Está en la página 1de 23

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

MINISTERIO DE EDUCACIN
Cuaderno de Formacin Continua
Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria Nivel Bsico - Guaran 1
(Documento de Trabajo)

Coordinacin
Viceministerio de Educacin Superior de Formacin Profesional
Direccin General de Formacin de Maestros
Equipo de Formacin Docente Continua

Equipo de Revisin y Direccin


Unidad Especializada de Formacin Continua - UNEFCO

Cmo citar este documento:


Ministerio de Educacin (2011). Comunicacin Oral y Escrita en Lengua
Originaria Nivel Bsico - Guaran 1. Cuaderno de Formacin Continua.
UNEFCO, Tarija.
La venta de este documento est prohibida. Denuncie al vendedor a la
Direccin General de Formacin de Maestros, Tel. 2440815 o a la Unidad
Especializada de Formacin Continua, unefco@unefco.edu.bo.

Diseo & Impresin:


Grafika W.L.H. Telf./Fax: 2235231
www.minedu.gob.bo
www.unefco.edu.bo

Bolivia, julio de 2011


1

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

ndice

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Presentacin
Datos Generales del Cuaderno ................................................................. 6
-Ubicacin del Curso en el Ciclo ............................................................... 6
-Objetivo Holstico del Ciclo ..................................................................... 6
EMBOE METEI: ANE EMOA
(Tema N 1: La Familia) ............................................................................ 6
Vae yaikuata vae (Objetivo del Tema) ......................................................6
Varaviki Yipi (Actividades Iniciales) ...........................................................7
1.1 Neimbove yave (Por la maana) ........................................................7
1.2. emiari reindi ikivi ndive (leemos esta conversacin) ......................7
1.3. emiari rii ituti ndive (Leemos esta conversacin) ...........................8
1.4. emiari yetipe iyaiche ndive (Leemos esta conversacin) ................8
1.5. Chertara reta jee (Aprendemos los nombres de los miembros de la
familia) ........................................................................................................9
Varaviki yayapotavae (Actividades Propuestas) .......................................10
EMBOE MOKOI: CHE RETE
(Tema N 2: Mi Cuerpo). ........................................................................... 11
Vae yaikuata vae (Objetivo del Tema) .....................................................11
Varaviki yipi (Actividades iniciales) ...........................................................11
2.1. amongeta kuae eengetimi reta (Leemos estas frases) ...............11
2.2. anderete jee reta (Nombres de nuestro cuerpo) ............................12
Varaviki yayapotavae (Actividades Propuestas) .......................................13
EMBOE MBOAPI: VARAVIKI RETA ANE EMOA OYAPO VAE
(Tema N 3: Los trabajos que realizan la Familia). ................................. 14
Vae yaikuata vae (Objetivo del Tema) .....................................................14
Varaviki yipi (Actividades iniciales). ........14
3.1. Yakuatia varaviki regua ane emoa reta oyapo vae (Escribimos
sobre los trabajos que realizan la Familia) .............................................14
3.2. amongeta eengeti reta jare amboapimi (Leemos las oraciones y
respondemos las preguntas) .....................................................................15
Varaviki yayapotavae (Actividades Propuestas) .......................................16
Yayapo miarireta (Consignas para la etapa de aplicacin) .....................16
Estrategias para la etapa de Intercambio de Experiencias ......................17
Bibliografa Consultada ............................................................................ 17
3

