Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ORRA POETICA
Seloctin Y
no'''' d .
n...mi n ll O, 111111
P .... M
(Pasa a la
otra solapa)
1 " l anl: l ~ .
OBRA
POETICA
NOTAS PRELIMINARES
Biografa
En la ciudad de Santo Domingo, el 27 de abril de 1845. naci Jos Joaqun F'rez, primognito del matrimonio de Benito
Alejandro Prez Fernndez, abogado y notario, y J osera Matos
Seplveda.
Apenas poco ms de un ao tena de constituda la Repblica Dominicana, a cuyo nacimiento haba contribudo su padre, asistiendo al baluarte de El Conde la noche del 27 de febrero ~el 1844.
Complet su educacin bajo el rectorado del Pbro. Fernando Arturo de Merio, en el Seminario de Santo Domingo, instituto de enseanza a que concurra entonces la juventud dominicana.
Adscrito desde su primera juventud a las corrientes polticas de carcter liberal, es de los que en 1868, al instaurarse
el llamado Gobierno de los Seis Aos del Presidente Buenaventura Bez, se v obligado a abandonar el pas, dando comienzo a su destierro en Venezuela hasta 1874.
Milit a su regreso en el denominado Partido Azul. Durante su vida pblica fue investido de las funciones de suplente
de diputado, miembro de la Asamblea Constituyente de 1874,
Magistrado de la Suprema Corte de Justicia y finalmente. en el
gobierno de su amigo y ex-condiscpulo, el repblica Francisco
Gregario Billn, en 1884, fue llamado a desempear la Secretara de Estado de Justicia e Instruccin Pblica. En el ejercicio
de estas ltimas funciones prohij el plan de los maestros ambulantes e impuls la implantacin de la reforma educativa de
9
10
Eugenio Mara de Hostos, pronunciando en ocasin de la investidura .de los primeros maestros normales, el discurso con que
a nombre del gobierno dominicano di respuesta a las palabras
de Hostos que Antonio Caso ha calificado como la ms alta pgina filosfica de 1" Amrica de habla espaola.
Alejado definitivamente de la vida pblica, despus de la
cada del gobierno de Billini, permaneci hasta el fin de su vida dedicado a su profesin de abogado y notario pblico, as
como al cultivo de las letras, en especial de la poesa, lo que
haba hecho desde su niez.
La muerte puso fin a sus das en Santo Domingo, su ciudad
natal, el 6 de abril de 1900. Sus restos reposan en el antiguo
cementerio de la ciudad
Obra literaria
OBRA POETICA
11
Balance de la Crtica
Jos Joaqun Prez fue saludado elogiosamente como poeta
por Apolinar Tejera en el prlogo que escribi para la primera
edicin de las Fantasas Indgenas. Dice alli:
"Que las Fantasas Indgenas forman una coleccin de poesas sonoras y delicadas, cosa es que no puede dudarse, porque
el Seor Prez versifica siempre con garbo, fluidez y galanura.
Poeta de estro rico y ardiente, sus versos no son lnguidos ni
amanerados; ni tienen esa vaguedad fastidiosa y montona, remedo de la genial e indefinible melancola que caracteriza a
los trovadores alemanes y que algunos quieren en vano imitar
con perjuicio de la belleza rtmica, perfeccin de la forma y
exactitud en el decir; ni adolecen tampoco de esa tristeza fingida, especie de quejido lrico que se ha hecho moda en los
tiempos que alcanzarnos y que tanto afea la versificacin de
12
otros poetas; no: el autor de los Ecos del Destierro, Quisqueyana y La Vuelta al Hogar, cualquiera que sea el objeto que lo
inspire, canta con belleza y naturalidad".
Manuel de Js. de Pea y Reinoso prepar sobre la misma
obra un estudio, incluido tambin en la primera edicin, en donde hace un recuento de las composiciones de las Fantasas, ponderndolas favorablemente en sentido general y concluyendo
de la manera siguiente sus palabras, dirigidas a la juventud dominicana:
"El seor Prez es ya una gloria nuestra; el seor Prez
es adems vuestro riguroso contemporneo, vuestro compaero.
Haceos dignos de esta gloria; acoged con amor las Fantasas
Indgenas. Que no haya uno de vosotros que no lea el libro del
seor Prez, As corresponderis a sus nobles esfuerzos y a la
fe que yo abrigo en vuestro amor por lo bello y lo bueno".
Las Fantasas Indgenas consagraron la popularidad de
Jos Joaqun Prez y el gran humanista espaol don Marcelino Menndez y Pelayo en su Antologa de los Poetas Hispanoamericanos, Madrid, 1893, tomo II, afirma que "para encontrar
verdadera poesa en Santo Domingo hay que llegar a Don Jos
Joaqun Prez y a Doa Salom Urea de Henrquez", elogiando especficamente algunas de las composiciones de ambos.
El criterio nredomnante en el juicio de los coetneos
es el de poeta eminentemente lrico, de hondura subjetiva, evocador y descriptivo, cualidades que le hicieron figurar junto a
Salom Urea de Henrquez y Gastn F. Deligne entre los tres
primeros poetas dominicanos.
Pero ya en 1900 sealaba Federico Garca Godoy, en el nmero de la Revista Ilustrada que se dedic al poeta con motivo de su fallecimiento, que "en extremo instructivo sera un estudio que abarcare el examen concienzudo de toda la obra potica de Jos Joaqun Prez, desde sus primeros versos ... hasta estos ltimos tiempos en que, sin falsear en nada el carcter
esencialmente americano de su poesa, su fantasa creadora ya
en plena evolucin, marca su cada vez ms acentuada tendencia hacia el modernismo en Contornos y Relieves y otros versos suyos" ...
OBRA POETICA
13
14
quin Prez como especialmente apto para preservar el patrimonio legendario de Santo Domingo y que Pedro Henrquez
Urea mismo reconoci que a veces alcanzaba la fluidez de los
grandes romnticos espaoles Espronceda y ZorrilIa.
En cuanto al uso de la sinresis, sera desentenderse del
clima literario dentro del cual se form el poeta hacer caso
omiso de las arrogancias de rebelda del romanticismo frente
al rigor neoclsico. Muestra de esa rebelda fue, sobre todo en
Hispanoamrica, la abundante utlizacn de las llamads licencias poticas. Por lo dems, para atribuir a 1'1 sinresis sus proporciones reales como pecado de diccin es indispensable tener
en cuenta ciertas peculiaridades de la pronunciacin espaola.
El propio Joaqun Balaguer as lo entiende en estudio que incluye en su obra Apuntes para una Historia Prosdica de la
Mtrica Castellana (Madrid, 1954, Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, pgs. 243..:66) en donde demuestra que
existen antecedentes en el uso de la sinresis que se remontan a
los grandes versificadores del Siglo de Oro y que, de acuerdo
con ellos, solamente es reprochable cuando una de las vocales
.que se contrae tiene el acento predominante del verso.
La presente edicin
El criterio empleado en esta edicin de las poesas de Jos
Joaqun Prez estuvo animado por el propsito de seleccionarlas
bajo un punto de vista evolutivo. Para ello se estim que junto
a la nota lrica que casi siempre ha sido puesta de relieve como
caracterstica suya merece considerarse especialmente el proceso
de renovacin que es perceptible en el conjunto de la obra.
Por tales motivos, si el nmero de composiciones reunido en
el presente volumen es menor que el compilado en La Lira, en
cambio figuran composiciones de mayor importancia y extensin, como Guaigasa y La Industria Agrcola, que fueron omitidas en la edicin de 1928.
La fidelidad al propsito enunciado ha requerido que la
seleccin incluya composiciones de los Mas de adolescencia y
primera juventud las cuales, a la luz de la perspectiva histrica,
atestiguan el nivel de idoneidad de la vocacin del autor y con-
OBRA POETICA
15
tribuyen a identificar los predios emocionales desde donde parti su ruta potica.
,
Creemos que pauta semejante ilustra mejor sobre las calidades de la poesa de Jos Joaqun Prez que la recoleccin ms
o menos completa de cuanto escribi ordenado segn un criterio meramente cronolgico.
Las fuentes principales que hemos utilizado son las siguientes:
a) Una libreta manuscrita con el ttulo de "Rfagas Tropicales -Ensayos Poticos de Jos Joaqun Prez", la cual contiene versos compuestos de 1858 a 1867. Consta de 233 pginas
numeradas, faltando las nmeros 201, 202,220, 227 y 232 e inclua 59 composiciones, segn el ndice, una buena parte de ellas
de carcter amoroso, circunstancia digna de anotarse porque entre las que el poeta di a la luz pblica solamente un nmero
reducido son de. esa indole y figuran entre las menos importantes.
En la pgina 69 de esta libreta, con fecha posterior, el poeta hizo expresa mencin de su deseo de que se libraran de la
publicidad las poesas transcritas en ella porque eran "ensayos
de sus primeros aos cuando an no tena siquiera los conocmientas necesarios para manejar medianamente el idioma". Sin
embargo, algunas de las composiciones de la mencionada libreta fueron dadas a conocer por l ms tarde como es el caso de
la titulada Diez y Siete Aos. Hemos respetado con las restantes la voluntad del autor utilizando solamente referencias tiles
para seguir el proceso de elaboracin de versos y estrofas de
poesas publicadas.
b) Un cuaderno en muy mal estado que contiene sobre todo
traducciones de Thomas Moore.
e) Una libreta encuadernada con el manuscrito original de
las Fantasas Indgenas y con fecha de 1876. La obra publicada
al ao siguiente contiene tres composiciones adicionales.
d) Un ejemplar de la edicin original de las Fantasas Indgenas, de 1877, con algunas anotaciones de puo y letra del
autor.
e) Una libreta con diversos apuntes y composiciones de la
ltima poca, la mayor parte de stas publicarlas, entre ellas
algunas de los Contornos y Relieves.
16
De manera invariable se ha colocado a Jos Joaqun Prez entre los principales poetas dominicanos. Por eso la bibliografa sobre su obra en verso es relativamente abundante tanto nacional como extranjera.
Dentro de un recuento ms o menos completo pueden citarse para el estudio de su obra las fuentes que se mencionan a
eontnuacn;
Apolinar Tejera, Prlogo de las Fantasas Indgenas, 1877.
Manuel de Js. de Pea y Reinoso, estudio sobre las Fantasas Indgenas, includo en la primera edicin de la obra, 1877.
Rafael A. Deligne, Cosas que Fueron y Cosas que Son, en
El Cable, de San Pedro de Macors, reproducido en Letras y
Ciencias del 17 de noviembre de 1893.
Enrique Deschamps, Los Lunes del Listn, 13 de julio de
1896 y 18 de mayo de 1897.
Revista Ilustrada, 15 de julio de 1900, nmero especial
dedicado a Jos Joaqun Prez con motivo de su fallecimiento.
Contiene colaboraciones de Enrique Deschamps, R. J. Castillo, F. Garca Godoy, Augusto Franco Bid, Virginia E. Ortea,
Rosa Smster, Flix Francisco Rodrguez, Jos Dubeau, Ana J.
Puello, Emilio Prud'Hornme, Luis A. Bermdez, Luis Cohen
Rafael A. Deligne, A. B. Pellerano Castro, Apolinar Tejera, Federico Henrquez y Carvajal, Julin Sorel, Mercedes Mota, Arstides Garca Gmez, Rafael Abreu Licairac, E. M. Hostos, Francisco Henrquez y Carvajal, Andrs Julio Montolo, Gastn Deligne y Mara as como reproducciones de notas de prensa.
Rosendo Perdomo, revista La Cuna de Amrica, 6 de diciembre de 1903.
OBRA PoTICA
17
18
21
22
SONETO
-ImprovisadoEn eZ dfa de la anexin de
23
24
ciaciones para este trascendental acontecimiento histrico fueron conducidas secretamente por el gobierno del general Pedro Santana. Y ello
acentu la reaccin Indgnada y dolorosa de muchos dominicanos.
El soneto del novicio poeta Jos Joaqun Prez contiene, "como de
poeta verdadero -segn el juicio de Pedro Henrquez Urefi.a- toda la
fuerza de que era capaz".
Agreguemos que el valor histrioo sobrepasa hoy el valar literario, sn duda, pero en abono de ste, observemos cmo se sintetiza en
las dos cuartetas y en el primer terceto, el proceso histrico dominicano
y cmo el verso final corresponde a la reaccin anmica del novel poeta ante el hecho infortunado.
El texto transcrito figura en la li'breta manuscrita "Rfagas Tropicales" en la cual hay varias 'Otras composiciones inspiradas por el
repudio al acto de lesa patria del general Santana.
Es curioso anotar cmo Jos Joaqun Prez, cuya esencialidad romntica quedara en lo sucesivo tan determinada, ci la primera com....
posicin suya que le iba a granjear crdito potico a la forma o~sica
del soneto, pero es que el romanticismo hispanoamericano, pese a sus
arrestos de rebelda trente a lo clsico, abund en el cultivo del soneto
porque ninguna otra forma era tan propicia, por su concisin, para el
tono imprecatorio de Ia poesa poltica.
25
26
.......................................
Vamos, pues, a colgar de los altares
de una edad borrascosa los despojos
que ayer mis tristes y abatidos ojos
miraron agruparse en derredor.
Vamos, pues, a postrarnos en la tumbado yacen del ayer las ilusiones
y al comps de fatdicas canciones
saludar de esta aurora el resplandor.
OBRA POETICA
27
ZT de abril 1862
Muestra tiplea del pesimismo romntico es esta composicin.
De ella dice Pedro Henrlquez Urefta que es "sorprendente, mAs
que por la candad de la forma por la elevacin que da a manoseadas
Ideas romAnticas". El tipiclsmo de la tendencia se advierte sobre todo
en los cuatro versos finales cuando ante la frustradn por el desengafto se rECUlTe a la evasin por la muerte. No otro fue el origen del
llamado "mal del siglo", el suicidio.
BANI
A mi ouerida amigo
Feo. Gregario
sau
29
30
......................................
Valle de luz y de flores,
cun bello a mi vista eres;
la cuna de mis placeres
miro por ti con desdn,
'por ti; do tiene su trono
fijado la dulce Flora,
la Primavera su AuroraNaturaleza su Edn.
Con tus bohos pintorescos
en cuyos techos de cana
cuando asoma la maana
fulgura un sol tropical,
pareces movible nido.
colgado de las colinas,
mecido por los ondinas
de belleza sin igual.
Besa tus pies majestuoso
y murmurante en sus giros
el Banilejo, al suspiro
de la brisa entre el manglar;
y el pino sacude al viento,
plantado en la verde orilla,
la enhiesta frente que humilla
para sus linfas tocar.
All la cabra., en la cumbre
de los peascos se asoma,
y corre de loma en loma
del agua huyendo al rumor;
OBRA POE"I'ICA
31
y el pjaro enamorado
al hender rpido el viento
mezcla a este lnguido acento
su trino conmovedor.
y quin escuchar pudiera
el lenguaje misterioso
con que al bosque, al sol radioso
que en oriente ve nacer,
cuenta este ro las historias
que al resplandor de la luna
ha mirado, una por una
en su margen suceder.
.. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . .
.. ..
.... . .. .. .. . .. .. . .. .. .
.. .. .. . .. .. .. . .. . .. .. ..
de la vaca as lo anuncia-
..
32
&
.'
OBRA POETIC.A.
33
llevndose en la corriente
troncos y hojas impelidas,
cual ve el alma suspendidas
ilusiones lejos huir ...
Sigue, impetuosa cascada,
como el hombre, tu camino,
mientras tu ltimo destino
seale el dedo de Dios;
que yo guardar perenne
tu recuerdo en mi memoria,
y de mi vida en la historia
ir tu imagen en 'POs ...
Campos, aves y torrentes,
colinas, palmas y flores;
sol de puros resplandores;
fascinadora creacin;
j ante vuestro inmenso encanto
no tiene el arpa un acento,
y trmulo y sin aliento
se anonada el corazn ... !
1860-62
En la recopilacin editada bajo el titulo de La Lira de Jos Joaqun Prez, en 1928, aparece Bani con fecha de 1880, pero por el lugar
que ocupa en la libreta manuscrita Rfagas Tropicales su fecha de composicin es de antes de 1862 y desnus de 1860. La versin que aparece
en la Lira contiene variantes, en algunos versos, que hemos aceptado.
Si tenernos en cuenta la poca en que fue escrita, cuando el poeta
frisaba entre los quince y los diecisiete aos, Bani tiene el significado
de ser el primer testimonio del entusiasmo de Jos Joaqun Prez por
la naturaleza de su pas, lo cual concierne a una de las caracteristicas
de su poesa.
Pedro Henriquez Urea asienta que "en su [uvenj composicin
Bani el entusiasmo por la naturaleza rstica llega a la exaltacin" y
Joaqun Balaguer, despus de abundar de manera semejante, expresa
que "nadie ha 'Sentido con tanta i.ntensidad como l la adusta y spera
poesa del yermo desolado:
Todo en torno amarillece
y se ve mustio morir ... ".
Hemos restablecido el agrupamiento de los versos en octavillas como oriltinalmente fueron compuestos, pues no hay duda de qUe la'forma estrca en cuartetas, que es la que se utiliza en la Lira, no favorece la armoniosa fluenciaque es la mejor virtud de la composicin.
16 DE AGOSTO
A los Domeucano
de libertad el lbaro
que el triunfo inmortaliza
y a los tiranos mseros
el polvo hace besar.
Cantad, hijos de Amrica,
al son de los caones
con voz potente, mgica,
a innmeras naciones
el porvenir magnfico
que al fin vais a alcanzar ...
Baldn de un pueblo, alzronse
en bulliciosa orga,
en delirante vrtigo,
sicarios mil un da
y el pabelln raqutico
de Iberia los cubri.
