Está en la página 1de 93

ESBIBLICALADOCTRINADELATRINIDAD?

PARTE1
1) MIEXPERIENCIAPERSONAL Tengo muy buenos recuerdos de mi infancia. Mis padres se habancriado dentro delmundopentecostalydepequeomeensearonlaBiblia.Porestarazntuvela oportunidad de tener mi primera experiencia del perdn de mis pecados cuando tenacincoaosdeedad. Fueunaexperienciainolvidable.Yohabacometidoalgoquehizoquemiconciencia que acababa de despertar me golpeara, y me hiciera sentir culpable y sucio por dentro. Mi madre y mi ta me ayudaron a pedir perdn al Dios de Israel, y recibir limpiezade mipecado,pormediodelasangredeSuHijoquetodavatienepoder paraquitarpecados. MispadresmeensearonaoraralDiosdeIsrael.Peroporreglageneralsolanorar mas a Jess que al Padre, y nos dijeron, segn el conocimiento que tenan, que debemos orar aJess en lugar del Padre. Lo aceptamoscomo nios confiados y obedientesalasenseanzasdelospadres. Nocriticoa mis padrespor lo queme ensearon, porqueme dieron lo quehaban recibido por su herencia cristiana (mi abuelo materno era uno de los pioneros del movimiento pentecostal en Suecia). Me siento MUY agradecido a ellos, por haberme enseado el camino a la salvacin, mediante la gracia de Elohim (Dios), por la fe en la muerte expiatoria y la resurreccin del Mesas de Israel. Esa experienciayesadoctrinanopodrndejarmenunca. LoquesucediconlamuerteyresurreccindelMesas,eselejecentraldetodala obraredentoradeElohimyconstituyeelpuntodepartidademientendimientodela revelacindivina. DIVISINMENTAL Sinembargo,laenseanzayprcticadepediraJess,enlugardelPadre,quemis padres me habanenseado, produjouna divisin en mi mente entre el Padre y el Hijo. Para m, el Padre era el Dios cruel del Antiguo Testamento que juzgaba severamente a las personas y mataba a los pecadores y exiga obediencia en su pueblo. Conformeyoentendalascosasentonces,elHijoestabamuchomsllenodegracia yamorqueelPadre,asqueparameramsfcilpediralHijoporqueyosabaque lmeamaba.

Unos aos mas tarde, estuve en una conferencia cristiana. Y por medio de la predicacindelasEscriturasquesehizoall,pudetenerunarevelacinmuchoms profunda de lo que significa la muerte del Mesas, y pude entender que l haba sufridopersonalmenteporm. Estoprodujounfuegodentrodemicoraznyapartirdeesaexperienciaempeca tomar en serio la vida espiritual, mediante la lectura y estudio de las Sagradas Escriturasyunavidadeoracinconstanteydisciplinada. Estoprodujonosolamenteestabilidadenmividaespiritual,sinotambincrecimiento y madurez. Las Escriturasllegarona tomar el primer lugar en mi vida y yo estaba dispuestoaajustarmividasegnmientendimientodesusenseanzas. Enesteprocesodebsquedadelaverdad,medianteestudiosdiariosdelaPalabra de Elohim. Puede entender muchas cosas que antes no haba podido entender. Muchos conceptos preconcebidos y heredados de mis padres y profesores cristianos,queeranajenosalaEscrituras,fueronquebradosycambiadosporlosde laBiblia. ELPADREMISMOMEAMA Una de las muchas cosas que descubr, era que no solamente el Hijo me amaba sinoelmismoPadre,llamadoDios. Una vez, cuando estaba leyendo en Juan capitulo 16, tuve la experiencia del quebrantamientodelpensamientodequeelPadrenomeamabatanto.Yolehaba comprendidocomounDioscruel,segnmiescasoentendimientodeloque,enese tiempo, yo llamaba el Antiguo Testamento. Pero ahora la Palabra empez a penetrarenmiespritu(Ruaj)paraunmayorconocimientodeElohim. EnYojann(Juan)16:2427estaescrito,segnlaversinLaBibliadelasAmricas:

Hastaahoranadahabispedidoenminombre:pedidyrecibiris,paraquevuestrogozo seacompleto. Estascosasoshahabladoenlenguajefiguradovieneeltiempocuandonoos hablare mas en lenguaje figurado, sino que os hablare del Padre claramente. En ese da pediris en mi nombre, y no osdigo que yo rogare al Padre por vosotros, pues el Padre mismoosama,porquevosotrosmehabisamadoyhabiscredoqueyosaldelPadre.Sal delPadreyhevenidoalmundo:ahoradejoelmundootravezyvoyalPadre
Qu revelacin fue para mi saber que el Padre mismo me ama, porque yo he amadoaYeshuayhecredoquelsalidelPadre! LosegundoquemetocodeestetextoeraqueYeshuadijoquealnoestarlenla tierra, sus discpulos no le preguntaran nada, y luego dice que deberan pedir al Padreensunombre. Mehicelapregunta:DndeestescritoenlaBibliaquedebemospediraJessen lugardelPadre,comomehabanenseadomispadres?Empecabuscarportoda laBibliaynoencontrningntextoquedijeraquedebemospediraJess.Todolo contrario,Yeshuadijoquenolebamosapreguntarnada,yluegonosmandapedir al Padre en Su Nombre, lo que significa que tenemos la autoridad suya para acercarnosdirectamentealPadre.

YluegodiceYeshuaqueelPadremismonosama. MIESQUEMAMENTALFUEQUEBRADO Esto rompi todo mi entendimiento de la oracin, que mis padres me haban enseado. Como buenos pentecostales habamos orado siempre a Jess. Pero en realidad Jessnoeramuygrandeennuestrasmentes.PensbamosqueeraDios,porque asnoslohabanenseadonuestrosprofesores,segnlatradicincristiana,peroen laprcticatenamosunentendimientobastantediferentedelHijocomparadoconel Padre. Jess era para nosotros parecido a uno de los semidioses del panten griego,comoundiospequeoylimitado. Segn nuestro concepto, el Hijo era el bueno que vino con la gracia y el Nuevo Testamento de amor, mientras que el Padre era el Dios de la Ley del Antiguo Testamentoquecastigabaatodoslospecadoressinmisericordia. Nos haban enseado que el Padre era el Dios del Antiguo Testamento y que JesucristoeraelDiosdelNuevoTestamento.Ycomotambinhabandichoquela ley,queeralomismoqueelAntiguoTestamento,habasidoabolidaporCristo,ya no podamos seguirla. Lo que vala ahora era el Nuevo Testamento, que ha sustituidoalAntiguo. NuestrosprofesorestambinnoshabanenseadoqueelNuevoPactoabolitodos losdemspactos,porqueelpueblodeIsraelnohabasidofiel. ParanosotroselPadreeraelDiosdelaLey,yJesucristoeraelDiosdelagracia JesucristohavenidosustituyendoalPadreyahoratodonosrelacionbamosconl. Peroahora,elmismoMesasmeretabaporlasEscriturasdelNuevoPacto.Medijo queyonodeberapreguntarlenada,sinoiralPadreypediralPadreenSunombre. Losdemstextosbblicosquehablabandelmismotemamedecanlamismacosa. Tuve un conflicto en mi interior. Tuve que elegir entre seguir la tradicin de mis padresolaenseanzadelMesas... OpteporserfielalaPalabramsquealatradicin. AlempezaraadoraralPadremiamorporelMesasaument EmpecaadoraralPadre,comomeenseoelMesasenYojanan(Juan)4:2324. Yalgosucedidentrodem.Mividaespiritualempezasubirmuchsimomsque antes.Yesha,elHijodeElohim,sehizomuchomayorparam.Medicuentaque elHijomellevaalpadreymerevelaalPadre,yqueelPadremellevaymerevelaal Hijo,segnestaescritoenMatittyahu(Mateo)11:27:

TodaslascosasmehansidoentregadaspormiPadre:ynadieconocealHijosino elPadre,ninadieconocealPadre,sinoelHijo,yaquelaquienelHijoseloquiera revelar.


YenYohann(Juan)1:18estescrito:

Nadie ha visto jams a Dios el unignito Dios (otros manuscritos dicen: el unignitoHijo),queestenelsenodelPadre,llehadadoaconocer.
Despus de aquel campamento cuando puedever algo de lo que el Mesas haba sufrido por amor a m, se ha desarrollado un deseo cada vez mas profundo de conoceraYeshaelMesas,segnestaescritoenlacartadelrabinoShal(Pablo) alosFilipenses3:811:

Yoestimocomoperdidatodaslascosasenvistadelincomparablevalordeconocer al Mesas Yesha, mi Seor, por quien lo ha perdido todo, y lo considero como basuraafindeganaralMesas,yserhalladoenl,...yconocerleal,elpoderde suresurreccinylaparticipacinensuspadecimientos,llegandoasercomolen sumuerte,afindellegaralaresurreccindelosmuertos.
EstaeslametademividaymioracinalPadre,enelNombredeYesha,SuHijo. Unencuentromuypersonalconunrabinojudo. En todo este proceso de intensa bsqueda de conocer al Mesas, tuve una experienciahaceunosaos,quecambitotalmente mientendimientodequienera l. ElPadremediolaoportunidaddeveraSuHijoytenerunencuentromuypersonaly especialconl.Novoyaentrarenlosdetalles,enestemomento,peropuedodecir quepudeverlecomounrabinojudo. Hasta entoncesJesucristohabasidoparam,elmejor cristianode la historia y yo procurabasercomo l. Pero ahora pudeverlecomo un rabino judo. Ni siquiera eracristiano! Medicuentaqueelnuncavivicomocristiano.NuncacelebroelDomingo.Nunca celebr la Navidad. Nuncacomi cerdo uotrascosas inmundas, prohibidasenla Tor (Ley). Nunca quebrant la ley de su Padre. Nunca dijo que sus discpulos deberansalirporelmundoaconvertiralosgentilesencristianos. Medicuentaquehabapasadoalgoenlahistoriaquehabaproducidounaruptura con el judasmo que practico el Mesas y el cristianismo que mis padres haban practicado. Las tradiciones que mis padres me haban enseado eran tradiciones bblicasmezcladasconotrastradicionesquenotenannadaqueverconelMesas. Alverlecomounrabinojudo,surgiunprofundodeseodesabermsacercadela vidaylasenseanzasdelosjudos.Mepuseaestudiareljudasmo,especialmente eljudasmocomoseexpresabaeneltiempodelsegundotemplo,cuandoelMesas estabaenlatierradeIsrael.

Me di cuenta que muchas de las cosas que no haba entendido de las Sagradas Escrituras Judas (la Biblia), empezaron a tener sentido si se miraban desde un puntodevistahebreo. Propuse quitarme las gafas (lentes, espejuelos) griegas para poder leer la Biblia desdelaperspectivahebrea. AlescribirestemensajellevoseisaosestudiandolaBibliadesdeelpuntodevista hebreo, y de ese modo se me ha abierto la puerta para un entendimiento mucho mayordelaPalabradeElohim. 2) LAPALABRA EJAD ENLASHEM Muchas de las doctrinas heredadas de nuestros padres y nuestros maestros cristianos,nosonmsquerepeticionesdeconceptosquefueronintroducidosenel movimientomesinicoentrelossiglosIIIV,conelfindedesjudaizarlototalmentey crearunpuebloseparadodeIsraelyelPueblojudo. Esto nunca fue el propsito del Mesas de Israel cuando encomend a sus seguidores a salir por el mundo entero y hacer que los gentilesse convirtieran en sus seguidores, despus de haber pasado por un bao de purificacin judeo mesinico. En la bsqueda de saber cual es la enseanza original hebrea y mesinica de la Tor, los Profetas, las Escrituras y los Escritos del Nuevo Pacto (toda la Biblia Mesinica), he tenido que cuestionar todo lo que he recibido por la tradicin cristiana y ponerlo a prueba minuciosa a la luz de la Escrituras entendidas desde una perspectiva hebrea, y no griega, puesto que los 66 libros de la Biblia fueron escritos por israelitas que tenan un entendimiento de las cosas segn una mente hebrea,nogrecorromana,comoenelmundooccidentaldondemehecriado. En este proceso debsquedadelos orgenes hebreosde la Palabra, hellegado a cuestionarprcticamentetodoloqueheaprendidodelasfuentescristianas,paraver siestabadeacuerdoconlaPalabraentendidadesdedentrodeIsrael.Asquetuve que cuestionar tambin la doctrina de la Trinidad, como expresada segn la tradicincristiana. Acontinuacinvoyaexponeralgodemicaminodebsquedayargumentacinen cuantoamiexperienciaconeltemaTrinidad. ELSEORESUNO,NOTRES

Al principio tuve problemas profundos con la Shem, la declaracin de fe juda (Dvarim Deuteronomio 6:49), sostenida por el Mesas, segn esta escrito en Marcos12:2830:

Cuando uno de los escribas se acerc, los oy discutir, y reconociendo que les haba contestado bien, le pregunt: Cul mandamiento es l ms importante de todos?

Yesha respondi: El ms importante es: Oye Israel el Seor nuestro Dios, el SeorunosesYamarsalSeortuDioscontodotucorazn,ycontodatualma,y contodatumente,ycontodatufuerza.
LaShemdicequeYHWHesUNO. Comoyoveniadeuntrasfondotrinitario,estapalabramemolestmucho.LaBiblia dicequeDiosesuno,notresenuno,comomehabandicho. Luego me informaron los estudiosos, que la palabra hebrea para uno, ejad, no significanicoqueenhebreoesyajidsinounaunidadcompuesta. PerosihacemosunestudiomasprofundodelusodeejadenlaBiblia,vemosque tiene dos significados, por un lado unidad compuesta, y por el otro unidad singular. En Bereshit (Gnesis) aparece la palabra ejad hablando de: un da, (1:5 27:45 33:13) Un lugar (1:9) una carne (2:24) un pueblo (11:6 34:16,22) Una noche (40:541:11) Unacaa (41:5,22) unsolosignificado dedossueos (41:25,26) un hombre(42:11,13)yunodeloshermanos(42:16,19). Vemosenestostextosquelapalabraejadeslaqueseusatantoparaunaunidad singularcomoparaunaunidadcompuesta. EltextodeBereshit2:24habladequeelhombreysuesposasonunasolacarne. Lapalabrahebreatraducidacomounasola,esprecisamenteejad. Entonces, como ejad puede tambin implicar una unidad compuesta por varias personas,cabrialaposibilidaddequepudierahabermasdeunapersonadentrode lapalabraejadenlaShem. El Dr. Lawrence DuffForbes lleg a la siguiente conclusin despus de haber expuestolas18citasdeBereshit(Gnesis)dondeaparecelapalabraejad: Un Examen del primer libro de Moiss revelar que las dieciocho citas anteriores son los nicos usos de la palabra ejad uno, en ese libro, y un examen imparcial revelarquelapalabraejadseusaparadenotarunidad,laclasedeunidadmucho msfrecuenteenlapluralidadqueunaunidadensingularidad. El uso principal da una idea clara de unipluralidad, mientras que la idea de singularidad absoluta inseparable est desasociada de la palabra casi completamente.ParaaquellosquereverencianlasEscriturascomounsoloescrito derevelacinparaelhombre,noesnecesarioaadirquenoestpermitidoalbergar oretenerunconceptodelapalabraejadquelefalteelendosodelapalabradeDios. Usando slo el concepto Escritural de la palabra ejad como una antorcha de iluminacin con la cual examinar la Shem de Israel, entendemos que cualquier empleoocomprensindelapalabraquetiendaalimitarsusignificadonicamentea una absoluta singularidad es una gran tergiversacin. (Traducido del Ingls por PedroNavarro).

Sin embargo, no podemos usar la palabra ejad, que aparece en la Shem, para afirmarqueelDiosdeIsraelesmasqueunapersona. NohayevidenciaalgunadequeeltextodelaShemhablademsdeunapersona cuandousalapalabraejad. Por el otro lado, la palabra ejad tambin implica unidad compuesta, y considerando este hecho, no podemos descartar esa interpretacin, en nuestro caminodebsquedadelaverdad. Tenemos por lo tanto dos posturas en cuanto a la interpretacin del texto de la Shem: 1. YHWHesunoensingularidad(comosiestuvieraescritoyajid(nico),esta interpretacin essostenida por el judasmorabinico y afirmado por el rabino Maimonides). 2. YHWH es una unidad compuesta (esta interpretacin es sostenida por el cristianismo que se aferra a la doctrina de la Trinidad, desarrollada y establecidaporlaIglesiaCatlicaafinalesdelsigloIV).

PARTE2
3) LATRINIDADENLASRELIGIONESPAGANAS

El concepto de Trinidad, o Triada, es una declaracin filosfica del pensamiento panteistaqueapareceentodaslasreligionespaganasdelaantigedad. EnunodelosescritosquemehanllegadodeHaimBenIsraelsobreladoctrinade laTrinidad,exponelosiguiente: El estudio de las religiones antiguas nos depara una verdadera sorpresa. Cada pas,cadasacerdotedeundios,cadadevotodeuncultoenparticularpodaalterar, modificarycambiartodoagustodelcreyente,lapersonalidaddeundios,sureade influenciaeinclusosudignidad,lacualpodaefectivamenteserelevadaporencima delosdemsdiosesoinfravalorarla.(Historiadelasreligionesantiguas190Pt.2)

Comencemos nuestro viaje adentrndonos en las pirmides, la religin egipcia sostena que: El Ka era la sustancia primordial de donde todos los dems dioses emanaban.Desdeahtodaunateologacompletaqueabarcabaelantropomorfismo ylazoolatria. Los fieles siempre atribuan a todas las divinidades los mismos apetitos, sentimientos, inteligencia y las ideas del hombre si no materialmente, al menos espiritualmente,losmoldeabanasupropiaimagen.Desdeunprincipio,casitodas esas divinidades fueronorganizadas en familiassiendo lamas recurrida la triada o trinidad, compuesta generalmente por un Padre, un Hijo y curiosamente un Logos hacedor, otras veces el Logos era sustituido por una Madre. (Aspectos religiosos egipciospg.105Ed.Destin). EnlapocatardalostelogosegipciosmoldearonsusTRIADASqueenelEgipto primitivonohabanexistido. Plutarco en el siglo II en su opsculo sobre Osiris ya narra el origen de ste partiendo de un dios tierra y de una diosa cielo, dentro del grupo tambin estaba SethhermanoyasesinodeOsiris. En adiccina este ltimo, Egipto le veneraba como un dios tripartito, dios agrario, dios de la inundacin, dios de la nueva vida diferentes manifestaciones para un mismodios.(HistoriadelasreligionesantiguasPag.110Pt1). La teologa egipcia enseaba la doctrina triteista en la IV y V dinasta. As encontramosaldiosAtum,elcualtenaunhijoRa,elsol, yamboshabansurgido dePtahelverbocreador.Atumcreadordetodaslascosas,inclusodesmismo,por supropiavoluntadsehabaelevadosobrelasaguasprimigenias.Peroladoctrinalo desdoblabaendos:AtumelPadreyRaelHijo,mstardeapareciPtah,elverbo hacedor, Atum y Ra fueron los intermediarios del Gran dios Ptah, expresaban y realizabansuvoluntadinteligente.(Historiadelasreligionesantiguaspg.112). Las similitudes teolgicas de esta trinidad con la trinidad cristiana son pura coincidencia,otalvezno?. HastaaqulacitadeHaimBenIsrael. Como el concepto de una Trinidad reinaba en el mundo pagano de la antigedad, podramoshacernoslapregunta:EsposiblequeladoctrinacristianadelaTrinidad haya recibidosu inspiracindelosconceptos trinitariosqueseencontrabandentro delmundopaganogrecorromanocuandoseformesadoctrina?

4) ELDESARROLLOHISTORICOPARAL AFORMACINDELADOCTRINA DELATRINIDAD. HaimBenIsraelescribe: Lareligincristianasurgidelafilosofacristianaqueasuvezseforjdentrodelas doctrinas de la especulacin helnica, y para tal fin, la filosofa griega fue ampliamente recurrida. Los cristianos filsofos se inspiraron y se ayudaron de las

doctrinasdelasgrandesescuelasfilosficaspaganas,sobretodosdelosEstoicos. Paraelcristianismosufilosofaeslaculminacinylaplenituddelafilosofagriega. (LaEscolsticadelaIglesia,Historiadelafilosofa,133.HistoriadelaIglesiaED. Codees90). Un estudio profundo de las Escrituras nos muestra que no hay una doctrina de la TrinidadclaramentedesarrolladaenlaBiblia. Enlastraduccionesde1Yojann(Juan)5:78dice:

Enelcielo:ElPadre,elVerboyelEsprituSanto,yestostressonuno.Ytresson losquedantestimonioenlatierra.
Este texto no se puede encontrar en los textos ms antiguos de los manuscritos griegos.SegnHaimbenIsraelestetextofueintroducidoeneltextogriego,enel ao385,porunespaolllamadoPrisciliano. Segn la informacin que tengo, podemos encontrar una sola referencia de la Trinidad en los escritos de los llamados padres de la Iglesia durante los tres primeros siglos dela era Comn. En el ao180 o 181 d.M., Tefilo deAlejandra uslapalabratrinidadrefirindoseaDios. Eseconceptotenaentoncesunafuerteconnotacinpagana. SiladoctrinadelaTrinidadesvitalparalasalvacin,comoenseaelcristianismo, porqulospadresdelaIglesiaCatlicanomencionanesadoctrina?Porquno encontramosningunareferenciaalaTrinidadenescritosantiguoscomodidash? SileemoslosescritosdelosquesonllamadosPadresdelaIglesia,encontramos que no tenan clara para nada esa doctrina. De lo contrario, hay una confusin considerable, si comparamos los diferentes escritos, en cuanto a su concepto de quineselHijo,yquinelEspritu. Ni siquiera en el Concilio de Nicea, que se celebr en el ao 325 d.M., podemos encontrarelconceptodelaTrinidad.Solamentesetoclacuestindeladeidaddel Hijo. El hecho de no mencionar el Espritu Santo es una muestra de que en ese momentonadieloconsiderabacomopartedeladivinidad. ElcredodeNiceadice: Creemos en un Dios, el Padre Altsimo, Creador de todas las cosas visibles e invisibles. Y en unSeor Jesucristo,el Hijo deDios,el nicoengendrado del Padre,de Su misma sustancia, Dios de Dios, luz de luz, verdadero Dios de verdadero Dios, engendrado,nocreado,deunasustanciaconelPadrepormediodequientodaslas cosas fueron hechas, tanto en el cielo como en la tierra, quien por nosotros los humanos y por nuestrasalvacin descendi y vino a ser encarnado, siendo hecho hombre,sufriyselevantaltercerda,ascendialoscielos,yvolverajuzgara losvivosyalosmuertos. YenelEsprituSanto.

PeroaquellosquediganquehubountiempocuandoElnofue,yqueantesdeser engendradonoera,oquelvinodeloqueno,es,oqueelHijodeDiosesdeuna sustancia diferente o esencia o que l es creado o mutable, a stos la iglesia catlicaanatemiza. LadoctrinadelaTrinidadnofueestablecidahastaelconciliodeConstantinoplaen el ao 385 d.M. A partir de entonces la Iglesia empez a predicar que el que no creaenlaTrinidadnopuedesersalvo. El credo de Atanasio es la unificacin y ampliacin de los credos de Nicea y Constantinopla. Estecredodice: Quienquierasersalvotieneantetodoquemantenerlafecatlica,yaque,sinola preserva integra e inviolada, sin duda perecer eternamente. Pero esta es la fe catlica,queadoramosaunDiosentrinidadytrinidadenunidad.Niconfundiendo laspersonasnidividiendolasustancia.PorquelapersonadelPadreesunalade Hijo, otra la de Espritu santo, otra. Pero la divinidad del Padre, y del Hijo, y del EsprituSanto,esuna,iguallagloria,iguallamajestad.AscomoeselPadre,as es el Hijo, y as el EsprituSanto. El Padre es increado, el Hijo esincreado, yel EsprituSantoesincreado.ElPadreesinfinito,elHijoesinfinito,elEsprituSanto esinfinito.ElPadreesEterno,elHijoeseterno,yelEsprituSantoeseterno.Pero no hay tres seres eternos, sino un ser eterno. Sin embargo, no hay tres seres increados,nitresseresinfinitos,sinounsercreadoeinfinito.Delamismamanera, elPadreesomnipotente,elHijoesomnipotente,yelEsprituSantoesomnipotente. Y, sin embargo, no hay tres seres omnipotentes, sino un ser omnipotente. As el PadreesDios,elHijoesDios,yelEsprituSantoesDios.Y,sinembargo,nohay tresDioses,sinounsoloDios.... Estecredoterminadiciendo: Todoelquequierasersalvo,queaspienseacercadelatrinidad. HaimbenIsraelescribe: EnlaactualidadnadiedudaqueAtanasionofueelautor.Hayfrasestomadasde AgustnydeVicentedeLerino,ytambinmantienecomentariossobrelasdisputas posterioresacercadelapersonadeCristo.SeconsideraqueesdelsigloVotalvez demediadosdelVI.Fueredactadosinlaautoridadexpresadeningnconciliopero es aceptado por toda la cristiandad con alguna variacin por parte protestante y ortodoxa. DIFERENTESCONCEPTOSDELOQUEESFE.

Hayunadiferenciamuygrandeentreelconceptofesegnelpensamientogriegoy el hebreo. Mientras que la fe griega se basa en la actividad intelectual, y es establecidasobrepuntosdoctrinalesfilosficos,lafesegnelentendimientohebreo bblico, se basa en una confianza en el Dios de Israel que se ha revelado concretamentemediantesuPalabra.

ElhebreobasasufeenloshechosquehavistoyododeElohim, mientrasquela filosofa griega, que es la base del cristianismo, busca apoyar su fe en la especulacindeloque nove y en el intento decomprenderracionalmente aquello quelegustaraver. La fe griega es actividad intelectual. La fe hebrea es confianza. La fe griega es aprender unos puntos doctrinales de memoria. La fe hebrea es confiar en lo que Adonaihadicho.Lafegrieganoafectademasiadoelestilodevida,puestoquese expresanicamentecomoideasypensamientos.Lafehebreaesunestilodevida, unaexpresinconcretadeobedienciayconfianzaalaspalabrasqueelDiosdelos hebreoshadicho. Porlotanto,elcristianismo,quetienesusracesenlafilosofagriega,enseaque elquepienseasacercadelaTrinidadnopuedesersalvo. Esta afirmacin es muy grave, puesto que no se puede encontrar con claridad la doctrinadelaTrinidadenlaBiblia.LaBiblianoenseaenningnlugarqueelque nopienseasdelatrinidadnopuedesersalvo.Todolocontrario,enYojann(Juan) 3:16dice:

PorquedetalmaneraamElohimalmundo,quedioasuHijounignito,paraque todoaquelquecreeenl,nosepierda,mstengavidaeterna.
EnRomanos10:9estescrito:

SiconfiesascontubocaaYeshaporSeor,ycreesentucoraznqueElohimle resucitdeentrelosmuertos,serssalvo.
En1Yojann(Juan)5:12dice:

El que tiene al Hijo tiene la vida, y el que no tiene al Hijo de Elohim, no tiene la vida.
EnningnmomentovemosquelaPalabradeElohimrequiereunaaceptacinmso menosintelectualdeladoctrinadelaTrinidadparasersalvo. El credo de Atanasio ha cambiado el mensaje de las Escrituras manipulando la condicinparalasalvacindelhombre,desdeunaconfianzaconcretaenlapersona ylaobraredentoradelHijodeElohim,aunaaceptacinpsicologadeunadoctrina intelectualquenadiepuedeentender. La Biblianoensea que lamanera desersalvo escreer(demanera griega) en la Trinidad. La Biblia dice que hay que creer de manera hebrea, lo cual implica confianzayfidelidad,enelHijodeElohim. LaBiblianodicequehayquecreerenunDiosHijoparasersalvo.LaBibliadice quehayquecreerenelHijodeDiosparasersalvo. LaexpresinDiosHijonoapareceenlasEscrituras.

