Está en la página 1de 35

Autor Ttulo

Francisco Javier Bernad Morales

EL TESORO DE BARBARROJA

Primer Acto

La escena representa la cubierta de un velero. En el suelo, cubos y rollos de cuerda. Una mesa u otro soporte elevado a la izquierda har las veces de cofa para el viga. En la parte derecha, la rueda del timn. odo tendr aspecto sucio y desordenado, incluidos la ropa y el pelo de los piratas.

!l abrirse el teln se ver en el centro, sentados en el suelo a !stolfo y olomeo, y en sus puestos a "asimiro, el viga, y a #epe, el timonel. El resto de los piratas en el n$mero que convenga, %unto a &organ el contramaestre, en pie'

Coro de piratas (cantan con la m$sica de )*i me lavo, ni me peino+ ni me pongo la mantilla+ hasta que vuelva mi novio+ de la guerra de &elilla.+ #obrecitas madres+ cuanto llorarn+ al ver que sus hi%os+ a la guerra van,': Ni me lavo, ni me peino ni me pongo la corbata hasta que encuentre un tesoro escondido en una lata. Pobrecitos padres, cunto llorarn al ver que sus hijos a baarse van. Mi barco ya no es mi barco, mi barco es una baera, donde vamos los piratas a lavarnos las orejas. Pobrecitos padres,

cunto llorarn al ver que sus hijos a baarse van.

Morgan: (! gritos y con ademanes de bravucn !"ien mil cetceos cejijuntos# !$asta de canciones# !%odos al trabajo#

-alen todos por la derecha, e.cepto !stolfo, olomeo, "asimiro y #epe.

Tolomeo: &stol'o, t( que has navegado por todos los mares cu)ntame alguna historia. !Me ilusiona tanto llegar a ser un buen pirata como t(#

Astolfo (misterioso : *sc(chame, %olomeo, la vida del pirata no es 'cil. +o puedo hablarte de cosas tan terribles que har,an temblar a los hombres ms valientes.

Tolomeo: Por 'avor, habla.

El viga bosteza ruidosamente. El timonel comienza a recitar a pleno pulmn la "ancin del #irata.

Pepe: "on die- caones por banda.

Astolfo (al viga y al timonel : !*h# !/osotros# 0ejad de hacer ruido, as, no hay manera de entenderse. (! olomeo +a se han callado. %( creers que las ballenas, capaces de engullir un barco entero, o que los pulpos gigantes que lo atrapan con sus tentculos y lo hunden en las pro'undidades son los monstruos ms peligrosos del oc)ano.

Tolomeo (asustado : 1in duda. 12lo pensar en ellos me estremece.

Astolfo: Pues te equivocas, hay un ser mucho ms terrible.

El viga se duerme y de vez en cuando de%a escapar un ruidoso ronquido.

Tolomeo: 3"ul4

Astolfo: *l pe- volador

Tolomeo: 3*l pe- volador4

Astolfo: 1,. "on sus grandes alas las bandadas de peces voladores se elevan sobre los nav,os en las noches ms oscuras y luego descienden sobre cubierta, donde devoran a toda la tripulaci2n antes de volver volando al mar.

El viga ronca. Entra el contramaestre &organ por la derecha

Morgan: !"ien mil cetceos cejijuntos#

El viga se despierta sobresaltado e intenta disimular.

Casimiro: !&gua a la vista#

&organ avanza hacia el centro, cerca de olomeo y !stolfo. -e chupa un dedo y luego lo levanta.

Morgan: !5a cambiado el viento# !/osotros, pandilla de haraganes, arriad las velas#

Astolfo: Pero, seor contramaestre, si estn arriadas.

Morgan: !*ntonces i-adlas# !+ t(, timonel, vira trescientos sesenta grados a babor# !"ien mil cetceos cejijuntos# !No tolero que se discutan mis 2rdenes#

olomeo y !stolfo fingen tirar con fuerza de los cabos para izar las velas. El timonel hace girar la rueda. &organ sale por la izquierda dando grandes zancadas.

Astolfo. !6', ya se ha ido# 1i)ntate y descansa.

-e sientan !stolfo y olomeo

Pepe: "on die- caones por banda viento en popa a toda vela.

