Está en la página 1de 161

La ciudad de los

csares

Manuel Rojas





Uso exclusivo VITANET,
Biblioteca Virtual 2002















MANUEL ROJAS







LA CIUDAD
DE LOS CSARES






















PRIMERA PARTE























1
El indio y su perro


Una tarde de noviembre, cerca de la desembocadura del
ro Sin Nombre en el Pacfico, un hombre y un perro, de
pie uno, echado el otro, parecan vigilar sobre una roca las
entradas de los estrechos que forman all las islas del
archipilago.
La soledad y el silencio cercaban al hombre y al perro: al
frente, el mar y las islas; a sus espaldas, los altos picachos
nevados y las tierras inexploradas an. Parados sobre la
roca, agitados por el viento y salpicados por el roco de
alguna ola que reventaba con fuerza, vigilantes, inmviles,
eran lo nico humano que alentaba, por all.
Indio dijo el hombre, no viene el amo?
El perro levant la cabeza y mir al hombre; se miraron un
instante los dos, y el animal, volvindose hacia el mar,
ladr furiosamente, echndose luego a los pies del que lo
interrogaba.
El hombre era alto, muy bien formado; su rostro tena un
suave color aceituna plido y sus facciones, aunque no


bien proporcionadas, no eran desagradables. Pelo negro,
laxo y recio, ojos negros tambin, algo sesgados, nariz
ancha, pmulos un tanto salientes y boca de labios
gruesos.
Su cara, a pesar de aquellos duros rasgos que acusaban un
origen indio, daba una impresin de bondad. Era un
hermoso ejemplar, uno de los ltimos de la raza que pobl
antiguamente la Tierra del Fuego: la ona.

Calzaba altas botas; pantaln y chaqueta de pena amarilla
obscura cubran su cuerpo, y en la cabeza, a falta de
sombrero, llevaba un pauelo que sujetaba su cabellera.
Colgada, al hombro llevaba una carabina y de su cinturn
penda un machete de monte.
El perro, cuyas tiesas orejas estaban en continua escucha y
que ladraba animosamente cuando algn pato a vapor
golpeaba con las alas las tranquilas aguas del ro, era un
animal extrao, parecido al mismo tiempo a un lobo y a un
zorro, delgado, pero musculoso y gil, de hocico
puntiagudo y ojos vivaces. Como su amo, perteneca a una
raza ya casi extinguida: la de los perros fueguinos.











2

La infancia de Onaisn


ONAISIN NACI en Onayusha, costa de los anas, Tierra
del Fuego, en las mrgenes del canal Beagle, una maana
de enero.
Su padre era Tlescaia, un ona que alcanzaba casi los dos
metros de altura, poderoso de msculos, agilsimo y de
muy mal carcter. Su madre, una mujer obscura, Llaca,
que viva al lado de Tlescaia como uno de los tantos
perros que ste posea. El da que Onaisn naci, su padre
andaba de caza por el interior de la isla acompaado de
varios indios. Cuando, con un guanaco al hombro y
seguido de su tralla, lleg al miserable chozo en que
viva, la noticia de que la familia haba aumentado durante
su ausencia no le hizo gracia alguna.
Tena ya tres hijos, cuatro perros y una mujer, es decir,
ocho bocas que coman, sin contar la de l, ms
hambrienta que todas las dems juntas; la caza era ms
difcil de da en da; los hombres blancos aumentaban en
la isla en nmero y en rapacidad; el oro de los lavaderos
de Sloggett y de Baha Valentn no les satisfaca; tampoco
se conformaban con la caza del lobo, y empezaban a
apoderarse de las tierras y de los animales; robaban al
indio sus perros y a veces sus nios y sus mujeres, y lo
empujaban hacia el mar, ms all del canal Beagle, hacia
las islas inclementes cercanas al Cabo de Hornos o a las


desoladas de la salida occidental del Estrecho de
Magallanes. Y todava, como si todo eso no fuera
bastante, le naca un hijo ms!.
Quince das despus Tlescaia cogi a su hijo en brazos, lo
llev
a la orilla del mar y sacndolo de la bolsa lo sumergi
desnudo en el agua. Se lo entreg despus a la madre,
llam a los perros y se march hacia el interior de la isla.
Con esta ceremonia purificadora, que no logr matarlo,
Onaisn qued incorporado a la vida social de la isla.
Su infancia se desliz de manera esplndida. A los dos
aos ya tena nombre. Se le pusieron al cuello lindos-
collares de conchas y se le pint el rostro de rojo y blanco.
Creca mimado por la ternura materna, sin cuidarse del
gran Tlescaia, que tampoco se cuidaba de l.
Cuando empez a dar pasitos y a balbucear algunas de
esas largas palabras de la lengua ona, comenz la primera
educacin, consistente en el aprendizaje de su idioma,
tarea en la que tomaron parte la madre y todas las amigas.
Al cumplir los cinco aos era. ya todo un hombre y fue
necesario pensar en cosas ms serias que corretear y
comer. Tena toda clase de preeminencias:
segn el concepto familiar ona, un nio de cinco aos, por
el solo hecho de ser varn y de tener cinco aos, era muy
superior a la propia madre. Fue entonces cuando empez a
preparrsele para la alta misin que le estaba deparada a
todo indio.
El abuelo fue el encargado de iniciarlo en el aprendizaje
de la dura vida indgena. Puso en sus manos el primer arco
y la primera flecha y ense al chico. su manejo. Onaisn.


demostr poseer excelentes cualidades de inteligencia y de
retentiva. En cuanto hubo muerto, de certero flechazo, su
primera avutarda, la educacin pas a la segunda poca y
empez a acompaar a los hombres, lleno ya de orgullo y
de ardor, en las excursiones por las veredas del bosque y
por lo. sendero. de la costa, para avezarse a las largas
marchas que el indio deba hacer para buscar su sustento.
Cuando el gran Tlescaia advirti que su hijo ms pequeo
poda valerme por s solo para alimentarme y que no
necesitaba de mucha ayuda para prosperar, fij en l su
atencin. Y lo inici en la tercera poca del Aprendizaje.
Empezaron entonces para Onaisn las grandes correras,
las jornadas de aliento a la caza del guanaco, en las cuales
el joven ona dio principio al adiestramiento de sus
instintos y de sus sentidos.
Al poco tiempo se deslizaba como reptil por entre la
maraa del bosque, saltaba zanjas y precipicios, corra sin
fatiga horas enteras, burlaba a los recelosos vigilantes de
los guanacos, vea a varias millas de distancia el animal o
la persona que buscaba, reconoca las huellas de l os que
haban pasado semanas antes por donde pasaba l,
husmeaba el mis ligero olorcillo de los alrededores y
volva al wigwam familiar, desde muy lejos, con pesadas
piezas de caza al hombro.
En medio de la vida heroica de su raza, en un clima
riguroso, el joven indio me desarrollaba. A los siete aos
su cuerpo era como un alerce joven, elstico y esbelto,
pleno de vigor y de fuerza, y mus pequeos ojos, llenos de
malicia y de precocidad, chispeaban de orgullo cuando su
padre alababa con parquedad alguna de sus labores.


3

Llegan los blancos


UN DIA, en una baha cercana al lugar de su residencia,
fonde un barco. Onaisn, que se encontraba ah, observ
los movimientos del barco y de los hombres y vio cmo
varios de ellos se dirigan a tierra en un bote. Cuando
hubieron desembarcado, Onaisn se acerc. Haba visto ya
muchos hombres blancos. Saliendo del bosque se dirigi
al encuentro de los marineros, y stos, que le vieron venir,
se detuvieron. Lleg el indiecito y, aproximndose a uno,
le dijo golpendole repetidas veces el pecho, segn la
costumbre ona:
-yeyogua? (Amigo?)

Rompi a rer el hombre ante el desplante y la tranquilidad
del indio, y, ms para divertirse que para asustarlo u
ocasionarle mal alguno, le dispar el fusil junto al odo.
Onaisn mir asombrado al hombre y a su arma y se frot
la cabeza La detonacin de un ruido o de un golpe. La
hilaridad del marinero creci.
Bravo el indiecito! No tiene miedo.
Llevmoslo a borda.
Se hicieron indicar por l una vertiente de agua donde
llenar unos barriles que traan, y, una vez terminada la
aguada, lo invitaron a subir al barco. Crean que el joven


indio se resistira y que para llevarlo tendran que recurrir
a la fuerza, pero, con asombro de todos, Onaisn acept
entusiasmado.
Llegados a bordo, lo llevaron ante el capitn, que le hizo
algunas preguntas que Onaisn no entendi. La nica frase
que saba en, idioma extranjero, aprendida de su padre, era
una, compuesta de espaol y de ingls:
Cristiano no good.
Y de ah no sala. Lo llevaron a la cocina y el cocinero le
sirvi de comer hasta hartarse. Le regalaron una cuchara
que haba llamado mucho su atencin, y cuando el bote
hizo un nuevo viaje a tierra, se lo llevaron, dejndolo all.
Onaisn estuvo con ellos un momento y de pronto sali
corriendo, llevando apretada en su mano la cuchara, a la
que echaba, mientras corra, largas y cariosas miradas.
Lleg al campamento y atropelladamente cont a su padre
y hermanos lo que haba visto. En la toldera se alz un
gritero terrible. Corran los indios de un lado para otro
gritando, frenticos; se celebr un consejo que adopt el
acuerdo de esconder a las mujeres y a los nios en el
bosque y prepararse para rechazar algn ataque. Reunieron
los arcos y aguzaron las puntas de las flechas. A la maana
siguiente se encontraron con que el buque estaba anclado
en la baha en que habitaban. Se refugiaron los indios en la
selva y observaron al barco y sus tripulantes. Ya muy
entrada la maana, dos botes se separaron del navo y se
dirigieron a tierra. Bajaron los hombres e inspeccionaron
los alrededores. El barco era un explorador de la regin
fueguina y la misin que traan sus hombres era la de
levantar un mapa de las labernticas costas de esa zona.


Por este motivo la actitud de los marineros y de los
oficiales era pacfica y contemplativa. Los indios se
tranquilizaron. Iban ya a enviar un emisario, cuando
Onaisn, que estaba nervioso a la vista de sus amigos del
da anterior, se adelant al encuentro de los blancos.
Una aclamacin general salud la aparicin del indiecito.
Los marinos le golpearon el pecho a su gusto, uno le
regal un botn dorado de su chaqueta, otro le dio un trozo
de carne y el mas malicioso le obsequi una caja de
fsforos despus de ensearle cmo se prendan.
Todos estos actos demostraron a los indios que aquellos
hombres blancos eran inofensivos; fueron entonces
apareciendo de uno en uno. El primero en salir fue el gran
Tlescaia, quien se dirigi apresuradamente hacia su hijo,
y, sin el menor rubor, con todo descaro, le quit lo que los
marineros le haban dado, y, no contento con esto, empez
a pedir a vos en cuello cuanto vea en manos de los
hombres. El indio ona empezaba pidiendo un pedazo de
carne y conclua por pedir el barco.
Tres das despus el barco parti; pero, antes de partir, el
capitn y el cocinero trataron con Tlescaia, con gran
solemnidad, la compra de su hijo pequeo. Dieron a
Tlescaia un cuchillo, un paquete de tabaco, dos botellas de
aguardiente y una cinta roja, que el indio se amarr
inmediatamente a la cabeza, y con esto Onaisn pas a ser
propiedad del navo. Su padre no padeci pena ni
sufrimiento alguno. Tena otros tres hijos, grandes ya, y el
menor no le haca mucha falta. La nica que sufri fue la
madre, y se fue tambin el nico sufrimiento de Onaisn.
Sentada en la playa, sin llorar, la india vio alejarse, poco a


poco, el bote que se llevaba a su hijo. Y Onaisn, en la
pope del bote, vio cmo, lentamente, se empequeeca en
la distancia la figura de su madre, nico ser de su tribu que
recordara siempre.


4


Las primeras aventuras de
Onaisn

EN EL barco empez la civilizacin de Onaisn. Lo
primero que hicieron fue cortarle el pelo y baarlo, luego
vestirlo. Se le dieron ropas nuevas y se le ense a
ponrselas y usarlas. Todo lo admiti y todo lo adopt
entusiasmado. Lo nico que rechaz fueron los zapatos.
Lo inmovilizaban: sentirlos en los pies y quedarse invalido
era todo uno. No haba quin le hiciera dar un paso y en
vano los marineros bailaban y zapateaban ante l para
demostrarle la utilidad y la inofensividad del calzado.
Onaisn lo rechaz rotundamente y slo con el tiempo sus
pies se habituaron a ellos.
Vino despus el aprendizaje del idioma, aprendizaje que
estuvo a cargo de la tripulacin, la cual le repeta una
palabra, sistemticamente, hasta que llegaba a
pronunciarla bien. Prosper en todo, con gran alegra de
los marineros, que lo apreciaban mucho. Su trabajo, a
causa de sus escasos conocimientos, era reducido y casi se


limitaba a servir al capitn y al cocinero en pequeos
menesteres. Estos dos hombres eran para Onaisn la flor de
todos los dems hombres, sus dioses. El uno era la
autoridad; el otro, la alimentacin.
En Punta Arenas fue bautizado con gran pompa. Le
sirvieron de padrinos el capitn y el cocinero y despus de
mucho discutir le pusieron un nombre que satisfizo a
todos: Onaisn Errzuriz.
*

* *



Poco tiempo despus el cocinero muri casi
repentinamente, y el capitn, terminados sus trabajos
geogrficos, fue, llamado por el gobierno. Onaisn perdi
sus dioses. Por otra parte, la tripulacin fue renovada casi
por completo. Caras nuevas y caracteres distintos
aparecieron en aquel barco que hasta entonces haba
constituido para Onaisn su horizonte, su mundo, su vida
Los que llegaron, ignorantes de la vida familiar que el
indio haba llevado en el barco, desconocedores de su
historia o indiferentes a ella, sin importarles su condicin,
lo trataron de diversa manera y se condujeron con l de
muy distinto modo. El nuevo cocinero, con quien Onaisn
trat de congraciarse, result un hombre cruel que lo haca
sufrir sin motivo alguno, negndole comida o
impidindole entrar en la cocina. Al principio Onaisn no
comprendi esta diferencia de carcter y de trato entre los


cristianos; crea, basndose en los que conoca, que todos
seran iguales; fue necesario el sufrimiento moral y hasta
el fsico para que llegara a comprender.
Se entreg resignadamente a la nueva vida que tan ruda se
le presentaba y procur hacer buenas migas con los
nuevos tripulantes. Estos empezaron a malearle, y l,
ingenuo, con una inteligencia virgen que poda aprender
tanto el mal como el bien, sigui sus malos ejemplos. El
cocinero, que era un consumado truhn, empez por
ensearle a beber y termin por hacerlo robar. Y l lo
haca todo, con la misma voluntad y el entusiasmo con que
en otro tiempo segua los consejos y las indicaciones de
aquel dios suyo, de delantal y gorro blancos, que haba
sido su primer maestro y protector. Hasta que un nuevo
dios vino a reemplazar a los que haba perdido.
Una noche, en Punta Arenas, en compaa del cocinero y
de tres hombres de la tripulacin, se entregaban a un
deporte que aquellos desalmadas haban ideado y que
consista en esperar a la salida de las cantinas a los
borrachos, seguirlos, caer sobre ellos en alguna callejuela
obscura y desvalijarlos. Onaisn era el encargado de
sujetar a los, borrachos. Siendo el ms fuerte de todos, y el
ms tonto, se le design ese papel. Se acercaba
cautelosamente al hombre y, formando un gancho con su
poderoso brazo, lo tomaba del cuello, por detrs,
levantndolo en el aire. Ya poda el sorprendido transente
patalear y gemir. Onaisn no lo soltaba. Y cuando sus
compaeros le decan que todo estaba consumado, dndole
dos o tres vueltas para desorientado, lo arrojaba lejos y
hua. Muchas veces lo robado llegaba a sumas elevadas.


Mineros, cazadores de lobos, marinos, con los bolsillos
llenos de oro y monedas extranjeras, caan entre sus
manos,







5

Onaisn tiene otro amo

AQUELLA noche la fortuna les haba sido adversa.
Ningn ebrio se vea en las calles. Iban ya de vuelta al
barco, cuando, al pasar frente a una taberna, vieron que un
hombre sala hacia la calle. Tropez al salir y eso les hizo
creer que estaba borracho. No lo siguieron mucho tiempo.
La impaciencia los acicateaba. Al doblar la esquina,
Onaisn se acerc al hombre y cogindolo por el cuello
quiso inmovilizarlo. Pero el atacado, con gran sorpresa de
Onaisn, se dio vuelta con rapidez asombrosa y antes de
que el indio pudiera escapar o ponerse en guardia recibi
un formidable puetazo que lo estrell contra la pared. Sus
compaeros, asustados, huyeron y l se qued inmvil,
arrimado a la muralla. El hombre se le acerc y,
ponindole una mano sobre el hombro, le dijo con voz en
que se notaba el acento ingls:



Qu buscas, amiguito Onaisn no contest.
Ests asustado, no? Ven, quiero ver tu cara.
Lo arrastr hacia la cantina y lo hizo entrar de un
empujn. A la luz del farol colgado en el techo se miraron
los dos.
Un indio! Bien, muy bien. Te han enseado asaltar a
la gente? Y eres joven, casi un nio. Cmo te llamas
Contesta.
Errzuriz.
El hombre rompi a rer.
Errzuriz! No esperaba encontrarme aqu con un
pariente del Presidente de Chile.
Se ri de nuevo y Onaisn comprendi que se burlaba. .
Llmame Onaisn.
Ah, Onaisn! Tienes el nombre de tu tierra... Te has
que. dado sorprendido? S, amiguito, se necesita un brazo
ms fuerte
que el tuyo para atrincar a Sam Cocktail. T no conoces a
Sam Cocktail y ests disculpado. Quieres beber algo?
No.
Qu quieres, entonces? Que te entregue a la polica?
Llvame contigo.
Onaisn adivinaba que en aquel hombre alto, rubio, de
gran barba y bigote, que hablaba tan recia y francamente,
se encarnaban las virtudes de sus dioses desaparecidos: la
autoridad y la alimentacin, tal vez la bondad.
Que te lleve conmigo? No est mal. Pretendes
asaltarme y en seguida, como recompensa, me pides que te


lleve conmigo. Y dnde quieres ir? Yo soy marino.
Sabes algo de eso t?
S, marinero. Mucha fuerza, trabajo y amistad.
Ah! Fuerza, trabajo, amistad, lindas palabras. Eres t
capaz de ellas?
Si. Andrs, cocinero, y Alberto, capitn, me ensearon.
Onaisn es fuerte y fiel. Llvame contigo.
-hum! El indio es muy ladrn y, aunque me hablas de
amistad, desconfo. Hay una palabra que seguramente no
conoces y que la que yo necesito: confianza.
Confianza?
Si fe; es algo ms que la amistad
Ensamela, dmela.
Muy bien, tienes razn. Es necesario darla antes de
recibirla. Ven conmigo.
Sam Cocktail, o Ricardo Stewart, que tal era su nombre, se
llev a Onaisn a su casa, donde qued, en. breve tiempo,
incorporado a la vida y a las actividades del ingls, del
cual ya no se separara hasta su muerte
Ricardo Stewart era nacido en las islas Malvinas, hijo de
un ballenero ingls y de una joven francesa de Burdeos
establecida en la isla con su padre. Tena en esa fecha
alrededor de cuarenta aos y viva en Punta Arenas. No
posea ms familia que un hijo de la misma edad de
Onaisn y un perro fueguino.
Onaisn se convirti en su hombre de confianza, su
compaero, su sirviente, su todo. Tenia ya quince aos y
haba entrado a la madurez de su adolescencia, prximo a
llegar a la adultez precoz del indgena. Intim con el hijo
de su amo y le ense todo lo que saba: fue su maestro de


ejercicios, de fuerza, de destreza, de habilidad. Era al
mismo tiempo que un profesor, un compaero de juegos.
Stewart estaba encantado. Nunca crey que al llevar a su
casa un indio que haba intentado asaltarlo en la calle,
hiciera un buen negocio, y lo haba hecho. Era un hombre
muy franco, muy recto en sus procederes afectivos, noble
en cierto modo y leal. Estas cualidades neutralizaban el
gran defecto que posea: su mal humor. Su lema era:
confianza.
.Qu importa que yo tenga mal humor y que a veces te
caliente las costillas? le deca a Onaisn. A pesar de
ello, t tienes confianza en m y yo la tengo en ti. Eso es
bastante.

Stewart se dedicaba a la caza de lobos y los cazaba a pesar
de la prohibicin del Gobierno. Tena un barco pequeo.
un cutter muy marino, velocsimo, con el cual desafiaba
las tempestades del Cabo de Hornos y las violentas mareas
de la pennsula Brecknock. Pero su especialidad, su
secreto, eran los naufragios. Era raqueador. Raqueador es
una palabra derivada de wreck, naufragio, en ingls,. y que
significa el que provoca naufragios o el que se aprovecha
de ellos. Escondido en alguna caleta con su cutter, al
abrigo de los vientos y de las tempestades, acechaba los
navos que daban vuelta por el Cabo de Hornos en lugar
de hacerlo por el Estrecho. Sus lugares predilectos eran las
pequeas islas cercanas al Cabo o las rocosas Wollaston.
Llegada la noche, encenda un gran fuego y, tapndolo y
destapndolo, haca seales a los navegantes.
Desorientados los marinos por aquella luz que se encenda


y se apagaba como un faro, torcan su rumbo y embicaban
en alguna playa o se ensartaban en los acerados arrecifes
de las islas. Abandonado el navo por los tripulantes, o
salvados stos por Stewart, ste y sus hombres caan sobre
l y lo saqueaban, abarrotando el cutter con todo lo que de
valor se encontrara a bordo.
Era una profesin poco honorable; pero los hombres
como l no tenan jams ocasin de escoger. Por otra
parte, no era un trabajo sencillo ni cmodo, sino al
contrario, difcil y peligroso. Tan peligroso, que algunos
aos despus de entrar Onaisn al servicio de Stewart, al
regresar de un naufragio, fueron sorprendidos por un
guardacostas que les hizo sea de que se detuvieran y que
al no obtener obediencia los bombarde, hundindolos
frente a Tierra del Fuego, a la entrada de la baha Sloggett.
Stewart muri en el naufragio y Onaisn se salv cogido al
perro. Atraves a pie toda la costa oriental de Tierra del
Fuego y lleg frente a Punta Arenas casi muerto de
hambre y de fro. Atraves el Estrecho en el bote de un
amigo y se present ante el hijo de su amo, que lo recibi
llorando.









6

El cutter Sam Cocktail


DE PRONTO, hacia el norte, con la vela hinchada por la
brisa, apareci un airoso cutter. Lleg frente a la
desembocadura del ro y dando una graciosa bordada puso
proa hacia la orilla.
Indio! grit Onaisn. Ah vienen!
Al oir el grito del indio, el perro baj rpidamente de la
roca y corri hacia la playa ladrando. El cutter se acerc y
pronto se divisaron sobre cubierta las siluetas de los
tripulantes: Enrique, Smith, Queltehue... y otro hombre.
Cuando la embarcacin estuvo bastante cerca, un hombre,
haciendo bocina con las manos, grit:
Ah, Onaisn! Corre a la orilla del ro. Vamos a
amarrar adentro.
Dej Onaisn su sitio y baj a prisa. Un momento despus
el cutter emboc la entrada y se desliz, arrimado a la
ribera, rozando con su palo el tupido ramaje de los rboles.
Fuera de la zona del viento la vela se deshinch y cay, y
Onaisn vio cmo Queltehue soltaba la vela y sacando los
remos los pona en las chumaceras. Remaron dos hombres.
Al llegar a un remanso del ro, Stewart tir hacia la orilla
una cuerda. Se apoder de ella Onaisn y aprovechando el
impulso que traa el Sam Cocktail lo hizo virar de un
tirn. Indio, que corra de un lado para otro y llenaba con
sus ladridos el silencio de. la selva, se abalanz sobre la


cuerda y cogindola con los colmillos empez a tirar de
ella,
Eh, Onaisn! Echa al perro si no quieres que corte la
cuerda como Queltehue corta los tallarines...
Espant Onaisn al perro y amarr la cuerda al tronco de
un rbol. El cutter avanz hasta tocar la orilla y dando una
suave cabeceada qued inmvil. Entonces un hombre,
afirmndose en la borda, salt a tierra. Sacudi con fuerza
los pies contra el suelo, palmote y el perro fue hacia l, se
afirm en las patas traseras y levantndose le puso las
delanteras sobre los hombros. El hombre lo abraz,
mientras el perro, enternecido, le lama las manos y la
cara.
Bueno, bueno, ya est! dijo el hombre, y apartando
al perro abraz a Onaisn.
Onaisn!
Enrique!
El hijo de Sam Cocktail y el indio estuvieron un momento
abrazados. Sus vidas corran tan parejamente y tan unidas,
que una ausencia un poco larga les afectaba. Alrededor de
los hombres, Indio daba vueltas.
Eh! grit la poderosa voz del viejo Smith. Indio!
No hay carios para mi?
Haban ya desembarcado todos. Indio corri hacia el que
lo llamaba y repiti sus manifestaciones de cario. Luego
se ech sobre el otro tripulante y ponindole las patas en
los hombros lo derrib lamentablemente. Se ri el
zarandeado Queltehue, y defendindose de las manotadas
y de los asaltos del perro, gritaba con voz atiplada:
Djate, bandido! Ja, ja, ja! No me muerdas, asesino!


