Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
el'l*
foro I
trt
fr.&/rnDat@rrez
Awo
Orfnmili
Baba
ii'";1.:,
orunmilayuda@omail.com
Edici6n: Fco. Y. Dominguez.
Disefro interior y de cubierta:
Frank David Dominguez Lara.
Fotografla: Frank David Dominguez Lara.
o.,', *i
?mryeo
afr
ltS;ii:
jl::l
inicia1es...............
Akgdd.
lfe................
........ ix
.........................xi
.....................xiii
......17
..................31
..................31
........... 31
.......32
Ori
ipgnri
.............33
Qbari'wori.................. ..........34
i;r0a............
iiuoa ce lfd en Guba
ina'se..........
ioa'te...........
.......36
...........37
.....^..................40
........................40
suelo?
personas............-.
...................47
4,Como se levantan los cocos del
Presentaci6n a los puntos vitales de las
...........48
Presentar las vistas de coco a los cuatro vientos y lanzar el coco.............-.......49
Oriculo del coco
............"....50
Letras del coco.
....... 50
(agben).......
...........
Los Odi de lfir, su identificaci6n y simbologia.
Nombres de alabanza de los Odn. ...........
Orden sefrorialde los Odu Meji y nombres de alabanza
Orden sefrorial de los Qmq Od0 y nombres de alabanza
AnSlisis del Ss9 lfd para interpretar el Odr).
Parte I del fsg Ife................
Parte ll del fsg lfd. ...............
Parte lll del fsg lfe................
Parte IV del fsg 1fe.........,......
Parte V del fsg If6................
Parte Vl del fsg 1fe................
Combinaci6n de la Parte IV, V y Vl. ........^......
Parte Vlf del fsg1f6................
Parte Vllldel fsg 1f4................
I
.......,52
..................56
................57
...............57
.............53
...................63
..................65
.................67
.................69
..................69
.................7A
............71
................72
...............74
Notas iniciafes.
$r**r!jil*y*dzri@Sm#il.
ra$
......76
lfa................
....................78
Qpele.
...........78
........................82
consulta
iniciales.
.......................84
Ow6........
.......85
funfun.........,.
.......86
d0du.............
........87
lgbin.
.....................88
Matui.
.......89
npaci.
...................90
inO Egun o egtng0n (hueso).
........92
ioo fnin 6 eyin (Diente). . . .. .. . .......................,.92
iuo [fun........
.......................93
io6 Ehfn-erin o lke.............
......................93
ibo P6taxo-ewure...........,...
.......93
otros ib6.
......... 93
Preparacion del lugar para consu|tar.................
................94
Procedimiento para consultar.
Paso # 1: Crear un espacio sagrado para unir al adivino con el cliente. .................94
.......................94
Paso # 2: Alimentar la boca del adivino.
...........96
Paso # 3: Invocaciones. ................
........................s0
ij0ba ............
...........97
Orfki Egil OddrA (Alabanza a Egu)
.........97
Oriki lf6.
..............98
Oriki Dafii (Opel).
........99
Adurd ati ij*na. ............
...............100
Paso # 4: Declaracion del trabajo a realizar.
,....-...........100
Paso # 5: Obtencion delOd& foj61e........,..
...................102
Paso # 6: Alimentar el Od0.
-.........1O2
Paso # 7: Determinar la orientacion del Odti.....
.....................105
Paso # 8: Explorar el lre o lbi. ................
Paso # 9: Determinar los sacrificios rtecesarios
..,......106
Paso # 10: lnstrucciones al cliente
..................106
Exploraci6n dellre con dos alternativas.
.....................107
Metodologia para explorar el 1re.............
.......108
Tipos de 1re................
.......109
Tipos de AyQwo..........
ib6
ioo orrita
ioo oxota
ibo
ln0 o.1r:
luo
gbq?........
Tablero No 1:............
Rezos y Cantos del Tablero No 1 ............
Rezo Oge Turd;
............
........ 1 13
......... 116
.................117
.....117
III
tv
ff+Eae iniciaft'rs.
or"uil!:1ilayudni@glna;l cost
......................186
ike-M6ji....................
......................187
ikd-Meji^...................
....................187
Orikiiretd-M6ji..................,
Oriki irete-Meji ...................
....................1 88
......................189
Oriki Q99-0t0ni................
......................190
oriki 0qe-01ar|................
Oriki Eji-Ogbd..................
......................192
..-...193
Orikiepo
........................193
Oriki 0t0r6 irete.............
OrikiOkdnrdn-AdisA
.........195
OrikiOkanrdn-Adis6
.........196
.........197
OrikiOkdnrdn-Adls6
Os6 Di
..........1S8
Or[ki {rezos de alabanzas) a las deidades....
........... 200
Orikl Ori (Alabanza para saludar a Ori en las mafianas)
.................200
.........200
Oriki Ori (Alabanza para tener el apoyo de Ori)
.....201
Oriki Qrunmild (Alabanza al Espiritu delDeslino)..
................2O2
Oriki fli (Alabanza al Espiritu del Destino)
Oriki F'Odfr Mimo (Alabanza para tener apoyo de Odn)........
..........203
Oriki Egun (Alabanza a los Ancestros) ...............
........203
Oriki awgn Baba mi (Alabanza a los antepasados)............ ..............244
Oriki Egri Oddr2r (Alabanza a Egir)
.........205
Oriki fbg Egu (Alabanza para sacrificarle a Efu) .............
...............206
oriki
oriki
Oriki Egu OOara lntaUanza para tener el apoyo de Egn) .................. .......,...........206
Oriki Og0n Onird (Alabanza a Ogtn)...
.......................2A7
OrikiOgrin Onire (Alabanza a Og0n)...
.......................207
Oriki fbg Ogrin (Alabanza para sacrificarle a Ogrin)
.......................208
Oriki Qgggsi Okunrin {Alabanza para tener apoyo de QqQqsi)
........2A8
OrikiAganju
OrfkiYemgja
OrikiYemqja
..................209
.........209
.........210
.....................211
.....................211
..,..............212
.................212
......................212
.....................213
.....................213
Trueno)..
..........213
Trueno)..
..........214
Trueno)..
..........214
OrikiQgun (Alabanza alEspiritu delRio)
...................215
Oriki lbeji (Alabanza al Espiritu de los Jimaguas)................
............216
Oriki lbeji (Alabanza al Espiritu de los Jimaguas)...............
.............216
Oriki Origdroko (Alabanza al duefio del trabajo en el campo)
...........216
Oriki $Ango (Alabanza al Espiritu del
Oriki $dngo (Alabanza al Espiritu del
Oriki $dngo (Alabanza al Espiritu del
Sot;rs i{'ri*ialrs.
ors
nli,la
yilrlai* n
eil. tc
tr
.........217
Osanyin (Alabanza al dueno de la vegetacion) ..............
.........217
Osanyin (Alabanza al due6o de la vegetacion) ..............
..........217
Oru (Alabanza al Sol)..........
....".....217
Oglmdrd (Alabanza alArco lris)...............
.............218
Orikiab6ld (Afabanza a la vela)
...,......218
Orfkiomi (Alabanza al agua)........
....,....-.....218
Oriki oyin (Alabanza a la Miel)
............219
Oriki oti (Alabanza al aguardiente)..................
....,................219
Oriki epo (Alabanza al aceite de palma)
..,..........219
Ofo'se (lnvocaci6n para romper un hechizo)..
.......,....,.229
igede lre (Encantamiento para tener abundancia) .............
..............220
ig6de lre (Encantamiento para tener abundancia) .............
igede lre Of6kun (Errcantamiento para tener abundancia) ............. .,.....................221
.............221
igdde onri (Encantamiento para agua)...,.......
.....................222
lgede oyin (Encantamiento para la miel)
.........-..............222
igdde epo (Encantamiento para el aceite de palma)
..............222
igdde iyo (Encantamiento para la sal)...........
...............223
lgede ireke (Encantamiento para usar cafra de azucar)....
...............223
igede eja (Encantamiento para usar cabeza de pescado)
.."....................223
igdde obi kola (Fncantamiento para la kola).............
.......224
igdde orogbo (Encantamiento para el orogbo).....
..,..........224
igdde atare (Encantamiento para la pimienta de guinea)....
..
..........225
Oriki Ejiogbe (lnvocacion para la buena forluna)
................,......225
Oriki Qygku Meji (lnvocacion para la buena fortuna)
..................226
Oriki iwori M6ji (lnvocacion para la buena fortuna)........
....................226
Orikl Odi Meji (lnvocacion para la buena fortuna)........
.....,...............,.227
Oriki irosun M6ji (lnvocaci6n para la buena fortuna)
....................227
Oriki Qwgnrin Mji (lnvocaci6n para la buena fortuna)
.......................227
Oriki Qbera Meji (lnvocacion para la buena foriuna)
......".....228
Oriki Qkanran M6ji (lnvocaci6n para la br"rena fortuna)........
.............228
Oriki Ogunda M6ji (tnvocaci6n para la buena fortuna)........
...................229
Oriki Qsa M6ji (lnvocaci6n para la buena fortuna)........
....................229
Oriki lka Mdji {lnvocaci6n para la buena fortuna).........
..................230
Oriki Otrir0pgn Meji (lnvocacion para la buena fortuna)
........................230
Oriki Otirii Meji (lnvocacion para la buena fortuna)
.....230
Oriki tr9t9 M6ji (lnvocacidn para la buena fortuna)
...................231
Oriki Qsg Meji (lnvocacion para la buena fortuna)........
..................231
Oriki Ofun Meji (lnvocaci6n para la buena fortuna)........
..........232
Los n0meros en Yoruba del 1 a|20................
Oriki
Oriki
Oriki
Oriki
adicionales..........
Bibliografia
Otros Libros. ................
Notas
.....,................233
.......239
"...243
......249
......250
F,lotas iniciitles'
orunmilayuda@gilail com
Y*m*
&E
de
f,f'fu.
*qeerkre&d*
M6todo de consulta con dos alternativas (ampliaci6n)
Mds sobre la exploracion del lre
Mirs sobre la exPloraci6n del lbi
M6todo de consulta con cuatro y cinco alternativas
Fxoloracion del lre
Exploraci6n del lbi
Egun
Egungun
Alabanzas a los ancestros.
Sacrificios a los ancestros.
Egbe. las fraternidades.
vil
*S<rtas iricia!es.
orun +ri la yu dai$$ft
;;.*ilil1
vltl
,f,i,Y$;x,"::::;
$dmM effifu*e$#s.
Una vez iniciado en los secretos de If6 lo m6s importante para el Awo es
como va a enfrentar su etapa de post-iniciacion y su entrenamiento personal,
este manual es para guiar al reci6n iniciado en el estudio de aspectos que le
permitirAn trabajar y ser ritil en las ceremonias en que participe.
fr.r/*Aam*'rgraz
nw* $riinmili saba $iiogbe
tx
{*stae iriiciafes.
arunmilaytrda@gniail.
**ffi
o.u**,,ofll?E;?lii,1*;
iwgn ld gbg,
iwgn ld to bi Ol6dirmard ti ran wgn niwqn da If6 si,
wgn ni won agbo,
ellos querian saber.
aComo los sacerdotes de tfA lograremos vivir larga vida,
como declar6 Olodilmard?,
Wgn ni kiwgn ma
lfi
aviso que no usen las plumas del loro para limpiarse las nalgas.
Wgn
xl
F*otas i*icinfr:s.
bruilinilayurld(@gfi ail
rofi
:ln
igbi
midowo mi
Agbd kii wi fun nitele
ki o to kan ni.
La habilidad de comportarse con honor y obedecer los mandamientos de If6
es resoonsabilidad de cada cual.
xil
frll>tas inieiales.
c.,ffi
lfi
"ra
;;ilivild*\@$m*r
revela a trav6s de este Od*, que los religiosos y sus familias gozardn de
1.
ffri les avis6 gue no debian llamar Csuru (tipo de frame) d &srtru
(tipo de papa amatgAlr Sugiere que no debes llamar, ni nombrar una
cosa por otra, porque confundes y tergiversas la realidad, esta es la
forma m6s rdpida de perder el respeto y la autoridad. La satisfacci6n de
Ol6dimard radica en que los hombres sean sinceros y la satisfaccion
de lf6 en que los religiosos sean claros, interpreten y actrien basados
en la sabiduria adouirida.
3.
4.
5.
6.
7.
xIl
l{*rtas iniciafes.
cru nn:i I ay ud a@6rnarl.
c*rn
xtv
15.
'16
i,1i:*i
Notms ini*iiaflls.
*runmrlayrrdaffgrnari-c<l*r
16
$ffircm*:&mdelAuro
ffisms Sw$ ffi#fle Se8 &wo.
17
ffimtos Gemmnmfss"
Nombre
Fecha
Nombre en lf6
Atemolet6
od0ltgf6
Odr) ltan
Olriwo
Nombre en lf6iOdir
Ojubona
Nombre en lf#Odu
18
lnfo**aei;*n
f
sjw
ltsfe"
Signo
Profecia
ffiHnws *hmervm*ostss"
19
rr,: n rtr!
eJel
ay u dei@ g rr!a
Atxo
iL
co
r''1
Nkmcr
el sacrificio}
ffnfr*mr**aX
vttwwwf
s#e4Ecwfn
?sc$s*w qvif
#k*
*w*,1 {ffi*d$m$ss#*
d*
$f{*}
2A
ffiry $tmm.
$igno
Profecia
ffitr"mm
qrfu
wwrwm*Fspmes
21
Fdkmet WhW
para
eE sme*n$f*m$o}
, *{EstTY.{ffsnpndmm}
Kmtu& eyqfuffmd$pimm dw
H*ft)
22
orunrnilsyttde(Qginail com
23
24
or*nrailayudegsmait csrn
25
26
$$w
ffis
"
Signo
Profecfa
ffi*rmm
*hserv*eisrr*es
27
$r,Jrlrliilayilclti{:igm*i}_
c**r
Nkrusru
eacriffiei*}
#Em* {*Ems"a#m*}
K*km
ffiwq*
{ffimdi*in* de
$f&}
28
I
I
I
I
i
I
#mnsejms y $"#ffi#n$@ffi#e#f*nes de
ilsy*ds|&gmail. csnr
lj* #y*.
*rurmilay*da@$fitai j-cc*l
30
Yn46:oria)
orunmilayudai@Email conl
W{*n
Bgq$qb
rnffiofie}
Los cocos que est6n en estera durante la ceremonia de lf6, pintados de rojo
y blanco, simbolizan a Aggdi y a Ak$dn, los primeros discipulos de Qrrinmili.
if6Oa fue el primero que ensefr6 lf6 en todo el Mundo y A99dA fue el primero
que ensefrd los antiguos conocimientos en todo el Mundo.
Estos cocos viven delante del Qrfinmili del Awo durante un aio y se
utilizan en la ceremonia que debe hacer el nuevo Babaliwo todos los dias
junto con la piedra (ok*ta) que se recgge en el rio (odd), en busca de la
memoria ancestral y el conocimiento de lf6.
Aggdi y Akodi se colocan sobre las sienes, uno a cada lado, y se rezar6 lo
siguiente:
Durante los primeros siete afros, el Awo debe hacerse una ceremonia con
esta piedra y una jicara con agua de rio o en su defecto una j[cara con agua
serenaoa.
31
ortrnnrilay*da@enrail cor*
lf5 layeniorun.
rezos
Medicina pare
lfi
16
El fector debe saber que aunque esta obra aparece entre las medicinas de
del od0 Baba Ejiogbe, esta puede ser empleada por cualquier BabalAwo.
independientemente de su signo.
32
#os*n s$yi
i
s{ e d i c i n
as
o*'Xli
;il,3iT:&?*f,:"::*
Encantamiento (9f0):
Qk6 ni nfibi k9r9 bdtd s616.
La Boa se esconde (se enrolla) en un escondrijo oculto"
img ye nji, ye
ji
img ye nji, ye sg
El conocimiento estf despertando, el entendimiento aparece.
Wira latare nta nilgnu
R5pido pica la pimienta de guinea en la boca,
migli.
A+e.
Arp.
Qnirir'wdri ($birrAnikosi)
Materiales:
Ninguno.
Procedimiento:
Introduzca la yema del dedo del medio de la mano derecha en la boca.
mientras se reza el lgedd (encantamiento). alterminar. se saca de la boca y se
pasa la saliva que esti en esta por el dedo gordo del pie izquierdo (ipgnri)
Encsntamiento (9t0):
imq ye jl
La memoria (el conocimiento) despierta
lmg ye s6
La memoria (el conocimiento) aparece.
lmQ ye so piripiri
El conocimiento brola abundantemenle.
A dtfe fOn Qr0nmilA
Hicieron adivinacion para QrunmilA
kikoriAiy6,
El padre que iba aprendiendo todos los idiomas alrededor del mundo,
33
Ala gborogodo
que se aclaren todas las cosas que aprendo.
A+e.
Ase.
pbiri'wirl.
Materiales:
Erula
10 erowo
Quimbombo que se seca en la mata.
10 caracoles.
Procedlmiento:
Queme el quimbomb6 en un caldero y redfzcalo a polvo, muela los 10
caracoles hasta lograr un polvo fino, mezcle ambos ingredientes, polvor6elo
sobre el Qpgn lfA (Tablero de lfa), imprima el OdU y pronuncie el
encantamiento tres veces.
Encantamiento (Qfi):
A k0r0 molode
El es corto en la parte de afuera
A kur0 molode
El es corto en la parte de afuera
sss*nis+y6{#crricin*soor1i:111,r;[:4ffi
f ,.J:1
Qbdranokosi, lf6 por favor que no se vaya mi habilidad para recordar las cosas.
35
ljutr;r
srulrlari*y*da(Ogmail.*c*
$ffffi
Como nuevo iniciado en los secretos de lfA/Origi vas a necesitar atender.
rogar, propiciar y sacrificarle a las deidades. Lo primero que debes aprender es
como alabar y brindarle respeto a estas-
del
puede
pronuncie,
que
religioso
incluso
hacerla
extendida
o
la
conocimiento del
para
que
la
se encuentre brinddrndola.
abreviada segtn la situaci6n
36
ij{!h*
oruft'r'il*vuda(aq':'ti?ir com
$cua dg H6 en cuba
Para comenzar la ilribi necesitas tener una igba (media jicara) con agua
fresca (omi), colocada en el piso delante de la deidad con la cualvas a trabajar
o al lado de la estera si vas a consultar.
Para comenzar, levante la igba con agua del piso, dirfjala en direccion al
cielo mientras pronuncia la primera linea de la siguiente lSfrUa:
Ot{n niOb6
' Nota: La linea al lado de los nombres es para que Ud. escriba los nombres de los BabalSwos de
su rama religiosa o de aguellos que desees incluir en su ilriOa.
37
l.i*na
orrnmil*yudxffgrlrari.ccrrr
EgunAr6,EgunSheb6,Egunodor6,EgunE|emiemini,
timbel6se Olodumard.
espiritual.
diiuntos y a su guia
Egun A16, Egun Shebo, Egun Odor6,
(Se le pide a la persona el nombre)
Egun Elemi eni omod6
timbel6se Olodumare.