Vendironse a un sacrlego
poder, en cambio al oro
que ambconara un strapa,
quien el genial decoro
de los patriotas frvidos
con el terror ahog.
34
OBRA POETICA
35
OBRA POETICA
37
38
OBRA POETICA
39
Las poesas de carcter amoroso abundan en el cuaderno manuscrito titulado "Rfagas Tropicales". Como muestra di' ellas se ofrece
Las Flores del Torrente, incluida en La. Lira como de fecha posterior a
. 1880. Por el lugar que ocupa en el mencionado cuaderno su fecha de
composcn es de 1865 a 1866 aunque se publicara posteriormente con
ligersimas. modcaconea
Digno es de sealarse que, en el primero y segundo verso de la
penltima estrofa, recurre por primera vez Jos Joaqun Prez a como
parar el bosque con un templo y un santuario, como reflejo de su profundo sentimiento de la naturaleza que a veces asumi fervores pan.
testas. Imgenes similares van a repetirse a lo Iargo de su produc,
ci6n.
ADIOS!. ..
Al l1JluJtrado Presbtero
Fernando Arturo de Merio
desterrado por Bez
40
OBRA POETICA
41
42
OBRA pOETICA
43
1865.
Una muestra de la poesa poltca que tanto rrecuent el romanticismo hispanoamericano es esta composicin de despedida al presbitero
Fernando Arturo de Merifio, maestro del poeta, y quien fue expulsado
por Bez el mismo da de su juramentacin como Presidente de la Repblica el 8 de diciembre de 1865.
Las circunstancias que rodearon aquel acontecimiento son bien conocidas: Merifo, como Presidente de la Asamblea Nacional Constituyente, recibi el juramento de Bez con un discurso lleno de entereza
clvica y vibrante oratoria que le sirvi para enrostrar al nuevo mandatario, elevado al solio sorpresivamente por una asonada revolucionaria, su indiferencia ante la guerra restauradora que acabaJba de conclu'ir contra Espafa, y durante la cual Bee ostent en el extranjero la
faja de Mariscal de Campo espafol, y le prevena adems contra los
vaivenes de la suerte polltica que en nuestros inestables paises tan
pronto lleva a pasar "del destierro al solio, como a descender del solio
ante la barra del Senado".
La versin reproducida fue tomada del nmero 3 del peridico La
Opinin, del 11 de junio de 1874, y es la misma que con ligeras variantes aparece en la libreta Rfagas Tropicales con fecha de 1865.
TU CUNA Y SU SEPULCRO
A mi hija
44
OBRA POETICA
45
46
y el rbol ms y ms se desmenuza
si ornado se halla de fragantes galas.
HOJAS
(En un Album)
La hoja primera que del rbol cae
al mpetu del viento que la mece,
47
48
LA POESIA DEL
DESTIER,RO
51
GUAIGUASA
(Episodio del Destierro)
A mi querido amigo y
compaero de deetierro . . .
1
Adis! trmulo el aire en son doliente
la las riberas de la patria un da
donde la altiva libertad mora
con sollozos y lgrimas llev.
Adis! repiti el eco de los valles.
Adis! dijo el Ozama en su corriente
y tras el horizonte, velozmente,
la noche todo en lobreguez lo hundi ...
-Adnde van los hijos de Quisqueya
que, del sol tropical al vivo fuego,
bajo sus palmas, en feliz sosiego,
cantaron del amor el dulce afn?
Ved los rayos fugaces del crepsculo
en sus plidas frentes ya muriendo ...
Son mrtires de un crimen vil, horrendo;
no tienen patria, y a buscarla van!
* NA.-Islote desierto, cercano a Pto, Cabello (Venezuela), donde
pasamos veinte das en cuarentena los proscritos de 1868 a consecuencia del triunfo de la revolucin a favor de Bez.
52
OBRA POETICA
53
II
54
JlI
jaigasa! El peregrino tu soledad bendice
,'tus arenales clidos l besa con amor,
si hambriento ya y desnudo, en t Dios le predice,
que al fin halla un consuelo del mundo en la extensin.
IV
Te acuerdas, dulce amigo? -Era la hora
en que el silbo del viento en los palmares
de otra orilla del mar, voz gemidora.
finga traer de los paternos lares.
OBRA POETICA
55
56
OBRA POETICA
57
v
Gaigiiasa! nunca olvida tus arenales clidos
ni las hirvientes olas de tu cerleo mar
ni la gnea caricia del abrasado trpico
el pobre peregrino que vuelve hoy al hogar.
La historia, an palpitante, a cada fibra trmula
del corazn le arranca, de noble gratitud,
raudal inextinguible de bendecidas lgrimas,
y un himno al insonoro patritico laudo
Jams, jams el labio se mover sacrlego
para expresar del alma la noble indignacin
con que a la frente adusta del patricida rprobo
la libertad le ordena lanzar su maldicin.
Jams! Tu nos brindaste un mundo entre tus lmites.
De nuestra planta guardas la huella al porvenir.
58
1874
RAFAGAS
I
60
m
Angel tan bello podr olvidarse?
Amor tan casto podr morir?
Se prometieron,
lnguidas ambas, al encontrarse,
nuestras miradas el porvenir.
y desde entonces cada sonrisa,
cada suspiro de amor febril
de ngel tan bello,
llorando siempre me trae la brisa
cuando a mis plantas viene a morir!
IV
v
Azules ondas que vais perennes
cruzando abismos y a otro confn,
entre arenosas,
lejanas playas, ecos solemnes,
besos de espuma dais al morir;
ya tibio el rayo del solos hiere,
ya os cie parda niebla sutil;
azules ondas
como a mi alma que no os espere
la muerte lejos de aquel confn.
OBRA POETICA
61
VI
Id, Y a la Eva que cre en mi sueo,
de mi ser mismo sonriendo un Dios:
que placentera
al suyo ardiente mi labio uniera
y entre su seno me comprimi;
llevad mis cantos soIlozadores
yen vuestro triste, postrer rumor,
oiga esa Eva
una plegaria de mis amores
j para que pronto nos una Dios!
1873.
En el cuaderno Rfagas Tropicales figu,ra una composicion de noviembre de 1865, escrita en Saint Thomas, adonde haba viajado el poeta,
y en ella se eV'OCa por primera vez desde tierra extranj!era el suelo natal. La evocacin bajo los sufrimientos del destierro se torna nostlgica
a partir de Rfagas.
En Rfagas es de sealarse cmo la sensible reaccin del poeta ante el panorama le permiti acertar Con el ritmo que refleja el movimiento de las ondas marinas que "cruzando abismos y a otro confin,
-entre arenosas, -lejanas playas, 'ecos solemnes- besos de espumas
dais al morir" ...
OBRA POETICA
63
64
1873.
LA VUELTA AL HOGAR
Ondas y brisas, brumas, rumores,
suspiros y -ecos del ancho mar,
adis! que aromas de puras flores,
adis! que todo cuanto se alcanza,
dicha, esperanza,
;y amor me llaman all en mi hogar.
Ya ve el proscrito sus patrios lares!
Ve azules cumbres lejos sombrear
grupos de nieblas crepusculares,
y el ansia siente del paraso
que darle quiso
Dios en el seno del dulce hogar ...
Si peregrino, si solitario,
otras regiones se fue a cruzar
la ley temiendo de un victimario,
el caos qu importa si un sol luciente
brilla en su frente
y hoy, sonredo, vuelve al hogar?
No ms torturas en su alma libre!
No ms memoria de su pesar!
No el odio estril sus rayos vibre,
que el patriotismo ya s610 espera
65
66
OBRA POETICA
67
brisas, rumores,
lnguidas ondas yecos del maradis! decidme, que todo: amores,
gloria, esperanza, paz bendecida,
tiene hoy la vida
del pobre bardo vuelto al hogar .. ,
1874
La Vuelta al Hogar, escrita abordo del !buque que le traa a la patria despus de seis aos de ausencia, puede calificarse como el ms alto trofeo de la poesa de proscripcin en Santo Domingo. Pedro Henrquez Urea la llam "el ms intensamente lrico, el ms radosamente
optimista grito de jbilo en la poesa antillana",
Dice Guillermo Daz Plaja en Introduccin al estudio del lRomanti~smo espaol, pgina 112, Espasa Calpe, Madrid, 1942: "Si notamos
snnplemente la presencia de un paisaje literario independiente del espritu del poeta o del protagonista y otro que se presenta como una proyeccin o fusin de dicho espritu, podremos establecer dos maneras
68
que, siempre procediendo de un modo esquemtico, se producen hstricamente segn este cuadro de alternancia: Renacimiento.Barroco;
Neoclasicismo-Romanticismo ; Naturalismo-Nueva Poesa ... ".
En La Vuelta al Hogar esa solidaridad entre el poeta y el paisaje
se manifiesta gracias a un decasilabo con gran acopio detrmnos bislabos de acentuacin vibrante que sirven al autor para reflejar su estado de nimo j:ubiloso y, al propio tiempo, el ritmo de los versos, de
pronunciados hemistiquios, trasluce el balanceo de las ondas del mar.
En la poesa hispanoamericana, el tema de la vuelta al hogar no es
extrao. Recordamos a Jos Antonio Prez Bonalde en Venezuela con
La Vuelta a la Patria; a Ole gario V. Andrade en la Argentina con La
Vuelta al Hogar; a Miguel Antonio Caro en Colombia con La Vuelta
a la Patria, etc., etc.
Q U 1 S Q u EY A N A
A mi amigo el distinguido
70
OBRA POETICA
71
72
Magnfico panorama
lejos las costas ofrecen,
do sus anchas hojas mecen,
junto al esbelto palmar,
los uveros y los mangos,
y el naranjo que sombrea
rsticos techos de enea
de tanto campestre hogar.
Yen el extenso vaco,
de altos javillos cercado,
la Sabana del Estado
con su verde pajonal,
do el buey perezoso pace,
piafa el caballo altanero,
y enlaza al toro, certero,
el ms gil mayoral.
y ms all. " la delicia
de nuestros das estivales,
al pie de lindos cocales
con dulcsimo rumor,
bordando la extensa playa
los caracoles marinos
que reflejos peregrinos
dan, a la lumbre del sol!
73
'14
OBRA POETICA
75
....................................
Oh! Bendiga Dios la tierra
de los libres, paraso
donde Dios brindarme quiso
mi hogar, mi gloria y mi amor.
y que el polvo que reciban
mis pobres restos un da
sea tu polvo patria ma!
y oigas mi postrer adis.
1874.
Las Fantasfas Indgenas representan la culminacin del estro pltramente romntico de Jos Joaqun Pree y al propio tiempo constituyen la obra sobresaliente que en lo potico produjo
en Santo Domingo la influencia del romanticismo.
Al aparecer en 1877 fueron tambin el pri.mer libra dJe 'Ver808 de un solo autor publicado en Santo Domingo.
El indio como motivo de inspiracin potica cuenta con antecedentes relativamente nutridos en la literatura hispanoamericana. Todava en plena conquista Alonso de Ercilla hizo del araucano el protagonista principal de su gran poema, La Araucana,
que para muchos es lo ms prximo a la epopeua clsica que
pueden ofrecer las letras en nuestra lengua. Ercilla establece una
tradicin que ms o menos es continuada a travs del perodo
colanial. Pero con la independencia poltica que estt1n'lJ1l1" bajo el
influjo romntico, la pretensin de i1lWependencia literaria, el motioo indgena cobra tambin significacin nacionalista, esto es,
aparece como recurso favorable paro la realizacin de la consigna romntica de nacianolizar la literattUra, tanto por lo que pod.a tener de repudio a lo espaol como de reafirmacin de lo
propto. En Santo Domingo ambas derivaciones se adaptaban perfectamente a las ciroumstancia8 del medio en la etapa subsiguiente a la guerra de Restauracin contra Espaa,
79
80
Pero es de preguntarse hasta qu punto la evocacin literaria del indio correspanda en Santo Domingo al prop68ito de evar esencia8 autctonas a las letras. La temprana de8aparicin
del aborigen en la isla, as como su incipiente cultura, dejaron
pocll3 huellas visibles de su existencia tanto en lo material 00mo en la esfera del espritu. Sin embargo, el aura legendaria que
rodea su memoria ha sido un ingrediente activo en la subyacenca anmica del pueblo dominicano. Comprobado esto, la preservacin de SU recuerdo en las letras satisface un cometido nacionalizante qwe se arraiga en nuestros propios orgenes. En abono
de la a/innacin cabe inquirir si Homero no preservaba, con respecto a los griegos de la poca clsioo, una realidad inexistente
para entonces, envuelta en nebuloso clima legendario, pero de
indudable gravitacin anmica. Tan extraordinario ejemplo nos
lo trajo a cuenta la presuncin de Hctor Inchlu8tegui Oabral
de que si el eU!mento aborg.en hubiera logrado preponderancia
entre nuestros factores humanos, Jos Joaqun Prez "sera nuestro Homero, el crstalizador de nuestras granilesleyendas primigenias". (1)
Por lo dems, en el aspectoidico del indio, personifioocin
del "buen salvailt' en estado de naturaleza, no corrompido por
la civilizacin, el romanticismo hispanoamericano recibi6 el ascendiente de la Atala de Ohate-libriand y el indio vino a ser un
complemento de la visin paradisaca de la naturaleza americana
la cual tambin, como se sabe, goz6 de la "Preferencia de los romnticos 'hispanoamericanos como otro ingrediente nacionalizador de la literatura.
La trayectoria del indigenismo en Santo Domingo recoge
composiciones en verso de Javier Angulo Guridi con Maguana,
de 1840 y La Oicuta, de 1842, y La Ciguapa" en prosa, de 1876.
Tambitm su hermano, Alejandro Angulo Guridi, escribi6 una novela corta, Los Amores de los Indios, en 1843. Aunque estas obras
con excepcin de La Ciguapa. fueron escritas y publicatias en
Ouba, en donde los autores ~aban exiliados, es de presumir que
fueron conocidas en Santo Domingo a 8IU debido tiempo.
OBRA POETICA
81
(1)
82
La factura del verso en las Fantasas tiende hacia la simplicidad sin rebuscamientos retricos ni recargos enftico8. Tal
vez su rasgo ms sobresaliente, en las composicume ms carnerersticas4 sea el de una espontnea fluidez. Como el poeta era
esencialmente lrico su aptit'U'd para la pica no es tan resaltante
aunqlUe la soltura en ciertos pasajes en romance hizo que Hastas
considerara que debi escribir el Romancero de Quisqueya.
Pero, en lo que se refiere a la estructura de la; e8tr0fa, requiere mencin el hecho de qwe el uso frecuente de la asonancia,
que se advierte deepue del regreso de V'eneeuela; se manifiesta
en las Fantasas con la aparicin de asonandt.ts graves dobles y
de mezda de asonancias y consonancias en estrofas de cuatro
verS08. En Santo Domingo, bajo el influjo romntico~ la asonancia al estilo del romance, esto es, alternada, es re7ntivamente comn, pero la mezcla de las dos rimas aparece slo en Salom
Urea, de nanern espordica, siempre con asonancias agrudas y
en estrofas de ms de cuatro versos.
Tambin parece difiEil halla.r los dos procedimientos que comienza a usar Jos J oaCfu,..,n Prez -en las Fantasins en los poetas
espaoles e higpanoamerioonos contemporneos, pues hasta donde "llega nuestro conocimiento despus de larga indagatoria~ nos
hemos tropezado con la doble asonancia en el argentino Jos
Mrmol yen el colombiano JCYrge Isaac, pero invariablemente
utilizando vocablos de terminacin aguda para la rima de los
versos segundo y cuarto, sin duda en busca de mayor densidad
fnica. Los poe1YU18 del autor de Maria aparecieron en 1865 y. su
famosa novela, que tiene versos, en 1867. (1)
Para la tendencia al uso de la asonancia en Uf etapa postrona
del romanticismo no debe descontarse el influjo de Bcouer, mA,y
extendido en Hispanoamrica, como con cariz ostensible se percibe precisamente en otro poeta indigensta, el urugruayo Zorrilla
de San Martn, cuyo Tabar se public ao degpus que 7n.s Fanta8as. (2)
(1) Nuestra indagatoria la movi una observacin del profesor
Manutel Rueda cuya espontnea asistencia en las labores tipogrficas
tiene nuestro sincero reconocimiento.
OBRA POETICA
83
En las Fantasas se recurre con frecuencia al vorobulario indgena cuya explicacin hizo necesaria la anotacin correspondiente. Esas notas del autor se distinguirn en la presente edicin con las letras NA. 1gu;almente es necesario indicar que a
veces.. par exigirlo la medida del verso, el autor suprimi toe aeentos de las paJ.abra8 indgenas nitano y bruito.
Para la versi6n que sigue hemos tenido en cuenta el manuscrito de 1876, la edici6n de 1877 y la que figura en la Lira de
Jos Joaqun Pree, as como el ejemplar de la edicin de 1877,
que aparentemente se reserv el poeta y el au contiene algunas anotaciones suyas.
Por la confrontacin de estos fuentes se advierte que el orden de las composiciones del manuscrito de 1876 y de la edicin
de 1877 est alterado en la Lira de 1928 no sabemos por cul
motivo. Asimismo, las tres ltimas composiciones de la edicin
de 1m, o sea el Areito de las Virgenes de Marin; Vanah, b
Hija del YareYal y el Adi6s de Anacaona no figuran en el manusento de 1876, lo que in,dica su elaboracin posterior, como lo
confirma el propio poeta en la primera nota de Vanah) al expresar que esas composiciones pertenecan a la Segunda Coleccin
de la8 F'antaBas.