5. LATRINIDADENELJUDASMOMISTICO. Haycorrientesdeenseanzadentrodeljudasmo msticoqueafirmanquehayuna tradaotrinidadenelDiosdeIsrael. El Rabino Menajem, en su comentario sobre la Shem, explica la aparente contradiccingramaticaldeltextohebreodiciendo: Este versculo es la raz misma de nuestra fe, por lo tanto, Moiss lo escribe despus de los diez mandamientos. La razn por la que es dichoSeor Elohim, Seor es debido a que la palabra SHEMA no significa aqu or, sino convocar, unificar, como en 1 Samuel 15:4 Sal convoc todo el pueblo. El significado implcito es que los InherentesSeressontan unificadosuno en elotrosin fin, que ellos son el exaltado Dis. Moiss menciona los tres nombres msticamente para indicarlostresseresoriginales. El Rabino mesinico Dan Ben Abraham dice que en la pag.88 de este documento dicetextualmente... Existentres(padres)originales. Mstardeeldocumentolosidentificacomo: Haytres,cadaunoexisteporsimismo,aunquesonunoslo,(pg.89) CITASDELLIBRODELACREACIN(SEFERYETSIR) El libro de la Creacin fue escrito, segn la tradicin juda, por nuestro padre Abraham. Pero no hay pruebas de ello. Sin embargo el libro es muy antiguo, posiblementedelapocadelacautividadbabilnica(s.VIa.M.).Estoquieredecir queesundocumentoprevioalaexistenciadelMesianismo,delJudasmoRabnico ydelCristianismo. Estelibrodiceenlapg.20:2829segnlaversinTheMantuaEdition(traducido alespaolporR.DanbenAbraham): Cuando Dis cre el mundo, lo cre por medio de tres Sefirot (expresin hebrea para hablar del Ser deDis ensentidogeneral describiendo diezatributos deDis, basadoenlaexplicacindexodo24:10segnelR.DanbenAbraham),estoes, por medio de Sefer, Safer y Safur por los cuales los tres HAYOT (seres) son indicadosporestaraznesqueestaescritoenlahistoriadelacreacin,Gnesis 2:4,Estassonlasgeneracionesdeloscielosydelatierra,BHVRIM,cuantofueron creados. Nuestros rabinos, sea su memoria bendecida, han explicado que por mediodelaletraHE,enlapalabraBHVRIMquesignificaYHVHElohim),loscielosy la tierra. El salmista, paz sea sobre l, dijo en el Salmo 33:6 por la Palabra del Seorfueronhechosloscielosytodoelejrcitodeellos,porelEspritudeSuboca. ElRabino,mimaestrodememoriabendecida,explicqueSefer,SaferySipurson sinnimos de Ya, YHVH y Elohim, por lo cual se podra decir que el mundo fue

creado por estos tres nombres. Ya, YHVH de los ejrcitos, el Dis de Israel, el VivienteDis,elReyEterno,misericordiosoyllenodegracia,elnicoyExaltadoDi s,elquemoraeneternidad,enloscielos,santoesSuNombre,creelmundopor mediodeSefer,SaferySipur(lostresSeres(3HIYOT)delaDeidad). Por estos documentos tan antiguos podemos ver que ni el trmino Trinidad ni el concepto de la Trinidad ha surgido del cristianismo, porque aparece tanto en el paganismo como en unsector del judasmo anterioraljudasmo Rabnico, quefue establecidoenYavnalrededordelao90d.M. LATRINIDADKABALISTICA. EneljudasmomsticosehabladeTresPilaresdelaDivinidadquecorresponden aLucesCelestiales,tambinconocidascomoTsajtsajot.LaEnciclopediaJudaica explicaestastreslucescelestialesdelamanerasiguiente: ...Por encima de todos los poderes emanantes, existen en la raz de todas las races tres luces escondidas que no tienen principio, porqueson el nombre y la esenciadelarazdetodaslasraces...Seenfatizaqueestastreslucesconstituyen una esencia y una raz que est infinitamente escondida (nelam ad leein sof) (literalmente:EscondidohastaEinSof),formandounaespeciedetrinidadkabalistica queprecede a la emanacinde los diez Serirot... Enla terminologa de laKbala estastreslucesllamadastsajtsajot(Esplendores)...Loscristianosencontraronms tarde una alusin a su propia doctrina de la trinidad en esta teora. (Article on Kabbalahp.563,TraducidodelinglsporPedroNavarro). CITASDELZOHAR. ElZoharesunlibroconsideradocomounadelasautoridadesmsgrandesdentro delJudasmoencuantoalconocimientodeladoctrinadeDis.Estelibrodice: Cmo pueden tres ser Uno? Solamente puede ser conocido por medio de la revelacindelEsprituSanto(Vol.2:43:22) En nombre YHVH ciertamente expresa misericordia pero cuando la misericordia debedarpasoalajusticia,entonceslapalabraescritaYHVHesledaELOHIM.Ven y mira el misterio de la palabra YHWH hay tres personas relacionadas en ellas, cadaunaexistiendoporsmismasinembargo,hayUNOSOLO,ytanunidoentres quenopuedesepararsedelosotros(Vol.2,Pg.65) DisesluzenSuTrinidadenUnidad(Vol.3pg.288) Hemos dicho en muchos lugares que esta forma diaria de oracin es uno de aquellospasajesrelacionadosconlaUnidadqueesenseadoenlasEscrituras.En Deuteronomio 6:4 leemos primer YHVH entonces ELOHIM y otra vez YHVH, que juntos hacen una Unidad. Esto es tambin el misterio de la voz. La voz es oda comounsonido,peroconsistedetressustancias:fuego,vientoyagua,perolastres son una sola cosa, como indicado por el misterio de la voz. As pues, El Seor, nuestroDis,elSeor(Deuteronomio6:3)esunaUnidad,tresseresquesonUnoy estroesindicadoporlavozqueunapersonausaalleerlaspalabrasOyeIsrael,de ah en adelante debe comprenderse la ms perfecta unida de l, quien es infinito

por cuanto los tres (YHVH, Elohim, YHVH) son ledos en una voz, ello indica la Trinidad(Vol.2pg.43). ElRabinoBenYokaidiceenElZohar(Vol.3pg.26): Hay tres espritus unidos en Uno. El espritu que desciende, que es llamadoelEsprituSanto,elEsprituqueeselpilardelmedio,quees llamadoEspritudeSabidurayConocimiento...yelEspritudeArriba, que est escondido en secreto en l permanecen existiendo... el EsprituSantoyelEspritudelpilardelmedio,ytodoestoesluz.

Segnalgunasfuentes,elZoharfueescritoenunacuevadeBukea,Galilea,durante elsitiode,oinmediatamenteposterioraladestruccindeJerusalnporlosromanos en el 70 d.M., es decir antes de la consolidacin del Judasmo rabinico en Israel, hechoquetomlugaroficialmenteapartirdeao90d.M. Otras fuentes ubican la autora del libro a un judo sefardita que viva en Sefarad (Espaa)durantelaEdadMedia. Unapreguntaquesurgeeslasiguiente:Cuntainfluenciatenanlosconceptosde la trinidad que existan en el mundo pagano sobre la formacin deestas doctrinas msticasjudas? Otrapreguntaquedebemoshacernoseslasiguiente: Hay suficientes textos bblicos para afirmar que la doctrina de la Trinidad es bblica? VamosaversiencontramosenlaBibliasuficientebaseparaestablecerladoctrina delaTrinidadcomoenseadaenelmundocristiano.

PARTE3
PorStefanBlad 6)LAPALABRAHEBREA ELOHIM

EnelprimerversculodelaBibliaestescrito: En el principio creo Dios los cielos y la tierra podemosleerloeneltextooriginalhebreodeestamanera:

bereshitbarepjo,ethashamayim,veethaarets.
(Elhebreonollevamaysculasalprincipiodelaspalabras.)

VemosquelapalabrahebreaElohimhasidotraducidaalcastellanocomoDios. Elohimnoesunnombrepersonal,sinounnombregenrico,unttulo,uncargo.El nombre personal del Todopoderoso esta escrito con lascuatro letras hebreas Yud HeyVavyHey,quecorrespondenalasletraslatinasYHVH. LapalabraElohimeslaformapluraldelapalabraEloquesignificaPoderosoo Todopoderoso. Por lo tanto, la traduccin literal de la palabra Elohim es PoderososoTodopoderosos. Sinembargo,vemosenelTextoSagrado,queelverbodelaoracinnoestpuesto enplural,sinoensingular.Latraduccinliteraldelhebreoseria:

EnelprincipiocrePoderososloscielosylatierra
El sustantivo Elohim denota pluralidad mientras que el verbo creo denota singularidad. Cmopodemosentenderesto? Muchos son los que han querido ver en la palabra Elohim una evidencia para afirmar que el Todopoderoso es ms queuno. Losquecreen enla doctrinadela Trinidad dicen que Elohim esta puesto en plural porque hay tres personas en el mismoDios. Nopodemos descartar estaposibilidad, en nuestrabsquedade laverdad,que ha sidoreveladaenlasEscrituras. Sinembargo,tenemosquedecirquenoencontramosevidenciadeunaTrinidaden la palabra Elohim. La forma plural haba de ms de uno. Pero podranser dos, tres, treinta y ocho o diez mil veintiocho. No podemos decir que aqu se esta refiriendoatresexclusivamente. NopodemosencontrarningunaevidenciafuerteparaladoctrinadelaTrinidadenla palabraElohim,soloqueesunapalabrapuestaenformaplural. Ahora,siloscreadoresfueranvarios,osiElohimfueravarios,estaraescrito:Enel principiocrearon..., y el hechodeque elverbo estaensingular indicaqueno hay masqueunCreador. La palabra Eloa/Elohim viene de la palabra hebrea El, que significa poder o divinidad.LaformapluraldeEleselim.. EnlasSagradasEscrituraspodemosverquelapalabramsfrecuente,quehasido traducidaalcastellanocomoDios,esElohim.Lapalabra Elohimaparecems de 2600 veces en el Tanaj, que en el mundo cristiano es llamado Antiguo Testamento. TambinpodemosencontrarlapalabraElcomorefirindosealTodopoderoso.

Personalmente no he encontrado ningn ejemplo donde la palabra Elim. Esta refirindosealTodopoderoso,sloEl,EloyElohim. ElyEloestnenformasingularyElohim,aparecesolamenteunas50vecesen elTanaj(AT),primordialmenteenellibrodeYoav(Job). EnellibrodelprofetaYeshayahu(Isaas)estescrito:

Vosotros(losisraelitas)soismistestigosdeclaraYHWHymisiervoaquienhe escogido,paraquemeconozcisycreisenmi,yentendisqueyosoy.Antesde minofueformadootrodios(El),nidespusdemilohabr.Yo,yosoyYHWH,y fuerademinohaysalvador(Yeshayahu43:1011) AsdiceYHWH,elReydeIsrael,ysuRedentor:YHWHdelosejrcitos:Yosoyel primeroyyosoyelultimo,yfuerademinohayDios(Elohim).(Yeshayahu44:6) Yo soy YHWH, y no hay ningn otro fuera de mi no hay Dios (Elohim). Yo te ceir,aunquenomehasconocido,paraquesesepaquedesdeelnacimientode sol hasta donde se pone no hay ninguno fuera de m. Yo soy YHWH, y no hay otro.(Yeshayahu45:56). NohaymasDios(Elohim)queyo,unDios(El)justoysalvadornohayninguno fuerademi.Volveosamysedsalvostodoslostrminosdelatierraporqueyosoy Dios(El),ynohayningunocomoyo.(Yesh.46:9)
Vemos que tanto la palabra Elohim como El son empleadas para referirse al Todopoderoso, y son usadas como sinnimos. Por lo tanto, en el libro de Yeshayahu no vemos prcticamente ninguna diferencia entre el uso de la palabra Elohim yla palabra El. Como Elohimestapuesto en plural y El ensingular, encontramos una indicacindeque la palabra Elohim nose debeentendercomo varios dioses, o una unidad de personajes en el mismo dios, sino como una expresindelamultiformegrandezadelCreador. ElsignificadodelapalabrahebreaEl. LapalabraElesusadaparahablartantodedeidadcomodepoder.EnBereshit 31:29estaescrito:

Haypoder(El)enmimanoparahacerledao.
Enproverbios3:27(RV)estaescrito:

Notenieguesahacerelbienaquienesdebido,Cuandotuvierespoder(El)para hacerlo.
EnMiqueas2:1b(VBA)estaescrito:

Alclarearlamaanaloejecutan,porqueestenelpoder(El)desusmanos.
EnestostextosvemosconlapalabraElhasidousadacomopoder.

Como la palabra El es la raz de la palabra Elohim, podemos afirmar que el terminoElohimtienequeverconpoderyautoridad. Elohimfueelquecreoloscielosylatierra.Esto tambinnosrevelaalgosobreel significado dela palabraElohim. Lapalabra Elohim tienequevercon todo ese poderquecreloscielosylatierra,elpodercreador. Porlotanto,pormediodecontemplarlacreacinpodemossabercomoesElohim. EnlacartadelshaliajShaul(elapstolPablo)alosRomanos1:20podemosleer:

Porque desde la creacin del mundo, sus atributos invisibles, su eterno poder y divinidad, se han visto con toda claridad, siendo entendidos por medio de lo creado...
LapalabraElohimusadasobreelCreadorexpresalatotalidadylaplenituddesu poderydivinidad. As que no podemos basarnosen elhechode que la palabra Elohim est puesta enplural,paraafirmarconseguridadqueelCreadoresmsqueuno. Hay otras tantas palabras hebreas quesonusadas enforma plural,comoagua maim y vida jaim. Esto no significa que esta hablando de varias aguas o variasvidas.Soloesunaformadehablar. Tenemosejemplosparecidosenelidiomacastellano:pantalones,tijeras,gafas (lentes,espejuelos).Estaspalabrasseusanenformaplural,perohablandecosas singulares,unospantalones,unastijerasyunasgafas.Elhechodeponeresas palabras en plural no significa que son varios, sino que hay una manifestacin de algoqueparecesermsqueuno.Haydospiernasenlospantalones,doscuchillos enlastijerasydoscristalesenlasgafas.Perocadacosaesunasola. QuizsestopuedeayudarnosaentenderporqusehaescritolapalabraElohim enplural. El Todopoderoso es tan inmenso que unapalabra singular no podra expresar su grandeza,poderyautoridad. Por lo tanto,elhechodeque el Altsimo sepresenta enlas Escriturasconelttulo Elohim,enplural,nosignificanecesariamentequeseamsqueuno,sinoquecon esenombregenricoestmanifestandoSutotalpoderydivinidad. Asque,nopodemosbasarnosenelhechodequeelCreadorsepresentaconuna palabraplural,paradecirqueElseamsdeunapersona. Adems,elverbousadoenlaprcticatotalidaddeloscasos,estpuestoenforma singular. Esto nos da pie para pensar que no hay ms que uno implicado en la palabraElohim. Textosconlapalabra Elohim dondeelverboapareceenplural.

Si comparamos el uso de la palabra Elohim en las Escrituras Sagradas, con las palabraspluralesdelidiomacastellano,quemencionamosantes,quehablandeun objeto singular,vemos que esas palabras tienen la forma del verbo en plural y no comoelhebreo. Decimosporejemplo:lospantalonesestnentalsitio,no:Lospantalonesesten tal sitio. Tampoco decimos: Las tijeras cay en mis manos, o Mis gafas se rompi. SinembargocuandoapareceElohimseempleaelverboenformasingular,como hemosdichoanteriormente,enlagrangranmayoradelasveces. No obstante, podemos encontrar algunos textos donde el verbo conectado con Elohimapareceenformaplural. TenemosunejemploenBereshit20:13dondeestaescritoliteralmente:

YsucediquecuandoElohimmehicieronsalir...
En2Samuel7:23estaescritosegnunatraduccinliteral:

Yqueotra nacinenlatierraescomotu(singular)puebloIsrael,alcualElohim caminaron(plural)aredimirparal(singular)comopueblo,afindedarle(singular) un nombre, y hacer para ellos (Israel) grandeza y cosas portentosas para tu (singular)tierra,antetu(singular)puebloquerescataste(singular)parati(singular) deEgipto,denacionesysusdioses?
VemosenestetextoquecuandoseestarefiriendoalTodopoderososeestusando lasformassingularesdelospronombres,t,l,le,yti,.Ylaformasingulardelverbo rescataste. Por qu est puesto el verbo caminaron (halj) en plural, cuando todas las demsreferenciasalTodopoderosoestnensingular? Larespuestaqueseestadandoeneljudasmorabinicoatextoscomoestos,esque lapalabraElohim,enestecaso,noseestarefiriendoalTodopoderoso,sinoasus ngeles,enviadosparacumplirSupropsito. Mas adelante veremos que la palabra Elohim tambin puede referirse a los ngeles. Adems, hay una cosa curiosa en el texto masortico del hebreo, en la cita de 2 Samuel. Encima dela palabra Elohimse encuentran dos acentos especiales. Y cuando esto ocurre, es porque hay algo especial en esa palabra, algo que no es normal. Los dos acentos estn puestos para llamar la atencin al lector para que entiendaquedebeentendereltextoconprecaucin,puestoquehayalgofueradelo normalescondidodentrodeesapalabra. Entonces,porelhechodequepodemosencontraresosdosacentosespecialesen la palabra Elohim, en el texto de 2 Samuel 7:23, podemos deducir que aqu hay

algofueradelonormal.Ypuestoque,enelrestodelversculo,elTodopoderosoes presentadoenformasingular,nosdapieapensarquelapalabraElohim,eneste caso,noestrefirindosealTodopoderoso,sinoasusngeles. LapalabraElohimpuedereferirsealosngeles. Si comparamos dos textos de los salmos con el texto griego, que tenemos de la cartaaloshebreos,encontramosquelapalabraElohimpuedesertraducidacomo ngeles. Enelsalmo8:5estescrito:

Sin embargo, lohashecho unpoco menor que Elohim, y locoronasdegloriay majestad!


EnHebreos2:7,encontramosunacitadeltextoenlosSalmos,quediceas:

Lehashechounpocoinferioralosngeles.
Vemos que la palabra Elohim en el Salmo, ha sido traducida al griego como ngeles. TenemosotroejemploenelSalmo97:7dondeestescrito:

Seanavergonzadostodoslosquesirvenaimgenestalladas,losquesegloranen losdolosseinclinaron(enreverencia)todoElohim.
ComparemosconlacitaenHebreos1:7b,dondehasidotraducidodeltextogriego, deestamanera,segnlaBibliadelasAmricas:

YadrenletodoslosngelesdeDios.
Vemos,portanto,quelapalabraElohimpuedereferirsealosmalajim,losngeles delTodopoderoso. LapalabraElohimpuedereferirsealSatn.

EnlaprimeracartadeYojann5:19estescrito:

SabemosquesomosdeDios,yquetodoelmundoyacebajoelpoderdelmaligno.
Enla2cartaaloscorintiospodemosleerenelcapitulo4versculos34:

Ysitodavanuestroevangelioestavelado,paralosquesepierdenestavelado,en loscualeseldiosdeestemundohacegadoelentendimientodelosincrdulos,para quenoveanelresplandordelevangeliodelagloriadelMesas,queeslaimagende Dios.


EnestepasajeenlasEscrituraseladversario,elSatn,esidentificadocomoeldios deestemundo.

En la traduccin del texto griego al hebreo, distribuido por la Sociedad para la distribucindelasEscriturasenlenguahebreavemosquelaspalabrasgriegasho theoshansidotraducidasalhebreocomoElohim. Por tanto, vemos que la palabra Elohim tambin puede referirse al satn, el adversario. LapalabraElohimpuedereferirseaotrosdioses. Cuando las Escrituras hablan de otros dioses, tambin se emplea la palabra Elohim. Un ejemplo lo podemos encontrar en Shemot (Exodo)12:12 donde esta escrito:

PorqueesamismanochepasarporlatierradeEgipto,yheriratodoprimognito en la tierra de Egipto, tanto de hombre como de bestia: y ejecutare juicios contra todoslosdioses(Elohim)deEgipto.
UntextoparecidoloencontramosenBemidbar(Nmeros)33:4dondetambinusa lapalabraElohimparareferirsealosdiosesdeEgipto. EltextodeShemot20:3dice:

Notengasotrosdiosesdelantedemi.
LapalabratraducidacomodioseseslapalabrahebreaElohim. Vemos,portanto,queeltrminoElohimpuedereferirsealosdiosespaganos. LapalabraElohimpuedereferirseaunhombre. EncontramosdostextosmuyinteresantesenlaTorencuantoalusodelapalabra Elohim.ElprimeroestaenShemot4:16dondeestaescritosegnunatraduccin literal:

YlhablaraportialpuebloyelteserparabocaytlesersparaElohim
ElsegundotextoloencontramosenShemot7:1dondeestescrito:

EntoncesYHWHdijoaMosh:MirayotehepuestoElohimparaParyAarn,tu hermano,sertuprofeta.
Vemos en estos textos que el Todopoderoso delega su autoridad a un hombre, a Mosh, y le llama Elohim, que ha sido traducido en las Biblias castellanas como Dios. Es interesante ver en este contexto, que la forma plural Elohim est empleada sobreunhombrequerepresentaalTodopoderosoenlatierra.SielterminoElohim hubiera sido usado nicamente para mostrar pluralidad, como en los casos de los ngeles y los dioses paganos, no se podra usar sobre un solo hombre, como en estostextos.

Moshnoesmsqueunapersona.Ycuandoelrecibelaautoridadderepresentar al Todopoderoso en latierranoes llamadocon lostrminos hebreosEl oEloa, quesondosformassingulares,sinoconlapalabrapluralElohim. EstoconstituyeunafuerteevidenciadequelapalabraElohimnonecesariamente denotapluralidad,sinoautoridadenextremo. Por lo tanto vemos que el trmino Elohim es usado sobre una sola persona humana,queharecibidolaautoridadplenadeactuarenlugardelTodopoderosoen latierra. LapalabraElohimpuedereferirsealosjuecesoreyes. EnlaBibliapodemosencontrartodavaunsignificadomsdelapalabraElohim. EnShemot22:89estescrito,segnlaversinlaBibliadelasAmricas:

Si no es hallado el ladrn, entonces el dueo de la casa se presentara ante los jueces,paradeterminarsielmetilamanoenlapropiedaddesuvecino.Entoda clasedefraude,yasetratedebuey,deasno,deoveja,deropa,odecualquiercosa perdida,delacualsepuedadecir:Estoes,lacausadeambossellevarantelos juecesyaquelaquienlosjuecesdeclarenculpablepagareldobleasuvecino.
Las palabras que se encuentran en el texto hebreo, que han sido traducidas al castellanocomojuecesoreyes. Enelsalmo82:12estescrito:

Elohim ocupa su lugar en la congregacin de Dios (El) El juzgar en medio de Elohim.Hastacundojuzgareisinjustamente,yfavorecerisalosimpos?


EnestetextovemosqueseusalapalabraElohimdosvecescondossignificados diferentes. La primeravezse estrefiriendo alTodopoderoso, y lasegundavez a los jueces de la tierra o posiblemente a los reyes, que son los mximos responsablesdehacerjusticiaenlatierra. Enlosversculos67estescrito:

Yodije:vosotrossoisElohim,ytodossoishijosdelAltsimo.Sinembargocomo hombres(enhebreo:adam)moriris,ycaeriscomounodelosprncipes.
YeshaestacitandoesteversculoenYojann10:34dondeestaescrito:

NoestescritoenvuestraTor:Yodije:soisdioses?Siaquellos,aquienesvino lapalabradeDios,losllamdioses(ylaEscrituranosepuedeviolar),aquienel Padresantificyenvialmundo,vosotrosdecs:Blasfemas,porquedije:Yosoy elHijodeDios?


De estos textos podemos sacar dos verdades que nos interesanen cuanto a este tema.

Primero,vemosqueelterminoElohim,quehasidotraducidocomodioses,puede significar personas que han recibido la palabra del Todopoderoso. Y segn el contexto en el Salmo 82, vemos que son personas que han sido puestas en posicionesdeautoridadsobrepueblos. Segundo, los quesonllamadosElohim sontambinllamados hijos delAltsimo. PorlotantoelterminoHijodeDiostambinseestarefiriendoaunreyounjuezque harecibidoladelegacindelAltsimoparagobernarydictaryejecutarsusjuiciosen latierra. Conclusin ElterminoElohimtienequeverconpoderyautoridadyesusadotantoparahablar del Todopoderoso,comode sus ngeles, del Satn, delos dioses paganos, deun hombrequeharecibidosuautoridadydelosjuecesqueestnpuestosenlugarde Elparajuzgarenlanacin. Cuando el trmino Elohim, que est escrita en forma plural, es usado para el Todopoderoso,nosignificaquehaymsdeunapersonainvolucrada,sinotieneque verconlatotalidaddelamanifestacindelpoderylaautoridad. El hecho de que ese termino es usado sobre un solo hombre, muestra que no se entiendesiemprecomoplural. Adems,cuandoelverbo,queestaacompandolo, estapuestoenformasingular,nohayevidenciaalgunadequeseestarefiriendoa masdeunapersona., Cuando la palabra Elohim es usada para referirse a los ngeles, los dioses paganosolosjueces,elverboapareceenformaplural.Estonoeselcasocuando esusadoparaelTodopoderoso. Aquellospocostextos,dondeapareceunverboenplural,enconexinconlapalabra Elohim, no sedeben entender de maneraquese estrefiriendoa un Dios plural, sinoqueseestrefiriendoalaintervencindeSusmalajim,Susngeles. Consecuentemente,nopodemosencontrarningunaevidenciaparaladoctrinadela TrinidadeneltrminoElohim.

