Está en la página 1de 312

,

Si testimonium accipimus testimonium Dei majus est.


Si Deo noli credimus, [cui credimus? Divus Ambrosius lib. 4. i n Luc. c. 5.
Quod propriB interpretari possumus, id per fignram interpretari
propriuin est incredulorum , aut
fidei diverticula quzrentium. Maldonatus in Mat. c. 8.
v. 12.

AL MESIAS JESUCRISTO,
I-IIJO DE DIOS
VIRGEN MARIA

, HIJO

, HIJO

D E LA

SANTISIMA

DE DAVID-,, HIJO

DE ABRABAN.

SESOR:

que! me he propuesto e n esta obra


(lo sabe bien V. M.), es dar 4 conocer un
poco mas la grandeza y excelencia de vuest r a adorable persona, y los grandes y admirables misterios relativos a1 hombre Dios,
de que clan t a n claros testimonios las s a n t a
Escrituras. En Za constitucion presente de
l a Iglesia y d e l Mundo , he juzgado J ~ U J
conveniente proponer atgunas ideas, no nuew a s , sino de un modo n u e v o , que por una
parte me parecen expresas en la escritiwa
de la werclad , y por. otra p a r t e se me $pr a n de una suma importancia, principalinenf e para t r e s c l a w s de personas.

P R O L 0 G 0.

No me

atrcviera d exponer este escrito A la critica


de toda suerte de lectores sino me hallase suficienternenle asegurado : sino lo huhiese pesar una
y muchas veces en las mejores y mas fieles balanzas
qne me han sido accesibles : sino huhiese , digo , cons d t a d o B rnuchos sabios de primera clase, y sido por
ellos asegurado (despues de un prolixo y riguroso
e x l m e n ) de no contener err'or alguno, ni tampoco
alguna cosa de suhstancia, digna de justa reprehension.
Mas corn0 este exl;men privado no pudo hacerse
eon tanto secret0 que de algun modo n o se traslucies e entraron con esto en gran curiosidad algunos
otros sahios, en yuienes p o r entonces no se pensaha y fue necesario so pena de no leves inconvenientes condescender con sus instancias. Esta conh a producido n o
descendencia inocente y justa
obstante alSiinos efectas poco agradables y a u n
positivamente perjudiciales : ya porqiie el escrito
todavia informe, se divulg6 antes de tiempo y sazon: ya porqne en este mismo estado
se sacaron de 61 algnnas copias contra mi voluntad y sin
serme posihle el impedirlo: ya tamhien y principalmente porque algnnas de estas copias han volado mas
leros de lo que e s razon ; y una de ellas, segun se asegum, ha volado hasta la otra parte del Oce'ano e n
clonde dicen ha causado no pequeao alhoroto, y n o
lo evtraiio por tres razones : p r i m e r a , porque esa
copia que vo16 tan lejos estaha incompleta, siendo
solamente una peqneiia parte de la ohra: segunda,
porqne estaha informe, no siendo otra cosa que 10s
primeros horrones , 6 las priineras producciones q u e
se arrojan de la mente a1 papel, con hnimo de corresirlas , orclenarlas y perfeccionarlas & s u tiempo:
tercera , porqne & esta copia en si misma informe,
se le hahian ailadido y quitado no pocas C O S ~ Sa l a r -

'

8
bitrio y discrecion del niismo qne la hizo volar: e l
q u a l , aunqne lleno de bonisimas intenciones , no podia menos (segnn su natural caraeter) q u e comefer
e n esto algunas faltas bien considerahles. Yo debo
For tanto esperar de todas aquellas personas cuerdas
a cuyas manos hubiese llegaclo esta copia infeliz, 6
tuviesen d e ella alguna noticia, que se liardn cargo
dr todas estas circunstancias ; no juzgando de una
mannsohra p o r algunos pocos papeles sueltos
critos, 6 informes, que contra la voluntad d e su
autor se arrojaron a1 ayre imprudentemente , p a n do dehian antes arrojarse a1 fuego. Esto dltiino pido
y o , no solo por gracia , sino tambien por justicia d
qnalcpiera quo 10s tnviese.
I-lecl~aesta primera advertencia, que me ha pareciclo inevitable, deho ahora prevenir alguna leve
satisfaccion d dos 6 tres r e p r o s generales y ohvios,
que ya se lian Iiecbo por personas nada vulgares.
Primer r e p r o . El primero y mas ruidoso de todos es l a novedarl. Esta (dicen corn0 tembiando y
Fin dnda con 6ptima intencioa) en puntos que pertexecen de algun modo d la Reiision, corn0 es la
in~eligericiay cxplicacion de la Esciitura sania siemp e se h3 mirado, y siempre debe mirarse con reieio y desecliarse como peligro : much0 mas en este
siglo en que hay tantas novedades , y en q u e apenas
se gusta de oira cosa que de la noledad Cyrc.
Respuesla. Que la novedad en eslos puntos se mire
con r e r e l o , y no se aclniita con ligereza , es m u y
justo: m a s de q u i no se sig-ue q u e deha luego a1
pnnto desecharse como peligro ni reprobarse lis:ramente por solo el titulo de novedad. Esto seria
cerrar del toc'lo la puerta
la verdad, y rennnciar
para sieiiipre 6 l a esperanza de entender la Escritnra
tfivina. Todoc: 10s intcrpreles x i antiguos como modernos confiesan ingennamente que en la misma
Escritura hay todavia infinitas cocas ohscuras y dificilcs clue no se entienden, especialmente en lo q u e
cs prol'ecia. Y annyue todos han procurado con e l
mayor empefio posible , d a r a a t a s infinitas C O S ~ Salgiin senticlo 6 alguna explicacion , saben hien 10s que
tienen e n esto alguna y r i c t i c a , que esle sentido y

exylicacion realmeiite no satisfacen ; pues lar mas


veces no son otra cosa, que una pura acomodacion
gratuita y arhitraria cuya iinpropiedad y violencia
salta luego ri 10s ojos.
Ahora , dig6 yo : estas cosas qne hasta ahora no
Be entienden en la Escritura santa deben entenderse alguna vez 6 6 lo menos proponerse su verdadera inreligencia : pues no es creible, antes repngna B
la infinita santidad de Dios, que las mandase escrih i r indtilmente. Si alguna vez se han de entender,
6 se ha de proponer su verdadera inteligencia, sera
preciso esperar este tiempo, que hasta ahora ciertamente no ha llegado : por consiguiente s e r j preciso
esperar sohre esto en algnn tiempo alguna novedad.
Mas si esta novedad halia siempre en todos tienipos
cerradas absolnfamente todas las pnertas : si siempre
se h a de recibir y mirar como peligro : si siempre
se ha de reprobar por solo el titulo de novedad:
i q u e esperanza p e d e qnedarnos ? E l preciso titulo
de novedad dun en estos asnntos sagrsilos , lejos de
espantar B 10s verrlderos sabios, por pios y religiosos que s c a n , debe por el contrario incitarlos mas,
y aun obligarlos entrar en nn exitmen formal, para
ver y conocer it fondo , lo primero : si realmente es
novedad 6 n o : si es alguna idea del todo nueva , en
que jamas se ha hahlado ni pensado en la Iglesia cat6lica desde 10s Apbstoles hasta el dia de hoy ; 6 es
solainente aha idea seguida , propnesta , evplicada y
probada con novedacl. En lo qual no pneden ignorar
10s sahios catblicos, reliaioqos y pios, clue hay una
suma diFerencia y una distancia casi infinita. Lo segundo: si esta novedad 6 esta idea solo propuesta,
seguida , evplicada y prohada con noveclad , es falsa
6 no ; es decir, si se opone 6 no se opone it alguna
verclad de fe divina: si es contraria 6 no ri aquellas
tres reglas , dnicas B infalibles de nuestra crcencia,
que son : primera , la Escritura divina in. sensu proprio , et l i i r e i v l i : seguncla , la tradicion clivina : terc e r a , la drfinicion expresa .y Clara de la Iglcsia congregada en cl Espiritu Sanio.
Lejos de temer uii evlinien formal por esta p u t a ,
6 por las tres r e s h s tinicas 6 infalibles arriba di-

AL LECTOR.
IIabiEndbme remitido un literato espaiiol residente
en Madrid diferentes documentos cnriosos , para cpe
s i lo consider0 uti1 haga prthlicncion d e cllos, he
encontrado entre otros la censura dada A la ohra titulada: La uenidn del Mesias en glorin y nzagestnd,
que por primera vez se imprimi6 e n esta Villa e o
lcngua castellana. Siendo notorios 10s profundos conocimientos y vasta erudicion d e l M. R. P. Fr. Pahlo de la Concepcion q u e hizo la censura, h e juzgad0 muy interesante publicarla , para que puedan
Iiacerse d e ella 10s coinpradores de la olwa, y les
den este nuevo realce agregdndola B sus exemplares.

Tournachon-Molin.

Censiira d la obra titulacla Venida del Mesias e n gloria y magestad qtie cornpiso Jzian Josofat BenE z r a , yor e l M . R. P. Fr. Yablo de la Corzcepcion,
Carncelita descalzo.

SEdOR PROVISOR V I C A R 1 0 CAPITULAR:

P o c a s cosns se lian encornendado A mi cuidatlo , que


hayan puesto mi Animo en tanta perplcxidacl y angustia coin0 la censura clue V. S. me inanda dar
sobre el primer torno de la obra intihilacla: La wenida del Mesias en. gloriu y uirxgesiacl compuesta,

segun pnrece, p o r Juan Josnfat Ben-Ezra qve se supone jutlio conlertido


nuestra santa religion crist i a n a , catcilicn apostcilica romana. La causa de mi
angustia , sefior, es la inisma grandeza d e la ohra,
y el conocerme como realidacl me conczco, incapaz d e Jar sobrc ella un dictamen firme y seguro,
que dexe tranquila mi conciencia y la descnrgue
de In responsabilidad que se t o m e , ora la coiidene
6 l a apruche,
Hahrli como veinte y un afios que lei por la primera vez dicha ohra manuscrita con todo el inter e s y atencion de que soy capaz. Destle entonces se
excitci en mi u n vivo deseo de adquirirla d toda costa , para lecrla muchas veces , estadinrla y IneditarI n , con t o d o el empeiio clue efla se Inercce y que
y o p d i e s e nplicar. Lcgrk mi deseo en efecto, y ya
hace aIsunos aiins que tengo A mi us0 u n a copla,
que h e ieiilo cuantas veces rile lo han perinitido Ins
cletnas ocupaciones de mi ininisieiio. Todas las l e ces que la h e lei20 , se Iia iedoblado mas mi admiracion a1 ver ei profundo estudio clue tenia su aut o r de las santas Escrituras el me'tcdo, orden p
exactitnd que a d o r n a n si1 ohra y sohre todo la luz
qne arroia sohre 10s mas altos niisterios y obscuros
pasnges d e 10s lihros santos.
L a verdacl , la al)unclnncia, la natnralicilnd de 10s
pasages que alega (le la santa Escritura , asi del antiguo como del niievo Testamento de fa1 nianera
inclina a1 entendimiento a1 asenso de sit sistenia, que

111

me atrcvo 5. d e c i r , qoe si lo cine 61 dice es falso,

jamas se h a presentado la mentira tan ataviacla con


el sencillo y hermoso ropoge de la verdacl, coin0
la h a vestido este autor. Poryne el tono de ingenuidarl y de c a n d o r , la misiria sencilkz del estilo,
el convite que sismpre hace ti que se lea todo el
capitulo y capitulos de clonde torna , y que yreceden 6 siguen d 10s pasages que alega la coriespondencia exacta no solo de Ins citas, sino tainhien
del sentido que ri priinera vista ofrecen 10s sagraclas
textos ; t o d o esto , dig0 y o , da t a n fuerte indicio de
verclad que parece imposible rcliusarle el asenso, &
no estar obstinadamente preocopado en favor del sisteina contrario.
Sin embargo quando consider0 10s mnchns si810s clue lian pasatlo e n la iglesia sin cpie en todos ellos se haya hoblaclo de este sistema sino coni0
de una opinion fabulosa ; c p o n d o atlvierto que unos
padres y rloctorcs , tales corno Gerdnimo Agiistino,
Gregorio y todos 10s te6legos que l i a n segnido , la
miran con nvcrsion , y algnnos la tratan de e r r o r ,
n o puedo dejar de estremecerme y tem1)lar yarecic'ndonie menos arriesgado e r r a r con t a n sabins y
aantisimos maestros
cine acertar p o r ventura signiendo m i propia incljnacion y dictamen. Verdad
es y esto m e tranyniliia a1gun tanto que la inaterra que se controvierte deja en salvo la fe cle la
santa iglesia ya sea clnal fnese el extremo que se
abrace por ambas partes : hay una sola e y n n solo
Jesucristo, Q quien 10s rlos partidos crecn y adoran
por su Dios. Todos la creenios y confesamos en e l
simbolo que este Rey soberano h a de venir 6 juzgar & 10s vivos y d 10s niuertos : este es el articulo de nuestra fe , del qnal jamas se h a desyuiciado
ni desyiiiciard la iglesia catdlica , ni ningrino cle sus
fieles hijos. Ea controversia pues solo versa sobre
el nmdo y circnnstancias de esta venida que todos
crecmos es decir , q u e la opinion comun de nuestros tieinpos y cloctores, cihc la vcnida de Jesncrist o ti solo el acto terrihlc y soleninisimo de jnzgnr
difinitivamenie 5 todo e t linage de los hombres , y
rlar ptihiicainenle B cacla u n o poi- torla la eteriiidnd

,.

IV
e l premio ii castigp que merezcaii sas obras ; y nries-

t r o a u t o r , sin exctitir ni rliidar d e la verdatl de esfe


joicio , la extieride B que de anteii-rano Li esfe iritimo
testimonio (le la soherania y ditinidad d e nuestro Sefior Jesacristo , asiente p u r Ian tiempo si1 trono y
tahernicalo entre 10s hornhres toda+ia viadores hahiie coil ellos y estos Sean todos s a p u e b l o , p et
Seiior sea toc?o su Dios conocitio y aclornclo por ellos.
Sahemos r p c csta opinion n o es nuem , y que 10s
padres d e 10s rpatro primeros Siglofj de la iglesia,
entre 10s quales se cueritm ciiscipulos de 10s inismos
ap6stoles pensaron de este m o d o sin clue tampoco condcnasen i 10s qne opinaban de otrn , segnn
yue se colije de las expiesiones (?e S. Jitstino mart i r e n SII diilogn con el judio Trifon.
Si se abanclon6 la opinion 6 sentencia de estos
yrimeros p a d r e s , y (?estle el siglo (piirkto en atlelnnte h a prevalecido lrasta 1111
o s ciias la contraria con tnnta firmera y segnridecl , es 6 mi entcnclcr , lo uno 11017 10s groserm errores que Jos heleges clel siglo tercero y quarto nie~clarorr5 in sana
doctrina de acpellos santos y lo otro p o q i i e la
ininensn eruckicion p ienerahle autoridntl del n t A ~ i m o doctor S. Ger6r;imo
q u e se deciar6 ahiertamente contra 10s mi!enarios sin distitiguir entre 10s
catcilicos y liereges p ~ i d oh a c e r que sc envolvieran
todos e n la cotidenacion general d e su docdrina. Lo
que parrre cierto e s , que la opinion i e 10s mileaarios sin ~iiercla de 10s errores que intrvdujeron
e n ella 10s h e r r g e s , eia tan comiin y seguida de
tantos catcilicos , que el inismo S. Gerirnimo lo rln
clnrarneote i entender en la introduceion a 1 libro
rl(kiino octal o de ios conicntai ics sobre Isnios, puts
Iiabiendo d i c h o que iina gmndiciina niultitud de 10s
nnestros seguian cn este i'mico puoIo la sentencia de
rJep<~sy d e Apoiinar , afindr, csfas notnbies p a l a l ~ r n s :
ut prcsngcl rncnic j a m ccr~rciinqr~nntorrinairc nternb;es
coiicitarz dirsi/. Que es manii'estar claramenfe io que
estnha estendidn in apinion q"e contradecia el santo dqetor. Y CF (le ad^ ertir , que 10s cnrnentcirios soh r e Jsains ciryo dltinio lihio e s el dtkimo octnuo,
10s incluy6 el santo entrado ya el siglo quinto 116-

v
cia eI a i l 0 409 ; prueba coiivincente de que en acpieIla e'poca crn muy comun en la iglesin In idea del
repno d e Jesucristo en la tierra, yne es el fondo de
la sentencia de 10s niilenarios. Mas como la ininenca
doctrina ailtoridad y merecido norribre d e S. Gerdnimo se hahia declarado contra acpel pensamiento e n lo que tamhien lo sign16 e l grantfe doctor
S. Agustin l'iie perdiendo terreno y poi- tiltirno se
a3~andon6ronio asnnto que no intercsaha A In pureza d e la fe
qne se miraha muy remoto y a1 que
d e otia parte se hahian inezclatlo eri-ores groseros,
jus tan] e n t e con d e na c! os p o r 1( i s d o c t or c s e cl e s i Ast i c o s
y p o r la igiesia misma. Mas esta infalil)le y prucknte inuestra d e la vertlad, a1 paso que I i a conGeoado
10s crrores d e Ceriiito y dcmas liereges, que manc h a r o n con sus g r o s e h s rl piiro sisterria de 10s milciiarios i m l a ha drcidido contra estos como reflcxlonan bicn 10s autoies que lian escrito 10s cat8loses tle 1 0 s heregcs 6 heregias , y singularmente
Alionso (le Castro ininorfsta en su apreciable ohra
adversus hcreses. Par manera cine rstn sentencia no
tienr c o n t r a si s i n o la a u t o l i d a d de 105 padrrs y
te&iogc,s desde 10s fincs del cpiiito siglo en adelante. Grande y miry digna d e nuestra ieneracion es la
autoridad de tantos , tan s a b l o s y santos doctore$,
mias con totlo eso, 110 h a s f a para co!ocar s u sentit.
entre l a vardacl d e fe , no habie'ndose sancionado p n r
la infalihle a u t o r i d a d de la iglesin s a n t a : t o d n lo
q u a l persuade y declara hicn el autur en e l tii.jcurso ire S l I obra.
En v i r t a d (?e estas reflcx?ones w tranquiliza por
r s t a parte mi espiritu y solo tiene que luchar cot1
e l pwiLrndo rr'speto que le increcen unos doctores
B tnclas luces tan -\enerables ; p r o hahientlo aprendido ire eiloc rnisiac~s, y entre 0trc.s de S. Agnstin,
que solo A 10s ~ 1 ; ~ i n nlibros
s
y B la decision d e la
santa igirsia se delle d a r un ascenso ilimitado, rendido y absoluto hien se pcdri sin temeiiclacl ex$m i n a r el sisteina del a a t o r , niincjue contraiio 6 estos
sabitrs doctorrs, y ver si el aparato d e las pruebas
' y cie 10s t e s h n c ~ t o sqiic alepa c n f a t ~ rde 511 sentencia
rnerecen riucstra aprobacion ci n~testra cell-

11
sni-a

y csto es lo que voy 5 executar en cuinpliinierito del mandato. de V. S. Dos puntos capitalcs,
entle muchos otros de rnenor consideracion son
el f m d o y la clave del sistema de Ben-Ezra : el
primero es , yne Jesucristo h a d e ,enir $ nnestro
glnhn con t o d o e l aparato cle rnagestad y gloria que
nos describcn 10s tlivinns lihros , n o solo para d a r
e n CI I a sentencia clefinitiva sonre toclos 10s bijos de
Aclan, sino tamhien para antes que llegue e l tiempo
de esta sentcncia reynar e n este niuntlo, sei- conociclo auna (le totlas las naciones d e la t i e r r a , y clue
11aya una 6poca feliz e n nuestro g l o h , en que tod f t s 10s hahitantes capaces d e raion conozcan y adoren ,i Jesucristo liijo de Dios vivo, y d e consiguimt e d su P a d r e que nos lo envi6 poi- nnestra salud,
con todos 16)s demas misterios q u e ensciia niiestra sagrada religion.
El segundo, q u e en el principio de ayrael dichoso tieinpo , 10s juclios q u e con t a n admifal~leprovidencia se conservan dispersos y allatidos entre las
naciones, han de convertirse & Jcsucristo , l o h a n
d e reconocer poi. sit Mesias y h a n de volver ri seiynehlo de Dios , d quien adorarzin e n e s l ~ i r i t ry~
verdad , con provecho universai del inundo entero.
Estos dos pnntos , qne corno dixe ya son 10s
esenciales en la sentcncia del autor , me parecen
deinostratlos tcol6gicamente poi- la innltitud d e a n toridades de la sauta E s c r i t a m c p c a l e 9 e n su ahon o , y la claridad con que ellas 10 espresau : y si
estos que son lo principal en que se oyonen 10s clos
sistemas , 10s jux.o,amos teoi6gicamente dcmostrados,
se salrn la sustancia de la dbra y el p r i m e r objeto
de SII autor. Todos 10s denias articulos clue cn ella
se tocan van ordenados 6 estos dos grandcs acondcclarar en lo posible e l modo c o n
tecimientos, y
CJKIC lian d e verificarse; y aunque ninchos d e ellos
son e n si mismos d e la mayor considerncion , nias
respectivamente a1 sisteina , \ endria d sei- indikerente que sucedicsen de la rnanpra c p e el Josafat lo
dice , apovado siemprc en la Escritura 6 qtte SUcedicscn cle otra. Aci q u e , :i rino q u c se Ilegara B
probar qw algano 6 niuchos clc estos pantos , no

VI1

scrian conforme 10s erplica e l n u t o r , no por eso


se despreciaria y cacria Io escncial de su sistcma.
No &,xo de conocer sin e i n h a r ~ o ,q u e la o h m ofrec e algnnas dificuitacles d e paso , q u e si hubiera vivido e l autor ya se. las h u b i e r a yo expuesto , para
que me las expiicase y resolviese , y aliora con mas
1-azon l o haria y las csforzarin en esta censnra ; prro
c o n todo ello , ellas no me parece que pnetian 011sczirecer la copia d e luces con clue nos persuade la
sustancia del sistcma. Por lo q u a l , y y o r ]as profundas y h r g a s reflextones q u e sohre todo 61 tengo
h e c h a s , m i dictamen e s : que e n dicha o h n o sf:
contiene cosa alguna contra nucstra santa fc ; antes
bien puede servir para coiiocer y declarai. nincllas
verdncles cuyo conocimiento no era d e a h o l u t a nccesidacl en 10s pi-imeros si@os d e la iglesia ; per0
que e n nuestros tiempos e s indispensahle conocerias.
Y poi- lo respectivo ii las costumbres , n o solo
no contiene cosa a l p i a contra ellas , sino c p c por
l o contrario contribnye mucho i; su reforma, ccmo
se verA por Ins inotivos q u e IiSerarnente voy ti aptintar. Priineramente cla u n a idea magnifica llena (le
gloria y magestad de nnestro Seiior Jesncristo , y
<le su ;urnenso imperio y poderio con lo q u a l estimnla d temerlo y i: amarlo , q u e e s la ruente d e
toda justicia. Infunde ademas u n prof'undo respeto ri
la veracidad de 10s santas Escrituras y empeiln li st1
lectura 6 todos 10s fieles y rnuy particularmente S ,
10s sacerclotes, i{ 10s qiiales perteiiece mas que k
otros sn exlcta inteiigciicia y SIX esplicacion. A 10s
verdnderos cristianos llena de t e m a r y teinblor ,
rnostrarles poi- el clcsenhenn de 12s costuiiibres,
arnenazados d e la Ennestisinin catamidad que a11oi-a
estan snf'riendo 10s judios de s e r arrojados del salon
de las bodas que e s la santa iglesia , ii las t i r ~ i c blas exteriores d e la incredniitlad e n ias q u e perdido :{ Jesucristo nnestrw Sal\ a d o r sc pierden e t e p
narnente ellos. A 10s incre'dtilos e' impios , que llan
renunciado la fe q u e profesal)an, les pone i)reserlt e con energia y verdad la horrenda siierte ;; qt1e
estau reservados
si n o cletestan s u s hlasf'emias
errares , y no cesan de pelear contra el Sefior

VI11

contra si1 Cristo. A todns las clases de 10s horn~ puedc


~ s sei- provecliosa , porque les hacc entrar
en si rnisrnos y considerar SZI eterno destino y evit a r a s i sn propia rninn y la desolacion cle toda la
tierra pues ya nos ilixo Dios p o r nn profeta desolationes Gc.
P o r t o d o lo qual juzgo que se puede y atin debe
periiiitir sn inipresion. Rlas deho advertir por lo perteneciente a1 exemplar yiie V. S. me ha enviado,
q u e est& lleno de yerros d e imprenta a s i en el trxto como e11 las citas : algunos estan corregidos, per0
aun f'altan muchos que enmendar, lo yiial es indispensable lincer con toda prolixidad por inanuseritos
cvlctos antes que se (16 d la p r c n s a , si V. S. permite clue se c16 , pnes en materia d e tanta monta
yunlqriier yei-ro ptiede dailar mncho.
Este es mi dictamen salvo nzeZioi-i. Dado en este
convent0 CIP Carmelitas descalzos de Cacliz k 1 7 de
Dicieiiihrc de ISI2.
1

Ps. Pablo

de la Concepcion.

LA VENIDA. DEL MESIAS


EN GLORIA Y IMAGESTAD,
OBSERVACIONES DE JUAN J O S A F A T

, HEBREO

CRLS-

TIANO, DxRIGLDAS AL SACERDOTE C R I S T ~ F I L O .

DISCURSO PRELIMIRAR.

'

V e n c i d o ?a de vnestras instancias, aniigb y senor


mio Crist6fi1o7 y determinado aunque con szima rep q n a n c i a , ri yoner p o r escrito algunas de las cosas
que os h e comnnicado, m e puse ayer ri pensar que'
cosas en particular hahia de escribir, y q u e 6;dcn y
rnCtodo me podria ser mas f i t i l , asi para faciiitar el
trahajo, corn0 para rxplicarine con libertad. De?pnes
de una larga meditacioii en que se me prescntaron confusamenle muchisinias ideas , y en que nada pude ver
con distincion y claridad, conociendo que perdin el
tienipo , y me fatigaba infitilinente , procur6 for entonces mudar de pensamientos. Para esto abri luegcr
la Bihlia, que fue el lihro que hall6 mas 5 La mano,
y apiicando ios ojos ri lo primero que se pus0 ilclan-.
t e , lei estas palahras con q u e empieza e i capiiiilo 9
d e la Epistola ri 10s Romanos : Verifuiemdico in Chrisio
iaon mentior teslimoniimt ntihi p i hihenre c o n s c i r d a
mea irz Spiritu Sancto : quoniam irislilia niilii mugaa est,
et c o n h i u s dolor cordi meo: optaham enim ego <rise
anathema esse d Cristo pro Jralribits nzeis, qui m i z t
cognali mei secundurta carnenz : q:ci sun[ lsruelif;P,quor u m adopio estYfiliorum, et glorta, et iestnineittu-n et
legislatio , e t obsequium , et promisa : qudrum Pat.-es,
e t ex quibus est Christus secundum c a m e m etc. Con la
consideracion de estas palabras , no tardayon ~iiriclicr
en exciiarPe en mi aqueilos tentim;cnlos d ~ Apcistol;
i
mas viendo e w el coraFon se me opririiia awivAtdo1 ."
se con nueva iuerza aquel dolor qne casi sielnpre DIE

i8

acompafia cerre' tanihien el libro, y me sal: rt desatlogar a1 campo. Aili pasado aqnel primer tumnlto,
9 mitig,ldo un poco acluel ahogo, comence' 5 clar Augar ,i varias refleulones.
i c o n q:ie es po.ible ( m e acnerdo qne decia ) con
yne es posibie , cpie el pnebio de Dins, el pueblo
sanio la casa de Abrahan, de Ibaac y de Jacob, homb r c , ios rnzs iInsi:cs, 10s mas jristos, 10s inas amados y privilegiados de Dios, con cuyo nomlwe el mismo Dios es conociclo de iodos 10s siglos posteriores,
d;eicndo: Ego s u m Dercs Abrahan, Dew Isaac et Deus
J(zc0G:::: JLOL nomen nzihi est in eelernunz et ltoc nienaoI-iccle nxunz in, geiterationena, et genernfioiiena ( I). Un
pwcblo cgve liabia nacido, se hahia sustentndo y cre&lo con La fe p eiperanra del Mesias ; w 1 i pneblo preparado de Dios para el Mesias con providencias y procligios imudi!os por espncio cle clos mil ailus : que cst e pueblo de Dios, este puebio sanio tuviese en medio de si 6 eLfe misino Mesias poi. rpien lantos siglos h,ibia suspiraclo : que lo vieke ))or sus propios
ojos con toclo el esp;enclor cle n u s virtucleq: que oycse su voz y sus p a i a l ~ r a s cle vidii : que aclmirase stis
obras prorligiows diciendo y confeesando : bene omnia
fecit, e l surdos f e c i t audire et m u t s ~loqui ( 2 ) : que reciJ1ie.e de su bondad to& snerte de b e n e h i o s , J de
hencfrcios continuos asi espirituales como corporales
Src. ip qne con todo epo no lo recibicae? [Con todo
eso lo desconociete? i c o n todo eso lo pcrsiguiese con
el mayor f u r o r ? i c o n todo eso lo rnirase como un
secluctor, coin0 un inicpo y como k n i a anunciado
Isaias ( 5 ) , c i m sceleiviis reputatrts? i c o n todo eso e n
iin, lo pidicse ri g-ancles voccs para el suplicio de la
crnz? Cierio que lian sncedido en esta nnesfra tierra COFI- verdaderamenfe increibles, a1 paso c y ciertas y cle la mayor euiclencia.
Mas de este sumo inal , infnitamente fixnesto y
lamenfal)ie, proseguia yo discurrielldo , i quien seria
la verdsdern cauw? i Serian acaso 10s publicanos 10s
pecadores, las niere~ricespor no poder sari-ir la sane

(I)

(3)

Bxod. c. 3. w. 6 . 15.
c. 55. v , 12.

(2)

Illarc. c. 7 . v. 37.

19

tidad de s u vida, ni la piireza y perfection de su dact r i n a ? parece qne n o ; plies el Evarigelio mismo nos
asegura que : eruitt appropinquunfes e i publicani, e t peccalores, ut audirent illum ; y esto era lo que murmu+
raban 10s escribas y fariseos : e t nzurmnrabant pharisei, et scribe dicenles : quia hic peccafores recipit , e t
nzaizducat cum illis ( I ) . ;Seria acaso la genle ordinar i a , 6 la infiina plebe, siempre ruda, grosera y desatenta? Tampoco: porque antes esta plebe no podia ha*
llarse sin 61: esta lo buscaba y lo seguia Iiasta en loo
montes y desiertos mas solitarios : esta lo aclanidha ri
5ritos por liijo de David y Rey de Israel: esta lo detendia y daba testimonio de su jnsticia ; y p o r teemor
de esta plebe no lo condenaron antes de ~ i e m p o .
No nos quedan pues otros sino 10s Sacerdoles, 10s
sahios y doctores de 13 l e y , en quienes estaba el cob
nocimiento y el juicio de todo l o que tocaba zi la Religion. Y en efecto, estos fueron la causa y tuvieron
toda la culpa. Mas en esto mismo estab3 mi mayor
admiracion : I n hoc eiaim mirabile e s t , les decia ayuel
ciego de nacimiento : quia wos nesciiis iinde s i t , et ope-.
ruit nzeos oculos (2). Estos Saccrdotes estos doctores,
i n 0 saljian lo que creian? i N o sabian lo que esperaban? i N o leian las escrituras de que eran depositarios ? i Ignoraban, 6 era hien qne ignorasen, que ayne110s eran 10s tiempos en que debia manifestarse cl Mesias, segun las mismas Escrituras? ( 3 ) [ N o eran tes-.
t i p s oculares de la santidad de s u vida, de la excelencia de su doctrina de la novedad, mnltitud y grandeza de sus rnilagros? S i : todo esto es verdacl; mas
ya el mal era incurable, porque era antigno : no cod
inenzaha entonces sino que Tenia de mas lejos: ya
tenia raices profundas.
E n suma e l mal estaha e n aquellas ideas tan extrafias y tan agenas de toda la Escritura, qiae se hahian forniado del Mesias : las quales ideas Elalsisn he-.
bido y behian freq6entemente e n 10s interpretes de la
anisma Escritura. Estos int6rpretes , ri quieneq 1ion.a-

-a

(I)

Luc. c . 15. v ,

Joan. c . 9.
(3) Gen., 49. v.

(2)

Y.

I.

36.

IO. a

Dan. 9. o.

25.

20

]Jan con el tilulo de Rabinos, 6 maestros por e w e lencia, xi cle seiiores, lenian ya mas autoridad eiitrc
elios que la Escritura inisnia. Y esto es lo que reyreliendi6 el mismo Mesias, citrindoles Ids palabras
&i capittilo veintc y niievc de Isaias : Nipocrite bene
propheicivit de vobis l s n i a s , diceizs . p o p u h s hic labiis
iiae bonoral; cor aritrnz eorum iongk crt d m e . Sine causa autenz coliint m e , doceiztes doc(rinas, et nzandatn
iiomiizunz.
Relinquciate c enim rnarzdaiurn Qei , tenctis
traditionem iionrinuna.. .. h ' r d irsitum Jaciiis praceptum
Dei, ut rrndilionenz vesfrunt se'r.vetis ( 1 ) .
Pucs estos son, conelriia y o , c+os son ciertamen.
t e 10s clue nos cegaron y 10s que nos perdieron. Estos son aquellos cloc!ores y legisperitos, qiic habiendo reribido, y teniendo en sus rnanob la llave de la
cieneia, ni ellos entraron, ni dexaron enerar 6 otros (2).
En 10s IEcci-iluras estrin ]lien claras las wiialcs d e la
venida del Mesias , y del Mcsias iiiiqmo. Su vida, su
preiiicdcion , SII cloctrina, s i i jiirticin, su smLiciad, s a
bondad, sii manseduni1)re , sus olwas prodigiosas , sus
torinentos, sit crux , su sepultnra Src. Mas como a1
mismo tieinpo se lee en ias misrnas Escriiiaras, J esto & cada paso, otras cosas infinifamcute gi-andes y
rnapnificas de la misina persona clcl Mesias, tornaron
nnestros doctores con suma indiscrccion estas solas,
componie'ndolas ri su modo, y se olviclaron de las otras,
y las despreciaron absoln [mien te como cows poc0
agradables. i Y c p e sucedid? Vino el Mesias, se oy6
61i voz? se vi6 su jnsticia, se admir6 S H doctrina, sus
milacyos Cyrc. El rnismo 108 reniitia A las Escrituras,
en las p a l e s como en tin ecpejo fclelisimo lo podian
v e r retratado con snma pmfeccion : Scruiainini Scripturns.... e l ills. suni qucp teslinzoniuin perhibent de nae ( 3 ) .
P e r o todo en vano. Como ya no Iiabia mas Eseritnra
que 10s Rabinos, ni mas ideas del Mesias, que las.
cpe nos rlahan niieslros doctores; ni 10s mismos Escribas, Fariseos y iegisperilos conocian otro Mesins que el q u c liallaban en Ins lihros p en las Isadiciones de 10s Iion~hres,file coni0 una conseqdencia
(I)

(2)

Mat. 15. V . 7 . 8. 9. -.?lfarc. C . 7 . v. 8. 9.


Luc. c. I I . 0. 52. ( 5 ) Jonlz. c . 5 . v. 39.

21

necesdria que todo se errase, y que el pueblo ciego,


conducido p o r otro ciego, q u e era el Sacerdocio, ca.
yese junto con 61 en el precipicio.
Ahora, arnigo rnio dexando aparte y procurando
olvidar del todv unas cosas tan ihnestas y tan nielancitlicas , q u e no nos es posilde remediar, volvaInns todo el discurso 318cia otra parte. Si yo nie atre.
viese ci d e c i r , q u e 10s crisiianos en el estaclo presente n o estarnos tan lejos coino se piensa de este
peligro, ni tan seguros de caer en otro precipicio semejante , pensarias sin duda que yo me burlaba. Mas
si vieras que hablaba seriamente , y que me tenia e n
lo dicho parc'ceme clue a1 punto firmaras contra mi
la sentencia de ninerte claniando
grandes voccs
Enpidetur. Pnes Seiior I auncpe lhevaii piedras poitodas partes, lo diclio diclio : la proposicion la tenso
poi' cierta, y el f'andarncnto me parece el inismo sin
diferencia alguna substancial. Oicl ahora con Londad,
y no os asusieis tan a1 principio.
Asi coino e s cierto y de fe dlvina q u e el Mesias
prometido en las santas Escrituras vino ya a1 mund o , asi del rnisrno niodo es cierto y dc fe divina,
que hahitindose ido a1 ciclo despues de su niuerte y
resurreccion I otra vez ha cle venir a1 niisino nitindo
de nn modo infinitamente diverso. Segun esto creemos 10s cristianos clos venidas , con10 dos yuntos
esenciales y fundaiiienta!cs dc nuestra Religiori : una
que ya sncedi6, y cuyos electos admiralr?es veirios y
gosamos hasta el dia de hoy : otra que succderd infaliblemente no sabernos qnanclo. De esta pues os
pregunto' y o : j e s t a s ideas son tan ciertas , tan seguras y tan jnstas , qiie no haya COSa alguna que tenier ni que dndar? Naturalmente rne direis clue si:
ci-cyendo Imenamenie que rodas las ideas q u e tenemos de esta segnnda venida del Mesias son tomadas
fieiniente de las santas Escritusns de clonde solarnen'e se pneden tomar.
No obstante yo os pregunio 5 vos mismo , con
quirn ha11lo en particular : ? s i con vaestros propios
estndios trabajos y dikigencia liabeis sacado esfas
idecis cle las sanf-asEscriluras? Asi parece que lo debernos suponer ; pues siendo Sacerdok y teniendo

22

Como t a l , 6 clehiendo tener la Have de la cicncia,


apcnas podreis t e n e r alguna escnsa e n iros
huscar
otras cisternas na t a n seguras puclienclo a b r i r la
pnerta y heher el agna pura e n su propia fuente.
as el trabajo e s que no podemos snponerlo asi,
porqne sahernos todo lo conlrario p o r vueslra propia confesion. i Q u e n e c e d a d hay d e c k confiadainenie, d e que cada uno en pzrticnlar s e tome e l
grande y niolestisimo trahajo de sacar en lirnpio lo
q u e hay encerrado en las santas Escrituras quando
este trabajo nos io han aliorrado tantos doctores que
trahajaron e n esto toda su v i J a ? Y si yo os vuelvo
.i p r e g u n t a r , si estais cierto y seguro como lo plcle
u n negocio tan grave, q n e son ciertas y jtistas todas
las ideas q u e Iiallais en Ins dactores solwe la segnnda venicla del Itgesias, temo mucho yne no os digneis de reqponderme ? trattinclome cle imperiinente y
d c necio. i l l a s yo p o r eso niismo os muestro a1 punt o coni0 con la mano q u e 1 inismo Fcligro clc que
liahtamos y ayuei precipicio misnio c n qne caj eron

anis jvdios.
U n o de 10s grancles males que bay aliora e n la
IgZesia, p o r no decir el m a y o r d e todos

, ~)arPcerne

que es la negiigencia el descnido, y aun el oluido


casi total e n q u e se ve el Sacerdocio del estudio de
la sagrada Escritura. Del esiudio , & g o , formal , n o
de nna leccion superficial. Vos misnio podeis ser h e n
testigo de esta verrlad ; pues siendo sahio y corrio
tal aplicaclo 6 la hella literatura, 11al:eis tra!aclo p

tratais con torla siierie de literatos : entre todos estos,


i qrianlos escriturarios Eiaheis hallado ? i Quantos que
sicpiera algttna vez ahran este iihro divino? ~ Q u n n t o s
qt:e le liaudn
el pequefio honor de d a r k Ingar eiilre
Q
10s otros Iibrosl
Mas volvicndo 6 nucstro a s a n t o , me atrevo Seb o r , Q deciros , y tamhien A probaros en toda f'orm a , q u e las ideas de la segunda venida del BIesias
qite nos dan 10s intgrpretes, q n a n t o al m o d o , durscion y circunstancias, y que tcnemos p o r tan cieras y tan seguras , no lo 6011 tanin c p e no neceri'en
de exdmen : y este e x h i e n no parece que p e d e hacmse d e otro modo sino comparando dichas ideas

23

.eon la Escrilnra misrna , de donde las toinaron 6 [ a s


debieron tomar. Si esta diiigencia hubicran prac:icado nuestros Escribas y Fariscos quando ei Selior
misrno 10s remitia i las Escrituras , cieriarnen c hu.
bieran hallado otras ideas infiniiainen,e diversas de
las que liallaban en 10s Rabinos, y es bien creible
que no hubieran errado tan monstruosamente.
( Q u e quieres, aniigo, que Le diga? P o r grande
q u e sea mi veneracion y re-peto Q 10s int6rpneks de
la Escritura liomhres verdaderaniente grandes , sapienlisinios ernditisimos y lienos cle piedad , no puedo dexar de decir lo qne en el asunto particnlar de
qne tratamos veo y ohservo en e!los con grande admiracion. Los veo ? & g o , ocupados enlerarnente e n
el empeiio de acoinodar toda la Escritura sarata, e n
especial lo que es profecia d la priiiiera venida dcl
Mesias, y i 10s eectos ciertamenie grandees y admirables cle esta venida, sin devar nada, 6 casi nada
para la segunda, como si solo so tratase de dar ma.
teria para discnrsos predicables , ri cle orctenar algun
oficio para tiempo de Adviento. Y esto con tanto
zeio y'fcrvor , que no reparan tal vez , ni en la impropiedad, ni en la violencia , ni en la Cialdad de
las acornodaciones, ni cn las reglas mismas que lian
estahleciclo d e d e el principio , ni tampoco ( 9 0 que
parcce mas extraiio) tampoco reparan en omitir algunas coI;as, olvidando ya u n o , ya mnchos versicu10s enteros , como que son de poca iinportancia; y
muchas vcces son tan iinportnntes que destrnyen visihiemente la exposicion clue se iba dando.
P o r otra parte 10s veo asentar principios, y dar
renlas
6 crinones para la niejor inteligencia de la Esr,
critnrd; mas por poco clue se mirc , se conoce ah
. p u n t o q a e algiin,~sde estas reglas , y no pocas, son
priestas a discrecion, sin estribar en otro funclarncnto cpie en la exposicion misnia , 6 inteligencia q u e
ya lidn dado , 6 prel-enclen d a r & niuchos lugwes de
la Escritnra bien notabees. Y si e s h exposicion, esta
in'eiigencia es poco j u s t a , d niriy agena de In verclad (como sucede con bastante freqi~eencia), ?a teneinos reslas propisirnas para no enbender jainas Po
quc leemos en la Escritura. De aqui lian nacido

,
,

34

aqvellos sentidos diversos de que muchos abusan para


rel'ugio seguro cn las ocasiones ; piles por claro q u e
paieica c l i e x t o , si se opoce B las ideas ordinarias,
tienen siempre
la rnano sn sentido aleg6rico : y si
esie no b a s t a , iTiene lnego B ayndarlo el anag6gico9
& 10s qriaies se aiidde el tropo16gico7 niistico , acomoclaticio k c . , liaciendo un iiso freyiientisimo pa de
uno ya de o t r o , ya cle mirclios ri un niisrno tiempo:
5nl1;endo de la tierra a1 cielo con Srande f'acilid<d, Y
con la niisina hayando del cielo B ~n lierra a1 inslant c higuienie ; tolimndo en una inisma indiridua profecia , en un mismo payase, y tal vez en un mismo
ver-icnlo , una parie Lciteralitbr , otra alegoricb , otra
a.nagogic2 y cornponiencto de varios retazos d i l m i simos una cosa , 6 tin todo,.qne a1 fin 110 se sabe lo
qne es : y e n t r e tanto la divina Escritnra , el libro
verdadero , el m a s venerable , el mas sagrado, queda
e l p u e s t o a1 fuego 6 agticiera de 10s ingenios , d quien
acornorla mejor , como si f'uese libro de enigmas.
Bo p o r eso penseis, Sefior, q u e yo repriiebo ah.
solnlaniente el sentido aleg6rico 6 figiirado (Io misrino dig0 ;i proporcioii cle 10s otros sentidos). El sentido alegdrico en especial, es muchas veces iin sentido bueno y verdadero, a1 qual se clel)e atender en
la misina letra , aunyue sin dexarla. Sahemos por testimonio del Ap6stol S. Pablo, que mnchas t o s a s pne
sc Iiallan escritas c n 10s libros de Moyses, eran fignra de otras ninchas que despnes se veriElcaron en
Cristo. y el iiiisnio Ap6slol en la Epistola B 10s G&
lafas capitulo quatro , liahla de dos testamenlo3 figiirados e n las dos niugeres cle Abrahan y en siis clos
hijos Iwiae'l c' Isaac, y ailade, q u s~i t n ~per nllegoria712 clicla: mas como sabemos pot- otra par(?, que
]as Epistolas, de S. Pablo son tan can6nicas como el
Gc'ncsis p ExCdo ,. qnedarnos ciertos y segnros , no
nicnos de la liistoria, q n e dc su nplicacion ; ni por
csta explicacion , 6 alegoria 6 Elgura, dexanios d e
creer que las (10s mugeres de Aliralian Agar 1y S-ra:
eran dos mugeres verdaderas: ni qiic las cosas que
fiicron figuradas, dewhen de ser 6 mceder asi B la
lefa-a, como se leen en 10s libros de Moyses. Bo son
asi 10s sentidos iigurados que leenios , no solaniente

2s
e n Origenes (ri qnien por esto llama S. Ger6nimo,
allegorrcus semper inlerpres : y en oims paries , alle.
goricus rzoster) sino en to& suerte de escrilores eclesiristicos asi antiguos como modernos : 10s cuales
sentidos mucliisimas veces ncl dexan l u g a r algmno,
anles parece que destrnyen enleramente el sentido
historial, est0 e s , el ohvio liieral. Y aunyue regularinenie dicen verdades, se ve no obstante qiie no
son verdades conteniclas en aquel lugar de la Escrit u r a sobre q u e hablan sino tomadas de otros 1 ~3- a res de la inisma Eseritrira, entendida en su sentido
propio literal ; 3- ellos mismos confiesan, que solo
esfe sentido es el que puede establecer nn dogma y
ensefiar una verdad.
Con lodo e s l o , dice un antor inoderno, la Escritura divina no se ha explicado hasta ahora de
otro modo, dc como se explicir en el quarto y quinto
siglo, eslo e s , de un modo mas concionatorio, q u e
propio y literal: 6 por un respeto no mny bien entendido 6 la antigiiedad, 6 tamhien por ser un modo
mas ficil y c6modo; pues no hay texto alguno, por
ohscnro que parezca, qne no pneda adinitir algun
sentido, y esto hasta. Esia libertad de explicar la
E x r i t u r a divina en otros mil sentidos, derando el
literal, ha llegado con el tiempo 6 tal exceso? que
podernos decir sin exigeracion que 10s escrntores
misinos la han hecho inaccesible, y en cierto modo
despreciable. Son estas expresiones, no mias, sino
del sahio poco ha citado ( I ) . Inaccesihle a acpellas
personas religiosas y pias, clue tienen hainhre y sed
de las verdades que contienen 10s lihros sagrados,
por el niiedo de caer en grandes errores, que 10s
doctores mismos les ponderan, si se atreven A leer
estos libros sagrados sin luz y socorro de sus comentarios. Mas como en estos coinentarios, tantos y
tan cliversos, lo que inas falta y se echa menos,
es la Escritnra misma, que n o pocas veces se ve
sacada de su propio lugar, y puesta otra cosa diferente, parece preciTo, que ri lo menos u n a gran
parte de ella, en especial la profeec.ia, cpede e w m -

(I)

Fleuri discurso 5 sobre la &isloria

eclesitistica.

26

dida y corn0 i n a c c e 4 d e 7 d 10s que con Imena fe y


dptima inlencion desean estudiarla.
Los comentadores hahlando en general , no entraron ciertamenk en muchos misterios hien substanciales y hien claros, que se leen y repiten de
mil rnaneras en 10s libros sagrados. Este es un mal
y no pecpeiio: mas el mayor mal est&, en que proB i ~ ~ ala
n entrada, y cierren la puerta 6 otros muchos q u e puedieran entrar , dindoles & entender, y tal
vez persuadidndoles eon sumo empeiio , que aqae110s iiiisterios dc que hablo, son peligro, son error,
s o n suerios, son clelirios Src. , q u e aunque en las
Escritnras psrezcan eapresos y claros, no se pneden entender a s i , sino de otro modo, ti de otros:
cien rnodos diversos, segun diversas opiniones j menos de acpel modo, y en aqnclla orma en que
10s dict6 el Espiritn Santo. Y si & personas religiosas y pias la Escritura divina se ha hecho en
gran parte inaccesible por 10s comentadores misinos,
a otras nienos religiosas y menos pias, en especial
e n el siglo que llamarnos de las lnces, se h a herho
tamhien nacla inenos que despreciahle ; pues sc les
La dado ocasion para pensar, y tal veL lo clicen
con snma lihertad .qne la Escritura divina , es,
quando menus, un libro intitil , pnes nada significa
p o r si mismo, ni se ha de entender como se l e e , sino
de otro modo diverso, q!ie es necesario adivinar.
E n fin, que cada uno es lihre para dar!e el sentido
que le parece. As; el temor respetuoso de 10s unos,
y el deqwecio impio de 10s otros , han p r d w i d o p o r
h e n a consequencia nn mismo efecto natural. esto
es, renunciar enterarnente a1 estudio de la Escritnra , lo yne en nuestros dias parece que ha llcgado
B lo sumo.
Todo esto que acaho de apuntar, annqne en general y en confu$o , me persuado que os parecerg
duro e' insnfrible , mucho mas en la hoca 6 pinma
de nn misero judio. Vuestro enfado cleheri crecer a1
paso que fudreinos clescendiendo a1 euilmetl de a p e d
llas cosas pariiculares tan poco exdminadm aiinque
generalinente recibidas ; piles en eslas cosas particulares de que voy B tratar, pienso, Seiior, apnrtarme del

27

coman sentir, 6 de la inteligencia cornnn de Ins expositores, y en tal qual cosa tambien de 10s te6logos. Esta declaracion precisa y formal, que os hago
desde ahora, y que en adelante habeis de ver cumplida con toda plenitud , me hace naturalmente tem e r e l primer impetu de vuestra indignacion y m e
obliga ti buscar algun r e p r o contra la tcmpestad:
digo coiitra la censura fuerte y dura que ya me parece oigo antes de tiempo.
Pare'ceme una cosa naturalisima y p o r eso m u p
escusable que aun antes de haherme oido suficientemente , ann antes de poder tener pleno conocimient o de causa? y aun sin querer exdininar el procesa,
me condeneis a lo menos por un temerario y por u n
hombrecillo de
auclaz ; pues me xtrevo yo solo
nada, 6 contraclecir 6 tantos sahios, q u e habiendo
mirado hien las cosas, las estahlecieron asi de cornun acuerclo. Lejos sea de mi el pensar que soy
also respecto de tan!os y tan grandes hombres.
Los venero y me humillo ti ellos, como creo que es
no solo razon sino justicia. Mas esta veneracion, este
respeto, esta deferencia no i p o r a i s Sehor que
ticnen sus limites justos y prec'isos , ti 10s quales e s
laudable llegar, mas no el pasar adelante. Los doctores mismos no nos piden ni pueden pedirnos q u e
se propasen estos lirnites con perjuicio de la verdad,
anfes nos ensefian ,todo lo contrario, pues apenas se
hallarii algnno entre mil , que no se aparte en algo
del sentimiento de 10s otros. DiSo en algo ? porque
'apartarse en toclo 6 en la mayor parte, seria quand o menus iina extravagancia intolerable.
Yo solo trato uii pnnto particular , que es l a v e nida del Mesias que toclos esperamos : y si e n las
cosas que pertenecen zi este pnnto particular hallo
en 10s doctores algunos defectos 6 aigunas ideas poco
justas, que me parecen de gran conseqiiencia , [que
pensais, amigo , que deher6 h e r ? i S e r Q clelito h a Jlar estos defeclos advertirlos , y tenerlos por tales?
iSerti temeridacl y auriacia el proponerlo ti la consideration de 10s inteligentes? i S e r i faltar a1 rcspeto
clehiclo 6 estos sapientisimos doctores , el decir , que
6 110 10s aclvirtieron por cstar rcparlicla sit atencion

a8
en millares de cosas diferentes, 6 no les ne posible reinediarlos en el sisteina que segnian? Pnes esto
e s solamente io que yo dig0 6 preiendo decir. Si ii
esto quereis 1lani3r iemericlad y audacia , huscad, Sen o r otras palabras mas propias que le cpadren me.
jor. ;Que inaravilla e s , que una hormiga que anda
entre e l polvo de la t i r r r a , descubra y se aproveclie
de a l p n o s granos pecpelios, pero preciosos que se
escapan fjcilrnente ii la vista de un dguila? iQne mapavilla es ni que teineridad ni que audacia que
tin hombre ordinario, aunyue sea de la infima plebe,
descttb1-a en nn grande edificio, que flacpea y amenaza ruina por alguna parte determinada? No ciertamente porque el eclificio en general no est6 hien
traliajado segun las reglas sin0 porqne el fundsmento sobre que estriba una parte del misrno edificio,
no es igualmenie d i d o y firine como debia ser.
S e p o d r j mny hien tralar ii este hombre de ignorante-y grosero : se podrri repreliendcr de audaz y
temerario: be le podri dccir con irrision que piensa
saber mas que 10s aryai:ectos inisnios: pues esios leniendo huenos ojos edigcaron sobre ayuol fnndamento. Mas si por clesgracia 10s arquitectos en reahdad
n o exsminaron e l fundamento por aquella parte,, 6
no Io e . i h i n a r o n con atencion; si se fiaron de la
pericia de otros mas antiguos y estos de o t r o s ; si
en esta I~uena e edificaron sin recelo , no niirando
otra cosa que ii poner una piedra sobre otra ; en
este caso, ?serf maravilla que el hombre groeero e'
ignorante descnbra el defecto, y diga en esto la pura
verdad? Con este esemplo obvio y sencillo debciieis
comprehender qnanlo yo tengo yne alegar en mi defensa. Todo se p e d e redncir z i esto solo, ni me parece necesaria otra apologia.
Debo soldniente adverfiros que como en todn est e escrito qne os voy Q presentar, h e de hablar necesariamente, y esto & cada paso, de 10s inGrpreles
de la Escritnra ; 6 por hahlar con mas propicclad, de
la in:erpreLacion que dan 2i todos aquellos lugases de
la Escritura perienecienies Q mi asnnlo particnlal- ; temo m:icl:o que rne sea coni0 inevit,tlde el pmprsarme tal vez en algunas expresiones 6 palabras que pue-

29

dan parccer poco respetnosas, y aun poco civiles. Las


quc hallarcis en esfa ornia, yo os suplico, Seiior,
qtte tengais la hondarl de corresirlas; mi intencion
no p e d e ser otrn que decir Clara y sencillamcnte lo
q u e me parece verdad. Tan lejos estoy de cpei-er ofender en lo mas niiniino la memoria venerable de nuestros doctores y maestros, q u e antes 10s miro con particular estirnacion, C Q l l l O que no ignoro lo que h a n
trahajado e n el inntenso campo de las Escrituras, n i
tampoco rlndo dc la bondad y rectitnd de sus intenciones. Asi mis evprcsiones y palabras Sean las que fueTen, no miran cle modo aignno ri las personas ni 6 su
piedacl, ni ri su sabicluria , ni B su erudicion ni ri su
ingenio kc. Miran tinicamenie al sislema que lian abraeado. Este sisterna es el que pretend0 combatir, inostrando con 10s hechos mismos, y con arguinentos 10s
mas sencillos y percep~ibles,que es insuficiente, por
sumamente ddbil, p a r a poder sostener sohre si un
rdificio tan vasto, c p a i es el misterio de Dios q u e encierran las santas Ebcrituras ; y proponiendo otro sistenia, clue me parece solo capaz de sostenerlo todo.
De este modo lian proceclido mas de un siglo ha nuestrqs fisicos en el esturlio de la naturaleza, y n o isnorais lo q u e p o r este medio han adelantado.
Esta o b r a , 6 esta carta familiar, que tengo el 110nor de preceniaros , pare'eeme hien (buscando algnna
especie de 6rden) que vaya diviclicla en ayuellas t r e s
partes p r i n c i p l e $ 6 que se reduce el trabajo de un la.
brador esto es ,.preparar , sembrar y recoger. $or
tanto , nuestra primera parte comprelienderri solamente 10s preparativos necesarios, y tainbien los mas condncentes, como son allanar el terreno, ararlo, quitar
emharazos , revolver dificnltades &c. La segunda coniprehendefii las observaciones , las qi~nles se pueden
llamar con cierta semejnnza el grano que se siembra.
E n la tercera en fin proeuraremos recoger todo el frut o clue pudi6remos de nnestro trahajo.
Yo bien quisiera presentaros todas estas cosas e n
aquel 6rden admirable, y con aynel estiio conciso y
claro que solo es digno del h e n gnsto de nuestro
siglo. Mas no ignorais que ese talenio n o es concedido ri todos. E n t r e la mnltitud innumerable de cs-

20
critores v i e produce cada dia el sigIo ilnminado, no
dexa de distinguirse ficilmente la nohleza de la pleBe, es decir, 10s pocos entre 10s muchos. [Que drden
ni quC esiilo podeis esperar de un hombre ordinaria d yuien vos mismo ohligais & escribir? l N o bastar& entender lo que dice, ;y penetrar al punto yuant o yuiere decir? Iues esto es lo dnico que yo deseo.
Si esto solo consigo, ni 5 m i me queda otra cbsa ai
que aspirar, ni ti YOS otra E O S ~que pedir.

.,EN* G L O %A Y .MAGESTAD.
PARTE PRIMEKA,
QUE CONTIENE ALGUNOS PREPARATIVOS NECESIQRIOS
P A R A U N A J U S T A OBSERVACION.

GRPITULO I.

Be la letra de la santa Escritura. $.I.'


I ' o d o lo que tengo clue deciros, venerado amigo Crist6filo7 se reduce al e x h e n serio y formal de nn solo p u n t o , que en la constilucion 6 sistema presente
de ia Iglesia y del mundo, me parece de un sumo
in:eres. Es k saber: si las ideas que tenemos de la
segunda venida del Mesiss, articulo esencial y fundaniental de naestra Religion? son ideas verdaderas ym
justas., sacadas fielmente de la divina relacion , 6 no.
Yo coinprchendo en esta segnncla venida del Mesias no solamente su manilestacion, 6 su revelacion
como la llaman freyiientemenie S. Pedro y S. Pablo,
sino tambien todas las cosas que 6 ellas se ordenan
inmediatamenre , 6 tienen con ella rclacion inmediat a : asi las qne .deben precederla corn0 las que dehen acompaiiarla como tamhien todas sus consecpencias. Sin0 me engailan mis ojos, me parece que veo
todas estas cosas con la mayor distincion y claridad
en la santa Escritnra. Me parece que las veo todas
grandes y magnificas, dignas de la grandma de Dios
de la persona admirable del hombre Dios. Lejos d e
Zallar dificultad en componer y concordar las unas
con las otras, me parece que todas las veo colierentes y conformes, coni0 que todas son dictaclas por
u n misino espiritn de verdad., que no puede oponerse k si mismo. Es verdad, muchas de estas cosas n o
las entiendo : quiero decir : no puedo formar una idea
precisa y Clara del modo con p e deben todas suce-

32

der. l'vlas eslo t q u e imporla? [Soy yo acaso capaz de


coir~prel~crtder
ei modo admirable con que est& Crist o en la Eucaristia? Con todo eso lo c r c o , sin entenderlo ; y es!a creencia fie1 y sencilla , es la que m e
vale para liallar en este Sacramento el sustento y la
yida del alma.
Esta reflexton, qne sin duda es el mayor y el mas
sblido consuelo, la evtiendo sin tenior alguno zi todas
ynaaijas cosas leo en [as santas Escrituras: y lleno de
coniianza y segnridad, me propongo a mi mismo est e simple discnrso. Dios es en todo infinito y yo s!y
en toclo pequerio : Dios p e d e .hacer con sunia facilidad infinito mas de lo que soy capaz de concebir:
h e s o scrri u n desprop6sito infinito que yo piense poder rncdirlo por la pequeiicz de mis ideas : liiego qnando 61 lialda, 7 yo estoy cierto de quc habla, deberr' cantivar mi cntendiniiento y mi razon in obsequiunt
fidei: luego deherC crcer a1 punto quanto nie dice;
y esto no del modo con rpe ti mi se me figura, sino
precisamente de aqnel modo, y con todas aqnellas
circunstancias, clue 61 se 1x1 dignado revelarme , pne4,a 6 n o pueda yo comprelienderlas; porcpe mi e es
la que sc me pide , no mi inteligencia. Con este discurso , no menos 6ptimo que senciilo , yo siento, amigo , que se me dilata el corazon , mi fe se aviva, mi
esperanea se forlifica y siento en suma otros efectos
conocidamente huenos qiie no hay para que decirlos.
Mas como el deseo de entender es natural a1 hombre ,,y muchas veces laudahilisimo , si se contiene e n
sus limites ,I)usco la inteligencia de aquellas cosas q71e
ya c r e o , y de q u e solo hahlo, esto e s , las pertenecientes d la segunda venida del Mesias ,.que en 10 demas no m e meto: IJUSCO, digo , la inteligencia de eslas en 10s interpretes de la Escritura. i Y q u e suced e ? Os parecerd increihle .y como u n solemne desgrop6sito lo q u e voy A decir. A poco que h e registrado 10s aniores sobre 10s pnntos de que hablo siento
clesaparecer casi del todo qnanto liahia leido y creido
e n las Escritnrds, quedando mi en<endiiiiientotan ohscurecido mi corazon tan frio p tocla el a h a tan disgvstada , que ha meneqter mucho tiempo y mucllos
eduerzos para volver en si.

33

Como esto me sucedia mucbas veces 6 p o r decirlo con mas propiedad, siempre que lria 10s inte'rpre.
tes sobre 10s pnntos arriba dicbos ; cansaclo un dia de
tanto disgusto;comencC a pensar entre m i , que iiie
podria ser u n trabajo ~ i i l ,el aplicarnie 6 u n ex$men atento y prolix0 de las explicaciones f: inteligencias que hallaba en 10s intdrpreies, confront6nJoias
una p u r una con la Escritura misma. Esto que ieo
con mis ojus decia yo teniendo e n las rnanos la Eiblia sagrada, es cierto p de fe divina. Dios mismn es
e l qve a q u i babla. Lo qne leo en otros libros, sean
10s qne sean, ni es cle f e , ni lo pnede s e r ; ya porque en ellos hahla el hombre y no Dios; ya portlue
unos me dicen una cosa y otros otra: ya en fin p r que rile dicen cosas muy distantcs muy agenas , y tal
Fez muy contrarias a las qne me dice clara y expresamente la Bihiia sagrada. Hallando pues entre Dio3
J el Iiomhre, entre. Dios que balila, y el hombrc qvo
interpreta , una g r a d e diferencia y aim contraried;d;
i 6 quiien de 10s (10s deberd c r e e r ? i A1 hombre, clexando a Dios, 6 A Dios, dexando al Iioinbre7 Direis
sin duda lo que dicen y predican iiwjiienternenfe 10s
misinos inte'rpretes, esto e s , qne deho crecr al nno
y a1 otro: a Dios que halda, y a1 hombre que interprefa es decir, A Dios que habla , mas no en aqucl
sentido literal, sencillo y claro que muestra la letra,
y en que parece que hahla; sino en otro scntidu rec6ndito y snbiime que el intPrpreie d e s c n l m , y en
que explica lo yne Dios ha Ilablado. Y esto so pcna
de inminente peiigro, so pena de caer en gmnrles errores como h a sucedidn ( d i c e n ) a tantos hcreces, y
A tantos otros que no eran hereges, sino cat6licos p
pios.
Poco si poco, aniigo paremos aqui 1111 momenio:
i os parece llahiando forinalrnente , que puede hah e r algun pciigro real en w e e r con senciller, y fidelidrd lo qiie se lee tan claro en Pa divina Escriiura?
Pienso que no os atrevierais 6 decir tanto de ~ Q $ P + *
critos de S. Ger6nimo, 6 de algun otro cklebre
doctor. 2 Peligro en la divins Escritura? i Peligro en
enrendesia, corn:> se entiendc y w e e ri ynalcpier escriior? ih'eiipo en w e e r Dios infinit:?inente vrraz,
3

34

santo y fie1 e n todas sus patabras sin pedir iicencia


a1 hombre escaso y limitado? No ignoro el esemplar tan comun y decantado con que se prelende prob a r esie pehgro, es B saber, que la Escritura divina habla freqiienteinenje d~ Dios como si realmente tuvieae ojos , oidos hoea, nianos y pies , todo
-10 c p a l no pnecte entenderse literalrnente plies siendo Dios nn espiritu p n r o , Dada de est0 le puede
cornpeter. Mas [poi' clue no le dehe cornpeter? iPor
que no piiede enienderse todo esto propiamente segym la l e t r a ? Qualyiiiera que lee la Escritura, sahe
facilmcnte por eila misma, que el vcrdadero Dios ~i
quien aclora es un cspiritu pnro y sirnplicisirno sin
mezc!a de cuerpo 6 cie materia. Si esio sabe, est0
solo le basta, armpie sea de tenuisimo ingenio, para
concluir a1 punio y compsehender con evidencia,
que 10s ojos, oidos) hoca y manos que la Escritura alribupe Li Dios no pueden scr corporales, sino pnranlrnte espirituales, del modo que solo pueden cornpeler Q nn puro espiritu. ;Y si esto entiend e , si esto cree no entenders y creers una cosa
uerrladera? iComo nos ha de hablar Dios para que
le entenr1:imos sino con nuestro lenguase y con nuestras palabras ? iDonde est&pues en estc exemplar e l
peligro del sentido literal 2
El peligi-0, amigo, no digo remoto y aparente,
sin0 p r 6 x h o y real, est& por el contrario en creer
a1 hornhre que inlerprela, quando ekie se aparta de
acpiel sentido propio ohvio y liferal que miiestra
la letra con todo su conlexto: ynando quita 6 disimula,
6 aiiade alguna cosa clue se oponga 6 se alexe, 6
no se conf'onne enlerainente con el sentido literal:
Y si no clecidme : [ p w q n e no admiten antes con.
denan cnmo peligrosa , 6 ,i lo menos corn0 dura 6 indigesta ? ayuella ct:lehre prnposicion del doctisirno
Teodorelo? Este en fa question 39 i7z Geizesinz, sobre aquellas palabras : f e c i [ qrtoque Deus Ada, e t uzori
e j u s tuulzicas pellicPcis e i iizclziit eos : para negar como
lo h c e grre Dios diese i Aclan y Li Eva tal vestido de pieies , dice asi : noiz oporiet adharere nudaz
litlera Sc riiiirirv sancta tainqunnz verP ; s e d tlzesciurunr
in 1itiei.a Intenlena qucwere eo quod i p c i lilicrtt divirim

35
Scripturz interdum falsunt dicat. 0 esta proposicion
no cs falsa ni dura ni reprehensible, 6 lo son , junt o con ella, toclas las amenazas q n e nos hacen , y
10s miedos que nos meten de peligro y precipicio e n
el sentido literal.
Ohservad aqui de paso una cosa hien importante;
pues la hallareis practicada con bastan!e freqiiencia:
este sabio obiFpo de Syro crey6 verisimilniente q a e
era b u e n a , cierta y segura aquella opinion tan comnn en sn iiempo como en el nuestro, y tan sin
fundamento aliora como entonces , esto es , qlze la
trasgresion cle nuestros primeros padres sucedi6 en
el rnismo dia de su creacion ; algnnos le hacen gracia hasta el din s i g u i e n k , y otros se extienden hasta
e l octavo quando mas. E n erta. suposicion , le pareci6 increihle que tan presto liallase Dios pieies verdaderas con que vestirlos : lo qual solo podia snceder en una de dos maneras : 6 criando de nada dichas yielcs, 6 yuitindolas Q algunos aiiimalcs : lo
primer0 no : cessaverat eninz Deus ab oirzni opere : lo
segnndo tampoco ; porque 10s animales acalzados de
criar no hahian tenido tiempo para multiplicarse,
ni es creible que pereciese aquella especie d qnien
l e quit6 la piel: luego el vestido qne di6 Dios 6 10s
clelinqiientes no pudo ser de verdaderas pieles, sino
d e algnna otra cosa yne no se sabe.
Esie discurso le pareci6 Q esle sabio bueno y
zoncluyente , coin0 les parece 6 otros que lo siguen.
Siendo el discurso bueno y concluyente , que e s t i
lejos de serlo, como q u e eqtriba en una cosa falsa,
s e sigue forzosamente esta disyunctiva: luego 6 la
divina Escritura dice un eosa falsa , 6 la trasgresion
d e nuestros padres no sucedi6 tan presto como se snpone: esto illtimo no se puede decir, posyue cs la opinion
cornun de 10s doctores, y esta opinion comun , es
una cosa mas sagrada yiie la Escrilura rnisrna : Iuego
que lo pagne l a Escritura: laego la Etcritura divina
aiirma uha cosa falsa. Por tanto, para no cponerse d la
opinion comun establ6zcase resueitamenie esta regia general : izon oposlel adhcerere iziidce l i l t e m Script u r ~smctce , rainquam ver? ; sed ~hesuurzcnz Irrien:enz
in liltera querere eo qrrod ipsa litiera ScripiurLe di-

36
vine irtterdunb falsums c i ~ c a t . 'I'engo por cierto que
esta regla general la inirareis no solo coni0 a h ,
n o solo corno d u r a , no solo como poco reverenfe,
sin0 tambien como peiigrosa y perjudicial. No obstaiite no dexo de lenicr con g r a n undamento clue
el us0 de esta inisma regla general os parezca tal
vez conveniente
til y aim necesario e n las ocurre 11 cia s .
$'.'.2
LPnes no lian errado tantos, os oigo replicar no Jian caido en el peligro y pereciclo en 61,
por haher entendido la E w r i t u r a asi como suena?
;No ha siclo para mnchos de gravisimo escrindalo e l
sentido literal de la Escritura? Os &go ainigo, resueltanienie que no. Los errores que Elan adoptado
tantbs, asi hereges coin0 no hereges, no han naciclo jamas del sentido literal de la E s c r i t u r a , ante$
l l a n naciclo evidenlemenle de todo lo contrario esio
es cle l i a l ~ e r s ta p a r h d o de esle sentido : de haber
entendido 6 prefendido entender otra cow diversa
de lo que mnestra la letra : cle h a l ~ creiclo
r
6 pensaclo, que liay 6 puede haber algnn e r r o r en la let r a : y con esle yensamiento haljerle quitado 6 aiiadiclo alguna cosa. Leed con atencion la historia cle
las heregias
por cjnalynier autor de 10s niuclios
que han escrilo sobre este asunto, y os vereis precisaclo ti confesar, que no ha hahiclo una sola originada del sentido obvio y literal de la Escritura, hablo de origen vercladcro y real no pretextado mahciosamente. T e n p presente el catAlogo cle las heregias que trae S, Agmtin liasta s u t i e m p o , e n
q u e se comprehenden todas 6 las inns de las que
hahia impugnaclo S. Irendo, y despnes de 61 S. Epifanio: y he reflextonado no poco sobre las que han
naciclo despues ; lejos de hallar sn origen en la letra
de la E s c r i t u r a , io hallo siempre en todo lo contrar i o : en no liaher querido cnnforrnarse con esta let r a , 6 con este sentido literal.
Esta es la razon, como testifica S. Agustin e n
1 lihro
de dochina cristiana porque la sania
Iglesia congrcgadn en el Espiritu Santo quando
h a liahlaclo y condcnado alqiino de estos errores, n o
ha 11echo o h cosa yne mirar la Ietra de la Escri-

2.O

37

tura sobre aquel asunto. Esto es , el texto y e l cont e r t o tornado & la l e t r a , segnn aqucl sentido, que
ocurre o h i a , clam y naturatmente. Ni jarnas la 1g:esia ha definido verdad alguna ( a f i a d o ) que ni lo ha
podido, ni lo puede hacer sacando el text0 cle su
sentido ohvio y natural, y pasando su inkligencia d
otro diverso que se aparle de la letra , y muciio menos que se oponga & ella. C Q u e ma3 liuhieran querido 10s hereges? I-lnbiei-an triunfado inrnediatarnente.
No solamente la Iglesia congl-egada en cl Espiritu
Santo , sin0 tambien todos Ios antiguos Padres , y todos quantos doctores lian ascrito despues contra 10s
hereges , han ohservado siempre 6 casi siempre la
misma conducta. Digo rasi siernpre , poiyue es innegable que tal vez con el fervor c?e la &sputa salie1.m
muy iucra de esta regla, y rnuy fuera de este limile
just0 y preciso. Mas entonces es puntualmente ynando nada concluyeron y nada hicieron. Debe pnes
decirse con verdad : csto dice aqui la divina Escritura : de otra suerte nada se conclupe.
Los hereges inas corronipidos y mas desviados de
la verdacl , pretendieron tierripre confirmar sus errores con la Escritura corn0 si fuese esta alguna fnent e universal de q u e todos pueden heber ri su satisfaction. Pretendieron, digo, Eiacer creer q c e e n la E+
critura estahan y que de ella 10s liahian s a c d o . Mas
en la realidad 10s llevaban cle anternano, independiente de tocla escritura ; y lo nias orclinario, 10s 1 1 ~ v a l ~ a ninas e n el corazon q u e en el entendimiento:
y hahidndolos adoptado, y tal vcz sin d o p t a r l o s ni
ereerlos, iban la Escritura divina d lmscar en ella
algiina confiimacioii 6 alguna delensa, solo por espirilu de inalignidad, cle eniulacion, odio , de independencia y de sistcrna : i y que sucedia? Sucedia y
es bien ficii que suceda a s i , q u e 6 hallahan e n la
Escritiira algun texto con tal qual vis0 favorable,
6 elilos misrnos le hacian fuerza abierta para yue se
pusiesc de su parte , ya quiiando ya afiadiendo, ya
sepnrando el texto de toclo si1 contexto, para clue
direse p o r fuerza lo que realmente no decia. Los Maniqueos por exemplo, defeniiim sus dos principios,
6 dos dioses , uno bueno y oiro malo: uno cauha de

38
todo el hien qne hay en el mnndo; otro causa d e
todos 10s males asi fisicos como rnorales q u e afligen
p pertur3an 6 10s hijos de Adan. Hahiendo registrad: p a r a esto con sumo cuidado y cliligencia loda la
divina Escritura hallaron finalmenf e aquellas palabras de Cristo ( I ) : ornnis arbor bona jructus bonos
focit : m a l a autent arbor malos f r u c t u s j a c i t : nnn poiest arbor bona malos fructus facere, neque arbor mala.
bonoy fructus fkcere. E l gozo de un hallazgo tan im.
p o r t a n t e , debi6 ser tan grande para estos sabios,
apenas racionaies q u e n o les di6 l u p para. leer
otra linea mas, que ininecliatainente se signe e n grande deshonor de su segundo principio : omnis arbor
que non f a c i t frucium Gonuni excidetur e t in ignent
nzitietur. E s i e segunclo principio poclian h a h e r dibcur.,
rido sieinpre Iiace males y nunca bienes : luego
alguna vez excidelur et in igraem mittetur. L w g o no
puede ser ni llamarse Dios ni principio con prop i e d d algnna : luego no puetle iiaber mas yca uii
solo y vel-cladero Dios principio y fin de todas las
cosas. T Q ~ esto
O
podrian Iiaber concliiido acpellos
cloctores del mismo texto que alecpban si lo hnhicran leido todo con lmenos o j o s ; mas corn0 estos
ojos estahan tan viciados era consequencia necesaria
qne todo se viciasc.
Asi se cumpLi6 entonces 5 letra en estos hereges,
7 se ha cuinplido, se cnmgle y cuinpliri siempre lo
q n e dice la Escritura : qui querit legem replebitur ab
e a ; et qui insidios; agit, scandalisabitur in ea ( 2 ) . Leyenclo la Escritura con tan malos ojos, 6 con intenciones tan torcidas, i q u e maravilla es que en lngar
cle la verdad que no buscan, hallen el e r r o r y el
escknclalo q u e huscan? iY diremos que este y otros
errores semejantes han tenido su origen en la letra
de la Escritura?
Demos tin paeo mas adelante: avanzi, Calvino y
algunos otros, que Jesucristo no est& real y verclnderaniente presente en el Sacramento cle la Eucaristia.
Y coni0 si est0 fuese claro y expreso en la Escritnra, desafiahan 6 cualyuiera que fiiese 5 la disputa,

(I)

Mut. c. 7.

2).

17.

(2)

~~

Ecci. c. 32. o. 19.

39

eon tal que no llevase ni usase de otras armas que


de la misma Escritnra, ti qnien protcstaban un suino
respeto y veneracion. Vos y y o , v. g . que soy catoiico y tengo suficienje conocimiento de causa, admilo de lmena gana el desafio, y entro zi la disputa con la BiSIia en la mano. Mas antes de abrirla,
les pido la gracia que niuestren aquel lugar 6 Ingares de la Escritura de clonde han sacado esta noveclad. La presencia real de Cristo en la Encaristia,
ariado, cnenta muchos aiios de posesion , cuantos tiene la Iglesia del mismo Cristo, Id cjual, como consta de la iradicion constante y universal, y tambien de
todas las liistorias ecieqiasticas siempre lo ha creido,
l o ha ensefiado y lo ha practicado : asi lo rccihi6 de
10s Apbstbles, y asi lo lialla expreso en las misnias
Escrituras. Yo pues como todos 10s cal6licos, estamos en posesion legitima de esta presencia r e a l ; y
una poscsion legitima inmemorial, basta y sobra para
fundar un derecho cierto.
No basta, me responden tumultuosamente , c p n do se halla y se produce en juicio algnn instrumento 6 escritura auta'mtica clue prueba lo contrario. K e n :
m d s t r c a e pues , digo yo, cste instrumenio , esta escrilura , para ver lo que dice, y en clue' te'rmino habla. P o r mas esfucrzos que Etacen , y por mas q u e
vuelven y revuelven la Eiblia, nada protlucen en realidncl nacla muestran, ni pueden nioslrar, cjnc destruy-a qne contradiga que reimgnc cle algun modo
ri mi posesion y ii mi derecho. LDonde esld p i e s
este hip- de la Escritura santa? c De donde , por toinarlo literalmente l~ebiergn este e r r o r ? Por el contrario, yo les mnestro nu uno, sitlo muchos lugares de la rnisma Escritura, que e s t h claramente &
mi l'avor. Les inuestro, en primer lugar, 10s quatro
Evangelistas ( I { , q,ue lo diccn con toda clnridad, quando liablan de a ultima ccna. S. Juan, aunque nada
dice en esta ocasion, ocnpado cnferaniente cn olros
mistcrios adrnirables , c p e 10s otros Evangelistos 11abian omitido: pero ya lo dexaba diclio y repetido en
el capitulo seis cle su Evangelio: Cnro nteu verb est

,
,

(I)

Mal. c .

26. = Marc. c.

I$.

= Lirc. c. 22.

40
Libits,

e t sanguis meus veri e s t p o t u s , qui manducat


meant carnenz, e t bibit naeiint sangrriitens &c. = Panis
quem ego d a b o , car0 mea est pro tiiundi vita. Les rnuesiro e n fin la instruccion que sohre este punto da el
Ap6stol S. Pablo a la Iglesia de Corinto, y en eila
toilas las drnias, diciendo, que lo que aqui le ensefia, lo h a recihido ininediatamente del Sefior; ego
eitirn accepi ci Doniiizo G c . ( I ) .
ivlostrados todos estos lugares de la Escritnra, claw
ros 6 innegdhks, solo les pido, 6 q o r gracia 6 por
justicia , que no les quiten si1 propio sentido) que
e s acpel obvio y natural qne inuestran las palabras;
p e s esto no es licitu liacer, ni aim con 10s escritos
del mismo Calvino. Si me conceden el sentido ohvio
y literal para 10s textos de que hablamos, con est0
solo , sin otra dilidencia, tenemos disipado el error:
n o hay necesidad de pasar ai otros argunientos: est&
concluida la disputa. Mas si mi peticicn no halla 1x1S a r : si se ohstinan en negar que la Escritura &vina dice lo que vcn nuestros ojos : si pretenclen que
dicienclo una cosa, se entienda otra &c. el e r r o r irai
siempre adelante y tent1renios clisputa para ninchos
sigh.
Lo que dig0 de este e r r o r en particular, &go generalmente de todos cpantos errores y heregins b a n
perturbado afligido p escandalizado la Igiesia. Yo
ninguno hall0 en la historia p en la serie de diel y
siete siglos, que no Iiaya tenido el mismo principio.
Una vez depravado el coraron, es hien ficil que iras
r'l se deprave el sntendimiento ) y facilisimo tarnhien
depravar todas ayiiellnq escrituras ante'nticas que pileden hacer oposicion. Esta depravacion cle 1as Escritur n s , que tan c o m m ha sido en todos tieinpos, empcz6 j a desde el tiempo de 10s ApSstoles, como a p w t a S. Pedro e n su segnnda epistola a1 capitnlo 3.": y
dice : qua: indocti et instabiles clepravant crd sums rpsorunz perdilionenz. Y d e d e entonces basta ahord, sierrapre se ha notado en estos liornbres ineslahies una de
dos cosas, esto e s , que 6 han fdtaclo y corromyido el texto, aiiadiendo 6 qriitanclo alguna palahra, 6
)

(I)

I.

p d Cor. c.

X I . q.

23.

si esto no ban poclido, d lo menos impunemente se lian


obstinacto cn negar q u e el t e s t o dice lo niismo qne
dice, y lo que lee a1 punto el que sabe leer. i Y por
q u e toclos estos esfuerzos, sino por mierlo de la iet r a ? Luego no es la letra la que 10s ha hscho crrar.
No hablo aliora de aquellos otros inestables que han
cornhatido olras verdades : las qnales aunyue no constan claramente de la Escritura no p o r eso dexan d e
serlo, Y esle es toclo sn argumento. No conslan claramente de la Escritura : luego no son verdades: Lneg o se pneden negar y despreciar sin escrilpulo alguno. PCsima conseyciencia , se les responde : porcine
fuera de aquellas infinitas verclacles que constan claramente de la Escritura, segnn la letra, bay todavia
algunas otras clue recilji6 la Iglesia p o r la viva voz
de sus maestros, 10s cuales las recibieron del niismo modo p o r la viva voz del hijo de Dios ya resncitado, per dies qicadrnginta npparens cis et loquens de
regno Dei ( I ) , y tainhien poi- inspiracion del Espiritu Santo que e n ellos babitaba ; las quales verdades
h a conservado siempre fie1 y constanteniente desrle
sus principios : sieinpre Ins ha creido, las La enseiiado, las ha practicado plihlica y nniversalrnente en todas partes, y en toclos tieinpos sin interrupcion n i
novedad sul~stancial. Como son estas cinco principa~ sinibolo de sn e : z . ~
10s sietc Sacramenles : I . el
tos : 3." la Gerarynia : 4." la perpetua virginidad de la
Santisima Madre del Mesias : 5.a la Escri tnra misma,
c ~ i x oahora la tenemos sin mas variedad, q u e la cine
es iiiclispensab!e en las versiones de una lengaa 6 otra.
AlSunas ptras verdades seiialan 10s doctores, las
quales , 6 no son tan seguras 6 no son ian interesantes, 6 se pueden reclocir 5 estas cinco , 5 quienes no sc les halla otro principio que 10s Ap6stoles.
Asi clecimos confiadanlente con S. Ambrosio : ni&r
argumenta ubi .fides quav-itur , jnin dialeciica tacenf:
piscatoribus creditur non dialecticis. Imporia pues
poqufsimo que no se hallcn estas verdades en las escriiuras, basta que no se balle lo contrario clam p
expresameii[e cine en este t a s o qualcpicra tA&-

(I)

Act. c.

I.

42

cion dexari de serlo, 6 por mejor decir quedarj con.


vencicta de falsa tradicion; y basta que la Iglesia las
haya siempre c r e d o , sieinpre ensenado y siempre
practicado. Los que & todo esto no se rindieren, darrin una prueha mas que suficienie para pensar que
todo el mal est& en el corazon: por consigaiente no
queda para ellos otro remedio que aynel terrihle y
clurisirno que ya est& registrado en el Evangelio: si
Ecclesiam non audrerit ; sit tibi srcut etlinicus et publicanus ( I ) .
S. 3." Quanto Q 10s catdlicos y pius que alguna
vez erraron 6 muclio 6 p o c o , decimos casi lo mis]no que de 10s hercges: mas con esta grande y notable direrencia, que hace toda su apologia : que si
e n also erraron algnna v e z , su e r r o r n o fue de corazon sino cle entendimiento, y quando llegaron A
conocerlo lo retractaron a1 punto con vcrdacl y sirnpliciclad. Mas si huscamos con mecliana atencion e l
verdadero origen de estos e r r o r e s , lejos de liallarlo
en la l e h 6 sentido literal de la Escritura lo liallamos sieiiipre 6 casi sieinpre en todo lo contrario.
Todos 10s errores que sc atribuyen A Origenes,
liombrc poi' o h parte grande y cdlebre por su sabiduria y santidad de vida parece cierto que no
tuvieron otro principio. Inclinando siempre su inteligencia no ya i lo que clecia la Escritnra, sino ,i
alguna olra cosa muy distante q n e no decia ; casi
cada palabra dehia tener otro sentido ocnlto , que
era preciso buscar 6 adivinar : y la Escritura en sus
m a n o s , no era ya otra cosa mas que un libro d e
enigmas.
Alegalxi para esto e l text0 de S. Pablo ( 2 ) : Zitferu
enim occidit, spiritus autem vivijicat: el qual enicndia
del niismo modo y con la rnisma groseria, conio hahia entenclido ayuel otro : sunt eunuclii, qui sripsos
castraverzcizf proper regnum c d o r u m ( 3 ) . Funclado cn
un principio tan faalso, como era la inteligencia del
killern occidit, i yne nraravilla que errase ? M a r a d l a
hubiera sido lo contrario.

,.

Mat. e. 18. w. 17.


(3) Mat. c. 19. 21. 12.
(I)

(2)

2.

ad Cor. c . 5.

2).

6.

43

5. 4.0

P a e s i n 0 es verdadera aqnella sentencial del


Ap6stol y Doctor de las gentes: littera eninz occidit,
spiritus autenz wivflcat? iNo e s verdad , segun esta
sentencia , que la Escritura divina entenrlida
la
l e t r a , mata a1 pohre simple que la entiende asi, mas
vivifica a1 sahio y espiritual que la entiende espiritualmenie? Os respond0 Seiior , con toda cortesia,
que lo que dice S. Pahlo es una verdad, y una verdad de grancle importancia: mas no lo es , sin0 una
y ann ridicula l a interpretacion
falsedad grosera
que acahais de darle.
L a letra de que hahla el Ap6sto1, como puede
ver qualquiera que tuviese ojos, no es olra que la
ley , litleris dpforntala in lapidibus , que Dios diG Q
su pueblo p o r medio de Moyses. Esta l e t r a , 6 esta
ley escrita comparada con la ley de gracia dice el
Santo que mata. [Por q u e ? N o solamente poryue
iiiandaha con rigor y con amenazas terrildes, ya de
muerte , ya de otros castigos y calamidades ; sin0
porque no di6 ni daha espiritu , es clecir , que rpando sc prornulg6 en el monte Sinai no se di6 junto
con e!la el espiritu vivificante. N o era toclavia su
tiempo. Lo reservaba Dios para otro tiempo mas
ogortuno e n que el Mesias inismo concluida la rnision de su etcrno P a d r e , y la redencion dcl mundo,
resucitase y fuese glorificado : iton d u m enim erat
spiritus datus , dice S . J u a n , quia Jesus non d u m erat
glorificatus ( I ) .
lor el contrario: la ley do Sracia en el &a de
su promulgacion no se escrihi6 otra vee, in tabulis
Irtpideis , sed in tabulis corclis : no con lelras forniadas y materiales , sin0 con el espiritn vivificante de
Dios vivo ? que en aquel dia se difundi6 abundt? per
Jesum Christum en 10s corazones simples y pnros de
10s creyentes dexandolos ilnminados , ensefiados y
fortalecidos para ahraesr aquella ley p cumplirla
con toda perfeccion , no ya p o r tenior como eschvos,
sin0 por amor como fiijos de Dios de que el niismo
espiritu les daha testimonio ;v prenrla segura (2): ipse
enim spiritus testimonium reddit spiritui nos:ro 6.c.

(I)

Joan. c. 7. v . 59.

(2)

Ad Hont. c. 8. v. 16.

