Está en la página 1de 270

A A: (Ortiz) S. Asentimiento enftico. Se observ entrenegrosviejoseseA...quecomomuletilla nos luca, y es asentimiento. Tiene distinta intensidadycadenciaqueelAh!castellano.

Prefijo que forma sustantivos de la raz de un verbo.Lu:Tocar;al:Elquetoca,eldueo. AbOwu:Elalgodnfueradelamata. Aba:Jobo? Abaawn:Manchaenlacara,borrndetinta. Abbilo:Cabrn. AbabBatiere:rganosexualdelamujer. Abadan:Partedefinida,tela, papelyhierro.Abadeni:Manera deponerlacosa. Abadu:Maz. Abaf: Fortuna buena o mala, es el destino. Abail:lamo,rbol consagradoalOrishaChang.Abaill: Alcalde. Abako:Cuchara. Abaku:Chino. Abal:Unpudinhechodearroz. Abal,(bal):Pepino. Abalach:NombredelOrishaObatal. Ableable:Frecuencia,repetidoy sucesivo.Abalnke;Abalonque: NombredelOrishaElegu.Abmo:Me pesa,penoso,reflexin, remordimiento.Aban:Canasta. Abangue:amepeludo. Abani:Venado. Abnidaro:Simpatizar. Abnidiye:Rivalocompetidor. Abaniwi:Regaaryregaador. Abaniy:Escndalo,calumniador,desprecio. Abaniyeun:Elquecompartedeunmismoplato conotrapersona. Abaa:Amuletoquesefabricaconalgodndelos

Santosleos,pieldetigreyotrasmaterias. Abaa:Gorraconflecosdecuentaspara cubriraChang.Abaa:Hermanomenor deChang. Abaee,(Obee):Orishahermanamayory madredecrianzadeChang. Abara:Meln. Abarapra:Unhombrefuerteysaludable. Abrebb:Resultadodeloquevenga. Abat:Zapato. Abat dudu: Zapato negro. Abatfufu: Zapato blanco. Abat yey:Zapatoamarillo. Abati:Fracas,nopuede trabajar. Abatay:Largacomolaorejadelperro. Abay:Ciertamarcaenlacaradelapersona yoruba. Abay:Cualquierclasedemermelada. Abyeoayoy:Comiendojuntosdelmismo plato. Abayif:Brujo. Abayoibocuo:Hamaca,cortinadecama. AbayomCol:Oricha. Abba: (Ortiz). No son los tambores de a o bat. Abba es un santo especial, que se presenta como un camino o advocacin de Chang, el dios de los truenos. Y Abba es nombre yoruba formado de bba, que significa rey o seor y de la citada dya o aa. (Ver bat). De lo cual se deduce que Abba es rey de la furia de las tempestades, de las guerras y de las iras de los espritus hechiceros. Ni se sube ni se asienta.EsunOrchamuyraroenCuba. AbbeboAdie:Pollona. Abbo; Abuo; Abb: Carnero. Este animal es ew para Oy y sus hijos. Chang asusta a Oy ensendole un carnero. Chang quiere ver en la casa de sus hijos un carnero. Sin bb,

om y ews no hay Kari Ocha. Aunque el carnero es de Chang hay que tener mucho cuidado con la sangre sobre la cabeza de sus hijos. A los hijos de Oy les es fatal ponerle sangre de carnero en la cabeza.Esa sangre es muy caliente. A las cabezas de Chang se le ponesangredocodornizydejicotea. Abboddn: Es el que est preso por el collar de mazo.CuandouncreyentedelaRegladeOcha tiene indicado asentarse el santo en la cabeza, puede en cualquier momento recibir la visita de un sacerdote o sacerdotisa de la Regla, que le pone al cuello un mazo de collares de cuentas blancas que es de Obatal; entonces se dice: Fulano est preso o en Abbodn. En estas condiciones el individuo est obligado a concurrir a un templo en un trmino inaplazable para que lo inicien en la Regla. El individuo en Abbodn no puede ir a parte alguna sin el collar de Obatal; no realizar contacto sexual ni se emborrachar; debe evitar todo gnero de imprudencia y agitacin. Llegado al Il de Ocha, o casa templo, depositar el collar sobre la sopera de Obatal.Despusser preparado parael bao lustral, previo al asiento. El asiento dura unas doshoras,peronecesitamuchosdas.Encasas que observan con rigor la vieja tradicin, prenden o ponen en Abbodn. diecisis das antes del Kari Ocha o Asiento. El Kari Ocha propiamente considerado, dura siete das y se realizan siete ceremonias rigurosas. Diecisis das despus el iniciado o iyaw puede ir para su casa. Pero los criollos han hecho cambios hasta en esto, y prenden siete das; demoran el Kari Ocha otros siete das, y lo finalizan otros siete das despus, que en total hacen veintin das. El o la iyaw, lo es a partir del asiento de su eledd en su cabeza. An queda sujeto a la minora de edad; tiene que realizar distintas labores y ser presentado al bat. A los tres meses despus del Kari Ocha ya est endurecida de nuevo la fontanela que corresponde a los huesos occipital y los dos parietales, entonces debe hacerse eb de tres meses, a partir del cual ya puede hacer Kari

Ocha,sisupadrinoomadrinanofueegostaal ensearle todo lo que se debe saber, que no es poca cosa. Como el cura, deber saber la lengua del altar y muchas ceremonias lgicamentecomplejas.Apartirdelebdetres meses, ya se le puede llamar iylocha, si es hembra, bablcha, si macho; no obstante, otroscreenqueesapartirdelebdeao. Abbodun:Eselqueestpresoconelcollarde mazo,oconelcollardebanderaparaentrar alSanto. Abbodn:EselqueestpresoparaentraralSanto seprendeconelCollardeMazodeObatal,o conuncollardebandera. Abbure:Amigo. Abe:Navaja,cuchillaylanza. Ab:Lapartebajadecualquiercosaoelfondo. Abebeoncue:Abogadodefensor. Abeb;abeber;Abb;Abeb;Abebe;Abbe; Abereb:Abanico.Abebadi;Abbebbodi: Pollona. Abegud:Palma. Abegud:Harinacrudayquimbomb,ofrenda paraChang.Abegud:Harinacruda.

Abegued:Harinacrudamezcladacon quimbomb,alimentofavoritodelorisha Chang. Abl:Fondo,bajolatierra. Abelkanna:Uas. AbeloKuelebe:Boca chiquita.Abeokuta:La tierradeYemay. Abeokuta:Loma que hay en frica que tiene la forma de un cuchillo.DeAbeokutamandabanalosafricanos paraCuba. Abeokuta:Nombredeunpueblode nuestrosmayores.Abeokuta:Nombrede unreyLucum. Abeokuta si land okut mag fra: Puya de altanera y de amenaza,cuidadoconmigo! Abere:Unamataqueechasemillasamargas. Aber:Navaja. Abere;Aber;Abr:Aguja. Aberewo:Techobajo. AberYeye:Consultar,conversandoconYey,(la diosaOshn).Aberikikeo:NombredeElegua. Aberikol; (aberikul); Aberikula; Aberkola; Aber Kul; Aberikula.: El que no tiene Santo asentado,(quenoestiniciado). Aberikunl:HierbaEspantaMuerto. Abrin:Unapersonaqueseredeotracuandole pasaalgomalo.Abes:Lascaqueseponea secarenelsol. Abes:Ttulodehonoraunjefedepuebloo sociedad. Abshe:Personaquenosirveparanada. Abshmule:Personaquetrabajaconagencia deldiablo. Abetel:Unanovia. Abet:Unlagoquesesecadurantelaseca. Abewo:Visita. Abeyam:Pavoreal.AbanicodeOshn.

Abeye:Meln. Abey:Unacosaquetienealas. Abyo:Personaseguidoradefnebreallago. Abeyo:Gentedeafuera. Abyuto:Cuidado.Supervisordeunapersona. Abgu: Giro. Abgu: Vieja. AbguabgutaleseObabayey:Dondeestelrey ylosviejosseestbien. Abi:Poseealgo.T,oyo,ustedoyo. Abaw:Elencargadodeiralmontearecogerla yerbaparalosritos. Abiam,(abyamo):Madreehijo,(cuandola madretienealnio enlosbrazosselesdiceAbam).LaVirgenyel nioJess. Abien:Resucitado. Abiken;Abikeno:Hijosegundo. Abiku:Esunguardieroqueseponedetrsdela puertacontralosEgunylosmalos pensamientosdenuestrosenemigos. Abik:"Espritu viajero" que encarna en los nios, por lo que estos mueren prematuramente. "Abik, el nio que tiene un espritu que se lo lleva pronto y vuelve para llevarse a otro de la familia". Nace y renace, se les reconoce a los Abik, porque lloran a todas horas, y son raquticosyenfermizos. Abik: Seres que nacen para morir. Nuestros mayores africanos creen que son Espritus de nio que vienen a este mundo para hacer sufrir a sus familiares, cuando uno viene se marca al morir para cuando vuelva conocerlo, estosseres,seamarranparaquese queden, pero acaban con la familia por eso se dice Olun Koko Ibbe, Omo Kekeu Cani Wa Umbo Cadda (recuerda que te fuiste, nio, peroquevolviste). AbikBambaya:Esunguardierodepuerta contraEgunylospensamientosdenuestros

enemigos. Abila:Libertad. Abila:Marca,rayasdecuadritoylargas. Abila:Teladelistadoqueseusaba antiguamente.Abil:Pies. Abileko: Mujer casada, una que no es seorita viviendo en concubinato. Abiler;Abiller:Muchagente,multitud.Muchos negrosprietos.Abilola:Caballero,Seorona, Gentedealtocopete. Abim;Abin:Moza,jovencita. Abinibi:Original,nohanacidoyesheredero. Abinidima:NombredehijodeYemay. Abinuku:Odioprofundo,malicia,persecucin. Abiodn:Elnioquenaceenunafecha conmemorativaoelprimerodeao. AbiodnOgueroKokoLow:Palabrasdeuncanto dealabanzaparalosgrandes,quetienen muchopoderydinero.(KokoLow). Abirun:Personaenfermaolisiada. Abisas:EscobilladeBabalAy. Abiso:Bautizo. Abiso:Nombrequeledanalnacera losyorubas.Abiwo:Teniendotarros. Abiya:Cualquiercosaqueseamarraenelbrazo. Abiy:Alasconplumas. Abkun:Cantador;cantadordelosOrishas, solista,Gallo. Abloro:Merengue. Abo: Animal hembra y a los nios chiquitos. Regreso, llegar. La mitad de una o dos partes iguales. Refugio, taparse, proteccin, defensa, seguridad. Abo:Lavado. Ab: Muy bien para siempre. Esto es cuando hay dos personas en Regla de Santo que estn enemistados, se cogen una jcara con agua disgustados, se lavan la manos y se hacen amigos para siempre, entonces es cuando se

diceestapalabras. Abo,(obo):Loqueesfemenino. Ab mi: (Ortiz). Ab quiere decir a b lavado o terminado y mi es pronombre por mi o me, como diciendo, lvome o yo me termino la enemistad y muy bien. Juro por mi parte quetodoestbienterminado. Abto:Muybienypara siempre.Abo,(obo): Guanbana. Ab; Abo; Abuo; Abotn; Abun; Abuo: Carnero. Animal consagradoaChang. AbobAbowba:Regresandoparaencontrarse. AbboBatire:Vellolargo. AboboBtiri:Bollogrande. Abdo:Pudinhechodeharinademaz. Abgn:Unapersonaqueadoralaslomasde lashormigas.Abogibocue:Idlatra. Abgn:Unoqueadoraaldiosdelhierro ylaguerra.Abgunbolu:Dargrandes fiestas. Abok:Nombrepropio. Aboku,(obuko):Escndalo;indecente, inmoralidad.

Abkulo:Personaquehacemagiaobrujo. Abola:Mayorenedad. Abol:Santohembra.Laquemanda. AbolaFuni:QueadoraSanto. Abl:Unactoparacomerjuntos. Abomal:Unoqueadoraalosespritus antecesores. Abonia:Curujey. Aboo:Saludandoaunapersonaquevuelve. Abor:Amigo. Abor:JefedelosdoloscomoBabalawo. Aboreo: Chuchazo. Aboreo: Cuero. Aboreo:Darcuero. Aboro: Chuchazo. El aboro es una mano de chuchazos que se le dan con el palo rasca barriga para probar a ciertos iyaggu en el santo. AboreoEkun:Pieldejutia,detigreodecuriel. Aboreoig:Cuero,libro. Aboreo;Aboro,Ig: Cuero,piel.Aboreone: Carnero. Abori:Unaclasedepescado. AborEled:Ofrendarcarnero;sacrificarloa Eled;Rogarselacabeza. Aboris;Aborisha:Devoto,creyente.Elque adoraalossantos.Aboru:Hermanomenor. Abor: Nombre de una de las mujeres con quienes se encontr Orula, encaminndose a casa de Olof, que tena citados a todos los Babalawos paraperderle. Abse:Explicandodecocinarcomida sincscara.Abshan:Peladayapara comer. Aboshi:Unapersonapobre,ripieray miserable.Abt:Engordarpara

vender. Abtani:Chivocapn. Abti:Noestbuenoparaengordar. Abya:Personafranca,expresiva. Aby:Puedeser. Aboy:Nombredeunadelasmujeresque ayudaronaOrulaasalirtriunfantedelas pruebasaquelosometiOlofin. Aboyn:Mujerembarazada. Abua:Giro. Abu:Mayorenedad. Abu;Abua:Plato. AbudeAbbure:Hermano. Abuena:Monigote. Abuka:Actodecompasin. Abuk;Abukenke;Abukenko:Quebradodel espinazo.Jorobado.Abuku:Cualquierdefectodel cuerpo. Abukn,abusi:Labendicin. Abula:Adltera. Abule:Ponerunparcheen roparota.Abul:Nopagar elimpuesto. Able:Fincaquetienecaseta paraguardar.Abulil:Techo. Ableya:Mercado,tarima. Abum,(bumi):Dame. Abum:Desesperacin,exageracin,algo queustedagrega.Abni:Abusadoro abusar. AbunOrisha:DarleuncarneroalOrisha,oel queseloda.Abura:Elquelegustajurar. Aburaek:Perjudicar. Aburembreo:Qubuscas,hermano? Aburemi:Mihermano. Aburemosintoilena:Hermanavoylejos. Abure;Aburo;Aburu:Hermanoohermana. Abureke:Personaintrigante,malhablada.

Aburo:Hermano. Aburokanani:Amigo. AburoMiKek:Hermanopequeo. AburoTeMiWoSloIluoKetem:Hermanomo, mevoyamipueblo. Aburve: Jabn. Abushe: Finalidad. Abusioluwa:Yotedeseolabendicin. Abuso:Falsedad. Abuta:Vendiendopormenudencias. Abutan:Vaciandoloquetengacualquiercosa. Abutn:Uninsultocompleto. Abuya:Anticipacinparavendercualquiercosa. Abwmi:Altamar. Acal: Tabla. Acana: Uas. Acara: Mecha. Acha: Boca. Ach Andamo; Cigarro. Acheru:Cenizadetabaco. Achiki:Palitodetabaco. Achiyiotn:Anduyo. Achayin:Tabaco,(encendido). Ach; Acha; Asha: Tabaco torcido para fumar, porque es Ach porque tienen varias hojas envueltas. En arar es msica para muertos. Eleggu, Oggn y Babal Ay fuman. Chang nofumanibebe.Santoquefuma,bebe. Achabiyiki:Laceibaeslamadredetodoslos rbolesdelmonte. Achab, (Yemay Achab): Yemay la que lleva cadena de plata en los tobillos, y collar azul claro. Mira torcido, de arriba abajo, con arrogancia. Achab;Achaba: Cadena.Achab: Cigarrilloencendido. Achabku:Jicotea. Achaike Andamo:

Achddin: Es el dinero que le envan los santeros cuando tienen un Santo, para levantar a otro, moverlodesucasaparaoficiosenSantodeel quelevantan,yelpasaje. Achaddu:Cigarrillo. AchaikAndamo:Cigarro. Achiki:Cenizadelea Achail:Nombrepropio Achalasn:Picadurade cigarrillo.Achale:Al oscurecer. Achalu:Justicia. Achn:(Ortiz).Astilla,fustaovarasdemadera escogidasyjuntas.TambinllamadoenCuba Pachn.Verikachn.

Achat:Loquesetira. Achanyew:Cigarrillo. Ach:Alma. Ach:Amn. Ach:Atributosyobjetosquepertenecenlos Orishas. Ach: Es virtud concedida por Olofi a los Orshas para que ejerzan determinado poder y posesin. El que tiene santo asentado en su or tiene ach, pero el que no, lo recibe por irradiacin del santo que lo quiere ayudar, proteger, hacerle regalo, milagro, gracia o prueba. Gracia que tiene unapersonaparalograrquelosdiosesleoigan cuando pide. Que sale o sucede lo que dice Fulano. Sagrado. Divinidad. Gracia. Virtud. Don. Poder mgico. Dar ach es sacramental a un sujeto. Suerte. Segn Ortiz, es poder. Orden imperativa. Aprisa. Milagro. Gracia. Don. Proteccin e irradiacin del santo. Bendicin. Luz. Actor. Autoridad. Portento. Fiesta. Ach Aw, Ach Bab Ik, Ach. Ach T Bgbo Mad Lo Il Yansa. Myuba, Moyuba, Babalawo, Olo, Moyub Iyalocha...: Salutacin que repite en toda ocasin el Olrisa antes de realizar un rito; Bendceme Mayor, padre difunto, bendganme todos los muertos que estn en la casa de Yansa, en el cementerio. Ach bo Orich: (Ortiz). Actor festivo o poderoso para rendir culto a un dios. (Ach: Actor, fiesta, autoridad. Bo: Rendir culto; Orich: Dios,deidad,santo). Achboris:La bendicin del Orisha. Achef:Polvo consagradoporelBabalao.Ach Mi:Palabrama. Ach Moyuba Orisha: Para pedir la bendicin de losOrishas.QuelosOrishasnosdensugracia y su permiso. Se dice al comienzo de una ceremonia.

AchOlofi:Mandato(ogracia)deOlofin. Ach Semilenu; Ach si mi lemi: Me puso Ach en la lengua, acto de poner el ach en la lengua delnefitoenlaceremoniadelAsiento. Acht:Assea. Ach; Ash: Palabra; Es un don de virtud, concedidoporOludumareyOlofinatodoslos Ochas y ciertas personas tengan santo asentado o no. Por eso al que se le asienta Santo, se ponen el la cabeza ciertas cosas del Santo,paraquerecibanlasgraciasdelasOchas y a esas cosas se le dan tambin el nombre de Achporquesiselaponenenlacabezaes,con elObjetoquerecibaYyaguoelAchdelSantos, o de los Santos que cojan; Alma; Bendicin; Gracia;Virtud;Amn. AchdnIchyn:Esel nombre dela ceremonia en quelospadrinosymadrinaslevantandeltrono y sacan de la estera de asiento a la iyaw para llevarla seguida de los invitados, a saludar lostamboresbat,eneleyoral. Achedn, (o Ichyn): Disese al acto de invitar a las Iyalochas a las ceremonias de un asiento o iniciacin. El nefito, Iyaw deber regalar a cada una de las que concurren dos cocos y $1.05. Ache:Lamitaddelmundodondealumbraelsol enlamaana.Achegnot:Suerteparavencer alenemigo. AcheguoguChangmokguoguOrufinb guogu:CuandoChangerapequeo, Obatallecontabatodasuvida. Achlen:Darpalabra. Achel,(achol):Polica,justicia. Achel;Achal;Aggan;Achail;Om Kumabonguo:Polica.Achelu;Acheil:Polica. Achelunu:Darpalabra. Achem:NombredehijodeYemay. Acher: (Ortiz). Maracas rituales. Es instrumento musical intrapercusivo y generalmente peduncular. Sirve para llamar a losorichas;comolosaggos.Procededelas

vocesAchyare. Acher:Giropintadoderojo,consagradoa ChangyaOy,paratocaren105ritosy fiestasdeSanto. Acher,(cher):Maracas. Achere;Asher:Maraca,especie demaraca.Achesa:Desgracia. Achikuel:Elegumuyantiguodelosviejos BabalaosPococonocido. Achi:Bandera. Achibat:Nombredeunayerbavulgarmente conocidaporparagita.Pertenecealosorishas YemayyOshn. Achica:Redondel,crculo. Achikiri:Faltodejuicio.Sinbuenusodelsentido delavida,lascosasysusrelaciones. Achikubelonalde:Mujerconsucostumbre, (menstruando).Achiri,(chiri):Secreto,loque estsecreto. Achwere:Loco. Ach: Obatal. Baila en un pie. Baja, (se manifiesta) temblando de fro, y le hace bale, rindiv, a la tierra. Cuando se alza del suelo,bailacomounoven.Achesjoven. Ach:Tela,gnero,vestido. Ach:Vestido,pao,gnero. Ach(achook):Ropade hombre.Achaf:Trajede luto. Achara:Ropadevestir. Acharn:Trajehechocongnerocarode terciopelo.DeltiempodeEspaa. Achoaro:Trajeazul. AchAro:Telaazul. Achayiri:Ropaazul. Achbaibai:Trajepasadodemoda,ridculo. Achbin:Enagua,saya. AchCheded:Trajedecoronelespaol. (TiempodeEspaa).AchChula:Telaotraje

verde. AchCucu:Telapunz. AchDodo:Trajedetodoscolores,deunatela irisada.(ParapromesaoenhonordeOy). Acho Dud: Ropa negra. Acho Eni: Ropa Acho de E: cama. Ropa

amarilla. Ach Ei: Tela amarilla. Ach Eru:Telanegra. AchEr:Ropanegra. AchFelel:Ropadesedadelaquesuena (tafetn). AchFnFn:Ropablanca. AchFnFn:Vestidootelablanca. AchoFunFun;AchFnFn:Ropablanca.Tela blanca. Achgunsa,(achgusa):Calzoncillos. Achgole:Ropademediouso,usada. Achkanek:Ropaoteladecolores. Achkel:Cortina, teln.Achkiip: Abrigo. Ach kuemi:Ropaazul. Achkuta:Telaotrajerojo.

Achlese:Pantaln,(pantalnlargo). Achlote:Camisn. Achmiore:Laquemeplancha laropa.Achn:Camisa. Achoferere:Trajedecolorazulplido. Achfo:Trajedeluto. Acholokn:Telaotrajeazul. AchoOmoOriza:TeladehijodeOchao deSanto.Achomorisa:Trajede Asentado,odeIyaw. Achomrsha:Vestido degala delaconsagracin en Ocha de un iyaw y con el cual se presenta a los tambores Bat y recibe al pblico con presentescongratuladores. Achon:Frazadapara cubrirse.Achorieni: Calzoncillo. Achpekua:Telaamarilla. Achpupa:Roparoja,ylaquevisteritualmente elIyawdeChang,deOy,deAgayyde Orichaoko. Achpupa:Telaroja. Achoremi:Laropasuya esma.Achtwa:Ropa nuestra. Achtita:Telaconcalados.Trajeshechocontira bordada(deCanarias). Achtitu(otutu):Trajequeseestrena. Achwe:Ropalavada,limpia. Ach;Acho;Ash:Telas,gnero,pao, vestido,ropa.Achobor:Manta,abrigo, vestido. Achoch:Trajeelegante. Achof:Guardiarural. Achogn:Actituddematar,(estarenachogn) desacrificarlabestiaqueseofrecealOrisha. Achogn:Loshijos,sacerdotesdeOgnque matanlosanimalesenlossacrificiosquese hacenalosOrishas.

Achola: Achol: Achol; Sbana.

Sbana. Sbana. Achola:

Acholese;Acholoso:Pantaln. Achlese;Chokot:Pantaln. Acholu:Justicia. Achol:LaAutoridad,polica. Achnchn(achonchos):Caminar. Achoremi:Mimejoramigo. Achor:Hablador.VeaOro. Achotele:Revolucin,lo. Achtele:Otronombreantiguodelbabalao. Achtele:Camisn. Achuch:Personaquepormsquetrabajenunca tienesobranteynolealcanzaloquegana. Achuiti:Abanico. Achup,(achuku):Menstruar. Achup;Lbi:Daraluz,parir. Acuaro;Acuaaro:Codorniz. Acuc:Gallo,Quiquiriqu. Ad:Espada. Ad:Machete,espada,sableoalgoquetenga cabodemadera.Ad:Machete. Admod:Muybien. Adoiymforibalearemuaway:Changpide proteccinaObaquepeleeporelqueleva mal. Ad olomi, ad dad Orisha: Machete mi dueo, machete Padre Orisha: Esto se dice cuando se est haciendo rogacin con un machete a Yemay. Adabooya:Segundodadelaplazay regresandodelaplaza.Adad:Resultadoo consecuencia. Adadeke:Malechormalvado. Adado:Soledad,sola. Adad:Isla. Addo:Unaislasolitariaolugar solitario.Adaga:Pequeo, dinero. Adagba,madan:Persona mayor,idiota.Adagb:Hasta

luego. Adague:Maj. Adagun:Laguna,lago,odondese depositelquido.Adagunla:Mar profundodondeviveInle(Erinle). Adajunche:Mdicode poderesocultos.Adakadke: Callar. Adakadeke:Mentiraomentiroso, traicionero.Adako:Contribucin demiembrodelclub.Adle: Acumular. Adal:Comidaligadademazyfrijoles. Adal:Frijoldecaritacocidosolo.Seleponea Ochn. Adal:PastadefrijolrojoofrendagrataaOy, queselellevaalcementerio. Adalm,(egun):Espritu.aparecido. Adam:Almcigo.(Elephriumsimaruba,Lin). Adamlech:personaqueveelbienquesele haceynoloagradece. Adam:Unsuspiro. Adam:niconDiosniconeldiablo,elqueno creenipracticalareligin. Admo:Lagartija. Admo:Naci natural.Adamodi: Tratando.Adam, (almu):Tinaja. Adan: Murcilago. Adn: Adanbata: Murcilago. Betnnegrodezapatos. Adanes:AdornodeOchn,armamsque adorno. Adani:Plato. Adanidro:Medetieneymeatrasa. Adano:Desgraciado,necesitado. Adano:Vergenza. Adano, iya moforibale aremu, awa y: Madre nosotros los desgraciados te saludamos, te afamamos,paraquenosprotejas.(dirigindose aunadivinidad). Adaquen:Regular. Adaramad:SiUd.mequiereprobaryolopruebo austed.Estaconductaesparacuandohay enemigosytraencuentos. Adasik:NombredehijodeOy. Ady:Personaquenocomecon otrasinosola.Addeo:Pollo. AddSat:Oricha.