PARTE4
7) ELUSODELTERMINOADONAI

HemosvistoqueelusodeltrminoElohimnoexpresanecesariamentepluralidad aunqueseaunapalabraplural,puestoquelosverbosqueacompaanesenombre genrico,siempreaparecenenformasingular,cuandoElohimseestrefiriendoal Todopoderoso. DelamismamanerasucedeconlapalabraAdonai. LapalabraAdonaivienedeAdnquesignifica: seor,amo,dueo,jefe,esposo rey,gobernante,soberano La palabra Adn es usada en las Escrituras para referirse a los hombres, los ngeleseinclusoalTodopoderoso. Acontinuacinveremosalgunostextosdondeapareceestapalabra: 1.LapalabraAdnpuedereferirseaunmarido En Bereshit (Gnesis) 18:12 podemos leer segn la versin La Biblia de las Amricas:

Y Sara se ri para sus adentros, diciendo: Tendr placer despus de haber envejecido,siendotambinviejomiseor(Adn)?
VemosquelapalabraAdnesusadaparaexpresarelrespetodelaesposahacia sumarido. En la 1. Carta de Keifa (Pedro) 3:6 encontramos una cita del texto en Bereshit, segnestaescrito:

AsobedeciSaraaAbraham,llamndoleseor....
AquvemosquelapalabrahebreaAdnhasidotraducidaalgriegocomoKyrion. Kyrion es una forma de Kyrios que significa: Seor, gobernador, gobernante, dueo. MasadelantehablaremosmasacercadelatraduccindelapalabragriegaKyrios. EnShoftim(Jueces)19:26podemosencontrarotroejemplodondelapalabraAdn tieneelsignificadomarido.

Cuandoamaneca,lamujervinoycayalaentradadelacasadelhombredonde estabasuseor(Adon)hastaquesehizodeda.
2.LapalabraAdnpuedereferirseaunamo EnBereshit24:14encontramoselsiervodeAbrahamhablandodesuamoconestas palabras:

Yporellosabrquehasmostradomisericordiaamiseor(Adn).

EnBereshit39:2estescrito:

YYHWHestabaconJos,quellegaserunhombreprspero,yestabaenlacasa desuamo(Adn)elegipcio.
VemosenestosdostextoscomolapalabraAdnpuedereferirseaunamodeun esclavo. 3.LapalabraAdnpuedereferirseaunsacerdote En1Shmuel1:1526podemosleercomolamadredelprofetaShmuel,Jana,habl alsumosacerdoteEl:

Pero Ana respondi, y dijo: No seor (Adn) mo, soy una mujer angustiada en espritu....Y ella dijo:Oh seor(Adn)mo! Vive tu alma, seor(Adn) mo,yo soylamujerqueestuvoaqujuntoatiorandoaYHWH.
VemosenestetextocomolapalabraAdnesusadaparareferirseaunsacerdote delTodopoderoso. 4.LapalabraAdnpuedereferirseaunrey EnBereshit40:1podemosleer:

Despus deestascosas, sucedi que el coperoy elpanadero delrey deEgipto ofendieronasuseor(Adn),elreydeEgipto.


En1.Shmuel16:16seestusandolapalabraAdnsobreelreydeIsrael,como estescrito:

Ordene ahora nuestro seor (Adn) a tus siervos que estn delante de ti, que busquenunhombrequesepatocar elarpa,ycuandoelespritumalodepartede Diosestsobreti,ltocarelarpaconsumanoytepondrsbien.
En1.Shmuel24:8estescrito:

DespusdeestoDavidselevant,salidelacuevaydiovocestrasSal,diciendo: Miseor(Adn)elrey!YcuandoSalmirhaciaatrs,Davidinclinsurostroa tierraysepostr.


Vemos por lo tanto que el trmino Adn tambin es usado en la Escrituras para referirsealreydeunanacin. 5.LapalabraAdnpuedereferirsealosmalajim(ngeles)delTodopoderoso EnBereshit19:12estescrito.

Llegaron pues, los dos ngeles a Sodoma al caer la tarde, cuando Lot estaba sentadoalapuertadeSodoma. Alverlos,Lotselevantopararecibirlosysepostr rostroentierra,ydijo:Heaquahora,seoresmos(Adonai),osruegoqueentris en la casa de vuestro siervo y pasis en ella la noche y lavis vuestros pies

entoncesoslevantareistempranoycontinuareisvuestrocamino. Peroellosdijeron: No,sinoquepasaremoslanocheenlaplaza.


VemosenestetextoqueaparecelapalabraAdnensuformapluralposesivade laprimerapersona,Adonai.Adonaisignificaliteralmente:misseores,yvemos en este texto el uso literal de Adonai para referirse a dos malajim ngeles del TodopoderosoquehabansidoenviadosaSodomaparasalvaraLotysufamilia y paradestruirlaciudad. 6.LapalabraAdnpuedereferirsealTodopoderoso Tambin podemos ver que la palabra Adn es usada en las Escrituras para referirsealTodopoderoso. EnShemot(Exodo)23:17y34:23estescrito:

Tres veces al ao se presentarn todos tus varones delante del Seor (Adn) YHWH. Tres veces al ao se presentarn todos tus varones delante del Seor (Adn) YHWHElohimdeIsrael.
7.LasformaspluralesdeAdn La forma plural de la palabra Adn es Adonim, que significa seores. Esta palabra podemos encontrar refirindose tanto a los malajim, (ngeles) del Todopoderosocomoaloshombres. Ya hemos visto en Bereshit 19:12 como la forma Adonai fue usada sobre los ngeles. EnDvarim(Deuteronomio)10:17estescrito:

Porque YHWH vuestro Elohim es Elohim de elohim y Seor (Adonis) de los seores(Adonim).
Vemos en este texto que el Todopoderoso es llamado Adonim de los Adonim. LasegundavezqueaparecelapalabraAdonimpodrareferirsetantoalosngeles comoaloshombres.

Ahora vamos a ver algunos textos donde aparece la forma Asonim, refirindose soloaloshombres. En1Reyes22:17estescrito:

Yelrespondi:ViatodoIsraelesparcidoporlosmontes,comoovejassinpastor yYHWHdijo:Estosnotienenseores(Adonim),quecadaunovuelvaasucasa enpaz.


AquvemosquelapalabraAdonisseestrefiriendoalosreyes.

EnYeshayahu26:13estescrito:

OhYHWHElohimnuestro,otrosseores(Adonim)fueradetinoshangobernado, peroentisoloconfesamostunombre.
Aqu vemos que la palabra Adonim se est refiriendo a otros reyes que haban gobernadosobreloshijosdeIsrael. 8.Adonimenpluralpuedesignificarunsolohombre. EnYeshayahu(Isaas)19:4estescrito:

Entregar alosegipciosenmanos deunamo(Adonim)cruel(singular)yunrey fierogobernarsobreellosdeclaraelSeor(Adon)YHWHdelosejrcitos.


Curiosamente encontramos aqu la forma Adonimen pluralconel adjetivocruel puestoensingular.Deestamaneravemosqueapareceelmismofenmenoconlas formas plurales de Adn como con Elohim. Aqu vemos otra vez que no es necesarioquelaformapluraldelapalabrasignifiquequehayamsdeunapersona implicada. En el textodelprofeta,sehablade unrey en Egipto. Y enlugardeusar la forma singular Adn, la Escritura empleada la forma plural Adonim sobre un solo hombre. Si el adjetivo cruel hubiera estado escrito en forma plural crueles se interpretara como varios seores, pero en este caso vemos que no se est refiriendoamsdeunapersona. 9.CuandoAdonaiserefierealTodopoderoso LaformapluraldeAdnesAdonim,ylaformaAdonaisignificaliteralmentemis Seores. La forma Adonai se usa en las Escrituras hebreas, casi exclusivamente, para referirsealTodopoderoso. Deberamos mencionar en este momento, que en el mundo judo rabinico es muy comn usar el termino Adonai como sustituto del Nombre Sagrado del Todopoderoso,cuyasletrashebreaspuedensertransliteradascomoYHWH. EltrminoAdonaiapareceunas300veceseneltextohebreodelTanaj. Sinembargo,hayvariostextosdelTanajdondelosmismosescribashancambiado el Nombre YHWH por el trmino Adonai, adulterando as el texto original de la PalabradelTodopoderoso. ElDr.JamesTrimescribeenunodesusartculos: NosoloelJudasmomayoritarioleasubstitucionestalescomoElohimyAdonai cuandollegabanaYHWHleyendoelTanaj,sinoquelosescribasantiguosdelTanaj realmentesubstituyeronenmuchoslugaresAdonaiporYHWHeneltextomismo.

Estas, en muchas traducciones, han sido impresas como Seor. La lista oficial dada en la Masor (197:15, Gingsburg edition (Edicin deGingsburg) contiene los 134momentos,quesoncomosigue: Gnesis18:3.2730,3219:1820:4xodo4:10,135:2215:1734:9,9Nmeros 14:17Josu7:8Jueces6:1513:81.Reyes3:10,1522:62Reyes7:619:23 Isaas 3:17,18 4:4 6:1,8,11 7:14,20 8:7 9:8, 17 10:12 11:11 21:6,8,16 28:2, 29:13 30:20 37:24 38:14, 16 49:14 Ezequiel 18:25, 29 21:13 33:17, 29 Ams 5:167:7,89:1Zacaras9:4 Miqueas1:2 Malaquias 1:12, 14 Salmo 2:4 16:2 22:19, 30 30:8 35:317,22 37:12 38:12 38:9,15,22 39:7 40:17 44:23 51:15 54:4 55:9 57:9 59:11 62:12 66:18 68:11, 17,19,22,26,32 73:20 77:2,7 78:65 79:12 86:3,4,5,8,9,12,15 89:49,50 90:1,17 110:5 130:2,3,6 Daniel 1:2 9:3,4,7,9,15,16,17,19,19,19 Lamentaciones 1:14,15,15 2:1,2,5,7,18,19,20 3:31,36,37,58Esdras10:3Nehemias1:114:14Job28:28.

(NOTA: Donde se repiten los versculos dos veces o ms, como Exodo 34:9,9 significaquehasidocambiadodosveceselmismoversculo) (Sacado del articulo:The Name of YHWH, porDr. James Trimm, traducidopor P. Navarro).

AcontinuacinvamosaverunpardetextosdondeaparecelapalabraAdonai. EnBereshit15:2estescrito:

YAbrahamdijo:OhSeor(Adonai)YHWHqumedars,puesto queyoestoy sinhijos,yelherederodemicasaesElicerdeDamasco?


En2Shmuel7:18estescrito:

Entonces el rey David entry se sent delante de YHWH y dijo: Quin soy yo, Seor(Adonai)YHWH,yqueesmicasaparaquemehayastradohastaaqu?Y aunestofueinsignificanteantetusojos,Seor(Adonai)YHWH,puestambinhas habladodelacasadetusiervoconcernienteaunfuturolejano.Yestaeslaleyde loshombres,Seor(Adonai)YHWH. YqumspodradecirleDavid?Puest conocesatusiervoSeor(Adonai)YHWH.
En estos textos aparece la palabra Adonai junto con el Nombre Sagrado del Todopoderoso,Yud,HeyVav,Hey. EltrminoAdonainopruebaladoctrinadelaTrinidad. ElsignificadodeAdonaitienequeverconseoro.Yelhechodequeestpuesto en la forma plural nos muestra que cuando estamos hablando del Todopoderoso, estamos frente a su seoro total y absoluto. El es el Seor de todas las cosas creadas, tanto visibles como invisibles. El es el Jefe, el Amo, el Dueo y el Gobernadordetodo.

La razn por la que el trmino Adonai aparece en plural cuando habla del Todopoderoso,nosignificaqueElseamasqueuno,sinohabladeSutotalseoro ilimitadosobretodaslascosas. EleselSeordeSeores,entodosentido,ydelantedeEltodostendrnquerendir cuentadecmohanadministradosuautoridadquehasidodelegada. Los trinitarios ven en el termino Adonai una muestra del pluralidad de personas, puesto que la palabra est escrita en plural. Sin embargo tenemos que decir lo mismoconestetrminocomoconelterminoElohimquenopodemosencontraren estaspalabrasunabaseslidaparaafirmarladoctrinadelaTrinidad. Consecuentemente,nopodemosencontrarningunaevidenciaparaladoctrinadela TrinidadeneltrminoAdonai.

PARTE5
8. TEXTOSDONDEYHWHAPARECEENPLURAL.

Hasta ahora hemos estudiado la palabra hebrea Ejad y los trminos Elohim y Adonai, y hemos visto que no se puede encontrar evidencias contundentes para basarladoctrinadelaTrinidadenellos. AhoravamosaleerlostextosdondeElohimdicenosotros. EnBereshit(Gn)1:263:22y11:67estaescritosegnlaBibliadelasAmericas:

Y dijo Elohim: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza... Entonces YHWH Elohim dijo: He aqu, el hombre ha venido a ser como uno de nosotros,conociendoelbienyelmal... YdijoYHWH...Vamosbajemosyallconfundamossulengua...
SiElohimesunosolo,porqudicehagamosalhombreanuestraimagenyel hombre ha venido a ser como uno de nosotros y vamos, bajemos y all confundamossulengua? Sihubierasidounosolodira:Yovoyahaceralhombreamiimagenyelhombre havenidoasercomoyoyVoyabajaryallconfundirsulengua: Cmosepuedeexplicaresto?

Alguno dir que el Todopoderoso est usando una forma de hablar como plural majestuoso. Sinembargo,comodiceelDr.JamesTrimm: Nuncahasidomostradoquetalcosacomo unpluralmajestuosonisiquieraexiste enelhebreo. AlgunohadichoqueenBereshit1:26Elohimesthablandoconlatierra,puestoque latierrahabasidoelmedioparaproduciralosanimalesterrestresytambinlofue paraproduciralhombre. TambinhayunapropuestadequeYHWHElohimesthablandoconlaserpienteen Bereshit 3:22 cuando dice: el hombre ha venido a ser como uno de nosotros, conociendoelbien(comolohaceElohim)yelmal(comolohaceelSatn). OtrodirqueenestostextoselTodopoderosoestahablandoconlosAngls,quele rodeanentodomomentoyqueleacompaanentodoloquehace. ElrabinoMoshBenDahn,enlacomunidadIsraelitadeMadrid,dijoenunodesus discursos, que lo primero que Elohim cre fue el alma de los hombres y que en Bereshit1:26estabahablandoconelalmadelhombre. AsqueElohimyelalmadel hombredeberanhaceralhombrejuntos. Aselalmadelhombreentrenlaestatua debarroqueelTodopoderosohabaformadoparaascrearalhombre. Algunodir,queenestostextos,elPadreestahablandoconsuHijo,queestabaen susenodesdelaeternidad. El trinitario dice de estos textos: Aqu tenemos evidencias de la doctrina de la Trinidad. LociertoesqueelTodopoderosoesthablandoenformaplural.Peronosabemos exactamente con quien esta hablando en estos textos, si consigo mismo, con Su Hijo,conSuEspritu,conSusMalajim(ngeles)oconotrapersonauobjetosegn elcontextodecadacita. Tampoco vemos si esta hablando con una persona o con treinta y cinco mil personas.Estostextosnorevelanesto. OtrotextoparecidoapareceenYeshayahu6:8dondeestescrito:

YolavozdelSeor,quedeca:Aquienenviar,yquienirpornosotros? Entoncesrespond:Hemeaquenvameami.
VemosqueprimeramenteelSeorestadiciendo:?Aquienenviar?,ensingular,y luegoquinirpornosotros?,enplural. Porqudiceprimeroenviarensingularyluegonosotrosenplural?

Segn el contexto vemos que haba serafines junto al que estaba sentado en el trono. AdemsElesmencionadocomoYHWHTsevaot(ElEternodelosejrcitos), v5. Porlotantovemosquehabamuchosmalajim(ngeles)alrededordeEl. CuandoprimerodiceenviarpodrahablardeSi mismo yluegocuandodicepor nosotrospodrareferirseatodoslosquelerodean. Sea como sea, lo cierto es, que no podemos encontrar, en estos cuatro textos, evidenciasdequeelPadre,elHijoyelEsprituSantosondelamismaesencia.Ni queseaunDiosentrespersonas. TextosdondelagramticahebreaindicamsdeunaidentidadllamadaYHWH. A continuacin veremos algunos textos donde aparecen dos manifestaciones de YHWH,comosifuerandospersonasseparadas. ElprimertextoseencuentraenBereshit(Gn.)19:24.

EntoncesYHWHhizo llover sobreSodomayGomorraazufreyfuegodepartede YHWHdesdeloscielos.


La gramtica hebrea aqu indica que un YHWH hace llover fuego desde otros YHWH. EnShemot(xodo)24:1estescrito:

EntoncesdijoaMoiss:SubehaciaYHWH...
Quin habl con Mosh en este momento? Si volvemos atrs en el contexto, vemos que en el captulo 20:12 es YHWH el que habla. Vemos por tanto que YHWH le dice a Mosh que suba hacia YHWH. Parece que aqu haba dos manifestacionesde YHWH. Unoms pequeoqueestabaen la tierra,y otro ms grandequeestabaenloscielos. EnBereshit18:12,1314,estaescrito:

Y YHWH se le apareci...Cuando alz los ojos y mir he aqu, tres hombres estaban parados frente a l... Y YHWH dijo a Abraham: Por qu se ri Sara diciendo: Concebir en verdad siendo yo tan vieja? Hay algo demasiado difcil paraYHWH?
Aquvemosquevienentreshombresenhebreoshloshanashim.Msadelante vemosquedosdelostressealejanyvanhaciaSodomayunodelostressequeda conAbraham.Enelcaptulo19verso1estaescrito: Llegaron,pues,losdosngeles(malajim)aSodomaalcaerlatarde... Lapalabramalajenpluralmalajim,significasimplementemensajero.Poresto, a simple vista, cuando aparece esa palabra en el hebreo, no sabemos si se est refiriendoahombresdelatierraoalosngelesenviadosdelcielo.

Pero en este contexto podemos ver que estamos en presencia de una manifestacincelestialextraordinaria. Enprimerlugar,tenemosqueverqueAbrahamestdiciendoYHWHaestavisita extraordinaria, si recuperamos el texto como fue antes de ser cambiado por los escribas, segn la lista oficial dada en a Masor que hemos nombrado anteriormente. LapreguntasurgesiAbrahamestdiciendoYHWHalostresmalajimoaunode lostres. Es posible que uno de ellos fuera el mismo YHWH manifestado en un cuerpo visible? MsadelanteeneltextovemosquelosdosmalajimsefueronhaciaSodomaunose qued,yeseunoesllamadoYHWH. Hay cinco lugares donde el texto en Bereshit 18:19 ha sido manipulado. En los versos18:3,27,30,32y19:18,losescribashancambiadolapalabraoriginalYHWH porAdonai. Si recuperamos el texto original. Vemos por tanto, que Abraham hablaba con el mensajeroquesehabaquedadoconl,cuandolosotrosdossehabanidohacia Dodoma,ylellamYHWH. EnBereshit18:2223estescrito:

Y se apartaron de all los hombres y fueron hacia Sodoma, mientras Abraham estabatodavadepiedelantedeYHWH.YAbrahamseacerc,ydijo:Enverdad destruirsaljustoconelimpo?
AhoradosdelostressevanaSodomayelquesequedaconAbrahamesYHWH. Enlosversculos2627,3032estescrito:

Entonces YHWH dijo: Si hallo en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad perdonareatodoellugarporconsideracinaellos.YAbrahamrespondiydijo:He aqu,ahorameheatrevidoahablaraYHWH(textooriginalrecuperado),yoquesoy polvoyceniza...NoseenojeahoraYHWH(textooriginalrecuperado),yhablar...No seenojeahoraYHWH(textooriginalrecuperado),yhablaresloestavez...
Vemos en este texto que Abraham pronunciaba el Nombre Sagradovarias veces habladodirectamenteaaquelhombrequeestabadepiedelantedel. En18:33estescrito:

YYHWHsefuetanprontocomoacabdehablarconAbraham:yAbrahamvolvi asulugar.

Yen19:27dice:

YAbrahamselevantmuydemaana,yfuealsitiodondehabaestadodelantede YHWH.
La Palabra dice que YHWH se fue y Abraham volvi a su lugar. Vemos que aqu hubounaclaramanifestacincorporaldeYHWH,comoestescritoen18:1:

YYHWHseleapareci...
EraunngeloYHWHmismoelqueseleapareci? Si miramos enel capitulo 18vemos que nose mencionan los trescomomalajim (ngeles)sinocomoanashimhombres,v2,16. Luego vemos en el siguiente capitulo que los dos que se fueron a Sodoma son llamados malajim (ngeles)v 3,15. Parece que haba una diferencia entre aquel hombre que se qued con nuestro padre Abraham, y los dos que se fueron a Sodoma,puestoqueelhombrequesequedconAbrahamnofuellamadomalaj como los otros dos, sino hombre en los versculos 2 y 16, y YHWH en los versculos1,3,13,17,20,22,26,27,30,32,33. TambinvemosqueYHWHdijoqueibaadescenderaSodomaparaversihaban hechoentodoconformeasuclamor,elcualhaballegadohastal,v21. EltextodicequeYHWHbajaSodoma. Cmolohizo? Haydosopciones, Primeraopcin: Los dos malajim bajaron a Sodoma con laautoridaddeYHWHparasalvar a Loty ejecutar el juicio decretado. De esta manera YHWH baj a Sodoma representado porlosdoshombresomalajimydestruyalaciudadpormediodeellos. En19:1213estescrito:

Entonces los hombres dijeron...vamos a destruir este lugar, pues su clamor ha llegadoasertangrandedelantedeYHWH,queYHWHnoshaenviadoadestruirlo.
Segnestetextolosdosmalajimfueronenviadosparadestruirlaciudad. Vemos tambin en esta escritura que estos dos hombres no se identifican a si mismoscomoYHWH,comohaciaelotroquesehabaquedadoconAbrahamelda anterior. Lasegundaopcin: El texto de 18:33 no dice que YHWH subi, como en otros textos que hablan de aparicionesdeElohimoYHWH,ver17:1,22y35:913.solamentedicequeYHWH

sefue.EstonosdapieapensarquenovolvialcielosinoquesefueaSodoma, segnloquehabadichoantes,v21. De esa manera es posible que ese YHWHque haba hablado con Abrahamluego hablo directamenteconLot, no por medio de losdos hombres que lesacaron de all,comoestescritoen19:22.

Dateprisa,escapaallporquenadapuedohacerhastaquelleguesall.
Cuando Lot hace una oracin a YHWH no sabemos si se estaba dirigiendo a los malajim, al hombre quesehaba quedadoel daanteriorconAbraham,o alcielo directamente. Lo cierto es que YHWH le contesto personalmente y le concedi escaparyrefugiarseenlapequeaciudadllamadaZoar. En19:24estescrito:

EntoncesYHWHhizolloversobreSodomayGomorraazufreyfuego,departede YHWHdesdeloscielos.
Parece que ese YHWH que estaba hablando cara a cara con nuestro padre Abraham, era el mismo que luego baj a Sodoma y Gomorra, para hacer llover azufreyfuego,departedeYHWHdesdeloscielos. En estos dos captulos hay una interesante manifestacin de YHWH en la tierra apartedeYHWHenloscielos. EstetipodepasajesconvariasmanifestacionesdeYHWHnosloseencuentranen laTor,sinoenlosprofetastambin: EnZejarya(Zacaras)2:11estaescrito:

Y se unirn muchas naciones a YHWH en aquel da, y me sern por pueblo, y morar en medio de ti y entonces conocers que YHWH de los ejrcitos me ha enviado a ti. (Edicin Preliminar Proyecto Biblia Original, por James Trimm, traducidoalespaolporP.Navarro).
ObservequeelquehablaesYHWH. EnZejary12:10estescrito:

YderramarsobrelacasadeDavid,ysobrelosmoradoresdeJerusaln. Espiritu degraciaydesuplicayentonces,miraransobremial quetraspasaron,ylloraran como se llora por hijo unigenito, afligindose por l como quin se aflige por el primognito.
Note que el que habla es YHWH, tambin note el cambio de persona entre mi y l. EnZejary14:5estaescrito:

Yhuirisalvallede losmontes,porqueel vallede losmontesllegar hastaAzal huirisdelamaneraquehuisteisporcausadelterremotoenlosdasdeUziasrey deJud AsYHWHmiDiosvendr,ytodoslossantoscontigo.


Note que el que habla es yo en primera persona pero se refiere a YHWH en la tercerapersonay,mstarde,alfinalcomot,enlasegundapersona. OtroprofundoejemplosepuedeencontrarenIsaas48:1516.

Yo,yohablylellamyletrajeportanto,serprosperadosucamino.Acercaosa mi,odesto:desdeelprincipionohablensecretosdesdequeesosehizo,allyo yahorameenviADONAIYHWHysuEspritu.


NotequeelquehablaesYHWH.YluegodicequeAdonaiYHWHfueelqueenvi alquehabla,yalfinaldiceysuEspritu. AquesposibleencontrarelPadre,elHijoyelEspritu.ElYHWHquehablaserael Hijo,AdonaiYHWHseraelPadreyluegoesmencionadoelEspritu. Otro textoconcambios de personas encontramos enTehilim (Sal.)50:1415donde estescrito:

SacrificaaDios(Elohim)alabanza, ypagatusvotosalAltsimo Invcameeneldadelaangustia Yotelibrar,ytmehonrars.


Segn50:1vemosqueelquehablaeselPoderosoElohim,YHWH. Por qu dice el Poderoso Elohim YHWH Sacrifica a Elohim...paga tus votos al Altsimo? No sera mas natural decir: Sacrifcame y pgame...? Por qu el cambiodepersona? Entehilim(Sal.)89:67estescrito:

PorquequinenloscielosseigualaraYHWH? Quin sersemejanteaYHWHentreloshijosdeElim.(dioses)? Dios(El)parasertemidograndementeenlaasambleadelossantos. Yparasertenidoenreverenciaportodosalrededordel.


Aquparecedecirqueentreloshijosdeelim.(dioses),ningunosecomparaaese uno,YHWH,queesunEl(Dios)temidoenelconsejodeestossantos. Ahora, como hemos dicho antes, segn la Masor hay 134 lugares donde los escribas reemplazaron YHWH por Adonai.Si restauramos YHWH aestos pasajes tenemosmsejemplosdondepodemosencontrarestefenmenoenlasEscrituras: EnDaniel9:17estescrito:

Ahora,porlotanto,escuchalaoracindetusiervo,ysussplicas,yporamorde YHWHhazquebrilleturostrosobretusantuarioqueestdesolado.

EneltextorestauradodeTehilim110:1y5seriadeestamanera:

YHWHdijoamiadn(seor): sintateamiderecha... YHWHestatumanoderecha...