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

PRESENTACIN

Uno de los factores ms importantes para la calidad educativa es el trabajo


de los/as maestros/as: de su compromiso, de su profesionalidad y su
profesionalismo, dependen, en gran medida, el ambiente y los resultados
educativos.
Por ello, el Ministerio de Educacin de acuerdo a lo establecido en la
Constitucin Poltica del Estado (Arts. 78, I, II y III; 96, II), la Ley de la
Educacin Avelino Siani - Elizardo Prez y el Sistema Plurinacional de
Formacin de Maestros, viene implementando los Itinerarios Formativos
para Maestros/as en forma sistemtica y sostenida, para garantizar que
todos los/as educadores del pas tengan oportunidades para capacitarse y
actualizarse en forma permanente; esta modalidad formativa -desarrollada
por el propio Ministerio de Educacin, mediante la Unidad Especializada
de Formacin Continua UNEFCO (Ex-ISER y Ex- INFOPER)- est enfocada
en la prctica educativa concreta, abordando diversos contenidos:
enfoque del Sistema Educativo Plurinacional, herramientas didcticas,
formacin segn los niveles y especialidades, y procesos orientados a la
pertinencia cultural y lingstica de la accin educativa.
Los Cuadernos de Formacin Continua son materiales de apoyo
para cada uno de los cursos y ciclos que desarrollan aspectos terico
prcticos relacionados a las temticas presentadas e incluyen propuestas
de actividades, preguntas y/o ejercicios que ayudarn en el proceso de
asimilacin.
Cada Cuaderno de Formacin Continua est estructurado en unidades
de trabajo que tienen relacin con las sesiones de la etapa presencial;
asimismo, contienen opciones para las consignas de la etapa de
implementacin y orientaciones para la etapa de intercambio de
experiencias o socializacin.
Sobre la base de estos Documentos de Trabajo (versiones en construccin
colectiva), los facilitadores podrn aadir y/o adecuar contenidos
y estrategias formativas de acuerdo a cada contexto. Invitamos a
facilitadores y participantes de todo el pas a contribuir con observaciones
y sugerencias para mejorar y enriquecer posteriores ediciones (unefco@
unefco.edu.bo).
Fernando Carrin J. - Director General UNEFCO
Compromiso social y vocacin de servicio: Maestros forjadores de la
Revolucin Educativa
5

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

DATOS GENERALES DEL CUADERNO


CICLO

CURSO
Comunicacin Oral y Escrita en Lengua
Originaria Nivel Bsico - Guaran 1

Comunicacin
Oral y Escrita en
Lengua Originaria
Guaran - Nivel
Bsico

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua


Originaria Nivel Bsico - Guaran 2
Comunicacin Oral y Escrita en Lengua
Originaria Nivel Bsico - Guaran 3
Comunicacin Oral y Escrita en Lengua
Originaria Nivel Bsico - Guaran 4

El presente cuaderno, que forma parte del ciclo Comunicacin Oral y


Escrita en Lengua Originaria Guaran-Nivel Bsico, fue elaborado para
contar con un material de apoyo en la enseanza y aprendizaje de la
lengua Guaran a nivel bsico.

Objetivo Holstico del Ciclo


Enseamos-aprendemos la Lengua Originaria Guaran a nivel oral y
escrita lo ms usuales del contexto guaran, a travs de prcticas y usos en
situaciones reales de la comunidad, para desarrollar y fortalecer nuestro
idioma e identidad cultural.

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

emboe Metei: ane emoa. (Tema N 1: La Familia)


Las primeras palabras que aprendemos para comunicarnos con los dems,
comenzamos en el escenario de la familia. Por eso este material comienza
y recoge todas aquellas palabras y expresiones ms usadas en el cotidiano
vivir de la familia guaran, como ser: el saludo segn las etapas del da,
conversacin y dilogo entre los miembros de la familia.

Vae yaikuata vae. (Objetivo del Tema)


Aprendemos expresiones bsicas de la Lengua Originaria Guaran, a
travs de dilogos y conversaciones que utilizan en la cultura guaran,
para desarrollar y fortalecer nuestras habilidades lingsticas del idioma.

Varaviki yipi (Actividades Iniciales)


1.1. Neimbove yave (Por la maana).
amae jare amongeta oporomboea ndive (Observemos y leemos con el
apoyo del facilitador)

Juana oke

Takareo oee

Kuarai o

Maro opa

(Juana duerme)

(El gallo canta)

( El sol sale)

(Maro se
levanta)

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Yaikua ane achengeti (Aprendemos el alfabeto guaran)