Era el modo de jugar que tenan. Cuando Indio dej
tranquilo a Queltehue, mir al hombre desconocido, gru
y, agachando la cabeza, lo husme; dio una vuelta
alrededor de l, lo mir de nuevo, ladr y fue a buscar la
compaa de Onaisn. Se reunieron los hombres, y despus
de saludar Smith y Queltehue a Onaisn, presentaron al
desconocido. Onaisn tendi la mano a Ricardo
Hernndez, el nuevo compaero, y ste se la estrech,
fijando la mirada en el rostro amplio del indio, que
observaba a su vez aquella cara plida y enrgica.



















7

Los tripulantes del Sam
Cocktad


LLEGO LA noche y con ella la soledad y el silencio. Slo
se oa el rumor del ro que se deslizaba rozando las
inclinadas ramas de los rboles. Con la obscuridad, la
selva pareca ms apretada e inextricable. La noche era
resplandeciente.
Qu noche! dijo Smith, que pelaba papas sentado en
la cubierta. Parece que estuviramos en uno de los
canales fueguinos. Eh, Queltehue! Cmo anda ese
puchero?
Bien, patrn contest el aludido, desde la cocina.
Los patos se estn cociendo calladitos.
Cerca de Smith estaban sentados Onaisn, Enrique y
Hernndez. Un farol los iluminaba con su luz rojiza, de
arriba abajo, dndoles el aspecto de figuras de aguafuerte.
Se destacaba la cabeza de Enrique Stewart, rubio, tostado
el rostro, de bigote y barba corta. Sus ojos verdes miraban
plcidamente. Era alto, casi delgado. Como su padre, el
viejo Sam Cocktail, su lema era: confianza. Estaba bien
educado. De su educacin fsica se ocup en su tiempo
Onaisn. Luchando con el indio cuando an eran
muchachos y esforzndose por vencerlo, cosa que no logr
nunca, pues el indio era tan gil como un perro fueguino y


tan fuerte como los hombres de su raza, Enrique adquiri
la destreza para las luchas cuerpo a cuerpo, los
movimientos hbiles de la defensa y los sorpresivos golpes
del ataque. Adems, la vida errante que despus de la
adolescencia haba llevado en compaa del inseparable
indio y de Smith, por las islas y canales de Tierra del
Fuego, ya a caza de los ltimos lobos de dos pelos en las
roqueras azotadas por el viento sudueste, ya buscando oro
o cazando nutrias y guanacos, haba desarrollado
poderosamente su cuerpo. Su educacin moral se haba
reducido al cultivo de los sentimientos que, segn su
padre, formaban la base del carcter del hombre: la
bondad, la energa, la confianza. Al morir Sam Cocktail
dej a Enrique una casa en Punta Arenas, un buen montn
de pepitas de oro,- algo de dinero y el prestigio de su
nombre. Vivi un tiempo tranquilo, en compaa de
Onaisn, hasta que, llegado a los dieciocho aos, pens en
trabajar. Smith, que haba sido socio del viejo Stewart, le
propuso asociarse para negociar en cueros, oro, maderas y
pieles. Tena un cutter, El Petrel,_ comprado con el
producto de las ganancias que las expediciones hechas con
el padre de Enrique le haban rendido. Al asociarse los
tres, pues tambin Onaisn entr en la combinacin,
cambi el nombre del cutter por el de Sam Cocktail y
durante varios aos recorrieron la regin austral,
ganndose la vida del mejor modo posible.
Eh, Queltehue! grit al rato Smith. Desde aqu veo
que te ests comiendo las mejores presas de los patos.
Chis, patrn, qu buena vista tiene! Ni siquiera he
probado los voltiles.


Ah van las .......
Se levant Smith y ech a andar hacia la cocina. Sus
gruesas botas resonaban en la cubierta. Entreg las papas
al cocinero y se desperez gozoso.
Era un hombronazo el viejo Smith. Vigoroso, roja la faz,
con la gran barba dorada, las anchas espaldas y las firmes
piernas, Pareca, a pesar de los aos, la encarnacin de
algn viejo dios de la fuerza y de la aventura. Quin
podra contar la historia de su vida? Sera como pretender
contar la historia del mar, tan amplia, tan variada era. En
cuntos veleros naveg? Cuntos naufragios tuvo?
Cuntas fortunas gan y cuntas derroch? El mismo no
lo recordaba ya. Era ingls de origen; su nacionalidad era
indefinida.
Yo nac en las Malvinas bajo la dominacin argentina.
Mi padre era ingls y mi madre espaola. Ahora la isla es
inglesa. Puede usted decirme, caballero, cul es mi
nacionalidad?
Su amistad con el pad e de Enrique databa desde los aos
de infancia. Ambos nacieron en Puerto Stanley y juntos
empezaron a trabajar y correrla. Esta amistad, a pesar de
las dilatadas separaciones, fue siempre inalterable. Slo
una vez en su juventud rieron, y duramente, por los
bellos ojos de la que haba de ser madre de Enrique.
Smith, que era el ms fuerte, zurr de lo lindo a Sam
Cocktail, no sin recibir tambin su buena parte, pero, a
pesar de ser el vencedor, la muchacha se decidi por el
otro.
Cuando Smith, despus de vagar por todo el mundo,
volvi a su tierra natal, se encontr con Sam, y ambos


decidieron trabajar juntos, cosa que hicieron hasta la
muerte del segundo.
Bueno, caballeros, a la mesa grit en ese momento
Queltehue. Se levantaron y pasaron a la cmara de proa,
donde Queltehue, ayudado de Onaisn, haba dispuesto la
mesa.
Queltehue serva la comida. Onaisn atenda la mesa.
Queltehue era famoso por sus virtudes culinarias, tan
famoso como por su hambre insaciable. Era flaqusimo,
muy alto, la cara huesuda y coronada por una revuelta
cabellera roja que daba a toda su persona una desgalichez
realmente cmica. La ropa le quedaba siempre corta, el
pantaln estaba como a veinte centmetros de sus tobillos
y el ruedo de las chaquetas llegaba nada ms que a la
cintura, mientras las mangas le suban hasta el codo.
Ningn apodo le cuadraba tan bien como el de queltehue:
sus pasos largos y ciertas agachadas de los hombros al
caminar de prisa o al correr, le daban apariencias de tal
ave. Desde haca tiempo era compaero - de Smith, que lo
apreciaba y quera mucho porque hallaba en l todas las
virtudes y un solo defecto: su apetito extraordinario;
porque Queltehue, a pesar de su constitucin fsica
endeble y su aspecto esmirriado, era un glotn feroz.
Sentado a la cabecera de la mesa, Ricardo Hernndez
coma pausadamente. La luz le daba de arriba abajo,
iluminando la parte superior de su cabeza alargada,
cubierta de pelo castao, liso y muy corto, que se detena
en la lnea larga y precisa de la alta frente. Era ms
pequeo que cualquiera de los que all estaban y tan


delgado como Queltehue, aunque elstico y decidido. en
los movimientos.
Nadie lo conoca. Enrique y Smith trabaron amistad con l
en el desmantelado muelle de Ancud, y hablando,
hablando, le contaron el objeto de su estada all y los
planes qu pensaban desarrollar. Se ofreci como socio, y
ellos, que tenan intencin de buscar uno, lo aceptaron.
Aport su dinero y, llegado el da de partir, lleg al muelle
con sus brtulos y se embarc.
Ni una palabra sobre su vida anterior, ni un detalle, nada.
nicamente saban, que era espaol y que se llamaba
Ricardo Hernndez. Tal era, por lo menos, el nombre que
haba dado.





8

El DERROTERO


DESPUS de la comida, los cinco hombres subieron a
cubierta. La selva estaba quieta, sin un ruido, un
movimiento. Slo el mar tronaba a lo lejos.
Que soledad y qu silencio! refunfu el viejo
Smith mientras preparaba la pipa. Es como para
desanimar a cualquiera. Esto tiene mas encanto que las


noches de las pennsulas fueguinas. No es verdad,
Enrique?
Cada uno busc su comodidad en la cubierta. Onaisn se
fue a proa y se tendi al lado del perro, que dormitaba y
mova de vez en cuando las alertas orejas. Enrique y Smith
se sentaron en los rollos de cuerdas; Queltehue, en el
suelo, afirmado en el palo mayor del cutter, pestaeaba
mirando hacia la noche. Hernndez ocup la nica silla
disponible.
Una gran estrella corri por el cielo. Hazte un nudo en el
pauelo, Onaisn grit Queltehue. Trae suerte.
El indio no contest. Un pesado silencio envolvi a los
hombres. Slo se oa el ruido que hacia la pipa de Smith,
ya casi concluida, al ser aspirada.
Est roncando la pipa. Vamos a dormir.
Y Queltehue desapareci en la obscuridad, en busca de su
nidal. Slo quedaron en cubierta Smith, Enrique y
Hernndez. Onaisn, alejado de ellos, tendido al lado de
Indio, no se mova, durmiendo acaso o acaso pensando o
recordando. El indio era taciturno de por s y lo era ms
an en presencia de personas extraas.
Cundo nos pondremos en marcha? interrog
Hernndez.
Pasado maana contest Enrique. Llevaremos
provisiones para dos meses, aunque creo que con llevar
para un mes seria bastante; ropas, herramientas, armas. En
los caballos que traemos se puede trasladar todo
perfectamente. Haremos marchar adelante a Onaisn con
las instrucciones necesarias.
Es fiel el indio? Tienen confianza en l?


Ms que en nosotros mismos respondi Smith. Por
lo dems, no corremos ningn peligro. El pas est
deshabitado, ms que deshabitado, inexplorado en gran
parte. Hay caza en abundancia; agua, buen tiempo. Lo que
es peligroso es el camino en la selva; no peligroso,
fatigoso. No hay huellas ni caminos; tendremos que
marchar guiados por nosotros mismos, y si, como me
parece, estos bosques son como los de Tierra del Fuego,
nos divertiremos bastante. Yo he andado por bosques,
cerca del canal Beagle, horas y horas, sin tocar el suelo
con los pies, deslizndome por encima de los rboles
cados y desmenuzados por el tiempo y la humedad. Un
resbaln es peligroso. O se rompe uno la cabeza o queda
enterrado en una especie de barro vegetal. Quiera Dios
concluy que no nos toque atravesar muchos
bosquecitos de esa clase. Los caballos, las mulas, las
carretas, son intiles all. Hay que transportarlo todo al
hombro...
Pero cmo es posible que en una zona casi virgen,
inexplorada si se quiere, peligrosa por lo desconocida,
alguien haya sealado la existencia de una riqueza mineral
y, lo que es ms extrao, dejado un derrotero escrito?
No se extrae de ello, amigo Hernndez. Chile es el pas
de los derroteros, y all, en la parte ms sola, ms
abandonada del pas, ms inclemente, si uno se dedica a
buscar, encontrar una leyenda, una historia, a veces
verdica y a veces falsa, de fantsticas fortunas. Tanto en
el sur como en el norte, ms en el norte, la imaginacin
popular ha llenado las montaas, los valles, los desiertos y
hasta el mar de fabulosos derroteros. Y lo peor es que en


el fondo de muchas de esas fantasas suele haber algo de
verdad; ms todava, son verdad. Quin hubiera credo
que la leyenda sobre los yacimientos aurferos de Tierra
del Fuego fuera un hecho cierto? Nadie. Al principio nos
encogimos de hombros, rindonos de los pobres diablos
que hablaban de eso. Sin embargo, haba oro. Y ah estn
la baha de Sloggett, El Pramo y tantos otros lavaderos,
que en pocos aos rindieron ms de un milln de gramos
de oro.
Y en qu forma se encontraba el oro?
En forma de pepas, entre la arena del mar.
Bueno, hablemos de nuestro derrotero dijo
Hernndez sonriendo.





9

Candelario Campillay

HACE AOS, cuando en Tierra del Fuego estaban en
plena explotacin los lavaderos de oro, lleg all, venido
del norte, un minero llamado Candelario Campillay,
medio indio y medio mestizo. Fue mi amigo y despus mi
compadre. Posea en Copiap unas treinta minas de


distintos minerales, pero todas ellas pequeas y retiradas
unas de otras, lo cual le impeda trabajarlas, aunque eran
de ley alta. Adems, no tena dinero para iniciar siquiera
una mediana explotacin. Crey que en Tierra del Fuego
encontrara el dinero que necesitaba, y se vino. Hicimos
varios viajes en busca de grandes yacimientos; pero en ese
tiempo se habla recorrido ya metro por metro toda la
regin y no era fcil que encontraramos lo que otros tan
listos como nosotros no encontraron. cientos de hombres
recorran las costas, hurgando, buscando. Sin embargo,
algo encontramos, pero no fue bastante. Pero como mi
compadre Candelario era porfiado y cmo, por otra parte,
era hombre que en oyendo hablar de minas perda la
cabeza, y era paz de andar leguas y leguas slo con la
esperanza de encontrar una yeta .o un filn, volvi a la
carga. Le haban hablado de un ro y fue en busca del ro.
Descartado el Palena, quedaba el Aysn; explorado el
Aysn hasta donde pudo, restaba el Sin Nombre. Hacia
aqu vino acompaado de un chilote que conoca la regin.
Sufrieron lo indecible, pero encontraron oro; no en gran
cantidad, pero casi lo bastante para compensar el viaje. Se.
enferm y tuvo que descender el ro. Hubiera vuelto a
subirlo, pero se agrav y se fue a sus tierras del norte.
Muri poco despus. Antes de morir me escribi,
aconsejndome que hiciera un viaje por estos lados y
dndome, ms o menos, una direccin fija del camino
seguido por l, aadiendo que mientras ms al sur se
buscara, .ms probabilidades haba de encontrar oro o
platino... Eso es todo.
Y cul es el plan de ustedes?


Pensamos remontar el ro hasta donde se pueda y
despus desviarnos y caminar hacia el sur. Hay en esta
regin innumerables lagos, algunos muy grandes, que dan
nacimiento a pequeos o grandes ros, arroyos y torrentes.
Quin sabe si en alguno...?
Verdaderamente sugiri Hernndez, no es un
negocio a ojos vistas.
No; es aventurado, y para intentarlo se requieren gran
paciencia y tiempo. Sin embargo, usted est a tiempo de
retirarse.
No, me es lo mismo encontrar algo o no encontrar nada.
Muy bien; vamos a dormir. Maana hablaremos ms,
aunque lo importante no es hablar, sino ponernos en
camino.
Marcharemos dijo Enrique. Me siento ya algo
enmohecido. Buenas noches.
Se levant y fue a sentarse al lado de Onaisn.
Onaisn...
Qu hay, Enrique?
Qu haces?
Miro el cielo y el bosque. Mira, all est Sasiulp, luz de
los ojos en mi lengua nativa, ms brillante y ms lejana
que nunca; es la estrella de la medianoche. Y Onaisn
sealaba a Sirio que avanzaba hacia el amanecer. Al otro
da, temprano, mientras Queltehue preparaba el desayuno,
empezaron a empaquetar y cargar en los caballos y en el
bote pande del Sam Cocktail lo que necesitaran en la
expedicin. Todo fue elegido y contado por Smith, jefe del
grupo. En honor de su mayor conocimiento y prctica en
tales excursiones, le dieron ese cargo. Enrique era el


encargado de la marcha, el director de ruta. Queltehue era
el jefe de alimentacin, y Onaisn, el gua. Ricardo
Hernndez recibi el ttulo de consejero. Indio era el
guardia y el proveedor de caza fresca.
Todo qued listo ese da. Ni un detalle se escap. A la
maana siguiente, muy de madrugada, Enrique y Onaisn
amarraron slidamente el Sam Cocktail, cerraron bien
las puertas y lo cubrieron con gruesas y largas ramas.
A las ocho de la maana, Smith grit desde el bote:
Andando!







10

Andando!

LA CARAVANA se puso en movimiento. Enrique y
Onaisn marcharon por la orilla derecha del ro, y
Hernndez y Queltehue, arreando los pequeos caballos
chilotes, por la izquierda. Smith avanzaba por el ro en el
bote. La corriente no era fuerte .y se poda navegar con
facilidad.
Onaisn, con su rpido paso y seguido del perro, dej
pronto atrs a sus compaeros. Indio corra, deslizndose


por entre los rboles o por la orilla del ro. As marchaban
cuando, desde lo profundo del bosque, lleg a los odos
del indio y del perro un ladrido claro y fino. Onaisn se
detuvo, y el perro, parndose tambin en actitud de
sorpresa, prest atencin. Un ladrido casi significaba la
presencia del hombre. Onaisn prepar la carabina y anim
al perro. Pero el ladrido dej de orse. Indio, desorientado,
miraba haca todas partes, volviendo de vez en cuando la
cabeza hacia su amo como pidindole consejo o
tomndole parecer. Pasaron un
rato escuchando, y cuando Onaisn, creyendo haber odo
mal, iba a avanzar, se oy nuevamente el ladrido, pero esta
vez en direccin
contraria a la anterior. Se detuvieron. Nada. Ni un ruido de
pasos o de voces.
Busca, Indio! grit Onaisn.
El perro dio una vuelta sobre s mismo para orientarse y
sali disparado. Apenas desapareci el perro en la
espesura, el ladrido ces, como si el perro que ladraba se
hubiera asustado por la presencia de Indio. Pas un gran
rato, durante el cual Onaisn, oculto tras el grueso tronco
de un rbol, esper or los ladridos de su perro
indicndole haber descubierto al can que ladraba o a algn
hombre. Pero el perro volvi, callado, sin dar seal alguna
de agitacin, indicio de que su bsqueda haba sido
infructuosa. Se plant delante de su amo y le mir como
dicindole: Qu hacemos?
Onaisn acarici la cabeza del animal.
Se estn riendo de nosotros, Indio; vamos.


Marcharon de nuevo. Dos o tres veces oyeron an los
ladridos, finos y claros; pero por ms que buscaron no
pudieron encontrar nada. Cuando llevaban ya unas cuatro
horas de marcha, son, detrs de ellos, lejos, un disparo.
Nos avisan que volvamos.
Retrocedieron, encontrando a los compaeros entregados a
la tarea de preparar el almuerzo. Queltehue entraba en
funciones.
Qu hay? pregunt Smith.
Nada de particular contest Onaisn. El camino es
ms o menos bueno. Lo nico que nos ha pasado es que -
hemos sentido ladridos y no hemos podido encontrar
rastros del perro que ladraba ni rastros de hombres.
Ladridos? Qu raro! No ser algn perro salvaje? Me
han contado que por este sitio suelen encontrarse perros en
ese estado.
No, porque hubiera dejado por lo menos rastros en la
tierra hmeda.
Pues arriba de los rboles no estar dijo Queltehue.
Arriba de los rboles? Ja, ja, ja! ri a grito pelado
Enrique y todos le imitaron.
Pero apenas ces la risa, cerca de ellos, muy cerca, el
perro invisible volvi a ladrar. Se quedaron todos
inmviles y silenciosos, mirndose.
Diablo! dijo Queltehue. Dnde est el perro? O
ser que alguno de ustedes ladra con la barriga, como
haca el gringo del circo en Punta Arenas?
No grit Hernndez. All, all est.
Y sealaba hacia un tronco de rbol cado, a veinte metros
de distancia. Miraron todos, y, efectivamente, parado


sobre el carcomido tronco vieron al animal que ladraba.
Pero no era ningn can salvaje. Un pajarilla de color
obscuro, del tamao de una trtola, los miraba
irnicamente mientras dejaba escapar de su garganta un
redoble de breves ladridos.
La sorpresa de los aventureros se troc en hilaridad. Rean
estruendosamente. El nico que continuaba sorprendido
era Indio, quien de seguro no comprenda cmo un
pajarilla tan insignificante poda emitir ladridos que slo le
estaban permitidos a su especie. Sin embargo, su sorpresa
no dur mucho rato; lanz un furioso ladrido y se abalanz
hacia el atrevido cantor; pero el pjaro dio media vuelta,
levant la cola y abriendo las alas desapareci entre los
troncos y el ramaje.
Por mi madre! exclam Smith. Ahora me
acuerdo que el chilote Barrientos me cant, hace aos, que
en su tierra haba un pjaro que ladraba y que ellos llaman
guid-guid. Los ingleses lo llaman pjaro ladrador. Qu
plancha!
Eh, Indio! grit Queltehue al perro, que volva con
aspecto de mal humor. Convida a cazar guanacos a ese
perrito!
El comentario dur durante todo el almuerzo. Terminado
ste, la marcha se renov y Onaisn y el perro volvieron a
tomar sus puestos de avanzada. Enrique, Queltehue y
Hernndez continuaron arreando los pequeos mampatos
y Smith navegaba ro arriba. En algunas partes, ya
separados, ya formando grupos, se alzaban enormes
rboles de cincuenta o mas metros de altura, con troncos
que alcanzaban a los cinco metros de dimetro. Algunos


llegaban conArriba de los rboles? Ja, ja, ja! ri a
grito pelado Enrique y todos le imitaron.
Pero apenas ces la risa, cerca de ellos, muy cerca, el
perro invisible volvi a ladrar. Se quedaron todos
inmviles y silenciosos, mirndose.
Diablo! dijo Queltehue. Dnde est el perro? O
ser que alguno de ustedes ladra con la barriga, como
haca el gringo del circo en Punta Arenas?
No grit Hernndez. All, all est.
Y sealaba hacia un tronco de rbol cado, a veinte metros
de distancia. Miraron todos, y, efectivamente, parado
sobre el carcomido tronco vieron al animal que ladraba.
Pero no era ningn can salvaje. Un pajarilla de color
obscuro, del tamao de una trtola, los miraba
irnicamente mientras dejaba escapar de su garganta un
redoble de breves ladridos.
La sorpresa de los aventureros se troc en hilaridad. Rean
estruendosamente. El nico que continuaba sorprendido
era Indio, quien de seguro no comprenda cmo un
pajarilla tan insignificante poda emitir ladridos que slo le
estaban permitidos a su especie. Sin embargo, su sorpresa
no dur mucho rato; lanz un furioso ladrido y se abalanz
hacia el atrevido cantor; pero el pjaro dio media vuelta,
levant la cola y abriendo las alas desapareci entre los
troncos y el ramaje.
Por mi madre! exclam Smith. Ahora me
acuerdo que el chilote Barrientos me cant, hace aos, que
en su tierra haba un pjaro que ladraba y que ellos llaman
guid-guid. Los ingleses lo llaman pjaro ladrador. Qu
plancha!


Eh, Indio! grit Queltehue al perro, que volva con
aspecto de mal humor. Convida a cazar guanacos a ese
perrito!
El comentario dur durante todo el almuerzo. Terminado
ste, la marcha se renov y Onaisn y el perro volvieron a
tomar sus puestos de avanzada. Enrique, Queltehue y
Hernndez continuaron arreando los pequeos mampatos
y Smith navegaba ro arriba. En algunas partes, ya
separados, ya formando grupos, se alzaban enormes
rboles de cincuenta o mas metros de altura, con troncos
que alcanzaban a los cinco metros de dimetro. Algunos
llegaban con sus follajes hasta la mitad del ro. Hacia
adentro del bosque la quila se extenda profusamente,
formando selvas tan enmaraadas que ni las hachas podan
entrar en ellas.
Qu arbolitos! comentaba Smith a la hora de la
comida. Nunca los haba visto tan magnficos. Es cierto
que en Tierra del Fuego los hay, pero no tan soberbios.
Comparados con stos, aquellos son pequeos.
La tarde haba transcurrido sin novedad alguna, y la
noche, inmensa, se abati sobre los bosques. Alzaron una
carpa a la orilla del no y all pernoctaron. Al otro da,
temprano, reanudaron la marcha. El camino era pesado.
Pero, poco a poco, se avanzaba. Todo continuaba igual. Ni
el menor rastro de vida humana; soledad, silencio,
bosques, agua, pjaros, a veces rastros de pumas o de
venados... Y as durante varios das.







11

Habilidades de Indio

HOY HAY que cazar algo indic Queltehue una
maana a Onaisn. Llevamos muchos das comiendo
puros vegetales. A ver si traes algn guanaco, o algn
cordero, aunque ms no sea.
Te traer algo, tragn. Vamos a cazar, Indio.
El perro corri delante de Onaisn.
Busca, busca!
Era el grito de caza.
Pronto, las bandadas de gansos y de cisnes empezaron a
pasar sustos. Indio, con el vientre pegado a tierra, se
arrastraba hasta llegar cerca y saltaba sin ladrar. Un ganso
y un cisne cayeron entres. sus colmillos. Pero Indio,
despus de tanto tiempo sin cazar, no se conformaba con
un resultado tan escaso. Abandon la orilla del ro y se
intern en el bosque, en busca de caza mayor. Onaisn se
detuvo. Pas un largo rato sin que el perro diera seales de
vida. Los hombres de retaguardia alcanzaron a Onaisn y
se de. tuvieron tambin. El indio se intern en el bosque
siguiendo el rastro del perro.
Un momento despus se sinti ladrar, y a unos cien metros
de donde se encontraban los espectadores, en un sitio claro
del bosque, apareci un venado. Se detuvo mirando hacia
todas partes, y al ver que por un lado lo atajaba el ro y por


el otro lo segua el perro, dio media vuelta y huy hacia
arriba. Indio apareci en la orilla del claro. Casi en el
mismo instante Onaisn hizo fuego, sin dar en el blanco.
Indio iba ya muy cerca del venado; lo alcanz y corri a
parejas con l, hasta que al fin, al intentar el perseguido
torcer el camino, el perro, adelantndose, salt a su
pescuezo. El pobre animal corri un trecho ms, con Indio
colgando l, hasta que, vencido, cay de rodillas.
Bravo, Indio!
Un solo grito sali de la garganta de todos. Onaisn se
apresur a separar al perro del venado y cogiendo a ste de
las patas lo arrastr hacia donde se haban detenido los
camaradas.
Linda caza!
Es un huemul?
No, un venado; los huemules no crecen tanto.
Era un venado, robusta y elegante bestezuela, de piernas
finas y largas, pelaje amarillo obscuro, cabeza pequea y
alargada. Indio ladraba dando vueltas alrededor de su
presa, vibrante todava por el entusiasmo de la caza.
Aquella noche, Queltehue, con todas las provisiones
cogidas en el da, present un men extraordinario:
cazuela, filetes, tortilla. Un opparo banquete.
Mientras coman, Smith habl del perro:
Debemos a Indio esta comida fuera de programa y es
justo que le demos una buena racin. Este perro, seores,
tiene un rbol genealgico pursimo. Mirmoslo con
respeto. No es un mestizo cualquiera. Han de saber
ustedes que los indios de Tierra del Fuego no tienen mejor
compaero que su perro. Les sirve de todo:


desde proveedor de caza hasta de estufa. Ms de una vez
Sam Cocktail, que no era ningn invlido, pudo comer
gracias a su perro. Lo quera ms que a sus camaradas de
trabajo. Acostumbrado a la vida marinera, el perro
adquiri las habilidades del caso. Andaba como un gato
por las bordas del cutter, suba con toda facilidad por las
escalas de cuerda y servia de vigilante en los puertos y de
viga en los viajes.
Cuando yo me junt con Sam Cocktail, andaba Ricardo
preocupado por el perro: el animal envejeca y engordaba.
Sam tema que muriera sin dejar descendencia. Nos
pusimos a buscarle una esposa que le diera digna sucesin.




