El orden de las poesas lo hemos vuelto a ajustar al establecido en 1876 y 1877.
En la versin ma~crita y en la edicin de 1877, figura Ifll
linalla leyenda Flor de Palma o In Fugitiva de Borinquen ofrecida en una prosa de perodos breves y trazo enrgico de personajes y acontecimientos.
Tanto en el manuscrito como en la edicin prncipe se afirma, al concluir la obra, que se trata del final de la primera coleccin, lo que concuerda con el pro'J1:6sito atribudo al autor de
COtItift4ta1' las Fanta8ia8.
IMPRESIONES
Al autur de laa
Fanta8a8 l'fl(lgenas
86
OBRA POETICA
117
y en tantsimo abandono,
con la nufraga piragua
halla su tumba en el agua
una heredera del trono
del cacique de Iguayagua ...
'O
(3) Asi en la eden original y en la versin manuscrita. En la IJra: "de nardo y de alel".
(4)
NA.-Danza
indi~na.
89
90
de ritmo misterioso
caciques poderosos
dictbanle la ley.
Bohecho, el Gran Cacique,
seor armpotente,
orna la altiva frente
de palmas y laurel;
y dilatada y rica
Jaragua sus llanuras,
sus selvas, sus alturas,
le brinda, siempre fiel.
Su hermana predilecta,
la linda Anacaona,
que cie la corona,
tambin pulsa el laud;
y encanto es de su corte,
donde a la par fulgura
riqueza y hermosura,
valor, genio y virtud.
Ante el potente brazo
de Caonabo, el atleta,
Maguana, la coqueta
regin del Sur, se ve;
que Ocoa, el Ngua, el Jaina
y el Yaque fertilizan
y el triunfo solemnizan
de una indomable fe ...
Marin -donde gobierna
su tribu numerosa
la mano generosa
de Guacanagar,con majestad se extiende,
baada por dos mares,
con puertos a millares,
los ms bellos de Hait,
OBRA POETICA
91
NA.-El tabaco.
(2) NA.-La vecindad de Higey con los caribes hacia que estos
Invadiesen la isla con frecuencia.
(3) NA.-Caciques subalternos que gobernaban las provincias del
cacicazgo.
el leal Manicatoex;
y al par de Guarocuya,
de su enemigo estrago,
dominador del lago
azul de Caguan, (1)
Guatiguan, el guerrero
del Yaque caudaloso,
rival del valeroso,
potente Mairen.
Felices los ciguayos
y sin temor dorman
--en chozas que cubran
de guano y de yareitendidos en hamacas
riqusimas y suaves
de lindas plumas de aves
y blanco sarovei. (2)
Les da la zona ardiente
deltI'pico su fuego;
y -en voluptuoso y ciego
deleite tentadorlas vrgenes suspiran
y al pie de los altares
entonan los cantares
de su nupcial amor.
Pero en fatal instante,
del caracol guerrero
el eco ronco y fiero
cruz la soledad;
pues turba advenediza
de allende el mar Caribe
perder ya les prescribe
SU bien, su libertad
Entonces al combate
se lanza el indio altivo,
NA.-Nombre indigena del Lago EnrlquiUo en Neiba.
(2) NA.-Algodn.
(1)
OBRA
romeA
y, rudo y vengativo,
doquiera triunfador,
derriba los altares
donde a plantar se atreve
la CnIz el siempre aleve
falaz conquistador.
93
OBRA POETICA
95
de adorno servirn;
yen copas de sus crneos,
cual chicha (1) deliciosa,
mis hijos y mi esposa
su sangre bebern.
"Od, tribus ciguayas,
el himno de la guerra:
por mi sagrada tierra
yo voy a combatir;
y si del arijuna
feliz triunfo no adquiero,
i morir antes prefiero
que no esclavo vvr!",
(l)
EL JUNCO VERDE
"Jueves 11 de Octubre . . . Vieron pardelas y
un junco verde junto a la nao . . .
Con estas seales re8'piraron y alegrronse
todoB".
Diario de Navegacin del Almirante.
1
OBRA POETICA
97
98
OBRA POETICA
nI
!Despus que de Coln y de Castilla
la fama el triunfo por doquier pregona,
y ya Quisqueya, conquistada, brilla
cual joya de la ibrica corona;
Coln regresa a sus antiguos lares,
99
100
Tanto en el manuscrito de 1870 corno en la: edicin' original la referencia al dato histrico sobre el' hallazgo por COln de un junco verde,
referencia que encabeza la composicin, fue tomada de. las Memorias
para la Historia de Quisqueya de Jos Gabriel Grca. En la Lira se
cambi por un extracto del Diario de Coln, de acuerdo con la nota
manuscrita del autor, que figura en el ejemplar de las Fantasas de
1877, que aparentemente perteneci a aquel y que sus descendientes
conservan.
La referencia tomada de Jos Gabriel Garca expresaba: " ... el hallazgo de un junco verde y un pedazo de madera labrada despus .
contribuy a despertar en los nimos las. ms lisonjeras esperanzas .
J. G. Garcia (Memorias para la Historia de QuiSqueya)".
Asimismo, el verso final de la ltima estrofa del apartado segundo
del poema, que deca en la edicin original "doqUier suplicios en nfausta hora" fue cambiado en La Lira por "suplicio vil junto ala cruz que
adora" en atencin a la variante hecha por el autor en el mencionado
ejemplaJ' de las Fantasas de 1877.
Pero en la versin de La Lira se omite la estrofa tercera del apartado segundo del poema. Precisamente a propsito de esa estrofa habamos observado en nuestra o.'bra Evolucin Potica Dominicana, pgi.
na 157:
"No es difcil comprobar, examinando aisladamente algunos versos
y estrofas, como lo que confiere ecaea lrica a los mejores pasajes
de las Fantasas Indgenas es el traslado al verso de la meloda percibida por los sentidos en la contemplacin del panorama.
La sutil, vaporosa y urea niebla,
nuncio del alba, en el espacio gira,
y el mar y el aire y los confines puebla
y todo aliento de placer respira.
OBRA POETICA
101
GUARIONEX
1
102
OBRA POETICA
u
-"Duerme, paloma del bosque indgena,
mi favorita virgen de amor;
103
104
m
As el cacique de Magu, el potente
Guarionex, a su dolo deca,
en tanto que ya enviaba de occidente
su adis al mundo, agonizante el da.
El rumor del timbal el bosque -en lenta
y postrer armona lejana- hiere
y Nonn (1) melanclica se ostenta,
cuando el reflejo de la tarde muere.
El indio en su cabaa en paz dormita;
en la selva el cocuyo centellea;
mansa el ura los rboles agita;
el arroyo entre flores juguetea;
y ya, cautiva del amor, reposa
la hur del paraso qusqueyano
(1)
NA.-La Luna.
OBRA POETICA
IV
Veloz el tiempo corre
amor, gloria, esperanza,
delirios de la vida,
sonren en dulce calma
al infeliZ indgena,
a la inocente raza.
que adusto y cruel destino
al cautiverio lanza.
Apstoles fervientes
de caridad cristiana,
-trayendo por ensea
la Cruz, y en vez de armas
la luz del Evangelio,
la uncin de la palabra,un da de la limtrofe
Marin -bella comarca,
donde un cacique reina
que fiel y mutua alianza
con los conquistadores
de allende el mar formara,dos frailes misioneros
al-cacicazgo avanzan
do Guarionex, felice,
su rica tribu manda.
Sencilla y candorosa
la grey de Magu, en calma
escucha esa doctrina
de paz y esperanza;
y el Dios de los cristianos
recibe en las cabaas
del indio agreste el culto
que en breve se propaga.
105
106
v
El aleve espaol, que su dominio
a Guacanagar, su incauto aliado,
impone ya, cual triste vaticinio
de un porvenir de sombras rodeado,
extiende hasta Magu su omnipotencia,
y, de lujuria y oro vil sediento,
oculto tras la cruz que reverencia,
lanza doquier su corruptor aliento ...
De apostura gentil, joven, valiente,
siempre afable, corts y an lisonjero,
un hidalgo espaol, dulce ascendiente
ejerce en el indgena guerrero.
OBRA POETICA
VI
Era una de esas noches tropicales
en que todo al mortal habla de amores:
el viento, el mar, el pjaro, las flores,
y en dulce soledad el corazn.
Rodeada del misterio, en su cabaa,
la esposa del cacique indiano vela,
y, en su plida frente, algo revela
que la turba fatal vacilacin.
)Inquieta, a cada leve ruido, a cada
voz que murmura en el follaje el viento,
deja escapar el comprimido aliento;
observa y nada ante sus ojos ve.
Qu aguarda esa deidad, del indio encanto,
del Sereutma (1) felice compaera?
Es que l acaso en excursin guerrera,
a las regiones de Carb se fue? ..
No, que ya en el umbral de la cabaa
una sombra de sbito aparece ...
En sus sienes el ura no remece
las plumas del guerrero de Magu;
ni trae el arco en la robusta mano,
ni la aljaba en el cinto centellea,
(1)
107
108
OBRA POETICA
109
110
OBRA POETICA
VIII
En un espeso bosque, abandonada y msera,
llorando en desventura su criminal amor,
la pobre cigeyana, la penitente adltera,
recuerda su pasado de luz y de esplendor:
U-Perdname, cacique, si un da tu eracra esplndida
donde tenia mi prole y mi tranquilo hogar,
abandon en los brazos del espaol, que el dolo
de mi mayores hizo del templo derribar.
"Yo fui la esclava dcil de aquel cristiano espritu
que me deca: -Si adoras tu nueva religin
se grata a Dios, y rompe los relajados vnculos
que a un indio te sujetan, para obtener perdn.
"Si fui yo pecadora, perdn! cacique, implrote;
culpable mi ignorancia del crimen slo fue;
cristiano don Luis era, y en su mirada lnguida
hallar cre un tesoro de amor, de gracia y fe.
111
112
OBRA POETICA
x
El viajero que hoy cruza los dominios
do el gran cacique Guarionex un da
su poder y sus glorias extenda,
combatiendo al audaz conquistador,
ve el Santo Cerro que en su cumbre ostenta
un Santuario, en memoria de la hazaa
que diera el triunfo a la indolente Espaa
ya la cruz del humilde Redentor.
Al pie de este sencillo monumento
yacen los restos de una noble raza
a cuyo nombre la memoria enlaza
heroicos rasgos de genial virtud.
El tiempo ha destruido sus vestigios
en tanto que se escucha todava
como una voz de horror y de agona,
de anatema a la infame esclavitud.
(2) NA.-Piedra.
113
114
OBRA POETICA
115
TOELLA
Reclinada muellemente
en una frgil canoa
que empuja blanda corriente,
iba la hija inocente
del cacique Cayacoa.
De palmas verde dosel
templa del sol los rigores,
y su sien fragantes flores
cien, cual smbolo fiel
de sus primeros amores.
Grupos de lindas indianas
dulces areitos le entonan,
mientras se miran lejanas
ya las nieblas que coronan
las colinas quisqueyanas.
Cerca se ostenta, ceida
de incomparable verdura,
isla a Toella querida
donde va a pasar su vida
entre placer y ventura.
116
OBRA POETICA
117
OBRA POETICA
119
EL VOTO DE ANACAONA
120
OBRA POETICA
121
122
OBRA POETICA
nI
Llora la reina de Maguana en tanto
la ausencia de su amor, yen los clamores
del cantar, por la selva, -"Ven, Caonabo!"parece que una voz murmura entonces.
Do est el guerrero de la invicta raza
a cuyo soplo de huracn veloce,
como mangles flexibles, se arrastraran
de bravos adalides las legiones?
Oh! Por el valle, cual lejano trueno
de nubes mil en iracundo choque,
rpidos vienen los confusos ecos
a dar triste comps a esas canciones.
123
124
en vez de
Cervatilla que rpida y alegre
por colinas de flores cruza ufana
OBRAPOETICA
125
de la orilla
y sonrosada
que tapizan
nuestras playas.
126
LA CIBA DE ALTABEIRA
(La
Piedra de la Virgen)
127
128
de la tribu de Maguana
la ms admirable hur,
habitaba placentera,
sin cuidados ni temores,
como entre aromas y flores
el errante colibr.
Eran lnguidos sus ojos
cual de gacela del valle;
gil y esbelto su talle
como palma de yarei;
pero nunca aquella virgen
tuvo su ilusin primera
doblando su alma altanera
del amor ante la ley.
Slo a la luz del santuario
del bosque, al Zem, en sus lares,
los areitos populares
cantaba con efusin
y a las ofrendas del culto
consagrando sus desvelos,
senta la luz de los cielos
inundar su corazn.
Ella tena el vago
presentimiento del da
en que su raza sera
sumida en esclavitud,
y, cual vctima propicia
de su piedad, la primera
en holocausto quisiera
inmolar su juventud.
NA.-Vasija de barro.
OBRA POETICA
m
La visin desaparece
y con inefable luz
los mbitos se iluminan
del inmenso espacio azul.
129
130
IV
OBRA POETICA
v
Ceida de esplendores
la frente, avanza trmula,
y como poseda
de inspiracin proftica,
oyendo aquel augurio
del misterioso orculo,
la encantadora. virgen
del Ngua y con voz dulce,
sonriendo, en vago xtasis,
entona fervorosa
este solemne cntico:
"-Yo soy la destinada
para ofrecerme vctima
propicia y redentora
del oprimido indgena.
Yo soy la digna sierva
del poderoso espritu
que del Turey desciende;
la que escuch el proftico
mandato de Altabeira
sobre la ciba rstica;
y quiere que all mismo
al trono de los mrtires
ascienda yo -en alas
del fuego- hasta el empreo,
para romper los lazos
del cautiverio indgena".
131
132
VI
OBRA POETICA
133
OBRA POETICA
135
136
VAGANION A
1
El indio de la montaa
oye a veces en el viento
profundsimo lamento
que cruza la soledad;
y en el rstico canei,
que cubre nocturna sombra,
algo fatdico nombra,
cual nuncio de adversidad.
Es que canta en la espesura
la doliente Vaganona,
cuando la tumba abandona
do la encerrara su amor.
Es su alma cndida y pura,
que en un ave convertida
de la historia de su vida
cuenta el intenso dolor.
II
137
138
de Un pez.
OBRA POETICA
de Vaganona el natal,
y las vrgenes de Ocoa (2)
dulces ofrendas de amores
en cestas de lindas flores
le venan a consagrar,
el buitio, que de la suerte
penetra en la sombra oscura,
a Vaganona le augura
el incierto porvenir.
-"Sers -le dice- la hermana
del avecilla canora
que ha de cantar en la hora
en que va el sol a morir".
Todos callan y confusa
la muchedumbre se inclina;
nadie el sentido adivina
de la oscura prediccin.
y a una seal del nitaino,
la vertiginosa diumba,
del tamboril que retumba
indica el creciente son ...
ro
Un da llega en que la virgen
de las mrgenes de Ocoa
no recorre las colinas
de la selva rumorosa,
ni con guirnaldas de flores
la cndida frente adorna,
ni da al aura sus cantares,
cuando el alba tornasola
las nieblas de la maana,
mensajeras de la aurora.
(2) NA.-Rio del sur.
139
140
En su cabaa la tarde
la sorprende silenciosa,
palidecen sus mejillas,
cubren su frente las sombras,
y su sueo es intranquilo
porque cada leve hoja
que sacude el soplo errante
de la noche, la acongoja,
fingindole una plegaria
de tristsima memoria.
Ay, es que un amor perdido
la inocente Vaganona
en el fondo de SU alma
recuerda infeliz, y llora!
Hubo un tiempo en que cruzaba
por valles, riscos y lomas,
oyendo del dulce Guaima
las palabras seductoras,
pero llega infausto da
en que la planta invasora
del ariuna profana
las flores de nuestra zona,
y el indio -que en los combates
ve las huestes numerosas-por defender sus derechos
los hogares abandona.
De Guaima aguza las flechas
la sensible Vaganiona,
de flores orna su arco,
y estampando cariosa
un beso en su frente altiva,
blicos himnos le entona,
sealndole la senda
"de la muerte o la victoria!".
Pero Guaima tiene un alma
intrpida y valerosa,
OBRA POETICA
141
142
u)
Cayendo la sombra va
de lo alto de la montaa,
y envuelve la noche ya
al indio que triste esta
al umbral de su cabaa.
Legin de lindas vestales
predilectas del Turey,
con flautas y con timbales
los areitos funerales
cantan de la indiana grey.
y al fondo del bosque umbroso,
OBRA POETICA
143
es el fnebre homenaje
de un ave que se lamenta.
Cumplida todos creyeron
la sagrada profeca
que del orculo oyeron
de Vaganiona en el da,
y que nunca comprendieron.
EL ULTIMO CACIQUE
l~
144
OBRA POETICA
145
146
OBRA POETICA
147
148
IV
OBRA POETICA
149
(1)
(3) NA.-Idem.ldem.
150
y haba en la gruta,alumbrada
con fantstica apariencia,
gil diumba, a la cadencia
del sonoroso magey.
v
Dos veces ya Nonn en su carrera
del Turey la regin cruzado haba,
y en cenizas y escombros por doquiera
su lumbre melanclica verta.
Era todo gemidos en el viento
que agitaban los rsticos palmares,
cual eco fugitivo del lamento
de los dioses del indio tutelares.
An la saa espaola persegua
por selvas intrincadas los vestigios
de la raza que mrtir sucumba,
haciendo de maldad raros prodigios.
Nada al odio cedi; yen sus afanes
por destruir, los preceda doquiera
la rabiosa legin de hambrientos canes,
mulos dignos de la raza ibera.
Dnde estaba el cacique cuya vida
del vencedor oscureca la gloria?
