Está en la página 1de 125

K’ulb’il Yol Twitz Paxil

Academia de Lenguas Mayas de Guatemala

1

Este material es una publicación de la Academia de Lenguas

AUTORIDADES
José Dionicio Canahuí Rodríguez PRESIDENTE Andrés Hernández González DIRECTOR ADMINISTRATIVO Gaspar Guzman Caba DIRECTOR FINANCIERO

EQUIPO TÉCNICO
María Magdalena Pérez Conguache DIRECTORA DE PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA Y CULTURAL José Augusto Yac Noj COORDINADOR DE EDUCACIÓN PROMOCIÓN Y DIFUSIÓN Antonio Benicio Ross Montejo COORDINADOR DE ESTUDIOS LINGUÍSTICOS Marta Nohemí Morales Chalí COORDINADORA DE ESTUDIOS CULTURALES Tereza Mendoza Pérez COORDINADORA DE TRADUCCIÓN

AUTOR
Wel Raxulew REVISIÓN DEL CASTELLANO Pierina Piedra Santa Abud

3ª. Calle 00-11 Zona 10, Ciudad de Guatemala. Tel. 23393401 – 23341363 – 23341850

2

Telefax: 23393354. Correo Electrónico: almg@almg.org.gt Página Web: www.almg.org.gt Impreso en Guatemala (2006)

3

De duda (Wene’) Transitivo e Intransitivo Completivo. Incompletivo. 6 9 12 15 18 20 24 27 30 33 36 39 43 46 51 6 7 8 Pronombre Posesivo Transitivo Aspecto Completivo.INDICE LECCIÓN 1 2 3 4 5 CONTENIDO SITUACION AL En la Familia/Miembros de la Familia. ¿Cómo. are taq katb’ek) En el Bosque/Los Sustantivo Relacional Posesivo (wech) Elementos Naturales Sustantivo Relacional Benefactivo/dativo (Chi awech) Modo Indicativo Exhortativo (Mat kamsanik) 9 10 11 12 13 14 15 4 . (Le ala xetz’an iwir/Le ala xretz’eb’ej k’olaj iwir) En el Patio de de la Partículas Afirmativas y Negativas (Je’. Xchajitaj le tat rumal le ala) En la Parcela/Las Partículas Temporales (are taq) Verduras Partículas Relativas (quien... uw) (Le ala xchapow rech le tat) En la Ciudad/Los Partículas y Pronombres Demostrativos (ri... We ta. ¿Por qué.?. Man_Taj) Casa Juegos y Verbos Transitivos con Sustantivo Reflexivo y Recíproco (wib’.. at chajitalik) (Le ala chajim rumal le tz’i’. ri’) Lugares Públicos Modo Subjuntivo Potencial (Kwiye’ej chi katopan atam) Modo Subjuntivo Completivo (Xwiye’ej chi katopan atam) En la casa/Partes de Partículas Direccionales (b’ik) la Casa Modo Imperativo (Chatojo’.. ¿De quién. kinloq’ jun wuq la’) Incompletivo/Completivo (In b’enaq are taq xatopan at) Completivo/Potencial (In b’enaq chik.? . que) Voz Antipasiva (ow.?. Xaq) Animales Partícula Enfatizador (Qas) Modo Indicativo Condicional (We ta k’o nurajil.. Incompletivo y Potencial (Le ala xraj le ali/Le ala kraj le ali/Le ala kraj na le ali) Partículas Interrogativas ¿Qué. Potencial. ¿Dónde. chatpetoq) Modo Imperativo Indirecto (chepetoq.. CONTENIDO GRAMATICAL Articulo Definido e Indefinido Pronombre Personal Intransitivo Aspecto Completivo (Pasado) (Xb’e le ala) Pronombre Personal Intransitivo Aspecto Incompletito (Presente) (Kb’e le ala) Pronombre Posesivo Intransitivo Aspecto Potencial (Futuro) (kb’e na le ala) Pág. oj na) (Utz la’ chepetoq) En el Corral/Los Partícula Situacional (Chik.. En una Ceremonia Maya/El Tiempo En un lugar de Trabajo/Las Profesiones En un Mercado de Vestimenta/Las Prendas de Vestir En la Calle/Los Medios de Comunicación.?. Pasatiempos qib’) (Le ala xuquje’ le ali kkaj kib’) En la Plaza /Las Proposiciones Medidas Intransitivo y Transitivo en Gerundio/Completivo e Incompletivo (tajin) (Le ala tajin kutz’aj le ja.) En el Banco/Los Preposiciones Números Cardinales Verbo Participio/Sujeto (at chajinaq) y Ordinales Verbo participio/Objeto (at chajim..?. ¿Cuándo...? Partículas condicionales (We.?. ¿Quién./ Le ala chajinaq che le tz’i’. Xa)...) En el Parque/Las Frutas Conjunciones Verbo Intransitivo Imperativo (chatchakunoq) Verbo Transitivo Imperativo (chinajek’a’) (Chatchakunoq ala/ Chachakuj le ab’ix ala) En la Cocina/Los Conjunciones Utensilios de Cocina Voz Pasiva (umal) (Le tat xchajix rumal le ala/ Le ala xchajin che le tat...?./ Le ala tajin kutz’aj le ja iwir. ¿Cuál.

Verduras y Comidas Negación Modo Indicativo Potencial/Completivo (Xub’ij chi wech chi are taq chinopan chila’. profesiones. Plural. Nacimiento/Partes Negación del Cuerpo HUmano Modo Indicativo Potencial/Condicional (Chatwar ta na) En el centro El Género: Masculino Y femenino (animales). Superlativos. katoyowar la’) En el Hospital/Las Adverbio Enfermedades Modo Subjuntivo Completivo (Kwiye’ej chi atz’ajom chi le ja) En la Feria/ Los Interjecciones Instrumentos Completivo (Utz ta la’ ma ta xapetik) Musicales En la Interjecciones Universidad/Las Modo Subjuntivo Disciplinas Potencial (Chatch’akan tab’a’) Científicas 55 58 61 64 68 70 73 76 80 83 84 94 97 ANEXO 1 ANEXO 2 ANEXO 3 Guía de Pronunciación Reglas Básicas de Escritura del Idioma K’iche’ Conjugación de Verbo 5 . (Familia.16 17 18 En la Oficina/Los Utiles de Oficina 19 20 21 22 23 24 25 Sustantivo relacional Agente/causativo (wumal) Modo Indicativo Completivo/completivo (Are taq xinopanik ach’ajom chi ri atz’yaq) En el Taller/Las Sustantivo Relacional Comitativo/Instrumental/ (wuk’) Herramientas Modo Indicativo Potencial/Completivo (Are taq katulik nub’anom chi le arikil) En el Comedor/Las Adjetivo: Calificativos. Moderativos. Superlativos. Moderativos. xatch’akan ta la’) En la Escuela/Los Posicionales Útiles Escolares Incompletivo/Disyuntivo (Chkib’ana’ jas kkib’ano. cosas Modo Subjuntivo Completivo/Completivo (We ta xatb’ek. Y Número: Singular y Cultural. Pluralización. utaqom chi la ri’ le ti’ij) En un Adjetivo: Calificativos. na kojb’e ta wi) En el Adverbio Casamiento/Los Modo Subjuntivo Valores Incompletivo (In k’o waral rumal chi ma ta in k’olik. Pluralización.

• Una tabla de ejemplificación gramatical 6 . Cada lección presenta. intenta estar en la vía de un aprendizaje dinámico y activo que permita mantener una constante ejercitación y aplicación escrita de lo aprendido. este texto no pretende que se momorice todo su contenido. Basado en el método “Kumatzij”. SU ESTRUCTURA El texto contiene 25 lecciones cada uno desarrollado de acuerdo a la tabla general de contenidos del nivel principiante. se ha tomado en cuenta aspectos psicopedagógicos.El presente texto básico de apoyo para el aprendizaje del idioma K’iche’ para el nivel principiante representa una herramienta importante al facilitador como orientador y al estudiante como participante activo del proceso de enseñanza – aprendizaje del idioma Maya como segunda lengua. En la concepción y creación de este material. La autoformación es uno de los objetivos. el contenido de la siguiente forma: • Un vocabulario sobre el tema a tratar de más de 30 palabras. andragógicos y didácticos para su adecuación y funcionalidad en niños y adultos lectores. más bien. Los ejercicios se pueden hacer el estudiante de manera autónoma acompañado siempre de una orientación básica de parte del facilitador. entonces.

• Si se desea buscar apoyo en la gramática.• Párrafos de lectura Y para hacer interactiva el uso del texto. se trabajan las hojas de ejercicio y los párrafos de lectura. este material es un instrumento que facilita el proceso porque brinda la oportunidad de ser usado como: un diccionario. una guía de ortografía. Por lo tanto: • Si se desea buscar una palabra acerca del tema. una guía fonológica. un material de ejercicio y práctica. una gramática básica. es importante que se tenga previsto lo que se desea buscar en él. Claro está. hay que buscarla en la tabla de vocabulario. Con estas palabras. se presenta: • Hojas de ejercicio y • Un CD de audio para escuchar las lecturas. etc. esperamos que se obtenga una buena cosecha. un material de lectura. se analiza la tabla de ejemplificación gramatical. SU USO Siendo el texto de estudio. Wel Raxulew 7 . • Si se desea ejercitar la lectoescritura. En conclusión. un material de apoyo y de consulta valioso. que necesita y debe complementarse con otros materiales que aporten al buen desarrollo del proceso de aprendizaje del idioma. La dosificación de su uso depende en gran medida del ritmo de aprendizaje del idioma.

LLe achalaxik xeb’e pa b’inem ¿Jawi’ xeb’e wi nab’e? _______________________ ¿Jawi’ xeb’e wi chi ukab’? _______________________ ¿Jawi’ xeb’e wi chi urox? _______________________ ¿Jawi’ xeb’e wi chi ukaj? 8 .

Xe’uxlan chi uwach le ja.Xcha le unan le ala.Xcha le ala. xeki’kotik.Xcha le utat le ala. ala. Iwachalal/vuestro hermano Kachalal /su hermano Are taq xok aq’ab’. xwa’lij le ala Ramux. Sib’alaj xeki’kot konojel pa we q’ij. xeb’e pa tijob’al. are taq xsaqirik. Alaq/Uds. Nutat/mi papá Atat/tu papá Utat/su papá Qatat /nuestro papá Itat/vuestro papá Kitat /su papá Tat la/ su papá Tat alaq/su papá -¿Jas ub’i’ le atz’i’?. Iw/vue Ki/su K/su PRON. xetzijon ruk’ le ajtij. Le ali xraj taj xb’e ruk’ le ala pa b’inem.. Iwir. I/vue. Le ala xuquje’ xb’e pa k’ayib’al kuk’ le unan utat.. PERSONALES In /Yo Oj/Nos.. Le utat le ala xatin na k’ate ri’ Xatopanik/llegaste Xopanik/llegó xwarik. Le ala xuwi Qachalal/nuestro hermano xtze’nik.Xcha le utat le ala. xewa’ik. utat. POSESIVOS A/VOCAL A/CONS. PASADO Xinopanik/llegué xok uwaram. Xkos le ala. Xe’ok pa le ja. utat xeb’e pa kachoch ri rati’t umam. Nu/mi W/mi A/tu Aw/tu U/su R/su Qa/nue. -A Pa’tz.xcha le umam le ala. Are’/El/Ella E are’/Ellos La/Ud. xetze’nik. At/Tu Ix/uds. xb’in pa le b’e kuk’ le rachalal. Awachalal/tu hermano Rachalal/su hermano -Xkos ta la’. Xojopanik/llegamos Xixopanik/llegaron Xe’opanik/llegaron Wech/mío Awech/tuyo Rech/suyo/ Qech/nuestro Iwech/vuestro Kech/vuestro Ech la/de usted Ech alaq/de ustedes CHAKUNIK 9 . Q/nue. Are taq xb’e q’ij. xuxlanik. Le ala xraj xb’in ruk’ le ali xane’ xopan ta le ali. Are taq xe’opanik xet’uyi’ pa uwi’ jun nim ab’aj. Xb’in kuk’ le unan. K’ate ri’ xetzijon kuk’ le rati’t umam._______________________ ¿Jawi’ xeb’e wi chi uro’? _______________________ Le a Ramux rachi’l le unan utat xeb’e pa kachoch le rati’t umam.xcha le nan che le -Ali To’n. -¿Jas ub’i’ le ali?. Le Achalal la/su hermano Achalal alaq/su hermano ala xq’oyi’ pa le ch’at. xeb’e pa waram. le ala xuquje’ le unan. Wachalal/mi hermano -¿La xatkosik nuk’ajol?.

o/wachalal Hija/numi’al (TH) Hijo (TM)/wal Hija (TH)/Numi’al Hij@ (TM)/Wal Cuñado (TH)/Nub’aluk Cuñada/walib’ Compañero/wachi’l Amigo /wachi’l Suegro /nuji’ achi Suegra /nuji’ ixoq Novio /nutz’on Persona /winaq Mujer /ixoq Hombre /achi Señorita /ali Muchacho /ala Niño /ak’al Hablar /tzijonik Ir /b’e’ik Llegar/opanik Caminar /b’inik Cantar/b’ixanik Escribir /tz’ib’anik Leer /sik’inik Escuchar /tatab’enik Enseñar /k’utunik Aprender /Eta’manik Xweta’maj jujun taq tzij pa Mayab’ ch’ab’al Ali Mike’l le nub’i’. Sololá ub’i’ le 10 . Iwir xinopan pa le tijob’al rech Mayab’ ch’ab’al rech le nutinamit. Xinopan ruk’ jun wachi’l a Paxkwal Ub’i’.¿Jas ub’i’ le ala?_________________¿Jas ub’i’ le tz’i’?_________________ ¿La xopan le ali?_________________¿Janipa’ xb’in le ala?______________ ¿Jawi’ xeb’e wi le ala kuk’ le unan utat? ____________________________ ¿Jachin ¿Jachin xraj taj xb’in k’ate ruk’ ri’ le ala? ____________________________________ xatinik xwarik? ______________________________________ ¿Jawi’ xet’uyi’ wi le a Ramux kuk’ le unan utat?_____________________ ¿Jachin ruk’ xetzijon wi pa tijob’al ? _________________________________ MIEMBROS FAMILIARES/ACHALAXIK Abuela /wati’t Abuelo/numam Papá /nutat Mamá/nunan Tío /Ch’ut nutat Tía /Ch’ut nunan Prima /Ch’ut wanab’ (TH) Primo /Ch’ut nuxib’al (TM) Sobrina/ch’ut numi’al (TH) Sobrino /ch’ut nuk’ajol (TH) Nieta/uwi’ numam Nieto/uwi’ numam Hermana.

