Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PERUANA
MASCARAS
PERUANAS
MASCARAS
PERUANAS
omo Presidente de la Fundacin del Banco Continentalpara el Fomento de la Educacin y la Cultura, es muy grato para mi presentar el libro Mascaras Peruanas, de la autora del doctor Arturo Jimnez Borja.
Este volumen, sin la menor duda, viene a enriquecer la
bibliografi peruana sobre u n tema antes no estudiado, cual
es el de las mscaras dentro del contexto de nuestro desarrollo
cultural. Y dentro delplan de publicaciones de la Fundacin,
Mhscaras Peruanas contina la lnea de ofrecer obras de carcter totalizador sobre la cultura peruana en general; y, en
este caso, sobre el arte popular en particular.
Mscaras Peruanas se ha trabajado exclusivamente sobre la valiosa coleccin de mscaras queposee el doctor Arturo
Jimnez Borja. No creemos exagerar si afirmamos que es la
ms completa y hermosa coleccin de mscaras que actualmente existe e n el pas; hecho que este libro evidencia
meridianamente. Teniendo en cuenta esta premisa y elprestigio tanto nacional como internacional del doctor Jimnez
Borja, como u n enteradsimo estudioso y pionero e n la
revaloracin y rescate de las artespopulares, Mhscaras Peruanas est llamado a constituirse en u n hito dentro de los estudios que nosplantea estefascinante campo de nuestro devenir
cultural.
Sera reiterativo que me refiera a la impo&ancia que reviste la publicacin de Mscaras Peruanas. Tan slo debo agregar que la Fundacin del Banco Continental se siente complacidapor aportar; una vez ms, a la difusin y al conocimiento
de aquellos valores ancestrales permanentes que constituyen
la esencia de nuestro pueblo. Aquello que con acertada frase
don Jorge Basadre calific como el espritu del Perprofundo.
PEDROBRESCIA
CAFFERATA
Presidente
Mscara J u r c e r u r - c u .
Tela pintada. Cultura
A GRADECIMIENTO
ebo agradecer a la Fundacin del Banco Continental, en las personas de su Presidente, el ingeniero
Pedro Brescia Cafferata, y de su Gerente, don Enrique Alvarez
Caldern, el que hayan considerado Mscaras Peruanas dentro del prestigiado plan de publicaciones de la Fundacin.
Este libro viene a ser, de alguna manera, la culminacin
de largos aos de investigacin. En mis recurrentes viajes a
travs de la costa, la sierra y la montaa, siempre fue preocupacin ma el adquirir ejemplares de las mscaras que aparecan conjuntamente con las fiestas populares lugareas.
Aquella obsesin no era slo de coleccionista: querer poseer las mscaras como bellos objetos de arte en s. Mi preocupacin tambin estaba, principalmente, en que vea cmo
da a da las mscaras iban desapareciendo, destruyndose. O
bien sufriendo variaciones que las alejaban de sus races primeras: de sus orgenes ancestrales que tenan que ver con la
divinidad, o como manifestacin y testimonio de hechos trascendentes dentro de nuestro rico y heterogneo desarrollo
histrico cultural.
La coleccin que se inici con la bella mscara pre inca,
de madera, que exorna la cartula de este libro, fue aumentando gradualmente hasta superar las seiscientas piezas. De
ellas hemos hecho una seleccin que apunta a graficar la riqueza y el colorido de este arte ligado a lo ms entraable del
ARTURO
JIMNEZ BORJA
San Miguel, octubre de 1996.
mscara el rostro,
mscara la sonrisa
OCTAVIO
PAZ
Rostro de mujer.
Petroglifo de El Pongo,
ro Jequetepeque, provincia
de Contumaz, Cajarna7"ca
El hechicero.
Cueva de los tres hermanos.
Ariege. F?*ancia.
Ce?"amioiwoche. Colecci?zparticztla~~.
Decoracin dist~-ibuidaen dos campos.
En la pal-te sz~pe?*ior
escena de ~enzisicosy en 161 parte infe~iordanzantes con ~nsca~-as,
tonzaGEos de las manos.
MztjelTescon sonajas abwn y cie?-r6zizeste ltinzo desfile. La escena de ennzasca~~ados
recuelada unas lneas esc~,itas
unas ~?zscamso caratulillas cortadas
por el P. Francisco Avila. "Usan tanzbin otm invencin y e?"at?"ae?p
del rostro de ieun honzb7*e con el wzesmo hueso ypiel colno estaban antes" 'lyprocu~"aban
que fztese
esta nzscara de algun indio p~incipal".
Mscara de madera.
Es una de las ms antiguas
de la coleccin. Procede de las alturas
de Lima. Se ignora a que danza
perte?zcecan.
PequefiosPersona;iesennzascaradosj
grabado en hueso de 1,eno.
F~~ancia.
presa fcil del cazador. El cazador pinta, pues, aquello que desea
encontrar al salir de cacera. Todo esto exigi una muy atenta
observacin de los animales, de sus costumbres, de sus movimientos,
de sus recorridos, de su vida en s.
Esta pintura parietal en las cuevas no es nica. Existen tambin
objetos pintados y grabados. En el abrigo de Meg y Taygat en
Dordogne -Francia-, se ha encontrado bastones de asta de ciervo,
perforados y grabados. Uno de estos grabados presenta a tres
hombres enmascarados con cabezas de gamuza.
Poco a poco los testimonios se hacen ms numerosos. Las
niscaras aparecen en ceremonias sealando linajes, ancestros, o
posicin social, hasta llegar a nuestros das. En el frica existen
sociedades secretas de enmascarados. Ellas promueven las
ceremonias de iniciacin de adolescentes a fin de instruirlos en las
tradiciones de la tribu y conducirlos a los primeros peldaos de
una cadena de promociones.
Angola, el Camern, el antiguo Congo Belga, -hoy Repblica
del Congo-, son centros importantes y famosos de mscaras. En el
Continente Africano las mscaras representan, generalmente, rostros
de ancestros.
En Oceana, la Melanesia, es otra rea representativa. Los
investigadores sealan un probable parentesco con el frica, quiz
a travs de migraciones, conquistas, o enclaves.
El Asia es otra inmensa regin rica en mscaras. China, Japn
y la India son famosas por sus hermosas mscaras, unas usadas en
el teatro, otras en las templos en dramas religiosos entresacados de
los textos sagrados.
Algunas mscaras asiticas sumamente recargadas llegan a pesar
varios kilos, ya que han sido trabajadas con metales, espejos, lacas,
pieles de animales. Los vestidos que las acompaan son igualmente
muy ricos y tambin muy pesados, ya que en su confeccin se ha
Pueblo bonito. Nuevo Mxico. Los cfrculos representan kivas cuyas cpulas han colapsado.
rMhscalzl ~+enlizada
en t o t ~ ~ n ~ n
(creie~ztiwcujate).
P~*ocedede Yz~~~imagz~us.
La nariz ~*estlelta
elz bipea.
3
4
Diego Gonzlez Holgun, Vocabulario de la Lengua General de Todo el Per llamada Lengua Qqichua Lima, 1952, Universidad Nacional Mayor de San Marcos,
Ediciones del IV Centenario, p. 583.
Fray Domingo de Santo Toms, Lexicn o Vocabulario de la Lengua General del
Per, Lima 1952, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Ediciones del IV
Centenario, p. 166.
P. Jorge A. Lira S.J.,Diccionario Qhechwa Espaol, Tucmn, Argentina, 1944, p. 891.
Vicente Salv, Nuevo Balbuena o Diccionario Latn Espaol, Pars, 1846, 6ta ed. p.
622.
Gordon W. Allport, Psicologa de lapersonalidad, Buenos Aires, 1970, pgs. 43.
Huanco
Mscara de madera, coloreada de rojo.
Procede de Santa Cruz.
Atavillos. Alturas de Lima.
Captulo
1 igual que en Europa, en el Per tambin se halla pintura rupestre que corresponde al paleoltico superior. Conviene tener en cuenta que ambos paleolticos no tienen correspondencia cabal en el tiempo, siendo las fechas de Amrica ms tardas.
En Toquepala -entre los departamento de Moquegua y
Tacna-, Emilio Gonzlez Garca descubri en una cueva pintura
rupestre con escenas de caza. El doctor Jorge C. Muelle que estudi esas pinturas dice: Hay animales heridos y cados... los hombres que los siguen llevan mscaras de animales.'