Egun 416, Egun Sheb6, Egun Odor6 ni gbogbo Awo,
lyalosha, Babal6sha, Aleyo, gbogbo lworo ki nbo il6,
timbelese Olodumare
Bogbo Oluwo ot0ku, Iyatosha ot6ku, Alawa l6wa otokil,
Babi l0rigi ot6ku, om6 kekerG otokit,
timbelese 0lodumare.
Contin0epidiendolabendici6nde|osvivos'desuPadrino,ojubona
y Apetebi.
Otfn ni Obir
Osi ni l'Awo Ash6.
'
En esta frase moje los dedos de la mano derecha en el agua de la lgba y p6seselos por la
nuca.
38
'
'
trJube
ort}n mit aYrIda:.i?gillai
cu*r
$ingo
Origi law6ye,
39
$j{.rbih
o run *ri l ayrid aS)g
n : a i l.
c*rn
ioa'99
Qp nif0n Qlgrun
Gracias a Qlgrun (Dueno del Reino de los Ancestros).
tf
1616 k'Aiy6.
Respelamos al Creador. gobernante que se extiende en todo el Universo.
Mo
ji loni,
iua gtawori
Respetamos al Espiritu de la Pureza (flir).
Qmg Oluworiogbo.
el hijo del Sacerdote principal
lba'99lltr 6Orun.
Respetamos los poderes que emanan del Este.
3
tfi Proverbs,
9jr.r*a
otun}njl*yutJ&@qrF;]il.c{}m
iua'99 Ariwdr
Respetamos los poderes que emanan del Norte.
lbe'99 Gurlsrl
Respetamos los poderes que emanan del Sur.
iua
titi-liy6
lo gb6r
Eternidad.
iUa gAgrnu
ibir'99 Egtn
Respetamos el poder de los espiritus de nuestros antepasados.
41
{j*be
o
rc r n :i I ayu da(irlgfi
J -
co ril
Origi.
iua ori.
Respetamos al Espirilu de la Conciencia.
iUa ipgnri
tio wa l'Qrun.
iua xori.
Respetamos al Creador del crdneo que contiene a la conciencia.
iua Rlata-ruppin.
Respetarnos al Espiritu constructor de las cabezas, guardi6n de todos los Ori.
iUa at0Aund0n-Qrun,
Homenaje al Espiritu que anuncia el Destino que es creado en el
Reino lnvisible de los Antepasados,
?ro
fi idA r9
1619.
Qrun.
42
orunmilsYUdsr*",ff:ff
Qrigd Q99116lgbo,
el Espiritu que es alabado en el Dia Sagrado del Bosque,
IkU ike,
GuardiAn de los incapacitados fisicos.
AjilSriy6, Ajdlgrun.
duefra de los vientos de la Tierra y los vientos del Reino Invisible de los Ancestros.
43
i,i*u*
$r|}*milay|ldacigmi+il.c*rrr
Mo jfba o, ki e jf o ju mii ge
Yo brindo mis respetos, por favor ay*denme a cumplir mis empeflos en esta vida.
Ate.
Aqe.
44
Fre*en{a*i*npar*i}re'unla.-??;,"Jf"fi
trxw*rffickrn ffira
prsge.$$d*sfl
ffit w
,ffg*?:f
::*
k de*d#.
Para trabajar con los Odgi e lf{, necesitas crear tu forma de presentacion
para explicarles el motivo del trabajo que vas a realizar con ellos, ya sea un
sacrificio, ofrenda o simplemente saludarlos. La presentaci6n es lo que indica la
acci6n que se va a ejecutar y qu6 se espera como resultado. Esto se realiza
despu6s del ibe general (respeto a las deidades) y de hacer un rezo especifico
de alabanza a la deidad (Oriki).
La presentacion no tiene un orden definido y cada cual crea su estilo, lo
importante es declarar en ella qui6n est6 realizando el trabajo, para quien lo
realiza, la accion que se ejecutard y que objetivos se persiguen.
La siguiente es una presentacion muy general, pero que te va a sacar de
apuro por un buen tiempo, con esta te puedes dirigir a cualquier Origi. En la
medida que vayas aprendiendo, puedes hacerle variaciones, como incluirle las
personas que te acompafran en el trabajo, detallar todo el trabajo que se
realizarA, etc. Es importante que tus primeros pasos sean guiados por un
Babal6wo de mds experiencia. El esquema de la presentacion es el siguiente
Acci6n
Palabras en Yoruba
Ejemplo
1
Nombrar la deidad
Rezar a la DeSdad
Presentarte
3a
Haciendo adivinaci6n
Etd
EiU, Elu Odera,
E90, lanlu ogirioko.
Okunrin ori ita,
a jo langa langa lalu..
Emi qrnolan {Fulano de Tal}
Ol6ripa $ingo
Lo
difi
fun
Carlos P6rez)
3b
Haciendo un sacrifrcio
rtbq
nibq ik0ke,
(esloy sacrifrcan{o gp gallo}
Haciendo un saludo
Mo
3d
Cattsa"dg la,a0ai6it
Nitori(por)
Idori ttefd
.j , ,:
'
9b9)"
-ftur
"tiittir"Srer**an
Intori gbg.
un
,,
::
'i ii"
ii
""
f I qi5en'la'it+lr slili
i;
2t
i)f irl:r.llitii"
Resultados a esperar
Rezar QEfbiil6
(Oshe Bile)
Hacer la cSrenda o
Egi, emi
omokan
46
ffi{s
ffiib}
lfi
y los Origi, se le
preguntarle
y
a las
para
6l
con
adivinar
lanzaflo
rezarle al coco antes de
pequefia
por
ofrenda
cualquier
hacer
rogarles
o
deidades antes de sacrificarles,
que esta sea. Se dice despu6s de la presentaci6n. Normalmente se le conoce
como rezar el Q+ Biild y se encuentra en el Odn Q* lrgtg.
Qgti Biild, Odu ire, obi Awo Adiatoto a difh f0n Alakeeta,
Este rezo es de uso frecuente cuando se trabaja con
Q9$ Biile, Odu ire obi Awo Adiatoto a dif6 firn Alakeetu,
Q99 biile, figura bendecida y secreto del coco de Adiatoto,
lo profetizado para Alaketu,
Q*
mo pg
(kue)a
mo pg
(kue)
Esta llamada es una invocaci6n a que aparcza sobre el suelo una letra del coco positiva.
47
orun:eik:yrrcla@$ff {r;l.aci}l
se
sacrifica, se le debe presentar los cocos a los puntos vitales de esa persona y
lo que se va a sacrificar. Los puntos vitales son los siguientes:
Ago leri bebor0
La frente de la persona
Ala kaba tutu
Cuello
Esh0 ni kuararefro
Nuca
KejalopS ot0n
Hombro derecho
Kejalop6
osi
Hombro izquierdo
48
Reaor:ari*pregu*rar""*".??;,y"f,,n9,,1f"9;Tr.,,i,iii
Okok6n odara
Keset6 obon(
Elese entele
Elese entele kamafasete
lncan burukf
lncan buruk0 lodde
Lowo otfn
Lowo osi
Ariku babawa
Corazon
Estomago
Pierna derecha
Pierna izquierda
Pie derecho
Pie izquierdo
Palma de la mano derecha
Palma de fa mano izquierda
Parte superior de las manos
Coro
Obi lreo (Santo x)
Obi ireo (Santo x)
Obi ireo {Santo x)
diri:
Akuafra
Akuafra
Akuaffa
49
ffi#{rl###sffitru@}
Este ordculo se emplea para atender y preguntar a lfilOrigi. Las preguntas
deben ser directas, concretas, una a la vez y sin ambiguedad, adem6s de tener
un caracter serio y necesario.
Este Or6culo es el m6s simple de los usados en lfA/Origi, se basa en cinco
posrciones posibles en que pueden caer cuatro vistas de coco al ser lanzadas
al suelo, aunque estas posiciones tienen sus historias y significados, no solo
CCCC
Eta Awo: Es la cuarta letra del coco en jerarquia y est6 regida por
Alakesisi, el tercer hijo de Qgf BiiE y es el que tiene el poder del bien y del
mal. Su respuesta puede indicar que todo esti bien o mal, no es confiable, es
amigo personal de E90. Su respuesta es favorable cuando se le pregunta a
Egti para malo. Con esta letra hay que realizar otra tirada para saber la realidad
(Kinishe) qu6 quiere. (Dice que si; pero hay que volver a tirar elcoco)
ICOO
ErAwo
50
(t$$]*n)
or$nmilflyudaiegmail cosn
Elegb6lobekusi?
Si dice que s[. se interroga por lo que falta que puede ser oti, ofti. omi, etc.,
de la siguiente forma:
Oti lobekus,? 6 Ofti lobekusi? o Omi lobekusi?...
Ejeife: Es la tercera letra del coco en jerarqufa y est6 regida por Alakeeta,
segundo hijo de Qgf Biild y es el que tiene el poder de la verdad. Su respuesta
aOSC
EJETFE
Okana: Es la segunda letra del coco en ierarquia, regida por Alakeetu, hijo
primero de Qlf Biild y es el que tiene el poder de la muerte. Su respuesta es
negativa e indica gue los aeontecimientos no son buenos y llama la atenci6n al
consultante de que algo falta o se este haciendo mal. {Dice que no)
OOaO
oKANA
Okana Yeku: Es la mayor entre las 5 posiciones del coco. En esta posici6n
se puede interrogar al muerto. Esta letra est6 fuera de los secretos de 9+
aOOO
oxarunYEKU
51
l-es
tldil
*r#fi
mi
Lffi
layuda@gfixr
re
##
l-*d:r?'l
fffiA,
sffi $dsli*ffisffitr*ffir y
s$@k
II
tl
II
ll
lltl
9y$k0 MeJi
lwori M6ji
illl
ilil
ilil
iltl
lt
ll
IIII
52
r-* $ s
odi M6ji
II
llil
lrosUn M6Ji
tl
ll
tl
iltl
lill
IIII
I'
Qwgnrin M6ji
il|l
illt
II
tl
II
i
t
Qbnrn M6Ji
Qkinrnn Mji
ds0nd6 M6ji
Illl
il|l
lilt
lln
llll
lllr
II
ll
ll
ll
llil
il de I f ri, s u, ***rj1ffi
fi?
lrr*$$;i :,gli
*-Gs
rr**mill+y*dx@grnail.cccr
Ose M6Ji
l*a meji
OttrrUp}n Anji
illt
ll
II
tl
illl
tl
iltl
llll
ilil
ilil
tl
llll
II
Otura moJi
lretg M6ji
illl
ll
II
ll
II
llil
II
tt
Ose M6Ji
ilil
tl
lill
,o.?:t'ffi$:?lJ..$#*i:gf
nil
II
IIII
tl
Oftn M6ji
Los 240 Amrilri Odir o Qmg Odri se forman de las combinaciones de cada
Odd M6ji con los 15 restantes, el Od* primario queda a la derecha y el
segundo a la izquierda. Por ejemplo de la uni6n de Ogbd M6ji y Odi M6ji se
forma la combinacion Ogbi Odi u Ogbd'di.
ll + tl
ll
II
llll = Ill
ll
ltMji
ogb
llrr ill
trmeji tl
doi
osbd'di
Para nombrar el Odir siempre se nombra el signo del lado derecho primero.
El Odn es una deidad. cada vez que se escribe o imprime se estA llamando
toda su fuerza y espiritualidad, solo se debe escribir cuando es necesario.
Como la escritura de lfi se basa en el sistema binario, o sea, se escribe una
o dos rayas verticales que representan el Si / No, a Cero I Uno de la escritura
binaria, se emplea este m6todo para escribir en los documentos de lfi, que
ademds es f5cil e intuitiva. La regla consiste en dejar "uno" cuando aparece
una raya vertical y "cero" dande vayan dos rayas verticales- Por ejemplo:
Ogb6'di
II
II ol
II I =
ilI ol
tl II
55
ru
rJi
I ccr rn
des
#eM
Atgunos Odn
invocan
Qyikri
iwori
odi idin
irosun
Qwgnrin
Alamulu
Wfhin
Obodi
Qbiri
Aisin
Wosir
Owari
W0nl6
Gbarada Ega
Qkdnrin
Ransode
Ogrind6
Dunga
9s6
Gas6
uera
Otrirupgn
Ayoka
im
Otur5
irete
Qre
Ofrin
Awede
Ttinmgpgn Bat0r0pgn
,41616
AtC
$eEun
Fohtn
Egfntin
Etutu
Wotu
Atepa
Ntfgbe
Wowo
Woftln
56
Elefun
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
L
Meji
M6jl
iwdri Mrfji
Ooi r,leli
lrosrirn M6ji
Qwgnrin Meji
Quara ueli
Qkirnrin Meji
Og[ndA M6ji
10. Qsi Meji
11. ika Meji
12. Ot0rnpQn Meji
13. Oture Meji
14. hete M6ji
15. Qeg Meji
16. Ofrin Meji
Ogb6
0yek0
Ejiogbe
EjiQyeku
Ejiwori
Ejiodi
Ejirosirn
Ejigwpnrin
tsJrQy9
ioitueli
Ejidi
lrosum6ji Olosunmeji
ohenren M6ji Eliohenren
Ejigwgn
EjiQbarir
Ejigkdnrdn
Ejiogunda
Olokdnrdnm6ji
Ejioko
Eligsa
Ejika
Qs5 kan
Eji0t0r0p9n
QlQgbQnmeji
EjiOtura
Ejirgt$
Et0r6 Meji
Eji elemere
Ejietrir6
Qrig0nm6ji
EjigrAgtin
Ejiqqi
Ejiof0n
2.
4.
5.
Qy9k0
iwori
ogbd Odi
Ogbd iros0n
OgbB
Ogbd
Ogb H0n'le
Ogund6
Ogbe'gtnd6
Ogbe-iy6nu
Ogbd Ri-iku-sd
OgbeQkirnrin
Ogbd
Ogbe
18.
19.
Ogbewunl
Ogbe-Gbarada Ogbd-Oniwaara
7.
-7
Ogbedosu-m& Ogbe-D6wo-Osu-Teld
Ogbe bdrd
Ogbe'kdnrdn
d.
'1
Ogbe'Rosun
Qbard
Ogbe
Qs6
ogbe ik6
11. Ogbd
12. Ogbe
Ogbe
14. Ogbd
1R Ogbe
Ogbewgyin
ogbe'di
OgbdQwgnrin Ogbewgnrin
6.
10.
Ogbe'Ygku
OgbewQhin
Ogbdsdr
ogbdkd
Oturd
h9t9
Q99
Ofun
Qy9k0 Ogbe
Qygkri iwori
Qyekt odi
Qygku irosun
zu- Qygkri
21. Qyek0
Ogbdt0rdr
Ogbe Atg
Ogbe'9g
Ogbe'f0n
Qy9k0l'ogbe
Qy9k0 Wori
Qygko'di
Qbara
lke
Ogbe TunmgpQn
Ogb6 Aldr6
Ogbe Jggbe
Ogbe-Seete
Ogbe Fohun-folohun
Qygkri Biri
Qygk0fgwqradi
Qygk0'rosun
Qwgnrin Qygkri'wfnrin
Qygkri'bara
22. Qyeku Qkdnran QyQku Pglgkan
23. QyQk0 Og[nd6 QyekG Eg0nt6n
24. 0yek0 Qsa
QyQkri Gas6
25. Qyekri
Ogbey6n0
Ogbe Sotito
Qyektbekd
Qy$wgnrinmi
Qylk0-pabala
Qygkri Ojonda
Qygkn T'ekuQs6
Qy$krj Bikd
57
Qyek* Biwdrilodo
ru ir ql
il*y*d afgg
ma
cn m
29. Qverri 0s
cn Qygkti df0n
Jt. iwori Ogbd
32. iwori Qy9k0
?2 lwofi uol
34. iwdri irosun
iwodQwQnrin
JO.
iworiQbari
QyQk0 Bat0rripgn
QyQk0 Buyg
Qpok0 ir9t9
Qy0k'ip
Qyikir-ise
QyQk0'frin
Qygkri'fuu
iwdribogbd
iwori'ygkri
:lwon
. ..dl.,
iwOriWO'di
iwori Wosir
iwori'rosir
lwori Wqnrln
iwori'brir?r
iworiQkdnrAn
iwori Egrintdn
iworiwgkd
iwori'turripQn
iworiWoturd
iworiAtg
iworiWotu
44. iwdriQgg
iworiwagf
iwdriW6w6
45. iworiOf{rn
46. Odi Ogbe
47. Odi Qygku
iw0riwofrin
ioigoe
48. Odiiwori
ioi'worl
IOI KOSU
idin Aisirn
ioi'Qwgnrin
iui'bara
idi'wgnrinwgn idinAarin
ioigHnran
idi-kanren
q4
Ooi goara
A')
Ocigtarnran
1..,
,.
rdr ygKU
ICi OgunOa
iai'sa
55.
0ci ira
ioi'ra
EA
Oci Oturupgn
57, Ooiotura
58. Ooiir9t9
59. Ooi geq
60. OdiOf0n
A,I
iworiwogrindA
iwdriwgsd
t ,.
iwdriQkd
idi Gelede
iuidtura
idiirgtg
ldin Atago
Idin Amileke
ldin More
ioiOqe
iciotrin
irosun Ogbe
62. irosnn Qyqk0
63. irosun iwdri
irosir Ogbe
irosu Takglgk0
lrosu'wdri
lrosirn-Gbimi
irosun Okanjuwa
irosu'yQk0
Irostn Awoye
Arosin Takeleku
irosr)n Odi
65. hosun Qwgnrin
AA irosun
Qbdrd
67. lrosirn QkAnrdn
68. irosun Ogrind5
irosu'di
Olosin-din
irosr]n 416din-in
irosu'wgnrfn
irostr Qbiird
irosun Elerin
o.+.
irostn
irosirn Nwoye
Ega
irosir'kinrdn
irosu Egrintdn
lrosn Qsa
Irosu Qk6
iros0n W6irwird
lrosUn Saara
irostr'k6
irosDn Gedamayan
Ero Ma-sun-ka
N*nrb r* s
*J;fl*,i?i$..$-',1
iwbri
Qbdrrir'w0rl
Qbirdnikosi
Qbirrir'di
Qbard'rosu
Qbirra'wgnrin
Qbdrir Obodi
Qbdrd Lasun
Qndrd'kinran
Qbdrdr'grlndd
Qbdrd's6
103.9bdrd
104.obara
105.obara
irets
Ofon
Q99
106.Qkdnrdn
Ogbd
Qbdrd'retP
ooara'qe
Ooara Alase
Qbdrd'fo
Qkiinrrinsodd
t0g.oxanranOdi
110.Qkirnrirn
11'l.$*irnrdn
'1
12.
11
3.
QkAnran
Qkinrdrn'di
lrosun Qklnrdn'rosu
Qwqnrin
Qkirnrirn'wQnrin
Qbdrd Qkdnrdn'bAri
5.okanran
ik6
otanan'ra
59
I f.1*
116.Qkanran Ot0rupQn
1 1
Ottrie
7.okAnran
ir9t9
Qgf
120.Qkdnrin0f0n
121.Ogunda Ogbd
118.
