfadada. Cmo te atreves a amenazar con eso a mi padre! exclam volvindose hacia su padre para abrazarle. Pap, qu haces t aqu? Dnde estn mam y las chicas? Cmo has conseguido encontrarme? Ha sido Douglas. La mir de la cabeza a los pies. Le toc el pelo, revuelto por haber estado lavando. Ests bien? Te han? No, papa, me han tratado muy bien.

150

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Eso est por ver. Isabella se volvi justo cuando Kentigern St. Clive daba un paso al frente. Si alguien te ha tocado un solo pelo de la cabeza, har que les detengan y les ahorquen como los delincuentes que son. Ah, s? pregunt Fergus, aceptando de inmediato el reto. T y qu ejrcito, sassenach? El del rey Jorge, highlander. Por si todava no te has enterado, l y su hijo, el duque de Cumberland, saben muy bien cmo tratar a los rebeldes como t. La mencin de el Carnicero fue la nica provocacin que necesitaban los hombres de Calum. Una docena de pistolas, o ms, fueron amartilladas al unsono. Vigila tu lengua, St. Clive le advirti el duque. Bah! se burl el otro. Soy un par del reino, como se atrevan a matarme Una bala se clav en la grava a menos de quince centmetros de la puntera de su zapato con hebilla de plata. Kentigern salt hacia atrs con un chillido. MCuick se adelant unos pasos. Quin es este cretino? Cretino? Kentigern se estir. Te notifico que ests hablando con Kentigern St. Clive, futuro conde de Chilton. MCuick se encogi de hombros. Nunca he odo hablar de l. Isabella vio que Douglas contena una sonrisa. Asqueroso! Con un rpido movimiento, Calum se sac la daga que llevaba en la media y la acerc peligrosamente a la nuez de Adn de un nervioso Kentigern. Quieres terminar con lo que ibas a decir, sassenach? pregunt enarcando una ceja con expresin desafiante. En los ojos de Calum haba un brillo tan siniestro y estremecedor que Isabella intervino. Calum, por favor Kentigern dirigi de sbito hacia ella sus ojos desorbitados. Calum? Te diriges con demasiada familiaridad al hombre que te secuestr y te trajo a este salvaje lu La ltima palabra qued en suspenso cuando Calum alz la hoja de su daga un poco ms, presionndola contra la delicada piel de su garganta tan blanca como una azucena. A menos que quieras que te corte la lengua y te ahogue con ella, te sugiero que hagas caso a la advertencia de Su Excelencia y aprendas a contenerla. De acuerdo, sassenach? Kentigern no dijo nada, slo mir fijamente a Calum en un silencio sepulcral. Bien. Ahora sugiero que continuemos con esta discusin en el saln. Calum mir al padre de Isabella. Excelencia, puedo encargarle la tarea de vigilar que este individuo deje de lanzar insultos innecesarios? El duque asinti.

151

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Ven conmigo St. Clive. Y, si es posible, haz el esfuerzo de mantener la boca cerrada.

152

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 17
Las personas que se reunieron en el gran saln del castillo de Wrath eran un grupo tenso y silencioso. A un lado de la larga mesa se sentaron Alec Mackay, el duque y Douglas, con un malhumorado St. Clive en el extremo. En el otro lado, Calum, Fergus, Mungo y MCuick. Hugh y Lachlann se quedaron de pie junto a la puerta, por si era necesaria su ayuda. Y Hamish, que haba venido con las botellas de vino y brandy que le haba pedido Calum. El resto del pequeo ejrcito de Calum haba tomado posiciones a lo largo de todas las paredes, dejando a Isabella un solo lugar en que sentarse. Ocup la silla situada a la cabecera de la mesa. Con Calum a su derecha y Alec a su izquierda. Nadie pareca saber por dnde empezar. Pap dijo Isabella cuando ya no pudo soportar ms el silencio. Cmo est la ta Idonia? Qu? Ah! Bien, supongo. De Edimburgo se fue a Drayton Hall con tu madre y tus hermanas, por si aparecas por all. Excelencia dijo entonces Calum, mirndole. Deseo expresarle mis disculpas por la preocupacin y la inquietud que debe de haberles causado a usted y a su familia la venida de su hija a este lugar. Aunque yo no form parte de lo que ocurri a bordo del Hester Mary, fueron mis hombres, por lo que acepto toda la responsabilidad. El duque le mir con el ceo fruncido, del mismo modo que sola mirar a Elizabeth cuando tena un comportamiento especialmente dscolo. Seor Mackay, me ayudara a entender las cosas si tuviera una idea de por qu se llevaron a mi hija. Yo puedo contestar a eso intervino Isabella. Fue por esto, pap. Le mostr la piedra. El duque enarc una ceja. Eso no es ms que una baratija que te compraste en Pars, Bella. No la compr, pap. Me la dieron cuando fui a Versalles. Pertenece al clan Mackay. Y cuando mis hombres la vieron colgando de su cuello en la cubierta del Hester Mary, la reconocieron. Calum continu relatando la leyenda de la piedra y que haba desaparecido al morir su padre, treinta aos antes. Todo eso est muy bien, Mackay, pero sigue sin explicar por qu sus hombres detuvieron al Hester Mary observ Douglas cuando Calum termin de hablar. MacKinnon dijo Calum mirndole. Estuvo usted en Culloden?

153

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Douglas frunci el ceo. No, no estuve. Pero su esposa Cuando tuvo lugar la batalla yo me encontraba en Londres, intentando recuperar mi ttulo y las tierras que mi padre haba perdido en la primera rebelin, Mackay. Sin embargo mi hermano Iain march con el prncipe, junto con algunos de mis parientes. Calum lo mir. Volvieron todos a casa? Claro que no. Algunos murieron y otros fueron Deportados? S. Fergus asinti. Igual que yo. Y yo aadi Mungo. Y yo tambin terci MCuick. Un eco reverber por toda la estancia como una tormenta, mientras todos y cada uno de los hombres de Calum repetan las mismas palabras. Douglas mir a Calum y asinti, comprendiendo. Las biblias perdidas de lord Belcourt dijo, aadiendo: Debera saber que no puede salvarlos a todos. Tampoco lo pretendo. Slo a uno ms. Kentigern, cuya paciencia haba llegado al lmite, se puso en pie. Ya basta de intentar justificar sus acciones delictivas. Secuestr usted a una mujer inocente y, como su prometido, exijo una satisfaccin. Isabella alz la barbilla y le mir desde el otro extremo de la mesa. Todava no he aceptado ninguna peticin de mano por tu parte Kentigern. Insinas que seras tan tonta como para rechazarla, Isabella? Mientras l estaba ah de pie, mirndola desde la otra punta de aquella mesa, Isabella se vio asaltada por la repentina imagen de St. Clive y el aspecto que tena aquel lejano da en la feria, plantado en la ladera, con los pantalones manchados de hierba y restos de trbol asomando de su pelo. Pobre Bella Drayton No eres ms que una nia Una estpida nia tonta Isabella le mir fijamente y se pregunt cmo haba podido pensar alguna vez que era un caballero. No te acepto, Kentigern. No va a haber matrimonio. A St. Clive se le desorbitaron los ojos. Qu no me aceptas!? Vas a despreciar al hijo de un conde? Qu ests diciendo, Bella? Qu prefieres a un pirata? Se interrumpi, respir despacio y luego asintiEs eso, verdad? Ya te has acostado con este asqueroso pirata escocs. Le has entregado tu inocencia a un demonio, un asesino y un traidor. Calum se levant, preparado para sacar su espada. Maldito bastardo! Ella no ha Tienes razn, Calum dijo Isabella, ponindole una mano en el brazo de la espada para tranquilizarlo. No tengo por qu darle explicaciones a Kentigern. Podra casarme con l sin ms y no volver a mencionar nunca