En Arequipa, el arquelogo Max Neira Avendao, hall pinturas semejantes en las paredes de un abrigo en Sumbay-Gruta SU/3.
Entre los muchos diseos, 480 figuras representan la fauna local, se
ve camlidos, felinos, andes, pintados de perfil y en diferentes
actitudes: ya en reposo, ya en movimiento. All, aparecen figuras
humanas de tamao inferior que los animales y mucho ms esquemticas. Esta desigualdad halla explicacin lgica en la naturaleza
mgica de las pinturas. Lo que se desea se pinta ms grande. De otra
parte, se supone que los animales no deben ver a sus cazadores.
Entre los diseos sobresale uno que Neira Avendao describe
as: Indudablemente que es u n ser humano disfrazado con cabeza
de ave, con u n bastn ceremonial en las manos en actitud de danz a ~Sumbay
.~
es una estacin de los Ferrocarriles del Sur. Est a
4127 m.s.n.m.;la gruta est ubicada a 1.5 km. de la estacin.
La admiracin por los animales les llev a los hombres a tomar nombres de algunos de ellos. Es ms, algunas etnias remontan
iMscaipade c e ~ ~ ~ ~ z i c a .
Sohlpeu n ,fondo blaizco geo~~zetl-as
en 7zeg1-o.Rocede de 161
cuenca del ifo UI-z~hanzba.
Cz~lturuPiro.
E~zco~~ze~zdei"o
que se hace lleualen andas, dibujo de Hzla~nn
Panza de Ayala.
Culto a los I ~ Z Z L ~ ~ ~ O S ,
de los antiguos pema~zos,
dibujo de Hua?nu~z
Po~nade Ayala.
ms profundo de los respetos. Las mscaras animadas por las personas que las llevaban daban al muerto vida; le trasmitan un soplo
vital.
El Padre Francisco de vila doctrinero de San Damin, en
Huarochiri, en las alturas de Lima, alarmado por las idolatras descubiertas en su doctrina pidi ayuda a las autoridades religiosas y
les inform que los naturales: usan tambin otra invencin y era
traer unas mscaras o caratulillas cortadas del rostro de u n hombre con el mismo hueso ypiel como estaba antes, para lo cual deberan tener a k n gnero de sierra o instrumento muy agudo yprocuraban que esta mscara fuera de a k n indio principal -sealando- que al tiempo que haban de coger el maz se la ponan
sobre su cara y con solo esto cobraban tanta autoridad que les
traan en andas.13
Garcilaso Inca refiere que, en algunas grandes fiestas del
incario, entraban a bailar en la gran plaza del Cusco danzantes
cubiertos con pieles de puma y de cndor, de modo que la cabeza
de los animales cubra la cabeza de la persona; lo hacan as pues
presuman descender de tales animales. Es evidente que no se
trata de mscaras, pero all est presente con toda su fuerza la
transfiguracin propia de la mscara.l 4
Hoy das es posible ver en Puno, en el desarrollo de las grandes festividades religiosas, figurantes que taen instrumentos musicales revestidos con pieles de cndor, tal como sucedi en el
Cusco.
Estos vestidos no eran una bizarra. Hallan su razn de ser en
los relatos mticos. El Padre Francisco de vila, en el siglo XVII,
recoge muchos de estos en su Tratado y relacin de los errores,
falsos dioses y otras supersticiones y ritos diablicos en que vivan
antiguamente los indios de las Provincias de Huarochir< Mama y
Challa, en el cual d razn detalladsima de sus trabajos como
.rija hzla?zca.Mscal-a
de madera policronzada.
El botn de lafi-ente I-oto.
,/zja hzranca.
Procede de H ~ ~ n u c o .
3
4
5
6
7
3
Joi-ge C. Muelle, Las cuevas de Toquepala. En Mesa Redonda de Ciencias P?*ehisti*icas,Pontificia Universidad Catlica del Per, Lirna, 1969, Tomo 11, p. 195.
Max Neyra Avendao, Un nuevo co~nplejoltico ypintzt~,as?%@estres
e?z la G?*ztta3
SU-3 de Sz~??zbay.
En separata de la Revista de la Facultad de Letras N" 5, 1968.
Universidad Nacional de San Agustn de Arecluipa.
Max Uhle, Abo~~zgenes
de Arica, Santiago de Cl-iile, 1917, Publicaciones del Museo
de Etnologa y Antropologa de Chile, p. 151.
Antonio Nez Jirnnez, Petroglifos del Pemi, La Habana, Cuba 1986, Vol. 1 y 11.
Eloy Linares Mlaga, Acotaciones sobre cuatro ~?zodalidades
del Arte RupestlPeen
A?-equipa;Anales Cientficos de la Universidad del Centro del Per, P.L. Villanueva,
Huancayo, 1973.
Honorio Delgado, Psicologa, Lima 1945.
Museo Nacional de Arqueologa, Antropologa e Historia, pieza NQ 1/3385.
Huamn Poma de Ayala, Nueva Coip?zica
y Bzten Gobierno, Mxico 1988, Siglo
XXI / Nuestra Amrica. Edicin crtica de Jolin V. ~Murray Rolena Adorno; pgs.
301, 525
D i b ~ j odelpetroglifo de la divinidad
p~,iilzcipalChavn. Palame~zco,
p~~ouincia
del Santa, departa~nento
de A~zcash.
P. Bernab Cobo, Historia del Nuevo Mundo. Madrid, 1964, Biblioteca de Autores
Espaoles. vol. XCII, p. 239.
Pablo Jos Arriaga, Extilpacin de la idolatrz del Per, Madrid 1968, Biblioteca
de Autores Espaoles. Crnicas primitivas de inters indgena. Edicin y estudio
preliminar de Francisco Esteve Barba; p. 213.
Huamn Poma de Ayala, ibid. Vol 1, p. 295.
Pedro Pizarro, Relacin y conquista del Per, Lima 1969, Biblioteca Peruana Primera Serie Tomo 1, Editores Tcnicos Asociados, p. 503.
P. Francisco de Avila, Tratado y relacin de los errores,falsos dioses y otras supersticiones y ritos diablicos e n que vivan antiguamente los indios de Huarochirz;
Mama y Challa (Lima 1611).
Garcilaso de la Vega Inca, Primera Parte de los Comentarios Reales de los Incas,
Madrid 1963, Biblioteca de Autores Espaoles, Edicin y estudio preliminar del P.
Carmelo Saenz de Santa Mara S.I. p. 219.
Francisco de Avila, ibid.
Baltasar Jaime Martnez Compan y Bujanda, Tmjillo del Per, Madrid 1965.
Edicin facsimilar, Cultura Hispnica, Vol 11. E170.
Joseph y Francisco de Mugaburu, Diario de Lima (1640 - 1694), Lima 1935, Consejo Provincial de Lima.
Baltasar Jaime Martnez Compan y Bujanda, ibid. p. E147
Baltasar Jaime Martnez Compan y Bujanda, ibid. p. E143
Ismael Portal (El Duque de Veraguas), Cuernos Histricos, Lima 1897, Imp. Librera Gil. pgs. 112, 113 y Tercer Listn: Tarde Quinta.
Baltasar Jaime Martnez Compan y Bujanda, ibid. p. E144
Baltasar Jaime Martnez Compan y Bujanda, ibid. p. E145
Baltasar Jaime Martnez Compan y Bujanda, ibid. p. E168
captulo 11
PRINCIPALES
MASCARAS
Y DANZAS
Imgenes de bailarines de
la chonguinadaprobablemente originaria
de Chongos.Junn. Los personajes
femeninos, como en el teatro japons
eran hombres vestidos con atavos
fenzeninos. En lugar de mscaras
se cubkan con u n velo. Actualmente
esta costumbre se ha ~ e r d i d oy los
papeles femeninos los cubren mujeres.
Numerosas danzas presentan mscaras de negros. El departamento deJunn ofrece dos ejemplos notables.
La negrerz y pacha huara.
Mscara de huacn,
tra bajada en madera.
rillo,
NOTAS
1
2
Captulo 111
Mscai"a de h~~aciz,
tallada eiz nzade7.a.
Conseiva u n nzarcado a i ~ aalYcaico,
e
de ??zscaal-asde i~zadeal~a
pal*e-hispnicas.