Le ajtij xki’kotik xuquje’ uj xujki’kotik. Qonojel xujb’e pa le qachoch are taq xb’e le q’ij. xb’e q’ij. Xweta’maj jujun taq tzij pa Mayab’ ch’ab’al… Chakunik Ch’atz’ib’aj jujun taq k’ak’ tzij waral. Xe’opan oxib’ tata’ib’ xuquje’ oxib’ nana’ib’. Pa le tijob’al xe’opan lajuj alitomab’ xuquje’ job’ alab’om. Ali le qajtij. xb’ixanik xuquje’ xsik’inik. xok aq’ab’ xuquje’ nik’aj chik.utinamit le wachi’l. ¿Jas ub’i’ le rachi’l le a Te’k? ______________ ¿Su ub’i’ utinamit le a Paxkwal ? __________ ¿E Janipa’ alab’om xe’opanik? ¿Jas ub’i’ le ajtij? ________________ ¿E Janipa’ alitomab’ xe’opanik? ¿Su xretamaj le ali Mike’l?11 ___________ . Xqeta’maj le tzij xsaqirik. Petén ub’i’ le nutimanit in. Are’ pa Mayab’ ch’ab’al xtzijonik. xtz’ib’anik. ali To’n le ub’i’. K’iche’ ub’i’ le utinamit. Jun qachi’il xtzijon pa Mayab’ ch’ab’al ruk’ le ajtij.

12 .

¿Su ub’i’ le q’ij k’o chi rij le Imox? _____________________________ ¿Jas ub’i’ le q’ij k’o chi uwach le Kej? _____________________________ We kamik B’atz’. ¿Jas q’ij kpe chwe’q? _____________________________ We chwe’q Aq’ab’al. ¿Jas q’ij kpe kab’ij? _____________________________ 13 .

In xuquje’ pa le nab’e junab’ in k’o wi. Chila’.Kamik kwaj kinch’aw pa Mayab’ ch’ab’al In ali We’l. ___________________________ Chi wech/a mí Chi awech/a tí Chi rech/a él. PERSONALES In kink’ayin ronojel q’ij. chwe’q. ronojel q’ij.Kincha’ we Are’ kok pa le tijob’al kamik. PRON. kwaj kinch’aw pa Mayab’ ch’ab’al.xcha chi wech. kab’ij. Iwir xtzijon ruk’ le ajtij. Le wachi’l pa nim tijob’al kkowinik kch’aw pa Mayab’ ch’ab’al. le ukab’ xuquje’ le urox junab’. a ella Chi qech/a nosotros Chi iwech/a vosotros Chi kech/a ellos Chi ech la/a usted Chi ech alaq/a ustedes 14 . uds. Le wachalal kok pa le nab’e junab’. le ronojel Oj Nosotros Ix Ustedes winaq xuwi pa Mayab’ ch’ab’al ketzijon wi. kwaj kinch’aw ruk’ utat le wachi’l.xincha chech -A Xwan. -¿Jas ab’i’?. Rumal E’are’ Ellos La Usted ri’ pa le tijob’al ruk’ ki’kotemal. -¿La utz iwach?. Kwaj kintzijon pa Mayab’ ch’ab’al kamik. Alaq kinb’e Ustedes PRESENTE CHAKUNIK Kinchakunik/trabajo Katchakunik/trabajas Kchakunik/trabaja ¿Jas kraj le ali We’l kub’an kamik? Kojchakunik/trabajamos Kixchakunik/trabajan ____________________ Kechakunik/trabajan Kchakun la/trabaja ud. Xuquje’ kwaj kinch’aw ruk’ le wachalal. ronojel ik’ xuquje’ In Yo At Tú Are’ El/Ella junab’ pa jun k’ayib’al rech Paxil. Kwaj kink’is le nab’e. Kamik. ¿Jachin ruk’ kraj kch’aw wi? Kchakun alaq/trab.

Uj kujk’oji’ ronojel ik’ pa taq xukulem. k’o jun kotz’i’j. Utz katopan at ruk’ le anan atat. 15 .¿Jas kub’ij we xopan pa le rachoch? ___________________ ¿Jas ub’i’ le rachi’l pa nim tijob’al? _____________________ ¿Jawi’ kk’ayin wi ronojel q’ij? __________________________ LE Q’IJ /EL TIEMPO Chanim/Ahora Iwir/Ayer Kab’ijir/Anteayer Saqarib’al/Amanecer B’eneb’al q’ij/Atardecer Kamik/Hoy Q’alaj/Invierno Nik’aj aq’ab’/Media noche Cholq’ij/Calendario K’ate ri’/Después Q’ij/Día Rajilab’al q’ij/Fecha Kajb’al/Hora Nik’aj q’ij/Medio día Ik’/Mes Aq’ab’/Noche Kab’ij/Pasado mañana Nimaq’ab’/Por la mañana Pajb’al q’ij/ Reloj Wuqq’ij/Semana Amaq’el/Siempre Mawi./Nunca Matam/Tarde K’a maja’/Todavía no Saq’ij/Verano Laj pajb’al/Minuto Luq’ij/Lunes Maq’ij/Martes Miq’ij/Miércoles Juq’ij/Jueves Chakunik/Trabajar Uxlanik/Descansar Okik/Entrar K’ayinik/Vender Warik/Dormir Wa’ik/Comer Atinik/Bañar Petik/Venir Tzalijik/Regresar Elik/Salir Katopan kamik kuk’ le anan atat pa le xukulem Kamik k’o jun xukulem. le awachalal. le nutat. k’o jun toj pa le qachoch. Chwe’q xuquje’ kab’ij k’o xukulem. k’o jun mejelem. le wachalal. Kink’oji’ in xuquje’ kk’oji’ le nunan.

kqaj le jab’. kk’iy le ab’ix. _____________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _______________________________________________________ Ukab’: Chatz’ib’aj jas kawil pa le wachib’al _____________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ 16 . kujki’kotik. CHAKUNIK Nabe’: Chatz’ib’aj jas le xtzijox ajsik. ksaqir le uwach ulew. kujwa’ik. kopan jun k’ak’ qachalal pa le ja. kujmaltyoxin chech ri Ajaw. nik’aj chik. ik’ xuquje’ junab’. Are taq kopan jun k’ak’ junab’.Kujmaltyoxinik rumal chi k’o le qak’aslemal k’o le utzwachil ronojel q’ij.

_________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _______________________________________________________ 17 .

Keb’e le ak’alab’. Kinch’ajoman na.Man kinb’e ta in. Kinmeson na ruk’ nunan. Ali Xe’p ¿La kb’e la nan Talin? Man kinb’e taj. Kuxlan na. ¿La kixb’e ix? Nan Talin Man kb’e ta le wal. A Si’s CHAKUNIK 18 . Kujb’e uj.

Kukoj tz’alam. alab’om. chitatab’ej.Xecha le ak’alab’ -Utz ri’. k’olb’al atz’yaq xuquje’ nik’aj chik. Ke’utijoj alitomab’ xuquje’ alab’om. alitomab’. Le ajkun ke’ukunaj le yawab’ib’ pa le kunanib’al. Ke’ukunaj ne’ab’. Le ajanel kuwok taq tem.¿Jas che man kb’e ta le nan Talin? _____________________________ ¿Jas che man kb’e ta le ali Xe’p ? _____________________________ ¿Jas che man kb’e ta le a Si’s ? _____________________________ CHAKUNIK/OCUPACIONES Ajq’attz’ij/Abogado Ajtz’onoj/Pedidor INTERROGATIVOS Ajtz’aq/Albañil Jachin?/Quién? Ajtz’ib’/Secretario E jachin/Quiénes? Ajch’ami’y/Alguacil Janipa’?/Cuánto? E janipa’/Cuántos? Ajtij/Maestro Jampa’?/Cuándo? Ajq’ojom/Marimbista Jachin ruk’?/ Con quién? Ajanel/Carpintero Jachin kuk’?/Con quienes? Ajkem/Tejedora Jawi’?/Dónde? Ajxojoj/Bailarina Jas. ak’alab’. Le ajtz’aq kuwok taq kachoch le winaq. su?/Cómo. Le ajtij ke’utijoj le ak’alab’ pa le tijob’al. Kink’oji’/estaré Katk’oji/estarás Kk’oji’/estará 19 . Traducir Tzakonik/Cocinar Kunanik/Curar Etz’anik/Jugar Q’ojomanik/Amenizar Chupunik/Apagar T’iso’manik/Coser Jas taq kkib’an le ajchakib’ pa le komon? -¿Jas taq kkib’an le ajchakib?. ustedes Keb’e na/irán. saq ulew xuquje’ nik’aj chik pa le uchak. ab’aj. Le ajtz’ib’ FUTURO Kinb’e na/iré Katb’e na/irás Kb’e na/irá Kujb’e na/iremos Kixb’e na/irán. Xk’oji’ alaq/estuvieron uds. qué? Jasche?/Por qué? SUSTANTIVOS RELACIONALES Wuk’/conmigo Awuk’/contigo Ruk’ /con él. -Kqaj tat. Xuquje’ kuwok taq etz’ab’a’l. In k’o/ estoy At k’o/estás K’olik/está Oj k’o/estamos Ix k’o/están E k’o/están K’o la/está usted K’o alaq/están ustedes.xcha le kitat. con ella Quk’ /con nosotros Iwuk’/con vosotros Kuk’/con ellos Uk’ la /con usted Uk’ alaq/con ustedes Ajchupq’aq’/Bombero Ajq’ij/Sacerdote Maya Ajb’ix/Cantante Ajkib’ach/Heladero Ajeswach/Fotógrafo Ajq’axtzij/Traductor Ajk’ay/Comerciante Ajt’iso’n/Costurera Chajinel/Guardián K’amal b’e/Alcalde Kunanel/Doctor Elesal ware/Dentista Tzakonel/Cocinero Etz’anel/Futbolista Iyom/Comadrona Q’atal tzij/Juez Tijoxel/Alumno Tob’anel/Asistente Q’attzijonik/Enjuiciar Chajinik/Cuidar B’insanik/Manejar Q’axenik/Pasar. mexa. ellos Kbe na la/irá usted Kb’e na alaq/irán ustedes ESTAR Xink’oji’/estuve Xatk’oji’/estuviste Xk’oji’/estuvo Xojk’oji’/estuvimos Xixk’oji’/estuvieron Xek’oji’/estuvieron Xk’oji’ la/estuvo ud.Xecha le ak’alab’ che le kitat -¿La kiwaj kiwetamaj?-Xcha le kitat chi kech. ixoqib’ xuquje’ achijab’.

xcha le tat chi ke le e ralk’u’al. Le b’inisanel kubinisaj taq le ch’ich’ pa taq le b’e. Le q’atal tzij kuq’at tzij pa kiwi’ le winaq pa le q’atb’al tzij. -Ajkun on wene ajq’ij. Le ajb’ix kb’ixan pa taq nimaq’ij. -Wene ajtij. CHAKUNIK ¿Jas kuchakuj le ajkun? ____________________________________ ¿Jas kkichakuj le ajtijab’? ___________________________________ ¿Su kub’an le ajb’ix? ____________________________________ ¿Su kub’an le ajt’iso’n? ____________________________________ ¿Su kub’an le ajtz’aq? ____________________________________ Kujtzijon na kuk’ le Qati’t Qamam 20 . -¿Jas kixok wi ix we xixnimarik?. Le chajinel ke’uchajij taq le winaq pa le tinamit Le ajk’ay kuk’ayij taq jastaq pa le k’ayib’al.kutz’ib’aj taq wuj pa le kematz’ib’. Humberto Aq’ab’al are jun Ajtz’ib’ K’iche’. Ricardo Arjona are’ jun ajb’ix.Xcha le jun.Xcha le jun chik.

Le ali Mari’y klejon na.xecha chi qech.Xujcha’ qonojel.xujcha chi kech. CHAKUNIK Chatz’ib’aj ruk’ keb’ oxib’ tzij le xtzijox ajsik. Le ala Te’k kchajin na. Le ali We’l kch’ojoman na. -Maj jun!!. Le ala Xwan kmeson na. Qonojel kojchakun na kamik xuquje’ chwe’q. Nab’e keb’e na pa k’ayib’al pa loq’omanik. kujtzijon na kuk’ le qanan qatat. Oxij kujchakun chi jumul. Kujxojow na pa jun nimaq’ij. K’i kojb’e wi na kab’ij. Kojb’in pa le k’iche’laj. Kujchakun ta kab’ij rumal chi kojetz’an na k’uk’ jun moloj alab’om.Le ak’alab’ man kkaj taj keb’e pa le wa’katib’al rumal chi keb’e na kuk’ kimam. ________________________________________________________________ ____________________________ ________________________________________________________________ ____________________________ 21 . K’ate kab’ij kujuxlan uj. Kojatin na pa le cho. -¿Jachin kraj kchakunik?-Xcha jun qachi’l. -¿La kixb’e pa wa’katib’al?. Pa le nim ch’ich’ keb’e wi. -Kujb’e taj. Uj kujkowin taj kujb’ek rumal chi kujchakun na. le ali Mike’l ktz’ib’an na.

________________________________________________________________ ____________________________ 22 .

Le alaj a Mi’n: ________________________________________________________ _______ Le nan Mari’y: 23 .CHAKUNIK Chatz’ib’aj jas kkitzukuj le winaq.

________________________________________________________ _______ Le qati’t Lu’s: ________________________________________________________ _______ Le a Max: ________________________________________________________ _______ Le tat Kulax: ________________________________________________________ _______ Le a Xwan rachi’l le ali Tere’s:__________________________________________________ Le a Kalux: ________________________________________________________ _______ 24 .