Astolfo (al timonel : Pepe, 3quieres callarte de una ve-4

Casimiro: !&s, no hay manera de dormir#

Tolomeo: 1igue con tus historias

Astolfo: $ien. %e dir) que nada en la mar, ni siquiera el pe- volador, puede compararse con los monstruos que pueblan el pa,s de los garamantes.

El viga vuelve a quedarse dormido.

Tolomeo: 35as estado all,4

Astolfo: 5ace aos. &ll, habita la an'isbena, la serpiente que en lugar de cola tiene otra cabe-a.

Tolomeo. !7h#

Astolfo: %ambi)n el basilisco y el catoblepas que matan con la mirada. 8a cabe-a del catoblepas es tan pesada que el animal no puede levantarla del suelo.

Tolomeo: 38os has visto4

Astolfo: 3*sts loco4 Nadie que los haya visto vivi2 para contarlo.

-e oye un gran ruido como un choque. !stolfo, olomeo, el viga y el timonel caen al suelo. -e levantan tambalendose. Entra el contramaestre por la izquierda.

Morgan. !"ien mil cetceos cejijuntos# 39u) ha sido eso4

Casimiro (que ha vuelto a encaramarse a la cofa : 5emos abordado una barca, seor contramaestre.

Morgan: !"asimiro, eres un asno# !1e te paga para que vigiles#

Casimiro: *s que vigilaba por babor y la barca estaba a proa.

#or la izquierda entran /osalinda, /osafresca y Lindaflor. 0an elegantemente vestidas, llevan bolso y no parece que acaben de salir del agua. !stolfo se sobresalta al verlas y en adelante mirar al suelo como si quisiera impedir que le vieran la cara.

Rosalinda: 302nde os regalaron el carnet4 !/aya 'orma de navegar#

Casimiro: !Mujeres ten,an que ser#

Lindaflor (a sus compa1eras : 38e sacudo4

Rosafresca: 8inda'lor, mira que eres bruta. *spera un poco.

Rosalinda: 5ab)is hundido mi nave. !$ueno, no importa# 1upongo que tendr)is camarotes con bao. Necesito tres.

&ientras hablan, el viga no cesa de bostezar. -e nota que va a dormirse de nuevo.

Morgan: !"ien mil cetceos cejijuntos# 5emos recogido a tres locas. !&stol'o, %olomeo, buscad al capitn# (-alen !stolfo y olomeo por la derecha + vosotras, !ahora ver)is# !5ab)is ca,do en manos del capitn $arbarroja#

Rosalinda: 3$arbarroja dec,s4 :usto le estaba buscando.

Pepe: "on die- caones por banda viento en popa a toda vela no corta el mar sino vuela.

Morgan: !"llate, Pepe# (! las mu%eres No le hagis caso. *s poeta.

Pepe: ;e,ros de m,, pero esta canci2n alg(n d,a me har 'amoso.

Lindaflor: 3<r)is a 7peraci2n %riun'o4 !9u) ilusi2n# 3Me 'irmar)is un aut2gra'o4

Pepe: 1oy un genio incomprendido.

Entra 2arbarro%a por la derecha. "omo era de esperar no tiene barba. El viga ya est totalmente dormido.

Bar arro!a: 39u) ocurre aqu,4

Rosalinda: 3/os sois $arbarroja4

Bar arro!a: 1,

Rosafresca: 31eguro4

Bar arro!a: 3Por qui)n me tomis4 3No he de saber qui)n soy4

Lindaflor. *s que no lo parec)is.

Bar arro!a: Me he a'eitado esta maana.

Rosalinda: *so lo e=plica todo. 3&s, que sois el ms 'ero- pirata4

Bar arro!a: 1,

Rosalinda: 3*l ms cruel y sanguinario4

Bar arro!a (-onre con timidez : 1,. Pero no sigis que me pongo colorado.

Morgan (que se ha ido poniendo nervioso durante el dilogo anterior "apitn, 3las tiro ya por la borda4

Bar arro!a: *spera, no tengas tanta prisa.

Morgan. *s que nos sigue un tibur2n hambriento y me da mucha pena.

Bar arro!a: 1iempre tan sentimental. (! las mu%eres Pobrecillo, tiene un cora-2n de oro y quiere tanto a los animales.

Rosalinda: $arbarroja, he de proponeros un negocio. 7rdenad a vuestros hombres que se alejen.