Las vocales Guaran que formamos
con la boca.
a

Los vocales que formamos cuando


el aire sale por la nariz

1.2. amongeta kuae emiari reindi ikivi ndive


(Leemos esta conversacin)
Puama chereindi.: Buenos das hermana
Puama chekivi: Buenos das hermano
Kerapa re? = Cmo est?
Ikavio nde no?= Bien y vos?
Ikaviovi = Bien noms
Yayoecha kuri = Nos vemos luego.
Eri katu Tumpa ndiveo ekua = Bueno pues, que Dios de acompae

amombeu andere
(Hacemos conocer nuestro nombre)
Che chere:.......................................................................................
(Mi nombre es)
Chesi jee:........................................................................................
(Mi madre se llama)
Cheru jee:.......................................................................................
(Mi padre se llama)
Chereindi jee:................................................................................
(Mi hermana se llama)
Chekivi jee:....................................................................................
(Mi hermano se llama)
4

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

1.3. amongeta kuae emiari rii ituti ndive


(Leemos esta conversacin)
Kaaruma tuti =Buenas tardes to
Kaaruma cherii = Buenas tardes sobrino
Ketigui reyu?= De donde viene?

amombeu anderetara jee


(Hacemos conocer los nombres
de la familia)
Carlos jaeko chetuti
(Carlos es mi to)

Karairtagui = De Santa Cruz

Carlos jare Omar chetuti retako.


(Carlos y Omar son mis tos)

1.4. amongeta kuae emiari yetipe iyaiche ndive


(leemos esta conversacin)
Pituma cheyaiche= Buenas noches ta
Pituma cheyetipe=
sobrina

Buenas

Ketigui reyu?= De donde viene?


Kaamigui = De Camiri

noches

amombeu anderetara jee


(Hacemos conocer los nombres
de la familia)
Mara jaeko cheyaiche
(Mara es mi ta)
Teresa jaeko cheyetipe
(Teresa es mi sobrina)

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

1.5. Chertara reta jee


(Aprendemos los nombres de los miembros de la familia)

Cheru: Mi Pap (le dice el hijo o


la hija al pap)1
Chesi : Mi Mam ( el hijo o la
hija a la mam)
Cherai: Mi hijo (el pap al hijo)
Cherayi: Mi hija (el pap a la
hija)
Chemembirae: Mi hijo (la mam
al hijo)
Chemenbikua:Mi hija ( la
mam a la hija)

Chekivi:
Mi
hermano
(la
hermana al hermano)
Chereindi. Mi hermana (el
hermano a la hermana)
Chepikii: Mi hermana menor
(la hermana mayor a la hermana
menor)
Cherike: Mi hermana mayor (la
hermana menor a la hermana
mayor)
Cherivi: Mi hermano menor (el
hermano mayor al hermano
menor)
Cherikei : Mi hermano mayor
(el hermano menor al hermano
mayor)

Cheramii: Mi abuelo (el nieto o la


nieta al abuelo)
Cheyari: Mi abuela ( el nieto o la
nieta a la abuela)
Cheramarro: Mi nieto (a) (la
abuela al nieto o a la nieta)
Cherimimino: Mi nieto (a) (el
abuelo al nieto o a la nieta)
Chesii: Mi ta ( el sobrino o sobrina
a la ta)
Chetuti: Mi to (el sobrino o
sobrina al to)

Cherii: Mi sobrino (el to al


sobrino)
Cheyetipe: Mi sobrina ( el to a la
sobrina)
Chep: Mi sobrina ( la ta al
sobrino o sobrina)
Chemesi: Mi suegra ( la nuera a
la suegra)
Cheraicho: Mi suegra ( el yerno a
la suegra)

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Cherovaya: Mi suegro (el yerno al


suegro)
Chemendu: Mi suegro ( la nuera al
suegro)
Cheyukei: Cuada (la hermana a la
mujer del hermano)
Cherovaya: Mi cuado (el hermano
al marido de la hermana)
Chepu: Mi cuado (la hermana al
marido de la hermana)

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Chemembitati: Mi nuera ( la
suegra a la mujer de su hijo)
(el
Cheraitati: Mi nuera
suegro a la mujer de su hijo)
Cherovaya: Mi yerno ( el
suegro al yerno)
Chepu: Mi yerno (la suegra al
yerno)

Varaviki yayapotavae (Actividades Propuestas)


anemiari jare yaikuatia ane eepe (Dialogamos y escribimos en la
lengua guaran)
Jos Manuel jei
(Jos Manuel dice)

Carmela jei
(Carmela contesta)