OBRA POET!CA
151
152
VI
Adamani (1), la isla desierta y solitaria,
conserva an de ese drama sangriento la seal:
la Gruta del Cacique, do eleva una plegaria,
doliente y misteriosa, la brisa nocturnal.
(1)
OBRA POETICA
153
;r
El momento feliz en que la vida
Louquo potente e invisible cre
la raza de Quisqueya, ennoblecida,
del caos confuso, ante la luz surgi.
Cacibajagua, la caverna ardiente
que guarda en su regin Maniatibel (2)
fue la cuna inmortal de Elim luciente,
padre fecundo de la indiana grey.
(l)
NA.-EI Sol.
(2) NA.-Crean que el Sol habia salido de una caverna que estaba
en los dominios del cacique Maniatibel,
154
OBRA POETICA
TI
Naci de ese rbol, en tan bella hora,
fecunda, esbelta, misteriosa flor,
castsima gemela de la aurora,
hija inocente del primer amor.
Y, a la sombra del rbol, dulce arrullo
alzaron las palomas de Marin
cuando el naciente, virginal capullo,
abri la flor para esparcir el bien.
Poblronse las vastas soledades
de seres mil en infinito amor,
que el inmenso confn de las edades
llenan de gloria, de virtud y honor.
155
158
En cambio, son numerosos los versos cuya tersa armona se ve favorecida por la coincidencia de los acentos rtmicos con las palabras
que subrayan la sensible percepcin de lo descrito, como se advi-erte,
entre otros, en loo siguientes:
y un beso de la luz de la maana
hizo un ser amoroso palpitar.
EL ADIOS DE ANACAONA
La reina que Jaragua ador un da,
la hija del Nmen de la indiana grey,
la tierna esposa, que a su sien cea,
triple corona de envidiable bien;
cautiva en sus dominios, que a los viles
falaces hijos del Turey cedi,
al profanar sus campos ypensiles
de Ovando la sacrlega legin; (1)
viendo su cuello -de nobleza erguido-al peso de oprobiosa adversidad
con la argolla infamante, a un poste uncido,
cual una miserable criminal;
cuando ya la esperanza no vena
a verter en su triste corazn
el consuelo que siempre prometa
el genio que su vida protegi;
su areito de dolor profundo eleva,
a todo dando, en angustioso afn,
(1) NA.-Ovando carg de cadenas a Anacaona despus que sta
le brind la ms franca y noble hospitalidad.- Fernando A. de Mero
(Elementos de Geografa de la Repblica Dominicana).
159
160
n
"Nunca tal vez a reposar yo vuelva
bajo este cielo que contemplas t,
mansin de arrullos de mi agreste selva
dormida al beso de mi lago azul".
Ilr
"Adis,
de mis
porque
insult
v
"Melanclica reina del misterio,
apacible Nonn, oye mi adis,
y en mis noches de largo cautiverio
mis lgrimas reflejen tu fulgor!".
VI
OBRA POETICA
VII
"Adis, montaas de mi hogar paterno
donde a Caonabo mi destino un,
donde su beso apasionado y tierno
hizo de amor mi corazn latir".
vm
"Adis, ondas fugaces, transparentes,
del Yaque, circundado de bamb,
donde an ruedan los dulces e inocentes
suspiros de mi ardiente juventud".
IX
"Adis, Mijo de flores coronado,
adis, Jura, de lmpido raudal,
dulce Ocoa fugitivo y arrullado
por las brisas del indico Palmar".
x
"Adis, oh juncos del sonoro Nigua!
del aurfero Jaina atronador;
frondosa copa de la Ceiba antigua
que de Ozema la cuna cobij".
XI
161
162
xv
"Adis, baitoa flexible, alto jagey,
cabilma y magestuoso guayacn,
que se va, para el rstico caney,
con el hacha de piedra a derribar".
XVI
XVII
"Adis, oh todo cuanto vida tiene,
cuanto la vida y el placer me dio! ...
(1)
OBRA POETICA
163
XVITI
"Hija del corazn, mrtir sublime,
heredera infeliz de un pobre hogar,
hurfana y sola para siempre gime;
tu destino tambin ser fatal!".
XIX
"Adis! No hay en tu frente una corona;
y en ella, al darte este postrer adis,
ay, no puede imprimir, si te abandona,
su ltimo beso el maternal amor!".
VANAHI
LA HIJA DEL YAREYAL
DEDIOATORIA
A mi distinguido amigo
165
166
OBRA POETICA
167
1
Ya el tamarindo sus menudas hojas
sacude, al soplo del sutil terral,
sobre la choza de yarey do el hijo
del raudo Gera (2) dormitando est.
Y all, en la cumbre solitaria, enhiesta,
que envuelve un manto de esmeralda y tul,
donde altanero el Cucurucho mira
valle que inunda vagorosa luz;
cuando ya, triste y nebuloso, al seno
de las montaas descendiendo va
el sol, que dobla la cansada frente
y vacila temblando al dormitar;
errante sombra el viajador contempla
y algo se siente en la extensin surgir
que es cual remedo de un concierto vago
de los ecos lejanos del confn.
Parece entonces que la altiva cumbre
difana, area e impalpable est;
que el ro y el valle y las colinas cruzan
voces perennes de angustioso afn.
(2) NA.-Nombre del ro de Ban.
168
OBRA POETICA
II
Junto a un bosque solitario
que rodean enhiestas palmas,
y entre mltiples colinas
tras las cuales se levanta,
como una virgen que arrullan
los sueos de la esperanza,
la aurora --cuando refleja
su luz pursima y difana-
169
170
OBRA POETICA
171
172
m
En esos das de duelo
y de terrible afn,
en una agreste choza
que el sol no alumbra ya,
porque su techo cubre
con bella magestad
la bveda sombra
de espeso yareyal,
tendida en suave hamaca
con voluptuosidad,
tejiendo -de cogollos
de verde palma real,
con orlas incrustadas
de conchas de la marun ancho, transparente,
finsimo cendal,
hay una hermosa joven,
indgena beldad
de ojuelos brilladores,
de labios de coral,
de frente ancha y serena
donde se ven flotar
multicolores plumas
que aprisionando estn
la espesa cabellera,
del bano rival,
que hasta sus pies tendida
besando el suelo va
en ondas que perennes
la brisa hace rizar.
Sus piernas y sus brazos,
de morbidez sin par,
las cien cincelados
brochetes de metal
OBRA POETICA
173
174
OBRA POETICA
v
Ya en ecos sonoros
repite el' confn
los blicos aires
que da el tamboril.
Atnita vaga
la tribu doquier,
en grupos compactos
del bosque al travs.
El buitio va al templo
y en santa oracin
ofrece holocausto
al dios protector.
Su orculo evoca
y al punto el Zem,
temblando en el ara,
se escucha gemir.
Y observa la tribu,
llena de inquietud,
que inunda sus ojos
fosfrica luz.
Elim se oscurece;
fatdica voz
resuena, que infunde
terrible pavor:
"Indianos! -exclamaMabula (1) tenaz
impone a Quisqueya
destino fatal:
(1)
175
176
VI
Las altas cimas de las montaas
despiden rayos, rojo fulgor,
que el cielo tien con los reflejos
de un gran incendio devastador.
Bien cual fantasmas que evoca un sueo
ya por los campos corriendo van
tribus indianas rudas rugiendo
como las trombas del huracn.
Quin es el jefe de esas cohortes?
quin les da aliento para sentir
ese entusiasmo con que a las armas
vuelan, ansiosas por combatir?
Quin, sino el fiero y audaz cacique,
de la Maguana noble seor
aquel soberbio titn indiano
Caonabo, el genio desolador? ..
(2)
NA.-El mar.
OBRA POETICA
VII
La seal terrible suena
y ya se emprende la marcha:
a do van los adalides
de las tribus de Maguana?
-Van al impo cacicazgo
que un traidor de aquella raza
a una horda aventurera
en funesto da entregara;
van a luchar incansables,
por sus dioses, por su patria,
y a llevar el exterminio
doquiera asienten la planta.
Sus agudas flechas mojan
en la mortfera savia
del manzanillo y el guao,
y llevan duras macanas
a cuyo golpe, los crneos
en pedazos rotos saltan:
j son los hijos de la muerte,
los genios de la venganza!
j Oh, mirad como los montes
y los altos riscos saltan,
y como el espacio atruenan
los himnos que en coro cantan
en que cada nota es rayo
que vibra, parte y abrasa,
dejando solo cenizas
que el huracn desparrama!
177
178
OBRA POETICA
179
180
OBRA POETICA
IX
Extiende la noche sus alas: el viento
agita furioso los rboles ya,
y finge profundo, terrible lamento,
o en silbos agudos perdindose va.
No hay plida estrella que lance fulgores;
las nubes se agrupan en todo el confn;
la tierra se oculta tras densos vapores,
y todo parece que toca a su fin.
Quin es esa virgen que va solitaria
cruzando por cimas de horrible fragor,
que avanza incansable, y audaz, temeraria,
no hay nada que a su alma le inspire temor?
Adnde dirige tan firme la planta?
Parece una sombra que en la tempestad,
de oscuros abismos la frente levanta
y dice a los vientos furiosos - soplad!
Miradla! es la hija del plcido Gera,
la casta paloma del ndico edn,
181
182
x
Es medianoche: en silenciosa calma
yace durmiendo la ciudad altiva
que al vencedor de la inocente raza
lauros y flores entusiasta brinda.
All, en alczar opulento, el genio
que dos mundos atnitos admiran,
suea --en los brazos de ilusin mecidocon el vasto poder de sus conquistas.
OBRA POETICA
183
184
XI
Desconsolada, abatida,
la pobre indgena sale
y sus lgrimas enjuga
de la tibia noche el aire.
El silencio reina en torno
de las tiendas que ve alzarse
y una idea cruza su mente
en aquel terrible instante.
-"Oh, si yo pudiera -exclamainvisible deslizarme
y all do Guarin se encuentra
penetrando al fin, salvarle!
Dnde ser que el inicuo
conquistador, en infame
prisin a Guarin encierra?
[Ah, ser all donde alzarse
esa oscura eracra miro! ...
Animo, pues y adelante!
y si caigo en poder de ellos
muy dulce ser mirarle,
y aunque fuere en el suplicio
tambin morir abrazndole!".
XII
Con resuelto continente
y con cautelosa planta,
hacia el Fuerte --entre las tiendas
all esparcidas- avanza.
OBRA POETICA
185
Ya casi tocando va
el terrapln de la entrada,
cuando una voz en la sombra
-"quin vive?" -rpida exclama,
y un sonido se apercibe
cual si un arma prepararan.
Heroica entonces, ms diestra
que corza de la montaa,
de un solo salto se encuentra
frente a quien la amenazaba.
Con una mano le sella
el labio; la otra seala
la puerta tras que supone
que Guarin preso se halla:
"-Abre!" --dice al centinela
que atnito la rechaza;
pero el ademn altivo,
la belleza de la indiana,
a quien contempla al reflejo
de una mortecina lmpara,
todo al fin fcil lo vence,
lo confunde y anonada.
"-Qu quieres?" -"Guarin!" -respondecon un suspiro del alma,
y le hace al fin que comprenda
que, si le franquea la entrada,
le brinda por recompensa
una cantidad no escasa
de oro igual al que en su cuello
y en su diadema resalta.
Nada haba entonces que fuese
para la espaola raza
ms atrayente que el oro
que su codicia buscaba.
186
xm
Mientras cunde la alarma en el campo
del absorto, temido espaol,
de las cimas de un monte ignorado
van los tres fugitivos en pos.
Oh, que loco entusiasmo domina
a los hijos del Gera al saber
que en sus lares, ya libre, se encuentra
su indomable caudillo Guarin!
Cuntas diumbas alegres! Cun presto
retumbando se escucha el timbal,
yen sonoros areitos la brisa
lleva el eco por la soledad!
Vanah, la heroina, hacia el templo
conducida en un trono se ve,
mientras pdicas vrgenes, flores
arrojndole van a sus pies.
OBRA POETICA
XlV
De oro colmado el espaol sediento
en pago vil de su traicin se mira;
pero pronto a su alma un pensamiento
el odio a los indgenas inspira.
No puede soportar que aquella raza
a su inocente libertad se entregue;
y un proyecto satnico se traza
con que a perderla fcilmente llegue.
Emprendiendo su marcha cauteloso,
despus que el oro infamador abarca,
y sin que diese treguas al reposo
retorna de Marin a la comarca.
All dice, en pretexto de su ausencia
que siguiendo la pista al prisionero
quera l -vivo o muerto- a la presencia
fiel conducirle de su jefe ibero;
mas que, cuando alcanzarle ya poda,
libre en su tribu el prisionero estaba;
que all, a servirles de seguro gua,
a las fuerzas que enviasen se prestaba.
Describiendo aquel valle despertaba
la codicia en la imbcil muchedumbre,
porque dijo que el oro all brillaba
de las colinas en la enhiesta cumbre;
mostrndole a la turba que le oa
pedazos del metal envilecido
187
188
xv
Sobre las verdes colinas
juega el rayo de la aurora,
y la palma cimbradora
mece el aura matinal.
Todo es luz, todo armona
en el ndico caney;
suena el rstico magey,
da su eco al aire el timbal.
Grupos de vrgenes bellas
de Peravia descendiendo
van al valle, recogiendo
en bullicioso tropel,
en sus cestilIos de enea
lindas guirnaldas de flores
ofrenda que a los amores
brinda el fragante vergel.
Con ellas -cantando areitos
de indefinible ternuravan por la extensa llanura
a la cabaa que all,
bajo copados yareyes
que sutil el viento mece,
santuario de amor parece
donde habita Vanah.
Llegan, poniendo a sus plantas
el florfero tesoro,
y formando alegre coro
en torno de la beldad;
Guarin est all, a su lado,
hermoso, altivo, sonriendo,
las ofrendas recibiendo
con dulce afabilidad.
OBRA POETICA
XVI
Al templo va la cndida,
la tropical paloma,
entre risueas vrgenes
y en ureo palanqun;
en torno, al aire agtanse
penachos de albas plumas,
y cromas fragantsimos
inundan el confn.
Guarin, en vago xtasis,
camina all a su lado
felice contemplndola
con inefable amor,
mientras la tribu frvida
que su heroismo adora,
con entusiastas vtores
le aclama su Seor.
Del templo ya los mbitos
resuenan con las preces
con que el nupcial orculo
evoca el buitio ya;
y -en el altar postrndose
la indgena parejala bendicin benfica
por fin a unirla va ...
189
190
XVII
Pero ay! qu ruido los aires hiere?
Qu pavorosa visin fatal
cruza el recinto de aquel santuario
como un presagio de adversidad?
Plidas quedan las puras vrgenes
que, del areito nupcial al son,
en diumba area, ricas ofrendas
le consagraban al casto amor.
Es que una horda de aventureros
hijos de Iberia, cercan doquier
el templo augusto, pidiendo a gritos
que all entregado le sea Guarin.
Ciego de ira, Guarin se lanza;
la tribu toda le sigue all,
y arremetiendo contra la hueste
traba horrorosa, tremenda lid.
Encarnizada la lucha crece;
doquier la sangre corriendo va
manchando el templo, donde refugio
buscan las hijas del Yareyal.
Hubo un instante fatal, siniestro,
en que de nuevo parte Guarin
contra un compacto grupo que asesta
todos sus tiros tan slo a l.
Ay del caudillo del valle ahora!
Quin a salvarle se atrever
si ya le cercan, y su cabeza
parece en tierra por fin rodar?
No! Que all vela quien a su vida
de ngel custodio le sirve fiel,
OBRA POETICA
XVIII
Honda tristeza, soledad y llanto
es el valle feliz de los amores:
todo se envuelve con funreo manto
del ocaso a los ltimos fulgores.
All Guarin sobre el cadver llora
de la que fue su vida y su delirio;
de aquella que por l, hora tras hora,
prob el cliz amargo del martirio.
191
OBRA POETICA
193
Vanah 'es la ms extensa de las Fantasas y la que tiene un carcter narrativo ms acentuado. Esta circunstancia presta oportunidad
al poeta para utilizar una amplia variedad mtrica (exaxlabos, heptasilabas, octoslabos, decaslabos, endecaslabos y dodecaslabos) en obediencia a la pretensin romntica de libertad mtrica adaptada "a los
lances de la pasin" o :sea, en los poemas narrativos, a la ndole de lo
descrito. Obsrvese, a este respecto, el apartado IX del poema, en el
cual el animado ritmo del dodecaslabo bimembre semeja traslucir el
ansioso peregrinar de Van ah 'en busca de Guarin el cual es descrito
en el pasaje:
Oh! lejos, muy lejos, est su adorado:
ms a qu hay que no venza constante el amor?
'Forrentes y montes, doquiera ha cruzado
y todo parece que alienta su ardor.
Acerca de esa polimetra dice un autor:
"Si hay un rasgo nconfundble, tpico de la mtrica romntica, ese
no es otro que la polimetra. Es caracterstica notoria y, al mismo tiempo, rasgo definidor. El romntico, que proclamaba sus ansias de libertad, encontr aqu la manera de proclamar la importancia del tema por
eneima de ms o menos ceidas combinaciones mtricas. Con otras palabras, encontr en el metro cambiante el instrumento paralelo a la diversidad de pasiones o de situaciones del poema". (Emilio Carilla, El
Romanticismo en la Amrica Hspnca, Editorial Gredos, Madrid, 1958,
pg. 231).
Tambin es de notar la versatilidad de rima. En el apartado IV se
utiliza de nuevo la doble asonancia pero, esta vez, concertando los versos segundo y cuarto de cada estrofa con vocablos agudos. Igualmente
cabe observar las esdrjulas y conson-neas del apartado XVI.