I
Tanto el arzobispo como el propio virrey quedaron conmovidos por el celo doctrinero del padre vila. El 20 de diciembre de
1609 en la Plaza Mayor de Lima, se hizo un tmulo increble de
bienes culturales y se quem todo. Se invit a los indios de cuatro
leguas a la redonda de Lima a mirar cmo las llamas consuman los
objetos sagrados de su culto ancestral.
~
As comenz una dura extirpacin de idolatras en la que
participaron los padres Arriaga, Cristbal de Albornoz, Hernando '
de Avendao, Hernndez Prncipe y otros muchos. En el libro escrito por el padre Arriaga se lee en el Captulo Constituciones que
deja el Visitador en los pueblos para remedio de las extiqaciones
de la idolatra, un tem que dice: de aqu en adelante por ningn
caso ni color alguno, ni con ocasin de casamiento, fiesta delpueblo ni en otra manet4a alguna los indios y indias de este pueblo
tocarn tamborines y bailarn ni cantarn al uso antiguo ni los 1
bailesy cnticos que hasta aqu han cantado.' Como se ve la orde- 1
nanza es muy estricta. No se mencionan las mscaras pero estn
comprendidas en ello pues formaban parte de los bailes y fiestas, i
obligadamente.
!
La destruccin de imgenes y otros bienes culturales oblig a 1
los indgenas a sustituirlos por otros. As, hicieron mscaras que
sacaban en procesin y ofrendaban con sebo, coca, cuyes, etc.
Pierre Duviols que ha investigado en el Archivo Arzobispal de
Lima dice de estas mscaras: se lasponan en el rostro y danzaban
con ellas.3
Algunas mscaras, como jija huanca, de Hunuco, recuerdan
muchas imgenes arcaicas de Paco pamapa. Daniel Morales Chocano
ofrece imgenes antiguas en las que se puede observar el parecido
con mscaras actuales. Llama la atencin cmo las mscaras secogen un botn en la frente, que lucen las imgenes arcaicas de Paco
pampa."
l
I1
caron que haba habido una corriente de pensamiento que consideraba todas estas manifestaciories populares como signo de atraso
y haban sido prohibidas. No obstante, descubr que ellas existan,
tan hermosas como las vi las primera vez, mas tena que ir a buscarlas lejos de la capital departamental, en las lejanas provincias,
en pueblos pequeos.
Nuestra visita a Hunuco, la vez primera, marc para nosotros un hecho importante. All adquirimos una mscara de danza, que un amigo bondadoso nos regal al or nuestro entusiasmo y admiracin por ellas. Esta mscara fue la primera piedra
sobre la cual comenzamos a levantar nuestra coleccin. Estaba
marcada por la represin, pero su brbaro encanto sisvi de
mucho.
Nosotros nos educamos en La Paz, Bolivia, en el Colegio de
San Calixto con los padres jesuitas. En esos tiempos, La Paz estaba teida de indigenismo. Se vean por las calles manadas de
llamas con su pastor atrs. Las llamas sirven como animales de
carga. Dejaban en tiendas y mercados cargas de papas, lea, vveres. Las amas de casa necesariamente deban hablar el aimara
para entenderse con la servidumbre, con las vendedoras de los
mercados y con los pongos que venan de lejanas haciendas a
servir por temporadas de mandaderos en las grandes casas de la
ciudad. Por ese tiempo era frecuente or msica indgena, ver
danzas y sobre todo mscaras. El Corpus Cristi, la Inmaculada, el
Carnaval, entre otras festividades sagradas y profanas, eran grandes motivos para ver desfiles de danzas acompaando procesiones y misas cantadas.
Todo eso ha desaparecido ya. Se ha refugiado en ciudades
lejanas como Oruro o Potos. En Oruro todava pude contemplar la diablada pasar bajo arcos cuajados de plata antigua. Era
Por otro lado, los movimientos del baile, los pasos, la coreografa, deben adecuarse a un espacio inmenso. As todo poco a
poco y con el paso de1 tiempo va cambiando. Es verdad que va
ganando en brillo, en olor a multitud y tambin en profanidad.
Aqu la represin no atenta contra las mscaras. Son otro poderes
los que estn en juego.
Don Enrique Cuentas Ormachea, puneo ilustre y estudiosos
y conocedor de esa cambiante realidad en un extenso artculo
publicado en el Boletn de Lima, cuenta cmo el Instituto Americano de Arte logr la supresin de licencias municipales, cuyo costo
cohiba a los grupos campesinos. El registra un texto que nada
~liin.sca~*a
lele latn de la diabbctlez,
pipocedelele Ichz~.Pz~jzo.
i".
...
NOTAS
3
4
5
6
'
P. Francisco de Auila, Tratado y relacin de los errores,falsos dioses y otras supeisticiones y ritos diablicos en que vivan antigua~nentelos indios de Huarochii~i,
Mama y Challa (Lima, 1611). Traducido por Jos Mara Arguedas como: Dioses y
hombres de Hua~*ochii,<Lima 1966.
P. Pablo Jos Arriaga, Extiipacin de la Idolat~,adel Perzi, Madrid 1968, Biblioteca
de Autores Espaoles. Crnicas primitivas de inters indgena. Edicin y estudio
preliminar de Francisco Esteve Barba.
Pierre Duviols, Cultum andina y replpesin,Cusco 1986.
Daniel Morales Chocano, El dios,felino de Pacopanzpa, Lima 1980, Universidad
Mayor de San Marcos, Seminario de Historia Rural Andina.
P. Bernab Cobo, Historia del Nuevo ~lilundo,Madrid 1964, Biblioteca de Autores
Espaoles Vol. XCII.
Huamn 130ma de Ayala, Nz~evaCol-~zicay Buen Gobierno, ~Mxico1988, Siglo
XXI / Nuestra Amrica. Edicin crtica de John V. Murra y Rolena Adorno.
Enrique Cuentas Ormaecl-iea,en Boletn de Lima, N" 32, Ao 6 - 1984.
captulo
mscaras se dan en medio de un contexto. Una ms,ara desgajada de su entorno es algo mutilado, inerte.
De all ese aire de soledad y tristeza que presentan las mscaras en
los museos.
En la vida, durante la fiesta, la mscara est rodeada de
msica, bullicio, es admirada, tiene presencia; representa a alguien. Pasada la fiesta, duerme en la oscuridad, muchas veces
envuelta en lienzos, colgada de una viga del techo de la casa.
Cuando se aproxima la fiesta ser despertada y limpiada. Retornar a la vida. Se le volver a mirar con amor y sorpresa, como
se mira a alguien que despierta de un largo sueo. La mscara,
poco a poco, a medida que se le adereza y cuida vuelve a recobrar su presencia, se endereza y vive. A fin de ofrecer mscaras
en su propio ambiente nos referimos a algunas danzas del departamento de Ancash, de Pallasca, de Huaylas, de Aija y de
Pornabamba.
S
DANZA DE BLANQUILLOS
(Pallasca)
Los personajes van enmascarados; las mscaras son de alambre. La comparsa la integran diez muchachos vestidos con pantaln corto, medias rosadas, chaquetilla ajustada con muchos brillos
y cintas. Llevan en la cabeza un tocado de largas plumas. Danzan
en el mes de mayo, y visitan las cruces que hay en torno al pueblo.
Al bailar, los danzantes inclinan y levantan la cabeza para que las
plumas de los tocados se abatan y se yergan graciosamente.
MOZO - DANZA
(Huaylas)
Los danzantes llevan mscaras de alambre. El conjunto est
constituido por un grupo de jvenes escogidos en los barrios de
Llacta, Huaracayoc y Tocash. Los msicos son de Yungay o de
Conchucos, pues de all provienen los arpistas ms afamados.
Antigua msca~~a
de los doce pares
de Francia ~~esuelta
en madera
policronzada. La ~zscaramuestra u n a
decidida facies europea, ojos claros, tez
sonrosada, bigote n ~ b i oetc.
, como
tratando de decir su origen que emerge del
viejo Cantar de Roldiz.
Los bailarines deben ser todos del mismo porte; llevan sombrero de palma, con el ala delantera levantada y con cintillo de
espejos. El vestido es color rosa. Llevan pantaln corto, chaquetilla
y medias rojas. En la garganta del pie, sartales de cascabeles.