10

Add; Ad: Gira. As llaman a los frutos de las plantas de la familia botnica de las Bignoniceas. Parece que hay diferencia entre Agbe y Add; como lo hay entre Agbe y Acher. Addodi Obisu Taa: Invertido Addodi; Adodi: sexual. Hombrehomosexual. Addodis; Addo di: Pederasta. Invertidos o invertidassexuales.Enestostiemposabundan estos protegidos de Yemay y Ochn; en la RegladeOchacomoentodoslossectoresson influyentes. Ade:(Ortiz).Esprituparaatraerelespritu deunguerrero.Ad:(J.L.Martn).Coronao aureola. Ad:Rebozado. Ad:Tiara,corona,adornodecabezadel Iyawonefito.AdAchur:Presealante. AdAchuro:Presealavista. Ad;Adde:Corona. Adbo:Adoradordelosquehacensacrificio. Adda:Quehacendineroparacontrabandear. Adegba:Cogedordecamarones. Adegesu:Capitn. Aden:Aceitedecomer. Adeina:Nombrepropio. Adjun:Unconvenioopacto. Adele:Elguardin,elquesequedacuidando, unodelosikisdeIf,queseapartayno empleaelbabalawoparaadivinar. Adele:Losdoscaracolesqueseapartan,mientras semanipulanlosdiezyseisquesirvenpara adivinar. Adele:Misterioso,misterio. Adel:Jefe. Ademiy: Avispa. Adena:Guardiero. Adena:Unoquecuidalacalle,centinela. Adete:Leproso. Adet:Lepra,sfilis,laenfermedaddeSan Lzaro. Adi:Aceite. Ad:Aceitedecomer. Ad:Aceite. Adkos:Hoynopuedo. Adibo:Unoqueechala suerte.Adibun:Salsa rica. AdicioJioJio:Pollito. Adidiechaba:Lasacaoincubacinde lasgallinas.Adidn,(odidon,didn):

Dulce,postre. Adi:Gallina. AdieChaba:Sacadeloshuevos. Adi;Adidie:Gallina. Adi;Adie:Gallina. Adiei:Pollito. Adieo;Adieio:Pollito. Adifa:ConsultadosdeIf. Adigba:Grito,pedirsocorro. Adigbar:Unoquesirvelamesa. Adigbe:Tostado,fritooseco. Adik:Unoquesemandaconsu maletaobulto.Adik:Boteocanoa. Adimu:Cosaquesehacequeesunacosita pequea. Adim:Ofrendadecomida,yreytnyersu yer:Unrezoyun cantoacompaaalactodepresentarlela ofrendaalOrisha. Adim:Unacosapequea;unacosita;cualquier boberaquesedebehacer. Adipulia:Caimito. Adite:Pelotejido. Aditi:Sordo. Aditu:Sorpresa. Adiw:Abrazo. Adiy:Quenotienevergenza. Adiy,(atiy):Vergenza, abochornado.Adiy:Gallina. Adiy:Vergenza. Adiyom:Hastaotroda,seledicealOrisha cuandoste,quehatomadoposesindesu caballo,semarcha. Ad:Gofio. Ad:Gua. Ad:Giras. Ad:Palanqueta,dulce (degofio).AdAchureo: Presedelante. AdoAchureo;AdAchuro;AdAchur:Prese delante.Presealavista;Vengaalante. Ad, (adodi): Invertido. De tierra ad, donde

11

segn unos, ObatalOduaremu y segn otros Yemay, tuvo amores con un invertido o con unandrgino. Adof:Ciento diez.Adof: Higado. Adof;AdofaOdosu;Ado:Hgado. Adofadofok:Lagandinga(delcarnero sacrificadoalOrisha). Adof;Adofl1;Adofli:Bofe, pulmones.Adofl:Pulmones, bofe. Adofli,(adofookan):Losbofesde unanimal.Adogo:Barriga. Adokoy:Hacercornudolamujerasuamante. Adola:Maana. Adol m w: Maana te contestar. Adol m w: Maana yo te hablar. Adomay: Setenta. Adoroadof:Gandingadelanimalsacrificadoal Orisha. Adorm:Noventa. Adota:Cincuenta. Adtola:Edadcincuentona. Adoy:Cientotreinta. Adoyo:Cientocincuenta. AdrdeKpo:VerIgguindeObatal. Ad:CalabacitacriollaconlaquesehaceAmedol, (jarabe).Aslallamabanlosviejos. Ad:Unoqueesbienprieto. Aduam:Esprame. Adubule:Dormir. Aducue:Gracias,unaexpresinde recibirfavor.Adufa:Siendoamado. Adgb:Vecindad,barrioodistrito. Llaga. nacido Adorn: reventado.

Adun:Palanqueta.(SeleofrendaaOshnya Yemay).

12

Adura:Oracin. Adura:Unapiedra(otn)deterrenoalto,para ponerjuntoalapiedradeOlokn. Aduya:NombredehijadeChang. Ady: (Ortiz). Ese vocablo Ady, en lengua yoruba adems de perro, significa peleador, guerrero duende y espritu maligno quetrabaja con brujera.Esla misma voz ady, con que es denominado el aggo o campanilla de Obatal; y probablemente sea la raz de aa, el espritu delostamboresBat. Ady:CampanalitrgicadeObatal(conmango curvoycampanillalargaycnicademetal blanco). Ady;Ay;Aya;Aya:Perro.SegnOrtiz,laforma correcta es Ady. Los perros son de Orgn y Elggu. Babal tiene dos perros que eran de Oggn, y Chang se los dio a su medio hermano Babal, para que lo acompaaran cuando lo llev de Tierra Arar a Tierra Lucum. Adyaokurere:Adyaleebien. Adyat:Sinvergenza,bribn,desfachatado. Ady:(Ortiz).Despertar,avivar,resucitar entrelosmuertos.Adypondchib:Cuchara. Aecho:Bicho,chulo. Aeko:Pantera. Aeru:Sequedad. Afache:Polvosbuenosoparabien. Afachesemilen:Ponerlapalabra,elachenla lenguadelOm.Afach;Afache:Polvo,cuando esparahacerelbien. Afachesemilecu;Afachesemilenu:Pusolapalabrala gracia,enmiboca. Afagi:Carpinteroquecortala madera.Afaiya:Adornador. Afar:DisculpndoseconelSanto;enlosrezos, estapalabraquieredecirperdname. Afar:Puente. Afarag:Grande,vasto. Afaraw:Elescribano,elquecopiaenlos papeles. Afaraw: El hombre que al realizarse una venta en las fincas de campo, escriba los documentos necesarios y acreditaba que el ganado, o la res, que tena las iniciales, (calimba) del que venda, se anulaba, y se estampabanlasdelnuevodueo. Afar:Barbero. Afaridiyare:Lasnalgasdetumadresonpara quelasmirenylasgocentodos. Afaridiyar:Lap...detumadre. Af:Lunademiel,enamoramiento,noviazgo, cario,querer.Afebile:CaminodeObatal. Afefa:Oro,metal deoro.Afef:Oro,

dinero. Afefa;Afifa:Metalde Oro.Afef:Viento. Afef:Viento. Aff;Afefe:ElViento. Afefyika:Elremolinodevientoqueproducecon susenaguasOy.Afnfn:Vientofuerte. Afenfnsama:Elsantocielo. Af:Albino,hijolegtimodeObatal,padrede todoslosalbinos.Afif(afis):Rabo. Afiz,Olon;Afiz:Rabo. Afachofor: Lavandera.AfoMi: Meduele. Afok:Caada. Afoch:Polvo,magia,trabajaraunocon polvo,hechizar,maleficiar. Afochech:Haceroecharpolvosdebrujera. Afofi: (Ortiz). Flauta de madera que no existe en Cuba. Afof eleyo: Conversador, chismoso, que no es de la casa. Afogud: Irrespetuoso, despreciable. Afom:Jagey.(Ficusmembrancea,C.Wright). Afn:Garganta. Afonchaga:Mujercaminadora. Afonfn:Conversador,personadepocofiar. Afotn:Ciego. Afotn:Tuerto.Lanubequesaleenlosojos (catarata). Afoubo:Resguardooamuleto. Afouob:Resguardo,amuleto. Afoy:Firme,decarcterentero. Afoyabala:Plantillero,presuntuoso. Afoyierde:Faltaalosmayores. Afoyud,(afoyud):Sucio,bribn,sedicedeloque nosirvenivale.Afoyudi:Hipcrita. Afyud:Hipcrita. Afoyti:Sucio. atrevido, persona

13

Afroa:NombredeElegua. Afullalaba;Afllalasa;Afullalaza;Afuyalaza:Parejero, plantillero.Afuruy:Nombrepropio. Afut:Nombrepropio. Afyalnza:Parejero. Afuyalasa:Plantillero,fanfarrn,figurn. Afuyalosa:Plantillero. Aga:Cocheocarro. Aga:Coche,carro. Ag:Coche. Ag:Pescuezo. Agada:Espadacorta. Agad:Espadacorta. Agadbayaknkn!kn!:Aprisatieneque hacerunaespadaparapelearyromper.(Del cantoqueilustraunrelato). Agadkobkob:Espada. Agadagod;Agadagodo:Fuerte. Agadigadi:Grandsimo,muygrande. Agagomkulenkolukumitakuadesaoy:Soy LucumTkua.Agan:Puebloquenombrabanlos viejos. Aganiota:Unlucumdetierraota. Aganig(agnika):Guardiarural. Aganikakosim:Semurielguardiarural. Agar:NombreyavatardelOrishaAgayu.Santo delagentedeantes,muyfuerte. Agasamel:Partirelcoco. Agatigaga:NombredeElegu. Agay:OrishacatolizadoSanCristbal,padrede Chang,segnunos,yhermanosegnotros. Agayachbonl:UnnombredelOrishaAgay. (Agayesgrandsimo).

14

AgayBabatina:NombredehijodeAgay. AgaycholkiniguaOguibeloni:Saludoa Agay,eldiosdelroydelasabana. Agayigb:Montefirme. AgayLari:NombredelOrishaAgay. AgaySol:NombredelorishaAgay. Agaysoldalky:AAgayuselecumpleloque seleofrece.(Palabrasdeuncantopara ofrecerleuncarnero). Agaytermba:Adoramosal granAgay.Agb:Ellos. Agbnl:Nosotrosnosvamos. Agbad:Maztostado. Agbani;Aguan;Aguani;Agan: Venado.Agbaniku:Nombrede Elegu. Agbay:Lagentedelcabildo. Agb:Giro. Agbe; Agw; Ag: Giro en general. Los distintos tipos de giros tienen mucha utilidad entre afrocubanos. En giro se deposita el ot de muchos orshas. Del tratamiento de los Agbe se puede hacer una monografa muy interesante. Agbegui:(Ortiz).Escultor.Elquehace imgenesytambores.Agbeleb:Crucifijo. Agbeleni:Criado,esclavo,vasallo. Agben:Protector. Agbeyami:Pavoreal. Agbeye: Apodo que le daban a Casimiro, el Matancero, porque coma mucha calabaza salcochada, y calabaza tambin se llama agbeye. Agbeye,(igbye):Giro,calabacn. Agb:Adivino. Agbomodnko?:Ylosmuchachos estnbien?Agbn niregn:Es el ttulo del dios de If. Agbnnl: Ellossevan.

Agbn;Aben;Agua;Arva:Canasta. Agbnich:Decrpito. Agborn:Retrato. Agbos: (Ortiz). Tambor bimembranfono, abarrilado, de caja enteriza y cuero clavado. Su funcin es a manera de un acher para saludar litrgicamente a la diosa Obba, de los negros de nacin Egguado. Agbos, en lucum,parecereferirsealadanzaenrueda (agbo) del servicio religioso (sin). Bo es adorar o rendir culto. lavar la cara u otras partesdelcuerpo,yabrishesadoraraun Oricha. Aggid:Amuleto,resguardo, proteccin.AggIl:Conel permisodelacasa.Agguad; Agguada;Agada:Esclavo. Agguad mora; Agguad dede: Maz tostado. El agguad y el obg se les ponen y pertenecen a todos los orshas. Se le pone aguad mora al Osun. Chang gusta regarlo al voleo y entonces espanta lo malo, por eso el pblico presente hace con las dos manos en alto el gestoolammicadealejar. Agguadtt:Mazfrescoquesirve paranacer.Agguad;Aguad; Aguard:Maz. Aggualadd:Responsocantadoalritmodel toquefnebredelajcaradeJob.Esel requiescatinpacedelosyorubas. Aggure:Enlassabanas. Agika,(ayika):Hombros. Agilla:Ustedlotieneoel permisoessuyo.Ago:Qutate. Ago:Regalo. Ag:Permiso,sedicepidiendopermisopara entrarenunacasaohabitacin.Sepuede?. Ag:Permiso.Conelpermiso. Ag:SelediceaElegu,porqueviveenla puerta. AgBab:Seledicealosorishasenunsentido

15

dealabanzayrespeto. Agileegbonareo,agileegbonareoagile: Pedirpermisoparatraeryerbaalacasa. Agoil;Agil;Agoolaile:Conelpermisodela casa. Agkoeo:qufacultadestieneparavenir aqu?. Agleo?:Sepuedepasar?.Permiso. Agloyuona:Qutatedelcamino. AgmifnBab:GloriaalPadre. Agmoyuba:Pedirpermisoparaentrarenel cuartodelosorishas. AgtaniagkomoLukumagereket?:Aqu nacinLucum perteneceusted?.(Sepreguntaenuncantoalos hijosdelacasa deSanto;yrespondenlosaludidos:Om, Tkua,Barib,Oti, Oy,mencionandolanacindeorigen). Ag;Ayuba:Consu permiso.Agog: Campana. Agog:Guataca. Agog:Reloj. Aggo:Campana,campanilla;sonajademetal usadaparallamarlaatencindelOrcha. Reloj.Llamador. Aggka:Unahora. Agogokanagb:Launaymedia. Agogomernteniygb:Lascuatro ycuarto.Aggmeyi:Doshoras, etc. Agogo;Aggo:Reloj. Agog;Agogo:Campanade Obatal.Aggo;Agog: Campana. Agog?:quhoraes?. Agogogn,(ogogog):Hombre

robusto.Agogon:Cascabeles. Agogor:Lacoronilla (cocorotina).Agogoro: Guataca. Agmoni:Taza. AgongNigu:NombredeunamuletodeBab. Agoo!:Perdn! Agor:Ratn. Agoya:Elpermisoessuyo. Agoya: Lo tiene. Agoy: adelante. Agoya;Agolla;Aglla:Ustedlotieneoel permisoessuyo.Agrafn:Barriga. AgrnigaOmbitaa:Orisha,elmsviejodelos SanLzaros.Agrnika:Seledicealasllagasde SanLzaro(BabalAy).Agua:Mayor. Agu:Pavoreal. Agulagu:Personamayor,adulta. Agua,(awa):Lengua. Agua,(awo):Piel,cutis. Agu;Abu:Mayor. Cruzar. Agoy: Pase Vd.

16

Aguada: Esclavo. Aguad: Saco. Aguada;Agda:Esclavo. Aguadn: Ternero. Aguad: Pltano. Aguad:Maz. Aguadfulofulo:PajademazparaelItuto. Aguadgi;Aguadgig:Mazseco. Aguadoguigui:Mazseco. AgadGigi:Mazseco. AguadNia:Rositademaz. Aguadtutu;Aguadtt;AgadTtu;Agad Tutu:Maztierno. Aguad;Agad:Maz. Aguagu:Grande,bravo. Aguaguiloyumi:Mepegan,me castigan.Aguala,(akuala):El lucero. Agualekel: Europeos. Gentes originarias de la pennsula asitica conocida por Europa. Tierra de los blancos. Todos los europeos no son blancos. En el primitivo poblamiento europeo, as como a lo largo de todos sus perodos histricos, Europa tuvo contacto con poblaciones negroides, negras y asiticas, de todotipo,quenoesposibledesconocer,segn tienenporcostumbrelosracistasmsomenos capirrosdetodaspartes. Agalona:Venga. Agun:Plato. Agun;Agu;Agu;Ago:Plato. Aguana:Nosotrosmismos. Aguan:Mueca. Aguana,(awana):Nombredehijo deChang.Aguanach:Espejo.

Aguani:Venado,Pjaro. Aguan:Venado.SeledaaOlokn,vivo,enlamar afuera.TambinescomidadeOchn, Yemay,Orunla,OchosyOggn. Aguanilebe:NombredeEleggu. Aguanille:NombredeOgunArere. Aguaniy:S,afirmacin. Aguaniy: Vamos a comer, (la comida en una ceremonia de santo). Aguaniye; Aguaniyi: Designacin o nombre del orsha Ogn Arere. Aguaari:AvatardeYemay. Agareo:Vengabien. Aguarey:Jorobado,lunanco. Aguayeun:Comedor. Aguay,(away): Frente.Agud: Maloja. Agu:Conconsideracin,con respeto.Agu:Pavoreal. Age:Gira,calabacn. Age!Age!: Se dice cuandoen una conversacin sobre un tema religioso se pronuncia alguna palabra que pueda atraer desgracia, o se hace el gesto, por ejemplo, de dar vueltas a la matraca que se toca para Egun, u Oro en ceremoniafnebre. Age, (awe): Abstencin de ciertos alimentos. Prohibiciones que se observan en determinados momentos. Lo que no debe hacerseporordendelossantos. Ague;Ag: Giros.Agu; Agun:Pavoreal. Agude:Platano. Agued,(agud):Pltanomanzano. Aguedemi:Meacompa. Aguelen:Devoto,miembrodeunacasade santo. Aguema:Lagartija.

17

Aguema:Lagartija. Aguema:Orisha,Obatalfemenino. AguemaAcu;AguemaAkua:Camalenochipojo. Agumaaku:Camalen.Seusaentrabajos fuertes. Agemaakua: Camalen.Aguema; Eguema:Lagartija. Aguem:Meayud. Agem:Meayud. Aguen;Ageni;Agueni;Agani;Agu:PavoReal. Aguer:Familia. Ager:Mayordeuna familia. Aguere,(awere): NombredeEleggu. Agueref:NacinLucum. Agueregu: embarcadero donde iba Pedro Lamberto Fernndez, (hacendado de Matanzas) a buscar lucums barib, chagg y yggdeot". Aguereyy:Variable.Personaocosaqueenun momentoesdeunaformayenotro,deotra. Agufa:Guanajoopavo comn.Aguf:Ganso. Agufn: Pajarraco. Se le dice al que tiene el andar pesado,yesjiboso,Agufn waloko koloy,es un canto de puya que va dirigido a alguna personadesproporcionadaosingracia. Agug:Brujo. Agu:Pavoreal. Agu:Yerbero, palero.Ag,(aw): Loro. Agui mugar efeo m b ni sok efe m boni sok:por muchoque me quieran hacer dao nomeharnsufrir,mipoderlodesbarata. Aguilod:Mandaderodeunilorisha,elqueva alamaniguaabuscarlayerbaquenecesitael babalorisaparasusritosopurificaciones.

Aguidfi; Aguidaf; Guidaf; Igdaf; Bidaf: (Ortiz). Dos palitos de madera dura que se usan para percutir o tocar tambores por el cueroy sobre las giras de jobar o despedir muertos. Ortiz estimaqueescomo unaespecie decetrodel dios y su aplicacin a ciertos tambores parece relacionarseconesesimbolismo. Aguid:Harinademaz. Aguid, (o ached): Invitacin que se le hace a las iyalochas para asistir a un Asiento, ofrecindoles maz, un coco, una vela y $1.05. AguinOcha:Candelapara tabaco.Aguis:Escoba. Agum:Medicina,purgante. Agn:Lengua. Agnm:Purgante. Agun:Cortadera,(unbejuco). Agundan;Agundn:Ternera, ternero.Agunsa:Escoba. Agu:Lucero. Agu:Plato.

18

Ag:Plato. Ag:Mayordeunafamilia. Agil:Fuente,platogrande. Aguokus:Bebidahechaconmaz. Aguob,(awob):Palmadejardn. Aguoko:Miembroviril. Aguoko:Sinsonte. Aguona:Muecodemadera,pepona,mueca. Aguona ki ibo oguana: Dice el babalocha al entregarle al consultante la cabecita de muecaqueacompaaalcaracolquerecibeel nombre de Ibo, advirtindole que debe retenerlos, uno en cada mano, bien cerradas, mientras l saluda y pregunta. (Ki significa agarrarysaludar). AguonaoOguod:Muecas;espejo,porqueenel espejoustedsevelacara. Aguona,(awona):Espejo. Aguon;Aguona:Espejo; Mueca. Aguona;Oguede: Mueca,mueco,espejo. Aguon:Visita,visitante.Elquellegaalacasay esttocandoalapuerta. Aguor:Familia. Agore:Pellejodelanimalsacrificado. Aguore,(awore): Familia.Aguyiy: Espejo. Aguro:Maana,demaana. Agurotenteom:revolucinenelotromundo. AguroTenteOnu:Revolucinenotromundo. Agur:Revolucionario. Aguruyan:Atrevido. Aguruyonu:Atrevido, confianzudo.Aguruyon: Revolucionario. Agus, (egus):Almendra. Agut:Carnero. Agut Chang bn l Orissa te mi bn l o: Vamos

a honrar a nuestro Santo, Chang, y a ofrecerle este carnero, para adorarlo. (Se repite mientras se pasea en procesin el carnero que se le va a sacrificar. Vamos a honrar y a ofrecerle este carnero a Chang, paraadorarlo). Agut;Agutn:Carnero;Carnera. Agt;Ogutn: Camera.Agutan: Oveja. Agut:Pavoreal. Agutiwey: Palangana. Agweni:Bondadoso,protegealossuyos. Agwsam: Nube.Agwn: Canasto.Ai: Quenohay. AiBekoKule:Meestoyarrodillando. Aibekokul:Yomeestoyarrodillando. Aibinu:noestesbravo,(molesto). AiCosi:Nopuedo. Aiin:Nohay candela.Aikos: Nopuedo. Aiksi:Yono. Aik:Salud,buenasalud,nohaymuerte,nohay desgracia.DebedecirseenvezdeArik,que esloquesedicesiempre. Ailaba:Penamuygrande,personadesolada. Ailara:Nosepuede.Sinsalud. Ailof:Mrameperoconagrado. AiMabinu:Estoybravo. Aimbin:Estoybravo,disgustado,indispuesto. Ain:Nohaynada. A Osi; Aiosi: Yo no. Ai oyumin: Yo lo vi. A que: Yosi.

19

Aisn:Notener sueo.Aiwe: Descontento. Ai;A:Yo. Aibef;Aibof:Mrame. Aiburo:Bruto,incapazdeentender. Aidara:Enfermo. Aid:Crudo. Aide;Aid:Crudo. Aiduro:Inseguro,flojo. Ai!:(Ortiz).Interjeccinogritoafricano,advertido enfricaporM.CuneyHare.Esfrecuenteen Cubaalfinaldecantos. Aif:Antipata. Aif:Contrariedad,desagrado. Aifmi:Nomegusta. Aigu:Salud. Aig:Salud. Aig(aiw):Sucio. Aik:Amsmelocobran. Aik:Sinafecto. Aike;Ake:Yos. Aikordi:Loro.Plumasdeloro. Ail:Estoybien,respondiendoalsaludo,Eiyio? Ail. Ailoyiti:Indecente. Aim:Ignorancia,ignorante, estpido.Aim:Sucio. Aimobino:Noestoymolesto. Aina:Candela. Ain:Candela. Ain:Elquenacedespusde losIbeyi.Ain:Nacin lucum. Ain:NombredehijodeOshn. Ain:Selellamaalnioquenaceenvueltoenel cordnumbilical. Ainyogo:eralalenguaquehablabanlosyess;se hablmuchoenMatanzas.

Ana;Ikn:Candela. Ainabnu:noestsbravo, (colrico).Ain:Nombrede hijodeObatal.Ain, (laini):Pobre,notiene nada. Aini, och, ebregua aim, alakisa, algbo...: La gente fea, miserable, sucia, llagada. Los pordioseros que Elegu invit a su fiesta y Obi sesintiofendidoyOloficastigsuorgullo". Ai: Cucaracha. Ai: Cundiamor. Aipir: Ajonjol. Aipn: Crudo.

Aipn:Tierno.Frutatiernaomovida.Inmaduro. Nohecho.Sinsazn. Aique:Ams.DebieraserAionij:Yo oams...Aique;Aqu:Amisi. Air:Arcoirishembra.Delosdosqueaparecen avecesenelcielo,elmenor,eshembrayel mayormacho. Air:Chang,quevistedeblanco. Air:Obatal. Air:Rayo. Air:Relmpago. Airdakdak:Arcoirismacho.Elmayordelos dos,cuandoaparecendosarcoirisenelcielo. Air:Descontento,insatisfecho. Airmi:Mienemigo. Aisn:Enfermedad. Aisan,arn:Enfermedad. Aisan:Malo,(demalos sentimientos).Ais:calma chicha,tranquilo. Ais:Loquenose mueve.Aistito: Hipcrita. Ait: Grano negro, frijol. Aitito: Mentiroso, traidor. Aiy:Corazn. Aiy:Pecho. Aiyapa:Miedo. Aiy:Latierra,el mundo.Aiy:Sin hambre. Aiy:Tierra. Aiygee:Elmundodehoy. Aiy,(aiyun):Sincomida.Notienequecomer. Aj:Agua. Aj:EscobadeSanLzaro. Aj:General. Aj:Giro.

Ajano:Rstico, rudo.Ajar: Bejuco. Ajar:Bejuco. Ajar:Aladerechadelavequesesacrificaal orisha. Ajariko:Pechugadelavequesesacrificaal orisha. Ajedre:Campoduro. Ajer:dondeseponeoestaelOrishapara adorarlo. Ajer:Campo,(ilajer,lacasadecampoviejao queestenruinas).Ajer:Monte. Ajere ogu osa ologu oy muni guiri ab feni ya wao: con respeto,reverencia,mireledoycon voluntad lo que le gusta para que est contento y nos conceda lo bueno que le pedimos. (Rezo en egueref de Ta Io Blas Crdenas). Ajerer:Zanco. Aj:(Ortiz).Vozparadecirpicante,pimienta entrelosafricanoshuasas.Enyorubaes At. Ajo, (jo): Pollo. Ajo in: La llama. Ajobo:Rana. Ajoro:Ruinoso, ruinas.Aj: Lengua.

21

Ajun,(ajuan):Pjaro. Ajuan:Pjaros. Ajn:Tortuga. Ajuo:Mentira,cuento. Ajuu:Lengua. Akfurkad:quedaUd.bien as(?)Aka,(apa):Brazo. Akach:amecimarrn. Akach Obatal: Escalera de Obatal. Es un atributo de este orisha, (para subir al cielo. Se coloca una escalera en miniatura entre los objetosdesuculto). Akachakach:Pedazoapedazo. Akad:Un Obatal.Akan: Hambre. Akako,(okako):Hipoptamo. Akala:Tabla. Akala:Tabla. Akalasn: Caraira.Akal, (ipaka):Tabla. Akale:Tarde. Akal:Puesta desol.Akan: Cangrejo. Akn: Cangrejo. Akana:Uas. Akara:Mecha;Mechadealgodnempapadaen aceiteyencendida quecomeChangoyOya,diceaChangoymueve aOy. Akar:Bolltosdefrijoles caritas.Akar:Bollo. Akar:Caraira. Akar:Mechadecandela. Akar: Mecha. Algodn empapado de aceite para encenderlo y alumbrar. A Chang se le encienden doce kar alimentadas con aceitedecomeroconmantecadecorojo. Akar:Pan,pandemaz. Akarnio: Pan.Akar; Ok:Pan. Akaraktumb:Pastadeyucaquesedesleen caldooagua.Akaraktumb:Sinvergenza. Akarakr:Pan. Akaraley: Bollitos. Akaran:Aura tiosa. Akaras:Auratiosa,(ledicenlosquetienen mezcladeArar).Akasa:Cascabel. Akas:Actosexualcontranatura. Akas:Ek,pastademaz.