Qkanrin't0rup9n
Qkanrdn Atg
QkdnrAn'gg
Qkirnrdn'fun
Qkdnrin
l g.Qkdnran
Ogfnddbede
124.Ognnda
125.Og0ndii
1
Qkdnriin Tutu
Qkiinrdn'trir6
Odi
0gund6'di
irosOn
OgrindS'rosu
QXinran Funfun
Og0ndd S'ori-ire
0gtinda Lawdri
dgrind6'dii
Og0nd5'wgnrin
l2T.OgrindAQbdrd Og*ndri'bdri
128.Og0ndd Qkdrnrirn
l2g.OgtindrlQs;i
Og0nd5'sd
130.Ogunde
ogirndd'ka
31
ika
Ogirnd6 dturripqrr
l32.OgundaOture 0g0ndd't*rd
133.Og0ndri
ir9t9
l3a.OgfndaQqf
135.OgundiiOf[n
136.Qsd
137.Qs6
138.Qs6
139.Qs5
140.Qs6
Ogbe
Qyeku
iwdri
Odi
irosirn
l4l.QsdQwQnrin
142.Qsri
Qbarir
dgdnda
KgtQ
Egrintiin'gg
Og0ndii'fu
Qs6'gbe
Qsa'ygkrl
Qsd'wori
Qsrilogbe
9sa-b.leJe
Qs6 Woo-iwdri-woo
Qsa'di
Qs6'rosu
Qs6 Leesan
Qsd'wgnrin
Qs6'bard
l43.QsaQkinrirn
l44.QsdOgrinda
Qsd'gdndd
14s.Qsa
esa'ka
ika
Ogrind6'kdnrdn
Ogundd Masii
OgrindS Kad
Ogrinda Bat0rupgn
A,
ugunoa tasta
Qsii'kanrdn
Qs6'g0ndd Le Jd
146.QsaOtUrupgn Qsa't0rupqn
147.Qs6
148.Qs6
Otura
irgtQ
1ae.Osd Qse
150.Qse Ofrln
Ogbe
oyCkri
15't.ik6
152.lka
153.ik6 iwori
154.ike Od'
155.ik6 kostn
Qsa't0r5
Qsd'rgtQ
Qsa'se
Qsri'frln
lkagbemi
ita'ygrti
lKa or
ika'rosu
ik6'wgnrfn
157. ika
ita'oara
lSe.ik6Qkdnran
Og0ndd
159.lka
160.ikd osa
Qs6fun-un
ika'wori
156.lk6QwQnrin
Qbara
Ik6 Alakan
ika'tgnran
itd otooko
Ik6's6
60
Qsii Alawo
166.OtOrupQn
167. Otutupon
ira'trirupgn
Ikii T0irru
Ikd Alakan
ik5 Aparo
lKa trreJa
ika'retg
ikd'99
tKa lun
Ogbd 0t0r0pgn'gbe
0yek0 Ot0rlppn'ygkri
lwori
169.otir[ponddi
168.Oturupgn
Otilr0p9n'wori
0t0r0p9n'di
175.OtfrupenQsA Otur0pgn'sfr
176.Ot{rr0pqnik6 Otir0pgn'kri
'lzz.Otirr*pQn
178.Otrirupqn
dt0ra
ir9t9
Otrir0pgn Lawi
Ot0rripQn Sokun
Oturfpgn Dara
Ottr0pen'k0nran
Ottrrlpgn fgunt5n
OtUr0pQn'$ra
0t(r0pQn'r9t9
Otur0pgn Ntete
179.Ot0rupqnQqg Otrinipgn'gg
1B0.Otrir6pQn
181.Ot0rd
Ofun
Ogbd
Oturipgn'f0n
l85.Oturiiirosun
Ot0r6 Orikg
Otura-Ritti
Ot*rii'r,rdri
Otrird'di
dturA'rosu
186.Otura
Otirr6'wQnrin
182.Otlrre0yek0
l83.Ottralwdri
184.Ot0rd Odi
Qwgnrirr
l8T.OturdQbard
Otura'bari:t
1BB.Ot[rA
189.Otrlrd
190.Otirra
Olr,rril'kanrdn
Qkanran
Qsd
Otirril'sd
tra
Otr:ra
Ot0ra Yanpin
Oturdr
tra
Finka
0tr:ra'ta
Ottra
192.Ot0rd Otunipgn
1g3.Oture
19a. Otura
195.Otura
196.ir9t9
197.k919 Qygku
198.irgtq iwdri
0t0ra Tutu
dt0ra'rgtg
Ot0r6 Etutu
0tCra'99
Otura'tun
irg-ntggbe
Ir9t9'y9kir
irglQ'rosrir
lrgtQ Nsirn
202.h9t9Qbird
203. ir9t9 Qkanrin
irgtg'wQnrin
irgtg'bdra
irgtQ'kanrdn
h9t9 Eg0ntiin
lr9t9 olofa
Irgtg Alao
lrgtQ Alaya
205.1r9t9 Qsd
lrgtQ's6
Arotesa
irosirn
204.ir9t9
0grind6
Olupo
Ot0r6 Sokin
Ot*r6gunka
Atepa iwori
201.lr9t9QwQnrin
Ot{ra rte;in
0t[r6 Etefun
ir9t9'wori
lr9t9'di
199.ir9t9 Oai
200. lr9t9
ori-ire
1g1.0r0re ikA
irete
Q99
Oftn
Ogbe
Otrlrii
61
lrgtQ
Odunjo
Ategbo
9+orfibres de al*!:anea de
orilnft ilay*da{99fi ai!.c{}fi
206.ir9t9 ik6
207.irete 0tur0p9n
208. iretq ot0re
209. irete Qse
210.1r9t9 Ofrin
211.Q99 Ogbe
212.Q99 Qygkrl
213.Q99 iwori
214.9$? 0di
iros0n
Qwgnrin
Qbard
Qkdnrdn
OgtindS
Qs5
221.q$e ik6
222.QqA Otur0pgn
zz3.Ote Otura
224.QEe iretq
215.Q99
216.Q99
217.Qgq
218.Q99
219.Qpe
220.Q99
l+>s {lldl^t.
irqte'ke
irete Tutu
ir9t9't(rrlt
irgt9'99
irgtg Suka
lr9t9 Etutu
Esekan Ola
irete Alaje
ireti Opere
lru Ekun
lrgtg'ftn
Ogomina
QtEaiku
Oge orogbe
Qs'yekI
Q99 Akinyo
0qe'wori
Ose'di
Q99'rosu
Q99 Oniwg
Q9f'bira
0E
Q99'kgnrdn
Q99'Egurntdrn
lrnule
Qle Obsnn
Q99 Olo6gun
Q99 Oluwo
199
Egrint6n
Q99 OmolLr
QEe's6
Qr'ke
Q99't[nip9n
9te
QqQ't0ra
Qgf Awurela
zzs.Qee 0f0n
226.Ofun Ogbe
QEeb'lrete
Q99'f0n
Ofon'gbe
227.dt{n oyek*
Ofun'yek*
228.Of0n
229.Ofun
230,Ofrin
231.Ofun
iwori
Odi
Ofon'wdri
irosin
232.dfrin
Qbarrd
233.Ofun
234.Ofun
235.Ofon
236.Ofun
Qkinrirn
Of0n'rosir
0f0n'wQnrin
Ofrln'bdrd
Ofrin'kgnran
Of0n Egrint6n
Ofrin's6
Qwgnrin
Ogond6
Qsd
ika
237.Oftn Otriri:rpgn
238.Of0n
ottre
239.ofun irgtQ
240.0f0n os9
Olofa
Ofrln Gondo
Ofun'di
0run'ta
df0n Meyin
Ofun Balaba
Ofinran Ekun
dfon
roda
Ofrin olofoofo
Ofrln Salosun
Ofon M'alaaka
Ofon't*r0p9n
Topola
Birgte
Offn'tara
Of0n
0f[n'r9t9
df0n
Ofrin'99
Otr:rn Onitegg
62
Of[n-in Tola
Of0n Erete
Q9$ Elere
Qsebiile
Anrfi
ff 1ffffJs":j,r"**
63
orunmilayuda@gmaii ccrn
eiempns Ae nomOres
Aridegb5j0, 416d6tgwg, L6yika y OliUmog0n.
Gbogboori-ifin-ewu.
Los Albinos de pelo gris.
A-tan-ina-roro-dif6
Aquel que adivina a la luz de una ldmpara de fuego,
is6-o-sph
gigante).
I y la parte ll
son
&nrrrris,is
dei f ss,ru
**nfi
Hfffr##*T"XIi
de la persona en cuestion.
Esta
"lo
die
65
Algunas veces el cliente no es tan solo una o mas personas sino una
comunidad. Esto ocurre cuando las personas de una comunidad tienen un
oroblema com0n como carencia de lluvia, invasion de langostas, plaga o
epidemia. En este caso la adivinacion es hecha al Rey o a alg0n otro lider en
nombre de todas las personas, aufique el Ese lfd menciona el nombre de la
comunidad tambi6n. Por ejemPlo:
A di6 fun k6ke6 lpipo,
a bu f'6agba ibd.
La adivinacion de lfd ha sido para la gente joven de lpitpo,
En esta pafte del Ssg lfa tambi6n son usados nombres de seres no
humanos, como dioses, animales, pajaros, reptiles o insectos, segIn
mostramos a continuaci6n:
fiemotos Og nomOres
A di6 fAwoyemi,
gmgbinrin Oro.
La adivinaci6n de lf6 ha sido para Awdyemi,
la hija de Oro.
A dia f'EOkean,
alAwdo minijo.
La adivinacion ha sido para el leon de piel lisa.
A df6 f'Eekun
La adivinaci6n de lf6 ha sido hecha para el Leopardo'
A di6 f'oke,
gmg ilu lloro.
A bi fOn Erd.
9mg llaabaata.
A di6 f0n Akekd6,
9m9 ileepo.
66
tfi t,1H*lfJ,Yf;i,*,f"{*
A di5 f'Eds0n.
La adivinacion de lfdr ha sido para Edsiln.
A di6rf0n igbb
ti i s'ol0wo is6lorun'
La adivinacion de lfA ha sido para igbo,
el sumo sacerdote de lfii en el cielo'
ji
ni kirtir,
67
0ruilmilayilds@gn:ail.ccm
Ekun gmg
na
si sun
nazOn Oe ta cons
Nijo tt
Ti o t'oko
lia
wAt6
Y66
firinwo sdwo.
jerd egbderin ok6.
Yo6
Comerciaria con cuatrocientos cauris y ganaria seiscientos.
Ti nregb6 le.
68
Asrii'{ie is de I
Fee ira
n;ir;;;1fftrH*,,1"1*
Md
Parte
Fee tf6.
La cuarta parte det Fsg lfi contiene fas instrucciones hechas por los
sacerdotes de lfii despuEs de la adivinacidn. Un aspecto importante de esta
declaraci6n es la instruccion concreta acerca del sacrificio que el cliente(s)
debe hacer. Se le puede pedir al cliente un sacrificio por enfermedad, muerte,
buena salud, o dinero. Generalmente esta parte contiene cualquiera de los
siguientes ejemplos:
fiemBto OonOe
giemoto aonOe se tg
Wgn nif'odidi eran piriro ara d
nitor[ iku.
Se le dijo que usara un animal en lugar de 6l mismo para apartar la muerte.
eiemolo OonOe se te
WQn ni rfbg nitori gmg.
Se le pide que realice un sacrificio para tener hijos.
eiemnto OonOe se te
Wgn niebg ni o
wdi
ru.
La quinta parte del f,sg lfi es la que nos dice si el cliente ha llevado a cabo
o no las instrucciones dadas por el sacerdote de lfi en la cuarta parte. Esto se
expresa en cualquiera de las siguientes formas:
Caso en oue
elc
iq
Osir0u.
y llevo a cabo el sacrificio.
Caso en oue
elclie
iO.
6 p'awo 16k6,
6 p'Egir n-616,
6w'drun yan yin yin
69
&r*6li$is det
fsf
oru**rilay*cia@grnaii.corn
O w66 ko
lfi
61.
61.
7A
EEd interviene
,t"
,o,::.i*,11
,,o.:i,
ftn
un.
71
Art:itll*is
de
rrrunntilayrid
par* ioterpre
.Je!^
if,qr
r:l
fidu.
Ello h2o,
72
onrnmilavuqla@tm.1tl c+*)
Ij6 ninjo,
Ayo ni nyd.
Empez6 a bailar.
empez6 a regocijarse.
Ijo ninjo,
Ayo ni nyo;
6 nyin Awon awoo rd,
Awon awoo rd nyin 'F6.
Ernpez6 a bailar.
empez6 a regocijarse.
empez6 a tezar a sus sacerdotes de lfd,
mientras sus sacerdotes de lf6 rezaban alfb.
I
L
las
Partes l-VIl o las Partes I-tV y si lo prefiere puede ir a la.parte octava sin repetir
las partes precedentes. Si elige repetir todas o parte de la Parte I-VII, el tiene
que empezar con la repetici6n de uno de las siguientes afirmaciones:
O
I
I
ni...
El dijo...
O ni b6d 9696
73
il
co m
O ni b6O 9696
nf jdbutu ire.
Viajeros a lpo,
viajeros a Ofd,
venid y uniros a nosotros donde hay en abundancia buena fortuna.
Muy pronto,
en una fecha no lejana.
venid y uniros a nosotros donde hay abundancia de dinero
rnlfffJ,"#i,,?.1*
Kd6 p6 o,
kdd
jinni,
idyind6r'figinEs0n,
e w'gmg Abituld werere.
lOhl Ved que cantidad de nifios de Abituld existen.
Ved que cantidad de nihos de Abitula existen,
Nadie ve una Planta eds0n estdril.
Ved que cantidad de niFos de Abitulti existen.
75
&*riilEisis
del
Orunftllayilda
fsg
fsg lfi
fsg lfi.
partes del
Parte l:
Pafiell.
A di fa fun So o r6yE,
Qmg asaworoko.
Padelll
Wgn ni o r*bg nitori aje.
Padc-IU
Wgn ni 6 r'6ku m6ji oluwer6,
K' 6 r' 6ja m6ji abigegbada,
Obidie mejiab'ddo luke h:rk6,
ew(16 m6ji ab'im0re erede.
Parte V:
T'5y6 ye 6 t6n,
Parte VII:
Esd
t'o
nd,
Ijo fa e.
ParfeM[:
6 ni:
Ow6A to geg6
k'ife o so'61 d'oja'6wo.
76
Arr*li*is
Emi sawo,
Mo si agbd,
Tdmio san.
O wir 6rt6 g6g6
K'6yb 6 ye rni w6Yf o.
Mo sdgbd
Timi6
san.
77
Se |
{s}
epglf
i
l
j
I
i
1
Oonceptos iniciales.
Las palabras de la lengua yoruba empleadas en la adivinaci6n en ocasiones
adquieren un significado que es solo propio de la prictica de lf6, por tanto lo
primero es dominar los tdrminos y conceptos que continuaci6n aparecen para
que puedas entender el proceso de la adivinacion y lograr declarar una oraci6n
profetica en la consulta.
"Sf'o
"No".
**
-Spgr p, i *rr
o rl u
cc i on
r,.
S'gJLT
*?,,*,b3lgf3;*
lbi:
significa en
srurrfi
ilay{rdadg-:gmai
l.
com
j{l$: Indica que el estado que le antecede es firme. que se puecte obtener
con seguridad. Es la union de las palabras ji (conseguir, obtener) e ilf (tierra,
suelo). Se puede traducir como "firme" o .seguro,,.
ko ieli$: Indica que el estado que le antecede es incompleto o que ser6 por
poco tiempo. Cuando se afirma esta expresion estA advirtiendo que el Ori de la
persona tiene dificultades para cumplir la sentencia prof6tica.
nitori.
lgwq: significa: de, por la influencia de, de la mano de. Esta palabra se usa
para enlazar el beneficio con el benefactor 6 a la mala fortuna con la fuente
causante.
Okrita
krF
"kf"
80
*a-ppsr$,
!n
tre du cc on
i
Okgta s'iw6jrt: significa: "La piedra va delante", indica que el lb6 pieOra
se ha adelantado al otro ib6 y por tanto corresponde a la respuesta positiva
"si".
positivo
"Ow6
Bifni",
negador
"el
81
BrilrrltrilayLldaaigr4eil.cofn
Odir Qmg iyi: Significa Odi hermano, son los dos Odri que resultan de la
combinacion de dos Odn M6ji. Ejemplo: Ogtindi iwdri es el Odt Qmq iyi de
iwOri Og*nd6, y viceversa. Com0nmente se le conoce como "contra 6bfrd".
consulta entre los Fse ffn para buscar el sacrificio acertado y la linea de
conducta apropiada que debe seguir el cliente entre varias opciones que
aparecen en los mismos, lo cual permite al adivino expresar claramente el
mensaje de lfi para el cliente.
Existen varias formas de trabajar con tos iO6 segrin el nrimero de
alternativas especificas que se usen, estas pueden ser:
1. M0todo de dos alfremallvas. Es el m6todo m6s empleado, consiste en
hacer interrogantes sobre dos propuestas o alternativas, donde una es
positiva y la otra no, por ejemplo:
{. Se escoge un iU6 para representar la respuesta positiva
para la respuesta negativa "Alo".
*
*
"Si" y otro
Se escoge un in6 para indicar' "aEl ctiente estd lre?", y otro ib6
para indicar. "4,No es asi?".
Se escoge un ib6 para indicar la siguiente pregunta: "1El negocio
**"Spei'?,intfi rduccion-'^;,1T*1?'JJ:&?13r
"-jg
de
importancia.
especialmente preparados en
lft
flsicos
para representar varios aspectos de la vida
83
il.
ccra
iro owo
dos
I
I
sentencia,
84
sa-Spryf
*,
ir:trod
c c id
-n
.
.
.
.
Tictica en h adivinacion.
Cuando se pregunta si el cliente este he con el ib6
de
el
85
i:
I
I
i
Tietica en la adivinaci6n.
Si al ib6 Okiita funfun es entregado por la mano
derecha del cliente cuando es empleado como
respuesta positiva; dice que "Sf", pero est6 advirtiendo
posibilidad
de que el cliente no desea comprorneterse en
sobre la
algo o que inconscientemente rehusa a hacer caso de las
advertenciaa
I
-I
86
rla- spw
*,
nt
ro
ducc
'lt
cuando se
Tdctica en la adivinaci6n.
ffi.
fEt, l; B si el ib6 okrita d0du es entregado por el cliente con
mano derecha como respueeta positiva; dice que
hd&;1
.tr la
"Si", pero sugiere un estado de temor, confusion o
incertidumbre del client, es necesario esclarecer mds la profecia
porque hay un enigma, o secreto que no ha sido descifrado' Hay
que atender a Ori e'lpako.
ioo tguin.
Este iu6 es un caracol largo. El ib6
pareja,
dos
I
I
su
87
*a$pgl$, intrccJucri*r: *
$runnrilay{,dir0g*reil.c+rt
la adrv*iacion
co* Qpq{{.
lre Aya
lre Ok6
Ire lyawo
Diferentes tipos de
Ayiwd Arun
g^6h-r&
${ S Si et iUO tgnin es entregado por et cliente con la mano
derecha como respuesta positiva; dice que "Si", pero
qg|trF
sugiere un estado de lnseguridad yt'o indisposicion del
cliente. Esto puede ser motivado por trastornos de depresion,
arrsiedad, negatividad y angustias, sn este caso el cliente
necegita eomprensidn y entendirniento que se logra mediante,.la
conversacion y limpiezas rituales.