Xuquje’ k’o chik le rax su’t. Kaloq’o/lo compras Kuloq’o/lo compra ella/él pa le k’ayib’al rech le komon. utz xwilo rumal ri’ xink’am uloq-. Ktze’n le nan rumal ri Kqaloq’o/lo compramos Kiloq’o/lo compran uds.) FUTURO Kach’aj na le pas Tendrás que lavar la faja Kqach’aj na le pas Tendremos que lavar la faja Kkich’aj na le pas Tendrán que lavar la faja ellos. are k’u le ali xulik’ le uq k’ate ri’ xunutu. PASADO Kinloq’o/lo compro Le nan xub’ij chech le ral chi ruk’ le nan Mari’y xuloq wi. q’eq kka’y le uq. xuquje’ le ral ruk’ ki’kotemal xkimajij chakunik pa le q’ij PRESENTE ri’. kaq le pas.Kwaj in kakoj we uq ri’ Jewa’ xub’ij le nan chech le ral: -Xinloq’ jun awuq pa le k’ayib’al mer wal. Sib’alaj utz xuna’ ri ali jewa’ xub’ij chech le unan -Sib’alaj je’l le uq nan. Kkiloq’o/lo compran ellos. Are’ xuwi le uq xuloq’o rumal chi k’o chi le pas xuquje’ le po’t. xupis pa jun su’t. Xa jeri’ le nan Kloq’ alaq/lo compran uds. kaq le po’t. Chila’ xuriq wi ri’ le je’lalaj uq. sib’alaj utz kwilo. Kloq’ la/lo compra ud. le nan xpe pa le k’ayib’al rech le komon. CHAKUNIK Chatzijoj ruk’ keb’ oxib’ tzij le xtzijoxik ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ 25 . Pa le q’ij ri’.) Kch’aj alaq le pas/Lavan la faja(uds. le tz’u’m xajab’ xa jeri’ tz’aqat chi le ratz’yaqb’al le ali. uki’kotemal. xuk’ol pa le kaxa. maltyox chi awech. Kinch’aj le pas/Lavo la fafa Kach’aj le pas/Lavas la faja Kuch’aj le pas/Lava la faja Kqach’aj le pas/Lavamos la faja (nos) Kich’aj le pas/Lavan la faja (uds) Kkich’aj le pas/Lavan la faja (ellos) Kch’aj la le pas/Lava la faja (ud. ¿Jawi’ xaloq wi loq? ¿Jachin ruk’ xaloq’ wi? Maltyox nan. kwaj kakoj pa le nimaq’ij chwe’q.

q’eq. le releb’al kaqiq’. Le saq kuq’alajisaj le ajsik. K’i taq keka’y le b’atz’ kkoj pa jun kem: • • Le kaq atz’yaq kuk’ut le releb’al le q’ij. saq xuquje’ q’an. CHAKUNIK Chatz’aja le po’t ruk’ kaq. kuk’ut kiwachib’al le che’. le uqajb’al le tew. le winaqib’ xuquje’ nik’aj chik. le q’eq ixim. le k’aslemal xuquje’ le ja’. Le ajkem tz’aqat kub’an che le kem. le kaqiq’ xuquje’ le qatzij. le qanan ulew xuquje’ le loq’olaj qachak. • • Le q’an kuya ub’ixik le ikem.___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ LE ATZ’YAQ/LA ROPA Molq’ab’/Anillo Xikinaj/Arete Tak’xajab’/Bota To’q/Calzoncillo Payu/Pañuelo Pera’j/Perraje K’ul/Poncho Q’ab’etz’ab’a’l/Pulser a Ximb’al/Cincho Atz’yaq/Ropa Etz’ab’a’l/Collar Laq’xajab’/Sandalias Lenta’r/Delantal Su’t/Servilleta Pas/Faja Powi’/Sombrero T’o’y/Gorro Xajab’/Zapato Chim/Morral Kami’x/Camisa Pe’r. le q’aq’ xuquje’ le choq’ab’al. 26 . po’t/Blusa To’q/Calzón Pisq’aba’j/Guante Xaq’ap/Tocoyal Roqatz’yaq/Bata Chapwi’aj/Gancho Atz’qulaj/Corbata Wex/Pantalón Chim/Mochila Pisaqanaj/Calcetín Koj/Usar Qaj/Prestar Tzaq/Perder Mej/Doblar Qoch/Arrugar Ch’uch’ursaj/Planchar Ch’aj/Lavar Nut/Ordenar Ch’aqab’a’/Mojar K’ex/Cambiar ¿Jas kutzijoj le Mayab’ atz’yaq? Le atz’yaq k’i kutzijoj. le awajib’. Le q’eq atz’yaq kutzijoj le uqajb’al q’ij. le kaq ixim le kik’. Ajkem ub’i le winaq le kukem atz’yaq.

Kaq le upo’t le nan. Q’an le ruq le nan. q’eq. Saq le ukami’x le ne’. Q’eq le uwex le tat. 27 . saq xuquje’ q’an.Chatz’aja we atz’yaq kech achijab’ ruk’ kaq.

rumal ri’ jewa’ xub’ij chi kech le ak’alab’. kwolqo’t le k’olaj xb’ek.Le nan k’o kuk’ le ral pa le ja. xchup le q’ij. Aninaq xeb’ek. Le ak’alab’ xkisik’ qaj jun k’olaj. ak’alab’ na xqaj ta le jab’. CHAKUNIK Le nan k’o pa le _______kuk’ le ral. Le ak’alab’ xkita le xub’ij le kinan ____________etz’anik. xa jeri’ xkimajij etz’anik. Le nan xuquje’ le ak’alab’ xetzalij loq pa ri’ le ch’ich’. -Jo’. wene kujb’e kamik pa le k’ayib’al wi kqaj ta ri jab’. -Ak’alab’. jun chi kech xuya’ b’i jun aqan che. Are k’u le kinan xuk’am qaj le uxot xuya chi uwi le q’aq’ rumal chi kenum chik. We xqaj le jab’ na kujb’e ta wa’. Xetzalij loq pa ri’ le _____________ . Le ak’alab’ xkita le xub’ij le kinan xkimajij etz’anik. K’ate kujb’e wa’ pa jun chi q’ij. 28 . Xnoj b’i le ch’ich’ aninaq xb’ek. Xeb’e pa jun nim ch’ich’ __________ub’i’. Xcha le nan. Le ak’alab’ xkisik’ qaj _______________. xqequ’mar uwach le kaj. xeb’e pa jun nim ch’ich’ « Xik » ub’i’.

______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ 29 .Chatz’ib’aj jas kawil chi uwach le wachib’al.

-Alab’om. K’a jela’ chi apanoq xkiriq jun rapch’ich’. xkik’ulaj kan jupuq wakax. xeb’ek. Xet’uyi’ pa uwi’ taq le ab’aj.Xcha le a Wel chi kech. -We kiniriqa’ kinloq’ jujun iwa ruk’ äk’. kexik’ik’ik xeb’ek. xkik’aq qaj ri kixo’kch’ich’. A Wel ub’i’ le alaj ala. .Xcha jun alaj ala chi kech le rachi’l.xecha’ konojel Xkik’am b’i le kixo’kch’ich’.We kiwaj kujb’e chwe’q pa wa’katem pa le tinamit. Konojel le alaj taq tz’ikin xkixib’ij kib’. Xaq k’ate’ xq’ax b’i jun xik’ch’ich’ pa kijolom.Xcha le a Xwan . xe’uxlan chi uxe’ jun nim che’ inup ub’i’.Jo’ we kojb’ek – xecha le rachi’l.Xecha e are’ chech. Nab’e xeqaj b’i chi uwach jun nim siwan.We ta kujb’e pa tinamit . Aninaq xeq’ax b’i kuk’ le wakax.xcha kan le achi chi kech.Jo chi rij xo’kch’ich’. Le alaj taq alab’om xewa’lij chi b’ik. Wene xekiriqa’ ri’. xeb’e pa le b’e. xb’e pa anim chi rij le uxo’kch’ich’.Jo’. jo’. -No’jim katb’ek. . Chab’ana’ jun wachib’al chi rij we xtzijoxik 30 . Xekosik.

Le ne’ tajin kuyak rib’.Le ak’al tajin kuk’aq rib’. Le ak’alab’ tajin kkiyak Le ak’alab’ tajin ke’atinik. Le ak’al tajin kusey rib’. kib’. 31 . Le ak’al tajin ketz’anik.

Le alaj ali rachi’ le alaj ala kkito’ kib’ che le tajin kkitzijob’ej kib’. VOCABULARIO Pelota K’olaj. Xkowaj kib’/Se escondieron ellos Xowaj ib’ la/Se escondió ud. Kkichajij ta kib’/no se cuidan ellos Kchajij ta ib’ la/no se cuida ud. wolo’l. Xowaj ib’ alaq/Se escondieron uds. . Kchajij ta ib’ alaq/no se cuidan uds. kik Cinco B’olich Cuerda Kolob’ Barrilete Papalo’t Juguete Etz’ab’a’l Trompo Sutinel Muñeca Ala’s . 32 . EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL COMPLETIVO Xwowaj wib’/Me escondí Xawowaj awib’/Te escondiste Xrowaj rib’/Se escondió Xqowaj qib’/Nos escondimos Xiwowaj iwib’/Se escondieron uds. Le ak’alab’ tajin etz’anem. INCOMPLETIVO Kinchajij ta wib’/no me cuido Kachajij ta awib’/no te cuidas Kuchajij ta rib’/no se cuida Kqachajij ta qib’/no nos cuidamos Kichajij ta iwib’/no se cuidan uds.

E are’ xkitz’ib’aj kib’ pa le moloj rumal la’ tajin kkitijoj kib’
-Maq’ajisaj awib’, matz’ilsaj awib’, mach’aqab’a’ awib’, mak’at awib’ chi uwach le q’ij, miyaj iwib’, miyoq’ iwib’, mib’uk’ iwib’ pa le etz’anem a Tun, ¿La xato? – Kcha le unan le a Tun chech le ral rumal chi le alaj ala kb’e pa etz’anem kuk’ le e rachi’l pa le etz’anib’al rech le komon. Ruk’ le rachi’il a Wel xkitz’ib’aj kib’ pa le moloj rumal ri’ tajin kkitijoj kib’. Le a Tun are jun etz’anel sib’alaj kkowinik kretz’eb’ej le kik. Are sib’alaj kkowinik rumal chi sib’alaj kutijoj rib’ ronojel q’ij chi uwach le rachoch chi uxe’ jun q’inöm. “Chi uwach Inup” ub’i’ le moloj k’o wi’. Le a Tun kraj kch’akan chech le tojb’alil le kya chechle etz’anel le qas utz ketz’anik. Le a Tun kkowinik ketz’an pa ronojel k’olib’al pa le etz’anib’al. Man xuwi ta etz’anik kub’an le alaj a Tun. Kkowinik kutik ab’ix, kkowinik kub’an si’, kkowinik kuyuq’uj chij xuquje’ nik’aj chi taq chak rech kuto’ le utat pa le rachoch. CHAKUNIK: Chatzijoj jas le xach’ob’o.

33

Chi uwach le ja
Chi uwach le ja ke’etz’an wi le ak’alab’. Sib’alaj k’i le etz’anik kkib’ano. Kkik’aq le sutinel, kkik’aq le alaj k’olaj, kkik’aq le pixik’, chi uwach le ulew. Kwar le sutinel chech sutinik are taq kuriq le uk’olib’al chi uwach le ulew, kpixk’an le alaj k’olaj rumal chi man suk’ ta uwach le ulew, koq’ le pixik’, kuk’aq b’i le ulew, kumajij xojowem. ¿Jachin kraj kretz’eb’ej sutinel? ¿Jachin kraj kretz’eb’ej pixik’? , kecha’ are taq kkimajij etz’anik. Xuwi ketzalij loq pa le kichak, are taq kb’e le q’ij, kkimajij etz’anik. Kkitanab’a’ etz’anik are taq kok ri aq’ab’ rumal chi man kkil ta chi pa le q’equ’m. K’o jujun na kkiriq ta chi ri ketz’ab’a’l rumal chi keb’e pa taq le q’ayes, rumal chi na k’o ta kiq’aq’ na kkiriq ta chik. K’ate chi ukab’ q’ij kkisik’ le etz’ab’a’l. Alaj taq alitomab’, alaj taq alab’om ke’etz’an ronojel q’ij. Kketz’ebej b’olich. K’o jujun mul kkitij anim, kkowaj kib’, kkoqotaj kib’, kkijek’ kib’ xuquje’ k’i nik’aj chi taq etz’anik. Keki’kot le ak’alab’ man kkiyaj ta kib’. CHAKUNIK: Chatzijoj jas le xach’ob’o.

34

Chatzukuj jawi’ k’o wi le kub’ij jun tiqtz’ib’

35

jela’ pa Tza’myak. k’o jun nim k’ayib’al. rajil/Dinero Uwa’l/Jugo Patan/Mecapal Kolob’/Lazo K’utb’al/Mostrador Q’ajsamajil/Oferta T’u’y/Olla K’olb’al/Puesto K’at/Red Q’eb’al/Tinaja Eqanel/Cargador Ajq’or/Atolera Ajlej/Tortillera Ajpix/Tomatera Wujpwaq/Billete Ch’ich’pwaq/Moneda Paj/Pesar K’ol/Guardar Eqaj/Cargar Toj/Pagar K’as/Prestar K’ut/Mostrar Il/Ver Elaq’aj/Robar Chap/Tocar Tij/Comer E k’i winaq tajin kkiloq’ jastaq pa le k’ayib’al Pa we k’ayib’al e k’i ri winaq tajin keloq’omanik. e k’o kepaqi’ uloq. Le alaj ali le’ tajin kuto janipa’ rajil jun alanzax. “Ajk’ay” ub’i’ le k’ayib’al ri’. CHAKUNIK: 36 . Chi uwach le tijob’al k’o wi. E k’o nik’aj taq k’ayib’al pa nik’aj taq komon chik. e k’o kexuli’ uloq. Ruk’ le nan le’. Chatzijoj jas le xach’ob’o. ri’ le k’ayib’al chi uwach le tyox ja k’o wi.LE K’AYIB’AL/EL MERCADO B’ijb’al/Anuncio Pajb’al/Balanza Nimapajb’al/Báscula K’olb’al/Bolsa Eqa’n/Bulto Kaxon/Caja Nimach’ich’/Camión Chakach/Canasta Nimab’e/Carretera Loq’omanel/Compradora Ajk’ay/Vendedora Akitamal/Chuchito Lenta’r/Delantal Rajaw/Demanda Pwaq. jun ala tajin kuloq’ kaxlanwa. le jun ali le’ tajin kuloq’ q’an ixim. Le k’ayib’al tajin knimarik rumal chi tajin kek’iyar le e loq’omanelab’. le keb’ tata’ib le e k’o chi rij le nan tajin kkik’ayij ixim xuquje’ kinaq’. Chawila’.