Encabeza el conjunto la mayorala, con un azafate de flores,
que va arrojando a su paso. Los danzantes la envuelven, como
perturbando su digno quehacer y luego se alejan danzando solos,
para volver luego a rodear a la mayorala.
PASHA - PASHA
(Huaylas)
Aparece esta danza para la fiesta de Santa Isabel. Los danzantes
bailan el ltimo da de la fiesta. Despus de cantar Hasta el otro
ao mamita Santa Isabel, prosiguen con sus bailes por calles, plazas y caminos.
Es la danza ms numerosa y movida. Representa pastores que
cuidan el ganado. Por ese tiempo, el maz est en sazn y las
habas tienen sus vainas maduras. Los bailarines para sealar esta
circunstancia llevan prendidos en el vestido brotes de maz o de
habas.
Los pastores se llaman a s mismos auquis, que quiere decir
viejos. Las mscaras son de pellejo de cabra o de oveja. Visten
ropa de bayeta oscura. Los pies con llanquis, que son sandalias de
cuero sin curtir. En la mano llevan un ltigo. El capataz del conjunto lleva u n ltigo especial llamado tronador. Y junto con los pastores van toros: armazones de caa forrada con bayeta que simula el
cuerpo del toro. Se completa con un rabo y una cabeza de toro.
Dentro de esta armazn va un muchacho que con sus cabriolas y
topetazos, hace las delicias del pblico.
DANZA DE CHAPETONES
(Huaylas)
Esta danza aparece tambin en homenaje a Santa Isabel. Se
baila durante cuatro das: el rompe o ante vspera, la vspera, la
fiesta y la corcova. El pueblo entero se llena de las fragancia de la
fruta que llega de Yuracmarca, del pan doradito y caliente que
viene de Rancap y sobre todo del aromado mensaje que sale de las
cocinas del Seor Mayordomo de la fiesta.
El pueblo tiene ocho barrios que participan: Yacup y Delicados son de la ciudad. Queccas y Huayrn, pertenecen a la campia
y por ltimo: Isca, Tambo, Colcap y Huamn que componen las
estancias.
Los danzantes visten pantaln y saco de lana oscura y camisa
muy blanca. Mscara de cuero blanco, representando a un espaol. Un sombrero con ala delantera en alto, un espejito y un manojo de plumas. En las manos pauelos de colores. Los danzantes
tienen un Mayordomo que dirige las evoluciones del baile. El es
quien da las rdenes: j escobillada con la izquierda ! j escobillada
con la derecha !ja una sola vez!
Si la comparsa encuentra en su camino a una persona principal, el Mayordomo le dice: j Seor, acepte una vueltecita! El aludido no puede negarse. Entonces el Mayordomo coloca un manojo
de pauelos de color en el hombro de la persona elegida. Y el
conjunto danza a su alrededor.
Al terminar la evolucin, el mayordomo dice: j Seoj; miprenda !El aludido debe devolver los pauelos y dar unas monedas de
obsequio.
Mientras, el pueblo est lleno de campesinos que han venido
a la fiesta. Todos llevan sombreros nuevos, que cada ao se renuevan por esta poca. Los campos han quedado solos. Por entre los
HUANCAS
(A*)
Esta danza aparece en la fiesta del Corpus. Los huancas acompaan a la procesin en silencio, sin bailar. Terminadas las ceremonias religiosas danzan por las calles. Llevan mscaras de cuero,
la boca armada de grandes colmillos de felino. En las manos portan garrotes y broqueles que entrechocan durante el baile. El acompaamiento musical est dado por dos cajeros msicos que tocan
tambor y flauta de pico, a la vez.
Es una danza ruda y de movimientos pobres, pero llena de
fuerza pues simulan guerreros.
DANZA DE NEGROS
(Ava)
La danza aparece en honor de la Limpia Concepcin de Mara. Concurren danzantes de Llanquis y Succhar pampa. En la puerta del templo est el Mayordomo esperando la llegada de los
danzantes. Desde lejos se oye el claro sonido de las campanillas
que portan los bailarines, llamados tambin promesados, pues han
ofrecido bailar para la Virgen ese ao.
El vestido no tiene nada de particular, salvo los adornos que
aaden slo en ese da. Una banda de terciopelo recamado de
borda.dos de hilo de oro les cruza el pecho. Sobre el hombro de
cada bailarn va una comadreja disecada que tiene ojos de cristal y
un collar d e reales de plata.
HUARI
(Pomabamba)
TURCOS
(Pomabamba)
Se baila en el distrito de Sihuas. Cinco meses antes, el Mayordomo hace un recorrido por los pueblos concertando quines sacarn danzas y mojigangas.
Al llegar el mes de agosto se han logrado ya algunas cosechas
en los pueblos aledaos, por eso todos enrumban a Sihuas a ver a
los danzantes.
El conjunto de turcos est formado por catorce personas. Un
buapucbe o director, un ngel, un demonio y diez turcos. Por
delante, y abriendo camino, va San Pedro que tambin figura en la
comparsa. Detrs va el ngel; le siguen en fila india los turcos, y al
ltimo, el demonio.
San Pedro, al igual que los turcos, viste a modo de uniforme
militar, con galones en las mangas. El ngel tiene la misma tenida
que la que lucen los ngeles de los altares: traje con dorados, alas,
etc. El cuanto al demonio, lleva mscara de fieltro, confeccionada
del material de algn sombrero viejo.
La accin es como sigue. San Pedro y el ngel buscan al
demonio, hasta que al fin dan con l. El demonio se defiende
haciendo mil piruetas. Aqu intervienen los turcos que ayudan a los
espritus buenos a dominar al maligno, y con ello termina la mudanza. La danza prosigue. Se recompone el orden y el desorden
vuelve a imperar cuando el huapuche toca su campanilla que ordena mudanza.
Not@&Liq@s~crra
cIe Lar~~piNr~,
alturas de Lirtzn. Lcr facies ecrropea esth rntr.y Iiierr Ic,. nclcr.
F.SLP:,
L$y5&;
Madera i~olicrorrrada.
.
..
. ;y
-.;
, - ...
;Y-%.-.+.' o . : . - , , , - ..:;;
:..:;
: ;<;, .. .;. .-..< L.. ..,,
...
,:,: :. ! ..*::
Ci;.
;.:
. :*-<!..7-!.L.:,-rn-.- -.,.
,,;4:;i$;$
;
:
,,.+
, ., . . ,.&y
t . . ,-..
, .,
,..r::2-:.
: ;+;.
- 5::.;*e:zpgas
a.:i?
.*.r,. , y . _,.. - _ ,. . < _ . . -.,,. ;).... -,. ,. :,. : - . . . . : < .,.., -.+.Lai&
e..-
<
...
q
::+-y
2,
% . .
L.;;
, .e
captulo
SECULARIZACI~N
DE
UNA FIESTA
Mscara de la diablada.
Procede de Yunguyo, Puno.
SECULARIZACI~N
DE UNA FIESTA
cados capitales. Miguel Arcngel es el jefe de las milicias celestiales que deshizo la rebelin demoniaca.
Las exigencias de la espectacularidad han hecho que los siete
diablillos se trasformen en cien y que San Miguel Arcngel se multiplique, igualmente, por diez. As mismo, las mscaras y los vestidos cada vez se hacen ms ricos, complicados y costosos.
Puno tiene varios barrios a saber: Porteo, Huajapata,
Bellavista, La Victoria, Huascar, Independencia y Azoguini. Los pobladores del puerto lacustre que hacen travesas entre Bolivia y el
Per, llamados los uaporinos, fueron los primeros en traer la
diablada de Bolivia a Puno.
En Puno, el Instituto Americano de Arte vel por aos que el
festival en honor a La Candelaria caminara por senderos firmes y
seguros. A esta institucin se debi la idea de hacer un concurso y
premiacin entre los conjuntos que participaban en el festival.
Despus de ocho aos apareci la Federacin Departamental
Folklrica de Puno que dio a la fiesta y con ella a vestidos, mscaras, msica, coreografas, etc., un nuevo giro.