Bar arro!a: *l vig,a y el timonel deben permanecer en sus puestos.

Rosalinda: Para lo que hacen, muy bien se pueden marchar.

Bar arro!a (comprensivo : Pues tambi)n es verdad !Marchaos todos#

-alen los piratas por la izquierda.

Rosalinda. $ien. +a podemos hablar.

Bar arro!a: *sperad. 5ay algo que no me parece bien. 1i se van mis hombres, que hagan lo mismo vuestras mujeres.

Rosalinda: 0e acuerdo. ;osa'resca, 8inda'lor, retiraos. 5e de hablar a solas con el capitn.

Rosafresca: Nos vamos, pero tened cuidado.

Lindaflor: 1i nos necesitis, silbad 'uerte.

/osafresca y Lindaflor salen por la derecha.

Bar arro!a: 3+ qu) es eso tan importante que me quer)is contar4

Rosalinda: 7s propongo que me ayud)is a encontrar un tesoro.

Bar arro!a: No me hagis re,r. 8os tesoros no e=isten.

Rosalinda: *ste s,. %engo el mapa.

Bar arro!a: 36n mapa4 3Puedo verlo4

Rosalinda: Ni de lejos. 0eb)is con'iar en mi palabra. "uando lo encontremos haremos dos partes: una para vos y vuestros hombres, y la otra para m, y mis compaeras.

Bar arro!a (pensativo : $ueno, podemos buscar el tesoro. &l 'in y al cabo, con probar nada se pierde.

Rosalinda: &dems mi br(jula nos ayudar.

Bar arro!a (alarmado desenvaina la espada : !*so s, que no# !No tolerar) brujas en mi barco#

Rosalinda: No seis tonto. 5e dicho br(jula.

Bar arro!a: 3+ qu) es eso4

/osalinda saca una br$%ula del bolso y se la muestra

Rosalinda: Mirad. *sta aguja seala siempre al norte.

2arbarro%a coge la br$%ula y le da varias vueltas.

Bar arro!a: No le 'alta ingenio al chisme, pero no veo que sirva para nada.

Rosalinda: No es posible que seis tan -oquete.

Bar arro!a "pensativo#: *s que ver)is, yo no quiero ir al norte. !&h# +a entiendo. /uestro tesoro est en el norte. 7s cre)is muy lista, pero todav,a no ha nacido qui)n pueda engaar a $arbarroja.

Rosalinda: *sto se lo cuento a mis amigas y no se lo creen.

Bar arro!a: 3No tendr)is una que seale hacia "uba4 Me gustar,a visitar a mi primo. %rabaja en un hotel de /aradero.

"ae el teln

Seg$ndo Acto

"ubierta del buque. !hora todo tiene un aspecto ms ordenado. El timonel y el viga 3 este dormitando y el primero haciendo ademanes con las manos como si recitara en voz ba%a3 en sus puestos. !stolfo y olomeo de rodillas con cepillos y un gran barril en que se lee )cera, escrito con letras grandes.

Tolomeo: No volver) a hacer caso de los anuncios: 5a-te pirata >dec,an>, conocers mundo, vivirs aventuras, hars amigos, aprenders un o'icio. 1i llego a saber que tendr,a que encerar la cubierta.

Entra el contramaestre. /esbala en la cera y cae aparatosamente. "on el ruido se despierta el viga y finge mirar a lo le%os haciendo visera con la mano.

Morgan: !"ien mil cetceos cejijuntos# 39u) es esto4

Astolfo: Mirad donde pisis. %endremos que encerar de nuevo.

Tolomeo: %odo el d,a trabajando para esto.

Morgan (levantndose : 37s hab)is vuelto locos4 !*sto es un barco pirata, no un sal2n de baile#

Astolfo: 1on 2rdenes del capitn.

Morgan: !"ien mil cetceos cejijuntos# !1eguro que ha sido idea de las mujeres# +a no lo puedo aguantar.

4ntenta salir a grandes zancadas, pero resbala y cae hacia el fondo del escenario. -e levanta y sale.

Casimiro: !9u) energ,a# Nuestro contramaestre llegar muy lejos.

Pepe: 1,. 6n palmo ms y llega al agua.

El viga vuelve a dormirse y el timonel reinicia sus aspavientos.

Astolfo: %iene ra-2n el contramaestre. Nada bueno puede venir de llevar mujeres a bordo.