154

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

estas ltimas semanas, dejndolo el resto de su vida con la incgnita de si sus acusaciones son ciertas o no. Mir a St. Clive. Ests dispuesto a vivir as, Kentigern? Preguntndote siempre que pudieras visitar mi dormitorio si te prefera a ti o me pasaba las noches aorando los brazos del asqueroso pirata escocs? La dote que te ha prometido mi padre tiene ms valor para ti que tu propio orgullo? Todos los hombres presentes tenan los ojos clavados en ella, con una expresin que slo haba visto dirigida a su hermana. Era una mirada de indudable respeto. Excepto Kentigern, que pareca muy enfadado. Puta! Isabella ni siquiera parpade ante el insulto. Calum sin embargo, era otra historia. Se liber de la mano de Isabella, rode la mesa con tres zancadas, sac la espada de su vaina y apoy la punta en el chaleco del otro. Isabella se pregunt si el corazn de Kentigern se habra desbocado bajo el brillante acero. Pdale disculpas orden Calum. Cuando Kentigern no respondi de inmediato repiti ms fuerte: Pdale perdn! Entonces Kentigern demostr tener ms coraje, o ser ms estpido, de lo que los dems pensaban. No dijo, poniendo una mueca burlona. Adelante, mteme. Mteme delante de ella. Demustrele a qu clase de salvaje sanguinario se ha entregado. Calum le mir con expresin ptrea, en evidente lucha consigo mismo. Calum, por favor dijo Isabella. No merece la pena. Nadie se movi. Al fin Calum llam a dos de sus hombres con un seco gesto de la cabeza. Llevoslo. Encerradlo en los establos. Clav la mirada en St. Clive . Mejor an, ponedlo con los cerdos para que no se sienta fuera de lugar. Te arrepentirs de esto, highlander dijo Ketingern, volvindose luego para mirar a Bella. Y t tambin Bella Drayton. Despus de esto ningn hombre respetable querr casarse contigo. Isabella rode la mesa hasta quedar ante l. Si hay que considerarte a ti como ejemplo de respetabilidad, entonces me alegro de que as sea. Los dos hombres a quienes Calum haba encargado que se lo llevaran le empujaron hacia la puerta. Muvete, sassenach Isabella permaneci en pie, mirando mientras se iban. Una vez que St. Clive hubo desaparecido, la habitacin qued en silencio. Nadie saba muy bien qu decir ni qu hacer a continuacin. Fue el duque quien rompi el silencio, emitiendo un fuerte suspiro desde su extremo de la mesa. No s en qu estaba pensando tu madre cuando me convenci de que sera un buen marido para ti. Sacudi la cabeza. Esa mujer me nubla las ideas. Gracias a Dios me qued suficiente sentido comn para poner la condicin de que t estuvieras de acuerdo. Mir a su hija. Lo siento Bella. Ella sonri.

155

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

No podas saberlo, pap. Y no lo lamento. Si no hubieras arreglado el matrimonio nunca hubiera tenido la satisfaccin de rechazarle. El duque sonri de buena gana, con los ojos brillantes de orgullo. sta es mi chica. Se volvi hacia Calum. En cuanto a usted, seor Pap Bella, aunque indirectamente, este hombre es el responsable de tu secuestro. Una vez que St. Clive haya regresado a Londres y empiece a dar su versin del asunto, se va a producir un escndalo. Puedo soportar el escndalo, Dios sabe que hemos soportado bastantes con tu hermana, sin embargo la deshonra no. Quiero preguntarle al seor Mackay que piensa hacer al respecto. Muy sencillo, Excelencia dijo Calum sin inmutarse. Mi intencin es casarme con su hija. No esperaba menos. Se volvi hacia su yerno. Douglas, no hay una ley en Escocia que dice que para contraer matrimonio slo se requiere el consentimiento mutuo de ambas partes, ante testigos? As es, Excelencia. El duque sonri de oreja a oreja. Ah, s! As es como se cas Elizabeth contigo, verdad? Se ri con ganas de su propia broma. Douglas se limit a sacudir la cabeza. Bella, cario dijo el duque, mirando a su hija, deseas casarte con este hombre? Bella sonri. S, padre. Y t Calum Mackay, ests dispuesto a ser el marido de mi hija? Calum mir a Isabella. Estoy completamente seguro de que no hay ni un solo hombre presente que no est dispuesto a casarse con ella. S! respondieron todos los hombres de Calum con un rugido ensordecedor. La respuesta ms ruidosa parti de Hamish. S, pero no les estoy preguntando a ellos, verdad Mackay? Te lo estoy preguntando a ti. Calum mir a Isabella que estaba esperando la respuesta junto a su padre. Excelencia dijo, sera un gran honor para m, tomar a Isabella por esposa. De acuerdo entonces dijo el duque. Supongo que lo nico que queda es que la beses y que acabes con el asunto. Isabella mir a su padre. Ahora padre? S Bella, ahora. Antes de que el muchacho cambie de idea. Imposible dijo Calum con una enorme sonrisa mientras Bella se volva hacia l. Agach la cabeza y cubri sus labios con los suyos para besarla. Lo vtores que vinieron a continuacin hicieron temblar los cristales. Ya sabes que tu madre querr que se repita la ceremonia dijo el duque cuando terminaron de besarse. No va a tolerar de ninguna manera

156

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

el no haber estado presente en la boda de dos de sus hijas. Me temo que la pobre Caroline se ver encerrada en su habitacin hasta el da de su boda. Isabella sonri. A menos que busque una forma de salir. El duque asinti. Y la encontrar. Sabas que ese diablillo al final compiti en la feria con ese cerdo suyo? No! Pues s, lo hizo. Lo enganch a una carreta con cintas y todo. Dijo que yo slo le haba prohibido competir en las carreras de amazonas. Al parecer me olvid de incluir las competiciones de carros en la prohibicin. Isabella sofoc una risita. Hijas! mascull el duque, sacudiendo la cabeza. Luego se dirigi a Douglas. Tenlo en cuenta cuando mi Elizabeth d a luz a ese hijo tuyo, MacKinnon. Si es una nia ser mejor que te prepares para tener la cabeza cubierta de canas Se volvi hacia Isabella y sonri, y una vida ms llena de alegra que todo lo que hayas conocido hasta ahora. Isabella parpade, se acerc a l, y le bes en la mejilla. Gracias pap. l le puso un dedo debajo de la barbilla. S feliz, hija ma dijo en voz baja. Te lo mereces. Ella mir de reojo a Calum. Lo soy, pap. Lo s. El duque regres a la mesa. Muy bien, y ahora, qu es todo eso de los libros de contabilidad extraviados de lord Belcourt? Calum y los dems se pasaron la hora siguiente contndoles al duque, Douglas y Alec sus planes para rescatar a Uilliam Bain. Ese Uilliam Bain debe de ser alguien especial dijo el duque cuando terminaron. Es el mejor padre que un nio podra pedir contest Fergus, alzando su vaso de whisky a modo de homenaje hacia su padre. Douglas mir Calum. Cundo partes? Maana con la marea de la tarde. Espero que llegar a Carlisle nos lleve dos o tres das de navegacin. Tardaremos otros tres en volver, dependiendo de si nos persiguen o no. Bueno, Douglas dijo el duque, creo que slo se puede hacer una cosa. S seor estuvo de acuerdo Douglas. Qu, Excelencia? pregunt Calum. Bueno, desde luego no puedo permitir que mi hija se convierta en viuda nada ms casarse, de modo que Douglas y yo nos vamos contigo. Pap, no! El duque se volvi hacia ella. Silencio, Bella. Excelencia, Isabella tiene razn. Usted no puede Ni se te ocurra dejarnos fuera, Mackay. Desde hace unos cinco minutos somos familia. Y en mi familia cuidamos de los nuestros. Calum mir a Douglas. No intentes discutir con l dijo Douglas. Es una batalla perdida.

157

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Calum parpade, sorprendido, sin saber que responder. Gracias dijo simplemente. Asunto arreglado. El duque asinti. Ahora estoy pensando en compartir una botella de vuestro excelente whisky escocs. Y te sugerira que no desperdiciaras tu noche de bodas, hijo. Un hombre slo tiene una noche de bodas y es una buena idea aprovecharla al mximo. Pap! Isabella estaba avergonzada. El duque sonri. S muy bien de lo que hablo, Bella. Un hombre no consigue tener cinco hijas durmiendo solo, sabes? S, pero... Isabella enrojeci hasta la punta de la nariz, pero slo fue un momento, hasta que Calum la alz en brazos y la sacara de all entre los vtores y aplausos de los dems. La llev por cada tramo de escalera, detenindose un par de veces para besarla a conciencia. A Isabella le resultaba imposible creer que estuviera casada y adems con el hombre que le haba robado el corazn. Era un sueo hecho realidad. Calum abri la puerta de su dormitorio de una patada, entr con ella en brazos, la dej en el suelo y ech la llave. Nada ni nadie iba a molestarlos esa noche. La mir de frente. Hola esposa. Bella le devolvi la mirada. De verdad estamos casados? Todo ha sucedido muy rpido. Me siento como si necesitara recuperar el aliento. l la abraz. Te arrepientes? No. De ninguna manera. l la observ, repentinamente serio. Te juro por mi honor que har cuanto me sea posible para que nunca lamentes haberte casado conmigo. Inclin la cabeza y la beso hasta dejarla mareada y sin aliento. Respir contra su pelo. Estoy ansioso por verte. Entera. Isabella not que empezaba a ruborizarse, pero sonri con timidez y cerr los ojos mientras Calum le acariciaba el cuello con los labios. Puede que tardes un poco en conseguirlo susurr ella. A fin de cuentas vas a tener que luchar con un montn de capas de ropa. Calum levant su cabeza con un brillo diablico en los ojos. Eso es un desafo, milady? Isabella experiment un delicioso estremecimiento bajo su mirada. Sonri con timidez. No, milord. Es una invitacin. La pasin se encendi en los ojos de Calum que clav en ella su mirada sin hablar. Mi flamante marido no sabe por dnde empezar? Supongo que podras comenzar con mis medias Levant un pie. Och, de eso nada, milady dijo l, sacudiendo despacio la cabeza. Las medias ser lo ltimo en desaparecer. Vers, es que tengo el secreto capricho de verte vestida con las medias y nada ms.