Akaseleguo: Ek. Akatar: Aguacate. Akatiok: Cielo. Akaw aw aw, akaw ni aw w: Estamos limpios y muy agradecidosdelosSantos".Rezoparadespus delsacrificio. Akbele:Silln, asiento.Ake:Eje. Ak:Hacha. Akaya:Azotea. AkebaktoakeomarikuBabaguorawokeok to mi re: Palabras que pronuncia la Iyalocha al comenzar el rito de purificar la cabeza: significaquedeverdadnadamalocaiga

22

sobre el om, (devoto) que su ngel lo quiera y mantenga su cabeza clara, su cabeza y a l sin enfermedad. (Tambin se dice: ori eti asaka l w ojan moyuba r or am Alafia ebtiolorunokalernornmlorieti). Aked:Jefeofuncionariodeunpueblo,segn apareceenunaviejalibreta.(Yenotraparte, noticiero). Akek: Hacha. Akek: Mosca. Akek, (okek): Alacrn. Akekueinleoymole:Arcoirishembra. Akenken:Invertido. Aker: Flamenco. Aker: Guanajo. Akre: Canasta. Akeri: Maguey. Aker: Yerba de la sangre. Akero o oniler o ey ab run mefu ey kun kuao kuan kuao; Lumid lumidi l alam y aberu fu ema wodeu w n kn maku eye aber mfu: Palabras del canto de un cuento de un flamenco que reuni a todos los pjaros y los hizo desfilar en una procesin. Marchaban tan abstrados y con tan gran devocin que el flamencoselosibacomiendounoauno". Akeru:Elquellevalacanasta(awn)llenade ofrendasalmonteparaBabaluay. Akete: Sombrero. Aket:Cama. Aket:Sombrero. Aketkeker:Camachica. AketYalode:Adornodecabeza,sombrerode Oshn. AketeYoUro;Aketeyouro;Aketellouro; Aquetellouro:Sombrillaoparaguas. Aketyoro:Paragua. Akte; Akute: (Ortiz). Pequeo tambor unimembranfono para hacerle rogaciones a Oduda u Odda, el orcha del mbito inframundano.Esdeorigenguerf. Akete; Aquete: Sombrero. Aketenl: Cama camera. Akiki: Dulce. Akik:Gallo. AkikoKekere:Pollito. AkikoOriyaya:Gallogrifo,esdeOsain. Akiku: Gallo. Akileyo: Eshu. Akinom: Nombre

deunaYemay. AkinomOnYemay:NombredehijodeYemay. Akisa:Escobaengeneral. Akisa:Escoba. Akisa:Escoba. Akisa:Roparota. Akisa:Roparota.Achakisa. Aksawe:Tamboreros. Akkoidd:Tiaraconplumasdeodd. Ako:Andrajoso. Ako:Duro. Ak:Bote,barco. Ak:Guataca, azadn.Ak:Lo queesvarn. Akeiyfn:Cisne.(?)Pjaroblancodeagua Akob:AspectodesfavorabledelDiloggn, significarevolucin,confusin. Akob: Primognito. Akod:Amigo. Akod:Corona,tiara. Akod:GorrodeChang,(telaroja,color emblemticodeesteOrisha). Akogoil:Llavedela casa.Akogn:Militaren campaa.Akogu, (akow):Abogado. Akoik:Laurel,rbol grande.Akoireiyaggu: IniciadoenOcha. AkoireIyaguo:EsiniciadoenOcha,elque llamamosYaguo.Akoknkuelegu:tratemos decorazn. Akokelebiy:NombredeunEleguaquellevaal policaalascasasqueprotegecuandose enojaconsusdueos. Akoko:Riones. Akok:Tiempo, hora. Akokankobkwonguirabobo:Gallomuerto hablaenelcamino?Loquequierenessaber loqueotrohabla.

23

Akokeiy,(koko):Elpjarocarpintero. Akokil:Llavedelacasa. Akokkok:Enfermedaddelosriones. Akok,(amokok):Mamoncillo. Akokuanokuay:Pescuezochico,(delcarnero). Akon:Director, maestro.Akorn: Cantador. Akotn:Tenercompletoloquehaciafalta.No faltanada. Akot:Ganchode cabeza.Akoto: Roto. Akot:Hombreomujerdenacinlucum. Akotobai:Suficiente, bastante.Akotobay: Bastante. Akoy:Seacab!. Akp:Brazos. Akp;Acir:Brazos.Akuayapson corrupciones. Akpater: (Ortiz). Forma corrupta de Okptere; otra corrupcin lo es Apter. La voz viene de Okp; palo, bastn, cetro; te; adorar, propiciar; ere: Imagen, dolo. Por lo que Okptere equivale a palo o bastn para adorar o propiciar. Es el bastn o imagen para propiciar. Akpun:(Ortiz).Antfona.Eselsolistaquelevantay llevalaguadelcanto. Akpun: (Ortiz). Solista antifonero que inicia o levanta el canto a la comodidad de su garganta, y el coro (denominado ankor) le respondeenelmismotonodeaqul. Akrom:Martillo. Aktet:(Ortiz).Ciertotambordelosiyespara tocarleaYeggu,laOrchadelamuerte. Aku:Hombreomujerdenacinlucum. Ak:Nombredeunalengua,unpuebloyun territorioafricanos.Akumi:SoydelatierraAku

(lucum). Ak,(ok):Saludo. Akua:Batea. Aku:Brazos. Aku:Mano.

24

AkuaKkr:Bateta. Akumadd;Duknduk;Kukunduk:Mulato.Vea Oduk.AkaOcha:PoderdelosSantos. Akuodumi:Meduelenlosbrazos. Aku;Aka;Acu:Manos,brazos. Akuaba:Saludo. Akuaer;Akuar;Akuaro:Codorniz. Akuala:Ellucero. Akuamad:Mulato. Akuamad;AcuamaD;Acuamad:Mulato, personamulata.Akuanduk:Boniato. Akuaa:Amn,assea. Akuaro:Codorniz. Akuaro,(akukuar): Codorniz.Akuatiguaya: Palangana. Akuakueinddumosa: Arcoiris.Akukueye:Pato macho. Akuenti:Tambor. Akuet:Abanico. Akuet:NombreafricanodeTaPabloAlfonso, famosoBabalaodelapocacolonial. Akuf: Ratn. Akukitit:Pollito, gallito. Akuk:Gallo. Akukkankotik:Nocantelgallo. AkukKu:Gallo,kikirik,Kikir,Kkaro. Akukoriyaya;Akukchachara:Gallogrifo. PerteneceaElggu. Akuk yo tik: No ha cantado todava el gallo. Todava es temprano. Akuk; Akiko, Akuko: Gallo. Akuk; Akok; Akik: Gallo. Akukoku: Pollo quiquiriqu. Akukoku; Akiko, Akuku Ku:GalloQuiquiriqu. Akulku:NaturaldeSierraLeona.

Akum: Saludo de los del territorio de Ak. De esa voz sali lukum o lucum. Este nombre sirvi para llamar a los pueblos que hoy se llaman con ms propiedad, Yorubas, a quienes les debemos la cultura del mismo nombre cuyo patrimonio religioso es la Regla de Ocha, o Santera de los negros. Mencin y Tradiciones de muchos pueblos lukums, que en Cuba estuvieron en mayora y quedaron en el folk bsico de nuestra cultura mulata. A continuacin aparecen los nombres de los pueblos que ms dejaron sus huellas y que son citados por sus descendientes: Oy, od, egw, mina, iysa, yeb, tku; egguddo, ishag, uss, magino, bin, quref, las qentes de Ayas, Araf, Komorm Ekiti y Ktu. Tambin son mencionados los iyeb o yeb, como lukums bravos, brutos y onig ar ok o montunos campesinos. Aparte del gran tronco de cultura lukum, vinieron a Cuba y al resto de Amrica los bants o congos, los carabals; los arars o dahomeyanos entre los que se mencionan arar dajom, arar majino y arar sabal; tambin vinieron los guasones huasas y los belicosos y altivos mandingas. Agrguese a la formacin cultural del pueblo nuestro, a trabajadores esclavos de variadas culturas indias, a distintas gentes asiticas, a los amestizados isleos canarios, a los no menos amestizados amos espaoles y representativos de otros pueblos europeos, y se podr ir haciendo la idea de la Transculturacin que estudi el sabio Don Fernando Ortiz en su preciosa metfora del ajiaco criollo de nuestra formacin demogrfica y cultural, a pesar de los mulatos que no quieren serlo, o, que no sabenqueloson. Akunn:Palocachimba. Aku:NombredeAbik. Aku:Nombrepropiode mujer.Akun:Cantador, solista. Akuor:Cuerodelanimalquesehasacrificado. Akuoti:Asiento,silla. Akuot:Caja,cajnpara sentarse.Akur:Nombre deAbik.

25

Akusn:Buenasnoches. Barbero. Akut:Ramera. Akut:Ratagrande. Akuy:Sabio. Akuyumao:SaludoquedirigeelOrishaalos presentesenunafiesta,cuandotomaposesin desucaballoomedium. Akw,(kw):Matar. AkykKeker;Addicup:Unpollito. Ala:Cuero. Ala:Manta,mantn. Ala:Manto,manta. Ala:Manto,manta. Al:santo Mandinga,Dios.Al: Blanco. Al:Paueloomanta blanca.Al:Rebao. Al:Rebao. Al:Tierradepasto. Alagbona:Dueodelcampo. Albayoalbaot:Unamanolavalaotra,ylas dossejuntanparalavarlacara. Albuy:Zambuir. Ala dd: Manto negro. Ala Fun: Manta blanca. Ala fun: Manto blanco. Ala Kuku: Manto rojo. Ala Kukuam o Pupua: Mantorojo. AlaleIl:NombredeElegu. Ala mo ri uk oteri bach, ocha la esleni, odeg odoch od kubelo: Saludo para los muertos. Me arrodillo ante vosotros que sois muertos, espritussantos. Ala dd: Manto rosado. Ala dd: Mantorosado. Alolenko:Vayaustedcon Dios.Alab:Ceiba. Alab:Elquenacedespusdemellizos. Alab:Mellizodelsexofemenino. Alab:Personamayor,respetable,importante. Alabkuario:Nombrede mellizo.Alabach: NombredeObatal. Alabal:Mariposa. Alabalach:Nombrede Obatal.Alab:Barbero. Alabguana:ElEleguqueandaconlos muertos. Alab:Palmareal. Alab,(alab):Nombre propio.Alabl:

26

Alabu:Ramera. Alabsa:Cebolla. Aladamu:Descredo.judo. Alademu:Conversador,alquenoselepuede confiarunsecreto.Aladi,(ena,era):Hormiga. Alad:Changdetierra deYes.Alad:Rey, prncipe. Alaeri:Peine. Alafi:(ChangdetierraEgwado). Alafi oloro alafi om alafi od alafi ke eb od: Rezo para el signo Alaf de buen augurio, en la adivinacin por medio del coco: cuatro pedazos mostrando la pulpa. Alafia protector de su hijo le har bien, lo cuida y quiere. Alafia:Bendicin, paz.Alafia: Felicidad. Alafia: Los cuatro obns boca arriba, y significa la gracia; si; paz, prosperidad; alafia il, prosperidad para el il; si sale en dos tiros seguidos, es la felicidad, lo bueno. A causa de que se acepta que en cada ddun, letra o posicin, hablan un nmero de orishas, se dice que por alafia estn hablando Obatal, Ormbila, Ibedyi y Babal Ay. Pero aqu, como en muchas otras cuestiones de esta cultura en trnsito, hay que investigar a mayor profundidad para determinar bien quines hablan, pues nos asegura un arubb bablcha, que nada ms hablan Chang y Orula. Alafia:Pazy prosperidad.Alafia: Salud.

cuatro obin blancos o boca arriba, se dice alafia. Alafiaillod:CastillodeChang.(Alafi). Alafiatatun:UnnombredeChang. Alfoch:Brujo,adivino,(babalao),quehace polvosmgicos. Alafuf:Sabana. Alafn:Sabana. Alafund: Nombre de hijo de Obatal. Algbara,(alagwra): Hombregrande,valeroso. AlagogIlFnOlorin:Campanero dela iglesia. AlagogKyoAlametaKuel:La campanadalahora. Alagreni:Nombredehijode Obatal.Alagudon:Cuchillo dedosfilos.Algdd: Herrero. Alagedde;Alagd:Herrero. Alagued:Herrero.(Ognalegued,Ogn herrero). Alguema:Lagartija. Alaikena:NombredehijodeObatal. Alakamadkwo:EstaspalabraslegritOgna ChangcuandoChangviolaapariciny reconocialamuerte. Alkasa,(akasa):Langosta,langostino. Alakas:Tiosa. Alakema:Obatal. Alakesi,(owoni):Visitantes. Alaketu:UnElegua.Llevauncollardecuentas blancasynegras.Alakn:Almcigo. Alkin:unchusmn,unarrastro. Alakisa,(arakisa):Unpericoripiado[PinardelRo], malvestido,andrajoso. Alakoti:Rebelde,quenohacecasodenadie.

Alafia:Signodebuenaugurioenlaadivinacinpor mediodelcoco.Respuestafavorable. Alfa:Paz,prosperidad. Alak:Paoderusiaordinaria,llamadode Alfa il: Prosperidad para la casa. Ver Aw. sacodeazcar.Alakauk:Chivito. Cuando en el orculo de Biagu caen los

27

Alakual:Rana. Alakuat:Carnicera. Alakuat:Lesbia. Alakuat ni fo b Orisa be waw: Cuando el Orisa (Chang) brinca del cielo, corta con su espada, acaba con todo, tiembla la gente... (Deuncanto). Alakuatas;Alakuatta;Alacuata;Alacuta:Mujeres homosexuales;Mujeralegre,mala,sata. Alkum:NombredehijodeObatal. Alkutt;Alakuata:Mujerinvertidasexual. PanconPan.Alal:Sueo,aparicin. Alaloyago:Verde. Alal:NombredeElegu. Alamaem:Hermanomo,(eneguado). Alamemiewawkansarw...:Hermano,ven, vamosajugar,(Santo). Alam sir akakarab kuneye: Era un hijo de Yemay que iba al garrote diciendo estas palabras... Deca que ya iba a reunirse con su Madre, que iba a saber lo que no saben los vivos. Alamarere:Banderablanca,paz. Alamas kum er gu gu...: Si te tuviese miedo no me pondra frente a t. (Respuesta a la puya, Aymb kumbele k ima beko p niy). Vid.ensulugar. Alami:ChangdetierradeYeb. Alami:Quenaceconmancha,lunar,omarca. Alamio:Higuereta. Alamit:Nombrepropio demujer.Alamo: Figuracin,idea. Alam:Lagarto. Alamnidokutan:Lalagartijaestdetrs delapiedra.Almorere:Banderablanca. Almorere:NombredeObatal. Alamoriuk:Unmuerto,espritudeultratumba. Alano:Personadebuenos sentimientos.Alapat:

Carnicero. Alponke:Nombrede Chang.Alaquisa: Traspero. AlariKomabonguo:Capitnde Policas.Alariyat;Alariyoti: Cabrndesdequenaci. Alariyoti:Cabrndesdequenaci. Alar:Azul. Alar:ToqueybaileenhonordeYemay. Alaroy:Nombrede Elegu.Alaroy: Revolucin. AlaroyakilyBara,baraba Eshu borEshubo Ehu b chiche Eshu Eshu Bara Bara kikeo: Rezo paraElegu;Todoelmundoletienemiedoa Elegucuandolove,yoloadoro,paraqueme protejayseamiapoyo". Alaru:Cargadordemuelle. Alaruil:Casadelgremiodeestibadores.

28

Alarun:Da. Alase:Brujo. Alas:Cocinero. Alatikli:NombredehijodeChang. Alali:Brujo. Alalisa:Librosanto,librodeestudio. Alaw: Ramera. Alaw: Estrellas. Alw: colorado. Alwmeyi:Quetienedoscoloresodoblecara. Bruja,brujo. Alw ob od: Color que abunda en las orillas de losros.Elcolorverdeapareceenelcollaryen otros atributos de Ormbila, el orsha que patrocinaalosbabalawsyhablaporIf. AlawoObedo:Colorverdede collares.Alaya:Casado. Alaya:Panadero,elquehaceelpanel quelovende.Alayameyi:Hombreque tienedosmujeresalavez. Alaye:Dueodelmundo. Alay:DueodelMundottulodeObatal. Alay:Barbero,(lqueafeitalacabezaenel Asiento). Alay:Dueodel mundo.Alay: Vivo;losvivos. Alayif,(oloyif): Brujo. Alayik:NombredeunEleguquepreparael babalao. Alayikik:ElAnimaSola. Alayikikforibfenikan:Alayikik,paraquesea buenoynohagamaldades,leofrecemos...se lediceenunrezoaElegu. Ale:Chulo. Ale: Concubino. Color

Ale:Escoba. Alel:Alacadadelsol.(Horaenquedebe refrescarselacabezaconob,coco). Alel:Anochecido,yaesdenoche. Alelli:Unanacinlucum. Alemi:ledecanenlatierrademismayoresa dosmontonesdetierraquehabaalapuerta delacasadelrey. Alenl;Olenl:Es tarde.Alengo: Canario. Alenl:Adndevas? Aleyo:Invitado,incrdulo. Aleyo:Personaquenoestsacramentada,pero quevadevisitayesrecibida.Creyente. Visitante. Aley:Mal. Aleyo,(aleyolimbo):Transentes. Aleyo, aleyo kilowas oma oma leke aleyo...: Lo que canta ese aleyo, (se refiere a un visitante que canta en la fiesta) que se da tanto pisto, nosirveparanada.Cantodepuya. Aleyo;Aley:Visita. Alil:Quimbomb. Alisbos:(Ortiz).BastnflicodeldiosElggua. Allaba;Allba:Querida,unserquerido. Allaguala,Fuaro:Tripa,elcollar. AllaMadlin:Elaoqueviene. Allaluo:Obatal. AllCujere:Cuentasoconchasdecaracol. AllGeesi;Allgeey;AllGuey;AllGeei: Mundodehoy. AllOnli:Elotromundo. Alo:Irse. Alobozagere:Ajo. Alokisa;Alakis:Ripio,basura,trapero. Aloko:Pavoreal. Alon:Escucho. Alon:Rabo. Alordir:Hacermal,dao.

29

Alordir:Hacerbien. Alos:Diablo. Alos:Esh,eldiablo,(equivalenteenlo catlicoaldiablo).Alli:Excrecenciaquesale enlasracesdelosrboles. Alli:Lengua. Alli;Olli:Dueo,poseedorojefe.Olbat,es dueodelosbat. Allimi: Tierra y pueblo guineo de donde es originario el orsha Chang, segn la versin del olo Achadd Or o Guillermo Fernndez de Castro. Los almi hablan la lengua yoruba producto de la reunin de muchas hablasafines,yladenominanGuinGngor. Alubat: Tamborero de Bat. La voz proviene de a,prefijoqueformasustantivosdelarazde un verbo, lu, tocar tambor, y Bat, o sean los tres tambores sagrados. Alubat es lo mismoqueomaohijodea,queesel secreto o fundamento del Bat ante el cual se consagranlossacerdotesdeBat. Allibosa:Cebolla,(apodoquesedaalas rameras). Alubosa;Olubosa:Cebolla. Alubosaguere: Ojos. Alubozguere: Alubzagere: Teologa. Aluf:Dios, Santo.Aluf (alufaa):Cura. Alufn:Elefante. Alugb:Amo. Alugb:Tocadordegiro. Alumn:Batea. Allimofo:Yerbarompe zaragey.Alumoy: Tijeras. Aluwala:Bao,baarse. Ajos. Ojos.

Aluwala:Bao,baarse. Alliwala:limpieza, purificacin,baos.Alliwal: Bao. Aluy:NombredehijodeChang. Aluy:ToquedetamborenhonordeChangy Yemay. Amiler:Costumbredesucasa. Amad:Orishaqueseadorabaenelantiguo ingenioSanJoaqundePedroso. Amadlichi:Negro. Amal:Harinademazbatida. Amal: Harina de maz. En Cuba la han llamado funche; te odio y sin embargo te quiero. Es comida predilecta del dios Chang que cuandoestposesolabateconlasmanos. Amal:Harina. Amala a mal mala re amala amala malar! Obini koni Chang...:AslecantObaaChang al ofrecerle su oreja en el amal, (quimbomb). Amalil:Harinademazyquimbomb.

Aluf: (Ortiz). Doctor en

30

Aman:Dedos. Amanamna:Relmpago. Chang.Amaon: Paciencia. Amaroniki:Apareceenunaviejalibretacomoun pueblodeloslucum. Amasn:Paciencia. Amat:Ajanjoli. Amaya:Familia,primo, hermano.Amayaem: Hermanomio,(enot). Amazun:Paciencia. Amego:Jefeofuncionariodeunapoblacin, (segnapareceenlalibretadeunsantero). Ametana:Nombre propio.Ami: Mamey. Am:Obatala. Ami,(emi):Respirar,soplar. Amiw, (omiw): Harina de maz cocinada con substancia y menudosdeguinea,(ofrendaparaBabAy, SanLzaro). Amomi:Pozo. Amom:Tinajn,pailn,tanque. Amon: Helecho. Amoch: Joven. Amor:pacienciaparasufrircalamidad. Amuko: Bejuco. Amuk: Seno. Amur:CantarenaccindegraciasalosOrisas. Amur:El talle.An: Ayer. An:Compadre. An:Ven;(Koan,novengas). Anam:Micompadre. Anag:Jerigonzaolenguaquehablanlosarars. Anag:Lengua,idiomadeloslucum;selesllam asalosquehablabanlamismalengua. Anagodi:Puebloygentesafricanas venidasaCuba.Anagu:Nalga. Anagun:Nacinlucum. Ana:Etnia. Ananag:LascriaturasdeDios,lahumanidad. Ananag:Signodeldiloguncuandocaeenla posicinOfn(9),significa;dondenacila maldicin. Ana:Estmagochico,(delcarneroquese sacrifica). Anaofa:Lagarganta.

Anaof:Garganta. Anar:VayaconDios. Anreo(onreo):Saludodedespedida. Anchake:Santo quenoesSanto(?) falsedadreligiosa. Ancor:Cantoslitrgicos parahacerasentarelsantoenlacabeza.Angu: Lengua. And:Libre. Anilaloy:Lucums.VerAkum,equivalentea yorubayanago.GentesdeGuinea. Ankn:Zarza. Ankori:Canto. Ano:Enfermedad,enfermo. Ano:Enfermo. Anna:Enfermedad,desgraciaporenfermedad. Ano;An:Enfermo. Anoma;Aron;Iro;Fw;Oigaro;YariYari: Enfermedad.Ann,(ro):Enfermo. Anon;Anona: Enfermedad.Anu: Lstima,compasin. An:Piedad, misericordia.An: Tenerpenaporluto. Anuegu:Canas. Anu:Lengua. Anuofn:Palabrasanta,hablarbien,claro. Anw,(on):l. Aa:Semilladematequeseintroduceenel tamborconsagrado.A:Tambor. Aadudu:Barco,vapor. Aaddu:Barcoquetraaalosnegros. Aaga:Fiestadetambor,broma,diversin,baile. Aaga:Prostituta. Aaga;Cheraaga:Excremento,porquera. Aagu:Elegu,nombredeelmayordelos Elegu. Aagu:LamadredetodoslosElegu. Aa:Cucaracha. Aa;Ana;OnOkot:Cucaracha. Aa;Aai:Cucaracha.

31

AakiLad:NombredeElegu.Vivelejosenla sabana. Aale:Collar. Aanga:Atrevido,zoquete,irrespetuoso. Aarard:Elrayote parta.Aga:Porquera. Aimu,(alumoyi): Tijeras.Ain: Tijeras. Aolon:Fuerte,poderoso,(eneguado). Aobi:Desgracia. Aoj:Pozo. Aok:Amarillo. Aok:Girasol. Aomaniokun:Parteoporciondelanimalquele correspondeal matador,enunsacrificioalosorishas. Apa:Alas. Ap:Brazo. Apach:Lasmangas deltraje.Ap,(pko): Caabrava. Apdagba:cheseaunlado,aprtese. Apagu:Codornz. Apaiki: Madera de caoba. Mostrador, Apaluko: mesa.

Apnla:Pepino. Apara:Vayviene,elabik,esprituque reencarnaenunrecin nacidoysemarchaalospocosaos. Apari:Alaizquierdadelavequeseha sacrificadoalosorishas.Aparo:Codorniz. Apat:Seboruco,pedruzco,roca. Apatikn:Ahoravengo.

32

Apato:Tinaja. Apatotn:Aladerechadelavequesesacrificaal orisha. Ape:Limpio, limpieza.Ap: Caldero. Ap:Darpalmadas. Apeap:Marcarelcompsconlaspalmasdelas manos. Aplo:Rana. Apep:Aplaudir. Apereke:Calderodeguarapo. Apestev:LamujerquecuidaaOrula. Apestevimbnl:SaludandoalaApestevi, mujerdeOrula.ApetevAyaf:Esposade Orunmila,laquelocuida,cargo. Apey: Pescador. Apkua: Barril. Apo:LabolsadeviajesdelAw. Ap:Bolsa, Bolsillo.Ap: Bolsillo. Ap:Pipa. Apokobe:Lla ve.Apolo: Remo. Apolo;Aplo:Rana. Apom:dondevendiannegrosparaser esclavos,mercadodeesclavosparalatrata enAfrica. Apn:gallo, solista.Aponl: Saco. Apop:Trespesetas.

Obatal. Apos:Travesera,unaenredaderaobejuco. Apot,(apotn):Aladerechadelavequese hasacrificado.Apot:Escaparate,bal, mueble. Apot:Silla,silln. Apot:Silla. Apotegun:Fretro. Apotok:Fretro. Apotioniy:Cajn,arca. Apotiyara:Muebles,losdelestrado. Apotiyoko:Bancodelparque. Apotiyoko:Sintese,sentadoenelsilln. Apoti;Apti:Silla. Apotikn:Bal. Apotitonisha:Armariodondeseguardanlas piedrasdelculto. Apoto:Tinaja.Entinajadebarroseponea Olkn.TambinalosIbdyyaBabal. Apotos:Travesera,enredadera. Appattak; Patak: Relato de sucesos antiguos. Relato de cmo fue el origen de algo que es de los abuelones. Historia antigua. Leyenda. Cuento.Ancdota.Fbulas. Apumeyi,(apwmeyi):Laspatasdelanimal sacrificado.Apuaku,(iy):Mesa. Apuakuyn,(iyyeun,iyun,yun):Mesa paracomer.Apuepu:Repisa. Apwnl;Apgn:Llamadoradesanto. Aquisa:Escoba. Ar:Cuerpo. Ar:Lodelatierra,tierra adentro.Ar:Tierra. Ar:Vecino,pariente,afines,delmismo pueblo. Argu:Personaqueviveen

elcampo.Arol:S, Apos: Tamborcito anlogo al Agbos y como amanecbien. aquel, egguado y del pie del fundamento y slo usado para fiestas grandes de Areol?:Cmoest?