12

El indio Santiago

EN LA Baha Tecenika vivi durante largos aos un
alacalufe o yagn, no me acuerdo qu era, que se llamaba
Santiago y que posea una excelente crianza de perros
fueguinos. Cuando algn barco fondeaba all, Santiago,
acompaado de algunos de sus perros, suba a bordo, en
procura de algn regalito o con el afn de cambiar cueros
de nutra por aguardiente, ropa o pan. Siempre sacaba
algo. La gente de mar era cariosa con los indios. Un da
acompaado de su mejor perro, subi a bordo de un barco
y no falt quien se interesara all por el animal,
ofrecindole lo que pidiera a cambio de l; pero Santiago
se neg a separarse de compaero. Entonces el interesado
empez a acariciar al perro le dio carne y pan; ste comi
de buena gana, aunque sin dejar de gruir y de mirar a su
amo; pero, en un momento de descuido, encerraron al can
en un camarote; cuando lleg el momento de zarpar,
Santiago fue arrojado del barco, sin que sus quejas,
lamentaciones y lgrimas ablandaran a los taimados. El
indio sigui al barco en su piragua, gritando, y
amenazando para que le devolvieran su perro; todo result
intil y muy pronto fue dejado atrs.
Sin embargo, el ladrn no contaba con la fidelidad .y el
instinto del perro; algunas millas adelante, al darle
libertad, el animal sali corriendo, salt con toda holgura
la borda del barco, gan la costa a nado y corri por la


orilla hasta encontrar la canoa de su amo. Este suceso
sugiri al indio Santiago la idea de valerse de sus. perros
para procurarse alimentos y ropas. Los amaestr en ese
sentido, y cuando llegaba algn barco a su baha, suba a
bordo con alguno de sus aleccionados animales. Aceptaba
inmediatamente propuestas por la compra del perro, y
despus de echar a su piragua lo recibido, se despeda de
l abrazndolo y hasta llorando, aunque riendo por dentro.
Parta el vapor y el perro segua a su nuevo amo,
hacindole fiestas y gracias como si lo conociera de
antiguo; pero a los pocos momentos tomaba carrera,
saltaba por la borda e iba a reunirse con Santiago, que lo
esperaba feliz con la ganancia tan fcil y tan ladinamente
adquirida.
Un da acertamos a pasar por ah, y apenas el cutter
fonde en la baha, se hizo presente Santiago acompaado
de una hermosa perra fueguina. Nosotros, que conocamos
la treta, tratamos la compra del animal y dimos al indio
cuanto nos pidi: tabaco, aguardiente, ropa, pan, cuchillos.
Santiago casi llen la piragua. Subimos la perra a bordo, la
amarramos firme y zarpamos. Santiago debe estar
esperando todava... De aquel Indio y de aquella perra, los
dos finos, naci el perrito que ustedes ven.










13

Onaisn se divierte


AL OTRO da, al partir, dijo Smith:
Onaisn, a ver si nos traes otro venadito.
O encuentras algn pajarito que rebuzne agreg
Queltehue. Como ya eran muchas las bromas que Onaisn
haba recibido de Queltehue a propsito del pjaro
ladrador, contest de mal humor:
No te ras de mi, flaco bandido, o te voy a zurrar.
A quin? A m? Pobre alacalufe! contest
irnicamente el amenazado. Te agarro de los fundillos y
te voy a dejar al medio del ro de un solo viaje. A ver,
atrvete. Ah, me tienes miedo!
Queltehue, en actitud provocativa, desafiaba a Onaisn.
Haca movimientos de avance y retroceso con sus largas
piernas, y sus brazos simulaban una pelea a puetazos.
Saba que el indio no se dejaba dominar fcilmente por la
ira y le gustaba jugar con l, incitndolo, aunque con la
mayor seriedad. Onaisn le volvi la cara y se ri. La
figura amenazante de Queltehue le produca risa.
Ah, ona cobarde! grit Queltehue, en son de triunfo.
Onaisn hizo un movimiento brusco, como si fuera a
lanzarse contra l, y el cocinero apret a correr a largas
zancadas.
A l, Indio! grit Onaisn.


No! grit Queltehue, detenindose. Indio, no!
Pero ya el perro iba en su seguimiento. Queltehue corri
unos pasos y, cuando calcul que el perro iba ya muy
cerca de l, se agach y cay de rodillas. Llevado por la
violencia de la carrera y sin sospechar el movimiento del
hombre, indio salt en el instante en que Queltehue se
agachaba y pas por encima como una bala. El cocinero se
levant y corri hacia Onaisn gritando socorro, mientras
el perro, que no haba hecho ms que tocar el suelo con
sus patas, dando un salto de costado, corra de nuevo tras
l.
No, bandido, asesino! Socorro, que me mata!
gritaba el perseguido con voz de falsete, dando vueltas
alrededor del ona, que rea a carcajadas, coreado por los
dems.
Por fin, el perro, detenindose en mitad de uno de los
crculos que haca alrededor de su amo, volvi hacia atrs
y cogi a Queltehue desprevenido. Del encontrn, el
cocinero cay de espaldas cuan largo era y el can se fue
sobre l ladrando ferozmente. Conoca ya el juego y
procuraba gozarlo bien. Gritando y riendo, Queltehue
daba manotadas y puetazos al perro, que a su vez lo coga
de los brazos o de las piernas, mordindolo con suavidad.
Poco a poco ambos se calmaron. Queltehue hablaba al
perro con tono carioso, y llamndole perrito lindo,
Indiecito precioso, concluyeron por acariciarse
mutuamente.






14

Cambia el paisaje


CONTINUO la marcha muchos das an, sin alternativa
alguna. Onaisn, que haba salido un da muy temprano del
campamento
acompaado del perro, no regres a almorzar ni contest a
los disparos que se hicieron. Lleg la tarde y el indio no
apareci. Sus camaradas, extraados, acamparon, y
Enrique, inquieto, sigui ro arriba, buscndolo. Dispar
varias veces su carabina, pero no obtuvo respuesta. Iba a
volverse, cuando oy una detonacin y despus los
ladridos de Indio. Esper y al poco rato Onaisn y el perro
estuvieron a su lado.
Dnde has estado?
Segu ro arriba y me alej mucho.
No. viniste a almorzar...
No; me llev algunas galletas y un pedazo de carne para
In dio. Adems, encontr un fresal y varios nidos de
canqun. Almorc bien.
Y qu has descubierto?
El bosque empieza a aclararse y, si no me engao,
pronto terminar la selva.
Comunicaron a los dems lo visto y pronosticado por
Onaisn y las noticias fueron recibidas con satisfaccin.


Segn lo previsto por Onaisn, poco a poco el bosque
empez a ralear su espesura y pronto salieron de l para
entrar en una regin casi montaosa. El terreno estaba
formado por suaves lomajes que ascendan gradualmente,
transformndose despus ,en abruptos cerros. Hacia el sur,
enormes montaas cubiertas de nieve reverberaban al sol.
De vez en cuando se vean, entre algunos vallecitos o al
pie de los cerros, obscuras manchas de bosques, cintas de
pequeos ros y arroyos o lagos.
El ro hacia una gran curva y se ensanchaba bruscamente.
Se detuvieron ah un da entero. Era necesario estudiar el
terreno y tomar una ruta que ofreciese rpida marcha.
Segn lo que me deca Campillay en su carta, lo mejor
es tomar hacia el sur.
Y no haremos aqu ningn trabajo? pregunt
Enrique. Si no me equivoco, candelario encontr oro en
las orillas de este ro.
Haremos algo.
Al otro da recorrieron el ro minuciosamente, lavaron las
arenas en las partes que creyeron propicias, y, en efecto,
algo sacaron, pero tan poco que no vala la pena continuar.
Ms arriba debe estar la perdiz.
Onaisn ha subido; esperemos que vuelva.
El indio regres tarde.
Ms adelante dijo hay rastros de un lavadero de
canaleta. Parece que se ha trabajado hace mucho tiempo.
Hay, adems, rastros de una casucha, hecha con ramas y
troncos. Dentro, latas de conservas, botellas vacas, ropas,
huellas de un fogn. Seguramente all ha sido donde
trabaj Candelario. Traigo esta botella. Dentro hay un


papel. Rompieron la botella. En el papel haba escritas las
siguientes palabras:

Rendimiento escaso. Hay que lavar mucho para conseguir
poco. Segn veo por la tierra y por la constitucin del
terreno, el oro debe encontrarse hacia el sur, pegado a la
cordillera. Marchen hacia all. Por lo que he visto aqu, en
esta direccin hay indios. Cuidado! CANDELARIO
CAMPILLAY 8 de enero de 18...

Es lo que yo deca exclam Smith.
S, pero indios por aqu...
Sern tehuelches de la Patagonia argentina? Pero por
aqu... Es raro. Qu piensa usted, Smith?
Qu quieres que piense, Enrique? Me extraa tambin.
Nunca haba odo hablar de tales indios. Tena entendido
que toda esta regin estaba deshabitada. Desde la isla
Laitec, el fin de la cristiandad, como se la llama, hasta la
entrada del Estrecho, por el mar, no hay habitantes. Cre
que por tierra, siguiendo la misma lnea, pasaba lo mismo.
Pero parece que no es as...
Pero qu clase de gente ser? Y si son indios bravos?
Bravos? Puede ser; pero pero qu podemos temer? Si
no les hacemos mal, nos dejarn tranquilos. Adems,
nosotros no somos conquistadores: somos mineros.
..-.Hum! El indio no distingue.
Bah, bah, bah! Dejmonos de cosas... Celebraremos
un consejo.
Me parece bien




15
El consejo


EL CASO es el siguiente: segn las indicaciones
halladas en el papel que contena la botella, el rendimiento
del oro en las arenas de este ro es muy escaso. Hay que
lavar mucha arena para conseguir poco oro, dice. Y
aconseja bajar derecho hacia el sur. Candelario Campillay
no puede equivocarse, no poda equivocarse. este viaje
obedece nada ms que a sus consejos y a sus
instrucciones; en realidad, l es gua, y consejero de esta
expedicin y debemos ceirnos a sus insinuaciones. Ahora
bien, dice tambin en el -papel que, segn lo que ha
observado, en la direccin sur hay indios. Y agrega:
cuidado!... Qu significa ese cuidado? Qu fue lo
que le indujo a aconsejar prudencia? Qu es lo que vio?
Nada dice. Tal vez sera algn tehuelche semidesnudo,
tapado con su quillango de guanaco y armado de flecha,
pintado quizs. Le ha credo un peligro. Si hubieran sido
indios bravos, lo habran atacado, muerto seguramente,
aprovechndose de que eran dos o tres los mineros. No lo
hicieron; luego, no eran bravos. Atengmonos a los hechos
y no a las probabilidades; Qu piensan ustedes?
Presentadas las cosas as contest Enrique, no hay
duda de que lo mejor es seguir adelante, y yo soy de ese
parecer. Pero hay que tener en cuenta la opinin de los
dems.


El problema dijo Hernndez se reduce a esto: hay o
haba indios. No se sabe si son bravos o mansos; si son
muchos o si son pocos; si todava existen o
desaparecieron; si eran de aqu o de otro lado. La solucin
es decidirse: vamos o no? Tenemos ms motivos para
avanzar, que para desistir. Yo opino que debemos hacer lo
primero. Vamos bien armados, somos gente de paz,
inteligentes, acostumbrados a todo, ustedes ms que yo,
puesto que tienen ms prctica, y, por ltimo, mirndolo
comercialmente, nos conviene. Avancemos, pues. Vamos
a conocer a esa gente, si es verdad que existe.
Yo dijo Queltehue soy de la misma opinin.
Avancemos. Mientras no falte qu comer, todo andar
bien.
Y t qu dices, Onaisn?
Preferira no decir nada; pero no s por qu, me parece
que no deberamos seguir adelante.
Por qu?
No s.
No, no se trata de dudar. Si t te opones, no
avanzaremos. Contesta: vamos o no?
El indio dud un poco antes de contestar.
Vamos dijo por fin.
Bueno, ya tenemos la solucin. Ocupmonos del
sistema da avance.
Seguiremos el mismo: Onaisn con el perro, como
guas, llevando un caballo cargado con provisiones y
ropas, irn a una jornada delante de nosotros.
Pero l solo?


S, es demasiado listo para dejarse sorprender. Tanto l
como indio duermen con un ojo abierto, que es como si
uno velara mientras el otro descansa. Pero si tiene reparo
en ir solo, que lo diga y uno de nosotros, el que l elija, lo
acompaar.
No dijo Onaisn, quiero ir solo. Dganme qu es lo
que debo hacer.
Seguir pegado a la cordillera, derecho, examinando los
arroyos o nos que encuentres. Todas las noches nos hars
seales con una fogata encendida en algn sitio alto, para
que sepamos en que direccin vas. No te olvides. Nosotros
te contestaremos en igual forma, y cuando no veamos tu
seal, avanzaremos rpidamente, caminando de. noche si
es preciso, porque ello nos indicar peligro o novedad. No
avances demasiado aprisa. Procura no alejarte ms de dos
leguas, esto es, tres o cuatro horas de camino. Ahora a
dormir. Buenas noches seores.
















16
En busca de lo desconocido


CUANDO Smith, Hernndez y Queltehue despertaron, ya
Enrique estaba en pie. Se haba levantado temprano para
ayudar a Onaisn en sus preparativos y acompaarlo un
trecho. El indio y su perro partieron poco despus de
amanecer. Enrique y Onaisn se aconsejaron mutuamente
y se abrazaron al separarse. Una hora ms tarde, el indio
no era sino un punto movible en la lejana.
Bueno, ahora organicmonos nosotros. Dejaremos el
bote aqu y cargaremos los caballos con lo indispensable.
Nada de carpas ni otras voluptuosidades. Entramos en la
vida dura. Dormiremos al raso y comeremos lo que haya.
Se acabaron los delicados guisos y las suntuosas tortillas.
No es posible que nos demos vida de seores mientras
Onaisn vive como pobre. Vamos, Queltehue, levntate.
Ya voy, patrn, ya voy. No vamos a perder el vapor por
un atraso de cinco minutos. Hago fuego? Qu fuego!
Galleta y charqui. Aprisa, aprisa...
Cargaron rpidamente y se pusieron en marcha. Enrique
iba adelante, Hernndez y Queltehue en el medio y el
viejo Smith a la retaguardia.
Ojo alerto y arma al brazo. Por aqu tanto podemos
encontrar un ro de oro como un buen chuzazo en las
costillas. Las lanzas tehuelches son puntiagudas y duras.


Pero el viaje se deslizaba tranquilo. Todo el da fue
plcido y al anochecer acamparon en la cumbre de una
loma bastante alta. Desde all veran cualquier seal. Esta
no se hizo esperar mucho. Como a las diez de la noche,
all lejos, en la obscuridad, apareci una pequea llama
que se agrand en seguida. Dur un rato y luego se fue
apagando lentamente. Contestaron con otra, cenaron y se
durmieron.
Los das siguientes fueron idnticos. Nada de particular,
igual todo, ni sombras de indios, ni rastros de gente
alguna, fuera de los de Onaisn y su perro. Las fogatas
aparecan y desaparecan todas las noches.
Esto va pareciendo una lata. Ni hay indios, ni hay oro,
ni hay nada.
Esperemos, viejo Smith; no hay que impacientarse.
La noche de aquel da trajo una novedad. A la hora de
siempre, la fogata se encendi en la lejana; pero no
brillaba como siempre, continua, sino que se apagaba y se
encenda, a intervalos, como un faro.
Qu ser eso? Me recuerda mis tiempos de raqueador
dijo Smith.
Onaisn nos advierte que algo ha visto o encontrado
respondi Enrique. Quedamos en que si observaba algo
extrao o interesante, o si hallaba oro, avisara as. Eso
significa la fogata:
novedad, no peligro. Peligro significar cuando no se
encienda. Maana veremos qu pasa.
Al medioda siguiente llegaron a las orillas de un riacho.
All encontraron, clavado en la arena un palo en que
estaba amarrado Un trapo blanco. Esto es lo que ha


encontrado. O mucho me equivoco, o aqu hay oro
reflexion Enrique.
Era cierto. El oro se adverta, casi a simple vista, brillando
entre la arena, en escamas y pepitas.
Aqu s que s exclam Queltehue. Saco las
herramientas?
No, esprate. Me extraa no ver a Onaisn. Por qu
habr seguido adelante y no nos ha esperado? Habr
avanzado con el afn de hallar algo mejor? O...?
O le habr sucedido algo? Pero si fuera as no estara
aqu esta seal. Y el perro?
No, habr avanzado. Pronto tendremos noticias de l.
Esperemos la noche. Si hace la seal, avanzar a reunirme
con l. Si no la hace, avanzar tambin.
La noche trajo una seal avisadora de novedades.
Otra vez? Qu ser ahora? Ms oro o gente a la
vista?
Sabemos que no est en peligro. Responde a la seal,
Queltehue, y dejmoslo que siga buscando. No nos
inquietemos hasta tener la seguridad de que hay peligro.
Pero a la noche. siguiente la fogata no se encendi.
Ahora s que hay peligro.
Vamos dijo Hernndez. Yo quiero ser uno de los
que avancen primero.
Yo lo acompao dijo Enrique. chese la carabina
al hombro y lleve un poncho.
Yo y Queltehue nos quedamos. Vayan ustedes, y si
maana no nos hacen la seal, iremos en su busca. Buenas
noches, compaeros.


Enrique y Hernndez se envolvieron en los ponchos, se
echaron la Winchester al hombro y desaparecieron en la
obscuridad.
Queltehue y Smith pasaron todo el da siguiente esperando
noticias de sus camaradas; pero stos no dieron seales de
vida. Ni un disparo, ni un humo, nada que les advirtiera su
presencia.
Lleg la noche y la incertidumbre se hizo mayor al no
percibir la seal convenida.
Bueno murmur Smith Hemos llegado al final. El
asunto debe ser serio cuando ya han desaparecido tres.
Ahora nos toca a nosotros, Queltehue. Qu te parece?
Qu hacernos?
Adelante, mister Smith!
Esperaron la maana, durmiendo uno y velando el otro.
Ocultaron en un bosquecillo cercano los animales y las
cargas, examinaron y cargaron bien las carabinas, y,
distanciados uno de otro, partieron en busca de sus
camaradas.























SEGUNDA PARTE





















1
Que pretende ser histrico


HACE muchos aos, ms de trescientos, una armada
espaola compuesta de cuatro naves tripuladas por
individuos que
pretendan conquistar lo que haba sobrado de continente,
es decir, la Patagonia y el Estrecho, embocaba, un da del
mes de enero, el Cabo de las Vrgenes. Das despus un
espantoso temporal hizo varar dos naves en la costa: la
capitana y otra. Los esfuerzos hechos por las restantes para
salvar a los nufragos resultaron vanos, e impulsadas por
los vientos y las corrientes contrarias desaparecieron sin
que se sepa hasta hoy la suerte corrida por ellas. Los
nufragos, cerca de trescientos: hombres, mujeres y nios,
lograron saltar a tierra, y all, rodeados de indios y con el
en la boca, esperaron durante muchos das el regreso de
las naves. Intil espera. Por fin, juzgndose abandonados a
su suerte, y viendo que nada sacaran con estar all
lamentndose, opinaron que lo mejor era procurar alivio a
su situacin en la forma que los medios y los indios lo
permitieran. Sacaron de las naves lo que pudieron, que no
era poco, pues venan cargadas de todo lo necesario para
colonizar, y se internaron en la tierra. All fueron los
indios tras ellos.
Poco a poco se estableci entre ellos la amistad,
sentimiento que, si en ocasiones fue turbado por algunas


rias y tal cual asesinato, se hizo ms slido a medida que
los espaoles deponan su soberbia y los indios su
rapacidad... Vivieron as un tiempo, cerca del mar, con la
esperanza, los espaoles, de que ms tarde o ms
temprano serian buscados y hallados por sus compaeros
de expedicin o por otros enviados en su auxilio. Pero
como esto no haba sucedido en mucho tiempo, decidieron
marchar tierra adentro en busca de alguna ciudad habitada
por espaoles. Con ellos se fueron muchos indios... Se
organiz as un pueblo errante que por muchos das vag
de ac para all y de all para ac, en busca de una ciudad
habitada por blancos. Esa ciudad no fue encontrada nunca.
As pas el tiempo... El diario vivir, la lucha en comn por
la existencia, la unin que mantenan para defenderse de
los ataques de los indios bravos y de los ms terribles de
una naturaleza que desconocan, desarroll entre indios y
espaoles el sentido de la fraternidad, y los espaoles no
pensaron ya en separarse de los indios. Antes bien,
decidieron buscar una regin propicia para fundar un
pueblo. La hallaron. Y hace, como queda dicho, ms de
trescientos aos, en un valle abrigado de los vientos y con
buenas aguas, Fray Francisco de la Rivera, comendador de
Burgos y jefe de aquel pueblo errante, fund, con el
nombre de Ciudad de los Espaoles Perdidos, la actual
Ciudad de los Csares.








2
La Ciudad de los Csares


CERCA DE aquel valle vivan unos indios llamados
chchares, tribu reducida y muy mansa, que exista de la
caza y que muy rara vez llegaba hasta el mar en sus
correras. Eran muy altos, enormes, tanto que, segn la
tradicin, no pudieron montar nunca los caballos que
traan los espaoles. Esos indios fueron absorbidos por los
patagones. Adems de los chchares moraba, a la entrada
de otro valle ms alto, otra tribu de indios, mansos
tambin y muy andariegos, que fueron los que
comunicaron a los aventureros blancos que vagaban por la
costa la primera noticia de la existencia de la ciudad de los
chchares, o csares, como entendieron los noticiados,
nombre que al fin ha prevalecido.
En poco tiempo, y ayudados por los indios, los espaoles,
entre los cuales venan individuos que posean uno o
varios oficios no olvidemos que venan a conquistar y
colonizar, levantaron las
primeras casas, abrieron los primeros surcos y sembraron
y plantaron las primeras semillas y rboles. Traan
numerosos animales domsticos y gran cantidad de
herramientas. La tierra era buena, y el clima, como no
podan elegir, les result, si no paradisaco, bastante
soportable. La ciudad creci a ojos vistas y al cabo de
unos aos de intenso trabajo y de ruda lucha, aquellos


hombres, que un da creyeron sucumbir en las desoladas
mrgenes del Estrecho de Magallanes, pudieron
contemplar con no disimulado orgullo el casero rodeado
de chacras y arboledas frutales, que naca y se extenda en
el centro del valle...
Soldados, frailes, aventureros se lanzaron, sin ms datos
que los proporcionados por indios mentirosos y soadores
en trances, sobre este territorio inmenso y desconocido, en
busca de la misteriosa Ciudad de los Csares, de la cual
tantos hablaban, pero que nadie sabia dnde estaba. Como
era de esperar, no la hallaban.
Muertos o aburridos esos exploradores, la Ciudad de los
Csares qued abandonada a su suerte. Era lo mejor que
poda sucederle. Slo as pudo desarrollarse y prosperar
normalmente.


















3
Ultel


AQUELLA maana un hombre alto y corpulento, moreno,
de anchos pmulos y ojos pequeos, sentado en una roca
al sol, miraba. Llevaba desnudo el torso y cubierta la
cintura por un tejido de lana que le llegaba a mitad del
muslo. A sus pies haba un arco y un manojo de flechas
adornadas de plumas verdes y rojas. Tena cierto parecido
con Onaisn y habra podido pasar por su hermano, si bien
era ms alto y ms fornido que el fueguino.
All, sentado en la roca y tomando el sol, miraba la lejana.
Sus ojos recorran el paisaje con apacibilidad,
detenindose de preferencia en las mrgenes de un
riachuelo que descenda de las montaas y corra por la
llanura y hacia el oeste en delgada cinta. Algo le llamaba
la atencin ah. Dos das antes, y en circunstancias que se
encontraba en ese mismo sitio, vio con gran sorpresa
cmo, all lejos, hacia el noroeste, una dbil columna de
humo se elevaba en el aire. Humo! El humo era, en esos
lugares, el anuncio seguro del hombre, y el hombre era,
para l, el acontecimiento mayor. Todo el da, olvidado
hasta de comer, permaneci all, escrutando la lejana con
sus penetrantes miradas. El humo no volvi a subir ni
percibi ser alguno movindose sobre la accidentada y
pardusca llanura. Pero, ya anochecido, y ms cerca, una
fogata hinch de pronto su luz anaranjada; brillaba a


intervalos, encendindose y apagndose. Seran seales?
Pero seales a quin? Y slo cuando vio que ms abajo,
ms o menos en el mismo sitio en que por la maana se
elevaba la columna de humo, se encenda otra fogata,
comprendi: eran dos o ms hombres los que avanzaban.
Quines seran?
Volvi a la maana siguiente y de nuevo la columna de
humo se elev en el aire, ahora ms cerca, junto al
riachuelo. Alguien preparaba su desayuno. Ultel lo vio:
un hombre se mova alrededor del humo, seguido de un
bulto pequeo que se desplazaba con rapidez: un perro.
Despus, al abandonar el hombre las mrgenes del
riachuelo, observ una mancha blanca que oscilaba con el
viento, aunque sin moverse del mismo sitio. Era otra seal.
Seal de qu y para qu? Ultel sonri: en aquel
riachuelo haba oro. Se trataba, pues, de buscadores de
oro.
Aguz la mirada. El individuo vagaba con displicencia por
las mrgenes del riachuelo. Seguramente examinaba las
arenas y calculaba su rendimiento. Por fin, con gran
alegra de Ultel, enderez sus pasos hacia el sur:
avanzaba hacia l. Se qued inmvil. No quera que el
hombre lo sorprendiera. Quena, primero, examinarlo a su
gusto.
Pero el extranjero pareca no tener prisa. Caminaba un
trecho y se detena, volva sobre sus pasos y avanzaba, e
iba tan pronto hacia la derecha como hacia la izquierda.
As transcurri la maana. Cerca de medioda el hombre
pareci decidirse: tom rectamente hacia un bosque que
estaba al pie de la montaa en que Ultel vigilaba. Este lo


dej entrar al bosque, se asegur de que ninguna otra
sombra se mova en la llanura, recogi su arco y sus
flechas y parti.