Pues como este espiritu qne entonces se di6, no


f u e una cosa pasagera, lirnitada
aquel solo dia,
sin0 perrnanente y estable, que se debia dar e n todos tiempos, y B todos 10s creyentes que quisiesen
darle Pugar, por eso dice el Ap6stol que el espiritu
de 13 ley de gracia vivifica : y no vivifica antes mata
la ley escrita , porqne no hahia en ella tal espiritu.
E s t o es lo que solo dice S. Pablo, y eqta es e n substancia la explicacion que dan & este t e s t o 10s autores jniciobos quando llegan ri 61 : mnchas veces se
v e , clue A la inteiigencia literal de u n texto claro
de la Escritura le ddn el noiiibre de inteligencia,
juxta litleranz occiderziern aludiendo sin duda a1 littera occidit de S . Pahlo mas en aquel sentido que
ni tiene ni p e d e tener. Leed el lihro de Spiritu e t
Zittera de S . Agustin , y alli lidllareis clesde el principio
la censura que merecen 10s que pre:enclen deenderse con este texto para deyar e l sentido propio de la
Escritiira, y pasaree A la alegoria. La alegoria es bnena
quando se usa con moder?ccion, y sin perjuicio de La
l e t r a , la qual se debe salvar en primer Imgar. Asegurada esta alegorizad ynanto quisiereis , sacad figus a s ,moraliclacles, conceptos predicabies k c . que puedan ser de edificacion 6. 10s que leyeren, con tal que
no se opongan B algun otrci lunar
n de la Escritura, segun SII propio y natural senticto.
S. 5.' No se p e d e negar yiie mnchas cosas se
k e n en la Escritura , clue tomadas segnn la letra y
aun estlrdianclo proliramente todo su confexto, 170
se entienden. i P c r o c p e inucho que no Fe entiendm7
2 0 s pnrece preciso .y cle ahsoluia necesidail que todo
se enticncln y en todos tiempos? Si bien lo mirais,
esta ignorancia , 6 esta falta de inteligencia en JUUclias cosas dc la Escritura, mapormenle en lo q u e
es profecia, sucede p o r una de dos causas, 6 porque
todavia no ha llegaclo s n tieliipo, 6 porque no F e acolnodan bien antes se uponen nianificstarnente 6
acpei sistenia, 6 a aquellas ideas yue ya habiamos
aClOpiaCb3 como huenas. Si para milehas nn h a llegado el tiempo de entenderse, ni ser iitil la inteligencia, 2 coino ias pensamos enienclrr? Conio hemos de entender aquello q u e la s J > i d u r i a infinita

45

de Dios quiso dexarnos revelaclo , pero ocultisimo


clebaxo de obscnras nietrifooras para q u e no se entendiese fuera de su tiempo? La inieligencia de estas cocas no depencle , seiior mio de nuestro ingen i o , de nuestro estudio, ni de la saniidad de nuestra vida ; depende solamente de que Dios quiera
darnos la Ilave, de que quiera darnos el esppiritu cle inteligencia. Y Dios no acosturnbra darle sino 6 SII tiemPO, y rnucho menos para aquellas cosas que uera de su
tienipo piidieran hacer m a s daiio que provecho. Los
antiguos, es inncgahle , que no entendieron nincLas cosas que ahora eniendemos nosotros, y 10s venideros
entenderrin mnchas olras que nos parecen ahora ininteligibles, porqae al fin no se escrihieron sino para algun fin d e ~ e r m i n a d o, y este fin no pudiera conseguirse , si siei-npre cpedaeen ocultas.
De un nioclo semejanie discurrimos sobre la segnnda causa de iiuestrd l'alta de inieiigencia. Si algunas
cosas, y no pocas, de las que leemos en las escrituras no se acomodan con aquel sisiema 6 con a p e llas ideas que hemos adoptado, antes se les oponen
inanifiestamente , ;como sera posihle e n este cas0 que
Ins podamos enfender? A1 paso q u e el sistema nos
parezca cnico , y nuestras ideas evidentes , 6 ese mi.+
rno paso deberri crecer la ohscuridad de ayuellas escrituras qne son visihlemente contrarias y algunas veces contrailictorias. S e liarrin en todos tiempos esfuerzos granclisimoq por 10s mayores ingenios para conciliar estos dos eneniigos , mas s e r i n indtiles necesariarnente : i p o r que razon ? Por la misma que acahamos de apuntar. Porque nuestro sistema nos parece
~ n i c o ,y nuestras ideas evidentes. Y siendo as;, todos
10s eqfnerzos que se hicieren, no se encaminaran B
otro fin , que ri liacer ceder 5 las escrituras , para q u e
se acomoden a1 sistema queclando este victorioso, sin
haber perdido un punto de su puesto. Mas como la
verdad de Dios es esencialmente inmutable y eterna,
incapaz de ceder B todos 10s esfuerzos de la crialur a ; esta rnisma firmera inalterable, vencirli ser por
una conseyiiencia natural toda la causa de su obscuridad. Como si dise'ramos : este lugar de la
Escritura y otros semejantes, no se pneden acamo-

46

dar 5 nuestro sistema con todos 10s esfuerzos que se


ban Iieclio : luego son lugares obscuros : luego se dehen entender en otro sentido : luego serli precis0 huscar otro seniido, el mas 6 prop6sito para q u e se acomoden, A lo menos para que no se opongan a1 sis-

tema.
Este modo de argumentar os pareceri sin duda poco j u s t o , y no obstante es increible e l us0 que tiene. i Y yuien sabe amigo (guardad por ahora este secreta) , yuien sabe si aquelias amenazas que nos liacen de e r r o r y peligro en el sentido lireral de la Escritura niiran solamente 6 estas cosas inacomodahles
a1 sistenia que han adoptado? Estas amenazas no se
extienden ciertamente B tocla la Escritura ; pues ellos
misrnos bnscau y admiten en cpanto les es posihle est e sentido literal. Con que solo cleben limitarse 6-algunas cosas particulares. ;Quales son estas? Son ayueilas puntualmente y 6 mi parecer Gnicamente cuya
ohservacion y ex&men, es el asunto primario de esi e escrito, pertenecientes todas A la segnnda venida
del Sefior.

'*

CAPITULO 11.

De l a autoridad extrheca sobre la letra de la santu


Escritura.
E n la inteligencia y explicacion de 10s Profetas que
de algun modo pertenecen nuestro asunto principal,
es facilisimo notar, que 10s intkrpretes de la Escrit u r a , hahiendo lmscado y seguido por un momento
el sentido literal, no signdoles posible llevar muy adelante dicho sentido, se acogen en breve B la pura
alegoria, pretendiendo que este es e l sentido specialit& inlentus ci Spiritu Suncto. Si les preguntamos
con que razon, y sobre que fundamento, nos remiten
por toda respuesta 6 la autoridad puramente extrinseca, esto e s , que otros antisuos doctores 10s enten=
dieron y explicaron asi. Este argument0 a b auctoriiate, yitc en otros asuntos de dogma ;v de moral puede y dehe mirarse por baeno y iegitimo, en el asunt o de que hahlamos no parece tan justo. Asi COIIIO,
s i n agraviar ii 10s doctorec mas Viodernos, les pode-

47

mos pedir razon de su inteligencia , quando esta n o


se conforme con la letra del t e x t o ; asi del rriisino
modo podemos pedirla a 10s antiguos: poryue ai fin
la autoridad cle estos p o r grande y respctabie que sea,
n o p e d e fandaree sobre si misma. Este es un privilegio muy grande que iinicamente perienece 6 Dios.
Debe p e s fiindarse asta autoridad, 6 en la Escritura
misrna, si esta lo dice claramente 6 en la tradition
universal, inmemorial cierta y constante, 6 en aiguna decision de la Iglesia 6 en alguna Buena y s6lida razon.
Todo esto en substancia es lo q u e decia S. ASUStin B S. Gerdnimo en aquella c6lebre disputa epistol a r , qua tuvieron estos dos grandes doctores sohre
la verdadera inreligencia del capitulo segundo de la
epistola de S. Pablo a 10s GBlatas. Las razones que
prodacia S. Agustin, y con que impugnaba e l sentir de S. Gerdnimo, pareciah clarisimas y eficacisimas: tanto que el rnismo S. G e r 6 n h o , no hallando
modo de eludir s u fuerza, antes confeshndola thcitamente, se acogi6 p o r dltimo recurso B la autoridad extrinseca, alegando en su favor la autoridad cls San
Juan Cris6stomo de Origenes y. de algunos Padres
griegos que habian sido de s u misma opinion :
lo
qual responde S. AqusLin con estas palahras dignas
de consideracion : ego enina f a f e o r charitati tu^ solis
eis scripturarum liliris qui j a m canoizici appellantur,
didici hiinc tinzorenz honoremque deferre ut nullum eorum auctorem scribendo aliquid errasse Jirnaissimk cred a m . At si aliquid in eis offender0 litteris, qudd videbatgr coittrariuna veritati, nihil aliud quam vel mendaEem esse codicena vel interyretena izon assecutuna esse
qubd dictum est, vel me minim2 inlellexisse non anzbiguam. Alios autem (auctores) ita lego, ut p a n t a l i bet sanciitate doctrinaque perpolleaat non ideo verunz
putem, quia ipsi ita senserunt ; sed quia nzihi, vel per
illos auctores canonicos, vel probabili ratione qubd 4
vero non abhorreut, prrsuadere potuerunt ( I ) .
El misrno Santo Doctor para no negarse d s l mismo protesta en otro lngar, que e'i no riuiere que se

(I)

D. d u g . ep.

82.

ad liier. n . 3.

haga olra dosa cn sus escritos, sin0 l o q u e 61 mismo


liace con 10s escritos cle otros doctores, esto e s , tom a r lo que parece conforme h la verdad, y dexar 6
impiignar lo q u e le parece contrario 6 ageno de la
misma veldad : neque enim quorunalibet disputationes
qiramvis catolicoruna , et laudabilium honainurn , velut
scriptwas canonicas habere debenaus, ut nobis non liceaf, salva hoiaorficentia, q u e ipsis debetur, aliquid scripiis inaprobare, atque respuere ,si fort? invenerimus, qubd
aliikr senserint, quam veritas habeat: divino adjutorio
vel ab aliis intcllecta, uel iC nobis. Talis sum ego in
scriptis alioruna : tales ego volo intellectores meorum.
Pues como en las COSRS particulares clue vamos &
tratar, la autoridad extrinseca es el linico enemigo q u e
tenemos que tcmer, y el que ii cada paso nos ha de
hacer la mas terrible oposicion ; parecc conveniente,
y aun necesario, decir alguna palahra sohre esta autoridad, dexando ahora presupuesto y asenfado lo que
hay cierto y sesuro en el asunto. La autoridad de 10s
antiguos Padres de la Iglesia es sin duda de sumo
peso, y debemos no solo respetarla, sino rendirnos
A ella enteramente j no ti ciegas, ni en todos 10s casos posibles, sino en ciertos casos, y con ciertas precauciones y limitaciones que enseiian 10s tedogos.
Vecl aqui una proposicion general en que todos convienen: ))Quando todos 6 casi todos 10s Padres de la
lalesia concurren unanimemente en la explicacion 6
inteligencia de algun lngar de la Escritura , este consentimiento unanime hace un argument0 teol6gico y
algunas veces de fe, de que ayuella y n o otra es la
verdadera inteligencia de aquel I u p r de la Escritura.
Esta proposicion general , cierta y segura, admit e no obstante algunas limitaciones, no menos ciert a s y segnras, en q u e del mismo modo convienen 10s
doctores. La primera e s , q u e el lugar de la Escritura de que se hahla pertenezca inmediatamente ,i la
siihstancia de la religion, 6 ii 10s clogrnas universales
d e toda la Iglesia, como tamhien A la moral. Esta limiIacion se lee evpresa en el clecreto del Concilio de
T r e n i o , sesion 4.,en quc msttda que iiinguno se atrevn :i in-ierpretar la s a n i a Escriiura, l~acidndoln A su
propia opinion : in rebus $ J e i , e l niorun~ad edfica-

49

iibnem doc Wine pertine? d u m conlra eum seiasuna quem


tenuit, t t tenet Sancta Mater Bcclesia cujus est judicare de verh sensu scriimrarwn sanctaruna, aut etiam contra UnctninaEna consensum Patrunt.
Segunda limitacion : que aquella esplicacion 6 inteligencia que dan a1 lugar de la Escritura, la clen
todos 6 10s mas unhnimemenie, no como u n a mera
sospecha 6 conjetura, sino como una verdad de fe.
Tercera liinitacion: que aquel punto de que se hahla lo hayan tratado todos 6 los mas de los Padres,
no de paso y en a l p n sermon ti hornilia, sino de
prop6sito ; determinando, probando, afirmando y resolviendo qne aquello que dicen es tina verdad, y lo
contrnrio u n error. A l p n a s otras liinitaciones poiien
10s doctores que no hay para que apuntarlas aqui.
Para nuestro prop6sito bastan estas t r e s , que son las
principales ( I ) .
S. 2." No temais, amigo, que yo n o respete la autoridatl de 10s antiguos Padres, ni clue quiera pasar
10s limites justos de esta autoridad. Los puntos que
voy h t r a t a r , lo primero, no perienecen inmec1ia:amente a1 dogma ni h la moral. Lo segundo: 10s antiguos Padres n o 10s trataron de propcisito; apenas
10s tocaron de paso, y esio algunos pocos. Lo tercel-n:
10s poco? que tocaron estos p u n t o s , no conviriieroii
en un mismo ent ti mien to; sino que unos afirrnaron
y o k o s negarori. Esta circunstancia es de sumo interes. Quarto en f i n : ni Ins Padres q u e afirmaron I J i
10s que negaron (si se exceptua S, Epifanio de quien
l a b i a r h o s h su tienipo) trataron de err6riea ia sentencia contraria. Esta ceiisura es muy moderna, J
por jueces incompelenf-es.
Gerdnimo, que erd tino
de 10s que negaban, dice expreTarnente que no por
eso coodena ni puede caridetrar Q 1 0 s que afiriiiahan:
qua? licel no12 seqr~amur, qu;u niulfi ecclcsius icorzirn
virorum e t nzartyres ila dijreruat... judicio Domini
reservarnus (a).

s.

..

(I)
Yadeio zrer sobre este yrcnlo a' Melchor Cano, de
lacis lib, 7 : ii Petuvio, Prolegom. ad Tlieolog.; y d
'

&'ossevino, Apparnto s ~ l c r o&e,


(2)

frz cap. 19. Jerenz.

50

P o r todo lo qual parece claro, qne guedamos el1


libertad para seguir d U ~ O S, y clexar A otros : para
seguir &go , ayuella opinion , que miradas todas las
razones y pesadas en fie1 halanza, nos pareciere mas
conforme A todas las santas escrituras del viejo y nueY O testamento.
Conchparnos este punto para mayor confirmacion
con las palahras del gran Bosuet. Este sahio y juicioso escritor, en su preiacio & la eyposicion del Apocalipsis , para allanar el paso a1 nuevo rtunbo que va
5 segnir, se propone algunas dificultades : entre okras,
la primera es la autoridad de 10s antiguos Padres, y
e l cornun sentir de 10s interpretes: 10s quales liaa
enleidido en el Apocalipsis, no Sas prinieras persecnciones de 10s tres prirneros siglos de l a Iglesia, sino
las illtinias que deben preceder d la venida del Sefior: B esta dificultad responde de este modo ndmer o trecc.
rlero 10s mas novicios en la teoloSia saben la
resolucion cle esta primera dificdtad. Si fuese necesario para explicar el Apocalipsis reservarlo todo para el fin del mundo, y tienipos del Anlecristo, i s e
hubiera perrnitido d tantos sabios del siglo pasado entencler cti la l ~ e s t i adel Apocalipsis, ya e l Aniecristo
en Mahonia, ya otra cosa, clue Enoch y Elias en 10s
dos testigos del capitnlo once ?....El sahio exjesuita
Luis de Alcazar, pile escribi6 n n gran comentario
sobre el Apocaiipsis, de donde Grocio tom6 muchas
de sus ideas, lo hace ver perfectamente cumplido
liasta ef capitulo veinte, y se ven 10s dos testigos
sin liablar una palabra de Elias ni de Enoch. Quando l e oponen la antoridad de 10s Padres, y de alsunos otros doctores, 10s yuales con demasiada licencia quiercn hacer tradiciones y articulos de f e d e
las conjeturas de alguiios Padres, responde, que otros
doctores ban scntido de otro modo diverso, y qua 10s
Padres tambien variaron sobva estos asuntos, 6 sob r e la mayor parte de ellos. P o r consigniente, q u e
n o hay ni p e d e haher en ellos tradicion constante
y uniforine ; asi coni0 en otros muclios pnntor , donde 10s cloctores , aun catbiicos, han pretendido hallarla. En suma, que esto n o es asunto de dogma

,
,

51
ni d e autoridad, sin0 de p u r a conjetura. Y todo est o se funda bien en la regia del Concilio de Trent o , el qual no establece ni la tradicion constante n i
la inviolable autoridad de 10s Santos Padrps rn la
inteligencia de la E w r i t u r a , sino en SII unknime consentirniento, y esto solamente en materia de i ~y
costumhres. Todo esto q u e dice Mr. Bosuet , recihicllo, amigo, como si yo mismo ns lo digese en r r s puesta ri la iinica dificultad q u e tengo contra mi. Entreinos en materia,

CAPITULO 111.
Se propone e l sistema ordinario sobre Ea segulzda venida
del Mesias, y el modo de ex6minarlo.

5. I. T o d a la Escritura divina t i m e tan extrcclia conexfon con la persona adorable del Mesias, q u e
podarnos con verdad decir, que tocla liabia de 61, 6
en figura, 6 e n profecia 6 en historia: toda se encamina ri 61, y toda se termina en 61, como en sn
verdadero y 6ltimo fin. Nuestros Rahinos no clexaron
de conocer muy bien esta g r a d e 6 importante verd a d ; mas corno entre tantas cosas grandes y niagaiificas que se leer] casi A cada paso del Mesias en 10s
Profetas y en 10s Salmos, encontraban algunas poco
agradahles, y ri su parecer indignas d e aqnella grandeza y magestad: como no quisieroii c r e e r tiel y sencillamente lo que leian, y esto porque no podian cornponer en una misma persona la grandeza d e las unas
con la pequeiiez de las otras: corn0 en fin no quisieron distinguir ni adinitir en esta misma persona,
aquellos dos estados y dos tiempos infinitamente diYersos , q u e tan claros estrin en las escrituras , tomaron finalinente un partido que f u e e l de nuestra ruina, y la raiz de todos nuestros ma!es. Resolvieron,
d i p , declararse p o r las primeras, y olvidar las scgunda s
En conseqiiencia de esta impruclente resolucion
forinaron casi s i n advrrtirio u n sistema general, q u e
poco a poco todos fueron ahrazando, dicieodo 10s unos
lo que habiaxp clicho 10s otros , y sin mas razon que

52

porcpe 10s otros lo Lahian dicho. Se aplicaron con graad e empeiio ri acomodar ri este sistema , q u e pa parecia finico ) todas las profecias, 9 [ o h qiiantas cosas
sc clicen ea elias, resueltos ri n o dni- quartel 6 al%,una, fnese la q u e fuePe
sino sc dexaba aromorlar. Sislema verdadaraineiitc iiifeliz clue redujo a1 fin
ri todo el pueblo de Dios a i estado miserable e n
q u e liasta aliora IO veinos. Mas clcxando estas cosas
como ya irrernediables, y volviendo d niiestro prnpbsiio, entremos clede luego 5 p r o p o n e r ) y lamhien
5 eydrninar a~entarnenlelas ideas qne nos dan 10s
cfociorrs cristianos de la venicla del inismo Mesias,
q u e todos estamos esperando. Dicen G suponen coni0
una coha cierta, que estas ideas son tomada.; de las sand
tas rscrituras ; ;per0 perk cierto e s t o ? Yn q u e sea ciert o en lo general, [ f e r $ tambien cierto q u e son fielmeriie tomarlas, sin cpitar ni aiiadir , ni disimulnr
cosa alguna, y poniendo cada pima en s i t propio lug a r ? h s i me parece que l o debcmos suponer, cautivando niieslro juicio en ohseqnio de tantos sabios
q u e Iian edificado sohre este fundarnento, suponie'ndclo bupno, s6lido y firme. Yo lamhien por la presente lo quiero suponer a s i , sin meterme d negnr
6 disputar fucra dc liempo. No obstante, corn0 el
awl2to. se me fignra dc sumo interes, y por otra
parte nadie me lo prohibc , cpicro t e n e r el consuelo
de beher el agna en si1 propia fuenle : de v e r , di30 tocar p mperimentar por mi mismo, I n conforniirhd que lieiicn 6 pueden t c n e r estas ideas con la
Escritura misina, de donde se tomaron ; pues es cosa clara q u e causarb muclio mayor placer el ver
Koiiia rnaterialinente que verla en relacion 6 e n
pint ura.
S. 2. Todas las cosas scnerales p particnlares que
sobre este a w n t o Iiallamos en 10s lihros , reclucidas
6 pocas palabras, forman u n sislema cupa snbstancia se p e d e proponci- en estos iGrminos :-Jesucristo
voiverd del cirlo 5 la tierra en gloria y magestad,
no an:es, sino precisamenre ai fin del mundo, habiendo precec1;do
si1 venida todas aqnelias grandes
seiiales que se leen en lo? evangclios, en 10s profetas y en el Apocalipis. E n t r e estas seiiales, sera

una terribilisima la persecircion dcl Antecrisio pr?r


espacio de tres aiios y medio. Los aialores no convienen enleramente en totio 1 0 c p e pertenece ;i esta
persecucion. Unos la ponen inmediaiamen,e anies de
la venida del Sefior: otros, y creo que &on 10s mas,
advirtiendo en esto u n gravisimo inconvenienle q u e
p e d e arruinar todo el sistema, se toman la liceneia de poner esle gran snceso algun tiempo an:eT:
de modo q u e deran un e s p x i o de lienipo, grande
6 peyueiio, determinado 6 indeferminado, entrc 01
fin del hntecristo y la venida de Cristo. E n su lugar verenios las razones que para esto ticrien ( I ) .
Poco antes de la venida del Sefior, y a1 salir yz
del cielo, sucedera e n la tierra un diiuvio universal
de faego q u e matar6 ;i todos 10s vivicntes, sin dexar
uno solo: lo qual concluido, y aixtgado el fucgo,
resucitar8 en un niomento lodo el linage h m a n o , de
modo que quando llegue ;i la t i e r r a , liallari toclos
10s hijos de A d a n , ynantos han r-ido: soil y serin,
no soiamente i q u c i t a d o s , sino tamhicn c o n g r e p d o s
en el valle de Josafat, q u e est6 innicdiato B Jernsalen. E n este valle, diren se dche hacer el jnicio
universal. LPor que? Porqne asi lo a s e p r a el Profera Joe1 en el capitulo 3." Y aunyue el Profeta JoCl
no habla de juicio universal , comn parece claro de
toclo s u context0 ; pero asi entendieron este lngar
algnnos antiguos , y asi ha corrido hasta allora sin
especial contradiccion. No o h t a n las mcdidas e&t a s que han toinado algunos curiosos, para ver
c6mo podran aoornodar en milla y mcdia de largo,
con cien pasos de anclio , aqnellos pocpitos hombres
q u e lian de concurrir de iodas las partes del mundo , y cle todos 10s siglos : p o m p a1 fin se acomoclarjn como pudieren , y la senie caida e' infeliz, dice
un sabio, cabe bien en qnalquier lugar por estrecho
que sea.
Elegado pues el Sefior a1 valle de Josafat, y sentado e n nn trono de magestad , no en t i e r r a , sino
en el a y r e , pero mny cerca de la tierra , y colocados tainhien e n el nyrc todos 10s justos , segun su
(I)

Fenom.

4.

54

p a d o e n forma d e anfiteatro; se a b r i r i n 10s libros


cie ias conciencias, y Lecbo pfiblico todo lo bueno y

lo malo de cdda u n o , jusiificada en est0 la causa de


Dios, darii el juez la sentencia final, i unos de vida,
a olroq de m u e r e e arna. Se execntari a1 punto la
seo'encia, arrojando ai infierno B todos 10s malos junt o con io$ deiiionios , y Jecucrislo se volveri otra
w z a1 cielo, lievhclose consigo A todos los buenos.
Esio es en suma todo lo que hailarnos e n 10s libros ; mas si mirarnos con aiguna rnediana atencion
l o que nos dicen y piedican todas las escrituras, es
facii conocer q u e ayui faltan muchas cosas bien snhstanciaiea , y y7ie las que h a y , aunque verdaderas en
pa,''" , e a ~ a nfiiera cle su legitinlo lagar. Si esto es
as1 6 n o , parece imposible aclarar y decidir en poco
tieriopo, porqiie no solo deben prodncirse las prue% a < , sino de-enredar muclios enredos y desatar J
romper muchos nudos.
S. 3." Todos saben con solos 10s principios de la
lux n a t u r a l , q u e el modo finico de conocer la honddd y verdad de un sislema en yualqnier asunto q u e
sea, es ver y eaperimentar si se e x p i c a n hien toclas
las cosas p a r h x l a r e s que le pertenecen. Pongamos
u n exemplo.
Yo yuiero saber de c i e r t o , si es hiieno 6 no e l
sistema celeste antiguo , que vulgarmente se llama
de Tolomeo. No tengo yne hacer otra COW sino
ver si se eyplican bien , d e un modo natural, facil
p perceptible , todos 10s movimientos y fendmenos
que yo observo clam y distintamente e n 10s cnerpos
ceiesteq. Yo ohqervo Clara y constanteinente, sin mudanza ni variacion algnna, q n e u n planeta , v - gr.
Marte, aparece 5 mis ojos sin comparacion mayor
quando e s t i e n oposicion con el Sol c p e cpando est&
e n sus quadraturas : ohservo en este rnisrno planeta,
que no siempre signe su carrera natural sino que,
en determinado t i e m p o , se queda mnchos dias inyndvil y como clavado en u n misino lugar del cielo:
observo con la misma claridad al pianeta Venus, m a s
vecey encima del S o l , otras debaxo entre el Sol y
J;t tierra : observo i Jiipiter rocleado de ofros pla~ie,
tas que lo tienen por c e n t r o ; y por consiguiente

55

ya estan mas altos ya mas haaos, pa en u n lado,


ya en otro &c. A este modo observo otras cien cosas,
las quales, aunque ignoro c6mo s e r i n no por eso
puedo dudar que son.
Quiero pues explicar estns y otras cosas en e l
sistema antiguo de Tolomeo. Pido esta explicacion
d 10s fil6sofos y astr6nomos mas celebrados, & 10s
egipcios, griegos &rabes y latinos. Veo 10s esuerzos inctiles q u e hacen para darles alguna explicacion:
oigo las suposiciones q u e procnran estabiecer todas
arbitrarias inverisimiles e' increibles. Contemplo con
admiracion 10s exc6ntricos y 10s epiciclos, adonde se
acogen p o r ~ l t i m orefugio. Despues de todo certiiicaclo en fin, cle que en reaiidad nada explican , de
que todo es una confusion inaclarabie y una algarabia ininteligible , con esto solo qiiedo en verdader o derecho para pronunciar mi sentencia definitiva,
la mas justa que en todos asuntos de p u r a fisica 4 8
h a dado jamas, diciendo : cine e l sistema no puede
subsistir: que es conocidaiiiente falso: que se debe
proscribir y desterrar para siempre de entre 10s sahim : tenga pues 10s clefensores 6 patronos q u e tuviere: Sean tantos quantos sabios han florecido e n
dos 6 tres mil ahos: citcnse autoridades zi rniilares
de todts las lihrerias del mundo ; yo estoy en derecho de mantener mi conclusion, cierto y seguro d e
que el sistema es falso , que nada explica, y 10s mismos feen6menos lo destrnyen.
Mas si en lugar cle este sistema sale otro, el qual
de-pues de bien e d m i n d d o y confrontado con 10s
fencimenos celestes, se ve que 10s explica bien cle Tin
modo claro y natural y e sakiface zi todas las dificuitades, y esto sin violencia, sin confusion , sin
snposiciones arbitrarias &c., aunque este nuevo sistenia no tenga mas patron que si1 propio a u t o r , n i
mas ani oridad que Ias pruebns que trae consigo, esta
sola autoridad p e s a r j mas en una halanza fie1 q u e todos 10s voltimenes por gruesos q u e Sean, y q u e todos
10s sabios que 10s escrihieron : Y c p l q u i e r hombre
sensato , que l!egEe & tener suficiente conocimiento
de cau'a, 10s ahanclnnarri a1 punto 6 todos con el
dolor y coriesia que p o r otros titulos se merecen:

56
aclmitiendo d e haena f e la exciisa justa y racional de
q u e a1 fin en su ticinpo n o habia otro sislema ; y
asi trahajaron sohie 6t , en la suposicion de su bondad. No oivideis , amigo, esta e pecie de pardbola.
4." Sin apartarnos muchn de aqueila propiedad
q u e pide una cemejanza, podemos considerar d toda
la Bildia sagrada como nn cieio grande y hermosisim o , adornado p o r el e piritu de Dios con tanta variedad y magnificencia , que parece imposib~eahrir
10s ojos, sin q u e qsede arreba'ada la a'encion. Esta
vista primbra, aFi en geneial y en confuso, excita
naturainien;e la curiosiddd 6 el deseo de s<b e r : yu6
cosas son ayuellas , qnr' significan c6mo se eniiend e n , qu6 conexion o enlace iienen las unas con las
orraq p B q u e fin dc'erminado se encaminan todas.
Excitada esta curiosidad, lo priiiiero que se ofrece
natnralmente es i r 6 buscar en 10s libros lo clue
han pen-ado y enseriado 10s dociores : c6mo lian exylicaclo ayiie~las cosas , .y qu6 limes nos han dexado
para s n verclaclera intehgemia.
Si clespues d e muchos adios de esturlio formal en
esta especie cle Lihros : si despiics de habertes pedido una evplicacion natural y clam de aigrinos fen&
mcnos particuiares q u e nos parccen de suma iwportancia : si de pues de confrontadas estas eu~dicaciones
con 10s f e d m e n o s niismos , no hallanios otra cosa
q u e supoqiciones y acomoclaciones arhitrarias ; p est-as
las mas veces vio:oiitas, c o d u s a s , inconexis y v i s i blenienie fuera clei caeo : i y u e quieren que Ir.tgarnos,
sino huscar otra senda mas recla, arinque n o sea t a n
trilladd? Buscar, digo, otro sisiema e n que las cosas
vayan m e j o r : estn e b lo q u e voy luepo 5 propon e r ( * ) B vnestra consideracion. Avaeo me direis,

s.

( * ) T i n o de /OF niayores snbios cleZ siglo pasodo,


cuyo ingenio , erudicion y piecfccl es bien conotido poisus adntirahles sermoi4es , inlenld hocer lo niismo p e
y o , auizque por ofro rumbo diversisinzo. Despurs de
ireinla c i i o s de nzedi'ncion y de esirrdio en lorla srcerie
de escritores eclesrcis:icos, dice e l misnto , 4ue l e SUcedi6 prin~ualmeafel o 4rre u' l a pnlontn de i%Toh , cpx
cum non invenisset ubi requiesceret pes ejug. re-

57

que para proponer otro nuevo sistema habia de ha]lei- impugnado el antiguo en toda forrna,.y deinostrado su insuficienria. Yo lamhien lo habia peviadc,

'

~-

versa est acl eurn in arcam. No hallando en 10s intPrpreies, en puntos de projecias cosa alguna en que
podrr asentar e l pie con seguridad, rues solo han e x -

plicado la Escritura en sdntidos ntorales $guro$os,


acomodaticios Gc. se vi6 precisudo a' volwer a' la mis.
n,a Escritura para buscar en. ella e l sentido propio y
literal en que dcscansar. Asi lo procuro hacer en una
obra que iLo conclryo , y que por eso no ha salido d
l u z . p-0 no he leiclo de esta insigne obra sirto un brewe extracto, por el qual esydcil comprehender asi e l
sis:enia , como sus jiindanaeratos. E l sistema tiene algunos visos de nuevo , mas en l a substancia nae parece e l niismo que el antiguo, con tal qual novedad
a' nai parecer improbable. Asi se ve precisado a' suponer cosas que debia probar, 6 recurrir a' olros sentidos bien distantes del literal ; y tantbien a' citar alg u m s textos , silz hacer ntucho caso de s u contexto. Su
sistenaa es que Ea Iglesia presente, a' quieiz llanta
regnnm Christi in terris, se extendera' era 20s tienzpos
fuluros por todn l a tierra, abarcando dentro de si
a' todos 10s individuos del linage hunaano, sin que
quede uno solo fiiera de ella. En este tienipo feliz,
q:re supone nzuy anterior a l Ankcristo llegura' toda
I n Iglesia con todos s u s individuos a' un estado tun
grcnde de santidad y perfeccion que en ella se podrari verficar plcnanaeiate todas l a s profeecias que hablan del reyno del Mesias. Y o r l o qual inlitula su obra
De regno Christi in terris consummato, que otros Zlainan Clavis Prophetarum. Este sislenta queda plerzamente cleslruido con sola l a para'bola de la zizccna,
l a qual se v e en e l Evangelio siempre ntezclncla con
e l trigo, y lzaciendo siempre dano usque ad messem. Aunque no pienso seguir este sistenaa ni en nzuciio ni en poco, nze ha parecido citm-lo aqrLi, solanzente para que se w e a l o que sinlid un sa$;, conzo
este sobre l a intcligencia cle l x s profecias que .ye l i ~ ~ l l a
en 10s inlt'rpretes de la Escritura. En este sentido me
confornzo con d.

5s
a s i ; mas despnes me h a parecido mejor tomar otro
carnino mas corto, y sin comparacion menos molesto. Qaiero decir : propnestos 10s dos sistemas, y
quitados algunos embarazos a1 segnndo , entrar desde
Inego A la observacion de algunos fen6menos particulares, pidiendo ;i el uno y B el otro una observacion justa y Clara. Asi se ahorrari much0 trabajo,
y a1 mismo fiempo se p o d r i ver de una sola ojeada,
qual de 10s dos sisteiiias es el m e j o r , 6 qual debe
ser el tinico; poryue es cosa clnra que aqnel sistema s e r i el m e j o r , q u e e.tplique mejor 10s fen6men o s , y aqnel deherB mirarse como Cnico en donde
rinicamente se pudiesen hien explicar.

r -

CAPITIJLO IV.

Se proyoite otro nuevo sisternu.


A n t e s cle proponer este sisfema , Cristbfilo amigo,
deseo en vuestro Animo un poco de quietud, no sea
que ocasione algun susto repentino ; y sin liarer la
dehida reflexion, deis voces contra un enciniso imaginario, haciendo tocar una falsa alarma. El sistem a , annque propuesto y seguido con novedad no
es tan nuevo como pensarbis; antes os ascguro ormalmenie, que en la substancia es mucho ma< antiguo que el ordinario: de modo que quando este se
eiiipez6
hacer comun , que fue hricia 10s fines del
siglo quarto de la Iglesia, y principios del qninto,
ya el otro contaha mas de trescientos aiios de antigiiedad. No obstante, atendiendo A vuestra flaqueza
6 i vuestra preocnpacion , no lo propongo de nn
modo asertivo, sino como una mera liipci[esis 6 suposition. Si esta es arbitraria, 6 n o , lo irernos viendo mas adelante, que p o r ahora es imposili!e decidido. Mas sea como f u e r e , est0 es permitido sin
difirultad, aiin en sistemas & priinera vista 10s mas
disparatados ; porque en esia perinision se arriessa
poco, y se pirecle avanzar mucho en el descubrimient o de la verdad.

Sistenza general.
Jesucristo volvera del cielo ri la tierra quando llegue su tieinpo , quando Ileguen aqueilos tiempos
y momentos q u e Pater possuit in sua potestate ( I ) .
'Vendrb acompaiiado no solamente de sus Angenes,
sino tarnbien de sus Santos ya resucirados : de ayne110s dig0 , qui digni habebuntur sceculo ill0 , et resurrectione ex morluis (2). Ecce venit Dominus in sanctis
millibus suis ( 3 ) . Vendri no tan de prisa, sinn mas
despacio de lo que se piensa. VendrA a juzgar no
solamente i 10s muertos, sino tambien y en prim e r Iugar 6 10s vivos. Por consiguienie este juicio
de vivos y muertos no puede ser uno solo, sino dos
juicios diversisimos, no solamente en la substancia
p en el modo , sino tamhien en el tiempo. De donde se concloye ( y esto es lo principal a que debe
atenderse ) q u e debe haber un espacio de tiernpo bien
considerable entre la venida del Seiior que esparaiiios y el juicio de 10s muertos, 6 resurreccion universal.
Esie es el sistema. Os parecerri muy general, y
no obstante yo no qnisiera otra cosa , sino que se
me concedie2e el espacio de tiempo qne araho de hahiar : yo con esto solo tenia entendidas y explicadas fkilmenie todas las profecias. Mas lserj posible
conceder este eqpacio de tiempo en el sistema de 10s
inf(:rpre:es? i Y s e r j posible negarlo cn el sistema de
la Escritura? Est0 es lo que principalmenie hemos
de e-ilminar y disputar en toclo esle escrito. Vos
inismo sereis e l j u e z , p debereis dar la sentencia
definitiva , despnes de vistos y exlminados todos 10s
procesos ; pues que antes de esta vista y exdmen,
seria injusticia rnanifiesta contra el derecho sagrado
de las gentes.
Y en primer l u g a r , yo me hago cargo de algnnas dificultadey que hay para admitir 6 dar algun
lugar A este sistema : las qnales luego quisiersis pro-

Act. c. I . w. 7 . (2) Luc. c .


( 3 ) Epis[. Judc A p . v . 14.

(I)

2 0 . 2).

35.

60
ponerme. Todo se andara' con el favor de Dios si
ynereis oirme con hondad y no condenarme antes
d e tiempo.
La priniera es : que el sistema qne acaho de proponer tiene gran semejanea con el e r r o r , sueiio 6
fahula de 10s chiahstas 6 milenarios; y siendo asi,
no merece ser escuchado , ni aun por diverfion.
La segunda: que yo pongo la venida del Seiior
en gloria y magestad mucho tiempo anles de la resurreccion universal : y por otra parte dig0 y afirmo
q u e vendrzi con sus millares de Santns ya resuciia(10s. De aqui se sigue eviclentemente que debo adniitir dos resurrecciones : una , cle 10s Santos q u e
vienen con Cristo : otra , inucho despiaes , de todo el
resto de 10s hombres. T A o qual es contra e l comun
sentir de todos 10s tedogos que tienen por u n a
eosa certisima , y poi. una verdad sin dispiita , que
la resurreccion de la carne se delle bacer simul e t
seine1 , est0 es , una sola vez , y en todos 10s liijos
de Adan sin distincion en un misrno tiempo y momento. Las otras dificuitades se verin en su lugar.

CAPITULO V.
Primera d$cuItad. = Los Milenasios. = Disertacion.

Yo no

pueclo negar, ni me avsrgiienzo de confesar-

l o , quc en otros tiempos fue esta nna nnbe tan densa y tan pavorosa para mi peyueiiez, que muchas
veces nie hizo dexarlo del todo. Coiiio en la leccion
de 10s in?c.'iyreies, en especial sobrc 10s Profetas y

10s Salmos , encontraba freqtienternenle en ton0 decisivo estas 6 semejantes evpresiones : esle l i ~ g a rnu
se p e d e entender segun la lelra , porque f i l e e l error de 10s nzilenarios : esla f u e la heregia de Ceriizio, esta la fa'brdn de 10s Rabinos Gc. : p e n s a h yo
bnenamente que esie punto estaba decidiclo , y que
todo yuanto tnviese alguna relacion pride ti pequeiia con milenarios , dollia mirarse como un peligro
cierto de e r r o r 6 de heregia.
Con este miedo andnve rnuchos af~oscasi sin atret e r m e ri abrir la Bibria, A la qne por una parte

6,

miralia con respeto 6 inclinacion ,. y por olra parte


me veia tentaclo fuertemente 5 mirarla coni0 un Jihro inliiil d insulso, ademas de esto peligroso, que
era lo peor. ; A h , que' trabajos y angastias tyve clue
sufrir en estos tienipos! Este si que era e l verdadero e r r o r
el verdndero peligro, pensar que Dios
mismo , c u'.pys principirsni verborurn seriias , et ci+s
izatz:ra (,onitas, podia alguna vez esconder el veneno
clentro del pan que claha 5 sus hijos: y qiie buscando estos con simplicidad el sustento del alma qye
es la verdad: bnscando esta verdad en su propia
fuente , que es la divina Escritura , podian hallar en
lugar de pan una p i e d r a , en lugar de pez una serpienie , y en Iusar de hnevo un escorpion ( I ) .
Esta refIeu?on que algunas veces se me ofi-ecia
con gran v i r w a , me hizo al fin cobrar un poco de
Animo ; y aunclne no del todo a s e p r a d o , comenzC nn
din B pcnsar, que en todo cas0 seria menos mal cnlpar a1 lrombre, qiie cuipar B Dios; pues como dice
S. Pablo ; e s t a r c l ~ nUeus
~
verax , ornnis aufenz homo
nzendu.x , sicut sci-iptzsnz est. Con est0 se empez6 6 renovar ini sospecha, q n e por entonces me pareci6
justa. Esta era que 10s int6rpretes cle las escrituras,
l o rnivno digo i proporcion de 10s escritores eclesikslicos, teniendo la mente repartida en una infiniclad de cosas diferentes no podian- tratarlas todas
con aquella madurez y formalidad que tal vez pide
algama de ellas. Por consiguiente podia muy hien suceder, que en el grave y vastisimo asunto de milenarios, no fuese e r r o r ni fibula todo lo que se tacha c o este
~ ~ nombre , sino que estuviesen mezcladas
rnnchas verdades de surna importancia con errores
chros y groseros. Y en este cas0 seria mas confornip B razon separar la verdad de la m e n t i r a , y 10
precioso cle 10 vi1 , que confundirlo todo en una misma pasta , y arrojarla fuera por miedo del error.
Con este pensamiento empezd desde luego A estndiar seriamente este pnnto particular, registrando
para esto c m toda la atencion y reflexton de qne soy
capaz, yuantos antores antiguos y modernos me han

(I)

6. Paul. ep. ad &on&. c . 3. w.

4.

62
sido accesibles, J en que h e pensado hallar algnna
luz ; mas confrontindolo siempre con la Escritura
misma, como creo debemos hacerlo, esto es con
10s Profetas con 10s Salmos con 10s Evangelios,
con S. Pablo , y con el Apocalipsis. De-pnes de todas las diligencias que me ha sido posibie practicar,
yo os ascguro, amigo, que basta ahora no he podido liallar otra COS^ c i e r t a , sino una grande admiracion, y junto con ella u n verdadero desengaiio.
Para que podanios proceder con algun &den y
claridad en un asunto tan grave, y a1 misrno tiempo
tan delicado, vamos por partqs. Tres puntos principales tenemos que ohservar aqui: y esta ohservacion
la dehemos h a c r r con tanta exdctitud y prolixidad,
que quedemos perfectamente enterados en el conocimiento de esta causa, y por consiguiente en estado de dar una sentencia justa. Lo priinero pues debemos eximinar, si la Iglesia Ira decidido algo 6 ha
tiahlado alguna palabra sobre el asunto. Lo segundo,
dehemos conocer perfectamente las cliferentes clases
q n e ha habido de milenarios, lo que sobre todos ellos
rlicen 10s doctores, su modo de pensar en impngnarlos,
y las razones en que se fundan para condenarlos i todos. Lo tercer0 en f i n , debeinos proponer fielmente
l o que nos dicen 10s mismos doctores, y el modo con
qur procuran desemharazarse de aquella grande y terrible dificultad, que fue la que di6 ocasion a1 error de
10s milenarios esta e s , la esplicacion que dan 6 pretenden dar a1 capitiilo veinte del Apocaiipsis. AI ex$men d e estos t r e s puntos se reduce esta disertacion.
P e r o antes dc llegar 6 lo mas inmediato, permitidme I aniigo, que os pregnnte una coqa es d saber,
i s i entre tantos doctores antiguos y modernos que lian
escrito contra 10s milenarios teneis noticia de alguno q u e hqya tratado este punto plenamente y ci fondo? Verisimilmene me citareis entre 10s antiguos
i S. Dionisio Alevandrino
Q S. Epifanio, Q San
G e r h i m o , Q S, Agnstin . y entre 10s modernos Q Sriarez , Belarmino , Cano , Natal Alesandas,, Goti &c. Mas
csto seria no reparar ni barer W I U C ~ Qcaqo cle aquellas pdabras de qite uco pfciznnzente ,r d f o n d o : POI
l a s yuales nada inenos entiendo, que inla discusion

63

1
1

formal y rignrosa de todo el punto, y de todo quanto el punto coniprehende.


Solo esto me parece que puede llamarse con propieclad, tratar nn pnnto plenamente y ri fondo: y d e
este modo, d i p que ignoro si IO h a tratado aiguno. De otro modo diverso, s6 que IO han tratado innchos ; no solo 10s que acabais de citarme, sin0 otros
innumerables doctores de todas clases. Lo tratan, 6
por mejor decir , lo tocan varias veces 10s expositores : l o tocan muchisirnos te610gosr 10s mas de paso,
algunos pocos con alguna difusion: lo tocan 10s q u e
b a n escrito sohre las I-ierkSias, y en fin todos 10s historiadores ec!esiAsticos. Con todo esto me atrevo & dec i r , que ninguno plenamente y & fondo, segun e l
sentido propio de estns palabras. Todos 6 casi todos
convicnen en que es una f&ula, un delirio, un suen o , un error formal; y esto no solo en quanto ri 10s
accidentes , 6 reiaciones y circmstancias accidentales
( q u e en esto convengo y o ) ? sino tambien en quanto
la suhstancia. Mas ninguno nos dice con distincion y clariclacl , en yuC consiste este e r r o r : ningnno
nos i n n e s ~ r a, como debiaii liacerlo alguna verdad clar a , ciertit y segura , que se oponga y contradiga z i
la substancia del reino milenario, Mas de est0 hablardmos de prop6si:o
despues que hayamos concluido
e l primer punto de nuestra controversia.

ARTICULO I.
Exdmen del primer punto.
i l ' a Iglesia ha cleciclido ya este punto? IHa-condenado & 10s Milenarios? iFIa hahlado sobre este asunto
alguna palabra? Esta noticia que no Eiallamos en autores graves , y de primera clase la hallamos no ohstarmte en otros de clase inferior. E n t r e estos autores,
unos citan un Concilio y otros otro. Los mas nos
remilen a1 Concilio Romano celebrado en tiempo de
S. DBmaso. Ernpecemos aqui.
S. D h a s o ceIehr6 en Roma, no uno solo, sino
quatro Concilios. LEn qual de ellos se decicli6 el punt o de que hablanios? Las actas de estos Concilios, en

e 570, y L e n PI se conden6 ri IJrsacio y 5 Valente,


bstinados y peligrosisimos Rrriiinos. El segnndo fue
el aiio de 3 7 2 , y en dl file clepuesto Auxencio de
Milan , antecewr de S. Ambrosio y se decidio la consub~iancialidaddel Espiritu Santo. El :ercero fue e l
afio de 375, y en 61 se conden6 Q Apolinar y Timot e o s i 1 discipulo , no por milenarios , que de est0 no
se llabla una sola palabia, sino porqne en~eiiabanyue
Jesucristo no liabia tenido entcndimienio liuiiiano, s i no q u e la divinidnd liahia supiido 1,i falta del Anima.
El ynarto Concilio fue el ario de 5 5 2 , de cuyas acl a s n o consta , como dice Dumesnil ,. y lo mismo dice Flenri. Parece clue el asunlo principal de este con&io fue clecidir, quien era el vercladero obispo de
Antioyuia, si Flaviano, 6 P s d i n o , ri cuya clel'enqa
parece verosimil q u e viniese A Roma S. Geronimo,
q u e era Preshiiero suyo, como ciertaniente vino con
S. Epifanio, y se hospedaron arnhos en casa de Santa Pauia.
Supuestas estas noticias que sd hallan en las historias , preguntad ahora ri aquellos autores de que empezamos ri hahlar, ;de donde sacaron que e n el Concilio Romano de S. Dimaso se decidid el punto gencrdl de 10s Milenarios? Y vereis coin0 no os reaponden otra cosa sin0 q u e asi lo hallaron en otros aut o r e s , y estos en otros , 10s qiiales tal vez lo sacaron finalmente cle 10s anales del cardenal Baronio. Mas
este sahio cardenal i d e donde lo s a d ? Si lo sac6 de
alguu archivo fidedigno i p o r que no lo dice claramente? ; P o r que no lo asegura de cierto, sino
solo como qrnien sospecha, 6 supone que asi seria?
Este iilodo de hahlar es quando nienos niuy sospe-

choso.

La verdad es , q u e la noticia e s evidentelnente falsa p o r todos sus aspectos. L o p r i m e r o , porque no


hay instrumento alguno que la rompruehe: y una
cosa de hecho , p de tanta gravetld, no puecle fundarse de modo alguno sohre una sospecha arhitraria,
r j sohre nn p z ~ d eser. Lo segunclu
p o r y i e tenemos

'

65

un fiindamento positivo , y e n el asunto presente de


sumo peso para afirniar todo lo contrario, est0 es,
giie 5. Geronimo$ antimilenario , que muclios anos
despues de S. Dhmaso escrihi6 sus Comentarios sohre Isaias y Jeremias , ( y como afirma el erudito Moratori en su lihro de Paradise? no pndieron ser menos de veinte) dice cxpresamente : pref. in lib. 18.
super Zsaiam que en este tiempo, esto es, A 10s principios del s i g h q u i n t o , una Sran rnuchedumhre d e
doctores catdicos seguia el partido de 10s Miienarios:
quem ( v a hablanclo de Apolinar herege ;v milenario,
cnyos errores pertenecientes A la persona de Jesucristo acalJamos de ver condenados en el tercer Concilio de S. DAmaso aiio de 375) non solirn sua= s e c t e
homines ? sed et nostrorurn in &ac purte dunataxat plrrrima sequitur molhtudo. Y sobre el c a p i t d o 19 d e
Jeremias hablando de estas rnisrnas cosas , dice: Q U E
licet non sequanzur tanien damnare non possicmus,
quia niultitudo ecclesiasticoruin virorunz et naartyres
ita dixerunt et unrtsquisque in suo sensu abundec, e t
czrncta judicio Domini reserventrtr. LPensais que S. Ger h i r n o , despues de una condenacion expresa de la
Iglesia que acabaha de suceder era capaz de hahlar
con esta indiferencia? Esta reflexton es del mismo
M u r a t o r i , y no es pequefia prueha en contrario,
pues es confesion de parte.
Otros autores tal vez advirtiendo lo que acabamos de notar, recurren con la misma ohscuridad a l
Concilio Florentino celebrado en ticmpo de Eugenio IT, aiio de 1439. i l l a s en este Concilio n o se
l a l i a okra cosa, sin0 que en 61 se defilii6 como punt o de f e 7 que las almas de 10s justos que salen cle
este mundo sin reato de culpa, 6 que sc lian purificado en e l purgatorio, van derechas a1 cielo, a
ozar de la vision de Dios, 7 son verdaderamente feBces antes rte la resurreccion. Rfas [que conesion
tiene lo uno con lo otro ? El Concilio Lateranense IV
es otro de 10s citados ; y no falta quien se atrevn a
eitar tambien a1 Tridentino : y todo ello sin dccir en
que' sesion ni en que' ctin a ni cosa alguna determinada. ;Por que os parece Perti esta omision? Si la
Iqlesia en a i p n ConciLo hubiese h a b l d o alf;um pa-

,,

66

labra en el asnnto, idexarian de copiarla con toda


puiituaiiclad? Y e n eate caso, ilo ignordran aquellos
auiores graves y eiwditos c p e hai escnito contra 10s
miienarioa? Y no ignorindolo, i pudieran disimularlo? Esla sola rellerion nos basta y sohra para qued a r enterariienie persusdidos de la falsedad cle la
nolicia. Los autores pariicnlares podran muy hien
unirse entre s i , J fuiminar armternas contra alguna
cosa ciara y expreqa en las escrituras, q u e no se
acomode con siis ideas; mas la I s l e & , congregacla en el Espiritu Santo, no harj t a l , n i lo ha heclio jamas, ni es posible que lo h a p pyrque no es
posible que el Espiritu Santo dexe de asistirla.
Nos qireda todavia otro Concilio que e x h i n a r ,
el qual , srgnn preienden conden6 exprcsamente cl
reyno milenario, no solo en qnanto i 10s accidenies,
sino tainbien en yuanio ri la s u h t a n c i a : por consi'gniente ri ~ o d o s10s milenarios sin distincion. Este es
e l prirnero de Constantinopla y segnndo Ecnme'nico,
en el que re aiiadieron esias palabras a1 Siinbolo Niceno cujus regni rima eric $izis. Snp-uesto lo qua1 argumentan asi: la 1gleGa ha definido que quando e l
Seiior venga del cieio ri jnigar d 10s vivos y a 10s
mriertos sn reyno no tcndrA fin. Es asi q u e 10s milenarios le pcmen fin, puc dicen que durarri mil alios,
sea este u n tiempo de!erminado 6 indeterminado;
luego la Igiesia h a definiclo, que es falsa y erronea
la opinion de 10s miienarios y por consiguiente su
reyno milenario.
Sin recnrrir a1 Conciiio de Constantinopla , qi'q
no h,ibla palabra dc 10s iniienarios y solo aiiadio
acpieilas paldbras A fin de acinrnr mas nna verdad,
cine no estalia evpresa en el Simholo Niceno ,. pnclieran formil- el rnismo argumcnto con solo ahrir la Bihlia sagrada ; pnes esta es una de aquellas verdades
de qne da testimonio clnro , asi e l nueYo como el an*
tiguo teslainento y que no h a ignorado el mas rndo
de 10s miienarios. Mas 10s que proponen ,este argilmenlo en tono tan detiQiio con esto solo clan d entender que h n mirado csie punto muy de p r i s a , y
por la snperficie sohmenie, Si algun niiienario linbiese diclio que conclniclos 10s mil aiios se :traltaria

67

con ellos el reyno del Mesias, en este cas0 el a r q mento seria t c r r i b k 6 indisolubie ; mas si ninguno
' l o ha dicho-ni sorlado,
que viene este argument o ? No obstante se responde en breve, qae ei revno
del Mesias considerado en si misrno , sin otra re!acion extrinseca , no puede tener fin, es tan e ' e r n o
como el Rey mismo : mas considerado coino reyno
sobre 10s vivos y viarlores, que todavia no han pasad0 por la muerte, en este solo aspec!o es precis0
q u e tenga fin. iPor que? Porque esos vivos y viador e s sobre cpienes ha de reyna- , y a quienes cocio
Rey La de juzgar, han de morir todos alguna vez,
sin qnedar uno solo que no liaya pasado por la mrcrte. Llegado el caso de que todos niueran, como infalibiernente debe l l e g a r , es claro que ya no podrai
haher reyno sobre 10s vivos y viadores, porqne pa
no 10s hay. Luego el reyno en este aspect0 solo tendra fin ; p i e s siguidndose inniecliataniente la recnrreccion nniversal, el repno dchera segiiir sohie todos
10s muertos ya resucitados, y esto eternamente y s i n
fin: Esto e ? en substancia lo qne dixeron 10s milenar:os, y 10 que clicen las escrituras como irrmos
observando. Si alguno, 6 10s mas de estos se propasaron en 10s accidentes ; si ariadieron algnnas circunstancias que no constan en la Escritura 6 que
de nlgun modo se le oponen, yo soy el prirnero en
reprohar esta conducta. Mas para dar una sentencia
j u s t a , p.ara saber qu6 cosas han dicho dignns de reprehension, y quC cosas realmente no lo son > es necesario entrar en un exsinen prolix0 de toda esta causa.

ARTICULO II.
Diversas clases de rnilenarios, y la conducta de sus
inzpt6gnadores.
I.

s.

I J n a cosa me parece muy mal, generalrnente h a h l a ~ d o ,


en 10s que impugnan Q 10s miienarios, es i s d t w :
que habiendo impugnado a algunos de ektos, y c ~ n vencidolos de e r r o r en las cobaq partjcl3Ltres , qtie aaadieron de suyo , 6 aqenas de la Ewritiwa, qneden con
solo esto COXBO dueims del ~ a n p c s y) piGit.nddn ize-

68
50 combatir y destruir enleramente la substancia del
i e q n o milenario , q u e esta tan claro y expreso en la

Escritura misma. La preiension es ciertamente singular. B o obstante be les puede hacer esta pregnnta. Estas COSBS parlicnlares, que con tanta razon impugnan y convencen de fAhula y error, j l a s dixeron
acaho toclos 10s milenarios ? Y aun permitido p o r un
momento que todos las dixesen 1 son acaso inseparables de la snbstmcia del reyno de que habla la Esc r i t u r a ? Este exBmen serio y formal, me parece que
debia preceder i la impugnacion? p ~ r apoder segiiramente arrancar la zizafia sin perjuicio del trigo : mas
las impugnaciones mismas aun las mas difusas, rnuestrm claramente todo lo contrario.
Parcce cierto C innegable que 10s autores que tratan esie p u n t o confunden dernasiado 10s errores de
10s antiguos hereges, Ids idea.; groseras de 10s judios,
y las fibulas d e 10s judayzantes con lo clue pensaron y dixeron miichos doctores catdicos y pios, ent r e ellos algunos Santos Padres de priniera clase: y
tarnhien lo que es mas extraiio, con lo que Clara y
distintarnente dicen las escrituras. Asi confundidn todo! y reducido p o r fnerza a una inisma causa, es y~
facilisirna la iiiipugndcion.
En eIecto hallarnos notados e n las impugnaciones ri S. Jusiino y B S. Irendo, martires, Padres y
columnas del segundo siglo de la Iglesia, como midos miserahlernente ( n o obstante su doctrina y santidad de vich) en el error de 10s milenarios. Hallamos ri S . Pnpiis mirtir ol~ispode Ricripolis en Fri$ a , patriarca y undador de este e r r o r ; de yuien
dicen sin razon a l g m a quc l o tomaron 10s otros '
(p 61 lo torn6 de SII maestro S. Juan ApGstol ri yuien
conoci6, y con qnien trcit6 y habi6) por haber entendido m a l , prosignen diciendo, 6 por haher entendido rleinaziado literalinrnte sus palabras. Hallanios notados B S. Victorino Pictaviense rntirtir B Severo
Suipicio Tertuliano , Lactancio Quinto Julio Hilarion ? y pndiera nolar en general & muchos griegos
y latinos a i ) os escritos
nos quedan : pues como
testifica S. Gerdinirno : nzrilti ecclesiasticorrim virorunz,
et muryrcs ita dixrrmt 6 qnienes llama en otra par-

69

t e plurinza mullifudo. Y como dice Lactancio ( I ) , esta


era en su tiempo ) esto e s , basta 10s fines del quart o siglo, la opinion colnun de 10s cristianos : hec docirina sanctoruiiz Patrunz Proplietarurn quam chrisriani
sequinzur.
Para saber lo que pensahan estos muclios sobre el
reyno del Mesias ) no ienemos gran necesidad de l e e r
sus escritos aunqne no clewran de aprovecharnos
si hubiesen llegado 6 nuestras manos. Los pocos rpe
nos Elan yuedado, es zi saber, de S. Jnstino , S. I r e d o ,
y un corto pasage de Tertuliano (2)
Lactancio
(pnes e l liBro de Spe ,$deliurn) en qne trataha e l
nsunto de prepcisito, se ha perdido) nos bastan para
liacer juicio de 10s otros que eran cat6licos y pios.
S. Justin0 milenario impugna con tanta vehemencia Ins errores de 10s miienarios, que no duda
decir 6 10s Judios, con yuienes habla , y"e no piensen son criqtianos 10s que creen y ensciian ayue!las
frihulas, ni ellos 10s tengan por cristianos , aunque
10s vean cubiertos con este noinhre, que tanto deshonran ; plies enseiian C O S ~ Sagenas de Bios , agenas
de la Escritura que cllos mismos han inventado, y
10s trata con razon de hombres mundanos y carnales,
qui solurn ea q u e sunt carnis snpiunt (7). Casi en el
misrno tono habla S. Iren6o ; y es facil ver en todo
su libro 5.", adversus hereses, donde toca este punt o , yuan lejos estaba de admitir en e l royno de Cris.
t o cosa alguna que oliese B carne 6 sangre ; p e s todo
este lilwo parece piaro espiriiu , I>ebido en las epistolas de S. Pablo y en el Evangelio. S. Victorino, milenario, se explica dei niismo modo contra los miledarios, p o r estas palabras que trae Sixto Senense:
ergo audiendi non sunt, qui i d l e annorum regnum ierrenicna esse con$rmant, qui cum Geriitlho hceretico sentiunt (4). LPues que m i l e n a r i ~ sson estos que pelean
unos con otros, y sobre que' es este pleyto? A esta

Zih. 7. div. inst. c . 26.


Lib. 3 . a h . Marcion. c . 24.
(3) S . Just. in Dial. cum Triplz. v . jinern.
(4) Zit. 6. BiG1. &a. ann. ud not. 547.

(I)
(2)

70

pregunta cpie es niny juiciosa voy d responder eo11


hrec edad.
S. 2.' Tres clases de milenarios debemos clistinguir,
dando
cacla uno lo yiie es propio suyo: sin lo ciial
parece imposibie e n t c i d e r Ia Escritura ; porque esias
tres dases jnn:as y mezcladas entre s i , conlo se ballan cornunmenie e n L i s impngnaciones , forinan a c p l
veio denso y ohscuro q u e la tiene cubierta e'inaccesihle.
E n la primera c1n.e ei:tran Jos hereges y solos eltos.
Eusehio p 5. Epifanio (') noinbran a Cerinto como al inventor de mnchas groserias. Corno este beresiarca cra ventri, et g u l ~drdilus, ponia en estas cosas tocia la hienaventuranza del hombte. Asi ensefiaba B sus diwipnlos, que rlespacs de la resurreccion,
ariies de suhir a1 cieio, halwia mil afios de descanso,
en 10s quales se daria 5 10s que lo hubiesen iiicrecido aquel crrttrcplunt del Evange?io. E n esfc tiemp o pucs tendiian todos liccncia sin liniite alguno
para todas las cosas pertcnecientes ;i 10s sentidos.
P o r l o qual todo scria lioigan~a y rcgccijo conlinno entre 10s sanlos: todo conriles magnificos , loclo ficstar mdhicas, festines , teairos &c. P, lo q u e
parecia inas importante, cacla uno Eeria dueiio cle un
scrrallo enfero como im Sullan : e t quarum rerunz cupidifate i l x e ducebatur , quippe qui invitanzeniis corporis,
e t carnis c u m priniis obseqiceretur illecebris , in eisdenz
beatane vitam for? sonzrzit,bit ( I ) : i c p e os parece, amig o , de estas ideas? i O s parece Trerosimil ni posibie,
que 10s santos que se llaman milenarios, ni 10s otros
doctores catdicos y pios, signieqen de modo algiino
este partido ? i(2:ie acloptascn u n a s groserias tan indignas y tan contmrias a1 Evangelio? L e d p o r vuestros 010s 10s miienarios que nos q u e d a n , y n o Irallareis rastro ni sombra cle Isles nececlndes: con que
?; lo menos, esta clase de miienarios debe cpectarse
& un lado, y no traerse & consicleracion quando se
trata del reyno del Mesias.
En la sesunda ctase entran en primer Iiagar 10s
doctores judias 6 rabinos con t o d a aquellas ideas mi-

'

(*)
(I)

Bitseb. lib. 3 . L i s t . et's. Epiph. hpresi 28.


S.Dionis. Alexandr.. lib. 7. hist. c. 20.

71

serahles y funestas para toda la nacion, que han tenido y tienen todavia de sn Mesfas, 6 cpien miran
y esperan como un gran conquislador , corno otro Alexandro, sujetando a su dominacion con las armah e n
las'manos todos 10s puel~losy naciones clel o r b e , y
obligando I todos sus inclividuos ti la observancia de
la ley de Moyses. nixe q u e en esta seguncla &.;e
entran 10s Rabinos en primer lugar , para denotar que
fuera de ellos hay todavia otros cine han entrado, s i guiendo sus pisadas 6 adoptanclo algunas de sus ideas.
Xstos son 10s clue se llaman con propicdad milenarios
jadayiantes , cnyas caliezas p r i n c i p l e s fueron Nepos
obispo africano , contra quien escrihi6 S. Dionisio
Aleuandrino sus dos libros de pronzissionibus ,. y Apolinar contra quien escribi6 S. Epifanio lxrresi 7 7 . Estos rnilenarios conocieron hien en las Escritnras la
substancia del reyno del Mesias. Conocieron que su
venida del cielo it la tierra, que esperamos todos e n
gloria y magestad, no liabia de ser tan de prim como snponen cornunmente : conocieron que no tan lueg o se lrabinn de acabar toilos 10s vivos y viadores, n i
tan luego habia de suceder la resurreccion universal
de todo el linage liumano : conocieron que Cristo habia clc rcynar a c p i en la tierra , acompaiiado de inuchisimos conresnantes, esto es de mnchisimos santos 83 rcsucitados. Conocieron en fin qne Ilaliia de
reynar e n to& la tierra sobre hombres vivos y viaclores, q u e lo habian de creer y reconocer por su
legiiimo Seiior , y se habian d e sujetar enteramente
A sus leyes , en justicia , en paz , en caridad, en verclad, como parece claro y expx.e6o en las inismas Escrituras. Todo esio conocieron estos doetol-es, a lo
menos lo divisaron corno de lejos, obscuro y confuso. i o 1 1 quan diticil causa Iiuhiera sido el impugnarlos! Todas las Escrituras se buhieran puesto de su
p a r t c , y 10s hnbieran rodeado coni0 un muro inexpugnal~le.
L,I desgracia fne que no quisieron contenerse en
aquelios liniites jus[os que dicta la razon y prescrihe la revelacion. Aiiadieron de suyo, 6 poi. ignorancia, 6 por inadvertencia , 6 poi. capricho , afgllnas
otras cosas particularee, que no constan de la reve-

72

lacion , antes se le aponen manifiestamente, dicienda


y defendiendo ohqtinadamente , que en aquellos tiemPO'
de que se habia, todos 10s hombres serian obligndos ti la ley de la circaneision, como tamhien &
la observancia de I n antigna ley y del antiguo c d t o ;
mirando todas estas cosas que fueron, como dice e l
Apbstol, pedagogus in Christ0 como necesarias para
la salud. Estas ideas ridiculas, mas dignas de risa qnc
de, impugnacion, fueron no obstante ahrazadas p o r
innumerabies sequaces de Nepos y de Apolinar, y
ocasionaron dentro de la Iglesia grandes disputas entre las quales parece que quedd confundiclo y olvidado del todo el asunto principal.
NOS queda la tercera ciase de milenarios en cjne
entran 10s catdlicos y pios -y entre estos, aqnellos
santos que quedan citatfos y otros muchos de qnienes apenas nos lis quedado noticia en Seneral : inulti
ecclesiaslicorunz wirorunz et martyres ita dixerunt. Por
10s q u e nos cjuedan cle esta clase parece certisimo,
q u e ni admitian 10s errores indecentes de Cerinto,
anles expresammte 10s detestahan y abominahan ; ni
tampoco las fjbulas de Nepos y Apolinar , .pries nacla
de est0 se halla en sus escritos. Yo h e leido 6 an
Justino, S. Irendo y Laclancio ? y n o hall0 v e d g i o
d e tales despropbsitos. if'nes que es lo que rlixeron,
y por q u e 10s notan de e r r o r ? Lo qne itixeron file
lo mismo en substancia que locpe se Lee expreso en
10s Profetas en 10s Salmos y generalinente en toda
l a E s c r i t u r a , B quien ahrieron con su llave propia
y naiural. Si me preguntais ahora { q u e Have era
esta? Os respond0 a1 punto resueltamenie que es el
Apocalipsis de S. J u a n , en especial 10s quatro capitulos .iiltimos, que corren p o r 10s mas ohscuros de
todos, y no hay duda qne lo son respecto del sistema ordinario. Entre estos est5 el capitinlo 2 0 , que
h a sido con cierta semejanza Znpis oflensionis
et
petra scandali.
Esta llave preciosa 6 inestimable tuvo la desgracia de caer easi desde el principio en las mano5 inrnunclas de tanios hereges: y esta parece la verdacler a causa de haher caido con el tiernpo en e1 mapor
desprecio y olvido el reyno de Jesucristo en $11 se-

,
,

7s

gttnda venida glorioso y dnradero quedando como


m a r p r i t a preciosa confundida con el polvo, y esaondrda en t:].
E s verclacl quc no por eso ha estado del toclo invisible : lo han visto y observado K e n , aiinque also
de lejos, algunos que no atrevidnclose 6 valerse d e
laa verdacleras llavcs para penetrar en e l recinto de
la verdad, porfiaron en van0 en violentar sus ynertas. Los paclres y doctores mi!enarios de que hablamos no tuvieron estos teinores : tornaron la llave
con fe sencilla y con valor intrdpido: la limpiaron
d e aqnel lodo 6 inmundicia que tanto la desfignraba,
y con esta sold diligencia abrieron las puerlas coil
gran facilidacl. Esta es toda la culpa , y toclo s i t
deli to.
No obstante es precis0 confesar ( p e s aqni no
prelendemos hacer la apologia de estos doctores , ai
defender todo lo q u e clixeron, ni pensamos iundarnos cle modo algiino en su autoridzd) e s innegahle,
digo que a io menos no se expjicaron hien , p hahiendo abierto las puertas no abrieron las ventanas.
Quiero d e c i r , no FC: detnvieron B mirar despacio , y
e d m i n a r con ntencion todas las cosas particulares
que liabia dentro. Pasaron la vista sohre todo inuy
de prisa , y muy superficialmente porque tenian
otras muchas cows para aquellos prinieros tiernpos
de mayor importancia , que les llaniahan toda la aiencion. Esto inismo observamos e n 10s doctores mas
p n - e s del quarto y cluinto siglo, que annque sapientisiinos y eloqiientisimos , no siempre se explicnron
e n algnnos puntos particulares qiianto ahora deseanios , y habianios menester. Tambien es innegable
qne muchos rnilenarios aim d e 10s catdicos y pios,
mas poco espirituales, abusaron n o poco del capitu10 20 del Apocalipsis, afiadienelo de su propia fantasia cosa que no dice la E.ccritura, y pasanclo ri escribir tratados y lihros que mas parecian novelas, solo
huenas para divertir ociosos.
Mas a1 fin e m s novelas esas fibnlas, esoq erro, r e s groseros 6 indecentes d de hereges, 6 de judios,
6 de judapxantes, ii de catdicos ignoranies , no son
del caso. iPor que? porcine ninguna d e estas C O S ~ Sse

74

leen en la Escritnra. Nada de esto ?e lee e n 10s Profeias, ni e n 10s Salmos , ni en el Apocalipsis , d
clonde se dice que sacaron aqnellas novedades. Nada
d e esto en fin cliaeroii ni peiisaron decir aynellos
santos doctores que vemos notados y confundidos
entre 10s otros con el nombre eyuivoco de milenarios. Pue5 i p o r que 10s notan de e r r o r ? [Par que
ascgnran e n Senern1 que cayeron in errorein, seu fabsilanz milleizariorwnz? El por yud lo iremos v i e d o
e n adelante, y poco A poco ; pues verlo tan presto
y de una vez parrce imposih!e.
S. 3." No penseiq , Sefior, por lo que acaho de
decir que yo tanibicn cpiero confundir entre la muchedirmbre de escritorcs, aquellos graves y eruditos,
que han escrito de prop6sito sohre el asunto. Se' que
hay muclios de eiios que hacen m a especie de justicia, distinguiendo bien la sentencia de 10s Padres,
et ecclesinslicorrun virorum, de la sentcncia de 10s liereges y jndayzantes. Veo que 10s separan con gran
razon de toda la otra t u r h de milenarios , y que
les dan poi- esto el nornlirc de inocentes. Mas tambien veo cine qnando liegan B la ceiasura p ,i la sentencicl clifinitiva, A ~ o d o senvuelven. La scnicircia ?e.
neral comprehenclida en estas qnatro palabras : error,
sneiio , delirio f:ihula , cae sobre toclos sin distincion ni misericordia. Ved aqui un exelliplo y despnes de d l no deyareis rle ver otros sernejantes.
S i s t o S c n e n s e , que es aulor erudito y juicioso ( I ) , toca el pnnto de 10s niilenarios , y deppues
dc haber hahlado indirerentemente dice estas p.ilaIiras : sirnt tnnzeiz pi nri'ii~reniiir, utrnnzque sententiant
ZoizgissinzE inter s e distorr. Para probar est0 , es Li sah c r , que la sentencia 6 doctrina dr 10s milenarios
birenos y santos, era diversisima de la sentencia de
10s hereges, traslada un pasase eniero de Laciancio
37.irmiano,
.
y confiesa ingennamente que aynclla Joctrina es mup clil'erente de la de Cerinto y s i t s sequac e s ; mas no obstante la replweha. i Y For q n e razones? No lo creycra , sino lo viera poi- niis oios.
P o r las mismns con que se i n r p i i p m 10s IJcregcS;

(I)

Bibliol.

smct.

lib. 3. annot. 293.

serial manigesta de qua no hay otras arinas. Veit a&


sus palahras : fractenus Lactaiztii e t aliorunt senlentin,
q u e licet d Ceriizthi dognzate sit diversa errorem tanaen continet alierLunt a b evangelica doclrina q u c do.
cet i z i l l l i L 7 i ~ post resurrectioitenz f o r ? maris uc fknine
toilrmt nullunz cibi potusque usum izullum denique
carnalis vita? oblectaineizt~~m diceizle Domino : in resurrectione neqice nubent izeque nubeitfur, e t j u s t a
Pauli wocetia regnum Doiizini noiz est cibus et potus.
L-NO h a y mas irnp1:gnacion que esta cle ia dockina de
e t aliorunt quos conznzenzorabimus? No,
Lactancio
a m i g o , no h a y m a s , porque aqui Le concluye el
punto.
Sin duda os pareceri cosa increihle yne nn autor
de jnicio no halle otra cosa q u e oponer ri la doctrina de Lactancio, sino ios dos textos de S. Pabio
y del Evangefio coiiin si estos la destruycsen 6 hab l a w x ~con clla : u n a de dos, 6 Lariancio d i c e , que
entre 10s Santos resuciiados h a b r k estos casainientos
y hanquetes, ( y en este c a w su jentencia 110 serzi
dirersa de La de Cerinto) 6 sino lo d i c e , tnda la
irnpugnacion y 10s tcrtos del Evangelio y de S. Pabio, en que se funda scrcin fuera del cas0 serhn
tin p a r 0 einbrollar, y no querer I~acersecargo de lo
principal del asunto que se trata. hliora p e s : es
cierto qiie Lactancio ni indirect? , ni direct? dire t a l
dcspro1~6sifo: es cierto del misrno modo q u e ni San
Jus!ino, ni S. IrenCo, n i Tertuliano, han abrazado
tal error ni les h a pasado por el pensamiento ....
Litego dehian buscarse otros argumentos , 6 clehia
gnardarse en el amnto u n proundn silencio. La conseqiiencia parece hnena ; mas no hay lagar.
Lo que acabo de clecir aqni de este l o podeis ex*
tender ti todos cjnantos han escrito contra 10s milendrios. Yo i lo menos ningnno hallo q u e no siga 6
e n todo 6 en p n parte esta misma condrxcta. Todos distingnen unos inilenarios de otros : ios hereges
lnrpes, de 10s jndayran~es; estos ;v aquelios, de ios
inocrros ; mas el golpe eae sobre lodos, y la cpalidad
de inocuos solo puecle sc-rvirles para tener e l triste
consuelo de morir inocenies. Para j u s t i f c a r ;le algnn
modo esta cruel sentencia citan la autoridacl cle qoa-

76

t r o Sanfos Padre$ i m y respetables , esto es , de Sail


Dionisio Alexandrino , S. Epifanio S. Gcr6nimo y
S. hgustin. Mas decpues de examinados, nos quedamos
con el deceo de saber para yuC fin nos remiten Q ellos.
Aunque nos deiengamos also mas de lo que quisigramos , se hace preciso aclarar este punto, viendo lo q u e
dixeron estos Padres, y tambien lo que no dixeron.
$. 4." El mas antigno de estos e s S. Dionisio Ales a n d r i n o , yue escribi6 hacia la niitad del tercer sig10. Este Sanlo Doctor escrihi6 una obra dividida en
dos lihros , que intitul6 d e prontissionibus. E n ella imp u p 6 asi 10s errores groseros de Cerinto, como principalrneate nn libro que andaba enlonces en manos
de todos, cuyo autor era un obispo de Africa llamado Nepos. Alas en esta imptignacion, Lqual fue el
escopo principal 6 dnico? (Que es lo que realinente
impugn6 y conveiici6 de falso ? Aiinque n o nos ha quedado ni el libro de Nepos ni el de S. Dionisio ; mas
por tal qual fragment0 de este tiltimo, c p nos conaerv6 Eusebio en el libro sCptinio de s u liiqtoria, cnp i ~ n l oveinte y dos, se ve evidentemelite que S. Dionisio 110 tuvo en mira oti-a cosa, q u e 10s excesos ri;
diculos d e Nepos, y sus pretensiones particulares soh r e la circuncision ,. y la observancia de la ley de Moyses ; Q que se afiadian otros errores mny parcciclos Ii
10s de Cerinto. Sus palabras son las signientes : yerunz
cum opus scriptum nobis objecturn sit, illcidque , ut quibusdnnt placet, ad persundendurn vnlentissinriciit ? cumque doctores e j u s sectcz l e g e m , et prophetas p r o nihilo
pulerit, evangclica sequi negligant , Apos folorunt eyistolas depr-nbertt hujus tamen operis doctrinanz, zct dixi
taniquanz nzagreunz aliquocl , e t abstrusurtz ntystrrium asszwerant complectentent. Cuntque .frntres noslros aliquu17do sinipliciores e t magis inzpericos de sitblinti, e t admirando opere , v e l gloriosi , verbque divini Don?iizi nostri adventus, vel nos(rE ic ntortuis resurreclionis , cum
Donzilzo conjunctionis, confiociationisque , et ad e+s intiiaorialenz nnturanz assinzilationis, non aliquullrlo cogitare sinattf: sed rllis persicadere conen!rcr in rcgizo Dei
objecta, et anortalin premia , quakes ai'/ lzoiiiiizibus in
hac w i t a spectare solentus, tandent fu(ura ; noIiis cerld
~eccssw31.arbttror adversus isturn, p e n t dico &'Cpte1?7

77

periitde ac si pvwsto adesset acuta ratione disceptare.


Ya conoceis p o r estas palabras , clue' es lo q u e de-'
cia Nepos, y lo q u e S. Bionisio se propone impugnap. Si yuereis ahora ver con mas claridad toda
la substancia de esta impugnacion, y por consiguiente
la substancia del libro de Nepos, k e d i S. Gerdnimo
sobre Isaias, que hablando de S. Dionisio, dice asi:
adsersus quem sir eloquentissinaus Dionisius Alexandrine Ecclesie Ponlifex , elegantem scripsit Eibrum, irridens mille annoruin J a b i d a m , e t aureum, atque gemmatam in terris Jerusalem, instaurationem templi, hostiarunt sangrsinena , otiunt sabbati, circumcisionis injuriam nuptias partus, liberorum educationem, epularum delicias e t cuncdaruna gentium servitutem , rursusque bella, exercitus e t triuniphos e t superatorum neces , mortemque centenarii peccatoris Cc. ( I).
Si el libro de S. Dionisio no contenia otra cosa
q u e la irribion 6 impugnacion de todo esto q u e acabamos de leer, cierto q u e no hahlaba de modo alguno con 10s milenarios inocuos, sin0 con 10s judios, 6
judayzantes. Es verdad que aquellas primeras palahran
aelscrsris p e n t , no c a m en el texto de S. Gerijiiimo
sobre Nepos, pues ni aun siquiera lo nombra, sino sobre S. IrenCo, de yaien va hablando ; mas e s ~ ees un
equivoco ciaro y manifiesto, n o de S. Ger-bnimo, sino de alguno de sus antiguos copistas ; p e s nadie ignora, como que es una cosa de hecho, contra yuien
eqcrihi6 S. Dionisio, y el niismo Santo dice q n e escribe adversus istum f r a t r e m quem dico &Vepotem.Direis acaso, que lo mismo es ascribir contra Nepos,
que contra S. Irene'o, pues ambos fueron milenarios;
mas est0 seria bueno, SI primero se prohase yae San
Irene'o habia enseilado y sostenido 10s mismos despropdsitos cle Nepos, que son espresamente 10s que
S. Dionisio iinpugna en su libro. Con u n equivoco semejante, es hien fiicil llevar i la horca i un inocente.
E l segunclo Santo Padre que se cita e s S. Epifanio, que escribi6 cien aiios despues de S. Dionisio
Alexandrino. Este santo doctor en su libro adversu s hcereses , es cierto q u e habla dos vece9 cle 10s mi-

(I)

D . Bier. ad PrrJPf:lib. 18.

5I 8

lenarios y conira ellos. E n la primera, Itnresi 28, solamente liabla de Cerinto ; y llabiendo propuesto SUB
particdares errores , 10s confuta ficilmente con e l
Evangelio y con S. Pablo. En la segunda, hnresi 77,
liabla de Apolinnr y sus seyuaces. i Y que es lo q u e
aqui impugna? Vedlo claro en sus propias palabras:
Ram si denuo ut circunzcidanzur resurginzus , cui- iion
circumcisioitPna anleverhnus ? Quorsuna igilur ab Apostolo dictunz est : si circunzcidaniini Chrisius vobis nihil
proderit? Item, qui in lege justcjicanzini, d gratia excidistis. Tuna eiiain illud Salvatoris dictum : in resurrectione , neque nubent, neque nubentur durn erulzt sicut aiigeli. Todo Ir, que sigue va en este tono, y no
contiene otra cosa. Con que toda la impugnacion ya
6 10s jndapzantas.
Es verdad, y no se puede disimnlar, que antes
de concluir este pnnto e l Santo da la sentencia e n
general contra todos 10s milenarios sin distincion, y
todo sin distineion lo condena por heregias: lo qual
nota con gran cuidado el Padre Sunrez , como si fuer a alguna decision evpresa de la Iglesia ( I ) ; ;mas quien
ignora, dice el Padre Calmet sohre el cap. 2 0 del
Apocalipsis, que S. Epianio llama heregia muclias cosas que en realidad no lo son, solo porque no Cran
si1 propia opinion? Esto mismo notan en S. Epifanio
otros muchos sabios que no hay para que nomhrar
aqui, siendo esto nna cosa tan corriente. F u e r a de
q u e si S. Epifanio condena por Iieregia la opinion de
10s milenarios, aun de 10s inocuos y santos; S . Irenbo liace lo miPmo, respecto de 10s que siguen la
opinion contraria, IlamAndolos ignorsntes y hereges:
d e lo qua! se quesa con razon Natal Alexandro (2).
Segun esto tcnemos dos Santos Padres, uno del siglo
segundo p otro del quarto, 10s quales condenan por
keregfa dos cows contradictorias. L A qual de esios
deeheremos creer? Direis que en a t e punto h ningimo,
y yo sithscribo de huena fe h vuestra sentencia, coni'ormhndome en esto con la conclncta de S. Jnsiino,
el q u a l , annqne h e n milenario, no se mete A condeiiar

(I)
(2)

Parl. 2 . de Incrrr. disp. 5. sec. 8.


His[. Eccl. sec. I . diap. 27.

79

que n o lo eran ; antes le dice A Prifon estas palabras llenas d e equidad y caridad : n01z sum eo miseri.7 redactus d Triplzon, ut alia quam sentio loquar:
confeeSsus surn tilii, me , et plures nzecuna seidentes id
ita futurum arbitrari, nzultos verb etianz qui pura piaque sunt sententiie chris2ianorum hoc non agnoscere, tibi significazli.
El tercer Santo Padre que se cita contra todos 10s
niilenarios sin distincion, es S. Ger6nimo. Mas yo
no se' por que'. Es:e santo doctor, lo primero, jamas
hahl6 de propcisito sobre el asunto, sino que apenas
lo toc6 de paso ya en este, ya e n aquel lugai y
siempre de un niodo historial y discursivo. Lo segundo jamas eypiica dererminadamente de que' milenarios habla. Parece tal vez B primera vista que haIda de todos sin clistincion ; mas por SII mismo contexio se conoee eviclenlernente que solo hahla de 10s
sequaces de Cerinto: por eaemplo: quando dice sobre el prefdcio de Isaias: quibus non iitvideo, si tanturn anaunt lerrana iit in regno Christi ierrena desiclerent , et post cihorum abundantiana gulaque venlris ing?vienz, en qzm sub ventre sunt, q u ~ r a n t .i A quien
sin0 A Cerinto le puecle esto competir? E n otra parte dice asi ( I ) : e x occasione hujus sententie quidanz
iniroclucunt ntille annos post resicrrectionena &e. Si esta
palabra post resurreciionern significa la general resurreccion, solo ti Cerinto y sus partidarios le puede
conrenir, pncs solo 5 estos se atribuye este desprop6sito particular. Todos 10s otros ponen la resnrreccion general , no antes, sino despues de 10s mi1 afios.
Fuera de que e n el mismo lugar explica el Santo, de
que' milenarios habla quando dice : non intelligentes,
quod si in cateris digna sit reprontissio in trxoriblrs
nppurput turpitudo , u t qui unarn pro Domino diniisserit, centrina recipiat in f u t u r o . Buscad algun milenario
fuera de Cerinro , qne baya avanzado esta brutalidad,
y cicrtamente n o lo hallareis. Luego es claro que San
Ger6nimo habla q u i solamenie de Cerinto.
Finalmenle, para que veais que este santo doclor de ningun modo favorece A 10s qne B todos 10s

;i 10s

(I)

Lib. 3. in Mat. e. 19.

so
milenarios en general qaieren sujetarlos Q una misnia
sentencia, traed ti la memoria lo que notamos en el
articulo I."? esto es, lo que dice sobre el capitulo 19
dc Jeremias : q u e lice1 noli sequarnur tamen damnare non possunaus .quia multi ecclesiasticorurn wirorum,
et naarvres ita dixerunt. Si el Santo 1ial)lara aqui de
la opinion de Cerinto, 6 de Ias cosas particidares en
que erraron asi Bepos coin0 Apolinar, parece claro
que no solamente podia, sino que debia condenar tocias estas cosas, porque asi lo dixeron y lo hicieron
S. Dionisio y S. Epifanio. Con que diciendo no POdeaX,s condenar estas cosas porque asi lo dixeron
muclios doctores cat6iicos , y entre ellos muclios
martires, con esto solo comprehendemos hien que
p o r eiitonces no tenia en mira otros milenarios, sin0
10s catdicos y santos. Por consiguiente
que estos
no merecian ser comprehendidos en la sentencia general ; Inego para este p u n t o , que es de l~ que hablamos, la autoridad de S. Gercinimo nada prueha,
y si algo prueha, es todo lo contrario de lo que intentan 10s clue le citan.
El quarto Santo Padre es S . Agustin el qual ( I )
liabla de 10s milenarios, y no 10s dexa del todo hast a el capitulo IO. Con todo eso podemos decir de
S . Agustin lo mismo B proporcion que hemos Jiclio
d e 10s otros Santos Padres, esto es q u e liahla cont r a 10s errores indecentes de Cerinto, y de 10s que
le Iiabian seguido. E n el capitulo 7 refiere estos errores , y propone el lugar del Apocalipsis que pudo
haberles dado a l p n a ocasion, y luego aiiade estaq
palabras: q u e opinio esset ut cumque tollerabilis si
nliquw deliticx: spirituales in ill0 snbbato afuturu: sanctis per Domini prcesenliam crederentur : nam etiarn nos
opinati sumus aliquando ; sed cum cos, qzdi tunc resurrexerint dictrrzt imtnoderatissinais carnulibus epulis
vacaluros , in quibus cibus sit tantus n c potus , ut non
s o h m nullanz naolesrianz teneatit sed ?nodus quoque
iysius omnein caedulilutem excedat ?iuIlo modo ita
possunt nisi d carnolibus credz : hi aufein qui spirituoles sunt istos ista crfdeizlev Chinlistus wocaizt:

,
,

LI_-

(I)

I n lib. de C h . D e i , c. 7 .

81

g r m o vocabrilo , p o d .verbum 2 werbo exprimeittes nos


possurpzus millenarios nuncupare. Esto es todo quanto
se halla en S. Agustin sobre el punto de mi~enarios.
Aliora p e s , i y u e conea2on tiene todo e s t o , con
lo que dixeron 10s rnilenarios catblicos y saneos! Estos tainbien reproharon, y con mucha mayor acrimonia, lo que reprueha S . Agustin. Esie S m i o DOCtor d i c e , que la opinion de 10s inilenarios en general f u w a tolerable, si se admitiese 6 creyese en 10s
sanios algunas delicias espirituales e n la presencia
d e l Selior. Con q u e si 10s milenarios buenos de que
hablamos admitieron y creyeron en 10s santos ya resucitados, y aun en 10s viadores , estas delicia4 espirituales su opinion sera a lo rnenos tolerabie ,.y
no digna de condenacion ni reprehension. iY podreis,
amigo, dudar de e s t o ? No OS cito abora a S. Irendo,
ni ri S . Justino, porque esto seria cosa muy larga.
Os cito tin lugar breve de Tertuliano , en el q u a l se
hallan expresas esas delicias de S. hgitstin: Nam e t
con,ritemur in ierra regnum nobis reproniissuna, sed anle
ccelum sed alio statu, uipoie post resurreclioriern irt
mille annos in civitate divini operis Jerusalent cad0
delata quam et Apostolus niafrern nostranz sursunz d e signat, et polyteunaa nostrum id e s t , municipa~umilt
cmlis esse pronuntians alioyui utique ccelesti civitati
eum deputat. Haiac et Ezequiel n o v i t , el A ~ O S ~ O ? U
Joannes vidit, e t qui apud$dena nostranz est n o m proplz.eiia. ? seu Apocalipsis sermo testatur ut elianz :@pies civitatis ante repmentationem ejus conspectui f u turana prccdicarit.. Hanc dicinsus excipiendis resurrecl i m e Sanctis e t refovendis onmiurn bonorrtm , d q u e
spiritualium copia , in conzpensationem eorum q u e in
sazculo vel despesimus d Deo prospectam. Si qitidenz
est jusluin e t Deo dignum illuc quoque exu!!are famulos ejus , U ~ sunt
L
e t afyicicti in nomine ejus ( I ) .
Fuera de estos quatro Santos Padres q u e acabamos de yer citados contra 10s milenariosen general,
hallamos todavia otro en la disertacion d e -Natal hlexandro (2), esto es A S . Basilio. IYq u e dice 5 . Ba-

,
,

..