33

Aref:Tribu,nacin. Aretiweo?:Comoest, contento?Aril:Muy bien. Aryae:nacinlucum,estabalejosdela costa,tierraadentro.Arkol:Auratiosa. AraKole;Arcol;Aracel;Aracol:Auratiosa. Arkuelkuel:Hombreandariego,como Chang. Armi:Unodemipueblo,un familiar.Arm:Micuerpo. ArnilYara:EsdeYara. Aroleo?:Cmoest? AraOroIa:Entraasdelatierra. Ar Tko; Ar Tkua: Pueblo yoruba trado a Cuba. Su idioma es hablado por muchos olchas. Arttko quiere decir del campo o en el campo,segnnosinforman. Arsa:Pueblo,lenguajeyculturadeungrupo yorubaquevinoaCuba. Arwadeliswonoyf:Alatierradonde vamosdevisita,hacerloquevemos. Ar,;Erni:Cuerpo,individuo,misionero,colega, compaero,paisano,individuodela comunidad. Ar;Ara:Latierra. Ara; Til; Aiy: Tierra. La Tierra es una de las dos giras que forman el Mundo. Todo nace de la Tierra y todo vuelve a ella; ella lo da todo y lo quita todo; es la madre de todo lo que existe, y a la vez que es la sepultura; es la madre de todos los orshas, por eso se le saluda besndola.Cuandosaludamosenelaltaraun bab lacha, iylcha o bablaw, se besa la Tierra o las manos que la tocan. Siendo la Tierra sagrada. el agua que viene de su or iayavienebendita.Esaaguaeslaqueseusa para saludar y para refrescar, con ella se hace omtt,queesrefrescarconagua. ArabyoObaayanangu:cuandoChangmi maridotruena,yo,Oba,vengoenseguidadela ceibaparacalmarlo.

Arab,(ayab):Ceiba.Despusdeconsagrada. LlmaseletambinIroko,porqueesteorisha resideenella. Arabba; Araba: Ceiba, a este rbol van todos los Santos, pero su verdadero dueo es Obatala, es el rbol, ms sagrado, de la religin africana y por eso se venera tanto y se le canta: Terewam Iroko, Iriko, Fumi Arere TereguamaIroko,AgalluAreereIyaguo. Arabo: (Ortiz). Del lucum araba, que es cierto rbol. Nombre que se le da en Cuba a la Erythroxyln Havanense. Jack. y otras plantas Erythroxilceas.Nombreafricanolucumdeun pueblo en la provincia de Matanzas, Cuba, aunque en plural: Los Arabos. No tiene origen enlasvocesrabeoarabesco. Araguosa:Almidn. Arail,(aral):Elqueviveenlaciudad. Arain:Agujero;elfondodelatierra. Arain:Dentro,metidoenlatierra. Araiy:Limpio. Arakiza:Ripiado,personasqueandan suciosyrotos.Arak:Embarcaderode tierralucum.

34

Aralol:Castillo,(deChang,en eguado).Aralor:Nombredeun pueblolucum.Aramaluya: Ternero. Armayi:Vaca. Aram:Enfermo. Aran:Costumbre,rutina. Aran:Saludable,rozagante. Araniyo:Visitaqueserecibe congusto.Araoco:Campo. Araog.(okoern):Yerbadegallina.

cabildos y trasmitieron su lengua, que todava hablan algunos descendientes. Se mencionan las siguientes clases: Arar Agicn, Cuevano; Magino, y con ellos posiblemente se deban incluir a los Mahy, Mah, Majn o Majino; los NeceveySabal. Ararey:NombredeElegu. Araros:PalaciodelRey Chang.Artako: Campesino. Arat:Recordarse.

Aratubo:Crcel,encarcelado,preso.Selellamaal nefitocuandoestrecluido,prisionero,en Araoke: Africano. Individuo originario del el templo. continente africano. No es lo mismo que negro, y todo individuo negroide no es Aratub:Preso. negro; por otra parte, ser negro no es un Aratub: defecto ni un motivo de bochorno, tanto ms Prisionero. cuanto toda la humanidad primitiva fue negra y la actual poblacin del mundo es de color, Araub:Vaca. Arulo:Conocidoovecinodeunmismobarrio. onorubia,enmsdesustrescuartaspartes. Arutu:Vecino. Araoko:gentedecampo,guajiro, montuno.Araoko:Ampo, manigua,monte. Araoko:Rudo,analfabeto. Aron:Muerto. Arar:nacin,pueblode Dahom.Arar:Etnia. Arar ajkn: nacin arar, (Dahom). magino: (Dahom). Arar nacin Arar kubano: arar, sabal: nacin arar, (Dahom). Arar Aray:Diablo. Araye:Cosamala,crimen,todolomalo. Aray:Crimen,cosamala,ladesgracia, lafatalidad.Aray:Elmundo. Aray:Sombramala,aparecido. Arayes:Enemigos,sombramala, aparecido.Are:Cansado. Are:Cansancio,debilidad,sinfuerzasparael trabajo.(Erar:esclavoquenosirve). Ar:(Ortiz).Poder,mandato,plegariae imprecacin,imagenodolo. Ar:LaPrincipal,laReina,opersonade granrespeto.Arem:quesemehaga justicia. Arech;Ere:Frijoles.Todoslosgranos pertenecenaBabalAyyalhayque pedrselos. Arekend:Picarda, tramposo.Arekerek: putera. Aremo:Elhijomayor, heredero.Aremo:El mayor,elprincipal.

nacinarar,(Dahom). Arar; Arad: (Ortiz). Enano en yoruba. Reino Arad en la Costa de Oro. Vecinos de los lucums y dajoms. Africanos guerreros, hermticos, con mucho concepto en el orgullo de oriundez y forma. De ellos transportaron muchos a la isla La Espaola. A Cuba trajeron muchos que con sus creencias casiigualesasusparienteslucumes,fundaron

35

Aremo:Prncipe heredero. Aremuodun:NombredehijodeObatal. Aren,(arey):Estrella. Areniyo:Pcaro,enredador,quelegustahacer maldades. Arere:Para. Arre:Quieto,tranquilo. Areregune:Nombredehijode Chang.Arew:Linda. Arew,rew:Personadebuenver,hermosa,su vistadaalegra.enitofrewfyon. AreyLeroye;Aroye: Revoltoso.Ari:Puente. Arida:Unsecreto,achoingredientesdel AsientodeunhijodeYemay. Arik:Nombredehijode Oshn.Arik:Salud. ArikBabaw:Salud,PadreSanto,palabras quepronunciael Olorisacuandoconsultaalosorishaspormedio delcoco. Arik Bambaya: (Lydia). Resguardo que consiste en un palo vestido con una faldeta, que se alimenta como a Elggu y se coloca detrs de la puerta; desempea tambin la delicada funcin de impedir la entrada en las casas de espritusperturbadoresodainos. Arik,(okorod):Canutillo. Arkue:NombredehijodeChang. Ariri: Chucho, ltigo. Ariro: Cocina, fogn. Ariw: Gritera, bullicio, vocero. Ariw:Lo,desorden. Ariykinyenye:Satisfaccin.contentura; demostracin,saludoquesedaconalegra, (yeny,yey). Ariy,(ariy):Contento,fiesta,alegra. Ariyiki: Nombre de Elegu. Ariy: Bailador, el que baila. Ariy or mi: Sea bienvenido, miamigo. Aro:Azul. Aro:Enfermedad, enfermo.Aro: Fogn. Aro:Nacinlucum, (iboaro).Ar:Azul, ail. Ar:Azul.PerteneceaOloknyaYemav. Expresaagua. Ar:Giro. Arnis:aldiablo! ArNigb:

Tuberculosis.Aro Oferere:Azul. Arob:Viejo. Aroboni:Comerciante.

36

Arobon:Comerciante. Arochuku:estarconlaluna,menstruar. Arofunfun: Azul, tela azul. (arow): Arogu, Cogote.

Aruf:Tribu,pueblo.nacin lucum.Arufin,olche: Malhechor. Arugb:Viejo. Arugbguagu,(waw):Viejo tembln.Arugbifyuro:El viejoesttriste. Arugbkorer,arugbedeti,arugbwariri:Los viejoscuandose vuelvenciegos,sordos,impedidos,quenosirven paranada. Aruke:Rabo. Aruk:Gallinuela. Arun:Enfermedad. Arn:Cinco. Arnilesearay:Enfermedadcausadaporelmal deojo. Arnileseocha:Enfermedadqueseproducepor lavoluntaddelosdioses. Arnileseogn:Enfermedadcausadapor hechicera. Arnotonow:Enfermedadqueseproduceporla voluntaddelcielo,(deDios). Arnyale:Enfermedadqueseproduceporla voluntaddeDios.Arndilogoy:Treintaycinco. Arup:RompeZaragey(Eupatorium oderatum,Lin.).Asalo:Seva. Asmni:Costumbre,acostumbrado. Asab:Yemay,mandaderadeOlokun. Asachbonbeseturur:sangrefresca corriendocomoaguadero. Asgga: Medioda. Las doce del da. Hora de quietudyrecogimientoporque Ik est suelta sin rey ni seor. El recogimiento es ordenado porObatal. Asajona:NombredelorishaBabaluAy. Asmiorib:sifumascompra,esunapuyaque sedicealosquepidencigarros.

Arn:Enfermo. Arona:Enfermedad. Aroni:Dueodelosmontes. Aroni:Espritu;gentemaladelotromundo, diablo. Aroni:NombredeEshu;estenelmonte,esun diablo. Aroni:NombrequealgunosviejosledanaOsain. Aronib:Tuberculoso. Arnika:Brujo, hechicero.Arononi: Comerciante. Arony:Ceguera, catarata. Aroye:Trastornador.revolucionario,alboroto. (Elegu). Aroy om g lo mi om wo ab r meta isaga ika yoko otogua ono:Tresaguasparahacerun trabajonefastoalasdocedelda. Arriero: Voz de los africanos gangs. para nombrar a un ave de vistosos colores que abunda en los campos de Cuba y el cual tiene significaciones religiosas. An no se ha reparado bien lo til que result el arriero (ave)ennuestrasguerrasdelsigloXIX. Arrarrkutur:Nombreonomatopyico;el pjarotocororo. Ar:LaSuertequefueconlaMuerteavera Olofiystelesordenquehicieranebcon todaclasedeanimales. Arub:Viejo. Arb;Arugb;Akoee:Viejo(a);anciano(a). 1.L.Martnreportadaguydab.

37

Asn: Caimito. Asn: Costumbre. Asn:Moda. Asanminianag:Costumbredelosanag, (lucum). Asann:Costumbre,rutinario. Asanabioko:Favorecedaestehijodelacasa. Asani:Seva. Asaoko: Alcalde.

Ases,(asaso):Coser,costura,costurera. Asetil:Oricha. Asey:Demasiado. AseyMochese;Asey Moshee: Demasiado hace. Aseymoschee:Demasiadohace. Asha:Ceremonia religiosa.Ashupa: Menstruacin. Asgre;Gerigeri;Ochiqere;Asuere:Loco. Demente. Asia:Bandera.

Asia;Asa:Bandera. Asar: Refresco de maz, (ek), para ofrecerlo al Asiere:Caballo,(en orisha en una jcara. A todos hay que of eguado).Asier:Mal rendarles asar. Sustituye al sacrificio cuando el sacerdote no puede ofrecerles aves agradecido. Asierebolmbotiwaoasere:estcomoloco, oanimales. cayndosedeborracho,quesevaya! Asarpaw:Elmensajeroquevaainvitarauna ceremonia,departedelbabalao. Asieremolowotiwao:Unlocoqueviene As:Calor. As:Jibe. AseAguf:No sabe.As aguf:No regandodinero.Elquesegastaloquetiene. Asieromlotiw:Questpidoeres,hijo! Frasequelosorishassuelendirigirasushijos desobedientes. Asiereomsatiwaochiorowtiwao:Miraque eresbruto,chateaunlado,veoquete equivocas! Asier,(sigfiere):Bruto,estpido. Asiger;Asigere;Asigre:Loco. Asioba:Unorisha;decanqueeraguardiero. Asis: Ortiguilla. Asiui: Trastornado. Asii: Trastornado. Asiy: Bandera.

sabe. Asgunimomo:qubien,qubonitosabe bailarolucirse,(enunafiesta,sedice cuandoseluceunamujerquebailamuybien). Asyu:Demasiado. Aseyumchese:Hace demasiado.Asere: Desgraciado. Asekn,(checn):Loqueseestterminandode hacer.(Deuncantocriollo.Yotplanchando asekn,yotperando,asekn...etc. Aser:Loca,loco. Ases:NombredeYemay.Yemayquevaa comeraloscanosyletrinas.

38

As:Ropa. As,(os,so): Hablar.Asog: Caf. Asojn; Sohoun; Sojn: (Ortiz). Tambor sagrado delosnegrosfn, el que se le toca a Nan Buruk, orcha arar que transcultur en SanLzaroconmuletas. Asonaweoksef:NombredehijodeYemay. Asonsola: Mosquito. Asoy: Explicacin. Asyiorisha: el ms jovendelosSanLzaros. As:Vaco,(ilsu,casavaca.Ilumsuestmago vaco). At:Ajpicante. At:Aj; pimiento.At: Pimienta. Atfirn:Menta,especiedeolor. Atakun: Pimienta. Atan: Vela de cera. Atan meyi: Las dos velasdeunarogacin. Atan;Atana:Vela. Atan;Atana;Itan:Veladealumbrar.A Changseleponen cuatro,seisodoceatansenelsueloelcuatro dediciembre. Atano(atan):Quitalomalo. AtanchodliEuarombachachmimo,ar mobe om tutu, ona tt, tut, Laroye:Antes de lanzar los cuatro pedazos de coco, (ob) para consultar a los Orishas, la Iyalocha derrama tres veces agua en el suelo rogando para que Elegua y los Santos quiten lo malo y que contesten, y lo que sea, sea para bien o para mal. Atanu:Quitar. Ataodola: Maana. Atar:Pimientadeguinea. Atar: Pimienta. Atar:

Pimienta. Atrere: La pimientamsfuerte. At:Dinero,(elqueseponeeneltablerodel Babalao). At:Estera. At:Mesa. At:PlatodemaderadelBabalao.Tapa. At:SombrerodeunElegu.Eldeladiscusin (sic). At If; Apn; Apn; Opn; Lofl; Fat; Irof; Okp If; Akpn If: Tablero de adivinar que usa Orunla, el Dios de If, para adivinar. Orculo que usan los babalaws. Mesa redonda de adivinacin que usan los sacerdotes de If. Segn el Dr. Fernando Ortiz, At procede de a, prefijo sustantivador; y te, estar plano, percutir, adorar. El ate es un crculo de madera de unas catorce o ms pulgadas de dimetro; tiene un borde labrado en el mismo cuerpo de la madera y asemeja una bandeja; tiene cuatro puntos marcados en los extremos de dos dimetros perpendiculares; esos puntos son o representan las cuatro esquinas del mundo, los cuatro puntos cardinales. Hemos observado un Tablero de If sin marca alguna en los bordes, otro tiene en cada uno de los cuatro puntos cardinales dos cauris boca arriba incrustados.OrtizpresentaunoenlaPg.169 del Tomo III de su magna obra Los Instrumentos de la Msica Afrocubana, que tiene en cada punto incrustada una cara. El propio Ortiz seala que a veces tiene una sola cara o cabeza de Echu o de Elggu, el orsha que todo lo ve, y que esas cuatro cabezas o puntos cardinales son (los Echu meri bay o cuatro caminos de Echu) y la concepcin metafsica del cosmos. El punto Norte es Obatal; el Sur es Odda; el Este, Chang y el Oeste Echu, etc. Para ms detallesconsulteaOrtiz.Sobreel tablero echa el babalaw un polvo hecho de colmillo de elefante al que llaman yef. En Caibarin, Las Villas, hubo un congo que

39

usaba harina de maz. Nos dicen que tambin se usa polvo de arroz unido a otras substancias. Nosotros hemos visto un polvo muy fino que parece harina de maz con algunaotra substanciablanca.Eseyefopolvo delAtesregadoentodoeltablerodemanera que forme una capa fina, para lo cual se usa unaescobillaqueparecedeestropajodesoga.A continuacin, el babalaw que est registrando (sentado en el suelo con su At entre las piernas, sobre pao blanco y alfombra), sienta delante de l a una mujer que tenga una mano de Orula, le pone una toalla sobre las piernas y encima un kuel, entonces l toma en ambas manos varias semillas de corojo llamadas ekine, los cuales sonrogados, paradespus agarrarlosy soltarlos con la mano derecha; ese trabajo permite un conteo de las semillas o corojos africanos que quedaron o no fueron agarrados con la dicha mano derecha. Ese conteo da una numeracin y posiblemente un rayado en el yef del At, que sirve para sacarlas letras u odus del If. Esas letras son aplicadas, previa adaptacin intelectual y el correspondiente ach, al sujeto o al asunto que se registra o investiga. Eso o mejor dicho, algo as, es lo que se hace con ese orculo llamado Ekine de Orula o de If. Hemos logrado ver el registro del ao 1956, para ver a Orula hablar por Ekine If. Es una labor agotadora intelectual y fsicamente. La primera sesin principi con saludos, sacrificios y bajadas de Orula al At, seguida del registro. Orula en persona habl por los EkinesenelAtdeIf.Esasesintermina las tres de la tarde y duraba desde las seis de la maana. A las cuatro continuaron los babalaws con la segunda sesin que termin a las seis de la tarde, pues solamente se registra durante el da. Observamos que los sacerdotes pasaron diez horas con atencin concentrada y fuerte trabajo intelectual para lograr la fiel interpretacindelosodus. Esos dun son la palabra de Orula, quien era mudo de pequeo, pero al hacerse

adolescente Olofi le peg diecisis veces, una por cada ao que tena, y el muchacho pronunciundudecadavezformandoaslas diecisis letras primeras de su propio orculo. El primer du fu Eyiobe Meyi. el segundo, IyekMeyi. Segn el Dr. F. Ortiz, los cuatro dus de los muertos son: Ofn meyi, Oyek meyi, Ota ogge y Ogndaofn. De los diecisis signos o letras primeras se obtuvieron 240 dus secundarios y 096 terciarios, siendo un total de 352. Se comprender la complejidad de este orculo ylainteligenciaquedebeexigrseleaunhijode SanFranciscoparaconocer,interpretaryaplicar a innmeras personas tantos dus. Solamente nos resta apuntar que el At de If no se usa en das lluviosos y que su registro es el ltimo recurso para tener seguridad en la RegladeOcha. Atbor: Nombre religioso dado recientemente a un Om Chang (At: Tablero de If. Bor: Fuerte. Nombre que no deber decrsele nunca a este Omo Chang, por que, explica su padrino Babalao At significa tambin mesa, bor candela Y lo perjudicar. Siendo hijo del fuego, che bor, y de por s, de genio caliente,noselepuedecalentarms".) Ated:Nombrepropio. Atef:SacarelOduneneltablerodeIf. Atekedin:Zarzaparrilla. Atele:Descendiente,(ateleegwado. descendientedeegwado).Atel:Despus. Ateleb:Elhijoquenacedespusdel primognito.(segundn).Atelseodumi:La plantadelpiemeduele. Atelogu:Manos. Atelend:Jovencito. Atelese:Plantadelpie. Ateleseogu:Palmadelasmanos. Atelese;AteleEsse:Plantadelospies.

40

Atelew:Platodecomer. AteponIf:TablerodeIf. Atralago:Unaindecencia.(?) Atereone:Hombresabio,importante. Ater:Elmediodelacabeza.Dondeseponenlos secretosdelsanto. Ateruderu;AtakaradeKa;Atakadere:Hijo de malamadre;desgraciado. Ateseb:Nioquenace depie.Atete:El primero,loprimero. Atetebi:Elprimerhijo, primognito.Atewedn: Zarzaparrilla. Atewo:Palmadelamano. Atewo:Palmadelas manos.Atewlow: Dineroenlamano. Atyeun:Mesadecomer. Atdo:Orilladelro. Atkuanla:YerbadeChang. Atilewa:NombredehijodeOshn. Atiodo:Mangle. Atolo:Orilladelmar,costa. Atpola:Totn,(unadelasyerbasimportantes paraelomiero).Atiponla:HierbadeObatala. Atipu:Nombrepropio. Atiti:OrishacatolizadaNuestraSeorade Loreto. Atyo:Loqueesmuyviejo;tiempoantiguo. Atiy:Vergenza. Ato:Girodecuellolargoparahacerle msicaaBab.At:Fortaleza. At:Girodecuellolargo,usadoparahacerle msicaaBab.At:Girodecuellolargo. Atchutoch:Messobremes. Atdntodn:Aosobreao. Atotb:Cuandosaleunaugurioafortunadoen elcoco.Esdecir,cuandocaendosveces presentandolapulpa. Att,ttt:Homenaje,frasede respeto.Pleitesa.Atok:Conductor, camionero,maquinista. Atoko ik atoko arn atko eb atoko of: Palabras que dice el Bab Orisha al arrancar la cabeza del ave que se sacrifica, que todo salga derecho, que ese eb va a alejar muerte, enfermedad,vergenza. Atond:Elquevuelveanacer. Atongwel:NombredehijodeYansa. Atopkum:Ruda. Atopkun:Ruda cimarrona.Ator: Mora. Ator:Moruro.

Ator:Yerbamora,paralapiedraimn. Atorogu,(atorw):Loquevienedelcielo. Atostos:Semanasobre semana.Atun:Adorno deBabaluay.Atuko: Marinero. Atukoomoolukonariyi:Elmarinerosiemprees hijodelmaryexpuestoaloqueelmar quiera. Atuofadori:Membranadelvientre. Atut mu, (mitutu,ete mitutu):Tengo fro. Au: Au: vaca. Audn,(aurdun):Palanqueta,undulce. Auk:Chivo. Akesenu:Elchivitoestenfermo. Ako;Abuk;Ouko:Chivoentero,sincastrar. Aunk:ChivopequeoparasacrificarloaElegu. (Nopuedenserleofrendadosloschivos grandes). Aure: Chiva. Aur: Chiva. Aur om tiw: Su hijo cmoesta? Aus,(Haus):Tribuquelosdescendientesde lucumconsiderabantambinlucum. Aventere:CaminoenelSanto,cadaOrichatiene variosavatares. Aventer:Caminoenelsanto.Cadaorshatiene ciertonmerodeaventersquelo caracterizanosimbolizan. Aw:Mano. Aw:Nosotros,loquees nuestro.Awwon: Nosotros. Awagud:Regao. Awlonakorlalm:Nonosentendemos,no estamosdeacuerdo,mevoy.Noqueremos disgusto,(cantodepuya). Lengua. Todos.

Auar: Leche de

41

Awn:Cestavacaquesecolocafrentealasopera que contiene las piedras sagradas del culto a Babaluay, y en torno a la cesta las diversas comidas que se le ofrendan. Terminado el rito se le llevan en la cesta al dios a la manigua, y el encargado de llevar este tributo deber traer consigo unas yerbas como constanciadehabercumplidosumisin. Awan,(awn):Canasta. Awan;Aban;Avam;Avm: Canasta,cesta.Awana:Nuestro. Awar:Visita. Awari:Mirar,fijarseenalgo. Awasafn:Nuestrabanderaesla deObatal.Away:Combate, guerrear. Aw:Prohibicionesreligiosas,impuestasporlos orishas,definitivasotemporales. Awiydemiosawbatoromower:Chang,es mayor y coma ms que sus hermanos que eranmschicos.Cogaadosmanoslacomida delajcarayestosnopodanhacerloquel. Aweleni:vasallo,adepto,miembrode unilorisha.Awema:Maravilla. (Mirabilisjalapa.Lin). Awemakua:Camalen. Awo:Piel,cutis. Aw: Adivino. Adivinar. Los aw son sacerdotes consagrados y su arte requiere estudio. dedicacin, experiencia, fe y ach. El arte de adivinar es una tcnica para que hablen los orshas. Todo arte de adivinar parece haber tenido origen religioso. De lo que no cabe dudas, es de que las cuatro tcnicas adivinatorias que regularmente usan los sacerdotes de Ocha, sirven al complejo religioso de la, o, de las culturas que le sirven de marco y mesoplasma. Es cierto que existenotrasmanerasparasaberqucontestan los orshas cuando se les hacen preguntas, pero son procedimientos de otras culturas o tcnicas ms elementales e informales, que

aqu no tratamos, no obstante el inters etnogrfico que estimulan. Dos tcnicas adivinatorias u orculos tiene que aprender el bablcha o la iylcha: Uno es el orculo de Ob o coco, y el otro es Dloggn o el de caracoles. Los otros dos orculos son el Ekuel y el Ekine de Ormila, los cuales son privativos de los hijos de Ormbla o bablaws.

42

Aw:Ceiba. Aw:Elasentadooiniciado.(Olorisa). Aw:ElmayordelosBabalaos.ElquehizoSanto y despus recibi If, es decir que se consagr hijoyservidordeldiosOrula,eladivino. Aw:Escondido. Aw:Lucero. Aw:Misterio. Aw:Plato,vasijacubiertaquecontiene elsecreto.Aw:SacerdotedeIf. Aw:Secreto,elsecreto,losagrado. Awfunlaoroy:Dinero,paraquenosotros podamossentirnosmuycontentos. Awiboriboyibchich:SaludoalAw, alBabalao.Awiroko:Caoba. Awloil:Sevaalpueblo. Awlookoil:Sevaalafinca. Awmelo:Partirelcocoparapedirpermiso alosmuertos.Awomeyi:Lapareja. Awwaloilolilod:cuandoOrulafuealacasa dijo que todo ira bien. El aw, mira, consulta losorculosquepredicenelbienparalacasa. Awyumao:Sedicecuandoeliniciadoabrelos ojos,quehatenidovendadosysaluda. Aw,(awn):Jicotea,quetienemisterios. Aw; Awo: Oficiante de If, oficiante; Adivino, es sacerdote como el Babalao que es Awo, es el adivino de If por el poder de Orunla, se Requiere cierto estudio del Ate y escuele Existen varias tcnicas adivinatoria en ella est el Caracol, el Coco, que es del Santero, pero el Babalao no puede tirar caracol, por eso tiene escuele. Escuele y el tablero y el Santero no puedetiraroverconEscueleniconOluo. Awob:Palmadejardn. Awob:Patio. Awn:Lengua. Awoni:Visitante. Awore:Susecreto,sumisterio. Aworemi:esperoenloqueadoro. Aworeokumunik:Cuero,pellejodelanimal sacrificado.Aworo:Asistentedeun

babalao. Aworo:Babalao,iniciado. Awoy:Escudilla,platoorecipientedelata. Awoyin,(eyiniggi):Elquevendecarbn, carbonero.Awoyiyi:Espejogrande,de pared. Awoy:nombredelaYemayamsvieja. Awyotolbyamkukuyeaduf:Seora, (Yemay)paraadorartemadrema,tevoya darunpato(susangre). AwoyYemay.Yemayolodaremiy: LlamandoaYemaydueadelro,para adorarlayofrendarle. Awuankale:Escaparate. Awur:Maana,demaana Aya:Mono,mona. Aya:Pecho. Ay:Cosamala.Enanodel otromundoAy:Jicotea. Ay: Madera y rbol africano sagrado por ser vivienda de Chang. En Cuba lo identificaron conlapalmareal,peronosonelmismorbol; sin embargo, de una y otra madera se hace och. Ay:Perro. Ayta:Matanzas. Ay beroni: feo como perro, gente que no tiene figura, mamarracho,aparicin. Ayberoni:perrodescabezado. Aybumiye:Quememuerde,mecomeel perro. Aydasemenioqnonakaseseniob:Elperro tienecuatropatasysolotomauncamino. AydasmenioyonaolelmiOba:elperrova porelcaminoreal,nocogecuatrocaminos. Cogeunslocamino. Aydi:Pueblolucumquemencionan informantesmatanceros.Ayebon:Pechuga. Ay ekn ayn bku koima all beka bele koima: El tigre y el perro van a entrar en porfa, el quetengamiedoquecompreperro.