88
a-*p*li,
tro
ucc
iI;J* e;:,"J:,,b??,3f"*i*
Su aspecto negativo se u$a para afimlar (decir "SiJ cuando
", "
"
se Bregunta por: iniecundidad, impotencia, soledad, desolacion,
afliccion por falta de alegria.
Tictica en la adivihaci6n.
Si el ib6 Oj{t- Mel{O es entregado por el cliente con la
mano derecha como respuesta positiva; dice que '5i",
Apidi.
Este ib6 es un pedazo de un plato,
tazon. pieza de barro cocido o porcelana que se haya roto accidentalmente.
Se usa fundamentalmente como ibo
negador y para representar las perdidas (Ofdn), porque cuando un plato se
rompe no tiene uso y constituye una
p6rdida para su duefro.
I
!
Este
ho es m6s empleado
I
I
I
dridu.
Su aspecto negativo se emplea para afirmar (decir "SfJ en
preguntas sobre: pQrdida de cualquien tipo (material, de salud,
etc.), dafto. descalabro, frustraci6n de idea, desgracia, raceidente,
,
negligencia, averfa, situaci6n mala o inritil.
El aspecto positivo Oet b6 Apadi se ernplea parp afirmar
(decir tSiJ ,en preguntas sobre: vencimiento de obbtdcUlos,
triunfo sobre los enarnigos. elirninaciin de impedimentoSSt irdbeb,
6xitro, triunfic, fin de una etapa o de un ciclo, victoria.
'
89
arurmilay*da@_gmail. cclrr
Aylwd Ofi:n
Ayiwd Ofr)n lbnj6k6
Tictica en la adivinasi6tr.
Si el lb6 Apedi es entregado por el cliente con la
mano derecha como respuesta positiva, dice que "Si",
tradicional africano
se
emplea
la
Ftn lf*
dice:
A 9e sgrQ nil6 ta
*)*_*s*qt*, introduccicn
"
" 3ff
,*ffi
Lx.il?_*rgh
dA
Cuando
!
f
i
91
*runmilay*da@Sffi ilil.corr
iOO
representar p6rdidas,
desgaste,
desventaias.
los
Tictica en la adivinaci6n.
Si el lbd Ehin s eNiltregado por el cliente,con la mano
dermha como respue$ia positiva; dic6 que 'Sii pero
92
enin+*n 6 tke.
Este iu6 es un pedazo de marfil o de hueso. La punta de un colmillo del
elefante es el sfmbolo (irin origi) de 0rigila y de otras deidades blancas. Este
ioo se usa para representar a los origi cuando hay que hacer una pregunta
relacionada con estos, tambi6n sirve para referirse a Ori.
ioO
ioo petaro-ewrire.
Es el casco (pesufra) de una chiva sacrificada a lf6. Representa a tf6 porque
la chiva es uno de sus sacrificios favoritos. se usa para preguntar si es
necesario propiciar a lff.
otros lb6.
Existen otros ib6 como: La semillas de Apa (MAHocANy ArrucnNo) que se
emplea para representar problemas muy graves o la victoria de dificultades y
1.
2. Una igbi (fcara) con agua.
3. tos iO6 (determinantes).
4. Qti (aguardiente), epo (aceite de palma) y at6r6 {pimienta de
guinea).
5.
6.
si
'dlu-$p,t:;i;
,Jr
!in!liri]'rij..li{l
:;rt-!
i.r.i!:rttitit'
,::
ir!
ii;t\,
que
alimentar para que el mismo tenga la habilidacj cje transformar con la palabra
(Age), los problerlas que traen al clietite a stt cotrsulta
ffi El arte rje adivinar en IfA no consiste solo en saber un m6todo
su
uso
inapropiadc de estas desorienta. desune, crea conflictos, enferma
y hasta mata. En lfi, la palabra asume un papel importante como
94
Da_S
/,
/
r'
ppr*, i nrred
u c c io
n, *
,"T6?i"3
3.*ff ffi
i'Los$*atas wEcs dan tas fftrfos mds dulces'l Escoge un
lSil;
No
"te
'Ud.
grarles,
va
vas a morifl,
como:
tener un
uses tdrminos
solo
esta
forma
accidente", "te van a botar deltrabajon, etc. De
y
creas problemas, le traes mala furtuna al cliente carnbias su
la lengua durante el
.
.
.
r
.
r
Tomar agua
Tomar aguardiente
Comer gfun.
Lamer miel
95
sru r':l*itayildsg
I
I
|
Ase-
T*ctisa en la adivinaci6n.
Si el Awo tiene varias perssnas a consultar no es
necesario alimentar la baca en cada consulta del dfa,
esto es a criterio del adivino, sin embargo si es bueno
comenzar la,*ecci6n de consultas ejecutands este procedimiento.
Paso # 3: lnvocaciones.
(Ver capftulo de
ijf be)
96
*a-$ps$$, i*troduccion
-'"
:*T*n?iTA?}ff f:ih
Da
Qr0nmili,
A+e.
Que asi sea.
Oriki lf6.
Qr0nmila Eleri-ipin, ibikeji Ol6dumard.
Espfritu del destino, testigo de la creaci6n, segundo de Ol6dumard.
97
Ol*wi
98
o;:,9:i,Xffj:;
4g6.
Que asl sea.
Despu6s de
mayores.
9rfnmili]
iba oiubona.
Doy respeto a mi maestro
iua gaba,
ibi
Yeye.
ibi
As6.
Que asf sea.
T6ctica en la adivinaci6n.
)
)
I
1.
99
I
a consultarse,
unas
para las
$rutIRlii*y{JdaQgmail ccr*
I
f
t
Levanta el
opilf
Qr0nmiliogbqoAkinoso
Qrunmild usted escuch6 a Akinoso
lI
.l
.t
Nota del autor: El Awo puede usar un cuenco o igba para colocar el
100
opgli
y los ioo
*a -*Belry,,
r:t r od u c c
i* n
^,
f:j:i
Arihin ruhunu
el que observa todas las cosas
O gbe ohun
to wio,
lwo lawo,
usted es el que todo lo sabe,
emil'ggbQri
yo soy un aprendiz
Bi ota ti ri nio
wio
M6
lw6j0-QpQn o
gbf'.
$yin-Qpgn o gb?u.
El circulo del tablero escucha.
Olumu gtune.
Los esplritus del entendimiento estin a la derecha.
Qlgkanran osi1o.
t
I
I
I
r
I
' Presenta el Opilg hacia delante tocando con los extremos de la cadena de adivinaci6n la
estera como si imaginariamente sobre esta estuviera el Qpgn lf5 y el toca la cabeza del Tablero.
Esto.es para orientar las tiradas del OpQl$.
" Con el Opllf levantado describe un circulo en contra de las manecillas del reloj alrededor del
Qpgn lfa imaginario que se encuentta sobre la estera. Con esta mfmica le indica a lf6 que detenga
el tiempo para el consultado y permita hacer las preguntas necesarias en la adivinaci6n.
- Haz que los extremos del Op$li toquen fuera de la estera o a tu derecha, y luego el centro
del tablero imaginario que trazaste, como trayendo los espiritus del entendimiento a participar de la
adivinaci6n.
'a Haz la misma mlmica pero tocando a tu lado izquierdo y luego al centro del Tablero
imaqinario, para invitar a los espiritus de la profecfa a la adivinaci6n.
'' Toca el centro del Tablero imaginario y balancea el Opilg hacia delante y atr6s.
t2
Lanza el Opgl de forma que el centro de la cadena apunte al diente y sus extremos queden
en direcci6n contraria.
101
rn*
i. c
om
Odt.
conseimiento det
aiiivi*
'
s;a_s
pry{
9,
n rr
d u
cc
ion o o
r
o*;fr
g?,,ffi ,.e:r?"x
ir"?t
La Orientacion del Odi es determinada a trav6s del uso del ib6. Coloque el
iU6 que dice "si' para el lre, por ejemplo et iUO Ow6, cerca de su boca y diga
lo siguiente:
I
I
i
la
Con el iOO OwO, que se escogio para representar el lre, toque cada una de
las conchas del Opglf, h,rego coloquelo sobre la estera. El ib6 para lbi (en este
caso puede ser el Apidi o et 6gun) llfvelo de igual forma cerca de su boca y
diga:
tiol3
Con este ib6 toque las conchas del Opglf y entregue ambos ilO a
ta
persona que se consulta para que los sacuda y separe uno en cada mano.
manteniendolos en sus pufros a ambos lados del cuerpo hasta gue usted se los
pida.
I
f
I
tt Note que se usa la frase "6 ti o" en vez de decir "Bifkg" (No), con la cual se indica que
ese lb6 es otra posibilidad, pero no niega nada, con esta ambigtiedad el adivino evita gue el poder
de su palabra invoque la mala fortuna sobre el cliente.
r
I
t-
103
*ru*n:ilayuda@ig$:ai:. ccfi1
opilf
odt
adiclonales. Estos son los odri testigos y se llaman odil Adel6knn (Addl6
kan), "el primero que actua en nombre de otro" y odri Addl6ji (Addl6 M6ji); "el
opile
,':L.. |
-,..'.-'.
-
,'- ---... t.
\
\
N.mL--,"
'-
o,"
,.''",-'9.'-A
r/! "..
4i#
--
__,
-" '--rl- )'r.lt *' 'ri "-
,\---l"/)-::':
- -i '.'--\
\ I
\,\/ l '-J
\-_-/
\ij
104
*n-Qpetu, introduccion
"
" *';XA?',fl
6?i"fi
ffih
si por el contrario el cliente tiene los ibo invertidos en sus manos, iuo owo
en la mano derecha y el ioo 6gun en la izquierda, con los mismos odil
testigos, el cilente esta lbi, y se le declara que su estado es Aylwd, o sea, se
necesita investigar en que aspecto de su vida (salud, prosperidad, logros, casa,
hijos, etc.) existe un bfoqueo y las causas que impiden su progreso y buena
fortuna.
-..irg
Tictica en la adivinaefuin.
Cuando el ctiente entrbEa et IUO que representa et lre
con su mano derecha, puede estar alerbndo de que
estamos en presencia de un lre dudoso, por lo que es
necesario indagar sobre la firmeza de este- En este caso se
explora el lre y se pregunta si es j6e (firme).
.
I l{ $
*Jli
-
loo
105
opglf hasia
determinar los
yuclajgfftt)t l- c0rr
Odi e indicar al
para
sacriflcios y
que
obras,
las
hacer
traer
debe
cliente los materiales
medicinas recomendadas.
para
Este paso se cierra con algun Oriki para la buena fortuna, seguido por la
palabra to. significando que la adivinaci6n esta terminada.
Los factores que hacen fracasar el alcanzar el estado de lre por una
lf6 dice: "Es un buen afro para las cosechas", la comunidad decide no
hacer sacrificios porque hay garantias de una buena alimentaci6n, sin
embargo, cuando los frutos estfin maduros, un tiempo de tormentas
arrasa con ellos y se pierden las buenas cosechas'
lf6 dice: "Un bien de matrimonios trae larga vida y paz mental": como el
tema es a largo plazo, la comunidad se olvida del sacrificio, no reflexiona
Sobre el tema, ni incentiva los matrimonios, con el tiempo aumenta el
fndice de divorcios, menos parejas se formalizan establemente y baja la
natalidad. como consecuencta [a comunidad envejece y tiene que
trabajar mds aflos por falta de relevo joven.
Ifi
106
#*-*per*, intraduccion
-,"
:*J*l?iT,f"L*f5il
si su negocio va a ser
exitoso y la adivinaci,6,n da una regpuee'ta afirmativa con los Odi
primarios, queda eiaro que el lre ira a ser un incremento en la
abundancia.
107
tq,
,!\t
{st
cOr
Tipos de lre
Ogb6 atg: Larga vida, salud.
Alk0: Inmortalidad, trascendencia (Tambien larga vida, salud)
AJ / owo: Bien de tener comercio, negocio, mercado. industria. contrato,
empleo, oficio, suerte de ganarse la vida)
Ibitjokd6: Bien de estabilidad (este ire es propio para amas de casa). incluye
tener domicilio pareja, bienes que se obtienen fundamentalmente a trav6s
de un esposo.
conseguir
algo, comodidad.
OyE: Bien de Liderazgo, de obtener autoridad. mando, jefatura, titulo
tyi
oti
alimente
enemigo)
Abl-l'gni: Camino abierto, despejado. (Nota: Abi- prefijo: duefro, poseedor)
$igflg / igilg: Bien por emigrar a otro lado. significa abandonar un pais.
provincia. pueblo, estado, para establecerse en otro.
L9 siw6jf : Bien de avance, progreso (parecido a igb6ga).
lgbOga (Lfnu igf): Bien de promoci6n, ascenso, avance en rango o posicion,
indica que existen buenos criterios y opiniones de la persona.
108
**-spprg, intrnduccicn
a ta acrivinacion
6.?11**ffijl;
Tipos de Aylwd
Ik0: Muerte (Cese de funciones)
Artn, iisAn: Enfermedad, patologia. afliccion.
lie: eelea, lucha, litigio. malentendidos. disputa, guerra.
SJg: Pleito, caso judicial. demanda. litigio judicial.
Aj6: Falta de riquezas que se obtienen por comercio, negocios o un oficio.
Owo: Falta de dinero
Ofirn / dfd: Perdidas. derroche, merma, malgasto.
$gba: Pardlisis. significa estancamiento, debilidad, encontrarse en un circulo
cerrado.
$wgn: Cadena, significa prisi6n, cArcel, encierro, correccional.
Qrin: Gran problema, significa situacion dificil.
Ege: Lesion, contusidn, dafro, trauma, con esta categoria se refiere a las
aflicciones que no son enfermedades. ej.: dolor de estomago, de cabeza,
vomitos. fiebre. heridas.
109
c:l
$furt*]ilayuda(t6;riail.c$*1
del
fbg frente
Sacrificio (El $bg) nacio en fa noche, vino al mundo bajo una apariencia
muy.d6bil, se ejecutaba lentamente, pero con seguridad y firmeza, compartla
con Egri el trabajo, siempre tenia para 6lcomida, bebida y dinero.
El Hechizo (El encantamiento) nacio por la mafrana, era rApido y capaz de
realizar todo tipo de hazafras m5gicas. Desde el momento de su nacimiento
todos se fijaron en 6[ por su apariencia fuerte, robusta y por la rapidez con que
lograba sus obletivos, sin embargo nadie se fijo en que trabajaba solo, no
compartla con nadie, era arrogante, creia que todo lo podta y se prestaba para
todo tipo de tareas, incluso para hacer daiio.
Esto provoc6 una fuerte competencia entre los dos.
pendiente.
110
I
I
#b* ?psur de
ba (:",,lfili,i,i-",HX'X11".,ii;
#W
La mayoria de las escrituras de lfi en Cuba. en cuanto a rezos y cantos, no estan escritas en
lenguaje yoruba, lo que aparece es la pronunciaci6n para personas que dominan la fon6tica en
esoafrot.
111
&tE+
cr#nrnilaytda@Sma;l.ccr11
etapa
Qpgn
If*
(Tablero
o Bandeja de
d.-
lfi
adivinacion)
y el lyerosuntt qu* se va a
Ellrofi
t"
El eko se prepara con harina de maiz, un poco de agua y manteca de cacao revolviendo
constantemente a fuego lento hasta que tenga la textura adecuada para envolverlo en pociones
con hoja de pl6tano.
'u En caso de no poseer lyerosun, el Awo puede emplear lyefi que se prepara fundamentalmente
con harina de frame.
112
sbs Q*s* de
cuba,:?9ffi:fff#&lxT,jfl
A la derecha fuera de la estera, una jfcara con agua, un papel con el signo y
el rezo por el cual se hace el gbg, asi como los animales y objetos que por su
tamafro, no caben dentro del gbg.
El paquete del gbg ya preparado. se sitfa en la parte superior derecha de la
estera, delante delQpfn If6.
Esta ceremonia se conforma de etapas llamadas "Tableros del 9b9'. donde
del
sacrificio a realizar.
lfi
y
le
haga peticiones a Qrfnmili para que le conceda todo lo bueno que vino a
buscar.
Ago
Ago
Ago
Ap5
Ori
Qfun
lpako
otun
Api osi
Ori lnu
Itan
Itan buruku lode
Ese kan
Ese M6ji
Qwg ot&n
pw9 osi
Ariku baba iwa
Permiso a la cabeza.
Permiso a la garganta
Permiso a lpako (Se presenta a la nuca).
Brazo derecho
Brazo izquierdo
Mano derecha
Mano izquierda
De la salud predestinada
(parte superior de las manos)
113
orun4ileyutlv@gmcil com
lfi
y en el centro
del
Eri 9p0n
Elese QpQn
Arriba
Abajo
Orun Kana
Atena Um0
Ateba Yaguanza
A la Derecha
A la Izguierda
En el centro
Cabeza
Cuello
Cocote
Patas
Alas
Lomo
Y por 0ltimo se echan dentro del gbg.
Se toman los objetos mayores que no han podido incluirse dentro del 9b9 y
se le presentan a [a persona y al QpQn lfA en la misma forma en que se le hizo
con el gbg y los animales. Despu6s de presentado cada objeto se le arrancan
pedacitos y se echan dentro del gbg. Si no es posible desprender ning0n
pedacito entonces se le raspa dentro del gbg con un cuchillo o lima para
quitarle particulas o limallas.
Despu6s de esta Ceremonia las aves quedan a la izquierda del Babal6wo y
cerrar y se pone fuera del Qpgn lf6, en la parte superior derecha de la estera.
Se manda a sentar a la persona y acto seguido se marcan los signos
sefralados en el Tablero No 1. En este Tablero es importante intercalar los
siguientes signos; si no aparecen:
El Odn (signo) delPadrino delBabalSwo.
El Oddr de la Ojubona del BabalAwo.
ElOddr del Babal6wo.
El OdU de la Apetebi
delBabaliwo.
Nota: Si algunos de estos signos ya estA incluido dentro de los que se ofrecen
como ejemplo en el Tablero No 1, no se vuelven a imprimir.
114
Cuandoe|Awoterminadeimprimirtodos|ossignosdelTab|eroNo1,
entregaa|apersonaelpaquetede|gbgparaquesearrodi||ede|antedelQp6n
|fi.Enestaposicionelc|ientedebemantenerserogandoporsusdeseoscone|
el Babalawo realiza la
paquete del gbg y ei derecno en su frente, mientras
ljuba.
Despuesde|aljuba.elBaba|6woindicaa|c|ientequeco|oqueambas
Awo hace en los bordes del
cosas en el centro del Qp9n.lf6 mientras el
esta etapa el Awo agarra el 9b9
Tablero la mimica O"lf"'fVfliil7. Concluida
consumanoderecn"vropresentaa|ospuntosvitalesde|c|ienteyalos
que se siente y se
pr.to, cardinales det Qpon ita, inoi""ncole luego al cliente
,u, peticiones mieniras se realizan las rogaciones
mantenga concentrado
"n
ene|Qpgn|fi.E|Awotomae|dinerode|c|ienteyfezaireteha/dri(sin
cabeza del cliente'
escrinirio en el Qpgn lfi) mientras toca la
O ni 9& bd
l6riijow6'
de quien paga'
Ei Oice que haga la petici6n sobre la cabeza
escritura'
el dinero hace la peticion en la huella de la
eri ti mo gb-je'
Luegocolocaetdineroen[acabezade|QpQn|f6,comotestigode|sacrificio
queestfrrealizandoe|c|iente.A|gunosawoscolocaneldinerodebajode|
cibeza del Qpgn' ambos procedimientos son
Qpgn lf6, en la parte baia de la
aceptados.