Xuriq jab’ pa le b’e rumal ri’ sib’alaj xch’aqi’k. Aninaq xrelesaj b’i le uk’ay xrokisaj b’i pa jun ja are chi na kch’aqi’ taj. alitomab’. kutzukuj le tulul chi kech le winaq le tajin keq’ax b’i chi uwach.Tajin kk’ayin le ala are taq xqaj jab’ Le ala tajin kk’ayin pa le k’ayib’al. Kamik uq’ijil le k’ayib’al rumal ri’ e k’i le ixoqib’. Ri’ le ala xuk’is na kan le uk’ay k’ate ri’ xb’e chi uwach rachoch. tajin kuk’ayij tulul. Chatz’iba’j jas kk’ulmataj pa le k’ayib’al 37 . Le ala xriye’j na xtani’ le jab’ k’ate ri’ xrelesaj loq le tulul. alab’om xech’aqi’k. Tajin kuk’ayij le tulul are taq xqaj le jab’ ruk’ saqb’ach. Tajin kk’ayinik are taq xok le aq’ab’. achijab’. Kuraq uchi’ le ala.

¡¿E janipa’ tijoxelab’ e k’olik ? wich’ ? ¿E janipa’ alab’om ? ¿E janipa’ alitomab’ ? ¿Janipa’ le taq ¿E janipa’ winaq e k’olik ? 38 .¿Janipa’ ja k’o pa le komon ? Waral k’o jun ala. ¿Janipa’ alitomab’ e k’olik.

CHAKUNIK. E tz’ib’am/tal Les han inscrito a ellos Tz’ib’am la/tal Le han inscrito a ud. Chakojo kajilab’al le wachib’al.LE AJILAB’AL/ LOS NÚMEROS Jun/Uno Julajuj/Once Nab’e/Primero Keb’/Dos Juwinaq/Veinte Ukab’/Segundo Oxib’/Tres Juwinaq jun/Veintiuno Urox/Tercero Kajib’/Cuatro Kawinaq/Cuarenta Ukaj/Cuarto Job’/Cinco Oxk’al/Sesenta Uro’/Quinto Waqib’/Seis Oxk’al lajuj/Setenta Uwaq/Sexto Wuqub’/Siete Jumuch’/Ochenta Uwuq/Séptimo Wajxaqib’/Ocho Jumuch’ lajuj/Noventa Uwajxaq/Octavo B’elejeb’/Nueve Jok’al/Cien Ub’elej/Noveno Lajuj/Diez Juq’o’/Cuatrocientos Ulaj/Décimo Ajilaj/Contar Elesaj/Quitar.Restar Ya’/Dar Yuj/Juntar Pa’ij/Dividir Poq’saj/Multiplicar Etaj/Medir K’olb’alij/Ocupar Chol/Ordenar Ch’ak/Ganar EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL Nuk’olom Ak’olom Uk’olom Qak’olom Ik’olom Kik’olom K’olom la K’olom alaq PARTICIPIO Lo he guardado Lo has guardado Lo ha guardado Lo hemos guardado Lo han guardado uds. Han trabajado uds. Tz’ib’am Les han inscrito a alaq/tal uds. Han trabajado ellos Ha trabajado ud. 39 . Lo han guardado uds. TRANSITIVO In tz’ib’am/tal At tz’ib’am/tal Tz’ib’am/tal Uj tz’ib’am/tal Ix tz’ib’am/tal Me han inscrito Te han inscrito Han inscrito a Nos han inscrito Les han inscrito a uds. Lo han guardado ellos Lo ha guardado ud. In chakunaq At chakunaq Chakunaq Uj chakunaq Ix chakunaq E chakunaq Chakunaq la Chakunaq alaq PARTICIPIO INTRANSITIVO He trabajado Has trabajado Ha trabajado Hemos trabajado Han trabajado uds.

40 .

CHAKUNIK : Chatiqa le uwach che’ ruk’ le ub’i’ ruk’ jun jux. 41 .

Indirecto Chwa’oq Que coma él Chusik’a le tulul Chewa’oq Que coman Chkisik’a le ellos tulul IMPERATIVO TRANSITIVO Recoge el zapote Recojan el zapote Recojamos el zapote Recoja el zapote ud. -kwaj kinloq’ b’ik xuwi man wuk’a’m ta nurajil.Xcha le tat chech le ralk’u’al.LE UWACH CHE’/LAS FRUTAS K’awex/Anona Karna’t/Granada Papa’y/Papaya K’um/Ayote Q’inom/Jocote Ch’op/Piña Ankine’y/Banano Alima/Lima Saq’ul/Plátano Kaqaq’oq’/Sandía Ajij/Caña Alamnar/Limón K’oxk’ob’el/Cereza Mank/Mango Ub’/Uva Sirwel/Ciruela Mansa’n/Manzan Tulul/Zapote a Kok/Coco Ajache’/Matasano Tz’a’y/Paterna Q’oq’/Chilacayote Q’anq’oq’/Melón Oj/Aguacate Tura’s/Durazno Tapa’l/Nance Alarixax/Mandarina Fres/Fresa Alanxax/Naranja Kamo’t/Camote Ch’ol/Pelar Pus/Cortar Tz’ub’/Chupar Sipaj/Regalar Chaqijsaj/Secar Jaq/Abrir Jach/Repartir Sik’/Recoger T’aja’jarisaj/Congelar Ki’arsaj/Endulzar EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL IMPERATIVO INTRANSITIVO Chatwa’oq Come tú. k’ate ri’ kujtzalij uloq. We man kaloq’ taj are chaloq’o b’i qichaj. rumal ri’ chaloq’o b’i qech. Chaloq’o uwach qache’. Indirecto Que recoja el zapote él Que recojan el zapote ellos. Chisik’a le tulul Chojwa’oq Comamos Chqasik’a le tulul Chwa’ la Coma usted Chsik’a la le tulul Chwa’ alaq Coman ustedes Chsik’a alaq le t. -Le uwach che’ kuya qachoq’ab’. Jo’. uwach che’ on ichaj k’is utz. Recojan el zapote uds. Xcha le ak’al chech le utat. Chasik’a le tulul Chixwa’oq Coman uds. e qak’ama loq qarajil. 42 .

at ko chachapa’ le kolob’. xkik’aqala’ b’i kib’ chi rij le kikej. 43 . Xcha le ala chech ri utat. -Ko chachapa le kolob’ xa mattzaq kan chi rij le kejxcha le tat. -Xuquje’. ketze’nik xkib’ij kan eb’a’w chi kech le winaq le xäq chi kech e ka’yinaq wi.Aninaq xeb’ek.

CHAKUNIK Chatz’ib’aj jas xkitzijoj le tat ruk’ le uk’ajol 44 .

45 ._________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ Chatz’ib’aj ub’i’ taq le chakub’al.

Xuquje’ e xekexoj le taq t’u’y. qab’anom chi ri’ le rikil. -Xqab’ij che le qatat chi are taq chulik. Ch’ajlaq/Lavaplatos Si’/Leña Jok’b’al/Licuadora Miq’b’al/Microondas Chäj/Ocote T’u’y/Olla Jekb’al/Pajilla Tukb’al/Paleta Nim qumub’al/Pichel Laq/Plato Xa’r/Pocillo Jorob’sab’al/Refrigeradora Ch’ilib’al/Sarten Su’t/Servilleta Ch’uqb’al/Tapadera Q’eb’al/Tinaja Wotz’otz’ib’al/Tostador Xa’r/Vaso Xot/Comal Ka’/Piedra de moler Tzukuj/buscar Chayuj/colar Ch’ilij/freir Tzij/encender Chup/apagar Wulij/quebrar Nojsaj/llenar Ch’uq/tapar Jok’/licuar Jorob’saj/enfriar Xqab’ij chech le qatat chi are taq chulik. le kaxlanwa. Pa le wachoch utz kqana’o kujk’oji’ chi rij le q’aq’.xcha le qanan chi qech. Pine matam kujopanik kqariq wi na qib’. -Kqab’ij chech le qatat chi kujuk’asuj uj nab’e. le atz’am xuquje’ nik’aj chik are chi man keriqitaj taj kumal le sanik.LE B’ANIB’AL WA/ LA COCINA Wa/Alimento Tukb’al/Batidor Kapeb’al/Cafetera Chayub’al/Cernidor T’aja’jrisab’al/Congelado r Pak’/Cuchara Pusb’al/Cuchillo Q’aq’b’al/Estufa Yitz’b’al/Exprimidor Tzijb’al/Fósforo Transitivo Nuk’isom chi ri’ Lo habría terminado Ak’isom chi ri’ Lo habrías terminado Uk’isom chi ri’ Lo habría terminado Qak’isom chi ri’ Lo habríamos terminado Ik’isom chi ri’ Lo habrían terminado uds. Xäq k’ate’ xok aq’ab’ pa le ja. Qonojel k’is k’o wi kqab’ano. maltyox chi wech. Pa unik’ajal le qab’anib’al wa xekel jun nim tz’alam. le ik. rumal ri’ kujb’isonik we man xujopan taj. k’ate ri’ katqak’asuj ujxujcha chech. Are taq kujto’taj che le qachak qonojel kqariq qib’ pa le ja. Mojo’q kopan le qatat. E opanaq chi ri’ Ya habrían llegado ellos Opanaq chi la ri’ Ya habría llegado ud. K’isom chi alaq ri’ Lo habrían terminado uds. le ichaj. le nunan uxekeb’am le uxa’r chi uwach le xan. qonojel kqatzak le qarikil. -K’ate kinik’am b’i pa le nim k’ayib’al chwe’q. Opanaq chi alaq ri’ Ya habrían llegado uds. K’isom chi la’ ri’ Lo habría terminado ud. -Utz la’. Jun kmiq’ow le wa are taq le jun chik tajin kutzak le kape. le ch’o xuquje’ le ixpinko’k. Chawachib’ej le b’anib’al wa le k’o pa le awachoch k’ate ri’ chatz’ib’aj kib’i’ le jastaq le k’o chi upam. Xcha chi qech. Amaq’el uj k’o pa le ja. _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ 46 . pa uwi’ k’o wi le kape. Kik’isom chi ri’ Lo habría terminado ellos. Pa le qab’anib’al wa. Intransitivo In opanaq chi ri’ Ya habría llegado At opanaq chi ri’ Ya habrías llegado Opanaq chi ri’ Ya habría llegado Uj opanaq chi ri’ Ya habrríamos llegado Ix opanaq chi ri’ Ya habrían llegado uds. kwaj jun nim laq. Jun kch’ajow le ulew taq laq are taq jun chik kilow le rikil pa uwi’ le q’aq’. qab’anom chi ri’ le rikil. Pa taq le t’u’y kuk’ol jujun taq mul le urajil. le asukal.

krelesaj pa uwi’ le q’aq’. kuk’aq jun choqaj kape chi upam. We k’o chi le kape. Jas taq kchokon wi taq chakub’al ri’?. Che unuk’ik le uq’aq’ are’ kukoj jun tzijb’al. kuk’aq chi nik’aj taq si’ are chi knimar le q’aq’.Le nan aq’ab’il kwa’lijik Le nan aq’ab’il kwa’lijik. Aninaq kb’e pa le b’e are chi ksaqir ta chi uwach. kunuk’ le uq’aq’. kunojisaj ruk’ ja’ k’ate ri’ kraq’anisaj pa uwi’ le q’aq’. Xa jeri’ k’o chi le kape. Le si’ pa jun k’im ja kk’ol wi. kuk’ama loq jun k’ale’n si’. are taq kumaj jun si’. Are taq kumajij poq’ow le ja’. Xuwi kutzukuj le chaqi’j si’ rech kunuk’ le q’aq’. 47 . Kuk’am b’i le uxa’r. We umajom chi le uq’aq’. Kuk’am b’i uq’aq’ are chi kril le ub’e. kok pa le b’anib’al uwa. E k’i ixoqib’ ke’uk’ulaj kan pa le b’e. kuk’am b’i le uke’ pa le ke’b’al. Naj ta chik kriye’j. K’a q’equ’m na are chi’ kb’ek.

nik’aj chik xecha’ow le ija’. nik’aj chik xeb’oqow le q’ayes. Le achijab’ xkimulij kib’ chech recheb’exik le ulew. Rumal ri’ sib’alaj je’lik ub’anom le ab’ix. 48 . Xkijab’uj le kichak chi kiwach. jachin xcha’ow la’ le ija’. nik’aj chik xechakun le ulew. nik’aj xetzukun le ulew. sib’alaj utz le tiko’nik xb’anik. nik’aj chik xetikow le ija’.Nimalaj ulew xkoj chech utikik ab’ix. Jewa’ kkib’ij le winaq are taq ke’ok’ow b’i ruk’. -Jachin xetikow wa’ le je’l taq ab’ix. k’is k’o wi xkib’an chi kijujunal.

Uwach taq che’ xuquje’ ichaj /Verduras y frutas K’ICHE’ Ab’ix Ajache’ Alamnax Alanxax Ankine’y Ik K’um Mansa’n Moxpiy Oj Papa’y Pom Q’inom Saq’ul Sik’aj Tapa’l Tulul Inup K’oxob’ ESPAÑOL Milpa Matasano Limón Naranja Guineo Chile Ayote Manzana Sunsa Aguacate Papaya Copal Jocote Plátano Apazote Nance Zapote Ceiba Achiote K’ICHE’ Ixim K’awex Alima Ch’op Saq’ul Tz’in K’oxk’ob’el Tara’s Mop Q’inom Po’j Tapa’l Mansa’n Q’oq’ Kulanto Kok Kako K’isis Anxux ESPAÑOL Maíz Anona Lima Piña Plátano Yuca cereza Durazno Coyol Jocote Matapalo Nance Manzana Chilacauote Cilantro Coco Cacao Ciprés Ajo K’ICHE’ Patz’an Mank Sib’o’y Ichaj Ch’ima Pakay Kaymi’t Kaqaq’oq’ Pix K’oxk’ob’el Ajij Tz’a’y Tura’s K’awex Uwi’ suq Kinaq’ Saqwach Chaj Much’ ESPAÑOL Caña de milpa Mango Cebolla Hierbas Guisquil Pacaya Caimito Sandía Tomate Cereza Caña de azucar Cushin Durazno Anona Berro Frijol Papa Pino Chipilín KI’ CH’AM K’A 49 .