4
Extranjero!


AL SEPARARSE de sus compaeros, Onaisn tom,
obedeciendo las instrucciones recibidas, un camino recto
hacia el sur. Se desviaba slo para examinar los riachos o
los bosques que encontraba a su paso o que adverta
cercanos. Los primeros das no encontr nada de
particular. La soledad y el silencio continuaban.
Descubri despus el riachuelo donde dej la seal. Una
mirada le bast para cerciorarse de que sus arenas
contenan oro en buena proporcin. Por curiosidad, ms
que por otra cosa, puesto que haba encontrado ya lo que
buscaba, decidi explorar un bosque que se vea hacia la
cordillera. Le llamaba la atencin y le moles. taba aquella


soledad, ms an cuando recordaba las palabras que
Candelario Campillay haba dejado escritas en el papel
encontrado dentro de la botella: en esta direccin hay
indios. Dnde? Haban avanzado bastante y los indios
no aparecan. Por su parte, deseaba encontrarlos o verlos.
Subi, pues. Como buen indio, saba que si en alguna,
parte es encontrar rastros, es en un bosque. La tierra
hmeda y los rboles son excelentes registros. Anduvo de
un lado para otro, con desgano, observando la tierra y los
rboles. Por fin, y en los momentos que pensaba
abandonar la bsqueda, encontr unas huellas de pasos
recientes, de dos o tres das a lo sumo. Las sigui,
ascendiendo hacia el limite del bosque por el lado de la
montaa. All se encontr con que las pisadas regresaban
siguiendo una lnea casi paralela a las anteriores; era una
pisada grande, de pie desnudo, dejada por alguien que
conoca muy bien el bosque, pues buscaba con habilidad
los claros y evitaba los amontonamientos de troncos y los
lugares impenetrables. Volvi sobre sus pasos. El perro,
que haba advertido tambin el rastro, iba adelante,
animoso. Casi al llegar al lmite bajo del bosque se oy un
silbido y el animal, creyendo que Onaisn lo llamaba, se
detuvo. El fueguino, que tambin haba odo el silbido, se
apresur y vio que a la altura del pecho de un hombre y en
el tronco de un alerce una flecha adornada con una pluma
roja vibraba todava.
La arranc con cuidado. Era una flecha con punta de
metal, idntica en su forma y construccin a las que l us
en su infancia y a las que haca su padre, el ona Tescaja.
Pero esto no le sorprendi; todas las flechas eran,


seguramente, ms o menos iguales. Su sorpresa tena otra
causa: la flecha haba sido lanzada dos o tres minutos
antes. El rbol empezaba en ese instante a gotear savia.
Comprendi: el silbido que hizo detenerse al perro y que
l mismo oy era el de la flecha.
Con el dedo en el gatillo de la carabina, dio una vuelta
alrededor del rbol; pero lo mismo habra sido no darla: no
se vean ms que troncos, ramas y malezas. Reaccion: si
hubieran querido matarlo lo habran hecho. Era, sin duda,
un aviso; pero a l no le bastaban los avisos.
Vamos, Indio; sigue la huella. Tenemos que saber de
quin son estas pisadas y quin es el que lanza tan bien las
flechas. Cuidado!
El perro se lanz sobre el rastro, alejndose por la orilla
del bosque. Onaisn, casi corriendo, fue tras el animal; e
iba agachado mirando las pisadas, cuando un ladrido
violento le hizo levanta? la cabeza. El perro ladr
sordamente, a intervalos. Se apur. Al sentirlo cerca, el
can lanz un ladrido que pareca indicar algo
extraordinario.
Qu hay, Indio? Se estn riendo de nosotros otra
vez?
Mir hacia el bosque, pero intilmente; era tan tupido que
no dejaba penetrar las miradas. Busc entonces por el
suelo y descubri un caminillo angosto, como de cabras,
que se internaba en la espesura. Ech a andar por l,
seguido del perro y con la carabina lista para hacer fuego.
Se detena cada cierto trecho y miraba a su alrededor,
queriendo penetrar la masa de rboles que lo envolva. Ni
un ruido, ni una voz, ni el eco de una pisada humana o


animal. Mas de pronto sinti, sin saber por qu, la
sensacin de que alguien lo observaba; casi crey percibir
una respiracin cerca de s. Se detuvo, y en ese instante
reson la voz que lo sobrecogi:
Extranjero!
El perro dio un bote de costado, y Onaisn, tan rpido
como Indio, con la carabina a la altura de los ojos, se
volvi. A veinte pasos de l haba un hombre.
Nunca, ni en los momentos de mayor peligro, ni aun
aquella vez que Sam Cocktail lo tumb de un puetazo,
haba experimentado Onaisn una sorpresa tan grande. El
que grit era un hombre alto, moreno, el cuerpo
semidesnudo, descalzo. La mano derecha se apoyaba en
un gran arco afirmado en tierra y la izquierda sostena un
manojo de flechas con, plumas verdes y rojas. Pero era el
rostro el que impresionaba a Onaisn, un rostro que le
recordaba al de su padre, aunque mucho ms suave de
expresin, rostro de indio de su tierra nativa, parecido a
muchos de los que recordaba haber visto en su infancia.
Despus de unos segundos y viendo que la actitud del
hombre era pacfica, Onaisn baj la carabina. Se miraron
un instante. El desconocido manifestaba tanta sorpresa
como el ona y tanta como el perro, que presenciaba, la
escena con gran curiosidad, torciendo el pescuezo para
mirar a uno y a otro. Contra la costumbre, la presencia de
aquel hombre no irritaba al animal. Sin duda encontraba
en l algo de su amo.
Quien eres t? habl, por fin, Onaisn.
Y t quin eres? pregunt el otro, casi al mismo
tiempo.


Me llamo Onaisn.
Qu haces por aqu?
Soy el gua de una expedicin de buscadores de oro.
No mientes?
No miento nunca... Dime ahora quin eres t.
Soy Ultel.
Dnde vives y qu haces por aqu?
Vivo en la Ciudad de los Csares y vigilo sus fronteras.
Nunca habrs odo hablar de esa ciudad.
Nunca. Quines viven en ella?
Eres demasiado curioso... Eres t el que ha estado
haciendo seales con fogatas?
S, yo.
Y qu es eso que llevas en las manos y que sostienes
con tanto cuidado?
Una carabina. Me sirve para lo mismo que te sirve a ti
ese arco.
Pero yo podra matarte antes que t me pegaras con eso.
Te equivocas. Antes que levantaras el arco y pusieras la
flecha, caeras muerto. Y si esto fallara, mi perro te
matara como a un pato.
-Ultel sonri:
Eres entonces un hombre formidable?
No; soy Onaisn, nacido, en Onayusha. Prefiero ser
amigo, no enemigo.
Djame ver tu carabina. .No eres mi amigo.
Pero lo ser?
Si lo quieres, s.
Cul es, para ti, el signo de amistad?
La confianza.


Sintate y hablemos.
Very well
Tambin sabes ingls? Algo contest, atnito,
Onaisn.
Se sent, afirmada la espalda en el tronco de un rbol, la
carabina descansando sobre las piernas. UlteI lo imit e
Indio se tendi entre ambos.
De modo que eres buscador de oro?
Es mi oficio.
Dime, por qu buscan tanto el oro los extranjeros?
Para venderlo.
A quin lo venden?
A otros hombres.
Y esos otros hombres, qu hacen con l? Onaisn
vacil. Luego repuso:
Lo vendern a otros...
Y esos otros a otros, seguramente. Pero, al fin de
cuentas, qu se hace con el oro?
Onaisn no supo qu contestar. Haba sufrido hambres,
fros, angustias, golpes, heridas, all en la lejana Tierra del
Fuego, buscando oro, peleando con otros hombres que
tambin lo buscaban, y ahora, en un bosque y frente a
aquel singular desconocido, se daba cuenta de que no
saba para qu serva el oro y si alguien, en realidad,
gozaba de l, o si pasaba de unas manos a otras,
indefinidamente. Para salir del paso dijo:
Parece que por aqu hay mucho oro.
S, mucho. No te fijaste en la punta de la flecha que
estaba clavada en el rbol? Era de oro.
T lanzaste la flecha?


Yo.
Para qu?
Quera conocerte. Hblame de tus compaeros. Son
muchos?
Cuatro.
Valientes?
Creo que s.
Blancos?
S, blancos,
Dnde estn? Deben estar sacando oro en el
riachuelo que hay ms abajo del bosque.
Y t no sabes s vienen buscando la Ciudad de los
Csares?
Que yo sepa, nunca han odo hablar de ella.

-Hubo un instante de silencio. Indio, con la cabeza sobre
las patas, dormitaba. Onaisn, tranquilo, miraba de hito en
hito la ancha faz de aquel hombre que deca palabras tan
inesperadas, y ste, a su vez, observaba al extranjero
minuciosamente.
Ultel se irgui.
Y hacia dnde est tu tierra, extranjero?
Mira, hacia all, muy lejos. Est rodeada de agua y
cubierta de bosques.
Acaso has nacido en el Estrecho de Magallanes?
Onaisn se sorprendi.
No; ms all an. Pero conoces t el Estrecho de
Magallanes?


No; slo s que existe y hacia qu lado est. Nada ms..
Ahora, separmonos. Ven maana aqu. a esta misma
hora, y hablaremos. Quieres?
Vendr.
Pero no digas a tus compaeros que me has visto.
No podr callarlo.
Bien; hasta maana.
Y diciendo esto, Ultel desapareci en la espesura.
























5
Prisioneros!


ONAISIN no intent seguirlo. Lo juzg intil. Aquel
hombre conoca muy bien el bosque y volvera a espiarlo
mejor de lo que l poda hacerlo. Se qued un rato
inmvil, desconcertado. Lo ocurrido era tan extrao. El
quera ver indios, y qu indio haba encontrado! Tena
aspecto y vestiduras de tal, pero saba ingls y habitaba
una ciudad una ciudad! de la que no haba odo
hablar nunca, ni siquiera a Smith, que conoca todo el
mundo, como deca. Y hacan de oro las puntas de las
flechas! No tendran otro metal? Entonces, con seguridad
que haran de oro los vasos y otros objetos. Qu raro! No
habra bromeado el hombre? Pero, no; no se hacen esas
bromas en un bosque, a muchas millas de distancia del
primer puesto de polica y a un hombre que
lleva una buena carabina. Ech a andar. Y cmo, en una
regin como sa, aparentemente desierta, poda existir una
tal ciudad? La tarde iba cayendo. Qu sorpresa para el
viejo Smith si todo aquello fuera cierto! Y cuando le
trajeran un vaso de agua y se diera cuenta de que el vaso
era de oro, qu hara? Al salir del bosque se acord que,
preocupado de rastrear, no haba comido en todo el da.
Dio al perro su racin y l comi un trozo de charqui y
una galleta.
Llegada la noche prendi la fogata e hizo las seales que
indicaban novedad. Si sus compaeros supieran qu


clase de novedades tena!... Luego se acost. Convers un
rato con Indio, que lo oa con toda atencin y que
contestaba sus palabras parando las orejas y moviendo la
cabeza. Cerr los ojos. La figura de Ultel apareci y
desapareci en su recuerdo y sus palabras daban vueltas,
por su cansada cabeza. Se durmi.
No supo cunto tiempo durmi. Lo despertaron el ladrido
del perro y el contacto de unas manos que lo asan de
brazos y piernas, inmovilizndolo.
No te resistas ni temas nada, Onaisn dijo una voz
que le pareci la de Ultel. No te haremos ningn dao.
Qu quieren de m! protest el indio.
Nada ms que llevarte con nosotros.
Lo amarraron y alguien le vend los ojos; luego,
tomndolo en peso, lo colocaron en una especie de camilla
y echaron a andar hasta llegar a la orilla de un lago que
atravesaron en balsa; entraron despus a una galera
subterrnea donde se oa mugir con fuerza un torrente, y al
cabo de una hora o poco ms salieron al aire libre.
Durante este tiempo nadie habl y los hombres se detenan
slo para turnarse en el transporte del prisionero. Onaisn,
inmvil en aquel inesperado vehculo y tan silencioso
como los dems, dejaba correr las cosas.
Ya hemos llegado.,
Lo bajaron de la parihuela y le quitaron las amarras y la
venda Onaisn mir a su alrededor. En la obscuridad atisb
confusamente los rostros y los cuerpos de los hombres que
lo trajeron.
Y mi perro?


Aqu est. Indio fue sacado de una especie de red y
corri a restregarse en las rodillas de Onaisn.
Y la carabina?
Luego te la daremos.
El perro y la carabina constituan parte esencial del
organismo del fueguino.
Dnde estamos?
Mira y vers.
Mir. Estaban en la falda de una montaa a cuyo pie,
lejos, brillaban dbiles luces en la sombra.
Qu es eso?
La Ciudad de los Csares. Vamos. No intentes huir ni
atacarnos, Onaisn. Ve tranquilo.
La voz de Ultel era la nica que surga de aquel grupo de
hombres. Onaisn lo busc en la obscuridad y,
encontrndolo, le dijo:
Dnde me llevas?
Hacia esas luces que ves.
Me ofreciste amistad y me traes preso. No tienes
miedo de que algn da te devuelva yo lo que ahora haces
conmigo?
No tengo miedo de eso. No te traigo prisionero. Lo
nico que hago es llevarte a la Ciudad de los Csares, sin
que t sepas por dnde vas.
No te he pedido que me lleves a ninguna parte.
Pero yo tengo orden de llevar a la ciudad a los
extranjeros que encuentre cerca. No temas nada. Cuando
quieras irte, te dejar en el mismo lugar en que estabas
esta noche. Cuando conversemos maana te lo explicar
todo y seremos amigos.


Onaisn call. Le pareci ridculo promover cualquier acto
de fuerza con aquel grupo de hombres, desarmado y sin
saber dnde estaba. Continuaron la marcha en la noche,
descendiendo la montaa por un sendero. En realidad, el
indio no estaba atemorizado. Por la voz y los ademanes de
sus secuestradores comprenda que, por el momento, no
deba temer nada. Slo le preocupaba el recuerdo de sus
compaeros, que en la siguiente noche sentiran gran
inquietud al no ver sus seales. Las luces se acercaron y
pronto, descendida la montaa, encontraron algunas casas.
La noche aclaraba. Uno de los hombres llam a la puerta
de una casa.
Quin va?
Yo; Ultel.
Ultel, a estas horas? Qu traes?
Un extranjero.
Un extranjero! Tanto tiempo que no veamos ninguno.
Abierta la puerta, el hombre levant la luz y mir a
Onaisn.
Pero ste es un extranjero? Parece uno de los nuestros
murmur. A la luz de la antorcha que el hombre sostena,
Onaisn observ a los circunstantes. No vio nada
extraordinario: todos eran morenos y de aindiado rostro.
Te lo dejaremos aqu. Procura atenderlo bien.
No tengas cuidado, Ultel. Nadie dir que he atendido
mal a Un extranjero.
Buenas noches.
Hasta maana Por aqu, pase usted.
Caminaron por un corredor.
Esta es la habitacin. Su perro lo acompaar?


S; djemelo.
Muy bien. Aqu tiene usted una cama, una silla, ropa,
luz y agua. Quiere usted comer algo?
No; quiero descansar.
Descanse usted. Nadie le molestar. Hasta maana.
Iba a retirarse el hombre, pero volvi. Era un hombrecillo
delgado, canoso, de voz apagada y ojos ardientes. Iba
cubierto por una especie de chaqueta de cuero.
Dgame dijo, no trae usted algn libro?
Libro? pregunt Onaisn, sorprendido.
S; libro.
Onaisn no haba ledo jams un libro.
No, no traigo.
El hombre lo mir con sorpresa.
qu lstima! murmur----. Tantas ganas que tengo
de leer un libro nuevo! Pero usted sabe leer?
Claro! Y todas en la ciudad sabemos. Acaso usted no
sabe?
Muy poco.
El hombre monolog largo rato. Por fin, con aire de
consternacin, quejndose de su mala suerte y expresando
cun grande era su deseo de leer algo nuevo, desapareci.
Al quedar solo, el fueguino dio dos o tres vueltas
alrededor del cuarto y tante las murallas y. las puertas;
todo era firme. Mir el vaso que se vea sobre la mesa;
despus, el lavatorio y luego una jarra. Tal como lo haba
imaginado: todo era de oro. Haba en aquella habitacin -
una cantidad de oro superior en dos o tres veces a lo que l
y sus camaradas sacaron, a araazos, de las costas de
Tierra del Fuego en muchos aos.


Qu te parece, Indio? Dnde hemos venido a parar?
Se desnud y se acost. Estaba cansado y tena sueo.
Hubiera querido estar con sus compaeros y contarles todo
aquello. Cmo gozara mirando la cara de Queltehue y
oyendo las exclamaciones del viejo Smith! Todo era de
oro! Pareca el sueo de un minero hambriento. Pero sus
amigos estaban lejos; tampoco estaba Ultel. Slo estaba
Indio, que no entendera nada de todo aquello y a quien el
oro no quitara el sueo. Esperara el da. Y se durmi.
Indio se tendi a sus pies.






6
Onaisin se entera


MUY ENTRADA la maana, al or que llamaban a la
puerta, Onaisn, que terminaba de vestirse, contest:
Adelante.
Abrieron; la alta figura de Ultel se perfil en el vano.
Buenos das, Onaisn.
Buenos; sintate.


Ultel mir a Onaisn, cuya cara no tena buen aspecto. El
sueo, que le permiti descansar fsicamente, no le haba
trado, en cambio, buen nimo. La aventura en que se
hallaba metido empezaba a molestarlo. Lo que en un
principio le haba parecido interesante, ahora le iba
resultando fastidioso.
As pareci comprenderlo Ultel, que dijo:
Anoche me reprochaste el que despus de haberte
ofrecido amistad, te tomara como prisionero. Te contest
que no eras un prisionero y que si te traa en esa forma,
vendado y amarrado. era porque tena orden de hacerlo
as. Te dije, adems, que cuando quisieras irte yo mismo,
te ira a dejar en el sitio en que te encontr. Sostengo ahora
lo que dije anoche.
Y si yo quisiera irme en este momento? pregunt
Onaisn.
Sera muy pronto. Adems, qu prisa tienes?
Pero qu necesidad tengo yo de estar aqu?
respondi bruscamente el indio. Tengo otras cosas que
hacer, ms importantes. Tengo que ver a mis amigos; no
s nada de ellos.
No te preocupes por tus amigos. No les pasar nada
malo. Por otra parte, pronto los vers.
Que los ver? Dnde?
Aqu mismo.
Ellos tambin?
S; tambin ellos.
Pero por qu? Para qu nos traen aqu? Qu tenemos
nosotros que hacer aqu?


Los hombres que habitan la Ciudad de los Csares
respondi Ultel necesitan a los extranjeros. Su
aislamiento y su ignorancia son tan grandes, que cada
hombre que llega aqu es de incalculable valor; nos trae
muchas cosas que nosotros no tenemos.
Qu es lo que no tienen ustedes? pregunt Onaisn..
Conocimientos, sobre todo.
Conocimientos de qu?
Del mundo, antes que nada.
No entiendo.
Qu es lo que no entiendes?
El rostro de Ultel expres sorpresa. Sus ojillos de indio
miraban a Onaisn con bondad y detencin. El vigoroso
cuerpo reposaba tranquilo y los ademanes eran suaves.
Y por qu no entiendes?
Onaisn, impaciente, se sent en la cama y; mientras sus
manos acariciaban distradamente la cabeza del perro,
respondi:
T te equivocas. Mrame bien. Yo no soy nada ms que
un indio fueguino y un hombre fuerte y fiel. Apenas s
leer y escribir. Fuera de cazar, buscar oro. remar y pelear,
no s muchas cosas ms; tampoco las echo de menos. De
modo que no me hables de esas cosas. Perders el tiempo.
No sacars mucho de m.
Ultel sonri:
Bueno, Onaisn; un hombre fuerte y fiel, que sabe cazar,
buscar oro, remar y pelear, no es un ser que se pueda
despreciar, aunque sea un indio fueguino, como t dices.
Yo tambin soy indio y no s muchas cosas ms que t;
pero esas cosas que se puedo enserselas a otro que no


las sepa. Eso es lo que queremos: que aquellos que sepan
cosas que nosotros no sabemos, nos las enseen.
Nosotros! Me hablas como si yo supiera quines son
ustedes. Empieza por hablarme de ti y de los dems.
Quines son? Qu pueblo es ste? Quines viven aqu?
Para contestar a esas preguntas, Onaisn respondi
Ultel, necesitara contarte la historia de la Ciudad de
los Csares.
Cuntala. Si algo me tiene de mal humor es no saber
dnde estoy ni por qu.
Bueno, procurar tranquilizarte.
Y Ultel cont a Onaisn, en pocas palabras, la historia de
la Ciudad de los Csares. El fueguino permaneci en
silencio un instante. Luego pregunt:
Pero..., por qu viven tan escondidos?
Ultel se levant y acercndose a Onaisn le dijo,
ponindole una mano sobre el hombro:
Al principio, porque no podamos hacer otra cosa.
Despus, por culpa del oro.
Del oro?
S. Dime, qu habras hecho t y tus compaeros,
busca. dores de oro (y as como t y tus compaeros todos
los hombres del mundo), al tener noticias y conocer el
lugar de una ciudad en que el nico metal conocido es el
oro y donde de oro son casi todos los objetos que en otras
partes se hacen de metales menos valiosos? Qu habran
hecho? Armar una expedicin de cien o de mil hombres y
lanzarla sobre esa ciudad, inundndola de gente que
robara y matara al que quisiera oponerse al robo. Eso
habran hecho... Y se es el motivo de nuestro


aislamiento... Hasta hace poco tiempo hemos vivido
tranquilos. Los blancos que fundaron esta ciudad y los que
despus han llegado nos ensearon a labrar la tierra, a
trabajar el oro, a tejer; en una palabra, nos ensearon a
vivir. Pero ahora las cosas estn por cambiar. Un hombre
blanco- cay en nuestras manos. Por qu no lo mat
cuando lo encontr arrastrndose como un gusano, casi
muerto de hambre y de fro? Es un hombre ambicioso que
no se ha conformado con vivir aqu como nunca tal vez
haba soado vivir. Quiere irse y llevar oro. Eso es la
muerte para nosotros. Y como solo no puede marcharse,
pues no conoce el camino, empez a hablar a los csares
blancos de la riqueza, de la opulencia y del lujo que da el
oro en otros pases. Convenci a muchos y hace apenas
dos lunas pretendieron marcharse; pero entonces
intervinimos los csares negros, apresando al extranjero y
amenazando a los blancos.
Estos, atemorizados, al parecer han desistido; pero a
escondidas preparan la marcha.
Quin es el jefe de ellos?
Una mujer, Mara Garca de Onares, ltimo
descendiente de Fernando Garca de Onares, fundador de
esta ciudad. Esta familia ha sido siempre la suprema
autoridad en la Ciudad de los Csares. El ltimo Garca de
Onares, don Francisco, hombre sabio y prudente, no dej,
por desgracia, ms descendiente que una hija, mujer en
quien, ms que en nadie, han hecho efecto las palabras de
Diego Rodrguez, el extranjero...
De modo que...