Paraindicar|osmateria|esdelgbgqueelclientetraeparasacrificar'se
y el cliente' Suponiendo que el
entabla la siguiente conversaci6n entre eilwo
y
sacrificio es de un gallo, aceite de palma aguardiente:
ntesepersignetresve6escone|derechoye|paquetede|
115
91.C*t
[99-?fq*
}1}itayil.ia{O)gtlla}
srufi
{rcgaeion
t ccm
ce* paquetel.
l.
Sacerdote;
Tal6 niirkriko?
6De qui6n es este gallo?
Cliente;
Temio.
Es mfo.
SAeerdote:
Tal6 niepo?
6De quien es este aceite de palma?
Cfienle:
Temio.
Es mio.
Sacerdote:
Tal6 nioti?
;De qui6n es este aguardiente?
Cliente:
Temio.
Es mio.
Tablerq N":l:
1.
este
Tablero.
116
'1
C;
.8
:*!
o
o
.cr
gg;
i'o0
figg
>9
ag$egg es EggsssgEE
^41
EF
Pg
dB
ES
,rfi
gx
vo
gr
sE
3C'
ctb
:d'
E
Eo
Ell
PCD
ggasaEaEfuaEFe;F
IO
EE
TE
vc
r{
g
:sh
:rh
CD
6{
r1
6{
o
a
o
-o
-o
trr
-o
t
:tt
CT
Ctl
La siguiente llamada debe hacerla el Awo entre rezos del gbg, ademSs de
mencionar el nombre del cliente y tocar su cabeza con el dinero del sacrificio.
L5 ige rE lfi nire gbg,
9b9 itan niipe l66so,
f6 kOn goqo ngb6ti n-1f6.
Los frutos que lfA deja caer son la bendici6n de este sacrificio,
la narracion de este sacrifico reclama la aparicion de frutos,
que se derramen y amontonen con If6.
Antes de comenzar los rezos del gbg el Awo coloca con su mano derecha
lfi y mientras, golpea el mismo tres
veces dir*:
Se responde.
Er0fin Erudi.
El ofrecimiento es realizado y el ofrecimiento es aceptado.
Despu6s de pronunciar esta frase tres veces, comienza a rczar los Odi que
imprimiste en el Qpdn lf5, indicindole al cliente, que para el primer signo. que
es 096 Turi, golpee con el reverso de los dedos de ambas manos el borde del
Qpgn If*. mientras el Awo pasea elgbg desde el Qpgn lfi sobre su cabeza. el
Awo tambi6n golpea el QpQn lfi de la forma descrita con su mano izquierda,
pues en la derecha tiene elgbg.
Rezo 0g6 Tur{:
O96 Tur6, Egi a w5 ire t6td
096 Turdr, Eg0 nosotros solicitamos las bendiciones r6pidamente.
O96 Tur6,
Egi
a w6 ire
tdtd
117
$i"un{nilay*daGSrnail.c+r:r
b+r+:
Aw0re li, Awlre l6ld o,
Aw0re ld, Awure l6ld o,
La buena suerte aparece, la buena suerte desde abajo del suelo,
La buena suerte aparece, la buena suerte desde abajo del suelo,
Aw0re
l?r,
Awure lelb o.
el
siguiente iyQrQ.
Rezo del Odu Toinl.
b+r+,
If6 o d6ra, dmi 6 d6ra,
mo juu k6 jo maA mad ijan gd drb 9b9.
lfri esid bien, yo estoy bien,
yo reparto alegria y constantemente me siento satisfecho
con los beneficios del sacrificio.
ffir3ffi
kita dsibor0,
al cumplir los tres dias es estdr la respuesta del sacrificio realizado,
ltllii
ffi
Cada vez que el Awo diga el verso anterior arrastra la punta del lrof5 por el
Tablero y prueba el lyefa que queda en la punta del lrof6.
Ler+t
Oro kidi
Oro kidi
Oro kidi
Oro kidi
kidi, oro
kidi, oro
ki di, oro
ki di, oro
Iyere:
W6re ni tu w6re,
R6pidamente est6 lanzando afuera, 16pidamente,
w6re ni tu w6re,
riipidamente est6 lanzando afuera, rdpidarnente,
w6re ni tu w6re.
rdpidamente estd lanzando afuera, rSpidamente.
w6re ni tu w6re,
r6pidamente estd lanzando afuera, 16pidamente,
ffi
Awfre
;-fr]; I F
il& mo pe ye,
lyiret
Edir qite*un fed6, Edt.
Ed0 (nombre mistico de grunmild) abre la puerta, est6 dispuesto Ed0, Ed0.
Eoo gito*un
fed[,
JJ:,
. i-' Li
Edo.
119
ffi
,truJ#
$rul'ti?riiny|tdi{djgma
l.
*orr
Ed0 (nombre mistico de Qr0nmila) abre la puerta, este dispuesto Edrl, Edu.
Rezo
Qkinrin Qyikf
lviri:
Erufin, er0da, o ni ge gbg, gbg adA,
Si el ofrecimiento es aceptado y el ofrecimiento es apropiado.
oq6 mi niohen.
mi trabajo tiene aprobaci6n.
bi dtel6,
ffn
sdsd,
lytri:
Emi Qba gmgt6ju mir,
Soy el Rey, nieto perdido en la muchedumbre,
dmf Qba gmgl6ju mdt,
soy el Rey, nieto perdido en la muchedumbre
.A
orunrrilay*da1@gm*il cont
tii99m9 Elegbdra,
aquel que es hi,jo de El6gbara.
Y contintia la invocaci6n:
b+r+,
If6 ti mo d6 i96
Ifi es quien acaba con la zozabra (pena o dolor.)
lfa ti mo d6 igt6
Ifa es quien acaba con la zazobra (pena o dolor)
t
I
121
I
Rezo Ogbd-bOnri
Ogb-iyonu
Ogbd aplaca su vientre,
tvirF:
Atiponla lf6 duuru
La aiiponla en If6 es importante
Ogbd-lyonu,
Ogbd aplaca su vientre.
b+t+t
lyd rnaa ldro
122
).
<:r*n rntliry uda@Si}1;l' l,co*"t
bir+'
BabA je eniw5 wd 6,
El padre estd dispuesto a que la persona venga a limpiarse,
Oduduwa Ardmo w6 wE o.
Oduduwa el primog6nito, viene a limpiarlo.
Nota: El rezo de Ogfnd6 Bdd6 dictado por Pedro Arango es mds adecuado
para el sacrificio y es elsiguiente:
Og0ndSr Brdd6 abe rlnm6le 969o ngo
af6fe
sdr
lu o L'Orun.
a dif6r
ly+te,
Agbo ns6 Agbo
niji,
$bt Sp+*
*runmrlayuda{}gmail. ccw
}.
Rezo Qs6igb6
Qs6'gbd,
Qs6lofobeyo la mi nagada
Qs6 utiliza la navaja para pelar, va a sacudir
abrir la navaja,
lamp6 $Ango,
estamos llamando a $ing6,
Sefta: Se pasa el paquete del gbg, de forma circular por la cara, segurdamente
se echa iyef6 dentro del paquete.
ly+r+t
Pin Ori ti pin Ori ti,
Finaliza con la cabeza marchita (bis)
finaliza con la cabeza marchita (bis)
Rezo Ogbd
Otfiri
Ogbb Ot0r6
bib6 mo fo wu s6sin.
Ogbe Otura
el padre que conoce la conversacion agradable que con enfasis dornina,
fti
JJJ
II
JJ.
ffi
txgf;1fl?"Hb?il3ii:f}
sefra: se presenta el paquete del gbg en los cuatro puntos cardinales del
Qpen y luego. se pasa el paquete por debajo de las axilas de la persona y
se canta:
lviri:
Qr0nmilA awo yd nil6 o
Qr0nmild es el adivino que est6 dispuesto en la casa,
dge to,
Rezo
Otfri Orikg
Otur5 Orikg,
dtura el mensajero,
Orikg fo w6 o, a bd siaiy6,
mensajero que va y viene, nosotros rogamos en la tierra,
a dit5
fo profetizado por lfh para la Hormiga que fue a casa de drigri Oko
jewejew6 6 dobeld,
mo
forib6li yf kot*n,
Iyiri:
Oriqi Oko bib6 dide,
k6l6lo, kile l?r wA.
Origd Oko, padre pdrese,
por el mundo se va y por el mundo aparece y viene.
125
{rsge*icn
co$'! paqsrete }.
srunnrilayrrdtt{$gffi ail.co*'1
llli' "r
lyire:
Ogbe'Di kankan Ogbd'di lele
Ogbd Od( es riipido, Ogbd Odi es habilidoso.
i-$"J,J,'',
ffil
I
Rezo
JJ J
Odi'ki
a dif6
lo profetizado por
b+r+,
Birb6 karele, Oba karele,
El padre llega a la casa, es un Rey quien ltega a la casa,
126
Iviri:
Mo yiln ewe mo s6ra wo,
Yo corto las hojas y evito echar abajo el arbol'
ew6lo
ji
mi,
iviri:
BabS je wd leri,
El padre permite lavar sobre la cabeza.
i
t,
I
127
tviri:
BAbi eeru run,
El padre con las cenizas aniquila,
eeru run l* y6 o.
aparece a complacerlo.
Rezo
Qsi Otrin
ik6
be'+,
Qs6'firn, Of0n sd roro,
gmg ala lf6.
Osd esparce, Of0n atiende un enfermo al hablar.
el descendiente de quien posee lff .
Qs6'fun, Oftn
si
rdro,
128
FhA
?p*r
Rezo Ot6ri'Si
Otirre-56, ip6nri jAngbon,
dtr:ra'Se. los ancestros descubren la solucion del problema,
FJ
;,,"1
tviri:
Ew6 maa lfa bord,
Iyawo, jegi mi w0.
Las hojas habitualmente lf6 desprende y deja caer,
I
i
ivC19t
ir0dir.
129
J' IJ
,l.JJ'..i.....,.
ffi#
rru nril;lay
ft
aX{mail. corn
ly+t+t
L'oju rQrg w6,
La buena fortuna estamos viendo venir.
Rezo Qgfbiil
Qggbiile, Odu ire, obiAwo Adiatoto
a dif6 f0n Alakeeta,
Qgg el coco en el suelo. figura bendecida y secreto del coco de Adiatoto,
lo profetizado para Alakeeta,
iveri:
Ejc meja obitire.
La promesa de entendimiento r6pido,
el coco (nuez kola) trae introduce bendiciones.
130
(Xffi;:il;?H1fr-ej:l
Bibi
Eiiogbd
arik0 m6 dirgb6
131
la
*orr pilqr"ielt*i-
lviri:
Ik0 j6milo, ik0
j6milo,6jdre
ik0 j6milo.
:::rr.;ti
F!IE
-r'r'
-:,J
-r.
=fF=
t-E
;{-#
eihf
f$,
*J-r*;;
lviri:
Boro tfti kooko lo ode
Boro titi kooko lo ode
nbd to lo si il6 Qrrinmilir
boro titi kooko lo d6.
Fdcilmente en las afuera el Lobo atlla,
f6cilmente en las afuera el Lobo aulla
cuando estas llegan a la casa de QrunmilA,
Fdcilmente en las afuera el Lobo a0lla.
ffi
#ji$
ffi$ffi
I
132
fbq
Qpqn de cu*ra
txffi:tr;,ffiffH,:jfl
b+re:
O dimd dim6 dir6
El se agarr6 firmemente, firmemente y se convirti6 en beneficio
tiriita,
F='ts;r
='
. {ill
b+'+:
Gsun d0r6, m6 dubirld, d0r6 gangan ld wo sin,
Osun dur6, m6 dirbflA, d0ro gangan lA wo sin awo.
Os&n p6rate, no te acuestes, p6rate lirrnemente, salva y cuida.
Osun p6rate, no te acuesles, piirate firmemente, salva y cuida al adivino.
133
$r-
,J_t-tJ,
ffi
*aqu*tc].
Iviri:
Agangara gmp OlodumarC,
Agangara el descendiente de Ol6d0mare,
Qmg k6tiiku,
que no regrese el hijo de la muerte,
134
emg k6tiofo.
que no regrese el hijo de la perdida.
lvi*r+:
Ofo lo
bodi ki k6ti,
j0
a fe
Rezo
Qkinrin
M6ji
HJ"ri-t'
*iJil
ffi
Sefta: Tocarse todos los dedos entre si, de ambas manos, repetidamente.
Rezo Ogfnde Meii
Og0nd6 la sangre,
0gurnd6 golpea y derrama,
va a solicitar a su presencia
a la fortaleza de Ogdnla quien engendro el buen caricter en la persona
I
L
I
i
isi,6
b+'+,
Ero si birb6 karele,
bdb6 karele, beb6 karele.
El peregrino acompafia al padre a llegar a la casa,
el padre llega a la casa, el padre llega a la casa.
135
{}runmilayuda)S!11ail.cc!r1
Sefta: Tocarse la barriga con la mano derecha y luego soplar sobre la misma.
Seguidamente se echa cascarilla (efun)en el gbg y se canta:
Bdb6 lo 16 nir6 efun,
Bdrb6 lo ro nir efun
dnatata derrama bendici6n con el efun,
dOat*ta derrama bendici6n con el efun,
bib*
ryfli$:i
fogo fogo
L.l
j,"'
Qsdr
bere:
Ohin so, orun la,
l6ke|6kf.,li awo sin,
La voz que habla y dice, aparece del cielo,
de un salto aparece al adivino para sefralar el carnino,
l
I
Seha: Tocar con las manos los dos hombros. La persona que realiza el
sacrificio se levanta y se limpia ella misma con el paquete del gbg. El
adivino. alternativamente, va tocando e[ borde det Qpgn
Ivire:
lfi
con el siguiente
bF+:
Fisild t0, fisilE t0
Desprende y arranca, desprende y arranca,
i
136
fr
bq spsn de
cuba,,**n:il"._:?d?gT,:j:l
lfi
ni kanri 6 n[ B6b6l6wo,
l dice al adivino que est6 tocando la cabeza de la victima del sacrificio.
dbfte
iyiri:
W5lami, maa maa yo oko d6
W6lami, maa maa yo oko d6
Se mueve vadeando el agua constantemente el bote
Se mueve vadeando el agua constantemente el bote
H:*$:
JJJJ
ffi
sefia: Topar ambos pufros con las manos cerradas. Luego se echa miel dentro
del paquete del gb9 con el lyirf hadicional (redactado en el capitulo
siguiente).
137
thg
*run
Qppn de C*ba
iy+t+t
Oyinyin
gooro oYin o,
16
oyinyin
16
gooro oYin o
oyinyin
16
gooro oYin.
saali Olorun,
Ifdr
tiwa irnol6.
Rezo
irgti
M6ji
138
tviri:
Arik0 maa niw6
Arik0 maa niwd
Larga vida constantemente estamos solicitando,
Larga vida constantemente estamos solicitando,
o ni ki ba k0 be dide o,
el dice: para que no mueras debes levantarte,
og6ngd olowo.
La injuria que estd ofendiendo a la persona adinerada'
;H6pa Bab6r!
ibienvenido padre!
139
i'rt ai L
co!)'l
mil ayr.r
a@g m
:r i !.
com
lvire:
Babe fo oru ru elerd o,
El Padre que lava, con el c6ntaro que lleva, al que tiene fango,
o gb6r
singbi law6,
iy+ret
A w6ra w6ra eni moro,
R6pidamente la persona conoce la conversaci6n,
140
bq Qpqn de Cuba
t..n*.'"^*":?dffi,"j:l
lyeri:
Mo ni olir $e elgbg
mo ni ola ge elgbg
Yo digo, la riqueza es para quien hace sacrificio y comprende la conversacion,
yo digo, la riqueza es para quien hace sacrificio y comprende la conversaci6n,
I
I
141
*bt Spq*
*runmi{ay*da@,9fi
aii.
c0tfi
betet
ihuuhuu mold ipin
ihuuhuu m6ld ipin
ihuuhuu ihuuhuu mold ipln.
Las plumas inferiores del ave se pegan al suelo en porciones.
Las plumas inferiores del ave se pegan al suelo en porciones.
Mientras el sujeto permanece con las manos llenas de pluma se reza con el
el Odi To jale y despus Otur;l Ogti:
Irofi
Rezo del
Odi To j6le.
Viri:
Itit 6 dhra, dmi o d6ra,
jo mai mad ijan gb 6r 9b9.
mo juu k6
adifSffin QrOnmili,
lo profetizado por lfd para Qr0nmild,
o
142
onlnmilaYU.la@Enlail. com
El Awo pide a la persona que deje caer las plumas y el iy6fi que tiene en
las manos dentro del paquete del gbg, mientras canta elsiguiente iyiri:
lviri:
T6 ta iye gbg,
to ta iye gbg,
ir0 mo 16 dge,
Completa derranrando polvo sagrado (plumas) en el sacrificio
para que la semilla otra vez,
aparezca sobre la superficie con facultad,
Los Odir lfi que se escriben son el Oddr To iale, 096 Tur6, 096 Ogbi,
irltg iwdri, odti de la Apetebi. Qwgnrin Sogbd, ifa ueii, Okinrin Qs{.
Cuando el Qpgn lfi este dividido en cuatro, se escriben los Odi con el
I
r
I,
siguiente orden:
Arriba de derecha a izquierda.
Ogri Turi.
Odi To jale.
Okirnrirn Qsi.
Odi Apdttlbi.
Debajo de derecha a izquierda.
irete iwOri.
0+6 Ogbd.
ixa r*e;i.
$wgnrin Sogbd.
143
irgtg lwari.
096 Ogb6.
Odi Apdtdbi.
Qwgnrin Sogbd.
ina rue;i.
OkAnrin 0s6.
Rezo del Odd To j6le.