Tolomeo: 3%( crees4

Astolfo: *stoy seguro. ?,ate de mi e=periencia

Tolomeo (con admiracin : No s2lo sabes de monstruos, tambi)n entiendes de mujeres. !*res un sabio# !"unto aprendo a tu lado#

Astolfo (misterioso#: 1i me juras que no se lo contars a nadie, te con'iar) un secreto.

Tolomeo: "allar) como un besugo.

Astolfo: Me gusta ms el lenguado.

Tolomeo: "omo pre'ieras. Ms callado que un lenguado.

Pepe (abstrado habla solo : Nada, no hay manera. No encuentro ninguna palabra que rime con bot,n.

Tolomeo: "asimiro se ha dormido y Pepe no se entera. Puedes hablar tranquilo.

Astolfo (antes de hablar mira receloso a todas partes : 5ace aos, cuando era joven me enamor).

Tolomeo: 31,4

Astolfo: 1,. *ra la muchacha ms hermosa que puedas imaginar. *sbelta y ligera como una gaviota, tierna como una lubina...

El viga se despierta y disimuladamente intenta escuchar. El timonel tambi5n comienza a prestar atencin a la conversacin sin que se enteren.

Tolomeo: 3+ qu) ocurri24

Astolfo: &l principio todo 'ue bien. *lla tambi)n me amaba, as, que nos casamos.

Tolomeo: 3%e casaste4

Astolfo: %e lo acabo de decir.

Tolomeo: !*s cierto# Por 'avor, contin(a.

Astolfo. Pero un d,a. &(n me estreme-co al recordarlo. 5ab,an pasado dos meses de la boda y como siempre despu)s del trabajo, volv,a contento a casa para estar con mi mujer, pero al llegar 3qu) dir,as que encontr)4

Tolomeo: No lo puedo imaginar.

El viga y el timonel que intentan visiblemente no perder una palabra de la conversacin sonren mal5volamente.

Astolfo: &ll, estaba ella. %an bella, tan dulce, tan cariosa. y a su lado.

Tolomeo: 39u)4

Astolfo: 6na baera

Tolomeo: 36na baera4

El viga y el timonel decepcionados pierden inter5s y vuelven a lo suyo.

Astolfo: "omo lo oyes. 5ab,a comprado una baera.

Tolomeo: !7h#

Astolfo: No es eso lo peor. 8a hab,a llenado de agua.

Tolomeo: 3Para qu)4

Astolfo: 9uer,a que me baara.

Tolomeo: 3+ qu) hiciste4

Astolfo: 39u) iba a hacer4 *ra joven y estaba enamorado, as, que me ba).

Tolomeo: 3+ luego4

Astolfo: 0esde entonces mi vida 'ue un in'ierno. No hab,a pasado un mes y otra ve- me hi-o baar.

Tolomeo: !"unto has su'rido#

Astolfo: "uando quiso que me diera un tercer bao, hu, de mi casa y jur) no acercarme de nuevo a una mujer. Por eso me hice pirata.

Tolomeo: !"alla# 1e acerca alguien.

Entran por la derecha /osalinda, /osafresca, Lindaflor y el capitn. !stolfo intenta que las mu%eres no le vean el rostro.

Rosalinda (e.amina el suelo con atencin : *sto hay que encerarlo mejor.

Astolfo (sin mirar y deformando la voz : *s culpa del contramaestre que lo ha pisoteado todo.

Tolomeo: *s cierto.

Bar arro!a: No importa. +a hab)is o,do. !& trabajar#

!stolfo y olomeo fingen encerar el suelo. /osefresca se les acerca y !stolfo ba%a cada vez ms la mirada. /osafresca da lentamente una vuelta a su alrededor, mientras !stolfo gira para darle continuamente la espalda.

Rosalinda: 39u) ocurre, ;osa'resca4

Rosafresca: *ste marinero me recuerda a alguien

Bar arro!a: 39ui)n4 3&stol'o4

Rosafresca: 3&stol'o dec,s4 5e debido de con'undirle con otro, con un tal Mariano.

!l or este nombre, !stolfo se levanta. Evita mirar a /osafresca.

Astolfo (deformando la voz : Perdonadme, he de ir al servicio.

-e marcha precipitadamente por la izquierda.