Buenos das Carmela


Buenos das Jose
Cmo est?
Bien nomas. y t /Ud.?
Bien noms tambin

Nos vemos luego

Bueno pues. que Dios


te acompae

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Kaaru yave yayapo tamaraeme (Por la tarde nos saludamos)


Miguel jei
(Miguel dice)

Buenas tardes Martha

Martha jei
(Martha contesta)

Buenas Tardes Miguel

Cmo est?
Bien nomas. y t /Ud.?
Bien noms tambin

Nos vemos luego

Bueno pues. que Dios


te acompae

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

emboe Mokoi: Che rete (Tema N 2: Mi Cuerpo)


El 2 tema de este curso est referido al cuerpo, por que es importante
aprender en la Lengua Guaran el nombre de los rganos, porque es parte
de nuestro aprendizaje en la vida cotidiana de una familia.

Vae yaikuata vae. (Objetivo del tema)


Aprendemos frases y oraciones gramaticales de la Lengua Originaria
Guaran, a travs de actividades metalingsticas y metacognitivas, para
desarrollar la comprensin y pronunciacin de aprendizaje del texto
guaran.

Varaviki yipi (Actividades Iniciales)


2.1. amongeta kuae eengetimi reta (Leemos estas frases)

Kuae jaeko chepo

Kuae jaeko chepi

Kuae jaeko cheak

Kuae jaeko chepia

Kuae jaeko cheapisa

Kuae jaeko cheresa

Kuae jaeko cheti

uae jaeko cheyuru

Kuae jaeko chek


9

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

2.2. anderete jee reta (Nombres de nuestro cuerpo)


ka (cabeza)
po (mano)

a (Cabello)
t (nariz)

yiva (brazo)

Kambi(seno)

pura (ombligo)

yibamga (codo)
U (muslo)

poka(dedo)

timaka (Pierna)

tava (rodilla)

pi (pies)
pita (taln

Varaviki yayapotavae (Actividades Propuestas)


eengetimi
Cherova: mi cara
Chepire: mi piel
Cheresa: mi ojo
Cheresa: el globo de mi ojo
Cheresapka: mi ceja
Cheropea: mi pestaa
Cheresiva: mi frente
Cheapgua: el orificio de nariz
Chenambi: mi oreja (externo)
Cheapisa: mi odo (interno)
Cheyuru: mi boca
Cherembe: mi labio
Chera: mi diente
10

eengeti
Cheresa jasi cheve: me duele mi ojo
Jae jesa jrai : el ojo de l es
negrito ( sus ojos son negritos)
anderesapka ju yae: nuestra ceja
es negra
Cheapisa jasi yae cheve: me duele
mucho mi odo
Chea ipuku yae : mi cabello es largo
Mbaeti aeapi ramo: porque no
me recorto (el pelo)
Cheka pacha a: mi cabello est
rizado (o desordenado)

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Chek: mi lengua
Cheaseo: mi garganta
Cheatii: mi hombro
Chepoapi: mi mueca
Chepope: mi ua
Cherivanga: mi codo
Chepitia: mi pecho
Chearka: mi costilla
Cherie: mi vientre
Chekua: mi cintura
Cherkuai: mi pene
Chereikua (teikua): mi ano
Cherevi: mi nalga

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Ndechi ia osururu yae: mucho se


cae el cabello del viejo
Kuae kuatai jembe pta yae: el
labio de esta seorita es rojo
Oime kuimbae reta jare kua
reta ipire t, j jare iyu vae: Hay
hombres y mujeres que tienen piel
blanca, negra y amarilla.
Kuae kuatai ipra esta seorita es
bonita.
chera Jasiyae cheve me duele
mucho mi diente.
Cherie Jasiyae cheve me duele
mucho mi vientre
Cheaseo Jasiyae cheve me duele
mucho mi garganta
Cherevi tuichayae mi nalga es muy
grande

11

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

12

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

emboe Mboapi: Varaviki reta


(Tema N 3: Los trabajos que realizan la familia)
En el mundo guaran, el trabajo es muy importante para subsistir. Las
comunidades resuelven sus problemas y necesidades a travs de los
trabajos comunitarios, por eso aprenderemos ms palabras, frases y
oraciones referido a estas actividades de la familia.