¿Jachin tajin…? Nan Talin Ali Xwa’n Ali To’n A Wel Tat Mikel ¿Jachin tajin ktikow le ab’ix ? ________________________________ ¿Jachin kilow le yawab’? ________________________________ ¿Jachin tajin kpajow le pix? ________________________________ A Tun ¿Jachin tajin kb’anow le b’atz’? ________________________________ 50 .

¿Jachin tajin kreq’ow le lej ? ________________________________ ¿Jachin tajin kb’oqow le ichaj? ________________________________ 51 .

Xot uwi’ le ja. saq upam taq le b’e. mesom uwach ta le ja. chanim xuwi wiye’m chik chi katul ruk’ nimalaj utzil pa we tinamit. Kintzijoj jub’iq’ chi awech jas ub’anom le tinamit waral. ulew le b’e. k’o jun nim juyub’ chi rij le tinamit. : Chatz’ib’aj jas ub’anik le atinamit _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ 52 . xwiye’j chi xe’ul konojel le awachalal. Kwiye’j chi utz kawilo are taq chatulik.Xwiye’j chi xul le atat. Le tinamit sib’alaj kjororik. xwiye’j chi xul le awanab’. rumal ri’ sib’alaj k’o kich’ajch’ojil le winaq. k’o sib’alaj che’ xuquje’ nik’aj chik.

esos. aquellos. are wachoch esa ventana Wa’ le tz’i rech a Wel casa pequeña Este perro es de Manuel Esta casa grande es de mi papá Wa’ le nim ja rech nutat joven gordo La’ le chom ala aquel Wa’ le ja k’ayib’al wech in Esta tienda es mía La’ le ja esa casa Wa’ le nich’ kolob’ wech in Este lazo pequeño es mío. es mi casa wa’ le achi Este hombre la’ le tem Esa silla le’ le ja Aquella casa La’ le ilb’al La’ le nich’ ja esa Wa’ le ja. Jas uwach la’? _________________________________ ¡¡Pekul ub’i’ le juyub’ le’!! _________________________________ 3. aquella. esas Aquel. Jas uwach wa’? _________________________________ 5. Jachin ajchoq’e wa’ le sanyeb’ ?_________________________________ 2. estas Ese. Jachin ajchoq’e la’ le nich’ ja ?_________________________________ 53 . Jas uwach wa’ le jastaq ? 4.La’ le lawux ese clavo : Chaq’axej taq we tz’aqat chomanik pa kaxla’n tzij 1. estos. esta.EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL Pronombres Demostrativos wa’ la’ le’ Ri’ Este. aquellas Aquí está Esta casa. esa.

: Chatz’ib’aj jas tajin kuk’ut le wachib’al ¿Jas tajin kub’an le tat le’? ¿Jas tajin kub’an we nan ri’? ¿Jas tajin kub’an le nan le’? ¿Jas tajin kub’an we nan? 54 .

¿Jas tajin kkib’an we ak’alab’ ri’? 55 .

Aeropuerto Tienda Almacén Estación de Bomberos Cafetería Calle Camino Cancha Carnicería Carpintería Casa Cementerio Centro comercial Zoológico Cine Circo Clínica médica Escuela Farmacia Museo Gasolinera Gimnasio Granja Iglesia Mercado Municipalidad Panadería Parque Piscina Puente 56 .: Chatz’ib’aj pa kaxla’n ronojel taq le tzij.

are k’u le ajtijab’ xekanaj na kanoq rumal chi xkinuk’ na kan ronojel le jastaq le xkikojo. ke’iya kan kuk’ le kitat kinan. are taq kixtzalij loq. chqatz’apij kan le taq uchi’ ja’. kqil chi uwach qachoch k’ate kqak’am lo chwe’q. no’jim kixpetik. : Chatz’ib’aj jas tajin kuk’ut le wachib’al ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ 57 . xuquje’ chqak’ama’ b’i le kichak le ak’alab’. Xcha le k’amal b’e chi kech le ajtijab’. Le tijoxelab’ xek’am b’i chi uwach kachoch. Xk’is le nimaq’ij pa le tijob’al.¡Che’ik’ama’ b’i le ak’alab’ pa le kachoch! -Che’ik’ama’ b’i le ak’alab’ pa le ja. -We xujb’ek.

EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL Wech Awech Rech Qech Iwech Kech Mío Tuyo Suyo Nuestro De ustedes De ellas Chi wech Chi awe Chech Chi qech Chi iwech Chi kech Para mí Para tí Para ella Para nosotros Para ustedes Para ellas Kinya’ jun awech Te doy uno Kinya jun awuj Te doy un libro Kinya jun iwech Les doy uno a ustedes Kinya jun rutzil iwach Les doy un saludo Chak’ama jun awechRecibe uno para ti Chak’ama jun awuj Reciba un libro Chik’ama jun iwechReciban uno para ustedesChik’ama jun rutzil iwach Reciban un saludo Chaya jun wech Chaya jun qech Kanoq B’ik Loq Panoq Dame uno Danos uno De acá para acá De acá para allá De allá para acá De acá para allá Pa le ja/En la Casa PARTES DE LA CASA Uxe’ ja Pared Upam Parte interna Uchi’ ja Puerta Uwach Patio. B’itok Ventana Rij Parte trasera Uwi’ ja Techo Ub’anik Su forma B’anib’al wa Cocina MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN Atinib’al Baño Xan Adobe Ulew Piso Tz’alam Tabla Warab’al Dormitorio Xot Teja Raqan ja Corredor Sanyeb’ Arena Achoch Vivienda Chun Cal Ja warab’al Hotel Lawux Clavo Ja k’ayib’al Tienda Ab’aj Piedra Rachoch Ajaw Iglesia Mixk’ol ab’aj Piedrín Q’atb’al tzij Municipalidad K’a’am Pita Ja kunanib’al Hospital Kolob’ Lazo Pa che’ Cárcel Sin Bambú Ja tijob’al Escuela K’im paja Chaya jun nuwuj Chaya jun qawuj Chatk’o la kanoq Chatel b’ik Chatok loq Chach’ab’ej panoq Dame un libro Danos un libro Quédate Sal Entra Háblale ________________ 58 . frente Ilb’al.

Qas chawila’! Kanoq Regala Kinsipaj r Llamar Recibir Dar Pasar Hablar Decir Escribir Comer Borrar Chasipaj Kinsik’ij Chasik’ij Kink’am Chak’ama’ Kinya’ Chaya’ Kinq’axej Chaq’axej Kinch’ab’ej Chach’ab’ej Kinb’ij Chab’ij Kintz’ib’aj Chatz’ib’aj Kintij Chatija’ kinchup B’ik Uloq 59 ._______________ _______________ _________________ ________________ _____________ : Chak’utu’ jachike tzij kqakojo.

Ver Chachupu’ Kinwil Chawila’ 60 .

¿Janipa’ le rak’ le nan? Chawila le wachib’al.Le nan xub’ij chi we ta kb’e chwe’q kuloq’ chi la jun rak’ loq. xumes na le ja. k’o ta chi jun chi äk’ la’ kuk’ le rak’.¿Jas xub’ij le nan? 2. xuyuq’uj na le ral. Xek’iyar ta la’ le rak’. k’i xub’an na le nan.¿Jas che man xb’e ta le nan pa le k’ayib’al? 3. xutzuq na le ak’alab’. le rikil. : Chatzalijisaj uwach le k’otoj chi’aj 1.¿Jawi’ tak’al wi le nan? 61 . xuk’ama na keb’ k’alaj usi’ pa le juyub’.¿Jas tajin kuya’ chi kech le rak’? 5. Xuwi man xkowin taj xb’ek rumal chi k’o uchak xub’an na: xub’an na le wa. xuch’aj na le atz’yaq. We ta xkowinik xb’e xuk’am ta la ri’ le äk’.¿Janipa’ wich’ e k’olik? 6. Le nan xuquje’ xkemon na. 4.

: Chatz’ib’aj le kib’i’ le awajib’ 62 .

63 .

: Chatz’aja le wachib’al. 64 .

Le awajib’/Los animales

K’ICHE’ Kej Aq Wakax Chij K’isik’ Tz’i’ Me’s Imul Ak’ No’s Ch’o Koj B’alam Masat K’oy Kuk Ib’oy Sis Kab’ Ixpinko’k Sera Sanik Ch’ok Xik Nim aq
Pixk’anel chikop

ESPAÑOL Caballo Cerdo Vaca Oveja Cabra Perro Gato Conejo Gallina Chompipe Ratón León Tigre Venado Mono Ardilla Armadillo Pizote Abeja Cucaracha Alacrán Hormiga Sanate Gavilán Rinoceronte Canguro Coyote Gorila Oso Cebra Hipopótamo Tucán Cóndor Pez espada Cobra Salamandra

K’ICHE’ Q’uq’ Tukur Sotz’ Tap Ixpeq Xujut Ayin Kok T’ot’ Patax Sta’l Uk’ K’uch Ixtutz’ Kumatz Amolo K’aq Us Pepe Sip Am Tz’ikin Tz’unun Ajq’ayes wakax Par Tix Yuquyik uqul Q’eq b’alam Raq juyub’ Saqkorowach Tak’atik patax Ajxik’ kar Nim ixpach’ Chom kumatz Nim kar

ESPAÑOL Quetzal Tecolote Murciélago Cangrejo Sapo Gusano Lagarto Tortuga Caracol Pato Avispa Piojo Zopilote Rana Serpiente Mosca Pulga Mosquito Mariposa Garrapata Araña Pájaro Colibrí Bisonte Zorrilo Elefante Jirafa pantera Jabalí Codorniz Avestruz Raya Camaleón Víbora Tiburón

K’ICHE’
Kumatz kar

ESPAÑOL Anguila Puerco espín Castor Mariquita Liebre Mantis Ardilla voladora Caball. de mar

K’ix aq Uch’o kar Sirir Nim imul Ixk’a’y Ajxik’ kuk Ukej polow

Utiw Nim k’oy Utz’i’ tew Ukej juyub’ Raq ja’ Q’an no’s Nimaxik Jisik’ kar Ajpalaj kumatz Ixtalon

PARTES DEL ANIMAL Tza’maj Trompa, hocico Kitza’m ajxik’ Pico Xik’ Pluma Xik’ Ala Ixk’aq Pezuña Tu’ Teta Je’ Cola K’ixal ij Escama Aqanaj Pata Ismal Pelo Isma’ch Bigote Ware’aj Colmillo Tz’u’mal Piel Ixk’aq Garra Aq’ Lengua T’ot’ Concha COMPORTAMIENTOS Tu’nik Amamantar Rak’anik Arañar Chararenik Arrastrar Ch’ayanik Atacar Awu’nik Aullar Chapik Cazar Jininik Gruñir Wich’owik Piar Awu´nik Rugir

65

Chatz’ib’aj jas kk’extaj pa le uwach ulew we man kqilij.
____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________

66

Le uwach ulew/La Naturaleza K’ICHE’ Cho Tinamit Polow Ja Tu’t ja, K’im ja, Ulew Jul Solib’al b’e, ramib’al b’e Ik’ K’iche’laj Juyub’ Ixkoq’ab’ Ulew b’e K’im, q’ayes Li’lik Uk’iyib’al joron Jastaq ESPAÑOL Lago Pueblo Mar Casa Rancho Tierra Cueva Extravío Luna Bosque Campo Arco iris Camino de terracería Pasto Llanura Oasis Cosa K’ICHE’ Ch’umil Kaj Ixkoyopa’ Tuklinem Sutz’ Jab’ Saqb’ach Ixkanul Turb’ala’ Juyub’ Chikop Winaq Q’a’am Siwan Chaqi’j ulew Kaqiq’ Q’ayes ESPAÑOL Estrella Cielo Relámpago Erupción Neblina Lluvia Granizo Volcán Catarata Montaña Animal Persona Puente Barranco Desierto Viento Arbusto

chomanik.
Wech in wa´ le nimaja’.

: Ch’atz’ib’aj pa kaxla’n we taq tz’aqat

_______________________________________________________ La’ le nim che’ rech are’. _______________________________________________________ Qech uj wa’ le nim ulew. _______________________________________________________ Rech Tz’oloj Ya’ le juyub’ le’. _______________________________________________________ La’ le xan awech at. _______________________________________________________ La’ le yuquyik kolob’ awech at. _______________________________________________________ Qech uj ri’ le sanyeb’. _______________________________________________________

67

: Chab’ana uwachib’al job’ jastaq k’o chi uwach le qanan ulew 68 .

Almohada Baño Basurero Cama Candado Cepillo Comedor Cubeta Cubrecama Toalla Disco Escalera Escoba Espejo Habitación Hamaca Jabón Jaula Lavadero Lavadora Linterna Llave Maceta Ventilador Manguera Patio Reloj Sala Sombrilla Teléfono 69 .: Chatz’ib’aj pa kaxla’n we taq tzij.

Chakojo le “umal” ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ 70 .: Chatz’ib’aj jas kawilo.

: Chatz’ib’aj ub’i’ le jastaq. 71 .

Ya habías cerrado la puerta cuando llegué. _______________________chi le kematz’ib’ are taq xb’e le q’aq’. Ya habías comprado la silla cuando me fui. _______________________chi le mexa are taq xatulik. Ya había desucupado la mesa cuando llegaste. _______________________chi le uchi’ ja are taq xinopanik. 72 . Ya habías apagado cuando se fue la luz. _______________________chi le chim are taq xul le awachi’l. 3. 4. Ya habías colgado el morral cuando vino tu amigo.Le chakunib’al /La Oficina K’ICHE’ Ajtij Tz’ib’ab’al Tz’ib’awuj Uxaq wuj Mexa Tem Chupb’al Tz’alam tz’ib’ab’al K’olb’al wuj Cholb’al q’ij Etab’al q’ij Josb’al Achi’l Etab’al Tz’ajb’al Chak Tijob’al Ch’ab’al Raqan lakam Lakam Ilb’al Uchi’ ja K’amal b’e ESPAÑOL Maestro (a) Lapicero Cuaderno Hoja Mesa Silla / pupitre Almohadilla / borrador Pizarrón Librera Calendario Reloj sacapuntas Compañero (a) Regla Pincel Tarea Escuela Idioma Asta Bandera Ventana Puerta Dirección K’ICHE’ Mesb’al Tenetob’ K’olaj Seyopib’al Sutin etz’anem Pupu Jalujb’al wachaj Xul Paxin b’o’j K’oj Tz’ib’ Sik’iwuj wachib’al Perepik wuj Ch’ich’ chapb’al Nak’b’al Tz’ajb’al Su’b’al tz’ib’ Pajal tjonik Chim Su’t K’amal b’e Qajoj ESPAÑOL Escoba Grada Pelota Columpio Ronda Globo Disfraz Flauta Piñata Máscara Escrito Lectura Dibujo Cartel Engrapadora Goma Crayón Borrador Examinador Morral Paño Directora Préstamo : Chatz’aqatisaj le tz’aqat chomanik. _______________________chi le tem are taq xinb’ek. 5. 2. 1.