Alguno dir que los cambios de personas en algunos textos poticos puede ser debido a una manera de hablar, no tanto literal. El hecho de que YHWH diga: sacrificaaElohimnosignificanecesariamentequesondospersonasdistintas,sino queessimplementeunamaneradehablar. LosTargumim Los Targumim son parfrasis autorizadas de los libros del Tanaj (AT) escritos en arameo.Antiguamentefueronledosenlassinagogasjuntoconlaslecturasdelas parashot(fraccionesdelaTor)enhebreo. Si miramosaestosTargumim,podemosobteneralgunaideadecmoelJudasmo deltiempodelsegundotemplo,comprendaestosmltiplespasajesdeYHWH,que hemosvisto. EnlospasajesdondehaymsdeunYHWHimplicadoeneltexto,odondeYHWH esvistocomounapersonahumana,losTargumssubstituyenYHWHporlafraseLa PalabradeYHWH.LapalabraarameaparapalabraesMerma. Porejemplo,enGnesis19:4elTanajdice:

Entonces,YHWHhizolloversobreSodomayGomorraazufreyfuego,departede YHWHdesdeloscielos.
YelTrgumJonathanloparafraseadeestamanera:

Y la Palabra deYHWH hizodescender sobrelos pueblos de Sodoma y Gomorra azufreyfuegodeYHWHenelcielo.


TenemosotroejemploenShemot(Ex.)24:1dondeestescrito:

EntoncesdijoaMoiss,subeaYHWH...
ElTrgumJonathan,haescritoenShemot20:1:LaPalabra(Merma)deYHWH enlugardeYHWH.

YlaPalabradelSeorhabltodasestaspalabrasgloriosas...
Por lo tanto, la conclusines que en 24:1 es la Palabra deYHWH el que dice a MoshquesubaaYHWH. ElTrgumOnkelosdiceenBereshit15:6:

YAbrahamconfienlaPalabra(Merma)deYHWH,

Yllocontporjusticia.
Segn Bereshit 22:14 vemos que Abraham or en el nombre de la Palabra de YHWHcomoestescritoenelTrgumdeJerusaln:

YAbrahamadoryorenelnombredelaPalabra(Merma)deYHWH,ydijo,T eresYHWH,elquemeve,peroTnopuedesservisto.
ElDr.JamesTrimmcomenta: NtesequeAbrahamoraenelnombredelaPalabradeYHWHalYHWHqueno puedeservisto.AquesaparentequehaydosYHWHs.Abrahamestorandoen el nombre de la Palabra de YHWH, pero est orando al YHWH que no puedeser visto.Estaideaesreforzadaenotrossitioscomosigue:

Y Agar ador o or en elnombre dela Palabra(Merma) deYHWH que se haba reveladoElmismoaella...(JerusalnTrgum,Gnesis16:3)


EnelTrgumOnkelossobreGnesis28:2021estescrito:

YJacobhizounvoto,diciendo,SilaPalabra(Merma)deYHWHesmiapoyo,yme guarda en el camino que voy, y me da pan para comer, y vestido para vestir, de manera que vuelva otra vez a la casa de mi padre en paz entonces, la Palabra (Merma)deYHWHsermiDios.
ElTrgumsobreTehilim(Sal.)62:9dice:

ConfaenlaPalabradeYahentodotiempo. OhPueblodelacasadeIsrael! DerramaddelanteeEllossuspirosdevuestrocorazn Decid,Diosesnuestraconfianzaparasiempre.


Segn el Trgum Jonathan, la palabra de YHWH es el Creador, segn est escritoenGnesis 1:27:

YlaPalabra(Merma)deYHWHcrealhombreasusemejanza,eslasemejanza deYHWH,YHWHcre,machoyhembralescrel.
EstaideatambinapareceenelJesuralnTrgumenShemot3:14:

YlaPalabra(Memr)deYHWHdijoaMoiss:Yosoyl,quedijoalmundoS!Y ser.YEldijo:AsdirsaloshijosdeIsrael:Yosoymehaenviadoati.
El Fragmentary Trgum de la Tor tambin expresa en Shemot 12:42, que la PalabradeYHWHeraelquecreabaelmundo:

la primera noche, cuando la Palabra de YHWH fue revelada al mundo a fin de crearlo,elmundoestabadesoladoyvaco,ylastinieblascubranlafazdelabismoy laPalabradelSeorbrillabaeiluminaba,yEllollamlaprimeranoche.

Esteconceptotambinseveentehilim33:6dondeestaescrito:

Por la palabra de YHWH fueron hechos los cielos, y todos sus ejrcitos por el EspritudeSuboca.
ElpactonolicofuehechoentrelaPalabradeYHWHytodalahumanidad,segnel TrgumOnkelos,enBereshit9:17:

YYHWHdijoaNo,EstaeslasealdelpactoqueheestablecidoentreMiPalabra (Memr),yentretodacarnequeestsobrelatierra.
LapalabratambinhizoelpactoconAbrahamcomotambinparafraseaelTrgum Onkelos,enBereshit17:7:

YestablecermipactoentreMiPalabra(Memr)yti
Segn el Jerusalem Trgum, la Palabra de YHWH fue la que habl los diez mandamientosy establecielpactoconIsrael,segnvimosantesenShemot20:1. LaPalabradeYHWHesnuestrosalvador,segnestescritoenelTrgumonathan enYeshayahu45:1725:

PeroIsraelser salvoporlaPalabradeYHWHconsalvacineterna PorlaPalabradeYHWHserjustificadalasemilladeIsrael


SobreHoshea(Os.)1:7diceelTrgumJonathan:

PerotendrmisericordiasobrelacasadeJud. YlossalvarporlaPalabradeYHWH,suDios.
QuinesesaPalabra(Memr)deYHWH? Laspreguntasquesurgendetodoestoson: QuinesesaPalabradeYHWHpormediodelacualtodofuecreado? Quin es esa Palabra de YHWH que hizo llover fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra? QuinesesaPalabradeYHWHenlacualAbrahamconfiparasercontadocomo justo? Quines esa Palabra deYHWH enlacual Abraham ora YHWH quenopoda servisto? QuinesesaPalabradeYHWHquehabllosdiezmandamientos? QuinesesaPalabradeYHWHqueeselmediadordelospactos? QuinesesaPalabradeYHWHqueeslasalvacindeIsrael? LarespuestalaencontramosenYojann1:12,dondeestescrito:

EnelprincipioeraelVerbo(LaPalabra),yelVerboestabaconDios,yelVerboera Dios. Este estaba en el principio con Dios. Todas las cosas fueron hechas por mediodeEl,ysinElnadadeloquehasidohechofuehechoYelVerbosehizo

carne,yhabitoentrenosotros,yvimossugloria,gloriacomodelunignitodelPadre, llenodegraciaydeverdad. Lo que exista desde el principio, lo que hemos odo lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos contemplado y lo que han palpado nuestras manos, acercadelVerbo(LaPalabra)devida(pueslavidafuemanifestada,ynosotrosla hemosvistoydamostestimonioyosanunciamoslavidaeterna,lacualestabacon elPadreysenosmanifest)

PARTE6
9)LAADORACIONENELTANAJ UntemaquesuelesertocadoencuantoalestudiodeladoctrinadelaTrinidadesel temadelaadoracin,ynodebemossaltarsobrel. SegneldiccionarioVoxdelalenguaespaola,lapalabraadorarsignifica: reverenciaryhonraraDiosconelculto reverenciarcomocosadivina amarconextremo orar,haceroracin.

VamosaprofundizarunpocoenlasEscriturasparaverloquedicenacercadeeste tematanimportante. Enprimerlugardebemoshacerunadiferenciaentreloqueeslaalabanzayla adoracin. LAALABANZApodramosvercomounaexpresindeelogio,mediantepalabras, cnticoseinstrumentosdesonido,incluidoelcuerpohumano. LAADORACIONtienequever,msbien,conunaactitudinteriordereverenciaque semanifiestaenloexterno. Mientraslaalabanzatiendeaserruidosa,laadoracintiendeasersilenciosa. Laadoracinesttambinconectadaconlossacrificiosdelosanimalesyelservicio sagradoeneltabernculoyeltemplo,Bereshit22:51Shmuel1:3Yeshayahu 36:7Yojann(Juan)12:20Rev.11:1. Laspalabrashebreas Hishtajav y sagad LaprimerapalabrahebreaquevamosatocarenesteestudioesHishtajav. SegneldiccionariohebreoespaoldeJuditTargaronaBorrs,(ed.Riopiedras),la palabrahishtajavsignifica:

Inclinarse,prosternarse,postrarse,rendirhomenaje,arrodillarse,adorar. Lapalabrahishtajavvienedesajaquesignifica: encorvarse,inclinarse,doblarse bajarlacabeza,estarhumillado La palabra aramea seguid aparece varias veces en el captulo tres del libro de Daniel. Allhasidotraducidacomoadorar.Estapalabraarameacorrespondeala palabra hebrea sagad. Sagad aparece muy pocas veces en el texto hebreo, y tanto ella como su correspondiente palabra aramea siempre tienen una conexin conlaadoracinfalsa. Segneldiccionariosagadsignifica: prosternarse,postrarse,inclinarse,arrodillarse venerar,adorar,rendirhomenaje,tenerdevocin Lapalabrahebrea hishtajav seusaparalaadoracindelTodopoderoso EnBereshit24:26estescrito:

Entonceselhombresepostryador(yishtaju)aYHWH
EnShemot(Ex.)estescrito:

Yelpueblocrey.YalorqueYHWHhabavisitadoaloshijosdeIsraelyhaba vistosuafliccin,sepostraronyadoraron(yishtajav).4:31
Aqu vemos que la palabra hishtajav ja soda tradicoda cp,p adorar cuando se est refiriendo aun acto de reverencia ante el Todopoderoso de Israel. Vamos a compararestoconotrotextodondeestapalabraapareceenelhebreo. EnBereshit47:31estescrito:

YJacobdijo:Jramelo.Yselojur.EntoncesIsraelseinclin(yishtaju)
En esta escritura, los traductores de la versin de las Amricas, han aadido una fraseaclaratoriaquenoapareceeneltextooriginal.Eslafrase:enadoracin.La palabra inclinar es la palabra hishtajav. Y en este caso los traductores han optado por traducir esa palabra como inclinar en lugar de adorar como en los textosquevimosantes. Aquvemosquelapalabrahishtajavtienequeverconunaveneracinsublimedel Todopoderoso. Encastellanolollamaramosadoracin. La palabra hebrea hishtajav se usa para venerar a YHWH cuando se apareceenformadehombre.

En Bereshit 18vimos como los tres hombres visitaron a nuestro padre Abraham. Enlosversculos23estescrito:

Cuandoalzlosojosymir,heaqu,treshombresestabanparadosfrentealyal verloscorridelapuestadelatiendaarecibirlos,ysepostro(yishtaju)entierra,y dijo: YHWH (segn la recuperacin deltexto original, de acuerdo a la Masor),si ahora he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que no pases de largo junto a tu siervo.
NosabemossiAbrahamsepostroantelostresosolamenteanteaqueldeellosque eralamanifestacindeYHWHenlatierra.Lociertoesqueseusalamismapalabra tanto para la inclinacin ante el Todopoderoso, como ante los ngeles, como veremosacontinuacin. Lapalabrahebrea hishtajav seusaparahonraralosngeles EnBereshit19,vemoscomolosdosngelesbajaronaSodomaparavisitaraLot,el sobrinodeAbraham.En19:1estescrito:

Llegaron pues, los dos ngeles a Sodoma al caer la tarde, cuando Lot estaba sentadoalapuertadeSodoma.Alverlos,Lotselevantpararecibirlosysepostr (yishtaj)rostroentierra.
Aqu vemos claramente que Lot se postr ante los dos ngeles que le fueron enviados.Ysegneltextohebreo,nohayningunadiferenciaaparenteentreloque hizoAbrahamdelantedeYHWHyloquehizoLotantelosngeles. Los ngeles no reprendieron a Lot cuando se inclin ante ellos haciendo hishtajav. EnBemidbar(Nm.)22:31estescrito:

EntoncesYHWHabrilosojosdeBalaam,ylvioalngeldeYHWHdepieenel camino, con la espada desenvainada en su mano, e inclinndose, se postr (yishtaj)rostroentierra.


Vemos por lo tanto que la palabra hishtajav no necesariamente es usada en el sentidodeadoracinalTodopoderoso,sinotambincomounamuestraderespeto antelosngeles Suyos. Uno de los textos que se usa para hablar de la manifestacin corporal del Hijo de Elohim,eseldeYehoshua(Josu)5:1315,dondeestescrito:

YsucediquecuandoYehosha(Josu)estabacercadeJericlevantlosojosy mir,yheaqu,unhombreestabafrentealconunaespadadesenvainadaenla mano, y Yehoshua fue hacia l, y le dijo: Eres de los nuestros o de nuestros enemigos? Ylrespondi:No,msbienvengoahoracomocapitndelejercitodelYHWH.Y Yehosha se postr en tierra, le hizo reverencia (yishtaj), y dijo: Qu dice mi seorasusiervo?

Entonceselcapitndelejercitodel YHWH dijoa Yehosha:Qutate lassandalias detuspies,porqueellugardondeestsessanto.YaslohizoYehosha.


Vemos como este personaje impresionante es presentado como un hombre. La palabrahebreaparahombreenestetextoesish.Suformapluralesanashim,y con esa forma aparece en el texto de Bereshit 18, que hemos mencionado anteriormente. Con otras palabras,aquapareceun personaje quepodraser unmalaj, ngel, o bien,unamanifestacindeYHWHenlatierra. Sin embargo nohayunaevidenciaclara dequeeste hombre seaYHWH, puesto que l dice de si mismo que es el capitn del ejrcito de YHWH, y no: Yo soy YHWH. Lomsnaturalespensarqueestamosdelantedeunngel. MoshtuvotambinunencuentroconelngeldeYHWHquelehablabadesdela zarzaardiendo,comoestescritoenShemot3:25:

YseleaparecielngeldeYHWHenunallamadefuego,enmediodeunazarza y Mosh mir, y he aqu, la zarza arda en fuego, y la zarza no se consumaEntonces El dijo: No te acerques aqu: quita las sandalias de tuspies, porqueellugardondeestsparadoestierrasanta.
VemosqueelqueaparecaaMoshenlazarzaesllamadoelmalajdeYHWH,el ngeldeYHWH. Y ahora este malaj (que significa emisario, o enviado), que se aparece a Yehosha, usa casi las mismas palabras, que us aquel malaj que se apareci a Mosh.Lemandquitarselassandalias,porqueellugardeesatierraerasanta, TenemosaquunamanifestacindelHijodeElohimenformadehombre,antesde nacer por la virgen Miryam? O es una manifestacin de uno de los malajim, (ngeles)mspoderososdeElohim? Nolos,porqueeltextonorevelaclaramenteniunacosaniotra. As que, no podemos basarnos en la palabra histajav para decir que Yehosha ador al capitn del ejrcito de YHWH, puesto que esa palabra se usa en las escrituras,tantoparaadoraralTodopoderoso,comoparareverenciaralosngeles yaloshombres. ElhechodequeelngelnodijeraaYehoshuaquenopodrahacerhishtahav,no significa necesariamente que ese ngel fuera YHWH, sino puede significar que Yehosha no le dio la mxima reverencia, la que corresponde solamente al Todopoderoso, y por eso no pecaba al mostrar una actitud respetuosa ente este ngel. Podraseras.

Poresaraznnopodemosbasarnosenestetexto,paraafirmarqueestaaparicin demuestraqueelHijodeElohimfueadoradocomoelTodopoderosoantesdenacer pormujer.Nohaysuficientebaseparatalafirmacin. Primero: no est claro que este personaje sea realmente una aparicin del Hijo antes de su nacimiento por mujer. Podra ser un ngel de YHWH, enviado para prepararaYehoshaparalamisindelaconquistadelaTierraPrometida. Segundo:EnelcasodequeaquestemosfrenteaunamanifestacindeYHWHen la tierra, parecido al que tena nuestro padre Abraham, no podemos basarnos en este texto para afirmar que Yehoshua haya ADORADO a este personaje, en el sentidocastellanadelapalabra,comosifueraelTodopoderoso. Lapalabrahebreahistajav,usadaeneltexto,nomuestraqueYehoshuadabasu mxima reverencia, es decir adoracin a este ngel. Slo muestra que rindi homenaje mediante inclinacin. Y tampoco sabemos hasta que punto hizo reverenciaensucorazn.Porqueeltextohebreonolorevela. Sea comosea,enesta escritura noencontramos suficiente base para decirqueel MesaspuedeseradoradodelamismamaneracomoelPadre. Lapalabrahebrea Hishtajav seusapararendirhomenajealpueblodeIsrael ydeYehud. EnBereshit (Gn.)27:29estescritodelpatriarcaYaakov:

Srvanle pueblos y pstrense (yishtajav) ante ti naciones: s seor de tus hermanos,einclnense(yishtajav)antetiloshijosdetumadre.Malditoslosque temaldigan,ybenditoslosquetebendigan.
Vemosenestetexto,quelospueblosdelatierraestndestinadosapostrarseante Israel. Aqu se usa la misma palabra, que hemos visto en los textos anteriores, dondehablabadelaadoracinalTodopoderoso. Vamosaverotrotexto.EnBereshit49:8estescrito:

A ti Yehud (Jud), te alabaran tus hermanos, tu mano en la cerviz de tus enemigos:seinclinarn(yishtajav)atiloshijosdetupadre.


En este texto aparece la misma palabra. Pero los traductores han optado por escribirtambinaquinclinar,ynoadorar,comotraduccindelapalabrahebrea histajav,puestoqueenestetextonohabladelTodopoderoso. Lapalabrahebrea hishtajav seusapararendirhomenajeaungobernanteo unrey. EnBereshit43:28estescrito,segnlaversinLaBibliadelasAmricas:

Yellosdijeron:TisiervonuestroPadreestbientodavavive.Yellosseinclinaron ehicieronreverencia(yishtajav).

EnlaversionReinaValera1960estaescrito:

Yellosrespondieron:Bienvaatusiervonuestropadreaunvive.Yseinclinaron, ehicieronreverenciayishtajavu.
Enestoscuatroltimostextos,vemosquelamismapalabraqueantesfuetraducida como adorar aqu ha sido traducida, como postrarse, inclinarse y hacer reverencia, Obviamente los traductores han optado por hacer una diferencia entre el acto de adoracinqueserindealTodopoderoso,yelactodereverenciaqueseestdando aunhombre. Peroeneltextohebreonopodemosverningunadiferenciaaparenteentreuna cosayotra. La nica diferencia es que, en un caso se trata del Todopoderoso, y en los otros casosse trata delos ngeles, o los hombres quehan recibidoSuautoridad, y por esosondignosdeserreverenciados. En1Shmuel24:8estescrito:

Despus de esto David se levant, sali de la cueva y dio voces tras Shal, diciendo:Miseorelrey!YcuandoShalmirhaciaatrs,Davidinclinsurostroa tierraysepostr(yishtaj).(LBA)ehizoreverencia(yishtaj)(RV)
En1Melajim(Rey.)1:16,31estescrito:

EntoncesBatSheva(Betsab)seinclinysepostr(tishtaju)anteelrey.Yelrey dijo:Qudeseas?...BatShevaseinclinrostroentierra,sepostr(tishtaju)ante elreyydijo:VivaparasiempremiseorelreyDavid.


Entehilim(Sal.)45:11hayunaexhortacinalaesposadelreydeIsrael,paraque hagahishtajavantesumarido. Enestetextoencontramos tambinunailustracinprofticadeloquepasarenla bodadelCordero,queeselReydeIsrael,cuandosevaacasarconSuNovia.En Tehilim45:1011estescrito:

Escucha,hija,prestaatencineinclinatuodoolvdatedetupuebloydelacasa demipadre.Entonceselreydeseartuhermosurainclnate(hishtajavi)antel, porquelestuseor.


Otra Tehil (Salmo) est diciendo que, un da, los reyes de la tierra, van a hacer hishtajavanteSuMajestadelReydeIsrael,YeshaelMesas.EnTehilim72:11 estescrito:

Ypstrense(yishtajav)anteltodoslosreyessrvanletodaslasnaciones.

Vemos por tanto que el Rey Mesas tiene el derecho de ser reverenciado con hishtajav. EstosignificaqueEl,deesamanera,esreconocidocomoelTodopoderoso? Nonecesariamente. Enestostextosvemos,queseestahaciendohishtajavantelosgobernantesylos reyes. Y se usa la misma palabra como cuando se habla de la adoracin ante el Todopoderoso.

Por tanto no hay suficiente evidencia para que podamos basarnos en la palabra hishtajavparadecirqueelHijodeElohimesdignodeseradoradocomoelmismo Elohim. La palabra hebrea hishtajav se usa para rendir homenaje a una persona respetada. En Bereshit 33:3 vemos como Yaakov hizo reverencia ante su propio hermano, comoestescrito: Ylseadelant,yseinclin(yishtaju)hastaelsuelosieteveceshastaquelleg cercadesuhermano. EnShemot18:7estescrito: SaliMosharecibirasusuegro,seinclin(yishtaju)ylobesysepreguntaban unoaotrocmoestaban,yentraronenlatienda. EnRut2:10estescrito: Ella baj su rostro, se postr (tishtaju) en tierra y le dijo: Por qu he hallado graciaantetusojosparaquetefijesenm,siendoyoextranjera? En2Rey.2:15estescrito: CuandolovieronloshijosdelosprofetasqueestabanenJericfrenteal,dijeron: elespritudeEliyahu(Elas)reposasobreElish(Eliseo).Yfueronasuencuentroy sepostraron(yishtajav)entierraantel. Enestostextosvemosqueseesthaciendohishtajavantehombresrespetados. YaakovhizohishtajavantesuhermanoMoshlohizoantesusuegroRutlohizo anteBoazylosdiscpulosdeEliyahulohizoanteElish. Las Sagradas Escrituras usan la misma palabra en estos textos como cuando se habladeadoracinanteelTodopoderoso. Culesladiferencia?

Entoncesculesladiferenciaentreunacosayotra?Culesladiferenciaentre hacer hishtajav ante el Todopoderoso y hacerla ante Sus ngeles, los gobernantesyloshombres? Creo que tenemos que hablar de lo que sucede dentro de la persona que est haciendo este tipo de reverencia. La diferencia est, en lo que la persona que se inclina,estpensandodelquetienepordelante. Elgradoderespetoquetengalapersonaqueseinclina,dependedeloquepiensa delaotrapersonaquetengadelante. SieselTodopoderoso,merecenuestrosumorespeto.Entalcasopodemoshablar deloqueenelidiomacastellanoesllamadoadoracin. Pero cuando hay una muestra de reverencia queno esdelantedel Todopoderoso, nopodemoshablardelmismorespeto. Lociertoes,queenelidiomahebreonoseveladiferenciaentreunacosayotra.

PARTE7
10) LAADORACIONENLABRITJADASHA(elNuevoPacto)

Si estudiamos el texto griego de la Septuaginta, vemos que tanto las palabras hebreas hishtajav y sagad, como la palabra aramea seguid, han sido traducidasenunasolapalabragriega,proskyno.Estapalabraeslaqueaparece en los textos griegos de la Brit Jadash, que son la base para las traducciones castellanasquetenemos. Por lo tanto, al encontrar la palabra proskyneo en los textos griegos de la Brit Jadashtenemosquevolveralorigenhebreodeesapalabra. Hasta ahorahemosvisto que la palabra hebrea hishtajav puedesignificar, tanto adoracin del Todopoderoso, como veneracin y reverencia ante ngeles y hombres. Elusodelapalabragriega proskyneo enrelacinconelMesas Encontramos la palabra griega proskyneo en Matityahu (Mat.) 2:211, donde est escrito:

DndeestelReydelosJudosquehanacido?Porquevimossuestrellaenel oriente,yhemosvenidoaadorarle Y entraron en la casa, vieron al nio con su madre Miryam, y postrndose le adoraronyabriendosustesoroslepresentaronobsequiosdeoro,inciensoymirra.
Nota:seinclinaroncomoseleinclinaanteunRey,puespreguntaronporelRey.

Vemos que los traductores de este texto han optado por poner la palabra adorar donde aparece la palabra proskyneo en el texto griego. En el texto hebreo de Matityahu,llamadoDutillet,vemosqueseusalapalabrahishtajav. Pero como no podemos decir que la palabra hebrea hishtajav, que ha sido traducidaalgriegocomoproskyneo,significaquesiempresetratadeadoracindel Todopoderoso. Al traducir proskyneo con la palabra adorar se est dando a entender que los sabios tenan en su mente que este nio era Dios. Cmo pueden saber los traductoresquelossabiosdelorienteadoraronalnio,sieltextogriegonolodice? Eltextodiceproskyneoyesapalabranosignificasolamenteadorar.Vemosaqu, comolostraductoresdeltextodelaBritJadashhanintroducidosuinterpretacin eneltextocastellano. Entonceslossabiosdelorientenoadoraronalnio? Si queremos decir con eso, que la palabra adoracin significa dar culto al Dios Todopoderoso,larespuestatienequeser,no. EstossabiosdeBabiloniahabanestadoesperandoalMesas,elReydelosjudos. PensabanellosqueelMesas,alnacer,seriaelDiosTodopoderoso Deningunamanera! Este pensamiento est muy lejos de los conceptos hebreos, y estos sabios de Babilonia tenan quehaber sido hebreos o, porlo menos, haber sidoinfluenciados porlosjudosquevivanenBabilonia,puestoqueestabandispuestosadesplazarse tanlejos,paraveralReydelosjudosquehabanacido. Pienso que no existe ninguna razn lgica, desde el punto de vista hebreo, para creer que estos hombres estaban dando la misma adoracin a este nio, como la daranalPadreSanto,elElohimTodopoderoso,elCreadordeluniverso. Lociertoesque,nieltextogriego,nieltextohebreodeMatityahudiceadoraron. Slo sabemos que estos sabios rindieron homenaje al Rey de los judos mediante inclinacin. Tengamos cuidado para no sacar del Texto Sagrado lo que no est escritoenl. Segn Mat. 2:2, estos sabios estaban buscando al Rey de los judos, el Mesas prometido, que tambin iba a ser luz para las naciones a traer salvacin hasta los confines de la tierra, Yeshayahu (Isa.) 49:6. No le identificaron como Elohim Todopoderosoy,porlotanto,noleadoraroncomotal. Sabanqueestabanfrentea Su Majestad, el Rey eterno de Israel y de las naciones, y de esa manera le reverenciaron,nadamsynadamenos. Laideadedarcultoaunnio,aunqueseaelReyeternodeIsrael,yadorarlecomo si fuera el Dios Todopoderoso, es un pensamiento absurdo para un judo, y pertenecealmundopagano.

Segn el significado de la palabra proskyneo, estos sabios estaban rindiendo homenaje al nio mediante inclinacin. Y en este caso estaban reverencindole comoSuMajestad,elReydeIsrael,elMesas,elHijodelTodopoderoso. No podemos basarnos en estos textos para decir que Yesha es el Elohim Todopoderoso,quemerecetodalaadoracindelamismamaneraqueelPadre.No haybasesuficienteenestasEscriturasparatalafirmacin. Otro texto, dondeencontramos lapalabragriego proskyneo se encuentra en Mat. 8:2,dondeestescrito:

Yheaqu,seleacercunleprosoysepostranteEl,diciendo:Seor,siquieres, puedeslimpiarme.
Enestecasovemosquelapalabraproskyneofuetraducidacomopostrarse. Porqulostraductorespusieronadorarenunlugarypostrarenelotro,cuando aparecelamismapalabraeneltextogriego? No lo se. Locierto es que nosabemos si este leproso ador a Yesha como el Todopoderoso, o si le reverenci como el Mesas, Rey de Israel. Pero como era judo, pienso que de ninguna manera estaba reconociendo a Yesha como el Todopoderoso, sino como el Enviado del Todopoderoso. Por eso, la traduccin postrarse,quesehahechoaqu,esmasacertadaqueadorar,quesehizoenel captulo2. EnMatityahu28:1718estescrito:

cuando le vieron le adoraron ms algunos dudaron. Y acercndose Yesha, les habl,diciendo:todaautoridadmehasidodadaenelcieloyenlatierra.