,.

(I)
(2)

Terr. lib. 5. in Marcion. c ,

24.

In ep. '4. $1 Bas. ad Epis. orient.

82
silio? S e q u e m de 10s desprop6sitos de Apolinar, y
nada m a s ; s i i s paiabras son eslas : scripsit e l de resurreciione quedain fabulos; imo judnice composita,
in p i b u s dicit, nos iterunz ad cultun? in lege praseriptrinz rez)er$uros , ita ut i(erisnz ef circrmciclamur ) e t
subbatunz observenius , et cibis in l e g e prohibitis abstineanzus ) sacrijiciaque ~ O n l i r Z Q ofiernnius e t in tenzplo Jerrisalenz adoreinus , n f q u e p i s i i s ex christianis
j d e i reddarwr qriibri F quidnuin p i e r i t ridiculuiiz magis, imo alicrmrn ab 8vorigelica writate dici?
Esta queua de S. Basilio es hien fundacla y justa.
Mas n o solainenle S . Basilio, sin0 lainhien S. Jnstin o , S. Ircndo S. Victorino ) S. Snlpicio Severo,
Tertuliano Lactancio ;v otra gran muchednmbre de
doctores catbiicos y santos q u e fneron miienarios,
podian q u e u r s e y con muclia mayor rai-on cle Apolinar , de Nepos, p cle todos sus secpaces ; pues 10s
desprop6sitos que estos aiiaclieron fueron la ocasion
6 la causal inacho mas que Ins groserias de Cerinto,
de que ai fin toclo se c o n h n d i c s c , y cpc por castigar y aniqnilar ii 10s culpndos no se r c p r a s e e n
S
~nicaiantos inocentes que con C ~ ~ Ocomunicahm
mente en el asunto Senerd.
En efecto, estas dos legiones de rnilenarios jndnyzantes, partidarios de Nepos y cle Apolinar, ;v 10s
Iiljros q u e salieron contra eilos, asi de S . Dionisio,
como de S,hpifanio &c. parece que forman la epoca precisa de la mnclanza entera y total de ideas sob r e la vcnida del Seiior cn gloria y magestad ( I ) .
Nasta entonces se hahia entendido la Cscritura clivina como snend , s e.?p m SZI sentido propio, obvio y
y literal: por cons~gnieote ?e tiabian creido fie1 p
sencillamentc todas las corns ,.que sobre esta venida del Sefior nos dice y anuncla la misma Escritnra
divina. Y si Iiahian ocurrido algunas dispnias estas
no tanto 11aI)inn sido sobre las cosas iiiisrnas , sin0
solwc el modo indecenle y mundnno con que Bablahan de ellas 10s l i e r e p s y 10s jrtdios. Mas hahiendo
Ilegado cIccpne9 de esios LIS legiones de jndayzantes,
qne tomaban de 10s unos y de 10s otros , ;v ([ne ernn

83
muclio mas ductos 6 mas dispntadores que ellos, todo
se empel6 Inc9o B dcsordenar y ohscurecer quedando cocfundida la verdad con el error.
En estos tiempos de obscuridad , se hsllaban 10s
doctores catdiicos ocupados eneramente en r e ist ir
y confntar d 10s hrrianos , infinitainente mas peligrosos q n e todos 10s milenarios ; p e s tocaban inmediatamene d la persona del Mesias, y d la suhstancia de la Reiigion. Por t a n t o , no les era posible aplicarse de prop6sito a1 exdmen ormaI y circunstanciado de esie p u n t o , ni iomar sohre si u n trxhajo tan
grande , como era separar, segun las Escritnras , lo
precioso de lo vil, que en 10s milenarios judayzantes estalia tan mezclado,
No obstan?e deseando alejarse, y- alejar ,i 10s fieles asi del juriaismo, como de las Ideas indecenles
d e 10s liercges ( p e s ambas cosas parece que aceptah,n en grau parte 10s judayzanies), les pareci6 por
entonces lo mas aceriado, no consentir con ellos e n
cosa alguna
sino cortar el nudo con la espada d e
Aiexandro , neg6ndolo todo sin distincion ni miscricordia 6 pur rnejor decir rlexando las cosas e n el
estado e n qne las hallaban: no sieiido necesario insistir en nn punlo que no se controvertia.
Esto fAcil cosa e r a : qaedaba no obstante la gran
dificultad de componer y concordar B 10s Profelas, p
B todas las Escrituras del antiguo y nuevo testamento con la sentencia vnlg,ar. Mas esta dificultad no pareci6 por entonces tan insaperahle q u e no qiiedase
alguna esperanza. Ya e n ese tiernpo estaba ahierta y
suficientemente trillada aqnella senda q u e t a h i a descubierto Origenes: el qual aunque por esto hahia sido murmurado d e muchos, y lo era actnalmenk de
no p o c m , no por eso dexaba de ser imitado en las
ocurrencias: y e n el asunto precente parecia inevitable, porque no habia otro recurso. Era necesario
6 volver a t r a s , 6 entrar y camiiiar por aqueila sencla dspera, y tan poco segura, como es la pura alegoria. Efectivamente asi sncedi6. Desde luego ?e ernpez6 d pasar la inteligencia de aqnellas cosas ylle se
leen e n 10s Profetas, en 10s Saimos &e., B sentido$
por la mayor parte espirituales aleg6ricos1 acornoda-

<

tiAios, tirando A acomodar con grande empeiio, y con


n o menor violencia, nnas C O S ~ S5 la prirnera Tenida
del Seiior , otras 6 la prirnitiva Iglesia, otras a la Iglesia en tiempo de sus persecuciones, otras it la misilia en tieinpo cle paz ; y p a n d o ya no se poclia mas,
conlo debia suceder Ereqiienlemen'e, ynedaba el illtiino
refngio L e n ficil y Liano , esto es, d3r un vuelo mental haqta el cielo, para acomodar a& lo que por a c i
e r a imposible. Asi se eliipeT6 B hacer cn el quarto si510, se prosigui6 en el qninto, y se ha conlinuado
hasta nues! ros tiempos,
S. 5." Vcngamos ya A lo ma5 inmediato. Cnncr'ilaF e en buen liora , os oygo decir , cine 10s antignos Padres iniienarios y 10s olros doctores cat6licos y pios,
no adoptasen 10s errores groseroq (le Cerinto, ni las
ideas insnl'ribles de 10s judios y jodap7anteq. A lo menos es innegable por sus mismos e x r i t o s que creye'ron , en: eFraron y sostuvieron esta proposicion.
Despues de l a venida del Senor q u e esyeramos en
gloria y anagestad, habrn' lodavia un g r a d e espacio
de tienipo, esto e s , mil a l i o s , 6 irzdeterriiinaclos d determilaados hasta la resiirreccioiz y jriicio universal.
Y eslo i qiiien no v e , volveis ;i decir , qne es no
solo nna fibula, sino un e r r o r positivo y nianifiesto?
A lo qual yo confieso que no tengo clue responder
sino estas dos palabras : icomo y de clonde podremos
saber que esto es una fftbula, y un e r r o r positivo y
manifiesto ? La proposicion afirnia ciertamente una
cosa n o pasada ni presente , sino fuLnra : y todos sahemos de cierto, qne aunque lo ya pasado y lo presenie pnede llegar naturalmente A la noticia y ciencia del Loinhie, mas no lo f u t u r o , porque eslo perteuece ~inicanrcnte& l a ciencia de Dios. Con que si
Dios mismo me dire clam y eipresaniente en la Escritura lo misnio que afirma dicha proposicion, en
este cas0 [ n o liar6 muy m a l en no creerlo? ;No hare' muy mol en ponerlo en duda? i N o hare! mny mal
en esperar para creerlo, que prirnero m e lo permitan 10s que nada pneden saher de lo fittaro ? [No hare mny mal en nfirmar , auncpe lo afirmen otros, que
l o qnc contiene la proposicion es una f;ibula y cs uti
error? i c o n que rami1 y sobre que fundamento podr6

55
afirmarlo? i P o r q u e asi les parece algnnos dias h a , &
10s intCrpretes
A 10s tedlogos en el sisterria q u e
y,
fundamento. Sahemos bien que
han abrazado ? 'Drbil
estos no son infalihles sino cuando se fundan sdlidamente e n la Escritura divina, 6 en una tradicion cierta, constante y universal, como ya queda dicho. Esto pues es lo que hace a1 caso, no la autoridad puramente humana.
Mu6stre:e pues algun lugar de la Escritura , alguna tradicion cierta constante y universal, alguna decision de la Iglesia que condene p o r erronea 6 fabulosa nuestra proposicioii, y a1 punto la condenaremos tambien nosotros captivcntes inlellectunt in ohsequiunz jidei. Mas mostrar por toda prueba la autoridad de aigunos doctores pdrticulares, y esta sumamente equivoca (pues 10s doctores que citan, como
acabamos de p e r , no se atrevieron 8 condenar lo q u e
dicha proposicion dice y afirma, sino los abusos que
se le aiiadieron) ; atreverse despues de esto d clar la
sentencia Senera1 contra todo el conjunto , como si ya,
qnedase todo convoncido de error, fhhula , delirio, sueha &.; parece que esta conducta no prueba otra cos a , sino que no quieren siquiera oir con paciencid
una proposicion que pone en gran riesgo, 6 por mejor decir destruye enteramente todo su sistema. lPensais que si hubie:e alguna palahra definitiva 6 de la
Escritura 6 de la Ialesia , ce la halhian de tener ocult a sin producirla? Yo busco en la misma E w r i t u r a
divina: hnsco en ios Concilios a?gun instrrimento autGntico, 6 alguna buena razon en que pueda haberse fundado una opinion tan universal, como es la contradictoria de nuestra proposicion : y os aseguro formalinente q u e nada hallu q u e me satisfaga, ni aun
siyniera clue me haga entrar en alguna sospecha. Los
insiruinentos y razones que se producen, es claro
que concluyen ,. p concluyeri hien contra 10s Iiereges,
contra 10s rahinos , contra los judayzantes , contra
aquellos en fin que inventan algo de sus cabezas, y
lo afiadierun atrevidainente Q la proposicion general
sin salir de ella , 6 lo que es i o mismo contra lo que
clara y expresamenle- dice l a Escritura.
Ahora pues, yo veo claramente que la Escritura

divina, y casi toda ella en lo qi:e es profecia, me


habia de es:e interval0 que debe haher entre la veDida clel Sefior en gloria y magestad, .y el juicio y

reLurieccion universal. Veo que me dice y anuncia


COS~S
particulares , cosas grancles , c o w estupendas,
cosas del todo nnevas e' inauditas, que deken siiceder de-pues de la venida gloriosa del Seiior. Veo
p o r otra parte que S. Juan en su Apocaiipsis me repi:e mucliisinias de estas cosas, casi con las mismas
eupresiones con que las dicen 10s Profe'as , y tal vez
con (as mismas palabras. Veo que hace frequentes alusiones y reclamos B muclios lugares de 10s profelas
y cle 10s saimos Src., convidindome 6 que 10s note con
ciiiclado. Veo en suma que liegando a1 capitulo 19,
me prekenia primeraiiiente con la mayor vive7a y magnifice:icia posihle la venicla del Seiior dei cielo & la
tierra , y el clestro7o y rnina entera de +odala irnpzeclad. Y pasando a1 capilulo 2 0 , me abre enlerament e tocias Ias priertas y todas las ventanas: me descifra g r a d e s misferios: me hahia con la niayor ciaridad y precision : me dice en fin expiesanienie, que
acp16l eqpacio de tiempo q u e debe seguirse devpues
de la venida del Sefior, el cual 10s pro-Cetas n o sefiaiaron en particular , acpel c p e llamaron dies Domini, y con inas frecjiiencra in illa d i e : iii tentpore ill0
Gc., sera un dia y un tiempo que d n r a r i mil alios,
repifiend0 esta palabra ntil aiLos nada menos q u e seis
VCCPS en este capitnlo.
'Fodo esto, y mucho mas qne ohservaremos 6 su
tiempo, vemos claramente e n la clivina Escritura, y
en esto se Ei:nclaron 10s clue admitieron como cierta
aquella proyosicion. Mas lo.; que la repruelxm , p cond e n x i corn0 falsa ;v err6nea , i q u e e? 10 c p e proclucen en contra ? Con cyle funclnmento lo dicen 1 Buscad , Seiior este fnndamrn!o p o r todds partes, y m e
parece, qne os cansareis e n vano. Yo B lo menos n o
hallo otro que la palahra vnga y nrbirrariu de que
la Escritura clivina no debe entendersc asi: mncbho
meqos el capi\nlo 20 del Apocalipsis. i Como plies se
dehe e n t e n d e r ? Esto e ? lo que nos yueda que e x h i i nar en el articulo signiente.

ARTICULO 111.

La explicacioia que

87

se psetende dar al capihlo


Apocalipsis. S. I.'

20

del

C o m o la groposicion arriba dicba se lee eupreea e n


terminos forniales en este capitulo del Apocalipsis,
parece claro q o e cpien niega aqueila proposiciun, ciuien
la condena de i'tibula y e r r o r , deberri hacer i o mismo con el iexto de esle capitulo, 6 lo debera d lo
men03 enplicar en tCrnGnos que nos dexe plenamente satisfechos y convencidos de que es olra cosa m u y
diversa la q a e afirma e l texto sagrado , cle la q u e afirma la proposicion. Esta es pnes la gran dificuitatl, e n
capa resolution no ignorais lo clue tian trabajado e n
todos tiempos Srandes ingenioq. Si el h t 0 IM COITCSpondido a1 traliajo , lo podreis solanittale saber despues que liayais visto y exAminaclo la explicariom, confrontandola ficlmente con el texto , y con toclo su cont e a t o , que es lo que ya vamos i harer.
Los intdrpretes del Apocalipsis para facilitar de
algun iiiodo la explicacion de una empresa tan ardua,
se preparan prudentemente con clos cliligencias , sin
las quales todo eqtaha perdido. La primera es negtir
resueltamente que en el capitulo 19 se Eiabla de la
veiiidn del Serior e n , gloria y magestad, que esperamos todos 10s cristianos. La segunda consisle en scparar pricticamente el capiiuio 2 0 , no solo del capitulo 19, sino de todos 10s ilemas, considenindolo
corn0 una pieea aparle , 6 corno una isla , que annque vccina ri otras tierras, nnda comunica con etlas.
Si estas dos suposiciones ( q u e asi lo parecen, pnes
n o se p r u c l n n ) se admitieken corno ciertas , 6 se dexasen pasar corno tolerables, no hay duda que la dificnltad no seria tan q-ave. Mas si se lee el texto sag-rado segnidarnente con todo SIX contexto, l sera posible adrnitir cernejantes suposiciones?
S. '.2 Yn sabeis , Seiior , rl gran suceso contenido
en el capirulo 19 del Apocalipsis desde el versiculo
I I hasta el fin. Es ti s a b e r , la venicla del cielo d la
tierra de u n personage singular, terrible y admirable p o r todos sns aspectos. Viene it la frente de to-

58
dos 10s egdrcitos que hay en el cielo, y se represent a coin0 sentado en nn cahallo blanco con una espada en 13 hoca, con m n c l ~ a scoronas sobre su caheza,
con vestido 6 manto real mancliado con sangre, en
et qual se leen por varias partes estas palabras: Rex
Regtim , e t Donzimts Dominanlium, y el nombre de este personage, el Verbo de Dios. Qiras muchas cosas
particulares se dicen aqui , que vos rnismo podeis leer
y considerar. E n conseqliencia p e s de la venida del
ciclo B la tierra de este =;ran personage, se sigue inmediatamente no tanto la batalia con la hestia 6 Antecristo p con todos 10s reyes de la tierra, congregates ad faciendzni prcelium cum i l l o , qui sedebat in
n q u o 7 quanto el destrozo y ruina enbera y total de
todos eiios, p de todo su misterio de iniquidad ; y
asi se concluye todo el c a p i t d o con estas palahras:
vivi nzissi srint hi duo ( e l Antecristo y su pseudo proeta) in stagnum ignis ardentis sulplmre ; et cceteri occisi sunr in ore gladii sedentis super equum qui proce-:
dit cle ore ipsius e t ontnes aves saiuratce sunt carnibus
eorurn.
Nuestros doctores llegando B este lugar del Apocalipsis , no pneden disimnlar del todo el grande emh r a z o en q 7 t e se hailan. Si e1 personage de que m
hahla es Jesucristo rnismo, como lo parece por todas sus seiias, no solo viene directamenie contra el
Antecristo sino tambien aunque indirectaniente cont r a el sistelna q u e hahian ahrazado. ;Por q u e ? Porq u e despues de destruido ei Antecristo se signe el capitulo 2 0 , y en 61 muchas y g r a d e s cosas, todas
opuestas 6 inconcordahies con el sistema. Por tanto
no aparece medio entre e.;tos dos extremos: o renunc i a r a1 sistema, 6 no reconocer 6 Cristo en el personage q u e aqui se repreFenta. Esto illtimo es lo que
les ha parecido mcnos dnro. Asi mostrando no c r e e r
a' sus propios ojos, p como tomando en las inanos
n n huen telescopio, para observar hien aquel gran f e d meno : ano es Jewcristo, exclaman pa confiadamente,
,)no es Jesucrislo: no lray necesidad d e que el Se)>norse niueva de su cielo, para venir ri destrnir a l
aAntecristo y 6 toclas las potestades de la tierra, quos
))polest solo nutu conleerere, et annihilare. Bo importa

'

nque venga con tanto aparato y magestad.

No

89

impor))ta que se vean sobre si1 cabeza diadentata rnulta. No


nimporta que se lean en su muslo y en varias partes
))de su manlo real aquellas palabras: Rex Begum, et
nDominus Dominuntiurn. No iinporta que su nombre
rsea Verbum Dei: nada de esto importa: no es Jesu)) cristo.
n i Pues quien es ? Es , dicen volviendo 6 mirar por
))el telescopio, es el Principe de 10s Angeles S. Miaguel, Patron y Protector de la Igiesia, que viene
ncon todos 10s ex6rcitos del cielo a defenderla de la
apersecucion del Antecristo y matar a este iniyno,
~y a destruir todo su imperio universal. Se le dan,
s e s verdad, ti S. Miguel nombre, sefias y contrasesrias que no le conipeten ii 61, sino 5 Jesucristo : ma5
*est0 es porque viene en su nombre, y con todas sus
sveces y antoridad &c. No nos detengamos por ahor a , ni nos metamos 6 exlrninar antes de tieinpo las
razones que pueden tener 10s doctores para afirmar
que la persona admirable de que hablamos es S. Mip e l , y no Cristo. Estas razones seria necesario adivinarlas porquc no se producen. iY quien sabe si
todas ellas se podran reducir a una sola, esto e s , a1
miedo y pavor del capitulo siguiente? Dexemos no obstante el pleyto indeciso hasta otra ocasion? q u e sera quando tratemos de propdsito del Antecristo ; mas
no por eso dexenios de recibir lo que nos conceden,
esto e s , que en este capitulo se babla ya &-Antecristo, y por consiguiente de 10s dltimos tiempos.
Est0 solo nos basta p w ahora : y asi aunque digan y
porfien que este capitulo 19 no tiene conexton alguna con el siguiente, nos haremos desentendidos y lo
tendremos muy presente por lo que pueda suceder.
S . 3. Pues concluida enteramente la ruina del Antecristo con todo quanto se comprende baxo este nornbre 9 quedanclo el Rey de 10s Reyes dueiio del oamp o , s i p e inmedistamente S. Juan en e l capitnlo 20%
que empieza asi : Et v i d i Angelurn descendentom de c m
l o , liaben/em clavern abyssi , et caienarn muagnani 21%
manu sua. Et apprehendit draconent , serpentena amtiquurn qui est diabolus , et satanas, et ligavit eunz. per
annos mille : et m i d eum in abyssuna e t clausil, e t siag-

,.

90

navit super illurn ut non seducct a n i p l i h gentes donec


consunieiiliir i d l e a m i : et post hm oportet illunz solvi modico tempore. Et oidi sedes , et sederunt super eus,
et judicium datum est illis et animus decollatorunt
propter testimoiiiurn Jesu, et propter verbum D e i , e t qui
non adoraverunt bestiam neque iniaginenz ejus , nec acceperrcnl characterenz ejus in frontibus, aut in manibus
s u s e t wixerunt, et regnaverunt cum Christ0 mille anlais. Beatus , et saiiclris qui habet partenz in resurrectione prima : in lais secunda mors non habet potestatem:
sed eruni sacerdotes Dei et Christi, et regnabunt cum
2 1 0 m i l l e aiiriis. E t cum consunzmati fuerint mille aani, solvetur saiaiins.
Este es, Seiior mio, aquel lugar celebCrrimo del
Apocalipsis de doncle, coin0 nos dicen se origin6
eI e r r o r de 10s milenarios. Ptdidles ahora i qual es est e ? No conocemm o f r o e r r o r de 10s milenarios, que
aquel que 10s mismos rloctores Jian impugnaclo , y convencido con hrienas i - ~ o n e se n Cerinto , Nepos, Apol i n a r , y e n todos s o s partidario9. " I s el e r r o r dc esos, 6 lo qne en cstos se convenci6 de error, i s e origin6 de esie lngar d e l Apocalipsis? Volved leerlo con
mas atencion, a ver si hallais alguna palahra q u e avorezca de a l g i n moclo las ideas indecentes de Cerinto, 6 las de Nepos, 6 las de Apolinar ; y no hallando irestigio ni soxn1,ra de tales desprop6sitos, preguntad 6 torlos 10s iiiilenarios, 6 hereges , 6 jndapzantes,
6 novelistas, i c o m o se atrevieron ri afiadir a1 texto
sagrado unas novedades tan agenas del misrno texto?
?Corn0 no advirtieron, 6 no temieron aquella terrible amenaza que se lee e n el capituio tiltirno del mismo Apocalipsis: S i quis npposicerit a d hcec, apporzet
Beus super illurn plagas scriptas in libro zsto? En fin
peiead con estos hombres strevidos, y dexad en paz
a 10s q u e nacla aiiaclen a1 texto sagrado, ni dicen otra
eosa dirersa de lo que el texto dice.
En eso niismo est& el e r r o r , replican 10s doctor e s , pues aunqcle nada aiiaden a1 teyto s a p d o , lo
entienden ;ilo menos niinis litteraliter , pensando huenanicnte que e n 6I se dice lo c p e siiena , quando h x o
el sonid? de las paiahras se ornltan otros mislerios
diversisimos , y sin comparaciori mas altos, p o r mas

9"

cnmplan mil afios non deterininat? sed indeterminuti?:


id esl : hasta 10s tiempos del An!ecristo, que entonces se le d a d soltura por poco tiempo: ( y aunque
est0 sucedi6 el dia de la mcer!e del Sefior, rnp; e l
amado discipulo, q u e re I~allabapresente, no lo vi6
entonces , sino alia en Patmos, setenta afios despues).
Quanto & lo segundo esto es , quanto Q las sillas,
y el juicio que se di6 6 10s que se sentaron en ellas,
hallamos en 10s interpretes dos diversas opiniones.
Unos dicen, que son las sillas episcopales 6 10s pas.
toms que se sientan en ellas, en 10s quales est& el
juicio de las cosas perlenecientes ti la religion. Otros
afirman, que por las sillas y juicio no debe entenderse otra cosa , sino 10s puestos de honor y dipnidad que las alnias de 10s Santos ocupan en e l cielo,
donde viven y r e p a n con Cristo &c. Quanto lo tercero nos aseguran, como una verdad mas Clara que
la luz ,. que S. Juan no Iiabla aqui de verdadera resnrreccion; sin0 de la vicla nueva & que entran 10s
injrtires y deaias justos quando salen cle es:e mnndo
y van a1 cielo. Esta vida nneva y felicisima, es la
q u e llama el amado discipulo primera resurreccion,
h a e s t resurrectio p r i m a , la qual debe durar mil
afios, esto es , n o ya hasta el Antecristo, como la
prision del diahlo, sino algo m a s , todo inde!erminadaniente liasta la resurreccion universal que entonces tomanJo sus ruerpos , e m p e z a r h Q gozar de
la segunda resurreccion : esto es en sunia todo lo
q u e hallarnos en 10s doctores snbre el capitulo 2 0
del Apocalipsis. Yo dudo mucflo que la explicacion
os haya contentado, como tambien me atrevo Q dudar que haya podiclo contentar sus propios autores. Mas era precis0 decir algo, ? procurar salvar
s u sisterna de algun modo posihlc. Y pues nadie nos
o h l i p & recibir ciegamente dicba explicacion , ni 10s
doctores mismos pneden pedirnos un sacrificio tan
grande de nuestra fe , debido solamente & la autoridad divina, no tendrtin & mal que la rniremos alentainente, dando a l p " lugar & la reflexion.
5. 4." Primeramente: si 10s mil alios de que habla
S. Juan en este lugar, y Io repite seis veces, no significan otra cosa que todo el tiempo que durare la

93

Inlesia, 6 deacle el dia de la encarnacion del l i j o de


D ~ o s ,6 desde el dia de su inuerte liasta el Antecriso nosotros nos hallamos actualniente en este
tiempo feeliz. Ahora hien : i y vos creeis, amigo Cristbfilo, que en este nuestro sigio ( l o mismo digo de
10s pasados) est$ el dragon atado con a n a gran cadena enccrrado 6 encarcelado en el abismo cerrada
y sellada la puerta de s i 1 c i r c e l , para que no engaiie mas B las gentes? Si creeis con 10s antores de
l a prirnera sentencia, que esta prision del diablo con
todas las circunstancias que se eapresan en el texto
sagrado sucedi6 el dia de la encarnacion del hijo
de Dios tencis contra vos nada menos que loda la
liistoria del Evsngelio
en doncle lo hallareis tan
suelto, tan libre Ian dueiio d e siis acciones q u e
entre otras muchas cosas pudo bnscar y hallar B
Cristo en el desierto: pudo llevarlo a1 piniculo, 6 ai
lo mas alto del templo : pudo despues de esto subirlo 6 un monte alto, mostrindole desde alli toda
la gloria del mnndo, y pedirle que lo adorase como
Dios: icomo se cornpone toda esta libertad con
aquella prision ?
Si esta sucedi6 en la mnerte de C r i s t a , como
afirman 10s o t r o s , teneis en contra 6 S, Pedro y
S. Pahlo, que no podian ignorar un suceso tan interesante ; el uno exhorta & todos 10s cristianos q n e
searnos sobrios, y vivamos en vigilancia y en cautela,
quia adversarius vester diabolus tamquam .?eo rugiens
circuit qucerens quem devoret. i Para yne cautela y vigilancia contra un enemigo encadenado ;y sepnltado en el
ahismo? El otro se quexa amargamenie del zingel de
Satan& que lo molestahs : y en otra parte dice que
le habia iinpedido una c w a que pensaba hacer: sed
impedivit nos Satanus : teneis en contra i mas de esto
zi toda la Igleaia, la qual en sus preces .pdblicas pide
q u e nos libre a b insidiis diaboli: y usa de exGrcisrnos y del agua bendita ad fugurtdos damones.
Amigo, n o seais tan d d u i o . E l diablo est$ ahora tan suelto y tan libre como antes. La iinica novedad, annque hien notzhle , que ha habido, y h a y
ahora respecto del diahlo despues de la mnerte del
NLesias, es esta: que ni Dios le concede tanta licen-

,
,

94

cia como 61 quisiera, n i 10s que creen en Cristo


est&n tan deJarmados que no puedan resistirle, Y
liacerle huir: pues por 10s m6ritos del niismo Cristo
y por la viriud de su Cruz ) se nos conceden ahora,
y se nos ponen en la mano eaceien'es armas, para
q u e podanios resistir i sus asaltos, y aim para traer.
lo debaxo d e 10s pies. Si el hallar ahora Satanris tanta resistencia en algunos por la hondad de sus arm a s ) y por l a p a c i a y virtud de C r i s t o ) quieren
q u e se llame estar encadenado, encerrado e n el abism o , con la pueria de su circel cerrada y sellada
para que no engafie mas A las gentes se poclrh dec i r lo mismo, y con la misma propiedad de nn lad r o n , que penclo de nochc & robar una casa halla
la gente prevenida y armada, de modo que le resist e , lo ahuyenta y libra su lesoro de las manos del
injusto agrecor : lo q u a l seria ciertamente nn modo
d e hablar bien extravagan&e, y l ~ i e ndigno del titulo de barbarismo. Mas como se hace hahlar & la Escritura sanla con lengnapes inauclitos para que hahle segnn el drseo de quien la hace hahlar, hien ficil cosa es hacerla decir lo que se quiere con solo
aiiarlir el id est.
Negado pues con tanta razon, que la prision del
diablo, de que se habla con tanta claridacl y con circunstancias individuales en el capitulo 20 del Apocalipqis , hapa sucedido liasta ahora , parece necesar i o decir p confesar qne s u c d e r b B su tiempo. ;Quand o l Quando venga el Seiior en gloria y magestad,
q u e para entonces la pone clarisima la Escritura : y
riinguno se ha dado ni se Ita podiclo dar la libertad
de mudar 10s tiempos y sacar las cosas de aquel lugar y de aqnel liempo determinado en q u e Dios las
h a piresto. Leed el csapitiilo 2 4 dc Isaias, q u e todo
6i tiene una grandisirna semejanm con el capitulo 19
del Apocalipcis , p principio del 2 0 . Alli hallareis a1
versiculo 3 1 el mirmo misterio de la prision del &ab l o con ~ o d o ssus Bnpe!es ? con toclilc las potestadrs
d e la tierra: I n die illa visitnbit Dominris srrper ntilit i r i m cwli in excelso, et sicper reges t e r m 7 . qui s i m t
viper terrfint , e i congregnbunit~rin congrcgatione u n i ~ ~ s
f h s c i s in l a c u n z , e l claudeiatur in carcere. Si quereis

95

ver u n rastro bastante claro de la soltura del diablo


y de sus ringrles despues de mucho tiempo , como
l o dice S. Juan clespues de mil alios, rrparad en las
palabras que signen innrediatamente e t post multos
dies visitabuntur. El inisino Isaias ( I ) 11ablando del
dia del Sefior, dice asi : in die illa visitahit Dominus
in gladio suo d u r o , et grundi e t Jorti super Levia&an serpentcrn vectana , e t super Leviathan, srrpentern tortuosuna G c . Y por Zacarias ( 2 ) dice el behor:
et pseudoprophetas et .spiritunt inzmundunt aiLferam de
terra: lo inismo que dice S. Juan a1 fin del capitulo
19 3' principio del 20. Yor donde se ve q u e el amado discipulo alude ayui B esios y B otros lugares semejantes, de ryue liablarenios A su tiempo dando la
llaie para la inteligencia.
Despues de la prision del diahlo, dice S. Juan que
vi6 sillas, en las quales se sentaron algnnos que no
nornlxa , 6 aquienes se di6 el jnicio y la potestad de
juzgar : et vidc sedes , et sederunt super eas et judicium
datum est illis. La explicacion 6 inteligencia que preIenden dar ri estas sillas, y 5 10s jueces que se sientan en ellas, diciendo unos, que $on 10s obispos, y
otros que son las almas de 10s bienaventnrados e n e l
cielo , parece claro que en 10s tiempos de que se hahla no viene a1 caso, ni es creihle que estas dos cosas, 6 algana de ellas se le revelasen B S. Juan com o dos cosas nuevas, y de un modo tan ohscuro en
un tiempo que el mnndo estaha lleno de ohispos, y
el cielo pohlado de almas justas y santas. Esta sola
reflexPon basta y sohra para no admitir dicha inteligehcia.
S. 5." Sigue inmediatamente el texto sagrsdo diciendo : et animas decollnrorum propter testinaoniiint
Jesu , e t propter Verbum D e i , e t qui non adoraveruitt
6estiana
e t vixerunt , et regnaverunt cum Cltristo mill e annis : cateri mortuorunz non vixerulzf, donec consumentur mille anni hec est resurrectio prima.
La explicacion que de este texto nos dan 10s intcrpretes es muy chocante. Dice11 que hahla s. Juan
de la resnrreccion metafbrica, 6 de la vida nueva J

....

(I)

c.

27.

9. I .

(2)

c.

13. Y.

2.

a6
J

feliz 4 que pasan 10s nilrtires y 10s justos quando mueren. 2Y Serb creible que una verdad tan sabida, y
q u e era el consnelo de la primitiva Iglesia, se le manifestase b S. Juan en una revelacion tan ohscura, y
hajo metiforas y figaras tan dificiles de adivinar? $er b posible q u e una verdad sabida de todos 10s fieles,
se le manifestase a1 discipuln amado en tono de profecia sesenta aiios despiies de la muerte de SZI Maest r o ? PXas la circunstancia gravisirna de que esta resurreccion comprende 6 10s que no adoraron al Antecristo, destruye semejante explicacion. S. Juan seiiala claramente el tieinpo de esta primera resurreccion, pues dice que 10s degollados por Cristo y 10s
que no adoraron 6 la bestia, estos vivieron y reynaron con Jesucristo mil aiios, y que 10s demas muertos no vivieron entonces , per0 vivirbn pasados 10s mil
aiios. Luego para que ~e verifique esta resurreccion
primera h a de haber venido el Antecristo ; no es pues
esta resurreccion la vicla feefiz que adquieren 10s justos a1 salir de esta vida, p e s que esta ya dias hace que la lograron.
De todo lo que liasta aqui hemos reflexlonado, la
conclusion sea, que mientras no nos dieren otra explication, que del todo SI: conorme con e l texto? y
con todo su contexto, debemos atenernos a1 texto mism o , segun su sentido propio y natural. Los que dixercn que esto es error, deberbn proharlo con a p e lla especie de clemostracion de que es capaz el asunto no respondiendo por la niisma qiiestion. Esto dltimo es bien fbcil liacer ; lo primero, ni se ha Iiecho,
ni hay esperanza de que pueda hacerse jamas. Hasta
ahora no hemos visto otra cosa que la impugnacion
d e Inuchos ahsurdos groseros que mezclaron 10s hereges ; mas estos no deben confundirse con la verdad,
esta qnedarb siempre intacta : por consiguiente Clara
y patenle para 10s que la buscaren sin preocupacion,
y ninguno pueda alegar algund escusa razonable para
1 1 0 conocerla. Digo escnsa razonahle, porque si bien
se mira totlo el fundamento que hay en contra, se reduce i la pura antoridad extrinseca, y esta no clar a , sino hien equivoca, y ?a sahernos quanto peso
p e d e tener.

97

Os dircin , amigo, que es necesario romper la co1-2


t e l a (Pura dc la a h e n d r a p a r a podcr comer el fruto l ~ u e n oque eTt8 denfro encerrado. Quieren decir,
que es necesario romper la letra de la santa E ~ c r i t u r a , y bacerla mil pedazos, para liallar el Lesoro ehcondido en ella. Mas 2 qne tesoro pdnsamos h a l i a r dent r o de la letra de la Escritura ! i E s acaso algnn pedazo d e materia prima ? l Es acaso algnn tesoro dibcrecion , y seg-un el deseo 6 interes dc cpiien lo hu ca?
i N o baatard Ilallar a p e 1 tesoro particular que muest r a claramente la letra misma, sea el que f u e r e , y
conteniarse con C l ? Qualcpiera niiio sabe que e l fru-.
to d e una alrnendra que desea c o m e r , no e3 la cor-.
teza dura qiie se prezenta A su visia,' sino lo q u e est a encierra clentro de s i ; mas tamhien sabe, q u e la
i r u t a espeeifica que dehe esperar rompiendo la corteza, no e5 la que Li 61 le parece mejor, sino aquella
precisarnente que se llama almendra. Quien pensare
pues hallar dentro de la letra de la divina Escritura
otro tesoro diverso de aquel que muestra la letra misma, serA moy semejante B yuien piensa hallar un diamante dentro de una almendra.
Por tiitimo ol~servan10s doctores, y hacen Fuerza en esto, como si fuese la principal dificultad, que
la palabra mille anni e n frase de la Escrilura, no quier e ilecir precisa y determinadamente mil alios, eino
mucho tiempo 6 mtlchos aiios. Todo esto est6 bien,
y yo soy del misrno dicthnen. Siempre me h a parecido que la expresion mille a m i , de que usa S. Juan
seis veces en este l u g a r , no significa otra cosa q u e
un grande espscio de tiempo, tal vez igiial d mayor
q u e el q u e h a pasado basta h o y clia desde el princia
pi0 del mundo, comprehendido todo e n el ndmero redondo y perfecto de mil. Mas con csta conccsion
se adeianta? Bada, amigo. Los mil 21ios de que Ilahiamos sean en hora buena un tiernpo indeterminad o : wan veinte mil 6 cien m i l , mas 6 menos, conio
os pareciere mejor. Lo q u e yo pretend0 dnicamrntc
es que estos mil alios, ningun hombre privada n i
todos juntos pueden ponerlos donde les pareciere mas
c6motl0, sino precisamenre ctonck 10s pone la Escrii u r a diuina, esto e s , deqmeq del Antemisto, y ~ 6 %

9s

nida de Cristo que esperamos. Y si esto no pocleis


coriiponerlo de modo algnno con vnestro sisierna, G
con vueslras ideas, y o nie compadezco de vuestro trahajo, y pr:pongo
a vuestra e!eccion una de estas dos
c o n q k e n c i a s . Primera : luego deheis negar vuestras
ideas, si c p r e i s c r e c & la clivina Escriiura. S e p n Lla : luego debeis negar B la divina Escritura, si yucreis seguir vuestras ideas.
Hrigome cargo q u e todavia no es tiempo de sacar
'unas conkeqiiencias tan duras. Yo me contentar6 por
aliora con olra consequencia mas justa y rnenos dura,
y esfe e s todo el fsuto que prelendo cle esta clisertacion. Lnego el sistema piopnesto se puedc oir sin
espanto, recibir sin pcligro, y deuar corxer s i n dificultad. Luego no wrti un rlciito , ni grai e ni levisimo, ni tanipoco una evtravapncia , ei psoponer csfe
sistema como una llave verclaclera y propia de toda
la Escritura divina: y en esta suposicion v e r y ex$minar si es asi, 6 no.
Est0 es tcdu lo q u e p o r aliora pre'endemos. S i
despiies de las pruehas que ireinos Iiacieido, Jialiamos
yne este sistema, 6 esta l l a v e , a l x c Ins puertas Inas
cerracias y que parecen invencildes : c p c Ias ahre todas 6 casi todas : que ias abre con faciliclad, sin tierza ni vio:cncia alguma: que la otra lime tenida p o r
tinica, en liigar de abrirlas, las dcxa mas cerradas
&e., entonces cliscurrirernos de propcisilo sobre 14s
coiweqiiencias clue se dehen sacar. Mas esto no serg
posible liasta cine lisyarnos avanzatlo mucho en la observacion clc !os fen6menos particnlares, & p i e n e s Ham o las puertas cerradas c k la santa Escritura , lo c p a t
procuraremos h e r e n la seguncla parte.
No rile pidais , Seiior, cpe me esplique mas sobre
esfe piinto del reyno rnilenario, pues todavin no es s i i
tiempo. Lo c p e lie pretmclido por medio de esla disertacion , no h a sido tratar esle punto gravisirno plenamenie y :t fondo; pues para est0 e s necesaria, y
:i e s t 0 se cndereza toda la otra. He pretenclido p e s
iinicamenle ahrir camino, cpitando nn einharazo p a n d e , c p e me impedia el paso aun antes de cmpczar ;i
i1301errrie, 6 clisipnr una nube obscurisima, que no
me perinilia observar el cielo.

99

Tddos d casi todos 10s antiguos milenarios se explicaron poco en e l asunto, 6 sc explicaron antes de
tiempo. No asentaron hasas firmes en que Iunclarse s6liclarnente. Aiiadieron demas cle est0 muchas ideas particulares , tinas informes, otras indiferentes, otras clisformes, segun el talent0 , inclination y gusto de cada uno. Asi todos d casi todos abrazaron mny buenos
despropGsitos: yo estoy determinado ri no explicarme
antes de tiempo, quiero decir, A no aiiadir COSR algnna A la proposicion general, hasta haber asentado
con la mayor firmeza posihle todas las basas que m e
parecen necesarias. Del mismo modo estoy deterininado ri n o aiiadir otras ideas, sin0 ayuellas que ha.llare claras y expresas en la divina Escritura , y. q n c
pudiere probar sdlidamentc con esta autoridad infalible.
Tened paciencia, amigo mi0 ,que qneriCndolo D i m
no dexareis de ver algo e n la segunda parte y el toclo
en la tercera.

CAPITULO VI.
Seguizda d$cultnd. = La resrcrreccion de lu Carwe
simul et semel. = Disertacion. 5. I."

E n f i n , Crist6filo, hemos salido con vida de entre


ayuella nuhe densa y tenehrosa clonde tuviiiios el valor 6 la temericlad de e n t r a r , y donde nos hernos deteniclo tal vez mncho mas de lo que era menester. N o
hay para que temerla ya. Ella se irk dcsvaneciendo
tanto mas presto, quanio mas de carca la u&rt.rnoa
mirando, y quanto la mirlremos con menos mietlo.
Nos queda ahora yne practicar las misnias diligencias con otra nuhe semejante, q u e tiene con esta nna
grande relacion. Esta es la resurreccion de la carnc
sinzuL et senzel. Porque si es cierto que la resurreccion de la carne, que creemos y esperamos lodos i o s
cristianos , C O ~ Qu n articulo esencial y fundamcntal
de nnestra santa religion, ha de suceller en todos 10s
individuos del linage humano sinzul et senzel, es rlecir una sola vez, y en un mismo instante y momcnto:
con esto solo quedan convencidos de e r r o r todos 1 0 s

IO0

antignos milenarios , sin distincion a l p n a . Con esto


solo deEe mirarse con gran recelo, cum0 una pieza
enrraiiosa y peligrosisima, el capitulo veinte del Ape?
caiipsis. Y con esto solo naestro sistenia cae a1 punt o a tierra 6 l o menos por una de s i i s partes ; y abierta esia hreclia , es ya i'acilisimo arruinado clel todo.
Yero i : er6 est0 cierko ? 1 Sera fan segtiro que un honilire cat6lico 110 pueda prudeniemente diidario, ni aun
siquiera exitminarlo Q la l m de ias Ewri:uras? E s ~ o
es lo que voy ya B propocer A vuestra cossicleracion.
Se' que 10s te6logos que tocan esfe ptinto (que no
son t o d o s ) ni creo que rnuclios) e s i h por fa parie
afirinaiiva : mas tamhien s'c' con la misma ceriidiimlire , yl;e no lo pruehan. A:gimos dicen q c e esta a w r cion es nna conseq~iencia de fe. Olros mas anirnosos
aiicden resncltamente que es un articulo de [e. Si les
pieguntanins en q n d se funclan , nos responden con
una gran niucliedumhre de lugare? de la Escritura
santa, de 10s yuales las dos parte;, priieban clarament e q n e h a cle Itaber r e ~ n r i e c c i o nde !a carne , y nnda m a s , .y la otra Lercera parte p r u e l x ~con!ra su propia arercion. Si os parecieie qne pondero , hien i'iicil
cobs os serri salir de la d u d a , registrar:clo 10s te6logos cine os pareeiere. E n ytialqnicra Diblioieca hailareis con c p e sa: isfacer vuestra curiosidad. Los princ i p l e s lugares de la Escritura que Le n l r g a n B favor
son 10s siguienles ( I ) : Homo caiin dontrierit non resurget, donee atternti:r ca?lirm I n novissiiico die de terra
surrectrirus sun2 (2). Tivent nzortui tui , infer$ c l i inei
resurgent : rxpcrgiscinzirzi e t laudate qui hnbltiitis in
pulvcre ( 3 ) . De i'esirrrectione nulenz moriiLorunz non Zegisl'is qxod dictunr est d Deo dicenie votis (-i).
Ai:Ien,
a n ? m dico vctis , quia venit hora , et nunc est, .quando
morfui nudient wocein Filii Dei : et qui audierint , vivent.. .. Onines , qui in naonunientis s u n t , mdien( vocenz
Filii Dei : et yrocedenl qui 6onn fecerirn/ , in resiarreclioriein witrr:, qui u e r b innla egerirnt in remrrectienent

....

(I)

Jot. e .

14.

21.

12.

26. v. 19. ( 3 ) Mnt. e .


25. et 28. e i c . I I . v. 23.

et c . 19. v. 25. ( 2 ) Isairc r .


22. v. 3 1 . (4) Joan. c . 5. W.

101

....

judicii
Resrirgef .frafer ttius. Dicit e i Martha : Scio
quia resurget in resurrectioite in novissinzo die. Toda
la vision de 10s liuesos del capituio trrinta y sie'e dc
Ezeqtiiel ( I ) : Ira nzonaen/o in ictu oculi, in novissinta
tuba : caitet eniin tuba et neoriui resurgent incorriipti.
Este tiltimo lugar tiene alguna apariencia: 6 su
tiempo veremos q u e es solo apariencia, e s h i n a n d o
todo el contesto.
De estos lugares de la Escritura <e pudieran citar
sin gran lrabajo quando menos un par de centenares.
Lo bueno y admirable es , que hahiendo citado estos
y otros lugares semejantes, concluyen con gran Fatisfaccion , que la resurreccion de la c a m e simul e t
senzel 6 es tin articulo de fe , 6 A lo menos una conseyiiencia de e. Quando qnisierris imitar este modo
de discurrir , podreis prohar fAcilinente eqta proposicion, 6 corn0 conseqdencia de f e , 6 tambien como
articulo de fc.
Todos los hombres que actualnaentc viven hniz de naorir , simul e t semel , en un instunte 7 nzonzento.
Para probar e s t o , no trneis clue hacer otra diligencia , sino abrir las concordancias de la Biblia: bn+
car la palabra mors : juntai- treinta d rjnarenta textos
que hablen de esto: v. g. nzorfe naorieris. Statiitunz est
honzinibus senzel naori. Onanes ntoriniur et quasi u q u e
dilabiniiir. Quis est honto qui v i v e t e t non videbit mortena Gc. Ilecho esto, sacais al punto vriestra comeqCencia d e e. Luego todos 10s hombres qtie actnalmente viven lian de morir sintul et senzel en iin misnio instante y momento. No hay para que detenerno$ en la aplicacion de esta semejanm.
S. 2.' Mas para que entremos de bnena fe e n e l
e x h e n cle e s f e p u n t o , y n o mc creais de la secta
de 10s saducros , recibid, ami30 , con hondad , p pasad antes 10s ojos p o r esta breve y sincera confesion
de mi fe.
Prirneramente ,. yo creo Io que dicen en's11 propi0 y n a i u r a l senlido 10s lugares d e la santa Escrit u r a q u e ciian 10s dnctores, y clue van ;i parar 5
aqnel adiciito de fe quc tenemos ewpreqo en nues-

~~

(I)

I.

ad Cor. c . 14. v.

52.

103

dia ;v h r a contssenios tamhien d la Saiitisinia VirSen Maria nuestra Seilora, de yuien ha creido y Cree
toda la lglesia, q u e resucit6 aon antes q u e su santo
cuerpo pudiese vcr la corrupcion y cpc la Iiicie'scinorir para poder resucitar e n acpel
mos volver
dia! iBueno fuera que entre 10s resucitados e n ague1
dia y h o r a , cont6scmos tamhien d acpellos muchos
santos, de cpienes nos dice el Evangelin ( I ) nzultn
corpora sanctorunz pi dorntierant , surrexermt! Es
verdad quc no han raltado doctorcs q u e nos aseguran con razones fundaclas sobre el a p e , q u e estos
santos que resucitaron con Crieto volvieron liiego
B morir : mas esto i de donde lo supieron ? E l Evanselio dice claramente que resucitaron, no cierto e n
apariencia, sino en realidad, que por eso usn la ex.
presion nzulta corporal y no dice que volvieron
m o r i r : ipor que pups se asegura que volvieron &
m o r i r ? i h e n o fuera q u e entre 10s resucitados de
aqucl dia y liora, conthemos tamhien aquellos dos
Profetas 6 testigos, de cuya muerte , rcsurreccion y
suhida 6 10s cielos se habla clarisimamente en el cnpitulo I I del Apocalipsis , y est0 muclio anlcs de
aquel dia y hora , por conesion pvecisa de todos 10s
intCrpretes !
Verisirnilmente respondereis, q u e todos esos resucitados de quienes acahainos de hablar n o resucitaran en acpel dia y hora ; p e s nos consta q u e
ya r e w c i t a r o n , y 10s dos d i i n i o s r e s u c i t a r h I sit
tiempo antcs d e la general resurreccion: i 7 de donde sabemos esto? Lo salienios, decis, de noestra sciiora la Madre de D i o s , poryue cs una traclicion antiquisima y universal : lo ha crciclo y 10 Cree loda la
Iglesia sin contradiccion a l p n a razonable ; d e 10s
santos que resucitaron con Cristo , poryue asi lo
dice rlars y expresamente el Evangelio ; y de 10s
dos liltinios profetas, porque asi lo annncia el Ap6stol S. Juan e n sn Rpocalipsis. Torlo esto me parece
n n niodo dc hablar religioso y justo , en que van
acordes la revelacion con la razom. Mas yo quisiera
aliora sailer, icomo se pnecle coinponer todo esto

(I)

Mat. c . 2 7 . v.

52.

1.4

con aquella mnltitud d e lugares de la Escritura sant a que se citan para probar la resurreccion , sirnut?
e t senzel , de todos Ins individuos del iinage hnmano,
sin diatincion algnna? ;Corn0 he compone todo esta
con aqueilas palabras de Job: homo cum dormierit
non resurget, donec atteratur celurn? i0 con las palahras del Evangeiio : omnes qui in monumentis sunt
riudienr vocenz Filtt Dei? i0 con las palabras de S. Pablo : in rnoniento , in i c t u oculi, canet enim tuba et
mortui restirgent incorrupti?
Con que sin perjuicio de la general resurreccion,
q u e dehe concluirie en ayuel dia y liora de que hahiamos, priclo Dios resncitar muchos siglos antes &
la Santisima Virgen Maria ; pudo resucitar 6 muchos
santos para q u e aconipariasen Q Cristo resucitado, y
recucitnrg otros dos mucho tiempo antes de la general reynrreccion. Luego sin perjuicio de aquella ley
general, podr6 Dios conceder m a y hien esta misrna
gracia otros machos santos segun su libre y santa
voluntad. i Y quien sabe si pa la lia roncediclo & mnchos , sin pedirnos nuestro consentiiiiiento, ni darnos parte de su resolucion? Yo se' que algunos autor e s clasicos son de parecer yne ei Ap6stol S. Juan
p e d e y debe entrar en el nziineso de 10s resucita&IS.
S i coil r w o n 6 sin ella, no es de este lugar.
Lo q u e Gnicamente hace a1 cas0 , es que segnn estos
autores, podiemos conlar liciiamenie con atro santo
mas entre 10s resucilados antes de la general resurreccion y esto sin perjuicio alguno d e aquella
ley general.
Egio supnesto, yo paso un poco mas adrlante, p
pregunto : si ayiiel mismo Dios q u e Fa ha resucitado a nuestra Seiiora y 6 otros muchos santos, hubiera prometido resucitar 6 mnchos mas para cierto
tiempo antes de la general resurreccion , i dudariarnos de s u promesa per sola la ley general de la resnrreccion dei 6ltimo d i a ? Tengo por cierlo yL<eme
direis que na. Mas esta promesa do Dios, i d e donde
consta? Consta , Sefior mio, de la misma Escritura
divina , cntendida en su sentido propio, ohvio y literal p e s no bsp otro inoclo de a v e r i p a r la verdad. Con que toda nuestra controversia est6 ya re-

10.5

ducicIa 6 esto solo es Q saker, que yo os mnestre


10s instrnmentos aute'nticos y claros q u e tengo de la
promesa de Dios: voy pires B hacerlo.
S. 5." Primer inscrumento. E n primer lugar dehe.
mos traer 6 la memoria, y considerar de nuevo con
mayor atencion, toclo lo que yuecla ya observado e n
la disertacion precetlente , parrafo 3 , sohre el t e x t o
celebe'rrimo del capiiulo 2 0 del Apocaligsis, Q lo
qual nacla tenemos clue aiiadir ni qui quitar. Por mas
que clamen y porfien 10s doctores, de q u e alli no
se habla de verclaclera p propia resurreccion cle 10s
cuerpos , sino de nna resurreccion espiritual de Ias
almas
la gracia
la gloria &c. p o r mas q u e cligan que lo contrtlrio es u n e r r o r y n n suefxb:
mas clue quieran persuadirnos que la prision del diahlo pa sucerli6, y que el Rey de Ins f i e y e s n o e s
Jesucristo sino S. Miguel Src. sino producen otras
razones nos ienenios B lo dicbo) ciertos y segui-os
de que el texto sagrado mirado por todos sus aspect o s , y con todas s u s circunstancias que precerlen,
que acompaiian, y yue sigiien lrasta el fin del capitulo, y aun hasta e l fin de toda la profecia, e s
1111 instrumento
aute'ntico y Gel, en q n e consta
clarisimamenie de la promesa de Dios, con que se
oldiga B resucitar otros muchos santos antes cIe la
general resurreccion. Pos consiguiente es este u n
instrumento preciso que nn podenios ni debeinos disiinular.
$.4." Segundo instramenfo. El Apcistol S . Pablo escribiencIo 10s Tesalonicenses ) ICs (lice ( 1 ) : rLolr~i7ius
clutena vos igizosme f r a i r r s de dormienribus , ut izon
conirisfenzini sicut et c c f e r i , qui spem non haberzt. Si
eitinz credinaus quod Jesus mortuus e s t , et resurrexit,
ita e t D e w eos qui dorniierunf per Jesum addricet cum
eo. Hoc eninz vobis dicinius in verbo Domini, (sigace
la promesa de Dios) quia nos qui vivinzus .qui residui sumus in adwentuin Domini , n o n prevenienms eos
qui dormierunt. Quoniam ipse flonlinus in ~ C S S I L , e t
in voce Archangell , et in tuba D e i , descrndet de cael o , e t nzoriui qui in Christo sunt , resurgent primi.

(1).

c. 4.

Y. 1 2 .

I 06

Deincle nos qui vivintus ,. qui relinquintctr silnul rapieniur cunt illis in nirbabzrs obvium Christo in &era,
et sic semper cunz Donzino erinzus. ftaque coitsolanzirzi
invicein in verbis istis.
De estas palabras del Apbstol, que kl mismo nos
advierte , que las dice in verb0 Domini, sacamos clos
vcrdades de suma importancia. Primera: que quando
el Seiior vuelva del cielo B la tierra, a1 salir del ciel o , y mucho antes de llegar i la i i e r r a , dark sus 6rdcnes y manclarri coin0 ILcy y Dios omnipotente, clue
torlo esto signiiican aqitcilas palabras in j u s s u , et 00ce Archnngeli, et in tuba Dei. A esta voz del hijo clc
Dios rcsucitarin a1 punto 10s que la oyeren, y coni0
dice el Evansclista S. Juan ( I ) , et qui audzerint vivent.
nilas icluienes serrin estos? iSer:in acaso todos 10s mucrtos huenos y iiinlos sin dictincioii? Parece cierto y cvidente que 110 ; pues en este cas0 n o nos enseriara San
Pablo in verbo Domini la gx*aiide novedad de dos cosas t a n ahsolutamente inconip~-eliensil,lescomo contraclictorias , es & s n l x r , resuciiar todos 10s indiviclnos
clel linazc huinano l ~ c e n o sy m a l o s , lo qual no pucd e ser sin haber nincrlo toclos, y decpues cle esta resurreccion quednr todavin algunos vivos y residuos in
adurntuna noniini.
Fuera de que se clebe reparar qne cl Ap6stol sola liabla en este 1nSar de la resnrreccion dc los mucrtos qui in Christo swzt , 6 de aquellos qui dornzierunt
per Jesirm : J' n i una sola palabra clicc de la otrn ill.
finita muclicdumbre ; sin duda porqne toclavia n o h a
llegndo su tienipo. De cste mismo modo Iiabla el Sefior en cl Evangclio ( 2 ) : r e ~ ~ a r r d l o .
B t videbrrnt Jilium horninis venieiitmz in nubibus en?Zi cunz virtute i i ~ i ~ l t,~ re t nanjestute : et ntittet Angt-los
suos cum tuba, et v o c e ntngnn : et congregabunt electos ejus ri quntuor ventis.
Si comparais este texto con el d e S. Paldo, no h a llareis otra diL'erencia sino q u e cl Apcistol llama i los
que ban de resucitar e n la venicln del Seiior nzor/ui
qui in Christo sunt , q x i dornzierunt per Jesuin : y el Sefior 10s llama sus escogidos : mas e n ambos lugares

(I)

c. 5. v.

25.

(2)

Mat. c. z(. u.5 0 .

'

I 08

mas dignos de lionor que 10s malos? iLos Apdstoles


mas hoporables clue Jurlaq el tra;rdor? i Y el mismo
S. Pahlo ma? cine el verdiigo clue le cort6 la caheza?
i. P para decirnos esta verdad no ha116 el Ap6stol otras
palabras q u e estas : Moi'tui pi in Christo siint resurg e n t prirni, deiirde nos qrii civinriis? L e d , amigo , el
tevto sagrado, y hacecl mas Lonor a1 Rp6sto1, y 6
vuestra propia razon.
Otros autores rnenos rigidos concaden francament e ( y esta es la sentencia inas comnn) q u e el Ap6sto1 habia sin clnda de prioridad de tiempo: mas como si este tiernpo fuese propio snpo; como si fuese
dinero en mano$ de un a v a r o , asi lo escasean. Conceden pnes para verificar dc algun modo las p a l a h a s
claras y expresas resurgent printi, que 10s sanlos realnienfe resncifardn primer0 ; pero aiiaden Inego con nna
extrema economia, que bastarA para esto argunos minutos, p o r eyeniplo cinco 6 seis, que en a c p l tiempo tumultuoso serd cosa incensiLLc ylie nadie podxi
r r p r a r . Esto parece todavia mayor milagro que saciar a cinco mil personas con cinco panes. Veamos
no ol~stante la fAcilidad admirable con que todo se
haw.
Viene ya Cristo del cielo la tierra in gloria Pairir sui cunt Angelis szris: ;i si1 primera voz resucilarcin a1 punto 10s que la o y e n , e s l o es, todos s u s santos : ntortui qui in Chi-isfo sunl rerrirgent printi. R e m citados estns, Inego inniediaiarnente se ievantan por
el ayre 5 rccihir ai Se:ior y g w a r de si1 vista corp o r a l : jnntus con ellos se levantan tambien, 6 son
arrehatados 10s santos vivos c p e hubiere entonces e n
l a tierra. Estos vivos que todavia no ha11 pasado p o r
la inuerte inneren inornentheainente alla en el ayre
antes d e 11egar ti la presencia del Sciior ; 6 bien mireren y resncitan en nn momento antes de levantarse,
coin0 opinan otros.
Mientras 10s resucitados santos van subicndo por
el ayre , y entre tanto que suceclc la muerte J' restirreccion de 10s vivos que 10s acontpafian, eslando ya
todos mny lejos de la t i e r r a , sncede en esta P I grande y universal cliluvio de fue5:o q i i e i n a l a Q iodos 10s
vivieiites ab honzine usque ad pecus et $. volatilibus
~

fQ9

cceli, zisque ncl pices nznris no obstante que en E. ecpiel ( 1 ) ;v el Apocalipsis se ien convidadas las aves
en el dia de la venida clel Seiior a d cwnana naagnant
Dei,para que cornan y $e harlen de 1as carnes de toda suerie de genteq, que el mismo Seiior ha de sacrificar ri su Indignation. Pero de est0 en otra parte. Muertos todos 10s vivientes con el cliluvio de fneg o , se apaga en el mornento siguiente toclo aqnel incendio, resucitan a l otro momento 10s mnertos en toda la redondez de la tierra: se ponen en camino, y
son lievados in inontento temporis p o r 10s hngeles h i cia Jerusalen. E n suma.,,.quaiido el Seilor Iiega i la
tierra con toda su coini(iva, halfa ya resucitado todo el linase humano , y congregado todo en el grande y peqneiio valle de Josafab. Est0 es en suhstancia todo quanto nos dicen 10s cxpositores y tecjlogos
sobre el texto de S. Pablo, de que vamos hahlando;
y por mas librerias que visiteis estacl cierto, amigo,
que no hallareis otrz cosa diTersa de lo q u e acabais
dc oir.
S. 5. ReJlexion. Nabicndo visto lo q u e solwe el test o de S. Pablo nos dicen 10s doctores: hahiendo considerado su suma ewnrez y cconomia en la reparticion
de inslantes y momenlos : decidrne amigo , i p a r a q u e
podri servir tanta econninia ? i Para que fin tantos apuros y tantas prijas? [Nos signe acaso alguno con la
espada desnuda ? Si cs para poder salvar de algnn modo el sistetria : si es para poder rnantener y llevar adeh i e la idea tie una sola resurreccion, y esta sinzut
et s e r u l , a s i cnmo esta idea qucdarsi convencida de
falsa con rnil avios cle diferencia entre la primern resurreccion de 10s mnertos qui in C h i s t o sunt, y la
resurreccion de1 1 esio de 10s hombres ; asi yuecta conFencicla de falqa tarnbien con algunas horas 6 minut t ~ sde diferencia; pues nna vez que se adrnita atgun
tiempo intermedio, ? a In resurreccion del linage h u man0 ni podrri ser S i n Z l d , ni podrri s e r senael, ni muclio nienos in inonien~o in tctu oculi.
Fuera de esto seria bncno saber, i c o n que autoridc!cP se h a c ? esta reparticion tan ewasa cle instantes

(I)

C . 39.

Y.

4. e t Apoc.

c.

19. w.

17.

et

3.1.

I IO

inomentos? i c o n yne razon nos aseguran que 10s


justos vivos que suhen iiz nubibus obvianz Ghristo in
aera, dehen m o r i r , y resucitar allA en el ayre antes
de llegar a la presencia del Seiior? NO nle digais n i
alegueis para est0 la pura autoridad extrinseca porque est0 seria caer e n a p e 1 ?w a n defecto q u e Haman
10s 16gicos respondere per quEstronena. Sabernos que asi
lo han pensaclo mnchos doctores : mas no sabernos d e
donde puclieron tonlar esta noticia. S. Pahlo nos ases u r a in verbo Domini, que 10s justos que se hsllareii
vivos quando venga el Seilor, suJ3iriin p o r el ayre ri
recihirlo en cornpdiiia de 10s santos ya resucitados.
Esta particularidad era hien escusacla , si para parecer e n la presencia d~ Cristo fuese necesario que priniero muriesen , y resucitasen 6 alld en el ayre , 6 acai
e n la tierra antes de levantarse de ella : pues con SOlo decir, 10s muertos de Cristo resncitarAn y suhirdn
A recihirlo , estaba dicho todo : mas decirnos expresamente que no solo 10s Santos rcsucitados, sino tambien 10s Santos vivos se levantarkn de la tierra, y
subirdn juntos con cllos d recibir d Cristo, sin hacer
rnencion la mas minima ilc si1 mnerte ni dc, si1 resurreccion parecc una prucba c h i y manifiesta &le
q u e no hay tal muerte ni tal resnrreccion instantrinea.
S e ve m n y hien amigo mio , lo qiie hace B 10s
doctores darse tanta prisa en el asunto de que tratamos. Es A saber, la idea clue se Iian forniado ( p o r
las razones que iremos viendo en adelante) de que el
Seiior h a de volver del cielo ii la tierra con la misma prisa : por consiguiente que quando llegue d la
t i e r r a , ya h a de hallar muerto y resucitado d todo
e l linage humano , y7congregado en cierto lugar para
e l juicio universal. bsta idea , tomada como pretenden de la parabola cum uuenerit~filiushominis del capitulo 2 5 d e s. Mateo sin c p e r e r liacerse cargo que
ayuello es una mera pardboia: esta idea, digo, cuntraria fi toda la Escritnra clue casi ii cada paso clama contra ella ha siclo p es liasfa ahors un vercla.
dero velo, que ha cwbierto , J- derado poco menos
giie ciego? B quien est& preocnpado de contrarias
ideas. Mas de esto tenem09 tiempo de hablar, y no

111

puetten faltarnos e n ailelante algunas ocasiones mas


oportunas.
Nos basta pues por ahora sacar de todo lo dicho
esta importante consequencia. No olistante 10s esfuerzos q u e han hecltlo 10s mas sabios y mas fngeniosos doctores, para esplicar el teato de S. Pahlo
de algun modo suave , 6 mas compatihle con su sislema : no obstante su grande y aun extrema economia e n la reparticion de instantes y minutos a1 fin
se yen precisados 6 concedernos algo, como acahais
de ver. Nos concedcn primeramente, q u e 10s muertos q u e son con Cristo, 10s quales parccen 10s misnios idduticos que se k e n en el capitulo 20 del Apocalipsis , resucitarin primer0 que todos 10s deinas.
Bos conceden lo segunclo que despues de resiicitados estos, moriran 10s santos que acaso se llallaren
vivos 6 en la tierra 6 allA en el ayre 10s cpales tambien resucitar5n antes. Nos conceden lo tercero, q u e
clespues de estos, morirlin 6 s e r h muertos con u n
diluvin de fuego todos quantos vivientes hubiere entoncas snJJre la tierra. Nos conceden finalmente, que
despues de quemados todos 10s: vivientes con todo
quanto se hallare sohre la iierra: dcspues de apapdo 6 disipado todo aquel mar inmenso de fuego ( l o
q u e ha menester segun parece , algunos minutos)
resucitarin p o r iiltimo todos 10s muertos que restar e n , que sin duda serrin 10s rpas.
Gontentc'monos aliora con esto poco que nos dan
( que 6 SLI ticmpo les pediremos algo mas) , y saquenios ya nuestra importnn!e y legitima conseqiiencia:
luego la resurreccion de la c a m e , s i l d et semeZ, lejos de ser u n articiilo 6 una conseqiiencia de f e , es
por el contrario y clebe mirarse como una asercion
fhlsa , y esto pot- conlesion d e 10s mismos q u e la defienden.
S. 6." Insfrunzento fercero. El m k m o Ap6stoI p
maestro de las gentes Iiahla de este asunto difusamenle en b i t carta ti 10s Corintios , capitulo 15, y
lleganclo al yersiculo 23 , dice asi : ZiizusqLiTqLre autenz
in suo ordiize , prinzitie Christus : deinde ii ,. qui szLizt
Chrisri t7rii in adveiztr: cjus credrderlrlzt: deiiide $izis:
C U N Z traa'icleril t'egizun~Deo , el Patri
cunz evacuaverir

I12

onzrzent principufum et potesiutem , et virtutern. Oportet autenz illunt regnure : donec ponat onines inirnicos
sub pedibus ejus. Novissinia autenz inintica destruetur
mors : ontnia eniin subjecit sub redibus ejus.
Sigamos e i orden de estas palabras. El primer
resucitddo es Cristo mismo : estas son las prirnicias
dc la resurreccion : prinaitic Christus. Siguense desp ~ c sde Cristo 10s q u e son snyos : deinde qui sunt
Clzri~ti:comparsd de paso estas palabras con acpellas
otras : nzorlui qui in Chrisfo sunt resurgent priini .y
vereis como todo va hien, en una perfecta conformidad. Despues de la resurreccion de 10s que son de
Cristo seguiri el fin: deinde $n.is.
Paremos aqui nn niomento iiiientras hacemos dos
brevisirnas obtervaciones. Primera : ~ d o n d eest6 a q u i
la resurreccion del resto de 10s hornhres? Si como
se piensa lian de rcsucitar, simul, con 10s que son
de Cristo, ipor clue s. k h i o n o habla de ellos ni
una sola palabra! Resucitados 10s muertos q u e son
de Cristo, se sigue el fin deinde f i n i s : y 10s otros
muertos, que son 10s mas todavia no han recucitado. ;Corn0 podremos componer esto con el siniul e t
senzel? Seguncla observaeion : esle fin \le que habla
el Ap6stoi, clebe segnirse inmediatamenie A la resurreccion d e 10s santos? Direis nccesariamente que si,
porclue es precis0 llevar adelante la economia y no
yerclar u n niomento de tiempo. Mas S. Pahio que
sin d d a lo sahia m e j o r , nos da 6 entcnder claramente que le sobra el tiempo; p e s entre la rcsurreccion de 10s santos y el f i n , pone toclavia grandes
sncesos, que piden tienipo y no poco para poderse
verificar. Reparad en sus palabras y en su modo de
hablnr : prirnitia? Cliristus : deiiicle ii qui sunt Chris&
deinde $nis.
Suponen comunmente 10s dociores que aqui se
terminn cl fevto del Ap6stoi, y que lo restante de
dl sucerlrra despires del f i n ; que parte ha sucedido
p a , p se est& verifcando d e d e yrte el Seiior suhi6
6 10s ciclos : consictemd lo que reqja del texto * dainde Jinis : cirm trnclirlcrit reprint De0 , et Patri cum
evaciravcrit o n z u ~ princii>n[unz
~i
et prjtestafcm et v+rlutetn . o p r t e t nutrni illzcni regiiLrre donec ponat omne9

1x3
ininaicos sub pedibus ejus : nowissirnu nulent iiiiinica
destruefur nzors. Este texto pues asi cortado y divi.
dido en estas dos partes, lo que guiere decir, scgun
esplican, e s esto solo: el primer resuci!ado es Csis.
to , prirnitiE Ghristus : despues , quando e'i ~ e n g adel
cielo, 10s q u e son suyos, deiizde ii qui swat Chrzsti:
lucgo a1 instante siguienle sucede el fin con el cliluvi0 nniversal de fuego , deinde $nis : a1 otro inhcant e resucita el resto de 10s muertos, auncpe S. h b l o
no 10s toma en boca: liltimamente sucede la evacaacion de todo principado pokestad y virtutl. i Q n e
yuiere decir c s t o ? yuierc decir que se destruye en+
teramente todo el imperio de Saianris y dc sus Angeles : 10s qunles afiaclen con mncha satisfaction,
conservan siempre el nombre de aqucl coro ;i q u e
pertenecian antes cle sn pecado y de s11 caitla. &lug.
bien j y no Iiubo ringeles infieles de 10s otros cores, sin0 solaniente de eltos trer? i Y no h a y aqni
en nnestra tierra otros principados, poiestarle.; y virtndes? No esiri aLora, y ha estado p estarti sit-mpre
e n mano de Iionibres el principado, la pokestad p ia
virtud, 6 la fuerra para hacerse obcdecer? LPor c p t :
pues se recurre A 10s Angeies rnalos, y li Uinas ideas
cjnando rnenos inciertas, dudosas p obwui-isiinas como son 10s coros B q u e partenecian?
Siguese en el texto del Ap6stol la entrega del
reyno yne ItarB Cristo B Dios su Padre, c u m tradi..
rlerit regnuin Deo e t Patri. [Quando ser,; e s t a ? h e r & ,
dicen, cluando despues de CondUkb el juicio universal, se vuelva el Sefior a1 cielo con todos 00s suyos. Con q u e segun esto , la entrega del revno deher& ser el illtirno suceso e n toclo el rnisterio de Dim.
Y no ob5tante S. Pablo pone todavia tres grantles
sucesos despues de esie, y en liitimo lugar pone la
destrnccion de la m u e r t e , q u e no es otra cas3 que
l a rennrreccion universal , novissinza m f e m iieinticn
destruetur mors. Y ayriel gran suceso yne pune el
ApSstcl en niedio dci ( e x t o , esto es , oporfel a ( / ( m
illunz regnare donec ponat onznes inimicos sub pedibus ejus ijloncle se coloca con alguna pro1~ieclady
de r encia ?
Yo observo aqQi, y me parece qne qnalyuicra

114

ol,hervarh lo misino nna especie dc clesorden, de


o~lscuriclad, de confusion y nn traslorno d e iclcas
tan extraim, que me es precis0 lcer y releer el texto muchas veces para no con-Cundirme. No me dir e i s , aniigo iquc razon h a y para poner el fin inmediatarnente clespues de la resurreccion 3e 10s Sant o s ? i h c a s o porque sin mcdiar otra palahra se dice
deiizde j i z i s ? Lo rnismo se clice de la resurreccion de
10s Santos respccto de la de C r i s t o , y ya saJ)eis
quantos siglos han pasado, y p i 7 6 pasaran entre
una y otra resarreccion , prinailie Chrislits : deiizde ii,
qui S7112t Christi. No me direis i q u e razon hay para
110 c p c r e r unir las palahras clciizde j n i s con las yne
siguen inmediatamerite quando cn el teycto sagrado
se Ieen unidas, y no se Ics puede dar scntido a l p no , ni aiin grainatical , sino se n n e n ? Deirzrle $itis,
cum trndiderit, cziiiz e v a c u a z w i t Gc. Resucitatlos 10s que
son de Cristo , dice S. Pahlo , sucederi e! fin. &Ias
i quando? Quando cl Sciior enlregarc 6 liubierc entregndo , quando evacuare 6 Iiuhicre evacuado , cpand o .... Coil que es claro , clue el fin no sucedefii sin0
quando sucedan todas estas cosas que se leen expresas en el texto s a p d o .
Del mismo modo garecc claro que siendo Jesucristo cabeia del linage humano y Iiahidnclose encargddo de sn remedio, no puede liacer 6 su Padle
la ohlacion 6 la entrega del reyno de que e s ta' con$tituido Beredero, sino clespnes de haherlo evacuado
de torla dominacion extrangera : desptaes de h a h c r
clestruido enteramente o i m e i i a priizcijiutziiiz e t potestateita , e t virtzLtenz. Despnes de h a h e r sujetado tcdo
el orhe, no solamente 6 la e estdril y sin vidu sino
5 las obras propias de la fe , que es la pieclad y la
caridad. En suma , clespues de haher convertiilo e n
revno p:-opio de Dios y cligno de este nomhre todos
10s diversos reynos de 10s Iionihres. Para esto, pros i p " el Ap6sto1, es necewrio que el niismo liijo repn e efcc~ivainente l i a s ~ asujetar todos 10s eneriiigos,
p ponerlos todos rlehauo de b u s pies : oportet c r ~ i e n t
illziin regriare doizec pciiat oiitiies iiziniicos szib prdibics ejzis : cpando toclas Ins cosas estuvicren pa 5 w j c tah; ti este verdadero y legitinio R e y , entonces pock2

,
,

115

ofrecer el reyno B su padre de un modo digno de


Dios : cunt autem srrbjecta fuerint illi omnia concluye S . Pahlo tunc et ipse j i l i u s subjectus erit e i qui
subjecit illi o m n i a , ut sit Deus omnia in omnibus.
Porque no se piense aliora como se yuiere dar
6 entender, que todo esto se ha hecho y se puerle
plenamente concluir por la predicacion del EvangeJio que einpezaron 10s Ap6stoles se dehen notar y
rcparar bien dos cosas principales. Priinera
que
aqui no se habla de la conversion ;i la f e de 10s principados y potestades clc la tierra, antes por cl cont r a r i o , se hahla claramente cle la evacuacion de todo
principado y de tocla potestad : y es cierto y sahido
de toclos 10s cristianos, que la prerlicacion del Evangelio est& tan lejos de tirar ni aun indirectaniente ci
esta evacuacion que antes es uno de sus puntos capitales el sujetarnos & todo principado J polestad, y
el asegurar mas & 10s misnios principados y potestades con nuestra ohediencia y fideliclad. A est0 no solo
nos eahorta sino que nos ohlign indispensahiement e : reddite ergo qun sunt Casaris GGesari et quce
sunt Dei, Deo ( I ) . Onznis anima potestatibus Sublimioribus subdita sit (2).
La segunda cosa que se debe reparar, es que esta
evacuacion de todo principado , potestad y virtud,
con toclo lo clemas que se ve en el t e x t o , debe snceder no a n t e s , sino despues de l a resurreccion de
10s santos qui Christi sunt: por consiguiente despues
de la venida clel mismo Cristo. Leed el texto cien
IePrio otraq m i l , y no hallareis
veces 'I y volved
otra cosa. Heclio pues todo est0 con el orden que Io
pone S. Pablo, conciupe el misino todo el misterio
diciendo : novissinza autenz inirnica destruetur mors:
y ved aqui el fin de todo con la resurreccion universal en la que debe quedar vencida y ilestruida entesolo
ramente la inuerte de modo que entonces
entonces $et sermo , qui scriptzrq est : c ubi e s t i1iw-s
zrictoria tua? Q ubi est mors stinuilns triits?
S. 7.' Todo lo que acabamos de ohrervar en e l
texto de S. Pablo, lo I i a l l ~ r n o sde la rnisma manera

~-

(I)

Mat. c.

a 2 . 9. 2i. ( 2 )

Paul. ndRonz.c. 13.v.

I.

I 16

y con el rnismo orden, annque con alguna mayor


extenZion y ciaridad, en el capikulo 20 del Ryoca-

1ipsi.c. Bagnmos el paralelo dc ainhos textos , que


puede sernos de grande importancia para aclarar n n
POCO mas nuestras ideas. Prinierainente S. Pablo habia en este Ingar no solamente de la resnrreccion,
sin0 espresamente del orden con que dcbe hacerse:
urzr~squisqzeenutent in suo ordine : diciendo que el primero de toclos es Cristo printitire Christus: que despues clc la resnrreccion clc Cristo se seguir2i la de
sus Santos , cleinde ii qui SZL17t Chrisli; y annque en
es+e l u p r no seiiala el tienipo Dreciso de esta resurreccion de 10s Santos mas la sciiala en la epistola
ci 10s Tesalonicenses, capitulo 4 , dicicndo que suceder5 quando el mismo Senor vuelva de2 cielo a la
iierra : clescendet de cmlo , e t naorini qui in Christo
szmt resirrgent prinzi. Pues csto mismo dice S . Juan
con alguna niayor extension y con noiicias mas individnaies , e s ci saber, que 10s degollados p o r el testimonio de Jesus por la palahra de Dios , y 10s yue
no adoraron Li la hestia k c . , estos vivirlin 6 resucitaran en la venida del S e i ~ o r ; que estn serA la priinera rcmrreccion ; que serin Iieatos y santos 10s
que tnl icren parte en la primera resurreccion ; que
10s delnas niuertos no resucitnrliii entonces, sin0 desp e s de mnclio tiempo significado por el nlimero de
mil aiios; clue pasado este tiempo snceclerti el fin, y
antes de esie fin sucederli la destruccion cle Gug, y
caerci fnego sobre Magof; &c. Yo supongo que teiicis
presente toclo este capitulo 9 0 del Apocaiipsis, y- que
actnalrnente lo considerais con mas atencion. En 61
clebcis reparar entre otras cosas esta bien notable,
q u e na uralmente salta Li 10s ojos : que 10s degoljados
propter testiinoniirna .?em , et propter werbiiin Dei , e t qui
non adoravcrunt bestinnt G c . no solo r e s u c i t a r h en
la venidn de CrisIo , sino que reynarsn con 61 mil
aiios : et vi.x.erurzt , et regnnverient cum Clinsto mille anais. Lo q u e supone evide!iiemcnte q u c el inisino Cris10 revtiara todo esie e.pacin de tiempo, y para este
tieinpo son visihlemente l a a sillas, y 10s (lue se sientan
cn ellas con el o5cio y disnidacl dc jueccs : et wicli
sedes , e t setlericnr ~ i i p e re n s , et ji!diciiini d a ~ u i ~est
a illis.

1'7

En suma: S . Pahlo pone despues de todo y e11


dltimo ingar la clestrnccion de la ninerte , que no es

otra c o w , como henlos dicllo , que la resurreccion


universal : novissinza autvnz iizinzica destrrietrir r~acrs.
S. Juan hace lo mismo despues de su reyno milenario , y de,pues del fuego que cae sohre Gog y Masog en que se compreirencle el orienfe y el occidenle , y 10s vivientes de todo el orhe, diciendo: et d e dit nanre ntortuos , qui in eo erant , et judicatim e s t de
singidis , secunduna opera ipsorunt , et infernm , e t mors
inissi srint in stagizuna igpzis. E-rpresiones todas propi&mas para explicar la clestruccion enkera dc la rnuert e con la resnrreccion universal : iaovissinza auteiii
desiruetur mors.
S. 8." Quarto instruntento. El qiiarto instrumento
que presentamos de la prornesa de Dios, de que vamos hahlanclo, sc halla regisirado en el mismo capitulo 1 5 de la carta Q 10s Corintios hicia el fin clef
versicnlo 5 1 , donth el Rpbstol nos pide toda nuest r a atencion como yue va Li revelarnos nn misterio
ocullo y de sumo interes para 10s que quirran aprovecharse de la noticia.
Ecce naysteriicna vobis , dico : omtnes quident resurgemairs , sed non onines inamutabintur : in nzonaento , in
ictu oculi , i n novissima tuba : cnnet enint tuba , e t
ntorii~irtsurgent incorrupti : et nos inainutabintur.
Os causara grande adrniracion, que 1-0 cite este
texto Q mi favor , .quando parece tan claro contra mi.
La misma adiniracion tengo yo de ver q u e 10s doctores lo citen i su f a v o r , despues de haber concedido , aunyue con tan p a n economia, que 10s santos realmente r e s u c i t a r h primer0 qne el resto de
10s hornbres. La inteiigencia que clan B este Liltimo
h g a r de S. Pablo, es dificil componerla con a p e Ila concesion. No obstante convienen toclos que c l
Ap6stol habla aqni de 13 resurreccion universal. Mas
iserd cierto esto? i c o n que razon se puede asegurar,
quando todo el context0 clama y cla grilos contra
esta inieligencia? t O s atrcverciq ri dccir que S. Pablo,
6 el E-piritu Santo qne hnhlaha poi- su boca , :e
contradice A si misrrlo? I'ncs no hay rcmedio , si
qnereis que hable aqui de la resurreccion universal,

IS

debereis conceder que cae irremediablemente en dos


6 tres contradicciones manifiestas. Vedias aqui.
Si S. Pahlo hahia aqui cle
PRIMERA
CONTRADICCION.
l a resurreccion universal, todos 10s hornhres sin dis.
tincion, buenos y malos , fieles e' infieles Src. deben
resucitar en un mismo moniento en un ahrir y cerr a r de ojos : in momento, in icttr oculi ; luego es falso lo que dice & 10s Tesalonicenses : niortui, qui in
Christ0 srsnt , resurgent prinzi,
Si S. Pahlo bahla aqni de
SEGUNDA
CONTRADICCION.
la resurreccion universal, todos 10s hombres sin distincion deben resucitar in momento : luego antes de
este momento, toclos sin distincion deben estar muert o s , pues solo 10s muertos pueden resncitar : luego
no Iiay ni puede haher vivos que se levanten en las
nuhes 6 recibir d Cristo, como asegura & 10s Tesalonicenses : deinde nos qui .vivinaus.
S i S. Pablo hahla aqni de
TERCERA
CONTRADICCION.
1s resurreccion universal, todos 10s hombres sin distincion de huenos y malos, de espirituales y carnales,
de pnros e' impuros &c. cleherh resucitar incorruptos ! canet eninz tuba, e t ntortui resurgeill iiacorruyti: luego toclos sin distincion poseerkn desde acpel momen.
t o la incorrnpcion 6 la incorruptela : litego es falso 10
que dice el mismo Ap6stol en el versiculo precedenie;: hoc nutem dico fratres : quia car0 et sunguis regnuns Dei possidere non possunt neque corrtrptio incorriiptelanz possiclebit. Direis no obstante que iamhien
10s malos han de resucitar incorrirptos y participar
de la incorruptela ; pues una vez resucitados sus cnerpos no han de volver 6 disolverse, sin0 que lian de
perseverar enteros, unidos siernpre con sus trisies y
roiserables almas. Bien , i y est0 quereis llamar incorrupcion 6 incorruptela? Cierto q u e no es este el sent i r del Ap6sto1, quando nos asegura orrnalmenie, y
aim nos amenaza de q u e la corrupcion no porlr& poseer la incorruptela : neqice corrrcptio incorricptc.lam possidebit. Pnes que yuiere decir es!a expresion tan sing u l a r ? Lo que quiere decir manifcstamenfe e s , que
una persona, rpalcpicra q u e sea sin ewepcion algun a , q u e tuviese el corazon 6 las costumbres corrompidas, y perseverare en esta ccjrrupcion hasta la niuer-

, no

I9

tieiie q u e esperar en la resurreccion u n cuerP O puro, sutil, agil 6 impasible. Resucitarg, s i ; mas
no para la vida, sin0 para lo que llama S. J u a n mnerte segnnda; no para el gozo propio de la incorrupt e l a , sin0 para el dolor y miserias propios de la corrupcion.
Quando todas estas cosas que & nuestra pecpeiiez
aparecen inacordables , se compongan de un modo natural, claro y perceptible, entonces veremos lo que
Iiemos de decir. E n t r e tanto deciinos resueltamente,
que S. Pablo no h a l ~ l aaqui ni puede hablar de la resnrreccion universal. El context0 mismo de todo el
capitulo, aunque no hubiera otro inconveniente ,prueha ad ewidentiam todo lo contrario. Observadlo todo
con atencion, especialmente desde el versiculo 41:
A l i a claritus s o l i s , alia clnritus l u n e , alia claritas
stellarum. Stella eninz d siella diyert in claritaie: sic
et resurrectio nzorfuorunz. Senainatur in corruptione ., surget in incorrupione, Senzinutur in ignobilitate , surget in
gloria : serninatur in infirmitate, surget in virtute : scnzinatur corpus aninaale, surget corpus spirituale &c.
Ved ahora c6mo podeis acomodar todo esto 5 l a
resurreceiori de todos 10s hombres, sin distincion de
santos d iniquos. Pues [de qne resurreccion bahla a r p i
e l Ap6stolT Habla, amigo, innegrablemente de aquella misina resnrreccion de que habla B 10s Tesalonicenses. En uno y otro lugar hahla con 10s nnevos
cristianos, exliortlindolos 5 la pureza y santidad de
vida , y proponi6ndoles la recompensa plena en la resurreccion. E n uno y otro lugar habla iinicamente cle
la resurreccion de santos , quando venga cl Serior. E n
u n o y otro lugar habla de otros santos no mnertos
ni resucitados sin0 y n e todavia se hsllarlin vivos e n
aquel d i a ; y por eso aiiade aqui acpellas palabras:
inortui resurgent primi, et nos inamutabimur : las quales corresponden visihleniente Li acpellas otras : nos
qui viwinzus , qui re Iinquinzrir sirnul rnpienzur r u m illis
in nubibus obvianz Christ0 in nera : porque estos vivos
que snben por el ayre k recibir a1 Sellor, eq precis0
que antes de q u e 1 rapto padezcan una grande inmutacion.
Los int6rprete.s y demas doctores clue tocan este
te

it 2 0

p n n t o , no reeonocen otro misterio en las palabras del


Ap6sto1, sin0 que todos los mnertos sin distincion de
buenos y malos resucitardn incorruptos : mas que no
todos se i n m u t a r i n , ni todos serhi glorificados, sin@
Soiamente 10s huenos. Cierio aniigo , que s i el Ap6sto! no intent6 otra cosa que reve!arnos este secreto,
hien podria liaher omitido 6 reservado para otra ocasion mas oportuna, aquella grande salva con yne lo
anuncia : e w e nzysteririnr vobis dico. Esto me convenc e todaria inas, y ann me obhga & creer, que San
Pablo no habia ayui de la resurreccion universal, sino solo y ilnicamenfe de la resnrreccion de los sanf 0 5 , qiae debe suceder e n la venida del Sefior, corn@
Se lee en el capitulo 20 del Apocalipsis. De cloncle
se concluye, .que la resurreccion sirnul e t Penael, la
resurreccioq in monzenio, in iLtu oculi de toclos 10s
individuos del linage huinano, nu tiene otro fundam e n t o , que el que tuvo aniiguarnente el sistema cejecle de Ptholorneo.
5. 9. Me qnedaban todavia algnnos otros instrn-,
mentos que preseniar, mas veo que me alargo demasiado. No ohstante 10s muestro conio con el declo, seriatando 10s lugar'cs donde pueden hallarse , y pidiendo una jniciosa reflexion, Primeranien?e en el Salnio
primero leu estas palahras : ideo non resurgent irnpii in
judicio, neque peccatores in concalio juslorum. Este
tewto lo liailo citado d favor de la remrreccion S Z ~ Z Z L L
et senzel, inas ignoro con que' razon : esto prueba, dicell? que no hap inas yrie un solo juicio, y.por consiguiente iinil sola recurreccion. Lo contrario parece
q u e se infiere manifiestarnenle: porcpe si 10s pecaclores no lian cle resucitar e n el jnicio p concilio de
10s justos lues0 6 no han de resucitnr jamas (lo q u e
us contra la e) 6 ha de haber otro jnicio en que resuciten : poi- consiguiente ofra resnrrecrion. Segundo,
en el capitulo 2 0 del Evangelio de S. Lucas, versicnlo 55, leo estas palabras clel Sefior: ilii vero , giii
digni Iinbebuntirr s m u l o ill0 e t resiwreciione ex naorfiris izeque iiubent, neque ducrnt uxores : neque enirn ultra nzori potenint: m p n l e s enint angelis s i i n t : et $lii
srcnt D e i , cum sint Ujilii resrrrrecrionis. Si en toda ia Esc r i t u r a divina no hubiera otro tewio clue este solo, yo

121

eonfieso qrte no me atreviera B citarlo 3 mi favor; mas


este texto combinado con 10s otros, m e parece que
tiene alguna fuerza mas. De e'l pues infiero, q u e en
la venida del Seiior , con la que ha de coiiienzar cierque se hallstamente aquel otro siglo, Eiabrri al-unos
9
rin dignos de 61 y de la resurreccion, y habrd otros
qne no: lnego hahi4 algunos que entonces resucitar i n , y otros que 110 hasta otro tieinpo , q u e es lo
que dlce S. Joan : cleteri nzorfrioruna non zrixerunt donec
Consunzmentur mille a m i : hac est resurrectio primo.
Tercero: ( I ) S. Maleo dice que quando el Sefior
vuelva del cielo en gloria y magestad naiflet nngelos
sues a i m tuba , et voce nzagiza : e t congregnbunt electos suos ci quatuor weniis. Estos parece ciaro quc n o
serdn otros, sin0 10s santos que han de resuciiar. Mas
si quereis ver en este miqrno lagar 10s vivos que Iian
cle subir en las nuhes i recibir Li Cristo, observad lo
rjue luego se dice en el versicnlo do: trrizc duo eraizt
in agro iinrcs nssrirnetrir e t iiitrcs relinqiietar : drm iic
mola: una assrinzetrcr et una reliriquetrir Gc. Estas dos
dltirnas palabras que significan ? Que sentido pneden t e n e r ? Sino qnereis m a r de suma violencia, debereis concesar que aqui se habla manifiestarnen: e d e
personas vivas y viacloras, cle la5 quales quando venga el Seiiorj unas s e r h sublim,idas , y otras no : zince
assumenlrir , porque serrin clignas de esta asuncion, y
okras no lo ser;in -j por eso serin dexadas, et una
relinquelur. Direis que el sentido de estas palabras es,
que de un niismo oficio, cstado y condicion, 7 m Q S
hombres serin salvos p otros no : habeis dicho en esto una verclad, mas tan general que no viene a1 caso, Yo pregunto : i esla verdad general , quindo tenclrri su entero cumpiimiento en vuestro sistema? i N o
clecis que solo dcspues de la resurreccion universal?
P n c s , amigo, csto me basta para concluir, que las
palal~rasdel Seiior n o pneden Iiahlar de esa verdad
general qne pretencleis, ni pueden admitir ese senlido. i Poor que ? Porque hablan visihlemente de personas n o resucitadas ni muertas sino vivas p riaduras:
Iiahlan de pcrsonas que en aquel clia de su venidrl se

(I)

C.