En la ciudad de La Paz, capital de Bolivia, en la parte alta, en
las proximidades del templo de San Pedro, existen calles ntegras
dedicadas al comercio de mscaras, vestidos e implementos de los
atuendos, instrumentos musicales, etc. All est todo cuanto se
necesita para lograr el mayor esplendor de la fiesta: desde los
coloridos plumajes hasta el imponente poncho de piel de tigre. En
una palabra : todo. Mas nada se vende, todo se alquila. Y el alquiler debe contemplar que la fiesta dura varios das, debe considerar
igualmente la embriaguez de los usuarios y el consiguiente deterioro del material, que los vestidos se ensucien o las mscaras
puedan sufrir daos diversos. Por lo tanto el contrato exige presentacin de documentos y una garanta. Si el vestido, la mscara
MSCARAS PERUANAS
Mscara de la diablada.
Procede de Yunguyo, Puno.
SECULARIZACI~N
DE UNA FIESTA
captulo 1/7
Las mscaras de don Joaqun eran de badana, por dentro las reforzaba
con papeles colados. El clima seco de Huamanga las mantena bien.
En cambio el clima hmedo de Lima las destruye rpidamente.
Yo he viajado mucho haciendo retoques-acota don JoaqunLos indios se emborrachan y rompen su santopatrn, me llaman
para retocarlo.
Como podemos apreciar, todos estos artesanos no se ocupaban -ni ocupan- exclusivamente en hacer mscaras. En sus talleres nos encontramos con los ms sorprendentes materiales. Muecas rotas llevadas all para ser remediadas. Imgenes a quienes hay
que pintar porque la lepra del tiempo les ha devorado el color. O
ponerles un dedo, o recomponer el brazo que les falta. En este
quehacer de remendones los artesanos han experimentado y aprendido mucho: las n~scarastienen algo de los rostros de los santos,
como ojos de cristal, acabados muy finos, el uso de espejos, del
plateado y del dorado.
De un modo general podemos considerar dos variantes. En
una, la mscara cubre el rostro y es sostenida por cuerdas. Al efecto se practica en la mscara tres orificios: uno en la frente y dos
parietales. Tres cuerdas atadas a la nuca sujetan la mscara.
Mscaras cada vez ms elaboradas y de mayor peso no pueden ser sostenidas de la manera que acabamos de describir. Entonces se recurre a una variante. La mscara se trabaja teniendo como
soporte un casquete de fieltro. Un sombrero de pao viejo puede
ser til. La mscara ya no se sostiene con cuerdas. La sostiene la
cabeza.
Las mscaras pueden ser de madera tallada. Mscaras de
huacones, en Mito, Junn, se trabajan en madera, y por el material
resultan algo pesadas. Para evitar este inconveniente se utiliza, a
veces, madera de maguey que pesa muy poco, se le da una cobertura ligera de yeso y se pinta. Aqu se advierte la participacin del
taller del santero. Con madera de maguey se han hecho muchas
imgenes de santos desde tiempo atrs. Las mscaras de jija huanca,
en Hunuco, son trabajadas de esta manera.
Al hacer mscaras de yeso se usa moldes. Los artesanos guardan muchos moldes: de oso, aves, diablos, ngeles, etc. Colocan
sobre el molde una tela suave y sobre ella una capa de yeso no
muy gruesa. Cuando esta se seca, la desprenden del molde. Como
los moldes son de yeso, necesariamente deben colocar entre el
molde y el yeso fresco un "intermediario". El resultado es un positivo muy delgado y frgil. Se refuerza con yeso mezclado con cola,
por dentro y por fuera, colocando capas delicadas, una tras otra,
hasta lograr un efecto deseado. Si la mscara lleva aadidos como
ojos de vidrio, este es el moinento. Para ello se utiliza el fondo de
los focos de luz elctrica, puede usarse ojos ya listos, ms estos
son costosos. Es el momento tambin de poner la dentadura, con
trocitos de espejo, o caones de plumas gruesas. Instalar serpientes, sapos, lagartijas o cualquier otro aadido.
La mscara antes de ser pintada debe ser lijada y luego, recin, se le pinta. El ltimo toque es el barnizado. Y la mscara
estar lista. Lucir a deseo con pestaas, cejas y hasta cabellera si
fuese necesario.
Muchas mscaras se hacen a pedido, considerando los gustos exclusivos de los clientes. Nosotros recordamos que un artesano en Hunuco, a quien solicitamos una mscara de jija
huanca nos dijo: Cmo la quiere, como para indio o para diputado?
Tambin se hacen mscaras de hojalata, policromadas, etc.
Estas son prcticas pues si reciben golpes o se caen, no sufren
mayor dao. En cambio mscaras de yeso, muy ornamentadas, tal
es el caso de las mscaras de la diablada de Puno, la cada al suelo
siempre es motivo de algn serio desperfecto. La embriaguez durante las fiestas, conlleva descuido para con la mscara y estas
caen muchas veces por los suelos junto con su dueo.
ORIGEN GEOGRFICODE
ALGUNAS MASCARAS
PARLAMPAN
AUQUI
DIABLICO
AVELINO
VENADO
Hz~aml,Lima.
Tapo; T a ~ ~ ~Junn
na; .
C h i q ~ ~ i Ancash
n,
Junn.
Ancash.
oso
CONDOR
CHILENO
CHUQUE CHUQUE
DAMA CHILENO
SICLLA
ANGEL
DIABLADA
LLAMERITO
TOTUMA
PIRO
SAJRA
DIABLADA
CHOQUELA
AUQUI AUQUI
QUELLO PESCO
TIL TIL
DIABLICO
DIABLICO
MORENADA
MORENO
CHUNCHO
CHUNCHO
LOS DOCE PARES DE FRANCIA
HUANCOS
HUANCOS
JIJA HUANCA
TORO
VACA-VACA
LORO
CORCOVADOS
SON DE LOS DIABLOS
NEGRITOS-COFRADIA
HUATRILA
Cachicadn, La Libertad.
Cajamarca.
Cajatambo, Cajamarca.
La Libertad.
La Libertad.
Puno.
Jauja, Junn.
Cusco.
Cusco, Paucartambo
Cusco, Paucartambo
Cusco, Paucartambo.
Puno.
Puno.
Lampa, Puno.
Yurimaguas.
Ro Urubamba .
Paucartambo, Cusco.
Puno, Ichu.
Puno.
Puno.
Lampa, Puno.
Eten, Lambayeque.
Huanca bamba, Piura.
Tcume, Lam bayeque
Puno.
Moquegua.
Cusco.
Paucartambo, Cusco.
Vir, La Libertad.
Lima, Sta. Cruz, AtauiZZos.
Huari, Ancash.
Hunuco.
Hunuco.
Huamanga.
Huamanga.
Huamanga.
Lima.
Hunuco
.Jauja
Captulo
QUE CONFORMAN
LA COLECCCIN
arlampanes: segn la acuarela mandada hacer por el Obispo de Trujillo, don Baltazar Jaime Martnez Compan,
aparecen seis personajes enmascarados. Al fondo se ve una figura
femenina muy compuesta de ropa, que lleva en la mano derecha un
pauelo, en gran contraste con sus acompaantes de ropa desarreglada, que llevan pantalones cortos, casaca y capa. A uno le falta el
zapato derecho, a otro el izquierdo, las medias una de un color y la
otra de otro, rotas y cadas. Todos ellos llevan espadas. Estos son los
parlampanes .l
La palabra parlampan ha dejado de usarse, de modo que la
danza hoy es ininteligible. Se entiende esta danza leyendo unos
versos de Esteban Terralla y Landa que aparecen en su amargo libro
Limapor dentro ypor fuera,2 que lo public bajo el seudnimo de
Simn Ayanque, all, pues, en el Descanso X V Romance 16" versifica:
Aquellas que a Parlampanes
Desde pequeas se dieron
Yfznalizan sus das
Sin que tengan esc~rmiento.~
La edicin de Madrid de 1798 lleva notas explicativas. La que
corresponde a parlampan dice as: entregarse a toda clase de gente.4
El mismo Terralla y Landa relatando las fiestas que Lima hizo
con motivo de la exaltacin al trono de Carlos V, en 1790, titulada
El Sol en el medio da. Ao feliz.. . describe los parlampanes que
salieron en los toros en esa oportunidad:
Mdsca~rde I~~rrrlrill
O c/)lrlo.Procede Ie~Jrr!jr.
EII IIIIICIJOS PLI~/>/o.s
C/C'/ ~ I I I I ~ I C Ic~.visIc~t~
O
hlilrt-itrc>.sq~re
Irc Ietrsi6tr yrrcDIrs ~lrtrzrrsrc4igiosrrs ct-c~rtr.