¿Jas ruk’ knak’ wi jun wuj? ¿Jas ruk’ kramix wi jun wuj? ____________________________ ¿Jas ruk’ kxim wi le si’? ¿Jas ruk’ ktzuq wi jun äk’? ¿Jas ruk’ ktzuq wi jun wakax? ____________________________ ¿Jas ruk’ ktzuq wi jun tz’i’? ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ 73 .

74 .¿Jas ruk’ kwok wi jun q’a’am? ____________________________ ¿Jas ruk’ kwok wi jun tem? ____________________________ : Chatz’ib’aj ub’i’ taq le jastaq.

75 .

: Chatz’ib’aj ub’i’ taq le jastaq pa K’iche’ Alambre Barniz Barreno Brocha Cepillo Clavo Desatornillador Enchufe Lija Lima Madera Martillo Metro Pintura Serrucho Prensa Tabla Tenaza Tornillo Cemento Vidrio Pala Azadón Machete Cuero Piocha Nivel Lazo Escuadra 76 .

k’ate ri’ ktzakik. Kkib’an taq ub’en. Kkiya le lej pa le xot. We xchaq’aj le tzi. k’ate ri’ kkelesaj we chaq’ chik. Kkimajij lejenik chi rij le q’aq’. kch’aj uwach. Ixim kkoj chech ub’anik taq le lej. Ixim kkoj chech ub’anik le q’or. Sib’alaj ch’u’ch’uj xuquje’ setom kel le kilej. Kkipis pa su’t are chi na kjorob’ taj. kkib’an taq k’oyoy xuquje’ kkib’an taq akitamal. . Jewa’ ub’anik le taq lej pa le ja: Nab’e kb’iq le ixim.Pa le kachoch le Mayab’ k’o wi le ixim. Le ixim are’ uk’u’x le tzuquj ib’. 77 .kcha le nan chi kech le ral. K’o chi le q’or k’ate ri’ kmajix ub’anik le lej. K’i mul kkib’an nik’aj chi uwach wa che le q’or.Qaleja le qaq’or wal. k’ate ri’ kk’am b’i pa le ke’b’al. kkisilkopij.

Rumal ri’ k’o wi le lej pa taq wa’im. Le achib’ab’al Chatz’ib’aj chi nik’aj jastaq jacha ub’anik le nab’e.kecha’ are taq kkitij kiwa.K’o pa le chakach. _______________________________________________________________________ B’uk’ub’ik Voluminoso Le b’uk’ub’ik wuj El libro voluminoso _______________________________________________________________________ Chom Gordo Le chom k’al El niño gordo _______________________________________________________________________ B’aq Delgado Le b’aq ixoq La señora delgada _______________________________________________________________________ Tak’atik Alto Le tak’atik ali La señorita alta _______________________________________________________________________ Nim Grande Le nim chikop El animal grande 78 . Xcha le nabe’al ali. rab’arik Alargado Le yuquyik ja La casa alargada.¡Wa’im ta ri’ we maj le lej!. Setom Redondo Le setom ab’aj La piedra redonda _______________________________________________________________________ Tok’ Cuadrado Le tok’ ilb’al La ventana cuadrada _______________________________________________________________________ B’olob’ik Cilíndrico Le bolob’ik raqan ja El pilar cilíndrico _______________________________________________________________________ Yuquyik. . xkib’ij ri k’ayinelab’ chi qech are taq chujulik kitaqom chi la ri’ le ti’ij.E le ti’ij nan. . Xcha le nan.

Es muy dulce la naranja? El limón es ácido. El chile es picante. La yuca está muy salada. El limón es muy ácido. Un poco amargo. La fruta es muy amarga. Es ácido el limón? Le tulul sib’alaj ki’ Le uwach che’ sib’alaj k’a Le tz’in sib’alaj tza Le alamnax sib’alaj ki’ Le ik sib’alaj poqon Sib’alaj ch’am Qas ta ch’am El zapote está muy dulce. sita’qPoco K’ok’ Oloroso Chu Hediondo La naranja es muy dulce. Le wa uk’ya’/Los alimentos K’ICHE’ Kape Uk’ya’ Rikil Akitamal Q’or Q’or Lej Atz’am Raxkab’ Uwa’l ik Ik Q’utum pix Asukal Ti’j Uwa’l saq’ul ESPAÑOL Café Bebida Comida Tamal Masa Atol Tortilla Sal Miel Caldo Chile Chirmol Azúcar Carne Atol de plátano K’ICHE’ Wotz’otz’ Kinaq’ Utu’ wakax Ub’en Pol Ja’ Ixim Saqwach Tz’in Jok’o’m Aj q’or Ak’wa Kaxlan wa Saqmo’l Kexu ESPAÑOL Tostado Frijol Leche Tayuyo Poporopo Agua Maíz Papa Yuca Recado Atol de elote Tamal de elote Pan Huevo Queso 79 . Muy amargo._______________________________________________________________________ Nich’ Pequeño Le nich’ b’alam El tigre pequeño _______________________________________________________________________ EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL Sib’alaj ki’ le alanxax ¿La sib’alaj ki’ le alanxax? Ch’am le alamnax La ch’am le alamnax Ki’ Dulce K’a Amargo Tza Salado Ch’am Ácido Poqon Picante Sib’alaj Muy Qas ta.

80 .

81 .

Ejemplos: Pamaj Estómago Nupam Q’ab’aj Mano Aq’ab’ Aqanaj Pie Raqan Palajaj Rostro Qapalaj Jolomaj Cabeza Ijolom Mi estómago Tu mano Su pie Nuestro rostro La cabeza de ustedes EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL Are taq chinulik Are taq chatulik Are taq chulik Are taq chojulik Are taq chixulik Are taq che’ulik Are taq chul la Are taq chul alaq Cuando venga Cuando vengas Cuando venga Cuando vengamos Cuando vengan Cuando vengan ellos Cuando venga ud.Le qach’akul/Nuestro cuerpo ESPAÑOL Antebrazo Axila Boca Cabello Cadera Cabeza Cara Ceja Cintura Codo Corazón Costilla Cuello Dedo Dorso/mano Empeine Espalda Espinilla Estómago Frente Garganta Hígado K’ICHE’ Ukowil q’ab’aj Tolok’ Chi’aj Wi’aj Utza’m achaq Jolomaj Palajaj Rismal rij wachaj Uwi’ a’aj Ch’u’kaj Anima’aj K’alk’a’x Qulaj Uwi’ q’ab’aj Rij q’ab’aj Rij aqanaj Uche’l ij Uwach ch’ekaj Pamaj Rij wachaj Qulaj Seseb’ ESPAÑOL Mandíbula Mano Mentón Muñeca Músculo Muslo Naríz Nuca Oído Ojo Ombligo Oreja Palma Pantorrilla Pecho Pie Piel Pierna Hueso Labio Intestino Nalga K’ICHE’ Uxe’ e Q’ab’aj Kakate’ Uqul q’ab’aj Ti’jal Uti’jal aqanaj Tza’maj Rij qulaj Xikinaj B’aq’wachaj Muxu’x Xikinaj Upa q’ab’aj Upa ch’ekaj Uwach k’u’xaj Aqanaj Tz’u’mal A’aj B’aq Uti’jal chi’aj Ixko’l Xut’ ESPAÑOL Vello Menstruación Orina Costilla Embarazo Heces Testículo Tobillo Tronco Uña Vena Planta del pie Pulmón Rodilla Saliva Sien Sudor Talón Genital Sangre Hombro Piel K’ICHE’ Ismal Rik’ilal ixoq Chulaj K’alk’a’x Yawajik Kisaj B’aq’ umopil aqanaj Ukowil che’l ij Ixk’aq Ib’och’ Uxe’ aqanaj Pospo’y Uqul ch’ekaj Chub’aj Rij xikinaj K’atanal Rixtu’xil aqanaj Kowil Kik’el Teleb’aj Tz’u’mal Al poseerlos pierden la terminación “aj”. 82 . Cuando vengan uds.

Nim uwach Ancho Le nim uwach b’e El camino ancho. _______________________________________________________________________ Al Pesado Le al ab’aj La piedra pesada. _______________________________________________________________________ ¿La ch’am le alamnax? Es ácido el limón? _______________________________________________________________________ 83 .Le achib’ab’al Chatz’ib’aj chi nik’aj jastaq jacha ub’anik le nab’e. _______________________________________________________________________ ¿La sib’alaj ki’ le alanxax? Es dulce la naranja? _______________________________________________________________________ Ch’am le alamnax El limón es ácido. _______________________________________________________________________ Xax Delgado Le xax uxe’ ja La pared delgada. _______________________________________________________________________ Sib’alaj ki’ le alanxax La naranja está muy dulce. _______________________________________________________________________ Pim Grueso Le pim tz’alam La tabla gruesa. _______________________________________________________________________ Nich’ uwach Angosto Le nich’ uwach ja’ El río ancho. _______________________________________________________________________ Ko’lik Mediano Le ko’l kami’x La camisa mediana. _______________________________________________________________________ Tzoy Liviano Le tzoy wuj El papel liviano.

k’o keb’ qab’aq’wach are chi kujkowinik kqil taq le jastaq.Kqak’ut chi awach are taq chatulik Le qach’akul sib’alaj k’i uch’aqapil. -Kqak’ut chi awach are taq chatulik. k’o keb’ qaxikin are chi kujkowinik kqata’ taq ch’ab’al. k’o keb’ qaqan are chi utz kujb’inik. K’o keb’ qaq’ab’ are chi kujkowinik kqachap taq le jastaq. Rumal chi sib’alaj rajawaxik k’i taq ilonik chech. k’o jun qachi’ are chi kujkowinik kqab’ij taq le tzij.xecha’ le alab’om che jun kachi’l kopan kuk’ chwe’q. Le winaq waral kkib’an le chakach ruk’ kiq’ab’ xuquje’ kaqan. Xuquje’ chi kijujunal k’is k’o wi kchakunik. K’o qachi’ uj xuquje’ k’o uchi’ le ja. K’o qawi’ uj xuquje’ k’o uwi’ le ja. K’o qaq’ab’ uj xuquje’ k’o kiq’ab’ le tz’i’. k’o qaxikin uj xuquje’ k’o uxikin le ja. chi jujunal chech le uch’aqapil le qach’akul k’is k’o kchokon wi chi qech. K’o qaqan uj xuquje’ k’o raqan le che’. Jacha’ uj k’o qach’akul konojel taq le jastaq xuquje’ k’o kich’akul. k’o jun qatza’m are chi kqana’ kuxlab’ le jastaq. Xa jeri’. CHATZ’IB’AJ JAS RILIXIK LE QACH’AKUL RAJAWAXIK KQAB’ANO ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ 84 .

2. 4. Kinaq’ Ixim Uq Wuj Tz’alam Ab’aj : Chatz’ib’aj jas kipajik taq le jastaq ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ 85 . 3. 5. 6.______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ Le etab’al/Las medidas K’ICHE’ Ch’ich’ pwaq Jun sentaw Job’ sentaw Lajuj sentaw Jojuk’al sentaw Lajkak’al sentaw Jok’al sentaw Wuj pwaq Jun q’uq’ Nik’aj q’uq’ Job’ q’uq’ Lajuj q’uq’ Juk’al q’uq’ ESPAÑOL Moneda 1 centavo 5 centavos 10 centavos 25 centavos 50 centavos 100 centavos Billete 1 quetzal 50 centavos 5 quetzales 10 quetzales 20 quetzales K’ICHE’ ESPAÑOL Kawinaq lajuj 50 quetzales q’uq’ Jok’al q’uq’ 100 quetzales Jun lamet 1 botella Jun xa’r 1 vaso 1 litro Jun yalon 1 galón Onz Onza Pajb’al Libra Juk’jo’ Arroba Jok’ Quintal Muq’ Puño Aqan Paso Ka’am Cuerda K’ICHE’ Tz’ub’ K’olaj Ram Q’e’t B’oraj Tanaj Cholaj B’a’ Uxaq Tz’uj Yataj Biq’ Qar ESPAÑOL Sorbo Cabeza Pedazo Surco Rollo Paquete Fila Pedazo Hoja de Gota Manojo Trago Bocado kb’anik 1.

Ti’ij ______________________________________________ 86 . 10. Ulew ______________________________________________ Kape ______________________________________________ Le’ch ______________________________________________ Atz’am ______________________________________________ Asukal ______________________________________________ 12. 8. 11. 9.7.

We 3. We 9. We la’. We 5. 2. We 10. xitij ichuq’ab’ xixto’taj ta la’ xujik’ama’ uloq xujpe ta la’ xujitzukuj xujiriq ta la’ xinisik’ij xinopan ta la’ xatkitojo xatchakun ta la’ xekiriqo xekito’ ta la’ xenuriqo xenusik’ij ta la’. We 8. We 7. We ta xixopan pa le wachoch xixintzuq ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta xixul iwir xixuxlan ta la’. xita le nutzij xixch’akan ta la’. We 6. _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ 87 . We 4.kaxla’n : Chatz’ib’aj le tz’aqat chomanik pa 1.

kel loq pa le rachoch. Tzij kqab’ano kujb’ek. kinch’ak wi le junab’. Kinqasala’ b’i keb’ walanxax b’ik. man k’ax ta kinna’o kinb’e ronojel q’ij chi upam. e kujb’ek. kinsik’ij b’i jun wachi’l b’ik. rumal chi kjororik. keb’ixan taq le tz’ikin xuquje’ kmiq’mot le q’ij. Nim kinb’inib’ej na are chi kinopanik._____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ a Pine k’anaj k’o wi le nutijob’al. _Chab’ana jun utzil chinawiye’j na – utz la’ kincha apan in chech. k’o mul kujch’aqi’ loq 88 . Sib’alaj utz are chi’ kujb’ek. rumal chi k’o jun alanxax che’ tikil chi uchi’ le b’e. Rumal ri’ xa ta apas chxajtajik. Xewi kink’aq b’i le nuwuj. Are chi’ kujtzalij loq. Kweqaj b’ik. Qas kqalachij na jawi’ kujtak’i’ wi rumal chi k’o jujun taq mul sib’alaj kub’an xaq’o’l le b’e. Nuqasam chi le keb’ walanxax. ¡Jo b’a’!. le nuchupb’al tz’ib’ pa le nuchim. kintak’i’ chi uwach le rachoch kinxub’aj panoq. Man kya ta b’e chi qech kujok pa le tijob’al we tz’il le qaxajab’ are chi kujopanik. le nujosb’al tz’ib’ab’al. k’i mul kujb’e pa jun solib’al b’e. le nutz’ib’al.