158

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Oh! Isabella sinti un hormigueo. Oh! Muy bien dijo l, apartndose y girando despacio a su alrededor, fijndose bien en cada centmetro de su cuerpo, hasta detenerse detrs de ella. Creo que empezar con ese trozo de muselina que llevas alrededor de tu precioso cuello. Isabella jade al notar de repente su clida boca descendiendo por la curva de su cuello. Se le eriz la piel de la nuca y cerr los ojos, deleitndose con la ms deliciosa de las sensaciones. La mano de Calum resbal despacio por su hombro, sacando el tenue pauelo del corpio del vestido. La suave muselina le acarici sensualmente la piel al deslizarse sobre sus pechos y su garganta, mientras Calum continuaba mordisquendole el cuello, los hombros y la parte de atrs de las orejas. Respir hondo cuando l se apart, llevndose consigo el pauelo. En cuanto a ese vestido Volvi a ponerse frente a ella, con el codo de un brazo apoyado en el otro y la mano del primero bajo la barbilla. Nunca haba visto un vestido con ese cmo se llama? Peto susurr ella, preguntndose si sera posible que se derritiera bajo el calor de sus ojos. Ah, s! Parece que se mantiene en su sitio con esa hilera de bonitos lazos Extendi la mano y tir del primero, abrindolo. S, parece que funciona. Se dedic a desatar los otros cuatro, tirando de ellos despacio, uno a uno. Cuando termin el vestido qued abierto. Calum se acerc mucho a ella, y desliz las manos bajo la prenda de seda, echndola hacia atrs sobre sus hombros hasta que cay al suelo. Isabella alz la vista hacia l y esper. Llevaba unas enaguas acolchadas superpuestas unas sobre otras con aros que se ataban en la espalda, a la altura de la cintura. Todava de pie ante delante de ella, Calum agach la cabeza para besar su cuello y sus hombros, al tiempo que deslizaba las manos por su espalda, en direccin a los nudos. Tir de ellos y todas las enaguas cayeron al suelo. Calum la cogi de la mano y la ayud a salir del charco de seda, cintas y ballenas. Isabella qued cubierta slo con su ropa interior y su camisola que le llegaba a media pierna. Calum se puso frente a ella con los labios curvados en una sonrisa seductora y entendida, hasta que se fij en el cors y en el intrincado nudo que Isabella haba utilizado para atarlo. Su sonrisa desapareci. Qu clase de nudo gordiano es ste? Isabella emiti una risita. Las damas no podemos ponroslo demasiado fcil. Arque una ceja . Me gustara ver cmo te las arreglas con eso. La doncella que me lo enseo asegura que es imposible deshacerlo. De verdad? Calum sonri de oreja a oreja, extrajo su sgian dhub de su media, y rpida y eficientemente cort el nudo. Oh! Isabella respir hondo. Tendr que decirle que estaba muy equivocada. Calum abri el cors. Lo nico que qued fue la camisola, la piedra alrededor de su cuello

159

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

y esas medias. Calum cogi primero una de las manos de Isabella y luego la otra y se las levant por encima de la cabeza. Luego se arrodill ante ella, capturando su mirada, y desliz las manos por debajo del dobladillo de la camisola. Isabella contuvo la respiracin mientras l iba subiendo lentamente las manos, acaricindole las corvas, los muslos, las nalgas y la espalda, hasta sacarle la prenda por la cabeza. Los ojos de Calum continuaron fijos en los suyos mientras levantaba una mano y le iba quitando las horquillas del pelo. El pelo cay en cascada por su espalda. Calum se apart y se la comi con los ojos, vindola ataviada tan slo con las medias y la piedra de su clan. Eres lo ms hermoso que he visto en mi vida. Isabella sinti que se ruborizaba y tuvo que contener el impulso de cubrirse. Nunca haba estado desnuda delante de alguien excepto de su doncella. Sin embargo, el brillo de apreciacin que vio en los ojos de Calum hizo desaparecer rpidamente su vergenza y que se sintiera tan hermosa como l afirmaba. Era una sensacin embriagadora y poderosa. Sin embargo, hay una cosa que no est bien. Cul milord? Esas ligas. Sacudi la cabeza. Deberan ser rojas. Tendremos que arreglar eso. Calum se acerc a ella, desaparecida ya su expresin juguetona. La observ como si estuviera memorizando cada detalle de su cara, le alz la barbilla y se apoder de su boca en un beso prolongado y lento al tiempo que impulsaba el cuerpo contra el suyo. Isabella sinti el calor y la dureza de su torso contra sus propios pechos, bajo la fina tela de su camisa; not la innegable rigidez de su ereccin presionndole el vientre. Sinti una quemazn entre los muslos e intent aliviarla ponindole las manos en la espalda y atrayndolo ms cerca. Cuando Calum interrumpi el beso, paseando la boca a lo largo de su cuello y sus hombros, ella dej caer atrs su cabeza y se perdi a las sensaciones de sus labios y su lengua. l la bes en los pechos, succionndolos, y ella emiti un suave gemido, hundiendo los dedos en su pelo mientras la boca de Calum se afanaba en la sensible carne, excitando los pezones, haciendo que le hirviera la sangre en las venas. l continu ms abajo, besndola en el vientre y las caderas, hasta acabar arrodillado ante ella. Isabella cerr los ojos y se aferr a sus hombros cuando l, muy despacio, le levant un pie del suelo con las manos. Agrrese fuerte a m, milady susurr l. Isabella emiti un jadeo al notar su boca en la parte superior del muslo, depositando un reguero de besos que se acercaban lentamente a su mismo ncleo. Y cuando su lengua la toc all, ella crey que iba a morir. Las sensaciones eran tan nuevas, desconocidas e intensas que not que empezaban a fallarle las rodillas. Calum Agrrate fuerte a m E Isabella le clav los dedos en los hombros cuando l la penetr con la

160

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

lengua, saborendola, excitando su sexo hinchado, una y otra y otra vez. La hizo arder al tiempo que soltaba la liga que sostena su media y deslizaba la seda por su pierna hasta quitrsela. Cuando apart la boca para hacer lo mismo con la otra, Isabella oy su propio gemido de protesta. l no la hizo esperar demasiado. Calum le levant el otro pie, se lo puso encima del muslo y continu con su dulce asalto mientras le quitaba la otra media. Una vez que el trozo de seda hubo desaparecido, la abri totalmente con un dedo y no se detuvo hasta que ella no pudo ms y su cuerpo se convulsion, presa del orgasmo. Isabella se tambale contra l, sin fuerzas, agotada, aferrndose a sus hombros como si fueran rocas en un mar agitado y turbulento. Abri los ojos cuando l se puso en pie. Calum la cogi en brazos y la deposit con cuidado en la cama. Disfrutando de la increble sensacin de su orgasmo, Isabella observ cmo se quitaba la camisa y desabrochaba el cinturn que sujetaba su tartn sin apartar en ningn momento los ojos de ella. Instantes despus estaba desnudo. Y era magnfico. El fuego haca brillar su cuerpo musculoso y cincelado. Su pelo, libre de la cinta que lo sujetaba, caa sobre su cuello y sus ojos. Isabella levant un brazo, llamndolo, y l se meti en la cama, ponindose encima de ella. La rode con sus brazos al tiempo que cubra su boca y la besaba. Sus lenguas se encontraron, se enredaron y bailaron, mientras Calum deslizaba despacio una mano hasta su cadera para levantarle la pierna. Se coloc con cuidado entre sus rodillas. Ella sinti su ereccin presionando contra la hmeda entrada de su cuerpo y supo que habra dolor, pero era un dolor que ella ansiaba porque la necesidad de sentirle en su interior la estaba consumiendo. l la mir. Te amo, Bella. Y ella sonri y cerr los ojos, besndolo, cogiendo aire y esperando Sinti la repentina estocada de su ereccin cuando rompi su virginidad y apret los ojos para superar el dolor. Calum se qued quieto unos segundos, enfundado en su interior, dejando que su cuerpo se adaptara a l. Estaba tan caliente y apretada alrededor de su miembro que se pregunt si sera capaz de aguantar. Se retir despacio, y al hacerlo, el dulce calor de ella envi una llamarada de sensaciones por todo su cuerpo. Volvi a introducirse en ella con cuidado, llenndola por completo, y empez a moverse con embestidas largas y suaves mientras las sensaciones empezaban a desbordarle. La rode con sus brazos y empez a moverse, embistiendo una y otra vez, cada vez ms rpido y fuerte. Su respiracin se volvi jadeante mientras todos sus msculos se concentraban en el punto de unin de sus cuerpos y en el placer que les aguardaba. Iba a llevarlos a ambos hasta all. Con cada embate senta el movimiento de Isabella contra l, aceptndole por completo, aceptando su poder y su fuerza en lo ms profundo de su interior. Grit al ser alcanzada por la intensidad de su segundo orgasmo y l sinti las contracciones de su cuerpo alrededor de su miembro. l percibi la inminente llegada de su propio clmax y sinti que su cuerpo se tensaba