Jos Joaqun Prez fue devoto asiduo de las bellezas naturales del
valle de Peravia, en donde se asienta la poblacin de Barr, que frecuentemente visit. Le uni asimismo estrecha amistad a Francisco Gre~o
rio Billini, barrilejo ilustre en cuyo gobierno Sirvi como Ministro de
Justicia e Instruccin Pblica. Testimonio de aquella devocin y esta
amAstad fueron su composicin Ban, de primera juventud, que figura
en el cuaderno manuscrito Rfagas Tropicales, y la dedicatoria de Vanahi a Billini, en la cual hizo galas de una idlica evocacin de la naturaleza de la regin banileja.
AREITOS
EL
194
OBRA POETICA
195
IV
Dos caracoles color de .rosa
a las riberas del lago azul (1)
son tus mejillas junto a tus ojos,
do amor refleja su pura luz.
v
Ni hay en las hojas de la selva umbra,
ni hay en las ondas del inquieto mar,
si sopla el viento, como hay en mi alma,
por tus amores, tan perenne afn.
VI
Si mece tu hamaca el soplo
de la montaa,
y duermes, soando amores,
en tu cabaa;
yo siempre velo, porque en tu aliento
me revelas que es mo
tu pensamiento!
VII
1
Tu eres del margen del sonoro Ngua
el verde, esbelto, cimbrador bamb,
do a enlazarse amorosa en la maana
va la silvestre campanilla azul.
NA.--Segn Lamarline, en su novela histrica titulada Cristtril;u del Ozama, tenia
10I ojos azules.
'
(1)
196
II
nI
Dicen que tienen tus ojos
reflejos de tempestad,
relmpagos que iluminan
y hacen las sombras temblar;
pero al fijarlos en m
con lnguida vaguedad,
miro en tus ojos el cielo
y en l mi dicha brillar
IV
v
Mi cabaa es un nido de paloma
medio oculto en las flores del vergel;
pero, al mirar el guila que asoma,
nunca tmida el vuelo aquella toma,
pues de ambas nido la cabaa es.
VI
Rizadas plumas
color del iris del cielo traigo
para la frente del hroe indiano,
(1) NA.-Una de las creencias de los indgenas era que el sol y
la luna haban salido de una cueva llamada Jobobaba o Cacibajagua
en tierras del cacique Maniatibel.
OBRA POETICA
197
198
FLOR DE PALMA
O
LA FUGITIVA DE BORINQUEN
1
Sombras de tempestad cruzan el horizonte. La noche es nep-a, como la conciencia de un rprobo.
Sobre la cumbre lejana e indecisa de las montaas se comienza el duelo de los abismos.
E! cielo viene armado de rayos, batera fulminante de su
escuadrn de nubes.
.
La tierra los recibe en sus cavernas profundsimas yen sus
crestas inmviles, reductos inexpugnables que la defienden.
11
199
200
JOSE JOAQUIN
PER~Z
lIT
-Se salvar?
[Infelices los que en ella ponen ahora su corazn en Dios,
e imploran la vida en el mismo reino de la muerte!
-Quines son?
Hasta ahora slo la frgil piragua del aborigen y las carabelas de Coln han surcado ese mar desconocido, misterioso guardin de las playas del Nuevo Mundo.
No es la piragua del pescador que ahora duerme, arrullado
por esa solemne armona de las festividades del trpico, por esa
diumba de los elementos ante el santuario de Louquo, porque
Coromo, uno de sus hijos predilectos, una de las estrellas orculos, haba anunciado ya la tempestad.
Es entonces la carabela en que Coln regresa a sUS dominios, despus de haber depuesto a los pies de los reyes de Castilla todas las ofrendas de la magniceneia oriental del mundo
"que rob a las brumas de la gnea zona".
IV
OBRA POETICA
201
v
Es medianoche.
Reina ese silencio del letargo de los elementos que descansan de la fatiga de una lucha atormentadora.
La carabela se mece, anclada ya, algo lejos del puerto, y el
aire se turba con dos disparos de lombarda hechos abordo.
El sonido repercute y se dilata por las vecinas costas.
Nada se mueve all en la tierra.
Coln fija la escudriadora mirada sondeando el espacio oscuro donde no alcanza a vislumbrar ni el menor reflejo de las luces del puerto de la Navidad.
Slo all, en el fondo de las selvas, al travs de las hojas,
gira el amarillento fulgor de los cocuyos,
Lo atribuye todo a la tempestad.
Pasan, sin embargo, muchos instantes, y ya empieza la inquietud a torturar su nimo.
VI
Coln aplica el odo al viento, que le trae como un acorde
golpear de algo en el agua.
Ya 10 siente ms prximo; y al fin un bulto informe parece
que se mueve en la superficie del mar.
Es una canoa tripulada por dos indios.
Abordan stos a la carabela, y son recibidos con muestras
de la mayor satisfaccin.
Uno de ellos es alto, de arrogante y bellsima figura. Plumas de vistosos colores sombrean su frente, y la aljaba y el cinto brillan por la profusin de sus dorados adornos.
Es un pariente de Guacanagar, gran cacique de la tribu de
Marin y aliado de Coln.
Trae para el Almirante un valiossimo presente que le enva el soberano en seal de bienvenida.
202
Consiste en dos mscaras de oro macizo, incrustadas de per-las, obra tosca pero de mritos, por ser cortada y labrada con la
punta de un cuchillo de piedra.
Nota el Almirante en los indios seales de turbacin, y los
excita a hablar.
Ms que con las palabras, con los ademanes, dieron a comprender a Coln que algn siniestro haba ocurrido en la Navidad, y que todos los espaoles haban muerto.
Coln no Se atuvo a la interpretacin que su nimo -prevenido ya por el encuentro de algunas cadveres de espaoles en
Monte Cristy- haba dado a los ademanes de los indios.
Los despach a tierra no sin antes haberles obsequiado con
bebidas espirituosas y frusleras de colores vivos.
VII
Empieza el alba a blanquear las regiones del espacio, y ya
se presentan visibles los contornos de los montes y las playas de
Puerto Real.
Lo que fue primero presentimiento vago de la desgracia, y
despus vacilacin y duda, es ya aterradora realidad.
All, cerca, nada se mira de lo que Coln haba dejado al
emprender su primer viaje a Espaa.
Quiso figurarse que aquello era obra de la tempestad de la
noche anterior, pues siempre hay en el corazn humano esa tendencia a engaarse a s propio, como para ir preparndose a recibir los golpes terribles.
Pero nada haba quedado en pie de esa especie de pequea
colonia, embrin del podero futuro de los conquistadores.
y adems, la arena se vea mezclada con la ceniza, ese sudario del incendio, probando que la mano del hombre haba dejadoall las huellas de su destructora accin.
Estaban, pues, de un lado la desmantelada carabela, que el
destino y el genio de Coln haban salvado apenas de la furia
del mar, y del otro los escombros de la naciente ciudadela de la
Navidad.
Eran dos ruinas que se saludaban al nacer el da.
OBRA POETICA
203
vm
-Oh! Cuando ya mi estrella haba recorrido la mitad del
camino de los cielos; cuando en el cenit me deslumbraba con sus
rayos; cuando acabo de ofrecer al mundo atnito las maravillas
de otro mundo, hasta ayer envuelto en nieblas y hoy poderoso,
esplndido, digno de ser la base de una civilizacin jams alcanzada; cuando yo vena con la fe en mi conquista a enriquecer el
porvenir con nuevos triunfos de lo que llaman mi genio; he aqu
lo que me brinda mi destino, como para abofetearme con el des-engao y escarnecerme con el desaliento. Por qu habr de manchar la sangre y quemar el incendio todo lo que se hace para
redencin de la humanidad? ...
As exclamaba Coln al contemplar aquellas soledades pavorosas, donde su mano tremol un da el estandarte de Castilla
entre los frenticos vitores de la multitud que le bendeca.
Qu contraste del ayer!
La Providencia no quiere nunca qua el hombre alcance a
invadir su poder, y le avisa con algn estrago que ella siempre
est presente, y que es a quien debe confiarse.
IX
204
x
En una eracra (*) de miserable aspecto habita el opulento
seor de la tribu de Marin.
Se encuentra acostado en su hamaca sin ninguna de las insignias de su autoridad.
El eclipse del poder ha oscurecido aquella frente.
Su mirada es el reflejo vacilante de un oscuro porvenir.
El inconsciente verdugo de su raza, el dbil monarca, entregado a la codicia del extranjero, yace all sin que -como en otro
tiempo- arrullen su odo los areitos de la multitud, ni vengan
a postrarse a sus pies los buitos que le traen los tributos de su
extenso cacicazgo.
Es una ruina de la fortuna envuelta en la sombra del olvido.
Maldonado oye sus palabras y se enternece.
-D al Guamiquna (*) que venga a verme. Dselo. Tengo
que hablarle. Quiero desahogar mi corazn; vaciarlo en el suyo.
Necesito que me asegure su amistad y su proteccin; Que me
aliente con la esperanza. Si no, la vergenza y el dolor van a
mostrarme el camino de la muerte, como mi culpable confianza
me ha mostrado el del infortunio.
XI
No faltaba quien, ante el espectculo de las ruinas de la
Navidad, hubiese querido insinuar a Coln la idea de que Gua(*)
NA.-Choza.
(*)
NA.- Coln.
OBRA POETICA
205
Boil.
que, como sucede siempre, aunque Coln no dudase de
la sinceridad del soberano de Marin, ese pensamiento vena de
vez en cuando a marcar un punto negro en las reflexiones del
Almirante.
Pero eso no era sino como un celaje incoloro y fugaz en el
horizonte, que se disipaba sin dejar el menor rastro.
No vacil el Almirante en acudir con su comitiva a la choza
de Guacanagar,
A5
XII
Este se incorpora a recibirlo.
Ni una sola palabra brota al principio de sus labios.
La emocin anuda su garganta, pero las lgrimas inundan
las manos de Coln, quien 10 estrecha en sus brazos.
Luego comienza a relatar con los ms vivos colores las desgracias de los europeos yla suya propia.
Aquella alma se refleja toda entera en las palabras, en los
suspiros, en las lamentaciones.
El Almirante oye conmovido tal historia.
En todo haba algo que podemos llamar la nobleza de la
fatalidad.
No escaseaban en su relato alusiones a la conducta de los
espaoles para con los pobres indios a quienes hacan sufrir inicuas vejaciones.
-T eres, Sehetxo (*), el ms grande de los hijos del Turey venidos a nuestras playas. Desde que tu te fuiste a tus dominios, parece que de Coibai lleg algn genio malfico a inspirar a los Zemis, y en cada rayo de la hoguera de Cacibajagua
(U) vena una maldicin de Louquo a perseguimos. Haz, Sehetxio, que cesen nuestros males; salva a los infelices de mi ra(*)
NA.---Seora.
(**)
NA.-El sol.
206
xm
Guacanagar fue invitado por el Almirante a visitar la carabela.
Parti con l, y al llegar a la playa donde estaban los vestigios de la antigua Navidad, nuevo llanto y nuevas plegarias del
cacique vinieron a arraigar ms en Coln la creencia en la fidelidad de aquel indio.
Al llegar a bordo de la Margalante, se les hicieron los honores, y las lombardas estremecan el viento con sus disparos,
mientras algunos indios acudan a la playa, en donde hasta entonces no se haban presentado.
Coln se apresur a hacer grata al cacique su visita y lo
colm de atenciones y regalos.
Despus le ense las menores particularidades de la nave,
hasta que l indio qued sorprendido con la vista de los caballos
que traan de Europa. Explicndole Coln el uso a que se destinaban, manifest el cacique deseos de ver en ejercicio aquellos
"hijos del viento", como los llam desde luego. Le fue ofrecido
por el Almirante, que quera en todo mostrarse generoso, y avasallar la voluntad y el corazn de su aliado.
Pero otra sorpresa mayor deba venir a cambiar por completo la situacin del cacique.
(oo.) NA.-Fruto del higero de forma ovalada o redonda, hueco.
con una abertura en uno de los extremos.
OBRA POETICA
207
XIV
La "Marigalante" traa a su bordo algunos prisioneros caribes hechos en Canba, y adems nueve indias hermossimas de
Borinquen (isla vecina) que se haban sacado de entre las garras
de los canbales.
Una haba entre ellas que descollaba por su encantadora belleza, sus atractivos y seducciones y sus distinguidos modales.
Los espaoles la llamaban doa Catalina; pero su verdadero
nombre indgena era Anaibelca, que significa Flor de Palma.
Esta india era hija de Bayoan, rey de Borinquen.
En una excursin de su padre a las islas que habitaban los
caribes hall un buque portugus que aquellos haban capturado,
matando al dueo que tena a bordo a su esposa.
Bayoan rescat a doa Luz de entre los canbales, y despus
se uni a sta, con la cual tuvo a Anaibelca, quien, muertos sus
padres, ocup el trono de Borinquen.
All tambin fue hecha prisionera junto con las dems indias que la acompaaban.
Su madre la haba educado cuanto era posible hacerlo.
F10r de Palma, fruto de la unin de dos razas, tena en su
espritu los selvticos instintos de una naturaleza exuberante e
inculta, moderados por la civilizadora tendencia de la sangre europea que corra por sus venas.
Era el fuego comprimido del volcn.
Casi blanca, sus cabellos negros le caan hasta las plantas.
Sus ojos, sobre todo, tenan un poder de fascinacin tal, que
difcil era mirarla sin que se experimentara el vrtigo de la pasin desvaneciendo todos los sentidos.
Era el trpico con toda su incandescencia, irradiando detrs
de aquellas pupilas de palpitaciones infinitas.
Mirarla era caer rendido a sus pies.
Cada rayo de aquellos ojos era un beso del alma, como consagracin del deleite supremo de la vida.
xv
A bordo de aquella nave tena, COmo era natural, multitud
de admiradores.
208
Ojeda -alma de hielo, que nunca haba vislumbrado la dicha a travs de un relmpago de amor- tuvo que confesar que
hay magnetismo en la mujer, como lo hay en la ambicin, dolo
al cual l quemaba incienso en los altares del poder.
F10r de Palma lo comprenda y, sin ceder nunca, atizaba
esa llama esperando utilizarla, si acaso era llegado el momento,
para algn fin que le fuere favorable.
Porque F10r de Palma tambin senta en cu corazn que algo le indicaba el camino del trono. La hija de Bayoan se entregaba al sueo apacible del amor, y siempre toeaba su frente, donde haba como el presentimiento del peso de una nueva corona.
F10r de Palma, aunque su madre era una europea, no pudo
abrigar simpatas hacia los espaoles.
La sangre indgena circulaba con ms fuerzas en sus venas. El torrente de las selvas del Nuevo Mundo es ms poderoso
que los ros cuyo cauce ensancha el arte en las pobladas comarcas de allende el Atlntico.
El germen del odio a sus libertadores estaba latente en su
corazn.
XVI
Guacanagar no hizo sino ver a Flor de Palma y entre todas sus compaeras ninguna le caus tanta impresin.
El mrtir de la fortaleza de la Navidad sinti que algo se
interpona entre sus desgracia de ayer y su indecisin de hoy.
Era la luz de esa mirada que haca del pasado una sombra,
porque vivificaba, esclareca con esplndidos resplandores el porvenir de su vida.
Guacanagar se regeneraba con aquel bautismo de fuego, uncin benfica de su alma vctima, cauterio de su lacerado corazn.
El era de hermoso y cautivador semblante, sombreado por
un tinte de melancola que interesaba vivamente.
En sus ojos haba tambin el reflejo de la selva inculta bajo el cielo de los trpicos.
Las dos naturalezas obedecan unsonas a la atraccin de
su origen.
Flor de Palma hall el pajarillo incauto que quera fascinar
con su aliento.
OBRA POE'I'ICA
209
XVII
Coln, que comprendi cuanto haba infludo favorablemente en el alma del cacique el encuentro de aquella mujer para hacerle olvidar sus infortunios, y creyendo que ese amor sera un
lazo ms que lo sujetara a su poder, dej solo a Guacanagar
con las indias de Borinquen.
Pronto se enter Guacanagar de todas las circunstancias de
la situacin en que se encontraban y ellas le manifestaron su deseo de evadirse de la prisin a que las tenan condenadas los espaoles.
Al mirar de cerca aquellas playas, deban sentir la aspiracin a la libertad a que ellas convidaban.
-Vuestro deseo es un mandato. Preparaos, les dijo Guacanagar, Una luz en el vecino monte os sealar mi cabaa. All
os protegern mi arco y toda mi tribu. Soy el cacique del ms
poderoso de los reinos de Hait.
Esto despert ms en F10r de Palma el amor por aquel indio.
Una mirada ms llena de pasin acab de enloquecer a Guacanagar, quien le dijo con solemne acento:
-Hija de Bayoan, t sers la reina de Marin!
-jY yo la esposa del poderoso cacique, mi libertador y libertador de mis hermanas de cautiverio!
El pacto estaba hecho.
Cuando Coln volvi, ignorando que en aquel instante el
mundo de sus sacrificios iba a resbalar ante sus plantas, puso
fin a aquella entrevista.
Guacanagar se retir satisfecho.
Coln tambin lo estaba.
210
Slo Ojeda vio con malos ojos eso que l llamaba una debilidad del Almirante.
XVIII
A la maana siguiente unos emisarios del cacique vinieron
a bordo a saludar al Almirante. Entre ellos estaba el hermano
de Guacanagar.
El verdadero objeto de esta visita era concertar el plan de
evasin de las borinqueas.
Todo fue en un instante convenido.
Flor de Palma deliraba con la libertad, pero ms fascinacin
ejerca en ella la esperanza del trono.