A continuacion del Odir To jale se canta el siguiente
iyir}.
lviri:
lf6 o dflra, dmi 6 dirra,
mo
juu
k6
estdr
1M
\
Fbp QpCn de Cuba {rogacio* co* paq*eie}.
orun mitayuda@gmajl. c$m
Rezo
lrltg lw6ri
Qwgnrin Sogbd
Egn bn I'ohun gbg
Egu bri I'ode
ra
persona, el
pitqirclc)
Ebp Qpq* ds* C*kra irGgacton cilir
*rur*triavr
rd a{g'U51 {}11
c+(n
lvire:
Qwgnrin Sogbd k'Egn gbi o,
Qwgnrin Sogbd k'Equ gbd,
nezo iu mqi
lo
Nota: si el Awo decide quitar el Tablero # 4 entonces debe hacer
la
Odi'
6ste
a
rezar
siguiente en este paso, antes de empezat
y
lo
junto
lrof6
et
gbg
con
pJrron, se arrodilla con el paquete del
lf*
del
Qpgn
deja caer desde una altura prudencial' en el centro
hace una marca dentro
el
adivino
seguidamente
lfi).
de
llaOtero
circular por todo el borde interno del Qpgn Ifa encima del iyef6
(polvo de lfn) al tiempo que comenzar6 el rezo del Odu'
it<a Ueii ni kanri 9b9,
Ita Ueliesta tocarrdo la cabeza de la victima que es ofrecida en sacrificio,
ni kanrio nibAbAlawo'
el dice al adivirro que estS tocando la cabeza de la vlctima del sacrificio,
y este
Nota: Siempre que se marque im meli, en cualquier Tablero, se cierra
el
en
se
echa
9b9'
lyefi que queda en los dedos
lyite,
W6lami, maa maa Y6 oko d6
W6lami, maa rnaa Y6 oko dA
Se mueve vadeando el agua constantemente el bote
Se mueve vadeando el agua constantemente el bote
146
bo gpqn d e c ukra
Ifi
?i3":,1i.?,??f"ilix."ll
j;
Despu6s de rezado ita me;i se coge el gbg y se pasa por encima del 9p0n
y se dice:
Ori Qpgn (Cabeza de la escritura).
Se toca por debajo del Qpgn lfA con el gbg invertido y se dice:
Ori api iy6n (Cabeza del lado sucio).
El gbp se pone en la estera y con el Qp{n lfi encima se dan tres toques
con el lrofA diciendo:
lre ow6, ire omo, ire arikri bibiwir (Bendicion de dinero, de hijos. etc.)
t
I
lrofi
volviendo a colocar
diciendo.
ige
Age Bib6,
dge to,
ige
YdY,
gbg,
Okinrin Qsi.
Okinrin Qsi
Okinrin Qs6, Agbirari ti oniko,
Rezo
147
Okinrin
Okdnrans6 Agbirari
ni kanrl o ni B6bAl6wo,
No
f.
Este Tablero se utiliza para despedir el gbg. Los od0 que se imprimen en el
Qpqn lfa_son: El Oddr que sate en ta adivinaci6n, Odi Oftn, ifa M6ji y
OkAnrin Qs6.
Despu6s de impresos estos Odir, se pone el gbg sobre el epgn lfi y se
Ap6 padir ik0, irpS padd dr&n, Ap6 padd of6, etc.
El signo regresa la muerte, la enfermedad. la p6rdida, etc.
148
I
1
tron"",*J,*f"KHX*
iy6fi
id6ndd ifun k6
ri
we,
:..
tyere:
wi 16, w 16,
Las nalgas el hijo va a limpiarse, a limpiarse,
ldf gmg lo
ri
de k6 maa taabi o,
I
149
lfi
con el
lrofi
diciendo:
iveri:
EsO Egn wA
Con esta ofrenda (provision) a Egu le pedimos que gratifique al elegido (cliente),
si Egu estdr bien deberia graficar al elegido y al adivino.
O96
mini ohen.
Nota: Cuando el Akiipo (ayudante o disclpulo) sale a llevar el paquete del 9b9
a su destino se echa agua en la puerta de la casa, detr6s de 6ly se reza:
150
bcri,
Awa bo , awa t6, onire lami wdNosotros sacrifi camos, nosotros concluimos,
el ofiece el beneficio yendo con el agua a lavar'
151
(:?gl,:ll-?,.""#i*y,"i:l
rir
re*f;aa{i$rr
$runttrilayrtdi:iSigmnil.co*r
forma
fos
origi, darle la
.
Como.ofrecr el gbg.
Para realizar er gbg se necesita: un ek6, una hoja de maranga, jbara
-on
grande (o un plato), '10 cauris o nuez de cola de cuatro t6uutos,
igoa
igua,
oti, epo' los materiales recomendados en adivinacion para la realizaci6n del
9b9.
cliente.
:!
"
-1f6,
la llave para su entendimiento" es la traducci6n del original en ingl6s.lfi,
Key,,s to it,,s
understandings" por Baba Fasina Falade. Este libro ensena el irabajo
rao.iii, io.
t"ti"r,
152
-t
.l
$bB
rdi
ru*
tair$;,T,,y.,.
..fjlif x.fJ
los
son los que el cliente desea usar para hacer que sus suefros se vuelvan
realidad.
Con
el
materiales para la realizacion del gbg se procede a imprimir los Odt If*, esta
impresi6n generalmente es de derecha a izquierda en orden horizontal.
Existen varrantes en cuanto a que Oddr se imprimen en el Qpfn lfi, usted
asuma la que mds 6xito le traiga. A continuaci6n se muestran tres formas
aceptables de impresion de los Odir.
revelado durante
revelado durante
la
consulta
impreso
153
62
lfi
3 4
-nffi ffi$*sxxr
y en el exiremo
derecho del Qpgn lfi se imprime el
Odi Ow6nrin-S'0gbe. Al lado
$f
$e
Baba Ejiogbd,
ffffi $E*$n
Ot[ri.
Los Odir m6s importantes son los que aparecen en los Tableros anteriores,
pero se pueden afradir mds (seg0n el tamafro del Qpfn If6 y el conocimiento
del Awo). Cualquier verso que apoye a que se manifieste el gbg puede ser
154
bq
rurr
ru b
3;'",i'6r?j-ii i
fI
sobre los maieriales en del Qpdn lf6. En el momento que se hace esto, es
cuando elgbg comienza.
El primer deber del Awo es pedirle al cliente que diga sus plegarias.
Despuds de esto. el Awo debe de explicarle a lfi el porqu6 se ofrecerdt el 9b9
y las circunstancias que llevan a la ofrenda del gbg. El practicante tambi6n
rezarA oor elcliente.
El practicante entonces empezarA con el Odi lfa que le permitird mover el
Ajere o el Op6ld a la parte superior del Qpgn lfi para que se pueda empezar
la ofrenda. Un ejemplo del Odt lfi que el Awo usar6 esta en el canto de Os5L'Ogbd:
Oriki Osi-L'OgbC, Osi Ade Tutu, Os{ Eg0
Agbgnrin igboro ko md yflC C te,
El venado que vive en la vieja granja del campo
debe ser muy cuidadoso para mantenerse a salvo,
ko
mi
B6b5l6wo kii
rtkf QgbQri.
Ninguna persona no iniciada puede entrar a la capilla de lf6 sin ser iniciada
lf6 lo w6 diObirf,
155
r.e
alizaciorr
Gr#rrnilagilda@grnail.co*r
mo lo wA diew6 ipadage.
Yo respondi que deberiamos usar hojas de "dpadage"
9feregege
Ajagbe 5 dide o,
gferegge.
Leviintate y vuelve a la vida (Qferggggg)
Ajdgbe lev5ntate sobre tus pies.
Lev6ntate y vuelve a la vida
9feregege
AjAgb6 6 dide o,
9f9r9gQge.
Lev6ntate y vuelve a la vida (Qferesege)
Ajegbe lev6ntate sobre tus pies.
Lev6ntate y vuelve a la vida
Qferegege
Ajngb6 6 dide o,
efer9g9g9.
Levdntate y vuefve a la vida (Qferggese)
Ajdgbe levantate sobre tus pies.
Levaintate y vuelve a la vida
Qferegege
Ajngb6 fi dide 6,
gferegegg.
Levdntate y vuelve a la vida (QfereSeSe)
Ajagbe levdntate sobre tus pies.
Leviintate y vuelve a la vida
Bi ikO n b9,
jokoo
tCC.
Si la muerte estS viniendo, que se siente a esperar.
Bi
irin
n bg,
joko6
tCC.
Si la enfermedad est6 viniendo, que se siente a esperar.
Bi dfo 6 b0,
j6kd6 tee.
Si las p6rdidas estdn viniendo, que se sienten a esperar.
156
3;
J&l3ri,il:fi
l'"tl
Bi Ua ft b9,
j6ko6 t+.
Ki gbe idi
kt
jC kf 6 t6 9w9 9t9b9
Qferegegp
Ajngb6 6 dide o,
9f9regegg.
Levdntate y vuelve a la vida (eferegese)
Ajdgbe lev6ntate sobre tus pies.
Levdntate y vuelve a la vida
La siguiente etapa es que el practicante de lf5 recite un odi para que las
manos que ofre-cen el gbg sean bendecidas y efectivas. un ejemplo puede ser
encontrado en OkinrAn-Adis6 (Okdnrdn-Osi) donde lfi dice:
Oriki Okinrin-AOlsa
Qt0n p919, Awo wgn l6de Ab6,
Nosotros agradecemos a Qtrin (la mano derecha),
el Awo del pueblo Ae AOa (el pueblo donde se cumplen los propositos)
Ko pe ko jinnd
157
re
aliaacicn
srunmiiayuda,?:gmail.com
ire gbogbo we Ya d6
tittlru
lfl
Ko pg ko jinnA
Despu6s de algtln tiemPo, no mucho.
6 ai oepent, Ddpdni
Ifd declara que "es cosa de protegerse de todas las maldiciones".
Cuando el Awo menciona QtUn 1ta mano derecha), cubrirdr el Qpfn lfi con
la palma de la mano derecha, har6 lo mismo con la palma de la mano izquierda
palmas de
cuando Osi es mencionado, igualmente cubrirfr el Qpgn lfi con las
proceso
Este
Odti.
ambas manos cuando Qt6n y 6si sean mencionadas en el
158
'!
60* o,.,"?,f
*3;,lJ.Sfilii x 3J
reciban todo el A99
;
Okinrin-Adisi (Okinrin-Osi)
dice:
Oriki Okinrin-Adisi
OriAd6 niiqg bi Qp0n.
La parte alta de una corona es tan plana como el Tablero de lfit.
a di6 f0n
Ak6wo-rari,
t-
Tiiqgmg Ajiniwirrun,
la descendencia de Ajdniwdrun.
Akow6-rarikif kir
deydn t6 kowo rari
El que usa el ditrero para tallar su cabeza nunca muere.
L
;
!
I
-..
Oriki Ogb,bdi
GbAmi lgbo lawo gbAmi igb6
"S5lvame en el arbusto",
es el nombre del Awo que me salv6 en el arbusto'
t-
t
th
gbimi
hQnhgn
159
Qk0sgka+a
He obtenido hojas de 9lqb9yQb9y9 pagadas por mi con facilidad.
Qkqlqkeff
lf6 saca a sus hijos del mal
con facilidad.
;fl
il"ii#
Tiyingbiwn
Yo pago la deuda de mi destino y tengo paz mental,
Tgyingbiwa.
160
f bp
Mientras se pronuncia el
odti
rurc
ru
br;,r.t,Ef,ilif
?..l,il
anterior,
Awo comienza
Oriki lfi
If6 mo ni k6o gbdru kebg fin
di
irtdde Qrun
Wgn
nigni wo
to gbA
Estas son las palabras que el Awo debe usar al terminar de rezar cada odr)
If6, y mientras las pronuncia, tambi6n debe tocar con los cauris, pedazos de
cola o de nuez amarga y el dinero la cabeza del cliente. El siguiente rezo de
otrirS-Trikai, es para declarar o sefralar los materiales que se est6n
sacrificando en elgbg. dice:
I
I,
i
161
Oriki Ot6r6-Tfka6
Bkin ningin-ningin Awo Olokun
Di6 f0n Olokun
El glorioso Pavo Real, el Awo de Ol6kun'
fue quien adivin6 lf6 Para Olokun'
lfi
,,"lii-lJI
ffi
Para QlQsd,
Odidgrf abirin
9s,+, kerewg-kgrgwQ
I
{
o tfika,6 da ka.
todo lo disperso, lo esparcio por doquier.
quien adivino If6 para los lteqe-Ag6r6 (los custodios del tradicionalismo).
I
i
I
Nosotros estamos viendo ahora (hoy) los materiales del 9b9, los eslamos viendo,
frigi es el Awo del pueblo de AgbasA,
lf6 estamos viendo los materiales para el 9b9.
II
lawo Agbasd
lf6 a ri ohun gbg.
irigi
162
enE
R'
".?,ji
li,? 3,
]J.,ffi,liifi
:J:;
,
7.
gbq'
Este aceite de palma en el suelo es un material para ofrecer el
f,rigi es el Awo del pueblo de Agbasir,
tfA estamos viendo los materiales para el gbg'
QU
gba'
Este aguardiente en el suelo es un material para ofrecer el
pueblo
Agbasi'
de
del
Awo
es
el
frigi
lfi estamos viendo los materiales para el gbg.
lf|
a ri ohun gbg.
frigi
irigi
lawo Agbasd
r63
rurlmit*l.uda@1Imlti
sr^l
L
realiaacici.r
ccrr
A ri ohun gbg
K'be n6a o fin.
't
A ri ohun gbg
K'bg n6rd o dir.
lfi
a ri ohun gbg.
.l
II
'':
frigi
Sni b6 pe kebg mA da
Kagiimia b'fbg19 o
Srigi lawo AgbasA
If6, a ri ohun gbg
Cualquiera que desee que este gbg no sea aceptado
debe irse (alcielo) con el gbg.
lfi
Oriki Ow6nrin-Ogrindi
Okun k0n nAre-nAre
Qsd kirn llngbg-llngbg
ffiffi
.Jjj'
AlSs6rn n rg Asdrn
165
ffi
Nj kinniigQge gni
cQu6 es el l9P9e de ttno?
Kiritdnf b'Ori;a
El Ori de uno es ig*ge de uno.
los i9Q9e son los que honramos
antes de honrar a cualquier OriEa.
Kiitdnib'Origd
La Madre de uno es lgQqe de uno.
los ig$ge son los que honramos
antes de honrar a cualquier Ori9i.
Kditdni b'Origi
El Padre de uno es lpQqe de uno,
los lgqge son los que honramos
antes de honrar a cualquier Origd.
Kii tdnib'Origi
Los organos genitales masculinos son lgQqe de uno.
los isgse son los que honramos
antes de honrar a cualquier Origa'
I
f
I
l
tdnib'Ori9d
Kiitdni b'Origi
166
Foo *,."*:,il
:::I,HH:rf :.':*
i9Q9e |n b6r b9
Es despuds de esto que el Awo llamarS a los ancestros y a los Origi para
que den su aprobaci6n para el 9b9 que se esti ofreciendo. Un ejemplo de esto
ouede ser tcmado de un canto en OkAnrin Adis6 {Okinrdrn-6si) que dice:
l
I
I,
Ki Oro
ilt6
Deja que Oro (tambi6n los ancestros) tengan parte en este 9b9.
ilaini[k[,
ti hray6 ogbo o tign-r6re.
U hray6
Bi a b6 wi tiQlgrg t6n,
9 jC ke w[ tara gni,
di6 f0n El6npe Agarawir.
Despu6s de rezar por el cliente.
dejen que recentos por nosotros mismos tambien.
adivino lfEr para Elenpe Agaraw0.
comc este canto termina con una plegaria para que el practicante de lf6 sea
exitoso en la vida, necesita ser seguido por otro canto del tf{ rez5ndole a lf6
para que perrnita que cualquier cosa que el practicante haga para el cliente o
para cualquier otra persona sea exitosa. Un ejemplo puede ser tomado de
Ogrind6-M5sd6 (Ogrindi Os6) donde If6 dice:
Oriki Ogrtnd5-Misii
Qpe ih6ha nii ggwg al6kgdun tirimQmQ-tirimgmg
La palma silvestre hace que las manos del chimpance
sean fuertes y resistentes.
tiyoo maa
mi
ni o.
168
o firsE jalE.
Avr6df iel halcon) no tiene manos
6l usa sus patas Para robar.
b?t
tii diebe.
adivinaron lfd para "aquellas cosas que el Awo toca"
se convierten en gbg (se materializan).
fbg
koo ffn o
AqEr ni Ajn.
Permite que este gbP sea acePtado,
es a Agir a quien llamamos.
cuando se esta recitando este canto, se espera que todos los Awo que
est6n presentes pongan atencion. Inmediatamente cuando termina el rezo' se
espera a que los Awo presentes usen su mano izquierda para tocar el Qpgn
lf6 para aftadir sus bendiciones y sus Ase al 9b9 que esta ofreciendo.
Despu6s de que se han realizado todas las reverencias preliminares, el
practicante de lf6 puede descansar seguro de que el gbQ serS aceptado en
y
iurerun. Esto es porque los materiales estdrn listos. i9$9e ha sido presentado
los practicantes de lfi presentes han dado su reconocimiento' Un canto de
Okinrin Adis6 tambi6n debe de ser recitado asi:
Ortki Okinrln AOise
Jgg nidiibgn,
AjgQle majQ lgfd
Akinyagbir niwgn $efe fun
tiiggmg El6ril0P,
Jgg nidi ibgn
Ajql+l+ majq lgfit
fueron los Awo que adivinaron
la descendencia de Eleru0P,
llit
para Akinyagbd
6yi to to nggbg
bSQ ni o fin,
quien hasia ahora ha estado ofreciendo 9b9
y el ebg ha sido acePtado.
169
BQg
nio w'prun
di
dgrun
170
b?
rn o,rruh
3;,}i.if,ri*if xilJ
t
i
Oriki OgbdJrosin
Ti 9 b5 ngbg gb6mugbomu nin( igb6
SI nosotros escuchamos gb6mugbomu
(sonido lleno de miedo de Oro en el bosque),
Eeyan niribg
nibf
,ffi
'lJ
Ko pe ko jinnd,
e w6 b6 ni 16100$ ogun.
Despu6s de algfn tiempo, no mucho,
unete a nosotros en donde usamos el poder del sacrificio
to
"1f6, la llave
Mas versos de este Odr) y de todos los restantes del gbg se encuentran en el libro
Falade.
para su entondimiento" de Baba Fasina
171
Oriki Ogbilrosdn
QnA gbor6-gboro-gbor6 ti tfQ w6
Muchos caminos amplios se originan en lle-lfQ,
Nj lk0 gb6 mi 6 ti mi o
Tiiri AbAti, Abiti tiiri
Ahora, cuando la muerte se alza contra mi yo la repelo
(no tienen ventajas sobre mi),
soy una pared que hace fracasar al mal corrtra mf.
Fjq gbe mi o ti mi o
172
ot
*o
"Ji;
3;
;li" li,.l'i"1iii'"iLl
Oriki irostn-Ogbd
Fja miQ wQ, eja n mumi
Si un pez sabe como nadar, vivird sumergido en el agua,
116
Emio 6w6-16w6
yoo maa dirbi Opin o
Opin pQlf, gmg Al6kgle
Yo tendrG mucho dinero.
173
sd*
re*t;*asi{)11
$runrrileyr:da@jgrnait. coy*
Emi6 lAya-l6ya
yoo maa dibi Opin o
Opin p$lf , ?m9 Alekel6
Yo tendre muchas esDosas.
tendr6 tantas como Opin,
agradezco a Opin, el descendiente de Alakgle.
Emi6 bfmg-birnp
y66 maa dibiOpin o
Opin p|19,9m9 Al6k9l6
Yo tendre muchos hijos (seguidores),
tend16 tantos como Ooin.
agradezco a Opin, el descendiente de Aldkgl6.