24.

v. 5 r .

122

hallara'n descnidadas, t r a h j a n d o en el campo, en el


molino &e. Esta es la verdad particular ti q u e se delle atender. ConErontacl ahora esta verdad con aquella
otra : descendet de cado, et nzortui qui in Christo sunt
resurgent prinzi dcinde nos qui wivirnus Gc. y me parece que hallareis una misma cosa en S. Pablo y el
Evangelio. Mittet angelos suos et congregnbrrnt electos
ejiis d quafiror cientis: estos n o pueden scr otros sin0
10s inismos qui in Christo sunt, qui dornzieirint per Jemnz. Lo qual executaclo , sucederd luego entre 10s vivos , lo yue aiiarlc el Seiior : iiniis assunzetur et tinus
relinquetur: y lo yue aliade el Ap6stol: deinde nos qui
viviinics &c,
Quarto: leed estas palabras de Isaias ( I ) : vivent nzortui lui, interfecti mei resurgent : expergiscinzini , et laicdate, qui habitatis in prrlvere: quia ros fucis ros tuus,
et terranz giganlunz (sive inzpiorunz, como leen 10s 7 0 )
detrahes in ruinanz.
Ecce eninz Donzinris egredietur d e
loco suo , ut wisilet iniquitafein habikztoris t e r m contra
e l m : e t rewelabit terra snnguinenz siitiin , et non operict
idtru inleifectos suos. Dicen que este lugar hahia de
la resurreccion univcrsal : mas clespries de ohservadas
atentaiiiente todas sus expresioues , no liallainoa u n a
sola que pueda acomoddrsele. Por el contrario , todas
convienen perl'ectaiiiente Li la resurreccion clc aquellos
solos B quienes se enderezan iniiiecliataiiiente que son
10s Santos, 10s electos, 10s inaertos de Egipto, 10s
que dnrmieron p o r Jesus y p o r la palabra de Dios
k c . OBservad cpie no se habla q u i de cpalesyuiera
sino tinicamente de 10s cp.e lian pademuertos
ciclo muerte violenta, con eftision dc sangre 6 sin
ella, y p o r Dios, pues por eso el mismo Seiior 10s
llama iizterfecti nzei. Observad que la resurreccion de
estos, de cpienes linicsmente se habla deber8 suceder cluando el Seiior venga de loco suo , ut wisitet, iniquitatenz liabilatoris t e r m conlra cant : y entonces dice el Profeta revelard la tierra sn sangre, y n o cubrird mas zi stis intcrfectoq, y u e ~son 10s dcl Seiior.
Ohservad par iiltimo, que d estos rnuertos, de qnienes sc habla e n cste l q a r , se les dice aqticllas pa-

...

(I)

C. 26. v. 19.

I 23

labras ciertamente inacom~ddblesti todos 10s mnertos:


expergiscimini qui habitatis in pulvere , quia ros l u c k ,
ros tiius , e t terranz gigantunz , sive inipiorum detralzes
in ruirzam: lo qual concuerda con el texto del Apocalipsis: e t animus decollatorum, e t vizerunt, e t regnaverunt cum Christo mille annis; y mncho mas claramente con aquel otro texto del mismo Apocalipsis ( I ) : qui qicerit, et cuslodierit usque adJiizena opera
m e a , dabo illi postestatenz super gentes , et reget eas in
virga ferrea, e t tanaquam v a s Jiguli confiingentur , sicut et ego accepi d Patre m e o , et dabo illi stellam m a tutinani. E n esta estrella matutina piensen otros como quieran, yo no entiendo otra cosa que la primera resurreccion con el principio del dia del Serior.
Ultimamenie en el capituio seis del Evangeiio de
S. Juan leo esta promesa del SefJor quatro veces repetida : et ego resucitabo euna in novissinzo die. Promesa hien singular que hace Jesucristo no eierto ri 10s
hombres sin distincion , ni tninpocw ri todos 10s cristianos, sino expresamente ri aqneiios solos que se aprovecharen de su doctrina, de sus exemplos, de sus
consejos , de su muerie, y en especial del Sacramen- ,
t o de su cnerpo y sangre: aliora p u e s , si todos 10s
hombres sin distincion han de resucitar sinaul et senzel, i q u e gracia particular se les promete & estos con
ynienes se hahla? Si solo se les promete la resurreccion ad v i t a m , tampoco esta gracia serri tan particular para ellos solos, que no la hagan de particia r otros muchisirnos con ynienes ciertainente no se
Eal,ta, corn0 son 10s innumera13les que inueren despues del Bautismo antes de la luz de la razon: y todos aquellos q u e ri la bora de la mucrte hallan espacio de penitencia hahiendo antes vivido mny lejos de su ley y de su doctrina. Si todos estos tarnhien han de resucitar para la vida eterna, i q u e p a cia particular se promete & aynellos?
Los instrumentoq que heinos presentado en esta disertacion , si se consideran seriamente y se comhinan
10s unos con 10s otros ,. parecen mas qne suficientes
para probar que Dios tlene prometido en s n s Escri-

(I)

C. a. v.

26.

124

rt otros mt~cliosSantos , Euera de 10s


, antes de la gcneral resurreccion ; por
idea de la resiirreceion de la c a m e
, in nzomeizio , in ictu oculi, es una idea
, q w parece imposibie sostcnerla. Es-

tnras resncitar
ya resncitados
consiguiente la
sinzul e t s e n d
t a n poco jusia

por ahora pretenderno? ; y con esto


sogundo embarazo que nos impedia
ta la scgunda ctificultad.

CAPITULQ V I I .
Tercern dficiilfad. = Un te.xlo del Sintbolo de Sun
Atnnasio. = Disertncion. S. I.'
& l e acuerclr, en, venerado arnigo Cristdfilo , que e n
otros tieiiipos me propusiqteis esta dificuiiad coin0 una cosa tan decisiva en el astinto clue dehia hacerm e mudar d e pensamientos ; tambieq m e acnerdo que
estando desprevenido, me hall6 no poco e r n l ~ a r a ~ a de on
la respnesta, mas aliora que he 'ienido tiernpo de pensarlo, voy A respondwos con tocia brevedad, como la
dificultad es obvia, en especial respeclo cle 10s Sacerdotes que niuclias veces a1 aiio rlicen este Simbolo, me
es nece:ario n o rlisimularla.
Filndase pues en aqnellas pdlahras de! Sirnbolo qne
llaman de S. A tanasio : in& verztrcrus est judicare vivos
e t rnoi'luos , ad cry'rrs ndventunt onmes lmnziizes r-esrcrger e habent cum corporibus suis , e t redditirri sunl defcictis propiis rntioizenz Gc. Estas palabras, me tleriais, deh e n entenderse como suenail en su sentido propio,
ohvio y literal, ni hay razon para sacarlas de 61, quando toclas las cosas yne se dicen e n este Simholo son
verdaderas e n esta inismo senlido obvio y literal. Ante< de responder de prop6sito d esta clifieultad, os
advierto una cosa no clespreciable , que puede sernos
d e alguna utilidacl. Es d saber, cine aunque loclas bas
cosas qne contiene este Simbo!o son verdarlcras y de
fe divina, conTo q u e son tornadas ,. ~ a r t edel Simbolo apost6lico, parte de algiinos concilios scwr:!es que
asi las explicaron : con toclo cso algunos tecilogos que
tocaron este punto, no adinifen ni reconocen p o r legitima y justa aynella expresion de que
m a en e l

125
mismo Simbolo : iianz sicut anima ratiorialis et car0
urtus est lionlo, ita Delis et homo u i t u s est Christus.
Esta similitud dicen que n o puecle ddiiiitirsc sin gran
impropiedad. La razon es esta : porqiie el alrna rational y la carne, de tal suerte son y cornpor'wn al hombre ,.que la una s i n la otra n o pneden naturalrnente
subsistir , subsistiendo el hombre. La carnt: se hizo
para el alma, y el alma para la came.
P o r el contrario: Dios de l a 1 manera es hombre,
y el hombre de tal manera es Dios, que sin vioiencia alguna natural pudo muy hien subsistir Dios eternamente sin hacerse h o m b r e , y del mismo modo pilo subsistir el hombre sin la union hipost't-ica con
Dios e n la persona de Cristo : luego ayneIla similitnd
se clchc mirar corn0 mup impropia ,.y poi. consiguicnt e debe aclmitirse alguna restriccion. Si yo dixese
aliora l o mismo de aqueila otra e q r e s i o n : ad cuj7l~s
~dvenluna: si divese qne no cs tan nalural, y tan just a ni tan conforme A las Escrituras, quc no sc p i diem suhstitinir ntra mejor, ;tliuern en esto alguna
cosa falsa? L o cierto es, que ni acpella ni esia son
e\pre?ioiies ion,aclas dr aquellos concilios generales
de don& se lorn6 la sohstancia (le la doctrina sino
que son pucstas ad orrtatzrnt , y segun la discrecion
par!icular dcl clue ti de 10s que ordenaron esle Simbolo que ahora ienemos. Con esta respuesia hastanl e jiista , qnec3aba concluida Iiuestra dispuia.
No o h s i a n ' z , si qaercis v poriiais que las palabras
ad CL+/'LLS aclveit~uiiz se enlieridan como suenan y con
todo rigor, yo os lo concedo, aniigo, sin gran clifrcultad; mas con esta condicion no menos jnsta q u e
fricii, y por cso del toclo indispensable, esto es , cpe
se me concecla la niisma Sracia clel senlido literal y
ohvio para yuatro palabras q u e prcccclen irimediataincnie 6 la misiria expresion. iQuales son estas? I i z de veii:ums est jzidicare wivos et inortuos. Estas quatro
palahras nu solo son del Simbolo cle S. Atanasis, sino tambien sin f'dtades una silaba clel Simbolo de 10s
Ap6stoles, y de otros lugares cle la Escritura: por
tanto nierecen tin poco de mas ecpidad.
S. 3.' Aciniitida p e s eata coiidicion fan j u s t a , pregtmto y o aliora, i c p e sentido yuereis J a d e P la ex-

I26
presion ad cujus adveizticiiz? Direis que lo que snenan
las palabras ohvia y literalmente ; B saber que a1 yen i r el Seiior del cielo, a1 llegar ya B la tierra, instante antcs 6 despues, suceclerk la resurreccion universal de -todos 10s hijos de Adan, sin qnedar uno
solo : ad c u j u s adveiztuna ontnes homines resurgere habent. Y ayuelias otras quatro palabras que precede11
inmediatarnente i estas : inde venturus e s t judicare vivos et ntortuos , i que sentido le dareis? Direis del mismo modo, que lo que suenan 7 .y nada mas. Esto es,
q u e el niisino Selior ha de venir e n persona, cIuando sea su tiempo, 6 jnzgar & 10s vivos y & 10s muertos. Nfuy hien : con q u e scgun esto, tenernos estas
dos proposiciones amhas verdaderas e n su sentido obvi0 y literal.
I . * Jesucristo ha de venir del cielo B la tierra B
juzgar 6 10s vivos y A 10s muertos.
2 . a A1 venir Jesucristo clel cielo Q la tierra suced r r i en esta la resurreccion de iodos 10s liijos de Adan.
Pareceme Seiior mio , que todos 10s dial6cticos
juntos, despues de haher unido toda la fnerza cle sus
ingenios, no son capaces de conciliar esias dos proposicioiies de modo que n o peleen entre s i , y que
PO se destrnyan mutnamente. Vecllo claro.
Jesucristo lia de venir del" cielo ;i la tierra A jiizgar i 10s vivos y i 10s muertos. De ayui se sigue esta conseqhencia forzosa y evidente : luego despues que
Jesucristo venga i la t i e r r a , no solo La de juzgar A
10s muerios, sino tarnbien i 10s vivos: Inego no solo ha cle liallar iiiuertos, sino tarnl~ienvivos ri qui+
nes juzgar. S i lialla vivos i qoienes juzgar luego n o
todos resucitarin, porqne no todos hahriri muerto:
luego es evidente i a k a la segunda proposicion, que
afirma que todos 10s hijos de Adan, sin escepcion,
Jian d e resuci tar & la venida del Seiior : a d cz+s adyentuna ontnes homines resurgere habeni.
30 pnrlienclo piles conciiiarse entre si eslas clos
proposiciones enemigas : no pudiendo ser ainbas vercladeras e n u n sentido obvio y li'eral , es vecesario 6
inevilahle cpe alqiina ceda el paeslo. Y en esle caso,
lqnal de Ins (10s clel)er& ceder? i Os parece dccente que
p o r defender Is expresion ad cxjzls udventuna , clue ni la

,.

127

pusieroii 10s Apcistoles, ni tampoco la Jia puesto algull concilio gencral, se haga cedcr e l pucsto d un
articulo de fe claro y exprcso en el Sinlbolo apostblico? i h e s c p e sentido razonitble que no sea vioiento , sino propio obvio y literal, le daremos ? Arnig o , acpel senticlo que es capaz y que solo puede adm i t i r , aquel quc solo se conforma con su propio contexto : inde venturus est judicare vivos et inortuos, ad
c u j u s adveiztunz omiies honziraes Gc. Jesucristo ha de
venir del cielo a la tierra B juzgar ti 10s viT-os y a 10s
muertos: d c u p venida 6 con ocasion de sn venicla,
como una condicion sine qua izon , resucitardn toilos
10s hombres: unos lucgo a1 p n n t o , in ntomen:o, in ictu oczdi, c p e son todos aqnellos santos, de quien he1110s bablado en la diserlacion precedente, ;v 10s dem a s 6 su tiempo, quando tambien oyeren l a voz del
liijo de Dios. Si esIe sentido n o os contentare inuclio,
pensad otro q u e os sca mas ohvio y literal, con tal
que n o destriiya la verilad de la primera proposicion,
la c p e & toda costa se debe salvar, aunque sea con la
propia vicla.
S. 5." K O ignnro Seiior lo que ri esto me podeis
responder. Parbceme que os veo revolver te6logos y
registrar catecisrnos para saber lo que dicen sobre
el juicio de vivos y mnertos. Si yuereis no obstante
aliorrar algitn trahajo, y serviros del qrne po h e practicado, veis aqui en breve lo que se halla sobre el
asunto cn 10s mejores le61ogos y lo que de ellos han
tornado Ius catccisrrtos. La dificultad debe ser m u y
grande, pnes para resolverla se llan dividido en quatro
opiniones. Todas qnatro diversas entre s i ; pero q u e
convienen y se reunen perfectamenie e n un solo punt o , esto e s , en iiegar d nuestro articulo de fe (yor
lo que dice de vivos) su sentido obvio, propio y Iiterai: en hacerle la mayor violencia para que ceda
el pnesto 5 sn sislema: y si me e9 licito lialrlar asi,
en no adinitir dictio articulo cle fe, sino cede , si110
se inclina, s i n 0 se cleaa acomoclar a1 mismo sistema.
Os parecers esto algun hipdrbole, y no obstante lo
vais ver.
La primera scntencia, y Ia mas plausible por su
ingenioso inventor, d i c e , que por vivos se entienden

129

aucristo ha cle venir del cielo ri la tierra B juygark


10s vivos y 6 10s nmertos, no cpiere decir otra co$a,
sin0 q u e ha de venir B ju75ar A ias alinas y :i 10s
cnerpos. Y coin0 quando venga ya halla resueitados
A todos 10s Iionilares, y por conseqbencia uniclas todas ias alrnas con S R S cuerpos propios en una niisma persona, le sera neeesario dividir esta persona,
y por consiguiente matarla otra vez para pedtr cucnta primero a1 alma y ctespues a1 c v e r p o , como si e l
cnerpo fuese also sin el a h a . jOh fiiosofia yeriladeramente admirable ! iOh a lo que obliga una mala causa!
Resta p e s la quarta sentencia coinun y casi universal en 10s tccilogos y catecisinos es
saber que
por vivos p mzrertos, se entienden bucnos ;v rnaros,
justos y pecndores. No me p r e p n l c i s , amigo sobre
qnE f u n d a m n t o estriba esla scn(encia, 1mes no lo
hall0 e n siis mismos autores. Solo sc' ync citan la
antoridad de S. Aguslin y este es el fundamento
en que preiencten clexarla stilirlai-ncnta ascglirada. Yo
l o h b i a creido asi solsre I n Imena fe de 10s que lo
citan ; mas hahiendo leido 6 S. Asustin en el misrno
S. AgusGn, esioy enteramente asegurado de que ni
enseidi tal c o s a , m i la tuvo por cierta mi de s i i s
palahras se puede inferir. A dos lugares de S. Agustin nos remifen 10s doetores de csta sentencia : el
primero cs el lihro desfide e t sinztiolo, capitulo 8. El
segundo es el Enchiridion, c a p i t d o 55. E n esios dos
lugares es cierto que el santo doctor toca el punto
brevisiniamente mas tambien es cierto q u e nada determina ni toma partido. E n el priincro dice : Credint us inde wnturum conc~eizientissiino tempore , e t juclicaturuna mivos e t mtortues , sive istis norriinibus justi
e t peccutores significeiztur , sive quos tunc ante ntortenz
nostranz iii terris inven:unes r e t , nppllati m n t civi. Duo6iis nzorlis nccipi pctest (dice e n el segundo lugar),
sive ut vivop iirtee2ligainns , quos liic izondrcna ixortuoy
sed adhic in ista came viventes iizventzincs r s t r j u s ucl%nliis , sizre vivos j i r s t o s tnortiros ciutenz injirstos.
Por esfos dos lugares de S. Agnstin se ve claramente y r e el ssnto doctor ndda c?e!ermina, sino
qite dice mup de pasa y sin toinar parlido 6 lo uno

30

6 10 otro : 6 vivos, toniada esta palahra como suena


y corn0 la torn.tn todos 10s vivienies , vita corporali;
6 ioinada soiamcnte per sittrilitudiizen~ y apiicsda ri la
vi& cIe la gracia con que viven 10s jnstos e n q s a n t o
jnstos. Con clue este funclamento ilnico con que se
preiende asegurar csia sentencia, cae de suyo ti dcsaparece dei t o d o , p o r confesion de S. Agustin e n
10s rnismos lugares citados.
No obstante, si el libro de E c c l . dog. es de San
Agustin , sc ve mas clara su sentencia en ayucllas
palabras del capitulo S : Quod nutent clicirms i ~ tSintbolo in adventu Doinini zrivos et nzoriuos judicaizdos,
non solinnt jiiglos e t peccatores signiJicent situt Biodorus putat, sed et vivos eos qui in carne inveniendi sulit,
creclirnus , qui udhrrc nzoritziri credirtztur. Yo esto cs lo
que c r e o , porcpe solo esto es conforme & lo clue
dice el SiinI)olo clc mi f'e. Las otras scutencias, tengan 10s palronos ti dcfensores que tuvicien , las iengo p o r irnprohables y p o r falsas , porclue no son conformes, sino muy repugnanles y contrarias a1 articulo d e fe.
Es cosa hien extrafia quc conviiiiendo 10s te61ogos en qiic 10s arficulos del LFirnlJoio cleban entenderie zi la letra, po1Tjt:C solo asi son articulos de fe,
hapan de excaptuar solarrcnte este de 10s ~ i v o s ,y
Le iiayan de dar u n sentido B su voluntad y ri su arltitrio. Taniljien clicen que no cs neccsaria la confesion euplicira de este articulo del Sirnbolo en quant o ri la palabra vivos : yue ninguno tiene obligacion
d e saber cle cierto lo qne significa: que basta creer
e n general qne toclos 10s liomhres sin excepcion han
de ser jwsidos p o r Jesncristo quando vueiva del cie=
lo. Pregutitadlcs aliora si podremos liacer lo inisrno
con 10s otros articu!os del Simholo, y. no s& qu6
pnedan responder guardmdo conscquencia. Si no hay
obligacion de saber lo que significa en e l Simbolo la
palabra vivos , que parcce tan clara , tarnpoco habrri obligacion de saber lo que significa la palabra
nzzsertos , ni lo que significa la pa1,tbra cnrnis rcsurrectionem, ni lo que significa itatus ex Maria Virgine , ni lo que significa ci*irc!fixu9, nzorturis et sepnltus 6 dekerd dar;e la disparidad.

I31

Yo bien considero sin dificultad que el saber e l


verdadero significado d c la palabra u i v o s , 6 tener
ideas claras dcl juicio de vivos, de q u e tanto nos haMan las Escritnras no es obligacion necesaria respecto d e l comnn de 10s fieles : p e r o me parece coza
durisima extender tambien esta indulgencia d [odds
aqnellas personas que tienen la llave de la cieneia;
porque estas dcbian abqtenerse de clarnos
enlender que la palabra vivos nacld significa, q u e es inG t i l , y pudie'ranios pasar muy bien sin ella. N o digo
q u e lo enseiien asi ewpresarnente ; mas i q u e otra cosa
es huscarle & esta palabra otro y otros sentidos acomodaticios inipropios violentos y aun ricliculos, y
negarle solamente su propio y natnral sentido? ~ 0 s
parece, amigo .que esta breve palabra se p i s o e a
el Simbolo sin inspiracion, sin enseiiama , sin mandato cxprcso del Espiritu S a n t o ? i 0 s parece q u e e l
entenderla , 6 no entenderla, es cosa d e poca 6 ninguna conseqiiencia ?
S. 5." Pareee cierto que 10s doctores lo piensan
a i , pues nos escusan de la obligxion de saber lo
q u e significa en parlicular la palahra vivos. Mas yo
n o pnedo pensarlo a s i , porque veo las extrafias y
terribles conseqiiencias q u e se lian seguido de no
adinitir e n s u propio sentido esta palahrita que parece nada : si parece nada , y ticsie una graride y
estrecha relacion con casi toda la Escritura en ordeii
& la segunda venida clel Seiior. Parece nada y es
una luz clasisima que alumhra en 10s pasos mas ohscuros y dificiles de la misina Escritura. Pareee nada,
y es una llave niaestra que abre centenares de puertas. Esta es la vcrdadera razon porcpe se v e n prccisados 10s intbrpretes a nsar d e violencia en la exposition de la divina Eseritura , para inclinarla donde ella repugna el inclinarse. Este parece el verdadero origen de todos aquellos sentidos tamtos y t a n
diversos , de que tanto se usa 6 se abusa en la exposition de la Escritura. Esta en fin cs la verdadera
raiz de la mayor parte de aquellas reglas q u e se han
estahlecido coin0 ciertas y como neeesarias segun
dicen , para La inteligencia de la santa Escrittira, y
qnizri dixeran mejor para no entenderla jamas. Todo

I32

6 casi toito ri mi parecer ha depeniliclo de aqni:


d e no Eiaber queritlo entender eska palabra uivos,
corn0 la eniiericlen toclos 10s clue viven : de no liaber
quericlo creer seczindzrna s c r i p w a s que ba de liaber
u n j u k i o d e vivos ( 6 io q u e es lo misnio un re!-no de Cristo s o h e 10s i i v o s ) dif'erentisirno del juicio de 10s iniier!os , J del r e j n o del niisiiio Cristo
sobre 10s rnuerios tanto coni0 difieren 10s muertos
de 10s uivos.
Bo es nie:iesfer g ' a n talento ni gran pene!racion,
sin0 un poco de estudlo sin preocupacion para conocer clue una gran parte de la FJhcritnra santa e n
l o que es prafecia , Iiabla claramente clel juicio d e
vivos , y dei reyno de Crislo s o l ~ r e10s vivos. A este
juicio 6 A esie reyno se e n d e r e ~ a ncasi todas las prof w i a s y en t'l ?e terminan como en un o b j e ~ oprim
cipai ; pues (lei jnicio de mnertos solo se liabla con
claridad en el nuevo testamento. Dadnie, amigo rnio,
qnicJn crea fie1 y sen(cillaniente, como nos lo cnaeiia
la religion cristiana , qne despues de la venida del
Seiior y Rey J e s u c r i s ~ o ,ha de haber e n esta niiestra iicrra un juicio cle vivos : dadme qnien no confunda este juicio de vivos con el de 10s muertos:
dsclnie quien a1 uno y al otro juicio les concecla de
h u e n i f e lo g n e ri cada nno le es propio y peculiar:
y con est0 solo tielie enlendirla la mayor parte de la
Escriturn sagrada. Con est0 solo entiende mucliisimos lugares cle 10s Profeias que parecen la niisrna
obccuridad. Con eslo solo enliende mucbos 6 10s
mas de 10s Snlmos , que parecen enigmas impenetraI l e s . Con esio solo enliende inuclios 11iwres
clificiles
8.
d e S. Peclro p S. Pahlo, clel Apocalipsis y aun de
10s Evaugetistas ; 10s qnaies lugares , E e p n nos asep r a n los misrnos cloc'ores, n o se pucden entender
sino en sentido aieg6rico 6 anogcigico ,. que es lo
mismo qiie rlecir, que no se pueden ni se poclrrin
janias entender 6 que solo se entenderin alia en
el cielo.

133
CAPITULO VIII.
Quarta d$cultad. ==[Jn text0 del Evangelio.

s.

1.'

E n e l Evangelio de S. Ma'eeo se leen estas palahras


del Sefior : cum awtem verierit Filius honiinis in majestute sua , e t omnes Angeli cum eo , tunc sedebit s u d
per sedena nirrjestatis siut : e t congregabwztur ante eunz
onanes gentes , et separabit eos ab invicent , sicut Pasfor segrfgnt oves ab h a d i s , e t statuet oves quidena CZ
dextris suis , hrxdos autent d sinistris. Tunc dicet Rex
h i s , qui (2 dextris Gc. ( I )
E s t e lugar del Evafigelio es uno de 10s grandes
fundanientos , s i acaso n o es el ilnico , e n qve estriha y pretende hacerre i'uer!e el sisleina ordinario.
Porque dicen : q u i Ee habla conocidamcn!e del
juicio universal y ann sc deecribe el niocto con que
se bar:i ; el que no da l u g a r antes destruye enteramente todo espacio considerabie de tieinpo entre la
venicla del Seiior , y el juicio y resurrcccion univcr6 d . De manera que segun la propiedad del l e s t o sagrado, 6 eegun la pretension de 10s doctores, p a n - ,
do el Seiior venga B la tierra , eniooces, tirizc se sent a r b en el trono de su inagestad : mtonces, esto es,
loego inmecliatamente se congregarln e n su prerencia
todas las genies ya resucitadas. Entonces se liarri la
sepTracion entre huenos y malos, poniendo aquelilos
6 la diestra, y estos 6 la siniestra. Entonces sc darft la Centencia en favor de 10s unos, y en contra de
10s otros. Entonces finalniente se executarb la sentencia, yendo unos a1 cieto, .y otros a1 infierno ; p todo ello se liar5 en esle mismo dia e n quc el Seiior
llesare, ciiin wenerit tunc Gc.
Para resolver esta gran dificnltad, y hacer ver Ia
drbiliclacl suma del fundmiento en que e4triba, conviene advertir dos cosas hicn fdciles de notar. La primcra, que todo este lugai- del Evangelio ( y todo entero el capitnlo 2 5 de S. Mateo) no pucde adniilir otro
verdadero Penticlo, q u e el que cs propio de una pa-

(I)

c. 2 5 . v.

31.

136

rdhola. La segunda es qne aun concrdiendo que esle


lngar del Evangelio no sea una parahola , sino u n a
vcrclaclera proecia y nna clescriprion del juicio universal ; no por eso se podr6 conciuir legitimamente,
qne todo aquello q u e alii se anuncia para despues de
la venida de Cristo deha suceder inmediatamente,
sin que quede lugar y tiempo suficiente para otras
muchiaimas cosas , no menos grandes y notables clue
ec'an anunciadas en las Escritaras. Estos dos puntos
dehenios considerar aliora hrevcmente.
5. 2.' Todo el tevto del Evangelio que empieza:
cunL aufenz zlenerit Filius hontinis liasta el fin clel capitulo , clecimos qne es una paszihola , no menos que
las dos que la preceden inmediatamente. Por consignienle asi esta coni0 aquellas, no pneden admitir
otro sentido clue el que cs propio d e una yarribola.
Es ri saber, no la seincjanza misma de que se uPa,
sino aquel objeto 6 a p e 1 fin particular y clelerminad o ri clue se eiderera. Este objeto 6 fin particular es
evidenteniente el mismo en cstas trrs pardbolas ; y tal
vcz por esto las pone el Evangeiista unidas en un mismo capitulo , sin decirnos una sola pdlahra que indique
aiguna difcrencia , coin0 que todas tres se cncaminm
at mismo fin , y contienen r n suhstancia la misma doctrina esto c s , exhortar ;i toclos 10s creyentes e n especial ri 10s Pasiores, ri las obras dc cariilad, B la vigiiancia, a l f e r v o r , d la przictica constante cle las mAximas y consejos evangGlicos, proponiendo para esio
en general y brcvisimamente , as1 las recomprnsas C O m o 10s castigos, qne quando vuelva B la tierra ha d e
dar B cada 71110 s e 3 m sus obras.
As;, annque en estas t r e s pdrziholas, y en algnnas
ot ras , hahla el Seiior de su venida : aunque liahla en
algunas clel jnicio universal, mas n o es cstc si1 ohjeto &recto (5 inmediato : no prctenrle refcrir su venicla ni las circunstancias de ella, n i el modo con que
se h a d e hacer el jnicio. Estns co'ia.s_las t o m de pas o , J: solo indirectamente , en cpanto conducen B la
clocirina , q u e es su fin p r i n c i p l . De 30 clcmas que
11-3.de acompailar y seguir sn venida, prescintle el Scfior en este l u g ~ r ,y en todaq las otraq parriholas. E n
las que indirectarnente hdhla de s n Jenida en gloria

'

135
y magestacl, es f;icil reparar que n o siempre hahia
del rnismo modo ; m a s veces conclnye el discurso de
una manera otras de otra: tinas veces usa de u n a similitud, otras de otra: unas veces parece que solo
habla del juicio universal, como si no tnviese otra
cosa que liacer despiies de sii venidn: ofras y 5011
las m a s , parece clue $ a l h de personas no muertas
sino vivas, ni resucitadas sin0 viadoras , clue hallara
quando venga. Reparncl entrc otras parhbolas, la de
las diez virgenes, la de 10s talentos y la de 10s siervos q u e dehen velar para abrir prontamente la puert a A sn Seiior, ;y hallareis que todas ellas se conclny e n sin dexarnos idea alguna expresa y Clara del juicio universal.
En el Evangelio de S. Lucas ( I ) se lee a n a paribola, enderemda & aquclios cpe pensaban qne Ilegnndo e l Seiior A Jerasalen adondc actualmente iha B pqd c c e r , lnego a1 punto se manifestaria el reyno cle
Dios : eo quod esset prop; Jerusalenz : et quia exis!iinareitt qiibd confestina regnitnt J)ei manifestaretrrr. A estos
p e s les dixo el Sefior: ltnrizo qrcidcrnz izobilis abiit in
regionenz longinquam accrper-e sibi rbgnunt , e t reverti:
vocatis aiifena decenz servis suis , dedit cis decent nirtas,
e t ait ad illos : negotiamini durn venio. Civep au!enz e j u s
oderant eum , et nziserunt legationem post illrim , dicentes: nolunaus Iiunc r e p a r e super nos : e t f a c t u m est ut
rediret accepfo regno Gc. Vecl aliora lo quc liace esle
Rey , quando vnelvs, accepto regno,. y no hallareis idea
algiina del juicio universal. Lo primer0 qiie bacc es
yrcmiar 6 10s siervos que negociaron con e l talent0
de diez cindndes, J & o!ro de cinco: castisar 5 u n o
de ellos que lo tovo ocioso, ,v despues de esto mandar traer y matar en su presencia & acpellos enemigos snyos q u e no lo hahian cperido por Rey. Yer>inztanzen ininzicos meos iEEos qui noluerunf nie regnarc
super se , additcite liuc , et inte!;ficitcanre me. iBallais
e n t o d o esto algana idea de rcsurreccion dc mnerlos
de juicio universal? ;Ro liallais p o r el contrario o t r a
idea infinitariiente diversa? i rorno La de d a r A s i i s siervos el gobierno de cinco ii de diez ciucldcles en e l jni-

(I)

C , 19, 2).

11.

et 27.

I 36

cio universal, quando todas las cindacles del inunda


estari y a reducidas ii ceniza? ~ C o m oha de malar &
siis eneminos,
que no lo cpiisierou por Rey , quando
?
estos enernigos como todos 10s demas hijos de Aclan,
'Iran mnerio , han resuciiado, y ya se hallan en estado
cle inmortalidad? Direis sin duda q u e todo esto es h a blar en parriholas 6 sernejanzas , las cluales , para que
lo sean no es necesario qne corran en todo sino solo
en aquei particular ii que se enderezan. Y yo confesanilo que teneis razon, os pido la niisnia aclverteneia para el Iugar del Evangelio de qne hablarnos:
cum weneril Filius horninis, tunc Gc.
5. 3." Si yuereis no obsiante que este lugar del
Evai:oelio
no $ea una par&liolA sino una p o f e c i a una
P
noticia, ana descripcion , asi de la venida del Seiior,
con10 del juicio universal ; yo estoy muy i e j o s de empeciitrme niucho por la parie contraria. Est0 seria ent r a r en una dispnta ernharazosa, y de poquisima d
ninguna utilidad. Si yo la llainn parribola, es porque
la I d l o pnesta entre oira? paribolas y porque leido
el [exto con todo s11 contexto, nie parece todn dicho
per siriziliti~linen~ non per propietalein : n i parece verisirnil que el juicio universal ts@ hayit de reducir &
ayuello poco que a c p i dice el Seilor, ni que todos
10s l ~ n e n o spor una parte y todos 10s inalos por otra,
liaynn de s e r jnzgados y sentenciados bolo por La razon que alii se apunta: ni tampoco que 10s unos y
10s otros Iiayan de decir en redidad aquellas pala3was : {Domine qu$nrlo te viciinius esui ientena e t silientent & c . y q u e el Seiior I C s haya de responder: quamC2ih uni ex minimis meis fecistis nzilii fecistis e t quamclili noit fecistis nzihi non fecistis ?
Con todo eso yo estoy pronto ri concederos sohre
e s k punto particular todo qnanto quisiereis. No
sea esfo una parhbola sino una profecia c p e annncia
directamente la venida dcl Seiior, y el j u i c i o nniversal. i Y clue inferis de a h i ? 2 Luego cpando veazga Jesncristo en gioria p niagestad, s u c e d r r i n luego al punt n lodas r s t a s cosas? ~ L L Uen~ aqiiel
~ O &a (que 10s
Profetas y S. P~tlroy S. Pahlo llainnn el di:r del Sefior, y que s e y n vueqira extrain infeligensia clebesii ser un dia ordinario de diez it doce lioras) 110 ha-

brri yne hacer otras cosas sino las cine alli se inclic a n ? Pues i y las que annncian 10s mas d e 10s Salmos?
i Y las q u e anuncia el Apocalipsis en 10s tres d t i mos capitulos? jEstas delier~in ser excluidas por la
palabra tunc! Cierto que es esta una conseqdencia 6
un modo de discurrir bien singular.
Pues i q u e sentido propio, verdddero y conforme
6 las Escrituras le podremos dar B la palabra tunc, y
B todo el texto del Evangelio? Para responder ri esta pregunla, no me ocurre otro nioclo nias ficil y e
el us0 rlc alguna semejanza que suele valer muclio
inas q u e un prolix0 discurso. Lecd el capitnlo 9 del
GPnesis , y lialiareis alii (versiculo 20 ) que quando
3 0 6 sali6 del area comenz6 5 labrar la tierra y plantci una viiia, y liehiendo el vino se emhria86: c a p i t
Noe' vir agricola exercere terranz , et planfovat vinennt,
bibenspie virtrrna iizebrintus est. Pues si a l p n o en'endiera que en el mismo dia en que sali6 No6 del arc a , en el inismo llabia plantado la viria, la habia yendimiaclo, y se hahia ernborrachado de su vino, :que
diriais? Sin dud& contestariais quc era muy grosera
y material esta inteligencia clel texto del Ge'nesis.
Aplicad p e s la sernejanza. 84 pues como & cada una
de ayueilas cosas clue hizo No6 le dais SII tiempo proporcionado sin salir de aquella e'poca, no ohstanle
que iodas ellas se refieren juntas ; asi tamhien clebereis hacer lo mismo con las que refiere el Seilor p o r
S. Maleo, aunyue ias leamns junlas. Y asi como entre
la plantada de ia viiia y la embriaguea de 306 , ocurririan varias otras cosas, aunqne no esten escritas;
asi tamhien entre la venida del Seiior y la sentencia
g.meral que nos dice S. i h t e o , se verificarrin % su
tiernpo las cosas qiie alli anuncia, y las demas que
predixeron 10s proetas, y reservaroa para ei dia del
Seiior. Sino estrechamos este dia como lo hace el sistema ordinario, sino que le damos sin temor a l p i o
toda aquella grandera .y extension que le es tan debic!a, sccundunt scripturns : con esto solo tendrelnos
ticrnpo para todo.

138
C A P I T U L O IX.

F1 Apdstol

S. Pedro ( I ) hablando del dia del Seiior,


dice que venclrci este dia repenlinainente ; y aiiade,
yne en E l llabrk nn diluvio de fuego tan grande y tan
voraz? que 10s elementos inisiiios se disoiverhn, y la
tierra J toclas 1as ohras que hay en sa superficie se
ahra s a r h y c o n s u n i i r h : adveniet auteni dies Doniini
ut .fur : in quo Cali ntagno inipetrr transient , elementu
verb culore solventctr, terra autem, et que in ipsa sunt
opera, exurentur. S i esto es verrldd, no teneinos q u e
esperar en el dia del Seiior, ni e l cnmplirniento d e
l o que parece que annncian para entonces las profecias, ni tampoco el juicio de vivos, entendida esta palahra coino suena; rues no es posihle que quede algun vivienie, despucs de un incendio tan uni- .
versa1 yrie ha de abrasar toda la superficie de la tierya. Por consiguiente , asi el juicio d e vivos como todas
las otras groecias , no pueden entenclerse jrlxla Zitteranz sino en otros scntidos inny &versos del clue parece obvio p li[eral.
Para resolver esta %ran dificuliacl, q u e se ba mirado como derisiva en el asunfo, DO terreinos mas q u e
pregnntar: i S. Pedro dice aqui, ,que a1 venir e l Seiior del cielo ri la tierra sucedera este incendio universal? Ni lo dice ni lo anuncia , ni de sus palabras
y modo de liablar se puede iiiferir nna novedad tan
grande, y tan contraria 6 Ins ideas que nos clan todas las Escrifnras. Lo cine dnicamente dice es, que
sncecierii en el dia d9l Seiior; lo q u a l es cosa infinitainente diversa; y esto sin cleterininar si sera a1
principio, 6 a1 medio, 6 a1 fin de este mismo dia:
advenist autent dies Domini ut f u r : in qiso Gc. Rliora,
amigo, si todnvia pensais q u e el dia del Sciior de que
liahla S. Pedro, y cle qiw h a h l a n casi todos 10s proetas, es algnn clia natural de doce ii veintc ? p a tro t o r a s , os cliqo arnigabiemente que no pcnsais hien.
Esta inteligencia seria mny semejante a aquella otra

( I )

q1.

2.

c. 3. v .

IO.

140

Aclicion.

Por lo que acahamos de decir no pre;endemos


nfgar que haya de habcr fiiego del cielo en la venida misrna d e l Seiior, pues aci lo hallarnor evpreso
e n algnnos l i y i r e s de la Escritura , esperialmente en
el Sahno 96 : i g i t i v ante ipvmz pizcedet , e t iTj2aniniabit in circuit16 ininaicos e j u s : rlluxerunt fidgura ejus
orbi trrrce , vidit e t contniota est term : montes sicut
cera$uxerrrnt 2 facie Domini , d facie Domini ortinis
terra Gc. Ecte l e y f o , en especial lay iiltimas palah a s pdrece que suenan h un diluvio universal de
fnego , qiie &Le preceder inrnedidtamen~e h la venida del Sciior: mas es hien advei-tir, que estas liltimas palahras 2 j a c i e Domini oninis terra q u e son las
que tienen mar apsriencia, no ee leen asi e n las
otras versionw, sin0 oninis f e m e : y asi tienen o t r o
sentido diverso ; no es toda la tierra la c p e fluye
como cerd k la vista y presencia del Seiior, sin0 10s
montes son 10s que flupen cn precencia del Seiior d e
toda la tierra : 2 prwsentia Dr7nairzi donainatoris oritnis
terra? dice la parrifrasis caldea. A concpectu faciei
Domini t r r m totiiir dice la antiqnisima version arkhiga. Fnera de cine esta es conocidamcnie una expresion figoraria como la del Salmo s i p i e n t e : jhniina plaudrnt nrnnir , sintul ntonfes exultabunt : d conspectu Domini quoiziavz venit judicare ferrnnr : y la del
Salmo I 13 montes exultastis sicut nrietes , e t colles,
sicui agni oviunt.
Tanibien $e delle a d v e r h que asi el texto citado, como todo cl contexto de este Salino, nos da
u n a idc<x miiy q e n a de fnego universal. Desdc las
prinieras pahhras empieAa convidando ri la tierra y ai
muchas i s h dc ella, ti que se a!egren p regocijen
con la noticia del repno prcixtmo del Selior: Jl12ntinus regnavit , exidtet terra , krrieiztirr invrike ntultrr. E s t a
alrgria, C F claro que no compete Li la tierra ni B
las islas insensibles, sino solo 5 10s vivienfes c p en
elhs hahitan ; rnds aunqne l a tierra y las islns fuesen capacei de a l e s & , ;corn0 podrRn alegrarse, esperando por smomentos un dilrivio de f r w g n qnc las
debe haccr fluir corn0 c e r a ? En el Salmo anteceden-

141

te acaha de decw liablando de la venicla del Seiior:


l ~ t e i z t u i -ca Li , e t exiiltet terra comrnoveutiir mare , e t
plenitudo ejlcs , gnuclebunt campi , et oatniu q u in
~ eis
srtnt : tunc exulmbunt omnia ligna silvarum : L) f a c i e
Doniirii , quia venit , quoniatn venit judicare terrain:
jitdicnbit orbens t e r m in cequilate , et populos in veritnte
J I L O . iComo se compone esta exQllacion de campos
y Arholes solo por la noticia de que van & sei- de.
vorados por el fciego? Todas esias reflextones nos
ohiigm
crccr que no puede s e r universal el fuego
que dehe preceder
la venida del Seiior: ignis ante
ipumt prcecedet sin0 qve es un fuego particular endere7ado solamente & 10s enemigos, como sigue ininediatamenIe , diciendo : e t inJnnanzavit in circrritu inintico P rjus.
Esta misma idea se nos da en el libro de la Sabiclnria ( I ) , donde liablando de la terribiliclad del dia
drl Seiior coiitra 10s iiiipios dice, entre olras cosas:
acuet uufem d7trnnz irani in lanceunt , et p7ignnhit crcnt
ill0 orbis terrtrrrtnt contra itwensatos : ibunt direct2 enzisAioncs fic?gutiwn , e t iainquani ri. bene' curvato arcu nubirm c xle rtn in c( 11i c n iur , e t ad c e rtrm locum insi Eietzt.
i ( h c necesiclnd habia de esta direccion de rayos ri
~ n g n r ciertu y de:erminadas personas, s i el fuego
huhicse de ser como un dilavio universal? i c o m o es
posihle r p e sea un cliluvio universal de fuego el q u e
viene con Cristo, 6 le precede quando (2) a1 venir
el Sefior en gloria 7 magestad se convidan todas las
aves i una grande c e n a , que Dios les prepara con
10s cnckiveres de todos aquellos enemigos suyos , qui
occissi runt in gladio sedentis sitper equilin , qui procedit d e orc ipGus? ;Corn0 es posihle que haya qoeda.
do ave algcma en el rnundo despues de u n diluvio
universal de fuego? ;Como es pnsible que pea este
un fuego universal, quando por Eiequiel se hace el
miFmo convite no solo & las aves , sino 6 todas las
beslias feroces para la misma cena que Dios les prepara? (3) Tu ergo 31;honzinis , hac dicit Doniiiius Beus:
dic cnmi volucri , et universis avrbus , cunctisque bestiis
~

(I)

C. 5.

(3)

C . 39. v.

V.

21.

17.

(2)

Apoc. c . 19. v .

17.

I42

agri : convenite , prpparate , concurrite undique ad vietinianz naeain , quam ego inanrolo vo6i s....
Carnes fortiuna conaedetis , et sangrcinenz principum t e r m bibetis.
iComo es posible que sea este u n fnego universal,
quando por Isaias se dice que aun despues de aquel
terrible dia quedardn todavia en la tierra algunos
hombres vivos aunyne no muchos? ( I ) Et relinqicentur homines pauci, y nias alraxo dice c p e s e r i n tan
pocos quomodo si pnucn: olive qulc , reinaizserultt , excutiantur e x olea : e t racenzi c i i i i ~fuerit $nit. vindemia: hi levabunt wocens suana , <ztque laridabunt : curia
glor$catiis fuerit Donzinus , hinnient d e nrari &c. ~s
claro pues que todo esie aparato es contra 10s enesnigos solos y nada mas.

(I)

C. z$. w. 6. e t 1 3 .

SEGUNDA PARTE
DE LA V E N I D A DEE M E S I A S
EN G L O R I A Y M A G E S T A D ,
Que comprehende la observucion de algunos fendmenos
particulares sobre l a yrofecia de Daniel, y venida
de 1 Antecristo.
H e c h o s 10s preparativos y a e nos han parecido necesarios ) quitarlos 10s p r i n c i p l e s embarazos y con
esto aclarado el ayre suficientemenie parece ya tiempo de empemr a ohservar anclios en6menos grandes y atlrriirables que 6 re ocnltaban del todo e n t r e
las n u h e s , 6 solo se divisaban confusamente. Solo
faltan ojos aientos e irnparciales que ponienclo apari e toda pieocupacion yuieran mirarlos y detenerse
algunos instantes cn el exdmen de cada uno en par~
otros,
ticular, en la combination de 10s unos C O 10s
y en la contemplacion dc todo e l conjnnto: esto e s
lo q u e ahora desearnos h e r .
Para facilitar este trabajo, y asegurarnos mas nn
buen S I I C ~ S O nos ha parecido conveniente, no solo
iener rnup presente nuestro sistema propuesto en e l
capitulo cjuarfo de la primcra p a r t e , sino tambien el
sistema ordinario de 10s doctcres : y heclia la observacion exicta y fie1 de a l g m f e d m e n o particular,
ver y oir la esplicacion q u e da 6 pnede dar cada
uno de 10s dos sistemas. Si despues de vista, oida
y exdminada seriamente la explicacion q u e da el uno
de 10s sisIernas, no se hallare tan p r o p i s , tan Clara,
tan natural, como la que da el o t r o sistema; antes
por el contrario , se hallare violenta ) ohscura , emb a r u ~ o s ay tal Tez manif;estamen[e fuera del cas0 Src.,
entonces tocar5 it 10s jueces justos clar la sentencia
Seiinitiva. Este mCtodo, como el inas simple cle toclos parece el mas ii prop6sito para el fin rinico clue
nos hemos propucsto, que es el desculrir la verdad.

144

No perdanios 'pnes tiempo


ohservaciones.

,J

enipecemos nuestras

FENOMENO I.
La estatua de qrcatro nzetales del capitulo segundo
de Daniel. Preparacion.

S.

1.O

B r o p o n g o este punto en primer lugar p o r ser una


de las mas iiustres profecias que ?e hnlian en la Escritnra, cuyo perfecto cuinpli~mie~~to
debi6ramos mirar
con u n a religiosa admiracion. XepresPntanse ayui dehavo de la figura de u n a estataa g r a d e y de aspecto terrible , cornpuesta de ynatro dif'erenLes melales,
10s yuatro reynos 6 imperios gratides y cbIebves,
que en divcrsos tiempos fiahian de afligir a1 inzinclo
y doniinarlo. A cada uno de eltos se le pone szz d i p tintivo propio y peculiar, papa Que poi- 61 p e d s
conocerse con tuda certidalnln-e. RepresBntase del
rnismo modo el fin J tPrrnino de todos ellos el qual
dehe sncedpr con la caida de cierta piedra que ha
de desprendcrie de un monte y volar directaimcnte
h;icia 10s p i e s cle la estatua ; a C U J O golpe terrible
yueda reducicla & una leve ceniza que desaparece con
el viento. E n conseyhencia cle este gran sucebo la
piedra misma que hiri6 la estatua crece y se liase tin
monte tan grande que o c q m y cubre toda la tierra.
TLLRex uidebas, et ecce quusi s f u h a una grmrlis:
statua illa naagna et .sfatura sublimis slabat contra ite,
et irituiius ejus erat terribilis. IPujus strituct. caput ex auro optinto erat , pectus ahlein e t lirachicr d e orgento,
porri, venter et fentora ex m e : tibia? niilena , f e w e n : :p e dum p e d a i n pars erat ferrea , quadarn aiitem +fictilis.
videbas ita dorikc abscisus e51 lal?is de n2oiatc sine
ntanibcc9 : et percussit siutriant in peclibus +is Jerreis,
e t JictiliGus , e t comniinuit eoc. Tunc contrirn sunt parikr ferruin , testa , c t . ~, ar'genfunh, et owunc , e t red a c t ~quavi in favillain c t . ~ t i tarelp
~
gum ropta Ftlnt
vento : nu2lrisque locus invrntuo e s t e i s : Inpii. uiitenr,
qui perciisscrat statrran? , f u c f n s e s t izons niagnus , e t
inaplrvit universan? terrain ( I ) .
(I)

Daniel. c.

2.

v. 51.

La explicacion que cla el profeta niismo i ioda


esta vision7 se reduce d esto : que 10s quatro metales de que la estatua se compone, significan q n a t i o
imperios 6 reynos, que unos tras de otros h a n cle
i r apareciendo en el inundo. E l priinero , s i r n h o h a do p o r la cabeza de o r o 7 lo s e i d a con sii propio
nornbre diciendo q u e es aquel mismo que acahaha
d e fnndar Nabucodonosor con siis prodigiosas y rBpidas conquistas , y de que el misrno Nabuco era actualinente la cabeza. Los otros tres no 10s nonibra:
solo dice que el segundo repno serzi de plats y por
consiguiente inenos q u e el psirnero. El terccro de
brohce,, clue niandara sobre ia tierra , y el quarto
d e liierro inezclado con Sreda Src. Tu es ergo caput
aareunt : e t post te consurget rrgnrint ialiird nritiiis te orgentium : et regnrrnz tertium aliucl m e i m , c/riod imprrnbit uriiverw t e r m : et regnum quartunt errt melilt j c r run2 Gc. En su lugar iremos copiando lo q s e resta
del tevto de esta gran profecia conforme fuene necesario.
En ella tenenios que exiniinar dos puntos que
creemos cle una suma inJportancia. El primer0 es , si
l a r e j ~ i r l i c i o nqne hasta aliora se ha I~ecliode estos
quatro reynos es justa y confornie a l text0 y k la
liistoria 6 110. El segnndo es saber qu8 piedra rs esla
que ha cle caer 5 su tieinpo sobre 10s pies de la estat u a , y coiivertirla toda en polvo y ceniza. Si esta
piedra Iia caiilo ya del iiionte , 6 dehemos toilavia
esperarla ; y por consigruiente si pa ha sucecliclo e n
e l rnundo lo que debe scguirse 5 su caida, qnc es
la fnnclacion de otro reyno incorruptible 9 cterno
sobre toda la t i e r r a , 6 toclavia no ha l(egado eite.
S. 2.' Se propone y c x h a i n a In reparticion q u e Itcistn nhora ha corrido de estos p a t s o mynos. La admiration clue sicinpre ine ha causado la repar!icion en
que veo que todos convieneri, me ha hectio tainbien
pensar inucliisinias veces qual puede h a b u r sido la.
vcrdadera causa qne h a obligaclo B 10s doctores A
iunirse ii tin parecer q u e repwgna tanlo uo solo la.
Escritura divina sino tarnhien la liistoria y la experiencia inisma. O s clii-6 ainigo , siinpleinente lo
cyne se me ofrcce. La causa en substancia m e parece

IO

146

cs otra sino el miedo y pavor del reyno de Cristo. Este reyno con torlas las circunstancias tan clar a s y t a n individuales que seiiala esta p r o f e c i a , y
q u e se liallan cn millares cle otras rorno iremos ohservando; este r r y n o dig0 no l o yueden sufrir e n
su siatcrna orclinario : 10s turba , los asusta y tal
vez 10s hacc e n t r a r en cicrta especie de furor , el
q u a l , annque rcligioso n o poi- eso clexa de atropeliar a tantos lugares de la Escritura , quienes se
quita eon manifiesta violencia su sentido propio y
literal.
Est? r e p n o , vuelvo d decir, repugria terribleiiienadiiiitirlo sino
t e d toclas siis ideas. No se atreven
en un senticlo metaL'6rico 6 espiritual., Los iiialos pas o s , q u e ri pesar rle ello se les presentan, no pueden evitarte , y el ilnico niedio que Iian escogitaclo
para saiir de tantos apuros h a sido el de invertir nn
poco el orden de 10s qnatro reynos; repartirlos de
modo que no les pnedan incoinoclar, p olvidantlo circunstanLias muy notalilcs , preparar cl cainino para
espiritualizar clei todo el p i n t o r c j n o que es el
del Seiior.
Otra cosa ohfervo tamhien, y es c p c nuestros
doctores , fipar8ndoce que el quarto r q n o era precismiente el de 10s Romanos, y no encontrando ent r e este y el de Nahuco otro inipcrio quc ei de 10s
Griegos , lomaron el eipedienle de diviclir el primero
e n dos paries para clue les saliera la cnenia. Asi que
la prirnera la llainan imperio de 10s Baldonios, y la
segunda de 10s Persaq. Ya l e r e m o s qnin infundada
e s esta dipision, clue liace tiempos se lialla comunmente recibidd.
Consideremos ahnra breremente el orden clc e s t m
quatro reynos como se halla en 10s doctore$, mas
sin perclcr de vista el texlo de Daniel. El primer
reyno , dicen es el de 10s Eabilonios 6 Caldeos , cnyo
funclador fue Nabuco , A cpien suceclib Evilmcrodac,
y d este Baltasar , en yuien el reyno trivo fin. Lo
mas comiin cs confunclir Evilmerodac con Baltasar,
bac.ieiiclo cle 10s clos una sola per.cona; y en cas0 q n e
esto sea veidad , clue parece niny lejos cle Eerlo, huho
dos l i e y e s , padre 6 liijo, en el primer reyno. iQue

110

I47

reyno tan corto! iParece que dchia dzirar muc:ho


mas siendo d e oro! Caput e x nuro optirno erai. Rhora pregunto y o : t e s t e primer reyno, a quicn llarnan
de Babilonios 6 Caldeos se limit6 solamente Li la
Caldea? Es evidente clue n o ; e n la Caldea eataba la
corte del reyno , que era la gran ciudad de Eabiion i a ; mas sn clorninacion se extendia ti todos quantos
reynos particularep , principados y seciorios h a b i a entonces e n el A s i a , entrando en est6 nliniero todo e l
Egipto. Sin recnrrir ti la historin p r o f m a , la misma
Escritura diviria nos lo dice claramente en profecia
y en historia. Todos 10s pneblos de la Siria Mesopotamia Pale3tina , T i r o , Egipto , las Arabias &c.*
eran conquistadas cle Nubuco ; la Media y la Persia,
aunqrie tuviesen sus principes parliculares 6 inrnediatos, nias todos reconocian ai gran Rey d e Babilonia por psincipe supremo, y coryio ri tal le obedecian y tributaban vasallage. Los cantivos q u e sacci
este principe (le Jesusalen y Sndea, no solo iueron
coiiducidos 5 Oahilonia, sin0 tam1,ien ri l a Mcdia y
A la Persia, corn0 ti provincias del iinpcrio. De 109
que fueron
la Media nos liahla todo el libro de
Este'r ; de 10s cine fueron ti Persia nos dice clos palahras el libro segundo de 10s Macabeos : ~11172 in Persidem ducerentrir patres iaoslri. Todas estas noticias nos
servirdn Lien presto. Pasenlos adelante.
El segundo reyno , Ggnrado en e l pecllo y I ~ r a z o s
de plata cle la e s t a t u a , clicen que file el de ios Pers a s , 10s quales tinidos con 10s Medos , l ~ a x olas J o s
cabezas de Dario nledo y Giro Perqa ccnquistaron
A Babilonia, y Iiechos dueilos del imperio se coronaron uno despues de otro en la rnistna ciudad de
Babilonia. No se detienen niucho en una gran dificultad que ocnrre J' es clue este nuevo rcyno (que
llaniair de 10s Persas , para distinguirlo clel de 10s
Caldeos) 6 creci6 y se Iiizo rnucho mayor por la
agregacion dc 10s Medos y Persas 6 Q l o nienos
p e d 6 tan granJe coin0 estaba; y no obstante la profecia clicc q ~ i eel segnndo repno ser& menor que el
prirnero : et post le consul-get alirid nainzrs [e argeiitrzin?.
A e& gran dificultad responden, qne el verdadero
senticlo de estas palahras es q u e el seguiido reyno

14s

seril m e n o r no en extension ni e n gente, sino en


valor y gloria militar. Y como si csto riiismo ( a n n
prescindicndo cle la suma vioiencia de este sentido)
no se pudiese ciuclar y conveneer de falso , pasan
adelante con g r a n satidaccion d prohar que la Persia file antiguamente niny rica en minas cle piata, y
For eso es aqui sinibolizacla p o r estc nictai. 'Jc la Caldea que n o tenia minas de oro, ipor que se simholiza por el oro?
El tercer reyno , figurado en el vienlre y mils10s de hronce de la estdtua cpieren que sea el de
10s Griegos fundaclo poi- hlexandro. M a s , icomo?
i A1 I-eyno de 10s GrieSos , conocidamente el metior
de todos, le compete el clisrintivo particular que seiiala el Proela a l tercer reyno, esto es ,. que mandarh sobre toda la tierra : qrild iiiiprabzt uitiserscr:
terrol? Direis clue s i , haci6ndol;ne ohservar p o r todo
fundamento acluellas palabras de l a Escrjtiira ( I ) cpe
hahlando de hlexanclro , dice : silrrit terra in cortspeci?~ ejiis ; m a s , 10 prirncro : eSt3S palabras habkm ck?
Alexandro , n o del reyno de 10s Grieqos : n i de Aiel
xanclro se puede decir con propicilnd que s"und6 e l
repno dc 10s Griegos s i n 0 que clesirnyt el cle 10s
Perms. Lo segunclo : cstas palabras de la Escritnra
no diccn que Alexandro imperb sohre toda la tierra,
sin0 rice la tierra cat16 en su presencia: eapresioii
vivisiina para explicar el terror y espanto que causb
Aleundro en toda l a tierra comprelienrliila en el impeiio de 10s Persas, q o r donde anduvo como 1111 ray0
ai*ruio:inclolo toclo , sin clue nadie IC resirtiece. ER
aaelanie exhninaremos mas de prop6sito el distintivo particular del [ercer reyno de hronce y se lo
claremos
quien alegme rrieior dereclio.
Fina!mente , el quarto rtyno de liierro mezclado
con grcda, dicen que no puecle sei- otro que el imperio rornano: d e l q u a l se verifica propiarnente lo
quc dice la profech del reyiio quarto : et regiaum qirnrturn erit siciit jtrruna , quonzodl fcrrunz comnaiituit , e t
doniat omnia , sic c o n z n i i i t i ~ c t , e t conteret omnia h m .
Hasta aqui n o hal,ia difcnltad: la senicj;iiwa sc 110-

'

(I)

I.

Nrcchal.

c. I .

I49

dia muy K e n acomodar a1 imperio roinano, si e l


texto de la profecia se aczhase aqni y sino cliese
otras seriales y distiniivos propios del q u a r t o reyno,
cpe no pileden competer al imperio roinano. Lo yue .
se sigue del texto , es el gran trabajo: ;v esta es sin
duda la verdadcsa .causa de variar t a n t o 10s doctorcs
en la explicacion, 6 acomodacion de cstas cosas al
imperio romano. Vecl ayni el testo tudo entcro;
p e s linego hemos de vol-cer & 61.
E t regitunz qirartiinz erit velilt ferrunz : quomod6 ferrum conminuit e t donzat omnia , sic coinminuet, e t
eonteret omnia hux. Porrb quia vidisti pecluna e t cligilorrsrn partern lestce f i g & , e f partent ferreani : regn u n divisurn erit, qicbd tan& de plantario ferri orietur secundiina qubd vidisti xrrruna misturn lesftr e x luto.
Et digitos pedum ex parte ferreos, e t ex parteJictiles:
ex parte regnurn erit solicluna , e t ex parle coii~sit~~ni.
QuAd aiitem vidinti ferrunt nzistum lestix ex lrrlo , conanziscebi~nnturquidena hunaano seniine sed non adlmrebunt sibi sicrrli ferrum misceri non polest lesta. I n diebus alitenz regnorunr illorurn suscitabil D e w cmli regnrina qubd in afernisnt non dissipabilnr , e? regnum ejus
alteri populo non tradetur : conaniinuet airfen?, et consurnet universu regnn hec : e t ipsum stuhit in rPternum.
Secrinclrina qubd vidisti , qobd de monte nbscissrrs e s t
lapis sine manibus e t coninzinuit testanz , e t Jerrunt,
e t as et argentunt, e t aurum. Deus ntagn~rs ostendit
regi que ventura sunt posted et uerhna est somnirsni,
e t $delis iratespretatio ejus.
3. 3." Se propone oiro orden y otra explicacion Cle
estos quatro reynos.

P R I M E R REYNO.
El primer reyho Iigiiraclo por la cabeia de or0 de
la estaiiia, e s sin duda el de 10s Caldeos 6 Babilonios,
de yuien F,tJ)uco c p e lo bnbia fiindaclo con sas prodigiosas y rdpiclas conyuistas, era actualmente la eabeza 6 el rep. Es evidente no solo por In Escritnra
s a n t a , sino tambien p o r la historia p r o f a m ? que el
Rey Nabuco no llabia fundado el reyno particular cle
Babilonia 6 Cddea : este r e j n o particular lo Labia lie-

50

redado de sus padres, y ccntaha tanias aiios 6 siglos cle


antigiieclacl, quantos hahian pasado hasta entoncea derde Bemhrot, clue fne su fnndador, p su primer sobe:-ano, comn se dice en el capitnlo diez del Ge'nesis: no es esle pues el reyno cle que habla la profecia. iQual es plies este reyno primero? Es el q u e
fund6 con sus armas sienipre victoriosas el misnio
Nabuco , sujetando en poco tieinpo A su dominacion
toclos quantos repnos p seiiorios particnlares se conocian en aquel iieiiipo en toclo el oriente. Pbr esta r a on lo Jlaina el misino profeta Key de Repes: T u R e x
regunt es. Lo cual concuercla perfectamente con lo que
dice el Sefior por Jeremias ( I ) , que todas las gentes,,
pueblos y naciones ( s e entiende clel oriente, pues est a s acaha de nombrar) se 13s hahia dado 61 inisnio 5
Nahucodonosor: Ego dedi ornnes terras istas in manu
Rabuchodonosor re,qis Babylonis servi nzei: e t servient
e i onines gentes, e t j l i o ejus , clone'c venial tempus term ejus et ipsins: e t servient e i gentes nzultE, et Reges
magni. Este Ingar de la Escritura parece c p e hasta sin recnrrir A la historia para ver clarainente e l
primer reyno de or0 con toda su extension.
Del mismo modo parece eviclenie ]>or la Escritnr a y por la Iii$toria, clue estc r e p 0 6 imperio fundado por Nabuco ni se clestrup6, ni se mud6, ni se
altcr6 e n cosa alguna snhstancial , q u a n d o Dilrio Mcdo y Ciro Pcrsa sacndieron el yugo de Ualtasas, hijo 6 nicto del mismo Nnbnco, y FC- apoderaron de la
capital del imperio. La ~ n i c anovedncl que h u l ~ oentonces f u e mudar el inismo imperio cle caheza fi de
r e p , sentindose en q u e 1 trono Dario Medo en Ingar
de Baltasar Caldeo. Expresamente lo dice asi Daniel,
f e d g o ocular, a1 fin del capitulo quinto: Eadem rzocle interfectris est Balfassar r e x Chnlclmus , e l Dnrirrs M e dus successit in regno. Que es lo mismo que si tlixbramo4, murid Carlos segnndo rey de Espaiia de la
casa de Austria, y Felipe p i n t o frances, de la casa de Borhon, le sucedi6 en el reyno. iEri que reyn o ? N o e n otro sino en el inismo repiio de E~pafia.
De modo q u e a s i como Felipe c p i n t o , sentrindme e n

(I)

C. 27.

v.

6.

151

el trono cle Espafla, n o und6 otro reyno nuevo, sino que iniper6 sohre el niisnio de su aniecesor, asi
Dario Medo, sentrindwe en el repno de Bahilonia, no
liizo otra cosa que iimperar aobre el reyno, sobre e l
qual imperaha Baltasar. E1 inismo Daniel lo vueive 6
clecir en estos precisos tPrminos a1 principio clel capitulo 9 : in anno prim0 Darii$lii Assueri de senline
Medorum qui imperavit super regriunz Chaldcorum. Y
coin0 Ciro Persa y todos sus sncesores hasta Dario
Comano, no imperaron snhre otro reyno que sobre
el que les dex6 Dario RIrdo, sucesor iomecliato de Baltasar , se s i p e legitimamente que hasia Dario Coman o , vencido p o r Alexandro , dur6 el primer reyno cle
or0 qne fund6 Nahuco : llhnese este reyno cle Caldeos,
ti de Medos,
de Persas, importa poqnisimo 6 nad a , pces 10s nombres no inudan las cosas.
Demas de esto es cosa cierta, que ni Dario, ni Ciro su nieto, ni algnno otro de sus sucesores, destruyeron Li Babilonia, antes en ella misma se sentaron
coin0 en la capital dcl imperio, y Babilonia fue por
mucho tienipo la cortc de mucllos reyes descendient e y J e Ciro, 10s qnales se 1lamal)an indierenternente
reyes de lVIcdin y Persia, y tainbien rej-c5 de Bahilonia. El afio treinta p dos de Artaveryes, cerca de
cien aiios despues de Ciro, el sacerclote Ncemias, que
era si1 copero y favorito, no lo llama sino con cl nomb r e de rey de Bahilonia. Asi dice ( I ) in oniizibiis ar'itenz his noiz fui in Jerusalem quia anno [rigairno seeurzdo Artaxergis regis B C L ~ Y ~weni
O ~ ~adS regem &e.
Andando el tiempo parece y e la corle se pas6 6 otras
paries, segun la voluntad de s u s r e j e s ; mas el reyno 6 imperio qued6 siempre el misnio sin noveclad
alguna hasta Alexandro. Ni en el gcil,ierno, ni en las
leyes, ni en las costnmln-es, ni en la religion, nos
consta que Iiuhieie mudania de cnnsidcracion. Dario
des6 la Media, J se pas6 Li Bnhilonid. Sigui6 alli misrno Ciro, Cambices, A r t a v r x e s Src. Deapues de alp n o s aiios permanecib el nombre cle Pcrsa porque
la corte se habia pasaclo mas de asiento a la provincia particular que se llainaha Persia, la qual en aquel

(I)

Lib. Esclrrc c . 15. v. 6.

152
tieinpo era mucho mayor de lo qu,e clespnes se ha lIamado con esfe nombre. No ienemos piles razon algnna para dividir el reyno de 10s Persas, del de 10s
Caldeos 6 Bobilonios ,porque es evidenteniente el mismo reyno de or0 fundado por Nabuco, que con e l
tieinpo mud6 de nonihre, y nada mas. Sobre todo ( y
esta es una circunstancia que no debenios disimular) e l
repno de 10s Iersas que qnieren que empiece desdle
Ciro, janias fue m e n o r , sino igual 6 mayor que e l
cle 10s Caicleos, funclado por Nabuco: luego no puede ser el segundo reyno figurado en la estatua, pues
expresamente dice la prorecia que s e r j m e t o r quc el
primero, y quiz5 tanto menor, quanto lo ec: la plat n respecto del oro: Et post te coiasirrget aliucl regnuna n d i s te , nrgenliunz,

S E G U N B O REYNO.

S. 4. El segnndo reyno fignrado p o r el peclio y


hraxos de p l a f a de la estatua, clecimos que no pued e ser otro que el de 10s Griegos: asi p o r el di:jIi11tivo particular que pone el Irofeta CIP sei. nienor clue
el primero, coni0 por su nrisma constiliicion ; es deeir, por componcrse toclo de peclio y l~razos. En el
p e c h podemos considerar el reyno principal de 10s
Griegos clue despues se h n 6 de Siria, y en 10s bra7 0 s las dos ramas que se extendieron de 10s mismos
Griegos, una basta la Macedonia en E u r o p a , y otra
hasia ESipto en Africa , donde funclaron clos reynos
particulares del todo independientes. Este reyno pnes
6 este imperio celehre de 10s Griegos, no lo podemos inirnr como ya formado en 10s dias d e Aleuandro. Este no hizo otra cosa c p e clestruir, no edificar. Arenas poclemos decir con alguna propiedad, que
ahri6 las zanjas, y pus0 iina d otra picdra para q n e
sohre ella se levanlase despues el eclificio.
En esto t r h l ~ i 6diez 6 doce alios andando por e l
Asia COZIO un rapo, 6 mejor dirernos como nn loco
fnrioso, matando genie por todas partes, robando y
Jestrrtpendo cindddes que en nada le babian ofeenclid o , casi sin sisfenia 6 designio formado. Tanto r p e
a1 rnorir dividid todas sns conyuistas en tantas par-

x 53

tes quaiitos eran stis capitanes ma4 faavoritos 10s quales despues de sn muerte intentaron todns llamarse
reyes y se coronaron conlo tales : et clivisit illis regnrm
mum c i m adhuc vimret , et obtinuerunt pueri ejus regnum unusquisque in locum situnt , et imposrseruni onines
sibi diadenzata ( I ) . Es verilacl que esta division 6 lestarnento de hlexandro no tuvo efeecto, ni era posihle
que lo tuviese en aqnellas circunstancias. A pocos &as
comenz6 la discorclia , y la guerra viva entre 10s nuevos reyes ; y I~ahidnclose queBrado las cahezas junto
con las coronas, se rerl,njo todo B solos cuatro pretendientes que fueron Antigono, Seleucn , Ptolomeo
y Casandro. Este tiltimo vino B Maceclonia , donde
apenas hizo una triste figura. Ptolomeo se hizo fuert e en Egipto, clonde h!exandro lo liabia rlexado de gohernador. Antigono y Selenco vinieron & las manos,
y clisputaron largo iiemyo sobie el pecho cle la estatua, basta que Seicuco p o r muerte de su competidor p e d 6 dneiio ahsoluto de la principal parle del
reyno 6 imperio que acahaba de destruir: digo clc la
p a r l e principal y .no del todo p o r c p e es certisirno
q u e no todo lo qiie conipreliendia el imperio de 10s
Persas p e d 6 sujeio B la dominaciori de Selenco. En
el Asia menor se levantaron otros repes, que a1 fin
se hisieron indcpendientes , y todo el Egipto qued6
enteramente lihre dehaxo de otra caheza pariicnlar.
De esta snerte se verific6 plenaniente el distintivo q u e
sei& el 1rofeta a1 segundo repco, diciendo que seria menor que el primero, como lo es la plata respecto del oro.
Este reyno 6 imperio que empez6 e n SeIenco, es
propiariiente el reyno de 10s Chiegos , absolutaniente
diverso del primsro en extensiou, en gente, e n riquezas, en leyes , en costnmhres, en dioses, y aun
e n la lensua misma, que en toda el Asia, comn e n Egipt o , <e empez6 luego ;i hacer comun la de 10s nuevos dorninantes.

(I)

I.

M~zch.c .

I.

w. 7 . e t g .

154
TERCER REYNQ.

S. 5." E l tercer reyno 6 imperio ce'lebre, figprado


en cl vientre y muslos de la estataa, es evidentemente
el roinano. La circunstancia 6 distintivo particular,
qrrhd iniperahit univerm terra: , no solo e s notabilidr
agravante, sin0 que lo hace mudar de especie , y casi
lo seimh p o r SI^ propio nomhre. i De clue olro imperio
se puede decir con verdad que dominci solire toda la
tierra conocida , sino del roniann ? Considerad esie
imperio cn tienipo de Angusto 6 Trajano , ti de Constantino, ti de Teodosio. Lo vcreis tan grancle y de
una tan vasta capacidad, que encierra dentro de su
vientre todos quanlos repnos, principados y potestades se conocian cntonccs en el nund do vicjo , esto es,
e n Asia Africa y Europa , s i n giiedar libre aun las
Jslas del mar. Considerad el mela1 iiiismo yne lo figura , q u e es el hronce, no solo duro y for[isiiiio, sino
tambien sonoro: poryne no solo sajet6 tanlos y tan
diversos pueldos con la durcza y fuerza de sus armas,
sino tamlien q n i d mucho ma$ con el sonido y eco de
six noidwe. El Profeta dice dcl tercer reyno q u e sei-$ de lironce liasta los rnuslos : venler, et f~nzora ex
@re: otro distintivo claro del imperio roinano , clue
tantos tiempos estuvo dividiclo en imperio de oriente
y occidenle.
Llegando aqni, Seiior, parr6ceme que os veo sorprehendido no poco con esta novedad. Siendo esio
a s i , me replicais, idoncle esth el quarto reyno de la
profecia figurado e n las piernas, pies y dedos de la
ectatua? A csta pragunta , yo 09 respondo, que a s i
como el imperio de 10s Griegos se edific6 sobre las
ruinas del primer imperio, y el de 10s Komanos sob r e las ruinas del segundo, asi puntualmente se edifica el quarto imperio de cpie liahla la profecia sobre
las ruinas del imperio roniano, yixe A todos se 10s
habia tragaclo. Para ver este quarto y dltimo imperio
con toda c!arlclad y con todas sus contraseiias, nos
basta ahrir 10s ojos -y mirar con alguna reflevion e l
estaclo presente cle toda ayliella gran pnrcion de paises que encerr;tha la estatua clmtro de sn vientre:
Portugal, Cspaiia F'rancia , Ingia terra , Alernania, Po-

I55

lonia Ungria I [alia , Grecia : e n snma casi toda Europa. La Asia rnenor con todos sus regnos, la Siria,
l a Mesopotamia , Palestina , las tres Arabias, la Caldea, la Persia, el Egipto: todas las costas de Africa desde el Egipto hasta Marruecos &c.: todo esto
comprehendia, y todo est0 era el imperio romano.
Mas ahora y algnnos siglos h a , t d o esto l q c e e s ?
Volved 10s ojos ,i la profecia, y estudiadla hien : y a1
punto descubrireis el r p a r t o imperio de hierro con
tanta distincion y ctariclad, .que O S serA irnposible
dcsconocerlo por mas violencia q u e querais hacer :i
vuestros ojos y zi vuestra propia razon.

QUARTO

REYNO.

5. 6." Este quarto reyno 6 imperio de liierro, empez6 & forniarse d e d e el quinto siglo de la era cristiana, con la irrapcion d e 10s lxirbaros, 10s qualeq
corn0 u n torrcnte impctuoso y universal innndaron
y arruinaron toclas las provincias del imperio roman o : 6 siguienclo la semejanza clc que usa la profecia,
asi eomo el hierro donla y quehranta fodas Ins cosas
por cluras q u e sean, asi esta multitiid innumerable cle
gentes, u n a p o r el oriente, otras por el occiclcntc,
casi nnda cksaron q u e no quebrantasen : e f TeorttinL
e
qucrr~unaerit v e l d jirriinz : qraonaocl?~ferruin conznziisuit,
e t cloniat omnia, sic comnzinuet , et conteret onaizia lam.
Esfe es el primer distintivo. En consequencia pues de
este destroeo universal, estas mismas gentes se diviclieron entre si todo el terreno , y formaron entre todas un reyno 6 imperio del todo noevo, diferentisimo de 10s otros trcs. iQua1 es este? E s el mismo clue
actualmente vemos , y que heinos visto mnchos siglos
ha. Y este es el sewundo
distintivo: Regnune &visum
?
erit. TJn reyno dividido : un reyno de mucbas cabezas:
u n reyno conipuesto de muchos reynos particulares,
todos independicntes : un reyno cuyas paries confinan
enlre s i , coni0 10s dedos en 10s pies; comwcian entre si, se comnnican , se ayudan rnutuamentc ; pero
jamas se unen de inodo que ormen una misma m a ss. En una palaln-a : estas paries componen tin todo,
y a1 m i m o iiempo conservan escrupulosainente su division y su total indepecdencia.

I 56

Los tres primeroc; repnos de la estatna, aunque colapuestos de clit'erenles parles , ir de difcrenies pueblos
y naciones, toclas ellas se rennian b a w iina sola calieza, 6 fisica 6 moral, ri quieii reconocian, y 5 cuyas 6rdencs se movian. El reyno c p a r l o no es asi. Se
compone, e s verdad, de mucbas partes diversas entre s i ; p r o cada c p a l es absotn:a e' independiente:
reconoce s u caheza propia y peculiar. No obstante esta division, toclas elias se rennen a1 fin casi sin advertirlo en unos mismos principios , en unos misinos
intereses, e n unas misrnas leyes generales, necesarias
para la conservncion de todo el c o n i p e s f o ; las quales forman aquel equilihrio propio y necesario para
que ias partes no se destruyan, antes se sostengan
rnutnamente por el interes general de todas ; y asi se
conserva indemne todo el compuesto en la rnisma division e' independencia de S Z J S partes. Sin esto pudier a con razon temerse q u e algitna cle las partes eon
la agregacion de otras, se hiciese tan grande que dominase sobre todae , y .ya ieniarnos en estc c a w otro
10s tres prinieros, el
reyno 6 imperio sernejante
q u a l falsificaria la prorecia. Mas conio Dim ha hablado:
las partes mismas que componen este todo singular,
tendran buen cuidado, como liasta ahora lo han Ienido,
de mantener su independencia, y conservarse divididas : Regnurn clivisuiiz erit.
Dice mas el Profeta de Dios, y este es el tercer
distintivo, q u e este quarto r e y n o , aiiiyne nacido de
plaizfnriof i r r i , de aquel liierro fortisinio rpie li fuerxa de goljes reiterados, Eiabia heclio voniitar Li la cstatua to o qaanlo liabia devorado p encerraba en su
vientre: no por eso seria todo s6lido g duro como
el hierro, sino parte s6lido y par[e quebracho. Est0
significa, dice el mismo , estar rneiclzcio el lrierro con
la grecla en 10s dedos de 10s pics: e t digitos pedunz
e x parte .ffrreos , e t e x purle $ctiles , ex parle regnunr
eriL solidrsnz, et ex parte contrifuna. i Y r p e otra cosa
nos ha mosiraclo h a s h aliova la experiencin? E n la
agitacion y moviiniento de todas las partes d e este
reyno, ninguna oira cosa h a sucedido, sin0 q n e lo
cjic era de kiierro, de hierro h a r[~iwIacIo, sciiido y dnro; y lo que era de grecla, ha padecido necesariamen-

57

t e a!gunas quieljras onichdose ~ l e ~ q m epa


s con una,
ya con o t r a , segnn la mayor 6 inenor fuerza de la
parte chocante.
En efecto, !as partes sdlidas 6 10s reynos particulaies, lejos de unirsc entie si deppues de 10s solpes r p e sc lian dado, se l i a n endureciclo y consolidado nias y han yuerlado divididos y inas indepenciientes. iQ"e guerras tan sangrientas y t a n obstinadas ! ; Q u e msyninas ! i Qne in3 encionesl i Qne preparativosl Parecia mnclias w c e s clue las paries del
reyno ce iban a destruir infalibleinente. Parecia que
alguna 6 algunas de ellas crecerian nolahlemente , convirtiendo i las otras en su pi-opia su1,stancia. Mas
el efecto mostraba hien presto la verdad de !a profecia : Regmiin divisant erit ex parte solidi~na~
e x parte
contritrci; ( I ) .
Finalmente concluve el Profcta , seilalando el 61timo distintivo : estas i a r t e s 6 reynos particulares, que
coinponen el quarto myno 6 iiiiperio ce'lebre, se 11111rcin niuclias veces entrc s i , con acpella especic de
union, que parccc, la mas eskeclia e' indisoluble qual
es el inafriiaonio: mas no p o r eso dexaran de quedar t a n divirlidas como esiaban antes : contrniscehuiztirr qirid?nz hi~ninnoseinirie , sed noit adhcerebuizt sibi.
Este clistintivo parece tan claro y t a n conforme con
el evento, que no ha menester otra explicacion que
una mediana noticia de la historia. Quieta vi6 por
exemplo i Felipe segunclol rey de Espaiia , contraer
ma trirnoliio con la reyna propietaria de Inglaterra,
pensaria sin duda que aquellos dos reynos, dnros y
s6lidos, se iban d unir enlre s i , para forinar entre
10s dos tin solo r e y n o ; mas Li pocos dias rnostrd e l
siiccso todo lo contrario. De esie modo podemos disc a r r i r poi- innnmerahles uniones de estas q u e nos
o f r c c e la Eiistoria , y no son de este lugar.
E n b n m a : clesde que se undd este quarto reyno,
se f'nnd6 divicliclo. Las partes que lo coiiipoi?en , ann-

i q u e observacion tan oyorfiuLa no liubiern I i r ~ h o


( I )
iigui c l m i o r si h b i e r a visto d~sapc/recei*seC01170 el
l t ~ i i i ~eol irnperio rinivrrsal d que nsyirnba Napoleon,
y q u e los politicos creian C O D Z O inevilable!

que todas tieneii un misirno origen, que cs el hierro:


de plarztario f e w i : aunqne todcis confinan entre si,
corno confinan 10s dedos en 10s pies, divididas empezaron , y divididas lian perseverado sin i n terrupcion.
No se lia podido , ai se podrri jamas Iiacer de todas
eilas tin reyno 6 un imperio sernejante d 10s tres
prirneros, que reconozca y sc sujete 6 iina sola cal x z a : R P ~ I W divisuin
~Z
wit,
conrnziscehztus qaidlnz
l~nntaito senaine , sed izoiz adhlei-ebrrizt sibi ; 6 como
leen otras versiones, non adhambit hoc ad hoc; we1
alter ad nlteruna,
Como el conociniiento de esle reyno quarto nos es
absolutamente necesario para poder entender la sep n d a parte de la profecia, se debc tener presente
l o que sobre esto se haila en 10s doctores , y el modo
con clue pretendcn acoinodar a1 imperio roman0 10s
yuatro clistintivos (?e que acal>aiuos de haI,lcir. Con
esto podrenios facilmente comparar u n a esplicacion
con o t r a , y pesadas airibas en fie1 halanza, hacer
una pruclente eleccion,
PRIVCR
D I S T I N T I ~ O . E t qiiartimz regntriH erit velz'it
feri-i~iit: qtroniod3 Jerrum cornnzinuif , et dorilat omnia,
Aic coninzinuet , et ccjnteret oinnia l m c . E s h seniejanza,
dicen, le quaclra solo a1 imperio roirtailo , el q n a l
creci6 p se engrandecib tadto roxno sal~emos, quehrantnndo y donianclo todos 10s otros reynos , paehlos
y naciones, coiiio el liierro donia y yiiehranta todas
las otras cosas. Si ecto es ierclad it n o , !o pueden
decidir 10s que tuvieren suficiente nolicia de la bistoria romana. A nc~sotros nos parece c ~ ~ J -que
o , 10s
dos verbos corztero y coininirzuo , hablando de los Romanos y de sus conqiiisias son inuy impropios , y
su vercladero significado no concueida con 10s lneclos.
i c o n que propicdacl ni con que razon se puede cledir
d e 10s Romanos c p e sujeiaron 6 10s otros pueblos ri
s u dominacion 6 fuerza de duros golpes de martillo?
iQue 10s qucbraniaron yxe 10s desinenuzaron , que
10s molieron , siciit ferwnz conznzinziit , e t domat omnia? Qtra idea niny divcrsa n o s cla I n historia, p
ann la rnisma Escritnra cti~inanos dice, ItalJlando
rlc Ins Kornanos, p i a srirzf yotcrztey virihus , et rrcqiiirscrciit ad ornnin qua p o s ~ u i ~ ~ nnb~ icis
~ r: et q i r i c i m q i i r

...

139

....

diccesserunt orE eus


staticerunt c h eis anzititius
.E[ possedei-lint otnnemz locuin consilio suo et pi-udentia ( I ) . Cotejad eaias iiliinias palabras : pose?eron 10s
Romarios toclo lngar con s t i coniejo p prudencia con
ayiicilas o ~ r a :s iotlo lo poseTeron goipemdo c p e 1mmc1o debmennzando
iiioiiendo
y vercis yue
rlii'erencia y que contrariedad. [Quanta mcjor le compete tcdo esto 6 acpella innunierabie rnultitnd de
I$irbaros, y e acoinelicron poi. todas partes a! misin0 imperio romano y lo destruyeron? De estos s i

,
F

que podemos decir con toda vcrdad y propiedatl,


q u c todo lo dorriaron, lo quchrantaron , lo desmenuzaron , lo molieron ; y tambicn que l o d o lo poseyeron, sin ma? prudrncia ai consejo c p e su propio
furor , y si1 propia y natural Barlmrie, Aliora , amigo,
s i este primer distintivo del quarto reyno
que es
el qnc mostralxt alguna spariencia, se lialla inacomodabie a1 imperio roniano , i q u e sera: de 10s tres res-

tanles?
SCGUNDO
D I S T I ~ T I V O . Regizum divisnnz erit. Est0 :e
verificb, segun u n o s , en 10s dos iinperios de oricnte y de occidciite: que el primcro durG mas que e l
segundo ; sill ducia poicpe el priniero era de hierro,
y el segundo de giwla. Segun otros, esto se verific6 en ias cabezas cle particlo que fomentaron con
tanla obstinacion las gucrras civiles ; p e s u n m se
rompieron conlo un vas0 de b a r r o ,
otros permanecieion duros coin0 el Iiierro.
T~RCE
D IR
S T I F T I T0.
EX parte regnuin erit solidunz,
e t eo parte contritun?. Est0 se verific6 , scgun unos,
quando el i m p i i o roniano se dtvidi6 en imperio de
oriente y cle occiclente. Esto sc wrific6, segnn otros,
qne son 10s mas , e n tieinpo dc las p e r r a s civiles
entre Mario y Sila
entre CCsar y Pompeyo , entre
A q u s t o y hnloiiio. E n ese liempo el imperio romano fue coin0 nn reyno dividido.
QUARTO
DISTINT I vo .
Conznzisce Lunfrcr quid;nt l~11172nno
~enzrize, sed 1 2 0 1 ~crdltcrretiriit siti. Est0 se verific6 segun t i n o s , quando Ctsar y Pompeyo se reconcilia1-011 6 Iiicieron ainigos ; y para que la aiiiistacl fuese

(I)

Ilfachub. c. 8. v .