43

Ayeloni:Pechugadelavequesesacrificaal orisha. Ayfinuso:Nombrequealgunosviejosledana JicoteayalosEgun,porquehablanfaoso. Aygudi:Unrey.Sedicedeunapersonamuy sabia. Ayikofnay:Pechodelanimalqueha sidosacrificado.Ayik:Unaviuda.

Ayabad:Guajiro. Ayabado;Allabad:Guajiro,campesino. Aybad; Ayabado: Campesino, guajiro, montuno. Tambin dicen onigo y ar Oko. Dan ar por cuerpo y hombre, Oko por campo. Orchaoko es dios del campo y sus frutos. Ayabal:Estmagogrande,(delcarnero

quesesacrifica).Ayabi:Entenada. Ay kueo olor ew ayaku em ch b mof rye: Frase que dice elBab para despachar, enviar Ayabitemi:Pariente,primo,primomo. el eb, (la rogacin y ofrenda); dice que el Ayabo;Allob;Ayobo:Princesa. ebsehahechoysehapagadoysedespacha Ayabn:Tamarindo. para que rompa lo malo; que ya nos hemos limpiado para que nos de vida y salud, que se repare el mal, y el santo tenga compasin con nosotros. (El coro responde tambin, ay k emchbomfrye). Aymbeko:Tigre. Ayonelesekinchigb:Perrotienecuatropatas yslosigueuncamino. Aytem:Jurolomio. Aytobimi:Madrequemecra,o quemepari.Ayton:Rastroque sigueelperro. Ay n ba ba: Feti let ay un bai bai: Lo malo se aleje siempre de ti y lo bueno te sea concedido. Palabras que se responden a las que pronuncia el Bab Ocha al hacerle eb a undevoto. Ayundumiokanaundumi:Meduele elcorazn.Ayyal:Escapelperro. Ayyol:Perrollenoselamecontento. Ay,(aiy):Pecho. Ay,(aya):Lamujer,laesposa. Ay;All:Perro.Esposa.Mono. Quimbomb.Ayaa:Pecho. Ayaba:Reina Ayab:Ceiba,laceibaesreina. Ayab:Nombredemelliza. Ayab:Querida. Ayab:Seora,reina.

44

Aya:Tarde. Ayaga:Fiesta,tambor,broma,

enfrica,dondenacielorshaOrnla.Dios deIf.

diversin.Ayagu:icotea. Ayalay:Campanaengeneral. Aygua Ayaku; Ayku: Jicotea. Es comida de Ayalay;Alllai;Alllay:Campanagrande. Chang. Su caparazn se decora de rojo y Ayal kin fumi oni motiwao mola Baba ayal kin blanco, que son los colores del orcha de la fumi:Esunapuyaquesignificaquecuandoel msica y el rayo, y a l se le dedica, amo no est presente, todos, como el perro ponindolo en algn lugar visible del il, como regalado, se escapan, cuando no deben unodesusatributospredilectos. escaparse, por lo que hay que apretar, para que nosehagaloquenosedebe. Ayagu:NombredeElegu.Lamadreoelmayor delosElegu. Ayal;Eyel;Ardile:Paloma.Sonusadaslas palomasenebbdelimpieza. Ayguna:NombredeunObatal,elguerrero, promotordelasguerras,(SanJos). Ayal:NombredehijodeObatal. Aygunaminiw:Orisha,unObatal. Ayalubiaba:Jicotea,sedescubridonde Aygunaniyiw:Obatal, estabas(escondida).Ayama;Ayana:Ro SanJos.Ayagw:Mujerde lavida. Aya:Nombrede mellizo.Ayaimadu: Aoentrante. Ayaorioymuslofa:Porloscuatro costadossoydelatierradeOy. Ayaokurere:Ayaleebien. Ayaitaruwkoleukolearumakoleyo:Nose puedeapagarlacandela,todoseconvirtien cenizas. Ayaigbo:Maniguaespesa. Ayakua,(ayap)tiroko:Apododejicotea. Ayakufale:Caimito. Ayakula:Cogotedelanimalsacrificado. Ayakuoro:Perrocallejero. Ayal:ElObatalconstructordecabezas. Ayal:Perrogrande. AyalIgb:Perrojbaro. Ayalyeo:Guapo,bravo.SdiceaChangpara contentarlo. Ayalyeo!:Bonitoyguarachero!:Asledicena Chang! Ayala:Campana. Aylaigb:Lugardemaniguaobosqueprofundo secretodefrica. Ayamb:Perro.(EldeBabalay). Ayambkumbelekoim.Bekapaniy:Elque tienemiedoquecompreperro.(puyade Chang). Ayn:ElorishaBabaluAy. Ayan:Cucarachn,divinorostro,pertenecea Obatal, Ayan:Rosecretoenfrica,conquiensecuenta comosifueraunorcha. Ayanak,(ayanik):Elefante. Ayanak;Ayanaku;Allanac;Ayanik:Elefante. Ayanakun;AyankuAyanak;Alnaku:Elefante. Asselellamaaunhombredegrandes dimensiones. Ayanbeko:Tigre. Ayanisn:ElorishaSan Lzaro.Ayaniy:Burla, choteo. Ayankar:Mayodormo,asistenteosegundo oficianteenlasceremonias,(deOcha). Ayanl:Perrogrande. Ayanlamola:Seescapelperro. Ayanlyern:Animalquecomecarne cruda,(elperro).Ayano:Peste,apestoso.

45

Ayano:Prodigio,prodigioso.ElSantodelas enfermedades.BabalAy,SanLzaro.(De origenmagino). Ayano ayaku ku ajor ayig Ogn onob ta sa nigwa guado omol gud ay ku ku tu yu kuara arbi babal gud fideno lbguo Mabino: Padre sobrenatural, la epidemia que viene, slo usted puede quitarla y salvarnos del mal, perdn y apidase de sus hijos. Rezo aBabalAy,paraquealejelasepidemias. Aya: Es un orssa que vive en las races de la ceiba. Se le da comida en una mesa con mantel y flores. No se asienta. Se le llama y saludaalpiedelaceiba. Aya:Orisha,hermanadeOy.Nobaja,perose cantaensuhonor.Ayap:Jicotea. Ayapbalobey:lajicoteacaminaasi,(deun cantoenqueseimitalamaneradeandarde lajicotea). Ayaptiroko:apodode jicotea.AyapTiroko: Jicotea. Ayap;Ayagu;Ayakua: Jicotea.Ayar:Lomalo. Ayreke:Patasdelavequese sacrifica.Ayrisi:Rabadilladelave quesehasacrificado. Ayas:puebloquenombrabanlosviejos lucums. Ayaumboa(oyombo):Estlloviendo,(egwado). AyaumboOlorn:Lloviendo,(delcielocaela lluvia). Ayaus:PerronegroqueselesacrificaaOgn. Aywa:Hijoquenacedespusdelnacimientode jimaguas. Ayaw:LamujerdeOrula. Ayy:Malo. Aye:Caracolengeneral. Aye:Caracol. Ay:Brujo,engaador,hechicero. Ay: Caracol de forma alargada, diferente a los

kauri del dilogn, que el consultante guarda en su mano mientras el olrissa derrama los caracolessobrelaestera. Ay:Diablo.personadelotro mundo,espritu.Ay:Dinero. Ay:Espritumalodelmonte.Elquearruinaasu familia.Elquetieneojosdemalavista. Ay: Mundo. Ay: Remos. Ayelejer:Cuenta, caracol.Ayew: Yerbahedionda. Ayguei:Estemundo. Ay ki ib: Dice el Bab Ocha cuando da el caracol al consultante que espera una respuesta de los orishas. Se va a echar la suerte,que todosalga bienyV.comprendalo quesevaahablar. AyeKuajero:Conchadecaracol. Aykueyer,(ayekujer):Conchasdel mar,caracoles.Ayon:Elotromundo.

46

Aynbora:queteenvuelvaunbrujo. Ayygum:hombre,hombre,Elegu. Ay;All;All:Mundo.Caracol. Ay;Oluw:Mundo. Ayeg:Gangs.Puebloafricanoque vinoaCuba.Aykofol:Caimito. AyekuOkana:Odu,signodeIfquepresagiael mal. Ayemagud: Congos. Bants. Los congos no son precisamente negros, aunque sean negroides. A Cuba y a Amrica continental trajeron millones. Han dejado una fuerte influencia en el folk bsico de Cuba, especialmente en Vueltarriba. No practican la Regla de Ocha y eran sus culturas menos desarrolladas que las de los sudaneses. Sus lenguajes proceden del tronco idiomtico bant. Aye: Son los carabals. A Cuba trajeron muchas clases de carabals. No se trataban bien con los yorubas porque no concurrieron a una asamblea que cit Obatal con objeto de pacificaralospueblosenguerra. AyeOlowa: Mundo. Ayeret: Estrellas. Ayew:Iniciado,lomismoqueIyawoYaw. Aylor:Regular. Ayib; Iyib; Yib; Oib: Persona de piel descolorida a las cuales se les llama vulgarmente blancas, aun cuando no son tan decoloradas como para considerarlas del color de la leche, del carbonato de cal o yeso. Por otra parte, no existe normalmente la piel exactamente blanca o totalmente decolorada de los cinco pigmentos que matizan de rojo, amarillo y negro, los que aparecen entodosy cada uno de los seres humanos en distintas proporciones. Respecto a blanco y negro hay muchas especulaciones que parten de criteriosarbitrariosydebaseeconmicacon

beneficiospolticosyceguerascientficas. Ayibn: Espumadera. Ayiedun:Elao entrante. Aygu:(Ortiz).Despertaroevocaraldifuntoconel IguiEgun.VerPgugu;igu;Egungun. Ayika:Hombro. Ayka:Rueda,redondo,crculo. Ayiki:Gula,(ComoElegucomecontanta glotonera,seledice;AyikiAlayiki.ElviejoA. M.deca,Ayeki). Ayiloda:AlabanzaaOya. Ayilod:Cuandolevantayselesaluda.Elevar, afamar. Ayilod:Alabanzaqueselehacealossantos, principalmenteaOy.Ayilorun:Haamanecido regular. Ayinaro:Yerbafina. Ayiseni:hombredeobligacin.disciplinado. AyyBalgu: Jefe.Ayo: Guacalote. Ayfnoibbnialeyilmi:Lamujerblanca queesextranjera,seabienvenidaenmicasa. Aybtem:Pariente,primo,primomo. Ayobtem:Parientedifunto. Ayobo:Princesa. Ayf:frutadelpandeMono;serecogepara hacerekuel.Ayoko:Bailedelaceremonia deasentarSanto. Ayoko:Estarasentado,haberseiniciado,tener elSantoasentado. Aykoocha:Asentado,santoasentado reconocidoporlosBabOrishaseIyalochas. Ayom:Nuera. Ayoniriki:Serrucho. Ayonaomobesaremudunkomooserawaeguado:

47

uncantador quetodosqueranoryqueeraegwado.de laorilladelmar.Ayore:Baile. Ayoris:Santo adorado.Ay moch:Ayudante. Ayba:conelpermiso,pedirpermiso, saludar,(alosorishas).Ayba:Conelpermiso. Ayumo:Juntos. Ayura:Jicotea. Azamin; Azn Mini; Azanmini; Azan Mini; Azn Min: Acostumbrado.Costumbrema.Mis costumbres.Azn:Costumbre. Aznmin:Miscostumbres. Acostumbrado.AznNi: Costumbredeellos. Azowan:Oricha,caminodeBabalAy. B

SanLzaro. BabaFunk:Obatal. BabFurur:SeledicealorishaObatal.Es,segn losviejos,elCristodelCalvario. Babiwmim:Padresanto. BabKaee:SeledicealorishaObatal. Bab Laricha: Padre cura. Sacerdote de la Regla Cristiana o Santera de los pueblos negroides asiticos mediterrneos, dominados por los pueblos rubios o rosados, llamados brbaros o extranjeros del Norte de Europa. A los Bab Laricha, como a los Bab Ocha se les consagra de modo muy semejante. Unos y otros tienen advocacin o filiacin a una deidad, guardan abstinencias en das determinados y ofician con un ritual y unos santos supeditados a un dios central. Hasta lasfechasdecelebracionessoniguales. Babam:Mipadre. BabM:Mipap. Babmilosilisiiloy:Mipadrefuea alaplaza.Babnkuoro!:pgale

pap! Ba: (Ortiz). Con, para, comunicarse con... Es una preposicin. Tambin aparece en uso Bab odo wimi Iy od wimi. Oloyar bba ichoror ab to ri torg: Tiene que or lo que le dice won, como con, ejemplo: won obi, con su padre y su madre. sino va a parar en la coco. En otros casos lo dan por esto o stos crcel. yaunporel,la.los,las. Ba:loquesevaahacer,(bayun,se vaacomer).Ba:(Ortiz).Suave (Fonemaonomatopyico). Bgu(baw):Refunfuar,regaar. Llamaracaptulo.Blok:Subir,arriba. Bok:Vaahacer...cochinada,(fornicar). Braykotobae:Estlloviendomucho. Ba!:(Ortiz).Interjeccinlucum. Ba:Jefedeunpueblo,(segnuna viejalibreta).Bab:Padre.Seledice alosorishas. Bb:Padre. Babanyer:Piernademadera.Lasmuletasde

48

Baba odmila baba pirini wala ni ko fi edeno bab baba emi kafun aetie omi tuto ana tuto kosiaro, kosi ik, kosi ey, kosi of, kosi ia, kosi achel, ir ow il mi Baba: Se dice para pedirle perdn proteccin, suerte y dinero al orisha, y que aleje la muerte, la tragedia, el descrdito,ladisputayelcastigo. Babonchmi:mipadremehizo,me engendr. Baboroyiyisorosoro:Elcurapredicandoel sermn,orezandoalossantos. BabaRemi:Padremio. Babrenko?:Supapcmoest? Babarr:Padrebondadoso. Babsimimo:labendicinpadrino. BabaWeo: Padrastro.Bb weo:Padrastro. Bab;Baba:Padre. Babafumik: Obatal.Babag, (babagu):Loro. Babagu:Abuelo. Babaguona:Padrino. Babkoso:Trueno, (Chang). Babal:Abuelo. Bbla:Abuelo.Eselbbbbm. Babal,(babanl):Abuelo.Babalao. Babal;Babala;Babalnda:Abuelo. Babalao:SacerdotedeIf.Adivino. Babalawo:SacerdotedeIfquenotienehecho Santo. Babalaw; Babalao: Sacerdote consagrado por Orunla. A continuacin reportamos un arreglo de la versin que nos dio el olo Achadd Or, de los hijos de Orunla y sus asuntos. Cuando San Francisco Divino reclama la cabeza de un hijo suyo, ninguna obra religiosa lo puede retener ni impedir. Si de chiquito a Ud. le asentaron en su cabeza al

mismo Obatal, por que l as lo pidi, cuando Orunla reclama esa cabeza para que los asienten a l, Ud. tiene que ir a un Il de babalaw, donde lo preparan para entrar en la Orden de los Babalaws. Desde entonces Ud. no tiene que ver con las prohibiciones y obligaciones del orisha anterior. Cuando le asientan Ornla, lo hacen sobre el santo anterior que Ud. lleva en la cabeza; lo que sucede es que Orla desplaza o borra al otro en su er. Fjese bien que Ornla es muchacho de diecisis aos y sin embargo Obatal lo obedece. Obatal le dio poder a ese Orsha. Una vez haba una guerra en un lugar a causa de las malas rdenes de un oba. La gente se mataban y le pasaron aviso a Obatal de la destruccin de sus hijos.Elviejo salia buscar a un babalaw para registrarse en el kuel. Babalaw, Babalao: Sacerdote deIf.Individuo cuyo eledda es el orsha Orula, el que le asentaron en la cabeza, por lo que posee los secretos supremos en Regla de Ocha, pues Orula los recibi directamente de Olofi. La sabiduradelosbabalawslarecibendeOrula que es el dios sabio por excelencia. En la categora sacerdotal de babalaw solamente se admiten hombres de supremas condiciones de fe y moral. En esta categora existen secretos y rituales desconocidos para los que no pertenecen a ella.Una santera vieja me dice que muchos babalaws solamente tienen el santo lavado, pero no asentado, por loquenopuedenpasaralcuartodeasiento.El santero necesita del babalaw para sacar el it de quien hace santo. Tres babalaw son necesarios en rigor ritual para bajar Orula; en casos muy especiales se han necesitado ms, hasta doce. Menos de tres no pueden bajar a Orula. El babalaw, como el santero, tiene Il Ocha, hijos y conducta ritual general muy semejante a la del santero. El babalaw suele ser ms inteligente, sabio y rigorista que el santero por exigencias de su categora. Olo es el babalaw muy viejo y sabio en Orula. Babalocha:Padredesanto.

49

Babalogn:Alcalde. Babalgun:SacerdotedeOgn,quemata,por derechopropio,alosanimalesquese sacrificanalosorishas. BabalAy:Orishadelalepra,delasviruelasylas epidemias,(SanLzaro). Babanacuero: Dale. Babanakuero: Dale. Babanigu, (Babalao): SacerdotedeIf. Babanigu,(Babalao):SacerdotedeIf.Adivino. Babanlemiofifirilogn:MiOgnmelodi Orula,(elbabalaoobabanl). Babnlare:Abuelo.Eselbabbabm. Bbocha;Bablcha:Padredesanto.Sacerdoteen RegladeOcha.Babaod,(babawod):To. Babarimi:Nioquenacecuandonadieloespera. Babarosa:Padre,padrinodesanto. Babaw:Abuelo,viejo. Bab:Olvido. Bbika:genteinteligente. Bbika:frica. Babnu:Conversar. Bab:Variaspersonasreunidas. Babom:Calenturafiebre. Bach:Frazada. Bada:unaespeciedebataconmuchasvarasde gneroqueseponannuestrosmayoresen tierraOy. Bada:Seledicealorisha,enlasoraciones,bada, badabadanesa,ensalzndolo.Escomosile dijeseSantsimo. Badanesa:Promesa, ofrecimientoalorisha.Bade: Balde,cubo. Bade;Bde:Cubo;Tinaja. Bafuri: una preparacin o medicina para uso de mujeres exclusivamente. Bagboga:Grande. Bagadari:Barriga, vientre. Bagod: Cadera. Baguda:Yuca. Bagud: Almidn. Bagud:Yuca. Baguda;Bagda:Yuca. Baguiri: Lleno. Baguiri: Lleno.Baguiri: Yosaba. Bguiri: Repleto. Bguiri:

Tambor. Baguengunarindumi:Todosloshuesosdel cuerpomeduelen.Bguri:Vientre. Baibai:Muchos. Baba:Malasombra. Baba:Porah,porah,lejosdeaqu. Baba:Seacab,noms. Baical:Tablero. Bailele: Hermafrodita. Baka:Mula. Bak Elegu: El caracol que trabaja para abrir It (consulta a los orishas por medio de los caracoles). La primera y la ltima pregunta se formulan con este caracol de Elegu, ya que Eleguabreycierraloscaminos.

50

Bakinikini:Saludandoconrespeto,(a losorishas).Bkia:Nombrede Elegu. Bakoro:Cucharn,recipiente. Bakoro g min teregpi ma bo dura rere: Mi cucharn con que machacaba se me cay y va porelaguaadelante.Pormsquehagoseme va de las manos, tengo miedo, m e castigar la principal, y yo sigo aunque no puedo ms, aprisa, sin poder mas! De un canto que ilustra la historia de una mujer que pierde el Bakoso iloch ni o ye y tuy obaoso alad on Sang, tu y, y Obaoso on Sang... Alabado sea Bakoso, el Rey, On Chang, porque todo se lo merece y que vea con gusto que se le honra comoesdebido. Bakoso:ToquedegiroenhonordeChang. Bakuere:reydetierraot. Bal:Pepino. Balako:Untoqueydanzasemejantealbat. Bala:Bruto,estpido. Bale:Alcaldemayor.Gobernador. Bale:Escoba. Bale: Madrugada. Bale: Marido. Bale: Mayoral. Bale: Saber, estar en conocimientodealgo. Bale:Tocarelsuelo,saludandoalosorishaoa personamayorenelsenodelareligion. Baloggun:EslapersonaqueeshijodeOgun. Baloggn:Personaje.Genteimportanteaquin selereconoceyacata. Balogu:Herederodelacorona. Balogu:UnnombredelorishaOgn. Balogn:Tamboreromayor. Balni: Se va. Baloro: Cepo. Balow: Vender pregonando, (la mercanca). Baleggnilara:(Ortiz).(Bao,yerba.sobre, desnudo,cuerpo).Bao.Limpiezalustralcon yerbas.

Balub:Baarse,fregadero. Balu:Baarse,remojarse. Baluge:(Ortiz).Cuarto excusado,letrina.Baluko: Cotorra. Bamboch ow Bamboch ow al esi eled mi Bab a la fumi lay: Dinero trae Bamboche que nace hijo, caballo, de Dios. (Se le canta a losquesonBamboch). Bamboch, o Bangoch: Titulo de Chang, del om o elegido de ste. Tiene el ache (gracia)detodoslosSantos,(orishas),ynace con una cruz en la lengua. No se les deber cortar el pelo hasta la edad de 12 aos, para que no pierdan la clarividencia que tienen de nacimiento. Banaibana:Yerbamaraved.Parahechizar. Bnbuya:Orinal. Bangaa:Cazuelade cedro.Bangaa: Cazueladecedro. Banguode:Calle.Ver Ona.Bankol: Nombrepropio. Bankoy:Nombrede Abik.Banle:Chulo. Banl,(obans):Puya,irona,quesecantaose dice. Bant:Delantalrojo,(seleponenalasesculturas querepresentana Chang,yaloshijosdelsantocuandocaenen trance). Banwal,(oBanguala):Nombredehijode Obatal. Baan:Orisha,hermanode Chang.Bara:Nombrede EleguydeEshBra. Bara lagwn at kokoro bi y sobe beb niyo y gu gma oloyu moros gaqa y gad okol ofofo okol ana kua ku rara: Elegu te suplico que vengas, que te estoy llamando, hablndote

51

hace rato para darte la comida, vamos, que tengo prisa y no vienes porque ests en las cuatroesquinaspicardeando. Baraloyuona:Elgguvaapasar.Baraes Elggu.Esloqueseledicealpblicopara quedejenlibreelcamino(ona). BaranilowooBaranilokotltumamake oio:Baranosprotejelacabezafrescay limpia,rogadaconmiel. Baraba naja mana kafn arifi masokn ok ayagad itmetabi di jo kat ag ogulo de ek ero Eshu chacho komakeo. Obara kikeo Kinkamachen Kamarik Kamarin Mamari ey Kamari of Kamariyn bi pona: Rezo para Elegua, pidindole permiso y que sea bueno, pues paraesoselecuidayatiendeynosasista. Barad:Cintura. Barad;Baradi:Cadera.Cintura. Barag:Barrigadelanimal sacrificado.Barae:Nombrede unElegudeChang. Barakikeeri:Unnombrede Elegu. Barakisa,(alkisa):Harapiento,andrajoso, (se dicedeObara, Changcuandoestabamenesterosoyandaba ripiado). Barak:Mula. Barakusa:Verdolagaordinaria,(tanilun paniculatun,Goertn). Baralanbe:NombredeunElegu,diosguardin deloscaminos.(SeleidentificaconelAnima Sola). Barausa: Calor. Calor. Barausa: Barausa: Calor.

Barib:Prosternarse,echarsealsuelopara reverenciar. Barib:Tribu,nacinlucum. Bar:Yagruma. Barodd:Cintura. Barub:Nacin lucum. Basoro:Hablar,rezar. Bat: (Ortiz). Son tres tambores de carcter religioso,usadosenlasceremoniasdeloscultos queenCubapracticanloslucumesoyorubasy sus descendientes criollos. Segn el diccionario yoruba de Oxford, bat es un tambor usado por los fieles de Chang y de Egungun. La orquesta lucum o es la de los bat o la de los gbe o cheker. Tambor! Piel! Cuero! Sandalia. Posiblemente bat procede de los fonemas onomatopyicos ba, suave y ta, duro. Los tres tambores de la liturgia yoruba reciben propiamente el nombre de aa o a y el nombre profano de il. En espera de una mejor opinin, suponemos que la palabra aa o a es corruptela criolla o dialectal de las voces yorubas dza o sea dya, significan guerrear y tambin enfurecerse una tempestad. El prefijo a forma sustantivos con una raz verbal; por eso dza o dya, y en definitiva aa o a, puede decir guerrero, peleador . perro tempestad furiosa y sobre todo un duende o espritu que pelea con brujera. Aa es la potencia sobrenatural de los bat, que los defiende, truena y pelea contra sus enemigos.Aaesun objetomisteriosocon potencia sacromgica que se introduce en las cerradas cajas resonantes de los tambores bat, cuando son construidos y consagrados. El

Barayinik: Nombre de hijo deObatal. Bare:Amigo,compadre. Bare: Bien, amigo. Bare: Tiene razn. Bari: Ver, mirar; Vamosaver.