I'otrc~tr orrletr c ~ 01r r.c.rr (le l>nilc>.
rr>ttrl~etr
-3'"- -L~blqjrt~
r los yrrcDitrorrletr el crtt1110de I r ~ C I ~ I Z C I .
los ~~rcilt-ilrs
etrA!fpp.
-<
7T
/,f,.k ,
,p
G $ p #
;c;=.;~.$-~'
A#!** ,,c "2s 'Q*.
,pi.f.::*x*,:
:.* ~,,&,:.;%-
2.?3cl
--
un, .r
PRINCIPALES
MSCARAS OUE CONFORMAN
LA
COLECCIN
LOS
PRINCIPALES
NISCARAS QUE CONFORMAN LA COLECCIN
DIABLOS
La aficin tan grande que los naturales tenan por la danza
movi a los doctrineros a servirse de ella en la enseanza de las
nuevas imgenes que el cristianismo ofreca. Una acuarela de nuestro
ya conocido Obispo de Trujillo, don Baltazar Jaime Martnez
Compan, bajo el ttulo de Danza de diablicos nos muestra siete
demonios y un ngel. Los demonios, tres de ellos son msicos y
taen una vihuela, una quijada de burro y una cajita. El ngel debe
ser San Miguel Arcngel pues luce espada y escudo.
Los siete demonios es muy posible que representen los siete
pecados capitales. Los instrumentos que taen se utilizan hasta hoy,
pero no los vemos en manos indgenas sino en manos de gente
morena. As pues la acuarela quiz presente siete bailarines de
color. Como todos lucen mscara, no es posible ser concluyente.1
Son muchas las danzas de mscara que ofrecen el tema de los
demonios. Citaremos algunas. En Piura, en Huancabamba, hay una
que se llama diablicos, y utiliza mscaras de hojalata. En ella no
aparece ningn ngel. Por lo menos, nosotros no lo hemos visto.
En Cajamarca, en Cajabamba, hay otra. Las mscaras no tienen
nada de espantables, por el contrario, son casi simpticas.
En La Libertad, en la localidad de Angasmarca, hay otra danza. Se llama la legin. El nombre debe aludir a la legin de demonios.
En Lambayeque, en el sitio de Tcume, hay una danza de
mscara de diablicos. Hay fotografas de esta danza, tomadas en el
siglo pasado. El vestido ha cambiado algo, la mscara se mantiene.
#f*:"
. -
Mrscur~rd e ~ i cyzri
r
o espritu de krs montaas.
.
Procede le T ~ i p oT, ~ t r m aJttnn.
$;,
9%
?
La idea del diablo, como espritu del mal, con poder de tentar
a los humanos, la imagen del diablo con cuernos, rabo y oliendo a
azufre creo que los indgenas peruanos no la han entendido. Es
una representacin medieval. Se ve muy bien en la pintura de
Giotto: Francisco de Ass arrojando a los demonios de Arezzo. Los
frailes doctrineros as como buscaron un Dios creador en el mundo religioso indgena, as mismo buscaron un demonio comparable a Luzbel. Los indgenas no tenan animales con cuernos. Los
venados si bien tienen una vistosa cornamenta, no tiene cuernos,
como se asegura los tiene el demonio.
PRINCIPALES
MSCARAS QUE CONFORMAN LA COLECCION
Las mscaras que personifican a los auquis, generalmente ofrecen la imagen de hombres maduros o ancianos, barbados y canos.
Las hacen de cueros sin curtir, con su pelambre, que permite a los
artesanos figurar cejas espesas, bigotes y barbas. Otras veces utilizan fieltros de viejos sombreros y les aaden grandes narices y
barbas postizas.
Algunas danzas en las que aparecen varios auquis se les llama auqui-auqui, pues una manera de formar el plural es repitiendo el nombre. Es costumbre explicar muchas danzas diciendo que
representan espaoles en forma de caricatura. As, los auquis, serkan viejos seores espaoles. La danza de L a chonguinada, en
Junn, se dice caricatura de danza de seores durante el virreinato;
facilismo que evita mayores investigaciones. En algunos pocos casos esto es cierto. Sucede as con una mscara de Puno llamada
achachi, que en aymara quiere decir viejo. En este caso la intencin es clara pues el personaje usa una vestimenta de filiacin
colonial: levita bordada y peluca postiza blanca.
La danza auqui auqui se presenta en las fiestas de San Pedro,
San Andrs y San Antonio. No se encuentra en fiestas de santas o
vrgenes.
Aparentemente representa una danza de viejos. Algunos lucen jorobas. Todos se apoyan en gruesos bastones. Sus movimientos se dan en filas no muy ordenadas. Dos filas que marchan paralelas. El paso de baile es ligero. De vez en cuando se detienen y
acusan dolores de lumbago. Se frotan las regin lumbar. Luego
retoman sus cortos pasitos.
Esta danza ha tenido xito y ha sido llevada a escenarios y
coliseos. Aqu se ha trasformado; todo se ha exagerado. La vestimenta que corresponde a un anciano pobre, se ha cambiado. Han
aparecido unos buenos pantalones, levitas, chalecos y guantes blan-
PRINCIPALES MASCARAS
O U E CONFORMAN LA COLECCIN
MORENO
Son muchas las danzas de mscara en el Per y Bolivia que se
llaman morenos, morenada, negrera, cofrada, rey moreno,
1534 .17
Muchas danzas populares peruanas tienen como tema los animales: el oso en Puno y C~isco;el cndor, en Junn; el gaviln en
La Libertad; el venado en Ancash, el Til- ti1 en Lambayeque; el
Quello - pesco en Puno; el loro en Huamanga; el zorro y cuisho en
La Libertad.
Los cndores aparecen en Jauja, departamento de Junn. No
son mscaras. Los personajes que los representan van totalmente
envueltos en una especie de traje negro, que se entreabre a la
altura del rostro, para poder ver. Sobre sus cabezas, llevan la cabeza del cndor tallada en madera. Los brazos envueltos por las alas.
Mscara de gato.
Procede de Puno. Muchos promesantes
no pueden alquilar los costosos
vestidos de la diablada, otros vestidos
los sustituyen. As aparecen:
tigres, esqueletos, etc.
Gaviln, gaviln
Caza tu pollo gaviln
%=:
:Sb
Danza de
Xm4
El gaviln alentado por el canto realiza, entre los concurrentes, pequeos hurtos: un bizcocho, un alfajor que ofrece a la
gavilana.
La gavilana tras dar varias vueltas como borracha se dispone
a empollar. Se arregla la falda y busca unas ramitas para hacer su
nido.
De pronto sale el gavilancito que estaba entre los concurrentes, cubierto por un poncho. El nio que lo representa, tambin de
mscara, salta y simula salir del huevo que su mam empolla.
Ahora los tres, la familia completa: el gaviln, la gavilana y el
gavilancito, se dan una vuelta felices.
De las numerosas danzas y mscaras de pjaros que el Obispo Martnez Compan dio cuenta al Rey en sus admirables acuarelas, hoy queda muy poco. No obstante la danza de gallinazas se
puede ver en Namora y la de buitres en Matar, ambas en Cajamarca.
oso
El oso, ucucu o ucumari, es un animal casi mtico dentro del
mundo indgena. Lo representa un joven alto y fuerte. Su vestido
est hecho de varias maneras. Unas veces son pellejos negros de
oveja, otras una especie de poncho o dalmtica de tela de lana
sobre la cual caen en filas, flecos, que simulan la pelambre del oso.
Las mscaras tambin son de varias clases. Las hay muy hermosas
y realistas en Puno. Otras muy simples, tejidas con lana negra, a
modo de pasa-montaas en Cusco.
PRINCIPALES
MSCARAS
QUE CONFORMN LA COLECCIN
PRINCIPALES
MSCAMS OUE CONFORMAN LA C O L E C C I ~ N
CHOCARREROS
Algunas danzas ofrecen figuras que aparentemente no guardan relacin con el tema del baile. Son figuras que se mueven a lo
gracioso. Se llaman buatrilas o chutos, en Junn; cusillos, en Puno.