Sib’alaj ki’kotemal b’enam pa le tijob’al. Chatz’ib’aj jas taq xab’an at pa le tijob’al EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL Q’oyolik T’uyulik T’ak’alik Pak’alik Jupulik Xukulik Está acostado Está sentado Está parado Está boca arriba Está boca abajo Está de rodillas In q’oyol chi’ Yo estoy acostado aquí. Are’ tak’al chila’ Ella está parada allí. Ix jupul jela’ Ustedes están boca abajo allá. Uj pak’al chi’ Nosotros estamos boca arriba aquí. E are’ e xukul chila’ Ellas están de rodillas allí. At t’uyul jela’ Tú estás sentado allá. Pa le tijob’al/En la escuela K’ICHE’ Tz’ib’ab’al Wuj Uxaq wuj Mexa Tem Chupb’al Tz’alam tz’ib’ab’al K’olb’al wuj Cholb’al q’ij Etab’al q’ij Josb’al ESPAÑOL Lapicero Cuaderno Hoja Mesa Silla / pupitre Almohadilla / borrador Pizarrón Librera Calendario Reloj Sacapuntas K’ICHE’ K’a’am Tenetob’ Torompo’ K’olaj Seyopib’al Sutin etz’anem Bolich Pupu Kab’ Jalujb’al wachaj Xul ESPAÑOL Cuerda Grada Trompo Pelota Columpio Ronda Canica Globo Confeti Disfraz Flauta 89 .rumal chi kqaj nima’q taq jab’ xuquje’ we maj jab’ are le q’ij kujkosan pa le poqlaj b’e.

Achi’l Etab’al Chakub’al Tz’ajb’al Chak Tijob’al Ch’ab’al Raqan ratz’yaq tinamit Ratz’yaq tinamit Tzilin ch’ich’ Ilb’al Raqan ja Uchi’ ja K’amal b’e K’amal be Xan Ab’aj uwach ulew Kaxla’n chim Compañero (a) Regla Instr. de trabajo Pincel Tarea Escuela Idioma Asta Bandera Campana Ventana Pilar Puerta Dirección Directora Pared Piso Bolsón Tzilin q’ojom Paxin b’o’j Jalujb’al wi’aj Che’ kab’ K’oj Tz’ib’ Sik’iwuj Wachib’al Junab’il tijonik Perepik wuj Ch’ich’ chapb’al Nak’b’al Tz’ajb’al Su’b’al tz’ib’ Pajal tijonik Chim Su’t Tijonik Guitarra Piñata Peluca Paleta Máscara Escritura Lectura Dibujo Grado Cartel Engrapadora Goma Crayón Borrador Examinador Morral Paño Curso Chatz’ib’aj la e t’ak’atoj on jas kib’anom le kawilo __________________________________ __________________________________ _______________________________ 90 .

__________________________________ __________________________________ _______________________________ __________________________________ __________________________________ _______________________________ 91 .

Xkik’ut kanoq chi le loq’onik chi qaxo’l 92 . are chi kk’oji’ le utzil chi qaxo’l xa rumal chi qachalal qib’.Choq’ab’al/Perseve rancia Q’ab’alil/Confianza Ch’ikilem/Convicció n Utzilal/Excelencia Suk’ilal/Fidelidad Sak’ajil/Responsabi Saqilal/Honorabilidad lidad No’jib’al/Sabiduría Tz’aqatil/Integridad Tzijil/Sinceridad Junamil/Justicia Tob’anik/Solidarida Jororem/Paz d Patanil/Servicio Jamaril/Libertad Le taq utz no’jinik Le qati’t qamam xkik’ut kanoq chi le loq’onik chi qaxo’l uj winaq sib’alaj rajawaxik.

Xa ta keb’ oxib’ q’ij kchokon chi qech xane’ kpatanij chi qech ronojel q’ij. le suk’tzijonik xuquje’ nik’aj chik. Sib’alaj k’i uwach le loq’onik k’olik.chi uj winaq sib’alaj rajawaxik jacha’ le loq’onik le rajawaxik kqaya chi kech taq le che’. Se enojarían uds. le achilanik. le nimanik. We kqakoj pa le qak’aslemal nim utzil kuya chi qech. Le e qati’t qamam kkita chi qech ronojel q’ij chi rajawaxik kqajach loq’onik chi kech konojel. Jacha’ le sak’ajil. le chikop xuquje’ taq le jastaq rumal chi k’is k’o qapatan chi qajujunal. EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL Kinoyowar la’ Katoyowar la’ Koyowar la’ Kujoyowar la’ Kixoyowar la’ Ke’oyowar la’ Koyowar la la’ Koyowar alaq la’ Me enojaría Te enojarías Se enojaría Nos enojaríamos Se enojarían Se enojarían ellos Se enojaría ud. Chanuk’u keb’ siltzij waral 93 . le suk’k’u’xaj.

94 .

Lejos ___________________________K’o wi le ja.Chatz’iba’j la naqaj on naj k’o wi le jastaq _____________________b’enaq le ala. Rápido _____________________tajin kb’in le ali Despacio ______________________K’o wi le juyub’. cerca 95 .

Naj Naqaj Jela’ Waral Lejos Cerca Allá Aquí Ko Aninaq No’jim K’a jela’ Fuerte Rápido Despacio Hasta allá 96 .

Are’ k’u in wiye’m chi kjaq le kunanib’al chi qawach uj ch’ab’enelab’.xcha’.Mer aninaq xokisax b’i jun yawab’ pa le kunanib’al are naj kpe wi. Xkunax loq. chi sib’alaj kq’oxowik xuquje’ kq’aq’anik.xcha le ajkun chech. wa’ ri’ aninaq kkunatajik. Pa le juyub’ tajin kchakun wi are chi’ xtzaqik. -¿Jas xab’an chech le ach’u’k? xcha le ajkun chech. xb’ix la chech jachike utz kutijo xuquje’ le utz taj. -We jeri’ xa maltyox ri’. Tajin kukich’ich’ej ri upalaj rumal chi kq’oxow le uch’u’k. -Katb’ison taj. -Xa ko xintzaq chi uwach jun ab’aj pa le nuchakxcha’. kwiye’j chi kuya’ chi le nunan. chi uwach jun ab’aj xtzaq wi rumal ri’ sib’alaj xqolotaj le uch’u’k. xya la ukunab’al. Are k’u le ajkun tajin kuk’am qaj le b’aq xuquje’ le kunab’al rech chaqijirisab’al rech le qolotajinaq. ko tajin kub’ij. xtzalij b’i pa le utinamit. tajin kuchomaj chik jas kuchakuj chwe’q. 97 .

Chatz’ib’aj jas kawil pa le wachib’al _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ ___________________________________________ 98 .

Le kunanib’al/El hospital Español Almohada Bata Botiquín kunab’al Cama Camilla yawab’ib’ Cancel Cubrecama Doctor Enfermo K’iche’ ch’akataj roqoriq atz’yaq k’olib’al ch’at teleb’al ch’uqb’al K’ul kunanel yawab’ Español K’iche’ pisb’al ch’ajb’al q’ab’aj kunab’al Gasa Lavamanos Medicamento Radiografía wachib’al Silla de ruedas tem re b’inisab’al yawab’ Suero Toalla Venda Visitante ja’ kunab’al s’ub’al ij pisb’al ch’awenel 1. cama En este hospital el _______________________ es bien atendido. 8. 7. botiquín Al paciente se le tomó una _______________________. medicamento En el laboratorio es norma usar la _______________________. bata 10. 6. radiografía A Carlos se le administró un _______________________. Carlos llegó como _______________________ al hospital visitante Sonia ocupa la ___________________número ocho de la Sala de Maternidad. 3. INDICACIÓN: Escriba en k’iche’ las palabras correspondientes. 5. doctor El _______________________ está temporalmente vacío. enfermo El director del hospital es el _______________________ Pérez. Los bomberos usaron una _______________________. 2. camilla 99 . suero El _______________________ estaba vencido. 9. 4.

Español K’iche’ Español Infarto Insomnio Jaqueca Mareo Moretón Picadura Poliomielitis Pus Quemadura Raspón Resfriado Retortijón Sutura Torcedura Tos Vómito Hipo K’iche’ rax kamik maj waram q’oxom jolomaj sutin wachaj q’eqarik katzenik sikirik puj k’atik qolotajik tza’maj yitz’em t’isomanik mejenik qulaj xa’wem tzuruk’ Acidez estomacal uch’amil pamaj Ahogo jiq’em Alergia k’aqat Amigdalitis k’ax upaqulaj Ampolla poq’ Anemia maj chuq’ab’al Calambre muscular cho’kej Cólico yitz’naq pamaj Cortadura sokotajik Desmayo sachem Dolor q’oxom Escalofrío b’arb’atem Fiebre q’aq’ Fractura q’ajik Golpe riqoj k’ax Hemorragia elem kik’ Hinchazón sipoj 100 .

8. sachem n. puj g. 11. xa’wem m. 5. 4. sutin wachaj d. elem kik’ b. 14. poq’ ñ. 10. k’atik c. q’aq’ f. jiq’em 101 . qulaj h. q’ajik l. 12. 13. Pus Desmayo Vómito Fiebre Cortadura Dolor Ampolla Fractura Hemorragia Ahogo Hinchazón Mareo Quemadura Tos Calambre muscular a. sokotajik e. 9. cho’kej k. 2. 6. 7. 1. 3. q’oxom j.INDICACIÓN: Relaciona el término de la izquierda con el correspondiente de la derecha con una línea. 15. sipojik i.

EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL
¡¡Nim taj!! Jela’ wi la’!! Jela’! Chu’x!! Che tzij! May! Noq’e’! Xäq katwa’ wa’! Jeri’! Tzirik! Jo’!! Q’a’l ak’ux! Qué enorme!! Así es!! (conformismo) Así es! Pobrecito!! De veras? De veras? De veras? Me estás mintiendo!! Pues sí? Qué pena!! Vamos!! ¡Qué esperanza! Haya cambiado Nuk’esom chi Hayas cambiado ak’exom chi Haya cambiado uk’exom chi Hayamos cambiado qak’exom chi Hayan cambiado ik’exom chi Hayan cambiado ellos kik’exom chi Haya cambiado ud. K’exom chi la Hayan cambiado uds. K’exom chi alaq

LE NIMAQ’IJ/LAS FIESTAS Año nuevo /K’ak’junab’ Fiesta del Pueblo /Nimaq’ij Año Nuevo Maya / Wajxaqib’ Nacimiento /Alaxib’al B’atz’ Baile / Xajoj Navidad /Alaxib’al Bautizo / Qasana’ Semana Santa /Awas Q’ij Casamiento / K’ulanem Día de la Independencia / Q’ij rech tasoj ib’ Cosecha / Wachinik Día del Cariño /Q’ij rech achilanik Cumpleaños / Tz’aqatem Día de la Lengua Materna /Uq’ijil le Nab’e junab’ Ch’ab’al Día de la Madre / Uq’ij nan Día de los Muertos / kiq’ij kaminaqib’

Tambor/Ponlib’al Guitarra/Tzinlib’al Trompeta/Tz’ititb’al Bajo/Sanlab’al Maraca/Tzu Marimba/Q’ojom Piano/Jininlab’al Saxofón/Saks

102

¡Ja’ !, Ma ta in k’o la’, ma ta xatpetik !

Pa le nimaq’ij are wa’ xxajtajik: Le ajxojolob’ xe’etz’an chi uwach le tyox ja, ¡ke’etz’anik! Le alab’om xe’etz’an pa le etz’anib’al kuk’ alab’om kepe pa nik’aj chi taq komon. Tz’aqat jun q’ij xok q’ojom chi uwach le tyox ja ¡Xib’ib’al keq’ojomanik! Le q’ojom xäq are ktataj na uch’ab’al chi usaqarib’al chi ri’. Jewa’ wi le nimaq’ij pa le komon. Le a Te’k xuquje’ le ali Xwa’n xkiriq kib’ pa le nimaq’ij. - ¿La mer at ulinaq ali? – Xcha le a Te’k chech le ali. - Mer taj, k’ate laj kinulik. E k’u ri at – Xcha chech le ala. Ko kech’awik xa rumal chi tajin le q’ojom rumal ri’ man qas ta ktataj le kkib’ij. - ¿La kujxojowik? – Xcha a Te’k. - Jas na k’ut, man qas ta e k’i tajin kexojow chanim, chqiye’j na jun nich’, kink’ix in – Xcha le ali. - ¡Utz b’a la’! Xcha le ala. Xetak’i’ na jun nich’, are chi’ e k’i chik tajin kexojowik, xe’ok e are’ pa xajoj.

103

-¡Ja’¡ ma ta in k’o la’, ma ta xatpetik- Xcha le ali chech le ala. Sib’alaj utz xkita le winaq jas xeq’ojoman le ajq’ojomab’ le “Uch’ab’al Kaqiq’” kib’i’. Ruk’ kanima xkisalab’aj le kiq’ojomib’al konojel.