161

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

sobre el de ella. Grit su nombre con una ltima embestida, enterrndose en ella. Mientras vaciaba su simiente con un fuerte y tembloroso jadeo, Isabella le rode con sus piernas y brazos, aferrndose a l, mientras Calum luchaba por recuperar el aliento contra la suavidad de su cuello. Era la sensacin ms gloriosa que cualquiera de ellos haba experimentado jams. Esa misma noche, mucho ms tarde, el fuego se haba transformado en un lnguido brillo y un pacfico y maravilloso silencio se haba apoderado del castillo. Calum dorma junto a ella, con la cabeza apoyada en su pecho y una mano rodeando posesivamente su cadera. Mientras estaba ah tumbada, maravillada, Isabella pens que Elizabeth tena mucha razn. Hacer el amor con Calum, yacer con l en su cama, sentir su aliento abanicando suavemente su cuello, era la sensacin ms hermosa que haba experimentado en toda su vida. Era su esposa. Era su amante. Y algn da, puede que en nueve meses a partir de esa noche, sera la madre de su hijo. Despus de todo s que exista el paraso en la tierra.

162

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Captulo 18
La maana amaneci con una lluvia suave que goteaba por los cristales, formando charcos sobre las losas de piedra que recubran el patio del castillo. Por todas partes se vea a los hombres de Calum yendo de ac para all, cargando provisiones y preparando las armas que tenan que llevar en El Aventurero cuando zarpara esa tarde con la marea. Isabella, en el saln, contemplaba toda aquella agitacin desde el privilegiado observatorio que era el asiento de la ventana. Llevaba all varias horas, intentando deshacerse del mal presentimiento que la haba asaltado al despertar esa maana y descubrir que Calum no estaba en la cama y que se preparaba para marcharse. Haba permanecido acostada un rato, abrazada a la almohada, respirando su olor y recordando sus caricias de la noche pasada. Eso era lo nico que tendra para acompaarla cuando l partiera. Aunque saba que no poda esperar que no fuera en busca de su padre adoptivo, el temor a lo que pudiera pasarle, tanto a l como a los dems, pesaba sobre sus hombros como una capa de plomo. Y ahora tambin estaban implicados su padre y Douglas. Isabella pens en Elizabeth, embarazada del hijo de Douglas. Su hermana nunca la personara si algo le pasara a su marido, e Isabella tampoco se lo perdonara. Sin embargo saba que no poda hacer nada para impedir que tres hombres adultos hicieran lo que planeaban hacer, igual que no poda evitar amar a Calum. De modo que cerr los ojos, apoy la cabeza en la fra pared de piedra del castillo y elev una plegaria silenciosa para que volvieran sanos y salvos. Se volvi hacia la puerta abierta al or de pronto un alegre silbido y poco despus entr su padre. Bueno, hija, qu te parece? Isabella se qued boquiabierta. Ni siquiera se molest en cerrar la boca. Despus de todo no iba a servir de nada porque se le iba a volver a abrir otra vez. Padre? El duque entr en la estancia, pero no pareca en absoluto el poseedor de un ducado. En vez de su habitual chaleco de brocado, hecho a medida, vesta el tartn de los Mackay y una camisa suelta de color azafrn, con los cordones abiertos a la altura del cuello y las anchas mangas subidas sobre sus corpulentos brazos. Sobre su enorme pecho se entrecruzaban unas cartucheras con dos pistolas y su nveo pelo, siempre peinado de forma impecable, estaba suelto y colgaba sin orden por su cuello y sus hombros. Lo ms alarmante sin embargo, no era su atuendo o la visin de sus larguiruchas piernas blanquecinas que asomaban bajo el kilt, sino que, para completar el disfraz, se haba cubierto la cara de pintura azul con una cruz

163

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

blanca en medio que le daba un aspecto bastante feroz. Por St. Andrew dijo l, con una sonrisa de oreja a oreja. El patrn de Escocia. Ha sido idea de Douglas. Me gusta mucho su significado. Bueno, no tendrs que preocuparte de que alguien te reconozca. Nadie en su sano juicio se creera que eres el duque de Sudeleigh. l se mir en un espejo sin dejar de sonrer. Lo s. Es una idea genial verdad? Isabella sacudi la cabeza. No pap, no es genial. Es peligroso, es una imprudencia, y no deberas hacerlo. Bobadas, Bella. Soy un hombre adulto y se trata de una buena causa. Se volvi a mirarla. Te crees que eres la nica que puede tener una aventura? Pero, y si te disparan? Tonteras querida Calum dice que este tipo de misiones rara vez acaban a tiros. Ella emiti un fuerte suspiro. Bueno, es un consuelo. En serio Bella, no hay nada de qu preocuparse. Slo vamos a bajar por la costa, entraremos sin que nos vean y nos iremos. Habremos acabado en un abrir y cerrar de ojos. Chasque sus dedos teidos de azul para enfatizar sus palabras. Isabella le mir con el ceo fruncido y los brazos cruzados. Quiz fuera mejor intentar algo diferente, lo que ms asustaba al duque. Eso es lo que va a decir mam cuando se entere? La cara azul del duque se congel un instante, antes el duque no tard en recuperar su nimo. Me las entender con tu madre cuando volvamos. Lo que est en juego aqu es la vida de un hombre, querida Bella. Bella no poda discutirle eso, del mismo modo que no poda negar las ansias de aventura que parecan correr por las venas de su familia. No era que no lo entendiera. Su padre haba dedicado su vida a sus obligaciones como duque de Sudeleigh. Se haba casado con la mujer que le haban designado, haba criado a cinco hijas sanas y se haba pasado la mejor parte de su vida procurando una existencia estable y segura a todas ellas. No haba cado en la turbulenta trampa de la poltica como tantos de sus contemporneos y, a decir verdad, Isabella no tena ni idea de si su lealtad era para los hannoverianos o para los jacobitas. No era algo de lo que se hablara en el comedor de Drayton durante el desayuno. Sin embargo de una cosa s estaba segura: bajo aquella pintura azul celeste, los ojos de su padre brillaban con un fuego que nunca haba visto. El fuego de la aventura. Al menos saban por fin de donde lo haba sacado Elizabeth. Has decidido ya lo que vas a hacer con esa piedra? pregunt el duque, cambiando de tema sin esfuerzo. Para ser sincera, Isabella llevaba casi toda la maana pensando en eso. Ahora que conoca la existencia de Alec, el problema era a cul de los dos hermanos deba pertenecer la piedra. Me temo que no lo s. Cuando el comte de St. Germain Quin?