De modo que aqu estamos inquietos y sobresaltados
todos; unos quieren irse y otros impedir que se vayan.
Pero algn da sern ustedes conocidos.
Puede ser, aunque es difcil. Contados extranjeros han
llegado aqu por sus propios pies, y de los que han entrado
a esta ciudad, ninguno ha vuelto a salir jams.
Por qu?
Quin sabe? Cazadores, buscadores de oro,
exploradores. viajeros, hasta sabios y bandidos han
llegado aqu trados unos por casualidad, apresados los
ms por nosotros. Cada uno trajo su inteligencia, su
consejo, su tenacidad, que nosotros hemos aprovechado
del mejor modo posible. Y nosotros- Ultel, qu
suerte correremos?
En este momento, no s. Seguramente los csares
blancos tratarn de atraer a ustedes para su causa, con
mayor razn si saben que son buscadores de oro... Qu
crees t que harn tus compaeros?
No podra decrtelo... Este es un asunto que est fuera
de todo lo que podamos sospechar.
En ese momento una voz llam desde afuera:
Ultel!
Ya voy! contest el csar negro. Hasta luego,
Onaisn. Pronto estarn aqu tus compaeros. Y suceda lo
que suceda, acurdate de que somos amigos. Lo mismo
har yo.
Onaisn estrech con vigor la mano que le tenda el csar
de anchas espaldas y gruesos msculos. Se fue Ultel y el
fueguino qued solo con su perro, entregado a mil
reflexiones. Aunque ya vea claro en medio de aquel sueo


de buscador de oro, otras preocupaciones lo embargaban.
Qu diran y qu haran sus camaradas? De Enrique poda
responder: se inclinara de parte de los csares negros.
Pero Smith, viejo aventurero, y Queltehue, y Hernndez,
misterioso hombre este ltimo, qu haran? Tena el
presentimiento de que influiran de algn modo en la
Ciudad de los Csares.
Qu harn, Indio? Y nosotros, qu haremos?
Indio, que no coma desde el da anterior, pareca pensar
en Otras cosas
























7
Todos apresados


APENAS separado de Onaisn, Ultel se reuni con sus
hombres y parti en busca de los otros extranjeros. Desde
lo alto del cerro, escondidos tras las rocas e invisibles a los
ojos de Enrique y Hernndez, l y sus compaeros
siguieron paso a paso las idas y venidas de los dos
hombres. El espaol y el hijo de Sam Cocktail, que
hallaron al amanecer las huellas de Onaisn, registraron el
bosque minuciosamente, encontrando all los rastros del
fueguino y el del perro, adems del de Ultel, que los
llen de confusin. Aquel pie desnudo, que dejaba. una
huella tan profunda en la tierra hmeda, no poda ser,
segn Enrique, sino de un indio, pues quin sino un
indio - podra andar descalzo por un terreno sembrado de
piedras y de trozos de ramas con espinas?
Bien puede ser tambin un hombre blanco murmur
Hernndez, contemplando el rastro.
S, podra ser tambin un hombre blanco; pero estoy
seguro de que es un indio. He visto muchas huellas y las
s distinguir. El hombre blanco, aunque haya andado
mucho tiempo descalzo, pisa de otro modo: el taln se
hunde ms, y los dedos, menos. Es la costumbre del
calzado. En cambio, el indio camina con, los dedos. Vea
usted.


SI, es verdad; pero con esto no avanzamos mucho.
No mucho, pero ya sabemos algo. Hay indios, y no s si
alegrarme o entristecerme por ello. Se ve que el indio ha
estado con Onaisn: aqu estn sus huellas, all las de
nuestro compaero, ac las del perro. Han estado los tres
juntos. Eso me da confianza. Si el indio hubiera querido
matarlo aqu, lo habra hecho; pero no. El indio se march
solo. Volvi? No volvi? Y si no volvi, dnde est
Onaisn? Y si volvi, dnde lo hizo? Dejemos al indio y
sigamos el rastro de los que nos interesan.
Salieron del bosque. Ultel y sus compaeros se miraban y
sonrean al verlos rastrear la llanura. Encontraron el
campamento de Onaisn. De all en adelante se perdan las
huellas del fueguino y del perro. Enrique y Hernndez se
miraron.
Esto es misterioso coment el espaol.
Es raro. Se pierden las huellas de ellos completamente y
no se ven sino pies descalzos. No han muerto a Onaisn ni
al perro, por lo menos hasta aqu.
Los habrn llevado en andas?
Es muy posible.
Vaya! Pues son gente muy amable.
Pero por qu los han llevado en andas? Estaran
muertos? Iran vendados?
Tiene usted razn! No puede haber sido sino este ltimo
motivo.
Sigamos las huellas de los pies descalzos.
Siguindolas llegaron a las orillas del lago. Ah se
acabaron todos los rastros. Caminaron por las mrgenes,
pero intilmente. Vino la noche y los encontr muy lejos.


Tendremos que hacer la seal murmur Hernndez.
No hagamos nada contest Enrique. Dejemos que
Smith y Queltehue avancen. Maana nos reuniremos con
ellos. Al amanecer, mientras Enrique dorma y Hernndez,
dormitando, haca guardia, Ultel y sus hombres cayeron
silenciosamente sobre ellos. No hubo lucha ni resistencia.
Desarmados y rodeados de doce hombres, los aventureros,
ms sorprendidos que asustados, preguntaron:
Qu pasa y qu es lo que quieren ustedes?
No pasa gran cosa y lo que queremos es que ustedes
vengan con nosotros.
Y si no queremos?
Los llevaremos a la fuerza.
Enrique, que esperaba un lenguaje muy diverso, un
lenguaje de indio, atravesado y confuso, se sorprendi ms
an. Eran blancos, entonces, los que haban asesinado o
secuestrado a Onaisn? La obscuridad no le permita
distinguir quines eran aquellos hombres. Recurri a una
estratagema: estir fuertemente los brazos y soltndose de
los que le sujetaban, se abraz a ellos. En un segundo,
mientras los hombres intentaban dominarlo, sus manos
recorrieron los torsos y los rostros. Eso le bast.
No quiera usted resistirse dijo la voz.
No pienso resistirme. Quera nicamente saber quines
eran ustedes.
Pues ya que lo sabe, vamos andando.
Y al otro da, muy temprano, en momentos que Onaisn
tomaba su desayuno, Ultel entr al cuarto y le dijo:
Buenos das, Onaisn: te traigo a dos de tus amigos.


En medio de una escolta de csares negros se vea a
Enrique y a Hernndez. El primero, muy extraado,
abraz a Onaisn:
T aqu?
Cmo! No lo saban ustedes? pregunt Onaisn,
dando una mirada a Ultel, que sonri.
Nadie nos ha dicho nada. Estos hombres nos
sorprendieron anoche, mientras descansbamos, sin darnos
tiempo para defendernos... Pero cmo caste t en manos
de ellos?
Onaisn cont lo sucedido desde que se separ de ellos y
lo que saba sobre aquella ciudad y sus habitantes. No dijo
una palabra, sin embargo, sobre el conflicto que
preocupaba a los csares.
Qu extraordinario es esto! coment Hernndez.
Nunca me imagin que existiera por aqu una ciudad de
esta clase, fundada por espaoles... Y qu harn o qu
querrn de nosotros? Lo sabe usted?
respondi Onaisn. Mi amigo Ultel, que es el nico
que puede informarnos sobre las intenciones que tienen
para con nosotros, ha desaparecido.
En ese instante el fueguino observ que el csar de los
libros le haca seales; lo hizo avanzar y lo present a sus
amigos. El hombre no se demor en formular su deseo:
Seores: alguno de ustedes trae un peridico?
Enrique y Hernndez miraron estupefactos a Onaisn.
Peridico? murmur Enrique.
Qu peridico? pregunt Hernndez. El hombre se
atolondr un poco.


Peridico, seores; de esos peridicos que ustedes leen
cuando estn en las ciudades que habitan.
Se refiere usted a esos papeles impresos y artculos de
poltica? inquiri el espaol.
S, exacto; a esos papeles impresos, seor.
Hace mucho tiempo que no veo ni leo un peridico
contest Enrique.
Creo que traigo alguno en mi equipaje, aunque debe ser
muy atrasado dijo Hernndez. Espere usted a que me
traigan mis cosas y se lo dar.
Me lo dar usted?
S, hombre, s. Se lo dar.
Hernndez miraba con curiosidad al hombrecillo.
Y para qu quiere usted peridicos, buen hombre? le
pregunt.
Para leerlo, seor contest el csar negro, con una
sonrisa humilde.
Le gusta a usted leer peridicos?
Mucho
Pero. tambin le gustar a usted leer otras cosas.
Claro que s. Libros, por ejemplo.
Libros tambin? Pues yo puedo darle a usted un libro
que le gustar mucho.
Y qu libro es? pregunt el csar, cuyos ojos
brillaban.
La Biblia.
El csar estuvo a punto de caer.
Una Biblia! Pero es que tiene usted una Biblia?
No slo una; tres o cuatro, y le dar una con mucho
gusto en cuanto me rena con mi equipaje.


El csar negro quiso hablar, pero no pudo; tan grande era
su impresin. Salud profundamente y despus de tropezar
en una silla y de querer abrir la puerta por el lado de los
goznes, sali demudado.
Oiga usted! grit Hernndez. Volvi el hombre.
Y si cuando la lea no entendiera usted algunas cosas,
tendr mucho gusto en explicrselas.
El csar hizo un gesto de agradecimiento y se fue.
Qu hombre tan raro! exclam el espaol. Querer
leer un peridico aqu, donde de seguro llegarn con
meses de atraso. Pero, en fin, esto no sucede en todas
partes. Vaya, vaya! Las cosas no empiezan mal.














8
Otra vez juntos


AL ATARDECER y en los momentos en que la tensin
nerviosa de los prisioneros llegaba a su grado mximo,
una escolta de csares negros, comandada por Ultel, trajo
al viejo Smith y a Queltehue.
Bueno exclam Smith, riendo y golpeando los
hombros de sus camaradas. Ya estamos todos juntos.
Buenas noches. Veo que no han sufrido ustedes ningn
dao y eso me tranquiliza. Sepamos ahora dnde estamos
y qu quieren de nosotros estos alacalufes que tan bien
hablan espaol. Pero antes cuenten cmo han sido ustedes
secuestrados.
Iba a contestar Enrique, cuando Ultel abri la puerta y
dijo:
Seores: los csares blancos esperan a ustedes.
Smith se qued con la boca abierta:
Los csares blancos! Y quines son esos caballeros?
Los habitantes blancos de la Ciudad de los Csares
respondi Ultel.. La Ciudad de los Csares murmur
Smith, ms sorprendido an. Esperen, esperen... Yo he
odo hablar de la tal ciudad. Claro que s: el chilote
Barrientos contaba que en las montaas de la Patagonia
chilena exista una Ciudad de los Csares, habitada por
holandeses o espaoles, no recuerdo bien, gente que no
haba podido ser encontrada nunca; me dijo que muchos
haban buscado la tal ciudad y que en las noches de


Pascua, cuando corra viento de la cordillera hacia el mar,
se oan sonar las campanas de su iglesia, y que esas
campanas eran de oro... Pero yo crea siempre que sas
eran pamplinas de los chilotes, que son tan dados a
historias... De modo que nosotros hemos descubierto la
Ciudad de los Csares? Muy bien; vamos. No hagamos
esperar a esos caballeros. Pero, oye, Queltehue: qu te
ests echando al bolsillo?
Mientras hablaba, Smith advirti que el cocinero haca
esfuerzos por introducirse en el bolsillo algo voluminoso.
Qu es eso? le pregunt, acercndose.
Queltehue, un poco turbado, le dijo, mostrndole el objeto
de sus afanes:
Es un vasito, patrn.
Un vasito, eh? Y desde cundo...? A ver, dame.
Observ el vaso un instante, abri la boca en gesto de
sorpresa y luego, volvindose hacia los circunstantes,
exclam:
Pero esto es de oro!
No se asuste usted, patrn Smith intervino Onaisn.
Aqu todo es de oro. Mire usted ese jarro y ese cuchillo y
ese lavatorio. Smith, que reventaba de asombro, examin
detenidamente lo que Onaisn le sealaba, se mes la
barba un instante y despus, dirigindose a Queltehue,
dijo:
Pues si todo es de oro, Queltehue, haces mal en querer
guardarte un vaso. Busca algo de ms bulto.
Ri a grandes risotadas.
Vamos continu. Deja en paz ese vasito y no
sueltes la carabina.


Veo que no les han quitado a ustedes sus carabinas
observ Hernndez.
Y por qu nos las iban a quitar? pregunt Smith.
Nosotros no hemos venido como prisioneros sino como
invitados. Advertirnos a tiempo el golpe y propusimos a
ese joven que est ah Cmo se llama usted? pregunt
a Ultel.
Ultel, seor repuso el interpelado.
Lindo nombre para la baha de Yandagaia repuso
Smith. Propusimos a este joven dos cosas: o agarrarnos
a tiros y pualadas hasta que no quedara ttere con cabeza
o venir buenamente si nos aseguraban que no sufriramos
dao alguno y que tampoco ustedes lo haban sufrido.
Aceptaron lo segundo, por suerte para todas; nos vendaron
la vista y aqu estamos. Pero, oye, Queltehue, otra vez
con el vasito?
Queltehue haba vuelto a sus manipuleos.
Djelo usted, seor intervino, sonriendo, Ultel.
Que se lo lleve, si tanto le gusta. Yo se lo regalo.
Tiene suerte este flaco bandido dijo Smith. Por
qu no vera yo primero el vasito?
Todos rean al salir. En la puerta esperaba a los extranjeros
una imponente escolta de csares negros, armados de
lanzas, flechas, mazos y tal o cual herrumbrosa espada,
armas que provocaban la sonrisa desdeosa de los
extranjeros y la particular curiosidad de Queltehue, quien
se senta lleno de un inesperado espritu de coleccionista.
-Mientras marchaban, Enrique cont a Smith lo que saba
respecto de la ciudad y de sus habitantes. La sorpresa del


viejo era ruidosa: lanzaba exclamaciones y gritos que
hacan sonrer a los csares que los miraban pasar.
Enrique, me ests contando un cuento para nios...














9
Los csares blancos


EL EDIFICIO, bajo y amplio, tiene apariencias de
municipio provinciano. Su primera habitacin, situada a la
izquierda del vestbulo, es una sala de grandes
dimensiones y alta de techo, decorada con tejidos y
esteras.
Al fondo de esta sala hay una puerta ancha y maciza, de
dos hojas, claveteada, que se abre sobre otra sala, de
menores dimensiones que la anterior y donde, en este


momento, hay diez hombres sentados alrededor de una
mesa rectangular. La sala tiene, tambin, como la anterior,
algunos adornos murales, pieles y tejidos de colores
armas, relieves en oro, estatuitas de madera. Adems de la
mesa, hay numerosas sillas. El aspecto de la sala recuerda
tambin un municipio provinciano: es la sala del Consejo
de los csares blancos.
All estn ellos, magnficos tipos, altos, blancos y rubios
unos, morenos otros, de estupendas barbas y vestidos de
albas tnicas concejiles, costumbre de la ciudad.
Ultel me ha dicho dice uno de ellos que los
extranjeros que esperamos son hombres vulgares, aunque
blancos; buscadores de oro, aventureros... Ignoraban la
existencia de nuestra ciudad y slo la suerte los ha trado
hasta nosotros.
Y qu intenciones tenis respecto a ellos? pregunta
otro. Aunque sean vulgares buscadores de oro, son
hombres y, lo que es mejor, o peor, blancos, excepto uno,
que parece indgena, segn Ultel. En las actuales
circunstancias, cualquier extranjero blanco, no importa su
ndole, condicin o carcter, es un aporte valioso para
nosotros. Puede tambin que no lo sea; pero en el caso
presente creo que s: ningn buscador de oro ser lo
suficientemente necio para rechazar un obsequio que le
representa el doble o el triple de lo que buscaba, y an
ms. Estamos en condiciones de comprarlos por su peso
en oro, precio que no obtendran ni aunque fueran a
venderse a Satans.
Una carcajada de satisfaccin hizo ondear las estupendas
barbas.


Tendremos ahora una entrevista con ellos y sabremos
quines son y cmo son. Una vez enterados, procederemos
a comprarlos de uno en uno o a encerrarlos de dos en dos.
Una voz vacilante sali de una punta de la mesa:
Decidme, don Felipe, cmo andan esos preparativos?
Don Felipe dirigi una dura mirada al que lo interrogaba.
Si no fuerais tan holgazn y tan poltrn, don Francisco
contest, sabrais que todo est a punto y que la marcha
puede ser tanto para maana como para esta noche.
Tenemos todo preparado. Diego Rodrguez est advertido
y espera su libertad para ponerse al frente de nuestra
gente. Pero vosotros, por lo visto, en lugar de asistir a
nuestras reuniones, prefers pasar las noches contando y
pesando el oro que llevaris. Lo tomaremos en cuenta
cuando llegue el caso.
La voz de Felipe Garca era insolente. Era la voz del que
se siente seguro de s mismo, no tanto por lo que vale
como por lo que tiene y representa. Era el jefe de aquel
Consejo y uno de los hombres que ms fortuna en oro
posea en la ciudad, descendiente directo de uno de los
fundadores del pueblo, don Blas de Garca, individuo que
se agreg a la expedicin con la esperanza de resarcirse en
Amrica de los reveses que su fortuna haba sufrido en
Espaa y que pensaba establecerse, all donde la
expedicin se detuviera, con una tienda o una venta.
En ese momento se abri la puerta y Ultel entr.
Aqu estn los extranjeros anunci.
Diles que pasen.
Los cinco hombres aparecieron.


Adelante, seores dijo Felipe Garca. Sed bien
venidos a la Ciudad de los Csares. Sentaos.
Los cinco aventureros, desconcertados a la vista de
aquellos hombres que vestan tan desusada vestimenta y
que portaban tan estupendas barbas, tomaron asiento
frente a la mesa. Don Felipe prosigui:
Han sido ustedes sorprendidos y apresados por los
hombres que vigilan nuestras fronteras. Pedimos disculpas
por las molestias que esto les haya ocasionado. Por lo que
me han dicho, la existencia de nuestra ciudad era
desconocida para ustedes. Siento tener que manifestarles
que el extranjero que ha puesto los pies en nuestra ciudad,
salvo rarsimas excepciones, no ha vuelto a salir de ella.
Para la tranquilidad y conservacin de este pueblo
conviene que as sea. Un solo hombre que salga de aqu
llevando la noticia de nuestra existencia y de nuestra
riqueza, sera motivo para que infinidad de hombres se
arrojaran sobre nosotros y nos dispersaran.
Cali el hombre. Hubo un momento de silencio y durante
ese momento los csares blancos y los extranjeros
parecieron medirse con la mirada. Las palabras del csar
eran una amenaza para la libertad de los aventureros y
stos miraban a- los csares como preguntndose si esos
hombres, de barba y tnica, seran capaces de detenerlos
en su marcha Los csares, por su parte, esperaban la
palabra de los prisioneros y miraban sus caras obscuras y
sus ropas rotas. Ultel, de pie tras los extranjeros,
contemplaba la escena. Haba diferencia entre los csares
blancos, limpios y bien cuidados, y estos extranjeros
sucios y vacilantes. Aquellos parecan los amos de stos, y


por unos minutos Ultel temi por la causa de los csares
negros. Los extranjeros seran absorbidos.









10
Mucho discutir


EL VIEJO Smith se levant y su voz gruesa llen la sala.
Haba entendido que el silencio de los csares indicaba
que esperaban la palabra de ellos.
Perdonen ustedes dijo. Yo nunca he podido hablar
con alguien cuyo nombre ignoraba.
Qu quiere usted decir con eso? pregunt don
Felipe.
Que me diga usted su nombre. Los csares blancos se
miraron.
Para qu quiere usted saber mi nombre?
Es mi costumbre. Si no me dice usted su nombre no
hablar. Necesito, por lo que pueda ocurrir despus, saber
con quin hablo y quin me habla.
Me llamo Felipe Garca.


Muchas gracias. Yo soy William Smith. Pues bien,
seor Garca, oiga usted lo que voy a decirle: es la primera
vez que alguien, sin tomarme consentimiento, me dice que
debo quedarme en el sitio que l quiere. Nosotros no
pretendamos entrar a esta ciudad; ni siquiera conocamos
su existencia. El objeto de nuestro viaje:
otro muy distinto y sin relacin con ustedes ni con su
pueblo misterioso. Mis compaeros han sido apresados,
trados a la fuerza. Por qu no se nos ha dejado seguir
nuestro camino?
La Ciudad de los Csares necesita de los extranjeros
contest otro de los csares, y como haba visto que Smith
lo miraba interrogativamente, agreg: Me llamo
Fernando Villagrn... Sus conocimientos, su sabidura, sus
habilidades son utilizados por nosotros. Cada extranjero
trae algo nuevo, palabras, consejos, experiencias,
elementos que no conocemos y que pueden servirnos de:
mucho En cambio de ellos les damos comodidades, casi
opulencia, tranquilidad, seguridad. Qu ms puede
desear un hombre, y sobre todo si es un hombre que busca
esos bienes, como en el caso presente?
Aunque me pesara usted en oro, no consentira
repuso Smith con brusquedad. He sido trado aqu casi a
la fuerza y har lo posible por salir.
Eres t el jefe de esta expedicin? pregunt Garca..
Si quieres saberlo, te lo dir respondi Smith con
irona. Soy jefe en lo que se relaciona con el objeto de
nuestro viaje. Nada ms. En otros asuntos cada uno es
libre y no puedo imponer a nadie mi autoridad ni mi
voluntad.


Escuchemos entonces la opinin de los dems
propuso otro de los csares.
Creo que no hay necesidad contest Enrique de
consultar a cada uno por separado. Todos tenemos la
conviccin de que ustedes han obrado mal... Dicen que la
Ciudad de los Csares necesita de los extranjeros. Muy
bien. Que los traigan, pero no con violencia, sino con su
asentimiento. No es que yo encuentre ridculo, triste o
estpido encerrarse aqu toda la vida; no; al fin y al cabo
los hombres estn ms o menos encerrados en todas
partes; pero, en principio, rechazo una situacin impuesta
por la fuerza.
Habla t, extranjero dijo Fernando Villagrn a
Hernndez. Yo creo, como mis compaeros de
expedicin respondi el espaol., que no debemos
aceptar esto. Dicen ustedes que necesitan de los
extranjeros para progresar. Muy bien. Pero una manera
mucho ms fcil de progresar sera abrir esta ciudad a todo
el mundo y no slo a los que llegan aqu por casualidad.
De qu les sirve a ustedes tanta riqueza? En la forma en
que viven actualmente, de nada. Es una riqueza muerta.
Esta riqueza muerta sera, en cambio, de inestimable valor
si entrara a circular dentro de una mayor cantidad de
actividades y de hombres. Por lo dicho, estimo que no salo
debe dejrsenos en libertad, sino que tambin debe abrirse
esta ciudad al conocimiento del mundo.
Bien, muy bien exclam, sin poder contenerse, don
Francisco.


Callaos, don Francisco advirti secamente Felipe
Garca. Y t, hombre de color continu, dirigindose
a Onaisn, tienes tambin tu opinin?
S contest el fueguino, adelantndose.
Habla, pues dijo el csar, mirando con curiosidad al
indio.
Es la siguiente: me extraa que quieran obligarnos a que
nos quedemos aqu. S que ustedes quieren irse llevndose
todo el oro que puedan y dejando solos a los csares
negros... Si esto es as, por qu no lo dicen? Por qu
mienten? Yo soy el ltimo de todos aqu; pero puedo decir
que si se nos deja en paz no dir una palabra sobre la
Ciudad de los Csares; pero que si se nos obliga a
quedarnos me unir a los csares negros y pelear contra
los blancos cuando quieran marcharse.
Estas palabras, dichas con gran vigor, provocaran diversas
reacciones en los que las escucharon: sorpresa en sus
compaeros, que nada saban de aquel asunto, e ira y
estupor en los csares blancos.
Eh, extranjero! grit don Felipe Garca. Considera
que ests en nuestras manos y que podemos castigarte por
tu imprudencia.
No creo que ustedes sean capaces de tocarme
contest el ona, desafiante.
Insolente!
El csar, incorporndose, avanz haca Onaisn; pero
Indio, que estaba, echado a los pies del fueguino, se
levant gruendo y con los pelos erizados, en tanto que
Queltehue, como si se tratara de una excursin de caza,


alzaba su carabina y encaonaba al csar con toda
tranquilidad.
No se ponga nervioso, caballero dijo con hiriente
cortesa. Indio tiene los colmillos muy afilados y yo
muy buena puntera.
Atacadme y veris cmo los csares negros os harn
pedazos exclam el csar, detenindose ante el feroz
perro.
Aunque estuviera usted gritando siete aos seguidos,
ningn csar negro acudir en su ayuda contest
Onaisn, que haba desenvainado su machete de monte.
Sintate y sigamos conversando.
Pero la paz haba sido rota por aquella especie de
declaracin de guerra de Onaisn, y los csares blancos,
que se haban levantado creyendo en una ria y que a
causa de las palabras del ona se sentan un poco
avergonzados, optaron por retirarse.
Hemos terminado contest Fernando de Villagrn.
Maana proseguiremos esta conversacin. Podis
retiraros.
Y hablando animadamente, los hombres de barba y tnica
desaparecieron hacia el interior de la casa, mientras Smith
y sus otros compaeros rodeaban a Onaisn.
Pero cmo no nos habas dicho nada, indio taimado!
exclam el capitn del Sam Cocktail. Los blancos
piensan. abandonar la ciudad?
S, y se llevarn todo el oro que puedan.
Entonces dijo Hernndez con sencillez vmonos
con ellos.


S; eso est muy bien para dicho. Pero y los csares
negros?
Que se vayan ellos tambin contest el espaol.
A dnde ir un indio con los bolsillos llenos de oro?
-Qu nos importan a nosotros los csares blancos, los
negros ni los amarillos! exclam impaciente el viejo
Smith. Nosotros sacamos nuestra parte y nos largamos.
Por lo dems, las razas indgenas estn condenadas a
desaparecer
-Bah, bah! exclam Hernndez. Me parece que
Onaisn toma una actitud impropia.
Por qu impropia? pregunt Enrique.
- Segn tengo entendido Onaisn no es ms que un
sirviente suyo como tal, debe seguir la opinin de su amo.
Estas imprudentes palabras produjeron sorpresa. Onaisn,
desconcertado ante el insulto no supo que responde
durante un segundo o dos su mano derecha, que empuaba
el machete, tembl. Queltehue, con la boca abierta, no
respiraba y los dems parecan paralizados. Pero el indio
levant suavemente el brazo y envain la ancha arma.
Enrique habl:
Se equivoca usted, Hernndez, y se equivoca dos veces:
primero, porque Onaisn no es un sirviente sino un amigo
y compaero que no tiene por qu seguir mi opinin y al
que, por otra parte, no permitir que se le humille u
ofenda, y segundo, porque yo no he dado hasta este
momento opinin alguna.
Gracias, Enrique murmur Onaisn.
Perdonen ustedes dijo Hernndez.