52

conocimiento de este nombr criptico tiene ensciertopodersacromgicoqueelolorio miisico emplea para dominar su instrumento. El secreto o afub de los bat es precisamenteloquesedicea.Iliiaobat a es el tambor cuando est jurado. Aa es el resguardo, hechizo, fetiche, o magia que los consagra. Es el secreto del dios Aa. Para hacer un juego de bat que sea de fundamento o sea de Aa, es necesario que lo consagre un sacerdote que tenga Aa y que pueda trasmitirla... Su creacin est en las exclusivas facultades de los olosan o sacerdotes de Osan, el dios de los rboles y plantas o sea de sus fuerzas mgicas y medicinales. Aa iggilii nitn chou, le rezan al darle comida a los olii por la argolla del borde de su chach. Lo cual parece ser corrupcin criolla de Aa iggu ilii gui tichoun o sea traducido Aa, del rbol tambor hizo que el habla fuese preciosa. Sinonimias: bat. batt, ilii bat. ilii a, bata a, Onibat, onilii. Cada a o lii de los bat, tiene, adems, un nombre especifico. El tambor ms pequeo se denomina Knkolo, Oknkolo, y generalmente tambin Omel. El tambor mediano, o segundo por su tamao, se conoce por Ittele u Omel Enk. El tambor bat de mayor tamao se llama ly. Iy,madre,JliiIy.eslamadredelostambores. La palabra Ittele acaso provenga de las voces yoruba: i, prefijo para denotar sustantivos de accin, tot: completamente y tle sigue; quizs porque ese tambor es el que regularmente sigue al iy, que es el que dirige. Knkolo(el verdadero nombre) u Okonkolo como suele decirse,parecederivadodelapalabrayoruba: Knkotodiosojuguetedelosniosaludiendo a que el Knkolo es el ms pequeo de los sacros bat, el beb, o nio, as como iy es el mayor o la madre. El vocablo Knkolo ms probablemente ha debido ser formado por kon, cantar con repeticin de la raz en sentido reiterativo, y lo que, lo mismo que lu, significa percutir un tambor o sonar un instrumento musical. A veces los tambores flaquean, se advierte en su toque el cansancio;entonces algunos de los oyentes les grita Omel! para que todos aquellos reanimen sus energas. En yoruba om l puedesignificarMuchachos,fuerte!...Lavoz omel pudiera provenir de omo nio y le fuerte, sobre los dems. El Kon kolo u omel es en efecto el ms pequeo de los bat,oseaelnioytambineleselqueda en su cuero pequeo la nota ms alta de los bat.Lasmembranasdelosbatssondepiel de cabro o de venado. Cada tambor tiene dos bocas (enii) tapadas con cuero (au). Especficamente, el au grande se denomina enii, que en yoruba quiere decir boca...; y el au pequeo se llama chach. voz onomatopyica que en el vernculo criollo se traduce libremente por culata. Chach no es sinnimo de cuero o membrana de ilii. En

la orquesta de bat, el iy ocupa el centro, el omel se pone invariablemente al lado derecho del iy y el ittele a su costado izquierdo, aun cuando el Kputaki sea zurdo y toque el chach con la derecha. Los bat jams se taen despus de puesto el sol. Lo dice un canto lucum: Orii di aa ko of sor (Noche, poco aa, no quiere hablar)... Estos adornos de chales y pauelos en los bat se denominan al. Adems de los al comunes, los bat a son vestidos excepcionalmente con un indumento litiirgico especial, que en Cuba se denomina bant y en la tierra yoruba ibant. Ibant quiere decir delantal. (El ibant salal lo usaban los reyes o los sacerdotes en posicin delantera). Por la manipulacin del orculo stedesignaelnombrequedebellevareltrode bat, segiin el camino o el Odun que salga cuandolaspiezasdelaadivinacincaiganalazar. He aqu algunos de los nombres sagrados que tienen los bat de algunos famosos tamboreros de La Habana y su comarca: Aa Iguilii (algo as comotamboresdemaderaembrujada)...Aabi (hijo de Aa) es nombre de los bat... (de) Agua bat. Otros ttulos de bat son Akob Aa (El primer hijo del tambor) y Aiguob (hijo de la miisica o de la bulla). Recientemente, a un tro de bat se le bautiz con el nombre encomistico de Alay, que en yoruba quiere decir Amo del Mundo. Hay bat judos y tambin tienen nombre. Uno de stos se llama IraguMta(Tresestrellas).Otro,bastante

53

imperfecto, Lulii Yonkri (Toque y canto). Kobokogu(noparaelculto,novengas). Otro muy insultante, se dice Or tin Ochii Ku bi or. lo cual parece significar !Engao! Te hicieron en luna nueva, nacido por un regalo o misericordia. Y a otro se le puso un ttulo ms repugnante... Olom Yob, Flujo o menstruo de la vulva. Los tambores al ser jurados con jerarqua sacerdotal, adquieren un nombre como los olochas y los babalaos. Okilkpa, Brazo Fuerte. Om Olgun, Hijo del Amo de la Magia. E Meta Lkan, Tres en uno. Obanilii, Rey del tambor. Erua, Esclavo de Aa. Otobike, Om gugii, Yboyobo, etc. El rii de los bat es una especie de himnario musical que se tae en honor de los orichas; previamente en el cuarto, sagrario o igbdu; primero sin cantos y slo a golpes de tambor, y despus con el acompaamiento del canturreo litiirgico y de los bailes en el il arnla. Los toques especiales son muchos y cada uno tiene su nombre. Aluy, el dedicado a Chang y a Oy, muy vivo y que se baila sacando el pie. Byuba, tambin de Chang y Oy, lento, complicado y muy movido de cintura. Kankn, de Chang con muchos movimientos de pies como puntapis a una piedra. Tuitui, asimismo para Chang con baile cinturero. Alro, en salutacin a Yemay. Apkupku, una especie de zapateo para la misma diosa. Chench Kururii, en homenaje a la diosa Ochiin. Aylikii, ritmacin y tonos tristes y funerarios, inspiracin de Oy, diosa de la muerte. Agguer, toque estrepitoso, un frenes percusivo en el chach, dedicado a Ochos. Y asmuchosms,innumerables. Bat:Tambores.Solosetocandeda. Bat:Toquedetamborenhonor delosorishas.Batkot: Tamborquesetocaenun hoyo.Bat,(batun):Zapatoo

chancleta. Batacunero: (Ortiz). Procede de bata y cunero que deriva de kuna, voz conga que indica fiesta de canto. Batacunero es lo mismoquebembesero. Batalasae;Batalase: Zapatos.Batalasi;Bat: Zapato. Batamn:Assellamaaunagranfiestadevarios dascontambores bat,canto,danza,comida,muchaconcurrencia yjolgorio. BatiodeyOlwoofnoyun:Cuandoseviene almundonosetraenada. Batiy:NombredeEshu,elqueacabacon todoslosdaos.Bawo?:cmoeseso? Bayakan:Quepeleaduro;bravo. Bayam: Pelear. Bay: Fantasma. Bay: muerto. Bay:Robar. Bayolor:Hacerfiesta,alegrarse. Be:Rogarlealorisha. Bey:Elsantoqueesmaj. Beleke:Elevar,afamar. Beloni:Irse.Seva. Beb:(Ortiz).Saltararogar.Tambindicenbi aguonasaltarcomomueca. Beb:Abanico. Beb:Interceder,(elorishaporunhijoo devotoculpable).Beb:Represa.(Bebeil Nan,enlarepresaviveNan).Beb: Rezar,rezo. Beb:Ruego. Bebin:Ceniza. Bben:Ceniza. Grande. Bay: Putrefacto,

54

Bebein;Bebeina;Bebeim:Ceniza. BecoNilei;BecoNiley:Aquestoy. Bec;Beco;Beko:Aqu. Beell;Beoll:Maj. Begb: Cejas. Bei: Arroz. Beko: Aqu. Beko: No. Bk: Aqu. BekoNile:Aquestoy. Bekonilkul:Aquestoyarrodillado. Bknilei:Aqu estoy.Beku: Frutabomba.

hacen y disfrutan del bemb. (Estas voces son afrocubanasyreportadasporOrtiz). Benani:Leruegoque... Benan:Estbien,de acuerdo.Benan:Si. Benani4;Bonni:Siseor. Beniosisuanniguaguokkalenuayainipekun: Portodoslossiglosdelossiglos,elmundono tienefin. Bere:Desear,deseo. Ber:estbien,amigo,acordado. Berebere:Despacio. BrBr;Rebdeb:Regular,asas,ni biennimal.Berek:NombredeElegu. Breke;Bereke:Espina. Beretn:Prsteme.

Ber kul, (aberikola): Persona que no tiene Osn, santo asentado en la cabeza, as decan losantiguos,envezdeaberkul.Noiniciado. Bel: Canto fnebre para enterrar. Es para elevar o darle luz al muerto que va hacia Berimeneye:Sedicedearmarseunlo,un Dios. Se canta en el Itt. Es muy sugestivo el enredo,discusincongolpes. bl y muchos han enfermado y muerto por Berloigui:Plumadelagarza. suimpresinluctuosa. Beru:Temeroso. Beleb:LaCruz. Beruk:Lamuertedamiedo. Beleke:Nombrede Eshu.Belni:Seva. Belori:Cortarcabeza. Bembe: Toque de tambor que no es bata sino con tambor de calentarse eso Tambores fueronloprimeroquesetocaronaquenCuba. Bemb: (Ortiz). Baile de tambor. Tres tambores as llamados. Fiesta. Be mb significa ser, vivir. Cuando faltan los sacros tambores de Aa, se sustituyen con tambores debembocongiros. Bemb:Fiesta,toquedetamborparaalegrar alosorishas.Bembbenchob:Elquese Besej:Callar;cllate. Besieye:Pajaritoparecidoalagolondrina,muy leve,quesealimenta

sientealgoeselquesemueve.Bembgun: toqueparamuerto,(deloseguado). Bembesear; Bembeseo: Hacer toque y baile de bemb. Bembeseros son los que

55

en el aire de insectos. Se dice de qu vive el besiey?, el que sabe contesta a la puya: Se alimenta del aire! Vinieron hace dos aos y pudeagarrarunoenelsuelo.Esviajero. Bew:Acercarse,venir haciaac.Beyi:Mellizos. Beyi:NombredehijodeChang. BeyiAya,Ain,Alab,Igu,Ide,Kaind: Nombresdelosmellizos,ydeloshijosque nacendespusdeestos. Beyioroalakuoyoyemojoj:LosBeyi,mellizos divinos,sonniosperograndes,sabios, sagrados:SalutacinalosIbeyiOro. Bi:Causadeun sufrimiento.Bi: Nacer,engendrar, vivo.

Bibi:Guacalote. Bibi:Vivo,vivitoycoleando. Bibiddo:rbolquecrecejuntoalro,comoel jageyyotros.Bibil:Lmparadeaceite. Bibino:atravesado,bravo. Bibinoyo:Lloroso,conpesar. Bichayfon:Obatal. Bicheoy:cosas,modasdeloslucum,oy. Bieagon:Saltandocomomueco. Bieshu:Palodiablo,(capparis cynophallophoraLin).Bika:Malo, dao. Bikaguona:saltandocomomueco, (chicherik). Bila:Agujero,hoyo.

Bila:Darpaso,abrirhueco. Bi fun loni: Palabras que pronuncia el adivino Bil;Che:Abrirpasoentrelamultitud.Abrirel pidiendo la bendicin de las divinidades, caminoparaquepuedacruzarelsanto. su proteccin contra las enfermedades, la Bilaba: (Ortiz). Ltigo de Cuero. Conjunto o muerte, el crimen, el descrdito, arrojando un manojo de varetas de hojas de palma de poco de agua al suelo, a su izquierda, antes de corojo que se usan en ciertos rituales y bailes interpretarlasrespuestasdelosdioses. en honor de Babal Ay. Su origen y ritual es Ba: Abre, arar donde lo llaman ja. Se usa para espantar lo malo y para proteger a los abran. Biaf: nefitos al ser presentados al tambor tal como Porfiado. suelen hacer los militares con sus espadas Biaf: cruzadas en alto al paso de los novios recin Porfiado. casados. Los igos usan una bilaba o ja de escoba amarga que es planta de Babal Ay Biague:Elprimeradivinodeobifueelque y le llaman ifn mukre. En Cuba se le dice primerolotir,elquetenaelsecretodel bes entre algunos lucumies y yado coco. Charar entre arars. Tiene parecido Biagu:Nombredelprimeroqueadivinconob; simblicoconelpachnoikachn. enseasuhijoOdittoquevivi Biloi:Meempujan. pblicamentecomoaw,adivino. Biajaca: (Ortiz). Del bejaca de los Ogoew. Pez de agua dulce. Durante la administracin presidencial del General Gerardo Machado fueron echadas muchas biajacas en los ros y lagunasdeCuba. Biayer:Nodiscurrejuiciosamente. Bibay:Podrido,cadverdescompuesto.

56

Bilom:Ola. Biluomi:Ola.LoqueleperteneceaYemay". Binbinike:Obatal.Dios. Bini:Lucumbin.(deBenin). Binibini:Hijodenadie,uncurujey. Binumiainyo:NombredehijodeYemay. Bio:Tumbar,derribar. Biobaya:Unainjuria. Biobayasobiobayam:Respuestaala injuriabiobaya!Biko:Fornicar. Biolorun:Dios.ElCreador. Biri:Chico,poco. Birikoto:Pasaje,callejn,estrecho,rincn, casucho. Bitimagutinafiguoniaroiliyalocha:Decael enfermoquequeraentrarencasadela santeraparacurarse. Bitomi:NombredehijadeOshny deYemay.Biwi:Fantasmao duendequeapareceenlosros. Biwoosburukuolurunoyriwon:Elojode Diostemiracuandohacesmal. Biyaya:Vivo,activo,expedito. Biykun:Dios.Elorishadelaadivinacin. Bobo:(Ortiz).Golpearelsuelo.Bo:Rendirculto obatir.Hablar.Adorar.Lavarlacarauotras partesdelcuerpo. Bkutanocha:Adorarsanto. Boocha:Adorarsanto.Hacer eb,sacrificio.B,(eb): Sacrificio,ofrenda,purificacin. Bbaboga:Grande. BobboKaleno:Fielescreyentes. Boboimo:Todos,todoel mundo.Bbokaleno: Todosreunidos. Bobo,(egbogb):Todo,todos. Bobote:Nombredelaplazaqueseponeenel Altar.

Bobot niy: Es el nombre de la placita que de ofrendas de frutas se le pone al orsha en su trono. A los siete das del Kari Ocha, sacan, antesdequesalgaelsol,alyaguolayagua la plaza o Il oy; al salir del Il Ocha, saludan al cielo y la noche, despus van a la plaza y obtienen las frutas y dems cosas necesarias; llegados a la casa, preparan todas las frutas puestas en el suelo artsticamente y ocupando el ngulo del cuarto donde estaba el piln de asiento o de la yagu. Lina cantidad de esas frutas de ofrendas y refrescos, quedarn para los orssas y la otra ser repartida para que la consuman los asistentes a esa celebracin de bobotniy. Bochilemi:E,ptreustedenmicasa. Boc:(Ortiz).Delyorubabook,enterradorde cadveres.Comedordecadveres. Bdde:Camina. Boddo;Bodo;Bdo;Bde: Piln.Bode:Aduana, Bode:Entre,paseadelante. Bod:Andar, BogaBoga;Bgabga: Grande.Bgabga;Gn Gn;Il:Grande.Bogbo: Todos. Bogb edn: Buen ao a todos. Bogb Kaleno: Varias personas. Bogbo,in, (bgouin): Todos, todo elmundo. Bogbo;Bogu:Todo. Bogu:Darselamano. Bog:Todos. BogAg:Vengantodos. Bguoagu,(bwaw,boggw):Vengantodos. Bguoenikey:Todoslosamigossedanlamano, sesaludan. Boguoguomokobab:Srefiereaunareunin dejuecesdeOrula. BogwogwomkolabamofaOrula:Reuninde

57

losjuecesdeOrula,(If). Bokeimba:NombredehijodeYansariri, (deTakua).Bokonilei:Aquestoy. Bokos: (Ortiz). De ba, que es reunir o encontrar y koso que es el nombre de un tambor. As, pues, bokoso quiere decir reunin de tambor o al son de tambor en la acepcin cubana de fiesta, baile y reunin de gente al toque de tambor. Otra acepcin es que bo significa adorar a los dioses, por lo que Bokos es hacerle adoracin a los dioses contoquesdetambores.Kosasuvezviene de ko que es cantar y so que es hablar. As Ba ko s es reunirse o encontrarse juntos para hacer canto de voces y habla de tambores. Bokos es una expresin de la mitologa yoruba, en relacin a cierto episodio del dios Chang. Bokos era como un estribillo: el rey se ahorc. Rayo. Uno de losnombresqueledicenaChang. Bok:Barcodevela. Bku:Dios.Orishaqueviveen laceiba.Bolabola:Honra, honroso,respetar.Bolakan: Dinero. Bolo:Pueblotribuonacinlucum.(Soloun viejo,hacemuchosaos,noshahabladode loslucumblo). Bolo:Rana. Bol:Tmalo. Bolobolo: Ciruela. Bologu:Irsealgodelasmanos. Bolnbtwoachere:Cabezaloca,sevolvi loco. Bolya:Bonita. Bom:OrishahermanodeIroko. Bom:Orishaqueviveenlaceiba. Bomach,bata,aket:Pnmeeltraje,loszapatos yelsombrero.Bon:Caliente. Bna:Pueblo,tribuonacinlucum.

Bn:Caliente. Bona;Bna:Caliente. Bonaibana:Yerba maraved. Bonboltwa?:adondevas? Boani:Orisha,hermanodeChang. Book: Sepulturero. Book: Sepulturero. Bope: Papagayo. Bora:Baarseconaguacalienteyyerbas. Bor:Fuerte. Borabora!:albaopronto! Borden:Cuartodeceremonias. Boro:Pronto,rpido. Borob tit borob titi kokold, kokolod. Keb f kebo keb ad beb ad Bab keb! ad yey! keb ada bogb Orisha: Te lo pongo con mucho respeto, le rezo, adoro y le ruego a BabyaYeyyatodoslosSantosqueadoro.

58

Borococo:Quemeteohaceruido.Lo quehaceruido.Bosi:Donde. Bos:Entre,pase. Bos:Suplicar,ruego. Bosibo:Indecencia. Bosile:Paseasaludaralsanto. Bosu:Fango,cinaga,tembladera. Boyi,(erekeboyi):Ingeniodeazcar. Boy:Mantilladeencaje. Boyudara:Carabonita. Bradideko: Rabadilla del ave sacrificada al orisha. Bu mi: (muchos dicen bu m y otros fu mi); dame. Bude:Batea. Bade:Batea. Buad;Akua:Batea. Buara,(war):Leche. Bubo:Pedazo. Bucharar bw abucharar abuf aleyo kluo, abucharar ba wo...: Dos que discutan, uno que viva mejor que el otro, y un tercero intervino; si mucho dinero tienes y t no tienes nada, para qu hablar tanto; al fin y al cabotodostenemosquemorir. Budi:Salga, vyase.Bugb: Olvidar,olvido. Buku:Desgracia. Buk:Viruela.UncompaerodeBabaluay. Bukuyuyu:tienecaradediablo. Bundi:Cara. Bund:Cara. Bndia:Seorita. Bubu:Estpido, bobo.Buro,(buru): Maldito. Buru:Indecente,sinvergenza. Burub:Horroroso. Buruc:Menearse;Revlver. Burucusel:Moverse. Buruk:Menearse, moverse. Buruk:Orisha,Dueodelasenfermedades. MaridodeNan.Buruk:Revlver,pistola.(En sentidofigurado). Buruk bey buruk. Chang ba Chang...: Con este canto la vieja M Dina amarraba a los jimaguas. Y la tierra no los coga, (no moran). Los jimaguas, (mellizos) tienen tendencia a marcharse de este mundo, y es convenienteamarrarlos,atarlosmgicamente paraimpedirquesusespritusescapen. Burukyun:Latierra,porqueBurukeslatierra, queselocometodo.

Burukuchuela:Moverse,trabajarmucho parahacerdao.Burukulese:Menearse. Buruksel:Moverse. Buruyale;Buruyle:Revolucin. Buruyule:Siniestro,revolucin,(porbrujera). Buruyulo:Maldad,personadelapeor condicin.Busa:Fango. Bus:Morder. Buss:Muerdeyhuye.

59

Bushashar baw abushashar aguf aleyo kluo: Quin es Ud. desconocido, que se atreve sin identificarse a cantar en la fiesta? Le dijo el Olorin, al forastero aleyo que sin saludar a los del cabildo levant un canto. El aleyo respondi: Ol kibi baya ol tlow mosise ay. Esto es, envindolo a casa del diablo, y antetodomentndolelamadre(kibibay). Busil:Bendicin.Estarbendito. Bendecir.Busilowo:Juntar, ponerdinero. Buy:Pintura. C CaErinla:Cabezudo. Ca;C:Puso. Cabiosile;Cabiesile:Sinnovedad,nopas nada.Cachoso:Escalera. CachosoOdo;Dacherodo:Puente. Cade:Ponloarriba. Cagu;Cguo:Qupas?. Calucu:Arriba. Cameolo:Campanillas. CnicuAch:PusoAchensuboca. Caragu:Setratadeuninsectoqueesparsito enlostroncosdecedroydegusima. Cariocha:PusoSantoensucabeza. Carreritas: Es el mismo peinado de los moitos, pero de manera que los montoncitos de pelo formenunalneaosurcodedelantehaciaatrs. Tanto Pacome como las Carreritas son peinadosdeculturaagrcola. Casho:Escaleracomn. Ceuma;Cema:Reuma, catarro.Chch:Cortar. Ch Ch Ch: Nombre de un baile y msica afrocubana. Parloteo de mujeres de poco hacer. Parloteo intrascendente. Hablar cscara de caa. El cha cha ch de los giros rayadosorascados.Esunaonomatopeya. ChaChar: Escoba de racimos de palmiche, gastada y ya en el tronco o macho. (Ortiz): escoba que barre disima las placas de la viruela como es funcin de Babal Ay. Esa escoba es la que usa el campesino cubano.

aunque con sus flecos, no solamente por economa y utilidad, sino por herencia cultural africana,puessirveparabarrerlomalo. Chaba:Perododeincubacindelasaves. Chaba:Periododeincubacin. Chab:Pulseradecadenademetal,queusanlos hijosdeOchosiydeOgncomobrazalete. Chach: Manchas de viruelas. Cierto tino de maracas arars que se usan en Oriente, Cuba. Cha cha ch: Es un toque y baile en Cuba. Chacharero es un cubanismo para clasificar al que habla por cualquier motivo y en todas partes.Chacheslaculatadeltambor. Chachte:Caf. Chachkuoso:Bejucoangarilla.(Serjamia diversifolia,Jack.Radlk). Chchaco:Matadecaf. Chachar:Escobillaadornadadecaracolesde NanBuruk.

60

Chachaku:Caf. Chaf: Cadena, brazalete de Ochosi. No es como la cadena corriente de metal o plata distintivo de los hijosdeOgn.Aslellamabanlosantiguos. Chaga:Nacinlucum. Chag:Sonloslucumsconocidostambinporsaga yporissag.Muchosdeellosfuerontradosa Cuba. Chaga komob at so...: El lucum chaga no sabe cmo hablar.Es muy bruto. Chaguoro:Cascabeles. Chaguor: (Ortiz). Aditamento metlico del tambor iy de los bat a. Ciento un cascabeles, campanillas y cencerros casi esfricos, dedicados a Osin. Esos aditamentos metlicos van asidos a un cinto y forman en conjunto el chaguordeliy. Chaguoro;Chager: Cascabeles.Chaib:Lstima. Chaicha:Maruga. Chakachaka:Rastrillo. Chakuala:Chancleta. Chakuat:UnBab(Ay)muyantiguo,como Chakuana.(ChakuatAgrniga). Chakumaleke:Fiesta. Chamb; Chamba: En la primera ortografa es el nombre que recibe el componedor de bebidas del orcha Osin. La segunda ortografa corresponde al nombre de una regin en frica, en Brasil y en Cuba. Tambin es la bebida mgicadelosmayomberossegnOrtizsostiene. Cham!:Comprendido. Champtu: Paraguita, planta as llamada vulgarmente que nace en las bagaceras o estercolerosenlaestacindelasaguas. Chanan:Llamador. Changalmach:Pcaro, hacer maldades. Chang: Dios del fuego, del trueno, de la guerra y delostambores.Unodelosdiosesmspopulares delpantenlucumenCuba. ChangAguGuay:Tituloqueseda Chang.ChangAlatik:Chang. ChangArana: Chang. ChangBaoso: Chang, (cuando seahorc). Chang Bumi: Nombre de hijo de este orisha, quiere decir;Changmedi. ChangEdumara:

Chang.Chang Eikol: Chang. Chang en etn e niki bej br!: La boca de Chang gritaasi,br! ChangGan Yol: Nombrede hijo deChang. ChangIlari:Elorishadeltrueno,delfuego,dela guerraydelostambores. Changkanyol:Nombredehijode Chang.Chang Kora:Chang. Chang ku ya oni yn to en gbobo en lof lof Chang kya on yn to: Chang no ests molesto, que tu nombre brilla en las bocas de todos los que estamos reunidos para adorarteycontentarte. Chang Lad: Chang. Chang Ley: Chang. Chang Lufina: Chang.

61

ChangmofobaleObosomoforibaleBabdemi ib orisa ma wo mo foribale Bab tem: Padre mo Chang yo te saludo, me postro ante t. ChangOba Funke:Chang. Chang Oba koso y Chang odo fo fo : Chang el rey de Koso se molesta con facilidad yhacecualquiertrastada. ChangObaomagualadoyna:Obaesmujer estimada de Chang prncipe. ChangObadimeyi:ChangDosveces Rey.Chang Oban:Chang. ChangObarii:Chang. ChangObatuyo:Chang. ChangObay:Chang bravo,(hay que halagarlo). Chang ogod makulenkue igwndo oni yeri il: Chang brilla en su tierra, que es tkua y de allescapo.Comosellamaesatierrasellamal. ChangOgum:Chang. Chang oy:Chang de Oy yChangque baila, quevaabailar. ChangOy In:Los ojos deChang echan candela. Chang palad sur: Chang como Oy. (Cuando apareci vestido como Oy para huir de sus enemigos. Su transformacin los enga a todos). ChangTedn:Nombredeuncabildoenlaciudad deLaHabana que lleg a tenermuchafama. Changtitakuaunsoy:Changesdetierratakua, ibadevisitaaOyaveraYnsa. Changdina:Nombredehijode Chang.Changoguno:Nombrede hijodeChang. Chnpana: Viruela, que haba mucha en tiempo de Espaa,porloqueyaesapalabraes cosadelosviejos. Chant:nacin.Minaachant.(oMina sant).Chpno:Viruelas.En arardicen Chakuana.Charar:Hablarmucho,discutir. Charari:CriadodeOcha.Elquecuandobajaun orishatraeloquestepide,ycuidadelcuarto. Charari:LlamadordeSanto. Charar: El que llama al santo, llamador. Chararear: Cubanismo para decir hablar seguido; chacharero, es el que habla por cualquier motivo y en todas partes; hablantn. Charemo:Sucio.

Chareo:Viejo,elmsviejo. Charreke: Embrollo, armarse un lo de chismes, de falsedades. Chaurku ku: Bledo blanco, totn. Ch:Hacerruido.Llamarlaatencin.Ich:Elque haceruido.Veaoro. Ch ch: Individuo a quien hay que abrirle paso. Es a modo de un chvere o chulapo. En Cuba suele ser un guapetn o engredo; consentido, altanero,ruidoso,alardoso. Chrer ris,chrr: Suerte, bendicin.amparo quese lepidealOris. Chbora:Chang,elHombreFuerte.(Elodunmero 12deIf). Chech ere chech ere!: Se refiere a los muecos de palo que preparados por el agug, caminan denocheporlascallesycampos. Checher:Hacerrogacinparaabrircamino. TambinseoyedecirenCubachachar.