Tolomeo. +o tambi)n

Bar arro!a: 3%( tambi)n, %olomeo4

-ale olomeo por la izquierda.

Rosafresca: 1,, me habr) con'undido. 8a vo- no es la misma, pero el olor. ( queda pensativa y luego sale lentamente por la izquierda .

Pepe: No me acaba de salir. $ot,n, bot,n.

Lindaflor: 39u) os ocurre4

Pepe: Nada. *stoy componiendo otra canci2n, pero no encuentro nada que rime con bot,n.

Lindaflor: 3$ergant,n4 3con',n4

Pepe: *sas no valen. +a las us) en otra ocasi2n. 1i no cambio, los cr,ticos dirn que me 'alta vocabulario.

Lindaflor: 3?est,n4

Pepe (entusiasmado : !Magn,'ico# !+a lo tengo# !Muchas gracias#

Rosalinda: $ueno, pues si ya lo tienes, rec,tala.

Bar arro!a: !1,# !1,# ;ecita

El viga se ha despertado con el ruido. &ira a todas partes6

Casimiro: !&gua# !&gua#

Pepe: *scuchad (!l recitar habla muy alto y hace amplios ademanes : !5urra, cosacos del desierto# !5urra# 8a *uropa os brinda espl)ndido bot,n: sangrientas charcas sus campias sean, de los grajos sus ej)rcitos 'est,n.

Bar arro!a: !9u) sentimiento#

Rosalinda: !9u) lirismo#

Lindaflor: !Me hab)is llegado al cora-2n#

Pepe (aparte : Nada como una poes,a para enternecer a una mujer. ( ! Lindaflor : 1i me acompais os mostrar) mis otras obras.

Lindaflor: !9u) pirata ms gentil#

#epe y Lindaflor se van por la derecha.

Bar arro!a: 3?alta mucho para llegar a vuestra isla4

Rosalinda: No. %enemos que estar ya muy cerca.

Bar arro!a: !"asimiro# 3/es algo4

Casimiro: 1,.

Bar arro!a: 39u) ves4

Casimiro: 6na cosita.

Rosalinda (impaciente : !0ejad ya de hacer el tonto# 39u) cosita ves4

Casimiro: &gua, agua, mucha agua.

Rosalinda: Mirar) yo.

-aca un catale%o del bolso. 2arbarro%a mira e.tra1ado.

Bar arro!a: 39u) es eso4

Rosalinda: 6n catalejo. 1irve para ver lo que est lejos.

Bar arro!a: 3+ c2mo 'unciona4

Rosalinda: 3/eis este e=tremo ms estrecho4 1e aplica a )l el ojo y se mira. 1e ve mejor cerrando un ojo.

Bar arro!a: No termino de entenderlo. 39u) ojo se cierra, el del catalejo o el otro4

Rosalinda: *l otro. *l del catalejo se usa para mirar.

Bar arro!a: !9u) barbaridad# !"2mo adelantan las ciencias#

/osalinda mira por el catale%o.

Rosalinda: !&ll, est# /eo la isla quince grados a estribor.

Bar arro!a: !Pepe, ya has o,do# !9uince grados a estribor# ( /epara en que no hay nadie al timn !Pepe# !Pepe# 302nde te has metido4

"ae el tel2n.

Tercer Acto

"ubierta del barco. &organ y los piratas, e.cepto #epe con pancartas en las que se lee6 )&s suciedad, menos limpieza,, )7esorden y suciedad+ hacen la felicidad,, )El agua para los peces+ El %abn para el patrn,. Estn agrupados a la izquierda.

Coro de piratas: !Ms suciedad, menos limpie-a# (lo repiten cinco o seis veces veces .

Morgan: !*scuchadme, compaeros# *sta situaci2n es intolerable. No trabajaremos mientras $arbarroja no acepte nuestras condiciones !"ien mil cetceos cejijuntos#

Coro de piratas ( cinco o seis veces : 0esorden y suciedad hacen la 'elicidad.

Entran por la derecha /osalinda, /osafresca y 2arbarro%a.

Bar arro!a: !9u) escndalo es )ste#

Morgan: *stamos en huelga

Bar arro!a: !Pandilla de in(tiles# 1i no volv)is al trabajo har) que os arrojen por la borda.

Coro de piratas ( cinco o seis veces : *l agua para los peces, el jab2n para el patr2n.