Salieron. Ultel, que haba sido testigo de todo lo sucedido
y hablado y que no caba en s de gozo, toc en el brazo al
fueguino y le dijo:
Ven conmigo y convida a tu compaero Enrique.
Quiero hablar con ustedes dos.
Enrique dijo Onaisn a su camarada. Ultel te
ruega que lo escuches un momento.
Bueno, vamos respondi el hijo de Sam.
Los extranjeros sern conducidos a su alojamiento
mand Ultel a la escolta. Estos dos vendrn conmigo.
Separ a los dos amigos del grupo.
Seguidme.
Echaron a andar. El perro fue tras ellos.



















11
Los csares negros

ENTRAD dijo Ultel, apartando la cortina. Esta es
la casa de los csares negros.
Penetraron en una habitacin tapizada de esteras y tejidos
de color. Colecciones de lanzas y flechas de oro brillaban
en las paredes. Al fondo, sentados en el suelo sobre
mantas de un rojo resplandeciente, estaban seis hombres
casi desnudos.
Buenas noches, csares negros dijo Ultel. Traigo
dos de los extranjeros llegados recientemente a la ciudad.
Los he trado porque me parece que son los que estn ms
cerca de nosotros. Habla t, Sol de Plata, que eres el ms
sabio y el de ms autoridad. Sentaos, extranjeros.
Sol de Plata se levant. Era un hermoso hombre, alto, de
largos y flexibles msculos; herida su piel por la luz de las
antorchas, afirmado en su lanza, orgulloso el gesto,
pareca un guerrero de epopeya, uno de aquellos que
hicieron decir a lvarez de Toledo: . fuertes, bravos y
ligeros, de grandes cuerpos y nicos flecheros.

A su vista, una profunda emocin llen el alma de
Onaisn. Crey ver en Sol de Plata a uno de los obscuros
dioses de su raza, fundadores de su pueblo, de aquel
pueblo que agonizaba ahora en las mrgenes de los
canales magallnicos. Sinti deseos de correr hacia l y de
arrodillarse para escuchar su palabra. Prximo estallar en


sollozos, inclin la cabeza. Con voz clara y calmada. Sol
de Plata dijo:
Los extranjeros saben ya lo que ocurre nosotros
queremos saber la actitud que adoptarn. La nuestra es la
siguiente: estamos dispuestos a impedir la salida de los
csares blancos. aunque para ello tengamos que recurrir a
la violencia o la muerte. Se trata aqu de nuestra vida y
debemos dejar a un lado todo sentimiento de piedad. sobre
todo cuando sabemos que ellos no sienten por nosotros
sentimiento semejante alguno. No queremos correr la
suerte de nuestros hermanos de ms al sur y de la Tierra
del Fuego. Sin embargo, quisiramos evitar un choque. No
podemos olvidar que a los blancos debemos muchas cosas
que valen ms que el oro que quieren llevarse. Pero la vida
es la vida. Aunque Sasiulp ha demostrado ltimamente
intenciones de no abandonar la ciudad, los blancos
persisten en marcharse.
Quin es Sasiulp? pregunt Enrique.
Es el nombre que los csares negros damos a Mara
Garca de nares.
-Sasiulp murmur Onaisn. recordando a la estrella
Sirio.
S; Luz de los Ojos en nuestro idioma dijo Ultel.
Ella no podr impedir que los blancos salgan y ser
preciso que lo impidamos nosotros exclam
bruscamente otro csar negro. irguindose----. Y lo
impediremos. Ro Negro y sus hombres no temen a los
csares blancos y los heriremos sin piedad, aunque
nuestros ojos lloren y nuestros corazones sangren.


Ro Negro ni era tan hernioso como Sol de Plata ni tan
arrogante, pero era sin duda ms fuerte. Enrique admir
sus duros msculos, ejercitados en la lucha. que jugaban y
se apelotonaban en sus brazos como hombres decididos.
Era el jefe de los guerreros negros de la Ciudad de los
Csares.
Han hablado ustedes con Sasiulp? pregunt Enrique.
ltimamente no respondi Sol de Plata.
Conocemos sus intenciones por Estrella, una joven de
nuestro pueblo que vive en su casa. Pero no es a Sasiulp a
quien hay que convencer. Es a los csares blancos.
Nosotros hemos hecho ya lo posible y no hemos
conseguido nada. Nuestra esperanza, en este momento,
est en ustedes. Nosotros no sabemos qu es lo que hay
detrs de las montaas y ms all de los bosques que
ustedes han atravesado; pero suponemos que no ser tan
magnfico cuando ustedes, hombres blancos, necesitan
venir hasta aqu en busca de riquezas. No quisiramos
herir su dignidad, extranjero, pero queremos hacerle un
ofrecimiento que puede aceptar o rechazar en este
momento:
a cambio de que convenzan a los csares blancos, les
daremos las riquezas que quieran llevarse. Es una oferta
que pone a ustedes en el mismo plano de los csares
blancos, pero no hay que olvidar que ustedes han venido
en busca de lo que les ofrecemos. Si no quisieran irse,
tendran aqu lo que en otra parte quizs no tengan:
comodidades, respeto, facilidad. Medtenlo y contesten.
Perdida esta ltima esperanza, obraremos por nuestra
cuenta, y entonces... nadie sabe lo que ocurrir.


Sol de Plata se sent. Slo qued en pe Ro Negro. Hubo
un silencio. Enrique reflexionaba, y Onaisn, dejando
correr su mano por la inteligente cabeza de Indio, que
estaba echado entre los dos camaradas, esperaba la palabra
de su amigo.
En realidad dijo Enrique, me ponen ustedes en un
paso. difcil. No debo olvidar que nosotros somos cinco
hombres y que cada uno tiene derecho a tener su opinin.
Yo no puedo obrar, personalmente, sino en mi nombre y
tal vez en el de Onaisn, que ha manifestado sus simpatas
por ustedes. En mi nombre y en el de mi compaero,
acepto desempear la misin que ustedes me dan, sin
considerar por ahora la oferta hecha. Pero hay un
obstculo: mis dems compaeros. Si ellos quieren
marcharse con los csares blancos, qu hago? En
principio yo no puedo abandonarlos o luchar contra ellos.
Desde el momento en que usted o SUs compaeros
manifiesten cl deseo de irse con los csares blancos, los
consideraremos enemigos nuestros y procederemos contra
ustedes como contra ellos:
violentamente contest Ro Negro.
Comprendo repuso Enrique. Lo que yo debo decir
a los csares blancos es lo siguiente: los csares negros se
oponen, bajo amenaza de guerra, a que abandonemos la
ciudad. Quedmonos... Eso es todo?
Todo respondi Sol de Plata.
Pero dijo Enrique si consigo lo que me piden,
podr despus abandonar esta ciudad con mis
compaeros?


Podrs contest Ro Negro. Ya lo ha dicho Sol de
Plata.
Y si no lo consigo y me hago a un lado?
Te dejaremos en paz.
Comprendido. Buenas noches. Vamos, Onaisn.
Se levantaron todos y Ultel gui a los amigos a travs de
los corredores de la casa.
Supongo que tendrn ustedes hambre murmur
Ultel al salir. Iremos a comer y conversaremos.
Quines son estos csares negros? pregunt Enrique.
Es el Consejo nuestro. Los blancos y los negros tienen
cada uno el suyo. El nuestro est formado por los seis
hombres que ustedes han visto ahora, y el de los blancos,
por los diez que vieron antes. Todos son elegidos por el
pueblo y cada uno representa una actividad especial.


















12

La noche

CAA LA noche y con ella la inquietud y la zozobra sobre
la pequea Ciudad de los Csares. La gente, que durante el
atardecer permaneci al aire libre comentando los
acontecimientos, desapareci. Las noticias eran cada vez
ms alarmantes y cada uno pens en su situacin como
individuo y como pueblo. nicamente grupos armados de
csares negros y blancos recorran las callejuelas,
detenindose aqu y all, advirtiendo a unos, apresurando a
otros, animando a ste, dando instrucciones a aqul. Haba
ya un ambiente de revuelta; saban unos y otros que la
cuestin no se decidira sino violentamente, arma contra
arma.
Apenas llegada la noche, Smith, Hernndez y Queltehue,
separados de sus compaeros, marchaban, escoltados,
hacia la casa que les serva de crcel.
Smith, que no era hombre a quien aquellos
acontecimientos pudieran, as como as, inquietar, iba
tranquilo. Para l la cuestin estaba clara y la solucin se
reduca a aprovechar el viaje, o la huida, de los csares
blancos. Esa era la puerta de escape. Se iran con ellos,
arreando lo que se pudiera arrear. All haba oro para todos
y an sobrara.



Hernndez, en cambio, iba sombro. Lo sucedido
empezaba a pesar sobre su alma y le dola ahora haberse
mostrado indiferente ante la suerte que correran los
csares negros y tan brutal con Onaisn.
En qu piensa usted? le pregunt Smith vindolo tan
silencioso.
Hombre contest con brusquedad el espaol, iba
pensando en lo bruto que he sido.
Cmo as?
Me he conducido como una bestia con Onaisn y he
desodo a mi conciencia cuando se habl de los csares
negros. A pesar de mi condicin de..., bueno, de mi
condicin de hombre culto, no he podido olvidar que soy
espaol y que los csares blancos tambin lo son.
No haga usted caso le advirti Smith. No tiene
importancia. Ya ve usted que -Onaisn se call. En cuanto
a los csares negros...
S; Onaisn call y seguramente tambin callarn os
csares negros. Pero esto no es consuelo para m. Me he
portado mal. Soy un animal.
Smith no quiso contradecirle. Cada uno tiene sus
escrpulos y su fibra. All l. Sin embargo, le llamaba la
atencin ese arrepentimiento, tan desusado entre hombres
de aventuras, mucho ms tratndose de un asunto tn
sencillo. Hernndez era, para l y sus compaeros, un
hombre un tanto misterioso.
Queltehue oa la conversacin de sus compaeros como
quien oye llover. Para l no haba problemas.
Yo soy el cocinero de la expedicin reflexionaba y
no tengo pito que tocar en esto de los negros y de los


blancos. Si hay oro, me darn mi parte. Si no hay, no me
darn nada. Pero esta tierra me gusta y si es cierto que con
slo quedarse aqu le dan a uno lo suficiente para vivir
tranquilo, me quedar. Si se van los blancos, me quedar
con los negros. Mientras menos boca, ms nos toca. Y de
ah no me sacar nadie.
Llegaron a la casa. La mesa estaba servida y se sentaron.
Dos muchachas indgenas, muy limpias, vestidas de
blanco, ayudadas por el hombre de los diarios, atendieron
a los amigos. Queltehue, que no haba visto de cerca a
ningn habitante femenino de aquella ciudad, no despeg
los ojos de las muchachas.
Que se le enfra a usted la comida le observ
Hernndez.
Djela que se enfre respondi Queltehue. A usted
tambin parece que se le est enfriando.
El hombre aficionado a la lectura no le quitaba ojo a
Hernndez.
Ya llegaron sus cosas, seor le dijo, al alcanzarle un
plato.
Bueno, gracias contest, distrado, el espaol.
Quisiera recordarle al seor el ofrecimiento de ayer.
Ah, s! La Biblia, no?
S, seor.
Espere usted.
Se levant y, guiado por el hombrecillo, fue a su
habitacin. Des-hizo un bulto y sacando una Biblia
encuadernada en cuero negro, con letras doradas, se la dio.
Tome usted.


El hombre recibi el regalo como quien recibe un objeto
de cristal muy frgil: con las dos manos. Hernndez
regres al comedor. Al llegar encontr all a un
desconocido, un hombre de indefinido color, pues no era
ni blanco ni negro, sino ms bien amarillo: un mestizo.
Dice este hombre que los csares blancos quieren hablar
con nosotros especialmente.
S? Pues, vamos.
-No vienes, Queltehue?
No; como se me enfri la comida, me la estn
calentando.
Valiente pcaro! Este ser un csar amarillo?
pregunt Queltehues a una de las muchachas, sealando al
mestizo, que sali ltimo.
La chica lanz una carcajada. Queltehue se anim:
Cmo te llamas t?

Para qu nos llamarn? inquiri Hernndez a Smith.
Si es cierto lo que Onaisn afirm, ser para pedirnos
ayuda. All veremos.
El viejo no se equivocaba. Los csares blancos, sabedores
de lo ocurrido entre los amigos despus de la primera
entrevista celebrada con ellos, estimaron oportuno
parlamentar con aquellos que se haban manifestado
partidarios del abandono de la ciudad, es decir, con Smith
y Hernndez. Los acontecimientos parecan precipitarse.
En realidad murmuraba Smith mientras andaba,
hemos tenido mala suerte. Mire que caer aqu; en medio
de esta olla de grillos y cuando blancos y negros se
disponen a darse de lanzazos! De llegar en poca normal


hubiramos podido llenar la bolsa con toda tranquilidad, y
largarnos despus con ms tranquilidad todava. Pero, s,
s! Est visto que no podr hacerme rico y morirme sino
despus de andar a golpes con alguien o con algo... Qu
estrella la ma!
El mestizo los llev, despus de tomar precauciones para
no ser visto, a la propia casa de Felipe Garca. All, ste
dijo a los amigos:
Es cierto lo que aquel indio que acompaa a usted
revel aqu esta tarde. Los csares blancos, cansados de su
vida solitaria y deseosos de incorporarse a la civilizacin,
piensan abandonar la ciudad. Es cosa decidida y las
amenazas de los csares negros no nos harn desistir de
nuestro propsito. Nos iremos maana. Qu piden
ustedes por acompaarnos y ayudarnos? Hablen. No
podemos perder tiempo.
-No tenan ustedes un extranjero que les
acompaara? pregunt Smith. No sabemos si podamos
contar con l; los csares negros lo tienen prisionero.
Y en qu consistir esa ayuda?
Solicitamos su compaa y su consejo. Nosotros nos
arreglaremos con lo dems. Nos acompaarn hasta la
orilla del mar, all cada uno decidir lo que hace y ustedes
quedarn libres de su compromiso.
Por mi parte dijo Smith, pido una cantidad de oro
igual a la que usted lleve.
La tendr. Y usted? pregunt a Hernndez el csar.
Yo no pido nada respondi, taciturno, el espaol.
Pero nos acompaar?


Slo si usted me lo pide como favor y a condicin de no
mezclarme en ningn acto violento. No soy hombre de
armas, si. no de fe.
Smith lo mir con curiosidad. El espaol empezaba a
clarearse.
Una vez que ustedes lleguen a orillas del mar
agreg, regresar a esta ciudad. Creo que los csares
negros necesitarn de m.
Los csares blancos lo miraron, asombrados. Smith
sonrea. Ya vea la hebra. -
Ahora comprendo la situacin de ellos aadi.
Quedarn solos, y una vez que la noticia de esta ciudad y-
de sus riquezas llegue a odos de los hombres, sern
aventados. En ese instante amargo, quiero estar con ellos.
Hablaba ahora con pasin, agitadamente.
Pero les acompaar a ustedes y cuidar de las mujeres
y de los nios. Despus regresar. -
Entonces, no hay ms que hablar dijo Felipe Garca,
a quien las palabras de Hernndez haban sorprendido,
pero no emocionado. Estamos de acuerdo?
De acuerdo respondi Smith.
Bien: Esperemos ahora los acontecimientos La situacin
es la siguiente: los blancos se preparan en este momento
para abandonar la ciudad. Por su parte, los negros
concentran hombres en la salida oriental. Pero tenemos
nuestro plan y creo que con un poco de astucia y otro poco
de valor podremos salir del paso. Es posible que Diego
Rodrguez se una a nosotros dentro de poco.
Una vez de acuerdo se quedaron todos all, a la espera.
Entra. han y salan los csares blancos, llevando rdenes o


trayendo mensajes. La noche avanzaba. Smith fumaba su
pipa, y Hernndez, ensimismado, daba breves paseos.
Es usted, acaso, un religioso? le pregunt de pronto
y suavemente Smith.
Lo soy, mister Smith respondi el espaol. Muy
entrada la noche, Smith, que se senta un poco intranquilo
por la suerte de sus camaradas, abord a Felipe Garca:
Tiene usted noticias de mis dems compaeros?
Han declarado que permanecern neutrales contest
el interpelado. No tenga usted cuidado por ellos.
Podr verlos?
Ignoro dnde estarn y no le aconsejo que salga usted.
Las calles estn llenas de gente al acecho.
Smith se dio por satisfecho. Si sus camaradas se hacan a
un lado, no les pasara nada. Tanto mejor. Ya se veran
despus.















13

A Queltehue le gustan las
indiecitas


BUENAS noches, Enrique. Hola, Onaisn! Ya no
conoces a los amigos, Indio? exclam Queltehue al ver
a sus camaradas, que regresaban de la casa de los csares
negros.
Ests solo, Queltehue? Y los dems?
El patrn y el espaol salieron despus de cenar. Los
csares blancos queran hablar con ellos.
Los csares blancos? pregunt Ultel.
As dijo el csar amarillo que vino a buscarlos.
Malo, malo... Tratan de atraerlos Que sirvan la comida
orden Ultel.
Las muchachas sirvieron.
Qu te parece, Onaisn? Te gustan las indiecitas?
pregunt, sonriendo, Queltehue. Si a m me dieran una
mujercita as y una casa, me quedaba aqu para siempre.
Fjate en los adornos que llevan en el cuello y en las
orejas. Son de oro macizo. Qu ms quiere un buscador
de oro como yo sino encontrar una mina como sta? Oro
y mujer juntos!
Nada de eso te ser difcil conseguir si te quedas con
nosotros. Podrs elegir, siempre que te quieran, entre las


ms bonitas y entre las que lleven ms adornos dijo
Ultel.
No me diga eso, patrn, por mi madre, mire que soy
capaz de firmarle contrato.
Onaisn y las muchachas rieron.
Te res, Onaisn? A ti tambin te gustara, no es
cierto? Claro que s. A quin no le gusta lo bueno!
Y por qu no te quedas? pregunt el fueguino.
Es lo que pienso hacer: quedarme. Estoy aburrido y me
voy poniendo viejo. He pasado toda mi vida peleando con
la mala suerte, muchas veces con fro y hasta con hambre,
sufriendo voluntades ajenas y malos genios. Para qu?
Para juntar, cuando he podido, unos centavos que no me
han servido de nada. Siempre he tenido la idea de poner
casa y tener una mujer. Es bien poca cosa, no es cierto?
Y, sin embargo, cada da me parece ms difcil.
Por qu?
Porque siempre gano nada ms que lo indispensable.
Por lo menos, es lo que me ha pasado hasta hoy. Por mi
parte, aunque ustedes se vayan, estoy decidido a
quedarme. Y si le hace falta, Ultel, un hombre que
aunque flaco y mal encachado tiene bastante eque y
nunca le mezquina el cuerpo al trabajo, cuente conmigo.
Tengo una buena carabina y regular puntera.
Gracias murmur Ultel, a quien el soliloquio de
Queltehue haba emocionado.
No me d las gracias. Entre hombres no vale la pena.
Al terminar la comida un joven indio se present en la
puerta.
Qu quieres, Cheucn? interrog Ultel.


Tengo orden de Sasiulp para conducir a los extranjeros
a su presencia.
Sasiulp desea conocer a los extranjeros?
As lo ha dicho.
Pero en este momento no hay ms que tres, Cheucn.
Irn los tres, Ultel; despus pueden ir los dems.
Bueno, esprate un momento contest Ultel, y en
seguida, dirigindose a los amigos, agreg: La suerte
est de nuestro lado. Yendo ustedes solos, preparados a
favor nuestro, pueden convencerla, sobre todo ahora, que,
segn dicen, est un poco arrepentida de marcharse.
Bueno; haremos lo posible, aunque me hubiera gustado
hablar con mis compaeros dijo Enrique.
A la vuelta hablars con ellos.
Terminaron de comer y Ultel llam a Cheucn.
Aqu estn los extranjeros. Llvalos.
Seguidme.
Hasta luego.
Hasta luego.
No quieres venir, Queltehue?
No; prefiero quedarme conversando con estas
indiecitas. Adems, yo ya no soy extranjero. Soy csar.
Pero si me necesitan, estoy aqu.
Una vez en la calle, Enrique orden a Cheucn que
marchase delante. Cuando el mozo se hubo adelantado,
dijo a Onaisn:
Qu piensas de lo que pasa?
Todava no ha pasado nada, Enrique.
S, pero yo sospecho que nos vamos a ver envueltos en
algo grave. Esa llamada de los csares blancos a nuestros


compaeros me da que pensar; creo que tratan de ponerlos
de su parte. Si esto sucediera, estaramos divididos y eso
no me gusta.
Ya que ellos obran por su parte, por qu no podemos
hacer nosotros lo mismo? Adems, el viejo Smith no
tomar ninguna resolucin sin consultarte.
S, tengo confianza en l hasta cierto punto. Pero quin
sabe lo que los csares blancos pueden ofrecerle! Tal vez
le impidan volver a hablar con nosotros.
No, eso no lo creo.
Quin sabe, Onaisn; hay aqu mucho oro y Smith ya
est viejo y es pobre.
Cheucn marchaba en silencio. Las calles estaban
desiertas. SeIrn los tres, Ultel; despus pueden ir los
dems.
Bueno, esprate un momento contest Ultel, y en
seguida, dirigindose a los amigos, agreg: La suerte
est de nuestro lado. Yendo ustedes solos, preparados a
favor nuestro, pueden convencerla, sobre todo ahora, que,
segn dicen, est un poco arrepentida de marcharse.
Bueno; haremos lo posible, aunque me hubiera gustado
hablar con mis compaeros dijo Enrique.
A la vuelta hablars con ellos.
Terminaron de comer y Ultel llam a Cheucn.
Aqu estn los extranjeros. Llvalos.
Seguidme.
Hasta luego.
Hasta luego.
No quieres venir, Queltehue?


No; prefiero quedarme conversando con estas
indiecitas. Adems, yo ya no soy extranjero. Soy csar.
Pero si me necesitan, estoy aqu.
Una vez en la calle, Enrique orden a Cheucn que
marchase delante. Cuando el mozo se hubo adelantado,
dijo a Onaisn:
Qu piensas de lo que pasa?
Todava no ha pasado nada, Enrique.
S, pero yo sospecho que nos vamos a ver envueltos en
algo grave. Esa llamada de los csares blancos a nuestros
compaeros me da que pensar; creo que tratan de ponerlos
de su parte. Si esto sucediera, estaramos divididos y eso
no me gusta.
Ya que ellos obran por su parte, por qu no podemos
hacer nosotros lo mismo? Adems, el viejo Smith no
tomar ninguna resolucin sin consultarte.
S, tengo confianza en l hasta cierto punto. Pero quin
sabe lo que los csares blancos pueden ofrecerle! Tal vez
le impidan volver a hablar con nosotros.
No, eso no lo creo.
Quin sabe, Onaisn; hay aqu mucho oro y Smith ya
est viejo y es pobre.
Cheucn marchaba en silencio. Las calles estaban
desiertas. Se encontraron por fin en una especie de plaza,
frente a la cual se alzaba una casa blanca, de dos pisos.
Llegaron ante la puerta y Cheucn dio tres golpes con la
lanza.
Adelante dijo una voz femenina.
Penetraron en un corredor obscuro. Al fondo, una luz
velada daba un resplandor muy suave.


Cheucn avanz seguido de los dos hombres. En la mitad
del corredor se detuvo.
Aqu es.
Llam. La puerta se abri lentamente, y entraron,
encontrndose en una sala amplia, alta, adornada con
relieves en oro, esteras, pie. les. Una mujer morena los
esperaba.
Adelante dijo.
Indic asiento a los dos hombres y desapareci tras una
cortina.
Sasiulp -murmur Enrique. Tengo ya inters en
conocerla. Qu clase de mujer ser?
Dicen que es muy bonita.
Todo estaba en silencio en la casa. Ni pasos, ni voces, ni
ruidos.















14
Sasiulp


SE ABRI la cortina, y apareci la mujer que los haba
recibido. Un momento despus, otra mujer se present.
Los dos amigos, presintiendo que aqulla era la esperada
Sasiulp, se levantaron. La mujer avanz. Ellos tambin,
detenindose a unos pasos de distancia. La mujer sonrea.
Era joven, veintitrs a veinticuatro aos, pequea de
cuerpo y de graciosas lneas. El color de su piel era de un
blanco tostado; el rostro redondo, claro, lleno; la frente
-baja, los ojos muy grandes y pardos, con un suave reflejo
negro; la nariz un poco ancha, los labios gruesos.
No se vea en ella la belleza de que hablaban. Sin
embargo, su persona irradiaba cierto encanto.
Extranjeros dijo con una voz un poquillo ronca.
Sed bien venidos a la casa de Mara Garca de Onares, o
Sasiulp, corno se me llama.
Seora repuso Enrique, carraspeando un poco,
dispense nos que no recibamos su presencia como usted lo
merece y dispnsenos tambin que no hayamos venido
antes a saludarla. No ha sido culpa nuestra.
Onaisn mir extraado a Enrique. No esperaba una
introduccin semejante.
Muchas gracias. Y sus dems compaeros?
Han sido llamados por los csares blancos.