62

Chef:Broma. Chef:Broma. Chegbe:Maldecir. Chgu: Nombre propio. Chguechgue:Maj,serpiente andando.Cheibora:Obstinacin. Chekecheke: Cascabel, (para adorno, y en los bordes de la sayuelas segn indicacin del Bab orisa, paraasustaryalejaralosmuertos). Chekekn:Despusdelasdoce. Chekeke:Nombredehijode Ycmay.Cheken:Seda, telafina. Chekere:EsungiroqueseadornaconEgeAyoy mate,igualalAge,queeselotrogiro,quese toca. Cheker: Giro chiquito deChang. Chekete: Es la bebida del Santo, es un aguardiente que se hace con jugo de naranja agria, agua, maz seco asado, miel de pulga y se entierra bajo tierrao50dasparaquefermente. Cheket; Chket: Bebida confeccionada con jugo de naranja agria, maz fermentado, melado y azcar prieta. Ver Ot Cheket. El Ot Cheket esaguardientedemaz. Cheku gu: Palito de candela. Chekut: Que sabe lo que hace. Cheler; Asa; Leke: Bandera. Chelyo: Reunin con visitas de afuera. Chnche burur: (Ortiz). Saludo en honor de la diosa Ochn. Saludo que los ilbat le hacena Ochn. ChnnChrn!:Camina Camina!Chenlo:Asesinato. Chep igg: Macito de lea que piden cuando se hace ebb de Obara y es cuando piden tres gallos,botelladeom,eleggeddyatan. Chequet:Refrescodemazfermentadoynaranja agria.Derigorenlasfiestasdesanto. Chera:Arcoiris. Chercr:Pedirlelabendicinysuertealorisha. Cher:Maracas. Cher:Maracas. Cher: Maruga de Chang. Chere aga: Excremento. Cher Aaga;

CherAaga:Excremento. Cherenia: Excrementos.Chib: Papaya. Chib:Adornodecuentasazulesparacubrirla tinajaqueguardalas piedrasdeYemayy Oshn. Chib: Papagayo. Chicha:Tisana, garapia. Chich: Cocinar. Chich: Trabajar. Chich f lo w: Trabajar para ganar dinero. Chichkaka ka:Trabajar de prisa. Chich loko nikolo: trabajar a lo sku musku, a la chita y callando, un maleficio o dao. (Sku musuku palabra bant). Chichow:Dineroganadocon trabajo.Chich;Chinch: Trabajo. Chichemele: Mucho trabajo o faena por hacer. Chicherek: Personaje diminuto que el Agug prepara con el cadver de un recin nacido; o mueco de madera a quien dota de alma, y que le sirve para hacer dao o defenderse. Chicheriku:Esunmueco,quetienesusecreto mgico,esolohacenloscongos,losBant,noes Lukumi. Chchrik; Chchrek; chichirik: Seres mgicos. Muecosmgicosatribudosporalgunos a los osanistas. Muecos que trabajan por la noche fuera de la casa del dueo, haciendo lo que les ordenaron. Tienen la propiedad de transformarse en cualquier cosa y de trabajar con la muerte. Espritu que trabaja en Regla de Palo Cruzado. Existen muchas ancdotas respecto a los Chcheriks en los pueblos de Cuba. Por el da no salen, estn en la casa y contestan los saludos y preguntas que les hagan. Se usan para malo, segn una versin acreditada. No es cosa de santera. Estos muecos mgicos son fabricados con la madera del rbol que se llama en lucum, ofuntan y en Cuba conocido por cocuyo. Es significativo el hecho de que ese ggi pertenezca al orsha Osan. Chichi olngo kini mo guase olongo yey: Palabras de un canto, con el que la diosa Oshn pide a los fieles las naranjasque tanto le gustan.

63

Chchu: Muy oscuro. Chigui:Loco. Chika:Malanga. Chilekon: Abrelapuerta. Chimin,chimino: Granada. Chnchn:Ligero,rpido. Chinchiwa:Lagarto grandeyverde. Chnichini,(eribos):Sabeleccinomastuerzo. (Lepidiumvirginicum,Lin.). Chinim:Bienhecho,esoestmuybien hecho.Chinkafo:Arroz. Chink:Elegu. Chr:Cosasdelosmuchachos. Chiro:Mesa. Cho: Guardarsede...guardarde... Chobaba:hacia all estoscuro,no seve.La neblina. Chocho wereyeye:Semillas deunayerba consagrada aChangquesirvenparahacer collaresdeElegu. Chocholo: Pantaln. Chof:Desgracia;llorandoal muerto.Chkechdo:Chismoso. Chokot:Pantalones. Chokot:Ropademujer(en eguado).Chokot:Vestido,ropa. ChokotKkuafnwonchaguoro:Ropao vestidorojoyblancoconcampanillaso cascabeles. Chomugu: Cardenal,(el pjaro). Chn chn: Andar. Chn chn: Caminar. Chnchndidi:Caminarmuydespacio,pasoa paso.Chn chn ota meta : Caminar, andar a la esquina. Chon Chon; Chn chn: Caminar. Chon cho; Choncho: Andar. Chon:Raro,disparatado odiablico.

64

Chonkot: Pantaln. Chrem:Elqueesbueno conmigo.Choro:Bravo. Choro:Seledicealcuchilloo pual.Choroch;Soros: Cayendo. Cheshubirib:Eldiabloesmuy negro.Chu:Lechuza. Chubaba:Noestclaro, oscuridad.Chub:Reclinatorio. Caer.Altar. Chucho: Cubanismo. Nombrete. Nombre que se da al cuje o varilla de flagelacin. En general cualquier cuje de azotar es un chucho, pero el de la Regla de Ocha suele ser de rascabarriga. Chucho de ferrocarril. Achuchar o achujar: Accin de echarle o mandarle los perros a alguien; incitar, provocar el ataque. Es verbo de uso diarioentrelos campesinoscubanos. Chucuacu;Chucuacu: Nuca.Chug:Altarde santera. Chugud:Maligno. Chukuaku:Nuca. Chumb:Caer. Chur:Chiva. Chutr:Caer,caerse. Cbo;Cobo:Rogar, ruguese.Coboaib: Nose mira. Cocalla;Cocoalla:Pulpademazcocinadoenforma demajarete.Majareteespeso. CocheOsi:Nohabledeesemodo.Nohable as.Cocotaba:Cachimba. Cofagua;Cofgua;Kafagua:Cgelo;Lo agarr.Cofiedemi; Cofiedem: Perdneme. Cofiedenu; Cofiednu; Cofiedonu: Perdn, perdona, perdnalo. CogboLorEler;CboEr;CoboEr;CboAri: Rogarlacabeza. Cogomi:Nome gusta. Colladde;Collade;Collde:Sale,salir,sali. ColladeNilemi;ColldeNilem:Saldemi casa.Cologada: Quit. Congos:Etnia. Cosn:No hay. Cotocoto:Majaretesinazcar;Pulpademaz cocinado, clarito. Couaomi: Nome gusta. Coyusoun: Nodesespere. CuaCua:Seguro. Cuachumbanchou:Plantlarevolucin.Vaya partiendo.Cuac:Cuchara.

CualucuCualeriMi:Cudeseantesdecuidarmi cabeza.Cuanduc:Bulto. Cuse Odo: Zanja. Cucu:Rojo, colorado. Cucunduc: Boniato. Cucur: Romper. Cuecuell;Cuoculle: Pato. Cued:Llamar. CuelCuel: Quietecito, Quieto. Cuellimao; Cuellimo; Cullinao: Tarde. Cueri;Curi:Chucho,ltigo. Cule:Arrodillese. Cumamb:Bate. D Da:Realizar,hacerunacosa. Da om:Derramaragua. Da op:Gracias. Daboni:Abogado. Dacadeke; Decadeque:Falso. Dada:Arena. Dad:hermanodeChang,seconfundecon Obaee.Dad:Bueno. Dad: Es el primer Chang, el mas viejo y ms rico que hubo. As lo dice el canto: Dad omlow Dada omlwey. Reparti dinero a todoslosorishas. Dad:Orishahermana deChang,su madre de crianza, (NuestraSeora delRosario,segn otros). Dad:Padre. Dda: Orisha hermana de Chang. (Santa Catalina de Siena). Dadabodiunordadomlowyo:Dda hermanodeChang,hombre que tienemucho dinero. DadibodiunoriDad:hombregrande.Dad, hermanodeChang. Dada ok ya le ma de Dada ok yal Dada om lo w, Dada om lo wo. Dada om lu w yo: Palabras de un canto fnebre cuyo sentido es el siguiente: el muerto, se va ligero, limpio, ya no tiene carga, satisfecho, porque se le ha atendido; valorytranquilidadpara esaalma. Dadri e ey ba ku ba k y: Comienzo de la

65

historia de una serpiente. Esta al oir la llamada de una mujer que es su amante aparece contento deslizndose por la tierra, va a encontrarse con ella y se llena con la comida que le lleva. Repleto y satisfecho vuelve a hundirse en el ro. Tal es segn el cuentista el sentidodeestaspalabras. Daduro:Orisha,(SanRamon Nonnato).Daga daga:Sinsonte. Dagadaga,eyoblera!:Cantomsquetodos! Cantodepuya. Daguad;Daguadi:Repartir, reparti.Dakad:Libro. Dakadeke:Falso. Dakadeke: Guerra. Dake:Calla,callarse. Dake eru kow, m wi: Cllate negro ignorante, que yo voyahablar. Dake; Daque: Quieto. Dke; Kuel kuel; Erro: !Silencio! iCllate!; apacguate;qudatequieto.DKe,daKe,daKe!, se le dice al santo cuando est bravo, revuelto, inquieto. Dak:Agonizante, muerto.Dak: Desmayarse. Dal: Madrugada.

66

Dam:Puebloo lugar.Dandup: Venado. Danim Ach:PusoAch ensu boca. Dankle:Cabrn. Dara:Fino,bonito. Darawura:Oro puro. Dara, dara: Muy bonito, muy bien. Daro:Enfermo,triste. Daru: Confundido, perturbado. Dawo:No. Dwuadi: Repartir, reparti. Dayi:unorishamajqueserecibedelos Arar. Dy:Olvida. De: Ven sobre, llega. D: Ver Gwagw. Dedeguatolokun: Sali del mar. Deder:Bonito.AlgunosdanaTelevpor bonita.Dedere,Televi:Bonito. Dek la o awa osiberu ob ag orissa Chang: El cuchillo no puede cortar al orisha Chang, le tiene miedo. Dekund: Flojo, desamarrado. Deliad:Corona. Dengo: Grama cimarrona, (cynadn dactyln (L) Pers.). Dengue:Bebidaorefrescodemaz,queseprepara comoelek. Dengu;Nangueri:Refrescoo refrigeriodemaz. Dere:Nombredehijode Oshn.Di: Nombre de hijo de Oshn. D:Tierrita. Di (edidi): Amarrar; amarra. Din din: All lejos, mucho. Dibule: Acostarseadormir. Dibuleatatol:Acostarseadormir,hasta maana.Dich, dich: Levntate pronto. Did de:Selevanta. Did:Refulgente.

Didara:Diamante. Dide:Levntese. Did:Levntese. Did: Tranquilo. Did chn chn: Levantate y anda. Dde emi, Baba aw: Levntate Padre santo. Did titi eiy:Los pjaros selevantany cantan. Did; Dide: Levntate. Alza. Didn:Grajeas,bombones finos.Didena:Levntate pronto. Did:Bicharraco,sabandija. Did: Paquete, empaquetado, amarrado. Didilaro: Toque de tambor del orisha Chang. Ddo:Rosas. Didn:Dulce, confituras.Di:Poco. De:Poco. Didi:Pocoapoco,con cuidado.Diguada!:poca broma! Difn Osan: Dice alzndose ligeramente de la silla el devoto, cuando se alude al orisha dueo delasyerbas,Osain. Dile dile: Parto. Dilen:Cierrala boca.Dilodo chn: Ro. Diloggn; Diloggun; Diloggn; Endilob; Edib; Emilogn; Enilogn: Cauris o Cyprea moneta. Se trata de unos caracoles de origen marino, los cuales se usan para piezas de un orculo en la Regla de Ocha. Cada caracol se llama aye y el jego de los diecisis que se usan forman una mano de Obatal y se llama entonces Diloggn. A este orculo se le agregan cuatro piezas que se llaman ibo o ibbo, consistentes en dos caracoles mayores y distintos que los 16 anteriores, a los que nombran edele y, por eso dicen que son 18 caracoles o ayes. Las otras piezas son un huesito y una semilla vegetal parecida al ojo de buey. El orculo del Dloggn presenta una complejidad que nosotros no hemos podido penetrar. En primer trmino, son 16 piezas iguales de origen animal y martimo, a las que llaman individualmente aye. Esos caracoles forman manos de distinto nmero segn sea el orsha a quien le pertenezcan. La mano de ayes de Elggu tiene 21 cauris, pero si es del arar Ech Afrodi, tendr 24. La mano de caurisque se usan para el orculo del Diloggn es considerada algunas veces, como dos veces ocho, que hacen diecisis, el mismo nmero de ventanas del

67

castillo que Obatal tiene en la loma con 365 puertas abiertas. Los diecisis ayes o cauris estn desfondados o rotos en el caparazn opuesto a su natural abertura. Ese arreglo es indispensable para que puedan caer y sostenerse boca arriba. Estos cauris, as como el ob kol y muchos otros productos, son trados de frica, desde que a Cuba trajeron los primeros africanos. Los dos caracoles que sobran, los llamados edele, se obtienen en Cuba y no se les rompe por parte alguna; se usan tal cual se obtienen de la playa. El tercer elemento es de naturaleza vegetal, se trata de una semilla. El cuarto, es de origen seo humano; es una pequea vrtebra coxgea, obtenida en el trasiego de los restos seos del il Yanz.Elmanejoque un sacerdote de Ocha le da a la mano de diecisis cauris y a las cuatro piezas del ibbo, nos hacen presumir que el dicho ibbo constituy en algn momento un orculo independiente de los diecisis ayes Los caracoles y el ibbo, es decir, las piezas del Diloggnestnsiempreeneligbudycuando llega un necesitado a quien hay que registrar, consultar o verle sus problemas y cmo resolvrselos, se escribe el nombre de pila y sus apellidos en una hoja de papel y con lpiz, tambin se anota la edad, el da y mes en que naci. Acto seguido el bablcha o iylcha tiene que moyubar, como en el coco, principiando por llamar a Olofi, Oloddumare y algunas veces a Oloru para pedirles la bendicin e informarles que va a servir en bien a un hijo. Contina el rezo de moyubar, con todos los muertososealosBabEggn,segnse puede ver en la frmula que dice: Ibae ba, bay ton pato lo Bab Eggn, para todos los babron que laboran por m, que estn en el mundo de la verdad... Se puede seguir llamando o moyubando muertos que fueron los mayores en el santo del sacerdote, para que lo asistan con su experiencia e impida el entrometimiento de los espritus perturbadores, pero no siempre es as, porque el santero teme la presencia de muchos muertos en las cosas del Santo. Contina el sacerdote o sacerdotisa llamando

68

orshas, principiando por Ech y Elggu. Siempre que llama, dice quien llama: Fulano de tal,hijodetalsanto,que lo llama para pedirle la bendicin y para que Ud. sepa que va a hacer esto o lo otro y requiere que Ud. facilite su permiso.Esalabordemoyubarsigueasconcada orsha en un orden que ya aparece muy alterado en muchos usos criollos. Aqu exponemos el orden del rezo al Diloggn que sigue un bablcha de Guanabacoa, quien es segn se diceunaautoridadenelSanto.Olofi,OrshaOko, Olodumare,Inle,BabElgguOsaGrin,Oggn, Babal Ay, Osin, Equn (Of Dloggn), Ormbila, Leripn, Bab Obatal, Chang, Yemay, ObeyeLoro,Olokn,Argay,YeyOkari. Terminado el oru, que no siempre lo siguen los santeros nuevos y a veces le alteran el orden de losorshas,sepasaarogarelcaracol.Elsacerdote toma en sus dos manos el orculo y lo bajea con su aliento para darle ach, luego fricciona las piezas y las moyuba; se las presenta al consultado: igual que se hace con el coco; despus tira y anota el nmero de piezas que cayeron boca arriba. Contina tirando y anotando, a la vez que consulta las manos del consultado, quien en cada tiro tiene que friccionar el huesito y la semilla pidiendo con fe y concentracin lo que desea saber, a la vez que deja en cada mano cerrada una pieza al azar. Por los nmeros anotados el aw hace sus interpretaciones y le dice al consultado lo que contestan los orshas o el muerto. Este orculo siempre tiene un ngulo subjetivo que llama la atencin. Est prohibido terminantemente su uso a los babalaws o hijos de Orula. as como a los no consaqrados. Es un orculo complejo en grado extremo. Hay dos formas de tirar los caracoles, pero dicen lo mismo. Se mantiene en la memoria una numeracin para el exclusivo uso de los caracoles de la cual hemos obtenido hasta el nmero doce, segn se puede ver a continuacin: 01 Okana Sodde; 02 Ebioko; 03 Ogunda; 04 Eyorosn; 05 Och; 06 Obbara; 07 Odi; 08 Eyeunl; 09 Osa; 10 Ofnfn; 11 Ojun; 12 Eyil. En cuanto a las llamadas letras de los caracoles, se trata de las posiciones que se producen en cada tiro; esas posiciones dan un nmero de cauris boca arriba y otro boca abajo; estas posiciones son las que se llaman du; ddu; odn; rdu; rdn o simplemente letra o camino. Cada rdn es una persona y su historia. Ud. puede tener una vida como la de alguna de esas personas que sirven de

patrn en el orculo. Depende del sacerdote o sacerdotisa hacer las correctas interpretaciones, si tiene suficiente experiencia y ach. No se trata de cosa simple, a juzgar por el tiempo que le toma a los iniciados, aprender el arte de tirar los caracoles, que al decir de los que saben de estas cosas hay que recordar treinta y seis ods para ser un principiante capaz de llegar a conocer cientosdeletras. Dilogn:Diezy seis.Dilonga: Plato. Dilup:Maza, garrote.Dmbo: Jarabe. Dindn: Sabroso. Di, Di: Poco a Poco. Dobale:Saludoal Orisha.Dobali: Inclinarse. Dod: Cacera. Dodmialamo:Amigo,tratamecomoyote trato.Dodi: Rosado. Dodobale:!Salud! Hacer homenaje. Ddobale: Saludo, reverencia.

69

Dodobale;Dodbalei;Dodobaloi:Acuestese. Trese.Dodobalei:Acustese. Dodobalei: Prosternarse. Dodow: Oshn de tierraYes. Dod; Dd: Es negro, pero hay quienes le llaman er, mientras que otros reservan er para llamar as al hombre negro. Pertenece a Elggu y Orgn Arere. Expresa la muerte y lo malo. Dokuln:Durocomo piedra.Dn dn: Tambor. Dond:Dulces. Doril; Dorila: Nombre que recibe el papalote llamado cubanitacuando llevamalipdepapeldechina. Doweo: Flor blanca. Dubu:Malvat.(corchorussiliquosus, Lin.).Dubul:Dormir,acostarse,que se acuesta. Dubule nij: Acostado,tendido durmiendo. Dubule;Duble;Dubuli:Dormir.Acostarsea dormir.Dud: Negro. Ddu:Siempreviva,prodigiosaosensitiva(mimosa pdica,Lin.). Duku:Jefeofuncionariodeunapoblacin(segn apareceenunaviejalibreta). Dundn: (Ortiz). Es un tambor de los yorubas, cuyo taedorenfricaeracomounintroductoro heraldodelpalacio real, debiendo tocar en su instrumento el correspondiente nombre de cada visitante recin llegado o sea el respectivo oriki o melonmico. En Cuba hubo un tambor de seales, conocido por Cienfuegos, llamado dondn. Dundun;Dudu: Negro.Dup:Gracias. Duro:Fuerte, firme.Duro: Parado. Dur De Mi Imbo Chokoto: Esprame, que me voy a ponerlaropa. Durdemmbchokot:Espramequemevoya ponerlaropa. Duro Die: Esperaun poco. Durde:Esperaun poco. DuroLoase:Presefirme,prese derecho.Duromi: Esprame. Durosoay: Firme,defrente. DuroSullu:Presefirmeaqu alante.Durogan:Teca. Durolaoso:Presederecho.Prese firme.Duroloaso:Presederecho. Duru:Parar. Dzi,Adzi,Adyi:(Ortiz).Despertar,avivar,evocar,

resucitaralmuerto.

70

E Eomkibbymamchichay:Lap...desu madre,malhaya,voyatrabajarlealgomalo! Eyi:Diezcentavos. E... e w ay si: para refrescar al que se va, que cambi de estado, y para que no se aparezca. Momentos antes de partir un entierro, la Iyalocha canta, en estado de trance o no, este canto de la diosa Oy y derrama el agua de una jcaraalapuertadelacasadeldesaparecido. Eba:Vaca. Eb:Escopeta. Ebd:Allyaqu. Ebm:Miescopeta. Ebam n:Hermanamayor. Ebaodo:Orilladelro;delaorilladel ro.EbOdo:Orilladelro. EbaOd:Allyaqu. Ebagb:Olvidar. Ebant:DelantaldeChang. Ebati oyeun tn s n dup dup omodn: Muchas graciasledoyalaseoritaporqueya com. Ebbo: Limpieza, trabajo que se hace para aliviar a una persona que se encuentra abrazada o enferma, es despojo. Ebb iparo or: Ebb para cambiar cabeza. Trabajo religioso para transferir el mal de una cabeza a una imagen. Ebb; Eb; Erb; Emb: Limpieza. Trabajo para librar, retirar, curar, aliviar, refrescar, aflojar. Rogacin de limpieza. Todo ebb es una rogacin o kobbor que se hace para propiciar un despojo o limpieza; pero toda rogacin no es unebb.Quitarlo maloquehacedao. Ebbochire: Un poco de todo, es un Ebbo pero es con poquito detodo lo queustedconsumeen elda. Ebbchir:Rogacindecosasdemuchachos. Adoracinenofrendascotidianas. Ebbor Eled: Es darle comida a su cabeza, que es Eled, el ngel de su guarda que usted tiene en su cabeza,hayquedarledecomer. Ebe:Pedir. Ebe:Plegaria,ruego,oracin. Ebmi:Mendigando voyporlavida. Ebe, (ewe): Nmero o billete de lotera; (Oshn

ebe mi l de un canto en que los aborisas le piden aladiosaquelesconcedaunpremiodelalotera. Eber:Cavidadpequeaabiertaenlacarnepara introducir unamuleto. (Unapiedrecilla, unfragmento de metal). Eberekikeo:Elegu. Ebese bambano: Espaoles en general. Los ebese bambano son los agualekel, que en habiendo pasado la Mar Ocana y puesto el primer pie en tierra africana o americana, se llamaron amos y blancos. Contribuyeron poderossimamente a crear estas sociedades humanas que al cabo de varios siglos lograron independencia del Imperio Espaol y se constituyeron en Repblicas, donde el modo colonial espaol no ha desaparecido y donde al indio, al negro y a no pocos mestizos y mulatos les han regateado y negado ejercer el derecho a trabajar y hacer la vida con las mismas oportunidades que a los llamamos blancos. As como se hace mencin de los distintos grupos africanos que concurrieron al amestizamiento de nuestras poblaciones mulatas y mestizas en Amrica y en especial en Cuba, as mismo se mencionan pueblos y culturas peninsulares, que aun cuando no eran tantos como fueron los africanos y los indios, es indudable que produjeron la mayor influencia en la estructura cultural de las naciones americanas: vinieron en los siglos XV, XVI y XVII, principalmente, andaluces en grandes cantidades; castellanos, malagueos, valencianos, madrileos, cordobeses, murcianos, galaicos judos e islmicos conversos; guipuzcoanos y aragoneses, formaron contingentes menores que el de los andaluces, malagueos y castellanos; vino algn que otro italiano, siciliano y flamenco; Portugal aport la etnia compleja y fuertemente galaico capsiense de su poblacin negroide, las cuales acudieron al Brasil. En el final del siglo XVII, todo el XVIII, el XIX y las primeras dos dcadas del XX, vinieron esclavos y libertos isleos canarios y berberiscos; los tercios y las guerras por las dignidades humanas de Amrica trajeron grandes cantidades de gallegos, aragoneses, leoneses y dems tipos de campesinos de las Espaas. Negros, pintos, pintados, morenos claros y oscuros, morandeiros, moreros, mulatos de todos los tipos espaoles, donde lo africano y lo ibero se confunden, vinieron

71

mezclados con egipcianos, clticos y capsienses. Toda esa mezcolanza tnica es la que se llam en Amrica y en Africa tambin, blancos puros, no siendo ms que ebese bambano. Todo ese personal se adit al poblamiento y a la etnia de Cuba y Amrica, ahora, algunos de sus descendientes ms o menos blancos, se mortifican porque los negros les digan: somosparientes,mitierra. Ebeseb,(obesebi):Fracasar,equivocarse. Eb:Vomitivode ciguaraya.Ebama: Condenado. Eb la pl: El hambre mata. Ebumplmi:Tengo hambre. Eb umpua mi ow: Tengo hambre de dinero. EbinCuao; EbnCuao:Tengo hambre. Ebin ku ete mi: El hambre me mata. Ebnkumi:Tengo hambre.EbnObatal: Babosa. Ebncuam:Elhambreme mata.Ebinkuami:Tengo hambre. Ebnpam:Onomatopeyadelsonardelastripas vacas.Ebio bayar:Laputadetu madre. Ebioba ikuse:La puta de latuya. Ebiobaikur:Laputadelasuya.Contestacin lgica aebiobayar. Ebiobayar: La puta de su madre. Mentar la madre. Of enderaunapersonavalindosedela ofensadelamadre. Ebiso:Cama. Ebsn: Man. Eb:Ofrenda,sacrificio, purificacin.Eb:Sabana. Eb chir, (ebochur): Ofrenda que consiste en pedacitos de pescado, juta, maz tostado y mantecadecorojoparaElegu. Ebdid:Atarmgicamente.Elenvoltorioquese haceconos ingredientesdeuntrabajode amarre.

72

Ebdid:Sacrificioparaligarlavoluntaddeuna persona.Ebedari:Purificacin,limpieza, para evitarlo malo.Ebett:ofrenda para tranquilizar almuerto Ebfiyosa:Hacereb,ponrseloalosocha. EboIparoEri:Ebboparacambiarcabeza. Ebokechardoakuamokerutardo:Personaque tratacondoscaras. Ebken:Hacerrogacincontinuadamente. Eb kun, edukun, ebo kerin edukun: es preciso que el devoto haga ofrenda hoy, otra maana,yotro da... todoelao. Eblor:Elquepagauneb, sacrificio.Ebo o:Mono. Eb omi otasile: Echaraguaa la callepararefrescar a los Iks, (muertos) y a los guerreros, Elegu, Ogn, Ochosi. Ebo; Eb: Sabana. Ebchich:Trabajodel santo. Eboda:Sedicedelacabezaquequedalibre, despojadadelomalo quetena,graciasaun eb. Ebod:Primerapreguntaquesehacealecharlos caracoles,(dilogn).Quofrenda hayque hacer? Ebodir:Hacerebparasuerte. Ebodir:Sellamaalaposicindeldilogn favorablealconsultante. Eboguon:Sacrificiodeunanimal;chivo.carneroo juta.Ebon, (epon ep): Manteca. Eboni:Carbn. Ebor:Brujera,hechicera. Ebor:Hechicera. EborayiyOgn:revolisco,(producidopor brujera).EborayiyOgn:Revoltoso. EborallilleOgn:Revoltoso. Ebore:Ofrenda,rogacin,sacrificio. Ebor:unregalitodecomida alosOcha. (ofrenda). Ebr Eled: Darle comida, hacerle sacrificios al Angel de la Guardia que es el que vive como orsha en erocabeza.Ebb,dar;er,cabeza. Ebpe:Hormiga. Ebuan:Toota.