I.

e t 3.

I60
durable Pompeyo le di6 & Cksar su hija ell matrimonio. Lo mismo hizo despue.; August0 con Antonio:
y no ohstante estos casaniientos sieinpre fue adeJante la division y la discordia. Yo 110 me detenso
en hacer nuevas reflexlones sobre la aconiodacion de
estos tres d t i m o s distintivos porque algo henios de
dexar a 10s lectores. Me contento solamente con pedir a todos 10s intdrpretes de la Escritura .yae me
sciiaien en el imperio r o m a n o , y esto con distincion
y claridad 10s pies y dedos de La estatua, ex parle
Jerreos , et ex parte Jictiles : de rnotlo q u e todos ellos
esien juntos coeuistcntes y en estado de rccibir
todos B un inismo tieinpo el golpe de cierta piedra
cpe debe caer sobre ellos y I~acerlospolvo. Esre e s ,
seiior mio e l gran Irabajo la gran dificoltacl, el
sumo enibarazo. Lo que hasta a c p i licrnos visto y observado es realmente nada respecto de lo que queda.

SEGUNDA PARTE D E LA PROFIECIA.


Caidn de l a piedra sotre 10s pies de In e s t a f u n , y
Jirudacion de otro rruewo reyiao sobre las r~iiiaas
de todos.

No

S. 7.'
me huhiera detenido tanto en la prim e n parte de la prorecia, sino viese la nece\idad
clue hay de su plena inleligencia para peenctrar la Eeg m d a p a n e ,y!ic e: la q n e hace iniiieeliatanien[e ri
nuestro proposi+o: i i z diebus a&en? regnoruin illorrinz
suscitnbit B)(JLITcmli regtiisin I p i i d iiz a7ternrins non d i s sipabilur ; e t regnrrna e j l l s alteri pnpiilo non tradetur:
con~nzirzicetniitein , e t coriszimct rcnivrrsa rrgrza l m c , e t
ipsirnz stabit in Leterrrum. Esle ii1timo r c j n o dice ld
profeeia lo f u n d a r d cierta piedra deLqmmclida de in
monte s i n e n2arriGrss esfo e a , por s i niismn ; la qual
BaxarQ ri su tienipo clireciarneii:e c011:ra la estaiua,
le d,trd un terrible goipe e n sus pies Je hierro y tle
grecla (adoricle aciualnienic ,EC I t ~ ! l n ~ L todo
i
Ilnhie1ido id0 1,aT:ando cle la cabem al pecho , del pecho al
vieiijrc del vientrc ri las piernas p p i e s ) j at primer gnipe 10s cpe1)raniai.d !-iiuii 10s h a r d pc):vo:
clorlbc trbci?sus e s t Inpis de n201:f~sine muiLiI)iis r i

16z

percussit stntuanz in pedibus ejiis ferreis , et Jictilihus,


et conznzinzit eo$. Entonces todo e l coloso veimdra d
t i e r r a , rediici6ndose h una como l e i e ceniza , q,n:
desaparecerh con el viento : tiinc contrita sunt puriier
e t aziruni et redacta
ferruunz , testa m , argentunz
quasi in fuvillana siive a r e e , qua rnpta srint vento,
nullusque locus inventus est eis. Y la piedrd rriismn
que di6 el golpe sc liar& a1 punto tin monte tan
grande que ocupari to& la tierra: Icpis nz'itenr qzii
percusserat sfaluanz , f a c t u s est m o n s naugnus , et imp l e d universain terram. Este es e l hecho antinciado
en la profecia , veamos ahora la euplicacion.
Todos 10s interpretes de la Escritura , en quanio
yo h e podido a i e r i p a r , dan por cumplida plenarnenle esta profecia y verificado csie gran suceso.
Todos suponen, citendose por toda prueba 10s unus
6 10s otros, que la piedra de que aqni se liabla ya
h a d del monte siglos h a , qnanclo e l hijo de Dios
bar6 del cielo i la tierra , e t irzcarrzatus est dr $piritu Sancto ex Maria Pirgine. Esta encarnacion del
hijo de Dios de Maria VirSen por o l ~ r aclel Flspiritu
Santo quieren que signifique iquella eupresion,
abscissrcs est lapis de monte sine nianihus : ici est dicen , absque comortio viri, que hirib s a la cstdtita,
-y la convirti6 tocla en polvo y ceniza. iQuando?
Quando con su doctrina, con su prision , con stt
muerte de criiz, con su resurreccion , con la predicaLion del Evanselio &c. destrny6 e l imperio del
diablo , de la idolatria y del pecado. Suponen que la
inisma piedra comenzb entonces i c r e c e r , y poco d
poco h a ido creciendo tanto, que 5e ha heclio nn
monte de una rlesmesurada grancleza, y ha llenado
casi toda la lierra. i q u e monte es este? No es otro
que la iglesia cristiana la qual es el qninto y iiltimo reyno incorruptible y eterno.
No se puedt: n e p r que todo est0 est& bien discnrrido. Aqui pocleis y a ver lo que os decia a1 p 4 n cipio, esto es la verdaclera mzon que ha obii(>aclo
i nueatros doctores h dar a1 imperio rornano el q u a r ts lusar en el orden de 10s reynos que fignr,i la Escritura. &Ids yo no quiero y a i-epiirar en est0 , porque me llama la atencion e l salto rcprntino que dan
)

I1

162

10s intdrpretes desde lo inaterial i lo espiritual soh r e lo q u e se me ofrecen clos refledones, cnya soh c i o n todavia deseamos. P r i m e r a : i Q u e pies y ded o s , parte d e hierro y parte de greda habia e n el
imperio roman0 e n tiempo de Augusto, que debia
cinebrantar la piedra segun la profecia de Daniel?
Seguncla : Los quatro metales de la estatua o r o 7 plata
bronce y liicrro, ;fignrahan yuatro reynos solo
metafbricos y espiritnakes 6 qnatro repnos materiales y visihles ? que fisicamente babian cle aparecer e n
el m u n d o ? SI lo primer0 , iyara que nos cansamos
y se han canqado tanto 10s doctores en buscar estos
repnos entre 10s Calcleos , Persas, Griegos p Romanos? ; N o h a sido este un trabajo perdido? Si lo segnndo: 5. estos reynos ma:eriales y visibles de q u e
solamenlo se habla , debia haber qiiebrantado y desmenirzado pa la piedra; no 5 reyrios metafhicos y
espirituaks de q u e no se hah!a : conzininuet e t consumet u n h z r s u regna h m dice la profecia hab!anclo de
la piedra , y luego aiiade : cornminuet testnm, et ferr u m , et PS , e t argenium et azLrunt. Parece un modo
de explicar la santa Escritura l i e n i'acil y c6morlo:
toniar la mitad de u n tevto en un senlido, y la otra
mitad en otro tan cliverso y Jistante, cjnanto lo es
e l oriente del occidente. Mientras se responde 6 estas
dos dificultades de nn modo siquiera perceptib!e , Y Q
voy A satisfacer B o t r a , 6 i mostrar el ecpivoco en
q u e se funda.
8." Exdmen de la explicncion de l a piedra de
que habln esta profecia. La piedra de que liabla esta
profecia nos dicen , es evidentemenle el mismo Mesias Jesucristo
hijo cle Dios e' hijo cle la Virgen.
Esta proposicion general es cierta 6 indubi table.
Mas curno todos 10s cristianos sahenios y creemos cle
la misma persona de Jesucristo? no una sola sino
dos venidas infinitamente diversas ; para no coniund i r lo q u e es de la u n a , con lo q u e es de la otra,
tenemos una regla cierla 6 indefectihie, dicta& por
la liiz de la razon p de la fe ; es ti sahrr c p e si lo
qiie :tnuncia una profecia para la vmicla del Seiior
no i i i v o lugar, ni lo pudo ! m e r en su prirnera yeqida lo esperamos seguramenle para la segunda. Es

s.

163
una verdad de fe que la piedra, id e s t , Christus, baj6
ya del cieio , in uterurn Virginis '1 q u e prcdic6, que
knsefi6, q u e mnri6 q u e resucit6, aiurnbr6 a1 inundo con la. predicacion del Evangelio, .que poco ri poco
h a ido destruyendo en e l mundo el imperio del dia3310 Src. Todo esto es cierto 6 innegable. Mas todo
esto pertenece dnicamente B la primera venida dcl
Mesias que ya sucedi6. Fuera de esta esperaremos
otra no menos admirable, en la qual snceclerj infalibleiiien[e lo que a ella sola pertenece y e s t i anunciado para e l l a , y entre otras C O S ~ S sucederi toclo
l o que anuncia esta grande profecia que actualinenle
observamos.
Del Mesias, en su primera venida , se habla clararnente e n mucliisi~nos Ingares de la Escritnra , y
e n ellos se anuncia su vida santisima SKI preclicac i o n , su doctrina, sns milagros su muerte su resurreccion, la perdicion de Israel, y. la vocacion d e
las genies h c . Mas n o , no es preciso que siempre
se liable de estos niisterios p o r g r a d e s y aclmirahles que s e m , liahiendo otros igualinente g r a d e s
y admirahles yne piden su propio y natural lugar.
Aun clebaxo cle la similitud de piedra se halla e n
I s a i a s , capitula 28, la primera venida del Mesias:
Ecce ego initrain in f undanaentis Sion lapirleni probatunz arLgularern prcetiosrrin in fimdaiiiento fundatrim. P
en el capititlo 8 se anuncia yne el Mesias wria para
Israel, p o r su incredulidad y poi. su iniyuiclad , corno
una piedra cie ofension y de escjndalo , y conio u n lazo
y una rnina para 10s habi[adorec c?e Jerucalen : in
lapiden? ogmsionis , et in petram scanclali clun5icP donziliirs Issael in laqueum , e t in ririnc~m habiiniitibus
Jerusalem. Mas esta piedra preciosa , yne b a x b irz
uterrma Virginis , no bax6 con rnido ni { e r r o r , sin0
con und biandura y suavidad atlmirabie : no hauG
para hacer mal d nadie, sino anfes para liacer bien
B torlos : non eninz naisd Deus Pliuriz S L L U ,~ ut j u i cet rnundunz '1 scd ut snlvetur iiauizdics per ipsurn deck+
el mismo Sefinr ( I ) .
flumpia:i> Zegis:is in scripturis , les decia el mismo

(I)

Joair. e . 3 . 9 . 1 7 .

st,

B 10s J d i n s ( I ) lupident yiienz reprohaverunt cpdiJcanies liic factus est in caput anguli
qui ceciderLt

....

super lapidcm isturn confingetur, super quem verh ceciderit coirteret cum. Veis acpi claramenie las dos veniclas del Mesias , y las coosequencias inniecliatas de
la una y de la otra. De manera que liabicncio ba-iad o la primera 7e.z pacificamenle, sin ruido ni [error:
Iiabiendo sufrido con infinita paciencia toclos 10s solp e s que le quisieron d a r , ,se puso lnego p o r b:rsa
fundamental del edificio grande y etcrno, q u e s o h
ella se liabia de levantar. E1 clue Cree y quiere de
veras ajustarte ti esta piedra ti~nclameetal este es
sail-o seguramen!e
este es una piedra viva , y liar&
: a d quenz aceternaniente parte del eclificio sanrado
a.
cedeiilcs lapidem vizwm , nG hoininiGris quidein reprobatuna , ri Deo aiitein electirm et 1ionorfficnt;tm, e t
ipsi tanqiinnz lapides vivi super rpd$cnntii~i donms s p t
ritLLaZi.7 , lcs decia S. I'edro 5 10s prinieros fieles ( 2 ) .
A1 contrario , el que no Cree y mnclio mas e l clue
persigue ri la piedra fundamental y cia contra ella,
e'l tendrti toda la culpa , y ri si rnismo se d e b e r ~imputar toclo el m a l , si se rompc la cahe:a, 13s manos
y pies : qui ceciderit sicper lapidenz istwn co?ij%iiigctiir.
Esto es puntualmente lo que sncecii6 & mis Jorlios.
Despues de liaber reprobado J' arrojaclo de si esta
piedra preciosa : despues que , no obstante SII reprobacion , la vieron ponerse in caput anguli: d e s p e s
q u e vieron el iinevu y admira1,le edificio que :i gran
yrisa se iba levantando sobre ella , llenos de celo y
de f l u o r cliab6Iico, comenzarrln ri dnr golpes y m a s
gollws & la piedra fnndamenlal , pensiindo romperla,
deqpedwarla ;v h e r caer sohre ella rnisiiia el edificio
q u e sustenk&a; mas ti poco tieinpo SE vi6 ierifieada
e n est s primeros perseguidores Is primera par;e cte
la profecia del Seiior , qui cecidcrrt S U ~ J W EnpidPnt
isturn confiiizgctur. Salieron de aqnel eiupeiio tan clrscalabrados, cine ya veis por vuesiros ojm , y ha
visto y ve todo el muaclo el estado miserable e n
que han cluedado: no lian podido curar ni aun volyer en si en tantos siglos.

(1)

Mat.

c. 21,v. 42.

(2)

Epist.

I.

c. 2. v.

4.

I65

S i p i e r o n 10s Gentiles el niisnio empcfio , armados con toda la potencia de 10s Cdsares ; y Iiabic'ndola Solpeado en diferentcs tiempos, y cada vez con
nuevo f u r o r , nada consicpieron a1 fin , sino liacerae
pednzos ellos inisinos , y servir sin saberlo i la construccion de In ohm, Inbrando pieclras i rnillaies para
que crccicse nias presto. Despues a c i , i q u e mdquinas no se Elan irnaginado y puesto en movimiento
para vcncc-r la durcza de esta piedra? Tantas quant a s lian sido las lieregins. Pero todo e n vano; y Ia
piedra ha quedado incorrupta C inmovil como el
edificio que sustenta. Pues lo que sohre csto lian
visto 10s siglos pasados, c .o inisino en substancia deherrin ver 10s vcnidcros. La piedra que hax6 del cielo in rttrr*rtnt Yirginis , quanto e s de SII parte d nadie
'ha Iieclio daiio? porque no bax6 sino para bicn de
todos : U I vitnni habeant , et nbunduniiirs habeant. Si
mnchos se han c~uehrarloen ella la caliwa la cnlpn
Iia si40 toda suga , no de la piedra: J i / i z / y enim hominis non v e n i t nniinns perdere , sed snlvare.
E1 Paoreta lsains, l~ahlaiicdo del Mesias en su primera venida , dice ( I ) : CaZainrint qrcassa~rmt noiz conterel , e[ lignrtnz fuiiaignns izon e x l i n S u e i . I;;-cprcsioccs
muy propias para explicar el riioclo pacific0 con que
vino a1 mundo, con cluc vivi6 eiiire 10s t i o m l x e s ~.y
con clue hasta ahora se h a portado con todos , sin
hacer violencia ri ninguno sin quitar ri ninguno lo
que es s u y o , y sin cntronirterse en otra cosn que
en procurar Iiacer todo el hien posihle A qualqtiiera
que qniera reeibirlo sriirirndo a1 inismo tiempo con
infinita paciencia , ingraLi tudes , injurias y persecuciones. Pcro liegard tiempo y llegarri inctlil~lernentc,
en cpe estn rnisnia piedi-a , lienas ya las meclidas del
sufriniiento p del silencio baxe s ~ q ~ l i i i l'LCI
a con el
mayor estimendo, espanlo y rigor irnaginalde , y .re
encarnine directamcntc lidcia 10s pies tie la p-<iiicle
estatira : ?oniinus sirut j o s l i s cgredie?ur Ticut v i r prelintor sriscitnhit d u n z : vocifrrcbitrir e t 6lunaal)iL: super ini;i-icos sum confcrfnbitirr : tacui simper , silrri,
potiens yui , sicut par!ctr~erzsloqum- : dissijicrbo , r t fib-

I 66

~orbebo siinul &e. ( I ) Entonces se cuniplirri con to&


plenilitd la segnnda parte de ayeclla senfencia: super
quem ixrh ceirderit cwnleret cum : y entonces se cumplirB del misnio imdo la segunda parte de nnestra
profecia cnya ob .ervacion y verdadera inteiigencia
nos Iia trnido hasta ayui suspensos y ocupados: donee absLissus est lapis de monte sine nianibus , e t
percussit statuana in perlibus ejus ferreis et JictiliGus,
et conzininust eos &c.
No teneinos r u e s razon almuna
para confundlr un
a.
misterio con otro. Runyue la piedra e n s i es una mism a , mas las venidas ri esta nnestra tierra son dos muy
diversas entre s i , y tan de fe divina la una coino la
otra. Asi lo que no se verific6, ni pndo veriiicaree e n
la primera se verifiicard infaliB!ernente en i a segunda. Esto es 10 que a d a n llnyendo 10s doctores , sin
ducla para no exponer s u si ma 6 un peiigro tan
eviden:e. Esto 10s ha obligaclo a invertir el orden de
10s reynos clando a1 iiiipeyio romano el illtiino Ingar,
para que se haile precente ri lo menos ri la primera
venicla del Seiior, y A esto sc endesemn iantas ingeniosas acomodxiones , t a n visihieiiienre arlii Lrarias,
violentas y f'uera del c a ~ o .S e vt: clnraiiien'e q u e t e men; y erceptuando el peligro de su sistema, no se
sabe por que" temen, ni que' es lo que feinen.
Pues bajaiido la piedra del mon'e , J' Labiendo desmennzado y converticlo en polvo la paride estatna,
dicc el tenio sagraclo, c p e la picdra inisina se L i z 0
lueeo un monle tan grande que cubri6 y ocup6 toda
la tierra : lapis a:~tenz 7ui percu~seratstutrmnz , factus
est mons naagnris , el inzplevit uriiverscirn t t ~ r a n t .El c p a l
enigma expre3a el Profeta por esias palabras: ( Vecl
si las podeis acornodnr ri la Iglesia presente.) 112 diebus &ens rcgnoriinz illorrcna ( d e Ins que acaba de hablar, q u e son figurados en los dedos de la estatua , 6
si quereis de 10s figurados en toda ella) srireitnbit Deus
c e l i regnunz , qu6d in Geternuna iton dissipabitrtr , ef regiiunt ejus ulteri populo noiz tradetur : comviiiiuet aiLlenr,
et con~unietuniversa regnu i i ~ c et
, ipsunz stnbit in eternuna.
Ahora deridrne de paso : E la lglesia presente es real-

(I}

lsaice c.

42.

2).

13.

mente aquel reyno cPlebre que


desmenuzado , ha convertido en
enteramente todos 10s repnos fig
6 en 10s dedos de sus p i e s ? Pues esto asegur
fecia d e este reyno ce'lehre : conzmiizuet aiLtenz , et con--sumet isniversa regria hlec. Aunque no hubiera otras
pruebas que esto solo, bastaba para hacernos conoc e r la poca Bondad de vuestra esplicacion y de vuestro sisteina.
Comparad ahora por tiltimo estas palabras que se
dicen de la piedra quando baxe del monte: conzntinuet aiilem e t consuniet universa regna lzrec, con aquella evacuacion de que habla S. Pahlo ( I ) : cum evacuaverit oinnenz principatuna et potestatem e t virtutena : y
vereis un mismo suceso annnciado con diversas palabras. S. Pablo dice, hablando de la rcsnrrcccion de
10s santos, que quando el Seiior v e n g i , cvacuari la
tierra de todo principado , potestad y virtud. Daniel
d i c e , que dcstruirh y consuinirri toclos 10s reynos figuraclos en la estatua. NO dicen una inisrna coya e l
Ap6stol y el Profeta? Coinparad del misrno modo estos do? lugares con lo que se dice en el Saimo rog
hahiando con Cristo mismo : Dominus ci dextris tuis,
confrrgit in die ira: s u e regrs, con lo que se dice en
el Salrno s e g u d o , tunc loquetur ad eos in ira sua, et
in furore suo conturbabit eos, con lo que se dice en
Isaias en varias partes (2) : I n die ilia wisitabit Dominus.... siiper reges terrre, qui sunt super terram, et coligregabuntur , in congregaticne rsnius fascis in lacunt
con lo que se dice en Ahacuc, capitulo tres: inaledixisti sceptris e j u s Gc., y con lo que se dice de todos
10s reyes de la ticrra en e l capitulo 19 del Apocalipsis. TLodoesto, y murlias mas cosas qite hay en las
Escrituras , es necesario que se verifiquen aigun dia,
pues hasta el dia cle 11oy no se han verificado; y cs
neccsario que se v e r i f i c p n , quando la piedra baxe
del monte, pues para entonces estan todas anunciadas manifiestarnenie. Entonces clcbers comenzar otro
nuevo reyno sobre toda la t i e r r a , absolnlamenie diverso de toclos yuanlos hemos visto lrasia q u i : el

&.

(I)

I.

ad Cor. c.

1.5.

v.

24.

(2)

C.

24.

v.

21.

I 68

qual lo formar2 la rnisma piedra yne h a de clestruir


y consumir toda la estatna: lapis ai~ienaqui yercuse-

rat statisava f a c t u s est mons magnrts , et implevit universum terranz. A lo qne alnde visihieriiente S. Pahlo,
quando aiiade lues0 despues de la evacuacion de todo principado, potestad y virtnd: oportet niLtern illunt
regnure donec ponat ontnes ininticos sub pedibrrs ejus. P
veis a q u i , seiior niio claramente comenzado el juicio de 10s vivos, clue nos eiiseiia el Sinibolo de nnest r a f e , y que tanto nos aiiuncian y predican las Escritnras.
Conclusion.

La seria consideracion de este gran fen6meno des- *


p e s de ohservado con tanta e s l c t i t u d , podra scr utilisima para aqnellas per5onas reiigiosas y p i a s , que
lejos de contentarse con apariericias , ni deieyiarse
con discursos ingeniosos y artificiales , buscan solamente la verdad, no pudiendo desransar en otra cosa. Wncho rnas titi1 podra ser respecto de otras personas, de que tanto ahuncla nuestro siglo , clue afectan u n soberano deqprecio de las Escritnras, en especial dc las profecias , clicieodo 1pdblicamen:e que no
son otra cosa qiie palahras a1 a y r e , sin otro sentido
ue el que quieren cl<irle10s inlerpreles. Unas y otras
l e h e r i n penetrarse del mas religioso temor, ;v del mas
profundo respeto d Dios y ;i su palabra, a1 comfrontarla con l a historia.
Desde Nabncodonosor basta el dia de h o y , esto
es , p o r un espacio de mas de dos mil trescientos alios,
se ha venido verfficando puntnalmenie lo qne coniprehende y anuncia esta aniiquisima profecia. Todo
el inundo ha visto las grandes revolnciones q u e ltan
sucedido para que la estatua se forinase p se completase desde la cabeza hasla 10s pies. Lo formal de la
estatua, es decir, el imperio y la rlominacion que privista de
mer0 estuvo e n la cabeza , ha ido hajando
todos de la cabeza a1 pecbo
hrazos: del pecbo y
hrazos, al vielitre y muslos: del vientre y muslos, Q
Jas piernas y dedos, clonde actualrnenle se halls. N o
falta ya sino la tiltirna epoca , 6 la nias grande revolucion que nos anuncia esta misma prolecia, eon

qnien concuerdan perfectamente otras rnuchisimas cine


e n aclelante iremos ohservando. Mas esta iiltima tpoiq u e no se recibe como se halla? iPor que se prete3-rde cqiiivocar y confundir la caida de la piedra suhre
10s pies de la estatua, y el fin y tbrmino de toclo irr
perio y dominacion con lo que sucedi6 en la primera vcnida, quieta y pacifica del liijo de Dios?
No sd , amigo ,. i que es lo que nos arredra ! i Acaso tememos la caida 6 Baxada de la piedra, la venida del Sefior en gloria y magestad? Mas este ternor
no compete ri 10s siervos de Cristo. Antes p o r el contrario cleben clainar dia y nnche con el Profeta: u/inam disrimiperes caelos, et descenderes ( I ) , porcpe d
ellos se les dice en cl Evangelio : tunc videhunt Jiliunz
honainis venientenz in nube, cum potestate mrillu, et majestate , his ahtem fieri incipientibus : re spicite , et levnle capita vestra , quoniam npropinquat redernptio v e s tra ( 2 ) . Y ri ellos en fin se refiere S. P a b i n (3): Salvatorem spectunzus Donainum nostrunz Jesum Chi-istum,
qui reformabit corpus huinilitatis nostre, con$gurat<int
operasioneni, qua etinnt
corpori claritatis S U E , secim
posit subjicere sibi omnia.
s p e s deben arrojar
fuera de si todo temor, y clexarlo para 10s enemigoq
de Cristo ri quienes compete ~ n i c a m e n t eterner, porque contra ellos iriene.
'
~ A c a s otememos Ins conseqiiencias de la caicla y
baxada de la piedra? Esto e s , i que la piedra se haga
u n monte tan grande, qne cuhra toda esta nuestra tierr a ? 0 por hablar coil 10s te'sminos que habla casi
toda la divina Escritura, itememos aqui a1 reyno 6
a1 juicio de Cristo sobre la t i e r r a ? Mas i p o r q u e ?
i No estrin convidadas Ids criatnras, aun las insensiMe.;, B alegrarse y regocijarse , quia venit, quoniunz
venit judicare terrnnz? i No estamos certificados de que
juzgarri aI orbe de la tierra in cquitute , et populos
i n veritate sua? (41 iRTo nos dan 10s Proetas unas
ideas admirahles de la hondnd de este R e y , y de la
paz, qiiietnd justicia y santidad de todos 10s habita-

I s a k c. 64. v. I .
( 3 ) Ad Philip. c. 3.

(I)

e t 97-

(2)
0. 20.

Luc. c . 21. v . 2 7 .
(4) David. salm. 95.

170

dores de la tierra, deharo del pacific0 Salomon? ( I )


Pues i q u e tienen q u e temcr 10s inoccritcs de un Rey
infinifamente sabio , y tin juicio perfecfamente jiisto?
i Acaso temernos el afligir , debconsoiar y ofender ri
las cabezas sasradas y respetables del quarto reyno
d e la estatna? ;OL que telllor t a n rnal en:eiidido! El
decir Clara y seiicillarnente ri todos 10s soberanos actuales, que sus reynos s i t s principados , s u s seiiorios,
son conociddnienle 10s figiarados e o 10s pies y dedos
d e la grande estalua, haci6ndoselo ver por sus propios ojos e n la Escritura rle la verddd: el decirles,
que eslos misnios repnos son 10s inmediaiarnente anienazados d e l golpe de la piedra, i s c poclri niirar como una falta de respeto, y no antes corn0 un servicio cle suma importancia? Para decir esta verdad, no
h a y necesidad de tomar en l ~ o c ari la? personas sagradas que actualinenle reynan; pues no es lo mismo 10s
reynos actuales, que Ids caberas octnales de 10s reynos: las cabezas $e mudan porque son inortales, inas
10s reynos van adelante. Asi como n i n g u ~sabe
~ ~ quando ba-wrri la piedra, ni Dios lo ha rei elado, aqi ninguno puede saber quiencs serin cntoncec: las cabezas
del reyno, ni las novedndcs que e n 6 i habrd en 10s
siglos venideros. P o r eso el niismo Seiior con freqiiencia nos exhorta e n 10s Evangelios ri la vigilancia en
todo tiempo, porque no sahemos quando vendrri.
Ni A 10s Soberanos prcsentes, ni sus sucesores,
ni ii sus ministros, ni ii sus consejeros, ni ri sus gmndes, les puede ser esta noticia del menor perjui,,io;
antes poi. el contrario Ies pnecle sei- de infinito provecho s i la creen, porque ellos procurarrin ponvrse
A cubierto : ellos se guardarin del p l p e de la piedra,
cierlos y seguros qne nada tienen clue temer 10s amig?s, pues solo estrin amenazados 10s enpinigos. Mas
SI la noticia, 6 no se Cree 6 se desprecia, i q u e he1110s da decir, sino lo que decia el Apnstol de la venida de1 Seiior? ( 2 ) Quia dies Domini sicz'bt j%r in nocie ita veniet , cum eiiim dixeriitt p a x , et sectwitas, ~ Z
repTtiizus eis superveniet interitus. Las prctfecias no de-

(I)

45. 46. 47. 65. 7 1 .

(2)

I.

ad Tlies. e . 5.

ti.

171

x a r i n de verificarse porqne n o se crean , a i porque


se haga poco caso de ellas. Por eso mismo sf: vcrificaran con toda plenitud.

F E N O M E N O 11.
Las quatro bestias del capitdo siete del mismo Daniel.

F1

misterio de estds quatro hestias, dicen to$. 1 . O


dos 10s int6rpre:es de la Escritura, que es el mismo que
el de la estatua, pero representado por diversos sim?lo10s 6 figuras. En erta suposicion, no tienen y i x h a cer aqni otra diligencia que procurar acomodar i los
yuatro reynos d e la estatua todu lo que a q n i se clie e de las quatro bestias. Con esta sola cliferencia, hien
digna de particular atencion ; B saber, que este nristerio, no obstante cle scr el misnio que el de la est a t u a , no lo conchyen como acjuel en la primera vcnida del Mesias (asi les fuera de algun modo posih!e)
sino q u e pasan muy adelante, y lo llevan IiasIa la seSunda : conlinnando por consigniente liasta a c p l tiempo sn imperio romano, haxaclo de la l u n a 6 resncit d o . Esie imperio romano , prosigrren rlicieido es e l
q u e aqui se represenia h x o la iigura cle una l ~ e s t i a
nuevd y ferocisiina, que es la p a r l a , coronacla de
dicz cnernos terribies, clue el P r o f e ~misino
~
explica,
diciendo que significan olros tantos reyes; 10s quales annyne en e [ imperio romano, mientras vivia en
este mundo nadie 10s l a podiclo seiialdr ; mas es co&a ficil seiialarlos para otros tienipos todavia futuros.
Estos d i w rryes pur< que ahora no han venido
a1 mundo p e r o que vendrin infdiblemente hicia e l
fin aunqne el Profeta 10s pone e n la quarta hestia;
no poi- eso (dicen) s e r i n reyes del imperio roman o , sino que salclrBri dc este imperio ; y habienclo
saliclo de este imperio, irrin & reynar 6 otras partes,
y en ellas harrin iodos acpellos males y estrajios horriblcs que antincia la profecia. Esto es lo mismo que
si dixe'ramos 10s cuernos que ienios e n la cdhesa de
u n toro, no son en redirlad cuernos de i t n toro, sino
cuernos que han salic10 del toro ; y lahiendo 5aLirlo de
dl hacen grandes niaies , y matan muclia gcn:e, sin

172

que el toro tciiga en esto la menor parte: lo qual no


d e x a r i de parecer una novedad J>iea singular. Como piciisnn p o r iina parte, que la q u a r ( a Iiestia cle diez
ciiernos es el imperio romano que suponen vivo: como piensan poi. otra parie qiie toclos 10s soberanos
de la Europx, del ilsia y del Africa, donde antigaamente dominaha Koma, son reye\ del imperio romano: como piensan, en suina) del miTmo modo que b e
pensabn e11 el quarto siglo, quando cl imperio romano estaba en su mayor csplendor y grandem, de alii
es que se ven anvueltos en mil contradicciones. Mas
dexando estas cosas, yuc parecen t a n poco serias, atendamos ya zi la ohservacion de niiestro fenbmeno.
n o s puntos principales contiene este inisterio , que
piden toda nuestra aiencioii , ni inns ni menos que e l
misterio de la estatua. El primero es , las bestias inisanas, 6 el conocimiento y verdaclera inteligencia de
lo q n e en ellas se sirnboliza. El ~e,rrmndola venida en
l a s nubes de cierfo personage , que a1 I'rofeh le parecid quast'*filiirs hotnini~, y tod3s las resnItas de su
m i d a . Aunyne este segunclo punto es el principal,
y el que hnce inmediatainente ,i nuestro prop6sif0,
no por eso dexa de sei. importante, y aun necesaria
t a inteligencia del primero.
Descripcion de las quatro bestias, y explicncion de este
inisterio segun se hnlla en 10s expositores.

1. 2." Videbunt in visione ntea nocte , e t ccce quafrior


venti c e l i prrgiiabant in naari inngno , et qteatuor b e d c
grandes asceiidebant dc naari diverse inler se. Preneu
quasi leenu et alas habebat a q u i h : ctsl?iciebane donee evulsa srcizt ale e j u s , et sublnta est de terra, et
super pedes qrtasi honzo stefit, et cor komiizis datum e s t
ei. Et ecce alia bestia siniilis urso iiz parte sletit, ef [res
ordines eran in ore ejus , e t in dentibus ejus , et sic clicebant ei : surge, coinede carnes plurinzns. Posl ~ I P CU S piciebwn, e f ecce alia quasi pardus, e t akcip habrbcit
quasi n v i s , cjr~nfuorsuper sc , r t quaiuor ccrpi!n erant
in bcstiu , et potesfns data eTt ei. Posr h n ~ c~ i + c i e b a m
in vis!'one iioclic : e t ecce beslin grrr/li'icl ferrihilis , n k p e
mirabilis , e l J o r h niiiars , denies j i r r e o s IinCebat mag-

173
n o s , comecleris a t p e eonzininuens , t t reliqrra pcdibiis
suis conculcans : diysinzilis alitenz erot cEteris bestiis,
p a s videram ante eanz , et latcbebat cornua decem. Conslderabam cornica , et ecce cornu uliud parvulum ortunz
e s t de ntedio eorum : et trin de cornilms prinais evulsa
sirnt d facie rjus : e l ecce oculi qrinyi oculi honzinis erant
in cornu isto , et os loqi~ensiirgerLtia 6.c. ( I )
Estc es el tevto de la priincra parte cle la profecia ; consideremcs la evplicacion comun de 10s int6rpre 1e s.
La primera bestia era scinejanle ti una leona con
alas de +pila. -4 esta healia, aiiacle el Profeta, la estuve mirando con atencion liasta que v i que la a r r m caban las alas , la levantaron de ticrra ella se p u s 0 en
pie como lroinbre, y se le di6 corazon CIC hombre.
nos clicen 10s intdrpretes,
Esta primera bestia
corresponde ri la cabeza de or0 de 13 ecfatiia7 6 a1
primer imperio de 10s Caldeos: se representa en fis u r a de leona con alas p o r su gcnerosiclad, valor J=
suma ligereza con que ~ N Z Osus conquistas. LO dernas
q u e se dice de ebia leona, esto cs, que le arrancaron las alas que la levantaron de la t i e r r a , que sc
pug0 en pie como hombre y se le di6 corazon de
hombre , no significa otra c o s a , sino aqnel cdlebre
J justisirno castigo que di6 el Sciior A Nabuco, prim e r rnonarca c k es:e reyno , qoitlindole poi- fuerza
las alas , esto es , el reyno rnisriio , transformlindolo
en bestia, y clespues de algun tiempo rolviCndolo 5
su juicio, dbndote corazon de Eomhre y restituye'ndolo li s u anliguo honor y dignidad.
Esla explicacion no bay duda que tiene muy bellas apariencias ; y annque puclieran notarsc cn ella
algunas inipropicdacles 6 inconeylones hien visibles,
yo me contento con liaceros notar una sola p.orque
no puedo disimular. Ya saheis el tiempo preciso en
qne el Profeta tuvo esta vision que fue , coni0 61
mismo lo dice , annn prinio Bnltassur Regis Enbilonis.
Scgun esto , es evidmte clue el trabajo de Nabuco
fne mu? anterior ri la vision. Este trabnjo dur6 qnando incnos sicfe aiios , despues de 10s quales volviG

(I}

cap.

'p.

175

esta suerte aiisden, Ciro fundador de este imperio,


viendo ri 10s PersaP birbaros y salvases, les di6 con
su Iengua, esto e s , con s u s cxhortaciones 6 instrncriones, la forma y figura cle hombres racionales: 10s
liizo despues de esto soldados, 10s lien6 de valor y
corage rnilitar y. concluist6 con ellos tres Grdenes de
presas 6 de c o m d a s , figuradas e n 10s tres 6rdenes
de s u s dientes esto es , la Caldea, la Media y la
Persia misma. ;Cosa adnlirable ! Annque fuese cierlo
todo lo que aqui se dice de Ciro, toniado en gran
parte d e su panegirista Xenofonte ( r i p i e n ningun
hombrc sensato ha tenido jamas e n esto por Jiistoriador ) i serk creib:e ri algun hoinf~re sensato q u e
el Espiritu Santo t w i e s e en mirs e l parto de la osa,
ni las supnestas insirucciones d e C i r o , para figixrar
con esta hestia el imperio de 10s Persas? i y ser&
posible que solo se cuenten tres 6rdenes de dientes,
qnando it mas de la Calclea la Afedia y la Persia,
domin6 tambien la Asia menor, la Siria , la Palest i n a , el Egipto, las Arahias, y una parte considerabie de la India?
La tercera bestia parecia nn pardo 6 tigre : tenia
quatro alas como aye , y quatro cabezas, y se le di6
po(esrad. Estc es , clicen , el imperio de 10s Griegos,
correspood:ente a1 vientre y inuslos de la estatua.
Viene q u i fignrado en n n parch 6 tigre por la
variedall de 5ohierr:os , y Inml,ien p o r la variedad d e
artes y ciencins que florecian entre 10s Griegos ; porq u e corno dice Arist6teles y Ilinio el pardo atrae
:i si otras hestias ;nncenies con sus jnegos diversiones y lialagos fingidos; y 10s Griegos con su eloyiiencia, con su industria con sus jnegos pilblicos,
con sus poesias) con sus artes y ciencias , que cada
dia in.r.cntaban, atraian 6 si otras naciones sencillas
e inocentes , p seguramente les behian la sangre,
esto es , el dinero. Ahora: las quatro alas de este pardo y sus quatro cahezas deben significar una misrna
c o ~ a) esto es que el imperio que fund6 Alexandro
se dividiria despues d e su muerte en quatro callezas,
y hricin 10s ynatro vienlos , como sucedib , 6 p o r mel o r decir, coni0 no sucedi6 pues 10s sucesores &
Aiesandro solos fueron dos Seleaco y Ptolomeo,

76

q u e el mismo Daniel llama rey d e Aquilon, .y rey


cle hnstro. Mas esto parece nada e n comparacion clc
otras mil irnpropiedades que yo dexo 6 vuestra reflexion. Volvcd ,i lccr lo que yueda o h e r v a d o e n
e l fcn6nieno antecedente sohre el imperio de 10s
Griegos.
La qnarta hestia en fin como la mas terrih!e de
toclas , es tanibien la q u e mas resiste h la explicacion dcl sistema ordinario. Como todas las cosas que
s c rliceni de eila pertenecen rnanifiestarnente ri 10s liltinios tiempos ]>or confesion de 10s niismos doctores: como por otra parle el imperio romano dias ha
que Iia desapaiecido dcl munclo, y naciie salic d6nde
se halls es una conseqi;encia nalural y forzosa que
la aconiodacion a1 imperio romano sea infinitamcnte
clificii y einlxwazosa; pero a l fin no hay otro recurso. Por consiguiente este imperio no solo se le hace
exisiir e n aquella reliyuia que queda e n Aiemania,
sino que clebe durar hasta el fin del mundo. E n efect o , todos lo suponen asi. Pregunladles aliorn sobre
que' fundarnento , y quedareis llenos de aclmiracion,
a1 v c r que os remiten por toda respuesta h esla yuarta hestia, y os liacen notar 10s estragos que ha de
h,icer lilicia 10s liltimos tiempos , s u castigo su muer- ,
te , s n sepultura &e. i Y no hay otro fundamento
c p e e s l e ? No amigo , no hay oiro. iY si por clesgracia esta yiiaria Iiestia no significa el imperio roiiiano , sino oira cosa diversisima? En este cas0 caeria el sislema; inas no hay que temer ; poryue coin0
algnnos antiguos sospecliaron q n e el imperio roman o ( q u e en su tiempo se h a l l a h en la mayor grandcza y esplendor) duraria hasta el fin del mundo,
creperido q u e estaba figurado en esta q n a r t d bestia,
nuesitros doctores se atienen h lo que aqucllos creyeron.
80 ohstante esta persuasion c o m u n , yo TOY b
proponer n n a razon que tengo para no creer que en
In q n a r ~ a bestia se figure el imperio romaco , aim
piescindiendo de su existencia , 6 no existencia ac-<>
tual. Esta misrna razon comprehende d las tres priineras beqtias , para tampoco creer que en ellas se
iiguran 10s otros tres imperios. Argument0 a s i , y

pido toda

viieqtra atencion.

'77

Si la quarta hestia fign-

ra el imperio r o m a n o , y las okras tres figwran ios


otros tres auteriores, n o solo el imperio iomaiio)
sino tarnbien 10s otros tres iniperios de Ca:dens, Persas y Gricgns rleben estar vivos y coexts1en:es en 10s
filliinos tiempos. 0 conceden esta yroposieioti , 6 la
niegan, Si ia conceden tendrlin rpie bacer salir clel
sepuicro aqnelios Ires iinperios de quienes apenas
nos quecla alguna riieiiioria por 10s libros. Si la nicg a n , se les niuesjra a1 punlo el texto eapreso de
esta misma profccia : Et vi&, dice el Profeta 7 crsiculo I I qiroizians iiaterfecta esset Ixsliu et periiset
corpus ejus , e t trrarlilunz esset ad cornburendurn igiii:
a Liarirno qrroque bestiarrrna ablata esret potesla F , e t
fenipora uitc constitutu essent eip , usque ad tempus,

et tentpus.
Segiin el i e r t o , la qiiarta bestia morir& muerte
violenia en 10s illiimos tiempos : su cuerpo perecerri,
y her& arrojado al Eiiego ) sin que puedan lilirarle 30s
diez cueriios que tiene en la c;ibeza :
deqpaes cie
cxccut;c;la esta juslicia ) las olras tres bestias s e r i n
d e q ~ ~ j i i c 'de
t ~ ~sni po!es:ad : e t vi& p o n i n n z interf'ecta
ec.,ct Lcslia. .. aliaruna quoque bestinrnnz nblatu e s s c t
poiestm : luezo 10s tres prilneros imperios n o nienos
que el ronuiio estario en aqnel mismo tiernpo vivos,
coeyistcnies J' cada tino con totla su potestacl: y
sin0 i q v e pole,lacl se !es podr5 enlonces q u i t a r ?
Rpuro un poco mas e1 argurncnto. Si las tres primeras lcstias fie~iran 10s tres imperios d e Cnldeos,
Per5as y Crr;eg:s, como la yuarta el imperio r o m m o )
parecc n e c c s m o c p e aquellos tres irriperios prime-.
1'0s , no solo duren tanto tiemps yuanlo el romano,
bin0 que le sob:-crivsn y alcnncen en &as. i P o r que?
E'orcjne expresanienle dice la prolkcia que rnnerfa la
quaria IJestia, d las otras tres se les quit6 solament e la polesiad, mas no la villa ; anlcs s e Jes seiial6
alguii iiempo 6 h x x p o s e n yite clehian todavia vivir;
aliaririit quoque be ~tiariwia51iita e s s c t ~ J O I ~ S ~,UeSt [ e m pora vitn. conrtimtu esseizt cis rrigue ad lenrprrs , et tenip i s . Ahora pregnnto y o : ;que sentido tienen estas
p J a l ) ~ a .?; ;Coma se puedf-n aconiodar ri los qiiatro
iitipeiios en 10s Gltixnos tietnpos? Empress os vsrda-

13

178

deramente difici!. Algunos autorcs clzisicos tocan estc


p u n t o , y clan mucstras de querer resoivrr esla dificultad. Mas i q u c es lo q ' e responder,? Apcnas io
creyara si no lo viera. Dicen que annque ei Proleta
vi6 est,is cosas despnes de 13 yuarta IJestia ; annyue
entonces vi6 que clespojaban de S U polcqiad a i,ts tres
primeras , yeles s e r d a h a r ! cierto ekpacio dc vida, no
por eso se s g n c yuc liabian cle verificarse i a s cosas
e n etite ordeii. h csias heqtias , pmqiguen , se les
q.ui:6 la potcatad no ri todas c n t i n mmno tiernpo,
sin0 ri ca&t c i u d en el suyo. A la primera , eqto es,
a1 imperio de 10s Caideos, se le qi'itb cn tiernpo de
Dario y Ciro. A la ! e g t i i i d a , que es a1 imperio cle
10s Pereas, en tieinpo de Aie-iandro. h la lcrcera,
esto e s , a1 imperio de ! o s Crricgos , en ticinpo de
10s Romaiios , y ai iinpcrio ronidno sc le y x i i a r n I n
poiesiad en 1 0 4 dltimos tiempo;. Lo que ailade el
Profeta de rpe 5 las tres piirneras I~esiiasdrspojadas de su po:estac! se ies seiiald a+,iin c5pacio iiias
de viclz , ILJI/LL(: ad t e m p u s , e t trniipzi;r , 110 fieoe oiro
misterio sin0 ync cstos tres priineros inipcrios , asi
como t o d a s (as cows caducas de e 5 f r mundca , ti:vieron $11 tieiiipo de vicla ii7o y liniit,ido desde ab
cpterno por la Prorideneia. Lccd otra vcz el texto y
ju P ga (1.
El poco cas0 que sc h a w , 6 que se afpcta lincer
de este terrto , oniitic'ndofo unos como C O F ~de y x o
moinento, drindole otros la inandiia explicacioz? que
acallais de oir , i o s parece aiiiigo , que serrj sin
niisierio? Ho. AcpeLlo de morir la q r a r t a hestia, y e clando 1ar tres primeras sin po'est,:ct, pcro con rrda:
aynello , t p e despues sigrac, cie (Line In po'cstad,
el reynu 2 el imperio a1 q u e vicue cn LIS nribcs, y
a1 prieh'o de 10s santos dci. AE!isiiuo, son cosas que
ponen en gran cnicLido A [os que piellsiln y dan por
supuesfo , c p ' ~el Sefior ha de venir ri In tierrn por
mup Ibreve iienipo : que 6 sii \enitla ha c!c IiaiPar
restxiIado *ri toclo el linage hnmaiio : qve lucgo a1
punto Iin d e liaccr sn juicio clc vivos !m-uer!os, y
antes de anochrcer sc ha de voli e r a l ciclo con todos
s u s s n n ~ o s& c . hr lo misnio el niejor nieclio es no
clarse por enlcndidos de estas menuclencias, 6 darles

179

alguna especie de explicacion la primera que ocurra,


clue el pi0 y benign0 leclor pasarci por todo.
Se prapone otra explicacion de estas qiratro bestins.

5. 3." Babiendo visto y consideraclo lo que sohre


este inisterio nos dicen 10s doctores, y queclando n a d i
satisfechos de su e-cplicacion , es hien que husquemos otra inas verisiinil q u e se conformc con el t e s t o
sagrado , y con el context0 de la yrofecia. Yo TOY B
propuner una que me parecc tal. Si despues de hien
rnirada y esBrninacla no se hallare digna de la grandeza de la$ rne!$foras que usa aqui el Espiritu Sant o , facil cosa es cleLccliarla, ponikndola en el nrimero de tantas otras que en asuntos seincjantes lian nierecido es:a censura. Ya se' que me sera dificil probarla con la ani,oridact de la clivina E s c r i t u r a , porc p e se trata de una mek6fora obscura, q u e la Escritnrn misrna no evpiica ; por tanto solo la propongo como n n a rcera sospecha lelieiiientisirna, y li mi
parecer frrndacla en b u e w s razones de congruencia,
cnyo exSmcn y decision n o toea B m i , sigo a1 q u e
leqere. h u n e!i el cas0 cle no admiiirse esta eyplicacion, no poi- eso perderd aiguna cow substancia1
nuestro sistema, pues sea de esias 1)estias lo que Y O
pienso, 6 ~ c aotr'i cosa clii'erente a1 caho todo eilo
se encaminn, y todo se concluye perfectarnen:e en
la segim'da parte de esta prol'ecia , .que es la que hace
ininer!iaianie!ite A mi asunto principal.
Yo no ruedo convenir e n q u e el misterio d e las
cpatro Iieatias sea el mismo que el de 10s yuatro metaler dc la esiatua, & no ser que aiguna circnnslancia particular se le aiiada para q a e rnitde de etpecie. El Profeta inisnio dice de s i , acabando de d e rir esla illtima vision , versicnlo 1 5 : hermit spiritus
nzeiis : ego Daiiicl terrifus sum in bis, f t visianes cnpitrs iizei contui-buocriint m e . Si hv1)icse vis:o el inism o misicrio , ? q u e i - a ~ o nLabia para horrori7ar e y
coniurbarse ? ;I.:sie misierio no lo sahia rnuclios aiios
an!es? L B O sc lo habia reveiatlo Dios en si1 inven(ud?
i 131 ioismo no se 10 1i:i~Iiae ~ p i i c n c ~Endividnalnienie
o
8 Nabuco, sin dar mucstra de horror ni conturba-

t SO
c i o n ? Pnes ipor que se liorrorira y conturba en otra
vision del mlsmo rnisterio? Luego 6 el rnisterio no
es el niismo, 6 ri lo menos en esta segunda vision
se le mostr6 el rnisterio por otro aspecto niny diverso, y 61 vi6 olras cosas de mayor conseqiiencia , capaces de c o n t n r h i r y liorroriear ri nn I'rofeIa , cii
acpeel tieinpo ya viejo y acostumbrado ri grandes
visiones.
No p o r cso rlzcimos que las qnatro hestis5 no
simholicen cpiatro reynos pues eupresamen!e se le
dijo a l Profeta en rneclio de la vision : hn. 7zcatuor beytic niagnrc. 7unluor sunt regria , que c o n s w p t de fer1-0.Lo que tinicamente clccimos e s , que simbolizan
q u a l r o reynos rnirndos por otro aqpecto di, crsisimo
clel que se miran en la estatua. E n esta se iniran 10s
reynos solainenle p o r su aspecto fisico y material:
e n las bcstias al contrario, sc miran ios reynos por
el aspecto formal y religioso. EIas claro : en el misterio de la estatua se prescinde absoiutamenie de la
religion de 10s reynos ; solo se liabia de concpis!as,
de pleptos , de dominacion de unos liontbrcs sobre
otros, dc fucrsa de violcncia, de destrosos de cncniistades , de casarnientos Src. Y todo ello figiiraclo
p o r metales de la tierra, p u r s i mismos frios 6 inertes. Mas en ei misterio de las hestias no es asi : se
divisan algunas seiiales nada eyuivocas rle religion, il
clc relacion ri la cliviniclacl: v. gr. el cordson dcl Iioinh r e , c p e se le da A la primera bestia , i n s hlasf'emias contra el vercladero Dios, la pcrseciicion dc sns
santos , la opresion y Iininillacion de estos r.iismos,
el consejo en fin J tribunal evtraorcliriario que se
junta , eo c p e preside el arztiqrtus dierrcna, para ju7Sax- una causa de religion que inrnediatanieiite perienece CE Ilios.
En suma en el misterio de la estatua solamenle
se linhla de 10s reynos por la parte que estos tienen
de tierra ti cle ierrenos, sin otro respeto 6 relacion
qne ;I la tierra inisma. Mas en el mistcrio Lie las liest i a s y a se representan estos reynos con eipirita y
con v i & , por el respelo ;v relacion que clicen ri la
diviniclad. E s tas dos C O S ~ Sd e c p e vamos hnblando,
pareceii necesarias y esenciaies en n n reyno qual-

qniera q u e s e a , esto e s , lo material y terreno que


e s todo io que pertenece a1 gohierno politico y civil, J' lo oi'ormal 6 espiritnal q u e pcrtenece ti la religion.
Scgun esto podenios aliora discurrir q u e estas
qiiatro b ~ s t i a s grandes y diversas entre si , no significan o t r a cosa q u e quatro religiories grancles y -Talsas , q u e se habian de esiableccr en 10s divcrsos reynos de la tierra figurados en la estatua. l'odas quat r o grandes en l , ~extension, todas quatro diversas
entre s i , mas toclas quatro muy semejantes y muy
Lerinanas en ser todas falsas, hrutales , disformes y
feroces : las qnales , como otras tanias l m t i a s salidas
del iiifierno , lrabian de hacer presa en el misero linage de A d a n , hahian de liacer en 61 10s rnayores
estragos , y lo hab;an de coiiducir & su illtinla ruina irremediable y eterna.
Aqni segun parece no se trata ya en particular
de Caldeos ni de Persas ni de Griegos n i de Romanos. No es esle el aspecto de 10s reynos que aqui
sc considera. Ya este aspecto quetla considerado e n
el misterio de la estalua. S e considcra pues en general todo rcyno, todo principado , toda polestad,
todo gohierno de hombres , cornprelirndidn loclo en
10s qaatro reynos 6 imperios ce'lebrcs yne se Iian
visto en esta nuestra tierra , sin a~encler en ellns &
otra cosa que & la religion doiniiinnte clt. ellos
mismos.
Estas religiones falsas y disformes , annque en 10s
acciclenteq y en e l modo han sido y son innunierah l e s , todas ellas se reducen ficilmentc ri solas q u a tro grandes y diversas entrc si. El Proi'efa J c Sios
las represcnta aqui con la mayor pnniuxGdad ;v propiedacl posihle: ias ires primoras dehaxo de la seincjanza de ires bestias conocidas (le totlo?, y conocidas por las mds salvages I n s mas leroces y nxiq
dignas de horror y de temor. La qnar?a clehaxo (IC
la semejanea de otra bcstin clc! toclo nneva inanciita en 10s sislos anteriores , tlifeic-ntisitnn clc tocias
las o t r a s , 4 q u e une e n si sola la ferocidcld de las
demas.

I Sa
EXPLICACION DE LA P R I M E R A BESTIA.

S. 4.' Prima qunsi lecenn , e t ala? hobebtit aquilct.:


EtspicieGanz donec evrdsclr sunt a h e j u s e t sublata est
de terra, e t Juper pedes quasi laonto sletit, e t cor honairzic. datrrna e c t ei.
Esra piiiiic,ra hesiia parece u n sirnbolo propio y
natural de 13 priiiiera y inas anligna de todas las falsas rcligiones , quiero decir , de la idolatria. Represdaiiase aqui esia faisa religion como una l e m a terrible , d la q u d , aunyue de suyo ligera , se le ahaden alas de :igiii;a con que cpecla no solo capaz de
c o w e r con ligereza, sin0 de volar con leiocidad.
Expresiones todas propisimas para denotar pa la rapiZes con que ,016 la idolatria , y se exlendi6 por
~crlala tierra ; ya ~ a m b i e n10s estragos horribles que
hiro en todos sus liabitaclorcs, sujptcinclolos & sn
clvro, tirinico y cruel i i n p r i o . h u n el pequeiio
pr,el)lo de Dios, a u n la ciudacl santa, aLin el terriplo
mi-trio , ltigar el mas retpeiabie y el mas sagsado
quc habia c:?lonees sollie la i i e r r a , 110 fucron i la
vez inaccesihks 5 sns alas de riguila , n i recpe'aclos
de sit voracidud: la Escritura divina nos da testimonio J c esfa v e r d ~ d .
No quedri en esto solo la vision. Prosiguid el Profeta conternplando esta l ~ e s t i ahasla otro liempo, en
q u e vi6 q u e IC arrancaban Ias alas, la levantaban de
I n tierra , la ponian sohre sus pies como lioml)re,
y le claban corazon de Bornbre. Veis a r p i pimtnalmen:e lo qiie sncedid en el mnndo a1 comenzar la
+oca feiix Je la vocacion de las gentes. Lo priiner o qiie sncecli6 ri la idolatria con la predicacion de
10s Ap6stoies , file el arrancarle las alas Q viva fuel.za para que y a no volase mas en aclelanfe: evuZse
surzt nlcr C]UF. Estas dos alas me parece que son simbolos propios de ayuellos dos pi-incipios en qne es~ r i l i dla idolatria ; ;i saber, la ignorancia y la I'cibula. La ignorancia del ~ c r d a d e r oDios , de qnien las
gentes 1)rnfales p corrornpidas se Iiabian alejado tani o , y La f;ibula que bahia substitnido tanlos dioses
faisos y riclirnlos: de cpiienes se contahan tnntos prodigios. A estas dos alas acoiiietieron en primer lugai-

183
10s homhyes apost6licos : dieron noticias a1 mundo
del verdadero Dios, 6 ideas claras y palpables cle la
divinidncl. Descubrieron por otra parte la falsedad y
la ridicnlez de todos acpellos diot es absurdos que
hasta entotices Ikabian temido 10s h o m b r e s , y e?
quienes bahian esperado ; y con est0 solo la hestra
qned6 ya incapaz de volar, y enipez6 Q caer en tan
%ran dc4precio entre Pas gentes, que avergonzada y
corrida como un dguila sin pitamas, se fue retirando hkcia 10s Anguios mas reinotos y mas esconciidos
de la tierra.
Arrancadas las alas Q la leona, toclo lo dcmas que
vi6 el Profeta debia iiiego s e p ' i r s e sin grari dificult a d , y realmenie asi sucedi6. Una parte bien Srmde y hien considerable del linage I i r x x n o , en quien
esta bestia domiaraha , fue lcvantada de la ticrra,
d;iiidole la innno y ayudincloia [os 4p6sfnies mismos.
Con esie socorro pncsta en pie como un hombre raciona! , se lc di6 a1 pnnto coraxon de lioml,re, yuitdrdoie con csto la snbstancia y aun 10s accidcntcs
d e Lestia. L e d 10s actos cle 10s Ap6siolcs1 y ia historin eclejikstica de 10s primeros sisios y
rificado esfo con toda propiedacl. Tu'o serri iripiiil obserwar a c p i una circnr:stancia que 110s cervirti hien A
su Zieirtpo; es i s a b e r , que 6 esia priinera hesiia no
le yuiiaron la vida, sino solaincnte las alas , .y con
ellas la liheriad de volar. Asi a a i y u e pcrdio por
esto una gran parte de sus dominioc, e114 yued6
v i v a , y viva est$ a u n , y lo estari sin cluda h a s h
q u e se le quite enIerarnenLe la poteciatl: lo qnal,
segun esta inisma profecia no suceclerk sino despues de la muerte de la q a a r t a h s t i a .
SEGUEDA

BESTIA.

S. 5." Et ecce besiia Glia siiiiilis ZLYSO, in parte stctil , e t Ires ordines want in ore ejiis e t irt deriiihiiv ? j u s ,
et s i c dicfunt r s i illi

surge, e i

La *t~giindahestia ern sernei


tenia alas para voinr y extend
C O ~ Ola leona: p ~ lo
r qiid L
l d ~ 6, liicia una parte dete

d c curize5 p l i i i i t i i o s .
i un 0 5 0 . E s ' e no
p ~ foela
r
I i I tierra
o so!arnetk e
1111
c h , en doiide fix6

'

IS/,
su l i a l h c i o n para no inwerse d e alii : in parte slptit,
y coni0 lee I:ignini, ad latiis uniint .stetit; mas en lugar de alas tenia tres 6idenes en s i t bcca p en sus
dientes. Estos tres 6rdenes e s muy natural signific p n tres modes de comer, 6 ties especies cle armas
con que hace s u presa, y aliande i su sustento J
concervacion.
Todas es!as circimstancias tan individnales nos Ilevan na~nraimentela aiericion Mcia otra religion grande y disforme q u e se levanto de la ticrra q u a n d o yx
la primera estaba sin aias ; yuiero decir el n7ahontetismo. De esta falsa religion se verifica con tocla propiedad, l o priniero: la, Pemejanza con el oso, que es
i n besiia mas disfornie y horrorow B la vista. Lo segundo : la circunstancia 5 distintivo particular de ponerst: liicia m a p a r t e , 6 hicia un lado de la tierra;
p o r r p e es cierio yiw esta bestia no ha clorniriaclo jamas sohie !odic la tierra como la leona, sino solamentc en arpella parte y hacia aclnel laclo donde ce cstahleci6 cle.de su jiiventud, es!o e s , hhcia el niediod i a d e l Asia y d 1: parte s e p ~ e i i t r i o r i ~del
l Africa.
EE es!a parte 2 hricia esie lado se ha esiado el mahonietiwm ma? cle mil aiios cnsi sin clar 1111 paqo ni
rnoversc de a l i i ; pnes aunque 10s principcs otoinanos q u e profesan es[a religion, lian heclio grandes
Gonqnistas en Asia Africa y Enropa ; nias et mahomefismo h a heclio pocas 6 ningunas. Tcdos 10s dorainios d e l Gran Sciior estan llenos cle Cristianos y
de Jadios, que liacen Id iiiayor pdrte de SLIS hahitadores, p unos y otros estan inuy lejos de abrazur est a religion,. Mas aztnyue el mahometisino no l)a heclio iiids prop-ems de 10s qne hizo en sn jiiTentiid,,
tainpoco ha gerclido algutia parte considerable de sns
dominios.
Lo tercer0 : se vcrifican propbmente en el mahomelisnio aquellos tres Brrlenes que vi6 el Profeta e11
la boca y e n 10s dienies de I n se,grinda Iieslia; es dec i r , los tres moilos de comer, o las Ires especies de
armas de q u e ha usndo esta rcligion I~rntalpara mirar p o r s i t conservacion. El primer 6rclen, 6 la prin w r a arma iue la fccion snficientisima i i 10s priiiripios, para hacer presa y clevorar una troga de ladro-

s3

nes vagahnnclos, ignorantes y groseros. Mas conio


era no solo difieil sino imposible que la ficcion d n ~ , ~ se miiclio tiempo sin descuhrirse, le eran newsarias
B la bestia para pocler vivir otros dos 6rdenes mas.
Estos son b mi parerer la espada y la licrncia. 3dn
primera, para hdcer creer por fuer7a lo que por persuasion parece imposihie, para defender de todo insulto la ficcion misma , y para responder con ella misma B toda dificuliad. La seyinda , para hacer amalale
todo el simbolo de esta rnonstruosa rcliSion. As; armada la hesiia con estos tres cirdeaes. y con estos
tres modos de comer, se le podian ya decir y realmente. se le diveron acltiellas palaliras ir6nicas : leviint a l e , bestia feroz, come, y h i r t a t e de rnuchas carnes:
surge, comede crimes plitrrmas.
Pare'ceme mas que verisirnil q u e esta s e p n d a hest i a , 6 esta aha y inonstruosa religion de que h a b h m o s , perseverar5 en este mismo estado en clue la heinos visto iantos siglos h a , liasta que jiintainente C O R
la primera p la tercera se le qnite toda la potestad:
alinrunz quoque bestiarunz ablata esset yotestas.
T E R C E R I ' BESTIA.

5. 6." Post h e c asriciebani , et rcce alia quasi parclus, e t ulas habebat qrrasi avis, quafuor super s e , e t
qirnluor capita ernnt in bestia et polestas data est ei.
La tercera bestia era seinejante B Tin pardo 6 tig r e , en c u j a pie1 6 superficie exterior se nota a l p -

na especie de hermosnra p o r la varieclacl de colores.


esta hectia se veian ynatro alas como de a v e , y
tanibien y n a t r o cahezas, y se le di6 potestad. Todas
esIas seimles ;y distineiones parece que nos muestran
como con la m a n o , y nos convidan Ei reparar con inas
ateheion lo rnismo yiie tenemos 6 la vista. Esta tercera beslia seiior , ( i quien lo creyera ! ) esta tercera hestia cs c1 cristianisino. No penseis que hablo del
crisiianismo verdadero, de acpe1 c p e cs la ilnica y
vcrdadera relision. Esie no tiene Feniejanza a l p n a con
laq bcslias, a n i e s ;i Ins bestias las convierte e n hornhres. WabIo pirec;- iinicmiente de! cristianisnio L;il.co,
dcl criskmisiiio solo en la pie!, ell la supcrGcic', en

En

186

la apirirncia , en el nonibre: vccl la propiedad.


Estr crI+anisrno falso , lo prirrrero cs miiy vnrio
c n la mperficie , como lo es el p a r d o : se ve CII d l
u n a gran varied3d y diversidad de coiores. Lo segundo : La V O ~ X ~elO f d s o cristianiqmo hdcia 10s qnatro
vienios cardinales, y ha eyjendiclo sii dominacion en
todas 1as q w ' r o partes de la tierra: para esto son,
y 6 esio ainden la4 quatro alas como de ave que se
ken ~ I j r cla be.ti'i. LO tercero: sc t e n en el MSO
csisiianismo ynairo cabwas : e t qzcnfr~or capita eraizt
in b e d o . ;Que cpieren decir yaa!ro cahexas en una
misma besbia? Lo que quieren dccir visihicmenfe es,
c p e aunyne ella parece una sola, mas en reaiidsd son
quatro mny diversas, unidas todas en tin cuerpo, cul i e r l a s con una misma piel, dehaso del nombre sagraclo y veneralAe de cristianismo. Consicleremos aliora
con disfincion estas quairo l~estias,6 estas quatro cabeeas del falso cristianismo.
La primcm de todas es la que Hamamos heregia,
en que debelnos coinprehencler tndas quantas lieregias particulares sc Elan visto y oido e n el nir~ndodesde la fmd:cion dci cristianismo. Todas ellas son par- .
tes de csta besiia, y pertenecen 6 eqba cabrza. La scg u n & es el ti.s7na, que no se ignora ser u n mal muy*
diverso de la heregia, y que ha clevorado toda la Crecia la Asia mc:10r7 ia Armcnici la Georgia, !a Pale6tina, cl E q i p t o ; en una p a l a h a , todo lo (pie se l!amaln aiitigiiarnente el imperio de orienie clonrle eoreci6 en 10s primeros siglos el vercladero cristianis- *
nio : y fuera de t n d o esto ziii vastisimo inlpcrio 115cia el norte (le la Europa ;v del Asia. Todo es:e cristianismo errantc es cl que forma la segunda caheza
de la liestia.
La tercera claw del falso cristianisnio e s la Izipocresia. Le clop aqiti cste nomhre equivoco , porqiae
no me parcce convenienfe dnrlr s u propio nomhrc.
Como halilamos actualniente de fai%asreiigiorw, f i p radas e n las hcstiaq, ningano c e podrri persiaadir que
a q u i no se liable del vicio tle la Iiiporre\ia e n punto ilc religion. De aquella di5.o y e time nnunciada
el Apcistol para 10s illiimor ileinpo$ : S p r i / z & s trir'enz
~ i r i~f e ste
a
dicit , 7LL ia ira nov is sirn is iemr o rib ii s disc P d r I L t

187
quidanz CZ .fide atendentes sl?iriiibus erroris e t doctrilzis cleinoniorunz et hipocresi l o q u e n h m ineizdnciwn 6
como la version siriaca qui habiiu nieiztito imponrnf ( I ) .
De esta vuelve B lrablar en otra parte, diciendo: hoc
a:cteni scito , quod in novissiniis diebus instabuizt tenaporu periculosu , eruizt hontines
habenfes specient quidkna pietatis, virtutern aictem ejus abnegantes ( 2 ) . Y he
aqui la tercer cabe7a.
Nos queda ahora que rnostrar la yuarta y liltima
cabeza del falso cristianismo. No obslante de scr esta la mas antigua, y curno madre de las tres prime, ,ras , que A sus tienipos las h a ido pariericlo , no ohstant e de ser la mas perjudicial y La mas c r u e l , en medio d e un semblante aiha;.i;eiio, y de m a cara cle ri5a, es a l inismo t i c i i i ~ ~la
o menos conocirla, y por eso
es la menos temicla de todas. No os canseis, seiior,
cn huscar esta hestia fuera cte ca8a: es bestia mny
casera y niuy socialde. Dad una vista p o r todo el or-.
he cristiano y rereis con adrniracion y pasmo recihidas generalmente coin0 cows indiferentes, las qne el
Evangelio reprueba y contradice.
c No os parece , seiior mio , cosa dnrisima, despues
de haber leido 10s Cvangeiios y e s t a r lsien instruido
en la doctrina de 10s Apcistoles de Cristo , dar el nomhre de verdadero crislianisrno & todo ayuello don&
apenas se divisa otra cosa p o r mas q u e se dcsee yife
aquellas tres de c p e habla S. Juan ( 3 ) : concupiscentia
oculorum , concupiscentin carnis , e t swperbia V i l a ? [No
os parece cosa dririsiina clar el nomhre cle verdaclrro
cristianismo 6 todo aqnello donde apenas se ve olra
cosa que un poco de f e , y esta f e , 6 muerta del tod o , sin dar seiial a l p n a de vi&, 15 tan clistraida y
adormecida, q u e cas1 nacla ohra de proveclio? i N o
os parece e11 fin cosa durisima clar el noinbre de verdadero cristianismo B todo ayuello donde en lugar de
frutos del EspiriLu del Seiior., apenas se ve otra cosa que 10s frulos 6 las o l m s propias de la carne?
S i qiaieren que A l o d o esto le demos el nounbre
de verdndtro cristianinno, solo p o q u e todo csto SU-

....

(r)
(9)

I . ad T1n7. c . 4 . v .
Ep. I . c . 2 . v . 16.

I.

(2)

2.

id.c.5. v.

I.

ss

cedc dentro der la verdadera Iglrsia de Cristo: solo


porcpe , pi talia a g u i z t , creen a1 mismo tiempo [ o s
principales misterios del cristianismo , cnya fe seca y
cste'ril en nada perjnclica d su scnsualidad y vanidad:
yo no me atrcyro i darle rsie noinhre, ni me parece que puedo Iiacerio en conciencia, porque s6 cle
cierto q u e la fe cine prescribe el tercladero cristianisMO e s aquclla sola qua. per charirc/fenz operatur. Es
p u e s este n n criiiianismo evidentemente falso , C O ~ O
ti\n agcno y tan contrario d la instilncion del liijo de
Dios. Es verdad que ahora estd mwclaclo con el verdadero y tan mezclado, cine lo molesta lo oprime, y
casi no lo dexa crecer: ni inas ni rnenos C O ~ Oliace
la zizafia con el grano; mas ya sabenios el fin y destino del uno y del otro.
Parece mny dificil explicar con una yalahra 6 con
u n solo noinbre esta qnarta cabeza del faiso cristianisnio. Ya sabeis quantas cosas comprehende la concupiscencia de la carne, quando no se niega y crucifica , como dellen liacerlo 10s verdnderos cristianos.
Ya saheis quantas cosas compreliende la concupiscencia de 10s ojos , en que entra toda la gloria v m a del
inundo, y toda su pompa y o r n a t o , ti que todos 10s
cristianos renunciainos desde el bantismo. Ya saheis
quantas cosas coniprehenda la sobcrbin d e la vida, q u e
10s lioinbres verdaderos liijos del diahlo, c u liace
yo principal caracter es la sobcrbia. No 11Jlo pues
otro nonibre mas propio ni qne inas se acomode Li esta cparta c a h e ~ adel faiso cristianismo que el que acabanios de dccir : concupisccntia carnis , concupiscentia
oculorum , et superbia vile. T o d o lo qual no s6 si pudiera coniprchenderse con propiedad baxo el nomlwe
de liberlinnge.
Esta tercera hestia con sus quatro cabezas, de q u e
acahamos de Irablar, parece cierto cine perseverard vi
va, y llaciendo cada dia mas daiio hasta cine venga e l
Seiior 6 remcdi3rlo todo ; pues erpresamerite se dice
en el EvangcIio, que IiabiPndose ofrecido 10s operarior, para i r ;i arrancar la zizaiia clue crecia con el
trigo, respondi6, non : ne f o r > (co!ligcoia+es
:
ziznnia, erndicctis s i i d i l cunt cis e t triticum : sinile zitrnque r y e s cere usque ad nzessenz. R h o r a , el mismo Seiior expiica

I S9

lo que cIelmuos entender por zizaiia : zizanin o ~ t e ; t r


$lii .sun[ nrquanz : asi como el h e n grano, filii sunt
rep.
Q U A R T A BCSTIA TERRIBLE Y ADUIRABLE.

Post hcec osyiciebnnz in visione noctis, ef ec, atque niiralilis , et fortis nirnis , cientes ferreos Tiahbat mugnos, conzedens, atque
conitniiuiens , e t reliqua p d i b u s suis conculcans : dissiinills nii!ena erat ceteris bestiis p a s widerant ante earti,
et habebat ccriiua decent Gc.
Os consic?ero , ariligo, con gran curiosidad de qah e r quie'n es esta hestia. S i las tres primeras hesiias
s i r n l ~ o l i e ~ires
~ n falsas religiones i que religion f a l s i
nos queda todavia que v e r , 6guraBa por iinas seinejanias fan terrib!es? A esta pregunta TO no piiedo
responder en particular, porcpr n o s B can ideas clar a s E' inrlividuales lo que serri esta hestia en acpellos
tiempos para 10s quales est5 anunciada : sobre lo qnc
ya es acfualrnente podre clecir quatro palabras. E s t a
Isestia ~ e r r i b l e ,parece liija legilirna cle las dos liltima$ cabeyas que forrnan el pardo, ~i & ellas dicen que
debe su ser. Mas descubre ya un natural tan impio,
tan feroz , tan inhuinano (aunyue llena por otra parte
de humanidact) que aun estando l o c h i a en su primera
infancia, ya no respeta ni conoce k 10s que la engendraron. Elevada en la contemplacion d e s i misma, y
considerindose superior ti todas Ins cosas , piensa y a
dc si que es tinica en la especie; que 6 nadie tiene
ohligacion alguna; que todo lo tiene de si misnia, ti
del f'ondo de su razon, y qne todo se le debe B s i
misma. Por este caracter tan sin egemplar? que ya
descubre d e d e la c u n a , es icil inf'erir lo que serri
despues quando llegue a edacl varonil. Ahora est&tod a r i a como un cacliorro dentro de la cueva: y si tal
vee se asoma k la jmerla, y sale fuera de ella, no se
d e j a inucho, considerando su tierna edad, sus ddbiles a r m a s , y la multitiad de enemigas que piwden
asaltarla. Abora se halla todavia casi sin dientes ; porque aunqrie 10s ba rle tener de hierro, grandes y durisimos , estos le enlpiezan solamente k salir, y no es-

. 7.'

ce beslia quaria terribilis

190

tan en estado de acometer B todo sin discrecion. Por


otra parte, 10s diez cuernos que ha de iener en sn
c a l m a , y con que h a de hacer ternbiar a todo el mund o , hrnpoco 10s liene a u n , de modo que pneda jugarios l i h errienie y A su satisfaccion.
Con todo ebo, a u n e n este estado de infancia, ya
Be lileva las aienciones de toda suerke de gentes: ya
sc veri estas dexar s u campo, y correr A tributarle
sns olm.qr?ios y ofiecerfe sus servicios. Principalnienfe obkervarerq , que de todas aquellas cpatro CRIieras cpe componen e l pardo, salcn cada dia descrtore? A cen:enares, con lo c p a l el cachorro va creciendo, y be va fortifieando mas presto de lo q i x se
pien*a. Plies si ahora sin Falir de la cneva sin dientes grancles , sin currnos duros y crecidos , hace ya
Cantos males , i q u e pensamos que liar& quando se clexe ver en ptibtico, llena de corage , vigor p fortale7a7 p bien armada de dientes grandes de h i e r r o , y
coli dicz cuernos lerribles q u e pueda manejar ;i s i i satisfaccion? i Y c p c harci quando le nazca e l undc'cim o ciierno , quando esie cucrno se arraygue, crezca
y fortifiyue ?
'I'criladeramente q u e sc bace no solo creible, sino visi!i:e, por lo que pa obserrsrnos todo qnanto
sc dice de esta l ~ s t i aiiiisma ( a n n q u e unida ya con
las otras) d e d e el capitulo 1 3 del hgocalipsis hasta
el 1 9 , y todo qcantc est& anunciado k este mismo
p-op6si!o en lo.; Profcias , en 10s Saimos , en las epistolas de S. Pedro y 5 . Pahlo, y en el Evangelio niismo. Verdadcramente cpe pa se liace no solo creible
sino visible , lo yite de r s t a he
se 1s dixo a1 Profeia en meclio de la vision : devorabit uniwerwnz terrain e l coiiculcabil: el comnziizi~et enni. Lecd lo q u e
se siguc de& el vcrsiculo 2 4 , y no hailarcis otra
COS; que liorrores y clesfrozos.
Acasu me pregunfareis, i c p a l es el nomhre propi0 Zc esta q u a r t s Lestia 6 tie eqia nionstruosa religion? ibfios ha que se leen por i o d a s parles pilbiicos
cnrteics, poi" los qnaies se convida & todo eZ linage
h n m a n o 5 in clulce , humana , suave y c6moda religioi~
7zat:ird. Si A esta religion natura! le yuereis dar el
nor:il)re de Deisrno,
de nniicristiccizis~iio me parc-

I91

ce q n c lo podreis h a c e r sin e w d p u l o a l p t i o . BO ob,tante se llama rciigion lo p r i m e l o , poiclue n o ce nirga e n ella la exisLencia de u n Dios, a v n r p ~ eU I I Dios
insensi1)ie a todo lo yilt: pasa sobre la tiema : un Fiios
sin providencia sin juslicia, sin sanfidad : n n Bias
e n fin con todas las clmiiclades necesarias para la comodidnd d e la nueva relifi on. Lo seguncto :e i ; a m a
religion, poryrre n o be impidc aritcs *e a c o n ~ c j a q u e
s e c16 ri Dios a i p u ccpecie d e culto i n i e r n o , que
como t a n h u e n o , con este soio se c o n l e n t a , sin q74erer incornodar 6 s n s adoradoies. A u n q u e c\iocy diceri,
q u e su Dioa no ies h a pnesto otra It.? ni o t r o dogma d e l'e q u e s n propia razon ; con toilo e s o , si hemos de c r e e r a nuestros ojos, parece cine tienen iin
clogma e \ p e c i a l , y i i i i a ley fiinrlamenial ri qur toclos deh e n a < e n ~ iyr ol,edecer el'ecfivamenie. h i e d y p a y
esla l e y es todo quanto + i p i f i r < ila palahrd an"1cristianismo con ioda sii cxitensicn. Es decir se profepa en
esla religion n o solo e l abanclnno t o t a l , sino c l desp r e c i o , la 1)urln ] e l oclio y la g u e r r a viva ] n o solo &
las rcligiones falcas, d e y n e hemos hablado, sino li
la verdadera religion, a1 verdarlero cristianismo, y &
todo lo que hay e n 61 d e vencrable, d c santo, de divino : comedebat, dice e l P r o f e t a , atque contntzizucbat,
et reliqun pedihus sriis coiertclcabat.
El t'a!\o crisliaiiismo con s o s c~iiatrocabezas (inucllo menos e l inabometisnio y la idolatria) no le dan
g r a n cuidaclo 6 esta hestia eroz. Sabc muy bicn qiie
le Jxistan sus dienies d e h i e r r o , aunyue todavia pey a e i i o s , para desmenuzarlo y convertirlo e n su propia snhstancia. Mas el cristianisrno verdadero e s &inasiadamente dnro : no hay l ~ r o n c en i niririnol ni &ainanie que s e le puecla comparar. S o n poca cosa 10s.
dienies d e hierrci para pc,cler vencer s u dure7a. Para
e s i o p u e s no hay o t r a arma q u e pueda 1iact.r aigun
e r r c t o , n i mas l k i l d e manejar p e 10s pies. POI-t.1~1to ? a La enqwzaclo la joveri bestia & servirse cte ellos
dcsde l a cueva , ya ba empezado a conculcar con grandc ernpeiio e l veidadero cristianisino , ti Iiurlario a
riclicuiiiario sin perdonar 6 la persona s a c r o ~ n t ay
a d o i r h l e clr Jewcri3to. h ~ loi vemos en nueaii-o P I ~ S mo si$o
d e donde Ii~ferimos lcgitirnalnente io 'pie

1g2

* e t i eqta Jiestia quando llegne i su perrecta eda?. El


riiisrno Jesucristo, liablando de e3ta ipoca, dice, que
serd menester abreviar, y. clue .re a h e v i a r d en efect o 110" amor dc 10s cscogidos : e t nisi breviati fuisseizt
d i e s illi n o n J k r e l sul$>aomnis car0 , sed propter elec
zos brevialiuiz~urdies ill& ( I ) .
es , bciior iriiv lo que e n t i e d o sobre el inisla? cpatro l ~ e s h s ti cluieries puedo decir
con verclad, que IIC esfttdiado muciios aiios con todo
e i caidndo y a:eircion cle (pic w y cnpa7. Si la inteli<Tencia yue lie priipuesto no e s e n iecilidxd la vercladera,
? io riieiios pcetie serrir coiiio de en5a:o
para penaar
rLt inejor cri'e se conforine entrrariiente con la proc i a , con la Iiistoria y con otros lugarcs cle la Escriturx qnc irernos obaervnndo. No penseis poi- esto q u e ya
teueis concluida In ob~ervacionde erias cpatro bestias,
p que n o nos quecla otra cosa y e clecir en el asunto.
Las 1 ereis salir cte nnevo eit el fen6meno siwieiite
en
r!
doiiclc comljii,adas con la beslia del Apocalipiis se rla1;in niejor h conocer. Lo Yale ri lo nienos pxrecc eviCIciiIe es que cste mistcrio n o es e1 riiisrno que el
CIe la e s t a t u a ya por lar rdzones que heinos apnntado,
ya taml~iciiy iiiucho inas por lo que se sigue.

, ,

MUERTC DE 1.4

QUARTA B E S T I A , Y

SUS RESULTAS.

S. 8." Nos cpcdn aliora q n e observar Brevenienfe


lo mas claro qnc hay en esia vision, que e: io qne
lixcc inmcdia~amenir d n~reclro aaun[o principal ; li
saher, el fin cle las hesiias, cn eupecid de La qnarta,
y todo lo yiie deeplies de c ~ i o&be sucrcler.
Lo yne vi6 e l l'rofein en 10s tiempos de :a mayor
prepotencia de la q i r n r i n bestin, en 10s tiernpos en yue
j a se tcia en p&blico arinnda c011 todas SIIS armas,
en que peraeguia furiosnmrnie i los sanios , 6 a1 verdadero criqtiaiiismo , e t prawalP6at cis Cc. E o quc vi6
Cue, que se pusieroii sillas 6 tronos como para jucces, c p e ilian liaego ri C O ~ O C I ' I ' (IC aqclelia cnasa , y
poner el remedio opoi-tnno h tantos males: sispirietlnnr
doriec froni positi s ~ s n t , e t nnliquus clierunt sedit Gc.
(I)

Mat.

C. 24.

V.

22.

193

(Este mismo consejo 6 tribunal con las rnisrnas circunstancias , y con otras todi~via inas inclividuales,

lo vereis formarse para 10s iiiisnios fines en el capftulo 4 del Apocalipsis, como observarernos ri sa tiemPO.) Sentado p e s Dios inismo, y con d l otros conjneces, y 1inl)it:ndose producido y iteclarado toda la
causa, se di6 inmeiliatamente la seniencia final, cuy a execucion se le 1nostr6 Lainlien ai Profe!a. La scntencia fne e s i a : que la quarta hestia, y i o d o lo qce
en ella se co~rrpreliende miu-iese rnuerte violeuta:
q u e sii cucrpo se disolviese dcl t o d o , y ftlesc enire$ado fi las llamas, a d conLbureiidim igni: y u e ,i las
otras tres hestias se les quitnsc solamente la po:eslad
q u e hasla entonces habian tenido, mas no la vida,
concediendoles algun espacio usqzie a d tentpus e t
ternpus.
Dada esta sentencia irrevocable ( y antes de su
execucion, como consta de oiros lugares de la Escritara que se i r h observando) dice el mismo ProfeLa, yhc vi6 venir e n las nubes del cielo u n a persona admirable que parecia hijo del hombre, e l cpal
entrando en aqnella venerable asa1nl)lca se avanz6
hasta ei rnismo trono de Dios, ante c u p presencia
fue preLentado: que alii reciBi6 de mano dc Bios
mismo la polesiad el honor y el reyno ; y cine en
conseqiiencia de esta investidura, le servirian en ailelante todos 10s pueblos, trihus y l e n p a s conio a s i t
dnico y legitim0 soberano : nspiciebant ergo in visioize noclis e t ecce cum nubibus cmli quasi Jiliics hG17LiItis veniebnt , et us7:ie a d antiquimz clierrrm p e w e t i i t e t
in consprctu ejus obtulerunt e l m et dedi1 e i potestatem,
e t honoreni e l rCgnunz , e t oinneS populi , tribus et
lingua ipii servient. Ma5 adelante versiculo 26, e r plicando 10s males que h a d en el rnundo la quarta
hestia especidlmente poi. medio de su illtimo cverr
n o , se le dice a1 Profeta el fin para que se juntarri
aqnel conwjo tan magcstuoso y tan solemnc : e t jzidiciunt sedebic, ut aufcratur poteiLtia , et conterntur, e t
d i y e r e a t usque i n Jiizent. Regnun? ahenz e t poiesiny,
r t naagnitir& rrosni, q u e P S ~si&&
onzne cmluna detrcr p ~ p Sarxtorzim
d ~
Altissimi , ciijiip regnwn , regnimt
senyiternirni e s t et omries regcs servient ei e t obedient.

1'3.
c

194

s.

Ahora, amigo m i o , despues d e haher lciCJ.~


d o y c o n d e r d d o atentnmente asi cste t e i t o coin0
el antecetlente con todo s u contexto, decidme CPII
sinceridad, i q u e os parece de lo que a r p i se anuncia con taiita claridad? i S e verificara todo est0 alguna vez, 6 n o ? LPodienios creerlo y esperarlo todo
asi como lo haliarnos escrito , 6 sera necewrio borrarlo 6 arrancarlo dc la Bibb como una cosa n o solo
indtil sin0 peligroba , y que pnede confiiiimr el e r r o r
d e 10s miienarios? iPodreriios c r w r c p c en aqrrrllos
tiempos de que aqui se Iiahla (que por confesion
niisrna de iodos 10s doctores son ;va 10s ticmpos clcl
Aniecristo ) liara Dios u n a especic de consejo sdeirin e , pdra cpiiar B 10s homhrcs toda IJ polestad qne
habian recibido de sn mano : etjricliciirin scdit, ut a i feratiir poieniia, e t conteraiur , e t dispcrent usque in
Jilzcni? Y como 10s consejos de Dios y sus clecretos
no pueden qacdar sin el'ecto , parcce yve tambien
poclrcirios creer que en ayuellos micrnos ticmpos LCrrin rlespojados enterarnenie de sn potesiad ios que
la tuvieren , B lo qual aliicie manifiertarneiiie a p ~ i l a
evacnacion de todo principado, polestad y virlud de
qne 11alr!a el Ap6stol ( I ) .
i Podrernos crcer taml~ienque qnitacla la poiestad
A 10s hombres, la pondrti tocla aquel inisnio conrejo en manos del liijo del hoinlwe , il del hombre
Dios Jcsncristo? iY esia no en derecho corm aliora
la tiene sino en excrcicio : e t dedit e i potestatem, e t
honoreni, e/ r P g n z m ? ,Poclremos creer que to& la potestad que se acaha de qnilar ri 10s homhres en toda
l a ticrra, $e clarh enlonces , junto con Jesucristo que
es el supremo Key, 5 oLros muctios conreynan:ec,
est0 e s , a1 psiehlo de Ins santos del Altisirno: regnun2 n i i f e i i 8 , e t p G l e S t l L S , e t ni~grzituilo regni , qurr e s t
subt;r onane cwlunt der::s populo sanctorrinz ,4ltissiini,
lo c p l alnde claramcnte aquel teyto ce'lehi c clel
Apocalipcis, qi:e ~ i a h h ~ dde
o (os mdrtircs y de 10s
que no x!oraron A In 1 i i a , dice : et vixcrunt e t reg-

nnverunf c i i i i t Clirisfo mille L m n i s ?


iPodmmos creer asimi*mn , c p e tomnda la pose(I)

Paul.

I.

a d Coiitit. c . 1 5 .