164

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

St. Germain. Es alguien relacionado con Luis XV. Fue l quien me dio la piedra para que la devolviera a Escocia. El duque tom un asiento junto a ella. Bella, no existe ningn comte de St. Germain. S que existe, pap. Le conoc en Versalles. De hecho fueron el rey y Madame de Pompadour quienes nos presentaron. El duque se qued pensativo. Interesante Qu pasa, pap? Qu ms sabes de ese tal St. Germain? Se rumorea que tiene muchos aos, incluso siglos, pero nunca envejece. Aseguran que posee un extrao elixir que le mantiene con un aspecto joven y que puede transformar unos simples guijarros en piedras preciosas. Es un artista y habla varios idiomas, ha recorrido el mundo continu el duque. S, s, eso es. Entonces lo conoces? No, Bella, no lo conozco. Nadie lo conoce, porque es un fantasma. Una aberracin, una persona ficticia, inventada por el rey para proteger a ciertos individuos que llevan a cabo, cmo decirlo?, discretos servicios a favor de sus intereses... Quieres decir un espa? Yo no he dicho eso. El duque la mir. Pero te habrs dado cuenta de que tampoco lo he negado. Isabella se tom unos segundos para pensar en lo que acababa de saber. De repente todo cobr sentido. De modo que por eso dicen que nunca envejece? Por eso habla tantos idiomas y ha viajado por todo el mundo? Porque no es un hombre sino una sucesin de ellos? El duque simplemente la mir. No era necesario que respondiera. Eso explica muchas cosas dijo Isabella, ms para s que para l. Pero tambin hace que el misterio de su verdadera identidad y el porqu me entreg la piedra, sea mayor. Y tampoco hace que me sea ms fcil saber qu hacer con la piedra. Ese hombre, quienquiera que sea en realidad, me dijo que cuando llegara el momento de la verdad, sabra qu hacer porque la piedra me lo dira. Sin embargo la piedra parece no tener nada que decir. No ha brillado, apenas ha emitido una chispa de luz. El duque le palme la mano. En ese caso lo nico que debes hacer es conservarla hasta que de algn modo sepas lo que tienes que hacer con ella. Esa piedra tiene, sin duda, algo mstico. Mientras venamos hacia aqu estuve hablando un poco con Alec y me cont muchas cosas sobre la historia de este clan con el que acabas de emparentar. Es un clan dividido desde que empezaron las rebeliones jacobitas. Su to, el jefe Mackay, no tiene ningn heredero vivo, y como su padre ha muerto, el siguiente en la lnea de sucesin es Calum o Alec suspir Isabella. Estoy en una posicin muy incmoda. Amo a Calum, y ahora soy su esposa. Naturalmente debera escogerlo a l Pero no puedes obviar el hecho de que Alec tambin tiene derecho a la piedra. Isabella asinti despacio.

165

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Dale tiempo, nia. Puedes incluso hacer una visita al jefe Mackay. Quiz l pueda ayudarte a encontrar las respuestas que buscas. Isabella suspir. Quizs. Quiz, qu? Isabella se volvi cuando Calum entraba en la habitacin. Se le aceler el corazn nada ms verlo. Al igual que su padre, vesta el tartn Mackay con una cartuchera cruzada. Llevaba el pelo suelo, pero apartado de su cara cubierta de barba y llevaba puesto un abrigo completamente negro. Portaba la espada envainada en la cintura y un sombrero del mismo tono azul que la pintura de la cara de su padre. Sujeto en l se vea la distintiva escarapela blanca de los jacobitas. Excelencia dijo, entregndole una espada al padre de Isabella. Sabe manejar la espada? Qu? Ah, s, claro! Por supuesto. El duque cogi la espada con el placer de un nio travieso, con los ojos iluminados al contemplar la pulida hoja. Isabella se hundi. Su padre no haba alzado nunca nada ms amenazador que un cuchillo para mantequilla. Su preocupacin debi de reflejarse en su cara porque Calum se acerc a ella y la oblig a levantar la barbilla para que le mirara a los ojos. Cmo est mi esposa esta maana? Me siento sola y todava no te has marchado siquiera. Una novia que despierta sola en la cama a la maana siguiente de su boda no es una esposa feliz. La voz de Calum se convirti en un murmullo. Te compensar cuando vuelva, pero mientras tanto, puede que esto ayude a aliviar tu soledad Inclin la cabeza despacio para besarla Hasta que el silencio fue roto por el repentino estruendo del acero al chocar contra la piedra. Calum e Isabella se volvieron como uno solo para ver al duque sacudiendo la cabeza mientras se agachaba para recuperar la espada que haba dejado caer. Los mir y se encogi de hombros. Huy! Isabella mir a Calum. Huy? Cerr los ojos llena de temor. Santo Dios, esto es una pesadilla. No te preocupes, muchacha. Cuidar de l. Ya lo s respondi ella parpadeando. Pero quin cuidar de ti? l la abraz y la bes apasionadamente. Era la nica respuesta que poda darle. Al cabo de una hora estaban listos para salir. Estaban todos reunidos. Fergus, Lachlann, Mungo y Hugh de pie junto a Calum, el duque y Douglas, en el saln, repasando los detalles de ltima hora. El resto de la tripulacin, formada por cuarenta hombres, estaba a la espera de instrucciones. MCuick haba estado en la cocina desde el alba,

166

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

preparando las provisiones y los pellejos de agua dulce que iban a necesitar. Entre todos aquellos rostros slo faltaba uno. Pero cuando Alec entr en el saln no pareca estar preparado para partir ni tener intenciones de hacerlo. Se acerc a Calum. Tenemos un problema. St. Clive se ha escapado. Qu? Debe de haber aprovechado el jaleo de esta maana para escabullirse cuando nadie le vea. Adems se las ha arreglado para robar el semental, lo que significa que es muy posible que vaya directamente a buscar a las autoridades. Bueno, lo va a tener difcil para explicar por qu llega montando el caballo desaparecido de Cumberland. Sin embargo la cara de Alec reflejaba la preocupacin que senta. Calum, hay un destacamento hannoveriano a unos doce kilmetros de Durness. Si St. Clive consigue llegar hasta all, podran estar aqu dentro de un da; y si t te has ido quedar demostrada cualquier acusacin de piratera que St. Clive pueda haber lanzado contra ti continu Alec. Sin embargo creo que sera muy difcil acusar a un hombre de piratera si lo encuentran en su casa, acurrucado con su esposa. Calum sacudi la cabeza. Debo ir Se me ha ocurrido que no tienen forma de saber cual de los dos Mackay soy en realidad le interrumpi Alec. Era un plan brillante. Calum lo mir. Haras eso? Qu es lo que dijo anoche Su Excelencia? La familia cuida de la familia Alec mir a Calum. T preocpate slo de volver sano y salvo a casa. No tengo ningn deseo de intentar sustituirte en el corazn de tu esposa. Laird! Hamish entr corriendo en la habitacin. Venga rpido! Est llegando un barco por las proximidades de Kervaig. Calum se volvi hacia Alec. St. Clive? No, imposible, es demasiado pronto. Incluso yendo al galope tardara un da por lo menos. Alec tena razn. El barco que haba aparecido era un barco de pesca gals. Y haba hecho una excelente captura. Pap? Fergus fue el primero en reconocer a Uilliam, y an as no estaba seguro del todo. El hombre que saludaba dbilmente con la mano desde la pequea barca de remos era casi una sombra del corpulento escocs que haba criado a los tres jvenes que ya corran a su encuentro sorteando el oleaje. Su pelo y su barba, que una vez fueron de un intenso color rojizo, eran ahora casi blancos, y tan enmaraados que ms parecan la lana de una oveja de las montaas. Tena las mejillas demacradas y los ojos muy

167

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

hundidos en el crneo. Cuando llegaron a la barca y la acercaron a la orilla, bajo los acantilados del castillo, descubrieron, adems, que no poda andar solo. Una de sus piernas haba sido cortada por debajo de la rodilla, a consecuencia, sin duda, de las heridas recibidas en el campo de batalla, en Culloden. Pero estaba en casa. Fergus y Calum lo cogieron cada uno de un brazo y le llevaron en volandas hasta la orilla. Uno de los pescadores galeses que le haban trado le entreg una burda muleta, hecha con la rama de un rbol. Palme a Fergus en el brazo y salud a Uilliam con la cabeza. Hwyl fawr! exclam antes de volver a subirse a la barca y remar de vuelta al pesquero anclado en la baha. Qu ha dicho? pregunt Lachlann. Uilliam mir a su hijo ms joven y parpade con cansancio. No tengo ni la menor idea. Ha sido as desde que salimos de Carlisle. No he conseguido entender ni dos palabras de lo que decan. Aunque son unos buenos muchachos y tienen una buena cerveza. Cmo te escapaste, pap? No tuve que hacerlo. No os habis enterado? La Corona ha emitido una Ley de Amnista. Han concedido el perdn a todos los que participaron en la rebelin. Calum le mir con asombro. Te liberaron? S. Un da estoy pensando que me van a mandar a las Colonias y al siguiente nos sacan a todos de ese agujero apestoso y nos sueltan en el muelle de Carlisle para que nos las arreglemos para volver a casa, y yo con una pierna. La iglesia local me acogi, me fabric la muleta y luego encontr a esos muchachos galeses que se dirigan a Amsterdam y que accedieron a traerme a casa. Cerr los ojos y respir con dificultad. Es bueno estar de vuelta. Crea que no volvera a oler el brezo ni a ver esas colinas. Llevaron a Uilliam al castillo y lo acomodaron en la alcoba de la cocina igual que haban hecho con Kettie unos das antes. MCuick empez de inmediato a preparar sus brebajes, mientras Fergus y Lachlann ayudaban a su padre con el bao y a ponerse ropa limpia. Era tarde y la lluvia golpeaba con fuerza contra las ventanas mientras Calum, Isabella, y los dems seguan sentados alrededor de la mesa del saln, hablando del inesperado giro de los acontecimientos. Liberado dijo Calum, incapaz todava de crerselo. En un movimiento, claramente destinado a apaciguar a quienes haban sido ultrajados por el comportamiento del ejrcito hannoveriano en Escocia despus de Culloden, el rey Jorge haba decidido conceder la libertad a los que seguan prisioneros. Sin embargo no se perdon a todos. Haba algunos nombres, aqullos a quienes la Corona consideraba que haban influido ms en la rebelin, que quedaron fuera de aquella amnista. Y uno de ellos era el escocs conocido nicamente como El Aventurero. No saben quin eres le record Isabella a Calum. Slo saben el