/osafresca se ha acercado al grupo de marineros y observa con atencin a !stolfo que distrado con la protesta no lo nota.

Rosalinda (aparte a 2arbarro%a : No seis bruto. No veis que ellos son ms. 0ebemos negociar.

Bar arro!a: 3Negociar4

Rosalinda: 1,. 0ejadme a m,.

/osalinda se adelanta hasta el centro.

Rosalinda: 5ablemos. 39u) deseis4

Morgan: !"ien mil cetceos cejijuntos# !%odos a una compaeros#

Coro de piratas (cantan': . Ni me lavo, ni me peino ni me pongo la corbata hasta que encuentre un tesoro escondido en una lata. Pobrecitos padres, cunto llorarn al ver que sus hijos a baarse van. Mi barco ya no es mi barco, mi barco es una baera, donde vamos los piratas a lavarnos las orejas. Pobrecitos padres, cunto llorarn al ver que sus hijos a baarse van.

Rosalinda: 7s comprendo y estoy de vuestra parte ( 2arbarro%a hace esfuerzos por contenerse . 8a vida del marinero es muy dura.

Todos: 1,, muy dura.

Rosalinda: %odo el d,a trabajando. &rriar los 'oques, trepar a la gavia, tensar los obenques, asegurar los estayes, navegar de bolina. y todo eso 3para qu)4 Para vestir harapos mugrientos, dormir entre las ratas alimentarse de galletas y bi-cocho medio podridos, beber agua.

Todos: !&gua# !9u) asco#

Rosalinda: Por eso, a partir de ahora ya no ser)is marineros.

Todos: 3No4

2arbarro%a parece a punto de sufrir un sncope.

Rosalinda: !No# 0esde hoy sois t)cnicos au=iliares de navegaci2n.

Todos: !5urra# !$ravo# !/iva ;osalinda# !/iva $arbarroja#

2arbarro%a recupera la tranquilidad.

Morgan (muy digno : 6n momento, 3y qu) hay de lo m,o4

Rosalinda: No me olvido de vos. 7s nombro vicecapitn adjunto, con derecho a llevar una pluma en el sombrero.

Morgan: 3Puede ser de avestru-4

Rosalinda: 0e avestru-, de gallina o de gaviota. *legid vos. + ahora que ya hemos resuelto el problema, volved todos al trabajo.

Bar arro!a: *l contramaestre con pluma. 3qui)n lo iba a imaginar4 *n 'in, desembarcaremos en esa isla. 1ospecho que tendremos una sorpresa. Por cierto, 3alguien ha visto a Pepe4

odos se miran con cara de no haberle visto.

Rosalinda: %ampoco aparece 8inda'lor. Pero no importa, cuando volvamos de la isla les buscaremos.

Rosafresca: +o me quedar) para cuidar del barco, pero deber,a acompaarme alg(n marine., quiero decir, alg(n t)cnico au=iliar de navegaci2n.

Bar arro!a: !0e acuerdo# %olomeo, qu)date aqu,.

Rosafresca: Pre'erir,a a &stol'o. *s ms guapo.

Bar arro!a: !/ale, pues que se quede &stol'o# (&parte . 5ay gustos para todo.

!stolfo intenta escapar, pero /osfresca le su%eta por el brazo. odos los dems salen por la izquierda.

Rosafresca: &s, que &stol'o.

Astolfo: Pero, cario, no me guardars rencor.

Rosafresca: Mira, Mariano, que lo que me hiciste es muy gordo.

Astolfo: No te lo tomes as,. Pensaba volver. Pero ya sabes., se l,a uno con los amigos y no se da cuenta de c2mo pasa el tiempo.

Rosafresca: 1,. %res aos.

Astolfo: !6'# 3%anto4 No, si comprendo que est)s un poco molesta, pero tanto resquemor.

Rosafresca: !Mariano# No me tientes, que me tienes harta.

Astolfo: "ario, si sabes que s2lo te quiero a ti. No pasaba un d,a sin que pensara en escribirte, pero como no s).

Rosafresca: 3*scribir o pensar4

Astolfo: No te pases. *l resquemor no es bueno para tu salud.

Rosafresa: $ueno. + cu)ntame que has hecho todo este tiempo.

Astolfo: Nada, pues navegar de aqu, para all.