195
sion por Cristo y sus santos de la grandeza del reyno que esti debaxo de todo el cielo, le servirdn e n
adelante todos 10s pueblos, trihus ;y lenguas: e t ontnes populi, tribus , el linguce ipsi servient? Podrernos
crcer en suma , que clespues de la venida del liijo
del hombre, que creelnos y espernmos torlos 10s cristianos : despnes del castigo y inuerte de la cjuarta
bestia il del Antecristo : despueq del destrozo y ruina de todo el rnisterio de iniquidad, han de quedar
tndavia en esta nuestra tierra pueblos trihus y lenp a s que sirvan y ohedezcin a1 Supremo Rey y d
siis santos? i Y tambien reyes , puestos sin duda de
su niano , en diferentes paises de la tierra , y su ietns enteramente i sus leyes: e t onznes reges servient
ei e t obedient?
Todo esto leemos espreso y claro en esta profecia y en otros mil lugares de la divina Escritura
yne irenios ohservando ; y si todo esto es cierto,
parece necesario confesar de bnena e, aquel grande
espacio de tiempo clue propusiiiios en nnestro sistema entre la venida del Sciior y juicio universal. Parece necesdrio rnirar con mas atencion el capitulo
19 y 2 0 del Apocalipsis donde se dice esto rnismo
con mayor claridad. Parece necesario refledonar un
poco mas sobre el misterio grande de la piedra, que
dehe destruir ;v a n i i p i l d r toda la ectatua ,.y cubrir
luego toda la tierra. Parece en fin necesario clistinguir bien el juicio de 109 pivos del de 10s muertos,
dando d cada uno lo que es propio suyo. Si D O se
hace esta dislincion n o se sabe n i entiende C h i 0
ni en yut: p a e d a n servir B Jesucristo, despues que
vuelva del cielo d la tierra, todos 10s puelJlos tribus y lenguas: e t oiiznes populi , tribus , et lingucr ipsi
seivient. No se sahe ni entiende c6mo 6 en que' pued m 011edecer:e y servirle todos 10s reyes de la tierra : e t o ~ n n e sreges ter1-e servient e i e t obedient. NO se
sahe ni entiende para qitd fin se les concede d las
tres primera3 bestias algun espacio mas de vida ( n o
cierto de vicla brutal, sin0 de vida racional) qnitdndoles primero toda la polestad que liasta entonces se
les liahia d a d o y permitidc. A1 contrario : si se hace
la clcbicta distiticion entre uno y otro juicio todo se

,
,

E@
entiende a1 p u n t o , sin mas trahajo que loiiiar la Have
y a b r i r la puerta.
Asi se entiende sesuidamente, sin que cpede ni
aun sospecJia d e duda , todo el S a l m o 7 1 y toclas
las cosas que e n 61 b e dicen del M e s i a s ; poi- eyeniplo: donainatitur d nrcrii usque ad mare, et 2 j h n i i ne usque a d terrninos orbis terrar'rtna ; corani ill0 procicZent Btiopps , ( 6 como lee la p.1rhirnsis cdided, h7cniilinbuntur Pi-oceres) et ininaici elus terrnnz lingelit. Reges tarsis et insrilre niunera oJerent : nges A r ~ ~ h n r ,
et Snba dona adducent : e t adolabunt crrnz O t l i l l C s reges terrG , o m m s gerztes serwieizt ei & . Con eate Sal1110, y con otros lugares seniejanies qve se hallan ri
cad3 paso e n 10s Profetas , se lian dcl'enclido sicnipre 10s Sradios pma no c i e e r , anIes iirgar ahsaiiitamente la venida de su Mcsias , pues liasta d i o r a no
se ha verificado 10 clue en el!os 6e anuncia. ?!Iris 10s
cristianos , icpe les responden? Palabias en tono clecisivo , y nada mas, esto e s , c p este Salmo y e , o s
otros Itisares tle 10s Profetas , solo pueden e n i e ~ d e r se en sent;clo e s p i r i t u d : y en este sentido e5piriIuai,
parte se lian cuinplido ya en ias ~ e n t c sy ieyeb que
lian crcido , parte se cumplirkn en adciante q n m do crea lo resfante de la tierra. Y si cetos Ingues
de la Escritiira, mirados con torlo six conicxio , h a Man conocidamenle para despnes de la venida del
mismo Mesias en gloria y niagestad , como io acabamos de ver e n el texto dc Daniel, y como io Lemos de ver en otros muchisirnos ; en este caso, i que
se les reeponde i 10s Judi'os?
;Oh rlnanto hien ?e pudiera haher lieclro ri estos
hombres , p se les piicliera liacer en ndeinntc , si se
les concedirse, 6 no se 1es n e g w t a n del todo lo
clue ellos w e e n y esperan , para qne ellos poi- s u
p a r t e conociesen tamhien lo que crecn 10s crisiinnos,
y lo que es tan necesario y esencial para SII salucl
y remedio! i s i se les roncediese , d no be les n r p se tan del todo lo que pertenecc ,i la segu!& i e n i da del Mesias en gloria y magestad yuc ello3 piensan ser la dnica , p;wa clue eilos por sn parte desenqaimdos abmzaseii lo cine pertencce Li la primera! Toclo esto parecc que estalia coinpuesto y aila-

197

naSo con solo distinguir el juicio d e vivos del de 10s


muertos,
Conclusion.

A todas las reflextones q u e acahnnios de hacer


sobre la scginda parte de la profecia, yo no ignoro
la tinica respucqta que se p e d e dar. Esto e s , gue
auncfne todo lo qne dice e l Profeta cs cierto 6 indabilable .) con todo no dehe ni piiede entenderse como
est6 escrito .) sino cn otro seniido diverso , canforme
l o enlienden comnninente 10s doclores. Que es lo
misino que decir: n o puede ni deBc entenderse como
l o mand6 escribir el espiritu d e Dios .) sino coma le
areci6 ri este 6 aquel lmixibre pciriicuiar 6 yuienes
I n n segiiido otros al)ramnc~oel misrno sistema , como
si este fuese tinico J cleiinido poi. ~ e r t l a d e r o . j,()iie
liemos de decir 6 es!n respuesfa clecisiva .) sin0 ilorar
la cautividad en que nos Jrallamos , sin scrnas liCi:S
d a r uii paso aclelante, aun quando ya el iiempo y
todas las circunstancias nos convidan d ilarlo? i Y hemos de cnutivar nuestro entendimicnlo cn obseqnio
de un sistema eonocidamente inacorclalde con 10s hechos? j Y liernos de vel- la verdad casi 6 dos p s o s de
nosolros sin poderla abrazar ni confrsar , poi- la
atadura tirinica de respetos purarncntc Iiiim,inos? Si
justurn est in coitspectu Dei, les decia S. Pedro a 10s
Principcs de 10s Sacerdotes vos yotihs arcdire quain
Deuni , judicate ( I ) .
.)

F E N O M E N O 111,
E l Anfecristo.

El

iorniarnos una idea Jel Antecristo la mns Clara


yne nos sea posihle .) parecc no solo coineniente,
sin0 necesario. Sin esto porlremos con rnzon temer
que cste Antecristo se nos cnire en e l m t u ~ ~ oque
,
lo vcamos con nnestros ojns , oigamos su voir.) y ICcibarnos s a ley 6 si1 doctriiia , qiic adn~ircnios sns
obras y prodi$os , sin haherlo conocido por t a l , ni
~

(I)

A c t . Ap. c.

4.

2).

~ _ _

9.

198

a u n siquiera entrado en la menor sospecha. S. P a blo , lial>lando de estos tiempos , nos dice que serrin
unos tieinpos peligrosos : hoc autent scito , quod in.
novissimis diebies instabtint tenipora periculosn ( I ) . Y
e n otra parte amenaza 6 10s que no qnisieren recib i r la caridacl de la verdad con el castigo tcrrible
ermitiendo la operacion del
que Dios les enviarri
e r r o r para que crean&pla mentira : eo p o d charitaten2 veritaiis non receperunt ut salvi j e r e n t , ideo nzitSet illis Deus olerationern erroris ut credant niendacio ( a ) . Y el rnismo Jesucristo nos asegura clue e l
peligro serri tan grande, 7 la seduccion tan ~ c n e r a l ,
que sera necesario abreviar aquellos dias para clue
no perezca toda carne y se salven sicpiera algunos
pocos escogidos : et nisi brcviati fuissent dies illi , non
Jieret salva oninis cnro.
hliora , amigo, i o s parece facil que pneda caer
el munclo entero en este l a z o , y entrar en una seduccion universal , teniendo de antemano ideas claras y noticias ciertas del hntecristo? i O s parece creib l e , quc vicndole y conociGndole se le rinda todo
el niundo, y todo el rnundo se clexe engiixiar? Yo
p o r mi protest0 que no lo entiendo ni puedo concebirlo. La perdicion y ruina cle 10s cristianos sucederd infalihlernente en 10s dias del Antecristo : asi est&
anunciado clnramente en las santas Escritaras, y con.
firmado cle mil maneras por e l niisnio hijo de Dios:
e l niundo cristiano merecera pa aqnel castigo terrib l e , poi- la rnalicia 6 iniquirlacl de que estar8 lleno
en 10s ojos de Dios. Mas la causa inmediata de ecta
perdicion no parece que podrd ser otra que no conocer A este Antecristo. P o r tanto seria convenientisimo trabajar con tiernpo en adquirir noticia? ciertas
sohre 6 1 , para q u e p o r ellas podainos conocerlo con
tocla certidumbre , para q u e podamos mostrarlo y
darlo a c o n w e r ri otros muchos : illos salvuntes et,
de igne rapientes (3).

2. a d T i m . c . 3 . v . I .
(2)
(3) Epist. Jud. Ap. v. 23.
(I)

2.

adTJ1es.c.

2.

v.

IO.

Noticias que tenentos del Aiztecristo has fa Eo presente.


. Aunque este pnnto parecerri algo extraiio ri mi.
asnnto principal, que es la venida del S ~ ~ i ,o inas
r
ya adverti a1 principiq clue mi Animo era tocar todns
acpellas cosas mas principales que tienen con ella
relacion inniecliata. Una de estas es el Antecristo,
pues como dice S. Iahlo, el Seiior no vendrli , nisi
venerit discesio prinzunz , e t reve Iatus fccerit homo peccati.
Las noticias qne hasta ahora ienemos del Antecristo son l a s (pie se liallan esparciclas acri y all& en
10s evpositores de la Escritura. RIgunos sabios Iian
escrilo de prop6sito sohre el a s u n t o , entre ellos Tomas Malvenda , Leonard0 Lesio y Agnstin Calmr-t.
E n estos trcs doctores se lialla recogiclo qnanto se
ha pensado sobre el Antecristo ni parece clue qneda alguna otra noticia q u e aiiadir. Con toclo eso nos
atrevelnos ri dccir que de todo ello iesnlia a n conjiinfo de ideas tan extrailas , tan i n c o n e x h tan confusas , . q u e parece imposible sentar el pic en cosa
clctcrminada .
Rcpresdntase universalmente este Antecristo como
tin rey 6 rnonarca potentisimo, y a1 mismo tieinpo
corno un insignc sednctor: e l qii;ii ya con 13s armas,
ya con prodigios fingitlos y apnrentes, h a de snjelar
k si1 dorninacion d todos 10s pueblos y naciones del
orhe , exfniendo
de ellas liasta la adoracion de latria,
?
come & Dlos. e dice c ~ r n n n m e n t eque &be traer
sti origen de 10s Judios , y de la tribn de Ilan. filiiclios cloctores citados por Rfalienda y Calmet son
de parecer que no ha de lencr p d r e , sin0 madre
solaniente, y esta la mas inicjua de todas las iiiiigeres : asi conio Cristo en cfuanlo liomhre 110 tuvo mas
que maclre, p esta la mas pnra p la mas santa de
todas las crintnras : p asi como la inndre de Crislo
lo concihi6 par ohra dcl Espiritn S a n l o , asi la nwdrc del Anlecristo lo concebird por obra del mismo
Sdtands. Algunos aiiadcn que Satan:is se nnir8 con
61 de tal modo, C ~ el
C Atifecristo n o sei4 1111 puro
hombre , sino nn Iioiiil~rediablo; si hien esta sentencia es contraria 5 toda sana teologia, p poi consi-

200

gniente recusada de 10s doctores cai6ficos. Otros canceden que s e d un puro llombre con padie y madre;
mas concehido p o r adallerio , 6 poi. incest0 6 poisacrilegio: I lo qual clicen que alude S. Pablo yuanda lo liaina homo peccuti.
Auncpe serh dotado de su libre alhedrio como
todos 10s hornhres; mas segun unos no tendr; otro
Angel de girarcia sino el mismo Saran&, de quien
aprenclerA el Antecristo toda suerte c k prestigios y
nihgias con que harri prodigies en el mundo. Otros
le conceden Ingel de guarda: mas que lo ahandonarS entcramente quando d l empiece ya ,i arrogarse 10s
bono res divino s .
El lugar de S U nacimiento y el principio de su
granrleza dicen qne serh Habilonia , el: cuya.; riiinas
y en cuyas cercanias cleberd estar estabiecida , sino
toch la trihri de h n , ri lo menos algnna fcimilia de
esta trihn , que clehe producir un frn to tan singular. Aqui en Bahilonia el AnIecristo j a cle edad varonil se fingirli el Mesias , y comen7arci ,i hacer tant a s y tan esinpendas mnravillas, que e s p r c i d a luego la f a m a , volarlin 10s Judios de todas las partes
d e l rnundo y de toclas l a s trillus d unirse con 61 y
ofrecerle sus servicios. Vicnilose recnnociclo por el
Mesias y adorado de todas Ias trihns dc Israel, clerando A Eabilonia sn patria, p a r t i r j con estc ercreito formicluble I la concpista de la Pa!estina. Esta
se le renclird a1 punfo con poca 6 ningnna resistencia. Las doce trihns se volver5n ;i estahlecer en [ a
tierra de sus padrrs , p en breve tiempo ed;Gcardn
ara s i 1 M e s h la ciudad de Jerusalen ,. q u e ciebe seira capital 6 la corte de su imperio nnwersaI. D e d e
Jerusaien conquistarci e l Antecristo con gran faciliclacl
toclo lo restante de la t i e r r a , si es que no la va conquistanclo antes de ir d Jcrusalen que asi lo piensan otros con igual fundamento.
Becbo pues este miser0 y vilisinio judio rey universal de tocla la tierra, y sujetos R P I I imperio toclos
10s pnehlos, t r i h u s ;v lenguas , no por eso qucclar6 satisfccha s u ambicion. Inmediatamerite entrard en el
peusaniiento iinpio y sacrilego de hacerse % o s , y e1
ilnico Dios de todo el orhe. Para esto prohibirri con

a01

severisimas penas no solo el culto de 10s falsos dioses,


sino principalmente el culto del verdatlero Dios de
sus padres, y sobre todn el exarcicio de la religion
cristiana. Con esto empezari luego la mas terrible,
la mas c r u e l , la mas peiigrosa persecucion contra la
Iglesia de Jesucristo , que durars tres aiios y medio.
En este tiempo se dexclr,in ver en el munclo E n o c h
y Elias, reservados p o r la providencia clivina para
resistir a1 Antecristo y contener de algun inodo
ayuel torrenle de inicpidacl. Estos dos Irofetas le
h a r i n tan grande oposicion , y, pondrdn en tantos
conflictos, q u e traesdn contra si toda la indignacion
y f u r o r de este monarca. Los persegniri con todo
su poder , y annqoe con gran trabajo
solo despues de quarenta y dos meses 10s hadr?& las man o s , y 10s hard morir crnslisimamente en la niisnia
ciudad.de Jerusalen, coni0 se dice en el capitulo 11
del Apocalipsis. Seguirs i pocos clias la muerte del
Antecristo , que unos refieren de n n modo y otros
de oiro , como si fnese un suceso ya pasado , escrit o p o r cliversos historiaclores. Con la qual m u e r t e , la
Iglesia y el mundo entero emperardn li respiral., quedando todo en una perfecta calnia, y e n una alegria
universal. Los obispos que se h u b i e ~ e nesconclido e n
105 niontes , volverdn 6 tomnr sus sillas, acompaiiados de su clero y de algunas h a s familias cristianas, q u e 10s Iinbieren seguido en su destierro voluntario. E n este tiempo sucederti la conversion de 10s
Judios , segun la opinion universal entre 10s intbrpretes , 10s quales rn su sistema n o hallan ni es posible que hallen, donde colocar este suceso tan claramente annncindo en toda la Escritura , y. entonces,
dicen sc acnl~nride predicar el Evangello en toda
la t i e r r a , y el Sefior vendrii i juzgar quando sea su
tiempo.
E s t a es en compendio tocla la historia del futuro
Antecristo q u a ballnmos en 10s mejores Listoriadores,
y e-to se reclucen toilas las noticias c p e tenemos
de este gran personage. dlgnnas otras ciuedan r p e no
son tan interesnntes , como su nombre, su camcter,
su fisonomia , s u s miiagros cn particnlar , y t i ticmpo precis0 en que ha cle apareceren el mundo, r p e

202

mnchos se atrevieron 5 seiialar. El tieinpo ha falsificado ya 10s mas clc estos pron6sticos : entre 10s
quales qnetla uno p o r fdsificarse, que es el d e Juan
l'ico Mirandulano clue promete a1 Antecristo para
e l aiio cle rgg/i. En todas estas noticias , y otras que
omito p o r la hreverlad , v sc pueden ver en Malvcnda y Calmel, yo no h d l o otra cosa inas hien fundada > que lo que dice este h6cia ei fin de su Disertacion : De quo perclilissimo vir0 cerln vix p a c a : incerta , e t problentatica fer2 innuinera widinzus : quare
ejus adventus slatittrim tempus regio , origo , pareizt e s , frtfniztia, nomen, imperii spatium mortis gcnus Gc.
dubia onmia,

Se ex:cinaina e l funclamento de estas noticias,

El exlmen prolixo de todas las noticias que acabarnos de recogcr , seria quando menos nn trabnjo perdido. Se sabe de cierto, ann por confesion de 10s misinos interesados, que las mas de ellas 6 casi todas, no
tienen otro fundamento que la imasinacion viva dc
algunos que asi lo rneditaron, y que clespues cle la
meditacion se atrevieron tainbien ri escribirlo ciertos p segnros de que en aquellos siglos en que todo
pasaba, no liahia que temcr contradiccion, Bo ol>stante entre esta rnnchedumbre de noticias hay a l p nas pucas que se presentan con a l p " apre 6 aparicncia de verdad, ya p o r autoridad de algunos padres
q u e la9 adoptaron 6 sospecliaron, ya p o r el consentiniiento casi universal de 10s cloctores , ya tambien
poi. fundarse en algunos lugares cle la Escritura. Parece que & estas pocns alucle el Padre Calinet quanclo dice cerlu vzx pauca: modo de hablar nada equivoco que muestra l-lien la mcnte del autor.
Pues estas pocas se reducen quatro principales,
de donde pueden liaber nacido todas las otras : I . el
~
origen del Antecristo : 2.a su patria y principios cle
s u .grancleza : 3." su corte en Jerusalm como r e j propi0 de 10s Judios, creido p recibido por s n verdadero Mesias: 4.* su monarquia universnl sohre totla la
tierra. En estos qnatro articnlos parece rliie conrieneii casi quantos doctores hau trdtado del Antecris-

,
,

203

to; y sollre esta suposicion , como si fuese induhitabie hablan comunmente 10s inl6rprete.s de la Escritura. No negarnos que la antoridad de tantos sahios
sea de grande p e s o ; y si como se trata de cosas fit-.
t n r a s , se tratase de sucesos pasados , seria una necedad no dar crddito & tantos testigos dignos de todo aprecio. Mas como las cosas fuiuras perfenecen
linicamente
la ciencia de Dios y no 5 la del homb r e , ninglino p e d e con razon quexarse, que en nn
negocio de tanta importancia suspendamos nuestro
asenso , hasta asegurarnos quanto nos sea posihle de
la verdad, y hasta ver si las noticias de que liahlamos las lia dado el que solo p e d e sal~erlas, 6 son
conforrnes i lo que liallamos en 10s libros sagrados.

ARTICULO I.
Origen del Antecrislo.
S e debe suponer como una verdad, q u e nadie puede
saber ci origen del Aniecristo sin revelacion espresa
de Dios, asi como ninguno pudiera saber que ha de
haher Antecristo, si Dios no se IiuBiera dignarlo
de revelarlo. Los autores mismos que hacen venir a1
Anlecristo de 10s Jndios, p de la trihu de D a n , se
hacen cargo ticitamente de laverdad de esta suposicion. Asi no satisfechos con la mera autoridad extrinseca q u e en esios asnntos nada prueba, seiialan
el fundamento de la revelacion divina, citando tres
lugares de la Escritura, 10s dnicos que se han podido hallar.
E l primero es el capitiilo 49 del Gdnesis, e n q u e
bendiciendo Jacob Q sus hijos, y llegando a Dan le
dice estas palahras : Dan judicabit popu1;tm suunt , sicSt e t alia iribus in Israel : f i a t Dan coluber in via,
cerastes in semiia niordens ungulas eqni, ut cadat ascensor ejus relro: salutnre tuum expectabo Donzine. De
esta profecia de Jacob dificilmente podrli sacarse consecliiencia alguna. Se apela por lo tanto & la autoridad
d e 10s Santos Padres que entendieron unanimemente
esta profccia del Antecristo y a1 Antecristo la acomodaron. Y si en este punio no hay tal consentimiento

394

un;inime de 10s Santos Padres, y si solo algunos pocos fueron 10s r p e l o tocaron, y si entre estos pocos, aIg;inos eniendicron la profecia de otro modo:
si aqnellos mismos qne la acomodaron a1 Antecristo,
ni hablaron a:et.tivamente sino por modo de rnera
congeliira, en esfc cas0 in0 sei4 licit0 ncgar apuclla
conseqciencia? Pncs , sprier m i o , a s i es. Los Padres
qiie tocaron cstc punto r o n g c h r a r o n dos C O S ~ ScliT ersas, sin crnpeiiarsc rnuclio por la una ni por la otra
parte. Unos sospecharon que se hal)laha del Antccrist o : otros mas literalmente pensaroii q u e se hablabn
de Sanson: S. Ger6nimo es uno clc estos iiltirnos, &
cpiea han seguido mn bisimos intdrpreles, entre ellos
L i r a , el Tostado, Pereira, Delrio k c .
Ahora, si se mira el texto con algnna atencion
particular, adcmas de Iia!larse obscnrisimo , se concibe muclia mcnor dificultad en acomodarlo Sanson,
que en acomoclarlo a1 Antecristo, porqne a1 fin snbcnios de cierto p o r la misrna Escritnra que Sanson
foe de la tribn de Dan ; saheinos que i w g d 6 SII puehio, como annncia la profecia : judicabit poprclu!n suicna;
eabemos en w m a o ~ r o ssucesos particnlares do 1:i v i ds cle Sailson, que tienen gran semejanza con lo q u e
dice la profecia. Siendo esto a s i , [ q u e necesiclxl tcneinos de recarrir para el cumplimiento de la prol'ecia i otra f:iFnra infinitamente incierta ?
E1 srgunclo Ingar de la Escritura q u e se a?egn para prohar el oriscn clel Antecristo dc la tribn de Dan,
es el capitulo S de Jeremias, en donde se leen cstas palabras, versicnlo 16 : ri Dan auditus estfi-enritrts e4uorunt ejiis d voce hinitituunz prrgiratorum ejus comntota
est ontnis terra. E t venerunt , et devoroweruitt terrnnt , e t
plenitudinem ejus : urbeni , el habttatores ejus. YO conviclo ti p d q u i e r a & que lea esie capitulo con niediana aiencion, para pregunlarle i d e que misterio se lta],la en c I ? Y al punlo me responderi, sin quc le r p e de dnda, que se habla inanifiestamente de In venida
de Nabuco contra Jerusalen; se dice que desde Dan
se oye el relincho de 10s caballos, y la voz y cstr4pito foi.tnid.ihle de armas y de soldados: pnrqoe la
ciurldd de D a n , qua pri;is Lais dicebatirr, f u c conyuistsdn por seiscientos hornbres de la trilm ilc Eao,

205

cpie Ie pusicron el nonilwe de su padre, y hahitaron


eo ella zc57ue ad diein crrptivitatis S U E ( I ) : y esta ciudad
cle Dan el-a la prirnera liticia el norte, por cloriile dehia e n t r a r nece~ariaiiienieel evCrcito calcleo. Este es
torlo el niislerio (IC est& profecia, ciaro y palpal~le.
I;os expositores iiiisiuos lo entienden asi : auncjue no
d e u n muclios clc aiiaclir ( n o se sabe para c j u b ) que
en senlido aieSbrico be enlientie 6 puede errtenclerce
todo ehto riel Antecristo ; por io cpal se ve que el sentido aleghrico es tin san:iclo ;i discrecion ; de modo
p e con qualquier text0 cle :a Escritura se puede prob a r qnalciuieia cosa cine .e yuiera, con solo decir,
que acpei [exto tomado en sentido aleg6rico lo dice asi.
Ya cjne tocamos este p n n t o , no perdamos la ocasion de rtccir sobrc 61 una palahra. Nos importa muchisiino para nuestro gobierno entender bien, y tener b i e n preeente lo que quiere decir srnlido alegorico. Conla alegorh j . j g u r a son dos palabras de rlos
Iengiias que significan una misma cosa; asi sentido
alegbrico, no e s otra cosa que sentido figurado. l'or
lo q w 1 , quien dice: esto se entiende alegoricamen- .
t e , cluiere dccir, esio e s una figura, 6 una somhra
dc acpello. Mas para ello se requiere entre otras concliciones una absolntamente necesaria e' indispensable;
tie la cosa figurada sea actualrnente, 6
e s a saber
h a p siclo ,'6liliaya de ser ai.gona cosa real, verdader a y existenfe : p o r consiguiente esta existencia real
dcbe constar por otra parte, y saherse de cierto. Sin
esto, asi coin0 no se puede asegurar la cosa misma,
tampoco se podrli ascSurar que es figurada p o r otra.
i c o n que razon , p o r egemplo, se podrd decir mostrando una pintura : csta es iu inadgeiz 6 l a $gwa del
p a p a Pi0 X X ? Prudbese priinero, responder& qualquiera , que ha de halier en 10s tienipos venideros un papa de estc nonlhrr, y despues yve est0 se pruehe,
entSaremos d ver la conformidad del figurndo con la
figura. De este modo me parece que se debia proceder con el Aniecristo. Se clebia prohar en primcr 11:gar con arpclla prueba qne pide un suceso futuro,

(I)

A p . JlLd. c. '9.9. 47.

206

q u e el Antecristo h a de nacer de la trihu de Dan.


l'rohado esto, se podian inostrar enlonces las figuras,
y hacer ver su conformidad con el original. Mas traer
por toda prueha cle un suceso futuro , q u e est0 6
aquello lo f i g u r a , parece que es exponer 6 un mismo peligro la figura y el fignrado. Con esta sola rcfledon , no seria rnuy difiril hacer volver 5 la nada
de clonde salieron algnnos otros figiiractos juntamente con sus figoras.
El tercer lugar de la Escritnra que se alega para
hacer venir a1 Aii:ecrislo cle la tribu de Dan, es el
cnpitulo 7 del Apocalipsis, en el qual nomhrjnclose
toclas las otras tribus de Iqrael, y sacinclose de cada una de ellas doce mil escogiclos 6 sellados; de la
tribn de Dan nada se saca, n i ann siquiera se nomhra: lo q u a i no puede ser p o r otro niotiso, dicen,
sino porque cle esta trihn h a de salir el Antecristo.
A esto se responde, que si en este silencio de Dan
liar a l3w n misterio particular, ningnno puede saber
quC niistrrio sea ; asi corn0 ningnno p e d e s a b e r , por
qiid nomhrAndose la tribu rlc Manas@s, no se nomT
bra la trihu de Efrain su lierinano, sino que e n Iugar de este, se nombra su padre JosC:: siendo cierto
clue en la trihu de Jose' se coinprelienden sus dos hijos Efrain p Manasds.
Dive, si h a y en esto algun misterio particular, porq u e tal vez no hap aqxi otra cos3 que algun descuido 6 cqiiivoco cle alguno de 10s anliqnisimos copistas
del hpocalip+is, qne en lugar de Dan pus0 lkilmast's.
La sospecha no carece enteramrnte dc fnnctainento, s i
se atiende hien todo ef conleuto. Primerarnente San
J u a n , antes de nomhrar las tribus en particular dic e , que 10s sellados con el'sello d e Dios vivo, seran
cle i o d a tribu de 10s hijos de Jacob: ex O I tribu
~
Jli'liorunz Israel ; p luego aiiade ininediatarnente, que
de cacla una de dichas trihns lhmando 6 cada una
por su nomhre, se sellartin doce mil. Con clue si
que& exclnida la trihu dc Dan, no piieclr Fer verdad que 10s wllados seriln e.x onzni tribii#fjlioriint Israel. Lo s t y n d o : Manascs se haiia nonibrdclo en Feyt o logar entre 10s hijos de Balti, despnes de Neptali , donde precisamente debia hallarse Dan pues Nep-

"07

tali p Dan fi;cro:i liijos de B a l i , csclava cle Raquel.


Lo terccro: hlnnasc's no fne bijo, sino nicto de Jacob p el tex!o dice q u e 10s sellados s e r h de todas
las trihus de !os hijos: p o r lo qual se nomhra la tri13u de J O S ~ que i'!c hijo, p no la de Efrain , clue solo fi;e nieto. Dirice que nomhrado Jose', &he darse por entendido Efrain, pues la t r i h de Ef'rain y
la de JosC s:i padre e r a n uha misma cosa. Mas tanibien podcnios nosotros aiizdir , clue nomhrado Josc,
se dcbia dar por enteiidiclo F U otro liijo Manase's; pries
coni0 se lee eu el copitulo 47 de Ezequiel, Joscph
duplicern f u n i ~ r d r i i n hnbel : lo qual alitdc clarainentt: A
la donation que IC liizo su padre de otra parte mas7
fnera de la cine debia iener entre sus hermanos: d o
tibi partern main extra f m t r e s tuos ( I ) . Segun esto,
parece claro quc a s i como nounbrado Jose', ya no era
sari0 nomhrar ri Efrain, como en erect0 no se
nomhra , as[ tarnpoco era necesario nomhrar ti Manasds. Por consignienie en esie lugar del Apocalipsis,
conf'orme lo tenemos, parece que falta una cosa ! Y
sohra otra. Sobra Manase's, q u e no fue hijo , sin0
nieto cle Jacoh y falta Dan, que fue propiamente hij,, como todos 10s otros que se nomhran. I?n el capitnlo
de Ezeyuiel nombrindose todds las doce
trihus ;i este iiiismo prop6sito, la priniera clue se
nombra es la de Dan,
Si ,i esta observacion n o se yuisiese dar Ingar,
reaponderernos c p e el silencio del Apocalipsis respecto de la t r i l ~ ude Dan nacla probard e n e l asunto;
porque a u n quando se supiese cle cierto que el Antecristo hnbia de nacer de esla t r i l ~ n no p o r eso del c r i a inferirse que por esta raeon se la dexaha d e
n o n ~ h r a r .[Acaso liabian de quedar reprobados todos
10s (?e esta tribu, solo porque uno de szis hijos hahia d e ser t a n iniquo? Aun qnando el mismo Dan,
padre J e esta tribu , liuhiese sido un hombre tan perverFo como se supone el Antecrieto, n o p o r eso se
podia creer sin tetrieritlad, que Dios c a s t i p s e con
un castigo tan terrible 6 toda su descendencia. iQuan-

(I)

Gcn. c. 48. w.

22.

208

to menos se podri presnmir este castigo p o r la iniquidad de uno de siis h i p s ?


-4caso se dirk que la reprobacion de toda esta tribu, no sera preci,amente p o r deher prodncir el Antecrislo, sino porqne tocla eila Fe declarard p o r & ,y
enlrard en s u s pr+>ectos de iniquidad. Mas fuera de
que esto se diri s i n funclamento, ])or esta misma raron se del~erianreprobar todas las clenias trihus ; pues
corn0 nos aseguran corriunmcnte 10s inisrnos doctores,
toclas n o menus clue la de D a n , se lian de declasar
por el Antecrisilo, y todds lo Iran de acornpaliar y
scrvir contra e l verrlailem Mesias. Si esto es asi, como asi se supooe, no rpedd otra culpa particular e n
I n ? G h 1 de Dan para ser excluida y reprobada que
el de liaber de prodncir a1 Antccristo. llasta aqui hablainos haxo el supuesto (le que el origen del Antecristo de la triliu de Dan fucse una cosa Ken comprohada por otra parte. Mas i qtie serk, sino estriha soBrc otros frrndainentos que (os que acsbamos de
vcr? si hubicse otros mejores, es claro que n o desarian de proclurirse. Si eslos son snficientcs 6 no,
,i c p l q u i e r a le sei5 f d d deciclirlo. El 1.' Calmet hahlando de esto inismo, conficsa a1 fin ingennamente
la vcrdad: ex variis hisce de origiize, e t orlu d n t i Christi coizjecturis cerii iiihil aiiriri pose fatemaur. Y no
obstante en 10s inte'rprelps mas clrisicos d e la divina
Escritura sc lial~lai'requenteniente de 10s Danislns,
hcrrnanos del Antecvisto , coin0 si la noticia fuese indubitabic.
ARTICULO 11.

Patria y principio d e l Anlecristo.

Aca~,amos

d e ver todos 10s fundnmentos que se han


podido liallnr en la E s c r i t w a santn para hacer a1 Antecristo un judio ile la tribu de Dan: aLora, para
bacerlo nacer en Bnldonia, y cmpexar alli ;i reynar
entre prodigies y milagros , c que i;indainentos se hahran hallado? Yo los busco poi- iodas paries , p .no
10s Iiallo. El erudito Padre Ca'lmet e n s u Diseriacion
se hace cargo, y se da poi. entcndiclo de este grnu
rinbarazo. Confiesa que e n la reaiidad no se halia fun-

209

daniento algnno en la revelacion ; y si 110 furse , anade , poi' la autoridad extrinseca , 6 p o r el comun srntir de tantos escritores , asi m o d e r m s coin0 antiguos,
la noticia no merfceria ateocion a1gnna. Mas colno
la autoridad extrinscca c?ebe estribar sobre aISun fundamenlo r e a l , sciiido y firine , yuedamos cltspiies de
esto en el rnisino eirrbarazo , COIIIO si nos respoi~dieran p o r la rnisina qhrstion. La autoridad extrinseca,
aanqne sea tin co~nuii sentir principainiente quaI1d o se traia de una cosa futura n o puede de modo
a!guno estribar sohre si misma : estc e s UII privi!egio que :i sole Dios le compcte. Se pregunta pues
iyual es el fundamento d e cste comun scntir e n un
asunto tan ageno de la ciencia dcl Izotnhre como e s
lo futuro? El mistno aiitor se h a w c a r g n , y aunque
con alguua reptignancia sefiala rl vcrtladero fun&m e n t o , diciCntlonos qne 10s que h a n csciito despues
de S. GerSnirno tomaron d e 61 esta noticia : quare qui
post Hieronyinrsn~ scripszre , eideriz opiizioni subscribuizt.
Si suhiinos ahora d e autor en aiitor basta S. Gcr6nimo y le preguntainos reverentenierite at s,~nto
d o c t o r , d e d6ndc iamb una noticia t a n singular, nos
responderd al punto c o n toda verdacl C iitgenuidad,
yuc 61 n o ha asrgurado jamas que la noticia sea ciert a , ni la p r o d u ~ oconi0 opiiiion propia snya, sino coni0
opinion de otrcss doctoi-es de su tiempo, que a s i l o pcnsahan : nosfri interp*etarzlrsr hmc onariia de Antickyis:o,
qui nasciturus est de populo Judmorunz , et de Rabilon e weizturus ( I ) . De aqui se sigue que n o hey otro
fundarnento en la r e a l i d a d , sino que Li 10s principios
del siglo yniiito que S. Ger6nimo eserihia se p e n s a l ~ a
asi. Mas si e:] este tiempo se pensaha a s i , es ciert o q u e en toclos 10s tiempos a n t e r i o r e s n o se hahia
pensado tal cosa. Mas (le cien aaos aiites en tiemP O de Diocleciano, se pensaha que e1 misrno Diecleciano era el Antrcristo. Lo niismo se p e n s a h en
tiempo de Marco Anrelio , de Trajano , d e Doniician o , y sohre todos en tiempo d e Neron; p e s aun
ilespues de niuerto , pensahan 10s cristianos q u e n o
habia rnurrto , s i n o quc estaha escondido para venir
(I)

S i y . Daiziel.

C.

11.

14

210

luego i[ ser el Antecristo : inas c o m e v i e r o n que tar&sa 1 m l C h O , murlaron d e pensniniento , y pensaron


cpe p r e s t o resucitaria p a r a her e l Anteccisto. Todas
estas cosas y otrns seruejnntes se p e n s a r o n a n t e s d e l
qll:trtO sjglo
coriio COIlSta de la historia cclesi&tic a ) y nadie dir6 clue e s l o n o fuesen delirios. Con
que el iwnsarse a s i e n 1111 s i g l o , y el p s n s a r s e de
otro modo en otro s i no se alega otro fu11danicnto , nnda prucllsa en la realidat! y ciiiedamos e11 perfccta libertad para pensnr otrn COS^.
En c u y o s u p u e s t o ) lo qiw yo pienso e s que leahilonia n o solo n o scrd pntria del Antecristo s i n 0
q u e n o lo poclrd ser. Flindoilne e n t r e otras cosas en
In profecia cle Jeremias , c p c 1 ~ 1 i ) l a n J ode prop6sito
c o n t r a Bnbiloiiin dice asi ( I ) : &-ora idiabilabilrir tilira
u c q m in senipiternrim nec extruzlirr usque ad generntiorienz e t geizcratioiwn : sicut su1)verlit Domiliris Sodomonz et Gonzorrani , et viciizas e j u s sril, Dontinr~s iion
haGitnbit ibi vir et non incolet eaiu Jibs honaiiiis.
)

i93

ARTICULO 111.
El Antecristo serd creido , .y recibido de 10s Jr6dio.s co?no su verdadero Mesias, por c r y 0 naotivo pnsard su
ccrte de Bnbilolzia d J ~ I - ~ L s , & ~ !

E s t a noticia creida y recilJic1a como vcrdadern ent r e 10s intc'rpretes d e la Escritara , i q u e fundamento
pueede t e n e r ? No tiallareis o t r o cpc u n a suposicion,
s o b r e la quai eomo s i fucsc iodul)itallc yroceclen
on?
y a con gran segni-idail. i Qual e s estn s u ~ ~ o s ~ c i La
clue cpccda ya examinacla y nesqdn en el articulo primer o e s t o es , q u e el Antecristo ha d e ser 1111 judio. En
esta s i ~ p o s i c i o n mirada coin0 cierta i n s c o n s ~ q u e n cias son tan n a t u r a l e s , que poi- si misinas se van pres e n t a n d o una tras otrn t i la ima+iacion. Vecllas ayui.
i E l Antecrislo jutlio! Eiicgo p o r 10s Judios dehcrd conienzar: Inego para liacer entre ellos una gran
fignra , drberii pcrsuadirlcs clue d l cs el rerc!acIrro
Mesias clue r s p e r a n ; y debrrd tainhicn ocnlt;~rseles,
)

211

dig0 y o , debajo clel mas profundo secreto , su ori-

Sen de la tribu d e D a n , porqne s i esto sc ilega 6


s a b e r , se h a l m i todo p e r d i d o sin esperanza d e reinedio ; pues no hay j u d i o alguno , a u n e u t r e In inas
infima plebe , que n o scpa y crca que su Mesias ha
d e venir de la tribu 3e J u d ~, y d e la familia de David. Prosigamos con nucstras cooseqiicncias.
jEl hntccristo jutlio, creiclo Mesins , y reconoci30 por tal de 10s Jitdios ! Luego todos 10s Juclios q u e
cstan esparcirlos entre todas ins naciones del mu nd o volariin a1 pnnto B l ~ n s c a r l o, y unirse con e'[.
Luego SLI primer pensainiento y su priinera expedicion debcrd scr la conyuista d e la ticrra de sus pad r e s , para evacuarla d e sus usurpadores , y Toluer
6 establecer e n clla ii todas las tribus d e Jacob. Lne80 es nntaralisimo que s e olvide de Eabilonia , y ponga s u corte en Jerusalen, doncle estuvo en tieinpo
de D a v i d , de Salomon y de toclos 10s reycs sus sucesores. Lues0 estn citzclail , arrninada p r i m e r 0 poi*
10s Galcleos, y despues p o r 10s Rornanos , volverii d
edificarsc de nuevo con mayor grancIeza y magnificencia. iQue conscyiiencias tan naturales ! 5Tas si p o r
desgiaccia sc halla falsa , y cae ayuella suposicion so],re la p l se ha edificado con tniita confianea, 2:o
serB tambien una conseyiiencia naturalisima , que caign sobre ella todo e l eciificio?
Este teiiior, que n o e s fi;cil disiinnlar, ha ohliSad0 Li algunos doctores d 1)uscar e n In Eqcritura alp n o s pilares con yue soslener n n edilicio tan asto. Mas 10s que sc han hnllado h a s h ahorn n o tienen la solidcz oportuna. Verimoslos. Dos puntos princ i p l e s contiene toda esia noticia de yiie hablarnos.
Primero : que 10s Judios crecrrin y recibiriiii p o r su
verdadero Mcsins a1 hntecristo. Segundo : que e l Antecristo recibido por Mesias pondi-5 la c o r k de s u
imperio en Jcrusalen. El p r i m e r prmto se p r e t e i d e
sostener con aqnellas palabras del Seiinr que se h e n
e n el Evangclio d e S. Juan : ego m r z i in noininp PnIris mei ( l e s dice ri 10s Judios), e t izoiz accepisfi.9 nte:
si alius veizerit iu nomine suo illwz ncciyietis ( I ) ; la9
(I)

c.

5. v. 43.

212

y u a l e s palabras

a u n q u e n o nomhi*an e x p r e s a m m t c

a1 Antecristo, s e entiende b i e n q u e hahlan d e 61 y


lo q u e annncian es , q u e 10s J u d i o s recibira'n a1 An-

tecristo por su Mesias en castigo d e n o h a h e r q n e r i d o r e c i h i r 6 Cristo.


Muy b i e n : y si estas palabras , 6 esta profecia d e l
Serior h a tcniclo ya s u perfecto curnpiirniento ,. ,j serA hien en este cnso clexar lo c i e r t o poi- lo incierto,
lo que sahemos por lo q u e ignoramns , lo q n e pa sucedi6 poi- lo q u e purde s u c e d r r ? ier:E hien disiinw
I a r c l cumplirniento r e a l y vcrdndero de In prof'ecia y
e s p e r a r una cosa incertisima para. q u e la profecia p u e dn c u m p l i r s e ? Y s i n o h a y tai h n t e c r i s t o jndio , n i
t a l Antecristo falso Mesias i c o m o q u e d a i 5 una profecia del h i j o de Dios? Qiaedaili convencirla de fals a , sin poder verificarse e n t o d s In eternidnd. Este
inconveniente gravisimo esta' e l i t a d o con d e c i r y confesar l o q u e nadie i g n o r a , estn c s , que la prorecia
de q u e hablarnos ya se cumpli6 con tanta p l e n i t u d ,
que nada mas nos qurda q u e esperar. Dexo aparte
la turba d e L'alsos y p e y u e h o s Mesias q u e en l a r i o s
t i e m p o s han engniiado 6 10s J i i d i ~ ,s ocnsion;iiidolps
nuevos y mayorcs trahajos. E n 10s actos d c 10s ,4p6stnlrs ( I ) se h a c e mencion de u n o y e n la h i s t o r i a
consta d e varios.
Mas a u n c p e n o h u h i e r a Eiahido o t r o q u e a q u e l insignc Bar-Cochebns que ayarecio e n t i e m p o de
Adriano e n este solo estaba cumplida la profecia.
Este falso Mrsias vino tan en su n o m b r e , qne t o d o s
10s titnios 6 credenciales que p r e s e n t 6 ti 10s Judios
s e reclnxeron a' sola la signification d e su nornbre;
ues Ear-Cochebas q u i e r e d c c i r liijo dr la estrella.
%or s e r 6 llamarse a s i , dehia ser creiclo y recibido
por Mesias segun la profecia d e B a l a n , q u e dice:
orietier s k l l n ex Jacob (2): e n efecto f u e recibido d e
todos 10s qne m o r a h a n e n Palestina : y esparcida Inego la voz por todas las provincias d e l i m p e r i o rom a n ~ e n toclas p a r t e s s e alhorotaron 10s J u d i o s , entrando e n grandes esperanias d c sacudir el yiigo de
(I)

G.

(2)

Nihl

2 1 . o.

24.

38.

a13
las gentes. La cosx pas6 tan a d e l a n t e , que pus0
cnidarlo a' todo el iinperio ; y fue h i e n necesaria tod a l a vigilancia y p o d e r de Adriano para a q u i e t a r y
c o n t e n e r i10s Judios de las provincias de occidente , mientras s e p r e p a r a b a para la guerra f o r m a l q u e
era p r e c i s 0 h a c e r 2: Bar-Cochebas.
E s t e hahia engrosado t a n t o , no solo con 10s Judios q u e h a b i t a l ~ a ne n la P a l e s t i n a , Sin0 c o n otros
muchisirnos q u e cadn dia se le agregahan, q u e se habia apoderado d e las plazas f u e r t e s de Juden , pasando ti cncliillo toda la gnarnicion rornana , 9 aprovecha'ndose d e todas Ins armas y de todw las r i y a e z a s
d e l pais, de m o d o que fue m e n e s t e r t r e s aiios de p e r r a v i v a , y n o poca sangre rornana para s u j e t a r aqne110s r e b e l d e s , q u e clespreciahan la vida poi- la dekensa de su Mesias. Muerto e s t e , y c o n 61 nada m e n o s
yne 480s J~idios, 10s cine quetdaron v i v o s , f u e r o n
vendidos poi* e s c h v o s , y esparcidos otra vez ti t o d o s
vientos ( I ) . Estos fiieron 10s l ~ i e n e sq u e tra j 0 ri nncstra nacion el hijo d e I n estrella. Cnstigo t e r r i b l e , pero h i e n m e r e c i d o : e30 veizi in nonzine P a f i i s m e i , e t
non nccipietis m e : si alius vencrit in nonaine silo illuirz
accipietis. No tenenios purs necesiclad de e s p e r a r ti11
Antecristo jnclio , solo imaginario , y en C I otro f<iiso RLrsias , sin compai-acion m a y o r clue Bar-Cochehas, para q u e se verificpe In p r o i c c i a dcl Selior ; pne5
e n e s t e falso M e s i n s , conocido de t o d o s , la hemos
visto pleirarnente veri6cacla.
Caido pups este p r i m e r p u n t o de la n o t i c i a , e s t o
e s , q u e e ! Antecristo ha dc ser creirlo y r e c i b i d o
d e 10s Judios por su verdad,-ro Nesias, e l segundo
p u n t o cae de S K I Y O , sin q u e nadie lo mneva. i De
doride s e prueha qae e l Antecristo ha dc p o n e r e n Jrrnsalen la c o r t e d e su i m p e r i o ? i S a h e i s de clonde?
De q u e h a d e s e r r c c i b i J o de 10s Jndi-s por SKI Mcy
y Mesias. Asi toclas estas nr:ticias n o ticnrri o t r o iund a m c n t o q n e ellas mismas: todas esti~ilxinsol~rctsi mism a s , y rnutunrnente sc sostienen. Lns primeras son
fnndnmentn d e las s ~ g u n d a s , y las stgritidis lo s o n
V t k s e 111. historin de Adriano poi' Chcvier~, Es(I)
cnligero Filetnorit &c.

214

clc Ins primeras. Estns estrihan sobre las q u c ' s e sig n e n , y Ins clue siguen sohre Ins que preceden , y
todo ello 110 parecc otra cosa yac un eclificio magnifico constriiido en e l ayre , y conservado rnilagrosamente , dondc aparece nuestro Antecristo cnmo un
fantasma terril)le, como nn espectro 6 como un elite
d e razon.
Has esta corte e n JernsaIen de este rey Antecrist o , i n o tiene en tocla la Escritura divinn algun lusar de doncle conste 6 se pueda iriferir? Aniigo mio,
saljctl c l ~cicrto que n o lo hay. Mas si lo buscais
en otras fiientes 6 en otros libros que n o son car&
nicos, hailareis fdcilmente con qiw snplir en caso de
necesiclad. i Qoales son estos fundamentos? Veni, et
uide. Son aqucllas profecias las mas favorables d Jer n s a l e n , que hnstn aliora n o lian tenido ni h a n podido tener su curnplirniento. Estas profecias son tantas , t a n claras, t a n expresivns , y nnuncian :( J ~ r u s n l c n tnnta granclezn , tanta prosperitlad y a 1 riiisrno
tiernpo tanta jnsticia y santiclncl, cpe p o r eso mismo
se han ht.cho increihles e n e l sistcma ordinnrio d e
10s dnctores. Estas profecias, c l i p , s e procnran acon i o d a r (no sc sahe en qu6 scntido) ri Ins tiempos clel
r r y n n sopuesto d e l Antecristn , mas sin razon a l p na. Estas prnfecias d e que liablanios, favorables B
Jerusalen , forman tin f e n 6 a e n o iiiuy granrle , que
dcberemns observar atentamente quando sea sn tiemPO. El detenernos ahora en esto k'uera tin verdaclero.
desorden , y nos hiciera mas rlaiio que provecho.

AR'I'ICULO IV.

Monnrqciiu universal clel Antecristo.


p l i e s este hombre tan singular, este misero jadio,

'

este sednctor insigne, vie'nclose e n el trono de Isr a e l , recibido por Mesias , aiiiado y adorado de todas Ias tribus , entrarci luego en 10s pensamientos cle
sujctar
su dominncioii no solaniente Ins naciones
circnnvccinns , siao todos 10s reynos p.rincipndos y
seilorios de todo e l orbe de la tierra: sin d a d a pil1.a
verificar en si misnio aquellas profecias q u e anan-

c
2 1 3

cinn estn grandezn clel verdaciero Mrsias , liijo de


David. Para poncr e n cxecrlcion 1111 p r o y e c t o C O ~ O
este , d e b e r i enviar poi* totlas las partrs ilcl 1nr111c10,
pa p r e d i c a d o r e s llenos de z e l o , pa cvdrcitos innumerahles y ortisinios, para que nnos c o n persunsiones y milagros es~upenclos, y 10s otros c o n ameiiazas y fuerza ahierta , ohlignen :; todo el linage
hruiiano d sujetarse y r e c i h i r el y u g o ; y s i e m p r e
c o n t a n feliz snceso , q u e e n p o c o s ailos t e n c h i conclnida y perfeccionada la granrle empresa , y sc vrrii
servido, honraclo y ann adorado coxno D i o s de todos 10s pueblos d e la tierra.
Aliora bien : y de to& estn historin ~ide la suhstaiicin d e ella , , c p i c n sale por f i a d o r ? ?De que arc b i v o s p6blicos 6 secretos se lian sacado u m s noticias t a n inaravillosas ? Se supone q u e no hay ni p u c de h a b e r olras q u e la r e v e l a c i o n , p o r q u e es Iiistoria d e lo futuro. [ Q u a l es ynes esta r e v e l a c i o n ?
Ex$min@niosIa cle cercn y c o n forrnniidad.
Dos h g a r e s c?e la clivina E s c r i t u r n se a l c p n con i n n m e n t e p r a prolxw esta monarcpia nnivcrsal clel
Antecristo. El primer0 e s rl eapilulo 7 de Danicl,
en el yual n o s seiialnn uno d e 10s c u c r n o s q!ic tiene Lz cuarta bestin en sit caheza , que e s el in:iyor
de todos , cle c p i e i i se dicen 7 anuiicion cosns natla
ortlinarias. AIas clcspucs de leitlo y consideratlo t o d o
lo que se aniincia clc e s ~ ciieimo
c
trrrible , asi conio
110 Itallamos vcstigio nlgnno poi. clonc'e poder siclnicr n sospecliar q u e cl ci!eriio insigiic, d csta potenc i a , 5 este rry hnya de ser jotlio ni falco Mcsias;
asi t a m p o c o lo h a l l a m o s p a r a c r e w rii sospccliar s i t
monarqriia universal. Lo cine lialianios d n i c a m e n t e
e s , c p e esta potencia ti esie rcy ser6 m a y o r c p
10s otros cliez c p c cstnn coino d l e n la cal1r7a de In
hestin : q u e h u r n i l l a r ~i r e s de estos dicx r e y c s : qiic
lleno de a l t i w z , orgxllo y soberhin hnblaiii hIa5icmias contra el Altisimo , y p e r s c g r i i r ~ ii w s sautos:
e n stiina , c p e sri presrincion scrti t a n g m n d e , que
le pareccrd posible J h c i I m u d n r 10s ticnlpos Y lac
leyes &c. ; para todo i o qrin1 s c le clarii l i c c n c i n por
algun ticcipo. Esto FS todo lo q u e sr Icc tlr r q t a
potcncia ti de este rey en el CafJitlllO 7 de Daniel.

a 16
Todo lo qnal asi como pnede sucecler en Asia 6 en
Africa (donde efectivamente lo ponen muchos inte'rpretas) , asi poede sur,etler en Europa d en hindrica , sin sei- necesario h a c e r & este r p y , sex ynien
fnere , monarcn universal de todo el orhe. Demas
de esto ccomo se prueha que este cucrno insigne,
que nace , crcce y sc fortifica e n la cnbeza de la
bestin , es propiamcnte r l hntecristo que esperanios,
y no la hcstin misma: Pero de esto habinremos mas
n de 1a ri t e.
EL segiindo higar que se alega es el capittilo 13
del Apocalipsis , en e l qual se liabla manifiestament e del Aniccristo dehauo d e la metdfora de una hestin tei-rihle de siete cabezas y tiiez cuernos. A c p i
pces se dice que 6 esta hestia se le dard potestad
in ontnem tribrrns , e t populunt , et linguant e t geniem , y
' que la adorardn tocios 10s IiaIlitaciores cle ia tierra:
e t aclorazwriint cam ornnes pi inhabitant tesrani. Yo
creo firrnernente l o q u e anuncia esta prol'ecia , que
en el dsunto (le qne hahlainos me parece clarisirna.
M a s del misino inotlo observo dos eqnivoeos qne s e
ven en su cxplicncion. I'rimero: el tevto n o dice que
la potestad in omizenz iribum , et linguanz , e t popu~unz
et gpntenz , sc le (Pard 6 un rey , 6 d tin hombre indivictuo y sitifinlar , q u e es lo que se intenta yrohar.
Solo dice que esta potcstad se le darri 6 la bestia
de qne se V ~ I hablantlo ; y esta hestia por todas sus
sciins y cnntrasefias est6 infinitamente clistante cle
sinibolizar n n m y una persona singnlar , 6 una cahezn de inonarcl&a. Scqiindo crpivoco : el t c ~ t on o
dice que todos 10s Iinbitaclores de la tierra aclorarin
$ esta hestia con acloracion formal d e latrin coni0 6
B i o s : solo dice simplemente qiie la adorariin : e t
adoraverunt eani : y torlos sahernos que es licito adoI-ar n' una criatura , mas no c s licito adorarla cnmo
.i Dios. Nuestro padre h b r a h a n , poi' exeniylo ador6 ~i10s Jueces de la ciudad de Heth : mrrcxit Abrah a m , e t a d o r a d poprilrrna t e r m , jilios vidilicet Iietlz:
io11 q u a n lejos e s h v o el padre de todos 1 0 4 creyentes dr adorar otro Dios clue a l Dios de d4?i~-nh a n ! Este yunto lo tocamos ahora con tanta brcvedad , nsi por ser facilisitno d e coinprehenderse

2'7

solo con insinuarlo, coin0 porqne luego hernos d e


volver ri 61 quando consideremos la bestia del Apocalipsis.
E n t r e tanto para no c r e c r esta monarquia universal yae no consta de la revelation, n o s pnrrle
ayudar mucho otra cosa que consta d c la rnisma revelacion ; cs decir , la estatua de quatro metales q u e
clexamos ohservada en e l f r d m e n o primero : alii se
hahla de solas quatro monarynias 6 rry-nos 6 imyerios cdlehres que habrri en nnestra t i e r r a , y e l
tiltimo d e todos se lleva hasta la caicla d e la piedra,
6 basta la venida segnnda del M C S ~ R Scnmo a l l i
prohamos. Ahora si fuera dr estos quatro imperios
huhiese de haher otro , y este mayor qbe todos 10s
quatro parece natural q u e se dixrse de 61 alguna
palabra, p no se pasase en silencio un suceso tan
rnaravilloso. Demas de esto la piedra d r h e c a e r directa sohre 10s pies y drdos d e la estatua ; e s dec i r , sobre el quarto y tiltimo reyno dividido en mac h o s , y convertirlo en polvo junto con totla la estatua. Con que este quarto r r y n o deherri estar ex:+
tente y entero quando venga el Seiior p o r q u e de
otra snerte la piedra errar;i el golpe, y la profecia
no podrd cumplirse. Si este reyno est6 existente y
entero hasta la venidn del Srilor , ;a d o n d e reynarri el Antccristo? ;Como podrzi ser monarca universal de tocla la ticrra? Dicen que todos 10s r e y r s de
la t i r r r a sin desar de serlo se le sujetarrin ti su voluntad , 6 CI 10s sujdard por fuerza , y le servircin
con todo SII poder. Para lo qnaI alrgnn el capitulo
1 7 del Apocalipsis
clonrle hah1:hdose de diez r r p e s ,
s e dice : lii mum conciliuin habent e t virtucein , e t
poteriotenr suarn bestitr tradent.. D e w eninz dedit in
corde eorunz ut dent regnimt s u m bestitr. Mas esta hestia de que se hablla ti quien 10s reyes darSn su POtestad (no p o r fneria , sirlo voluntariainente , como
s e infiere del inismo texlo) esta hestia ,ser;< acaso
otro rey coin0 ellos 6 algun lioinhre individuo y
sin 11la I'?
Esto era necesario que se prohase antas con hvenas r a ~ o n e s: porciue s i el Antecristo c o n qnr Pstarnos amenazados no h a (le ser un hombre indivi-

..

219

tirania con el pneblo de Dios, en el qnal no veal1


10s doctores a1 Antecristo , 6 e o profccia 6 en fiStIra. Faraon , p o r exeinplo , Nahucodonosnr , Salmanasar Senaqucrib, Nahuco , Antioco Epilknes,
Berodes Src., e n todns estos ;en a1 Antecristo en
fisura. El r e y d e Babilonia , d e qnien solo se habla in parabola ( I ) : e l rpy de Tyro el principe
c o g ( 2 ) : e l caerno unile'cimo d e la cpartn hestia:
el r e y despecto ( 5 ) : el pastor estulto k c . (4):e n
todos ellos ven a1 Antecristo en profecia. i Q i e se
sigue de todo esto? Se signe naturalmente que c o n
este p r i n c i p i o , con esta idea y con rste siipursto,
llegamos ;i leer acfuellos lugares de la revelacion,
donde se nos hahla d e prop6sito del Antecristo, y
n o le conocemos , y nos pareceii clichos Ingares lipnos de confusion y clc, tinieblas , y pasarnos sobre
ellos sin h a h e r entendido n i aun sospechado lo que
realinente nos anuncian.
Habiendo pnes considerado las noticias que parten d e este p r i n c i p i o , y n o hallando en ellas cosa
alguna e n q u e asentar el pie n i n p n o puede t e n e r
B mal que en un punto de tanta importancia husqaernos otro sistema , y procnremos asentar otro
principio , con el qual pnechn acorrlnrse hien , y
fundarse s6lidamente las noticias que nos da la rcvelacion , proponichdolo como u n a mera consulta
a1 eaAmen y juicio de 10s interesados.
&tenia.

Segnn todas las sefias q u e nos clan las santas Escrituras , y otras nada equivocas clue nos ofrece el
tiempo , q u e saele sei. el inejor inte'rprete d e las
profccias , el Antecristo 6 el Contracristo, cle que
estanios tan amenazaclos para 10s tiempos inmediatos
ii la venida del Sefior , no cs otra cosa que un cuerPO moral compuesto de innnmerables individnos
diversos entre s i , p e r o tocios nnidos nioralinente,
y animarlos de un mismo espiritu : adversus Domi(1)

Jwuk

C.

14.

( 5 ) Daniel. c. 8. et

(2)

II.

Ezeg. c . 28. et 59.


(4) Zacnr. c. 1 1 .

220

et adversus Cliristunt ejia ( I ) . Este c u e r p o ino1.a1 d c s p n e s q u e Iiaya crcciilo ; d c s p u e s q u e s e vea


fiiertt. , robnsto y provisto c o n abantlancia d e t o d a s
Ins arntas necesarias; ckspiies q n e se vea e n e s t a d o
rtiitlt

Je n o t e m e r las potencins

de la t i e r r a , por s e r ya

estns sus partes principalcs: este c u e r p o , diso, en


este estado srr;i e l vcrdatlero y tinico A n t e c r i s t o
qtie nos annncian las E s c r i t a r a s . Pelearn' este ciierpo anticristinno c o n el mayor iiiror contra e l m e r p o inisfico de Cristo , yuc e n a y u e l l o s tieinpos se
hallarii snmainPntc clrbililndo : h a r d e n 61 10s mayor e s y mas lainentables e s t v a g o s ; y sino acaha de
destruirlo , no serri por falta (le voluntad , sino de

p u r s scgnn In prornesa del Sclior : brewia.... et niPi brevi& fisissent dies iZZi, non
Jieret snlvn ontniy caro. Por taiito s e haI1ar;i nuestro
Antecristo quando rrienos lo picnse en el fin y te'rmino (le SIIS tlias , p e n rl p r i n c i p i o del dia del Sefior. Sr hal1ar;i c o n Cristo m i s m o , ync y a baxa d e l
cielo c o n aqnrlla grandem , magestad p potencia
terribic y admirable c o n q u e sa clcscribe en e1 capitulu 19 del Apocnlipsis , en S. P a h l n , e n el Evangelio , en 10s Saltnos , y e n casi toclos 10s Profetas , corno lo v r r e m o s c n su l i y r .
Para e x d n i n n r este sistonin , y asegnrarnos de
su hoiitlad, no licinos inenr>ster otra cosa q u e leer
c o n mediana ateticion aqnellos l u g a r e s cle la E s c r i tura , donde se hahla del Antecristo y de aquella
~ l t i m atrihulacion : especialmente ayuellos p o c o s
donde se trata , 110 de paso y c o m o por incidenc i a , sino ~ ~ e t e ~ . i i i i ~ a d a m ey~ d
i tee prop6sito. S i todos rstos lugares se entienden h i e n , y se e x p l i c a n
facilmentc e n tin c n e r p o m o r a l , sin s e r necesario
m a r (le violencia ni de discursos artiGcialrs : s i nada
se e r p l i c a de n n modo siquiera p r r c e p f i b l e e n una
pcrsoiia s i n g u l a r , con esto solo deherd darse por
coacluida iiuestra disputa.
tiempo ;

briiitur die? illi

(I)

Psalm.

2.

v. a.

32 I

Deufnicion del Arirecristo.

5 4." Lo p r i m e r 0 q u e s e e n t i e n d e 1jC;cn en ua
c u e r p o moral y lo primero q u e n o s e entiencle de
m o d o algoiio e n una persona singular, es la definicion riel Antecristo. En t o d a la Biblia sagratla,
d r s d e e l G6nesis hastn. e l Apocnlipsis , no se lialla
esta palabrn Antichrivius , siiicr d o s 6 tres v r c e s e n
la epistoln prirnera y segunda de! Apbstol S. Juan,
y aqui niisino es donde se halla su deiinicion : onznis spiritus qui solvit Jewnz ex B e o rion est et hic est
Arzticlaristus de quo iiiicEiJlis quia venit, e t nunc j a m
in nzundo e s t ( I ) .
Os Farecern' sin d u d a r p e yo voy ci usar acini
d e algiin sofisma , p e s clue 6 estns palabras d e Sal1
Juan les cloy el noinbre de v e r d a d e r a definition d e l
Antecristo , siendo asi q u e S. J n a n 1ial)la a c p i solo
del e s p i r i t n , y n o d e In persona d e l Antecristo.
Mas s i considerais este t e a t o cbn alguna mayor atencion : si con la misina considerais la explicacion que
se It. da me p a r e c e yuecktrris s a t i d e c h o .
n o s cosas claras dice aqui r s t e Apcistol :t todos
10s cristianos. Priinera: yue e l Antecristo , d e q u i e n
h a n oitlo q u e vendrti c p a n d o sca su t i e m p o , es totlo
e s p i r i t n qui solwit Jesum. La expresion es ciertam e n t e intry singular , y por eso digna d e singular
reparo. Solvere Jesum segun s u propia y natui,al
s i p i f i c a c i o n , n o suena otra cosa qne la apostasia
verdatlera y formal d e la religion cristiana q u e antes se profesaba. La razon p a r e c e Clara : t o d o s tos
cristianos , 6 pertenezcan a i v e r d a d e r o 6 a1 falso
cristianisino, estan tle algnn modo atados ri Jesus,
y t i e n e n 6 Jesits d e algun modo atado consigo , p u e s
la atadura de dos cosas es prcciso q u e sea mutua.
Esta atadnra n o e s otra , b a b l a n d o e n g e n e r a l , q u e
la fe en Jesus ; la qual asi coino p u e d e ser u n a
cnercla fortisirna , y realmente lo es quando I n acompaiian la esperanza y la caridad , asi p u e d e s e r u n a
c u e r d a d e l ~ i e'l insuficicnte q u a n d o s e llalla sola .sine
operibus, y asi p e d e sei- tainhien una cuercla de-

(I)

Ep.

I . c.

4.

w. 3.

222

hiiisinia y casi d e l todo i n s e r v i l ~ l e si por alguna


p a r t e est5 ya tocada de corrupcion. Mas 6 sea fnert e la f e e n Jesus , como la que t i e n e nn h e n cat6lico ; 6 sea clebil coni0 la d e u n inal c r i s t i a n o ; 6
sea dehilisima c o m o la q u e t i m e u n l i e r e g e toclas
ellas son verdnderas ataduras , y d e algun inoclo 10s
l i p c o n J e s u s , y forrna e n t r e ellos y J e s u s c i e r t a
r e lac ion.
Ahora p e s i q u i e n clesata d e l todo ii Jesus 6
se desata de Jesus! Solo a q u e l que estanclo d o algun m o d o atado c o n 6 1 , 6 teiiiendo c o n 61 a l g u n a
relacion , renuncia enterninente ayuella fe e n que
se funda esta relacion ; y si antes creia e n J e s u s ,
ya n o Cree : si antes creia q u e Jesus es h i j o d e Dios,
q u e es cl Bfesias , q u e e s el Cristo del S e i i o r , proiiietirlo e n !as Escriiuras Src. , ya nada de esto Cree,
y a se hurla de todo y ya se avcrgiienza d e l nomh r e cristinno. E s t 0 e s l o q u e llamamos propiamente apostasia d e la religion cristiona : la qual ningiino p u e d e cludar , que cstd anunciacla e n te'rminos
h i e n claros para 10s liltimos t i e m l ~ o s :Spirilus aufenz
manjfestd dicit quia i n novissintis ternyoribus dicedent
qiizdanz &'fide , dice S. Pablo ( I ) : y e n otra p a r t e ,
q u e e l Seriar n o v e n d i d sin q u e suceda priinero esta
apostasis : nisi venerit discessio prinmm (2). Esta anancia . P e d r o en todo e1 capitulo 2 de SZI epistola
cat6lica , y e n la de S. Judas : y por alireviar , esta
annncia c l mismo J e s u c r i s t o q u a n d o d i c e , corn0
p r e q i n t a n d o : verrrrntani~nJilius horninis prrtas , inveiziet.fidem zit ierra? (3) Piics csta apostasia d e la
religion cristiana , este so2vei.e Jesunz , q u a n d o ya
, sea pilblico y casi universal : quando y a sea c o n
g u e r r a declarada c o n t r a Jesus : q u a n d o n o contentos muchos con h a b e r desataclo ti J e s u s r e s p e c t o
de s i rnismos , procuren con todas sus i'nemas desatarlo tamhien r e s p e c t o cle 10s otros: este e s , nos
dice e l anlado Discipulo , el verclarlero Antecristo,
d e quien h a b e i s oido qne vendrli : hic e s t Antichiistur de quo aridisfir p i n wnjt.

I . rrd Tt'ii,vz. c. 4.
( 3 ) Lrtc. 6. 18. v. 8.

(I)

(2)

Id.

?.

ccd Thesal. c.

2.

a3

La segnnda cosa yrie M S dice , es que este Inisin0 Antecristo


cle yuien hernos oido que vcndr,i,
estaba ya e n su tiernpo en el niundo : ct nunc junz
in nlU7tdO est. Porqne ann cn tiernpo de S. Juan pa
comenzaba 5 vcrse en el mundo el caracter incpiet o , c l u ~ o y terrible d e l espiritu , 7ui solvit Jeszrm:
ya riiuchos apostatalran de la fe , rcnniiciaban ii J e s u s , y eran dcspues sus niayores enemigos ;i 10s
yuales el misnio AF6stol I ~ scia el n.onibre de h n tccristos , et imnc Anticliristi iiziilli f a c l i siint :
que ninguno piense clue h a b i n de 10s Judiosy 11 d e
10s Etnicos, que cn aquel tiernpo perseguian d Crist o , aiiade luego , c p e estos Antecristos IiaLian salido cle entre 10s cristlanos : e x nobis 1~rodicrun~.
Lo
misrno en snbstancia dice S. Palilo 1inl)lando de In
apostasia d e 10s Cttiinos tiempos, esto e s , r p e en
su ticinpo ya c o i ~ r n 7 a h aii obrarse r s t r misterio d e
iniquidad : ntystcririnz i:z~qwi~a~z~
j m t enint operatrtr.
De estn definicioii del Aniecristo , que cs l o mas
clnro y exprcso c p c s o 6 r e este asunto se Iialla en I n s
Escrituras , parece cjne podenios sacar legitimarnente
esta consequencia : q u e P I Antccristo d e quien litrnos
oido clue h a de venir , no p e d e ser un h o m b r e 6
persona s i n g u l a r , sino ~111euerpo morai que empez 6 A iormarse en tIr1:ipo clc 10s Ap6stoles juntamente coli el cuerpo niistico ilr Cristo: que desde entoncps emper6 ;i cxistir en el mnnclo: et nnnc janz
in nzzrizdo est : nzyster.iiini e n i x j a m opernlur ini7rrita[is:
que h a existido liasta en nuestros tiempos : que estst c actualmente y bien creciclo y rohusto; y c p c en
fin se dexar6 ver e n el inundo entcro y pcrfecto en
todas sus partes , quando est6 concluirlo cnterament e e) misterio cle iniqniciail. Esta conscqiiencio se
veri[ mas clam e n la ohscrvacion clue i a n i o s ;i liaccr
d e las ideas que nos da la Escritura del Antecristo
misino con que nos tiene arnenazados.

rara

Ideas del Antecristo que nos d a la divina Escritura.

S. 5." Si lcernos toda la Escritnra divina con atencion determinada cle huscar en ella a1 Antecristo, y
entender d fo:do este g r a d e 6 i m p o ~ h t i t einisterio,

224

mc p a r e c e , serior mio , y e s t o y intiinamente persuad i d o , y u e e n niiiguna otra p a r t e p o d r e m o s haliar tantas noticias, ni tan claras n i tan circunstanciadas,
cpnio e n e l tiitimo libro candnico 7 . q u e e s el Apocalipsis de S. Juan. E s t e libro d i v i i i o , digan otros
lo que y n i t r a n , es una profecia admirable, dii,igida
totla a' ios ticmpos inmcdintos $ la vcnicla del Selior.
En clla se aiinrrcian t o d n s Ins cosas principales clue
la h a n d e p r e c c d e r inmecliatamente : en clla se a n a n cia (la tin m o d o rl mas magnifico la misma venida
del Serior e n gioria y masestnd: e n ella se a n n n c i a n
10s succsos atlniirablcs y estnpendos que h a n de acompailar esta venitla y q u e la h a n de seguir. El titul o clcl lihro mupstra hien atlonde s e enclcreza todo,
y y n a l e s SII a i y m e n t o J' SZI f i n detcrminado. Apocalipsis Jesuchristi. = Revelntio Jesuchrisli.
Este t i t u l o hasta aliora s e h a t o m a d o solamente
e n s e n t i d o a c t i v o , coino si solamente significase iina
revelacion c p e J e s n c r i s t o h a w ri otro cle aIgnnas cosas ocultas 6 f u t u r a s ; mas yo l e o estas mismas palab i a s miicbisimas veces en Ins epistolas de S. Pedro
y S. Pahlo y jainas las hallo en sentido a c t i v o , sino sirmpre e n s e n t i d o pasivo , n i admiten o t r o : revelacicn o nianifestmion del niisnro Jesucristo en e l dia
grande de su segnizda venida. s o l o una vez dice S a n
F n h l o , ti o t r o propcisito , c p e recibi6 e l Evangelio
q u e predicaba : non ab hornine sed per revelationein Jesuckristi (E). F u e r a d e esta vez la palahra revelncion
<le Jesncristo sienipre significa la venida de1 Seiior
i p r rstainos esperanclo : in die adverztzis, 6 in die revelationis Jesuchri&, son d o ~palahras ordinarias de
q n e usan proiniscuamente 10s Ap6stoles , coiiio q u e
significan nna niisma cosa. i P o r clue pues n o potlrzin
t e n p r p s t p misnlo sentido e n e l t i t u l o de u n l i h r o
enderczado todo ii la venida 6 k la revelacion del mismo Jesucristo ?
Digo c p c este lihro divino se e n r k r e e a todo A la
venida d e l Sriior: lo qual auiiqne c n p n parte lo
c o n c r d e n 10s r x p o s i t o r c s , mas en el totlo s e les hace clifici!. POI-tanto sp hnn esforzndo s i e m p r e , iinos
(I)

A d Gnlat. c.

I.

v.

12.

225
poi- nn camino y otros poi. otro, 8 verificac algunas
6 muchas profecias de este lihro en 10s sucesos ya
pasados de la Iglesia , pensando que t o d o estara' aIIi

'

anunciado, aunque dehajo dc metrltoras obscuras. Mas


el poco 6 ningun efecto que han producido sits e s fueizos , es la prneha d e q u e en la realidad nada hay
en este lihro de lo que se h a hnscado, ni de Io que
se pretende haber Iiallado. Una prot'ecia despues que
h a tenido su cumpliniiento , n o ha menester esfuerzos ni discursos inseniosos para liacerse sentir. El
suceso misrno comparado con la profecia , persuade
Clara y rficazmente que d e 61 s e hablaha y a' 61 se
e nd e r ezaba
Es verdad que traydndonos a' la memoria algunos
Zrandes sucesos que se han visto en e l inundo desp e s que se escribi6 el Apocalipsis, nos hncen ohservar ayiiellos lugares de este lihro donde pretenden que estan annnciados. Nos recuerdan p o r exerny!o, y n la predicacion d e 10s Ap6stolee y propagnclon del cristianismo, ya las pcrsccuciones d e la Iglesia y la inuchedunibre de ni;irtires que derramaron
su sangrr poi- Cristo; ya el escdnclnlo y tribulation
horrible de Ins heregias; ya tambien la fundacion y
propagacion del mahometismo , y nos rcmiten para
todo esto a1 capitulo 6 , haci6ndonos observar lo que
se dice en la apertiira de 10s quatro primeros sellos
del lihro.
Nos recuerdan la conturhacion y decadencia del
imperio rwnano : la irrupcion de 10s htir1)aros a' todas sus provincias: la presa y destruccion de Rorna,
y nos rcmitrn u n o s ti las plagas del capitulo 8 y 9:
otros 6 las fialns del capitulo I G , y todos a la meretriz y su castigo del capitulo 1 7 y 18. Nos recuerdan
la fundacion de las Religiones mendicantes , y 10s
grandes servicios q u e lian tiecho ti la Iglesin, J' nos remiten a' las siete tubas 6 trompetas del capitulo 8 y 9.
Mas si poi- asegitrarnos de la vrrclacl vamos c i l e e r
estos lugares : si teniendo presentes todos estos sucesos ya pasados , 10s confrontamos con e l t e r t o de
la prolecia y con todo su c o n t r s i o , nos hallamos c o n
el disguslo d e decir q u e ninguna relacion tiencn
a i p e l l o s sucesos con la prot'ecin y que ni el artifi-

I5

926

c i o n i la violencia h a n sido bastantes para acomodarlos ; p u c s q u e cpeclaron circunstancias esenciales


y gravisinias q u e lo resistian ahicrtaniente. P o d e i s
v e r l o claramente e n acprllos q u e h a n explicado e l
Apocalipsis c o n mayor d i f u s i o n , como son Laiu de
Alcaaar , T i r i n o , Alipiclc, Arduino , Calinct , y auii
el sapientisimo Bosuet , de c u y o sisteina h a b l a r e m o s
adelante.
Es pues, amigo m i o , 110 solamente p r o h a h l e , s i n o
casi evidente , cluc e l Apocalipsis de S. J u a n , sin
h i b l a r poi ahora d e 10s t r c s primeros cnpilulos, F S
una p r o f e c i a e n c b r e i a d a t o d a A la venirla 6 ri la revelacion d e Jesucristo. Las palabras niismas c o n que
e m p i e i a esta profecin dcspues d e la salutacion A las
I g t e s i a s , h s c e n m a p r n e b a b i e n sensible de esta verclad: ecce v e n i t cum nubibria ( I ) e t videbit ezim onanis
ociilus , e t qui euna pupiigerun~,et plangent se siiper eunt
onanes tribus tcrrcc.
Diclio toclo e s t o c o m o d e p a s o , vohamos a l Ant e c r i s t o . Como esta profecia d e l Apocalipsis , segun acabamos d c clecir , t i e n e poi objeto p r i m a r i o
y p r i n c i p a l la reielacion d e Jesucristo , 6 su venib a e n gloria y magestacb, s c r e c o g e n c n c t t n , se
u n e n , sc explican , y se aciaran c o n ailiniral~lc sabidnria , todas cuantas cosas hay c n las E s c r i t u r a s
p e r t e n e r i e n t e s b esta revclacion , 6 5 esta venida
d e l Seiior. No es m e n e s t e r grande i n p ~ i oni milclio estuclio para a d v e r t i r e n el Apocalipsis acpellas
freqiientisirnas y vivisimas alusiones d 10s lihros de
Moyses, especialmente a1 ExCrdo, a1 lilsro d e Josu6,
a l de 10s J u e c e s , ri 10s Salmos , ri 10s Profetas , y con
particularidad d 10s y u a t r o mayores , Isaias, Jcremias,
E z e q n i e l y D a n i e l : toinnnclo d e ellos n o solamente
10s m i ? t e r i c s , sino las e x p r e s i o n e s , y m u c h a s v e c e s
las pnlabras inisinas , c o m o o l ~ s e ~ v a r c i ~en
i o sadclanie.
Pues c o m o la tribulacion dcl Antecristo por confesion d e todos d r h e s e r uno d c 10s sziccsos principales , 6 e l principal d e tcdos 10s que b a n de
precede:, inmrdiatamente A la venida 6 revelacion de
Jesucristo , es consiguiente q u e e n esta admirable
(I)

J p o c . c.

1. 0.

7.

227
profecia se recojan todas l a s noticias del Antecristo,
que se hallan coino espareidas en todn la Escritura
rtivina; y sjendo a s i , como lo iremos ~ i e n r l o, busyuemos ya a1 hntccvisto en esta illtima piofecia.
Casi todos 10s intPrpretcs d e l Apocalipsis conpienen coin0 e n u n a verdad geocpal , que i a hestia terrible d e siete cabezas y d i e i cuernos de q u e tanto
se habla drscle el capilulo 1 3 a1 19 , es el h m t ~ c r i s to mismo. Pues csta J J e S t k , y tocias I n s C O W S par'ticulares que se dicen de ella, icorno se poclrLiri acnmodar , cGrno s e podrdii c o n c e h i r , s i se habla de
una persona i n d i v i d u a l y singular? Ved la dificuliad
de esta acoinodacicin con solo leer l a s palabras d e l
capitulo I 3 : Et vidi de ritari be dona ascmdentena , habenton capita s p e n t , et cornua decem, e l mper cornua
ejus deceir~dicadeinnfa , e l super capita ejus nomina blasphenzic. E t beAtia, quam v i d i , sinzilis erat pardo , e t
pedes ejus sicut pedps rrrsi, e t O S ejus sicrit os leonis.
Et dedit illi d r a ~ ovirtirten suane, e t potestatem niaw9nam. Et vidi unum de capitibus suis quasi occisunt in
nzorteni : e t plaga mortis ejus curain est. El adniirata
t
Et adoraverunt drctcoest universa ierra p o ~ bestiant.
nent qui dedit porestatem bestice : e t acloraverrmt kesliana , dicerites : c quis sinLilis bestia. ? ;EFt quis poterit
pugnarc cum ea? Et datum est e i os loqurns magna,
et blasphemias: et data e s t e i potestns fncere menses
quadraginta drror. E t aperid os suum in blasphemias
ad Deim , blnsphenaare noincia ejus , el tabernaculum
ejus e t e o s , qui in ccrlo habitani. Et est dcrturn illi belZunz facerc cum snnctis, et vinccre eos. E t data est illi
potestas in on~n:na tribunz , et populuna , e l linguana , e t
gentem. E t adoraverunt eanz ornnes , qui inhabilant terr a m : quoruna non sunt scripta nornina in libro vitn:
/pi,qui occisus est ab origiae nzundi. Si quis habet
airrerp , audiar.

Explicacion de este ntisterio supiiesto que el Antecrista


sea unci persona singular.

S.

6." La explicacion d e este gran m i s t e r i o q u e

dnda otro rnisterio mayor 6 mas impenetrable que el


se halla comunmente en 10s expositorcs, e s s i n

228

r p e se p r e t e n d e explicar. Dicen priinerainente q u e la


bestia d e q u e a q u i s e hahla , no e s o t r a cosa q u e e l
Antecristo , c u y o r e y n a d o y pi-incipales operaciones
se n o s anuncian poi- esta metlifora terrible. Mas c o m o
e s t e Antecristo d e h e sei- cn su s i s t m i a una p e r s o n a
individual y s i n g u l a r , l e s es necesario acornodar s
esta p e r s o n a siete c a b e m s , y explicar l o cine e s t 0
significa : e s necesario acoinoclarle a1 mismo t i e m p o
diee ciiernos toclos coronados, y es necesario acomodarle otras particularidades q u e sc leen cn el text o sagraclo. Yo solo J ~ u s c opor a h o r a In explicaciou
de s o h t r e s , sin cnya intrlisencia toclas las demas
m e p a r e c e n inaccesihles. Prirnera , Ins siete cahezas
d e la bestia. S e p n d a , sus cliez cuernos. T e r c e r a , la
cahera lierida d e i n n e r t c , y so inilagrosa curacion.
Quanto d lo p r i m e r o , nos asegnran clue la bestia e n Scneral e s el A n t e c r i s t o : inas corn0 e s t e Ant e c r i s t o h a cle s e r u n monarca universal d e totla la
t i e r r a : como p a r a llcgar :: estn grandem h a d e hacei- g u e r r a formal ri todos los r e y e s , q u e e n a c p c l
tieinpo , clicen serdn solos diez e n todo el orhe: como d e estos h a d e iiiatar t r e s , p 10s o t r o s s i e t e 10s
h a d e si1 jetar ri su cloniinacion ; p o r e s o estos siete rey e s , sdhditos ya del h n t e c r i s t o y sujetos d si1 iinp e r i o , se r e p r c s e n t a n e n la hestia c o m o cahezas suyas : lrabenten~ cupila sepfeni.
Aliora estos t r e s r e y e s miirrtos poi- e l h n t e c r i s t o , y estos siete vencidos y sujetos B su clominacion,
d e b e (le sei- una noticia incluhitahlc, y coiistar expresarnente de la revclacion , pues s o b r e ella se fnnda la explicacion cle Jas siete c a h w a s de la bestia.
No o b s t a n t e , si leernos el Jngar ilnico cie la Escritura aclonde nos r e i n i t e n , n o s qneclanios con rl disg u s t o y desconsuelo d e n o llallar e u 61 t a l noticia,
d de no Eiallaria coiiio la explicacion la Iiabia men e s t e r ; una circuizstancia que e s la Gnica clue podia
seruirle , esa es pnntualmente la q u e falta e n e1 texto. E-,plicome : l a l l a m o s e n el capitulo 7 d e Daniel
una hcstia t e r r i b l e con die7 c t i e r n o s , 10s quales figurnn otros tantos r c y e s , coin0 alli niismo se dice:
hnllamcs que c n t r e estos d i m cueinos sale o t r o pequefio a l p r i n c i p i o ; inas clue con el ticnipo c r e c e J

z29

ae hace mayor que todon : hallainos qne ri l a pre-

sencia dr cste dttinio cuerno ya crecitio y robusto,


caen y son arrancailos tres dc 10s diez : lo q u a l , C O mo se explica alli mismo, quiere decir, que este cuerno 6 esta potencia hamillard tres r e y e s , e t tres reges
himiliabit: y humillar no es lo inismo cine malar:
hnscanios despnes d e esto Io que d e l x sitceder con
10s otros siete reyes que queclan, p no hallamos q u e
se hahle d e ellos ni una sola palahra. iCorno pues
se asegura que el Antecristo matarli tres r e y e s , y
sujetard ri su dominacion 10s otros siete 7 El texto so10 dice q u e este ~ l t i m ocuerno humillai-ri t r e s : y si
10s otros siete son vencidos y ohligados 5 recibir el
Y U ~ O de otra dominacion, i que mayor humillacion
pueden sufrir ? Liiego e n este cas0 dchia clecir , que
humillarri d todos 10s diez. Fuera de esto , i con q u e
razon se pnede decir que este cuerno terrible s c r d
e l Antecristo, y n o la hestia misma , terribilis a t p e
mirabilis , que lo tiene en su cabeza, y usa de 61, y
lo juega segun su volrintad ?
C r e w mucho mas el cmharnzo cle esta esplicacion,
si considerando la bestia d e l Apocalipsis , pediinos
que nos mucstren e n ella coil ciistincisn y clari:lad
la persona misma del Antecristo. Por a n a parte nos
dicen que es In bestia : p o r oira parte 110s dioen , que
sus siete c a l ~ c i a sson siete w y e s silhdi~ossuyos c p c d l
ha vencido y humillado, y que 10s ticne prontisiinos
ii executar todas sus 6 r d r n r s y voluntarles. Y la p e r sona misrna ltle este Antecristo i qual es !' 6 es e l cuerP O tronco de la hcstia, solo y sin caheza alguna ( e l
qual n o puede llnmarse bestia sin una saiiia impropiedad) 6 a r p i falta otra cabeza mayor que d todas
las d o m i n e , y de todas se h a p ohetlccrr. Es mas
que visible el emharazo e n qnc se hallail aqni todos
10s doctores: por lo q u a l n o reparan e n avarizar una
especie ile contrniliccion , cticiendo que nna de 10s
siele cabezas de 19 hestia es la persona inisma del Antecristo : por otra parte Ins siete caberas ile la misma bestia son 10s siete reycs que Elan qnedado viv o ~ auiiyiie
,
vencicius p srtjetos d la domiuacion del
Antecristo: Iuego la persona misma de! Anlecristo es
uno de 10s siete reyes &c. Luego siendo estos sie-

330
t e r e y e s , c o m o son las cnhezas d e la hestia, son a1
niismo tieinpo solas seis. Enigma ciertamente ctificil
d inexplicabte. Segun esta c u e n t a , p a r e c e ciaro q u e
6 solira a q n i la p e r s o n a d e l Antecristo , 6 falta a l p no de 10s s i e t e reycs. Ln segunda cosa q u e s e debe
r x p l i c a r , e s , 10s cliez cuernos t o d o s coronados q u e
t i e n e la hestia : habentem carikz septem , et cormin dec e m , et supper cornua +us decem clindenzatn. El t e x t o
solo dice q u e la hestia tenia diez cnernos p r o p i o s
suyos: s i p r cornuu e j u s , mas n o dice s i t o d o s diez
estaban e n una sola caheza , 6 s i estaban repartitlos
e n t r e todas : esta circnnstancia n o s e expresn. No 01)st a n t e , I n s d o c t o r e s 10s ponen todos die7 6 10s SUponen en u n a sola c a h e i a , ;i q u i e n h a c c n la person a del A n t e c r i s t o ; y asi dicen q ~ i e10s diez ciiernos
s o n 10s diez r e y e s q u e e n t o n c e s habrii e n e l inundo,
todos sbhditos del Antecristo. D e a q u i s e sigue otra
espt-cie d e contradiccion 6 o t r o e n i g m a , no m e n o s
o h s c u r o y dificil d e rcsolvrr , e s t o e s , que P I Antec r i s t o tendrd 6 s u disposicion ciiez reyes todos C O ronados , y por consiguiente vivos y actualmente reyn a n t r s , y a1 mismo tieinpo solo tentlr;i siete. iPor
q u e ? P o q u e segun nos acahan de d e c i r e n la explicacion de ~ R siete
S
cabezas, estas s i p i f i c a n 10s siete r e y e s yne h a o d e yueclar vivos y sdhditos d e l Antecristo , d e s p u e s d e la m n e r t e d e 10s o t r o s tres. Podrrl decirsc q u e e n iugar d e 10s tres riinertos, pondrii de s u mano e l Antecristo o t r a s tres. Pero adervlas
q u e e s t o s e dirri sin funclamcnto , en este cnso f'ueran taiuibien tliez las c a b e m s d e la hestin; pues seg u n la e x p l i c n c i o n , l o rnismo sigiiifican las cabezas
q u e 10s ciiernos. Luego s i 10s c u e r n o s son diez reyes por h a ? ~ e rentrndo t r e s d e n u e v o , y ocupai'lo e l
l u g a r de 10s t r e s m n e r t o s , p o r esta misnia razon deberrin ser diez las cabezas.
La t e r c e r a cosa q u e hay que explicnr es , la her i d a d e niuerte d e u n a d e las siete cabe7ns, su rnaravillosa cnracion,. y l o que d e e s t o result6 en toda la tierra. Los i n t d r p r e t e s se d i v i d r n a q u i en (10s
opininnes. La primera d i c e , q u e u n o de aquellos
s;ete reyes siihtlitos d e l Antecristo, 6 niorirri realmente 6 enfermarii cle niuerte sin esperanza alguna de

23 I

v i d a : y yrxe c l h n t e c r i s t o p&hlicamente , :i vista de


todos l o resncitarb y l o sailarli p o r a r t e del diablo.
La segunda opinion mas c o m u n d i c e , que la cabeza
h e r i d a de m u e r t e serk e l mismo Antecristo , q ~ i ees
u n o cle 10s sietc , el qual morird y r e s u c i t a r s a1 tercero d i n , t o d o Elngidaineiite , para imitar c o n esto
la niuertc y r e s u r r c c c i o n de Cristo. De a q u i resultark
e n totla la t i e r r a una granile adniiracion , qne toclos
szis Iiahitadores adorarcin c o m o li Dios a1 niisnio Ant c c r i s t o q u e liizo aqnel milagro , p taiiibien a l drag o n 6 a1 tliablo que le di6 t a n g r a n potestad. i 0 1 1
yue' ignorantes , que' rbsticos, que' b r u t a l e s estardn en
acpellos t i e m p o s todos 10s I~abitadorcs de la tierra!
Pnes u n jnego dc nianos d e 1111 charlatan bastard par a llenarlos ri t o d o s de admiracion , y para clue le
l i i n y u c n Ins roilillas c o m o li Dios. Es de c r e c r que
e n aquellos tiernpos pa n o hnhrQ en e l mnnclo n i filosoiia , n i critica , lii senticln coinun. iQue m u c h o
que e n t r e g e n t e tan Ixirhara se h a p e l a s t u t o jodio
nionarca univei.sal y Dios de toda La t i e r r a ?
Aliora, esta imitaciori de la m u e r t e y r e s u r r e c cion d e Cristo 2 p a r a C ~ laC h n h r r i mcawster ci Ant e c r i s t o ? i Acaso para que l o t e n s a n p o r el rerctacler n Mesias p r c i n c t i d o e n las Escriturns ? Si : p u n tnalmente para csto. [Fero c p i c n e s ? Todos 10s h a hitadores de la tierra sc y n c d c n redrrcir Q r p a l r o
clases de personas : Cristianos tomatla estn palahra
c o n t o & su c y t c n s i o n , E t n i c o s , nlalioiiietnnoo 9 311rlios. i P a r a y i i n l d e estas qnatro clnses d e genlcs POdrQ ser Q propBsito a q n e l inilngro ? [ A q u a l de ellas
. pretenderli p e r s u a d i r el Ariiccristo clue es v c r d a d c ro Mesias ? A 10s cristianos? C i e r t o c p r n o , respecto
de estos e l milagiw pTol:arb lo c o n t r a r i o : p u e s que
saben que Chi-iytiis revurgeits ex nzorluis j a m non moritur, 17201'silli ultra izcn dcniirinGitiir ( I ) : Cristo ver(laclei-o que m u r i b y resuci!ti iina vez , no p u e d e volyer d morir n i resucitar. ~ S c r dacaso e l inilngro para 10s E t n i c o s 6 Gentiles? T a m p o c o : como cstos n o
t i e n e n iclca a l ~ u n adel Mesins, n i clc l o que dc (:I rstd escrito , p o d r 5 n atlmin.arse q u a n d o inas de v r r rr~

(I)

Ad Rom. c. 6 . v . 9.