Aqu vemos otro ejemplo donde los traductores han optado por usar la palabra adorardondeaparecelapalabragriegaproskyneo. EneltextohebreodeDutillet,encontramoslapalabrahishtajavaenesteversculo. Significa esto que los discpulos de Yesha le reconocieron como Elohim Todopoderoso? Nonecesariamente,porque la palabra proskyneo nosignificasolamente adorar, enelsentidodedarlamximareverenciaalqueestporencimadetodolocreado, sinotambinrendirhomenajemedianteinclinacin. Tampoco podemos descartar la posibilidad de que pudiera haber sido una adoracin,enelsentidoreconocimientodedivinidad,perocomonoestclaroporel textobblico,nopodemosbasarnosenestaescrituraparaafirmartalcosa. Pero,personalmentemeresultadifcilcreeresto,puestoquetodoslosdiscpulosde Yeshaeranjudos.

LoqueesimportantesaberescmolosjudoseneltiempodeYeshaentendieron loqueesadoracinanteelTodopoderosoyloqueeshacerreverenciaanteunrey, unlderespiritual,oanteelmismoMesas. Paraunjudo,esabsurdopensarqueunhombrepuedarecibirelmismorespetoque elCreador.ElhechodepostrarseanteYeshanosignificanecesariamentequele reconocieran como el Todopoderoso, sino que aceptaron que haba recibido la autoridaddelCielo.EraelEnviadodelPadre,peronoeraelPadre,ycomotanfue reconocidoyvenerado. Vamosaverotrotextodondeaparecelapalabraproskyneoeneltextogriego.En Marcos5:68estescrito:

cuandovio aYesha delejos,corri ysepostro delante de El y gritando a gran voz,dijo:Qutengoquevercontigo,Yesha,HijodeelElin(DiosAltsimo)?Te imploro por Elohim que no me atormentes. Porque (Yeshua) le deca: Sal del hombre,esprituinmundo.
En este pasaje de la Escritura vemos que un hombre, dirigido por un espritu inmundo se postr ante Yesha, reconocindole como el Hijo de El Elin (Dios Altsimo).ElhechodehabersidoenviadoporElElinyelhechodeserelHijode El Elin, merece un respeto impresionante, de modo que un demonio tuvo que reconocerle como tal. Esto no significa necesariamente, que el espritu inmundo hayaadoradoaYeshacomosihubieraadoradoalmismoElElin. Elesprituno lereconocicomoDiosHijo,sinocomoHijodeElElin. EnYojann(Juan)9:3538estescrito:

Yeshaoydecirquelohabanechadofuera,yhallndolo,ledijo:Creestenel HijodelHombre? Elrespondiydijo:Yquines,Seor,paraqueyocreaenEl? Yeshualedijo:Puestlehasvisto,yelqueesthablandocontigo,sees. Elentoncesdijo:Creo,Seor.Yleador.


En esta escritura encontramos la palabra griega proskyneo, y vemos como los traductoreshanoptadoportraducirlacomoadorar.Lapreguntaquenossurgees, si este hombre, que haba sido ciego, pensaba que el Hijo del Hombre era Dios Todopoderoso,paradarleaYeshaesetipodeadoracin. Piensoqueno. EltituloHijodelHombrenosignificaelTodopoderoso. ElhijodelHombreesunhombre,ynopuedeseradoradocomoelTodopoderoso. La expresin Hijo del Hombre viene del hebreo BenAdam. La palabra Adam vienedeadamaquesignificatierra.Asque,cuandoYeshadicequeesBen Adam,noestdiciendoquetienelamismaesenciaqueelPadre,sinoqueescomo el primer Adam, que haba salidode la tierra, y haba sido hecho a la imagen de Elohim.

Este ciego le reverenci como BenAdam, y no como el Todopoderoso. Por lo tanto, resulta extrao ver, que la palabra proskyneo, que aparece en este texto, hayasidotraducidaalcastellanocomoadorar. EnMatityahu16:1316vemosqueBenAdam,el HijodelHombre,esreconocido como BenElohim, el Hijo de Elohim. Pero en ningn texto de la Biblia encontramoslaexpresinDiosHijo. LaexpresinBenElohim,HijodeDios,paraunjudo,nosignificalomismoque DiosHijoenel cristianismo. El hecho de haber nacido de Elohim no significa necesariamente que sea de la mismaesenciaqueElohim,enelsentidodeserElohim.(Lapalabraesenciaes una palabra que, segn entiendo, no tiene mucho que ver con el pensamiento hebreo,sinomsbienconlafilosofagriega.) Entalcaso,todosloshijosdeElohimseriamosDios,puestoquenoosnacidodeEl, Yojann(Juan)1:12131Yojann2:293:9. El hecho de llamar a Yesha BenElohim, para un judo, como Kefa (Pedro), no significanecesariamentequeElseaTodopoderoso,OmniscienteyOmnipresente. EnHebreos2:59estescrito:

Porque no sujet a los ngeles el mundo venidero, acerca del cual estamos hablando. Perounohatestificadoenciertolugar,diciendo:Queselhombreparaquede lteacuerdes,oelhijodelhombre(BenAdam)para queteinteresesenl?Le hashechounpocoinferioralosngeleslehascoronadodegloriayhonor,ylehas puestosobrelasobrasdetusmanostodolohassujetadobajosuspies. Porque al sujetarlo todo al, no dej nada que no le sea sujeto. Pero ahora no vemosantodaslascosassujetasal. Pero vemos al aquel que fue hecho un poco inferior a los ngeles es decir, a Yesha, coronado de gloria y honor a causa del padecimiento de la muerte, para queporlagraciadeElohimprobaralamuerteportodos.
En el texto citado por el autor de la carta a los hebreos, Tehilim (Sal.) 8:46, encontramos una palabra interesante. La expresin un poco menos que los ngeles es una traduccin de dos palabras hebreas: me`at Elohim. Estas palabrassignificanliteralmente:unpocoElohim. Y, como hemos visto anteriormente, la palabra Elohim puede referirse a los ngeles, y de esa manera vemos como los que tradujeron el texto de Tehilim 8 al griego,optaronpordarelsignificadongelesalapalabraElohim,enestetexto. Ahora, si miramosen eltexto hebreode Tehilim 8, vemos que podramos tambin entenderlapalabracomoqueAdam,delcualseesthablandoenprimerlugar,yel Mesas,delcualseesthablandoensudimensinproftica,sonunpocoElohim.

Adamera unElohim en miniatura, yas sepresentatambin Yesha,cuandodice queesBenAdam. Vemos, por tanto, que el ttulo BenAdam no significa que Yesha sea el Todopoderoso, puesto que en el texto de la carta a los hebreos, BenAdam es presentadocomoinferioraosngeles. El hechode que Yeshausa el ttulo BenAdam desi mismo, significa que El se presenteasimismocomounHombre. YeraunHombredeverdad,talycomolofueAdamantesdecaerenelpecado. En1Timoteo2:5estescrito:

Porque hay un solo Elohim, y tambin un solo mediador entre Elohim y los hombres,elMesasYeshahombre.
Es ms, Adam fue creado a la imagen del que iba a venir, como est escrito en Romanos5:14b:

Adam,elcualesfigura(oimagen)delquehabadevenir(elMesas).
ElciegoreverenciaYeshacomoBenAdam, ynocomoelTodopoderoso.Por esoeslamentablequelastraduccionesalcastellanohayanpuestoadorar,cuando noesttanclaralacosa. Losngeleshacen proskyneo anteYesha En la carta a los Hebreos 1:6 aparece la palabra adorar como traduccin de proskyneocomoestescrito:

ydenuevo,cuandotraeotravezalPrimognitoalmundo,dice:Yadrenletodos losngelesdeElohim.
En Tehilim (Sal.) 977, que es citado en este texto, encontramos la palabra hishtajav. Si comparamos con el texto original en la Tehil 97 vemos que el contexto est hablando acerca de YHWH, el Seor (Adn) de toda la tierra, que se ha presentadoenelmundoparagobernarenjusticia.Vemosportantoqueelqueenel Salmo97espresentadocomoYHWH,esidentificadocomoelHijodeElohimenla cartaalosHebreos. Segn entiendo, el texto en Tehilim 97 esta hablando de la segunda venida del Mesas. El Mesas viene en el Nombre de YHWH, Yohann (Juan)12:13, y por lo tantoenElhayunaidentificacintotalconYHWH,Yohanan5:1914:9. Segn Filipenses 2:9, Yesha ha recibido de Su Padre el Nombre sobre todo nombre.EsenombreesYud,Hey,Vav,Hey(YHWH).

MedianteelMesas,YHWHvieneajuzgarlatierra.Yalaparecerporsegundavez enestemundohabitado,comoestescritoenHebreos1:6,todoslosngeleshacen proskyneoanteYesha. En su estado glorificado, Yesha es reconocido como superior a los ngeles, aunquehayasidoinferioraellos,durantesuprimeraestanciaenlatierra.) EstoconcuerdaconloqueestescritoenlacartaalosEfesios1:2023:

El cual (el Padre) obr en el Mesascuando leresucit de entre los muertosy le sent a su diestra en los lugares celestiales, muy por encima de todo principado, autoridad,poder,dominioydetodonombrequesenombra,nosoloenestesiglo, sinotambinenelvenidero.Ytodosometibajosuspies,yaEllodioporcabeza sobretodaslascosasalacongregacin,lacualessucuerpo,laplenituddeaquel quelollenatodoentodo.
Si los ngeles hacen proskyneo ante el Mesas glorificado, significa estoquele estnreconociendocomoelTodopoderoso? No necesariamente, por lo que hemos visto antes, en cuanto al significado de la palabraproskyneo. NopodemosbasarnoseneltextodeHebreos1:6paradecirqueYesha,elMesas, es Dios Todopoderoso, puesto que lo que ha sido traducido como adorar no significanecesariamentequelosngeleslereconozcancomoelTodopoderoso. Lonicoquepodemosafirmarconesteversculo,esqueelHijodeElohimesmuy superioralosngeles,demodoquetodoslereconocencomoelSeorsobreellos, medianteesteactodeproskyneo. Elusodelapalabragriega proskyneo enrelacinconotroshombres. EnMatityahucapitulo18,vemosqueYeshacontunaparboladeundeudorque sepostrantesucreador.Enelversculo26aparecelapalabraproskyneoenel textogriego. Asestescrito:

Entonceselsiervocaypostradoantel,diciendo:Tenpacienciaconmigoytodo telopagar.
Aquvemosquelapalabraproskyneononecesariamentetienequeserentendida como adoracinal Todopoderoso, puesto que, segn este texto, un hombre hace proskyneoanteotrohombre. EnRevelacin3:9estescrito:

Heaqu,yoentregaraaquellosdelasinagogadelSatnquesedicenserjudosy noloson,sinoquemientesheaqu,yoharquevenganysepostrenatuspies,y sepanqueyoteheamado.


Yeshaestdiciendoqueunaspersonasque,enestecaso,sonidentificadasporEl como falsos judos,vanavenirante el ngelde lacongregacinen laciudad de

Filadelfia, y postrarse a sus pies. La palabra griega para postrarse es precisamenteproskyneo. Si Yeshahubieraconsiderado este actocomo pecado, no habra hechoqueesos hombres se postraran a los pies del mensajero que haba en la congregacin en Filadelfia. Vemosportanto,quelapalabraproskyneoeneltextogriegodelNuevoPacto,no significanecesariamenteadorar,sinopostrarseenreverencia. Lo que estamos diciendo es que la palabra proskyneo es usada tanto para adoracin al Todopoderoso, como reverencia ante el Hijo del Hombre y otros hombresconposicionesaltas. La palabra proskyneo, que aparece eneltexto griego dela BritJadash, tiene el mismosignificadoquelapalabrahishtajav,queapareceenelTanaj.

PARTE8
Casoscuandonosepermitehacer proskyneo Enesteestudionovamosaentrarenlaspracticasprohibidasdeadoracinycultoa losdiosespaganos,Shemot(Ex.)20:35.Tampocohablaremosdelaadoracinde losdemonios,labestia,elfalsoMesasysuimagen,Rev.9:2013:4,15 Vamos a estudiar algunos casos en la Brit Jadash encontramos que hay una prohibicinparahacerproskyneo. EnMatityahu4vemoscomoeladversariovinoparatentaralMesiasenunmomento dbil.Enlosversculos811estescrito:

Otra vez el diablo le llev a un monte muy alto, y le mostr todos los reinos del mundo,ylagloriadeellosyledijo:Todoestotedar,sipostrndotemeadoras. Entonces Yesha le dijo: Vete, haSatn! Porque escrito est: A YHWH TU ELOHIM ADORARAS, y solo a El servirs. El diablo entonces le dej y he aqu, ngelesvinieronyleservan.
En este momento de debilidad, el Mesas fue tentado a hacer proskyneo ante el Satn.SiYeshasehubierainclinadoanteeladversario,significaraqueseestaba sometiendoal,yaselSatnhubieratenidolaautoridadsobreelMesas,ydeesa manerapodragobernarsobretodoelmundoatravsdeEl. Sinembargo,Yeshanotuvoelmsmnimodeseodereconoceraesengelcado comosuseor.ElsloreconocicomoSumximaautoridadasuPadre,YHWH. QufueloquepidielSatn?Pidisolamenteunactodereverencia?Opidi algoms?

PorlarespuestadelMesas,vemosquelestabapidiendo,nosoloreverencia,sino un reconocimiento de mxima autoridad sobre Yesha. Lo mismo que haba ofrecidoaAdamunos4000aosantes. LarespuestadelMesasaestapropuestafue:AYHWHtuElohimadorars,ysolo aElservirs. Si miramos la cita de Dvarim (Deum.) 6:13, que us el Mesas, vemos que la palabra que ha sido traducida al griego como proskyneo es la palabra hebrea yar,quesignificatemer,enelsentidorespetar. Asque,segnYeshalaadoracintienequeverconuntemorreverente. EneltextohebreodeDutilletaparecelapalabrahishtajavenMat.4:10. Esobvioqueeladversariopidiadoracinenestemomentoy Yeshaselaniega, diciendo queslo se puedeyar al Todopoderoso. Vemos que enestecontexto laspalabrasproskyneoyhishtajavtienenqueverconadoracin. Eladversarionomerecenilaadoracin,niunactodereverencia,yYeshanosela dioenningnmomentodesuvida,nihizocasoasuspalabrasmentirosas. Otro texto donde aparece una situacin de adoracin falsa es en Gevurot (Hech.) 10:2526,dondeestescrito:

Y sucedi que cuando Kefa (Pedro) iba a entrar, Cornelio sali a recibirlo, y postrndose asuspies,loador. MasKefa lolevant,diciendo:Pontedepieyo tambinsoyhombre.

Lapalabraadorareslatraduccindeproskyneo. Vemos aqu que el centurin romano, temeroso de Elohim, se paso, en cuanto a reverenciaralshaliaj(apstol)delMesas.Kefavio,queloqueestabahaciendo,era msquereconocersuautoridadcomoenviado.Poresolelevantparaquenole adorara. Por la respuesta que le dio Kefa, vemos que Cornelio le estaba dando una reverencia que no corresponde a los hombres, porque le dijo: Ponte de pie yo tambinsoyhombre. CulesladiferenciaentreloquequisohacerCornelioanteKefayloqueelMesas dijoquetenanquehacerlosfalsosjudosenFiladelfia?(Rev.3:9) Cmo es que Yesha puede, no slo permitir, sino tambin hacer, que esos hombresenFiladelfia,sepostraranalospiesdeunlderenlacongregacin? Noestprohibidoinclinarseantelospiesdeunhombre?

ComoYeshadijoqueestotenaquesucederenFiladelfia,nopodrserpecado. PeroPorquKefanoloacept? QuizsporqueKefaestabatentadoarobarlelagloriaalPadreyparaprotegerseas mismonopermitiqueCorneliosepostraraasuspies. QuizsvioqueloqueestabahaciendoCornelioestaunareverenciademasiadoalta, quenocorrespondealoshombres. Comohemosdichoantes,loimportanteesloquehayenelcoraznenelmomento deinclinarseantealguien. Haymuchaspersonasquesearrodillan,einclusosepostransobresusrostrosante el Todopoderoso, perosuscorazones noestn humillados ante El. Esa adoracin noesagradableparaElohim,yaunqueaparentementeestnadorando,noloestn haciendodecorazn. La actitudque hay enelcorazn, es laquedefine elgradodereverencia que una personaestadandoenelmomentodeinclinarseanteotra. OtrocontextoencontramosenellibrodeRevelacin dondehayunacorreccinpor unaveneracinequivocadadeunngel.EnRevelacin19:10y22:89estescrito:

Entoncescaasuspiesparaadorarle.Ymedijo:Nohagasesoyosoyconsiervo tuyoydetushermanosqueposeeneltestimoniodeYeshaadoraaElohim.Pues eltestimoniodeYeshaeselespritudelaprofeca Yo,Juan,elqueoyyvioestascosas.Ycuandooyvi,mepostreparaadorara lospiesdelngelquememostrestascosas. Ymedijo:Nohagasesoyosoyconsiervotuyo,ydetushermanoslosprofetas,y delosqueguardanlaspalabrasdeestelibro.AdoraaElohim.


AquvemosqueelngelnopermitiqueYojannhicieraproskyneoantesuspies. PorqulosngelesquesefueronaSodomapermitieronqueLotsepostraraante ellos? Por qu elngel quese presentanteYehoshacomoel CapitndelEjrcito de YHWHpermitiquelsepostraraantel? Cul es la diferencia entre lo que Lot hizo ante esos ngeles y lo que el shaliaj YojannquisohaceranteelngelenlaisladePatmos? Porquenuncasolosngelespermitenhishtajavyproskyneoyenelotrono? Piensoquetienequeverconloquehayenelcorazndelquehacelareverencia. ElngelqueestabaenPatmos,vioquesiYojannsepostraraasuspies,daramas reverencia de lo permitido a un ngel. As que se lo prohibi, y aadi: Adora a Elohm. PorsurespuestavemosqueloqueYojannquisohacer,correspondesolamentea Elohim. El corra el peligro de dar adoracin a un ngel, y eso est totalmente prohibido.

EslcitoadoraralHijodeElohim? EntoncespodemosadoraraYesha? Yodirasiyno. Esta pregunta es difcil de contestar, puesto que tenemos que saber a que nos estamosrefiriendocuandousamoslapalabraadorar. Si entendemos lapalabra adoracin para referirnos a unacto deinclinacin para venerar, y reconocer el seoro de Yesha sobre nosotros, la respuesta es: si, podemosadoraraYesha. Perosiestamosqueriendodecir,quepodemosdarlamismaadoracinalHijocomo al Padre, la respuesta es, no. Porque el Padre est por encima de Yesha, y no podemosatribuirlealHijoloqueesdelPadre. ElPadrehaDADOalHijotodaautoridad,peroestonoquieredecirqueelHijoseala mismacosaqueelPadre,niqueestenelmismonivel. ElHijoestsolamentesometidoalPadre,yadoraalPadre. NopodemosdesplazaralPadreporelamoralHijo. YenlaadoracinnopodemosdarlamismaposicinalHijo,quealPadre. Enlatradicinhebrea,unpadresiempreesmayorqueunhijo. ElPadretieneSulugar,yelHijotieneelSuyo,ynopodemosconfundirelPadrecon elHijo. Elusodelapalabragriega proskyneo enrelacinconelTodopoderoso ElngelledijoaYojann:AdoraaElohim. EsevidentequeelsignificadodelapalabraproskyneoenRevelacin(Apocalipsis) 19:10y22:9noeselmismoqueenRev.3:9. Vemos que, en la boca del ngel que hablaba con Yojann, esa palabra est restringidaalsignificadoadorarcomoelmsSublime.Sinembargo,enRev.3:9, esa misma palabra, en la boca de Yesha, significa simplemente postrarse en reverencia. Yeshadijo queel Padrebusca adoradores, segn estescrito en Yojann(Juan) 4:2023:

Nuestrospadresadoraronenestemonte,yvosotrosdecsqueenJerusalnestel lugardondesedebeadorar. Yesha le dijo: Mujer, creme la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusaln adorareis al Padre. Vosotros (los samaritanos) adoris lo que no conocis nosotros (los judios) adoramos lo que conocemos, porque la salvacion

viene de los judos. Pero la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradoresadoranalPadreenesprituyenverdadporqueciertamentealostales el Padre busca que le adoren. Elohim es espritu, y los que le adoran deben adorarleenesprituyenverdad.
La palabra que se ha sido traducida como adorar en estos versculos, es proskyneo.Vemosqueestapalabraaparece,condiferentesformas,diezvecesen estecontexto. Loprimeroquetenemosquetenerencuentaalestudiarestetexto,esquelapalabra proskyneo, o adorar, tiene que ver con el culto a Elohim, especficamente relacionadoconlossacrificiosdeanimalesyotrascosasquepertenecenalservicio sagradoenlatierra. Loquelamujerestadiciendo,esquelossamaritanosdicenquesedebehacerlos sacrificios yas adorar en el monte de Gerizim (Deut.11:29), pero los judos dicen quesolosepuedesacrificaranimaleseneltemplodeYerushalayim,(Deum.12:56). La discusin tiene que ver con la pregunta sobre dnde se puede hacer el culto establecidoporElohim,conectadoconlossacrificiosdelosanimalesytodoloque tienequeverconelserviciosagradoeneltemplo. Vemos, por tanto, que la palabra proskyneo, significa en este contexto, todo lo relacionadoconelcultosagradoanteElohim. Pero vemos tambin, que en la conversacin con la mujer samaritana, el Mesas habla de la introduccin una nueva manera de acercarse al Padre, en cuanto al serviciosagrado.Esthablandodeunlugarnogeogrfico,dondesepodrdarculto alPadre. Eselugarestenelespritu. Este nuevo culto, es un resultado del derramamiento de la Ruja haKodesh (el EsprituSanto),cuandofueinauguradoelservicionuevoeneltemplocelestialsegn el orden de MalkiTsedek. Esto es el culto de adoracin en la Congregacin del Nuevo Pacto, que es el Templo de Elohim en el espritu, 2 Cor. 6:16 1 Kefa (Ped.)2:45. Yeshadijoquel,comojudo,adorabaalqueconoca.Estoimplica tambinque Yesha tambien entraba en el templo de Yerushalayim para ofrecer sacrificios de animalesdelantedeSuPadre,elTodopoderoso. Yeshaes el mejor adoradorqueha pisado esta tierra. El es el adorador nmero uno,y asElnospuedeensearcomoadoraralPadrecorrectamente. ComolaadoracineneltemploenYerushalayimesunasobredelaadoracinque hayeneltemplocelestial,podemosdestacarelhechodequeYesha,comoSumo Sacerdote Eterno en el templo celestial, est adorando al Padre constantemente, sirviendoeneltemplocelestialenestemomento.

Ahoramismo,YeshaestdandocultoalPadreeneltemplocelestial.Yunaparte de ese culto es la intercesin. El Mesas est intercediendo por usted, querido amigo, delante del Todopoderoso. Est mencionandoel nombre de Usted delante delPadre,porquetieneelnombredecadaunodeloshijosdeIsrael,escritosobre sushombrosyensucorazn,segnShemot(Exo.)28:1229. Ese cultocelestial es la adoracin de Yesha, como Sumo Sacerdote, delante del Padre. Vemostambin,queYeshadijoalamujersamaritana,queelquebuscaadoracin elesPadre,noelHijo. Yeshadijo quedebemos orar al Padrey adoraral Padre, y El mismo es elmejor ejemploparanosotros. Laadoracinenelcielo. EnellibrodeRevelacinpodemosvercmoseestaadorandoalPadreenelcielo. En4:1011estescrito:

Los veinticuatro ancianos se postran delante del que est sentado en el trono, y adoran al que vive por los siglos de los siglos, y echan sus coronas delante del trono,diciendo:Dignoeres,SeoryElohimnuestro,derecibirlagloriayelhonor,y el poder, porque tu creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas.
Vemosquelos24ancianosestnadorandoalqueestsentadoeneltrono.Aqu, obviamente, vemos que la palabra proskyneo tiene que ver con adoracin al Todopoderoso. MsadelanteespresentadoelCordero.Enelcaptulo5verso8vemoslareaccin de los cuatro seres vivientes, y los 24 ancianos, cuando el Cordero toma el libro sellado. Asestescrito:

Cuando tom el libro, lo cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero cada uno tenia un arpa y copas de oro llenas de incienso,quesonlasoracionesdelossantos.
Lapalabragriega,queaquhasidotraducidacomopostrarnoesproskyneo,sino pipto. Lo que me llama la atencin, en este texto, es que hay una diferencia entre el homenajequeseestdandoalqueestsentadoeneltrono,yelqueseestdando alCordero. Vemos que cuando habla del que est sentado en el trono dice que se postran (pipto) y adoran (proskyneo), Rev. 4:10 5:14. Pero cuando habla del Cordero, slo aparece la palabra pipto (caer) y por alguna razn se omite la palabra proskyneo,5:8.

Los cuatro seres vivientes y los 24 ancianos se postraron y cantaron ante el Cordero,peronodiceenningnlugardeRevelacinqueleadoraron(proskyneo). Ser que hay una diferencia en cuanto a la adoracin al que est sentado en el tronoylaadoracinalCordero? SegnellibrodeRevelacinpareceques. EnRev.7:1012estescrito:

Yclamabanagranvoz,diciendo:lasalvacinperteneceanuestroElohim,queest sentadoeneltrono,yalCordero. Ytodoslosngelesestabandepiealrededordeltronoyalrededordelosancianos y de los cuatro seres vivientes, y cayeron sobre sus rostros delante del trono, y adoraronaElohim,diciendo:
AmnLabendicin,lagloria,lasabidura,laaccindegracias,elhonorelpodery lafortaleza,seananuestroElohimporlossiglosdelossiglos.Amn. Vemos que al hablar de proskyneo en el librode Revelacin, nunca lovemos en concesincon el Cordero. El Cordero no es adoradoenelcielo,segn el librode Revelacin. Elquerecibelamximareverencia,laadoracin,esElohim,elqueestsentadoen eltrono,segnRev.4:105:147:1111:1614:715:419:41022:9. Conclusin Si revisamos el usode las palabrashishtajav y proskyneo,vemos quepueden expresar lo que es la adoracin al Todopoderoso, con una muestra de reverencia expresadaeninclinacincorporal.Ydeunamanera muyconcreta,estostrminos tienenqueverconlapresentacindelossacrificiosytodolorelacionadoconelculto sagradoeneltemplo. Por el significado de estas palabras no est limitado alo que es la adoracin al Todopoderoso, sino las mismas palabras son usadas para expresar un acto de reverencia, mediante inclinacin, tanto ante los ngeles como ante los hombres respetados. Por lo tanto no podemos basarnos en estas palabras para afirmar que cuando se habla de este tipo de reverencia al Mesas, es una muestra que El sea el Todopoderoso.