S; malos das se anuncian para mi tierra. Ustedes ya
deben. saberlo.
As es.
Hubo un silencio. El rostro de Sasiulp perda la claridad
del primer momento.
Yo he tenido la culpa dijo-. Prest odo a las
palabras de un extranjero que me habl de otras tierras y
me ponder el valor de la riqueza, halagando mi vanidad
de mujer joven y hacindome concebir la idea de una vida
fastuosa. Todava no s qu es lo que hay de cierto en esas
palabras. Mi conocimiento del mundo es reducido. Sin
embargo, algo presiento. Espero que ustedes, hablando
con franqueza y dejando a un lado la simpata que tengan
por los csares negros o blancos, y an la que yo les pueda
inspirar, me hagan ver la conveniencia o no de abandonar
la tierra de mis padres. Soy una mujer y estoy abandonada
de todos. Los csares blancos slo piensan en s y los
negros hacen lo mismo, olvidndose de m. Parece que mi
calidad de mujer les impide tomarme en cuenta... Hablen.
Qu podemos decir a usted? contest Enrique.
Siempre nos parece mejor lo que hay ms all de las
fronteras de nuestro pas. Pero el caso suyo es distinto.
Usted aqu lo tiene todo, es joven y rica. Qu ira a buscar
a otra parte? De todos los seres que viven fuera de este
pas, la mayora suspira por llevar una vida como la que
ustedes llevan. Mrenos a nosotros, aventureros,
buscadores de oro, cazadores de lobos, empujados por la
vida de ac para all. Nuestra ambicin, y la de esa
mayora de que le hablo, es poseer algn da lo suficiente
para terminar plcidamente los ltimos das. Si tuviramos


ya eso, cree usted que andaramos rodando la tierra?
Seguramente, no. Adems, hay que tomar en cuenta a los
csares negros. La ausencia de ustedes es la muerte para
ellos.
Si, yo lo entiendo muy bien dijo Sasiulp. Pero
quedan los csares blancos. Qu influencia tengo yo
sobre ellos? Mi autoridad es ficticia. Cuando quieran irse
prescindirn de m y yo no podr oponerme. Para hacerlo
tendra que ponerme al frente de los csares negros, y no
me encuentro capaz de ello. Qu hacer? Hace mucho
tiempo que pienso en esta situacin y no se me ocurre
nada. Los blancos no me oyen y los negros no tienen
confianza en m.
Yo creo que la violencia es lo nico que puede resolver
esto repuso Enrique. No hay duda de que es
desagradable llegar a ella, pero no veo otro modo. Ya las
palabras parecen intiles.
Y t, extranjero, no dices nada? pregunt Sasiulp a
Onaisn.

Creo, como Enrique, que slo los lanzazos resolvern
este asunto contest lacnicamente el fueguino. Y
cuanto antes, mejor.
S, eso es muy fcil decirlo. Pero y yo? Ha pensado
alguien en mi situacin? Abandonada en medio de la
pelea, quedar expuesta a la violencia y a las amarguras de
esta lucha. Dios mo! Y esto en un pas de hombres que
hasta hace poco se consideraban valientes y nobles...
La voz de Sasiulp temblaba en la garganta y el llanto
pareca querer brotar de sus ojos. Enrique y Onaisn, sin


saber qu decir, miraban al suelo, avergonzados.
Indudablemente, la situacin de aquella mujer era penosa
y causaba piedad. Por fin, Enrique se levant y dijo:
Ni los csares blancos ni los negros necesitan de
nosotros. Adems, nuestra calidad de extranjeros nos
impide mezclarnos de una manera directa en el asunto.
Ellos se arreglarn como puedan; son hombres y saben a
lo que se exponen. Usted es la que realmente necesita de
nuestro amparo. Aqu estamos. Disponga usted.
Sasiulp se levant, sorprendida por la repentina decisin
de Enrique. Usted me ofrece su amparo? pregunt,
casi llorando.
S, seora.
Y t, extranjero, qu dices? pregunt a Onaisn.
Responda usted si acepta.
Acepto.
Muy bien; no hay ms que hablar. Es necesario ahora
decidir un plan.
Digan ustedes.
Llame usted a Cheucn.
Sasiulp agit tres veces una campanilla y el joven csar
negro se present inmediatamente.
Llamabas, Sasiulp?
S; ponte a las rdenes de este extranjero.
Escucha dijo Onaisn. Anda a ver a UlteI y le
dices de mi parte que hemos resuelto defender a Sasiulp y
no intervenir para nada en el asunto con los csares
blancos. Que me mande las carabinas que tiene en su
poder. Dile que las usaremos nicamente contra aquellos
que intenten ofender a Sasiulp. Aprate.


Cheucn sali corriendo.
Ahora dijo Enrique que ya hemos decidido esto,
es necesario que t te quedes aqu mientras yo voy a
hablar con Smith. Te dejar a Indio, que vale tanto como
un hombre. Esperemos.














15
La tempestad en la noche


MEDIA HORA despus regres Cheucn con tres
carabinas y sus cartucheras.
Aqu est lo pedido. Ultel espera fuera. Quiere hablar
con ustedes.
Dile que pase orden Sasiulp. Y vuelve t tambin


Buenas noches, Sasiulp salud Ultel al entrar.
Traigo malas noticias para todos.
Habla.
Los blancos han convencido a los otros extranjeros para
que les acompaen en su viaje. En este momento estn con
ellos. Por Otra parte, Diego Rodrguez ha huido de donde
lo tenamos encerrado. No sera raro que al amanecer la
Ciudad de los Csares perdiera su tranquilidad de siglos.
Los csares negros estamos listos;
Me extraa dijo Enrique. Smith y Hernndez
parecen haberse olvidado de nosotros. Los csares
blancos les han ofrecido grandes riquezas y les han dicho
que ustedes no tomarn parte a favor de ninguno de los do,
bandos.
Esto es cierto; pero, de todos modos, deberan haber
hablado con nosotros... Es indispensable que yo los vea.
Es mejor que no salga le advirti UItel. Los
csares Mancos conocen ya sus simpatas por los negros.
No se atrevern.
Quiero ir, a pesar de todo repuso Enrique. Smith
no puede separarme de m de esta manera... Dame mi
carabina, Onaisn, y qudate aqu hasta que yo vuelva. Si
me pasa algo, procura hablar con el viejo; si no puedes
hacerlo, haz lo que creas conveniente. Adis.
Iba a salir, pero Sasiulp lo detuvo.
No olvides que has prometido ampararme le dijo.
Si sales y te sucede algo, no podr contar contigo.
Es necesario que vea a mis camaradas dijo Enrique
. Por lo menos a Smith, que es como mi padre; puede que
logre evitar la lucha. No s si me suceder algo. Es


posible; pero este hombre y este perro velarn por ti hasta
morir. Vamos, Ultel.
Anda t tambin, Cheucn orden Sasiulp, y no lo
abandones.
La voz de la mujer temblaba. Salieron los tres hombres. La
noche era obscura. Onaisn se qued con Sasiulp y el
perro.
Cmo se llama el perro? interrog ella, disimulando
su emocin.
Indio. Llmelo. Es muy manso.
Indio exclam Mara. Ven aqu.
Indio, que dormitaba, despert; pero como la voz no le era
familiar, me detuvo, mirando a Onaisn.
Anda, Indio le dijo el ona.
Avanz el perro hacia ella y me qued mirndola; Mara
extendi la mano con ademn carioso y el animal pos la
cabeza sobre la falda de la mujer.
Seremos amigos, Indio, verdad?
El animal levant la cabeza, parpadeando, y su lengua
acarici la suave mano de Sasiulp. En este momento se
oyeron pasos en el corredor. Un instante despus entr
Cheucn.
Qu pasa, Cheucn?
Los csares blancos han detenido al extranjero
anuncio.
Onaisn tom su carabina y el perro se separ de Sasiulp.
Y no le has defendido?
Eran muchos y se echaron sobre nosotros
repentinamente. El extranjero mat a uno.
Y Ultel?


Se haba separado ya de nosotros.
Onaisn sinti que una llama le suba hasta las mejillas.
Haba llegado el momento.
Bien dijo. Conque sas tenemos? Que se guarden
los csares blancos!... Cheucn, vamos en busca de los
csares negros.
Pero cmo! T tambin me abandonas? pregunt
Sasiulp.
No tengas cuidado, Sasiulp. Volver con una guardia de
cesares negros que defendern tu casa y te dejar el perro
en el corredor. Nadie entrar si t no quieres que entre.
Con slo decirle: Cuidado, Indio!, arremeter contra
cualquiera. Ven, Cheucn; mira, toma una de las
carabinas. Es muy sencillo. Ves?...
Y ense rpidamente al joven csar el manej del arma.
Vamos, vamos..., aprisa. Indio, ven ac.
Este, que al or los gritos de Onaisn comprendi que algo
grave pasaba, sali ladrando tras su amo.
Este corredor debe quedar obscuro. Qudate, Indio, y
cuida. do con dejar entrar a nadie! Guame a la casa de los
csares negros cheucan corriendo... . .



Salieron. Las calles estaban obscuras y aparentemente
desiertas. Cheucn iba adelante y Onaisn lo segua como
un perro de presa. A poco de andar, Cheucn, que era
hombre habituado a la obscuridad de su ciudad, se detuvo.


Extranjero dijo, ah estn los csares blancos.
Bien. Djame ir adelante ahora. Sgueme, y cuando yo te
diga, dispara tu arma hacia la izquierda.
Tom Onaisn la delantera. Cuando estuvo a unos veinte
pasos del grupo de hombres que parecan querer cerrarle el
paso, grit:
Ahora, Cheucn!
Dispar su arma hacia la derecha, al tiempo que Cheucn
haca lo mismo hacia la izquierda. Asustado por aquellos
disparos, el montn de hombres se desperdig, y Onaisn,
colgndose al hombro la carabina, grit:
Adelante, corriendo!
Y desenvainando su machete y gritando como un
condenado, carg contra los hombres. Tres o cuatro
intentaron detenerlos, y los que no cayeron heridos por el
arma, fueron derribados por el tremendo ariete que
formaban Onaisn y Cheucn corriendo a toda velocidad.
No te detengas, sgueme, Cheucn!
Y alzando la voz grit a pulmn lleno:
Guerra a los csares blancos! Vamos, arriba, csares
negros!
Y mientras disparaba su carabina, repeta este grito a
travs de las calles. Se abrieron algunas puertas y pronto
se oyeron gritos semejantes. En tropel confuso aparecan
los hombres en las calles, y aturdidos por los gritos y las
desusadas detonaciones miraban pasar a aquellos dos seres
que parecan posedos.
A la derecha, extranjero. Ya hemos llegado grit
Cheucn. El joven csar estaba entusiasmado. Seguido de
Onaisn atraves el grupo de hombres que guardaba la


puerta del Consejo y se detuvo ante la sala. Pero el
fueguino, sin aminorar su carrera, en una mano el machete
y en la otra la carabina, con el rostro baado en sudor,
cay como una bomba en medio de la reunin.
Qu pasa, extranjero? interrog Ultel, alarmado.
El indio no estaba para dar explicaciones. Saltando al
centro de la sala e irguindose cuan alto era, grit:
Guerra contra los csares blancos!
Clmate, Onaisn intervino Ro Negro.
No puedo, no puedo grit el indio. Quiero pelear,
hermanos quiero pelear. Pareca transformado.
Preguntaron a Cheucn lo sucedido y ste explic lo que
pasaba. Entretanto, Ultel cogi de un brazo a Onaisn e
intent calmarlo.
Di qu quieres.
Dame veinte hombres, nada ms que veinte hombres,
fuertes
y bien armados, y lo encontrar aunque tenga que echar
abajo la Ciudad de los Csares. Manda tambin una
guardia a casa de Sasiulp; ya no se ir. Aydame a buscar
a mi camarada y pelear a tu lado aun en contra de mis
amigos. Sol de Plata intervino:
Clmate, Onaisn. Ultel te acompaar y buscar a tu
camarada. Eres de los nuestros y debemos ayudarte. Ve.
Onaisn estrech con fuerza su mano.
Sol de Plata le dijo, cuando haya encontrado a mi
camarada, volver, y sabrs lo que vale el agradecimiento
de Onaisn.
Sgueme le dijo Ultel.


Reuni veinte hombres y mand otros diez a casa de
Sasiulp Cheucn fue con ellos. Era necesario informar a su
ama de la situacin. Acompaado de Ultel y de sus
hombres, Onaisn empez la busca de Enrique. Varias
casas fueron registradas, aunque intilmente. No
encontraron huella ni rastro alguno del desaparecido. Ya
muy avanzada la noche, el fueguino, casi desesperanzado,
alcanz hasta la casa que habitaban. No haba all sino el
hombre de los diarios, que lea la Biblia, y Queltehue, que
dorma plcidamente. Despertado e interrogado por
Onaisn, el cocinero dijo no tener noticias de Enrique.
Levntate para que me ayudes a buscarlo.
Entre rezongos empez a vestirse.
De manera que hay bolina? Qu lstima! Yo que
pensaba pasarlo tan bien aqu... Por qu diablos pelean?
Qu tontos! Tienen de todo y se quieren ir. Qu queda
entonces para los que no tienen nada?... Bueno, y nosotros,
qu vamos a hacer?
Vamos a buscar a Enrique, no entiendes? Y una vez
que lo encontremos, pelearemos contra los csares
blancos.
Contra los csares blancos? Pero si no tienen ms que
lanzas y sables! T y yo, con nuestras carabinas, somos
capaces contra ellos.
Bueno, aprate, y no hables tanto.
Ya voy, hombre, ya voy... Dnde demonios habr
dejado mi sombrero?
Lo tienes puesto.
Bah, de veras! Estoy medio dormido. Vamos.


Atravesaron la ciudad. En casa de Sasiulp los diez
hombres de Ultel montaban la guardia. Nada haba
ocurrido all. Sasiulp dorma.
Est durmiendo! Qu bueno! coment Queltehue
. Mientras tres o cuatro mil hombres se preparan para
darse con lo ms duro que encuentren a mano, ella
duerme... Oye, qu es eso?
Queltehue haba odo el ladrido de Indio.
Est Indio aqu?
Si, ha hecho guardia toda la noche.
Scalo, tengo ganas de verlo... Onaisn, se me ocurre
una cosa! Y si hiciramos buscar a Enrique por el perro?
Queltehue, has tenido una gran idea. Vamos a ver si
Indio tiene ms suerte que nosotros.
El perro sali saltando y ladrando.
Pero agreg Onaisn a m se me ha ocurrido
tambin otra cosa.
Veamos.
Me dijo Enrique al marcharse que si le pasaba algo, me
pusiera al habla con Smith. Es lo que voy a hacer.
Y dnde lo vas a encontrar?
Ultel debe saber dnde estarn ya los csares blancos...
T, qudate con el perro y con Cheucn, que conoce todo
el pueblo.
Me parece bien.
Bueno... Anda, Indio, anda, busca a tu amo, busca a
Enrique, busca a Enrique! grit Onaisn al perro.
El animal comprendi inmediatamente. Corri un trecho
con la nariz pegada al suelo, olfateando, y se detuvo.


Volvi luego hacia el punto de partida. No encontraba el
rastro y volvi a partir gimiendo.










16
En busca de Enrique

INDIO! grit Queltehue, al ver que el perro se
alejaba demasiado. Ven ac.
Obedeci el animal, y el cocinero, sacando de entre sus
ropas un camo que le serva de cinturn, se lo puso
como cadena.
As vamos ms seguros. Si lo dejamos suelto, en cuanto
encuentre el rastro echar a correr y no lo alcanzaremos
aunque nos pongamos atos corriendo.
Pero esa amarra la cortar al primer tirn observ
Cheucn
No crea. Aunque slo fuera amarrado con un pelo, no se
arrancara. Es mucho perro este perro, seor Yo creo que
si hablara no sera ms inteligente.


Al principio Indio no encontr rastro alguno. La calle por
donde marchaban era la ms transitada del pueblo y no era
fcil que las huellas de un hombre permanecieran mucho
tiempo en estado de encontrarlas al primer esfuerzo.
Resoplaba el animal, husmeando, y cruzaba la calle de una
acera a otra. Se paraba, y dando vuela la hermosa cabeza,
miraba a Queltehue; pero el cocinero, encogindose de
hombros, le deca:
Qu me miras? Yo no lo tengo. T eres el que debe
encontrarlo Busca, no seas flojo.
Y el perro, como si comprendiera, reanudaba sus afanes.
No encontraremos nada por aqu objet Cheucn.
Djelo que busque, no ms. As se va animando.
Seguramente dar con el rastro- cuando lleguemos al
sitio don de fuimos sorprendidos por los blancos.
Las voces de Queltehue y de Cheucn, junto con los
ladridos y gemidos del animal, hicieron que se abrieran
varias puertas, por donde asomaron temerosas algunas
mujeres; y la presencia de Cheucn las tranquiliz.
Algunos nios indgenas salieron a la calle y siguieron a
los buscadores.
Ya tenemos ayudantes observ Queltehue. Pero
aqu no se ve un hombre ni para pegarle.
Los csares blancos han salido del pueblo con sus
mujeres y nios; los negros marchan ya hacia la salida del
valle.
El estrelln va a ser grande.
Ya hemos llegado.
Aqu hay un hombre en el suelo advirti el cocinero.


Al verlo, sinti que el corazn le daba un vuelco: el
hombre vesta ropas de extranjero. Sera alguno de sus
camaradas? Se inclin. Un hombre blanco yaca all,
muerto.
Quin es ste? pregunt a Cheucn.
El joven csar se irgui asustado.
El extranjero!
Qu extranjero?
Diego Rodrguez.
El?
S.
Queltehue lo examin. El hombre tena un balazo en el
pecho.
Pues ya encontr lo que buscaba murmur,
irguindose. Vamos, Indio, busca.
La tierra apareca removida y se vejan aqu y all manchas
de sangre, as como innumerables huellas de pies
desnudos y calzados
Entre todas se destacaba ntidamente el taln claveteado
de las botas de Enrique. El perro gimi de placer.
Las pisadas se dirigen hacia aquel lado. Indio, ac!
Movi el animal la cola y ladr repetidas veces. Poco a
poco avanz hacia el lado sur del pueblo. Pareca marchar
sobre seguro. y aunque en un gran trecho, debido a las
piedras y a la tierra demasiado dura, los rastros se
perdieron, el perro no se detuvo. Lo guiaba ahora el olfato.
Reaparecieron en la tierra suelta las huellas de las botas
claveteadas de Enrique.
Dnde lo tendrn? se pregunt Queltehue.


Es raro repuso Cheucn. Hacia aquel lado no viven
los blancos ni hay casa segura para guardar a un hombre
como el extranjero.
Indio empez a ladrar muy fuerte y pretendi correr.
Queltehue sujet.
Despacio, Indio. Si est por aqu, lo encontraremos. No
te arrebates.
Avanzaba el animal rpidamente y Queltehue, llevado por
el tirn, daba grandes zancadas tras l. De pronto el rastro
se perdi en un pavimento de piedra. El perro se detuvo.
Busca a Enrique, busca a Enrique! lo anim
Queltehue. Pero el perro se sent y levantando la cabeza
empez a ladrar y a gemir. Pareca sentir la proximidad
del que buscaba.
Ladra hacia la iglesia observ Cheucn.
Qu iglesia? pregunt, sorprendido, el cocinero,
que no vea ningn edificio que tuviera trazas de templo.
Esa le indic el csar.
Eso es una iglesia?
Claro. No ve usted la campana?
De veras.
A la luz del amanecer vio Queltehue un edificio rstico, de
anchas puertas, blanco. Sobre su tejado, colgada de fuertes
maderos, brillaba una campana. Queltehue supuso que sa
sera la campana de oro de que haba hablado el viejo
Smith, y su espritu de coleccionista, casi apagado ya por
el espritu domstico que lo haba dominado durante y
despus de la comida, revivi. Pero no era se el momento
de pensar en robarse una campana. Tiempo tendra.
Estar all el extranjero? pregunt Cheucn.


Me corto un brazo si no est. Dnde se puede guardar
a un hombre con ms seguridad que en una iglesia?
Vamos all.
Atravesaron la plazoleta que separaba la iglesia de la
ltima calle del pueblo y se detuvieron ante la puerta
central. Indio no busc ya mas. Se agazap junto a la
puerta y husme ruidosamente hacia adentro.
Aqu est dijo Queltehues.. Vamos a disparar un
tiro para anunciarnos.
Dispar su carabina.
Dios me perdone la bulla que estoy metiendo en su casa
agreg, dando un fuerte culatazo en la puerta.
Enrique! grit despus de un momento de espera.
Nadie respondi.
Estoy haciendo tonteras. Esta puerta est cerrada por
dentro. No habr otra entrada?
S, a la vuelta.
Vamos all. Camina, Indio.
Pero el perro no quera moverse de all y Queltehue tuvo
que recurrir a todas sus palabras de cario para hacerlo
andar. Al otro lado de la iglesia encontraron la puerta
abierta y entraron.
El templo estaba elevado sobre una base de piedras
canteadas, con paredes sin enlucir ni pintar. Nada de
vitrales ni de arcos; su nico ornamento era su desnudez.
Todo estaba en silencio.
Estuvieron varo. segundos mirando a su alrededor. En el
Centro, al fondo de la sala, haba un altar y sobre l se
elevaba una cruz con una imagen.


Bueno, busquemos a Enrique murmur Queltehue.
Dnde estar? No me atrevo a gritar.
No hay necesidad. Venga usted. Hay aqu una sola
pieza; all se guardan las reliquias de los dos religiosos que
venan con los fundadores. Aqu es.
Era una puerta pequea. Golpearon. Un golpe sordo les
contest.
S, aqu est.
El perro ladr fuertemente
Cllate, perro murmur el cocinero.
Sacaron un palo que sujetado por dos trozos de madera
servia de tranca, y abrieron. En un rincn, atado de pies y
manos y con una mordaza, yaca Enrique Stewart. Lo
desataron y se incorpor rpidamente.
Y Onaisn?
Fue a entrevistarse con Smith.
Y Sasiulp?
En su casa, durmiendo.
Vamos pronto, temo que le suceda algo. He odo a los
blancos que queran llevarse las riquezas que ella tiene en
su poder Dicen que son de ellos.
No est herido?
Golpes, no mas.
Un rato despus llegaron a casa de Sasiulp, donde
Queltehue
fue puesto de guardia a la puerta.










17
Frente a frente


HACIA LA medianoche la ciudad manifest desusada
vida. Los csares blancos, que queran alcanzar el da
cerca del lmite oriental del pueblo, empezaron a moverse
en masas. Se vaciaron las casas y una primera columna de
gente se desliz por las calles. Iban los hombres y las
mujeres a caballo. Numerosas carretas se i ntercalaban en
la columna, llenas algunas de nios dormidos y de
ancianos que no pudiendo dormir conversaban .en voz
baja, y otras que portaban vveres y ropas. Varias llevaban
las riquezas que los impulsaban a abandonar la ciudad.
Esta era la vanguardia; detrs partieron los hombres
jvenes, armados. Slo quedaron en el pueblo algunos
escuadrones volantes que vigilaban los movimientos de
los csares negros, y la mayora de los jefes. Despus
partieron stos tambin. Se vio entre ellos a Smith y a
Hernndez muy silencioso el segundo, preocupado el
primero. La muerte de diego Rodrguez haba hecho crecer
la importancia de Smith, que fue mirado en seguida como
el jefe o gua de la expedicin.
Los jefes blancos, que en un principio miraron la aventura
con nimo deportivo, empezaban ahora a darse cuenta de


la responsabilidad que se echaban encima. No conocan el
camino y no saban tampoco qu haran cuando llegaran a
orillas del mar. Por eso sus cabezas se volvan hacia el
viejo cazador de lobos, el cual, por su parte, indiferente a
la aventura de los blancos, slo miraba en aquello su
negocio. El sacara su parte; los de atrs arrearan, si es
que podan arrear. Pero era tarde para retroceder y aunque
muchos blancos abandonaron la empresa y se quedaron en
la ciudad, la mayora, azuzados unos por la codicia, otros
por el temor y estotros por el espritu de raza, obedecieron
la orden y partieron. Se arrepentan ahora los blancos de
haber dejado siempre en manos de los negros el. cuidado
de vigilar las fronteras de la ciudad y de recorrer los
territorios cercanos a ella. Los csares negros haban
llegado muchas veces, por el lado oriental, basta el mar.
No haba peligro en ello, pues quien los viera los tomara
por lo que eran, por indios, cosa que no llamara mucho la
atencin; no habra sucedido lo mismo con los blancos.
Gracias a esto se encontraban como se encontraban, sin
saber con certeza hacia dnde iban y por dnde iran.
Aunque Smith no conoca el camino, la empresa
l era ms sencilla: le bastara salir de la cordillera para
saber hacia dnde deban ir.
Poco despus, y por otro camino, partieron los negros.
Montados y armados de lanzas, mazas y boleadoras, con
Ro Negro a la cabeza, los guerreros de la Ciudad de los
Csares, sin ms abrigo que sus chaquetas de cuero de
guanaco y sus entrepiernas de giles, iban a la pelea con
confianza y con ardor.


Cuando Ultel. y Onaisn quedaron. solos frente a la casa
Sasiulp, el primero dijo:
Ahora djame tomar el mando. Los diez hombres
marcharn con nosotros; aqu no hay necesidad de
guardia. Tomaremos balos y nos iremos a la entrada del
valle. Y pronto; no lleguemos tarde.
Pero Sasiulp quedarme sola.



No importa. Los blancos han abandonado la ciudad y
los negros tambin. Los negros que quedan no atacarn la
casa de Sasiulp. Para ellos es casi sagrada. Adems, si
Queltehue y Cheucn vuelven con el perro, se quedarn
aqu, segn lo ordenaste.
Trajeron caballos y los doce hombres montaron,
alejndose rpidamente.
Tomaremos el camino de la montaa; as no nos
encontraremos con los blancos.
Salieron del pueblo y se dirigieron hacia la montaa por
un camino que ascenda. La marcha fue lenta en la noche.
El amanecer los encontr an lejos del sitio en que blancos
y negros se enfrentaran. Por fin, al dar vuelta un recodo,
Ultel dijo:
Mira: all van los csares blancos.
En efecto, abajo, en el centro del valle, avanzaban los
blancos.
Son como dos mil, entre hombres, mujeres y nios;
unos a caballo, otros a pie, otros en carretas. Mira ahora
ms adelant, hacia arriba, y vers a los csares negros.