Los huatrz'las se caracterizan por llevar unos zapatos cuyo
cuero luce pelambre, de modo tal que al bailar levantan polvo. Las
mscaras estn hechas de cueros curtidos livianos, generalmente
de color blanco, con bigotes y barbadas. El buatrila casi siempre
porta un chicote con el que abre campo a los danzantes, asusta a
los chicos que se entrometen y cuida el orden del conjunto. Se
puede tomar libertades con el pblico. La mscara le garantiza el
anonimato, de modo que puede decir verdades, llamar por su nombre o sus apodos a algunos mirones, etc. El chuto tiene parecida
misin.
Estos personajes pertenecen a la danza universal. Tambin se
hallan en Amrica del Norte, entre los indios Hopi y Zui y Pueblo. Al parecer, rompen la tensin que la danza y los enmascarados, a veces, imponen. Produce una apertura graciosa, sin llegar a
lo grotesco.
Los cusillos son propios de Puno. Son danzantes muy movedizos. En aymara cusillo quiere decir mono. La mscara y el vestido no aluden para nada a este gracioso animal. La conducta del
cusillo s. Es divertida, rpida, cambiante.
Est vestido con una tela gruesa, trabajada por los mismos
campesinos, llamada jerga. Es de color gris claro. Ribetes rojos y
azules por aqu y all, dan alegra al vestido. La mscara tambin
de tela gruesa, al igual que el vestido, cubre toda la cabeza. Est
coronada por cinco o seis vstagos que terminan en borlas de
colores. La nariz respingada. La barbilla con pelambre.
'
Baila& con el
atuendo de cusillo; Puno.
PRINCIPALES
MSCARAS QUE C O N F O W N LA COLECCIN
La danza cachampa del Cusco, con una msica bella y movimientos tambin impresionantes, tiene por el contrario una mscara poco convincente.
~ ~ S C A R A SDE LA SELVA
Esta regin del Per, tan bella y misteriosa, es an poca conocida. La lejana, el difcil acceso a las etnias, y los tiempos de violencia que corren actualmente en la zona, la hacen an ms distante de nosotros.
Un ltiimo viaje en hidroavin en compaa con miembros de
Instituto Lingstico de Verano, ILV, sobrevolando el ro Urubamba
y descendiendo a lo largo de l, en busca de tnicas en la etnia
Piro, nos llen de tristeza. Si bien las gentes no estn fsicamente
mal, su patrimonio cultural est muy deteriorado. No vimos nada
de lo que, aos atrs, nos impresion tanto. Vestidos, adornos,
menaje de cocina, techos de sus viviendas, etc. todo ha cambiado.
La calamina comienza a hacer su aparicin, el vestido ha sido sustituido por las consabidas camisetas, polo y shorts y las mujeres
usan batas confeccionadas al por mayor, que ofrecen los regatones,
mercachifles que recorren con sus mercancas los principales ros.
Naturalmente, las mscaras han desaparecido en esta etnia.
La que en este trabajo se presenta, data de treinta aos atrs.
NOTAS
1
2
Baltasar Jaime Martnez Compan y Bujanda, Twjillo del Per, Tomo 11, P. E143.
Simn Ayanque (Esteban de Terralla y Landa), Lima por dentro y p o r fuera. / E n
consejos econmicos, saludables, polticos y morales que d u n amigo a otro con
motivo de querer dexar la Ciudad de Mxicoparapasar a la de Lima. / La da a
luz Simn Ayanque / Para escarmiento de algunos, y entretenimiento de todos.
Madrid 1798, Imprenta de Villalpando, pgs. 139 y 192.
PRINCIPALES
MSCARAS
QUE CONFORMAN LA
COLECCIN
Captulo
EN BUSCA
DE LAS MASCARAS
&a
-;
.S mscaras
An recuerdo como si fuera ayer ese viaje. Al cruzar la cordillera de La Viuda, por una abra alta, de un aire muy delgado, el
ingeniero Alarco nos dijo: Ahora que estamos tan cerca del cielo,
vamos a saludar a la Virgen Mara con las palabras de La Salve.
En voz alta todos desgranamos las bellas palabras de la oracin. Fue un momento iluminado. Dnde bamos a pensar que
estbamos, no con el ingeniero Alarco, sino con el Padre Gerardo
Alarco, ya tocado por la gracia de Dios.
Llegamos a Hunuco de noche, tras un largo viaje. Apenas
vislumbramos la quieta ciudad, pues todos estbamos cansados.
Al da siguiente, con un cielo de azul pul-simo, y saliendo casi
de nuestros pies los altos montes rojizos que rodean a la ciudad.
Apenas salimos a la calle, nos envolvi un bullicio de cascabeles y
arpas e innumerables conjuntos de danzantes y mscaras como
haca aos no vea: jija huanca, caballo danza, a q a danza, etc.
Estos conjuntos venan de distritos y estancias lejanas. Traan
a la ciudad la alegra de su msica y el color de sus vestidos y
mscaras. La primera autoridad poltica del departamento los congregaba con motivo de las fiestas patrias. Despus de esta jubilosa
experiencia, nunca ms las volv a ver en Hunuco no obstante
que, slo por verlas, volv varias veces.
Por aquellos aos estaba en Hunuco Esteban Pavletich, que
haba sido secretario de Sandino, en Nicaragua. Fuimos a visitarlo.
Era un hombre joven, alto, culto. Al tener conocimiento de mi
inters por las mscaras me regal una de la danza jija huanca.
Fue la piedra basa1 de mi coleccin.
Por aquellos aos yo no conoca el Cusco ni el lago Titicaca.
Llegado el tiempo de vacaciones emprend viaje. El Cusco es conmovedor. Es estar en primera fila de un grandioso teatro en donde
tantas cosas han sucedido. El sol que me alumbraba era el mismo
que vieron y alabaron los reyes Incas. La misma luna que iluminaba plidamente de noche la ciudad, era la misma Quilla que tena
plateada capilla en el Coricanacha. Todo era sorprendente.
Visit los distintos barrios, de la mano de los cronistas, reconociendo las huellas de los siglos pasados. San Blas y sus artesanos que por aquellos das no concedan tanto tiempo ni dedicacin a los turistas.
En algunas pequeas y oscuras tiendas de los portales de la
Plaza Mayor, que por ese entonces subsistan, y que vendan pan,
velas, fsforos, etc. vi algunas viejas mscaras. All me informaron
qu procedan de Paucartambo. Era pues necesario ir all, al encuentro de ellas. En Paucartambo no haba hoteles. Fui husped
en la casa de un alumno mo. La ciudad contaba con varios artesanos dedicados por completo a la labor de hacer mscaras. Mi alumno, en cuya casa me hospedaba, me regal dos mscaras antiguas;
muy interesantes. As mi coleccin fue en aumento.
En ese tiempo no pude asistir a la fiesta de la Virgen del
Carmen. La vi mucho despus, en viaje ms acomodado. Conoc el
templo donde moraba la Virgen, las calles por donde pasaba la
procesin hasta el hermoso puente de Carlos 111, en donde la Virgen daba su postrera mirada sobre las aguas del ro, para volver a
recogerse en su casa.
Puno fue mi siguiente periplo. Desde el puerto de Puno hasta
Yunguyo. Senta en el aire los das de mi niez; los senta cerca. Mi
meta era Copacabana. Tena una recomendacin para el Padre
Guardin de la comunidad franciscana, que tena a su cuidado la
Virgen Candelaria, esculpida con profunda piedad por el indio
noble Titu Yupanqui.
En Puno, por aquellos aos, no vi talleres de mascareros ni
de bordadores de vestidos. Puno se surta de La Paz. Igual hacan
Cochabamba y Oruro, en Bolivia.
Msca~~a
de auqui o esp~jtu
de las montaas. Resuelta con la ubre
de vaca. Procede de Tapo, Tar?iza.
En Huaral, gracias a Hermgenes Coln pude tener una mscara de Parlampan y lo que es ms valioso, una buena informacin de la danza que se bail all, que fue suspendida por causar
mucho bullicio y alboroto.
Con el gran poeta Jos Alfredo Hernndez realic un viaje a
Cajamarca. El sitio tena para mi una atraccin enorme. Fue all
donde el prncipe Atahualpa hall prisin y muerte. Con los cronistas en la mano Cajamarca cobraba nueva vida. Una tarde estando descansando en el hotelito que nos acogi o unos gritos y
llantos que venan de la calle. Me asom al balcn y me encontr
con una larga procesin de mujeres gimiendo. Baj de inmediato y
me sum al cortejo. Era un lamento pblico en recuerdo de los
pasos de un muerto. Volv conmovido a mi posada a releer las
pginas que casi saba de memoria. A la muerte de Atahualpa las
mujeres de su harem lo lloraron pblicamente y caminaron gimiendo por todos los sitios por los que l anduvo.