Rosafresca: Por lo menos, habrs descubierto algo.

Astolfo: 1,. &hora te puedo contar que el mundo no tiene borde.

Rosafresca: 39u)4

Astolfo: *so, que no tiene borde. %( sigues navegando, navegando y al 'inal llegas al mismo sitio.

Rosafresca: Pues no ser a casa.

Astolfo. 3/es4 *l resquemor. 1iempre pensando en lo mismo. *sts obsesionada.

Rosafresca (harta : !Mira# !$ate y luego hablamos#

Astolfo: 3"2mo4 3$aarme4 (intenta retroceder, pero /osafresca le agarra el brazo .

Rosafresca: +a me has o,do. !&l bao#

/osafresca se lleva a !stolfo por la derecha. #or la izquierda entran Lindaflor y #epe.

Lindaflor: !9u) poes,as ms hermosas#

Pepe: &hora que te he encontrado las escribir) a(n mejores. 1ers mi musa.

Lindaflor (tierna : Pepe.

Pepe (tierno : 8inda'lor.

Lindaflor: 3Me querrs siempre4

Pepe: Pues claro. 3+ t( a m,4

Lindaflor: "laro.

Pepe: 1eremos tan 'elices.

Lindaflor (so1adora : 1,. (0olviendo a la realidad . Pero, Pepe, tienes que dejar esta vida de pirata.

Pepe: "omo t( digas. /iviremos de mis poes,as.

Lindaflor (mosqueada : Pepe, que hablo en serio.

Pepe. Pues claro, cora-2n.

Lindaflor: 8a poes,a est muy bien para pasar un rato, pero para ganarte la vida tienes que hacer algo (til.

Pepe: 3No es (til la poes,a4

Lindaflor: 8o listo que eres para algunas cosas y lo tonto que eres para otras. ;osalinda nos ha tra,do a esta isla para encontrar un tesoro. 5e pensado que con nuestra parte podr,amos poner un restaurante.

Pepe (perple%o : 36n restaurante4

Lindaflor: 1, cario. %( redactars la carta. "on lo bien que escribes te resultar muy sencillo. +a puedo imaginarlo: 8a angula de "ogolludo con'itada rellena de tru'a al aroma del a-ahar sobre lecho de acelga carameli-ada.

Pepe. Pero, 3eso se come4

Lindaflor: 39u) sabrs t( de comida4 %( a escribir la carta y a atender a los clientes. 0e la cocina y de las cuentas ya me encargo yo.

Pepe: Pero, cario, en el barco tengo libertad.

Lindaflor: 8ibertad 3para qu)4

Pepe: *s mi barco mi tesoro, es mi dios la libertad, mi ley la 'uer-a y el viento, mi (nica patria, la mar.

Lindaflor: !$ah# %ienes la cabe-a a pjaros. &qu, de lo que se trata es de montar un negocio.

Pepe: No si visto as,.

#or la izquierda entran /osalinda, 2arbarro%a, &organ y el resto de los piratas. !rrastran una gran ca%a de aspecto metlico.

Rosalinda (a 2arbarro%a : $ueno, ya pod)is ordenar a vuestros hombres que se baen y se pongan la corbata.

Bar arro!a (sorprendido : 3"2mo4

Rosalinda: 8o que dec,an: Ni me lavo ni me peino. Pues ya hemos encontrado el tesoro en la lata.

Bar arro!a: *s cierto

Morgan: 1i tomramos en serio todo lo que se dice.

Rosalinda: !$asta de charla# 9ue se baen mientras vos y yo repartimos el tesoro.

Bar arro!a: +a hab)is o,do. 1eor vicecapitn adjunto, seores t)cnicos au=iliares de navegaci2n, bense y p2nganse la corbata.

-alen &organ y los marineros por la derecha. 8uedan, adems de 2arbarro%a y /osalinda, #epe y Lindaflor.

Bar arro!a: 39u) pasa Pepe4 3Por qu) no te baas como los dems4

Pepe: "apitn, es que ver)is. Pienso dejar la pirater,a y establecerme en tierra con 8inda'lor.

Bar arro!a: 1iempre pens) que la vida de pirata no era para ti. *res un soador, siempre con tus poes,as, siempre dando la lata con los versos. 3"undo se ha visto que un pirata pierda el tiempo escribiendo4 !Mejor#, si ya no eres pirata no te corresponde parte del tesoro, as, que tocaremos a ms.