PARTE9
11) TEXTOSDONDEELHIJOESPRESENTADOCOMOPREESXISTENTE. Vamos a pasar a algunos textos donde el Hijo de Elohim es presentado como preexistenteantesdetodaslascosascreadas.

LacancindelaSabidura ElprimeroeseltextodeMishlei(Prov.)8:22,dondeestescrito(VBA):

YHWH me posey al principio de su camino, antes de sus obras de tiempos pasados.Desdelaeternidadfuiestablecida,desdeelprincipio,desdelosorgenes de la tierra. Cuando no haba abismos fui engendrada, cuando no haba manantialesabundantesenaguas.Antesquelosmontesfueranasentados,antes que las colinas, fui engendrada, cuando El no haba hecho an la tierra y los campos,nielpolvoprimerodelmundo. cuandoestableciloscielos,allestabayocuandotrazuncrculosobrelafazdel abismo, cuando arriba afirmo los cielos, cuando las fuentes del abismo se afianzaron,cuandoalmarpusosuslimitesparaquelasaguasnotransgredieransu mandato, cuando sealo loscimientos de la tierra, yo estaba entonces junto a El, comoarquitectoyerasudeliciadedaenda,regocijndomeentodotiempoensu presencia,recobijndomeenelmundo,ensutierra,yteniendomisdeliciasconlos hijosdeloshombres.
En esta escritura est hablando la sabidura, segn el versculo 12 del mismo capitulo.Aunquelapalabrahebreaparasabidura,jajmaesunapalabrafemenina, estetextosueleserinterpretadocomorefirindosealHijodeElohimqueestabacon elPadredurantelacreacin. En la traduccin juda al ingls hecha por D. Mandel, distribuida por Davka Corporation,estescritoenlosversculos2225:

TheLordcreatedmeatthebeginningofhisway,thefirstofhisactsofold. Iwassetupfromeverlasting,fromthebeginning,evenbefotetheHerat. When there were no depths. I was brought forth when there were no fountains aboundingwithwater. Befotethemountainsweresettled,befotethehillswas1broughtforth
Traducidoalcastellanoser:

ElSeormecrealprincipiodesucamino,loprimerodesushechosdeantao. fuilevantadadesdelaeternidad,desdeelprincipio,inclusoantesdelatierra. Cuando no haba profundidades, yo fui producida (sacada) cuando no haba fuentesabundandoconagua. Antesquelasmontaasfueronestablecidas,antesquelascolinasyofuiproducida (sacada).(TraducidoporS.Blas).
Observemoslapalabracrearenelprimerversculo.Haytambinotrasversiones cristianasquehatraducidoestetextodelamismamanera. Sin embargo, en el texto hebreo no aparece la palabra mas comn para crear, bar,sinolapalabrakanani,yporestonotodoslostraductoresoptanportraducir estapalabracomocre.Otrasversionesdicen:poseyohizoetc. LostraductoresdelaSeptuaginta,tradujeronestapalabracomomecre.

LaNuevaversinInternacionaltraduce8:22deestamanera:

ElSeormediolavidacomoprimiciadesusobras,muchoantesdesusobrasde antao.
Sin embargo, no podemos basarnos en este texto para afirmar claramente quese est hablando del Hijo, puesto que en primer lugar se trata de la sabidura, y la palabrasabiduraesunapalabrafemeninaenelhebreo. Es cierto que en el Hijo estn escondidos todos los tesoros de la sabidura y del conocimiento, Colosenses 2:3, pero en este texto no podemos ver claramente que seesthablandodelHijo. Por lo tanto no podemos basarnos en este texto para decir que el Hijo ha sido creado, puesto que no habla del Hijo claramente, sino de la sabidura, de una manerapotica,comosifueraunapersona. ElMesasespresentadocomoDiospoderosoyPadreEterno. OtrotextoquevamosaestudiaresYeshayahu(Isa.)9:56dondeestescrito:

Porque toda bota que calza el guerrero en el fragor de la batalla, y el manto revolcadoensangre,sernparaquemar,combustibleparaelfuego. Porqueunnio nos ha nacido, un hijonoshasido dado,y lasoberana reposar sobresus hombrosyse llamar su nombre Admirable Consejero, Dios Poderoso, PadreEterno,PrncipedePaz.
Este texto constituye una de las profecas mas claras acerca del Mesas. Vemos que est hablando primero de un nio que es nacido, y luego de un Hijo que es dado, como si el Hijo existiera antes para luego ser dado en el momento de su entradaenelmundo.EseHijoesluegollamadoEl(Dios). EnlatraduccinjudaalinglshechaporD.MandelestescritoenYeshayahy9:6:

For to us a child is bora, to us a son is given and the government is upon his shoulder, andhisnameshallbecalledWonderfulcounsellor ofthemightyGod,of theeverlastingFather,ofthePrinceofpeace.
Traducidoalcastellanoser:

Porque para nosotros un nio es nacido, para nosotros un hijo es dado y el gobiernoestsobresuhombroysunombre ser llamado:Maravillosoconsejero delpoderosoDios,delPadreEterno,delPrincipedePaz.
LatraduccinhechaporeljudomesinicoDr.DavidSternenlaversinComplete JewishBibleestescrito:

Forachild isborn tous,asonisgiventousdominionwillrestonhisshoulders, andheHillbegiventhenamePeleYotsElGibborAviAdSarShalom(Gonderofa Counselor,MightyGod,FatherofEternity,PrinceofPeace)


Traducidoalcastellanoser:

Porqueunnionosesnacido,unhijonoesesdadodominiodescansarsobresus hombros,yseledarelnombreMilagrodeunConsejero,PoderosoDios,Padre deEternidad,PrncipedePaz.


Si miramos en el texto hebreo, vemos en primer lugar, que no hay comas. En segundo lugar, no podemos encontrar las palabras del que aparece en la traduccinjudadeSr.DMendel,sinosolamentelosiguiente:

Vayikrshemtpeleyoetselgiboraviadsarshalom.
Traducidoliteralmenteser:

Yserllamado(ofuellamado)sunombremaravillaconsejeroDios(opoder,El) hroepadreeterno(odeeternidad)prncipepaz(odepaz)
JosefShulamescribeensucomentariosobrelacartaalosRomanos: El texto original en Isaas 9:6 habla de la figura mesinica como Maravilloso Consejero, Poderoso Dios. El pensamiento judo posterior tuvo dificultad para atribuirelpropionombredeDiosaunserhumano,yencontrunasolucintextualal problema.UnadescripcindelMesasen1QH3:10leeeltextodeIsaas9:6como: MaravillosoConsejeroconsuPoder.EstetextoimplicaqueelMesases(oser) elconsejerodeDios,oquesutareacomoconsejeroestarunidaalPoderdeDios. ElautorposiblementeentendilaspalabrasconelpoderdeDiossegnlaluzdel Salmo110:1,ycreyqueellugardelMesascomoelConsejerodeDiosestaraa ladiestradelPoder.(pg.308309.TraducidoporS.Blad). Sea como sea, no podemos esconder el hecho de que este texto atribuye la palabrahebrea El alMesas. LapalabrahebreaElsignifica: .Dios .deidad,divinidad,serdivino .hroe,adalid .fig.Fuerza,poder,potencia,capacidad,potestad TendremosqueplantearnoslapreguntasielhechodequeelMesasespresentado comoEl,Dios,significanecesariamentequelseaTodopoderoso,Omnipresente yOmnisciente. Podemos basarnos en este texto para decir que el Hijo es Todopoderoso, OmnipresenteyOmnisciente? Podraserunaopcindeinterpretacin.

La otra opcin seria que esto constituye una representacin del Todopoderoso, Omnipresente y Omnisciente. Uno que es enviado en el Nombre de El (Dios) tambinesllamadoporSuNombre,comp.Shemot(Ex.)13:2114:1924. Seacomosea,vemosqueenestetextoelMesasespresentadoclaramenteconel nombregenricoEl,Dios,einclusocomounpadreeterno. La palabra hebrea ad traducidacomo eterno, significa enprimer lugar hasta y segnentiendonohablahaciaatrs,sinohaciadelante. EntalcasonopodramosusarestetextoparadecirqueelMesaseseternohacia atrs,slo hacia delante. Con estono quierodecir quenoexista la posibilidadde que el Hijo seaeterno hacia atrs, lo nicoes que no podemos basarnos en este textoparatalafirmacin. ElorigendelMesasesdesdelaeternidad. Otra profeca mesinica encontramos en Mij (Miqueas) 5:2 (verso 1 en el texto hebreo)dondeestescrito(VBA):

Pero tu, Beln Errata, aunque eres pequea entre las familias de Jud, de ti me saldr el que ha de ser gobernante en Israel. Y sus orgenes son desde tiempos antiguos,desdelosdasdelaeternidad.
Aqu vemos que los orgenes del gobernante que naci en BeitLejem (Beln) son desdetiemposantiguos,desdelosdasdelaeternidad. Lapalabrahebreatraducidacomoorigenesmots.Esapalabrasignifica: .origen,salida,procedencia .letrina,retrete,excusado La palabra hebrea traducida como tiempos antiguos es kedem. Esa palabra significa: .tiempopasado,pretrito,antigedad,antao .partedelantera,delante,frente .este,oriente,levante .comienzo,origen(soloenlaBiblia) Lapalabrahebreatraducidacomolaeternidadesolam.Esapalabrasignifica: .duracindeltiempo,eternidad,perpetuidad .tiemposantiguos,antigedad,antao .porvenir,tiempovenidero .mundo Vemosenestetextoqueelorigen,lasalida,laprocedenciadelMesas,noes desde su nacimiento en BeitLejem, sino desde la antigedad, desde el comienzo,desdelosdasdelaeternidad.

ElMesasfuenombrado,elegidoyguardadoanteelPadreantesdelacreacin deluniverso. El libro del profeta Janoj(Enoc), el sptimo despus deAdam (citadotambin en Yehud(Judas)v1415),enelcaptulo46estescrito: All vi. a alguien que tenia una cabeza de das y su cabeza era como de lana blancayconlotrocuyafiguratenialaaparienciadeunhombre,ysufiguraera llena de gracia, como uno de los ngeles santos. Interrogu al ngel que iba conmigo, y que me haca conocer todos los secretos respecto a este Hijo del hombre: Quien es l, de dnde viene por qu va l con la Cabeza de los das? . Elmerespondiymedijo:EsteeselHijodelhombrequeposeelajusticiaycon el que habita la justicia, que revelar todos los tesoros de los secretos, porque el Seordelosesprituslohaescogido,ysusinohavencidoporelderechoanteel Seordelosespritusporlaeternidad. Elhijodelhombrequetuhasvistoharlevantaralosreyesyalospoderososde sus lechos, y a los fuertes desus asientos y romper los frenos de los fuertes, y partir los dientes delos pecadores y derrocar a losreyes desus tronos y desu poder, porque ellos no le han exaltado y porque no le han glorificado y porque no hanconfesadohumildementededndeleshabasidodadalarealeza. Cambiarla fazdelosfuertesylallenaradetemor,lastinieblassernsuviviendaylosgusanos su cama, y no podrn esperar levantarse de su cama, porque no han exaltado el nombredelSeordelosespritus Enelcapitulo48delmismolibroestescrito: Enestelugarvi.Elmanantialdejusticia,queesinagotableyasualrededorhaba muchas fuentes de sabidura y todos los sedientos beban y eran llenos de sabidura,ytenansushabitacionesconlosjustos,lossantosyloselegidos.Yen esemomento,esteHijodelhombrefuenombradocercadelSeordelosespritus,y sunombre(fuenombrado)antelaCabezadelosdas. Yantesqueelsolylassealesfuesencreados,antesquesehiciesenlasestrellas delcielo,sunombrefuenombradoanteelSeordelosespritus. Serlunbastnparalosjustos,afindequepuedanapoyarsesobrelynocaer ser la luz de los pueblos, y ser la esperanza de aquellos que sufren en su corazn. Todos aquellos que habitan sobre el rido se prosternarn y lo adorarn y bendecirnyglorificarnycantarnalSeordelosespritus. YporaquelloesporloquelhasidoelegidoyguardadoanteEl(elSeor)antes delacreacindelmundo,yporlaeternidad Aunque este texto no hasido reconocido comopalabra de Elohim y contado entre los libros cannicos, tenemos que reconocer el testimonio de Yehud (Judas) que cit su libro en su carta. Esto nos autoriza para considerar los escritos de este

profeta,quevivaantesdeldiluvio,nocomoPalabradivina,sinocomounafuentede informacininteresante. Lointeresanteesque,segnestelibro,Janoj(Enoc)pudoveralHijodelHombrey tener unarevelacinsobresu origen. Segn el libro deJanoj, elnombre de este Hijo del Hombre fue mencionadoante la Cabeza de los das, antes que elsol, la lunaylasestrellasfuesenhechos. EstelibrotambindicequeelHijodelHombrehabasidoelegidoyguardadoanteel Seor,antesdelacreacindelmundo,yporlaeternidad. Esto concuerda bien con las tradiciones que ha sido escritas en el Talmud. En el tratadoPesajim54estescrito: Sietecosasfueroncreadasantesqueelmundofuecreado:Tor,Arrepentimiento, EljardndelEdn(elparaso),Gehinom(elinfierno),Eltronodegloria,ElTemploy elNombredelMesas. OtratradicinexcluyeeljardndelEdnyGehinomperoincluyeaIsrael. OtrotextodelTalmuddice: DesdeelprincipiodelacreacindelmundoelreyMesasnaci,porquelentren lamente(deDios)inclusoantesdequeelmundofueracreado.(PesiktaRab152b) Vemos, por tanto, que la tradicin juda reconoce que el Mesas ha sidocreado o nacidoantesdequeelmundofuerahecho. ElMesasyaexistaenelprincipio EnYojann(Juan)1:1estescrito:

EnelprincipioeraelVerbo.
Ese Verbo esel Mesias. El estaba en el principio con el Padre. Laexpresin el principiohabladelacreacindeltiempo.Elohimestfueradeltiempoylcreel tiempo y el espacio en un momento dado, en el momento cuando todo lo creado empez,incluidoeltiempo. Segn esteversculovemos que el Mesas ya estabapresente cuandose inici el tiempo. Aqu nuestras mentes limitadas no llegan a comprender todo, porque es contradictorio hablar de lo que haba antes del tiempo, porque al usar la palabra antesestamosdealgunamaneramidiendoeltiempo.Antesdeltiemposloexista laeternidad,ylaeternidadesmuydifcildeentender.Estamosmuy limitadosala horadeintentardeentenderloeterno. Entonces,aldecirquehabaalgoantesdeltiempo,estamosdiciendoqueesealgo espartedelaeternidad.

Entonces, el Mesas es partedelaeternidad que existaantesdelacreacin del tiempo? Piensoquesi... ElestabaenelsenodelPadredesdelaeternidadyluegofuemanifestado,Yojann 1:181Yoj.1:2. EnlaprimeracartadeYojann1:1estescrito:

Lo que exista desde el principio, lo que hemos odo, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos contemplado y lo que han palpado nuestras manos, acercadelVerbodevida(pueslavidafuemanifestada,ynosotroslahemosvistoy damostestimonioyosanunciamoslavidaeterna,lacualestabaconelPadreyse nosmanifest).
AquvemosquelaPalabradevida,queeslavidaeterna,existadesdeelprincipioy estabaconelPadre,desdeelprincipio,yluegofuemanifestadaalosquelevieron durantesuvidaenlatierra. Otro texto donde vemos que el Mesas exista desde los tiempos antiguos, es Yojann(Juan)8:5659,dondeestescrito:

VuestropadreAbrahamseregocijesperandovermidaylovioysealegr. Por esto los judos le dijeron: An no tienes cincuenta aos, y has visto a Abraham? Jesslesdijo:Enverdad,enverdadosdigo:antesqueAbrahamnaciera,yosoy. Entoncestomaronpiedrasparatirrselas,peroJessseocultysaltdeltemplo.
YeshamismodijoqueantesqueAbrahamnaciera,elexista. EnYojann17:5estescrito: Yahoraglorifcamet,Padre,juntoati,conlagloriaqueteniacontigoantesqueel mundoexistiera. Segn este texto sagrado, Yesha tena una gloria junto al Padre, antes que el mundoexistiera.Nodicequelateniaenelmomentodelacreacindelmundo,sino antes. EnYojann17:24estescrito:

Padre, quiero que losque me has dado, estn tambin conmigo dondeyo estoy, paraqueveanmigloria,lagloriaquemehasdadoporquemehasamadodesde antesdelafundacindelmundo.
YeshadijoqueelPadrelehabaamadodesdeantesdelafundacindelmundoy poresolediolagloria.Estoindicaquelnotenaesagloriaensimismo,porqueel Padreledioesagloria. EnlacartaalosColosenses1:1517,estescrito:

EleslaimagendelDiosinvisible,elprimognitodetodacreacin. PorqueenElfueroncreadastodaslascosas,tantoenloscieloscomoenlatierra, visibleseinvisiblesyaseantronosodominiosopoderesoautoridades,todohasido creadopormediodeElyparaEl. YElesantesdetodaslascosas,yenEltodaslascosaspermanecen.


YeshaeselPrimognitodetodacreacin.Loextraoesque,enelversculo15, no dice antes de toda creacin. Segn este texto parece que el rab Shaul est diciendoqueYeshaeselprimerodelacreacin. Sin embargo, creo que debemos entender este texto como hablando de la funcin del primognito,como expresado en una familia hebrea, de ser el gobernante y el querepresentaalPadreantelosdemshermanos,comp.Sal.89:27. Asque,parecequeaqulapalabraprimognitonodenotatiempo,sinofuncin. EnelmargendelaBibliadelasAmricashayunafraseexplicativaaesteversculo. Diceas: Gr.,protocolosaqu:elprimeroenprioridadysoberana Lapalabragriegaprottocosvienedeprotos,primeroyTikto,daraluz.Enla Septuaginta aparece prottocos como traduccin de la palabra hebrea bjor, primognito. Segnentiendo,elhechodequeYeshaesllamadoprimognitodetodacreacin, quieredecirqueEltieneelderechodegobernarsobretodolocreado. Si miramos enel versculo 17 vemos que dice que Yesha es antes de todas las cosas,yenEltodaslascosaspermanecen. Asqueparecequenopodemosentenderelversculo15comodiciendoqueYesha ha sido creado, porque en el versculo 17 dice que El exista antes de todas las cosas,yqueenEltodaslascosasseconservanunidas. EnlacartaalosHebreos1:3bestescrito:

ysostienetodaslascosasporlapalabradesupoder.
Para poder sostener todas las cosas creadas tiene que ser mayor que las cosascreadas.YsiElfueracreadonopodrasostenerseasimismo. Conclusin La Biblia muestra claramente que el Hijo estaba presente cuando todas las cosas fueroncreadas. El es Preexistente antesdel inicio del tiempo. No hay textos que muestranqueElhayasidocreado,sinomsbienengendrado,onacido,enelseno delTodopoderosoantesdetodaslascosas.

LaBibliatambinlepresentacomoEl(Dios)poderosoypadreeterno.Peroestos ttulos nosignificannecesariamentequeElseaelPadre,sinomsbienqueElesel representanteeternodelPadre. LatradicindeljudasmosealaqueelNombredelMesas(queimplicalapersona) fue creado o nacido, antes de la creacin del mundo, y que ese nacimiento es debidoaqueElentrenlamentedeElohimantesdelacreacindelascosas. YeshadiceclaramentequelfueobjetodelamordePadreantesdelafundacin demundoyporeseamorrecibilagloriaantesdelacreacindelmundo. SiestudiamoslostextosdondehabladeloqueMesastiene,vemosquetodoloque El tiene viene del Padre, Matityahu (Mateo) 28:18 Yojann (Juan) 5:19, 26,27,30 10:18Filipenses2:9Hebreos1:4. Estoquieredecirquenolotieneensimismo,sinoqueloharecibido.ElMesasno eslafuente,sinoelPadre.ElMesaseslamanifestacindelPadre,peroElnoesel Padre. La pregunta surge si podemos decir con esto que el Hijo es Omnipotente en si mismo como el Padre, y si es Omnipresente en si mismo como el Padre y si es OmnipresenteensimismocomoelPadre,comodiceelcredodeAtanasio. Esto es una interpretacin de lo que ensean las Escrituras. Pero las Escrituras no lo dicen claramente. Por lo tanto no veo que hay razn para excomulgaralosquenocreenenesapresentacindelaTrinidad,ydecirque nopuedensersalvos,porquelasEscriturasnoafirmantalcosa.

PARTE10

12) TEXTOSDONDEYESHAESPRESENTADOCOMODIOS VamosaentrarenalgunostextosdelaBritJadash,dondeYeshaespresentado comoDios. ElprimeroeselfamosotextoenYojann1:13y14dondeestescrito:

EnelprincipioexistaelVerbo,yelVerboestabaconDios,yelVerboeraDios.El estabaenelprincipioconDios.TodaslascosasfueronhechaspormediodeEl,y sinElnadadeloquehasidohecho,fuehecho. YelVerbosehizocarne,yhabitentrenosotros,yvimossugloria,gloriacomodel unignitodelPadre,llenodegraciaydeverdad.


Lapalabragriegatraducidacomoverboeslogos.Logossignifica: .palabra,dicho .doctrina,enseanza

.cuenta Esta palabra es una traduccin de la palabra hebrea davar (dalet,vet, resh) que significa: .palabra,habla,dicho,vocablo,lenguaje,trmino .orculo .promesa,orden,mandamiento .acontecimiento,suceso,hecho,accin,porcin,tarea .objeto,asunto,cuestin,negocio .cuerpo,cosa,algo,nada SegnelDr.DavidStern,LogoscorrespondealapalabraarameaMemr,quees untrminotcnicoteolgico,quefueusadoporlosrabinosenlossiglosanterioresy despusdeYesha,quehabladelaexpresindeElohimmismo. EneltextosagradovemosquelaPalabraestabaenelprincipio,yqueesaPalabra estabaconElohimyqueesaPalabraeraElohim. En el texto griego encontramos la palabra Theos, que es la traduccin de la palabrahebreaElohim. En este texto vemos que la Palabra que luego fue hecha carne y habit entre nosotros,espresentadocomoTheosoDios. Sin embargo, hay una diferencia encuantoa la palabra Theos,cuandohabla del Todopoderoso,ycuandohabladeLogos. CuandohabladelPadre,apareceelarticulodefinidotonThen(elDios),perono hayarticulocuandohabladeLogos,sinosloTheos. Segn un profesor de filosofa, que he consultado, esto es debido a que el texto quierehacerunadiferenciaentreunacosayotra. CuandohabladelPadresedice tonThenyalponerelartculoseestrefiriendoallaPersona.Perocuandohabla delLogosnoapareceelartculodefinido,sinosloTheosyesporquenoseesta refiriendoalPadre,sinalhechodeserDios. Entonces tendramos que hacernos la pregunta, si ser Dios tiene que ver con esenciadivina,ocomocargodivino. Lo cierto es que el escritor del texto griego de Yojann 1:1 ha querido hacer una diferencia entre Elohim, el Todopoderoso, y la presentacin de la Palabra como Theos, porque cuando Theos aparece en relacin con el Logos, carece de artculo definido. Sin esta diferencia gramatical en el griego, se entendera que LogosfueralomismoqueelDios,locualnoesposible. Yojann20:28 Otro textodondeel Mesases presentadocomo Theos, o Elohim, esen Yojann 20:28,dondeestaescrito:

RespondiTomsyledijo:SeormoyDiosmo!

Aqu encontramos que uno de los doce reconoce a Yesha, despus de Su resurreccin,comosuSeor(Kyrios)ysuElohim(Theos). Significa esto que este judo Toms, con una educacin hebrea, estaba diciendo queestehombre,quehabasidolevantadodeentrelosmuertosyqueahoraestaba delantedel,enesemomento,eraelTodopoderosoCreadordelcieloylatierra,el InvisibleyelInfinito? Nonecesariamente. PuestoquelapalabraElohimenelidiomahebreo,tienevariossignificados,segn lo que hemos estudiado antes, Toms podra haber pensado en que Yesha era comoMosh,unElohim,ocomolosjuecessupremosenIsrael,oelmismsimoRey EternodeIsrael,elMesas,benDavid. TenemosquetenerencuentaqueTomsnoeragriego,nisedirigaporlafilosofa griega,sinohebreoysedirigaporlarevelacindelaEscriturasHebreas. VamosaverlosotrostextosenlaBritJadashdondeYeshaespresentadocomo Dios. Romanos9:5 En la carta a los Romanos 9:35 est escrito segn VBA (Versin la Biblia de las Amricas):

Porque deseara yo mismo ser anatema, separado de Cristo por amor a mis hermanos,misparientessegnlacarne,quesonisraelitas,aquienespertenecela adopcincomohijos,ylagloria,lospactos,lapromulgacindelaley,elcultoyla promesas,dequienessonlospatriarcas,ydequienes,segnlacarne,procedeel Cristo,elcualestsobretodaslascosas,Diosbenditoporlossiglos.Amen.
Voyacitardeunartculo,llamadoRevisindelostextosgriegos,escritoporHaim BenIsrael: Romanos9:5engriego. Dequienes(son)lospatriarcas,ydequienes(procede)elCristo..(poresto)segn (la)carneelqueessobretodaslacosasDiosbenditoporlossiglos,Amn. Comentario: Enprimerlugarlostextosmsantiguosdelosquesedisponefueroncopiadosen scriptacontinua,esdecirsindejarespaciosentrelaspalabras,procededelsigloIII ysetratadelospapirosdeChesterBeattie. Ensegundolugarnoseutilizsignoortogrficoalgunoparaseparar,enfatizarlas frases, o establecer pausas, con lo cual todos los signos ortogrficos aadidos posteriormentesiguenpautassubjetivasdedudosaadscripcin.