Chatz’ib’aj le kawil pa le wachib’al

Chatz’ib’aj le kawil pa le wachib’al

Chatz’ib’aj le kawil pa le wachib’al

104

Are nik’olil le kch’ob’on che le tzijonik. le tzij xuquje’ le ucholik jun ch’ab’al. ganen uds. Nik’tzijonik EJEMPLIFICACIÓN GRAMATICAL Que Que Que Que Que Que Que Que gane ganes gane ganemos ganen ganen ellos gane ud. Xuquje’ krilij le chomab’al xuquje’ le komonil uwach le ch’awik. le kib’antajik taq le ch’ab’al kuk’ nik’aj chik. Jujun taq mul kusolij kixe’ le oq’b’alil. Chinch’akan ta b’a’ Chatch’akan ta b’a’ Chch’akan ta b’a’ Chujch’akan ta b’a’ Chixch’akan ta b’a’ Chech’akan ta b’a’ Chch’akan ta b’a la Chch’akan ta b’a alaq Nik’wa’katem/Turismo Nik’chomanik/Filosofía Nik’tz’ib’anik/Literatura Nik’tzijonik/Lingüística Nik’b’ixik/Periodismo Nik’tikonik/Agronomía Nik’kematzij/Informática Nik’komonil/Sociología Nik’chupuj/Auditoría Nik’taqanik/Jurídica Nik’eta’manik/Pedagogía Nik’ch’awik/Comunicació n Nik’wokonik/Arquitectura Nik’ojeril/Historia Nik’k’iyisanik/Ingeniería Nik’winaq/Antropología Nik’ajilanik/Matemática Nik’b’atz’il/Electrónica LE NIK’B’ALIL/LAS CIENCIAS Nik’kunanik/Medicina Nik’wa’l/Química Nik’ware’aj/Odontología Nik’awajib’/Veterinaria Nik’komonil/Psicología Nik’k’aslemalil/Biología Nik’tzuqunik/Nutrición Nik’tijonik/Educación Nik’silob’em/Educación 105 . xuquje’ le junamil k’o chi kixo’l.

Física Anexo 11 106 .

* * * La letra “L” al final de palabra suena parecido al susurro del aire. La letra “n” al final de palabra se pronuncia nasalizado. At Achi Ala Ali Ab’ Tú Hombre Muchacho Muchacha Hamaca Tat Nan Rax Max Yawab’ Araña Señora Verde Tomás Enfermo 107 . La letra “x” suena como la “sh” inglesa.

Chak Chetaj Chi’aj Cho Chu Trabajo Manojo Beso Lago Mal olor Chun Chaj Rech Chim Chom Cal Ceniza De ella Moral Gordo Maja’ Kej Jix Jolomaj Jul Todavía no Caballo Vayan Cabeza Agujero Jela’ Rajil Xojoj Mu’j Kaj Allá Dinero Baile Sombra Cielo Kar Kexu Kis Kot Kumatz Pez Queso Heces Curva Serpiente Kamik Kaq Ajsik Kolob’ Kutz Hoy Rojo Norte Lazo Nudo 108 .

Am Mejik Pim Pom Tuminik Araña Doblar Grueso Copal Tirar Pamaj Mesik Ixim Choma’q Numik Estómago Barrer Maiz Gordos Hambre Naj Kojonel Aninaq No’jib’al Inup Lejos Religioso Rápido Sabiduría Ceiba B’an * Nan * Atin * Xwan * Aqan * Hacer Señora Bañar Juan Pie La letra “n” al final de palabra se prununcia nasalizado. 109 .Alanxax Lemik Ali Amolo Mulinik Naranja Ordenar Señorita Mosca Juntar Imul Al Mulul Tulul K’ul Conejo Pesado Jícara Zapote chamarra La letra “L” al final de palabra suena parecido al susurro del aire.

Sonido producido por: Sonido producido por: Sonido producido por: EL FUEGO Al prenderse LA ADHESIVIDAD Pegar y despegar (velcro) 2 PIEDRAS Al golpearse entre sí Jab’ Kach’ Ak’ RONQUIDOS Sonido producido por: Sonido producido por: LAS GOTAS Al caer 1 BOLSA INFLADA Al pellizcarla Sonido producido por: Laq Q’an T’ot’ EL COLIBRÍ Sonido producido por: EL AIRE Sonido producido por: Atz’am Al 110 .

taltuza .............camino .........tigre ......año .................nombre ...enfermedad 111 ................olla ......................milpa ....Representación de sonidos propios B’i’aj Ab’ix B’alam Jab’ Junab’ B’o’j Ab’ B’e B’a Yab’il ....hamaca ..........lluvia .........................

................…oloroso ..............................metal ....cereza .....tacuazín K’aj K’ak’ K’im K’exom K’isis K’ix K’oj K’ok’ K’ul K’uch K’ax K’oxk’ob’el K’exik Äk’ ..difícil ........................Ch’am Ch’at Ch’ekaj Ch’elem Ch’ich’ Ch’ipaq Ch’op Ch’ok Ch’upup Ch’uqum Ch’o Ch’am Ch’ich’ Ch’u’j Uch’ .....................................sanate ...ratón ..…nuevo ...............metal ...............…poncho ...petate .....ácido .…zopilote ...cambiar ..................................…cambiado .…espina ............…ciprés ....jabón ....rodilla ..levantado ......…harina ........…máscara .....................................ácido .................................pollo 112 .....…grama .......loco .................tapado .......piña ....cama ..

......................…nuestro aguacate ...marimba ............…nuestra abuela ..........................…coser 113 .....negro ..................…nuestro abuelo ...dolor .…nuestro maíz ..…cortar ......................día Maya ...............…machucado .................…hemos visto .batido .cerdo ......................…bodoque .…bautizo .....................................surco .....................…nuestro corte .......…tomar ....jocote ...pie ..…congelado .............chilacayote T’aja’j T’aq T’enom T’enik T’isik .........…nuestro ......Qamam Qati’t Qech Qetz’anem Qilom Qixim Qolom Qoj Quq Qumuxik Qasana’ Aq Aqanaj Qulaj Eqa’n .......................amarillo ...…nuestro juego ......quetzal .......carga Q’an Q’anil Q’eq Q’e’t Q’ij Q’inöm Q’ojom Q’oxom Q’uq’ Q’utum Q’aq’ Q’oq’ .................cuello ...................…cortado .....fiebre .................sol .

.............golpe T’iso’manel ..........…cosido T’ot’ ...............…cortar T’u’n .................…cerrar ........…pedido ...sastre Tz’apixik Tz’ajik Tz’e’nik Tz’eb’ Tz’il Tz’in Tz’onom Tz’onik Tz’um Tz’unun Atz’am Wotz’otz’ Kotz’i’j ...…colibrí ...............…yuca ...................…caracol T’orot’ik ..............T’isom .........…pintar .......gallina clueca T’ixnab’ .....…pecho ......................…esférico T’ub’ik .....…aullar .......…pedir ..........flor 114 ...........sal ..........…pelón T’uq ................tostado .estornudo T’ok ...…apellido K’iche’ ..............…suciedad .....

SIN Wanim a Ala Winaq Kaj Chani m Awech Setom Tem Kexu Xewi Chun Tuj Tulul GLOTAL mi alma muchacho persona cielo ahora tuyo redondo silla queso solo cal temascal zapote CON GLOTAL ama’ gallo jela’ chila’ ja’ chatija’ che’ ajache’ ne’ are’ wene’ xu’y mu’j ixku’tz allá allí agua cómelo árbol matapal o nene ella talvez ávaro sombra lagartija SIN GLOTAL Ik chile Xik B’ix Ab’ix Pix Cho Moy Chom Pom Oxib’ Wuj Uq gavilán canto milpa tomate lago ciego gordo copal tres papel corte CON GLOTAL chi’ aquí jawi’ ri’ si’ ti’j jo’ job’ saqmo’l po’t ko’k Lu’ tu’ dónde? aquí está leña carne vamos cinco huevo blusa jaula Pedro leche Cuadro general de ejemplificación A’ B’ Ch E E’ I I’ J K L M N ichaj Ja’ b’aq chim tem Je’aj ik Si’ job’ koj laq mu’j nim hierba río hueso morral silla cola chile leña cinco león plato sombra grande am janipa’ jab’ che’ mes che’ pim Jawi’ ojer xik ali pamaj chun araña cuánto? lluvia árbol gato árbol grueso dónde? antiguament e gavilán señorita estómago cal O O’ P Q R S T U U’ oj Jo’ pas aq kar sip kut uq Su’ aguacate Vamos faja cerdo pez garrapata corto corte flauta ronojel todo cinco Job’ pom incienso aqanaj pie are’ ella pisom envuelto tuj temascal jun uno Lu’ Pedro winaq ixim Yab’il persona maíz enfermeda d kumatz serpiente W X Y Tz wuj papel xan adobe yab’il enfermeda d utz bueno Anexo 21 115 .

116 .

La anulación de diptongo se hace mediante una glotal.• No se admiten dos vocales juntas en una palabra (diptongo). CORRECTO INCORRECTO Su’um suum Sa’om saom Ti’oj tioj Ti’ij tiij Lu’um luum • Algunos errores comunes por confundir el sonido de la “W” con el sonido de la “U”. CORRECTO Ulew Wachalal Xwan INCORRECTO uleu uachalal Xuan • Algunos errores comunes por confundir el sonido de la “Y” con el sonido de la “i” CORRECTO Yab’il Maltyox Myer INCORRECTO iab’il Maltiox mier 117 .

118 .• Los pronombres van junto al sustantivo. excepto los marcadores de trato formal: Nuwakax Awakax Uwakax Wakax la Qawakax Iwakax Kiwakax Wakax alaq • Tiempo. persona gramatical y raiz verbal van unidos: Xinwarik Xatwarik Xwarik Xwar la Xujwarik Xixwarik Xewarik Xwar alaq • Otras partículas van separadas del verbo: Xinwar taj Xinwar b’ik Xinwar kanoq Xinwar uloq • Se usan los mismos signos de puntuación que se usan en idioma español.

Anexo 31 119 .

jugarían ellos Ketz’an la la’. K’ISNAQ CHIK COMPLETIVO Xinetz’an. jugarán ellos Ketz’an na la. Ketz’an alaq. juegas Ketz’an. Xetz’an alaq. Ketz’an na alaq. jugaría ud. jugaremos Kixetz’an na. juegan ellos Ketz’an la. juega Kujetz’an. jugaste Xetz’an. CHI UXE’ KAMIK ANTEPRESENTE In etz’anaq. jugarán Ke’etz’an na. jugó Xujetz’an. has jugado Etz’anaq. Kinetz’an la’. juego Katetz’an. juegan Ke’etz’an. he jugado At etz’anaq. jugué Xatetz’an. jugaría Kujetz’an la’. juega ud. jugaron uds. jugará ud. K’ATE PETINAQ POTENCIAL Kinetz’an na. jugó ud.ETZ’ANIK. jugaría Katetz’an la’. juegan uds. jugaré Katetz’an na. jugarían uds. jugarían Ke’etz’an la’. jugamos Xixetz’an. jugarás PETINAQ Ketz’an na. jugamos Kixetz’an. ha jugado Uj etz’anaq. jugarán uds. Ketz’an alaq la’. jugarías Ketz’an la’. JUGAR (Intransitivo) K’ISNAQ TAJ KQ’AXIK INCOMPLETIVO POSPRETÉRITO Kinetz’an. han hugado 120 . jugaríamos Kixetz’an la’. hemos jugado Ix etz’anaq. jugaron Xe’etz’an. jugará él Kujetz’an na. jugaron ellos Xetz’an la.

Etz’anaq chi alaq. había jugado Ix etz’anaq chik. habrían jugado uds. había jugado ud. Etz’anaq alaq. han jugado uds. habían jugado E etz’anaq chik. habremos jugado Ix etz’anaq chi ri’. había jugado uds. Etz’anaq ta chi alaq la’. RAYIB’AL PETINAQ 121 . Etz’anaq chi la ri’. habrán jugado E etz’anaq chi ri’. habrías jugado Etz’anaq ta chila’. habías jugado Etz’anaq chik. habrán jugado uds. PETINAQ PETINAQ ANTEFUTURO In etz’anaq chi ri’. CHI UWACH Q’AXINAQ In etz’anaq ta chila’. habría jugado Uj etz’anaq ta chila’. habrá jugado ud. hebía jugado Uj etz’anaq chik. habrás jugado Etz’anaq chi ri’. habríamos jugado Ix etz’anaq ta chila’. habría jugado At etz’anaq ta chila’. habrán jugado ellos.E etz’anaq. había jugado At etz’anaq chik. habrá jugado Uj etz’anaq chi ri’. habría jugado ud. Etz’anaq chi alaq ri’. CHI UXE’ Q’AXINAQ ANTECOPRETÉRITO In etz’anaq chik. habré jugado At etz’anaq chi ri’. han jugado ellos Etz’anaq la. habían jugado ellos Etz’anaq chi la. habrían jugado E etz’anaq ta chila’. ha jugado ud. habrían jugado ellos Etz’anaq ta chi la la’.

Chujetz’anoq. juega (tú) Chetz’anoq. ojalá juegues Chetz’an ta b’a’. ojalá juegue ud. juegue (ud) Chetz’an alaq. Che’etz’an ta b’a’. que juegue él. jueguen (uds) Che’etz’anoq. ojalá juegue Chatetz’an ta b’a’. TAQANIK IMPERATIVO Chinetz’anoq. ojala juegue él Chujetz’an ta b’a’. que juegue yo Chatetz’anoq. jueguen (ellos) Averigua con el facilitador la forma en que se conjuga un verbo transitivo 122 . ojalá jueguen uds. ojalá juguemos nosotros Chixetz’an ta b’a’. juguemos Chixetz’anoq. ojalá jueguen Chetz’an ta b’a la. jueguen Chetz’an la. ojalá jueguen ellos Chetz’an ta b’a alaq.SUBJUNTIVO POTENCIAL Chinetz’an ta b’a’.

Impreso en México. Séptima reimpresión. Manuel Raxulew Ambrocio. 2005.BIBLIOGRAFÍA Academia de Lenguas Mayas de Guatemala. Santa Cruz del Quiché. Guatemala. 2002. 2005. Comunidad Lingüística K’iche’. 123 . Gramática Lengua Española. Texto para el Aprendizaje K’iche’ del Idioma K’iche’. Guatemala. 2004. “La palabra es Tuya”. Sistematización de Contenidos y Metodología L2. Gramática Normativa del Idioma K’iche’. Guatemala. Primera Edición. Larousse.

pensamos y andamos.K’ulb’il Yol Twitz Paxil Academia de Lenguas Mayas de Guatemala “¡En verdad os damos gracias dos y tres veces! Hemos sido creados. teniendo en cuenta sus necesidades lingüísticas e intereses y motivaciones. Hablamos. oímos. 124 .” POP WUJ El nombre del Método “Kumatzij” procede del Maya K’iche’: “Ksalk’umin Uk’utik –reta’maxik le Mayab’ Tzijob’al” (K’iche’) “Enseñanza-aprendizaje del Idioma Maya en Espiral” o “Círculo de Enseñenza-aprendizaje del Idioma Maya ” . Es un método efectivo que transforma un sistema de alumnos receptivos-pasivos a alumnos activos y participativos. en donde los mismos practican el idioma mediante ejercicios orales y escritos reales y significativos de comunicación. se nos ha dado una boca y una cara.

125 .