168

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

nombre de tu barco. Entonces le cambiaremos el nombre dijo l. Le pondremos Maris, doncella del mar. Isabella sonri. Me parece un nombre perfecto. En el otro extremo de la mesa, el duque estaba de mal humor; no era slo el tinte de su cara lo que le haca parecer azul. Est visto que mi destino no es tener aventuras. Bella se levant, rode la mesa y le palme la espalda. Te esperan muchas aventuras, pap. Ests a punto de tener un nieto que esperemos sea el primero de muchos. Un abuelo! Soy demasiado joven para ser abuelo... Sacudi la cabeza. Me siento muy decepcionado. Es decir, me alegro mucho de que Bain haya vuelto a casa y dems, pero estaba muy ilusionado con correr una aventura. Alzo la vista hacia su hija. No todos los das se le presenta a uno la oportunidad de pintarse la cara de azul. El duque, sin embargo, no poda saber que su aventura estaba an por llegar. Varios das ms tarde, Isabella se encontraba en el saln dando los ltimos retoques a un boceto en el que llevaba trabajando toda la maana. Haban sido unos das de mucho ajetreo hasta que los hombres de Calum, libres ya de volver a sus casas y continuar con sus vidas, estuvieron listos para dejar el castillo de Wrath. Su ltimo trabajo consisti en repintar el casco de El Aventurero de un brillante color negro con su nuevo nombre, Maris, escrito en letras doradas en el castillo de proa. Mungo y Hugh haban tallado incluso un mascarn de proa con la figura de una sirena de cabello negro que llevaba una piedra de cristal. Al da siguiente por la maana, Calum, Alec e Isabella realizaran en l su primer viaje, bordeando Whiten Head hasta Durness y la residencia del jefe Mackay. Isabella alz la vista y sonri al ver entrar a Alec. Alec has visto a Calum? Quera preguntarle si bamos Su voz se apag cuando un segundo hombre, exactamente igual al primero, entr en la habitacin. Calum? Mir primero a uno y luego al otro. Alec? Para poner punto y final a su poca de corsario, Calum se haba afeitado la desaliada barba y se haba arreglado el pelo, peinndolo hacia atrs del mismo modo que su hermano. Ahora era casi imposible distinguirlos. Iban vestidos igual, con el plaid del clan Mackay e incluso estaban parados el uno al lado del otro con la misma postura, mirndola y disfrutando de su incertidumbre por no saber cul de los dos era su marido. Isabella se acerc a ellos. De modo que queran jugar con ella? Muy bien, los dos, mejor dicho, los tres, podan participar en ese juego. Isabella se plant delante del primero, se puso de puntillas y le bes profunda y apasionadamente, rodendole el cuello con los brazos y dejndose caer contra l. Cuando se apart, le dej parpadeando de asombro. Entonces sonri de oreja a oreja y se acerc al otro. Alto ah, muchacha! dijo el primero, que ella ya saba que era

169

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Calum por el color de sus ojos. No estoy dispuesto a compartirlo absolutamente todo con mi hermano. Isabella se ech a rer mientras Calum la atrapaba entre sus brazos para volver a besarla. Le mir con atencin, frotando con la mano su mandbula afeitada. Milady echa de menos a su pirata? No, porque sigue estando aqu. Le puso la mano en el pecho, notando los latidos de su corazn y el calor de su piel bajo la fina tela de la camisa. En tu corazn sigues siendo un aventurero y siempre lo sers, Calum. Es una de las muchas cosas que me gustan de ti. Los tres se dieron media vuelta cuando Fergus y Lachlann aparecieron de repente. Qu sucede? pregunt Calum, interpretando sus serias expresiones. Acabamos de descubrir unas velas, ms all de Faraid Head. Es un buque de guerrarespondi Fergus. Los ingleses. Isabella jade. Calum? Calum, sin embargo, lo haba estado esperando. Coge a Mungo, a Hugh, y a cualquiera que todava est lo bastante cerca como para or la llamada de las gaitas. Lachlann, sabes dnde estn las armas? S, Calum. Bien. Alec y t empezad a sacarlas, cargad los mosquetes y cebad los fusiles. Dile a Hamish que os ayude. Druhan y Aidan tambin pueden hacerlo, pero no quiero que estn aqu cuando empiece la batalla. Batalla? Isabella le mir. Calum, de verdad crees que llegaremos a eso? Tenemos que estar preparados, muchacha. Har todo lo posible para disuadirlos, pero si las cosas se ponen mal defenderemos el castillo. Cuando lleguen los soldados debes bajar a las cocinas y ocuparte de Kettie y de Uilliam. Si esto acaba en una batalla, quiero que me prometas que escapars y te los llevars contigo. No voy a abandonarte, Calum. Shh. Escchame, muchacha. Detrs de la chimenea de la cocina hay un pasadizo que os llevar a una zona segura. Una vez que estis fuera, quiero que te dirijas a Durness. Uilliam conoce el camino. Ve con mi to, el jefe, y cuntale lo que ha pasado. Isabella empezaba a estar muy, muy asustada. Calum, no l la atrajo hacia sus brazos y la abraz. Todo saldr bien, muchacha. Confa en m. Y ella lo hizo. Confiaba plenamente en l. Slo rezaba para que no le ocurriera nada. La hora siguiente transcurri en un abrir y cerrar de ojos. Isabella no poda hace otra cosa que pasear de un extremo a otro del saln, viendo como las velas se acercaban cada vez ms, mientras los hombres corran por todas partes, colocando mosquetes y espadas, escondindolas detrs de las puertas y debajo de las mesas por si se haca necesario luchar.

170

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Se qued junto a la ventana y observ con atencin la baha con el catalejo de Calum. Vio que el barco haba echado el ancla y los soldados se acercaban a la orilla en dos barcas de remos. Llegaron a la playa y empezaron a subir por el tortuoso sendero que llevaba al castillo de Wrath, dibujando con el color de sus casacas una lnea roja en la arena. Isabella pens en Elizabeth, quien meses antes haba engaado al capitn de los ingleses con el fin de ayudar al prncipe Estuardo a huir a Francia. Estaba dndole vueltas a eso cuando se le ocurri un plan. Se dio media vuelta y fue a buscar a Calum, corriendo. Lord William Blakely esperaba de verdad que no le hubieran enviado a una misin sin sentido. Cuando el joven St. Clive lleg a su cuartel general diciendo estupideces sobre piratas rebeldes y jacobitas, haba estado a punto de negarse a recibirlo. Despus de todo haba recibido la noticia slo un da antes de enterarse de la Ley de Amnista que se haba aprobado en Londres, lo cual converta en agua pasada su futuro policial en la zona. Haba recibido rdenes de volver a Inglaterra y esperar all su nuevo destino. Lord William por su parte estaba impaciente por dejar las salvajes Highlands, con su clima insalubre y su primitivo galico. De modo que, cuando su asistente le inform de la repentina llegada de St. Clive y del deseo de ste de hablar con l, su primera reaccin fue ignorarle Hasta que St. Clive amenaz con informar a su padre, el conde de Chilton, Blakely no accedi a escuchar su historia. Compartieron una botella de vino y, cuando St. Clive termin su relato, incluyendo el rechazo de Isabella cuando le pidi matrimonio, Blakely nicamente le dijo tres palabras al caballerete. Vyase a casa. Qu? Que se vaya a casa, milord. Aunque fueran jacobitas ya no puedo hacer nada. La Corona ha otorgado una amnista a los rebeldes; a menos que uno de ellos sea el joven aspirante en persona no puedo ponerles un dedo encima. De modo que mi consejo es que se vaya a Londres y vuelva con las damas, los bailes y las casas de juego. No tardar en olvidarse de esa joven. Pero es un pirata! El precio por su cabeza era de veinte mil libras. Las orejas de Blakely se haban erguido al or la cifra. Veinte mil, dice usted? Poda fingir que no se haba enterado a tiempo de la amnista. Entonces, Blakely reuni un pequeo destacamento de treinta hombres y se dirigi al Cabo de la Ira, que era donde se encontraba en ese momento, subiendo por el sendero ms escarpado e inhspito que hubiera visto jams. Cuando llegaron a los muros del castillo, un jovencito les estaba esperando. Buenos das, seor. Entre rpido. Ha estado a punto de perdrselo! Perdrmelo? pregunt Blakely al tiempo que el joven se daba media vuelta y cruzaba la entrada corriendo. Se volvi hacia St. Clive. Perderme qu?