~-

232

sucitar Tin muerto sin pasar poi. esto A adorarle como i Dios , C O ~ Oal Mesias y Cristo prometido en
las Escrituras , las q u a l e s son para ellos una cosa insignificaxite : lo iiiismo digo de 10s Malionietanos.
E O nos queda pues s i n o la iiltinia clase cle gen.
la muerte y resurrect e s , que son 10s J u ~ ~ o sAsi
cion del Antecristo sei% solamente para engafiar &
estos, 10s quales poi. sus mismas escrituras podrctn
t e n e r a l p n a luz de la muerte y resurreccion de su
Mcsias. Mas no ohstante esta luz , que en otros tiempos d e menos ceguedad 10s dehia hahcr alumhraclo,
e s cicrto que la inuerte del verdatlero Mesias f'ue
para ellos quasi lapis ?flcnsionis , et pelra scnndali,
el q u a l esciindalo no se les purl0 quitar ni mitiirar
con clecirles y proharles, q u e luego haljia resucitad o secundum scripturns. A1 mismo Mesias , quando lcs
hab16 claramrnte de su muerte , le respoiidieron
corn0 cscanrlalimclos : nos audivintzcy ex lege quia
Clzristus nianet in ceternuna : e t quomodo iu d i m oportei exalfari Jilium Iaomirtis? ( I ) T a n lejos como esto
estahan de pensnr q u e su Mesias podia morir , annque fuese para liiego resucitar. iY creeremos que recihirrin p o r su Mesias a l Antecristo poi. verlo morir
y resucitar?
A todo esto s e afiade otra reflexion, esto es,
que en el tiempo de la hericla y curacion de una
de las cabezas d e la bestia 10s mas d e 10s iloctores
suponen ya at Antecristo nionarca universal de toda
la tierra : ya suponen muertos tres r e y e s , y snjetos
ri su obediencia todos 10s clemas; p o r consiguienie
ya lo snponen creido niucho antes de 10s J ~ d i o s ,
y recihido p o r su rey y Mrsias ; pues segon ellos
rnismos esta ha de sei- la primera ernpresa del Antecristo , aun antes d e salir de Eahilonia. ;Para que
pucs poclrri s e r huena esta ficcion de muerte , y d e
muerte no natural, sino violenta , quasi occisttna ad
mortena , quando yn 10s Judios lo adoran como ri su
iNcsias, y lo restaute del linage hnmano como if s u
res y como a' SII Dios? Verdnderamente que la explicacion mirada por todos sus asyectos , parece hien
(I)

Joan. c.

12.

w. 34.

233
dificil de cornprehenderse. Por una p a r t e , la hestia
d e siete cahezas y diez caernos es e l Antecristo:
yor otra parte , e l Antecristo no es mas que una
d e las siete cabezas : p o r una p a r t e , las siete cabezas son siete r e y r s vencidos del Antecristo : por
otra p a r t e , el Antecristo mismn es uno d e 10s siete:
p o r una p a r t e , 10s diez cuernos son diez rryes coronaclos, vivos y sanos , qne sirven a1 Antecristo:
yor otra p a r t e , no pneden smialarse arriha cle siete;
r u e s e l Antecristo mismo mat6 tres , que no quisieron servirle d e cuernos Src. i Que obscuridad! La
cansa de t o d o , n o parece q u e pueda ser otra sin0
el sistema 6 princiyio sohre que se ha procedido,
mirando 6 este Antecristo como ri una persona individual y singular.
Se propone otra explicacion de todo este nristerio.

5.

Figurdmonos ahora d e otro modo diverso


ya cornn un triste jndio , recihido
d e sus hermanos por s u rey y Mesias: n o ya como
un monarca universal de toda la tierra , ni t a m p o h
coin0 una persona s i n g u l a r , sino como un gran cuerPO m o r a l , comyuesto de millares de personas diversas y distintas entre s i , mas todas onirlas y d e
acnerdo , toilas anirnadas de ayurl espiritu fuerte,
audaz y terrible , qui soloit Jescinz : toilas armadas y
e n orden de hatalla , adversus Dorninuiia , et adversus
Chrisfum ejus. E n este Antecristo asi considerado, se
entienden con gran facilidad todas las cosas que para
10s tiempos tiltimos nos annncian e n general las escritaras , y se entiende en particular torlo el misterio d e la hestia , de que vamos hablando.
E n este Antecristo se comprehende bien la meta'fora d e siete cahezas en una hestia : porqne se
concihe que siete falsas religiones se m e n para hac e r guerra a1 cuerpo de Cristo , y B Cristo mismo,
no en alguna parte determinada d e la t i e r r a , sin0
e n toda ~ l l ay a' un misrno tiempo. S e comprehend e la metrifora de 10s diez cuernos todos coronaclos:
porque se concihe sin dificultatl como dip2 6 mas
reves entran en el mismo sistema 6 misterio d e

7.'

a1 Antecristo: no

taudo

ii la Iiestia toda sii antoridad


aynella empresa , d e l rnismo modo
cuernos 6 tin t o r o para h e r i r y haconcibe cn fin conio una cle Ias siea de las sictc bestias unidas , p3iierle rccillir algun golpe m o r t a l , y no ohstante&seiciwada la Ilaga metclf'6ricn poi- In solicitnd de sits
hemianas. T o d o esto se coricihe sin dificriltaci ; y
si no podemos asegurarlo con toda certidumbre,
yodemos 6 lo inenos sospechnrlo como sninameiite
verisimil : y de la sospcclia vehemente , pasar 6 una
mas atrnta obserracion. Esto e s l o q u e yo p r e t e n -

d o en todo este escrito.


Para no repetir ayrti lo cpe yucda dicho en o t r a
p a r t e , seria conveniante leer otra vez todo el pdrrafo 7 clcl fen61ncno anfecedente , traycnclo tarnhien
B la memoria lo q u e diuimos sohre las quatro hestias de Daniel. Estas yuatro hestias tienen una relacion tan estreclia con la lxstia del Apocalipsis,
que nias parece identidad que parcntesco. El miste;
r i o es segnramente el mismo sin cliferencia s u b s tancinl. D c modo c p e n q u e i l a s qnatro una vez c o nocid3s , nos a b r e n la inteiigencin d c esta ~ i l t i m a; ;y
esta illtima conociila por ayucllas qnatro , las cxplic a , las aclara , y les cla u n cierto ayre d e viveza
tan natural , qicc parccc irnposiI,!e moralrnente des
conocerlns. Yo no hall0 otra diferencia , sino yne
Daniel toma B Ins bestias carla una de por s i , mirBndolas separadarncnte desde si1 naciiniento , y
S . Juan por e l contrario , l a s toina iodas julitas y
uniclas e n u n inismo currpo , como que solamente
las coiisitlera en el estncio cle rnaclurrz y perfeccion
I)rutaI, cine h n n de tcncr en 10s irltimos tiempos,
pues estos illtirnos tiempos son el asunto inmediato
v dnico de SIX p r o k c i d . E n l o cteinas el Profeta y
kl Ap6stol y a n perfectnrnente conformes.
S. Juan dice que la hestia que vi6 , tenia siete
cahe7as; que es Io misrno q u e dccir , q u e :i siete
hestias diversas e n t r e si Ias \ i d unidas en nn misma
cnerpo , y anirnatlas de u n rnisrno espiritn. Daniel
solo nomlira c p t r o , mas estns yuntro son siete e n
la realidad ; pues la tercera q u e e s e l pardo , se

235
eompone d e qnatro: et quutzcor capita erant in best i a ; y estas qnatro con l a s dos primeras leona y
oso y con la ~ l t i n i aterrible h a c r n sietc. S. Juan
dice d e su hestia , que era seniejante S un pardo
con hoca de leon y pies de oso : et bestin quam .vidi sirnilis ernt pardo , et pedes ejiis siccct pedes trrsi,
e t os rjus siczct os leonis. Con que 1% compnra a1 mi$mo tiempo , y la aserneja a1 leon , oso y pardo.
Estas son puntualinente las tres primeras bestias de
Daniel : mejor cliremos , las seis p r i m e r a s , pups en
el pardo se inclnyen quatro como bemos visto. A
la bestia que falta no se le hafla seinejaiiza con las
otras bestins conncidas, y poi- eso no se le p o n e
nonihre ni en el Apocalipsis ni en Daniel. Solo dice
este Profeta ,.que no tenia semejanxa alquna con las
otras : dissinailis nutenz ernt cceteris bestiis , quas .viderana ante e u n .
S. Juan dice d e SII hestia que la vi6 salir d e l
m a r : et vicli de innri bestinna asceizdentenz. Lo mismo
dice Daniel d e sus cpatro bestias, 7 casi con las
mismas palabras : et qrsatuor besliw grandes ascende6nizt de mari. S. J a m nos representa SII hestia con
cliez cueimos toclos coronados : e t szLper cornua ejus
decem dindemata. Lo inismo en suhstnncia haee 1)aniel, con sola la rliferencia cine pone 10s dicz cn8rnos en la caheza de la dllima h e s t i n , porque Li esta
la considera en s i misma y con10 separacla de las
otras. Mas S. Juan , que la considera unida con las
o t r a s , y foiormarido entre toclas u n solo cuerpo 6
una sola b e s t i a , pone todos 10s diez cuernos en
estn hestia 6 en este conjunto, sin decirnos en particular si estan todos en una cabcza, 6 repnrtitlos
e n t r e todas , 6 todos en cnda una. Los diez cuernos dice Daniel, y l o mismo dice S. J u a n , significan diez r e y e s : estos diez cuernos 10s vi6 Daniel
e n la caheza d e su iiltima b e s t i a , que es la qne
debe hacer el papel 6 figura principal e n esta trage d ia .
Mas quando esta hestia se trague Ias otras , es
decir , quando traiga a' su partido nn nlimero sufir i r n t e cie indiritlnos pertenecientes a' Ins otras hest i a s : quando les haga entrar e n sits impias ideas:

236
qnanilo e n todas las partes del mnndo h a p declayarse formalmente contra Cristo 6 muclios Etnicos,
d xnnchos NIahometanos , y principalmente ri muchisimos Cristiniios d e 10s que pertenecen a1 falso cristianismo , quorum non sunt scripta rioiiiina in libro vitcz:
quando en suma todos estos formen cofi ella un solo
cuerpo , y Sean anirnados de un mismo espiritu
( q u e es el estailo e n que 10s considera S. Juan),
entonces todos 10s cuernos seriin comunes it todas
las cahezas 6 ti todas las hestias unidas : todas herirrin b espantardn con ellos : y serd como una conseqiiencia necesaria , e l que tieinhle en su presencia toda la tierra , q u e se rindan sus hahitadores,
y que le hinquen la rodilla, diciendo : ( p i s siizilis bestice , et p i s poterit prtgnnre ciina ea?

El cuerno undc'cinio.

5. 8." I-Iasta aqui parece qne van conf'ormes las


dos profecias , no hallilndose entre ellas otra diferencia como acahamos do tlccir , sino que la una
considera toclas Ias hestias en u n cuerpo , y In o t r a
las considera divididas. Fuera de e s t o , es facil not a r otra diferencia que pudicm causar algun ernharazo. S i el misterio de Ins quatro hestias de Daniel
(,se puede oponer) es l o mismo en suhstaricia que
e l del Apocaiipsis, ipor que S. Juau no hace mencion alguna d e aquel cuerno insigne quz hace tanto
ruiclo en la cahem d e la quarta h e s t i a , siendo este
un suceso tan notable, q u e 10s doctores piensan comunmente que este cuerno es e l Antecristo mismo?
A esta diGcultat1 se responde lo prirnero, que aunq u e el misterio sea en sahstancia el niisino , n o por
eso es precis0 q u e e n ambos lugares se noten todas
sus circunstancias. Est0 es fi-eciiientisimo r n todas
las profecias que miran un mismo objeto. E n unas
s e apuntan unas circunstancias que faltan en otras,
y aun en 10s qnatro Evangelios se ve practicada casi
continuamente esta economia. Lo seguado que se
responde es , que este niismo silencio d e l Apocalipsis, respecto del unddcimo cuerno , es una prueha
clam d e que este cuerno no es el. Antecristo; pues

237

haLlanrlo S. Jnan de prop6sito dcl Antecristo , clando tantas noticias y tan individoales de esta gran
tr.ibulacion, se dexn este suceso particular como si
n o fuese esencial a1 misterio d e iniynidacl. Signese
d e ayni , que si este cuerno tiltimo , 6 este r e y 6
esta potencia es propinmente e l Antecristo ; luego
no es la hestia del Apocalipsis: y si esla hestia es
el Antecristo , como parece innegahle por el context o d e toda la prof'ecia ; Inego no e s el ciierno undEcirno de que se habla en Daniel.
El Antecristo , seilor m i o , no es ni pnede s e r
nn cuerno solo d e kt b e s t i a , n i aun todos jnntos.
El Antecristo perfecto y completo , como lo considera S. Juan , es la beslia misma del Apocalipsis
con sus siete cahezas y rliez cuernos. Las siete cabezas no son otra cosa , coin0 acabamos d e clecir,
qiie las siete l~estias nniclas en un crierpo, y animadas de un niismo espiritn. Los cuernos son iinicamente las armas de la bestia para defenderse y
ofender: ni pueden significar otra cosa. S i Daniel
pues nomhra otro ciierno nias fuera d e 10s diez; si
d e este se dice quod habcbat oculos, et os loquenc ingerztio: que serli mayor 6 mas fnerte q n e 10s otros:
clue 1iumillar:i tres de ellos Src. ; l o que quiere decirnos es , que s~ hestia qiiarta , en cuya caheza se
ve este cuerno , se servirzi mas de 6 1 , y harii mas
daiio con E1 s o l o , que c03 10s otros diez. Tal vez
la liestia inisma s e valdrB de este cuerno para 1111nrillar trcs de 10s diez que no viere tan arrnigados
en su cabeza , 6 tan prontos a' servirla como ella 10s
quisiera. Digtimoslo todo. LQuien sahe , a n i g o , si
este cuei'no t e r r i b l e , 6 esta potencia, produccion
propia de la quarta hestia, la tenemos ya in terra
nostra, y p o r verla todavia en s a inf'ancia no la COnocemos? P e r o no nos metainos S profctas. Est0 el
tiempo lo puede aclarar.
Nos cperla ahora que explicar en nuestro principio lo mas obscuro y ilificil de este misterio, est0
e s , la herirla mortal que ha de recihir la hestia e a
una &e sus cajezas , y s a curacion proiiigiosa E inesperada con admiracion de toda la tierra. No espereic I seiior, clue yo OS d i p sobre esto aIguna

238

, 6 que paeda p r o t a r l a con alSnii fnndaniento real. El inisterio n o solamerite e s f u t u r o ,


sino oculto clelx~xo lie una metlifora n o inenos 01,scura q u e admirable : la q n a l n i se explica e n la profecia ni hay en tocla l a Escritni-a santa aignn o t r o
lupar que p n e d a a h r i r n o s la inteligencia. Si qclereis
r e c i h i r y contentaros por ahora con meras congetur a s 6 s o s p e c h a s , pero v e h e m e n t c s , e s t o es t o d o la
que e n e l estatln p r e s c n t e p d e i n o s ofrecer. En un
a s n n t o de tantn i m p o r t a n c i a , parccc conveniente e s t a r
s i e m p r e alerta para qric e l s u c e s o no nos llallc tall
descuiclados , q u e n o l o linyamos divisado antes que
l l e g u e , p o r algunn de sus serias.
cosa cierta

Se cxplica la herida y curaciori de una de las cabezas de la bestia.

S. 9.' Yo d e h o s u p o n e r , amigo m i o , que ya teneis ideas hastante justas d e la rjuarta hestia de Daniel , y de 10s males clue anancin al m i s e r o linage
d e Adan. Del mismo mc,do d e h o s u p o n e r q u e no S O L S
tan c o r t o d e v i s t a , q u e 110 veais 6 n o cono7cais en
medio (le tantas seiias q u e esta bestia la t e n e m o s ya
nacida y exlstente en el mundo , Ltnnqne todavia c u b i e r t a con una p i e l ~ n n yfina que clisirnnla no p o c o
s u ferocidnd natural. N o obstante por p o c o que se
m i r e , es ltien tacil r e p a r a r en ella cierta qualitlad
peculiar que rrsnltn s o h r e st1 misnia p i e l , y que describre sn p r o p i o y natiiral caracter que es e l odio
formal t i Criato y :i sit cuerpo. A !as otrns religion e s , Sean las q u e f u e r e n , c ~ i b m n s e6 no se c u h r a n
c o n e l noinbre rlr cristianos, las inira c o n siinia indiferencia , n o las odia , n o Ins i n j u r i a , no Ins insalta , p c r c p e n o le incomodan d e niodo alguno,
a n t e s p u r d e n ayudarle e n SLI erripresa.
La clificultacl y repngnancia estd'en u n i r ri s a cuerpn el cnerpo (le Cristo, y d su e s p i r i t u altivo y orgulloso el espiritu d u l c r y pacific0 d e Cristo. So hab i e n d o pues rrpngnancia algnna n i %ran clificultad en
q u e la brstia q a a r t a una consigo las atras hestias, 6
tin n d m e r o snficirnte d e individuos d e todas ellas, .y
sabidndose por otra parte las diligencias que para

"39
esto sc Lacen ? potlmnos ya profetiear sin ser prof?tas ? que iinalnicnte lo conseguirti , y ques 1lcgar;i
ticmpo en que vea e l mundo entera y perlecta una
heslia inonstruosa compuesta de si& , con forme la
dcscrihe S. Juan en cl capitulo 1 3 d e s u profecia.
Con csta idea sencilla y Clara se concihe a1 punto
c6 in o 13II P da s n c e d e r n a t nra 1mente la c i rcun s ta n c in
p a r t i c u l a r de que b a h l a S. Juan: et vir&z i i t i i n t de c n pitihiis ejiis quasi occiricnz ad inortent, ei plnga mortis
ejits curata e s t &.c. C6mo esta bestia coinpuesta ya (le
siete pucda recibir 1111 golpe terrible e n una d e S L ~ S
cahezas ? y sanar despnes de algun tiempo con asom1 ~ d0e toda la tierra.
ImaginacI para esto ( p i c algana cle Ins Bestias unidas no se acoii~octehicn con aciuclla mezcln; ~ K I reC
sista de algon modo , G no cpicra ciexarse gohernar
For aquel espiritu inquicto y tumnltaoso , que clehe
aniinar :I todo el c u c r p o : que e n fin dcscontenta y
desengaiadn , rlti iiinestras de q u e r c r oir In verdad,
cle qirerer dcsatarse de aqiiel cricrpo , y que se &sata Pfectivomente. Veis a q u i con esto solo alterad3
y dcsconcertadn toda In bcstia, y C O ~ Oen peligro
de perderlo todo. Vcis aqui puestos en movimient o In tierra y el infircrno para vel- e l rnodo d e curar oquetla I l a ?~ y~ rcmctliar aquel mal. Veis aqui
paestas en movimicnto todas aquellas mtiquinas ingeniosas cpc liasta ahora sc lian movido ? y no cesan
d e moverse, para volver S unir a1 cuerpo coinuii a p e lla cahcza, q n e ya casi murre respecto tiel cnerpo
de iniquitlad. Si est0 se consigue , ya tenemos heclio el niilagro que dehe admirar a' toda In tierra,
llenarla de niievo espanto y temblor , haciendo dec i r it sus Iiabitadores : i q u i s siinilis beslin:, et quis POteril pugitare ciim ea? Estn cabem heriila pucdc s e r
alguna dc Ias cpatro dcl falso cristianismo , por exemplo , la seguntln; inas esto no es posible iisegiwarlo,
y o r i p e como puecle scr u n a , yuede ser otra.
Yo iiie inclino mas p o r ciertas sciiales (llevabdo
el misterio pnr otra via que creo mas r e c t a ) a'snsprchar , q u e est'e golpe ciuro y terrible lo Ha de recibir de I n niano ornnipotente dc Dios vivo la cabeza mas culpada de todas, la mas iinpia In mas an~

240

daz , la que h a de mover toda la ma'quina, .y. parec e que est0 debera' sucrder liiicia 10s pi*incipios de
l a iinpia union. Acaso este golpe terrible se lo dar;l por medio d e aquellos Ires reyes que h a n de
sei* humillados POL' el cnerno ande'cimo , y acaso esta humillacion de estos tres reyes sei6 una resulta
de su fidelidad y crlo por la religion. Y acaso en
fin esta misnia hamillacion d e tres reyes cristianos
y pios , que podian b a r e r alguna oposicioii, serd tod o el ha'lsamo necesario y eficaz para curar aquella
herida. E n todo esto no se ve repugnancia ni inverisirniiitnd alguna. Pues en este cas0 pnrrce una consequencia necesaria , que herida la caheza principal
d e la h e s t i a , se disuelva a1 p n n t o , y desaparezca
poi- algun tiempo todo a q n e l cirerpo de iiiiquidail:
que las o t p s caheeas se escondan inientras se cura
la caheza enf'erina , es decir , inientras la iilosofia
ayndada de todo el infierno, hnlla modo de rernediar acpel m a l , volviendo ii trabajar de nuevo sobre
fundnnientos mas s6lidos y mas inl'ernales.
Rsi se entiende de a l p n modo otro texto 6 enigma obscurisinio del capitulo 1 7 del Apocalipsis: Bestin quam vidisti, se le dice 6 S. Juan , f u i t e t non e s t ,
et ascensura est de abiso, et in interitim ibit , e t niirabuntur inhabitantes terrain (quorum non sunt scripta
nomina in libro vitre d constitutione nzundi) videiztes bestianz qrice e r a t , et non esf.... e t bestia 4 1 1 ~erat et non
e s t , et ipsa octava e s t , e t de scptent est. Para niejor
y mas Clara inteligencia de este enigma convirne
t e n e r presente una cosa facil de observar en muchisimas profecias ; es a' s a b e r , yne miichas i e c e s h a hlan los Proletas de un suceso firturn como si l o
tuviesen presente, como si eilos misinos se hallasen
prcsentes en aquel tieinpo inisino en que ha d e suceder, y fuesen testigos oculares. Bo me detcngo
en, citar eveinplares ,. p o r ser esto tan frequente y
t a n obvio que qualquiera l o pnede reparar. Lo qual
snpnesto , podemos a h n r a iniaginar que aquellas palabras enigmriticas se las dice el Angel $ . Juan e n
aqnel eipacio cle tiempo que tlebe correr entre la herida d e la hestia y MI crrracion , coin0 si huhiesen
sido testigos ocnlares de aquel go!pe mortal. E n es-

241

te tiempo y en estas circiinstancias se verffica Io yiimero: que la hestia Cue y no e s : b e s t i u , quam 7)idisli f u i t , e t non est. Posgue el golpe terribie que cdy6 solwe la caheza priiicipal debi6 necesarianiente asust a r las otras , y este snsto repentino 6 inesperado debib naturalniente 2iacerlaq liuir.
Se serifica lo segiindo, cpe esta misma hesfia cine
h a clesapnrecido p o r 'el golpe mortal de una de sus
cabezas volverci i salir del abisino , clonde debe tratame con gran calor de su restitucion y rcstablecimiento: et asceizsurn est de abiso: y luego que salga
del ahismo, y se deve vcr otra vez e n el inundo, ntzrabunfur inhabitantes lerrana wiclelztes beslitcut , q u erat,
~
et non est. Se verifica lo tcrcero, clue se concihe Lien
n beqtia a e r i d a , y restablecida A su entera
d u d , saliendo del abismo!
cles8ndose ver de nnevo en el mundo, aparecera coino una beslia nueva:
por 'lo cgual siendo la iiiisiiia, p siendo uiia dc las siet e , se pocirh hamar con toch verdad y propiedad l a
octava , el ipsa octnvn e s t , et de septenz est: poryue yendrri del abismo con nuevos hrios, con nucvos proyectos , con nucvo y inayor furor, y arinada cle nueva
fortalwa. Direis sin ditda, clue auilquc todo esto pue-

da succder a s i , p e s en elio no aparece r e p q n a n c i a


alguna, pero i lo iiienos e s incierto, y puede suceder de otro modo, que por .ahora no alcaneamos. Yo
l o confieso , amigo mio , sin rlificultad. LQue certid u d a r e podpinos tener e n C O W S , que annque revclaclas , h a quericlo Uios terierias ocultas liasta su tiemp o , dehaxo de niet;iforas obscuras? &fas n o por esio
se Gyne qur se dcbn t o d o despreciar quando nada
se arriesg,i e n tener presentes estas ideas, antes se
puede a m n z m infinite, cstando con e?!as 6 la mira,
para v e r por donde asoina un misterio, que interesa
t a n t o a tnclos 10s que tienen alguna lumbra de e y
clese?n azegumr u n a eternidad.
F u e r a de -que si cornparais I 3 explicacion que acabanios de rlar a l enigma con la que se halla e n 10s
int61piletes del Apoenlipsij, , debereis ohservar la gr.?mde y noiablc difenencia. Ved a q u i toda la explicacion
qiic no$ bacxen ?os int(:rprr:es : bepfia q:cam ~Zdzslif d ,
et I Z O I P e y t . Esto signilica nos diceii !a pocx duracion

16

242

dt.1 reyno G monaryuia universal dol Antecristo., que


solo sera de tres aiios y rnedio, el c p a l espacio de
tieinpo es tan corto en la realidad, c p e se puede cont a r poi. nada, y asi se pnecle decir con verdad fuit,
et noiz f u i t . Et ascenrura est de abiso. Estas palabras,
p r o s i p e n , no qnieren decir que el Antecristo saldrd
otra vez del ahismo, despues que ya file y no es: sino sirnplemente clue saldrii del abismo es decir, a1
principio. Leed e l texto cien veces y siempre hallareis todo lo contrario.
Et i p s a o c t t i v a e s t , et de septent est. Quiere decir,
conclnjcn ) qiie el Antecristo e n quanto rey particul a r de 10s JUdioS, sera una de las siete cahe7as de la
hestia: mas en quanto rey universal de toda la tierr a , sera la octava. Mas como nos dicen poi' otra part e , que las siele cabezas de la hestia son siete reyes
venciclos por el Antecristo y suje!os d su dominacion,
poclrenios concluir legitimamenle cine el Antecristo
en quanto rey universal de toda la tierra, 11ahr:i ya
vencido y siqelado a' su dorninacion a i mismo Antecristo en cjuanto rey particular de 10s Judios, clue no
dexa de ser una cosa iiiuy particular.

Reflexi'ones.

5. I O . Volviendo ahora ;i riuestro prop6sito : lo qzic


6 lo menos podemos concluir legitimamerite de todo
lo qne heinos cliclio sobre la bestia del Apbcaiipsis,
e s , que sienclo esla bestia, p o r confe4on de casi todos 10s dockucs, el Aiitecristo que esper,imos que

anuncidndose por esta Ineilfora terrible y admirable


tantas COSDS , tan nuevas , laii grandes y tan estupendas, que deben sncec?er en arpelios tiempos en toa Licrra , clel~eper este hntecristo alguna otra
er.cCi p ma) or sin comparacion
cosa infinitamente
de lo q u e rnede ser uti h o m b r e , annyue esle se irnasine p se finja u n monaren nniuerral de todo el orlie. N o liay clndn q u e en estos tiempos tenebrosos
6t: verd ya u n rey , ?a ofro
ya mnclios A un mismo
tiemyo en varias partes del urhe , perstiguir cruelmente
a1 peclueiio cuerpo de Crislo: mas ni este re?, ni el
otro, ni todos juntos s e r i n oira C O F ~en realidad qua

243

10s cnernos de la bestia d las armas del Antecristo.


Si esperamos ver este hombre singular, este juAio, este rnonarea universal esta dios de todas Ias nacioner: si esperamos ver cnmplido en este hombre
todo lo qne se dice de la hestia, y lo que por tantas otras parles nos anuncian las escrituras, e s muy
de temer que suceda todo lo que e s t i escrito, y que
el tal Antecristo no parezca , y q u e lo esteinos esperando aim despues de tenerlo en casa. Asimismo es
de temer, que esta idea que nos hemos formado del
Antecristo, y que liallamos en toda snerte de libros
m e w s en la Escritura santa , sea la causa principal
rle aquel dcscnido tan grande en que estariin 10s hombres quando llegne el dia del Seilor. Haced, amigo,
esta breve 6 importante qeflerion. Este clia lo llama
el mismo hijo de Dios repeirtina dies illcc ; p afiade , que
vendrri como un lazo sobre todos 10s habiiadores de
la iierra : taniquanz laqueus eninz superveniet in oriznes
qui sedent sriper f a c i e n ~terra: ( I ) . Y en otra parte 4 l i c e , que sucederd e n su venida lo rnismo q u e sucedi6
en la venida del diluvio: edebant, et hibebunt, uxores ducebant , et dabantur ad nuptias , usque in diem
qun intravit Nok in a r c a m , et venit diluviunt , e t perdisedit onmes: siiniliter sicut f a c t u m est iir diebus Lot
cunduum h c c erit qua die j l i u s liontinis revelabitrip..
Qnien lea p o r otra parte e n 10s Profetas, e n el
Apocalipsis, y en 10s Evanselios aquellas grandes sefides que rlel,en preceder inmediatamenle i la v e n i da del Sciior, y entre ellas la trihulacion del Antecristo, naturnlmente se le Iiace dificil dc concchir, et
i c a n 0 pueda caber un descnido tan granrle , e n medio de seiiales tan manifiestas?
Por lo que liernos clicho liasta aqni explicando la
bestia del Apocalipsis p o d r i tal vez imaginarse algnno yiie j a no r p d a otrrt pieza digna de considerad
cion en este cucrpo moral del Antecristo. No b a y duda que lo diclio bastalid para formaruas una idea de
la iiltima trihulncion, la niJs formidal~ley la mas r nforme li las eupresiones de la Escritdra. Y en verrlac?,
i que COLI m:is p n d c se puede imaginar, ni mas ter-

....

(I)

Luc. c.

21.

Y.

35.

et c.

17.

Y.

26.

244

r i b L e , ni mas cspantabk que la union en nn solo


caerpo d e siete hestias todas fekrocisimas? GonsidBrense en particular 10s dailos que cada una Iia producido. iQue males no l i i ~ oy hace lodavia la idolatria!
i Y est0 por espaeio de tantos siglos! iQue maies no
h a Iiecho, y est,$ liaciendo en una gran parte de la
tierra el mahoioetisnio! iQue males no lian Iieclio, haccn y har<in en adelante dentro del misrno crisiianisnio ia Lerrgia, el sistema de la liipocrehia religiosa J
el liberiinage! Sobre t o d o , i que males no h a comenzado ti hacer la bestia d t i m a terrible y adniirabie,
est0 e s , el deismo p r o
l a apostasia y el espiriiu
soberbio y orgulloso qui solvit Jesuni !
Pnes quando todas estqs hesiias liagan entre si una
l i p formal, 6 i ~ ntraindo solemce de amistad, de union,
de conipaiiia : quanclo esta hesti,x septiforme aparezca
en el rnundo arnldila de urias p clientcs de hierro p con
diez cucrnos terribles : cpando nbra su boca horrorbsa,
in blasfemias ud Deuna blasfimare nonzeit +:is , et tabernaciclum etts , et eos, qui in ccrlo habitant: quando en
fin se pea toda esla nuhe lanebrosa y espanlabie encamirtarse cliiecEamen le adversirs Dominuin et aclverSZLS Chrisriinz ejus , con iniencion deterrninada de no
dcxar e n toda la tierra veqtigio a l p n o ni memoria de
Cristo &c. ;Que tempestad! ique +emor! j que trilmlacion ! Mas es est0 para couaiderarse que para pooderarte con palabras.
N o obstante y o me atrevo Q dbcir que si todo el
o con qire estamos amenazados se rednxese
ai ruror cle esfa bestia terrible, n o liahrin ciertumen( e por yuc! temerla tanto. Et gran trahajo e s , que
el Autecrisko que nos ananciao ?as Escritnras, no es
solamente la l~estia de diez cabezas y diez cuernos;
le falta d esta mtiqnina para su. iota1 cornplemento una
pie7a esencial, sin la q u n l la grnn mjquina yneclara
sin erecto, p n o tarclara mucho en disolverse. Esta
pieza importante necesita una observation particular.

La beslia de dos ciiernos del ntismo capitulo 1 3 del


Apochlipsis.
fj.

I I.

Bt vidi alinnt bestinin ascendenlent de terra,

245

et habebat cornuu duo sinailia ngni , e f Eogue6atur sicut draco. EL poiestatena prioris hestirr oninem Jhciebat
in conspcctu rjus : e t fecit terrant, et habitantes in ea,
adorare bestiam priinant , cujics curata est plnga ntortis. E t f e c i t signa magna, ut etiain ignem faceret de
cmlo descendere in terrani in corispcclu honainum. E! s e duxit habitantes in terra propter signa que dola swat
illi fczcere in conspectu beslice, dicenr habitantibits in terTO , ut facient inaaginent besticx:,qua habet plagana glad i i , e t vixit. Et dotunz est illi ut claret spiriturn inaagini bestic e t ut locjrcatur imago besliE: et Jaciat ut
quiczunque non ndoraver.int imnginena bcsticr, oc( idaittu!*. Et faciet ornines pusillos , et ntrrgiaos , et d i d r s , e t
paupcres , et liberos, et servos habere characterem in
dextera manu s u a , aut in .frontibus snis. Et nequi9 170ssit emere , attt vendere, niri qui hnbel thnracterein , aut
nomen bestia?, aut. izuineruna nominis ejiLs. E l k snpieniia
est. Qui Label iiatellecturn , cornpitlet nwterim b ~ s l f r r ATu.
nierus eiaim honainis est : e t nunzerus e j w sexcenri szxagirita sex.
Esta hestia de clos cuernos, nos dicen con Bran razon 10s intdrpreies del Apocalipsis que Per.: el pccndoprofeta del Aniecrisio. 8ias a:i coino hacen a1 h n tecristo una persona iudividua y singular , asi del illismo modo Eaceii 6 conciheo A sit f d s o profeia. Xuchos piensan que esie serci algun obispo opSs!ata , parecicndoies yer en sus dos cuernos ccimo c k cordero,
un simholo propio de la mitra. Pueq este h o m l ~ r en t 1 e 170 y extraordinario serri toda la confianm y todo ci
amor del Antecristo : siempre lo tc~iclr~i
;C szi lado en
calidad de sti conqejero y d e su profeta, y lo Ilevarri consigo en todas s u s expediciones. A la confianin.
del soherano corresponderd el fie1 mioiqtso ; pnes pa
con si1 eloqiiencia nduiirahle, ?a con su cyterior dc
santiclad) ya con rnilagi-os continuos k inanclitos, pa
con promews, ?a c ~ amenaias
n
!tar% creer a' toctos lo.;
h2bitadores de La t i c r r a , q u e el Aritecristo e s s i 1 VCTdadero y lcgi'imo icy. No contento con est0 solo, les
hnrii creer que tamhien es el v e d a d e r o Dios , y har& que torlos lo adoren como ii tal, harh qtie todos
traigan siempre en ia mano, 6 en la rente cierta se)

iiai 6 caracter cine 10s dd A conocer p o r lieles sdora-

clores de este nuevo Dios: hard q u e n i n p n o sea admitido :; la sociedad 6 comercio hnmano , ni pueda
comprar ni vendcr sino lleva piablicarnente dicha sefial : hara' morir en 10s tormentos i aquellos pocos q u e
tuviesen la andacia d e resistir 6 la fuerza de su predicacion.
E n suma: n n hombre solo, e n menos de q u a t r a
aiios de rninisterio, conseguirs l o que millares de hom],res no han conseg!iido en muclios siglos. Convertira' ;i la nueva religion d todos 10s pueblos, tribus 7
lengnas , haciencto en todas las quatro partes del nilindo, q u e 10s id6latras renuricien j sus iclolos , 10s Mahoinetanos ii s i 1 Malioma , 10s Judios a1 Dios de Ahralian, y 10s Cristianos a Cristo. E s t s si q u e sei4 ferv o r y espirita mas q u e apoqt6lico. Lus cloce Apcistole? de Cristo llenos del Eapiritu Santo,.p haciendo verdaderos y continuos milagros no puclieron liacer otro
tanto en sola la Jndea. Esta e s , sefior, la idea que
no.<tlan de esta-segunda bestia 10s intdrpretes del Apocaiipsie. Esie es segnn ellos el misterio encerrado e n
esta metcifora, ni hay otra cosa q u e poder pensar ni
sospechar. hlas 10s que no podernos concebir a1 'Anleeristo como una individna persona , PareciGndonos
que pasa todos 10s lirnites de l o verisimil , como POdremos concebir e n esta forma a' SII pseudoprofeta?
Los qrie miramos en la primera bestia un cuerpo mor a l , 6 una gran iniiquina compuesta de muchas piezas diferentes ,;coin0 podremos guardando conaeqiiencia rnirar otra cosa en la segancla?
Serd hien notar aqui que e n toda la liistoria profEtica del Antecristo, que leemos en el Apocalipcis
y en oiras partes de la Escritura, n o hallamos q u e
sc liable n i una sola palabrn d e prestigios, de md@ a s , ti de aquella gracia de hacer milagros que 10s
doctores atribuyen i la persona de su Antecristo. San
Juan pone esta gracia solamente en el pseudoprofeta,
6 en la segunda hestia , n o en la primera. Es verclad
que S. Pahlo ( I ) dice de su homo p e c c a t i , que se re-

(1)

a. nd Tlaesal. c.

2.

4 7

velarii 6 manifestard a1 mundo in signis et porteirtis


ntendacibus : mas esto piiede niny bien verificarse
sin q u e 61 misino 10s haga, plies cieriamente n o f d t a r i n en aquellos tieinpos rniiclios pseudosprofe 'as,
que descubran y empleen bien este talent0 recibiclo
del padre de la mentira. h s i lo llallo espreso en e l
Evangelio ( I ) :
seudoproplzetce surgerzt , et seducent ntultos , y mas
nzuLtia c relante, et dabuizt signa ntngiza,
et prodigia, ita ut in errorein iriditcantur, si fifipri potest, etiarn electi. Estas p a l a h a s del liijo de Dios son
una explicacion la mas natural y la mas clam , asi
del lugar de S. Pal)lo (del qual Iiahlaremos de prop6sito al pdrrafo dltirno), coiiio de la hrstia de dos
cuernos que aliora con~ideranios.Esta , lejos de c i s nificar un obispo p a r ~ i c u l a ,
r 6 un hoinbrc inrlividno
y singular, significa y anuncia , segun la eypresion
Clara del mismo Cristo, 1x11 cuerpo iniquisiaio y peeligrosisimo compueslo de mucbov secluclores : noclti
pseudoprophelce surgcnt
e t dabunt signa inngrta , et
prodigin.
Piies esta bestia niieva , este cuerpo moral cornpnesto de tantos seductores, serri sin dud^ en a c p e 110s tiempos infinitamcute nias perjndicial q c e toda
Ia primera liestia compwsta de siele cabezac, y armada con dies cuernos toclos coronados. No espanfari tanto a1 rehaiio de Cristo la muerte 10s tormentos y amenams de la primera h e s h qiianto el mal
c.remplo, la persuaGon la mentira las insinuaciolies directas 6 indirectas de esta segonda, ,v todo
eon ayre de pied.id y inriscara de religion : todo conf i r m d o con fiiisidns rnilngros que el comiin de 10s
fieles no es capaz de distinwuir de 10s verdaderos.
~s iiias que vici111e qiialquicra que se apliqne ri considerap seriamcnte esta bcstia rnetafbrica,
q u e tocla ella es una profecia del estaclo miserable
en que estarb en arpellos tiempos la Iglesia cristian a , y del peligro eii que se liallarrin 10s mas de 10s
fieles. Considerad , amigo, con alguna aiencioii todas Ins eosas grnerales p particdares que nos dice
S. Jnan de e\ia Iiestia lerrible , y me parece que 110

....

(I) Mat. c .

24. v . 1 1 .

et

24.

24s
tenclreis dificultad en entender lo que realniente significa. El respeto y veneracion con q u e miro y cleheiiios mirar todos ios fieies cristianos ri nuestro sacerdocio l me ob!iga ci anclar con esios rodeos y
cierto que no me atreviera :i t o c a r este p n n t o , sin0
estuvie*e plenarnente persuaclido de sii verdacl de
SZI importancia, y aun de s u extrema necesidad.
Si: amigo niio, nnestro sacerdocio: este e s , y no
otra cosa e l cine viene aqui significado y anunciado
para 10s illtimos tieinpos debaxo cle la meW'ora de
una b c d a con dos ciiernos semejanies ri 10s del cordero. Nuestro sacerclocio ? que como h e n pastor deIlia deIerrdcr el rebaiio de Cristo, y poner p o r CI SIL
propia vidd serri en aqiiellos tieiiipos su mayor es~ A n c t a l oy su mas prciaimo pcligro. iQixe teneis ques
extraiiar esta proposicion ? i Iynornis acaso la liistoria ? i I p o r a i s 10s p r i n c i p l e s y mas rnidosos escdndalos del saccrdocio 11ebreo? iQuien percli6 enteramente A 10s Jndios sino sn sacerclocio? Esle fue e l
qne resistici de totlos modos a1 Mesias misiiio, n o
obstante q:w lo tenia ri la visia, oia s i i v o z , y admirnha sus o h m s prodiqiosas. Este file el yiie cerrando SUS O ~ O S5 la Iuz, se opuso ohstinaclamente ci l o g
cleseos y clamores de l o d a la oacion r p c estaba pronl a d recihirlo, y lo aclamaba
gritos por hijo de
David y Rev de Israel. Este fue el que A toclos les
ccrr6 10s ojos con miedns con amenaras con persecnciones con calumnias groseras para q u e no
viesen lo misnio q u e tenian delante, para que desconociesen ri la esperanza de Israel, para que olvidasen enteranienfe sus virkudcs su doctrina sus
heneficios , s u s milagros de r p e toclos eran testigos
oenlares. Este en fin les ahri6 la hoca para yne Lo
negaqeri y rcprobasen pdblicainente , y lo pidiesen B
p r i d e s vores para el suplirio de la cruz.
Abora digo yo : j e s t e sacerdocio lo era acaso de
algun idolo, 6 cle algana falsa religion? i H a h i a apost a l a d o formdlniente de la que profesaha? LId&aperdido la fe de sus mayores y la esperanza cle su Mesiaq? i XO tenia cn sns manos las Escrituras? 1. NO
podia inirar en elias romo en nn espejo clarisimo In
verdadera iilzagem de s u A'lesias ? y cotrjarla con et

,.
,

249

sriginal que tenia presente ? Si : todo es verdad ; Inas


en aquel tierripo J circunstancias todo esto no bastahs. ;Por que? Porque la inicpidad de ayuel sacerdocio , generalmente habiando, habia llegado 5 lo
sumo. Estaba viciado p o r la mayor parte : estaha
lleno de inalicia , de d o l o , de liipocreaia , de avaricia de aimbicion : y pnr consiguiente lleno tamhien
de temores y respetos purarnente I~uinanos, cine son
10s qne se ilnrnan en la EscriLura pzcclenrict carxis,
e t nnaicitia laujus nziiizcii , inconipaiible con la arnistad
de Dios. Esta fue la vcrdadera causa de la reprobacion del Mesfas, y de todas s u s funestas conseqiiencias: la q u a l no se avergonz6 aquel iniquo sacerdorlo de proctncir en pieno concilio : hic laonao nzrrlia
sigrza facit : s i dinziftrnzus eum sic onaizcs credeizt in
eunz , e t venient Rontani , et tollent nostrum locum, e t

genten7 ( I ) .

;Que tenemos pues cpe rnaravillarnos de qne e l


sacerdocio cristimo pucda en d g u n tiempo iniiiar e n
parle la inicpidad del sacerdocio hcbreo ? i Que teiiemos clue maravillarnos de que SCR simboli.<ado e n
esta Bestia de dos cnernos? Los que ahora se admiren de esto 6 se escnndalizareu de oirlo, 6 Io tuvieren poi. n n desprop6sito increibie, es rnup de temer q u e llegada la ocasion , Sean 10s prirneros presos en el l a m . Por lo rnismo q u e tendrlin por ineieihle tanta iniquiiclad en personas tan sagradas t e n d r i a
tamhien por hiiena la inisma iniqniclnd. i Que hay q n e
rriaravillarw de , r u e s de tantas evperiencias ? h s i co
mo en t o h tiempos han saiido tlrl sacerclocio crictiano hiener vercladeros 6 inestiinables qiie h a n rclificado y consolado la Islesia de Cristo ; asi han salido innumerahles y gravirimos males c p e la han escandalizado y afligiclo. i N u gimici todo el oi-he cri+
t i a n o en tiempo de 10s Rrrianos? iY de donde le ~ i n o
todo este mal sino del sacerdocio?
( N o ha gprniclo en todos ticmpoc: la Jqlesia de
Dios enfrc tanfas hereqias , cismns ;v c s c ~ n d a t o s , 1x1cictos todos d ~ sacerdocio,
l
s o ~ ~ c n i d opso r 61 O l J ? i i nadamente? i Y qne ctirernos dr nvestros tiempos ?

(I)

Joun. c .

II,

v. 47.

250

Consideradlo bien y no evtrafiareis COMO la hastia


de dos cuernos pucde liacer tantos malc.; en 10s illtimos tiempos. Enrendereis coni0 el sacerdocio de
entonces corrompido p o r la mayor parte , pueda
corromperlo todo, y arruinarlo todo. corno lo hizo
el sacerdocio hehreo. Entendereis en suma como
el saccrdocio misiiio de aquellos tiernpos cob su pd&no exemplo , con persuasiones , con amenazas, con
milasros fingidos & c . , p o d r j alucinar 6 la mayor
parfc de 10s ficles, podra dcslunil)rarlos, podrk cegarlos, p o d r i . hacerlos desconocer ;i Cristo , y declararse en fin p o r sns enemigos : ntu1:i psezcdoprophetce sui-gent , et scducent ntultos .... e t dabunt signa
magna.. .. .et quoniam abriiidabit iriiqrcilas , rejirigescet
charitas iizultorzciiz. i 011, que tiempos serin aquellos?
jque obscuridad! ;que teinor! i q u e icntdciori! iqne
peiigro! i Nisi breviatifuissent dies illi izoizyfieret s n l -

m a ortzizis car0 !

iQue pensais que serA cpanclo las simples ovcjas


de Cristo de toda e d a d , de todo ?ex&, de toda condicion , vie'ndose perseguidss por la priiiiera l~estia,
se acojan a1 abrigo de sus pastores iinploranclo SZI
anxtlio y 10s encnentren con la esparla en I n mano
para obligarlas ;i ohedecerla ? i Qne pensais qne serB,
quando poniendo 10s ojos en S U R pastores , como e n
su iinico refugio y rsperanza , 10s vean temhlando
de iniedo, mucho nias que ellos m i w i ~ ,6 vista de
la llestia y de sus cnernos c o r o n d o s ! i P o r consiguiente 10s v e m apsobando prdcticainente toda la
condacta de la primera hestia : aconsejando B todos
que se acomoden con el tiempo p o r el hien de la
pnz: que por este h i ~ nde la paz (falsa d la verdad)
toiiien el caracter de la hestid, esto cs , que se declaren pdblicawente por ella , finglendo para est0
milasros y porientos para acabar de redocirlas con
apariencia de religion 7 i Que pensair que srri yuando mnchos fieies jnstos y hien instruidos en sus obligaciones , conociendo claramente que no pvedcn en
conciencia ol~cclecer ;i las 6rclenes yiv saldr5n en
q u e 1 tiempo de la potestad secular, se de!errninen
ii obetfeccr ii Dios: 9 arriesgcirlo todo por Dios , y
h e v m n por eslo ahandonados de toclos, arrojados

25 I

de siis casas, despojados de sns bienes separados de


sus fainilias privados de la sociedad y coniercio humano sin hallar quien les d e , ni quien les venda,
y todo est0 por orclen y rnandato de sus propios
pastores? Con razon dice S. Pahlo: quod in novissintis diebus instabunt tenipora periculosa.
Persecuciones de parte de 10s einperadores las padeci6 la Iglesin de Cristo terribilisimas, y casi continnas por espacio de 300 afios, y con todo eso se
salvaron tantos, que se cuentan no ai centenates n i
8 rnillares, sin0 6 millones. Lejos de ser ayneilos
tiempos de persecucion peligrosos para la ISlesia,
fueron p a r el contrario 10s mas conducentes , 10s
mas utiles para qiie la rnisma Ig esia creciese, se arraigase se fortificase y dilatase por toda la tierra.
No fue necesario abreviar aquellos dias p o r teinor de
que pereciese toda carne: antes f u e conveniente dilatarlos para conseguir el efecto contrario. hsi 10s
dilat6 el Selior muy cerca de tres sig!os, cierto y
seguro de q u e por esta parte nada hahia q u e temer.
Mas en la persecucion 6 trihulacion horrible de qne
vamos hahlando , se nos anuncia claramente p o r boca
de la misina verdad que deherai suceder todo lo contrario : erit enim tunc tribulatio nzngna qunlis nnit f i d
ab initio mundi usque ntodo, neque $ e t ; et nisi brevia.
ti fuissent dies illi non $eret salva ontnis caro. Pen
s a d , amigo ,.qu&l podra ser la verdadera razon d e
m a diferencia t a n grande , y dificilmente hallareis
atra que la bestia nueva de dos cuernos, 6 lo que
es lo niismo el sacerdocio cristiano, ayuc1,indo &
10s perseguidoreq de la Iglesia , y de acuerdo con
ellos por la abundancia de su iniquidad.
E n las primeras persecuciones liallaban 10s fieles
e n su sacerdocio 6 en sus pastores n o solamente
buenos consejos , instrncciones justas p santas , exliortaciones fervorosas &., Fino tanihien la priictica
de su doctrina. Los veian ir delante con el exemplo:
10s veian ser 10s primeros en la hatalla. Si leeis e l
inartirologio roman0 , apenas ballareis a l p n dia d e l
aiio que no est6 erinohlecido y consabrado con e l
sacrificio de estos santos pastores. Ma5 en Id persecncion anticristiana en que el sacerdocio estdrg ya poi-

252

la mayor y mdyima parte , iiiiinicics crvcis Chris&


en cine estarti mnndano , scnsnal, y por eso psovocando ri v6mito, coin0 lo annncia claramcnte S. Juan,
serri ya imposiblc que 10s fieles liallen eti 61 lo que
no tiene est0 es espiritu, valor , desinteres, clesprecio del munclo, y celo de la honra de Dios: mas
si hallarrin sedncciou, tropiezo esc;indalo y peligro.
No p o r esto se dice que no h a h r d en aquplios tiernpos algunos pastores 1)uenos. S i , 10s IiaBrd : ni se
puede creer menos de La I~ooducl del sumo pastor;
mas estos pastores h e l l o s s e r i n t a n pocns, y tan
poco atendidos respeclo de Ins otros coiiio lo rue
Elias respecto de 10s p r o f c ~ ~de
s sn iiernpo, ql!c
unos y otros resistierois obstinadamenk y persiguieron 6 10s profetas de Dios: unos p ntros hicieron iniitil su celo 6 inl'ructuosa sii prcdicacion : unos
y oiros fueron la causa innieclia~a,asi cle la corrupcion de Israel, como de la ruinB de Jerusalen.
Si todnvia os parecc dificil do crecr que el .;a>cerdocio cristiano de aqucllos tiervlyos , pea e l Linicamentc iigurado e n la tcrrihle ltestii de dos cuernos,
reparad con nueva afencion en toclns Ins palaliras y
expresiones de In profecia puec ningrina puede estar
de mas. Dice S. Juan clue vi6 d esin bestia salir 6
ievanlarse de la t i e r r a : e t widi alinnc bedana ascendentenz d e terra: c p e tenia dos cuernos como cle
corder0 : e t habebat coriiiin &LO sinzilin ngni ; per0
que su voz 6 SLI modo de Iinblar era cle un malign0
Y astuto dragon : e t loqurbatur siczct draco : que con
esfa apariencia de corclero mnnso y pacific0 persuadi6 d toclos Ins habitadores de la tierra q u e adorasen 6 se rindicsen y tonsasen partido por la priniera Iwstia : que par";' esie fin hi70 grandes seiiales
6 iiiilsgros todos aparcntes y fillgidos , con 10s qut:\IPS,
y a1 mi.;mo ticmpo con su voz de dragon 6
con sas palaEras seductivas cngai16 ti toda la tierra:
c p e o b i i g j cn 6rn d todos 10s Iial)itadoi~sde la tierra d tracr ptibiicamcnte en la frente it e n la mano
el caracter d e la primcra hestia 60 pcna de no POclrr cornprar ni venr1c.r &c. Decidmc. abora aniigo,
iii yuien pueclen compe\ir toilas r s i n s cosas .p.ic:nsese como se gensare, sino 6 nn sacerdocio i n n c p x ~

a53

y perverso como lo sera el de 10s illtiinos tiempos?


Los tlocEores mismos 10 reconocen asi , l o conceden
e n parte : y esta parte una l e z concedida, nos pone
en clerecho de pedir el todo. No hallando otru oosa
A que poder acoinodar lo clue aqui se dice (le la segnnda bestia ( 6 la qual en el capitulo 16 y 19 se le
da el norribre de paeudoprofeta) conTTienen
'
comunmente e n que esta bestia 6 este pseiidoproreta serri algun
obispo apbstata, lleno tie iniquidnd y malicia diab6lica , que se pondrB de parte del Antecristo, y lo
acompariarri en lochs sus empresas.
as este obispo singular i serd capaz de alucinar
con sus falsos miidgros, y pervertir con SIIS persunsiones :i todos 10s habitantes de la tierra? i Y esto e n
el corto tiernpo cle tres aiios y medio ? i No chnca
est0 manifiestamente al sentido cornun? NO p a est o fuera de los limitcs de lo creib!e ? Si en la Escritura
santa hubiese sobrc esto alg.nna revclacion express y clara, yo cantivaria mi cntendimicnto en obser~niode la e:
mas no iialierido tal I e:elacion, antes repugnando esta
noticia a' i o d d s las ideas que nos da la misma Escrieur a , parece preeiso tomar otro partido. Lo que B O p i e de concebirse en una ;xrsona singular, se puede
bien concebir, y se concibe a1 punto en un claerpo
'moral compuesto de muchos individuos repartidos por
toda la tierra: se concibe a1 punto en el saccrdocio
mismo, 6 en su mayor p a r t e , en el estado de tihieza y relaxacion en que e s t a r j e n acpellos tiempos infeiices.
Xo es menester decir para esto que el sacerdocio
de aquellos tiempos persuadira' ti 10s fieles que adoren Li I n prirnera ljeskia con adoracion de latria como
5 Dios. EL texto no dice tal cosa , ni hay en todo 61
a n a sola palabra de doncle poderlo inferir. Solo habla
de simple adoracion y nadie ignora lo que significa el1
las Escritnras esta paiabra p n e r a l , quando no se nombra a' Dios. Asi el hacer adorar ;: 13 primera hestia,
no p e d e acpi significar otra cosa, sirlo hater que
sujeten A ella : que ol~edezcan d sus 6 r d e w s , por i i i i c p a s que Sean : q u e no rrsistan como debian hag:^&^:
q u e den seiiales externns de su respeto y SUllli&JI>,

254

todo esto p o r tcmor de sus cuernos. Tampoco es menester decir, que el sacerdocio de que hdhiamos habr,? y a apostatado cle la religion cristiana. S i hubiese e n CI a!gnnos ap6siatas formales y pitblicos,. q u e
si 10s balm(, estos no cleberin mirarse como miemhros de la Fegunda llestia, sino de la primera. Bastarh p e s que el sncerdocio de ayuellos tiempos peligrosos se liailc ya en aquel rnismo estado y disposiciones en c p e se baliaba en tieinpo de Cristo el sacerdocio hebreo. E s decir tibio , sensual y mundano,
sin otros deseos, sin otros afeclos que de tierra, de
mundo, de carne , de amor propio , y olvido total de
Cristo y dei evangelio. Todo esto parece que suena
aquella eypresion mefaf6rica de que u s i ~el Apbstol,
diciendo: que vi6 ii esta bestia salir 6 levantarse cle
la tiei-ra: e l vi& aliant bestiant ascendeizient de t e r m .
h a d e que la vi6 con dos cnernos semejantes il 10s
de un cordero : e t liabebnt cornua duo sirnilia agni , la
qual sirnilitnd parece , signiendo la metillora un clistintivo propisirno del sacerclocio. n e manera, que asi
corn0 10s cuernos coronaclos de la primera hestia significan la poiestacl, la uerza y las armas de la potencia secular de q u e aquella I~estia se lia de servir
para lierir y liacer temblar toda la tierra ; asi 10s cuernos de la segunda, semejantes d 10s de n n cordero,
no pueden significar otra cosa, que las armas 6 la fuerza de la potestarl espiritual ; 13s quales, aunqne d e
suyo poco ti propcisit0 para h e r i r , para forzar y para
espantar A 10s liomhres; inas por eso mismo concilia
esta polencia mama y pacifica, el respeto, d amor
y la confianza de 10s puel~los; y por eso mismo es infinitamente mas poderosa y mas eficaz para hacersc
obcrlecer.
Mas esla ljestia e n la apariencia mama y pacifica;
rstn lxstia en I n apariencia inerme, tenia u n arriia
horrible y ocultisima, que era su lengua, la qual no
era de cordero, sino de dragon , e t lopebntur sicict
drrrco. L o que qnicre decir esta similitnd y B lo que
alriilc nianifiestainente , lo podeis ver en el capitulo 3
del Wnesis, donde entendercis qual es su lengua J y
Poinprcndcrcis que asi como hab16 cl dragon en 10s pri-

meros tiempos: et decppit nrulierenz, asi hab'arii en


10s ilitirnos la I j c s h de dos cuernos, G por rrAediode
ella el drason mismo para engaiiar ,i 10s horiibres.
Hahlari con clulzura , can alliagos , con promesas,
con artificio, con astncias, con apariericias de hien,
a]>usando de la confiaiwa y sirnpliciclad de [as POhres ovejas para eniregarlas Q 10s lobos, para hacerIas rendirsc ;i la primera bestia. Y si algunas se
IiaIIaren entre ellas tan entendidas que conozcan el
engaiio, y tan mimosas c p e ~ e a i s t a n 6 la tentacion
(corn0 ciertamc3te las 11aI)rtl) contra estas se usara'n
las armas de la potestad espiritnal , 6 10s cnernos coin0 de corder0 : prohihiendo ne quis possit emere, aut
mndere nisi 7ui habet characterenz bestire. Estas sertin
scparaclas de la sociedad) y comunicecion con Ins otras:
A estas narlie les podid comprar ni venc!er sino traen
p ~ b l i c a m e n t ealgunii selial de apostasis: j a m eniin conspiraverant j u d e i dice el Evangelisla ( I ) , ut si quis ezLm
confiteretur extra sirrugogain Jierei. Apliquese la seme janza .

Caracter de la bestia,

SLL nanibre, d e l ndmero de


noinhe.

si6

s.

12. La hostia que acalianios de observer persuadird B 10s hombles , dice S. J u a n , que lleven en la
mano 6 en la frente el caracter de la primera bes-tia , 6 su nonibre, 6 el nilinero de su nornbre, so pena de no poder comprar ni vender, que es lo mismo que decir so pena de muer!e. El mismo Ap6stol
para clar alguna lnz y algnna esperanm tie entencler
to& estn metifora , conchiye totlo el capitulo cor] estas palahras enigmiiticas : hic strpieiztia est : qz~iIicibet
in(e1lectim computet nunieruni brstice itiinierus eriira hominis est , et mmeriis\ ejus sex-centi sexoginta s e x .
Casi desde 10s tiempos de S. Juan, coin0 iestifica
S. Irene'o ( 2 ) , .w han lieclio siernprc las mayores diligvncias para descifmr esic errisma) p entendcr hien
(I)

(a)

J o m . c . 9. v . 22.
Libi, 5 , nrlvers. hmres.

esie gran misterio, persnadidos firmemente 10s doctores q u e q u i sc enciwra el nornbre del Antecrist o , 6 argnn disiintivo p r o p i o suyo poi- clonde conocerlo inf~~liblenienie.
El cmpriio c s sin dnda laudable,
y muy bucna la itrlencion; pucs una vrz q u e se sepa r l nornbre 6 distintivo propio cle acpcl hombre que
llainan Antecristo , sers f,icil conocerio quando aparezca e n el mundo: y si se c o n o r e , sei-;; f;icil no
caer en el Iaio. Este discurso, just0 en si mismo, no
lo cs tanto e n el sistcma de Jos cloctores. Los que
esperan a1 Antecristo e n la forma que elkos suponcn,
i c p e nccesidad pneden tcncr de saber s u noniljre
6
a2giin tlistinbivo propio suyo para couocerlo? iQue nueva luz se les p e d e aiiadir con esto para distingnirlo
d e 10s otros Eiornbrrs? T r a e d a m i g o , 5 la memoria
nlguna (le ayuellas noticias p a r t i c d a r e s cle que ya heni05 habiado: cleciclme, i c o n ellns solas, sin otro distintivo podreis desconocer al Antecristo? i Hahrd algun han*brei gor rado que s e a , que tenienclo dirhas
noticias no lo conozca a1 p u n t o ?
Irnagixtd para esto, q u e ahora en nuestros dias
sale de Babilonia, ti de don& os pareciere inejor, u n
principe nacvo que nadie sabia de 61: que rste nueyo principe acornpafiado de una multit-ud infinita cle
jndios, q u e lo han reconocido por s u rey y mesias,
se va derecho $ la Palestina, la coiiquista tocla, establece en ella las tribus de Israel, y. edifica d e nuevo Q Jernsalen para corte cle su iinperio : que de alii sdle con
innumerahles tropas, hace guerra 8 todos 10s reyes
de la ticrra, inata tres d e ellos, y A 10s demas 10s
snjeta 5 su clorninacion: trac siemprc consigo u n profeta grande c p e liace continuos y estupenclos milagros:
qur en suina e3te principe n u e v o , c u p noiiibre todavia no se sabe, se ha hecho en breve tienipo monarca nniversal de tocla la lierra : todos 10s pueblos,
t r i b u s y lenguas lo reconocen y obedecen como 8 soberano. i,Q u e os pai-ece , arnigo de este %ran personage ? ;No e8 este el Antecriqto que esperamos ? NO
son eqtas 1;is notirias que IiahiCimoi leido en niicstros
lihros ? i Qne nccc~iciadtcnemos aliora de saber s u cai h r e , ni el niiincro cle su nounhrc??
in eslo conocemo$ 21 Antecristn, y lo C Q ~ O C ~ toda
:

57

la tierra. Este monarca iiniversal de toda ella, CIIl a corte es Jernsalen, es:e es ciertainenfe el Antecristp. De a r p i se sigue una de dos cosas: d que
el enigma propuesto y s i 1 inteligencia es la cosa inas
iniltiil del mundo 6 clue el Aniecristo yne esperamos
dehe ser alguna otra cosa infiniiaiiienie &versa dc 10
q u e basta ahora h e l m s imaginado. Si e s f o segundo se
concediese, me parece que se pndiera adelantar no
poco en la inteligencia del enigma, como tentaremos
mas adelanle. Veamos lo q u e liasta ahora se Ija adelantado en el sistema ordinario.
Prirperamente han hecbo 10s doetores este di wurso. LQS ndmeros de que usan 10s Griegos, diccn con
verdad, no son otros q u e sns misinas letras. Estas let r a s numerales juntas y cornhinadas entre s i , dehen
formar alguna palabra, pnes a1 fin son letrag. L u e p
el rdniero 666 exprirnido en letras griegas ( e n las
quales se escribici todo el Apocalipsis) deherd n e w sariamente L'ormar algutia palabra ; pues esta palabra,
concluyen , es ciertainente el nomhre, 6 el caracter,
6 el distintivo propio del Antecristo. Bien. Y si las
letras griegas q u e son necesarias para exprimir el nilmer0 666 se prieden combinar de lreinta maneras &ferentes , e n este c a s ~;qual de ellas serd el noinbre
propio , 6 el propio distintiro de este hombre qne Ilaman Antecristo? 0 este tend15 todos 10s treintn nombres y distintivos, 6 si ha de tener uno solo, e s l e no
10 piieden enseiiar en particular las letras mismas n u merales. E n efecto: las palahras 6 nomhres del Antecristo que se h a n sacado del ncmero 666 exprimido
en letras griegds, son tan cliversos y tan indetcrniiiiados, coin0 5e puede ver en estos pocos que pongo a q n i
p o r muestra.
Y o , griega.

.................
.............
9 Latepiins.. ............
4 Niekete.;...............
5 E?'r?lltaS................

I Teytan
2 Lampertis

6 Kakos octegos ........

702

latina.

Gigac;.
Luccns.
3 Latinus.
4 Victor.
5 Floridus.
6 Parvus d n ~ .
'9
I

25s
Y o z griegn.
7 Metes hlabcros .....
8 Palehascanos .........
g Arnnos aclikos ........
IO

Oculpios

.... 5 0 0 .
.... 0 0 1 .
0 .... 0 0 0 .
r: .... 100
r .... o h .
M .... 0 0 0 .
V: .... 000.
+ .... 000.
4 .... 005.
@
H

0.

....

000.

.... 000.

..............

V o z lntinn.
7 Vere noxius.
3 Dies invidos.
g Agnus injastus.
IO

Trajanus.

Esla operacion lia parecido 5 a l p nos 110 sc' clue e y x c i e de trinnfo rcspccto dcl sisteni.1 (le M O I ~ FD. o s u e t , y del P.
c[k~liiiet, que es casi el misino. Pielenden enios clos sribios acornodar casi todo
cl Apocdlip\is d las prirnrras persecuciones de !a Tglesin, erpecinlmente ri IC\ tiltima p mas terrible de lochs , clue fue
la de Dioclcciano. Fues en este sistema,
(le que luego habiaremos, parece esta

A U ~ Z ~(la
S /enZ nilmeros
LS
rorrianos la sti~iia
de 666. Lneqo este e s todo el 91-an misSuma.. 666, teiio que ericierra el e n i p t i propiieslo.
cn

vj

.... 0 0 0 .

S u m a . 666.

lo confiesa el inisino Calmet, annque inferesado poi. Diocleciano, q u e la solncion del enigma se debe buscar en letras

260

muchas cornhinaciones siempre qnedarenios en la misxila pprpleuiddd. i Conio pueb pudrernos conocer por
su nonrbre 6 cdrac:er 6 distintivo t-i esta Iiestia, 6 est e Anecristo?
Yo hac0 cle aqoi una conseqiiencia que me parece
mriy natural, y e s ? cIu e mientras se buscare (6 sea e n
leiras griegas 6 1a;inas) el nombre 6 clistiiitivo de uiia
persona individua y singular, el enigma cpedarB sin
solncicn. El fexto sagrada hahla del noinhie 6 caract e r de iina bestia m e d h i c a de sieie caheaas y diez
cuernos. Con que si diciia hestia no significa unci persona singular, corm parece algo mas que probab:e,
todas ]as operaciones qiie se liicieren sobre este principio irbn cieriamente desviaclas ni podrcin jamas iocar el fin que se proponen. Asi lo ha niostrado basta aliora la experiencia. Dcspues de L3Wes diligencias y poi. g r a d e s ingrnios nos Tiall,imos toda, fa
r o m o en el principio : y lo cordiesah de biiena ft: los
doctores juiciosos.
No cpedindonos pues e\peransa alguna racional de
eniender ei enigma en la ide,t ordinaria dc iina persona singular, parcce ya cnnteniente inuddr de ruinb o , y irahajar sobre otra idea, para t e r si por dqui
se puede avanzar algo que nos con:ente, y nos puecla traer alguna utilitldd. Esto es lo que por aE:ora variios A t e n i a r , de.eando ;i lo rnenos ahrir camino pdra q u e otros trahajen , y hagan niievos descubrimientos e n un aqunto qiie ciertamenle no es de mera cnriod a d s;no d e ~ i i n i oin:ercs. No h a y cluda que a inteligcncia 13 Iin de dar Dios : mas seria una T erdadepa ienieiitlad cipciar que Dios diese la inlcligencia &
cpien no t r a b a j a , d r~uieiin o liace Io que esth de su
p a r t e , 5 qnieu apelids sabe que hdy en la Escritura
tal enigma S c .
Mudada p e s por un momento la idea del Antecristo cle u n a peelsona singular A a n cuerpo moral,
para p r o w d e r con algiin orden y claridacl en el estudio del e i i i p a , mc prcparo con este discurso genrral. Pienbo primerarnen!e qual puede ser el cdract e r mas propio cle n n ciierpo mornl, anticristiano, cornpiiesto de rciuclros individnos. Si lo hallo , pazo ;! la
segunda diligencia no inenos iiecesaria, esto es & com-

26 I

parar lo que h e ballado con el teato mismo, y con


todo su context0 ? tamhien para a-egurarnie mas con
otras ideas y noticias que me suministra la Escritura. Si despues de este e x h e n atento y prolixo, ha110 dicho carac'er 6 distintivo perfectamente conform e & la idea que me dan las escritnras, no p o r eso
dcho quedar plenamenie saiisfecho, ni mucho menos
cantar la victoria; p e s m e queda que practicar la
filrima diligencia, sin la qual nada pnede conclairse.
Me queda , & g o , que exlininar si cliclzo caracter corresponde del mismo modo al ndmero 656 ? 6 ;ilas letras numerates griegds que componen ep:e nlirnero. Si
todo esto lo hallo perfectamente conforme: s i todo
camina naturalmente sin artificio , sin vioiencia , sin
dificultad, sin embarazo alguno, nie parece que en est e cas0 podrc' conclnir con toda aquella seguridad r p e
cahe en el asunlo, yne esta es la verdadera solucion
del enigma ; y qnalquier homhre sensato deber& recibir y contentarse con esta solncion, mienlras no se
le pre5ente otra que atendidas todas las circunstancias
pareciere mejor.
Snpuesto este discurso general , procednmos ya B
nuestra operacion. Yo discurro asi. E n la idea de un
cuerpo nioral anticristiano , compuesio de mnc~itisimos
individnos , se concibe a1 punto, que esie c u e y o para que Io sea, debe eetar animado toilo P I de a l g i n
espiritu. Sin esto serA irnposible q u e subsisla, asi COmo sucecle en un cnerpo fisico. iComo podrd s u h i s t i r nna repiiblica, ni c6mo podri llamarse con propiedad cuerpo moral, si las personas que la componen no estin 'unidas entre s i , p animadas todas de u n
mismo espiritu de libertad y de independencia? Pues
este eapiritu general, 6 este principio de vida, que
u n e , anima y conwrya u n cuerpo moral quiilquiera
qne sea, es lo que llamamos con toda prdpiedad, e l
caracper 6 el distiniivo propio de estc misino cnerpo.
Ahora pues : i clue otro rspiritn puedc unir y animar un cuerpo moral anticristinno como tal, sino aqnrl
iniqmo que apun:amos en el p,irraFo 4." con SU propia
definition? e ~ t oes , +ri/ris qui qolvit Jesum? E n toda la
divina Escriiura no halhinos del Antecristo otra palabra que rnejor lo erpreee , y todo cpanto hallamos

262
etla corresponde p se conforrna perfectamente ti
est& definicion. La inisina palabra Antecristo 6 contrac r i s t o , no snena otro. Dc acpi se signe manifiestamente que el caracter 6 clistintivo propio de este cnerpo moral, clebe ser del todo conthrine
la palabra
Aiztlcrirtus , y no p e d e Fer otro que solver? J e s i ~ i i t ,act i v e , vel p u s i v e : no pncde ser otro que el odio formal 9 Jcsus : el oponerse & Jesus : persejinir & Jesns:
procurar destruirio 6 desterrarlo del mrrndo , Lorranclo clel tocio sn nonibre y su memoria. Esto parece clarisirno, J' ni Lay para que clefenernos en eilo.
Lo que L;ilta solamente e s , clue este caracter proio d e la bestia qne ya se ba cunociclo , se lialie tam{ien cn el nlimero 666 de: niismo modo qiie se escrihe cn griego, esto e s , q u e las lctras griegas q u e
componeri diclio ntimero, rlcn a1 mismo t i e n i p est e inismo carac:er expreso y claro. Si esto succclicce, ;no fundaria d lo menos un grado cle probaBilidad 6 de cerfeza moral quanta pueda caber en e l
asnnto? Veclio pnes ayui : entre las varias combinaciones que se han hecho cle Ins letras jiriegas q u e
forinan cl ntimero 666, se 1iaUa una r p e es la de Primicio ; ( d e la qnal se h a lieclio tan poco cas0 como
d e las otras, sin duda porcjiie en la idea ordinaria del
Antecristo no se h a liallado en que hncerla servir)
esta eomhinacion da puntualinente la palabra griesa
A R N Q U X E , 6 A R V O I J M A , que corresponcle :i la palahra la!ina ARRELVUNTIO, y a la ecpaiiola REATIEGO.
I-lalkda esta p a l a l ~ a, comparbmosla luego con e l
texto de la prof'eoia, y con todo s n contexto, para v e r
si corresponde 5 todo con propieclad. Primeramente
dice S. Juan, que en 10s tiernpos del Antecristo sercin ohligaclos 10s hombres, so pena de no pocler comprar n i vender, & t r i e r en la inano 6 en la frente e 1
caracter de la hestia 6 SII nombre, 6 el niimero d e
su nombre. Sohre lo q u a l , para evitar descle luego
todo egriivoco, debemos notar y tener rnuy presente
que todas estas evpresionrs de que usa S. J n a n , est o es, el caracter de la hestia, frente manos Src. son
puramente rnetaf6ricas, asi como lo eq la heslia misma, sus caheias y sus cuernos. Hi parece creihieA.n,i
aun sufrihle lo que piensan rnm$rm"*%WGi%s,y ponen

'

...

'

. , ~*. *
,

..,..

*...,.,

, ' A

263

deran con gran formalidacl, esto es , que en aqnellos


tiernpos por orden del dniccristo, b de su Profeta,
deberrin 10s liombres safrir en la freiite 6 en las manos la impresion de un kiierro ardiendo , 6 coin0 piensan otros mas benigiios, la irnpresion de un sello hafiado e n alguna tinta estahle y permanente , e n el q U d l
sello estarh grahado , segnn tinos nn dragon ; seguii
otros , una bcstia con siete callems y cliez cuernos ; y
segun otros la irndgen ci el noinBrc del monaiyx. O t r o s
piensan con igual fundainent o que todos 10s liornhre s
en todo e l mundo s e r h obligados ri lievar pilblicamente e n la frente 6 en la r n m o , alguna mcdilla con
la imigen 6 con las armas del Aniec:l-isto, coino por
mos[rar que son sus iicles adoradores.
Mas todos estos modos de p e n u r , q u e son lor, iiniCOS que vulgarmente hatlanios
yarecen inriy agenos
y mug disfantes del sentido proplo y literal clue pned e adinitir u n a pura nietdfora, en la quat sieinpie se
Ilabla per sinai~i~udirzeiiznoiz per popr~etszlein. i
5e
reiria cEc mi toclo el munclo, si yo diyesc , por exeinp(o, clue 10s cicnto ynaren!a y quatro m i i s e ? l d o s ei
la Ilrente cle que sc liabla en el capiiiiio 7 d e i m;sm o Apocalipsis, hail de ser sellados con a:qun seilo
material? No sc ripcra cle mi todo el mundo , J con
razon, si yo clixese c p c el Rntecristo y su pseudoproeta h a n de scr dos lioinlwes con la iiSu1-a exterior
de bestids , como 109 descril~e S. Juan: Pnes aplicad
la semcjanza, 6 dadme la diqparidacl. Tan metdfora
es la una como la otra. Siendo pues toclo u n a pura
meWora , pnrecerj claro que el cciracter 6 noiiibre
6 distintivo de que h a l h la profecia , 110 puede significar otra cosa , obvia y naturalmeate r p e una p r o fesion p6Blica y descarada d~ ayuel APIrLENUATI0,
6 h a y profesion cle renegado, q u e parece el caract e r 6 el rspiritu 6 ei clisliiirivo propio dc todd la hesti3. h s i el toniar este caracter, no ser6 otra cosa que
tomar partido por la l i l x r t a d : un soZvcr.e Jcsurii pd.blico y maniiiesto : una formal aposta5ia de la religion
csistiana q u e antes se profcsabn. S e dice q u e este
caracter lo llevardo cn la frente 6 en las ~ i a n o cp i r a
clenotar la puhiicidad p clescaro con que se profeesari
ya entonces el anticristianismo; pues la frenie y las

2GLf

manos son las partes mas pdblicas del hombre y a1


rnismo tiempo son dos simbolos inny propios ; el primer0 del modo de penqar, el segundo del modo d e
ol~rar.Desatados de Jesus , no hay duda que quedar8n la l'rentc y las Inanos, est0 es , 10s pensarnientos
y operaciones en una sums lihertad ; mas lihertad, no
?a de rac'onales sino cle brutos.
S e dice que no podrin cornprar ni vender 10s que
110 lleven e>te caracter, para denolar el estado larnentab:e de desprecio de lmria, de odio, de ahandono
en clue qned,irdn 10s que qaisieren conservar intacta,
sn f'e : y tarnhien para denotar la ientacion terrible,
y el sumo peiigro que sera paca ellos esie desprecio
y dbandono vic'nclose excomi~fgados dc todo el linage
burnano.Esta tentacion y petigro debe ser sin dnda rnny
g p r d e ; pues
10s cine peraeveraren y salieren victoriosos, se Ics annncia 7 pronie'e un preinio tan particnlar ( I ) : et qui non adorhuerunt bestiani, i w q z i e irnagineni ejus neqiie acceperunt characterent ejiis in frontibu9, aut in manibus ejus , et wixerunt , e t regnaverunt
cum Clzristo mille anni. Cmteri mor~uoricnz non vixerunt.
Se dice e n fin r p e la scgnnda bestia de dos cuernos sera la causa inmediata cle esta grancle trihalacion:
e' faciet omner.... hnberc characterenz Besticr: in fron:ib w , aut in nzanibus suis. De lo qual se infiereb clos
h e n a s consequencias. Primsra yue asi corno Id bestia de dos cnernos es toda metaforica, corn0 lo es la
p r i m e r a , asi el carscter' de esta , la accion de tomar
este caracter, y de llevarlo en la frente y en las manos , son espresiones purarne:ite matafbricas, que S O l o puerlen ser verdaderas per simililudinem, non per proprietatent. La segunda cosa que se infiere es que e l
tomar y llevar ptiblicamente este caracter, clebe seiun acto lihre y voluntario, no forzado. La razon es,
porque la potencia de esta bestia n o puede consistir
en o'ra cosa que en sus armas: y estas no son B
propcisilo para ohligar p o r uerza y violencia , sino
para mover v persnadir con snavidad. E n suina, lo
qve se nos dice por todas estas semejanz,is, n o pa-

(I)

Apoc. c.

20.

w.

$..

rece otra cosa sin0 grre la segunda heqtia tendri la


mayor parfe en la perdicion de 10s cristianos.
Aliora amigo mio, esfe abrewntio : esfe solvere JeszLllz, este disceszo ri f i d e , esta formal apostasia d e
las gen'es cristianas, 10s parece que sera algun fantasma imaginario semejante i vuestro Antecristo? ;OS
p i e c e que sera A lo menos alguna cosa incierta, dudosa y opinahle? i o s parece que yo lo avanzo aqui
lihremente , sin undamcnto , sin razon , soio p o r lievar adelanie inis ideas? La cosa es tan cierta y tan
repetida en las santas Escrituras, que no lo niegan d ~ l
todo aunque procuran mitigarlo yuanto les e i posihie, aun ayuellos mismos doctores , e m p i i a d o s con
la mejor intencion en heatificar de todos modos al pueblo de Dios yue ahora se recoge de entre las gentes,
y en anunciarie la perpetuidad de su fe. De esto hahlarno5 p aunyue de paso en el p;irmfo 4." y hahlaremos mas de prop6sito e n el fencimepo 6. P o r ahora nos
basta tener precente acpella p r e p n t a del Seiior (I):
2 Verunitameiz filius hontinis veniens , putas inveniet
dem in terra?'
Re$e xi'on .

fi-

5. 13. Todas estas ideas que acabainos de dar del


Antecristo, y de todo sn misterio de inicpidad, POd r j n ser utilisimas 6 todos 10s cristianos, si le5 mereciesen alsuna atencion particular, y si las rnirasen
deede ahora 6 lo menos como verisimiles. Preparados con ellas, y liahiendo entrado siquiera e n algiina
sospeclia, les fuera ya bien facil estudiar 10s tiempos , confrontarlos con las escrituras , advertir e l
verdadero peligro , y p o r consiguiente no perecer e n
61. N o se perdieran tantos como ya se pierden y
como ciertamente se han de perder ; y estuvieran e n
mayor vigilancia contra 10s falsos profetas. Sohre
todo, se Ilegaran mas a' Jesus : se unieraii mas e<trecliamente con Jesus, ciertos de qne non est in alio
aliquo sulus. S e aplicaran en fin mas seriamente 5
redoblar y f o r t i f c a r aquella cuerda tan necesaria y
tan precisa en que consiste el ser cristianos , r p e e5
(I)

Luc. c. 18. v. 8.

266
la fe. Mas et trabajo es, que no siendo

estas las ideas


del hntecristo que se ha!hn en 10s doctores, no i e tielnos gran fandamento para promctcrnos este l ~ i e n ;
y mucho menos lo debcrcmos esperar de aqueilos
que huhieren acloptaclo como bucno el sistcrxia que
prnpuso con SII s6licla eloqiiencia Rlonsefior Bosuet,
:i quien sigui6 el Padre Calmct, buscando como CI
d i c e , e l sentido 1i:eral de esta profccia. Estos dociores por tanlos t i ~ a l o sg r a d e s ?' respetal~les,pretenden con g r a d e aparato de c r d i c i o n , que cliclia
profecia se verificd ya toda 6 casi toda en las antiguas persccnciones de la Igiesia especin!mente c p a n t o se dice clesde el capitulo 1 2 ha?!a el 20 inclusive.
Esto e s , la nmger vestida del sol : 10s mislerios de
la hestin, tantos y- tan grancles : las Phialas : la m e retrix: la veilida del Rey de 10s reyes con todos 10s
exe'rcitos del cielo : la rnina entera de l a bestia: la
prisioii dcl diablo : la vida y reyno de 10s degollarlos
per annos mille &c. T o d o c s t o , clicen , se verific6 c n
la tiitima pcrsccucion de Dioclrciano, y en Diocieciano mismo. Estc emperatlor, diceil , es el qne viene aqui significado, y anunciado en una Ixstia terrible de sie!e cahezas y diez cnernos.
Si pregnntamos, que significan en u n mismo ernperador siete cabezas? Nos responden, que significan
siete cmperadores, qne ya jnntainen~e con Dioclec i a n o , ya desgoes de su rnnerle, persigirieron d la
Zglesia de Cristv continuando la rnisma persecucion.
Estos fueron Diocieciano , Maximiano Galerio, MaxPmino Severo , Mayencio y Licinio. Reparad aqui
rlos cows iinportantes. Primera : que e n esta lista
falta Constancio Cloro, el r p 1 fue emperador juntamente con Diocleciano, Maxtmiano y Galerio , que
dornin6 en Ias provinciac i n d s occidrntales del imperio, esto es , Espaiia Francia, InSiaterra &c. i P o r
que p e s se omite es:e cmpcr,iclor? Acaw porque
no qnisn aclmitir el ctlicto de pcrsccucion formal y
clcclarada? S i , amigo, p a r esto. Pnes eslo no puede componerse bien con lo qne clicc el tevto sagrado de la be?tia : e t dntn e s t ei pofeslas in oniizent pop i i l i r n t , et tribunt , e t liiigunnt , e t g ~ i z t ~ n ri t, adoraverunt ennt onmes qxi inhabitant terrain. Segnnclo repa-

"67
ro: si las sietc cabezas cle la bestia significan 10s siete emperadores que pcrsignieron 5 In Jglesia junto
con Diocleciano, 7 dc5pnes de este : luc~go durb la
p e r ~ e c n c i o nmncliisimo Inas de lo que dehiera segun la
profecia, pnes eSt3 dice : e t data est ci potcstas facere
nieiases quodraginla duos : y la persecncion de 10s tiranos durb cerca de vcinte alios. Narln p e s se concluye con probarnos con tanta erndicion que 10s
edictos ptihiicos de persecncion solo duraron quarenta y dos ineses. Si la perseciicion dur6 vainie aiios,
i q u e importa q u e 10s edicios no rlurasen t a n l o ? i E s
creihle que la prorecia tuviese por ohjeto lo niaterial de 10s ediclos, p no lo formal de la persccucion?
Prosigamos : 10s diez cuernos de 11 1,cstia i que
significan en este sistcina? Agni se topa con otro
embarazo innc!io mayor y mas insuperable. El texto
dice claraniente q u e significan die7 reyes , que duricn
d la hestia toda SII polestad: et potestatem siiam l e s tire tradent. Y este sistema lo q u e dice es , que sisnificao 6 pueden significar las naciones bhrbaraq que
dcstrnyeron e l imperio romano las quales , como
afirnian muchos autores, faeron diez. iMas estas naciones destruycron 6 aconieticron a1 imperio romano
en tiempo de Dioclcciano ? i E s t a s naciones le dieron
ii Diocieciano y 6 sus seis compalieros tocla s u poteqtad ? Estas naciones que aparecieron despnes d e
Diocleciano, i l e pudieron servir como sirven 6 una
hestia sus ciicrnos ? Mas la bestia de dos cuernos q u e
hxce tanto ruido en la profecia, 2 que significa? Sisnifica 6 pucde significar , ya la fiiosofia 6 10s fiidsof o s que en aquellos tiempos escribieron contra 10s
cristianos 6 impugnaron el cristianismo : ya tambicn
simholiza d Juliano ap6stata, cl qual con voz de dragon, esto e s , con artificio y dolo oblig6 ri 10s cristianos ti toinar cl caracter de la primera liestia: id
e s t : suscit6 la persecucion , p c n este senlido liizo
acpel gran inilagro de curav la cal)e;ra herida de muert e : y de Juliano se p e d e entender el olro enigma,
et ipra octawn e.st, e t de srptena est : p o r c p fue el
octavo respecto de 10s sinte emperadores arrilia cliclros q u e pcrsignieron la Iglesia, 111aS en clnanto perseguidor se p e d e contar p a r uno de 10s sieie ixc.