La noche anterior haba tenido sueos de halagadores presagios.
Se vea ya conducida en un palanqun de oro, muellemente
reclinada, con la corona en las sienes, bajo un dosel de verdes
palmas y odorfero arrayn, por un camino donde la multitud
regaba flores ante ella y las vrgenes cantaban los areitos sagrados al son de los tamboriles y las flautas rsticas, sacudiendo los
abanicos de plumas de cisnes, para ahuyentar los instectos y producir el aire perfumado a su alrededor.
-Ser reina -se deca-o Tendr bajo mi dominio al gran
Guacanagar y sus vasallos. Ningn extranjero vendr a profanar las regiones de mi reino. Yo ser la duea de los destinos de
Marin y har que los dems caciques de la isla se sometan a mi
poder. El amor es mi talismn. Todos sern mis admiradores y
mis esclavos.
XIX
Guacanagar no durmi aquella noche memorable.
Las ruinas de la Navidad no le debieron un solo recuerdo.
Todo su espritu estaba posedo por Anaibelca.
Ella era la solucin del problema de aquella vida de azares.
El no haba pensado jams que algo pudiera sacudir asi la
inercia de su ambicin, dormida en el fondo de su naturaleza
rstica.
Ahora se senta verdadero monarca.
OBRA POETICA
211
xx
XXI
Eran las doce.
Una cuerda penda del costado de la carabela hacia el frente de la playa.
Con sigilosa planta, como sombras evocadas por el genio de
la noche, una a una, precedidas por Flor de Palma, fueron sa-
212
XXII
Guacanagar la recibi en sus brazos.
Ansiaba gozar las primicias de ese amor que lo iba empujando a la traicin.
Ya haba preparado el santuario para aquella deidad de sus
delirios.
Una rstica barbacoa (*) de troncos de cedro con flexibles
varales de corteza de caa de bambes, tapizada de fragante savorey y hojas de arrayn bajo un dosel de mimbres y flores, ocupaba uno de los extremos de la eracra, al lado de la hamaca
del cacique.
Pero ... intiles preparativos!
-Huyamos, huyamos! --exclam Flor de Palma casi arrastrando en sus brazos a Guacanagar-. Si nos quedamos aqu, somos perdidos! Los espaoles vienen en nuestra persecucin.
-Pero adnde vamos, si todos los caciques de las otras tribus son mis adversarios? Cmo vaya entregarme, si me sacrificaran!
-Es preciso huir. Si Ojeda, tu rival, zabe que eres cmplice
de nuestra fuga, tambin los espaoles te sacrificaran.
(*)
NA.-Cama indgena.
OBRA POETICA
213
214
xxv
Dejemos a Coln meditando profundamente sobre su debilidad; al padre BoH echndosela en cara y a Ojeda rabiando y
urdiendo planes de venganza; y sigamos a los fugitivos.
Estos llegaron a los lmites que separan el cacicazgo de Marn del de la Maguana, y se hallaban a las mrgenes del caudaloso Guayayaco, (*)
Flor de Palma, en una canoa esplndidamente adornada, y
con un acompaamiento regio, del cual formaban parte sus compatriotas, cruz aquellas impetuosas corrientes, penetrando en la
comarca que gobernaba el indmito Caonabo y la hermosa y clebre reina poetisa Anacaona.
Fue recibido con benevolencia por ambos.
Valindose de cuantos medios pueden poner en prctica la
belleza y el talento, Flor de Palma conquist las simpatas de la
corte de Maguana, y Guacanagar recibi la feliz nueva de que
la paz y la alianza se celebraban entre l y su implacable enemigo.
Guacanagar y Flor de Palma hicieron despus su entrada
en la capital de la Maguana en medio de regias pompas.
El abrazo de los caciques y sus mutuos juramentos auguraban una era de felicidad para Quisqueya y Hait.
Flor de Palma haba sido enviada por la Providencia para
decidir el destino de aquella raza oprimida.
XXVI
Faltaba celebrar las bodas de Guacanagar y Flor de Palma.
Hasta entonces no haban sido sino dos amantes, a pesar de
que el cacique arda en deseos de poseerla.
Caonabo y Anacaona quisieron que aquella augusta ceremonia se celebrase con todo el fausto debido, como que ella significaba la reconciliacin de todas las tribus hermanas, el triunfo
sobre los conquistadores y la grandeza futura de la isla.
(") NAo-Hoy Artbonito.
OBRA POETICA
215
Bohecho, Gran Jefe de la confederacin haitiano-quisqueyana, soberano de Jaragua, Guarionex, cacique de Magu y Cayacoa, seor de Iguayagua, deban asistir a este ruidoso festival.
XXVII
Qu diremos que se parezca a una descripcin de este solemne acto entre los aborgenes?
216
XXVIII
La palabra de Anaibai vibr entre el estruendo de las aclamaciones populares, y el silencio rein inclinndose todos, mientras se haca la consulta del Zerni sobre la suerte de los esposos.
NA.-Juego de pelota.
OBRA POETICA
21'7
XXIX
Los espaoles seguan haciendo incursiones en los dominios
de Marin y Caonabo quera expulsarlos de inmediato del territorio de Hait.
'
El entusiasmo animaba a las tribus de la isla.
Flor de Palma, duea de la voluntad de Guacanagar, haca
que este cooperase al pensamiento salvador.
Anibai, el buito de Marin, exaltaba con sus consejos el alma del cacique.
Le pintaba con colores horribles la ferocidad de los extranjeros y le haca ver cuan vergonzosa era su dominacin.
En Guacanagar se haba efectuado la transformacin ms
violenta.
Su alma, que haba flotado sobre un abismo, Se cerna sobre
otras regiones de luz.
Su amor, cada dia ms creciente por Flor de Palma, lepersonificaba en ella la patria.
Salvar a la patria era salvarla a ella.
Estaba decddo a dar su vida por aquella vida.
xxx
lleg el da de la gran hatalla.
Al lado de Caonabo y de los nitanos de Maguana, Guacanagar blandi tambin el arco.
La lucha fue tremenda.
Millares de vctimas mordieron el polvo sangriento.
All fue que Guacanagar pudo ver con asombro maniobrar
a los caballos trados por los europeos.
Cun lejos estuvo de pensar el da en que visit la carabela que aquellos animales se emplearan contra l!
Ojeda mandaba el ejrcito contrario e hizo prodigios de valoro
El combate estuvo indeciso por algn tiempo.
Pero al fin la presencia de Flor de Palma, armada tambin
de un arco, peleando con denuedo al lado de Guacanagar, contribuy a reanimar a los indios y el triunfo fue completo.
Marin se haba libertado de sus opresores,
218
XXXI
F10r de Palma no abandonaba su idea favorita de unir los
reinos de Hait y de Quisqueya.
Lo haba dicho un da: "El amor ser mi talismn".
Deba comenzar por la fascinacin de los caciques y ya casi
tenda la red al guerrero de Maguana,
Ella lo comprenda.
Caonabo siempre enviaba emisarios al cacique de Marin
con valiosos presentes para Flor de Palma.
Anacaona lo notaba, y a pesar de su virtud, los celos iban
apoderndose de su corazn.
Algo avisa siempre a la mujer que hay una sombra, por imperceptible que sea, que le cercena la plenitud de la luz con que
el amor de un ser la envolva.
y los celos son tempestades ocuItas en el alma, como los
rayos en la nube.
Un ligero choque, y la chispa elctrica brota, y produce el
cataclismo de la naturaleza por la agitacin de todos 10i elementos.
XXXII
Una noche en que Guacanagar estaba entregado al reposo
en su opulento alczar sinti como si una mano de hierro pesara
sobre su frente.
OBRA POETICA
219
220
XXXIII
Cuando aquella mujer sali, Guacanagar se lanz fuera de
su alczar buscando a Flor de Palma.
A pocos pasos la hall, tendida en el csped, bajo una frondosa ceiba.
Flor de Palma se incorporo.
-Me buscabas? -le dice.
-S, Anaibelca, qu haces aqu?
-Vine a sustraerme de sueos horribles que pesaban sobre
mi espritu. Queria que el viento perfumado de la noche los llevase a otros seres menos felices que yo.
- y qu soabas t, Anaibelca ma?
-So que t estabas en brazos de otra mujer y que me
habas olvidado.
-Ah! [No, jams! Yo tambin tuve sueos de siniestro augurio. So que un monstruo me arrebataba la corona, sumergindola en un lago de sangre.
-La corona est tan firme en tu cabeza, como tu amor en
mi corazn!
Si Guacanagar hubiese llegado a aquel sitio un poco antes
hubiera visto deslizarse entre el follaje una sombra que hua.
OBRA POETICA
221
xxxv
Sigamos a los espaoles.
Desposedos de Marin la escuadra hizo rumbo para el
oriente.
Los vientos la obligaron a detenerse cerca de la boca del
Bajabonico en cuya costa vecina hizo Coln fundar una ciudad a
la que dio el nombre de Isabela.
Muy pronto hubo entre los mismos conquistadores serios disturbios y Coln, para distraerlos, organiz una expedicin al interior de la isla.
Se apoderaron de mucha parte del territorio.
Ojeda quera penetrar en Marin, y merced a favorables
circunstancias, logr acercarse 3. los dominios de Guacanagan.
Caonabo acudi en socorro de su aliado.
Librarnse varios combates que no decidieron el triunfo.
Mientras tanto F10r de Palma segua ejerciendo mayor ascendiente en el corazn de Caonabo y ya en Guacanagar empieza a nacer el temor de que el valiente cacique de Maguana se
apoderara de su esposa y de su reino.
222
XXXVI
Anima velaba siempre.
Vea casi realizarse sus deseos porque comprenda que la
ambicin atizaba la hoguera del amor culpable en el corazn de
Flor de Palma.
Visit a Anacaona y obtuvo que ella, en la mayor intimidad,
le hiciese partcipe de sus sufrimientos y de sus deseos.
Fue desde entonces su aliada en sus proyectos de venganza.
XXXVII
Ojeda con sus tropas estaba ya casi a las puertas de la ciudad de Guacanagar.
Haba enviado al cacique un emisario intimidndole la rendicin.
Flor de Palma, Caonabo y el buito Anaibai hicieron que
Guacanagar contestase con dignidad rechazando aquella insolente pretensin.
XXXVIII
Era una noche lbrega.
Ni una estrella se vea en el firmamento.
Guacanagar dorma profundamente.
Flor de Palma haba colocado a la cabecera del cacique algunas ramas de un rbol cuya virtud narctica es conocida: el
manzanillo.
Mientras tanto, ella velaba.
Pocos instantes despus un hombre penetraba en la alcoba
de la reina de Marin.
Era Caonabo.
Se sent alIado de Flor de Palma y le dijo:
-Es preciso que tu decisin sea pronta. El extranjero est
a las puertas de la ciudad. Si no me amas, maana desamparar
tu reino y tu dbil esposo tendr que entregarlo al vencedor.
-Cmo quieres que manche con el adulterio el tlamo
conyugal?
OBRA POETICA
223
XXXIX
Acababa de pronunciar Flor de Palma estas palabras, y apenas Caonabo haba avanzado veinte pasos, cuando un silbdo agudo estremeci el vento y la punta de una flecha atravesaba el
corazn de la reina de Marn,
Cay en tierra a la puerta de su alczar inundndola de
sangre.
Guacanagar acudi al ruido que hizo el cuerpo al caer.
La vio, tendida, con la rama de manzanillo an en la mano.
Toc su corazn.
Haba muerto.
224
JOSE JOAQUINPEREZ
Llor como un nio junto a su cadver y a sus alaridos toda la corte vino a presenciar el doloroso espectculo.
XL
Pocos instantes despus todo era confusin en la capital de
Marin.
La noticia de la muerte de Flor de Palma cundi de un extremo a otro.
Parece que los espaoles, aprovechndose de esta circunstancia, asaltaron la ciudad, y la ms horrible carnicera puso fin
a la dominacin de Guacanagar.
Este, llevndose el cadver de su esposa, para que no cayese
en manos de Ojeda y los conquistadores, huy con todos los suyos hacia los dominios de Caonabo, que se haba salvado cruzando los montes.
XLI
Quin haba. dado muerte a Flor de Palma?
Sera algn indio comprado por Ojeda?
Sera alguno que sirvi de instrumento a la venganza de
Anacaona?
O sera Anima, la sombra tenaz y perseguidora del cacique de Marin?
El impenetrable velo del misterio cubra este crimen.
En vano se hacan esfuerzos para hallar al culpable.
XLII
OBRA POETICA
225
XLIV
Anacaona se haba retirado a Jaragua donde gobernaba con
su hermano Bohecho. Aquel reino no haba sido todava hollado
por la planta del extranjero.
Bartolom Coln, hermano del Almirante, fue recibido all
con la mayor cordialidad. Pact con Bohecho el pago de tributos por parte del cacicazgo y todo aseguraba el triunfo completo
de los espaoles.
Pero, embarcado Coln para Espaa, empezaron los vejmenes y persecuciones a sumir en ~a ms horrorosa situacin a los
pobres indgenas.
A Guacanagar se le impusieron odosas y gravsimas contribuciones y se le vea con desconfianza.
El pobre cacique era objeto eJe una saa cada vez ms creciente.
228
XLV
Sus das le encaminaban a la tumba.
Tena en su corazn todo el peso de los recuerdos de su infortunada vida.
El remordimiento era el compaero inseparable de su conciencia.
Cuando ya, en el fondo del bosque, lloraba en el mayor desamparo toda su perdida felicidad, he aqu que aquella sombra
fatdica, aquella Anima implacable, se le aparece un da.
-Aqu estoy, le dice. Vengo a visitarte en tus ltimos momentos. Vengo a revelarte al borde de la tumba el secreto de
tus ltimas desgracias. Te lo dije un da: "Tu Anaibelca te ser
infiel y morirs despreciado de los tuyos y escarnecido de los
extraos". Ests mirndolo!
-Oh! Perdn, piedad! Que no sepa yo la historia de mis
ltimos infortunios!
-S, es preciso que la oigas. Es preciso que sepas de lo que
esos extranjeros son capaces en esta nuestra pobre tierra. No
recuerdas aquel ramo mortfero que viste en la mano de Anabelca cuando cay sin vida?
-Oh s! Dime qu significaba?
-Estaba puesto por ella a la cabecera de tu lecho,para
adormecerte, mientras se entregaba a tu rival.
-A mi rival? Y quin era mi rival?
--Caonabo, tu aliado, que, sin saberlo, vengaba a mi infeliz
hermana, hacindote victima del adulterio de tu esposa.
-Ah infame! ...
-Sabes quin se veng de esa mujer que llevara a tu hogar, con un amor mentido, la traicin y el deshonor?
-Dmelo! Quin?
-Fui yo, a quien Anacaona comunic sus deseos, y que me
prest a ejecutarlos, para ser tambin su vengadora.
OBRA POETICA
227
En pocos poetas europeos concurrieron tan relevantes prendas como en Thornas Mcxrre (1778-1852) para atraer el inters y
las preferencias de los romnticos hispanoamericanos.
Una estrecha amistad re uni a Robert Emmet, hroe juvenil irlands, quien prepar y dirigi la insurreccin de 1803, cuyo
fracaso le condujo al patbulo~ a la temprana edad de 25 aos.
En la porfiada liza sostenida a travs de todo, su historia
por la Irlanda catlica contra el dominio britnico han encontrado a menudo los pueblo hispanoamericanos inspiracin para 8'lt8
propias luchas.
Adems, los irlandeses, por su origen, se encuentran vinoolados a las figuras legendarias de los viejos bardos celtas que
tanto espolearon la imaginacin romntica como en el caso del
mtico Osian revwido por Macpherson. Tierra del canto"~ "la
verde Erin" son denominaciones corrientes aplicadas a Irlanda.
No en balde la Irlanda independiente de nuestros das tiene en
su emblema nacional un arpa.
Moore evoc casi constantemente la memoria de Emmet en
su poeeia; en 1807 comenz a componer la letra pam los aires
musicales conservados por la tradicin 'PO'{YUlar, lo que dio lugar
a sus famosas Melodl8 Irlandesas; el recuerdo nostlgico de la
tierra 'OOtal de8de el exilio deja tambin prOfundo rastro en su
poesa y, por ltimo, fue autor de una tragedia, Mangor~ de tema indgena americano, que puede sealarse como uno de los
antecedentes. del indigenismo literario hispanoamericano.
Quiere ucir, pues, que el bardo irlands reunfa muchas de
las vertientes de la poesa romntica que mayor aprecio merecieron de sus congneres hispanoamericanos: la poesa patritica,
la poesa del destierro y la que pretenda traducir las esencias
del espritu nacional.
231
232
AL PARTIR
233
234
lEl tema del destierro, tan privativamente romntico, lo toca 'I'homas Moore en esta composicin.
Pocos aos de su edad adulta transcurrieron en su tierra nativa.
Su fama literaria se sustanci en Londres y solamente por un lapso de
varios aos, de 1806 a 1809, volvi a Irlanda, oportunidad en la cual
comenz a escribir sus famosas Melodas Irlandesas, inspiradas en los
aires tradicionales de su pas.
EL RECUERDO
235
236
SU NOMBRE
Ay! No murmures su nombre.
Dormido quede en la sombra
donde yertas y olvidadas
ya sus cenizas reposan.
Ocultas y tristes sean
estas lgrimas que brotan,
roco que cae en la yerba
de su lpida mortuoria.
Pues aunque en secreto cae
el roco sobre su losa,
hace brillar la verdura
que la cubre y que la adorna;
y nuestras lgrimas tiernas,
aunque corren silenciosas,
[verde siempre en nuestras almas
conservarn su memoria!