Emi o kglC-k016
y6o maa ddbi Opin o
Opin pQlf , 9m9 Akikgl6
Yo tendr6 muchas construcciones (casas. obras),
tend16 tantas como Opin,
agradezco a Opin. el descendiente de Aldkql6.
Oriki lrostn-Ogbi
'.ii:
:,,'l l.ri
i*
:;,i it',
Qp66lA,
:i f't
Opoolo,
di6 f0n Apo.
QpAirlA,
0poolo,
adivinaron tf5 para Apo (bolsa, saco, alforja).
Won ni k6 99b9
l.,.,,',
irojfujg
Ifd por favor no dejes que mi ire pase de largo (se pierda)
K6 re kgj6 gnir
174
F=
;ll*
#ffi
ehe Riru
"
r.{,b?yf&ic3.f,lii:,1;
Oriki Qwgnrin-$ogbd
Olu Kinndinrin,
Agi Kinndinrin,
diA f0n Qwgnrin,
t_
Ol0 Kinndinrin.
Aga Kinndinrin,
adivinaron lt| para Qwgnrin,
o fr D0 gb6gun Okin,
a traer cuentas de Okun (collares para grandes dignatarios),
iridi
w6rlt4
a traer Qlfginninginni, un costoso vestido de la tiena de lrriddr,
gb$bg,6 r0bg
Olu Kinndinrin,
,-
Ol0 Kinndlnrin,
Egn Qwgnrin-$ogbd p'Aya w6.
a
Ol0 Kinndinrin,
Epu 0w0nrin-$ogbe, te pido que buenas esposas me traigas.
Olu Kinndinrin,
Egtr Qwgnrin-$ogbd p'Qmg w6.
175
rl.t"t
rsitli'ear.t\<jn
af;,gm*il certr
Ol[ Kinndinrin,
Egil Qwgnrin-gogbd te pido que buenos hijos me traigas.
Ol0 Kinndinrin,
Egu Qwgnrin-$ogbd p'Ogbo w6.
Ol0 Kinndinrin.
Egu QwQnrin-$ogbd, te pido que larga vida (longevidad) me traigas.
Ol0 Kinndfnrin,
Egu Qwgnrin-gogbd p're gbogbo wa.
Ol! Kinndinrin,
Egu Qwgnrin-gogbe, te pido que todas las bendiciones de la vida me traigas
Oriki Qwgnrin-gogbi
Egr) k0 Ori
f;gbn k0 Ori
Di6 f0n wgn naijQgi grun eku
EgD enhorabuena
fgbd enhorabuena.
adivitraron llA para la tierra ijgga Oonde envian ratas al cielo (sacrificios).
Egu k0 Ori
fgbd k0 ori
Di6 fun wgn
EEu enhorabuena,
f,gbd enhorabuena,
adivinaron lf5 para la tierra UeSa OonOe envlan peces al cielo (sacrificios).
Egu
k[ Ori
fgbi
ku Orf
grin
9y9
Egu enhorabuena.
fgbA enhorabuena.
adivinaron
116
Egu k0 Ori
$gbA
Dii
kf ori
fOn wen
na
Egi enhorabuena,
f,gbd enhorabuena,
adivinaron If6 para la tierra ijgqd donde envian animales al cielo (sacrificios).
Qwf nrin-Agogbd, k' Egir gba.
Qwgnrin-Agogbd. que Eg0 reciba estos materiales.
Egir gbd
tire
176
Wgn
gbfbg,6 rirbg.
Ellos aceptaron.
Owiriwiri.
que la muerte en esta casa entpaque su carga
y se marche de aqui,
0wiriwiri.
Owiriwiri
Lo que toca (choca) el fuego de lfd lo pulveriza.
dwiriwiri.
Owiriwiri
que la enfermedad en esta casa empaque su carga
y se marche de aqui.
Owiriwiri.
FjQ il6 yii ko
ko m5a 19 o
dgru
Owiriwiri
que el litigio en esla casa empaque su carga
y se marche de aqui,
Owiriwiri.
177
StiE
orurmilayud*@gt]1ai1.cort1
Owiriwiri
Lo que toca (choca) el fuego de lfdt lo pulveriza.
dwiriwiri.
Owiriwiri
que las perdidas en esta casa empaquen su carga
y se marche de aqui.
Owirlwiri.
A 6 fin6
lfi
wi wQn JAra o
Owiriwiri.
Lo que toca (choca) el fuego de lf6 lo pulveriza.
Owiriwiri.
Oriki Obiri-Ogbi
lk0 yo6
tr
La muerte desaparece,
Arun yoo
La enfermedad desaparece,
WgrqwgrtQ gb6ntgtg,
WqrpwQrte gb6nt9t9.
116
WQn
Sbebe,6 ribg.
WOrqwfrti gb6ntgtg
178
orun^rrlaYrrdaE;gmail. cosl
Ko rg igbri ile
WgrqwArtg gbantgte
permite que haya paz en los calderos de la casa.
Gb6ntgtQ
Ko rg iwo il6
Gbantetg
permite que haya armonia en los platos de la casa
Gb6ntgtf
Ko rg gkg
Ko rg aya
Gb6ntgtg
permite que haya paz pa.a el esPoso
permite que haya armonia para la esposa
Gb6ntgt$
K6 rg gbi
K6 rg gmg
Gb6ntete
permite que haya paz en las relaciones (familia)
permite que haya armonia para los hijos
Gb6ntgtf
WgrQ d6 o
Gb6ntgtf
Gbdntgtf
Aqui viene WQrg
Gbdntgtg
Oriki Ogrind6-Bed6
Agidip66rli pQl0 inira
La obstinaci6n con su carga
ma k0k0 j9 agidi-p65li
En vez de ser una persona est0pida
yo preferiria ser obstinado
179
(Og[ndi-
Oriki Ogrind6-Bed6
9t00tpet0
QtQgt9et9
Qt0Otqqt0
0t0ataet0
Oun tori
nitori
Oun toori
nitoori
Ko
bai
ld foun
19
180
I
I
i
arunm,layild{r@grnail.corn
I
I
I
t
Oriki Qkenran-Qyikri
B',etc be le
Cuando llega la noche
Wgn a
I
t
'
Wgn a
II
19
dgwgo finn6r-finnir
Boarun d
.
I
16
rin
mg
d9w9 Olodirmard
tl fr gbfbg ll0-mogbo
r
61,
Ng o lo.
i
I
Ng 6 b9 sil6e bdb6
mio
ToorDn b6 yg l6wur9
Como el Sol aparece en la mafrana
b6b6 dalf,
cuando ha estado fuera de casa
I
i
181
fbE *er*
tr
$r*nlr1ii*y$dai$maii.
c*tr
Oriki Qkinrin4yikrn
ikorita mfta o genu gongo sQko,
El cruce de tres caminos nos sefrala
que su boca (el espacio entre dos caminos que se abretr)
guarda lagranja,
di6 fun
Qrtnmili
Tii99m9 Ajero
I
l
ri6 fC Ol6ldldomokUn
tambi6n estaba yendo a casarse con Olololoomokun
O nlg
il
gbfbg, o r0bg.
El acepto y sacrifico.
182
sw *'.,.:,T
ffi 3;,%HfJ,:f
?*l
Ellos lo dominaron
O kg wgn ni ontQ-al0
Wgn m99 t9
El les ensefro como imprimir el Odit
Ellos lo dominaron
O kQ wgn ni Skarara gbg
orfki
o*-Bii-Li
116
yoo bi
para Qpe
Ibiire
lfii me est6 llevando al pueblo de la riqueza
al lugar donde estd el lre
Erigi-A|g, me est6 llevando al lre
al lugar donde est6 el Ire
lfi
n gbe mi i ll6rya
lbiire
L'Erigi-Alg n gbe mi f 16
Ibi ire
lf6 me est6 llevando al pueblo de las buenas esposas
al lugar donde est6 el lre
Erigi-Alg, me est6 llevando al lre
al lugar donde estd el lre
fbq
arilnmil&yilda@gmarl corn
oriki Qef-Bii-Li
Plpf
lawo ile,
fgpg,
et
Igbdl?r9lawo Ode,
AlSp6ndQdS t6 kot6
16
tin
y9j0 u rQ s'od6odo,
Wgn ni ko w6
Los habitantes ahora le pidieron que viniera
O wd tu p0r0
sfk0n
OdCr
,
I
185
gbi f0n
Oyep6l0 o mQkan
Oyepolu no sabe nada
igdro Qlgrun
f;w5 b6 wa toro Yiige
igoro Qlgrun
Despues
para
"completar"elgbg.Aunqueen'elgb9queapareceen"lfi'lallavepara$u
oriki ike-M6ji
K6ngbd nib Pa gburu w'arnu
*L;$*
di6rf0n Odi
A bu fOn Yirdt
fortificacion)
Lo mismo le declar6 el adivino aYAr6 {el foso que rodea la
::
$l
},
F;
j::-t
{ili,ft
lwn Odin te
Atdwe, ntngba
Vengan todos jovenes Y ancianos
186
c*rl
oriki lke,M6ji
Aagba
fi6 nihin-in
L::' lr,,
*ii:
ffii.r
B0k9 be rokun,
rgsi
Ma
Seguido de este estr ireti-M6ii. El dicho "ti iki bA kiri gbg ret6 nii t66"
que significa, "si lki completa un gbg. iret* le dardr su aprobacion". Dos
ejemplos se escriben a continuaci6n:
Oriki lreti{rl6ii
Eerun-un yan niifofd k6t6,
Durante la sequia. es posible brincar sobre un arroyo,
diA
ffn At6ka,
Mo
iliri
lmensajero) de Qlodumard.
diilari tkin
Emio roko
Yo cultivo la granja
Mo
diilari lkin
Emi o r'oko
)
Yo cultivo la granja
Oriki lreti-M6ji
Pagfnnug0n bgf5 Awo wgn nil6 Al6rA
El que mata a gtinnugrln (al buitre) para alimentar a lfd,
el Awo residente de Al;ir6
Qfe
ilerO
Bfgin b6
ji
wi
$ w6 tun tay6 mg o
y ayude a erigir una en la tierra
Awo md fi wo lorun
ogere
La construcci6n del Awo estii siendo nivelada en el cielo
I
t
f,b9
RirrS
c lrubq: su rt:alrzacron
oru
mi
layudfl
E-,
gtn*tl cont
ogere.
lh6
Awo mi fr wo lgrun
oger?.
i
6gete.
t
Despu6s de este est6 el "AFe" de IfA, Qgf-0tfr6. Este Odi lo emplea lfi
para lograr que las cosas se realicen. Dos ejemplos de estos Adabo est6n
escritos aba;o:
Oriki Qgf-Ot(ri
Ak6ke ni'bagiga
Ak6ke ni'bagi 9a (el hacha filosa hiere al iirbol)
T'Awo b6 ni a 6 la6jC
A mSra t6j6
Ak6ke ni'bagi ga
$nu iwo
N'ibA oun A+e w6
$nu Awo
'
T'Awo b6 ni a o l6ya
A m5a lSya
Akek6 ni'bagiga
$nu 6wo
N'ibi oun A9g wir
$nu Awo
Si un Awo dice que tendremos buenas esposas
Con seguridad nosotros tendremos buenas esposas
Ak6ke ni'bagi pa (el hacha filosa hiere al 6rbol)'
es la boca de un Awo
ina y A99 (poder y facultad) residen
en la boca del Awo.
T'Awo b5 ni a 6 bimg
189
rybS
arurrrn, laliuria@tgr::ai
l.
corn
A miia bimg
Ak6k6 ni'bagiga
Snu dwo
N'ibd dun A9g w6
Snu
iwo
Oriki Q9f-offiri
Pi6knra woo-w6o-woo Awo idi Egu
La calabaza rota (usada para llevar el 9b9)
el Awo de la base de Egu
di5
ffn Qt-Tre
f,niif6wo6ni
fniifSya6ni
rin'fii rigf
S w66
190
.
l
us *'
".?,',1 ll?
ffil.,,E;'jl::
:'::
bigniggQr6n
fniifgrngQni
bignigffrfin
$ni if'fre Q ni
F wfr6 rirn'f6 igf
Aquellos que necesitan lre
Vengan que lfd estir enviando a que se produzca
bieniqSr6n
I
I
i
191
Fb?
F?iri, <i
lrubg: su rp;i3!z;x'.;rcrr
mi
ge mi
ajogln ibi
mA ge mi
se
Se
ver
pue
Oriki Eji-Ogbi
Al6lo omi, alolo omi
Agua tranquila (agua fresca que trae paz), agua tranquila
Ati-w6yd e G0nnug0n
Cuando desciende la tifiosa a [a tierra
Ati-rgrun AkdlAmigbd
Cuando AfatamagnO se eleva al cielo
192
Fv + n
iru;,r;;1?ffi
l.#
m :-,:j
Este es un rezo para que el cliente viva larga y felizmente su vida. Despu6s
de esto, se le preguntarAa lfd si necesita afradir aceite de palma algbq. Si tfi
dice si, entonces el practicante lf5 dir6:
Oriki epo
GurugUru guegui di6 f0n epo
Giruguru guegie adivin6 lf6 para Epo (aceite de palma)
Tiiige 9m9
iy6r $b9
quien es hermano de 9b9 (descendiente de la madre de gbg)
Epo gori i rQ o d'fbg
El Epo que adicionamos se convierte en gbg (epo a reforzado a gbg)
Guruguru etuCgne
Guruguru guggue
Epo gori i rQ 6 d'$bg
El epo que adicionamos se convierte en gbg (epo a reforzado a gbg)
Gurugtru SngSirg.
Guruguru guggue.
El aceite de palma se afrade mientras que se recita el Odri lf6. Pero si lf6
dice que no se necesita afladir aceite de palma, entonces es prudente no
hacerlo- Si el aceite de palma es rechazado, entonces se pregunta que si se
necesita afradir licor. Si lfi dice que si, la botella de licor serd abierta y vertida
en una jicara. Un poco se le ahadirA algbg. Mientras se hace esto, se recitar6
un verso de Otrird lrgti. En este Odi, lf6 dice:
Orfki dt'fra lrete
oti kitikiti
El licor esti abundante
Ot016lalEmu
Otrird respeta a quien puede beber
irgtQ
laldri
di5 f0n
Arinis6n
193
Sbq
fiir*
orua*ilayrda@gmail. **r'*
Aleere bidipete
Aleere bidi pete
gmg Asekumodi
el descendiente de Asekumodi.
194
tbg
ry]
Okinrin-Adisi {0kinrin-0s5),
si
Despus de imprimir este Odi. el 9bg debe ser colocado en el Qpgn lfi.
practicante de lfi despu6s sacard su irtkrirA (cola de Ia vaca) e iniciar6
etapa final del gbg. Al final se deben de recitar tres versos del Odir.
EI
Ia
Oriki Okinrin.RAisa
K6 m0 9696lu geg6
Ddjanos golpear a 9696 contra g6gd (suerte contra suerte)
Awo
i16
Al6ko6k6,
ri
mffi
Ogun ti a fi Qsin gi
Tia o le
9f
Tia o led jA
{*t4
Ri+-u o
}nrb9: su r c;:rlrta,;icri
irukgrg l'f;ao
t t0m9 9 rQ
irikgrq (la Cola de vaca) fue Io que uso Edri para romper la conspiracion
T0'mg lk0
Tu'mQ Arun
TG'mg $j9
T0'mg Ofo.
Rompe
Rompe
Rompe
Rompe
la
la
la
la
conspiracion
conspiracion
conspiracion
conspiracion
de la mqerte
de la afliccion
de la litigacion
de la perdida
Oriki Okinrin-Adisi
Qkanrdn $ale $akn0ta
Qkdnrirn $619 $6kn0ta
{Qkanran el que destila el aceite y estrellas las piedras en el aceite)
A kiigbA'k0 Qkq
Nosotros nunca hemos escuchado que Qkq ha muerto
A kiigbg'k0 A99
Nosotros nunca hemos escuchado que Agg ha muerto
Ayirfi b6 9a.
Excepto si han llegado a lnuy viejos
(Permitete no rnorir joven)
Ili ha muerto
oru*milayude@gnrilil coal
Oriki Okinrin-Adisi
6 tir gooro, Awo Qpa
Se forma derecho, el adivino de Qpa (palo. vara)
Kd
ti iw6j0 b00
K6r
ail fin
Ajg.
Agb-bikan
El que se queda en r,rn lugar y recibe regalos. el adivino de El6bu{te (et puerlo)
El{.
igf).
197
cf u*milay*d4@*mail. corvr
2.
3.
El cliente recoge del piso el gbg y se lo lleva a Egti o a donde dice lfi que
hay que llevarlo. Cuando el cliente regrese, el recipiente de lf6 se pone en el
Qpqn lfi y se reza el fltimo signo del ebp, Osi Di.
frontal
de la
cabeza hacia
el
ynjinn
19S
ry
Mojd gbAni,
El que pelea para salvar a uno,
Moji gbarare
El que es capaz de salvarse a si mismo
199
*''x?,
*3
l;,i,i"H,lilli
l';*
Mo f6ribalQ
Qlor[n.
Orimid6 mid6iye.
El Espiritu lnterno me da vida.
Ngd k0 m9.
Nunca morir6.
tmolg nitiAmakisi.
Los espiritus de luz pertenecen a Amakisi.
Ate.
Aqe.
Grihi ( reao,s o.
.'"1?:,fit;lf"H#*jr*:;
Ate.
Age.
Elerin-ipin,
Testigo de la Creacion
oriti
ko sunwon se,
Qr0nmili ajiki,
Qr0nmilA ajike,
Qrtnmili es digno de la alabanza de la mafiana.
Ase.
AEe.
*rikl irczo*
r:runmr i aylciir{d.Sptltl
<le
irJaCc:t'
latr
Q.
dA'6ye'
Qr0nrnila lo nijQ m6rQqrin oo95
lf6
jio Qr0nmili,
lfA desPierie.
bi o
19
loko, ki o wfi
Qrunmild si usted
bf o lg lodo,
estZr
dio wa
16
o,
o'
lodg, kio we 16 o.
esti all6 fuera entre en ml casa'
Mo j0bn o' Mo j0bd o. Mo j0ba o'
Bi o
19
Si usted
AEe.
Ase.
202
*ri ki r*:ros dc
(
a ra
banza
slr*fr"*t?1lf
Sni t'o ba
116
tli,
A+e.
Ase.
O da so bo fun lg wo.
A las palabras de reverencia y poder.
Agp.
Ase.
203
*:;
{iriki
orunrnilnyudai.l]igmI}il
tas cleidades.
c(} m
89
l'gni.
otOOti
nii
Wgn ni nkfinkf
kinkiar6 iw6j0.
Mo kunlQ, mo ki
ari iw5j0.
I'fhin.
WQn ni
Yo digo gue son mis antepasados los que estdn delante de mi.
W6n ni
Mo ni
244
d) ri $ti
reeos
*. .'*
:?l'ffi
ili,Hd?gf
::*
o nwo omo
ariy6 I'enu.
lfi
Los antepasados descienden y hacen que este ritual sea un 6xito para mi,
ellos me dicen que el coco es lo que debe ofrecerse primero.
Los antepasados descienden y hacen que este ritual sea un exito para mi,
isoro grun.
Aqe.
Ase.