Urrimamente el enigma propiiesto en el nfimero 666


no contiene otro inisterio en eq5e sisterna , clue el
n o m b r ~dc Dioc!eciano , aaadiPndole Augustus , que
p r e c e lo mismo qL:e decir : ei carnctcr de sicte enipe:adoreq, que ya con Diocleciano, ya despnes de
6 1 persigriieron & la Iglesia fue el nornbre del mismo Diocieciano.
Nq liace i mi propcisito una observacion mas prolixa de eibe sisterna. Qualquiera que lea estos autor e s , .v confronfr lo que dicen con el texto de la
pr ifecia , s e r i imposible , i iiii parecer, que no repare casi i cada paso ia iinpropiedad suina de las
acolnodicicines : la omision toea1 de iiinclias circunstancias hien notables; la ligereza e n i i u con que apenas se tocan alginos puntos , devindolos Luego como
si ya q w d i s e n suficientemenk explicadoq. Demas de
e s t o , y o hago esta breve reflexton. 'rodos 10s misterios de la bestia del hpocalipsis se verificaron, seg u n este sis!erna, en la persecucion de Diocleciano:
y con todo e o ninguno 10s enlendici cn aquel tiemp o , ni aun en el siglo siguiente qne fue f a n fecmnd o de dnctores. El enigma de c p e liemos liab!ado n o
conrenia otra Cora que el nomhre,del prineipe perseguidor, sin duda para q u e 10s fieles lo chociesen,
y con esta noticia se preparasen :
con todo eso
109 fieler no supieron e n aquel tiempo lo q u e contenia el eni;ma, y tal vez no iuvieron noticia de 61,
el qual solo se virio 6 eniender mas de mil y trescientos alios despnes que se necesitaba , quando
su inteligencia no podia ya ser de provccho alguno.
iEs esto verisimil? iEs esto creible ? i l s s esto digno
cle l a grandma de Dios , de s u s a l . d u r i a , d e su bond a d , de s u providencia?
El sapientisimo autos dc este sisterna se liace cargo en su prefacio cle esta dificultad, de la qual procura desembarazarPe diciendo que priede muy bien
verificnrsc una profecia, sin cine por en'onres se
en!ienda que sr hs veriGcado , sino que es:o venga
& enfendersc mucho tiempo despues. Y c o ~ n osi esta
propnsicion general se la negase alguno, la prucba
con un liccho, esto e s , qve qnaado Crisfo cnirci en
Jercisalen , sedens super piillurn m i m e , se verific6 la

2%

profecia de Zacarias ( I ) , q u e asi lo tenia anunciado;


y no obstanle clice el evangelista S. Juan ( a ) : hrec
non cognoverunt discipidi ejus prinaum ;sed qunnuo g Lori$catus est Jesiis , tunc recordati sunt , quia 1trt.c erant
scripta de e o , et h m fecerunt ei. Bien. Y porque 10s
discipulos que eran hoinbres simples 6 ignorantes n o
cnnncieron ytrr entonces que aquellas cocas estaban
estritas del Mesias i p o r eso no lo conocieron, 6 no
clebian liaberlo conocido 10s sacerdotes 10s sabios y
doctores d e la l e y ? i N o sabian estos, 6 no dehian
saber, que ayuel ruidoso snceso que acahaban de ver
por sus ojos , de ill0 scriptum erat? i N o debia ser
para ellos este mismo S U C ~ S O una prneba mas e n t i e
tantas otras de que aquel era el Mesias? i N o les
dixo el misrno Seiior eo este dia, quando pretendian que hiciese callar B la muchedumbre, que ii
gritos lo aciainaba por hijo de David y Rey d e Israel : dico vobis, quia si hi tacuerint , lupirles clantabunl? ( 3 ) iCoriio poes podremos con verdad decir
q u e se verific6 esta profecia de Zacarias, sin que
ninsuno la entendiesc ?
iAsi podi~iiios tainbien decir que se verific6 la
reprohacion del Mesias , su muerte su resurrcccion &c. de que hablan 10s 1'rofe:as y Salnios, sin
que iiinguno lo eniendiesel Mas esta fatta de inteligcncia ihe una de las culpas Sravisimas del sacerdoaio, el qual teniendo en sus manos las Escrituras,
y pudiendo confrontarlas con 10 que tenian delante
de sus ojos no yuisieron Lacerlo, porque Ius cegci
su misma malicia 6 iniquidad. Esta iniquidad y malicia, juntamente con las falsas ideas tambien culpabies quc tenian de su Rlesias, iueron la verdaderil cavsa que no advirtiesen el cumplirnien~opleno
de niuchas profecias en aquella persona adrrtirable
que tenian presente. Toclo esto que acabamos de dec i r parece claro que no compete B 10s cristianos
e11 tieinpo de la persecucion de Diocleciano , resprct o cle la inteligencia de las melaforas y enigmas de
que est& lleno el Apocalipsis a1 tiempo que ilorecinn

,.

(I)

c. 9.

Q).

9.

(3) Luc. c. '9. w.

(2)

4..

c.

12. Y.

16.

270

taiitos doclores santisimos y sapientisiinos. Fuera de


clue ann hablando de solos 10s discipulos , no se pne;le ctecir que se verific6 la profecia sin q u e estos la
conocie~en5 tienipo; pues aunque no lo conocieron
sitto cios meses despues entonccs era puntualmente
quando importaha esta noticia para confirinar mas
su prcdicacion mostrando d 10s Judios asi la profec i a , como su pleno cnmplimienlo de que toda Je-

rusalen era iestigo.


EL misino autor , como tan sabiclo y tan scnsato,
no solamcnte pceetr6 ]$en la disl~arirlail, sino q u e
t u v o la hondad de no disimularlo , Iracic~ndonos el
s r a n bicn de coafesar ingenuanienlc sus verdadcros
scntiniientos. Asi clice aqui , y lo rcpite tres 6 q n a t r o Teccs en otras partcs, que la inteliwncia
6 sen?
ticlo , clue d l procura dar a1 Apocalipsls en s u s i s tenia, no impicle ni se opone :Iotro senlido esconcliclo y oculto que puede tener toda la profecia: e n
el qual se verificard quando sea SII tiempo. Esta confesion digna ciertamentc de un verdadero saliio, le
hace nn grande honor a1 gran Gosuet, y a1 Apocalipsis nn servicio de suma importancia.
La reflexion general que acabamos de hacer solire estn: sistema, la pod& aplicar con m u c h may o r razon a1 del Joctisimo Arduino , el qual con n o
menos aparato de erudicion pretende acoinodar todo
el Apocalipsis A la destrnccion cle Jernsalen poi. 10s
Roinanos. Y esta misma reflexton gencral la podeis
eytender con s r a n facilidad 5 qualqniera ofro s h e ma quc no reeonoica en el Apocalipsis una profecin
endereiada inmediatamenfc ri la seguncia venica de2
Seiior , comprehendiclas las cosas p r i n c i p l e s que la
han de preceder , acompafiar y segnir, como lo persuaden cficazmente todas las seiiales , las circunstancias, las locuciones y alnsioncs de la misiiia prorecia dcscle el principio liasta el f i n , ycoino lo reconocen y confiesan casi ioclos 10s doctcres.
Por tillirno ( y esto es lo principal d que debemos atendcr), {que h t o res1 y s6liclo poclremos es.
perar de todas eqtns acoinodaciones? Yo no dndo de
la huena intencion de sus autorec, que t a l ves se
propusieron p o r objeto atajar el abnso enorine ync

27'

Iiacian del Apocalipsis algunos heieges de su tiempo. Mas con ioclo, las resultas puedcn sei- innp p e r jricliciales. S i las cosa.; tan grandes clue se nos antincian en esta prol'ecia, tan conforines con 10s evangeiios y con otras muchas eecritnras: si estas cosas
grandes, capaces por si solas de infunctir en quien
Lis cree y considera un santo y religioso l e i n o r : si
estas cosos pa se verificaron en 10s primeros siglos
de la lgiesia ; luego ya nada tenenios quc t e m e r ; laego p o h e m o s vivir sin cuidado respecto de otros
annncios tristes ; luego poclremos dormir tmnquilam e n t e ; Inego ya n o habrri en adclanie cosa dc consideracion que pueda inlerrumpir nuestro rePoso;
luego
iQue consequencias! Estas parecerhn todavia mas funestas p o r lo que vamos B observar.

....

L a niicger s o h e Za beslia.

S . 14. Cansado me tiene el Antecristo, .y todavia


no est5 concluiclo. Como esie i w r i b l e mislerio se
debe componer clr tantas piezas diferentes, no es menos elificil considcrarlas todas, que el oinitir alguna
de las mas prirtcipalcs. L a pima que aliora vamos li
observar, cs por un:i parle tan delicada e n si mism a , y p o r o t r a parte de tan clificil acceso que la
opesacion se l i x e cmbarazow, y poco menos cpe imposihlc. Yo la (+mitiern tocla cle buena gana, sino terniera liaccr traicion ri la yerdad. Si el q u e In conocc por don de Bios n o Fe atreve Q decirla y no la dice por rc?peio pursmente humano, i l e valdrk esta
escrasa delante cle la siima verclacl? Esie temor me
o h l i p 6 n o omitir del todo este punto, y B ilccir sobre P I c p t r o palabras. Si estos os parecieren mal, e n
vuestra r n a n n cst5 el l~orrarlas6 arraiicarlas, que yo ine
conformart con vuestra sentencia con s o h la condicion indispcnsahle dc cpe en estc cas0 tocar6 ri vos
y no 6 mi dar m e n t a d Dios.
El s a c e ~ ode que voy 6 hablar parecc la tiltima
circrinstancio rieccxwia para la perfeccion y complerrento clcl nii.;tzrio de inicpidad : es 5 snbcr,
la
brstia de s i c t c cabc7,ic y dim ciaernos reciha c n fin
sobre sus espaldas zi cicrla mugei-, que p o r totlas S I I L

erne

a72
selias y contra$eiias parece una reyna, y una reyna
g r m d e , de ynicn en tiempo de S. Juan se decia con
v e r d d , que habet regnunt sirper reges terra?: la qual
Ee repiecenta en el ,4pocalipcis como una infame mereiriz; y entre otroc grandes delitos se le atrihuye
u n o , que pnrece e i mayor de todos , esto e s , u n comnc'rcio iiicito y pdblico con 10s reyes de la tierra.
Lced y considcrad 10s (10s capitnlos 17 y 18, qUe y o
no copio aqui pox. ser muy largos. Tampoco pienso
rte'enerme mucho e n esta observacion : dard solarnente una ligera idea de ella, pero suficien~epara m u chos & a s de meditacion.
Dos cosas principales debemos conocer q u i . Primera : i cpiien ec esta rnager sentada sobre la hestia? Se
gun& : i de q u e tiernpos se habla en la profecLi ? Quanl o ri lo prirnero, cowienen todos 10s doctores, q u e
la miiger de que acpi se IiaBla es la ciudad de Romn,
c'ipitai en otros tiernpos del mayor impprio del rnimd o , y cnpiial aliora y centro de unidnd de la verd'cdera Iglesia cristiana. E n este primer punto corn0 indobitahle no hay para q u e detenernos. Quanto a lo
segiindo hallaxnos solas dos oyiniones. La primera sostiene, que la profecia se cumpli6 ya toda en 10s sigios pah.idos en la Roma id6laha y pagana. La segunda confiesa, que no se Iia cumplido liasta ahora plenarnente; y afirnia que se cuniplirri e n 10s tiempos
de1 Antecristo cn otra Roma todavia futura pero muy
diversa de la presente.
Consideradas afenitamenfe ambas opiniones y el
modo obscnro y emhara7oso con qne se erplicnn sus
aiiiores, no es niuy dificil averisuar el fin piadoso
que se proprisieron, ni la verdndera causa de su embara7o. El piinfo cs el mas delicado y critic0 que
puede imaginarse. P o r una p a r t e , la profecia es terriblc p o r todas PUS circunstancias. Asi 10s delitos
de la mnger q u e claramente se refieren como el castigo que por ellos se anuncin, soil innegables. P o r
otra parte, el rekpeto, el a m o r , la ternura, e l hnen
concepro y eqtimacion con que siempre ha estado
esta misnid miiger , despues que se aholi6 la idolatria,
liace incrcib!e 6 inverisimil yiir de ella se hal)le,
6 que en ella paedan jaiiias verifivarse tales delito.

273

n i tal castigo. Pues en esta constitucion tan critica,


i q u e partido se podrh tomar? Salvar la verdad de la
profecia es necesario, pues naclie ducla de su autenticidad. Ma4 tarnbien parece necesario salvar el h o n o r
de la grande reyna, y calinar todos sus temores. Como ella no ignora lo que e s t i expreso e n la escrituSa de la verdacl, j . que la debe 6 la puede poner e n
grandes inquietudes , h a parecido conveniente Q sos
fieles stibditos librarla enteramente de este cuidado.
Poi. tanto IC han dicho unos que no hag que temer,
poryue la profecia ya se verific6 planamence mnchos
siglos ha e n la Roma idblatra p pagana, contra quien
hablaha. Otros no pudiendo e n i r s r e n esta idea, que
tanto repugna a1 teato, le lian Jicho q u e no dehc iemer; pues aunqne la profecia se endereza visiblemente
otros- tiernpos todavia f u t u r o s , mas no se vericar& en la Rorna presente, en la Roma cristiana, e n
la Roma cabem de. la Jgleqia de Cristo, sino e n otra
Rorna infinitainente diversa , compnesta entonces de
id6latras que se liabrtin lic~cliodneiios de ella echarrdo fuera a l sumo sacercloie, y jknto con 61 ri toda
sn c o r l e , y todos 10s cristianos. E n esta Rsma a s i
c o n s i d e r a h se Terilicartin 10s delitos, y el casiigo
anunciado e n esta profecia. ExGmineinos hrevemente
estas dos opiniones, b estas dos consolatorias con'
fronttinciolas con el teyto de la profecia.
Primera opiniorz. Esta pretcnde que la profecia tiene por ohjeto la antigna Roma id6latra e' iniyua y
qne en ella se verific6 plenamente mnchos aiios ha.
Esta Roma dicen, fue la grande Bahilonia: la repna del nrhe: la merelriz sobre la beslia: la que se
ensalz6 y glorific6 sobre las otras cindades: la q u e
corromG6 la tierra , in prostituticne sua : la q u e dcrram6 tanta sangre inocente que qued6 como ehria.
Esta e n fin es la que recibici el rnerecido castigo qusndo 10s h:ir!)aros la sayuearon, la incendiaron p la destruyeron casi del todo. Veis ayui verificada la p r o f e r
cia cloce siplos h a , p o r consiguiente nada quecln que
temer e n adelante.
Esta opinion tiene sin duda sn agariencia, 6 sa
poco de brillante, rniracla desde cierta dirtancia ; inas
si nos acercaiiias conoceremos a1 pnnto su despro-

18

274

porcion. Se eclia menos cn clla la eaplicacion de muchisiinas cosas particulares, p otras apenas se tocan
por la superficie. Vcd dos dificultades clue me ocnrren : una sobre 10s delitos de l a muger, y otra solire el castigo que se le aranncia.
El mayor delito cle que la mnPrimern ti$cuZtud.
ger vienc acnsarla es la f6rnic3cion : y para cerrar la
pueria & todo equivoco se nornbran claranicn'e 10s c6mpliccs de esta kornicacion iiictariirica , esto es , 10s re3es de la iierra: cum 73a j'ornicnti stint r e g s t e r m : y
asi 10s reqcs con la merctriz, como ella con 10s regas , vivieion ,cn clelicias : e t ifi deliciis uixerzmt. Se
pregunta aliora : ; c o r m pndo verificar>e c s t r delito
en la anligna Roma? Segnn todas las noticias cpe nos
da la liistozia, tan lcjos estuvo la a n t i p a Rorna de
e s ~ ai n f a m i a , q u e antes p o r el contrnrio sicimpre mir 6 & todos los reyes de la tierra con u n sobcrar~odeso ~ o c l oel iiiurido conocido,
precio, ni 1iul)o a l ~ u i ~en
B yuien n o liunrillase y piwiese debajo clc sus pies.
Muchas veces se vieroii esios cntrctr cargados de cadenas poi. la prierta triniifdl, y saKr p o r olrn puerta 6 ser d e ~ o l l a d o sy encarcelatlos. ;Con cine propieclad pues, 111 con que apariencia de vcrdad se puede
acusar 5 la antigua Ronia de n n a fornicaciori nieiaf6rica con 10s r e j e s de la tierra!
A esta dificultarl que salta A 10s ojos responclen
lo priinero: que la palabra ~OrniCaCi61~
en frasc de la
Escritura n o significa otra cow c p r la ido!ntria, com o es frccqiientisimo en I s a i a s , Jeieiiiias , Czcquiel,
Oseas Rc.; ;y coiiio la aiitigtia Ronia, vi6ndosc xe8or a del mnndo , ohligaba ti 10s reyes de la tierra d que
adorasen sns f d s o s dioses ( l o c p a l cs Piin f"lbo, q u e
antes eila acloraba todas las f n l s a s dii i n i d J e s de
las nacioncs qua conquistala 1 poi. cso se podia decir cine fornicaba con (os rejeq. Lo Inas ciue podia
decirse e n e s f e cas0 e s , q u e a s i lioina como 10s r q e s
fornicahan con 10s idolos A rpienes adoraban ; piles
rsta adoracion 5 10s idoios e s lo quc llarnan 10s Profetas fornicacion ; y esto n o siernpre , sin0 quando
l d l a n cle la idolatria de Israel y de Jerusalen. Mas
no cs est0 l o c p e leeinos en nne.;tra prof'cci3 : cunt
qua foriaicaii sriiit reges ierrce , e l E N ileliciiJ vixericizt.

a75
IIabla aqui rnanifieslarnente de un comercio criminal,
n o entre Roina .y 10s icloios ; pues q u e esie deliio no
era tan pccuiiar dc solo Roriia , yne no incurriesen
e n 61 toclas las otras ciurlacles de Jas gcrifes: ni lampoco entre 10s regcs de In tierra y lo.; idolos de Eoma ; plies sienrlo estos r c j e s idcilatras de prol'esion,
e l misino mal era a d o i ~ 10s
~ r iclolos de Roma clue 10s
idolos propi04 clc $us paises. Jiabla pues niiestm profcria clam y expresaniente de uii comercio ilicito c o n
nornbre de fornicacion, enlre Iioma micma y 10.. reyes de la tierra. Esia es una cosa infinitamente diversa, y esta es la que s e clebe explicar con propiedad y verdad: lo dernas es visihlemenie liuir la dificnliad sdierido muy faera de la qiiestion.
Poco satisfecbos dc cstn primera respuesta, ailaden
otra corno accecoria. Es :i s'dier, que en la anligua
Roma c p ~ n d r ,ern seiiora dcl miindo , se vieron T en i r ri ella rnriclaos rc! e s llainados & jnicio ; y a n q u e
10s cieliios de cstos e r a n verdadcros p p-avidnkos, se
vicron no obstante saiir lilires, por lither corrompid o ri sus jncccs con grandcs li?,eralidades. Tanto qiie
Jugurta t i r a n o (IF flumirtia a1 salir de I'Loina le clixo
estas palal3rns: ;Oh Ronza, no fizlta partr que / e wendas,
Jino q:ie h r y a q u i e i z ie coivpre ! &Pa, esla reepuesta accesorict , t cpien no ve que es la inas fria , y la mas
impropia q n e se pnecle dar ? Scgun ella dificilmente
se lial,r6 l~nfladoni $e hallarri rii toda la tierra r o r t e
alguna, c p e no m e r e ~ c apor la misnia razon el nombre
de merelriz y f'ortiicaria con sus propios r e o s ; pues
el cornpov'er estos toclas sus quiehras con el dinero,
n o es fenciineno tan raro que solo se haya visto en
l a antigna Roma.
La segiintla dificultad cle esta opinjon se fiinda en
el castigo que se anuncia I la- rneretriz, el q u a l , si
s e atieilcle & la profrcia , parece cierto C ~ hasta
C
ahora no s e h a verificado. Las expresiones de q u e usa
S. Juan son todas vivisiiiias , y toclas snenan I un extermiilio pleno y elerno. Reparad en cstas : et S U T ~ L I lit utius Angelus fortip lapidem quasi neolnrenz magnlrna,
et nzisit in mare , d i c e m : hx iiizpetic ii?rflefur*BaO.yloiz
civilas illit ningna e t ziEti-i; j a m noit iiweniefur. Si es
t a cxipresion O Q parece poco cldra , proseguid lej cn-

276
do las que Fe siguen hasta el fin de t s f e capitulo IS,
e t V O X citharedam~m, e t must-

y parte del siguiente,

corum et tibia caizentiuin et tuba non niiclietur in te


ainp1iic.s ef v o x spoitsi et spoizsrtr non uiidietur udlmc in
te. 0 todo esto es una exdgeracion llena de impropicclad y falsedad, 6 todavia nu se ha verificado: poiconsiguienie se verificari ri su tiempo coino est6 escrito, sin falrar an ripice.
Fnera de esio , delse repararse en todo el context o de la proi'ecia &%de el capitirlo 16. Despues de haher lmlhclo de la tillima p i a g a ) 6 cle las sieie Phirilas, que deri-ainaron siefe ringeles sohre la tiema, in
quihiis consr~iirmala est ir-n Dei prosigue inmediatanienlc cliciendo : r f Babyloii nangna venit in menioriant
ante Driiiia dme illi calicena vini indignationis i1-R ejus.
Y luego sigue refir:endo iatprnente 10s delitos y el
castigo J e e s l a Ealaiionia en l o a dos capitnlos signientes, con la circnnstancia noiahie qve advierte el inis1110 S. Juan, est0 e s , que uno de 10s s i d e ingeies
qne acal~abande derrainar las Pliickias file el que imost r 6 10s rnisterios clr clicha Rabilonia: e t 7 ) m i t U I Z Z I I Sd e
septena nngelis qui hnbebot s t y t c n t Phidlas et locurtis
est niecunt diceris : w r i i osterzdant tihi darnnrt'zorzeiiz m e retricis magna &c. En lo qual b e v e que nsi coino las
Pliirilas son u n a s sciiales terribies que clchen siiceder
hicia 10s 6ltiinos tiempos, asi io cs e l castigo de dicha ineretriz.
A todo esto debeiiios anadir oira reflevfon hien imporiante. Si coino pretenden 10s autores de esta opinion la profrcia se c n d e r e ~ a b atoda ila antigua Pkoma idtiiatra e' i n i c p : si i esla se le anuncin el castigo tei-ril,ie dc que tanto se liahla, iyaanclo se verific6 este ca:,<igo ? Recponden qile se verific6 q u a n do hlarica con sn eYCrcito ~ c r r i b l ela tom6 , la saque6 la incendi6 y Ja destrup6 casi del todo. Muy
hien : mas lo primero es cosa cierta que 10s inales que
liizo e n Roma cl exdrcilo de Alarico, no fueron tanto9 con30 10s qiic hicieron 103 auIigtros Galos, ni corno 10s que p d e c i h e n tiempo de las guerras civiles,
ni como 10s qi:e parlcciG en tiempo de Pieron, Fegun
lo asegrirnn atitores con~empordrteos como dicen
Fleuri y Niilcs k c . , y solne torlo no f w r o n tantos co-

"77

mo 10s q a e aqoi anencia claramente la profecia, que


l l d h h de la ruina total y evterminio e'erno: ultrajant
non invenietur = lux lucerne non l u e b i t in le anqulius:
vox sponsi, et spoizse non audietur adlzuc in te Gc.
Lo segiindo, en tiempo de Aiarico, eato e s , en e l
quinto sigLo d e l a era cristiana, [clue Romd sacpeo
esfe principe hd'rbaro? ;clue Ronia destruy6 e' incendi6 casi del toda ? 1 Acaso & Roma idGh tra , i Roma
iniqua, i Roina fornickria y meretriz por su idolatria.'
Cierto q u e n o : porque en este tiempo pa n o habia
tal Roma. La Roma rinica que Labia en este tienipo,
y q a e persevera liasta hop dia era to& cristiana:
ya liahia arrojado de si todos 10s idolos: p o r corrsiguiente ya no merecia el nombre de fornicaria y nieretriz: ya adomba al verdadero Dios, y & su dnico
hijo Jesucristo: ya estaba Ilena de dglesias e n que s e
celebraban 10s divinos oficios; pues dice la liistoria
que Alarico inando k sus soldados que n o tocasen los
edificios pdlsiicos ni 10s trinplos: ya e n fin e r a Roma cristians, penitente y sdnta. Siendo est0 asi 1 0s
pareice creihle que en c;ta innger ya criqtiana, prnitente y santa se verificase el castigo terrih!e, aniinciado c o n h a la iniqua rneretriz? [ O s parcce creible
que 10s deiitcs de Ronia idblatra e' iniqna , 10s viniese & pagar Roma cristiana 1 Consideradlo hien 7 ved
si lo podeis comprehender? y e yo confieso in1 insuficiencia. Bucque esta opinion no tuviese otro emharazo que este, bastaria 61 solo para desecharla.
Leed no obstante todo el capitulo 18 y parie del 1 9 ~
y hallareis otros igunles 6 rnayores, en cuya observacion yo no pienso detenerme u n instante mas.
Segurzda opinion. ConsidcranJo las graves dificultades que padece la prirnera opinion , han jnzgado
casi todos 10s cloctores, que en la profecia no se hahla de la antigua Komn , sino tle otra Roma todavia
f u t u r a , y clue en c i l n se veriGcarin asi todos 109 delitos , coma el tcrribie castigo que se le annncia.
LQuanclo shctdei.5 todo esto? Sucedera
dicen con
rnzon, en 10s tieriipos del hnlrcricto. Mas para
componer esta ingenua confeqion con el honor y consuelo de la ciudad sd:erdotal p re'!;ia, q i i e es lo qae
en aiiibas opinioiies se lira a salvar iiacen cicrtas

273

suposiciones que son Ias. hases ea q u e Iia de estribdr toclo su cdificio. Vedlas aqni.
P r i m e r a : el imperio romano debe dnrar liasta el
fin clel niundo. S r g n n d a : este imperio, clue aliora y
inuchos sislos ha est6 tan disniinuido que apenas
de ,e u n a mlicjnia, volverli lidcia 10s dltirnos tiernpos ,i SLX a n t i p a grandeza, lustre y esplendor. Tercera : las cabezas tie este irnperio ser$, en acpellos
no solamente infieles e' inicpos,
iiltimos tiempos
sino taml)icn idtilati-ar cle profeeion. Qusrta : se har i n clueiios de Roina sin gran clificultacl, ponclr8n e n
ella cle n n e ~ ola cor?e del imperio romano , y por
consiguiente volveri Roma i toniar aquella grancleza
rirpezaq lujo , inagestacl y gloria c p c tuvo e n
10s pasados siglos ; v. g. en ticmpo de Augusto. Quinta : cleslerrar,in de Roina estos iinpios a1 saccrdocio
cristiano , y tamhien i todos 10s iieles cine no quisiercn dexar d e serlo. Con lo qual libre Roma de
este gran einharazo , establecer8 de nuevo el cnlto
d e I n s idolos y volvera ,i ser tan ic16lati-a coiiio
antey.
Bechas toclas estas suposiciones , .q,ne coin0 tales
no nccesitan de prneha e3 ya facilisiino conclnir
todo lo c p c se pre!cnde, y prelendcr todo quanto
se q n i e r a : cs facil concluir, que auncjce la profecia liabla ciei-tanien:e contra Roina f n l n r a , mas n o
hahla de niodo alguno contra Roma cristiana ; pues
e s t a , asi coi~iocs incapdz cle acpelios delitos, asi lo
ec de las ainciiaias y dcl castigo. Con esta ingeniosiclad se salva la vcrdad de 1s profecia: se salva el
honor de la grande r e p n a , y ella cpeda consolada,
q u i e t a , segnra, sin q u e baya cosa alguna que puecla perturhar SZI pax, 6 alterar su reposo ; pues la
i n d i p a c i o n tan ponclerada clel esposo, no es ni pnedc ser contra e l l a , sin0 solamente contra stis enemigos. Esfos rnernigos 6 psta nneva Roma asi con&
sideracla ( p r n s i p e la expjicacion) , cometel-8 sin clnila
nnevos p mapores dclitos qne la aniiigua Roina : volvcr8 d ser fornicaria , esio es , id6lati.a : volrer,i i s e r
soberbia, orgiillosa, injnsta y cruel : volvci-8 ,/I derramar cangre de cristianos, y d emhriagnr~e con ella:
10s p a l e s dcfitos atraeran contra e4ta ciuilnd, entonces

279

infiel, iodo el peso de la ira e' inrlignacion de 1111


Dios omnipotcnle. Os pi-eccrd c p e pa no hay necesidacl de mas snposiciones , crej-endo l ~ u e n a ~ n e n <pie
tc
las que cpcdan lieclias deben ],astar para consrguir
el intento principal. No obstantc clueclan todavia aip n o s cabos sueitos que es necewrio star; y para
atarlos bien , se necesiian todavia otras snposicioiiea,
p e s e s cosa probada , cine la suposicion es el meclio mas acil y segnro para nllariar toda clificultad
por grande que sea. Ved aliora el modo a d y llano con que sucederk en estn opinion el s r a n cast i s o cle noma ya idblatra y rnerclriz, de c p 11abla la
profecia.
Acpiellos diez rrycs c p c segun snponen 10s inismos antores l i a n de ser vcncidos poi- sit Antecristo
(antes de s u infortnnio, mas cstanclo ya en enemistad y en guerra formal con el Antecristo) sal)iendo
que Roma icl6labra 6 iniqua , favorece Ins pre:eiisiones d e l Anlccristo su enrinigo , sc indignarbn terrihlemente contra ella, y la ahorrecerLn , como dice el
texto: ki odieiit fornicnrianz. E n conseqiicncia de esi e odio se coligarin cntrc si ,. y unidas 511s fuer/as
e x e c u t a r h por voliintad ilc Dios toJo lo que annncia la proi'ecia : desolntana facient illanz , e t iizidniia , r t
curnes e j u s nznnclucnbiin~, et ipsarn igni crenznbrini. A
poco ticmpo despnes de esta execucion, estos misinos
diez reyes scrcin vencitlos por el Antecristo y s u i ? to3 & s u dominacion inenos tres que I i d b r i i i q u e & do 110 solo vcncidos, sino innertos. Con lo qnal , a s i
estos diez repnos, como el inismo impcrio 1-oinario,
tambien vencido p n r el Antecristo , no obstante q u e
un moiiienfo antes se supone aliado y amigo, y poiserlo p e d 6 s u capi!al , qnedarri agrcsaclo a1 imperio
de orien!c 6 lerusalcn, r ~ n d a n d ocon csto vencidos toclos 10s obstbculos , y al,icitas todas las pucrtas para
l a mondrquia u n i w r \ a l clcl vilisiino jnclio. El 1'. A k pide sc nparta un poco clc In cplnion coiniin, pries
dice c p e la dcstrnccion de Roma s;iccdcrb p r &den
exprcso del mixno A n!ecristo , el cnal cnviar,i p.i~:i
eso 10s d:cz reycs , c!eq"ies d e venciclos y snjc:ndos
.i su im;xrIo; m a s asi csto coin0 arpcllo e s t r i h soI r e nn mkmo fundamcnto. A esto sc reduce lo que

280

haliarnos en 10s doctores de la segunda opinion, sob i e ei misterio grande dc la ciudad meretriz y su
cas ti go.
Aliora bien : y toda esta agrarlahle historia 6 todas
estas suposicione8 , i sobre que fundarnento eatriban?
i sobre q u e profrcia , s( bre qu8 razon, subre got' congrnencia 6 verisimilitnd? ;Con que .Tundamento se asegtira q u e el imperio romnno voherri ri ser lo que i'ue?
QUE dcs!errarrin de Roma la r e ! i ~ i o n cristiana , C introdncirdn de niievo el culto de 10s idolos? [Que Roma, ya icdjlatra, se nnird con el Atitecristo , rev de 10s
jnrlios y favorecers s i i s pretensiones ? i Qae cliez reyes e n fin, 6 p o r odio del Antecristo antes de ser
t e n c i d o s , 6 d e mandato siiyo despnes dc vencidos,
h a r a n en Roma aqnella terrible execucion ? i N o es esto, prc piamente hablando fabricar e n el ayre grandes edilicios? Direis acaso que todo esto se liace prudentenientc p o r n o dar ocasion ri Ins hereges p libertinos ri haldar mas despropjsitos de 10s qne sueien
contra la igksia romana ; inas esto misrno es darles
nnevas a r n a s , y provocarles 5 q u e las juegnen con
rnejor Exito. La igiesia roniana fundada supra Jirmano
pelrom, n o necesita de lisonja ,
de pnnlales falsos
y de'hiies en si para manterier SLI dignidacl, su primacia sohre todas las iglesias del orbe , y sus verdaderos derechos, B 10s quales n o se oyone d e modo
alguno la profecia de que Lablamos.
Direis tambien que este modo de discurrir de la
mayor parle de 10s doctores es tamLien prudentisiino
por otro aspect0 ; pnes se endareza ,i no contristar
f'wera d e tiempo d la Soberana 6 madre comun: mas
por esto niisrno dehia clecirse con hutnildad p r m e rencia la pura verdad. Por esto misnio drhian sns verdaderos liijos y freles subditos , pyocurar rontristarla,
p debian alegrarse de Veda contristada, izon qiiin C O P
tristatur ; sed quia contristatur ad pcenitentianz : como
decia S . Pahlo d 10s de Corinto ( I ) . Esta contristacion,
p a ? est s e c z u d w z Derm, no puede canbar sino g r m &s
v verdaderos hienes : que enina secrcizdunt D C Z L ~ Z
trisritin e s f , pro*iq:ue el ApGstol pcenitentinm in SC-

(I)

2.

ad Cor. c . 7. v . 9.

28 r

lutern stabilem operatur , smuli autent tristitia inorlent


operatur. Qualquier siervo, qualquier sdbdito, qualquier
hijo liari siempre un verdadero obseyuio B su seilor, d
sz1 soherano, d s u padre en contristarlos de esie modo:
y qualqriier seiior 6 soberano, 6 padre que no liayan
perd:do el sentido comun,. deherin estimar mas esta
contristacion, q u e todas las s e p r i d a d e s vanas , fundadas dnicamenie en suposiciones arbitrarias. Con la
noticia anticipada del peiigro podrjn ficicilmente p o nerse d cubierto , y evitar de yerecer en 61: mas si
por no contristarlos se les hace creer que n o hap tal
peiigro , la ruina serd inevitalde, y tanto mayor, ynanto menos se tema.
Es bien ficil cle notar la condacfa extraiia y singular con que 5e proceile en este asunto. Quiero dec i r , la Sran liberalidad con que se snponen como ciertas muchas rosas que no constan de la reveiacion , y
la suma economia con que se retienen otras en qne
la misma revelacion se esplics tanto. Nadia nos dice,
por eyemylo, quk significa sentarse la muger cle q u e
hablamos , super bestiam coccineanz plenanz nominibus
.?dasp?Lenxic , habentern capita septem e t cornua decem.
Y no obstante e l misterio es tan grande, tan nuevo
p tan extrafio, que el misrno S. Juan confiesa de si,
q u e a1 ver ri la muger e n ayuel estaclo tan infeliz, p tan
ageno de su dignidad, se admir6 con una grande admiracion : et adrniratits sum cum widissent i l l a m , admiratione magna. Si como se supone estar sentada la
m a g e r sohre la bestia, n o significa otra cosa, q u e la
alianza y amistad entre Roma id6latra y el Antecrist o , parece c p e el amado discipulo n o tuvo razon par a tan grande aclmiracion. [Que maravilla es que una
&dad id6latra 6 iniqua favorezca y ayude a1 Antecristo?
Nadie nos dice lo clue sinnifica propiamente la erns. Juan se liizo t a n nohriaguez d e la muger, que
table : el midi nzulierenr inebriam de sanguine sanctor i m , et de sanguine nzartyruna Jesu. Solamenle nos
acuerdan p o r toda cxplicacion, que en Ronia se derram6 antiguarnente mucha sangre de Cristo, 7 suponen que serii lo misrno quando vnclva 6 ser lcl6latra,
y s e ' u n a en amistad cen el Antecristo. i Mas esto

282

basta para llamarla ebria? 'Lo que prodnce la e l ~ r i e dad, y la el~riedaclniisina, ison acdso dos cows inscparables ? Que dentro de Roma haya mncha sangre
d e santos es incluclahle ; pero para clue esia misrna n o ma 6 sus Iiabitadores se llanien e l ~ r i o sde esta sangre , e s precis0 que hagan u s 0 cle ella, y que les contirrhe IlenrEndolos d e u n a v m a confianza. La misma
prol'ecia explica estos efectos, y esta vana seguridad
de ia muger, la y n a l einhriagada dp sungzrirte sunctortmz, y a1 niismo tiempo surnergida en gloria y delicias , decia dentro de si: seclco reginn , e t vidun non
SZLIIZ
, et luctiurt izo~t videho ( I ) . Y poi. esa rnisnia segnriclad vanisinia ,prosigr:e la profecia, vendrj sobre
ella todo lo que est5 escrito: idco irt die urzu venient
p~?nga?
e j m mors , e t lricius , et f u m c s , et igite conzbrlretur : quiu Jortis e s t Delis, pi judicahit illam.
E n este senticlo que parece iinico estnvo ehria e n
otros tieinpos Jerusaien ( l a qual cra entonres nacla rnenos que lo es ahora Rorna, la ciirdad s a n t d , y la corte 6 centro de la vercladera IS!esia de D i o s ) de l a
sangre de sirs profetas y jristos, c[ue cl!a misma Labia clerramado, como si esta sansrc la debiese poncr
e n seguro, 6 impedir el condigno castigo que mcrecia por siis delitos. As; la rcpreliendc Hies por sus
profetas, de esta confianzn desorclcnada , y snmarnen*e perjuclicial , c p n d o les dixo : ay de vo.;otros, q u e
ecliGcnis y adoi-nais con gr.\n cuidarlo y devocion 10s
monnmentos 6 sepulcror de 10s profelas y jnstos, y
no os acorchis que vncstros padrcs 10s persiguieron
y mataron, y no consitlerais que vosotros sois dignos hijos de tales padres, rnuy semrjantes ,i ellos e n
la inic[aidad. Es c h r o que e l Seiior no condena la pierlacl cle 109 que edificaban y adornahan 10s monumento3 de lor profetas y jnslos, sin0 c u nirnia confianza
e n estas cosas , coni0 si con ellas qucckisen $a e n plen a libertad para ser iniqiios impuneinenfc. As: concluye el mismo Seilor dicibatloies, que 110 obstante
esia sangre , ;v esios monrimentos (IC tan+os profelas
y justos vendr6n indib!enientc sohrc ella todas las

(I)

Apoc.

c. 18. v .

7.

COsas

que e s t h profetizaclas: Antm

{uec ontnin super generatioizenz istam!( I


Nadie nos clice en sunia lo que s
lidacl la fornicacion de la mnger con

tierra. ; O h que punto tan cleiicadrt!


e l principal, y la raiz de todos 10s c )
q u c la muger es acusada. Por este delito se le da el
iiornbre de fornicriria meretrix y prostitnta: y por
este delilo se le annncia un castigo tan pdblico y ruidoso. E n este pnnio tan suhstancial de la profecia
es clarisimo el sofisma con q u e se liuj-e de la cliGcultad. La iornicacion e n frase de la Escritura ( n o s
dicen) no es otra cosa que la idolatria. De esta idola[ria con nomhre de fornicacion reprehenden frecpiientemente 10s profetas B Jerusalen, y poi. ella
la llnman rnerelriz forniciria y prostituia. Con que
el acusar de fornicacion d Roma f u t u r a , no es otra
cnsa que clarle en cara con su antigua idolatria, y
anunciarle para otros liempos otra nueva, y p o r una
\
y otra el inismo castiso.
i M a s sera creihle , digo y o , serri posible que 10s
que osi discurren, n o vean la suma dii'erencia en.t r c una y o?ra acusacion? tSerd posihle q u e siqniera no reparen en la rtiferencia de c6mplices que
tan claramente se nomhran e n 10s profelas y en e l
Apocalipsis ? La fornicacion de Jernsalen , dicen 10s
profelas, era con 10s reyes d e palo y cle piedra. La
fornicacion cle Roina , clice el Apocalipsis , s e r i con
10s reyes de la tierra. < S o n lo mismo dioses 6 ido10s de palo y de piedra , que reyes de la tierra? La
fornicacion cle Jernsalen no era ciprtamente otra cosa que la idolatria. i Y la fornicncion de Ronia clnal
serd? Serd si asi quiere llamarse ,algnna otra espe, cie
de idolatria; mas no tcrininada c n dioses falsoq
de palo y de p i e d r a , sino en reyes rle la tierra vivos y verdaclcros; pues estos son 10s cdmplices clar a y evpresarnenle nomlwados. ; A clue viene pues
acpi la idolatria? i No es este u n sofisina claro p manifieqto ? ;Y no es asimismo claro y palpable el claiio gravisimo, y las pesimas conseqiici?cias cine pne-

(I)

-Mat. c .

23.

v.

36.

,
'

284

den venir de aqui? RIientras la repna no viere dent r o de si idolo alguno, le parecera que est6 segurisirna, porque asi se Io dicen sus doctores, y dirB confiadameii*e: in corde suo: sedeo regina , et vidua non
s u m , e t luctunz non videbo. Consolada de este modo,
parece m y posible y mny Ncil que se descuide en
alsun tiempo, y que resfriada la caridad, d6 lugar
d aquellos misnios excesos de que el texto habla, no
teniend,, por fornicacion lo que lo es en realidad. i Oh
que conseqiencia !
Un autor gravisimo ( I ) pretende defender ziRorna
por otro camiiio hien singn!ar. Dice que la profecia
no puede hahlar de Roma cristiana, y lo prueha con
esta ilnica razon: si la profecia hablara de Roma cristiana, no la llamara meretriz ni fornichria , sin0 solamen!e adtiltera, que es el nombre que merece una
muger casada E infiei. Asi como (y esto es lo mas digno de reparo) quando 10s profetas liahlan de la ido-,
latria de Jerusaien que era muger casada, no meno s
que Roma, le d m el nombre de adulterio, y ri ella
el de adtiltera. Este sabio, digno por tantos titnlos
de toda veneracion , parece que a p i no consider6 Bien
lo que avanzaba. Es cierto que B la idolatria de Jer u d e n , esposa de Dios, le dan 10s profetas algunas
veces el nornhre de adnlterio, y. ;i ella de adLiltera;
mas tambien es certisimo, que si una vez le dan este nombre, veinte veces le &an e l nornbrc de fornication, y B ella de fornickria. Lsase por exemplo,
todo el capitulo 16 de Ezeqiiiel , en que se Labla sohre esto cle prop6sito. E n esie solo capitulo se llalla
diez y siete veces la palabra fornicacion, y sola una
vez la palnhra adulterio. Si se leen 10s oiros profeas, se hal!arh ciertamente lo mismo. Casi siempre Ilam a n ti la idohtria fornicacion, y rarisima vez la llaman adulterio : lo qual es tan o l ~ v i oy tan ficil d e
ol~servarri qualquiera, que se me liacc iluro el deteiierine mas cn esto. Parece sumamenfe inverisimil que
Roma misma se contente jamas con esta ejpecie de
defe n s a .
Jerusalen era la capital, la corte y el asiento de

(I)

X r . Bosuzt sobre e l cup.

17 y

r8 del clpocaliysis.

385
la religion. E r a el centro d e unidad de la Iglesia del
verdadero Dios, y como tal esposa suya
ne este nom7 P
h r e le dan las escrituras; era pues Jerusaien muger casada. BO obstante este vinculo sagrado , Jerusaien s e
resfrib con el tiempo en el arnor del Eeposo: se 01vid6 d e lo que e r a , y empezb Q dar lugar Q pensainientos y deseos muy agenos de s u d i g n i d d . Resfriada en la caridad, n o tard6 en mirar con envidia
la gloria vana y aparente de las otras naciones, desealido ya ser como ellas, y diciendo dentro de su
corazon 10 qne el mismo esposo le iepile p o r E ~ e y u i e l :
erinius sicht g e n / e s , et sic& cognationes t e r m , ut colamus ligna, et lapides , y llevada de estos deseos,'llegG a1 extremo de hincar la rodil1a.A 10s palos y A las
p ie dra s
Ahora , eefior m i o , respondedme con s i n c e r i h l :
si liubiese otra Jerusalen, otra esposa del verdaclero
Dios otra dilecta , y mucho mas que la primera: si
esta niieva Jerusalen Ilegase con el tieinpo & rcqfriarse' en la caridad, y 6 descnidarse e n sus verdacferas
ohligaciones : si fnese notada y acusada formalmente
de un comercio ilicito, no ya con dioses de paln y
de piedra como la primera eepoca, sinn con 10s reyes de la ticrra: si el mismo esposo por algrino de
sus profetas le diese Q esie tal coinercio el nonibre
de fornicacion : r p e oira cosa pndiera iii dehiera entenderse en este caso, sino aquello mismo en substancia (muclados solamente 10s c6mplices ) que dicen
103 profetas, explicando la fornicacion de la primera
Jerusalen? La fornicacion de la primera esposa era
con idolos : era-con dioses vilisimos de palo y de pied r a : t y en que consisiia esta fornicacion? Cohsistia
en tcnerlos p o r algo, siendo nada en realidad: eonsistia en preferirlos 6 igualnrlos a1 legitimu esposo:
consistia en pedirles , en esperar en ellos, en temer10s en.... Pues apiicad la semejanza : 110 qtierais cerrar 10s ojos voiuatariamente , 6 desfigurar una verdad (?e tan graves consey~encias.
Lejos est&p o r abora la piisima y praclentisima maclre , cle indignarse contra quien le dice con siima reverencia y con intimo nfecto la pura verclacl. Est0 scria indigtiarse contra Dios mismo. Mucho menos&-

.,.

' ,

.
.I.

.. .

a86
hcrd indignarse si 'considera que q u i no se hahla de
modo alguno de Roma presente sino so!arnente de
Ronia f o l n r a , que e s pnntualmcnte d e la que liahia
la profecia. No tenernos imon algnna para icmer ciiie
la cdlec1r.a de la verddd sen capaz de pronunrinr acpelia estalticia, qne rleeia Jernsalen d s i i s profetas : logirimiizi nobis placenlia viclete nobis errores ( I ) . Ni m u clio menos cle d a r aquella sentencia iniqna que dieron
10s sacerdoles y profetas contra Jeremias : e t Zocirti
srrnt sacerclotes , e l prophetce ad priizcipes et ncl oinnent
populum dicentes : jirdicirrnt mortis est vir0 hrric quia
prpfeiavit adversus civitnteiiz isfain sicict arrclistis arrribus uesti+is( 2 ) . i Oh quniitos males pudieran habcrse
evitado, ;v pndieran evitarse en adelante, si 10s cpe
conocen una verclad no la ocultasen 6 desfigurasen p o r
una conrernplacioii respeto 6 picdnd mal entendida !
iSi 4 lo menos no se ernpcilasen tanto contra eiia!
NO ignoramos clue rnuclios iniyuos por oclio 6 la
ig'esia roiiiana hail abusado monstruosa e' irnprndeu;temente de oste 11:gar de la Escritura. i P c r o q u e cosa hay poi. verdaclcra y por santa que sea de que no
se pueda :ihusar? Los malos liijos e n lo q u e lzan dichn de Ruma sobre esta profecia han cliclio injnrias,
caluninias c invectivns : lian mezclatlo con infinitas fihulas una ii otra vcrclad. Mas lodo esto i c p e hacc,
ni c p 6 p e d e haccr a1 asnnto presente? Poryuc aignaos lian obscnrecido algnnas vcrdades mmcliindolas
eon fibrilas y e r r o r r s ,.[ por eso n o deheri ya trabaj a r w en sacnr en limpio estas misinas ver.d,ides? i P o r
eso deberemos nrgarlo todo, pa98nclonos enteramente a i exlremo contrario 1 ;Por eso no podrernos ya
tomar un pnriido medio que nos aleje igualmente
dei e r r o r i'unesto y de la iisonj? perjudicial?
Lo qne decimos de I n s delitos de In niuger, decimos crknsigii;entemente c k su cnqtigo. Roma, no id6latra, sino cristiana : no cabera de un imperio roman o , sino caheza del cristianisino, y centro de unidncl de la verdnclera Iglesia de Dios v i v o , puede m u y
hien, sin dejnr d e serlo incurrir nlgunn v c z , p hac e r w rea deIan!e dc Dios rnisrno del crimen de for-

(I)

Isaic c. 30.

(2)

Jerein. c. z ( i

nicacion con 10s reyes de la tierra, y de todas sits


resultas. E n esto no se ve repugnancia algunn 7. p o r m a s
que milevan la caheza sus clefensores. 1' la misma Roriia e n este mismo aspect0 pnecle recihir 5 0 h c si e l
liorrendo castigo de yiie habla la prolecia. No es menester para est0 que sea tomada por 10s i n f c i e s , ni
que vuelva ii scr cortc clcl rnisiiio impcrio romano, saliclo del sepulcro con niievos y mayores
brios: ni que 10s nneyos emperadores destierren d e
noma la rciigion cristiana, 6 introdu7can de niievo
la idolairia. ' P ' o d , ~ eslas ideas, extwiias , lorlas estas
suposiciones irnasinarins , son en r e a l i d d unas vanas
consolatorias, que no pneden ser sino clc sumo perjuicio para Rorna si se ficl en ellas. El gran Irabcijo
es ( y trabajo cligno de llanto inconsolahle ) q u e In J)I-Ofecin se cirmplirii , segun parece p o r esto mismo.
Quiero clecir , ~ O T C J K IIiriestra
~
bnena maclre se Gar6
mas de lo que dchiera de palabras con<.o!atorias, c o
advirtiendo que nacen sol;:mente de1 re'peto y arnor
clc sus iieics siildi~-os,10s qixnlcs Iian inirnclo y mir a n como t i n pnnto de picdnd, ;v a i m de religion el
beatilicarla ;i ioclas Iioras, y dc Loclos modos. iOh s i
nos firese posihle dccir!e a1 oido, de modo yne :\pro~ e c l i a s e ,arpcllas palnln-ds que dccin Dios d s i t antigua esposa, ltablo solamcnte en estc pnnfo particnLir : pop& neeus , 711i te beafunr dicrrnt ipsi te ce'ecipzunt , ef viain gressrmin tirorrcin dissi1mnt ( I ) .
No seilora, I I O mactie niiest1-a : no cacreis otra vez
e n el clclito cle iclolairia. No es esta ciertaniente la
f'ornicacion que a p i se os anuncia. Vuestra fe no falt a r s , y e n esto os cliccn la verclad todos viiestros doctore9 ; p r o mirad seilora , c p e sin faltar vueslra fe,
paerle muy bien verificarse en vos algun dia otra FSpecie de rornicacion tan inetafGrica, como la fornication de 10s idolos de la primera espo3a lie Dios;
mas no menos abominable ~ K siis
I
divinos ojos, ni menos pelisrosa para vos ni menos f n t e s l a para vuestros Geles hijos, ni tampoco menos digna de castigo,
y cle un castigo t a n t o mayor quanto son mayorcs
vucqiras obtigaciones , y mayor el honor p grancleea
~

(I)

Isaia. c. 3. v.

12.

388
'

verdadera ri qne os h a sublimado vuestro esposo, el


qual habidndose ido in regioizenz longinquana accipere sihi regnuin, et reverti, os confib p encomeodb tanto el
gobierno de su easa, y el verdadero hien d e sn p a n
familia. Si en est0 os descuidais algun dia por atend e r d vos mimm, y cuidor de otra grandeza que ciertamenle no os compeLe, podeis remer , seiiora, con
gran razon clue caiga sohre vos infalib!emente todo
el peso de la profccia: Tu aiifenz $de stas : noli altum s a p e r e , sed iinie : si eiairn Beus naturulibris ramis
non pepercit, ne Jorte' nec tibi parcat, escribia S. Pahlo
6 10s Romanos ( 1 ) .
Quando el Mesia5 se clex6 ver en Jernsalen , es cosa cierta que no 113116 en toda ella idolo algnno. Esl e deiito al>ominablc de la antigua Jeriisalen estaha
pa corregido , enmendado y purgado suficientemente.
Demas de esto, el culto e x t c r n o , 6 el eyercicio de
la re!igion estaba corriente : juge sacrjficircm, la oracion y E U F tiempos , 10s ayunos , las fiestas solenines,
el sdbado k c . , todo se observaha escrupulosamente,
tanto clue a l g u n a s observaciones pasal~ana l estremo
de niniiedad : habia en ella muclios jnstos de q u e hacen mencion Ips Evangclios ; toda la ciudad en surna
era y se 1Ianial)a con propieciacl la anta Ciudad ; pues
este nornbre le da cl Evangelio aun despues de la
mnerte del Mesias (2). Con todo eso , Jerusalen estaha entonccs en tan inn1 estado en 10s ojos de Dios,
c p r el Mesins inferno .$wit super illam ; y no solamentc la hall6 digna de sus ldgriinas, sino tambien
(le ayuel terrible analema yne fidmin6 contra ella e n
forma de profecfa : venient dies in te , et circumdnbicnt
te ini-,ici tui vallo et circuntdabunt te , e t coanguytablmf le iritdiqice : c t ad lerrant prosierizent fe , e t j l i o s
trios, pi in te sunt, e t non relinquent iit t e lapident SU-

per lnpideni ( 5 ) .
Esio profccia de1 Iiijo de Dios se verific6 plenamente pocos aiios despues; ni fne necesario para su
perlecto cumplimiento que la ciudad volviese Q la
antigua idolatria ; ni que fuese Ionlads por algunos
~~

(1)

c.

1 1 . 0.

21.

(2)

Mot. c . 2 7 . w. 55.

( 3 ) L ~ x c. . 19.21. 41. e t s e q .

289
principes ELnicos q u e desterraeen d e ella la ver&tdcra religion, y s u b s ~ i t r ~ y e s eeln cultn de 10s idulos.
Nada de e3to fue necesario. Jerusalen rue castignda,
no por icl6lalra, sino p o r iniqua : 110 p o r s u s antignos delitos, sino por acIuellos mismos cpe et Seiior
la Iiabia repi-ehendido, cspecialmenle en su sacerdocio: 10s yuales se pueden ver en 10s evarrgelios que
hien claros eslan. La semejan7a pues corre librement e por todas partes sin emharazo alguno, y la explication por si inisnia se manifiesta.

Se propoize y resrrelve la mayor d En dnica d!ficultad


que hay coiiira nuesiro sistema del Antecristo.

S. 15. Todo quanto liemas trabajado kasta aqiii


en recoger y unir en un cuerpo moral las diversas
piezas de clue se dehe componer el Antecristo 6 cn
arrnar esta g r m d c mAcpina, pareccrii sin duda un
trahajo pcrdido, sino respondelnos de iin modo natural a' nna gravisima dificultad que se halla e n e l capitulo 2 . O de la segunda epi5tola d Jos Tesalonicenses,
donde el Ap6s'tol liabla ciertamenle 6el Antecristo,
ainnqne no lo nombre. Siendo esto a s i , como iiinguno diida , tarnpoco se puetle dtirlar que bable dc una
persona singular: pa porcpe eato suena e n todas sus
explicaciones, y su modo de hahlar: ya poryue sicmp r e liabla en singular, . y nunca e n plural: ya e n fiii
porque dice del Antecristo algnnas cosas parjicnlares;
u n a en especial r p e no puede competer A muclios individnos, sino precisanleilie k uno solo. Vet1 ayui el
texto enter0 del Ap6slol.
Roganaus autenz vos fi*n[res per advenrum Domini
noslri Jesu-Christi et noslre congrcgatioais irz ipsiim:
ut noiz citi, nzoveainini rt vestro sensu, neque terreainini,
neque per spiduni neque p e r seriiionein neque per epistolam tainquam p e r nos missain , quasi instet dies Domini. Nequis vos seducat ~ 1 1 0modo: quoniani izisi
nerit discessio primiina , e t rcvikatus fuerit homo pecCali, Jilius perclitioizis qui advei-satui. , e t exto1l;tur
supra onine , quod dicitw Beu9, aut quod cokitur, ita
ut in teiiqdo Dei sedeat oyteiidens se tuinquaiit sit Deus.
floir retirielis quhd ciinr adhuc essein apurl v o s , hec di-

~ J C -

I $1

290
cebanz

(jobis ? Et nune quid deliiteat scitis , ut reveletur


tempore. Nana rny~teriunzjunz operutur ilziquita.
tis : tanticm ut qui tenet nunc, leneut, donec de naedio
j u t . Et iunc revelnbitur ille iniquus quem Dominus
Jesus interjiciet spiritu oris sui , et destruet illustratione adwen[& sui eicm : cujus est adventus secundhn operationeiit satarm, in ontni virtute , et signis, et prodigiis
meizdncibus et in onzni seductione iniquitaiis iis qui pereunt.
E n toda la divina Escritura, aunque se lea cien
veces, no hay otro lugar sin0 ebte, que parezca favorecer la persona inrlividua del Antecristo, habiendo tantos otros que claramente combaten y dcstruyen esta persona singular. Por tanto, este solo text0
es torlo el fnndamento real en que estriba y se hace
fuerte la comnn opinion. Para responder pues ti esta
gran dificultad de un modo ititeligible, vanios por partes. n o s son 10s puntos Giiicos sobre que estriba toda ella. Primero: S. Pablo habla del Antecristo e n
singular, no en plural, llamtindolo h07720 peccati, 3lius perditionis .qui extolliticr , ille iniquus &c. Segundo: S. Pahlo dice de esie homo peccuti, que se sentar& en el templo de Dios , niostrhdose coin0 si fuese Dios: ita ut in templo Dei sedeut osiendens se tamquain sit Delis: luego habla de una persona individua y singular.

in.

SUO

Se satisface a1 printer puiato de In d@cultad.


Primeramente es innegahle y fuera de disputa, yu@
el hahlar del Antecristo en singular y no en plural,
como lo liace S. Pablo, nada pnede probar en pro n i
e n contra. T a n en singular se liabla ordiiiariamente
d e n n cuerpo moral compnesto de mnchos individuos,
como de uiia sola persona: y ambos nioclos de hablar son igualmenk huenos. E n l a Escritnra divina
tenemos de esio exemplares sin niirnero, y el mismo
S. P a l l o nos orece no pocos. ;Quien diri, por exemp l o , que Dios liabla de la persona singular de Adan
quaido dice ( I ) delebo honzinenz quem treavi d faria
(I)

Gen.

G.

6.

291

term ? iQuien dirri q u e Jacoh lidbla de la persona singular de cada uno de sus hijos, quando ies dice antes de morir : congregamini, ut annzantieiia q m 2relLtrlra sunt .vobis in novissimis ? Quando hablanclo con cads uno de ellos e n singular , ies anuncia su suerte
futura: v. g. Issachar asinus forlis: Benjamin lufms
rapax : Nephtali cervus emissus Gc. ( I ) . $&Lien dirii que
Moyses hahla con la persona singular de su padre J a c o b , quando dice en sus lihros frequenfemente: aud i Israel observa Israel? Quando dice e n singular
q u e Dios entreg6 en sus manos al Cananeo, y q u e d l
l o mal6 : tradidit Cananeuriz p e n t ille inreifecil 6.c.
l Q u i e n dirti que Isaias habla de a l p " hombre individuo , llamado Egipto, quando dice ( 2 ) : Egiptus honzo
et non Deus Gc. ? De estos exernplares pacliera citas
con poco trabajo dos 6 tres millares, porqne e s t e es
n n modo propio de hablar e11 toda sucrte de escritnras sagradas y profanas, quando Fe habla de muclios
q u e rnoralmente componen un torlo.
El misnio S. Pahlo ( 3 ) haB16 cieriamenie con toclas las gentes cristianas enlonces preyenies y futuras, y no obstante casi sicmpre les ha1116 e n singul a r , como si hablase con u n solo incliviciuo: v. g. /u
autem cunz oleaster esses iizsertus es iiz i l l i s , et socius

radicis , et piitgucdiiiis olivct: factus es : noli gloriari


adversus rantos : qubd si gloriaris non tu radicenz portas sed sadix te. Tu autem f i d e stas : noli allurn sapere, sed time. Snpongamos ahora pos u n momento
q u e el Antecristo Ita de ser un cnerpo m o r a l , coin0
lo hemos considerado : en este cas0 i no scrian vercladeras y propisimas las expresiones de S. Pahlo? iNo
le convendrian perfectamente bien si este cuerpo moral 10s nombres de honzo peccati ,Jilizis perdi(ionis, ilk
iiziquris q z i i extollitiir Gc.? Parece que s i , y niucho
mas que si se hablase e n plural , diciendo; Izomiizes
peccati , filii perditionis. Aunqne las pieclras q u e forman un palacio 6 un templo, consideradas e n si mislnas wan muchisimas, y se I d ! e (le ellas en plural;
mas rlespnes q u e se ven unidarj entre s i , ya n o sc ha&la de ellas e n plural, sin0 en singular : ya torlo a r i d

(I)

Gen. c. 49.

(2)

C. 3 1 . (3) Ep. adRoni. c.

11..

292.

conjunto 6 agregado se llama propiamente nn pnIacis


6 nn templo. Dei misnio modo: aunclue todos 10s indiviclaos que &hen componer el Anlecristo, considerodos en si misrnos Pean innumerabies ; mas considerados en union I en cuerpo, en aclueila erpecie de orden necesario pard formar toda la mricpina anticristiona , en esle aspect0 ) cligo , que todos arpeiios individuos son u n todo, sori un cuerpo, s o x un Anteci-isto , ya se pnede hablar de torlos cllos corno se hahla de uiia persona, dando a l o d o aquel conjunto el
nornbi e que ie da cl Apciskol : homo pcccnri#filiusp r ditioriis 6.c. E n todo csto , iejos de hcll1ar.e iinpropiedad algum digna de rcparo, se l d a por el contrario,una s u m a prapierlad, y esie es el lengnage usado
ynanJo be habla de una religion, de una r e p i t h h a ,
de una monarquia, y a n n del inisrno cuerpo niistico
de Cristo, c p e son toclos 10s fieies nnidos entre si y
animados del e<*piriiurnisnio cPr Cristo.
F u e r a de esto: si se consideran atentamenfe las
dircunsfancias y el tiempo en que S. Pahlo liablaha
del Aiitecristo, me atrevo
decir que se toca con
las manos la razon c p e tuvo para no explicarse plenameofe en este asunto : para hablar con alguna oh.;curidad : p a r a usar de pnlahras iguahnente acomodables \; una individua persona, que d nn cuerpo mor a l compuesto d e muchas. S. Pablo era el Apbstol,
e l Doctor el Maestro propio de las genies : era en
aquellos primeros tiempos como una verdadera mad r e llena cle s m o r y cle ternura, y a1 mismo tienipo
d e discrecion y de pPudeiicia, qirc da :I s u s Eiijos e l
necesario y conveniente aliinenio, y les esconcle d e
algnn modo lo que p o r enionces no les convicne.
Annque sic-mpre les (lice la verilacl , que nacla les
ocnlta de lo que les imporia saber; mas algnnas verdades , cupa noticia Clara e' incLritlna1 no ies era tan
neces.iris p o r rntonces se I n s dice con grande economia, mostr,indoles l o indispensable , y coni0 ocultindoles de algun 1110cl~)l o menos iiecesario , que pn&era ocnsionor alguna I n r b x i o n . Aci se ve qne mu&as veces corta la clriusnla deuBndola cnsi sin sentido por no explicarlo todo, 6 porrpe no se entendiese todo Suern de ticxnpo.

293

Entre otros muclios e ~ e m p l a r e ~que m e fuera

facil liaceros notar, ohservad solainenfe nquel texto


de la epistola <: 10s Ilomanos ( I ) : s i c u t enim V O S non
creddistis Deo , msnc autent nzisericordiant con~ecritiestis propter increclrsltta~ent illoruni sic e t isti niinc non
csediderrint i n vestram niisericordiurn , ut e t rpsi misericordlnm conrequaiitzcr. E n ectii scgnnda p a r b e de la
proposicion falta manifiestamente In causal de La primerd, sin la q u a l la samejani-a no pnrde c o r r e r : y
parece claro que el Ap6stol la omiti6 de prop6sito
pnr no contristar por entonces 6 desaniindr ;i 10s nuevos fieles. La causal de la primera parte e s esla : propter incredrrlLtatent illoricm , icl est : Judr~orum con
que para qne corrie\e Ijiei1 la seinejania debia liallarse otsa causal semejante e n la segunda parte, J' asi
debia nfiadirse propter increduli{atenz vestr'nnz. De modo
q u e si vosotros coiisrguisieis misericordia poi. I n incretlulidad de 10s jndios estos la con..eguirdn por
vuestra incredalitlad. Estas d t i m a s palabras que Ihlt a n en el tento, se coligen evidenternente de todo lo
q u e preceJe, y rnuclio mas de lo qne se signe : conc h i t enim Deus omnia in iizcredrdilnte , ut ornniuna miserPafur. E n Ia increclulidad de los ju-dioq para k a c e r
grandes misericordias con ias gentes: y cn la increcluiidd dc estas (quando sucetla como estd escrito )
para 11ncc.r igriales 6 mapores mibericordias con 10s
jnilios : rnisterio verdaderarnente grande P inewrntablc. ilsi concluve a1 puitto el ApSstoi con esfa exclamicion : i oh ctkifudo divrhnrunt sapientirr , e t scimfia?
Dei : qiiam iricornprehencibilia stint jtsditra ejrss et in.vesiigabiles via? c j u s ! ( Q u i r enim cognovit sensum Domini ar~tquis consilinrius ejus *fitit ?
De este modo podcmos discrirrir mirando con
atencion todo lo que e ! miumo Apbstol dice del A n tecristo en el 1 u p r citndo. Todo esie capitula, por
mas que se dig2 , es ol)scurisimo : aigunas ckustaias
no tienen sentitlo 6 n o se les vc , porrpie n o esLnn
conclnidas : otras pdrecen verdaderos enigmas m n y
parrcidos B Ins del Rpocalipsis ; en otras ? e remi'e
;
I lo yne y a les Iinl)in diclio de pa1al)l.a , lo q u a i no

(I)

c.

1 1 . Y.

30.

2 94

ierrcrnos p o r rlonde saberlo. CQuien entendiera , por


e.rcmplo, clue aqnella palabra discessio que es tan
gciieral : nisi venerit discessio p r i n d h significn aqui
la apostasia
si el niismo ApBstol no se hnhiese
ruplicado e n otras partes, eoino es en si1 carta primera :i Timoteo
y en la que dirigi6 6 10s Re-

Breos?

(I)

Ahora , si el homo peccctti , Jilius perditionis, d e


qnien dice que se reielar,i 6 manifestard antes q n e
yenga el Seiior, si este homo peccati no cs en la realidatl oira cosa que el discessio d $ d e , 6 una conseqiiencia de la apostasia : si no ha de ser otra cosa
que un cuerpo de cristianos ap6stata.s snimados d e
a c p e i espiritu terrible qui solvit J e s u m , e n este cas0
parece algo Inas qne verisiniil que el Ap6stol se expiicase con suma discrecion y econoinia , para n o
liacer algrin clnfio A acpcellas tiernas plantas que apenas empezaban ti Iwotar: p o r no afligirlas y desconsolarlns mas de lo cine era necesario en aqnqllos principios. No sahemos qud us0 hicieron cie este lugar
d c S. Fal)io 10s Tesalonicensas ni c6mo lo rntendieron , ni si lo mtendicron. Parece lo mas verisiniil cine por entonces se contcntasrn con la noticia
Clara J ciertn cpe les d a h el hp6sto1, tocante ti e l
asnnto principal de torla la epistola ; es ri s a b e r , q u e
el dia d e l Seiior no estaha tan cerca como entre ellos
se Etabia clivulgado ( n o se snhe con ~ L I C ocasion),
p e s priinero habia de suceder el disccssio, p la rereiacion del homo peccati. Despues anrlando el tiempo se ha pensado t a n t o , y tanto se ha nclelantado
s o h e esle lngar de S. Pab!o, q n e el homo peccnti
h a llegado e n fin ti forrnar aquel fantasma 6 a q u e l
nionstrno que no se puecle mirar sin aclmiracion, n i
leer sin asomhro. Yo veo b i e n , J- confieso de huena fe clue con esto solo no estA resnelta la gran dificultad ; pero tambien e s muy cierto que p n d i h dosc Pntender las primeras palabras, honzo peccat i , _filius perdilioizis asi de una persona soia , conlo
de un cuerpo moral, flaqnea inucho el primer apoyo de la dificnltad, y se desvaneceri esta entera(I)

A d Thim.

I.

c.

4.

v.

I.

mente con la. explicacion del segundo


vainos ri dar.

, que

295
es la que

Se satisJace al segrindo punto de la d $ c d t a d .


Entre las cosas particulares que (lice S. Pablo del
hoinbre de pecado, del hijo de inirpidad, 6 del Antecristo, una es que no solo se opondra , sin0 r p e se
elevard supra omne quad dicitur Deus et colitur : de
tal modo que se sentard en el tcmplo de Dios, moqtrindose como si friese Dios : ita ut in tenaplo Dontini sedeat ostendens se inntquaiia sir Beus. Este sentarse en el templo de Dios mostrLndose como si friese
Dios, solamente pnedc competio a una persona individna y singular ; luego el hombre de pecado , el ltijo
de iniquidatl 6 el Antecristo, Jebe ser , segun S a n
Pabio un hombre inclividuo 6 persona singular. E sle
es el segundo apoyo cle la seniencia comun , y lo
reputan poi- tan claro y decisivo , que declucen de 61
' que e s una vertlad de Ce que el Antecristo serrl una
persona individua y singular.
ALora hien, icon que el texto de S. Pablo que
ahora consideramos, es alaro y decisivo? pues tambien deherd ser Clara y perceptible la explicacion. E n
esfe snpuesto se pregnnta en primer lugar , ;de que
0 habla de templo
templo de Dios habla S. Pnblo? i
eqpiritual ii$urado y metai'6rico , 6 habla de algnn
templo material y manufacto 1 Entre astos dos ternplos no parece que hay medio. Si habla en el primer sentido , el texto nacla prueha en aver , antes
prriebn en contra; pues en el inismo sentido en qiie
se tomasc la palabra templo, se deber5 tomar el honto peccati que sc sienta en 61 , y tambien el asicnt o mismo y la accion de sentarse. Si se habla de templo material p manufacto se vuelve A prcguntar:
i yue templo s e r i esie ? Resuelven que sera' el teniplo mismo de Jerrisalen pues en tiempo de S. P a blo no h a J k en toda la tierra otro templo material
de Dios. Se dehe suponer antes de pasar 6 otra refledon ? clue S. P,iblo no hablaba q u i de aquel mismo individuo templo que existin en su liempo; p ~ e s
en este cas0 hubiera sido mal profeta : p o r p c no

296
podia ignorar yne acjuel indivicluo Iemplo de Dios
J e h cleslruirse e n breve , asi poi. la prefecia de
I h n i e l , capitulr 9 , qxe es bisn clara , coiiio por la.
p r o k c i a del rnisrno Cristo que dixo , bnblanito del
templo : nwz relinqrietiw lzic lapis s:cper Inpident , qui
lzon desh-uatur ( I ) . Con que si el Ap6stol liahla del
tcmplo de Jerusalen, es preciso yne hnble de otro
teinplo toilavia futuro. i Q u a l es este? E5 clicen con
gran formalidad, el que eilificarh el misrno Antecristo qr:anclo ponga sn corle cn Jerusalen.
1Y esta noticia de clonde se ba sacaclo? Snl~emos
yne no hay otro arcliivo de don& sacar noticias de
futuro, que la revelncion conknicla en la Biblia sagr,icla. i Q n a I es p e s el Iugar en clonde se encnent r a ! 1 Serri ac3so este misrno lugsr de S. Pablo, despves de enlendido y acomoclaclo a1 intento ? Increib!e
paiece , mas la verdacl es , que no se seiiala otro n i
parece posihle ser'alarlo : porcpe no lo hay en loda
la BiBlia sagrac1,i ; antes Iiay no ~ O C Q Spara afirmar
todo lo contrario. Ved aqui u n o cpe vale por mil.
El profeta Daniel, capitulo 9 , ha1,lanclo de la muert c del Mesias y de sus re5nltas , dice asi : occideiirr
C k r i ~ t t ~I set noiz erit e j u s populuc , qui eunz izegaturrcs
eFt, et civifatern et sarsctuariunz dissipnbit popillits c i ~ i i s
D i m veniiiro , et$& ejus vcstttns , et post$nenz belli
Jtntrstn desolatio .... e t usque ad consunznantioneni
et
JTnenz persewerabit desolatio. Si la. desolacion de Jerusalen y cle su temp!o clcbe pereeverar hasta la consumacion y liasta el f i n , i e n que tiempo eclificard
el Rniecristo la ciudad y el templo que desolaron 10s
BoinanoS? Si antes de la consumucion y del fin falsificarA la proi'ecia : y ser$ esta una cle sus mayores
proems. Si clespues, sera' todavia magor pro'eza , como es salir del infierno para eclificar el templo y la
.cinclad. i No veis , seiior, con vuestros ojos la suposicion e' inconseyiiencia?
Ann dado cas0 y perniitido por un momento que
el pr'rfido juclio Antecristo serd quien eclifique otra
v m el templo cle Jcrusalen se pregnnta : i cste lernplo edificado poi. el Anlecristo ser9 realniente nn

(I)

Mat. c.

24.

v.

2.

297

templo de Dios? Dura cosa parece el concederlo.


iComo ha de ser un tmiplo de Dios vivo, c6mo le
hemos de clar esfe nombrc B tin edificio construido
por el m a y o r cnemigo de Dios, no para Dios, sino
para si mismo? i Colno ha de hahitar Dies cn este
templo de modo qne merezca con propicclacl cl nombrt: de templum Dei? Si no merece r u e s este nombrc,
liiego el Ap6stol no liabla de esie teniplo iniaginario,
pues dice expresamenie que el lzonao peccati se sentar6 en el templo de Dios : ita ul in teniplo Dei sedeat.
Pues i de que temp10 de Dios habla S. Pahlo? Los
qne clicen qne este texto es clarisiino y por su claridad es decisivo en el asnnto, debian hacerre cargo
de todos estos embarazos. Mas asi como para enlend e r bien la palal~radiscessio nos c s necesario conwltarlo con el mismo S. Pahlo en otros lugares de siis
epistolas; asi del iiiisnio modo para entender la palahra tenzplunz Dei, 4eberemos consultarlo con el mismo Apbsto!.
E n todas las catorce epistolas d e S. Pnhlo, solas
sieie veces se halla esia palabra tenzpZunz Dei. En las
seis primeras, siemprc; se t o m a en sentido figmado
y espiritual , nunca e n sentido material, coni0 lnego
vercmos. Mas en la se'ptima vez, el sentido no est6
tan claro: no se conoce con tanta ceriera, si hahla
de teniplo e+ritual ti de templo material. A esta c h i da se aiiacle, que el sentido material snfre g r a d e s
dificultades como hemos visto, y e ! espiritual ninguna como vercmos. Pues en este cas0 propuesto con
toda fidelidad y verdad, se pregunta: i podremos entender estc tiltinlo l u p r obscuro en aquel mismo peptido claro , en clue entendemos 10s seis primeros? Si
se dice que n o , deher6 rnostrarse el fundamento en
qne estriba la excepcion: y este fnndamento, ni se
muestra, ni hay apariencia de que pneda mostrarse,
sino es acaso respondiendo por la misma cpestion. Si
se dice que' s i , con esto SOLO est& resuelta la dificnltad, y conclnida la disputa.
Por si acaso se dndare del sentido cierto en q u e
toma S. Paldo la palabra tenrpZunz Dei las seis primeras veces, se pueden ver estas eu s u s propios Ingares q u e son tres veces en el capitaio 3." de
epis-

293

tola I . ~a' 10s Corintios , donde dice: ;izescitis quia tenz..


plunt Dei estis e t spiritus Dei habitat in vobis ? S i quis
auienz templunz Dei violaverit, disperdet illunt Delis: tcnaplum enint Dei saizctunz est, quod estis vos. E n el capitulo 6 de la inisnia episiola se lialla otra vez esta
palahra : a n nescitis quoniaiz n t e m h a vestra ternplum
sunt Spi'ritiis Sancti, .qui in vobis est? E n la epistola 2.a
A 10s inisinos Corintios , capitulo 6 , se h l l a olras dos
veces esta misma palahra : qui autem consemus tenzp l o Dei cum idolis ? Y;os enim estis templunt Dei. $&e
os parece ahora del sentido de estos seis lugares de
S. Pahlo? ;Lo podeis dudar? No nos qnecla puea otro
que el que ahora disputamos: y de este decimos lo
misrno, esto e s , que no hay razon para entenderlo
en otro scntido: no hay razon alguna para entenderlo de templo nzateliiali: antes por el eontrario todo e l
context0 del capitulo es conocidaniente oBscuro , y
lleno todo desde el principio a1 fin de expresiones figuradas , que nos convidan a1 sentido figurado , y nos
apartan del material, asi en el honto peccati corn0 en
el tenzpplunz Dei.
Siendo pues figurado y espiritual el templo de Dios
de que aqni se Iiebla, con esta sola idea se entiende
a1 punto todo el misterio. E l templo de Dios de q u e
siempre ha hablado S. Pablo no es otro que La lglesia de Cristo: no es otro que la congresacion de todos 10s fieles: no es otro que 10s mismos iieles unidos entre si, 10s p a l e s , como les dice S. Pedro ( I ) :
tanzquant lapides vivi supper edjficanzirri Joinus spiritualis., Pues este es el templo de Dios, en que ormalliiente se sentar& el hombre de pecado, el hijo de la
iniquidad, rnostrBndose pGblicamente , y obrando lihremente en 81, c7mo si faese Dios . ostendens se tamquam sil Detis. iQuc p i e r e decir e s t o ? Lo que quier e decir, parece hien claro y hien conforme j todo
10 que heiiios ohsewado. T o d o carnina bien sin dificultad ni emharazo. El honzo peccati , ylsliuc perditionis,
no es otrn cosa en su principio, que una gran rnultitud de vercIadero9 apSstatas , 10s p a l e s hahiendo
primer0 desataclo & Jesus, 6 desatjdose de Jesus, y

__i__

(I)

Epist.

I.

c. 2.

299

con est0 verificado en s i misrnos lo que annncia el


Ap6stol en primer lugar: nisi venerit disceysio primurn,
se han de unir en un cuerpo moral: han de trabajar
en acrecenlar y fortificm este cuerpo quanto sea POsible : y despnes que esto se haya c o n s e p i d o , se han
de rehelar y declarar contra el misino Jesus y cont r a Dios su Padre. Por esto se le da L este homo peceati el nomhre de Antecristo 6 contracristo.
P n e s este homo peccati, este cuerpo moral , quando se vea crecido, y en s u perrecta madurez; c p n d o ya no tenga impedimento alguno para salir nl pdblico ; quando ciertos cuernos que le han d e nacer,
hayan crecido hasta la pedeccion ; quando en fin haya ganado, y puesto de s u parte una hestia terrible,
d e dos cuernos con todo su talent0 de h e r milagros.
Entonces este homo peccati se sentarli en la Iglesia de Cristo , que es el templo del verdaclero Dio5:
vos enirn estis tenipliint Dei. Entonces mandarli en est e templo, y se liarli obedecer, ya con el t e r r o r y
fuerza de sus cuernos, ya tambien con 10s cuernos de
corder0 de la otra bestla, y con su locuela de dragon. Entonces dispondrj libremente en este mismo
templo de lo mas sagrado y de lo inas venerable: ya
impidiendo juge sacrfitiunt ,ya alterando ) pa mezcland o ) ya mndando, ya confundiendo lo sagrado con lo
proano, la luz con 1as tinieblas, y 5 Cristo con Belial. Enlonces se vera este monstruo de iniyuidad ahrir
pdblicamenie su boca : in bla.yfentins ad Dercnz blasfenzure nomen e j u s ) e t tnbernaculunz ejus e t eos qui in
coelo l d r i a n t . Entonces se ver5 belliinzfucere cuna s a w t i s , et vmcere eos. Entonces e n suma se verk hecho
dueiio y seiior de la casa y ternplo de Dios, quod
estis v o s , mostrlindose dentro de este templo, e n su
conducta en sus operaciones, en su despotismo como si fuese Dios : oslendelzs se tantquant sit Deus.
La ioieligencia tan material que se ha querido dnr
6 esie lugar, es la que ha prodncido las noticias tan
ahsnrdas del Antecristo, como hemos visto. N o se 11a
qnerido reflexionar que las mas de las expresiones de
esle capitulo son figuradas, y por eso unas muy obscurar., otras poco claras: y es facil pensar q u e se escrilieron asi con g r a d e acuerdo para clue no se en-

300
tenclipsen antes de ticmpo. Ni era necesario ni converjiente que se enteridiescn Clara 6 indix idualmente
en 10s principios de l a Iglesia, a i es creible que San
Pablo escrihiese todo lo que dice en este Iusar, solamente para los cristianos cle Tesal6nica, sino en quant o conducia a1 asunto principal de su epistola, q u e
era sacarlos del e r r o r en que actualmente estdbati, csperando por momentos la venida del Seiior. dQue les
importaha Q 10s cristianos del primer sislo el saber
con ide'is claras lo q u e liahia de siicecler en e l mundo v. g. dos mil aiios despues? Pero importaha infinit0 que todo esto quedase c w r i t o , aunqoe con algon disfraz, para que sirviese quando pa fw5e necesario, quando el tiempo y 10s sucesos rnisnios empeza'en B abrir el senticlo.
E \ t a e3 la vercladera causa de la obscuriilad de
muclias profeciac. Esta es la verdadera cniisa de cine
miiclios sncesos futuros aiinclnc ya rex elatlos, se vean
coin0 escondidos 6 encubierios debaxo cle me tifora s
obscurns , para que n o se cniienddn antes de tienipo.
L a sabiduria infinita de Dios, SII providencia y su
l~ondatl, r e l n w n claraiizente e n e;ta economid. Al
contrario, las cosas que per'enecen d la subst'1ncia
de la religion, est0 es, a1 dogma y la m o r a l , e s l a s
se vcn esciitaq con la mapor simpliciddd y clarichd:
y si algunas se Iiallan n o tan claras, la inisrna sabidnria y providencia de DioT h a dispnesto y pprmiticlo yue se ofrezcan ctaclis, que sc e ~ c i t c ndi\putas,
y aun que se suscitrn errores y liercgEaT, para ylie
I n Ig!esia las exAmine de prop",ito, las a c h e p las
enseiic e n su verdadero sentido. M a s en las cosas
que no pcrteiiecen a i clogna ni ,i la moral : en las
profecias que anttncian siuxsos f n l U r 0 3 , j a m a s S P Ita
metido la Iglesi.1 e n declarar qlial eq su verdddero
sentido. I3a dexnclo c l campo libre A 10s c i o c t ~ r p ~
p a r a que trnb.ijen c q 61 : j a m a s L a t o n i ~ r l o parlido
p o r algrana de sus opiniones : janlas ha anrobttlo e > t a
coino c i e r l a , ni reprobido aqiielln c 'mo erronc'i.
A s i , l o que sobre estns pi.orccii~ I i T n di currido [ O S
doctores $e piie11c rpcihir 6 de eclinr , \ e p i i l a s rdzoncs cn qne sc Cmndaren. Y aiinrpe cligtn J' afirmeq,
que esto 6 ayuello es una veldad, y niid uerilari de

30 1

(corn0 tal vez slielen avanzar sin otra razon que citarse 10s unos 6 10s otros) n o por eso dexaiemos
d e quedar en perfecta lihertad para e d m i n a r el
fundarnento con que lo dicen. Si ci fiind,inienio clespues de hien evdminado sc lialla s6iido y fimie, cleheremos estar con ellos : non quia ipsi drserunt, sed
quia vobis per illos auctores ccrnonicos vel a l f q l ~ aoptirna ratione persuadere potaerunt como decia S. Agustin ( I ) . La autoridad extrinseca en estas cosas de q u e
liahlainos, no tirne otra f i r m e ~ a ,ni la prrede tener,
sino el fondamento s o h e que estriba. Mas si el fundamento dsspaes de hien cxaniinarlo no se halla suficiente : si el tiempo las cirennstancias, la casualidad,
6 sohre torlo la providencia, descitbren y muestran
claramente otra c o ~ acliversa, i n o podremos en este
cas0 y no debereinos en ccnciencia apartarnos en
aquellos puntos pariiculares del sentir (le 10s doctore.,? t N o podiernos 6 lo menos apelar de 10s doctores rnuertos A 10s cloctores vivos? i No poclremos propocerles 6 estos nue4tras cluclas, y pedirles un nueY O , un mas afento p inns maduro exffmen?
Este solo f r u t o qtrisiera yo sacar de todas las 01)servaciones Iiechns hasta aqiii, y de que se han de
ir haciendo en adelante. Con esto solo me parece que
qnedara contenlo. Lejos de yuerer ser creitlo sobre mi
palahra , lo que mas deseo c i ser c&ninailo con todo aquel rigor que prewrihen las 1 e - p de la critica.
Las cosas particulares de que irato son innegablemente de sxima imporiancia, de sun10 inieres. Por o i r a
parte , el sisiema prcsenie del mundo, el estado actual de la Iglesia de Cristo en mnchos defsus miembros, miry semejantes ti aquel Angel s6ptirno del Apocalipsis : ne7ue frigidus , ncqiie calidus ( a ) , parere que
dan gritos A sus miiiistros , p les piden instantemente
que sacudan el suefio, que ahran 10s ojos , y que miren p olsservcn con mayor afencion.
Terigo propuesto un nuevo Anterristo. Si este es
el verdadero, 6 n o , 7 0 no decido. Este juicio to(sa
a1 juez, no ri la parte. Asi no lo proponso corn0 una
asercion, sino como una rr,era consultd , sujetando d e

(I)

Ep. ad f3yer. S2.

(2)

C . 3. w. 15.

302
buena 'e todo este Antecrisio con todas las piezas de
q u e se compone ) n o solo a1 juicio de la Iglesia, que
est0 se clebe suponer, sino tambien a1 juicio particular cle 10s slibios q u e qnisieren tornarse e l trabajo
de c x h i n a r l o , de corregirlo, de ilustrarlo, de perfeccionarlo, y si les parece tamhien de iinpugnarlo.
Solo se les pide
estos, que su eximen 6 su impngnacion no venga finalmente d reducirse & la autoridad puramente extrinseca. En este easo protest0 la
violencia. Yo no ignoro que esta autoridact p o r la
mayor parte nada me fivorece : por tanto, si por ella
sola soy j w p l o , la sentencia contra m i serti cierta;
i p e r o serci justa? E l examen p e s 6 la impugnacion
deberB liacerse por el fundamento en que estriba 6
delle estribar esta autoridad extrinseca: no por la inisma autoridad.

Dos anotaciones.
I.'
En el parrafo 4." se traen aquellas palabras de la
episfola I . ~de S . Juan : spiritus qui soloit Jesum, como la propia definicion del Antecristo, y se dice q u e
estas palabras no suenan otra cosa en su propio y natural sentido, que la apostasia verdadera d e la religion crisliana que antes se profesaba. No obstante desde el pQrrafo 7.' se enipieza ri hablar de una Iiestia de
siete cahezas, conio que esta es el verdadero Antecrist o ; mas entre estas siete cabezas, solo cinco h a y 6
quienes puerla eoinpetir el solvere Jesunt, 6 la apost a s i a ; pues las otras dos, que son el mahometismo
y la idolatria , como no tienen atadura a l p n a con Jes u s , tampoco pueden desatarlo, 6 desatarse de 81. 0
estas dos caheLas de la bestia no vienen a1 caso, 6
no es justa la definicion.

Respuesta.

E n varias partes d e este fenbmeno hemos advertido qne la espresion solvere Jesum. no solamente la
tomnriios en sentido pasivo, sino tamhien en sentido
aclivn. E1 solwere Jesunz en sentido pasivo serli corn0
01 rondo del Antecristo, 4' como ia primera diligen-

304

ce50 particnlar , se Lisa de una niismn metcifora, por


la tal qiial ralacion 6 conexton cine dehe tener lo
uno con lo otro. R s i , no es maravilla que las cahezas de la b e s h metafcirica siniholicen una cGsa
en el misterio particular cle la miiger; p e s aun en
eqfc, niisterio particular veiiios en el texfo mismo clos
sinibolos divcrsos de las mismas caliezas esto es,
siete montes, y a1 niisnio tiempo siete reyes : hic
est sensirs qru habet snpieritianz : septent capitn septenz
montes sirnt super quos milirr sedet , e t srptpnt reges
siuzt. E n el c;ipitnlo 1 3 , donde no se halda de esta
mngcr, la q u a i solo al riltiino de este mi3'erio general menit in nzeinorxinz ante Deianz dare ifli calicent
vini indig/zn/ionir c j u s ( I ) . E n csie capitulo , diso,
iqnereia que 13s caheias de la liestin signifiquen siete
niontes y siete reyes? Otras dificnltades que piieden
ocurrir d c b e m o s " r u e no faltark &en las

,-

0 IV.
@IZ.
del Antecristo.

m-d- h t c c r i s t o nn hombre individno 6


ycmona singular, 6 bien Cllayd de s e r un caerpo moral compuesto de muchos individuos (como l o acabamos de proponer a l evlrnen y jnicio de 10s inteligentes) io qne liace inmediatamente a' nuestro
a w n t o principal es la observacion de su fin. Esta
observacion exlcta y fie1 nos es absolutamente necesaria para entencler hien muchisinias profecias CNhiertas s i g h ha con cierto velo sagrado que ya POdemos a b a r seguramcntc.
No perdamos el tiernpo indtilmente en averiguar
v u 6 cspecie cle m n e r t e , ii q d fin ha de tener esta
persona 6 este cucrpo moral. L a s antores mismos no
estan de acuerdo. Los mas nos aseguran ( n o se sahe
sobre quE func1nincnto) que el Arclingel S. Misue1
bn.iar:i clcl cielo y malar6 por orrten de Dios 5 e'[
y 6 toiles
kecpaces. O t w s , crcvendo que acpel

FUG-

(1)

A p o c . c . 16. 'U. ' 9 .

También podría gustarte