Donde el valle adelgazaba su cintura para poder pasar
entre dos altos cerros, los csares negros, montados,
esperaban. Brillaban al sol de la maana las hojas de las
lanzas, y los cuerpos desnudos, bronceados, tenan
apariencias de estatuas vivas.
Vamos, pronto; dentro de una hora estarn los csares
blancos frente a frente de los negros.
Volvieron a galopar; a medida que avanzaban distinguan
ms claramente a los blancos. Marchaban formando un
cuadro dentro del cual iban las mujeres y las carretas con
nios; los hombres, montados, formaban en las orillas, y
adelante, a la vanguardia, se vea una cudruple hilera de
hombres.
Onaisn procur localizar a Smith y a Hernndez, pero a
pesar de su vista de indio no pudo, entre aquel montn
humano, distinguir a sus compaeros.
Llevarn a Enrique?, se pregunt.
Pero no lo crea. No poda suponer que Enrique fuera
prisionero de unos hombres que llevaban a Smith como
gua. El viejo poda ser ambicioso, pero no era desleal.
Posiblemente Enrique haba quedado secuestrado en la
ciudad sin que Smith lo supiera. Esa era la esperanza de
Onaisn; estaba convencido de que el viejo aventurero, al
saber lo ocurrido al hijo de su camarada Sam Cocktail
pedira explicaciones a los csares blancos y tal vez se
volviera contra ellos si Enrique haba sufrido algn dao.
De esta manera quizs se lograra evitar la batalla... Pero
lo importante era encontrarse en el momento que se
produjera el contacto entre las dos fuerzas.


Dejaron atrs a los csares blancos y poco a poco se
fueron acercando a los negros. El camino empez a
descender en direccin a la entrada del valle y media hora
despus los doce hombres des filaban al galope frente a los
csares negros. En el centro estaban los jefes y en medio
de ellos el imponente Sol de Plata.
Hola, extranjero! Has encontrado a tu camarada?
No, Sol de Plata, pero no pierdo la esperanza. Qu
piensan. hacer ustedes?
Cuando los blancos estn a un tiro de flecha, iremos a
para. mentar con ellos, rogndoles que desistan de su
viaje. Si no aceptan, nos echaremos encima
inmediatamente.
Djame ir contigo. Quiero hablar con mis amigos.
Puedes venir.
Pronto empez a distinguirse el grupo compacto que
formaban los csares blancos. Una nube de polvo los
preceda. Avanzaban al paso de los caballos, sin prisa,
como quien sabe que el camino es largo y fatigoso.
Cuando estuvieron a la distancia deseada, Sol de Plata dio
la orden de avanzar, y treinta robustos mocetones,
armados de lanzas y mazas, con Ro Negro a la cabeza,
salieron de las filas y se pusieron a su lado. Onaisn form
entre ellos. El pelotn se puso en marcha al trote y en
pocos minutos se encontr a pocos pasos de los blancos.























18
Habla Sol de Plata


SOL DE PLATA se adelant solo y levantando un brazo
exclam:
Csares blancos, odme!
Los csares blancos se detuvieron. Onaisn los mir con
curiosidad. Al frente marchaban los hombres jvenes y los
mozos, todos altos, fuertes, casi tan bronceados como los
csares negros, hermosos ejemplares de hombres.
Un hombre se adelant. Era el que habl a loa extranjeros,
el segundo da de la llegada de stos.


Qu quieres, Sol de Plata? Habla pronto; tenemos
prisa.
Por mucha prisa que tengas, Felipe Garca, no irs muy
lejos. Quiero hablarte en nombre de los mos y tambin de
los tuyos, porque aunque t olvides a las mujeres y a los
nios, exponindolos a la violencia de una lucha, nosotros
no. Por ltima vez los csares negros ruegan a los blancos
desistan de su propsito de abandonar esta tierra. Piensen
en nuestros padres, en los fundadores de esta ciudad, que
con tanto amor procuraron enriquecer; en los sacrificios
que ha costado levantarla y defenderla contra las
invasiones de los indios bravos; en el trabajo de tantos
hombres a travs de tantos aos. Piensen en todo esto y en
las consecuencias que puede traer una ltima. negativa. No
ignoran que el abandono de la ciudad por parte de ustedes
significa no slo la muerte de la ciudad, sino, tambin, la
nuestra, la muerte de los csares negros, que no quieren
morir. Medtenlo bien.
Ya lo hemos meditado, Sol de Plata contest don
Felipe Garca, y nuestra resolucin est tomada. Nos
iremos. Los cesares blancos nunca han prometido ni
jurado. no abandonar la ciudad; por lo tanto, somos libres.
Queremos irnos porque as nos place, y basta.
Es sta la ltima palabra de los csares blancos?
pregunt Sol de Plata.
Lo es respondi el jefe blanco.
No contestes t en nombre de todos grit
violentamente Ro Negro. Detrs de ti hay mujeres y
nios; vulvete y pregntales si tienes derecho a
exponerlos a la muerte; hay hombres jvenes y ancianos


que aman esta tierra y que desearan quedarse en ella.
Tienes t derecho a hablar en nombre de ellos? Desde
cundo? No ignoramos nosotros que tu riqueza es una de
las ms grandes de la Ciudad de los Csares y que el deseo
de ir a gozarla a otra parte es lo que te mueve en esta
aventura. Pero no pasars de aqu, ambicioso.
Por Dios! grit exasperado el blanco-. Cllate,
Ro Negro, o no respondo de mi paciencia!
Grita, Felipe Garca, y grita fuerte para que tu voz
apague la ma; pero no olvides que t sers el responsable
de lo que ocurra! Y si en verdad amas a los seres de tu
raza, ordena a las mujeres y a los nios que se aparten,
pues en cuanto Sol de Plata levante su lanza nos
echaremos como leones contra ustedes.
Las mujeres y los nios no se movern de su sitio. Si
quieren atacarnos, lo tendrn que hacer contra ellos
tambin.
Ah, blanco astuto! Crees haber encontrado un medio
para detener a los csares negros? Te equivocas.
Cargaremos contra todos.
En ese momento Onaisn grit:
Patrn Smith!
Haba visto al lobero, tendido sobre su caballo, detrs de
las primeras filas, apuntando con su carabina al bravo Sol
de Plata. El aventurero, sorprendido de ser interpelado en
forma tan familiar, levant la cabeza y vio a Onaisn.
. Onaisn! grit, al mismo tiempo que rompiendo las
filas avanzaba hacia el ona. Qu haces aqu?
Onaisn sinti que haba llegado su hora.


Quera hablar contigo contest para preguntarte
qu se ha hecho de tu antigua lealtad y desde cundo
peleas en las filas de los que son enemigos de tus amigos.
Qu ests diciendo, indio del diablo, y cmo te atreves
a hablarme en esa forma!
Qu se hizo y dnde est el viejo Smith, famoso en la
Tierra del Fuego, aquel viejo Smith tan querido de los
buscadores de oro y de los loberos, que no abandonaba
nunca a sus amigos y que estaba tres y cuatro das sin
dormir y amarrado al timn, capeando lo. temporales del
Cabo de Hornos, soportando la lluvia, la nieve y el
hambre, slo por salvar a los camaradas que haban
quedado cazando en los roqueros?
Onaisn! Aqu estoy, mrame: soy el mismo de antes
grit, frentico, Smith.
Si eres el mismo de antes, dime dnde est Enrique
Stewart, el cachorro de Sam Cocktail, a quien decas
querer como a un hijo.
La mandbula inferior del viejo se afloj de pronto.
Qu quieres decir, Onaisn? pregunt trmulo
ahora. te ha pasado algo a Enrique?
Pregntaselo a tus amigos, los csares blancos, que lo
asaltaron en la calle y que despus de herirlo lo han
secuestrado, sin que nosotros hayamos podido encontrarlo.
La mandbula se cerr como tirada por un resorte de acero,
y el viejo Smith, a quien la noticia coga desprevenido, ya
que hasta ese momento haba credo que Enrique estaba
tranquilamente al lado de Sasiulp, segn le haban dicho,
lanzando un sollozo animal se lanz contra don Felipe.


Ustedes han herido y secuestrado a mi camarada
Enrique?
Don Felipe lo mir sin responderle.
Contstame! rugi Smith. Dnde est mi
camarada?
Encerrado en la iglesia.
Y por qu lo encerraron?
Porque su simpata por los csares negros lo haca
peligroso para nosotros.
Y me mentiste dicindome que estaba sano y salvo...
Voy a buscarlo y si no lo encuentro o lo encuentro muerto
o malherido, volver aqu mismo y te arrancar la barba
pelo por pelo. Vamos, Onaisn!
Y el bravo lobero, despus de echar tres o cuatro terribles
juramentos y de amenazar de muerte a todos los csares
blancos, sali al galope, seguido del fueguino, camino de
la ciudad. Don Felipe, vindolo marcharse e incapaz de
detenerlo, hizo un gesto de desesperacin. La causa de los
csares blancos se echaba a perder.
Cuando hubo corrido un buen trecho, Smith detuvo el
caballo y mir hacia atrs.
Qu harn sos, indio, se matarn? -
Los csares negros cargan contra los blancos
respondi Onaisn, de pie sobre la montura. Veo a los
jinetes negros avanzar al galope y a los blancos replegarse.
El encontrn va a ser tremendo.
Dejemos que se arreglen. Nosotros nos iremos
tranquilamente por el otro lado de la ciudad.
Y Hernndez?


Hernndez va en el centro, cuidando a las mujeres y a
los nios A que no adivinas quin es ese diablo?
No se me ocurre, pero algo raro debe ser.
Es un fraile. Despus te contar. Apresurmonos.







19

Aqu est el viejo Smith!

CUANDO YA iban cerca de la ciudad, empezaron a or
detonaciones.
Parece que disparan dentro de una casa dijo Smith.
Estar peleando Enrique o ser Queltehue?
Ya vamos llegando.
Vamos primero a casa de Sasiulp; en ella encontraremos
noticias. Por aqu, patrn. Oye? Siguen las detonaciones.
Cuando llegaron frente a la casa de Sasiulp, un
espectculo impresionante los sobrecogi. Sentado en el
umbral de la puerta, la cabeza afirmada en las manos, con
aire d cansancio y de abatimiento, se vea al cocinero de la
expedicin. Cerca de l, tendidos en el suelo, varios
csares blancos parecan dormir.
Queltehue! grit Smith.


El llamado levant la cabeza y un grito de sorpresa y de
horror sali de los labios de sus camaradas. La cara de
Queltehue era mancha roja, sangrienta, informe y su pecho
y sus manos
estaban cubiertos de sangre. De entre aquel manchn de
prpura sali una voz que dijo:
Quin llama? No veo; la sangre me ha dejado ciego.
Somos nosotros, Smith y Onaisn.
Ustedes! Corran! Adentro est Enrique, con el perro
y Cheucn defendiendo a Sasiulp de los csares blancos.
Dentro de la casa reson una detonacin y el ladrido de
Indio, agudo y vibrante, lleg a los odos de los amigos.
Vamos, indio. Tienes tu carabina?
Y mi machete, patrn Smith.
Entraron a la casa, y ya en el corredor, encendido en bros,
Smith grit:
Animo, Enrique, aqu est el viejo Smith! Nadie
respondi.
Lstima perder un grito tan lindo murmur
irnicamente el lobero.
Sin duda con el estruendo y el entusiasmo de la lucha, los
hombres no haban percibido su llamada. Avanzaron,
abrieron violentamente las puertas que encontraron a su
paso y gritaron. Nadie. Todo estaba en orden. -
Dnde diablos estn?
Escuche, patrn, escuche.
Escucharon. Una voz que pareca salir de debajo de la
tierra grit:
Abre, maldito extranjero, abre!


Nadie contest a tan gentil invitacin; pero un momento
despus una detonacin retumb y de nuevo el ladrido de
Indio la acompa con su grito agudo.
Habr stano aqu? Vamos a buscar.
All, al fondo del corredor, patrn, una escalera.
Es cierto;.. Despacio, Onaism, a ver si los pillamos de
sorpresa.
Se acercaron en silencio y oyeron ms claramente los
gritos los golpes. Percibieron tambin las respiraciones
jadeantes de vanos hombres. Un instante, parados en el
primer peldao de la escalera que descenda hacia un
stano, estuvieron escuchando. No se oa la voz de
Enrique ni la de Sasiulp. Resonaron de nuevo las
exclamaciones y las amenazas:
Abre, maldito, abre!
Qu sacas con prolongar tu resistencia?.
Te morirs de hambre, encerrado ah con esa mujer y
con ese perro. Los csares negros han sido destruidos y tus
compaeros han abandonado la ciudad.
Abre!
Nadie contest.
Enrique! grit de pronto Smith, aprovechando el
silencio producido despus de la intimidacin de los
blancos.
Quin llama? pregunt una voz lejana.
Soy yo, Smith, acompaado de Onaisn.
Una exclamacin de sorpresa y de ira sali de la
obscuridad el stano. Se sintieron precipitados pasos y un
csar blanco apareci al .pie de la escalera.


Hola, jovencito! dijo irnicamente el valiente
Smith. Parece que te disgusta mi presencia. Lo siento
mucho; pero no pienso moverme de aqu.
Qu quieres t, extranjero, aventurero del infierno?
Vengo a buscar a mi camarada y decidido a sacarlo de
donde sea. De modo que hagan el favor de desatracar de
ah
Baja, si te atreves rugi l hombre.
Pera qu? Estoy muy bien aqu. Por lo dems, no hay
necesidad, y te lo voy a demostrar contest Smith,
volviendo a gritar con su poderosa voz: Enrique!
Qu quieres? pregunt el llamado.
Estas encerrado?
S.
Oye bien lo que voy a decir: abre la puerta al perro y
anmalo contra esos hombres, disparando al mismo tiempo
contra ellos. Yo los recibir aqu y los pelar a balazos.

Ante esas palabras un tropel de hombres sudorosos y
jadeantes se precipit contra la escalera; pero la vista de
las armas de Smith y de Onaisn los detuvo.
Ya conocen esto, amiguitos; de modo que si quieren
salir empiecen por soltar las lanzas y los sables y suban de
uno a uno y de espaldas. Al primero que se d vuelta lo
seco de un tiro... Pocas bromas!
Entre juramentos y maldiciones los hombres, unos seis en
total, arrojaron sus armas y de uno en uno y de espaldas
fueron subiendo. Una vez arriba, Onaisn los encerr en
una pieza y los dos camaradas bajaron en busca de


Enrique. El stano era obscuro y no se vea puerta alguna.
Gritaron:
Enrique! Dnde ests?
Nadie contest. Volvieron a llamar y entonces la voz de
Sasiulp pregunt:
Eres t, Onaisn?
S, Sasiulp, yo soy.
Sintieron abrirse una puerta y una suave claridad se
esparci en el stano. En el vano de la puerta apareci
Sasiulp, muy plida y con manchas de sangre en las manos
y en el rostro.
Entraron los dos amigos. La habitacin era amplia y tena
aspecto de bveda. En el suelo, junto a la puerta, tendido
de bruces, estaba Enrique, y a su lado, acezando, con las
fauces abiertas y la roja lengua fuera, Indio miraba
tiernamente a los que entraban. Ms all, encogido y
afirmado en la pared, se vea a Cheucn.
Qu ha pasado aqu? -pregunt Onaisn al dar vuelta
el cuerpo de su amigo.
Pero en ese mismo instante el cuerpo de Sasiulp se abati
como rama cortada y cay en los brazos de Smith.
Bueno! Media hora ms y encontramos a todos
tendidos. Subamos a esta gente, Onaisn. Aqu no hay aire
ni luz.
Entre los do, subieron a Enrique, a Sasiulp, a Cheucn y al
perro. Sasiulp estaba nada ms que desmayada y recobr
en seguida el conocimiento. En cuanto a Enrique, tena un
lanzazo en el pecho y un golpe de sable en la cabeza;
Cheucn haba recibido varias heridas en los brazos, y el


perro tena una pata quebrada y una herida de lanza en el
lomo.
Esto no es nada pronostic el viejo Smith. Un mes
de cama, y listos. Ninguna. herida profunda. Araazos no
ms. Acomodemos a esta gente, y vamos a buscar al flaco
Queltehue. que me parece el ms grave.
Queltehue, debilitado por la prdida de sangre que verta
de un profundo sablazo que tena en el crneo, haba cado
sin sentido frente a la puerta. Lo levantaron y lo entraron
en la casa. Y un momento despus Smith y Onaisn,
convertidos en enfermeros, prestaban los primeros
cuidados a los amigos, lavndoles las heridas y
vendndolos, ayudados por la solcita Sasiulp y una joven
india que no haba abandonado la casa.
Sasiulp cont entonces lo sucedido. Momentos despus de
llegar Enrique, varios csares blancos, que venan con el
propsito de apoderarse de los tesoros guardados en casa
de Sasiulp, penetraron violentamente y atacaron de
sorpresa a los tres hombres. Enrique y Cheucn, heridos,
llevando con ellos a Sasiulp y acompaados del perro, se
guarecieron, en la bveda de los tesoros, mientras
Queltehue, que no alcanz a unirse a ellos, caa herido de
un sablazo despus de herir a varios de los atacantes.

















20
Y aqu PAZ y despus gloria


DOS MESES despus la Ciudad de los Csares haba
recuperado su antigua calma. Muerto Felipe Garca a
mano de Ro Negro y apresados los mas recalcitrantes
jefes de los blancos, los dems, que haban ido a la
aventura ms por intimidacin que por convencimiento,
depusieron las armas y regresaron. Hernndez, que dio a
conocer su carcter de religioso y que se hizo cargo del
servicio divino y humano de la ciudad, inici, secundado
eficazmente por Smith, una campaa de acercamiento y
armona entre negros y blanco., campaa que dio como
resultado la celebracin de un congreso al que Smith
asisti como uno de los principales delegados de los
negros y que tena por objeto establecer las bases que
regiran la vida de la ciudad. A consecuencia de esto


Sasiulp fue privada de su ficticio rango y un consejo de
tcnicos, que representaban las actividades de toda ndole
de la ciudad, entr a gobernarla Durante esos dos meses -
los heridos recuperaran su salud y los cansados
descansaron. Enrique, que manifest no tener elocuencia
de ninguna especie y que declin el ofrecimiento de
delegado de los blancos que se le hizo, dedicaba todo su
tiempo a Sasiulp, en espera de los resultados de aquello.
Los das pasados juntos, la solicitud con que Sasiulp lo
haba cuidado, el agradecimiento de ella y. la juventud
solitaria de l, provocaron lo inevitable: se enamoraron.
Hernndez corra de un lado para otro. Su ardor religioso,
largo tiempo sin manifestarse exteriormente, lo abrasaba, e
iba de un lado a otro predicando el amor y la amistad.
Cuando Queltehue lo encontraba por las calles, le peda
medallitas, a lo que Hernndez, riendo, contestaba con
coscorrones.
Smith. entregaba sus horas al congreso. Le preocupaba la
distribucin de la riqueza, a l que siempre haba sido
pobre. Onaisn lo acompaaba. En cuanto a Queltehue,
haba desaparecido. Se le vea rara vez y siempre en
compaa de csares negros. Trabaj duramente en la
cosecha, y en las tardes, de regreso del campo,
encaramado en lo alto de las carretas, cantaba a grito
pelado canciones que sus nuevos amigas aprendan y
cantaban con l. Era un hombre dichoso. Segn l, en la
Ciudad de los Csares haba encontrado padre y madre. En
vano los blancos intentaron atraerlo. Era tambin un
blanco, ms bien dicho, un rubio, y lo natural habra sido


que se acercara a ellos; pero no fue as. Rechaz las
invitaciones y las insinuaciones.
Pero no seas tonto le dijo Smith. Entre las mujeres
blancas hay algunas muy lindas. Y si t tienes intenciones
de...
As ser, patrn; pero dnde habr algo mejor que una
indiecita de stas!...
Lo dejaron ir por su camino.
A la salida de la ltima sesin del congreso, Smith dijo a
Onaisn:
Esto va bien, indio; si toda est gente est, como parece,
animada de buenas intenciones, harn de esta ciudad un
lugar muy agradable. Muy pronto ya no tendremos nada
que hacer aqu. Ser preciso irnos. Eso me parece
difcil. Veo a Enrique muy poco dispuesto a marcharse y
me parece que algunos terminaremos aqu nuestra vida de
buscadores de oro.
Despus de estar aqu resulta ridculo ir a buscar oro;
Queltehue no se va, Hernndez tampoco. Yo...
T, qu?
Depende de lo que haga Enrique.
Me ir solo entonces. Ya sabes que no soy una lombriz
solitaria, corno ustedes. Tengo mujer e hijos.
Los csares no le dejarn irse.
Me dejarn. Nadie puede dudar de una palabra dada por
el viejo Smith. Adems, quin sabe si vuelva?... S, creo
que volver con mi gente. La presencia de ustedes aqu y
el recuerdo de esta ciudad misteriosa no me dejaran vivir
tranquilo. Qu curioso! Haber navegado tanto por el


mundo, y venir a embicar aqu, en este rincn perdido de
la cordillera.
Das despus de esta charla celebraron los cinco amigos y
el perro una reunin. All qued fijada la actitud de cada
uno. Enrique y Hernndez se quedaran en la ciudad. Lo
mismo haran Onaisn y Queltehue; El viejo Smith
propuso a ste:
Mira, flaco: podemos hacer una cosa. Ven conmigo a
Punta Arenas,, recojo a mi mujer y a mis chicos, y nos
volvemos todos juntos.
No le aguanto, patrn! Irme ahora, cuando le estoy
tallando a una hermana de Sol de Plata? Ni loco que
estuviera!
Pero yo no puedo irme solo...
Mire, patrn Smith, llvese a Onaisn.
Vendras conmigo, indio?
Si Enrique no tiene inconveniente y usted me promete
volver, voy con usted.
El da antes de partir Smith y Onaisn, Sasiulp llev a los
amigos a la bveda en que aquellos haban encontrado
sitiado a Enrique y les mostr las riquezas que su familia
haba reunido a travs de los siglos.
Abri una puerta e hizo entrar a sus acompaantes.
Colocadas en estantes se vean las obras de los
trabajadores del oro. Haba all empuaduras de espadas,
vasos sagrados, medallones, planchar representando
escenas de la vida de la ciudad, figuras de animales,
paisajes fantsticos, toda una orfebrera delicada y fina.
Esto pertenece a la riqueza comn de la Ciudad de los
Csares


dijo Sasiulp. Sin embargo, viejo Smith, elige y llvate
lo que sea de tu agrado.
Smith, a quien los ojos se le hacan pequeos para mirar
tanta maravilla, recibi la invitacin sin alegrarse.
No murmur, emocionado. No tengo derecho a
llevarme nada de esto. Pertenece a los habitantes del pas,
es su riqueza, su tradicin, su arte. Qu curioso, Sasiulp!
Tantos aos recorriendo Tierra del Fuego, en cuatro pies,
buscando hasta la ms pequea partcula de oro, sufriendo
privaciones y peligros indecibles, y venir a encontrar aqu,
donde nadie lo suea, tanta abundancia. Hay aqu ms oro
que todo el que han encontrado los aventureros en Tierra
del Fuego.. . Vamos. Yo no me llevo nada, nada.
Llvese algo, aunque sea para mostrarlo en Punta
Arenas.
S, y me matarn para que les diga de dnde lo saqu.
Conseguido el permiso de los csares para abandonar la
ciudad, -una maana, muy temprano, los cinco amigos y
Sasiulp, seguidos del inseparable Indio, montaron a
caballo y se dirigieron hacia la salida de la ciudad. Varios
csares, negros y blancos, les acompaaban.
Conversando, llegaron al sitio donde el ro empezaba a
bullir entre las rocas, buscando el paso subterrneo hacia
el lago. Dieron desde all una mirada a la ciudad. Delgadas
columnas de humo salan de los hogares campesinos y se
deshilachaban perezosamente en el fresco aire de la
maana. En las chacras los campesinos arreaban sus
animales. Se destacaban con vigor sobre el verde claro de
los terrenos cultivados, los bosquecillos de rboles
frutales.


Qu bonito! exclama, en un rapto raro en l
Queltehue. Quin te haba de decir, flaco Queltehue,
que terminaras tu vida entre campesinos y trabajadores
del oro?
Se metieron por el tnel que el agua haba. abierto en las
rocas y dentro del cual el ro muga suavemente. Los
csares haban construido un sendero que lo orillaba y por
el cual pasaron todos. llevando de las bridas las
cabalgaduras. Salieron al lago y lo atravesaron en grandes
balsas. Ms all se encontraron ya en el punto en que el
llano empezaba a descender rpidamente hacia el mar.
Djennos aqu dijo Smith. Ultel ha mandado que
cinco hombres nos acompaen hasta el ro Sin Nombre;
desde all nos iremos en bote basta el Sam Cocktail.
Adis, amigos.
Adis. Smith, vuelva pronto.
Adis, adis...
Y no se olvide: con el oro que lleva compre tiles de
trabajo y todo lo que crea conveniente; pero no armas.
Slo traer mi carabina.
Se abrazaron estrechamente.
En marcha! grit Smith. Enrique, no te cases
hasta que yo vuelva.
No nos casaremos, patrn respondi Queltehue.
Usted ser nuestro padrino.
Indio corri adelante ladrando con, alegra.
Los dems retornaron despacio a la ciudad, la pequea y
misteriosa Ciudad de los Csares, que un da asombrar al
mundo con su riqueza y su sencilla vida y que mientras


Llega ese da trabaja en silencio, perdida en un rincn
imaginario de la cordillera del sur.

También podría gustarte