Pepe: !6n momento que todav,a soy pirata# +a me dar) de baja otro d,a, que una cosa es ser poeta y otra distinta, ser tonto. 37 es que vos cre)is que los poetas no comemos o que, cual aladas mariposas libamos el n)ctar de las 'lores4 No seor. 0adme un buen 'ilete y compondr) una oda@ por un solomillo, un soneto@ por un beso. 3qu) dar,a por un beso4.

Bar arro!a: No te entiendo. 3No pretenders que te bese4 !5asta ah, podr,amos llegar#

Pepe: Perdonadme, me he liado, lo del beso lo va a escribir $)cquer. /olvamos a lo que estaba diciendo: para atraer a las musas nada mejor que una mesa de manjares bien provista, con su marisco y su asado, entremeses y pescado, buenos vinos y buen postre.

Lindaflor: !&y, qu) bien habla# &dems, ya casi no dice tonter,as.

Bar arro!a: $ueno, pues si todav,a eres pirata, !a baarte#

Lindaflor (a #epe : 8a verdad es que te est haciendo 'alta un buen bao.

-alen #epe y Lindaflor por la derecha. #or el mismo lugar entran !stolfo y /osafresca force%eando.

Rosafresca: !5e dicho que te baes#

Astolfo: !"apitn# !&yuda# *sta loca quiere hacerme baar.

Bar arro!a: !+a est bien# !&l bao con los dems# &h, pero antes trae una mesa y dos sillas.

-alen !stolfo y /osafresca por la derecha y acto seguido vuelven a entra con una mesa y dos sillas. "olocan la mesa en el centro de la escena con una silla a cada lado. Luego vuelven a salir por el mismo sitio.

Rosalinda (se sienta en una silla $ien, $arbarroja, acercad el co're y sentaos. /amos a repartir el tesoro.

2arbarro%a hace lo indicado.

Bar arro!a: *mpecemos.

/osalinda coge una moneda del cofre y se la da a 2arbarro%a. Luego toma una para s.

Rosalinda: 6na moneda para vos y otra para m, (Entrega otra moneda al pirata'. +a ten)is dos, as, que cojo dos para m,. (-e queda dos monedas y luego da una a 2arbarro%a'. "omo ya ten)is tres, coger) tres para m,.

2arbarro%a comienza a e.tra1arse.

Bar arro!a: 1ospecho que me estis haciendo trampa.

Rosalinda (indignada 3"2mo os atrev)is4 3&caso sab)is leer4

Bar arro!a: No por cierto, ni jams se probar que en mi 'amilia un hombre pierda el tiempo en tales cosas.

Rosalinda: 3%ampoco sab)is dividir4

Bar arro!a: 3+ eso qu) es4

Rosalinda: *s repartir seg(n principios matemticos.

Bar arro!a: !9u) cosas#

Rosalinda: + sin saber dividir, 3os atrev)is a decir que yo reparto mal4

Bar arro!a: Perdonadme (!parte' 1i hubiera hecho caso a mi madre cuando me mandaba a la escuela.

Rosalinda: 8o que deber,ais hacer es agradecerme que no haya repartido de manera geom)trica.

Bar arro!a: 3"2mo es eso4

Rosalinda: Muy sencillo. 1e toman las monedas y se hacen dos montones: en uno las redondas para m,@ en el otro, las cuadradas para vos.

Bar arro!a: !9u) sabidur,a# 1i yo hubiera estudiado.

En silencio contin$a el reparto, en tanto que la luz disminuye lentamente para indicar el crep$sculo. Luego vuelve a aumentar. &ientras han salido a escena los piratas elegantemente vestidos, todos con corbarta. El contramaestre lleva adems un sombrero con una gran pluma.

Coro de piratas (cantan': +a me lavo, ya me peino,

ya me pongo la corbata, porque he encontrado un tesoro escondido en una lata. 9ue alegres las madres, que alegres estn, al ver que sus hijos a baarse van. Mi barco ya no es mi barco, mi barco es una baera, donde vamos los piratas a lavarnos las orejas. 9ue alegres las madres, que alegres estn, al ver que sus hijos a baarse van.

"ae definitivamente el teln.

También podría gustarte