237
EL ARPA DE MI PATRIA
238
OBRA POETICA
241
(1)
Arabian
Nghts.
(2) "que an al mismo dolor- daban consuelo", en la versin que
recoge La Lira en 1928.
En el tomo primero de la Antologa de la Literatura Dominicana,
includo en la Coleccin del Centenario, se recoge la versn que nsertamos !le Lgrima por Lgrima como publicada en 1885, esto es, con
una fecha posterior a la que parece ndear para la mayora de las traduceones de Moora el manuscrito a que nos hemos referido. Sin duda
se trata de una de las mejores, cuando no la mejor, de las composiciones inspiradas en las poesas del bardo irlands.
Segn Pedro Henriquez Urea, "ms que una traduccn Lgrma
por Lgrima es una imitacin de la "meloda irlandesa" Has sorrow
thy young days shaded y es muy superior a su mediane original. El
efecto real del rtornelo lo introdujo el poeta dominicano".
OBRA POETICA
239
1
Es verdad que, cual nube tempestuosa
ante el alba, nubl tu frente mustia,
do brillaba la infancia esplendorosa,
la sombra del pesar y de la angustia?
Es verdad que ya el tiempo con sus alas
troc tu dicha en ilusiones muertas,
y que donde el amor luca sus galas
quedan hoy slo las cenizas yertas?
OBRA POETIeA
241
III
Si as pasaron ya tus dulces horas
de encanto y de ilusin y de consuelo, (2)
si as fueron tambin engaadoras
las esperanzas que fingi tu anhelo;
s todo -gloria, dicha y paz y amoresmientras tu vives, para t est muerto;
si otros hallan doquier fragantes flores
y el mundo para ti ya es un desierto,
(1)
Nights.
Arabian
242
OBRA POETICA
n
Al fulgor de la luz del campamento,
plido el rostro el enemigo muestra,
recordando los das en que su aliento
contuvo audaz nuestra invencible diestra.
No dejes que otra vez remache al poste
de nuestro oprobio la fatal cadena,
ni que un soplo glacial la flor agoste
que ora alza el cliz a regin serena.
Oid, ya el eco de la trompa vibra!
Jurad que antes que el sol su luz nos niegue
con fiero empuje y con potente fibra
hareis que el opresor dbil se entregue!
Si quiere el corazn que ora palpita
dormir despus en soolienta calma;
ay, mejor es morir si el triunfo agita
sobre el que muere inmarcesible palma!
243'
EL
MAR
244
DOS AMORES
246
Esta composicin alude a otro de los aspectos de la aureola legendaria que rodeaba la memoria de IRdbert Emmet: su amor por Sara Curram, Tras el fracaso de la insurreccin de 1803, planeada y encabezada por Emmet, ste trat de ocultarse en parajes cercanos a la vivienda de Sara Curran, con quien estaba secretamente comprometido yesperaba escapar hacia Amrica, pero capturado fue sometido al juicio
Que le condujo al patbulo, La versin anterior de Jos Joaquin Prez
recoge una de las canciones ms populares de Moore que comienza "She
is tar from the land where her yoUJ!.g hero sleeps".
TENTACIONES
247
248
OBRA POETICA
249
Esta versin de Thomas Moore, recogida por Max Henrquez UreIla y publicada por l en su columna del peridico Listin Diario, de fecha 21 de agosto de 1967, era prcticamente desconocida.
El ilustre intelectual desaparecido no dice de dnde la obtuvo, pero expresa en las palabras de presentacin que Tentaciones "tiene caricter narrativo, cosa que no abunda en Thomas Moore, que era ante
todo un poeta lrico, un emotivo. He cotejado ambos textos -agregay la labor de Jos Joaqun Prez, ms parfrasis que traduccin, es de
todos modos admirable... ".
Fcilmente se advierte la omisin de un verso entre los versos sptimo y octavo de la tercera estrofa, Las investigaciones que realizamos
en inters de subsanar la omisin no tuvieron Inortunadamenta resultado satisfactorio.
Agreguemos que en esta versin del lrico irlands se percibe un
elma potico que en cierto modo se asimila al del Amor de Magdalena,
de 1888, lo que parece permite conjeturar que su composicin es de fecha posterior a 1880, cuando ya la inspiracin del poeta haba entrado
en su etapa renovadora.
253
OBRA POETICA
1886
255
DAD LIMOSNAS
A mis hijas
OBRA POETICA
257
CUADRO INFANTIL
OBRA POETICA
1881
259
MIS CANAS
A mi hija Delia
260
OBRA POETICA
261
CARTA - POEMA
A mi hija Delia
a ..........................................................................
Jeanne Goussard.
Te acuerdas tu de Jeanne, el pudoroso,
el matinal capullo de amapola,
de aquella nia de cabellos rubios,
ojos azules y mejillas rojas?
Est en la tierra de sus padres Francia,
cerebro y corazn del mundo! Y goza
de las fruiciones que jams soara
aqu donde, al nacer, sonri a la aurora.
Pero tiene esa nia en lo ms hondo
de su alma tierna una infantil congoja,
un vaco que se llena con sus lgrimas
en medio de las ms brillantes pompas.
Ha escrito en una carta un gran poema,
en que cada palabra es una estrofa
262
OBRA POETICA
263
1894
La autora de la misiva que inspir loo versos anteriores fue la hija,
dominicana por nacimiento, de monsieur Fermin Goussard, ciudadano
francs que, por muchos de los aos finales del siglo pasado, vivi e1
Santo Domingo, manteniendo un establecimiento farmacutico en Ir
alrededores del antiguo mercado en cuyo solar se levanta hoy el edl
eo de Telecomunicaciones.
UN MAMBI
A mi hijo
OBRA POETICA
265
1897
LA ETAPA DE
EVOLUCION
269
270
la fuerza de la razn consciente domina a la caprichosa, a la verstil, a la malbaratadora y campeante fantasa irrefleeuoa; se ha
colocado esa fantasa" que Pascal llam la maestra del error y la
enemiga de la razn, al servicio humilde de sta) como que funcionando bien, ocupa un puesto secundario entre las [aculiode
del alma ...".
Para seguir la proyeccin en lo potico del cambio de profesin de fe que atestiguan hechos y palabras como los citados,
nos restan ciertos datos que guardaran relacin con las posibles
influencias que recibi Jos Joaqun Pree en la etapa de su produccin en verso de lineamientos ms acentuadamente evolutivos.
Sabemos que para 1882 el poeta debi frecuentar la lectura
de Horacio pues en ese ao el autor de Enriquillo, Manuel de
Jess Galvn, le dedic un ejemplar de las odas del vate latino
traducidas por Javier de Burgos. Para 1884 la Revista Cientfica,
Literaria y de Conocimientos Utiles inserta una de las producciones juveniles de Rubn Dara, El Arte, y con tal motivo Jos
Joaqun Pree expresa que si hubiera conocido antes al poeta
nicaragense "de seguro que lo habramos proclamado uno de
los primeros de nuestra hermosa tierra americana". Por ltimo.~
en una de las libretas manuscritas de puo y letra de Pree que
hemos consultado) evidentemente la ltima de ellas en el orden
cronolgico, aparece una nota que estimamos ilustrativa: se hace enunciacin de los principales poetas franceses de la poca,
oficiantes del parnasianismo y el simbolismo, reunidos en Pars
para ta eleccin del poeta de la juventud, la cual recay en Sthepan Mallarm. En esta nota, preparada en apariencia para fines
de p'Ublicidad, 8'8 copia un soneto en lengua francesa del propio
Mallarm.
El somero recuento que nos permite hacer lo que el tiempo
ha conservado es indicio de una actitud alerta de Jos Joaqun
Prez tanto con respecto a lo mejor dJe lo tradicional como de
las innovaciones que el correr de los aos postreros del pasado
siglo fue develando.
Aquellas influencias a su estro contrib'Wyeron a integrarlo
con una notoria capacidad de remozamiento a travs de las aptittuiles innatas que conformaron los rasgos distintivos de su poesa. "Cada 'Verso suyo, --dice a este respecto Pedro Henrquez
OBRA POETICA
271
LA INDUSTRIA AGRICOLA
El campo '8S vuestra herencia;
en l gozaos.Andrs Bello.
Perdida ya, sin rumbo, tras la niebla
del porvenir, en perezosa calma;
la frente desceida
del lauro del poder; rota la palma
que la victoria le brind; abatida
y soolienta la mirada, veo
la patria cuyo bien fingi el deseo.
No ms en la sombrosa
selva antigua que guarda ureo tesoro,
la brisa vagarosa
murmura las brillantes armonas
de las glorias preclaras de otros das;
y ya del sol la lumbre
si besa la azulada altiva cumbre
se entolda con el humo de sangrienta
lucha de hermanos que el rencor sustenta.
Oh! cuanta noble vida,
cunto aliento se extingue! Cunto brioso
empuje desfallece!. .. y sonreda
273
274
OBRA POETICA
275
276
OBRA POETICA
277
278
OBRA POETICA
279
280
OBRA POETICA
281
282
Su nombre preguntis?
Oiello en actitud de reverente
y humilde adoracin: Joaqun Delgado!
[De confn en confn, de gente en gente,
lo transmite la brisa vagarosa
y en cada corazn est grabado!
OBRA POETICA
Se une a La Esperanza
la Caridad tambin: Lamar Se lanza
denodado a la lid: del bosque rudo
ni un rbol queda en pie: todo es rido
de ansiada destruccin lo que haba sido
santuario eterno de silencio mudol
Pero slo al intrpido extranjero
ser dado obtener tan noble gloria?
No! en la heroica legin, brilla el primero,
entre los hijos de Quisqueya, el nombre
de un joven cuya frente ayer cea
con sus flores el genio; y por la va
del trabajo incesante
el placer abandona,
y va a buscar al campo
ms digna y ms esplndida corona.
De Abreu imitadores
engrosan el ejrcito triunfante
283
284
OBRA POETICA
285
1882
La Industria Agrcola la inspiraron los comienzos de la industria
azucarera moderna en Santo Domingo destinada a convertirse en la espina dorsal de la economa domdnicana. Por esta circunstancia la composicin tiene un significado histrico sobresaliente. Segn los datos
que conocemos, para el gobierno de Fernando Arturo de Mero, 188082, poca en que fue escrita, funcionaban Y/9. los ingenios La Caridad,
La Fe, La Francia, San Isidro, Cristbal Coln, Quisqueya, Porvenir,
Angelina, Santa Fe, Central Romana y otros, algunos de los cuales subsisten todava,
286
En parte el renacimiento de la industria azucarera estuvo 'en conexin con la venida al pas de los emigrados cubanos salidos de su patria a causa de las luchas independentistas en la vecina antilla. Varios
nombres, tanto de nacionales como de extranjeros, menciona Jos Joaqun Prez en su poema.
La forma y el tema guardan evidente relacin con la Silva a la
Agricultura de la Zona Trrida de Andrs Bello. Un verso del gran
humanista y poeta venezolano sirve de epgrafe a la composicin del
poeta dominicano.
La fe en el progreso y la ilustracin, q~ conserv el movimiento
romntico del neoclasicismo, fue remozada en Hispanoamrica por los
aires de la filosofa positivista y viene a ser, en realidad, un eco de la
vieja contraposicin entre la libertad y los sanos esparcimientos de la
vida campesina y el ambiente social urbano que estraga las mejores
virtudes humanas.
Bello en su poema llama al cambio del ejercicio de las armas, una
vez terminada la lucha por la independencia, por el trabajo en el campo; y los rendimientos de ste, en Jos Joaqun Prez, S'On enaltecidos
en contraste con la permanente y estril contienda fratricida que conmova a la sociedad dominicana a igual que a otras de la Amrica
espaola,
Esa contraposicin ofrece oportunidad al poeta para extasiarse, con
nuevo propsito, en su invariable fervor por las galas de la naturaleza
nativa que le conduce a la descrpeln ornamental de sus frutos, a semejanza de lo que hizo Bello Con el panorama y los frutos de la zona
t6rrida en general.
A SANTO DOMINGO
En una velada de la Sociedad
288
de tu eterna desventura
desva el recuerdo y contempla
que el porvenir te saluda.
Despierta, ciudad, y dile
a esta Patria que te escucha
que, como reina y seora,
el indico mar la arrulla:
dile que ya tu prefieres,
alborozada, otra lucha
en que brindan otras glorias
los trofeos de la fortuna;
que el arma rompan sus bravos,
y extingan la saa injusta
de corazones do el odio
fratricida se acumula,
y de la paz el emblema,
en que el trabajo fecunda,
con ambas manos levante
a ms envidiable altura;
que la ciencia inagotable
gue su prole fecunda
a arrebatarle el secreto
que sus entraas ocultan,
y el arte, modificando
sus formas de gracia suma,
corone su frente egregia
con la luz que en l fulgura;
que abra el cauce de sus ros,
que al mar sus fuerzas disputan,
al regar la frtil zona
que invita a la agricultura;
que horade esa inmensa mole
de cordilleras que cruzan
los valles donde est el germen
de su grandeza futura;
que le abra paso a la indmita
fuerza que todo lo impulsa
y da vigorosa vida
OBRA POETICA
289
al comercio y a la industria;
y que escuchen sus ciudades
y hasta sus selvas incultas
la palabra del progreso
que el hilo elctrico anuncia.
i Ciudad antgual: tu tienes
1884
La fe en el progreso vuelve a hallar expresin en Jos Joaquin prez en estos octoslabos romanceados en que canta a la vieja ciudad de
santo Domingo, la ms antigua del Nuevo Mundo. En la perspectiva htstortea esas notas de optimismo encuentran justificacin, para la poca,
en la relativa establdad poltica que goza el pas con el predonurno
a partir del 1879 del Partido Azul, de tendencia liberal, etapa que conCIUlr8 de manera lamentable con la tirania brutal de Ulises Heureaux.
CIUDAD NUEVA
Campo inculto, tendido en solitaria
quietud al pie de la vetusta y triste
muralla, que la heroica y legendaria
ciudad defiende an despierta ahora!
Cuando nada resiste
a la voz del progreso triunfadora;
cuando el rail y el alambre estremecidos,
llevan la humanidad, llevan la idea
a cumbres do la luz esplendorea,
donde enjambres de pueblos redimidos
al sol del porvenir alzan la frente;
"campo de soledad", llena de gente,
de ruido, de armona,
de trabajo, de vida, de fe ardiente
tu mbito mudo y tu extensin vaca.
Bata el mar, bese el aire, dore el delo
las plazas y alamedas,
las torres de tus templos, tus hogares;
dale grata expansin, dulce consuelo,
a los que, entre estos muros seculares,
el rigor del esto
enerva de calor, mata de hasto.
290
OBRA POETICA
291'
292
1885
BOLIVAR
Su delirio sobre el Chimborazo
294
OBRA POETICA
subir, y de su arcano
decir al mundo atnito
la oscura realidad?".
-"Si, yo podr ... ". Un espritu
entonces me arrebata,
y a la regin incgnita
do el rayo se desata
me asciende; y caigo exnime,
sin luz, sin libertad.
Convulso veo los lmites
del firmamento mismo;
mis pies tocan los hrridos
umbrales del abismo;
y all la mente ofscase
bajo febril ardor.
Voraz la llama sbita
de un sueo delirante
produce al alma vrtigos;
y al fin, el Dios amante
que gua a Colombia, insprame
audacia, y fe, y valor.
Al punto el Tiempo yrguese!
De rasgos venerables,
ceudo, calvo, trmulo,
despojos deleznables
de siglos carga, y dblase
bajo pesada hoz;
y as a mi odo, en lgubre
cadencia, cual lejano
murmullo de proftico
anuncio sobrehumano,
lleg el eco terrfico
de su vibrante voz:
295
296
OBRA POETICA
y va en mi ser mbbto,
porque l es mi creacin .. , !".
Terror sagrado embrgame
y exclamo conmovido:
cmo es, Tiempo, que el tmido
mortal, envanecido
no ha de sentirse, vindose
aqu la frente erguir?
"Yo sobre todos lzome;
la tierra ya domino;
del Hacedor el mbito
mirar es mi destino;
y siento el hondo bratro
bajo mis pies hervir.
"Los astros con sus vvidos
destellos me circundan;
mido el espacio y mustranse
los seres que lo inundan;
y el misterioso orculo
del mundo leo en tu faz ... ".
- "Observa bien,- replcamey guarda en tu memoria
esta enseanza esplndida,
que, como digna gloria,
all, a la tierra, vida
de luz, repetirs... ".
Entonces el fantstico
ser, mudo ante mi queda;
una glacial atmsfera
sobre mi frente rueda;
y raudo e instantneo
desparecer lo vi ...
297
298
1883
AMERICA
El 5 de Julio
300
la inmaculada frente
levanta, envuelta en flgida,
celeste irradiacin.
Ante l, ebria de jbilo,
feliz, deslumbradora,
la redimida plyade
de pueblos que le adora,
le eleva, en coro armnico,
sublima himno triunfal;
palpitacin unsona
de cuanto el ser alienta
con poderoso espritu
de amor que lo sustenta,
y en todo va encarnndose,
y es grande e inmortal ...
Pero ay! que all, en el lmite
del mar, en curso lento
por entre brumas plidas
y de color sangriento,
con indecisa y trmula
fulguracin surgir,
se mira el disco ttrico
de solitaria estrella,
que, con raudal de lgrimas,
dejando va su huella,
y puede en pos de un lbrego
desierto sucumbir.
