Está en la página 1de 3

Cantos tristes de la conquista

Introduccin Tal vez el mejor final que pueda darse a la Visin de los vencidos sea la transcripcin de unos cuantos icnocucatl, cantares tristes, verdaderas elegas, obra de los cuicapicque o poetas nahuas postcortesianos. El primer icnocucatl acerca de la Conquista que a continuacin se transcribe, proviene de la coleccin de "Cantares Mexicanos" y probablemente fue compuesto hacia el ao de 1523. En l se recuerda con tristeza la forma como se perdi para siempre el pueblo mexica. El siguiente poema es todava ms expresivo. Tomado del manuscrito indgena de 1528, describe con un dramatismo extraordinario cul era la situacin de los sitiados durante el asedio de Mxico-Tenochtitlan. Estos poemas, con ms elocuencia que otros testimonios, muestran ya la herida tremenda que dej la derrota en el nimo de los vencidos. Son, usando las palabras de Garibay, uno de los primeros indicios del trauma de la Conquista. Se ha perdido el pueblo mexica El llanto se extiende, las lgrimas gotean all en [Tlatelolco. Por agua se fueron ya los mexicanos; semejan mujeres; la huda es general Adnde vamos?, oh amigos! Luego fue verdad? Ya abandonan la ciudad de Mxico: el humo se est levantando; la niebla se est [extendiendo... Con llanto se saludan el Huiznahucatl [Motelhuihtzin. el Tlailotlcatl Tlacotzin, el Tlacatecuhtli Oquihtzin . . . Llorad, amigos mos, tened entendido que con estos hechos hemos perdido la nacin mexicana. El agua se ha acedado, se aced la comida! Esto es lo que ha hecho el Dador de la vida en [Tlatelolco. Sin recato son llevados Motelhuihtzin y Tlacotzin. Con cantos se animaban unos a otros en [Acachinanco, ah, cuando fueron a ser puestos a prueba all en [Coyoacan. . .1

Los ltimos das del sitio de Tenochtitlan Y todo esto pas con nosotros. Nosotros lo vimos, nosotros lo admiramos. Con esta lamentosa y triste suerte nos vimos angustiados. En los caminos yacen dardos rotos, los cabellos estn esparcidos. Destechadas estn las casas, enrojecidos tienen sus muros. Gusanos pululan por calles y plazas, y en las paredes estn salpicados los sesos. Rojas estn las aguas, estn como teidas, y cuando las bebimos, es como si bebiramos agua de salitre. Golpebamos, en tanto, los muros de adobe, y era nuestra herencia una red de agujeros. Con los escudos fue su resguardo, pero ni con escudos puede ser sostenida su soledad. Hemos comido palos de colorn, hemos masticado grama salitrosa, piedras de adobe, lagartijas, ratones, tierra en polvo, gusanos . . . Comimos la carne apenas, sobre el fuego estaba puesta. Cuando estaba cocida la carne, de all la arrebataban, en el fuego mismo, la coman. Se nos puso precio. Precio del joven, del sacerdote, del nio y de la doncella. Basta: de un pobre era el precio slo dos puados de maz, slo diez tortas de mosco; slo era nuestro precio veinte tortas de grama salitrosa. Oro, jades, mantas ricas, plumajes de quetzal, todo eso que es precioso, en nada fue estimado . . .2

1 Cantares Mexicanos. (Biblioteca Nacional de Mxico.) 2 Ms. Annimo de Tlatelolco, 1528. (Biblioteca Nacional de Mxico.) 3 Cantares Mexicanos. (Biblioteca Nacional de Mxico.) 4 Cantares Mexicanos. (Biblioteca Nacional de Mxico.)

Descripcin pica de la ciudad sitiada Y todo esto pas con nosotros. Nosotros lo vimos, nosotros lo admiramos: con esta lamentosa y triste suerte nos vimos angustiados. En los caminos yacen dardos rotos, los cabellos estn esparcidos. Destechadas estn las casas, enrojecidos tienen sus muros. Gusanos pululan por calles y plazas, y en las paredes estn los sesos. Rojas estn las aguas, estn comoteidas, y cuando las bebimos, es como si bebiramos agua [de salitre. Golpebamos, en tanto, los muros de adobe, y era nuestra herencia una red de agujeros. Con los escudos fue su resguardo, pero ni con escudos puede ser sostenida su soledad. Hemos comido palos de colorn (eritrina), hemos masticado grama salitrosa, piedras de adobe, lagartijas, ratones, tierra en polvo, gusanos . . . Comimos la carne apenas sobre el fuego estaba puesta. Cuando estaba cocida la carne de all la arrebataban, en el fuego mismo, la coman. Se nos puso precio. Precio del joven, del sacerdote, del nio y de la doncella. Basta: de un pobre era el precio slo dos puados de maz, slo diez tortas de mosco; slo era nuestro precio veinte tortas de grama salitrosa. Oro, jades, mantas ricas, plumajes de quetzal, todo eso que es precioso, en nada fue estimado. Solamente se ech fuera del mercado a la gente cuando all se coloc la catapulta. Ahora bien, a Cuauhtmoc le llevaban los cautivos. No quedan as. Los que llevan a los cautivos son los capitanes de Tlacatecco. De un lado y de otro les abren el vientre. Les abra el vientre Cuauhtemoctzin en persona y por s mismo.

También podría gustarte