Da Qr0nmild,
Se adivin6 con lf6 para el Espiritu del Destino
205
I
ft
{g}S
c*eiciasJ*s.
filail.c$r}
AseAsg.
Ase.
Age.
To di d9 emg won.
Ao fi ida re la!g.
Una los pies inseguros de un beb6'
206
Griki rezos de
1
ta
balzasi
f.51"*"111t*l
Eg0, ma sg mi o. Eg0, ma gg
Egfi, ma gg mi o.
mio.
Aqe.
A+e.
t:
I
I
l'
t.
l,
O lomi
El agua del reino de los antepasados nos rodea, ella es nuestra abundancia.
l:
l.
A- ko okol6kogb6ru-gb6ru.
I
I
i
I
t
O b'gtirn ig.
A la derecha deja todo destruido.
207
*riki irczcs
Og0n Onire o.
Te aclamo Espiritu del Hierro, jefe de Onire.
A+e.
Ase.
!
Oriki Sbg Ogrin (Alabanza perasacrificarle d Ogfn)
Og0n (ofrenda o sacrificio) re r? o.
Espiritu del Hierro. aqLri est6 (lo que se sacrifica).
Ma pa wa o.
No nos haga dano.
Ma
jf
Ma
jf
k'ode ri agbErko.
J k6 ni alSafia.
Permitanos tener paz.
Ase.
Ase.
koko ma panigg,
La adivinacion es lo que guia al cazador.
.i
*riki
reaos de a labanzasift
II
I
I
**X*f :.:*
A+e.
Ags.
t
t,
Ibd ologarare,
Lo alabo a 6l mismo, al duefio.
lbd Onibebg.
Alabo al duefio de la orilla del rio.
ibir Osolikerg.
Alabo al mago del bosque.
dija,
Ape.
Asg.
Egri pglf o.
Mensajero Divino yo te saludo.
Ol6kun pelf o.
r
Espiritu del oc6ano yo lo llamo, ol6kun yo lo llamo, Espiritu del oc6ano yo lo llamo,
lo llamo tres veces.
Ok0ta la pe mo se je, eti'gbure obiri kiti.
209
Es la piedra que se rompe de repente, sin sangrar, el que trae noticias buenas.
I
I
1
oyio
Ma
o.
que
el poder del espiritu. A99'
paz
traen
que
en
las
aguas
haya
Permita
Age.
Ase.
210
oriki { rezos o.
_,.?:l#;li.,ltr*Ttf
tl:;
Orild Obirt6l6
lba Origanla gggrg igbo,
iku ike grg.
Respeto al Espiritu de la Luz Blanca, el mensajero que trae bondad al bosque,
y su poder supera a la muerte.
a wuwo bi erin,
el que trajo el misterio de la vision mistica,
AEe.
Ase.
Orfki ObatAE
A dake sirisiri da eni li gjo.
Espiritu, poderoso Rey de Ejigbo, silencioso en el juicio, juez tranqullo.
El Rey cuyos dias se vuelven una fiesta, duefro de la brillante tela blanca.
Otu lfon.
Se despierta para crear doscientas costumbres que sirvan para civilizar, Rey de lfon.
Pirlodiaka tioke.
Alto como un granero, alto como una colina.
I
il-
t:
Me entregan Ajaguna.
El Rey que se apoya en un baston de metal blanco.
A+e.
Ape.
211
#riki
ii. con1
Iba Yansan.
Alabo a la Madre de los nueve Ancestros principales.
Iba Qya.
Alabo a Qya.
A+e.
Ase.
QVa es la unica que puede asir los cuernos del b0falo descontrolado.
Age.
Ase.
Oriki Aganju
Aganji s'old kinf'ba kini'ba s'6o9un.
El Espidtu del Fuego del centro de la Tierra crea al primer Jefe,
el primer Jefe para producir medicina y riqueza.
yi rdrd kinf'ba'ko
g Sbe mi ni yo.
Etala b9 jObn
gnbAgbn aj0bn.
Trece veces nosotros nos volvemos oara saludarlo.
212
Srihi (rnzos
tlc)
alabnnza:1i,tr*1:3*:;
AEe.
Ase.
Oriki Yemgja
Yemgja olodo, yeye miYemgja ore yeye o.
Espiritu de la Madre de la Pesca, dueia del rio'
mi madre Yemqja nos alimenta como una buena madre.
Yemgja ko iYa.
Yemgja desafia al origen del sufrimiento.
Aqe.
Ase.
Oriki Yemgja
Iya mo dupe, f'Oba 6E.
Reina Madre, le doy gracias.
Ape.
Ase.
Aqe.
Are.
219
$riki
Age.
AW.
Oni laba
jinijiniala a liagg
214
sifi,ni.H:i::}
Oba tete
lio
Pa-eni, mo ni lialg.
OrigA podercso yo te agasajo, te admiro, le respeto y te imploro.
Ase.
Ase.
lpen obinrin
jo eni ma rg.
I
t..
nira mo idg.
I,
O ro wanwan j6 wa.
i-
Aqui viene bailando y hace tintinear sus pulseras como el arroyo del bosque.
O jo lubu ola eregedg.
Est6 bailando con las riquezas de las profundidades de debajo del agua.
Mi madre ha hundido algo fuera, en la arena.
Qgun olu
l
215
Qriki irezor,
oruil )ri
!ar
ii
df,,
niabailziJ$j ;i
J.rdr(}gn;
Ja:; {ijidad,.i3.
l. c o rl t
Age.
AEe.
Aqe.
AEq.
I
_l
_l
I
B'ejib'eji'la.
Dar nacimiento a los gemelos trae abundancia.
B'ejib'eji'wo.
Dar nacimiento a los gemelos trae dinero.
l'
i
I
Aqe.
Ate.
iyanaojiy6nlonii,
corneremos frame machacado hoy.
I
:
-l
sriki
(reaos o"
","??i;i,i:li,Hs:ixf
Age.
Aqe.
Tiigi, tiigi,
Con un 5rbol, con un 6rbol,
AlAgbo diye'ra.
el dueno de la medicina nos mantiene el cueroo sano.
AEe.
Age.
A dupe Alagbo.
Se lo agradezco duefto de la medicina.
A+e.
Aqe.
Oru o,
;ch! el sol, lohl el sol.
Aqe.
AEe.
A pupo biQrun
Abrumador como el cielo.
217
::l
c0fi
Ase.
Ase.
Age.
Aqe.
Nota: Esta alabanza puede emplearse para la vela que se dedica a otros
Origirs.
fun a niOritutu.
puede tenernos la cabeza fresca.
Ate.
Age.
AEe.
AEe.
las
Sriki ( rezos de
abarrza si
r?_f"""9,9$'::*
Iba'99lig0 Odird,
Respeto a Egri Odirrir,
Age.
Aqe.
Ase.
Are.
vierte
I'
t-
kigtimidisiwon
o.
219
Ase.
A;e.
A:e.
Ase.
AEe.
AEe.
220
'riki
{rezos
o.
",*??liiil*ffiS:;:$::*
Olugbe-rere ko,
El m6s grande es qui6.'n da cosas buenas,
Olugbe-rere ko,
el mds grande es quien da cosas buenas,
Olugbe-rere ko.
el m6s grande es quien da cosas buenas.
omiko si nigbe e lo
omi ko nipa g lori
omi ko si ni gbe g lo
biomiba bafg omia lepa,
cuando el agua cae en la tierra, deja sus marcas en ella,
A ki nba omiggta,
Are.
Aqe.
221
a las d{iida'J*s.
a i{. c0tY1
Age.
Age.
Ape.
igeUe iyo (Encantamiento para la sal)
lyg niyi,
Aqui esta la sal.
o ntun nkan 9e ni
ella las cot'lserva
o ni si ni idibajg bajg
usted no estard en el lugar donde las cosas se estropean
wgnomggsigla
2t rrUrr
por
un pronOmbre posesivo que significa: "su" O "sus", en caso qUe la miel sea brindada
para
mi.
que
mi
o
pronombre
significa
"mi"
la obra debe usar el
222
* ri ki { r eaos o. -' -
??5r,$lf"f;is"":,1f
wenomggsiire
Ellos lo tendrdn a Usted como qulen trajo el bienestar
Ase.
AEe.
kiaiye rg niayg
para que su vida tenga felicidad
kiaiye rg niola
para que su vida tenga prosperidad
Age.
Aqe.
t.
)_
t-
Ale.
Ase.
223
tH;
ruil
m!tay{r{.ima{::#tr?er
;] ia1; <t{gidailcs
I a0iY!
Ase.
Ase.
igEde
Orogbo re o
Aqui est6 el orogbo
A*e^
AEe.
o ko
niditirg labg.
wa lgmg lgpg
usted tendri muchos hijos
wa lowo lgpg
usted tend16 mucha prosperidad
wa nialafia lgpg
usted tend16 mucho blenestar
Ate.
Ase.
_l
orihi { rezcs
I
I
I
"
",u?ll.';g;*,:triT:i::}
Ki nlt6 ke odi.
Levante todo el infortunio mi vida.
A+e.
Aqe.
mo bg yin,
Si ghin Ogun
Odun tiatibi misinu aye kig barniyg gjg iku fun ara mi
atiawgn gmg mitimo bi.
Aparte la muerte para todos mis hijos
y aparte la muerte para todos aqu6llos a los que incluyo en
mis oraciones.
225
A+e"
Puede que no mueran jovenes, puede que no rnueran en el fuego,
puede que no mueran en una tragedia, puede que no mueran con verguenza'
puede que no mueran en el agua.
Age.
Le pido que Ine mire con buenos ojos para que el mundo me sea favorable
y para que est6 libre de la enfermedad'
Mr6ji, A99.
iwori Meji, Aqg.
iwdri
mo bg yin,
*riki
(reeos de alabanzas)
i.,nd::1i*L
alrededor'
Reio para que usted se ponga voluntaria.mente a mi
atib99b99'
buenos'
que tengo honor, que tengo prestigio' que mis hiios serdn
agbaye'
kaakiri
gbq
mi
iro
Ki g igii wgn
permlta qu" ," oiga alrededor del mundo que soy una persona buena y bendita'
V'qu*
il
227
}.
con-r
mo bg yin, ki
o ndarukg mi ni
a.
Ale.
Ase.
buenos y fertires,
228
*ff3i1fi,f.?,i.1?11,1
i::;
le pido que me permita ser como el fuego del que huyen las personas,
o como la serpiente que es muy temida por sus enemigos,
?as eitieXade:*.
mo bg yin, ki
kio
mi I a!':rdai$)E
fi a,l com
fyin lie
231
[-*s t'rurn*ros
D
t":n
Yor*ba
4e.l 4
cc*r
al 2O.
sw#g
##$4 eil2ffi"
Cardinal/Numeral
Ordinal
a6runun. 5r[n,
mirunUn, m6run
eefa, efd; qfa, mffa
2
3
4
5
qQsdnin, Qs6n,
m$sAn6n
10
egwd6, Qwa,
11
mgkinla
mfwi6
primero)
6jila, mejili
13
mftala
'14
rngrinl5
gkgrinla (decimocuarto)
15
dr0ndilogun, QdOgun,
kQdogun, gkQdogun
mQd6gun
(decimoquinto)
Qrindflogun,
gkgtadilogun (decimosexto)
tercero)
mSrindilogun
17
18
6jidilogun
19
gkandilogun
mftadilogun
Qkfkandilogun
(decimonoveno)
20
Qrinmerln, Qmfrin
(cuatro veces)
QmQsan (nueve
veces)
12
16
Adverbial
690n
232
alinear
de la limpieza
el proceso de
Es
el yo fisico con el
yo
corral
hembra.
primero en atenderse.
s. pollo macho.
atmdsfera.
aklkg:
Akft6:
joven, pollona.
estudiantes.
s. gallo, ave macho.
af6fia: s. paz, salud, felicidad, gozo.
6mala: s. harina de fiame mezclada
ik0kg:
para $Ango.
(Cocos
Nucifera).
igba: Un mayor.
alimentaci6n.
Ariri: rdpido como relAmpago.
AriwA: norte, tambien se reftere a los
igbido:
persona
reconocida como anciano sabio.
espiritus delnorte
s. ma[2.
aik(r; dik0:
s.
larga
achaque, dolencia.
s. se usa al final de una
vida,
igg; 6*g:
inmortalidad.
Aiy6: Mundo, vida, Universo.
AlamiyO: Vientos de la tiena.
los
antepasados.
ltama
233
la
AOgd6: Uno
A,
de los
profetas de
vrunmila.
afe, ago: s. tela, g6nero, ropa.
ageara: s. ropa del cuerpo, ropa su-
la que se
dada.
&tfwg: La palma de la mano abierta.
tambi6n se usa para significar
evita.
itijf: se refiere a una determtnada
hora, a algo que ya sucedio en el
tiempo.
itiwaJ gJg: amanecer, alba.
AtoobaJay6: El protector adecuado.
dwgn: ellos, todos.
frynn (n6ynn): s. 5rbol del cual se
tierra.
Rel6mpago" ($ang6).
Babal6wo: s. sacerdote de
ciado en los misterios de
lfi,
masculinas
ini-
lfi.
sin. "Babal6riga".
gJa: s. pez.
manera, no es asl.
iji;
la
primera reencamacion del espiritu
adj. negro.
&w6:
s. tab0, prohibici6n
Para
un
salvar
eJ: s. sangre.
ponerse en pie.
dtdu;
Naturaleza"
Origdr).
Babal6gi: s. sacerdote de
en la
del destino
(Qr0nmila).
Es
se
234
la
la
$lfda en el centro de
ik[:
muerte. mortandad.
lk& d0d0: plaga.
il6: s. quimbomb6.
lli
destino
Ori9i.
dirige
ibori: s. ritual de
lfi
la
para elevar la
mediante alabanzas
naturaleza (Or'iga)
individuo.
la
y guia el Ori de un
6 l6ni
espiritu de
fuerza de
(Origir).
lUa C: Te saludo. Saludo cotidiano a
los Origi y difuntos familiares.
Muchas veces se complementa
coral.
la tierra (Onil6)
"casa
de
la perfecci6n."
significa:
imorf: Adivinacion de If6 que se
ejecuta para determinar que
el
ibi
gsQ
creaci6n"
Qniti: pron. quien o qutenes.
en
ekerc Yor *b a
suerte
alimentaci6n delori.
t-
235
oru *
l}i*ci*narr*}
Ji: despertar.
is6l6-Aiy6:
El
Universo, todo
el
mundo.
itan: s.
conversaci6n, historia,
narracion. El itan se conoce
generalmente como lti, es una
conversacion por medio de los
de lfri/Origi, que
oraculos
Naturaleza"
una comunidad.
adivinacion.
el
centro de la frente. posicion de la
iwi
mayores.
villa.
hembra.
j6li:
un complemento de la oraci6n
prof6tica que se estructura
durante el proceso de la
se coloca seguida
del tipo de beneficio que el
adivinaci6n,
adoramos."
Arikf
sagrado,
":;
se
ra r""",.io"j'T:.'il:':;;"
agua y elementos migicos
usa
religiosos.
dri:
llama ojubonakan
(el primer
puercoespin
Ojugbgn. azote,
16tigo.
okfta:
s. piedra.
Ol6riga:
s.
adorador
de Origa.
beza.
s. grasa extraida de un 6rbol de
Africa occidental, manteca blanca
de cacao.
Oriat6: s. encargado de
iniciaciones
y la
las
lectura
del
or6culo de los diecis6is caracoles.
Origi: s. "Fuerza espiritual en la Naturateza" que guia la evoluci6n a
trav6s de la expresi6n de su
propia y 0nica forma de
conciencia.
sentido
personal (Orf), Origd guardiin.
Oritra: El limite entre el reino visible
de la creacion y el reino invisible
de la creaci6n.
or&kg; orukg: s. nombre.
dsi: izquierda, lado izquierdo.
ow6: s. moneda, dinero.
oyin: s. mielde abejas.
delrel6mpago.
*tccisrlar'*
ha
recibido ning0n
tiPo
de
del
comercio'
(perseguidor).
diente.
t6: Igual,
los
mundo.
tf:
s. clase de torta.
direcciones
sagradas, significa las cuatro
direcciones del comP6s hacia
arriba, mas la direccion hacia
arriba Y hacia abajo en el eje
central.
al
la
palabra.
utiliza al final de
Sol'
Rastreadof'
|lgl9:
s. tiPo de comida.
(Qva).
al
Y los inmortales'
238
lnfornracion del,Awo
$mtomm$on #d
&w
{ffiwM
de
t",.uffffi;nf6f',H[,:?]
ftmhilb}
d* sucfu,6$&#}-
Signo
Profecia
Stras #bs*ewe*Fsnes.
239
&ffi bq (
krem
gbp
*k&m
ei
{*
s$-a
es}
e{ edicinade }
240
fi:forrnacion
de$
oruninilayirdateglmail. com
ffimnsej*s
l-_
3r
$-ffis&meildacg*nes.
-241
lnf*ru*iiei** tiet
Asur*
l.
{Oerotnsrlia d* Crtchillo}
cr:{Y}
I
I
Noti:s aclic!ooales
orunmilay*da@9irt:rai. corrl
ffisksMb*ry$e*ffi
243
t't'1
-1
.l
I
244
oruntIi{sYuda@gmaii cont
I
245
3r{infi'!A
yr
rdAfiEffail. fa'|n
I
246
or*nr.ti1*yuda@gmail.6oGt
247
]pli i. i:c'r'yr
248
Sibliografia.
drunmitayuda@grnail. corr
ffi$b#g@ffi"
1.
Oxford
Bascom, W.,
'7
t-
Paginas WEB:
www.abeokuta.orq
www. awostudycenter. com
www. ifafou
dation. orq
wwwwikipedia.orq
249
/*lrsei Liirros.
)
oru
n n:
nylr rlnif,)Sfi *
i,
canl
fus$-$tu*w.
Visite el Blog: LibrosOrunmilAyuda.bloqsoot.com
x*r(citYcioEI
r***.#x
&&'d
*oi
Cuaderno para los consejos de Ol6kun. Folleto que explica esta deidad entregada en el Santo. caracteristica.
bendiciones que se reciben y formas de atenderla. Seccion
para consejos del signo de lavatorio.
I
I
I
I
250
".,",",,-rrY"T*?;"1-#lll;
lfh,la llave para su entendimiento, traduccion del original en ingl6s de Baba Fasina Falade. Ayuda a encontrar
la verdad y el amor dentro de la religi6n. ensefra el trabajo
en lf6/Origi, los tab0s, como actuar. orar, sacrificar y hacer
bien las cosas, ensefla con devoci6n y buen caricter. Un
libro para ayudar a todos, invalorable para los que buscan
aprender. Muy recomendado. 500 p6g.
!'uod*nefiros dc le
RELIGION
YORUBA
rezar, cantar, pedir y alabar a las deidades. Disipa conceptos erroneos y prScticas incorrectas vistas desde la cultura tradicional yoruba. Autor: Chief FAMA.
251
*trcs Libr*s
or +n:nil ayud air1,$me
l-
a+rr"r
,. ..-**--**-@E
@ArchA r.dd{l$*d!drur losl
Li
bros9!'u
nm
lAvud
4.
bloEspot.co m
Editoriar
ffiffiIffifTl
n m i la v
ud a@qELa i l. c oln
252