P. 1
FRASES Y EXPRESIONES UTILES EN INGLES

FRASES Y EXPRESIONES UTILES EN INGLES

4.77

|Views: 74.411|Likes:
Publicado pormagiequ
Expresiones en Inglés
Expresiones en Inglés

More info:

Published by: magiequ on Jul 27, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/06/2013

pdf

text

original

Bob's your uncle Boozer Bouncer By no means! Come off it!

Chatterbox Drain pipes Fancy meeting you here! Flares Get away! Get real! Give me a buzz! Give me a ring Give me a tinkle! Goggle box Hang about! Haven't seen your for donkey's years! Hello stranger! Hi! / hiya! / Greetings! Hold on a sec! Howaya? (=How are you?) How's things? /How's tricks? I don't give a damn I feel great! I haven't got a clue! I'm not bothered! It's my cup of tea It's new to me! It's not my kind of thing It's not on! It's out of the question! It's right up my alley It's unheard of! Late show No way Nope Not all there, off one's trolley / rocker Not by a long chalk! Pictures / flicks / pickies / movies Preview Pub crawling Pull the other one! Quiz show

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

¡Eso está hecho! tasca, taberna gorila, portero ¡De ninguna manera! Corta el rollo bocazas, charlatán pantalón estrecho ¡Hombre, tú por aquí! pantalón largo ¡Venga ya! ¡Qué te crees tú eso! ¡dame un toque! ¡dame un telefonazo! ¡Llámame! caja tonta ¡Espera! Hace mil años que no nos vemos ¿Dónde te metes? ¡Hola! / ¡Buenas! ¡Espera un momento! ¿Qué tal? ¿Qué hay? ¿Qué pasa? Me importa un pimiento me siento de maravilla No tengo ni la más remota idea ¡A mí qué me importa! eso me mola Me viene de nuevas no es mi tipo, mi estilo, no me va ¡Ni por asomo! ¡Ni pensarlo! Me va, me encanta, me chifla Es increíble sesión nocturna ¡Ni hablar! ¡No! estar como una regadera ¡En absoluto! cine, películas preestreno copeo, ir de copas, salir de copas ¡A otro con ese rollo! programa concurso

See you in a (wee) bit! Sitcom Soap opera Square eyes Telly, tube The local To babble To be as mad as a hatter To be bonkers, to be a krankie To be broke To be chuffed To be dolled / done up To be done up like a dog's dinner To be ecstatic To be in heaven To be on cloud nine To be out of cash To be out of it To be over the moon To be skint To be stingy / tight To be stinking rich To be tarted up To be thrilled to bits / thrilled to pieces To be tickled pink To browse around To call round To chinwag / to chat / to gab To drop by /in, to pop by To dye one's hair To fit like a glove To freak out To get down to the nitty-gritty To go bonkers / bananas / nuts To go haywire To gossip To have a rummage To have a screw loose To have a soft spot for something To have loads To have lost one's marbles To hit the town To let oneself go / to let one's hair down

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

¡Hasta más ver! serie Culebrón, teleserie teleadicto tele el bar de la esquina balbucear estar más loco que una chivoa estar pirado, guillado, como un cencerro estar arruinado estar encantado ponerse de punta en blanco ponerse guapo estar loco de alegría estar en la Gloria estar en el séptimo cielo estar sin un duro estar un poco 'pallá' estar como unas castañuelas estar pelado ser ávaro / rácano estar podrido de pasta emperifollarse dar saltos de alegría no caber en sí de gozo echar un vistazo pasar por casa de alguien charlar / cascar / estar de palique pasar, presentarse, ir de paso teñirse el pelo quedar como un guante desmadrarse no tener pelos en la lengua volverse loco, tarumba, majara no andar bien de la azotea cotillear echar una ojeada (ej: en las tiendas) faltarle un tornillo tener debilidad por algo estar forrado, montado en el dólar le patinan las meninges salir de juerga despendolarse / soltarse el pelo

To mumble To nag To natter To pay on the nail To put money in a kitty To smooth talk To sweet talk somebody To talk in circles To talk sense To talk someone out of something To talk someone round To tickle somebody's fancy To whinge To whisper To witter Too right / sure! Toodle-oo! / Tara! / Cheers! Trailer Undies Won't be long! Yep! You don't say! You must be joking! You're having me on! You're kidding You're pulling my leg!

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

murmurar entre dientes dar la lata, la paliza parlotear / pegar la hebra pagar a tocateja hacer un bote, fondo común engatusar camelarse a alguien enrollarse hablar con sensatez disaudir de algo a alguien convencer a alguien caerle bien a alguien ser un quejica cuchichear / susurrar enrollarse ¡Vaya que sí! / ¡claro! ¡Adiós! / ¡Qué vaya bien! trailer, avance gayumbos ¡Enseguida acabo! ¡sí! lo que faltaba ¡Estás de guasa! ¡Te estás quedando conmigo! ¡No me digas! ¡Me estás tomando el pelo!

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->