En tercer lugar, los parmetros gramaticales de un idioma concreto no son aplicablesentodosloscasosalgriego. Finalmente, el punto que hemos puesto en color rojo y que aparece en el texto griego, se corresponde con el punto que los copistas colocaron en los textos del sigloIV. Sucolocacinfueenelextremosuperiordelapalabracarne,sarka,siguiendolas normasortogrficasdelgriegoclsico. Este detalle, en apariencia inocente, es de suma importancia para poder analizar individualmente el versculo y el contexto en general, su colocacin confirma la existenciadeunadiscontinuidadenlaconstruccindelafrase. segnlacarne,vinoCristo,elcualesDiossobretodaslascosas(Castellano) dequienesprocedeelCristoporestosegnlacarne.Elqueessobretodaslas cosasDisbendito(griego). Quienespostulanquesteversculoesunapruebaacercadelapersonadivinadel Mesas,utilizanlaversinencastellanoparaafirmarqueCristoquedaunidoaDi s mediante la continuidad gramatical de la frase. Afirman adems que Dis aparece al principio de la expresin final del versculo, es decir, una evidencia de queelapstolconsiderabaalMesascomoDis. Sin embargo en el texto griego no es as en primer lugar Dis no aparece al principiosinoalfinal,ensegundolugarnoexistepausaalgunaenlafrase,esdecir, en el texto griego no aparece la coma, en tercer lugar y dado que existe una discontinuidadvisiblemediante el punto ortogrfico,se da porconcluida la primera fase y se da inicio a la segunda, la cual y a pesar de los opositores, es una doxologa,unadeclaracindefehaciaDis. Por otro lado, la palabra panton, pantwn procede de la palabra drica pante, panth que significa Por todas partes, enteramente, de ah el adverbio pantos, pantws,quesignificasobretodo,absolutamente,portodaspartes. FinalmenteparalatraduccincastellanasehaempleadolaformulaelcualesDis sobretodaslascosas,mientrasqueeltextogriegodiceelqueessobretodaslas cosas (o absolutamente es) Dis. La versin castellana te induce a asumir que Cristo es Dis mismo, pero el texto griego dice claramente que quien est sobre todaslascosasesYHWH. La construccin final de la frase es una doxologa evidente, puesto que utiliza la frmulahebreadebendeciralSeor. Existeciertaconfusinconrespectoaltextogriegoysusimplicaciones,puestoque siseleetalycomofuecopiadodelospapirosdelsigloIII,nodejalugaraladudaen cuanto a lo que realmente expresa el versculo. Romanos 9:5 refleja evidencialmente que YHWH es Dis por encima de todas las cosas, incluida la personadelMesas. EldoctorLaCuevaensulibroCursodeFormacinTeolgicaEvanglicapgina 90,yanalizandoeltextodeRomanos9:5dicequeSeacualsealapuntuacindel griegooriginal.

Al margen de que el doctor La Cueva es una eminencia indiscutible, no es escrituralmente aceptable sostener tal afirmacin, dado que ese punto ortogrfico existeyfuecolocadoclaramenteparasepararambasfrases. Recapitulemos:ElvinculoqueexisteentrelapalabraCristoylapalabraDisno es un vinculo gramatical sino que se trata de una conexin conceptualmente preasumida. LatraduccinelcualesDis,noeslaqueencontramoseneltextogriegoel que es Dis, dado que la primera es usada con relacin a el Cristo pero la segundaclaramenteserefiereaYHWH. Finalmente,laexpresinElqueesYHWHabsoluto,benditoporlossiglosAmn, si es una declaracin de fe, puesto que emplea la frmula hebrea de bendecir al Nombre. Lo normal es que el texto griego no sea capaz de reflejar esa realidad idiomtica. HastaaqulacitadeHaimenIsrael. SegnestaopininhayqueverlaltimapartedeRomanos9:5comounabendicin hebreadeAdonai,traducidaalgriego,ynocomounaafirmacindequeelMesas esElohim. JosephShulam,unodelasautoridadesmasreconocidasenelmundomesinicoen Israel,escribeensulibroAcommentaryonthejewishrootsofRomans,sobreeste versculo: Los Padres de la Iglesia atribuyen casi unnimemente todo este versculo a Yesha.DehechoPabloaquestacitando,casipalabraporpalabra,lacontinuacin deltextoaprobadocomomesinicoenelSalmo72:17(19):Yque(loshombres)se bendiganporlquetodaslasnacioneslellamenbendecido.BenditoseaelSeor Dios,elDiosdeIsraelybenditoseaSuNombreGloriosoeternamenteyquetodo el mundo sea lleno de su gloria. Amn, y Amn. Si Pablo tenia en mente la tradicin midrshica sobre el Salmo 72:17, est insinuando aqu acerca de la preexistenciadelMesasdelamismamaneraqueelSalmoentiendequeelnombre delMesashayasidocontempladoantesdelacreacindelmundo(comp..Jer.23:6). La doxologa de Pablo parece reflejar esa tradicin, y entiende a Yesha como aqulpormedio(delcual)todaslascosasfueroncreadas,(tanto)enloscielosyen la tierra, visibles e invisibles todo fue creado por l y para l (Col. 1:16) (pag. 328.TraducidoporS.Blas). Enunadelasnotasdelcapitulo9deRomanossiguediciendo: El ltimo prrafo largo de la frase causa varios problemas, debido a la falta de comas y paradas completas enel texto griego. Una dificultad teolgica grande se levanta a consecuencia de la frase sobre todo. Si una coma es introducida despusdecarne,elversculopuedeatribuirlafraseaYeshacomoDios(quien esDiossobretodo).Pero,comolaalternativa,sielversculoesdivididopordos puntosounapalabracompleta,hayvariastraduccionesposibles:o,ElqueesDios sobre todosea bendito porsiempre o, El que essobre todo esDios bendito por siempre. La ultima posibilidad trata el final de la frase como una doxologa, y el

versculo es ledo o como: Yesha que es sobre todo, (Dios) sea bendito por siempreoDiosqueessobretodo,sebenditoporsiempre.EnningnlugarPablo estrefiriendoaYeshacomoDios.(LasexcepcionesposiblessonFil.2:6yRom. 10:910)(pg.340.TraducidoporS.Blad). Tito2:13 OtrotextodondeelMesasespresentadocomoElohimenvariastraducciones,esla cartaaTito2:1213,dondeestescritosegnlaVersinLaBibliadelasAmricas:

aguardandolaesperanzabienaventuradaylamanifestacindelagloriadenuestro gran Dios y Salvador Cristo Jess, quien se dio a si mismo por nosotros, para redimirnosdetodainiquidadypurificarparasiunpuebloparaposesinsuya,celoso debuenasobras.
El Mesas espresentado,enestatraduccin,comonuestrogranDiosySalvador. La misma traduccin encontramos en la versin de Reina Valera, revisiones de 1960y1995,NuevaVersinInternacional,NacarColunga,BibliadeJerusaln,Dios hablahoy,etc. Sin embargo, si comparamos con otras traducciones del mismo texto, vemos que estanoeslanicamaneradetraducirlo. EnlaversininglesaTheKingJamesVersinestescrito: thegloriousappearingofthegreatGodandourSaviourJessChrist Traducidoalcastellanoser:

laaparicingloriosadelgranDiosynuestroSalvadorJesucristo
VemosqueestaversinnoconectalapalabraDiosconYeshaelMesas.Segn esa traduccin el gran Elohim se manifiesta y tambin lo hace nuestro Salvador YeshaelMesas. EnlaversinfrancesaLaSainteBible,traducidaporLouisSegondestescrito:

lamanifestationdelagloiredugranDieuetdenotreSauveureJessChrist
Traducidoalcastellanoser:

lamanifestacindelagloriadelgranDiosydenuestroSalvadorJesucristo.
Aqu tenemos otro ejemplo donde la palabra Dios no ha sido conectada con el Mesas. EnlatraduccinalsuecohechaporlaCasaRealenelao1917estescrito:

denstoreGudensochvarFrlsares,KristiJes,hrlighetsuppenbarelse

Traducidoalcastellanoser:

laaparicindelagloriadelgranDiosydenuestroSalvador,CristoJess
Segn la traduccin de la Comisin de la Biblia, hecha por el Estado Sueco en el ao1981lasdostraduccionessonposibles. EnlaversinCompleteJewishBible(BibliaJudaCompleta)porDavidStern,est escrito:

theappearingoftheShkhimahofourgreatGodandtheappearingofourDeliverer, YeshatheMessiah.
Traducidoalcastellanoser:

la aparicin de la Shejin (gloria) de nuestro gran Dios y la aparicin de nuestro Liberador,YeshaelMesas.


ElDr.Sternescribeensucomentarioaltexto: Hayunatraduccinalternativa:laaparicindelaShejindelDiosgrande,cuya ShejinesnuestroSalvador,YeshaelMesas. JudosMesinicos(serefiereala carta a los Hebreos. Nota del traductor) 1:3 apoya esa traduccin diciendo de Yesha,EsteHijoeslaradiacindelaShejin. Muchos traductores y comentaristas creen que el sentido correcto es el que est presentadoenRevisedStandardVersin:laaparicindelagloriadenuestrogran DiosySalvador,Jesucristo.EntoncesesteversculoafirmaclaramentequeJess esDios.Perocreoqueesainterpretacinestforzandounaafirmacinacercadela divinidad de Yesha, en un pasaje que no trata de ello. (traducido del ingls por S.BladdelJewishNewTestamentCommentary,p.656). PorestaraznnopodemosafirmarconseguridadqueelShaliajShalhayaescrito queYeshaelMesasesElohim,porquenieneltextoenRomanos9:5,nieneste texto en Tito est clara la cosa, puesto que hay posibles traducciones del texto griego. Tampocopodemosdescartaresaposibilidad,peroparaafirmartalcosahacenfalta mayoresevidencias. Hebreoscaptulo1 EnlacartaalosHebreos1estescrito(VBA):

Dios,habiendohabladohacemuchohacemuchotiempo,enmuchasocasiones,y de muchas maneras a los padres por los profetas, en estos ltimos das nos ha habladoporsuHijo,aquienconstituyherederodetodaslascosas,pormediode quien hizotambineluniverso. El es el resplandor de su gloria y la expresin exacta de su naturaleza, y sostienetodaslascosaspor lapalabradesupoder.Despusdellevar acabola purificacin de los pecados, se sent a la diestra de la Majestad en las alturas,

siendomuchomejorquelosngeles,porcuantohaheredadounnombrems excelentequeellos. Porque a cul de los ngeles dijo Dios jams: Hijo mi eres t, yo te he engendradohoyyotravez:YoserPadreparaEl,yElserHijoparami?Yde nuevo,cuandotraealPrimognitoalmundo,dice:Yadrenletodoslosngelesde Dios.Ydelosngelesdice:Elquehaceasusngeles,espritus,yasusministros, llamadefuego. PerodelHijodice:Tutrono,ohDios,esporlossiglosdelossiglosyelcetrodetu reino es cetro de equidad. Has amado la justicia y aborrecido la iniquidad por lo cualDios,tuDios,tehaungidoconleodealegramsqueatuscompaeros. Y:T,Seor,enelprincipiopusisteloscimientosdelatierra,yloscielossonobra de tus manos: Ellos perecern, pero t permaneces, y todos ellos como una vestiduraseenvejecern,ycomounmantolosenrollarscomounavestidurasern mudados.Perotereselmismo,ytusaosnotendrnfin. Pero,aculdelosngeleshadichojams:Sintateamidiestra,hastaqueponga atusenemigosporestradodetuspies? Nosontodosellosespritusministradores,enviadosparaservirporcausadelos queheredarnlasalvacin?
EsteesunodelostextosmsfuertesdelaBritJadash,quehabladequeelHijode ElohimesElohim. EnprimerlugarvemosqueelHijoespresentadocomoelresplandordesugloriay la expresin exacta de su naturaleza. Luego vemos que por haberse entregado comounsacrificiopornuestrospecadosharecibidounaposicinexcepcional,muy porencimadelosngeles. Segnestetexto,elMesaseselHijodeElohim,engendradoporEl,Elexistienla gloriaantesdetodaslascosascreadas,Yojann17:5Col.1:17,ypormediodeEl fueroncreadastodaslascosas,tantoinvisibles,comovisibles,Yojann1:31Cor. 8:6Col.1:16. Y en este textovemos incluso que al Hijosele atribuye la obrade la creacin del universo. El autor de la carta a los Hebreos est citando Tehilim (Salmo) 45:6, donde est escrito: Tutrono,ohElohim,eseternoyparasiempre. Segn el contexto de este salmo vemos que se trata de uncntico de amor en la bodadelRey,Enlosversculos12estescrito:

Rebosaenmicoraznuntemabuenoalreydirijomisversosmilenguaescomo plumadeescribientemuyligero.Ereselmashermosodeloshijosdeloshombres lagraciasederramaentuslabiosportanto,Elohimtehabendecidoparasiempre.

VemosqueesteSalmoesthablandoenprimerlugaralrey,elmshermosodehijo deloshombres. MsadelantevienenlosversculospresentadosenlacartaalosHebreos,dondese usalapalabraElohimparareferirseaesteRey. Ycomohemosvistoantes,lapalabraElohimpuedesignificarunreyenIsrael. AdemsvemoscomoenelSalmo45,espresentadalanoviadelRey,puestoquese tratadeunabodarealenIsrael,yluegosehabladeloshijosdeesareina. En Tehilim 45, el Rey, posiblemente Shlomo (Salomn), es presentado como Elohim. Estesalmotambinconstituyeunaprofecamesinica,yasesaplicadaenlacarta alosHebreos. EnestecontextoelMesasesproclamadoElohim.DelamismamaneraqueelRey Shlomo, hijo de David, fue llamado un Elohim, el Mesas, ben David tambin es llamadoElohim.AunqueenelcasodelMesassetratadeestarmuyporencimade Shlomo,verMat.12:42b. Por lo tanto, esto no prueba que el Mesas es el Todopoderoso, solo que lleva el ttulodeElohim,comotambinlohizoelreyShlomodeIsrael.Peroenestecasoel Mesas llevar ese ttulo eternamente y para siempre, puesto que Su trono es eterno. Tambinsehabladequesuuncinessuperioraladetodossuscompaeros,Heb. 1:9b. Lapalabrauncinvienedellapalabrahebreamashaj,dedondeseoriginaeltitulo hebreoHaMashiaj,elUngido.MashiajenarameoesMeshiaj,ydeallvienela palabra castellana Mesas. Cristo es la traduccin griega de la palabra hebrea Mashiaj. La penltima cita del Tanaj, en el captulo uno de la carta a los Hebreos, est tomadadeTehilim(Sal.)102.YenelcontextoenTehilim102,vemoscomoseest hablandodequeYHWHsehamanifestadoengloriaenTsin(Sion).Yluego,enel versculo25,empiezaunaoracinaEli(miDios),yesteEliesidentificadocomo elHijodeElohimenlacartaalosHebreos. Aqu vemos una clara referencia entre la palabra hebrea El (Dios) y el Hijo del Todopoderoso.Esms,yocreoquelamanifestacindeYHWH,delacualseest hablandoenelSalmo,eslaaparicingloriosadelHijodeElohimenYerushalayim, enSusegundavenida. El uso de la palabra griega kyrios en Heb. 1:10 muestra que hay una conexin entreelHijodeElohimyeseYHWHquesemanifiestaengloriaenTsin,segnel salmo102.

Como el Hijo es la manifestacin de la gloria del Todopoderoso y lleva el nombre YHWH, que es el Nombre del Padre, en la prctica no hay diferencia entre la aparicindelPadreyladelHijo,puestoqueelHijovieneenelNombredelPadrey expresaalPadreentodaSuplenitud. AsqueYeshaesidentificadoaqucomoDios,enhebreoElyengriegoTheos. TambinesidentificadoconYHWHquesemanifiestaengloriaenTsin. SignificaestoqueEleselTodopoderoso? Nonecesariamente. Segn lo que hemos estudiado antes, vemos que los trminos El y Elohim tambin pueden ser aplicados sobre ngeles y hombres, como representantes del Todopoderoso. 2Kefa1:1 Vamosaverotrotexto: En2Kefa(Pedro)1:12estescrito(VBA):

SimnPedro,siervoyapstoldeJesucristo,alosquehanrecibidounafecomola nuestra,mediantelajusticiadenuestroDiosySalvador,Jesucristo:Graciaypazos seanmultiplicadasenelconocimientodeDiosydeJessnuestroSeor.


TenemosaquunasituacinmuysimilaralaqueaparececoneltextodeTito2:13. LasmismastraduccionesqueescribenDiosySalvadorJesucristoenTito,tambin lohacenenestetexto.YsimiramoslasotrastraduccionesqueescribieronDiosy delSalvadorJesucristoeneltextoenlacartaaTito,escribendelamismamanera enestetexto. SegnloqueestescritoenlaversinCompleteJewishBiblepodemostraducirel textodeestamanera:

De:ShimnKefa,unesclavoyemisariodeYeshaelMesas A:Losque,mediantelajusticiadenuestroDiosydenuestroLiberadorYesha elMesas,hanrecibidolamismaclasedefequelanuestra.


PortantotampocopodemosbasarnosenestetextoparaafirmardequeYeshaes Elohim. 1Yojann5:20 Elltimotextoquevamosatratar,dondehabladeYeshacomoElohim,eslade1 Yojann5:20dondeestescrito(VBA):

YsabemosqueelHijodeDioshavenidoynoshadadoentendimientoafindeque conozcamos al que esverdaderoynosotrosestamos enaquel que esverdadero, ensuHijoJesucristo.EsteeselverdaderoDiosylavidaeterna.

EnlaversindeReinaValera(1960)estescrito:

Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado entendimiento para conoceralqueesverdaderoyestamosenelverdadero,ensuHijoJesucristo.Este eselverdaderoDios,ylavidaeterna.
Haydosmanerasdeentenderesteversculo. .Primero:ElhijoYeshaelMesaseselverdaderoElohimylavidaeterna. .Segundo,elPadreeselverdaderoElohimylavidaeterna. Lasdosmanerasdeentendereltextosonposibles,segnhesidoinformadoporlos queconocenbienlagramticagriega. Voy a citardelcomentarioa Jewish New Testament, por Dr.David Stern, p 777, dondedice: EsposibleentenderestaafirmacincomoYeshaelMesaseselDiosgenuino. Pero el propsito del versculo no parece ser la declaracin de la divinidad de Yesha,sinodestacarqueelHijodeDioshavenidoynoshadadodiscernimiento, para que podamos saber quin (de entre los varios profetas que ensean esto, lo otro ylo dems all) es genuino. Nosolo esto,estamos unidosconAqul quees genuino, esto es, estamos unidos a Dios y tambin estamos unidos a su Hijo Yesha el Mesas. El, no el maligno (v.18) sino El Genuino, Aqul cuyo Hijo es Yesha,eselDiosgenuinoylavidaeterna.(traducidoporS.Blad). EstoconcuerdabienconlaspalabrasdeYeshaquedirigiasuPadreenYojann 17:3dondeestescrito:

Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el nico Elohim verdadero, y a YeshaelMesas,aquienhasenviado.
Por lo tanto no podemos basarnos en este texto para decir que aqu hay una evidencia de que Yesha es el verdadero Dios y la vida eterna, puesto que esa traduccinsoloesunaposibilidad.En1Yojann5:20nohaysuficientebasepara talafirmacin. Conclusin Segnlostextosquehemosestudiado,vemosquehayvariostextosquenosontan claros en los manuscritos griegos en cuanto a la identificacin de Yesha como Dios, como aparece en varias de las traducciones castellanas. Estos textos son: Romanos9:5Tito2:132Kefa(Pedro)1:1y1Yojann(Juan)5:20. SinembargohaytrestextosenlaBritJadash(elNuevoPacto)enlosqueelHijoes presentadoclaramente como Dios. Estos textos son: Yojann (Juan)1:1 20:28 y Hebreos1:810. Segnentiendo,haydosopcionesparaentenderestosltimostextos:

.Primera:YeshaespresentadocomoElohim,Dios,porqueElesdivino,partede laDeidad,Creador,Todopoderoso,OmnipresenteyOmnisciente. . Segunda: Yesha es presentado como Elohim, puesto que, de una manera parecidaa lafuncindelosotrosquesonllamados Elohim en el Tanaj,El est representandoalPadre.EstonosignificaqueElseaTodopoderoso,Omniscientey Omnipresente,sinoqueeselEnviadodelPadre,ycapacitadocomoElohim,para hacertodoloqueelPadrelemanda.

PARTE11
13) TEXTOSDONDEYESHAESPRESENTADOCOMOYHWH VamosaestudiarlostextosdelTanajdondeapareceelNombreYHWHyque,en lasEscriturasdelNuevoPacto,sonaplicadosparareferirsealMesas. Tehilim102:2527(2628) ElprimertextoencontramosenTehilim(Sal.)102:2527(2628eneltextohebreo), dondeestescrito:

Desdelaantigedadtfundastelatierra,yloscielossonlaobradetusmanos. Ellos perecern, pero t permaneces y todos ellos como una vestidura se desgastarn,comovestidolosmudars,yserncambiados.Perotereselmismo, ytusaosnotendrnfin.
Este texto ha sido citado en la carta a los Hebreos 1:1012, segn hemos visto anteriormente.Allestescrito:

TuSeor,enelprincipiopusisteloscimientosdelatierra,yloscielossonobrade tusmanosEllosperecernperotpermanecesytodoselloscomounavestidurase envejecern,ycomounmantolosenrollarscomounavestidurasernmudados. Perotereselmismo,ytusaosnotendrnfin.


Vemos que en el texto que aparece en la carta a los Hebreos est aadida la palabra Seor. En el manuscrito griego de la carta a los Hebreos aparece la palabraKyrios. EneltextodelSalmonoapareceesapalabra,perosienelcontexto.Enelversculo 16 (17) del Salmo vemos que est hablando de YHWH que ha edificado a Tsin (Sin)yseha manifestadoensugloria.Ese YHWHquesehamanifestadoensu gloriaesidentificadocomoelHijo,segnlacartaalosHebreos. LapalabragriegaKyriosvienedeKyros,poder,potestadysignifica: .seor,gobernador .elSeor .amo,dueo

SiestudiamoscmohasidousadaenlaSeptuagintayenlasEscriturasdelNuevo Pacto, vemos que las tres palabras hebreas, YHWH, Adonai y Adn, han sido traducidascomoKyrios. Y en el caso del texto en Hebreos 1 vemos como YHWH ha sido traducidocomo Kyrios. Yeshayah40:34 EnYeshayah(Isa.)40:34estescrito:

Una voz clama: Preparad ene. Desierto camino a YHWH allanad en la soledad calzada para nuestro Elohim. Todo valle sea elevado, y bajado todo monte y colladovulvasellanoelterrenoescabroso,yloabrupto,anchovalle.
EstetextoestcitadoenMatityahu3:3dondeestescrito:

PorqueesteesaquelaquienserefirielprofetaYeshayah,diciendo:Vozdelque clamaeneldesierto:PreparadelcaminodelSeor(Kyrios),hacedderechassus sendas.


VemosqueeltextodelTanajdondeapareceelnombreYHWHestaplicadosobre elMesasenlaEscriturasdelNuevoPacto. Esto quiere decir que cuando vino el Mesas por primera vez, era YHWH el que vino,segneltextosagradodeMatityahu. Yeshayah8:1314 TenemosotroejemploenYeshayah8:1314,dondeestescrito:

AYHWHdelosejrcitosesaquiendebistenerporsanto,SeaElvuestrotemor,y seaElvuestroterror.EntoncesElvendrasersantuarioperopiedradetropiezoy rocadeescndaloparaambascasasdeIsrael,ylazoytrampaparaloshabitantes deJerusaln.


EstetextoestcitadoenvarioslugaresdelaBritJadash,en1Kefa(Ped.)2:68 estescrito:

Pues esto se encuentra en al Escritura: He aqu, pongo en Sion una piedra escogida, una preciosa piedra angular, y el que crea en El no ser avergonzado. Este precioso valor es, pues, para vosotros los que creis pero para los que no creen, La piedra que desecharon los constructores, es, en piedra angular, se ha convertido,ypiedradetropiezo,yrocadeescndalopuesellostropiezanporque sondesobedientesalapalabra,yparaelloestabantambindestinados.
En esta Escritura encontramos varias citas del Tanaj, y entre ellas el texto de Yeshayahu8:1314queesthablandodeYHWH.Vemosaquunaclaraconexin entreYHWHyelMesasYesha. En1Kefa3:1415.estescrito:

Peroansisufrsporcausadelajusticia,dichosossois. Ynoosamedrentispor temoraellos,niosturbis,sinosantificadalMesas(Jristos)comoSeor(Kyrios) en vuestros corazones, estando siempre preparados para presentar defensa ante todoelqueosdemanderazndelaesperanzaquehayenvosotros,perohacedlo conmansedumbreyreverencia.
Hay una diferencia entre los manuscritos griegos en cuanto a la palabra Mesas (Jristos).EnotrotextodiceTheosenlugardeJristos.Porlotantonosabemos exactamentecualeslatraduccinautntica.Poreso,nopodemosbasarnoseneste textoparaafirmarconclaridadqueelMesasesidentificadocomoYHWH. OtrotextoquecitaYeshayahu8:1314seencuentraenRomanos9:33,dondeest escrito:

Tal como est escrito: He aqu, pongo en Sion una piedra de tropiezo y roca de escndalo:yelquecreaenElnoseravergonzado.
EstetextoestmezcladoconlaprofecadeYeshayahu28:16,dondeestescrito:

Por tanto, as dice Adonai YHWH: He aqu, pongo por fundamento en Sion una piedra,unapiedraprobada,angular,preciosa,fundamental,biencolocada.Elque cree(enella)noserperturbado.
EneltextodeYeshayahu8vemosqueYHWHeslapiedradetropiezoylarocade escndalo,yenYeshayahu28vemosqueesapiedraeselMesas,quefuepuesto enSin. EnelTalmud,(bSan.38)estescritosobreYeshayahu8:1314:

ElhijodeDavidseconvertirenunSantuario
Vemos,portanto,quelatradicinjudaidentificaaeseYHWHTsevaot,queaparece enYeshayahu,conelhijodeDavid,queesunodelosttulosdelMesas. Yeshayahu45:23 OtrotextoencontramosenYeshayahu(Isa.)45:23,dondeestescrito:

Pormimismohejurado,hasalidodemibocaenjusticiaunapalabraquenoser revocada:Queantemisedoblartodarodilla,ytodalenguajurarlealtad.
VemosunaaplicacindeestetextoenlacartadelravShalalosFilipenses2:911, dondeestescrito(RV):

PorlocualDiostambinleexalthastalosumo,ylediounnombrequeessobre todonombre,paraqueenelnombredeJesssedobletodarodilladelosqueestn en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra, y toda lengua confiese que JesucristoeselSeor,paragloriadeDiosPadre.