171

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

No podan hacer otra cosa ms que continuar, y as lo hicieron, entrando directamente en el patio del castillo. All no haba ni un alma para detenerlos. A Blakely se le vino a la mente un viejo refrn que deca algo sobre ir con cuidado con los enemigos que dejaban las puertas abiertas Bueno, dnde estn todos esos malvados piratas de los que nos ha hablado, St. Clive? El joven lord frunci el ceo y encabez la marcha. Sganme. Los condujo por la puerta de la torre, por las escaleras y por el pasillo, directamente al gran saln cuyas puertas estaban cerradas y tras las cuales se oa el sonido de unas voces. St. Clive se volvi hacia Blakely, le dirigi una sonrisa de superioridad y se hizo a un lado para permitir que el capitn entrara antes que l. Blakely abri la puerta justo cuando el hombre que se encontraba parado frente a los all reunidos, deca: Y si alguien conoce algn motivo por el que estas dos personas no debieran ser unidos como marido y mujer, que hable ahora o calle para siempre. Todos los presentes se volvieron a mirar a lord William Blakely. Qu est pasando aqu? pregunt l imprimiendo a su voz toda la autoridad que pudo. Un hombre muy alto, con el pelo rubio y ojos muy azules, dio un paso adelante para responderle. Acaso no es evidente, sassenach? Estamos celebrando una boda. Blakely mir al hombre y frunci el ceo. Dnde est Calum Mackay? De pie junto a la chimenea. Es el novio. Blakely tuvo un horrible presentimiento, pero haba llegado demasiado lejos para retroceder. Avanz con sus botas resonando en medio del silencio de la estancia y se detuvo frente a la chimenea donde se encontraban un hombre y una mujer, mirndolo. Detrs de ellos haba otro hombre, evidentemente el pastor. Era tan alto como el tronco de un rbol y no pareca nada contento de ver interrumpida su ceremonia. Es usted Calum Mackay? le pregunt al novio. S. Yo soy lord William Blakely, capitn del Ejrcito de Su Majestad. He venido a interrogarle. Mackay, mir a su alrededor. Ahora mismo estoy un poco ocupado, milord. Estaba a punto de casarme. La dama que deba de ser la novia, dio un paso adelante. Le ha enviado l, verdad? pregunt con voz rota de emocin. Quin, seorita? Lord Kentigern St. Clive. Jur que hara cuanto pudiera para impedir nuestra boda. Y ahora Sus ojos azules empezaron a derramar grandes lgrimas, eso es justo lo que ha hecho. Oh, Calum! Dej caer la cabeza sobre el pecho del novio. Blakely record otro antiguo refrn que hablaba de las desgracias que caeran sobre quien hiciera llorar a una novia. Baj la mirada. Me dijeron que usted era el pirata escocs a quien llaman El

172

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Aventurero. Mir a su alrededor para ver que todos los ojos estaban clavados en l, condenndolo por haber echado a perder tan feliz ocasin. Al parecer me informaron mal. Les suplico que acepten mis ms sinceras disculpas. Gir en redondo y se dirigi rpidamente hacia la puerta. Hijo de conde o no, iba a retorcerle el cuello a St. Clive. Luego vio algo por el rabillo del ojo y se detuvo, cambi de direccin y se dirigi a la pared ms alejada del saln. Estos cuadros dijo De dnde provienen? Calum se apoy en la chimenea e intent mantener un tono tranquilo. Cuadros, milord? pregunt. Qu cuadros? stos. Se parecen mucho a dos pinturas que compr a un coleccionista privado del Continente. Fueron robados cuando el barco que los traa a Inglaterra fue interceptado por los piratas. Se gir para enfrentarse a Calum. En concreto por un pirata escocs conocido como El Aventurero. Creo, seor Mackay, que despus de todo va a tener que venir conmigo a Durness. Calum se llev lentamente la mano al cinturn, preparado para sacar su pistola Esas pinturas son mas. Calum se dio media vuelta mientras el duque se levantaba para unirse a l. Se detuvo ante el capitn hannoveriano; ya no llevaba la cara pintada de azul, pero exhiba una arrogante expresin de disgusto. Las compr en Edimburgo como regalo de boda para mi hija. Y usted quin es? pregunt Blakely, nada convencido. El duque de Sudeleigh. La cara de Blakely reflej su sorpresa y su dilema. Si bien sospechaba que los cuadros eran los que le haban sido robados y que Calum era el responsable del robo, no estaba dispuesto a acusar de mentiroso a un famoso duque ingls. Al parecer he vuelto a equivocarme dijo. Le pido disculpas, Excelencia. Se dirigi hacia la puerta. Estaba a punto de salir cuando St. Clive entr corriendo. Qu est haciendo? Detngalos! A todos! Fue entonces cuando Blakely vio que St. Clive haba desenvainado una espada. Suelte su arma St. Clive. Si usted no los detiene lo har yo. Sin embargo Blakely ya haba tenido suficiente St. Clive por un da. Mir a sus hombres que aguardaban junto a la puerta. Apresadlo. Kentigern sali disparado hacia Isabella que segua parada en el mismo lugar. Los soldados lo persiguieron, inundando el saln con una marea de casacas rojas. Los hombres de Calum, al notar el peligro, sacaron las pistolas y espadas que haban escondido debajo de la mesa, las sillas y detrs de la chimenea. Isabella oy que alguien gritaba su nombre, se volvi y se qued helada al ver que Kentigern corra hacia ella con la espada en alto y la cara

173

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

contrada en una mueca de locura total que le daba el aspecto de un demonio. Va a matarme, pens, incapaz de moverse. Un segundo antes de que la alcanzara, sinti que alguien la apartaba de un empujn, tirndola al suelo. Levant la cabeza y reconoci a Calum. Luego se dio cuenta de que haba intervenido para recibir la estocada que estaba destinada a ella. Abri la boca para gritar en el preciso instante que la hoja de St. Clive atravesaba el cuerpo de Calum. No! No poda respirar. Se arrastr por el suelo, araando las piedras con las uas, hasta llegar al lugar donde haba cado Calum. Extendi el brazo hacia l y not que su sangre le empapaba las manos. Le vio cerrar los ojos para resistir el terrible dolor de la estocada. Muchacha Isabella levant la cabeza, pidiendo a gritos que alguien acudiera en su ayuda. Tena el corazn desbocado, no poda respirar y las lgrimas le enturbiaban la visin. Por favor, Dios, no no dejes que muera. Por favor! El cuerpo de Calum ya temblaba por la conmocin. No! Vio a su padre entre el mar de cuerpos que corran alrededor de ella y le llam a gritos. Vio que al menos media docena de hombres de Calum sacaban a rastras del saln a un furioso y vociferante St. Clive. Fergus, MCuick, Douglas, Lachlann, todos se lanzaron como un solo hombre. Isabella rasgaba sus enaguas con desesperacin para presionar la herida de Calum con ellas, intentando contener el flujo de sangre que brotaba del costado de Calum. Bella Ella alz la vista y vio a Alec. Alec, aydame, por favor Sin embargo no era Alec quien estaba de pie a su lado, sino Calum, con sus ojos color avellana llenos de preocupacin. Lo que significaba que el hombre que yaca en el suelo, sangrando por la herida de la espada era Alec. MCuick lleg con agua y algunos trapos. Mir con atencin la herida abierta. Respiro hondo. Es una herida muy mala. Isabella se levant, temblando mientras observaba a MCuick atendindole. Calum le rode los hombros con un brazo y la sujet. Me ha salvado la vida susurr ella. S, muchacha, as es. Algunos de los hombres, familiarizados con heridas similares a aqulla, sacudan la cabeza, se quitaban el sombrero y se persignaban al tiempo que musitaban una rpida plegaria. Calum, no puede morir. Es una herida terrible, muchacha. MCuick har todo lo que pueda

174

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

por l. No! Se negaba siquiera a pensarlo. No podemos permitir que muera as, Calum. Por favor, tiene que haber algo que podamos hacer! Slo rezar para que ocurra un milagro. Un milagro. De repente, Isabella supo lo que tena qu hacer. Se arrodill al lado de M'Cuick y levant la cadena de plata que llevaba alrededor del cuello. Mantuvo la piedra de MacAoidh ante s y mir a Calum. En una ocasin me dijiste que esta piedra se haba usado para curar enfermedades metindola en agua. Cogi el cuenco lleno de agua que haba trado MCuick y dej caer la piedra en l. La piedra lanz de inmediato un destello, como la chispa de un relmpago. Isabella cogi un pao, lo empap con el agua y lo presion contra la herida para contener el flujo de sangre. Y mientras lo mantena all, cerr los ojos y rez en silencio.