Vae yaikuata vae. (Objetivo tema)


Producimos textos orales y escritos de la Lengua Originaria Guaran, del
dilogo y conversacin cotidiana de la cultura guaran, para afianzar
nuestros aprendizajes comunicativos en situaciones reales de uso.

Varaviki yipi (Actividades Iniciales)


3.1. Yakuatia varaviki regua ane emoa reta oyapo vae
(Escribimos sobre los trabajos que realizan la Familia)

Kia kuae kua reta?

Kia kuae michiaerai reta?

Mbae oyapo oguinoi?

Mbae oyapo oguinoi?

13

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

kia kuae mbiareta reta?

Mbae oyapo oguinoi?

3.2. amongeta eengeti reta jare amboapimi


(Leemos las oraciones y respondemos las preguntas)
Juan oparaviki i.
Vae oyapo i?

Kuae kua oparaviki i


Vae oyapo i?

Kuae kunumi oparaviki i


Vae oyapo i?

Kuae kunumi oparaviki i


Vae oyapo ?

14

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Varaviki yayapotavae (Actividades Propuestas)


amongeta eengeti reta.

Amalia oyapo guiyape omee vaer.= Amalia hace pan para vender
Pedro oparaviki ikope= Pedro trabaja en su chaco
Kunumi reta ouvanga okape= Los jvenes juegan en el patio
Mara omongeta iee riru= Mara lee su libro.
Cheru oparaviki i chekope = Mi padre est trabajando en mi chaco
Chesi oyapo tembiu = Mi madre hace comida
Cherembireko omee avati. = Mi mujer vende maz

Yayapo miarireta jare kuatiami


(CONSIGNAS PARA LA ETAPA DE APLICACIN)
Kia kuae?
Vae oyapo i?
Kite ojo?
Neretrapa? Vae jee?

Kuae kunumi vae oyapo i?


Eikuatia jete jee
Mano
Ojo
Brazo
Pies
Kia kuae?
Vae oyapo i?
Kite ojo
Neretrapa? Vae jee

15

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

Varaviki yayapota aneiru reta ndive Estrategias para la etapa de


intercambio de experiencias- socializacin)
Yayupavo yaparaviki yayapo vaer ati rupi. (Nos organizamos para
trabajar en grupos)
Ati metei (Grupo 1)
amojanga metei miari ane emoa regua. (Dramatizamos una
conversacin de una familia)
Ati mokoi (Grupo 2)
amojanga metei miari omee vae regua (Dramatizamos una conversacin
de un vendedor con sus clientes).
Ati mboapi (Grupo 3)
amojanga metei miari kope oparaviki regua. (Dramatizamos una
conversacin de un agricultor con sus compaeros
Ati irundi (Grupo 4)
amojanga metei miari uvanga regua. (Dramatizamos una conversacin
de un jugador con sus compaeros).
Ati rupi yaechaka amojangague iru retape
Cada grupo presenta su dramatizacin a los dems.
anemiari opaete yayapoguere jare amae kirima kaikua ane ee
Compartimos nuestros logros y dificultades de manera reflexiva acerca
del uso de la lengua guaran.

16

Cuadernos de Formacin Continua LOG/1

BIBLIOGRAFA CONSULTADA

Comunicacin Oral y Escrita en Lengua Originaria


Nivel Bsico - Guaran 1

1. QUEZADA, Chacae Oliver. Yayemongeta vaer MBIA EE PE. Santa


Cruz 1997.
2. DOMINGO, Veliz Domingo. eemoesakaa. UNICEF. La Paz 1999.
3. MINISTERIO DE EDUCACIN con apoyo de UNICEF. Yasiendi. Bolivia
1997
4. MINISTERIO DE EDUCACIN con apoyo de UNICEF. eerei. Bolivia
1998.
5. MINISTERIO DE EDUCACIN con apoyo de UNICEF. Yateiresa. Bolivia
1998
6. GUSTAFSON Bret, ee. Introduccin al estudio lingstico del Idioma
Guaran para guaran hablantes. La Paz 1996.
7. FARRE Luis, Mbya iee. El idioma Chiriguano a su alcance. La Paz 1989

17