0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
136 vistas1 página
Este documento presenta una canción de 3000 años de edad escrita en un antiguo rollo de papiro egipcio. La canción está escrita en una lengua muerta del Imperio Nuevo de Egipto y será interpretada en un instrumento antiguo llamado "dedet". A pesar de que la letra se refiere a una chica como "hermana", no son parientes. El documento también explica que la música egipcia antigua no anotaba las vocales ni la melodía, por lo que no se sabe exactamente cómo sonaba originalmente.
Descripción original:
Una traducción en español del comentario de este vídeo http://www.youtube.com/watch?v=ntnBuQAvFjA
Este documento presenta una canción de 3000 años de edad escrita en un antiguo rollo de papiro egipcio. La canción está escrita en una lengua muerta del Imperio Nuevo de Egipto y será interpretada en un instrumento antiguo llamado "dedet". A pesar de que la letra se refiere a una chica como "hermana", no son parientes. El documento también explica que la música egipcia antigua no anotaba las vocales ni la melodía, por lo que no se sabe exactamente cómo sonaba originalmente.
Este documento presenta una canción de 3000 años de edad escrita en un antiguo rollo de papiro egipcio. La canción está escrita en una lengua muerta del Imperio Nuevo de Egipto y será interpretada en un instrumento antiguo llamado "dedet". A pesar de que la letra se refiere a una chica como "hermana", no son parientes. El documento también explica que la música egipcia antigua no anotaba las vocales ni la melodía, por lo que no se sabe exactamente cómo sonaba originalmente.
Aqu hay algo que realmente debera poner el mundo en llamas!
Es una cancin de 3000
aos de edad, cantada en una lengua muerta que nadie habla o entiende, acompaada de un instrumento llamado el " dedet " que deo de usarse por !arios milenios" #as palabras de esta cancin pro!ienen de un antiguo rollo de papiro egipcio, escrito en una !ersin $ormal de la lengua del %mperio &ue!o 'apro(imadamente de )*00 a+," Esta $ue la -poca de algunos de los $araones m.s $amosos de Egipto, incluyendo /utan0amn, la reina 1atshepsut y el $amoso "rey heree " A0enaten y su esposa la reina &e$ertiti" #a cancin en s est. escrita en !arios peda2os, como un cuadro de di.logo entre un hombre o!en y la chica que ama" Esta es la primera parte de la cancin cantada por el o!en" A pesar de que se re$iere a la muchacha como "hermana", ella no es realmente su hermana" Era com3n que la gente de esos tiempos, como es en algunos lugares hoy en da, hacer re$erencia a los otros como "hermano" y "hermana", cuando pertenecan a la misma comunidad" #a lengua del antiguo Egipto se e(tingui hace mucho tiempo, y nadie est. seguro e(actamente cmo se pronuncia porque slo se escribi en consonantes 4 no hay !ocales" #a cancin en s es sorprendentemente e(plcita y ertica" 5espu-s de hacer el !ideo, decid que haba que agregar subttulos con una traduccin, ya que sin ello nada tendra sentido" El instrumento que uso para acompaarme es reproduccin de un arqueo de 66 cuerdas del %mperio &ue!o egipcio '$orma 7+7, llamada arpa "dedet"" Est. hecha de cedro y piel de animal, sin cla!os ni tornillos de ning3n tipo" /iene un tono pro$undo y rico y puse un micr$ono en la parte in$erior del instrumento para captar el sonido" &o hay otra cosa e(cepto el arpa y mi !o2 en esta grabacin" #os antiguos egipcios escribieron muchas de las palabras de sus canciones pero ellos no anotaban la m3sica, as que no tenemos ni la menor idea de cmo sus canciones o m3sica instrumental sonaban" 1e sintoni2ado el arpa en este !ideo a lo que se llama una "escala mayor armnica doble"" Esto no corresponde con ninguno de los "modos" de la teora musical occidental" 8#os antiguos egipcios utili2aban esta escala9 &adie lo sabe, pero es posible" :o creo que los antiguos arpistas a$inaban sus instrumentos para adaptarse a la pie2a de m3sica que estaban tocando" ;uchos eruditos bblicos han sugerido que esta cancin $ue la inspiracin para la cancin del libro " +antar de los +antares " del Antiguo /estamento, porque los paralelismos entre ellos son notables" El +antar de los +antares habra sido escrito mucho despu-s de la -poca del %mperio &ue!o egipcio"
En La Profundidad de Las Catacumbas, La Fuente Perdida de GATO /// Dans Les Profondeurs Des Catacombes, La Source Perdue de CHAT /// DEEP IN THE CATACOMBS, THE LOST SOURCE OF CAT