175

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Eplogo
Agosto de 1747 Isabella cerr la puerta suavemente al entrar. La habitacin que se abra ante ella se iba llenando de sombras conforme el sol del ocaso se diriga hacia el oeste. Se trataba de un lugar oscuro, con artesonado de roble y alumbrado solamente por el fuego vivo que arda en el hogar. Junto a la chimenea se vea una cesta llena de turba. Una alfombra turca, cuyos colores haban perdido intensidad haca mucho tiempo, cubra la madera del suelo bajo unos muebles que en su da fueron magnficos y ahora se vean desgastados por el uso de generaciones. El lugar ola a los libros antiguos, de lomos cuarteados, que cubran las paredes. Era una estancia que haba vivido tiempos de esplendor, ahora relegados al olvido por una nueva era que acababa de amanecer. Se poda decir casi lo mismo de su nico ocupante, quien yaca en silencio sobre el sof situado de cara al jardn trasero. Eres t, nia? pregunt l, hacindole seas desde las sombras. Isabella cruz la habitacin y se detuvo justo al lado del sof. Buenos das, seor. Ven. l acarici el borde del sof, a su lado. Acrcate ms para que pueda verte. Isabella obedeci, sonriendo cuando el jefe Mackay le cubri las manos con las suyas huesudas de anciano. Tena razn mi sobrino dijo l con un destello pcaro en sus ojos llorosos, en verdad tienes la cara de una sirena. Isabella baj la mirada y sonri. A Calum le gusta tomarme el pelo No fue Calum quien me lo dijo. Isabella alz la vista. Alec? As es. Dice que debes de tener algo de sirena. Despus de todo le salvaste la vida. Igual que l a m, seor dijo ella. Quien se la salv fue la piedra, no yo. S, pero la piedra no hace efecto en quien no se merece su poder. se es el motivo de que todos aqullos que han intentado robrsela al clan no hayan sufrido ms que desgracias. Isabella se limit a sonrer. Calum me ha dicho que quieres mi consejo para decidir lo que debes hacer con la piedra. As es seor. Los quiero a los dos y no consigo convencerme de que uno de ellos sea mejor eleccin que el otro.

176

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

En ese caso la respuesta est clara. S? S. Los dos sern jefes cuando yo me haya ido. Isabella le mir. Los dos? S. Como t misma has dicho, ninguno es ms fuerte de carcter que el otro y unidos pueden enfrentarse a cualquier desafo que se les presente. As es como debiera haber sido desde el principio. Nunca deb separarlos al nacer. No ser igual para sus hijos; vivirn todos como una familia. Unidos. Juntos. En cuanto a la piedra creo que ha llegado el momento de que sean las mujeres Mackay quienes la guarden. Que pase de madre a hija en vez de hacerlo de padre a hijo. Es mejor que se use para sanar. Nunca ms para luchar. El jefe fue presa de un ataque de tos que hizo que Isabella fuera a buscarle un vaso de agua al aparador. Cuando volvi traa consigo un pequeo retrato en miniatura que haba descubierto colgado en la pared. Seor, quin es este hombre? El jefe bebi un sorbo de agua, ech un vistazo a la miniatura y asinti. Es mi hermano Artair. El padre de Calum? S. Fue pintado justo antes de que partiera para luchar por el rey Jacobo en 1615 Isabella se estremeci al reconocer de pronto esa cara. Era el rostro del hombre que haba conocido con el nombre de conde de St. Germain. Era l susurr ella. Quin nia? El hombre que me dio la piedra cuando yo estaba en Pars, el hombre al que llaman St. Germain. Era l. Era el padre de Calum. Isabella corri a la puerta y la abri de un tirn. Calum! Alec! Ests segura de eso, Bella? pregunt Calum cuando ella le dio la increble noticia. S Calum. No te das cuenta? Ahora todo tiene sentido. Vuestro padre no muri en como creais. Debi de escapar de alguna forma y huy a Francia. Donde asumi la personalidad del comte termin Calum. Pero por qu? pregunt Alec. Por qu no vivir simplemente en el exilio? Para protegeros. Todos se volvieron hacia el anciano jefe. Qu quieres decir con eso to? Vuestro padre saba que si se descubra que continuaba con vida, esta propiedad y todas las tierras de los Mackay habran pasado a la Corona por su participacin en la rebelin. As las cosas, la nica forma en que logramos conservarlo todo fue asumiendo yo la jefatura. Al ser partidario de la Corona, el rey Jorge no tema que el nuevo jefe Mackay se alzara en armas contra l. Has dicho logramos, to dijo Calum. Quin ms intervino en la

177

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

decisin de que t te convirtieras en el jefe? El Mackay le mir. Vuestro padre, por supuesto. Todo este tiempo sabas que estaba vivo Pero si lo sabas, por qu nunca nos lo dijiste? pregunt Alec. sa, mi querido muchacho, es una pregunta que deberas hacerle a tu padre. Calum mir a Alec y luego a Isabella, quien sonri y asinti. A Pars, muchacha? Isabella se lanz a sus brazos. A Pars. Y a una nueva aventura.

***

178

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

Querido lector
Espero que hayas disfrutado leyendo El Aventurero. Cuando termin de escribir la novela, me cautiv la idea de la leyenda de la piedra encantada, de modo que empec a preguntarme que habra sido de ella despus de Isabella y Calum, de sus hijos, y tras varias generaciones. Me alegra mucho anunciar que voy a explorar esa idea en mi siguiente novela, retomando la piedra encantada de los Mackay en el siglo veintiuno. Espero que la leas en otoo de 2003.
Jaclyn

***

179

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

RESEA BIBLIOGRFICA
JACLYN REDING
Jaclyn Adamowicz Reding es la galardonada autora de numerosas novelas histricas y contemporneas, como The Pretender, que estuvo en el puesto n 1 de la lista de Top 100 de Amazon.com. Ambientada una poca histrica entre Georgia y Escocia fue el primero de su ms reciente serie de novelas llamada Highland Heroes. Desde la primera publicacin en 1993, Jaclyn ha visto a sus historias traducidas a los idiomas casi una docena en todo el mundo. Jaclyn cree que no hay carrera mejor que la de un escritor: se les paga para soar despiertos, pueden ir a trabajar en pijama, y desde luego se les permite amortizar su alquiler en sus declaraciones de impuestos. Vive con su marido y su hijo en Chandler Arizona. Cuando no est escribiendo, a menudo se encuentran rondando las libreras antiguas o hacer animando en los partidos de hockey de su hijo. Jaclyn le encanta escuchar a los lectores y las respuestas cada carta personalmente.

EL AVENTURERO
Antes de dar por terminado su viaje a Francia, para regresar a Inglaterra, donde la espera su futuro marido, Isabella acude a Versalles a saludar al rey Luis XV, quien la invita a pasar la noche en palacio. Durante la velada conoce a un hombre misterioso que le entrega en secreto una piedra mgica que ella debe devolver al clan escocs de los MacAoidh, su legtimo dueo. Cmo saber dnde encontrarlos? La joven confa en que la piedra le indique el camino. La joven deseosa de aventuras no sabe que est a punto de vivir una gran cantidad de ellas junto a Calum, un rebelde escocs, conocido como El Aventurero.

HROES DE LAS HIGHLANDS


The Pretender - Juego de apariencias The Adventurer - El Aventurero

***

180

132

JACLYN REDING

EL AVENTURERO

GNERO: Romance Histrico Ttulo Original: The Adventurer Traducido Por: Traduccin libre Editor Original: Signet Books, 11/2002 ISBN US: 0-451-20740-8

181

132

También podría gustarte