Altraducirlediounnombre,comoenlaversinReinaValera,noseveclaramente queseestrefiriendoalNombresobretodonombre,elcualesYud,Hey,Vav,Hey (YHWH). EstaversindicequeenelnombredeYeshasevanadoblartodaslasrodillas. EntonceshabrqueinterpretarlocomoqueenelnombredeYeshalaspersonasse arrodillarnanteelPadre,puestoqueelnombredeYeshaeselcaminoparallegar alPadre,verYojann14:1316:26Hebreos13:15,1Kefa2:5. De esa manera parece que se est arrodillando ante el Padre en el Nombre de Yesha, y as no se conecta YHWH que aparece en Yeshayahu 45:23 con el Mesas. Luego vemos que cada lengua confesar que Yesha es Seor, que en el texto griego es Kyrios. Entonces tenemos que preguntarnos Qu significa la palabra KyriosenestetextoYHWH,AdonaioAdn? Noestmuyclaralacosa. Sin embargo, como el texto dice que Yesha ha recibidoun(o el) Nombrequees sobre todo nombre, es muy probable que la confesin de toda lengua sea que YeshaesYHWH,paralagloriadeElohim,Padre. Pero hay una posibilidad de que la palabra Kyrios en el versculo 11 podra referirsealapalabraAdn,enlugardeAdonaioYHWH. Por lo tanto,vemos queeste texto no es demasiado claro en afirmar, que Yesha serreconocidocomoYHWH,aunquepudieraseras: LaversinBibliadelaAmricasdice:

paraquealnombredeJesssedobletodarodilla
Esta interpretacin esta tambin reflejada en la traduccin Nueva Versin Internacional,dondeestescrito:

paraqueanteelnombredeJess,sedobletodarodilla
EnCompleteJewisBible,estescrito:

thatinhonorofthenamegivenYeshua,everykneeWillbowinheaven,onHerat andundertheHeratandeverylonguewillacknowledgethatYeshatheMessiahis ADONAItothegloryofGodtheFather.


Traducidoalcastellanoser:

paraque,paralahoradelnombredadoaYesha,sedobletodarodillaenelcielo, enlatierraydebajodelatierraytodalenguareconozcaqueYesha,elMesas,es ADONAIparalagloriadeDioselPadre(TraducidoporS.Blad).


Vemos,portanto,quesepuedeinterpretarestetextodedosmaneras.

.Primera,quetodarodillasedoblaranteYesha. .Segunda,queenelNombredeYeshatodossearrodillarnanteelPadre. Sielegimoslaprimeraopcin,vemosquehayunaconexinentreYHWHeneltexto deYeshayahu45:23yelMesasenFilipenses2:10. En tal caso no ser difcil entender la palabra Kyrios en el versculo 11 como YHWH,oAdonai,comolohaentendidoDavidStern.

Ensucomentarioaestetexto,elSr.Sternescribe: Pero en qu sentido Yesha es Adonai? No es que el Padre sea Yesha, ni tampoco que Yesha cumpla todo el sentido de YHWH (la ltima lnea del v. 11 muestra que no se puede referir a ninguna de esas cosas), sino que hay alguna identidad intima o unidad entre el Hijo y el Padre. (Jewish New Testament Commentary,pag.597.TraducidoporS.Blad). Sinembargo,hayunaposibilidaddeentenderelversculo10demaneraquetodos se van a arrodillar ante el Padre en el Nombre de Yesha. Y por esta razn tenemos que ser prudentes y no usar este texto para afirmar que aqu hay una evidenciaclaradequeelMesasesconectadoconYHWHquehablaenYeshayahu 45:23. Podra ser as, pero el texto no es tan claro como para hacer una afirmacin inequvoca. Surgenalgunaspreguntas:PorquestetextodicequeYesharecibielNombre sobretodonombre,siyalotenaantes? YeshanoeraYHWHcuandoandabaenlatierra? SilyaeraYHWHensimismo,PorquelPadretenaquedarleeseNombre? Algunodira,quecuandoYeshavivaenlatierravivacomohombre,actuabacomo hombre y muri como hombre, porque haba dejado de ser como YHWH cuando estabaentrenosotros.LuegovolviarecibireseNombrequerealmenteerasuyo, porquelesDiosyhombrealavez. Otrodira,queYeshanotieneesenombreenSi mismo,sinoquelotieneporque representa a YHWH. Cuando estaba en la tierra vino en el Nombre de YHWH, Yojann 12:13, y como tal vivi y actu. Luego, por haberse entregado hasta la muerte, recibi la honra de ser el Representante de YHWH eternamente y para siempre,noporposeereseNombreensimismo,sinoporquetieneelplenoderecho derepresentaralPadre,yporesoElllevaeseNombre. Yirmeyahu11:20y17:10 Otros textos que son usados para mostrar una conexin entre YHWH y el Hijo es Yirmeyahu(Jer.)11:20y17:10,dondeestescrito:

Mas, oh YHWH de los ejrcitos, que juzgas rectamente, que examinas los sentimientosyelcorazn. Yo, YHWH, escudrio el corazn, pruebo los pensamientos, para dar a cada uno segnsuscaminos,segnelfrutodesusobras.
EltextodelaBritJadash,dondehayunaalusinaestosversculos,esRevelacin 2:23,dondeYeshaesthablando,segnestescrito:

Yasushijosmatarconpestilencia,ytodaslascongregacionessabrnqueyosoy el queescudrialasmentesyloscorazones,yosdaracadaunosegnvuestra obras.


Aqu hay una conexin entre YHWH en Yirmeyahu y el Mesas en Revelacin. Podemosentenderestetextodedosmaneras: 1. Primera,comoYeshaesYHWH,leselqueescudrialoscorazonespara daracadaunoconformeasusobras. 2. Segunda,comoelHijohacetodoloquevehacerelPadreycomoelHijoha recibido la autoridad para juzgar (Yoj. 5:1923), este texto habla de la autoridad delegada, no de que Yesha es YHWH. El hecho de que el Hijo hagalomismoqueelPadrenosignificaqueEleselTodopoderoso,porqueel PadrelehaDADOtodaautoridadenelcieloyenlatierra,Mat.28:18. Yoel2:32 Otro texto, en la Brit Jadash, donde el Nombre YHWH est conectado con el Mesas,esYoel(Joel)2:32,dondeestescrito:

YsucederquetodoaquelqueinvoqueelnombredeYHWHsersalvo.
EnRomanos10:910,13estescrito:

quesiconfiesascontubocaaYeshaporSeor,ycreesentucoraznqueElohim le resucit de entre los muertos,sers salvo porque con el corazn se cree para justicia,yconlabocaseconfiesaparasalvacinporque:Todoaquelqueinvoque elnombredelSeor(Kyrios)sersalvo.
Vemos, queeltextodeYoel,donde dice que el queinvoqueelNombre deYHWH sersalvo,esusadoenRomanosparareferirseaYesha,elMesas. Yesha es el nico nombre, debajo del cielo, dado a los hombres, en el cual podamossersalvos,Guevurot(Hech.)4:12.enYoeldicequetodoelqueinvoqueel nombre de YHWH ser salvo, y en Romanos 10:9 dice que el que confiesa que YeshaesSeorsersalvo. VemosunaclaraconexinentreYeshayYHWH. Ahorabien,significaestoqueYeshaesYHWH?

Puedeser,perononecesariamente,puestoquepodraserqueYesharepresentea YHWH, porque viene en Su Nombre, y el que recibe a Yesha, recibe al Padre, quienleenvi,comoestescritoenMatityahu10:40:

elquemerecibeami,recibealquemeenvi.
YenYojann12:4445estescrito:

Yeshaexclamydijo:Elquecreeenm,nocreeenmi,sinoenaquelquemeha enviado.Yelquemeve,vealquemehaenviado.
Zejary12:10 HayotrotextointeresanteenZejary(Zacaras)12:10,dondeestescrito:

Y derramar sobre la casa de David y sobre los habitantes de Yerushalayim, un espritu de gracia y de suplica, y me mirarn a mi, a quien han traspasado. Y se lamentarnporl,comoquienselamentaporunhijonico,ylloraronporEl,como selloraporunprimognito.
ElquehablaenestetextoesYHWH,segnelversculo4. VamosacompararestetextoconYojann19:37,dondeestescrito:

YtambinotraEscrituradice:Mirarnalquetraspasaron.
Vemos que ese YHWH que habla en Zejary esel mismo que el Mesas, que fue traspasado,segnYojann. En Zejary dice primero mirarn a mi y luego se lamentarn por El. Entonces surgelapregunta: SignificaestoqueYeshaesYHWH? Puedeser,perononecesariamente,puestoquesiElrepresentaaYHWH,loquese haceconYesha,eslomismoquesisehubierahechoconYHWH,segnYojann 15:23,dondeestescrito

Elquemeodiaami,odiatambinamiPadre.
ComparemosconeltextoenMatityahu25:40,dondeestescrito:

en cuanto lo hicisteis a uno deestos hermanos mos, los ms pequeos, a mi lo hicisteis.


ElqueodiaalHijo,odiatambinalPadre,yelquetraspasaalHijotambinlohace contraelPadre. Zejary14:35

OtrotextodondehayunaclaraconexinentreYHWHyelMesasesZejary(Zac.) 14:35,dondeestescrito:

EntoncessaldrYHWHypelearcontraaquellasnaciones,comocuandoElpele eldadelabatalla.SuspiesseposarnaqueldaenelmontedelosOlivos,que estfrenteaJerusaln,alorienteyelmontedelosOlivossehendirporelmedio, deorienteaoccidente,formandounenormevalle,yunamitaddelmonteseapartar haciaelnorteylaotramitadhaciaelsur.Yhuirisalvalledemismontes,porqueel valle de mis montes llegar hasta Azal huiris tal como huisteis a causa del terremotoenlosdasdeUzas,reydeJud:YvendrYHWH miDios,ytodoslos santosconEl.
Primerovemosquesehabla dequeYHWHvaasalirypelearcontralasnaciones quevanahacerguerracontraYerushalayimenlosltimostiempos.Luegovemos queesemismoYHWHpondrsuspiesenelmontedelosOlivos. Estoconcuerdaperfectamenteconelmensajequedioelngelalosdiscpulosque haban visto al Mesas subir al cielo en una nube desde el monte de los Olivos, segnGuevurot(Hech.)1:1112.ElMesas volverdelamismamaneraalmismo lugardedondesubialcielo. Vamos a comparar el versculo 5 de Zejary con Yehud (Jud.)1415 y 1 Tesalonicenses3:13,dondeestescrito:

DeestostambinprofetizJanoj(Enoc),elsptimodesdeAdam,diciendo: Heaqu que, el Seor vino con muchos millares de sus santos, para ejecutar juicio sobre todos,yparacondenaratodoslosimposdetodassusobrasdeimpiedad,quehan hecho impamente, y de todas las cosas ofensivas que pecadores impos dijeron contraEl. a fin de que El afirme vuestros corazones irreprensibles en santidad delante de nuestro Elohim y Padre, en la venida de nuestro Seor Yesha con todos sus santos.
Vemos, por tanto claramente que cuando habla de YHWH en Zejary, se est refiriendoalagloriosavenidadelMesas. Yirmeyah23:56 Otro ejemplo en el Tanaj donde vemos que el Mesas es llamado YHWH es Yirmeyahu23:56dondeestescrito:

HeaquvienendasdeclaraYHWHenquelevantaraDavidunRenuevojusto yElreinarcomorey,actuarsabiamente,ypracticarelderechoylajusticiaenla tierra.EnsusdassersalvoYehud(Jud)eIsraelmorarseguroyesteessu nombreporelcualserllamado:YHWHJUSTICIANUESTRA


Conclusin

Hay varios textosdel Tanaj donde el Nombre YHWH es aplicado sobre el Mesas. EstostextossonTehilim(Sal.)102:2528Yeshayahu(Isa.)8:131440:3445:23 Yirmeyahu(Jer.)11:2017:1023:56Yoel2:32Zejary(Zac.)12:10y14:35. Haydosmanerasdeinterpretarestostextos: 1.Primera,YeshaesYHWHporserpartedelaDeidad 2.Segunda,comoYeshavieneenelNombredeYHWH,Eltieneelderechodeser llamadoporeseNombre,ycandoElviene,eselMismoYHWHqueestviniendoy actuandoatravsdeEl.EstonosignificaqueElesYHWHenSmismo,sinoque tienelaautoridaddeYHWHparaactuarenSuNombre.CuandodicequeelPadre le dio el Nombre sobre todo Nombre, significa que El no lo tena en si mismo. El slo lo llevacomorepresentantedeYHWH. De la misma manera,el que recibe a Yesha, recibe al Padre, porque el Padre le ha dado todas las cosas y toda la autoridadalHijo.ElHijonolotieneenSimismo,porqueelPadrehadadotodoal HijoporserSuRepresentante,Yojann16:1517:710.

PARTE12.
14) TEXTOSUSADOSPARAAFIRMARLADOCTRINADELATRINIDAD. Vamosaveralgunostextosquesesuelenusarparalaafirmacindeladoctrinade laTrinidad.ElprimeroencontramosenMatityahu3:1617,dondeestescrito:

Despus de ser bautizado. Jess sali del agua inmediatamente y he aqu los cielosse abrieron,ylvio alEspritu deDios que descenda,como unapalomay quevenasobreEl.Yheaqu,seoyunavozdeloscielos,quedeca:Esteesmi Hijoamadoenquienmehecomplacido.
ElsegundoesMatityahu28:19dondeestescrito:

Idpues,yhaceddiscpulosdetodaslasnaciones,bautizndolosenelnombredel PadreydelHijoydelEsprituSanto.
FranciscoLacuelacomentaensulibroCursodeFormacinTeolgicaEvanglica tomo2UnDiosentrespersonaspg.143144: Lareferenciaalnombrerespectodecualelbautismoescomounaconsagracin eclesialaladivinidad,enJesucristo(cf.Rom,6:4),nosllevaaconcluirquehayun solo nombre (Yahveh) comn a tres personas perfectamente distintas por los respectivos artculos determinativos y la repeticinde la conjuncin y. As pues, bautizaralnombreobautizarhaciaelnombre(comodiceelgriego)comportala unidad de Dios, la distincin de las tres personas cuidadosamente enumeradas segnlaprioridaddeorigen,yladivinidaddedichaspersonas,pueslaconsagracin de algo o de alguien solo puede tener por trmino lo numinoso, es decir, la divinidad.

Otro texto quese usa para afirmar la doctrina de la Trinidades Yojann 15:2627, dondeestescrito:

CuandovengaelConsolador,aquienyoenviardelPadre,esdecir,elEspritude verdad, que procede del Padre, El dar testimonio de mi, y vosotros daris testimoniotambin,porquehabisestadoconmigodesdeelprincipio.

Tambinsecita1Corintios12:46,dondeestescrito:

Ahorabien,haydiversidaddedones,peroelEspritueselmismo.Yhaydiversidad deministerios,peroelSeoreselmismo.Yhaydiversidaddeoperaciones,peroes elmismoDioselquehacetodaslascosasentodos.


En2Corintios13:14,estescrito:

LagraciadelSeor Jesucristo,elamor deDiosylacomunindelEsprituSanto seancontodosvosotros.


En1Kefa(Pedro)1:2estescrito:

segnelprevioconocimientodeDiosPadre,porlaobrasantificadoradelEspritu, paraobedeceraJesucristoyserrociadosconsusangre:Quelagraciaylapazos seanmultiplicadas.


Omitimos 1 Yojann (Juan)5:7 por ser, como dice F.Lacueva: una glosa aadida posteriormentealtextooriginal.(Pag.144dellibrocitadoanteriormente). En todos estos textos aparece el Padre, el Hijo y el Espritu. Pero en ninguno de ellos se expresa claramente lo que se ensea en la doctrina de la Trinidad, como expresadaporAtanasio. Es cierto que hay un Padre, un Hijo y un Espritu. Pero estos textos no dicen claramentequeelHijoesOmnipotenteniqueelEsprituesOmnipotente. Segn Matityahu 28 vemos que se habla del Nombre del Padre, del Hijo y del Espritu.EstopodraserunaaproximacinaloqueexpresaAtanasio,perolacosa noestanclara. Nombre significa tambin autoridad. El enfoque del texto de Matityahu 28 no es mostrarquehayunaTrinidad,sinoquehayunaautoridaddetrsdelosdiscpulos, cuandosalenporelmundogoy(gentil). Lostalmidim(discpulos)delMesasestnencomendadosasaliratodoslosgentiles y hacer que tambin ellos sean talmidim del Rabino Judo Yesha, el Mesas. Y para esto los gentiles tienen que pasar por un bao ritual judo, con el fin de separarse del mundogentil y pertenecer alPadre, el Dios deIsrael, y someterse a Suautoridad.

TambinestoimplicaquelosexgentilesentranaestarbajolaautoridaddelaRuaj Acodessobresusvidas,sabiendoqueeseEsprituhasidoenviadodelPadreyde Hijo, y por tanto est autorizado para ensearles todas las cosas que vienen del cielo,Yojann14:1618,2616:7,13151Yojann2:27Revelacin2:29. 15) TextosqueponenendudaladoctrinadelaTrinidad Vamos a ver algunos textos que difcilmente encajan en la doctrina de la Trinidad, comoexpuestaporAtanasio. EnDvarim(Deut.)18:15estescrito:

Un profeta de en medio de ti, de tus hermanos, como yo, te levantar YHWH tu Elohimaloiris.
Aqu el Profeta, el Mesas, es presentado como Mosh, es decir como un hombre completo,enespritu,almaycuerpo. SegnestetextoelMesasesunhombre. EstoconcuerdaconeltextoenHebreos2:17,dondeestescrito:

Portanto,tenaqueserhechosemejanteasushermanosentodo,afindellegara serunmisericordiosoyfielsumosacerdoteenlascosasqueaElohimataen,para hacerpropiciacinporlospecadosdelpueblo.


Yeshatenaqueserhechosemejanteasushermanosentodo,enespritu,almay cuerpo. EnMatityahu9:8,estescrito:

Perocuandolasmultitudesvieronesto,sintierontemoryglorificaronaDios,que habadadotalpoderaloshombre.
LosmilagrosdelMesasnosonevidenciasdesunaturalezadivina,puestoqueese poderfuedadoaloshombres.YeshanohizomilagrosporserDios,sinoporque haba recibido la autoridad para actuar en el Nombre del Padre, lo mismo que Mosh. En1Timoteo2:5estescrito:

Porque hay un solo Elohim, y tambin un solo mediador entre Elohim y los hombres,elMesasYeshahombre.
VemosqueestetextonodicequeelmediadorentreElohimyloshombresesunser 100%Diosy100%hombre,sinounhombre. Yeshanacicomohombre,vivicomohombre,hizomilagroscomohombre,muri comohombre,fuelevantadodeentrelosmuertoscomohombreyluegoglorificado como hombre y ahora sigue siendo un hombre sentado a la diestra de Elohim, ministrandocomoSumoSacerdoteanteelTodopoderoso,ysirviendoaloshombres

medianteunaconexindirectaconlaRujaHaKodesh,elEsprituSanto,enviadoa latierra. Luegovolveralatierracomohombre,hijodeDavid,paragobernarsobreeltrono deDavidyYerushalayimconlaautoridadypoderdeSuPadre. En1Corintios8:57estescrito(VBA):

Porque aunque haya algunos llamados dioses, ya sea en el cielo o en la tierra, comoporciertohaymuchosdiosesymuchosseores,sinembargo,paranosotros hayunsolo Dios, el Padre,de quienproceden todas lascosas,ynosotrossomos para ElyunSeorJesucristo,por quiensontodaslacosas,ypor mediodelcual existimosnosotros.Sinembargo,notodostienenesteconocimiento
Vemos que, segn este texto, hay un solo Elohim, el Padre. El Hijo no est implicado en ese nico Elohim, segn este texto. Tambin dice que hay un solo Seor,KyriosqueenestecasocorrespondeaAdn. En la tradicin juda, el Mesas es tambin llamado ben Yosef, por la conexin profticacon Yosef(Jos) que fue levantado como el segundodespus delfaran deEgipto.Yosefnoerafaran,slolerepresentabadelantedelpuebloyelmundo entero.DelamismamaneraelMesasharecibidotodalaautoridadparagobernar sobre todas las cosas tanto en el cielo como en la tierra. Esto no significa necesariamentequeElseaTodopoderosocomoelPadrequelediotodoelpoder,1 Corintios15:2728. EnEfesios4:46estescrito(VBA):

HayunsolocueroyunsoloEspritu,ascomotambinvosotrosfuisteisllamados en unimisma esperanza de vuestra vocacin un solo Seor, una sola fe, un solo bautismo,unsoloDiosyPadredetodos,queestsobretodos,portodosyentodos.
Vemos que hay un solo Espritu, un solo Seor y un solo Elohim, Dios. Aqu tampocoelHijoestmencionadocomoElohim,SloelPadre. Segnestaescritura, parecequesolamenteelPadreesDios,ynoelHijo,nielEspritu. Lo mismo sucede en todos mensajes iniciales de saludo del Shaliaj. Podemos mencionarunejemplo,Romanos1:7b:

Gracia a vosotros y paz de parte de Elohim, Dios, no Yesha. El es el Seor, Kyrios,Adon.


Otrosejemplostenemosen1Cor.1:32Cor.1:23Gal.1:3Ef.1:2. EnYojann14:28estescrito:

Osteisqueosdije:Mevoy,yvendravosotros.Simeamarais,osregocijarais porquevoyalPadre,yaqueelPadreesmayorqueyo.
ElHijodicequeelPadreesmayorqueEl.

Alguno dir que esto se est refiriendo solamente a la naturaleza humana de Yesha,noaSunaturalezadivina. Bueno, eso es una interpretacin, pero el texto no dice eso. Solamente dice El Padreesmayorqueyo.Eseyo2aquserefiere? EnYojann17:3estescrito:

Y esta es la vida eterna que te conozcan a ti, el nico Elohim verdadero, y a YeshaelMesas,aquienhasenviado.
Este texto dice que la vida eterna tiene que ver con una experiencia (segn el significado hebreo de la palabra conocer), con el nico Elohim verdadero, y con YeshaelMesas,aquienelnicoElohimhaenviado. La palabra griega que ha sido traducida como nico es mono: Mono es la traduccindelapalabrahebreaYajid. VemosportantoqueelmismoMesasdicequeelPadreesYajid,nico.Adems dice que El es el nico Elohim, el nico Dios. Esto parece excluir al Hijo como Elohim,verdad? Este texto es uno de los textos ms fuertes de la Tor, que ponen en duda la doctrinadelaTrinidad. En1Timoteo1:17estescrito:

Portanto,alReyeterno,inmortal,invisible,nicoElohim,aElsehonorygloriapor lossiglosdelossiglos,Amn.
QuineseseReyEterno,inmortal,invisible,nicoElohim? EsinvisibleelHijo? NofueelHijoqueelmismoShalvioenelcaminoaDamasco? Entoncescuandohabladelnico(gr.mono,heb.yajid)Elohim,estincluidoel HijoenesenicoDios? Otrotextoparecidoencontramosen1Timoteo6:1316,dondeestescrito(VBA):

TemandodelantedeDios,quedavidaatodaslascosas,ydeCristoJess,que dio testimonio de la buena profesin delante de Poncio Pilato, que guardes el mandamiento sin mancha ni reproche hasta la manifestacin de nuestro Seor Jesucristo, la cual manifestar a su debido tiempo el bienaventurado y nico Soberano, el Rey de reyes y Seor de seores el nico que tiene inmortalidad y habitaenluzinaccesibleaquienningnhombrehavistonipuedever.AElseala honrayeldominioeterno.Amn.
Quinesesenicoquetieneinmortalidad?

QuinesesenicoSoberanoquehabitaenluzinaccesible? Quinesesenicoaquienningnhombrehavistonipuedever? EnYojann20:17estescrito(VBA):

Jess le dijo: Sultame porque todava no he subido al Padre pero fe a mis hermanosydiles:SuboamiPadreyavuestroPadre,amiDiosyavuestroDios.
Entoncessurgelapregunta: SiYeshaesElohim,porqudiceElqueelPadreesSuElohim? O est hablando slo como hombre? Entonces cuando El dice mi Padre y mi Elohim,aquserefiereesemi? EstdivididoelHijo? EsOmniscienteelHijo? FinalmentevamosaverloqueestescritoenMarcos13:32(VBA):

Perodeaqueldaodeaquellahoranadiesabe,nisiquieralosngelesenelcielo, nielHijo,sinosloelPadre.
Esta frase se esta refiriendo a la costumbre antigua de la boda hebrea,cuando el padreeraelnicoquepodadecidir,cuandosuhijopodairabuscarasunovia,que le estaba esperandoen lacasa desus padres,paraluego llevarla alacasa desu padre,dondesecelebrabalaboda. El hijo no saba, cuando el padre iba a dar el toque del shofar, para darle la autorizacinparairaporlanovia,porqueelpadrelodecidacuandolveaqueel hijohabaterminadodeprepararlanuevacasa,ycuandolsupoqueelvestidode lanoviaestabalisto. Entonces,vemosaququeYeshaestdiciendoqueenlacasadeSuPadre,donde Elhaidoparaprepararlugarparasunovia,(Yojann14:23),elHijonosabecundo elPadrevaadareltoquedelshofarparaautorizarleparairabuscarasuNovia. ElHijoqueestenelcieloaladiestradelPadre,nosabecuandovaaserSuboda. Entoncessurgeunapregunta: EsOmniscienteelHijo?

Conclusin: Enesteestudiohemospresentadoalgunasescriturasqueponenendudaladoctrina de la Trinidad como expuesta por Atanasio, y aceptado por la gran mayora de nuestrospreciososhermanosenelmundocristianoeinclusomesinico. Estossonmisapuntesporelmomento,ynopretendosaberlotodo.Soyconsciente que no he tocado el tema desde todas sus facetas. Tampoco hemos hablado de cmo vamos a definir quin es el Hijo, segn la revelacin de las Escrituras. Ese tematendremosquedejarparaotraocasin. Laconclusina la que uno puede llegar, despus deestudiarestostextos,es que habrquerevisarladoctrinadelaTrinidadcomoexpuestaporAtanasio. Personalmente no tengo todas las cosas claras, y todava me quedan muchas preguntasporcontestar. Estoy abierto a todo tipo de correcciones, y solicito un dilogo abierto, maduro, dondepodamosestudiarmsafondoestascosas,sincaerenelerrordeatacarnos mutuamenteporcreerdeunauotramanera. LociertoesquelaBiblianoensea,queelquenocreeenlaTrinidadnopuedeser salvo. Tampoco sostieneuna actitud intransigentehacia las personas que nocreen enla Trinidad. Ruego, por favor, por las misericordias de Elohim, que no cometamos otra vez el errordeexcomulgaralosquenoestntotalmentedeacuerdoconladoctrinadela TrinidadcomoexpuestaporAtanasio.Perosi,debemosprobarlotodoyretenerlo queestadeacuerdoalasEscriturasyelEspritudelMesas. LabasedenuestracomuninenelEspritu,noestenelreconocimientodeciertos puntos doctrinales, sino en haber nacido por el mismo Padre, mediante la experiencia personal de los resultados de la muerte y resurreccin del Hijo de Elohim. LasalvacinseencuentraenelhechodecreerenqueelPadreresucitaYesha deentrelosmuertos,yreconocerconelcoraznylabocaqueYeshaesnuestro Gobernante. Dejoallectorsacarsuspropiasconclusionesdeloexpuestoenesteestudio. Lo nico que pido, es que seamos menos dogmticos y ms escriturales, y ante todo,quemostremosamoralquenopienseigualqueunomismo. Que la gracia de Adn Yesha el Mesas, el amor de Elohim y la comunin de la RujaHaKodeshseancontodosvosotros.Amn.

Amn. Toledo,Espaa,el21deAdar5760(27.2.2000) StefanBlad.

También podría gustarte