Bolvar, con enrgica
resolucin, la diestra
levanta; y cesa el cntico,
y, con dolor, le muestra
a aquel libre Aerpago
de pueblos que l cre,
la estrella melanclica
del cielo americano,
OBRA POETICA
301
302
1895
A ETNAI
, Que si es bella Etna? No lo es acaso
el violado clavel, al que no igualan
303
304
OBRA POETICA
305
Es este uno de los poemas ms interesantes de la etapa de evolucin de Jos Joaqun Prez. Fcilmente se percibe la intencin plstica
del verso en la estampa qu-e el poema nos ofrece de una belleza atricana. Ese sentido escultrico de la poesa marca una notoria diferencia
con el pintoresquismo romntico generalmente de trazos difusos y sensitivos an cuando se expresaran en lenguaje sonoro. Tal novedad hace presumir un rasgo de influencia parnasiana, habida cuenta de las
tendencias de la escuela francesa de esa denominacin, floreciente por
aquellos aos, cuyo credo propugnaba la precisin cincelada del verso,
como 10 hicieron entre otros Leconte de LisIe y el Jos Ma, de Heredia
francs. En este sentido, tambin tiene significacin el uso de la asonancia.
308
1888
El Amor de Magdalena ha sido de las composiciones que ms favor del pblico y la critica se ha granjeado.
Tanto el tema como la forma tienden a confirmar el trato del autor con producciones de poetas parnasiamos. Los ternas bblicos fueron
de las preferencias de stos y el propsito de talla verbal es evidente
en la primera estrofa con respecto a la figura de Jess.
El verso final de la antepenltima estrofa "la leve arena de la orilla
alcanza" ha sido considerado por Pedro Henrquez Urea como "uno de
los ms finos versos onomatopyicos de nuestro idioma".
TU SUSPIRO
Caa sobre tus rizos de oro sueltos
un rayo melanclico de luna,
y en tus ojos de dulce azul de cielo
palpitaba un poema de ternura.
Entreabrase tu boca, que es un ndo
donde aletean para volar los besos;
y en el ambiente perfumado y tibio
haba como embriagueces de un deseo.
De nveo y vaporoso tul vestidos
tus contornos de altiva estatua griega,
envueltos parecan en luz de un nimbo
que algo de mundos siderales era.
Con voz convulsa de emocin te dije:
"El tema de unos versos necesito ... "
y alzaste al cielo la mirada triste,
jy escuch la respuesta en un suspiro!
1890
En las composiciones de adolescencia y de primera juventud, recogidas
en la libreta Que lleva por ttulo Rfagas Tropicales, las poesas de carcter ertico abundan aunque muy pocas alcanzaron publicidad. En el
periodo de madurez el terna. fue mucho menos frecuentado. En Tu
Suspiro, de 1890, asume evidentes intenciones plsticas como en Etnai y
junto a ello, la reaparicin de la doble asonancia introduce una rima
insinuante que en cierta medida difumina la pretensin escultrica del
trazo.
309
LA VIRGEN Y EL NmO
(Cuadro del Ticiano)
A mi querido maestro
Monseor Fernando A. de Merio~
Arzobispo de Santo Domingo.
OBRA POETICA
311
1894
El sesgo escultrico del verso se advierte nuevamente en esta composicin que adems del motivo plstico que la inspir tiene referencias
blblicas y religiosas.
MI LIBRO DE CUBA
A su distinguida autora
Lola Rodrguez M Ti.
Que profundices -te dirn los sabios-que crees un dogma de enseanza ruda,
hollando el templo de la ciencia, muda,
sin un eco de amor entre los labios;
que de lava de abismo hondos sea
la lira que tan dulces cantos vibra;
y que triture el corazn su fibra
en el yunque de bronce de la idea.
312
OBRA POETICA
313
1894
Merecen atencin estos versos de madurez, dedicados a la poetisa
puertorriquea Lola Rodrguez de Ti6, porque en ellos renueva Jos
Joaqun Prez su vieja profesin potica de cuo romntico reaccionando contra la pretensin positivista de servirse tam'hin de la poesa.
Se trasluce en ellos una verdadera Arte Potica mediante la invocacin a las esencias natvstas de su estro. As, dentro del Verso ms
ceido, propio de su etapa evolutiva, enaltece la vaguedad y suavidad
del canto y rechaza a los apstoles de la ruina "de cuanto el alma en
su ilusin alienta". Luego con fervorosa referencia al cielo, a las cumbres, a los valles, a las brisas y los perfumes de la. tierra americana,
que la han inspirado invariablemente, proclama en una sede de imgenes lo que considera debe ser la sustancia de los "himnos de nueva Y
de fecunda vida" destinados a vibrar en el canto de la poetisa borinquefia.
LA EspAAoLA EN AMERICA
Al eximio literato,
seor Nicanor Bolet Pereza.
Al desgaire cruzado el mantn de Manila,
con orgullo y con gracia, como reina y manola,
en la cruz centelleante de la negra pupila
incendiado las almas, va la ardiente espaola.
Su enarcada cadera, dcil siempre al empuje
del jaleo y las zambras que en su mente resuenan,
se columpia; y al ritmo de la seda que cruje
de embriagueces que matan los sentidos se llenan.
Tal' parece que un beso en sus labios estalla,
dado al sol que en su frente se refleja radioso;
ese sol en que busca, ese sol en que halla
de su tierra lejana el mensaje amoroso.
Estos vrgenes bosques, al hollarlos su planta,
le dan todo el aroma de sus ndicas flores,
y el concierto de trinos de sus aves la encanta,
inspirndole sueos de esperanzas y amores.
Es seal de su alianza con la tierra bendita,
que otro mundo de afectos e ilusiones le crea,
314
OBRA POETICA
315
1894
El poeta logra con los alejandrinos de esta composicin efectos auditivos que armonizan con la impresn de movildad que requera el
tema tratado sin que por ello se perjudique la plasticidad del cuadro
descrito. A este respecto es digno de observarse que el alejandrino que
utiliza es el que haba puesto de moda Rubn Darlo, esto es, el de acentuacin predominante en tercera y sexta slaba de cada hemistiquio, en
vez del de segunda y sexta Que acostumbraban a usar los rOJ!1nticos.
En la utilizacin de ese molde mtrico parece haber sido el prrmero en
Santo Domdngo aportando un temprano rasgo del modernismo. Sobre
316
1895
Ven, llega y pasa! Gladiador que lucha
contra cuanto en el mundo herirlo intenta,
la fe viril del corazn me escuda
y el soado ideal del bien me alienta.
Aqu estoy, an de pie. Si atrs hay ruinas
y sangre y fuego y lgrimas, no importa!
Esas grandes miserias de la vida
quien hombre nace, con valor soporta.
Aqu estoy, frente a t. Chispas el yunque
del alma, al golpe de las penas, lanza;
y no se si en tu erial tendr perfume
la misteriosa flor de la esperanza.
Te saludo, hondo abismo del acaso,
mostrndote mi hogar, mi hogar querido!
donde hay aves canoras que, aleteando,
gorjean en torno y al calor de un nido.
Qu me traes? No lo s! De tu vorgine
el mpetu fatal llevme un da
un girn de la cuna de mis ngeles,
dejndola sin luz, yerta y vaca!
317
318
EL HERRERO
Es un monarca! Su rada blusa,
que un andrajo misrrimo parece,
mula es digna de la regia prpura
y ms que ella lo eleva y ennoblece.
Es su trono la fragua, y su corona
el sudor que en su frente centellea
con el reflejo de las chispas rojas
del hierro que en la hornalla se caldea.
319
320
1895
DE AMERICA
A un modernista extico
321
322
1896
Aunque alerta ante lr(3 novedades literarias que los afias fueran
revelando, y no remiso en utilizarlas, Jos Joaqun Prez se mosltr sin
embargo celoso en preservar lo que consideraba las esencias autctonas
de su inspiracin. Por su temprano conocimiento de Rubn Daro, a
quien presenta elogoszmente ante el pblico domincano en 1884, as
como por los rasgos modernstas que fueron apareciendo en la producen de sus aos postreros, cabe presumir que estuvo bien al tanto
de la trayectoria del movimiento encabezado por el genial nicaragense
que renov la poesa en lengua espaola, Pero frente al exotismo que
preconizaron ciertas consignas del movmento en su etapa inicial, vuelve por los fueros de su invarialble nacionalismo y amercansrno literarios, como lo testimonia la composicin ms arriba transcrita, novedosa,
sin embargo, por su rima de doble asonancia con vocablos graves, modalidad que parecia anunciar en l la tendencia hacia la liberacin de
la rima.
LA TORCAZ
Los rojos granos del caf silvestre
la torcaz, aleteando, picotea;
y entre las hojas, el color luciente
del iris de sus plumas centellea.
Al ms leve rumor del bosque, yergue,
con febril ansiedad, el mvil cuello,
donde tiembla el roco con rayos leves
que enva la aurora en su primer destello.
Sbito el vuelo, con pavor, emprende
por el ter azul, a otras regiones,
mientras la llora, con afn perenne,
la prole en que fund sus ilusiones.
Ah, pobre peregrina! El mundo tiene
como el bosque, tambin sus asechanzas:
cazadores que matan inocentes!
destructores de amor y de esperanzas!
1897
323
ELEGIA
Sailom Urea de Henriquez
OBRA POETICA
325
326
1897
PSALMO
In te Domine speravi
327
328
1899
Bajo el orden cronolgico esta cornposicion, aparecida en 1899, sera la ltima publicada por Jos Joaqun Prez, cUJYo fallecimiento oCUrri en abril de 1900. Sin embargo, PsaImo es la versin bastante modificada de versos compuestos entre 1861 y 1862 incluidos en la libreta
que lleva por ttulo Rfagas Tropicales. Vale la pena entonces preguntarse la causa de su reapercn en 1899. Presenta el poeta ya prximo el misterio insondable de la muerte? Acaso mova su ansia de contacto con lo eterno el acosamiento de las mezquindades terrenales? Sea
de ello lo que fuese, lo cierto es que Psalmo asume, en la perspectiva
histrica, el si~no de una pattica despedida.
CONTORNOS Y RELIEVES
331
332
ternada de consonancias y asonancias. Tambin agrega novedades con lo que puede estimarse como 'Una evolucin de la estrofa
manzoniana por medio de estrofas de cuatro verS08 de triple terminacin esdrjula y uno final agudo.
A todo ello se auna la mayor densidad conceptual qwe se pone de manifiesto como signo tambin de evolucin de las ya conocidas afecciones del hogar y a la libertad, de amor por la patria y por Amrica y de devocin a la naturaleza y a la justicia.
La conjuncin de los factores fiJe fondo y forma sealados,
adems de la ndole renovadora que tiene para la poesa dominicana y americana, resume el momento culminante del leaado lrico de Jos Joaqun Prez y fwe probablemente lo que movi6 a
Pedro Henrquez Ureaa afirmar que "los Oontornos y Relieves
son la coronacin de su obra: 'la cima serena y luminosa donde
impera el esPritu superior del poeta, qwe encubre discretamente
sus heridas y sus dolores para cantar los himnos inmortales de
las aspiraciones humanas, del trabajo, de la algra de vivir, del
amor universal, de las futuras redenciones latentes en el curso
de la fecunda evolucin humana".
COCOLITO
333
334
Cocolito se anticipa y se hermana a El Nuevo Indgena en el presagio de la raza que, formada y sustanciada en el medio amercano, el
poeta vaticina ser garanta de la libertad del Nuevo Mundo.
EN LA CUMBRE Y EN EL FANGO
A Mercedes Mota
335
336
DEL HOGAR
Al Doctor Ambrosio Grillo
1
338
Pero el sol con esos rayos, que sonrisas son del cielo,
y las aves cuyos trinos son hosannas de la tierra,
y las flores con su aroma, y en unsono concierto
cuanto vive renovndose en la gran naturaleza;
todo al nio, que en la cuna sosegado duerme ahora,
soar hace con un mundo que es de goces inefables ...
ya qu dulces expansiones el hogar alegre torna!
Cuntos labios que bendicen a la ciencia ya triunfante!
Oh, qu noble misin cumple, qu grandeza tan sublime
la del hroe cuya gloria no es la muerte de sus vctimas!
En las cumbres no hay altura, ni el espacio tiene lmites
para el hroe de la ciencia que es creador de nueva vida!
El verso de diecisis slabas que Jos Joaquin Prez emplea por
primera vez en esta composicin en la cual reaparece el terna del hogar es pleno de sonoridad gradas a la abundancia de trminos esdrjulas y graves de acentuacin vibrante que contribuyen al acompasamiento del ritmo:
Ciencia vana, dbil sombra, pobre y plido reflejo!
El autntico trance de la vida hogarea a que se refiere la composicin le sirve para imaginar al nio como atleta formddable para la
lucha
cuyo ruido ya en lo oscuro de los tiempos se percibe...
La sonoridad de los versos est lograda primordialmente a base de
su acompasamiento rtmico pues la rima es la de la doble asonancia
con vocablos graves.
ABISMOS
399
OBRA POETICA
341
CONTRASTE
A Rafael A. Deligne
OBRA POETICA
343
TI
RETO'OS
A Fed. Henrqwez y Carvajal
OBRA POETICA
345
La visin de la naturaleza se reviste en Retoos de una percepcin ms neta, alejada de la vaguedad romntica y que, densificada por
el pensamiento, permite a la innata vocacin pantesta del poeta una
conclusin trascendente. La novedad formal est representada por el
verso dodecasilabo COn ritmo de seguidilla, que el modernismo haba
revivido, y la rima es de nuevo asonantada doble.
EN LA CUMBRE
A Gastn F. Deligne
OBRA POETICA
347
TI
Morador de la selva agreste, empujas
al ala frgil y a las cumbres vuelas;
tu no puedes vivir sino all donde
brilla la luz de la creadora ciencia!
SIMBOLO
A mi hija Elminda
OBRA POETICA
349
350
INDICE
Pgina
NOTAS PRELIMINARES
Biografia
,
Obra literaria
Balance de la critica
La presente edicin
Biblio2rafia
.
.
9
10
11
.
.
14
16
21
c:;onp.to
Diez y Siete Afias
Bani.
16 de Agosto
Las Flores del Torrente
Adis!
Tu Cuna y Su Sepulcro... ,._
Hojas_ .. _._
_
_
.
.
.
.
.
.
.
.
23
25
51
.
.
.
__ ..
_ .
52
59
78
"
_
__
Guai2ii:asa
_
Rfagas
Ecos del Destierro
La Vuelta al Hogar
Quisqueyana_
_._
_ _
_. __
_
__
_.. _
FANTASIAS INDIGENAS
_ __
Impresiones
_ _
_._
Igi Aya Bongbe
_ __
El Junco Verde
_
Guarionex
_.... _
Toella
_
_
_
_
__
_
_
__
__
~f~~:~: t~~c~~~~~~~~~~~~~~~~:::~~:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
La Ciba de Altabeira
Guacanagar en las Ruinas de Marin..
..
__
__
.. __
:
__
__
_._
__
..__
34
38
40
44
47
62
65
69
. 85
_. 89
.
96
. 102
__ . 116
.,
_
__
29
__
__
118
120
_. 127
. 134
137
. 144
. 154
. 159
Pgina
Vanahi, la Hija del yareyaL____________________________________________________ 165
Areitos
.
._______
__ 194
Flor de Palma o La Fugitiva de Borinquen__ ._____________________________ 199
EL ARPA DE THOMAS MOORE
Al Partir .
El Recuerdo
Su Nombre
.________________ 231
_ 233
_ 235
_ 237
.
.
~g~f~~
:rm~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Antes del Combate
.
_
El Mar
.
Dos Amores. __ ..
Tentaciones
.
.
.__ . _.
.
.
.
.
.--__._.
238
240
242
_ 244
--
._ .
.
.__.________________________________________
LA ETAPA DE EVOLUCION
Ooco'lto
.__ ..
_
_
_
_
_
254
256
258
260
263
._. _ 264
_ 269
La Industria Agrcola
.
_ 273
A Santo Domingo----------------------------------------------_ 287
Ciudad Nueva
. 290
Bolivar ..
.
.
.
_ 293
Amrica
. ..
.
.
.
_ 299
A EtnaL .
. .
.
_ 303
El Amor de Magdalena--------------------------.---.-.------.----..
._.. _ 306
Tu Suspiro .__ . _.
. .
._ 309
La Virgen y el Ntio
.
.
. .
_ 310
Mi Libro de Cuba
._.
..
.
.. __ .
._.__ . 312
La Espaola en Amrica .
.. .
.
._. --------- 314
1895! __ .
.
.
.. .
.
. . .__ . 317
El Herrero__ ._. .
.
.
. .
.
.
_ 319
De Amrica
..
.
..
. .__ . . .
.
_ 321
La Torcaz
.
.
..
.
.
.
_ 323
Elega .
.
._ .
. __ .
.
.
_ 324
Psalmo
..
. _ 327
CONTORNOS Y RELIEVES
..
_ 245
_ 247
_ 253
. __ .
.
.____________
.
..
En la Cumbre y en el Fango.-------------.----------------------------------__
Del Hogar ._ ... _. . __ ...... ._.... _.. . . _.
. __ ..
... __ .__ ... __
Abismos__ .
._.
. . .__ . ._.. _.
. . __ .. _. __ . ._________
El Nuevo Indgena------------------.--.-----.------------------ .
.
Contraste
.
.
.
.___
.
.__
Retoos -------.
En la Cumbre
.
.
.
..
.____
Smbolo. --------..
.
..
.
.
.__.
o
331
333
335
337
339
340
342
344
346
348
(Viene de la
solapa anterior)
PUBLICACIONES DE LA
UNIVERSIDAD NACIONAL
PEDRO HENRIQUEZ UREA
1 -
Adivinanzas Dominicanas,
Recopiladas por el Profesor
Manuel Rueda.
2 -
JOSE JOAQUIN PE RE Z,
Obra potica - Seleccin y
notas de Carlos Federico Prezo