En Cajamarca vist la campia y alrededores. Tuve en mis
manos bellas mscaras tras subir y bajar cerros. No pude adquirirlas por encontrar las casas al cuidado de nios y los padres ausentes trabajando en las chacras. En ese peregrinaje llegu hasta San
Marcos, como Tntalo, viendo el agua pero sin poder beberla. Ya
en la escalerilla del avin, de regreso a Lima, un amigo me entreg
una mscara de lana negra de un personaje que acompaa a los
danzantes llamados chunchos.
Huancayo, cada vez ms cerca de Lima, lo visit infinidad de
veces. Su feria dominical y la belleza deslumbrante de su valle
lleno de retama y eucaliptos siempre me volva a atraer. As estuve
en Zapallanga, en la fiesta de la Virgen de Cocharcas, y vi los
bellos cotones bordados de la negrera y mscaras de negros,
huantrilas, pacha huara, avelinos y chutos. Vi tambin en otras
Visitando la caleta de Sta. Rosa, en Lambayeque, en compaa del antroplogo James Vreeland vi en el pequeo templo una
banca con un grabado que deca: Recuerdo de los doce pares de
Francia. Preguntando al respecto me dijeron que la danza vino de
Sechura, desde donde un maestro de danza la trajo. En Sechura
nadie me dio razn de la danza, pero me dieron la pista de Narihual.
All pude admirar un desfile de Reyes Magos de una belleza y
majestad medieval. Me dijeron que, efectivamente, all se conservaba la danza de los docepares de Francia y que existan cuadernos con los parlamentos. No me fue posible verlos.
En Lambayeque tuve contacto con el maestro de msica Rafael N. Quesquen quien me dio por escrito la msica de la danza
los ti1 ti1 y una mscara, quiz, la ltima, pues la danza hace ya
mucho tiempo que no se baila.
En Tcume, Lambayeque, pude ver antiguas mscaras de la
danza diablicos. Sus dueos no quisieron desprenderse de ellas.
Como fui en compaa del Prefecto del departamento, su autoridad me sirvi de mucho. As adquir mscaras antiguas y otras
modernas.
No quiero aburrir con ms recuerdos de mis andanzas tras las
mscaras. Mscaras an las hay y no son difciles de adquirir. Considero importante la informacin sobre ellas. Tambin ver los vestidos. Or la msica y, de ser posible, tener contacto con los maestros de danza.
Mscaras las hay en las tiendas, para turistas. Son mandadas
hacer exprofeso al gusto del cliente. Son mudas y muchas veces
falsas.
La informacin, an cuando no sea mucha, siempre es muy
valiosa, como los eslabones de una cadena, ella va completando la
imagen.
captulo
rx
as mscaras aparecen juntamente con la danzas populares. Son acompaamiento obligado unas y otras de ceremonias, procesiones, saludos en el interior del templo, actos de
veneracin, despedidas, etc. Son gestos tradicionales de gran antigedad. Algunos de ellos prehispnicos, acomodados a los nuevos
tiempos. Representan la preservacin de melodas, mscaras y an
vestidos que la cultura popular conserva y que gracias a estos acontecimientos, fechas y conmemoraciones religiosas, sobreviven. Es
un viejo patrimonio salvado gracias al sentimiento de unos pocos.
Las mscaras, como vestidos, msica y movimientos de las
danzas, afirman la identidad cultural de la comunidad. Es un arte
creado por el pueblo y al servicio de sus creencias. Al or una
meloda tradicional o ver una mscara nadie se pregunta quin
cre la meloda o labr la mscara. Todos reconocen rpidamente
la procedencia del canto y la forma de la mscara. Esa msica es
de Yauyos, dicen. Esa mscara es de la chonguinada de Huancayo.
Son creaciones annimas. Recin en los ltimos tiempos se van
distinguiendo autores de pginas musicales o talleres famosos de
mscaras o bordados. As, esta cultura popular es un poderoso
factor aglutinante. Cada fiesta patronal representa cargos, dignidades, obligaciones. Los msicos que se contratan deben ensayar,
considerando las danzas tpicas del lugar. Los bailarines tambin
tendrn semanas de ensayos. Los trajes se reparan y se limpian; las
mscaras se les adereza y compone. En suma todo un pueblo, una
inmensa comunidad se agita, prepara y espera las danzas, las co-
Mscara de demonio
Alarco, Rosa
1975
Allport W. Gordo11
1970
Acosta, Jos de
1954
Arguedas, Jos Mara
1956
Arriaga, Joseph de
1920
Avila, Francisco de
1966
Batailln, Marcel
1949
Bernedo Mlaga,
Leonidas
1949
Bourricaud, Francois
1967
Buraud, Georges
1948
Cailloix, Roger
1961
Cisneros Snchez,
Manuel
1975
Cobo, Bernab
1964
Cuentas Orn~achea,E.
1984
Cuentas Ormacl-iea, E.
1986
Choque, Sixto et al.
s/f
Dvila Briceno, niego
1965
Delgado, Honorio
1945
Pierre Duviols
1986
Earle, Edwin et al.
1938
Fortum, Julia Elena
1961
Fuentes, Manuel
Atanasio
1867
Flores Ochoa, Jorge
1990
Gourham, Leroi
Gonzlez Holgun,
niego
1957
Hanke, Lewis
1968
Lira S J.,Jorge
1944
Y Joseph
1935
Petroglzyos del Per. La Habana, Cuba
Nez Jimnez,
Antonio
1986
Neyra Avendao, Max Un nuevo complejo lticoy pinturas rupestres de
la Gruta SU-3 de Sumbay. Arequipa
1968
Los signos en rotacin y otros ensayos. Madrid.
Paz, Octavio
1971
Peralta, Germn
1979
Pizarro, Pedro
1969
Poma d e Ayala,
Felipe Huainan,
1988
Postal, Ismael
1897
Porras Barrenechea,
Ral
1948
Porras Barrenechca,
Ral
1954
Razzeto, iMario
1982
Salv, Vicente
1846
Santo Toms, Fray
Domingo d e
1952
Suardo, Juan Antonio
1935
Terralla y Landa,
Esteban
1798
Terralla y Landa.
Esteban
1790
Uhle Max
1917
Vasgas Ugai-te S.J.,
Rubn
1964
El Sol en el medio da: Ao Fliz y jbilo particular con que la Nacin Indica de esta muy Noble
Ciudad de Lima solemniz la Exaltacin al Trono de Nuestro Augustsimo Seor Don Carlos IV,
Madrid.
Aborgenes de Am'ca. Stgo. d e Chile. Chile.
Folklore musical del siglo XVZZI. Lima.
FOTOS
Alicia Benavides
Pg. 7-15-10-25-29-30-37-43-47-49-52-61
73-77-89-95-113-125-129-.136-151-155-161-163
165-177-179-181
-194-207
Daniel Giannoni
P ~ Q71
. -18-19-20-21
-22-24-27-34-41
-45-46-48
51 -53-54-65-6876-79-92-93
-97-101 - 114-115-116
117-119-130-137-141-143-146-150-157-258-159-160
169-173-175-176-182-183-184-189-192-200
203 -208-210-211
-223-225-227
DIBUJOS
Is??zaelPinto V
Banco Continental
IMPRESI~N
Ausonia S.A.
Presentacin
Agradecimiento
Introduccin
CAPTULO I
La mascara en el Per
CAPTULO 11
Mascaras y represin
CAPITULO
IV
La mscara y su contexto
CAPTULO
CAPTULO VII
En busca de las m ~ c a ? ~ a s
CAP~TULOIX
Colofn
MASCARAS PERUANAS
SE TERMINO DE IMI'RIMIR
EL 29 DE NOVIEMBItE DE 1996
EN LOS TALLERES DE AUSONIA S.A.
SE UTILIZO PAPEL COUCHE NlATE COLOR ART
DE METSA-SERLA, FINLANDIA. PARA LA IMPRESION SE
USARON TIPOS GAIUMOND LIGHT DE LINOTYPE-HELL
PRE-PRENSA, IMPRESION Y ENCUADERNACION:
EN AUSONIA S.A.