Ebunbbm:Toota paterna.Ebuniym: To o tamaterna. Ebuke un, eduke un: Un poco cada da. Ebukeun Edukeun: Hay que hacer un poquito todo los das,esEbbo. Eburegun:Feo. Eburu:Trastornado. Echa, (ocha):Jabn. Echeni:Culpable. Echenlo:Asesinato. Echerik:elEleguqueandaconOsain. Echibat:PlatanillodeCuba,plantade jardn. Echichiweko, (ewe ain): Pica pica. (Stizolobium pruritum, Wright Piper). Echndud:Caballo negro.Echn echn: Bichos. Echnfunfun,(echinfonf):Caballo blanco.Echngrigri:Caballo trotando. Echn, (echi, ep e):Caballo. Echn;Ech;Echi:Caballo. Echin;Echm:Caballo. Echinla:Eselnombredelcaballo deChang. Echnl: Nombre del caballo de Chang. Ese caballo moro aparece como juguete en el Il Ocha, para hacerle moforibaleaChang. Echo:Cuidadosamente. Echo:Reloj. Echo Ago:Nombrede Echu. Echo Akadrede: Nombre de Echu. Echo Alo guana: Nombre de Echu. Echo Atelu: Nombre deEchu. Echo gulaluz: Nombre de Echu. Echo Kaika: Nombre de Echu. EchoOkatigogo:Nombre deEchu.EchuAguanilabo: NombredeEchu.Echu ala gogo: Nombre de Echu. Echu Baraia: Nombre de Echu. Echu Benke: Nombre de Echu. Ech meri bay: (Ortiz). El At de If o tablero redondo de investigacin de los babalaws, tiene esculpidas4.21cabezas u ojos en sus bordes, sealando los puntos cardinales. Esos 4 puntos cardinalessonLosEchmeribay. Echu Rio: Nombre de

73

Echu. Echu Vi: Nombre de Echu.Echuchu:Mosca. Echuch:Mosca. Echugu:Lnea. Echurme:Nombrede Echu.Ecn;Ecum;Ecm: Tigre.Ecunl:Len. Ecute;Ecte:Ratn. Ed:Flor,laflor. Ed:Sonloscinco clavitosquetienedentroOdn. Ed:Sonloscinco clavosquetieneOddua. Ed eti: Cerilla de la oreja. Eda,(ra):Hormiga, bibijagua. Edani, (odani):AdornodeOshn. Edan,Eddan:AdornodeOchun,armamsque adorno.Eddi;Linga:Amarre. Eddu:Aos. Eddun;Edun;Edn:Meses;Mesoda. Ede:Camarn. Ede:Idioma,lengua. Ed:Langosta,langostino,camarn. Ed:Verde. Ede ni gua ni: quieren desbaratar matrimonio Edeoy:Lengua,hablade Oy.Edt:Sordo. Ede,(ne):Lengua, boca.Ede;Ed: Camarn.

74

Edegbat:Cincomil. Edegbef:Milcien. Edegberin:Setecientos. Edegbern:Novecientos. Edegbet:Quinientos. Edeg:nombredeundifunto. Ed:Maja(poltrn). Ediedi:YerbadeGuinea. Edfn:Eleb,lasofrendasyaenvueltas,trabajo mgico.Edilaadomado:Pordetrsdemi. Edsarapoti:Sentadaenlasilla,oenel taburete.Edi,(id):Nalgas. Edi.(edd):amarre,atadura,(trabajo,enun sentidomgico). Edd:Amarrar,atarmgicamente.amarre, lazo.Edi:Gallina. Edisaba:Gallinaconhuevo. Ediguana:Amigo. Edilemi:Mifamilia. Ednpiti:Camarn. Edis:Gracias. Eda:Fino,bondadoso. Edo:Hgado. Edo,ki:Hgado. Edbn:Veinticinco. Edogn:Quince. Edoki edoko ole: Gandinga del animal que se ha sacrificado. Ed:Hacha,(deChang). Ed:Mono. Edudg:Estbien. Ed,(eru):Carbn. Edu;Ed:Carbn. Eduara,(ednara):PiedradelRayode Chang.Edud:Negro. Edud:Siemprevivao prodigiosa, unadelas 21 o 101yerbasdelAsiento. Edd:Pepino. Edn:Ao,este ao. Edn: Carbn. Edn: Hermano. Edn: Mes o da. Edn kan: Un mes.

EdunMeyi:Dosmeses. Ednmeyi:Dosmeses. Ednoban:Da. EdunOkan:Unmes. Eduoti: Botella. Eet: Pedacito. Ef: Man. Ef,(mef):Seis. Ef:Cola,rabo. Ef:Viento. Ef,(ef):Humo. Efell:Curioso. Efellosi:Nosemira. Efmoyumo:Madrugada. Efnafn:Tempestad. Efer:Nocreerlealpjaronial ratn.Efeso:Sube. Efik:TribudelCalabar. Efindiguok:Uncaminode If.Efirinat:Yerbadesabor. Efirn Ewka;Amas: YerbaBuena. Coneste ew serefrescaaYemay. Ef:Acelga. Efod: Aguacate. Efod,(ofda):Yerbamora. Efn:Len. Efn: Testculo. Efn:Torogrande. Efnobaigbo:Lenreydelmonte. Eff:Turbonada. Efuch:NombredeuncabildodefinesdelsigloXIXen laHabana. Efum;Efm;Efun;Efn:Cascarilla. Efumi:Dame. Efn:nacinlucum. Efn:Blanco. Efn:Cascarilla,(pastaelaboradaconlacscaradel huevo.Atributo de Obatal). Efn:Cascarilla. Efn: Signo u odu de la muerte en la adi, vinacin; significa la fosa abierta; que la muerte amenazaalqueconsulta alosorishas.

75

Efn:Yesopara pintar.Efn,(ofn): Polvo.Egn: Desgracia. Egn:Manigua,bosque. Egn,(ern):Yerbadelmonte. Egarn:Tamarindo. Egaro,(igaro):Elquecumpleunacondena. Egb:Barrido,paralizado. Egb:Dosmil. Egb:Hermanamayor. Egb:Tribu,puebloonacinlucum. Egbado:Delacosta,orillero. Egbagdo:Etnia. Egbamboch,(bamboch):absoluto,queno necesitaayudante.VaseBamboch. Egbara:Leche. Egbarn:Diezmil. Egbatedegbar:Siete mil.Egbmi:Tengosed. Egb,(eb):Hacerbien,favor,mercedquesepideal orisha enlasoraciones.EgbemBab;bendcemePadre. Egbedogn:Tresmil. Egbef:Miltrescientos. Egbegbolokn:La costa.

76

Egbere:Cortadaquehacanlosviejosenlapielpara meterunresguardo. Egbern:Mil. Egbern: Ochocientos.Egbeta: Seiscientos. Egbeyeedegbeyo:Milquinientos. Egb:Raz. Egb:Sabana. Egbyule:Acariciar,apreciar. Egb,ogb:Raz. Egbodo:Plantade agua. Egbn:Mayor. Egbongbn:Todosestnmuybien. Egboyi:Medicina. Eggo:Elmonte. Egi:Costillas, costillar. Eg,(egun):Manigua,yerbajos. Egn:Pierna. Egu:Fantasma,espritu. Eg:Elpeloblanco,canoso. Eg fan: Pavo real. Egu, (egun): Pelo. Eg, (ew): Peligro. Egu; Eg: Pelo. Egua:Amparar,ayudar,auxiliar. Egu:Amparar,auxiliar. Egu: Hermana. Egu:Jcara. Egu:Mazquesetuesta,sesalcochadespusy finalmentesecompone. Egua m: Amprame. Egu Mi: Amprame. Egu m: Mi hermana mayor. Eguadal:Frijoldecaritaconmaz. Eguaddo tani ew l uny il orssa?: Cul fue la primera yerba que arrancaron los eguaddo parahacersanto?:LasDiezdelamaana. Eguadinba:Cientonoventa. Eguado:Tribu,nacinlucum.

Eguch:Pipa. Egu: Maz finado. Egu: Papel, llevar. Ege: Trabajo de magia, unatrampa. Egufifun:Sonpapeles. Egeguelo:Papel. EgIgui;Egegui:Lea. Egkoko:Malanga. Egemeyi:dun.LetraosignodeIf. Egu ob:Billetes. Eg;Ega:Hierbas. Egegem:Tengo sed. EguegueMi;EgegeMi;EgegeM:Tengosed. Egeno,(ewno):Jabon. Egereyeye:Peona. Egereyeye: Peona, es bejuco y hecha una semilla de dos colores Punzo y Negra, es de utilidad en cierta ceremonia y para trabajar en algunas cosas. Egugu:Huesos. Egug:Huevo,malfico. EgugorisalasolodlaEshubokuniykinb kua niy:Quinnospuedematar?Diosylosorishas. Eggutayolibiadiketeru:Elhuevoqueelperro nopuedetragar,lagallinalopuedepicar. Eguikan:Uas. Egun:T,usted. Eguns,(egus): Almendra.Eguin,(iguin): Fro. Egn;Ign:Fro. Eguire:Frijolesde carita.Egulug:Aura tiosa. Egn:Espina. Egn:Manigua. Egun(egngn):Muerto. Egney:Espinade pescado.Egngu:Espina. Egun;Egn:Espritu;Oricha,espritus. Egungun: (Ortiz). Huesos y espritu de los muertos. Por corrupcin es que se dicen en Cuba Egun, Egn y Egugu. Hay en el patio del il un rincn

77

con una casita sobre tierra donde se pone una asistencia de om, ot bemb, ach, flores y yen Egun. Tambin hay un ggui de aproximadamente un metro de largo, con agarradera de soga en el extremo superior; ese ggui sirve para golpear en el suelo y llamar a los muertos para saludarlos, preguntarles con coco y hacerles omi tt. Sin esa ceremonia no se puede dar comidaalos orsha. Egngn,(egun):Hueso,esqueleto. Eguo: Arroz. Egu: Arroz. Egu: Hilo. Egu: Maz finado, (se ofrenda a lo muertos). Egu:Mazfino. Eguomilaki:Hbleme. Eguokus:Mantecadecorojo. Egun,(ewn):Cadena. Eguti:Botella. Egure,(eguri): Meln. Egure,(ewre):Chivo. Egso:Pipa. Eguz;Egusi:Melndeagua,segnunos;otros dicenqueesalmendra. Egw:Pelo. Egwalbo: Tribu, pueblo o nacin lucum de los que vinieron aCuba. Egwnlake:Pueblo grande.Egwn:Cadena. Eid;Ed:Carbn vegetal.Eidu:Carbn. Eid:Metal. Eika:Jobo. Eimbe:Suelo.

78

Eingu:Manigua. Eiy:Plumaje,plumas. EiyeAroni:Zunzn. Eiyay:Pjaroquenoviveenjaula. Eiyd:Milanoogavilan. Eiygngo:unpjarograndequetienelas patas largas. Eiylkelkeeykanbrlignbewl:Parece unpjarovolando,esevestidobonitoqueluce. Eiylolo:Pjarossilvestres. Eiylol:Pjarosilvestre. EiyOba:Pavoreal. Eiyrukn:Pavoreal. Eiyef:Pjarovolando. Eiy:Buenas.Cmoest? Ejaro:Conejo. Ejaro;Ejoro:Conejo. Ej:Asestbien. Ejd: Uno. Ejie: Espalda. Ejn: Espalda. Ejn, (egn ejn): La columnavertebral. Ejlontayi?:Encuntovendeustedeso? Ejj epi juj eye male eyn koko kumi eyan kko kun yey: PaIabras que dice el Babalorisa y repite varias veces hasta que cubre con las plumas de las aves sacrificadas las soperas que contienen las piedras del culto. Para fuerza, bien y prosperidad, se logre lo que se desea, y el Santo quede satisfecho, y vea que todo est completo, quenofaltanada. Ejuju;Efufu:Plumasdeave. Ejuj; Efufu: Plumas de aves en general. Las plumas de ave, algunas gotas de la sangre del animal sacrificado y las menudencias, es lo que se le ponedecomidaalorsha. Ejumara:NombredehijodeChang. Ejuro:Jirafa. Ejuro:Jirafa. Eka:Ramaderbol. Ek:Invierno. Ekadudu:Laramaverde. Ekaeka:Mentiras, visiones. Ekaero:Dedoouadelos pies.Ekoro:Cogote.nuca. Ekn:Ua.

Eknwa:Uadela mano.Ekana:Uas. Ekanalese:Uadel pi.Ekawa:Nias. Ekbn:Hermanito. Eke:Envidia,falsedad. Eke:Mentira. Eke:Mesa. Eke:Pulsera. Ek:Cara. Ek:Falso;Falsedad. Eklainch:Qusucedi?

79

Ekeni:Vamosatrabajar! Ekelet:Nombredehijode Obatal.Ekeni:Envidioso, mentiroso. Ekeregun:Paloquetienepuntaoqueestaguzado enunodesusextremos. Ekeri:Maguey. Eket,(aket):Cama,catre. Ekikiy,(kekiy):NombredehijodeYemaya. Ekileti:NombredehijodeObatal. Ekimale:Lohizo. Ekimale:Tumbar,lotumb. Ekiniki:Alambrillo,planta. Ekimal: Lo tumb. Ekmal: Lo tumbo. Ekin tok: Nombre de hijo deObatal. Ekirkiri:Nopararenunlugar. Ekisn:Verdolaga. Ekiti:Pueblo,tribuonacinlucum. Ekitin:Tribu,nacin lucum. Eko:ledecanlosviejosalacartilla. Eko:Remo. Ek:Alimentohechoconmaz,especiedetamal. Ek:Especiedetamal. Ek:Leccin,ensear.(Ekorensearalamigo). Ekodid:Plumasdeloro.LasllevaObMorenunode suscaminos. Ekll:Ekensietepedazos,cadaunoconunmaz yunavela.EscomidaparaOlokn. Eklmba:Cazuelaconek. Eko or odi meta ofinj: Al amigo de tres das no se le enteradelas interioridades,odelamaneradeser. Ek; Ekol: Es un maz remojado que se muele y se cocina como la harina y se envuelve en hojas de pltanos.Seusaparadesayunar.Enararsellama sala. En el Mercado nico de La Habana la venden. Ekodide:Plumadeloro. Ekofif: Tamales de maz blandos, para ofrendarles a algunosorishas. Ekola:Quimbomb. Ekole: Son cinco plumas de aura tiosa encajadas en un corcho sujeto del techo por un cordel. Su forma es de ventilador; su posicin es horizontal; representa a Oshn y sirve para

alejar lo malo, sea espritu, basura o cualquier otra mala influencia perturbadora. Es conveniente darle vueltas paraquetrabaje. Ekol:Soncincoplumasdeauratiosaqueseponen enelTecho en forma de Ventilador, su posicin horizontal esta representa aOchunKole. Ekolo:Lombriz. Ekn,(epn):Testculo. Ekr:Frijolescaritapelados,cocidos,molidos,sin salypuestaslastorticassobrehojasdepltano. EsdeObatal. Ekr:Pastadefrijolblanco. Ekr: Tamal pequeo de frijol carita, envuelto en hojas de pltano, sazonados pero sin sal cuando se le ofrece a Obatala y con ail cuando ser ofreceaYemay.

80

Ekr: Tamal pequeo de frijoles llamados de carita, envuelto en hojas de pltano. Sazo nados, pero sin sal, cuando se le ofrenda a Obatal. Con un poco de ail se le ofrenda a Yemay; con azafrn a Oshn, y con bija a Oy. Es manjar gratoaestosorishas. Ekrar:Elmismo frijolpreparadodeigualforma, peroconcscaraysal.EsdeYemay. Ek:Jutia. Ek:Juta. Ek: Saludo. Ekeyom:Juta ahumada.EsdeElggu. Eku:Testculos. Eku; Eti mi okko; Okomeye: Cojones; testculos; rganos seminales del macho, donde se pone o reside la agresividad y el valor masculinoespaol. Ekuabo:Felicidad. Ekuachato: Felicidad.Ekualeo: Da. Ekuaro:Codorniz. Ekuaro:Frijolesdecarita,concscaraysal. Ekuaso, (okuaso):Buenastardes. Ekuat:Felicidades,enhorabuena. Ekuay:Campanilla. Ekub:Embarcaderoo pueblo lucum. Ekue: Mentiroso. Ekuelnso: Mientes. Ekueyunsa:Buenosdas. Ekuekueye: Pato macho. Ekuel; Okpel: Nos informan que se trata de doce cadenetas de catorce a diecisis pulgadas de largo, formadas por abalorios engarzados con eslabones de cadena. Estos collares tienen en sus abalorios. metales y cscaras de semillas vegetales. No los hemos visto ni disponemos de amplias noticias. Sabemos por Achadd Or, que cada amanecer elbabalawseparafrentealSoly saluda a Olof, despus va tomando los kuel uno a uno y tirndolos en el suelo para que conteste el que va a trabajar ese da de orculo para todo lo que se ofrezca. Escogido as el kuel, pregntale el babalaw todo lo referente a su persona, a la

casa y allegados. Esa cadeneta es la que se usar ese da para registrar a todos los que vayan a consultarse. Tanto en el Ekuel como en cualquiera de los cuatro orculos a que nos referimos, hay dun o letras que el sacerdote interpreta. Ekueti:Bal, cofre.Ekuey: Jutia. Ekul:Venado. Ekmalere:Micompadre. Ekn:Curiel. Ekn:Gato Tigre.Ekn: Tigre. Ekn, (ekut): Juta. Ekun,(kun): Rodillas. Ekun;Ekn:Tigre;Jutia;Curiel. Ekundire:Obatal. Ekunl:Len.Escomida deChang. Ekunl:Piedraqueno estsacramentada. Ekunlawana:Piedragrande. Ekunla;Ekunl:Len. Ekunl:Arrodillarse, arrodillado.Eku:Pantera. Ekuo ori: Manteca de cacao. Ekutn, (okutn): Ternera.Ekut:Ratn. Ekutereke: Tronco de caa. Ekut inl ayenbo awyo kima ekute aynbo o bro gwagw ayenb bi gwagw: Refrn; Cuando elgatonoestaenlacasa,ratnhacefandango. Ekut inleo kuaramao low lay kuarama: Refrn; EquivalenteHijo degato cazaratn. Ekut; Tre; Ter: Ratn. Es comida de Elggu, que come de todo lo que coman los dems orshas, ademsdesupropiacomida. Ekutere:Ratn. Ekuy:Acelga. Ekuy:Col. Elad: Rabadilla. Elaeri:

81

Peine. Elaer: Peine. Ele: Fuerza. El: Hierro. El kot: (Ortiz). Tamborcito bimembranfono colgado al cuello y conocido por Jovellanos. Vendr el vocablo elkot de las voces yorubas le frente, predominante, ko llamada y to dirigir,guiar? El ure mi ki b eru nle el ur mi ki b ay kuta ki oro er onle me k wale b onle somo ko kn ka ko bale: Cuando el perro est en la casaratntienemiedo.no hacefandango. Elen:Peine. Elbe: Abogado. Eleb: Aura tiosa, le dicen a veces al aura, porque come cuando hay eb; las tripas de los animales seletiranaltejado.Esobligacinalimentarlas. Eleche:Claro. Elech nibani:Culpable. Elechn:Jinete. Eled:ngeldelaGuarda. Eled:Cabeza,(eneguado). Eled:Frente. Eled:Santo queestenlacabeza. Eledaerim:Micabeza. Eledkoto bati:Cabeza grande Eledmoferefumi:Cabeza privilegiada. Eled moyba Oloni: Eled, te saludo y te pido permiso, palabras con que se saluda al ngel de la Guarda Eled u orisha que est en la cabeza. Eled;Eleda:Frente. Eled; Eldd: ngel de la Guarda. El principal de los tres espritus tutelares de todo ser humano. Los tres espritus que lo acompaan y gobiernan a uno son santos, orshas. Es necesario consultar a un orculo de Ocha para saber con certeza quines son los orshas tutelares de una persona. Cuando se conoce al dueo de la cabeza, al Eled, ya es fcil conocer a los otros el camino en que se le presenta a uno. Si a uno le sale letra de asentarse el santo y as lo quiere, principia todo un proceso preparatorioparaprofesar.Esteprocesoseapura cuando

82

hay peligro de muerte. Todo preparado, entra uno en abboddn desde que le ponen el Obatal eleke aa; siete das de rituales iniciales en el il ocha, en la estera y ya pasan a hacerle a uno el Kari Ocha o fijacin del santo en la cabeza. Esta ceremonia es muy secreta y seria: no la puede presenciar quien no tenga sacerdocio o profesin de santero o santera. Sigue el da del medio y despus el de it, siete das ms y ya puede ir uno para su casa. Todo el mundo tiene Eled, pero son muy pocoslosquetienenquesentrselo.ElEledes el gua de uno, los otros dos orichas acompaantes son los protectores. En, la cabeza,essagrada,fjesequeaellavaelEled,el santo principal de uno. Eled es lo que piensa, ve,vela,siempreestkunikuni.Guaydecide nuestra vida. Lo que est en la cabeza es santo, es por eso que no se le estar tocando ni golpeando la cabeza a uno: Ud. le va a pegar a su Eled?; tampoco se debe andar sin sombrero porque el sol y el sereno daan el ach que le da su Eled. Cuando se lava la cabeza o se le hace rogacin, a quien se le hace es a su Eled o ngel. El bautismo de los curas es una rogacin; ellos lo pueden hacer porque tienen, a su manera, el Eled asentado: es igual. Desde que uno est en el vientre materno ya tiene gua y proteccin; nunca y porraznalgunaseseparandeuno:nosedeje engaar, Hijo! Cuando uno nace hay que hacerle algo al Eled, a veces en el vientre. Nosotros no vemos al Eled hasta el momento enquesevaamoriruno.Aldasiguientedela muerte de un olcha y al amanecer, se hace una ceremonia mortuoria en la que se ve la sombra del Eled, la cual recibe una rogacin de despido y se le mete en el atad para que acompaealcadver.Eseeselnicomomento en que andamos con sombras. El asunto de los congos es como el de los espiritistas, siempreandanconsombras:nohaybrujosin espritu. Los congos son espiritistas; nosotros somos santeros; ellos hablan y tratan con los muertos, siempre; nosotros con los orshas. El muerto interrumpe al santo. En la cabeza que se hizo kari ocha solamente puede posesionarse el santo de cabecera, ni siquiera los protectores y mucho menos los muertos, salvo que sea el Eled un orisha que como Ochn o Yemay son muerteras y dejan que por su er pasen muertos. Para ms detalles consulte a los olochas y al magnfico libro de la Srta. Lidia

CabreratituladoElMonte. Eldd;Elede;Elerd:Puerco,cerdo. Eled:Cochino. Eled:Seledicealhombresucioyandrajoso. Elde:Frente. Eledkekerchoina:Cochinitoasado. Elede;Elde:Puerco,cerdo,cochino. Eleder:Peine. Eledi:Excremento. Elefn:NombrereligiosodeunhijodeOgny Obatal.Elefn:Obatal. Elefuro:Obatalenunaspectofemenino;Santa Ana.Elegbara:Agitado,quenopara. Elgbara:Elegu,orishadueodeloscaminos,del destino.Elegbe:Elcoro. Eleggud;Elggedd:Calabaza.Pertenecea Chang. Elegu:estodoloqueseponedetrsdela puertacomoguardiero,paravelarportodolo queesdeuno. Elegu:Diosguardindelaspuertas,delos caminosyencrucijadas,mensajerodeOlofi; tiene21aspectos.Muy importante.Susequivalentesenelsantoral catlico:Las AnimasdelPurgatorio,NiodeAtocha,Anima Sola,etc. EleguAkeru:UnEleguquees mensajero.Elegualayiki:Eleguque comemucho,goloso Elegu obara alayiki alaroy Elekn usokn alaroy usokn sey akibeyo osukak oy gad olufan kolona ir fumi onilu kamarikn, araye kamarikn, Esh kamar ikn, afyu on kamar ikano kikay kueit tutu ke ona tutu Elegu olulam: Elegu, que abresloscaminos, breme un buen camino, aparta de m maldad, desgracias, vergenza, dme suerte, que mi caminoestfresco. Eleguaodmata:ElEleguqueestfueradelacasa, enelcampo. Elegued:Calabaza. Elegedon:Cuchillodedosfilos. Eleguede;Elggued:Calabaza. Elekn: Co jo. Elekn: Cojo. Elekan; Elesekan: Hombre

83

cojo. Eleke:Collar. Eleke:Cuentadecolor,(delcollar). ElekeLeke:Collar. Elekeoris:Collardesanto. Eleke; Elek; Ileke; Ilek; Oleke; Chir: Son los nombres que se le dan a los collares profanos. Cuando sus cuentas estn organizadas de manera que representan una bandera, se le llamacollardebandera,esdecir,asiaeleke, asia es bandera. Cuando el collar es ritual, consagrado, est destinado a un orsha y lo llamanOrshaelekeaale,tambinlollaman Ocha Eleke, i Ocha, Eleke de Aa. lale, Eleke Om Orsha y ms propiamente Iliane. Cada orsha tiene su eleke de cuentas de distintos colores que tienen que ver con asuntos crpticos del orsha en la Regla de Ocha. Los Om Ocha estn obligados a llevar enelcuellosusvarioselekesdeconsagracin,es decir,susaales,paratenerlaproteccindel orsha sobre su cuerpo. Aales son atributos, resguardos o amuletos del dios, los cuales les sirvenalomorshaparapelear,lucharenlavida con la proteccin mgica de sus nmenes protectores. Es una advertencia la de que con los eleke om orsha puestos no se debe practicar el amor ntimo... A cada orsha le pertenece un color que aparece en su eleke de consagracin.Loscollaressufrenvariaciones segnelodunocaminoqueletoquealom orsha. El ocha eleke Obatal est hecho de alefun, osea, cuentas blancas,aligualqueel collar de mazo o del consagrado. No obstante, hay al menos un collar de Obatal, que tiene once secciones de a veinticuatro cuentas blancas cada una, separadas por cuatro cuentas rojas, pertenecientes a Chang. En este caso lo que sucede es que un orsha es el cabecera y el otro es de pie o acompaante, segn nos dicen. El ocha eleke Ochn es de ale kku y e. El de Yemay Olokn, verdes; blancas de Obatal y blancas claras de aguas. Chang lleva cuentas rojas y blancas, alternando una a una hasta completar doscientas ochenta. El ocha eleke Os Grin lleva un ale rojo por cada veinticuatro ales matip blancas, adems lleva coral. Olokn requiere en su collar sagrado, cuentas blancas de agua, azul marino y coral. Oy lleva en su elekealesmatipsdenuevecolores.Argayo Agay, lleva cuentas llamadas de pescado, las que son de color plateado. Orula, la deidad

de los babalaws, lleva un collar de cuentas amarillas y verdes. A Orula le pertenece el colorverde.

84

Elekese:Collardecuentasgrandes. Eleku: (Ortiz). Nombre de tres tambores funerarios del puebloegguado. Elemid:NombredehijodeYemay. Elemin: Engaador. Elem: (Ortiz). Nombre de un il semejante al bat; lleva dos chaguor con tres cascabelitos cada uno; se usa para rogaciones en ocasin de epidemias; se emple o emplea en Jovellanos pararogarleaShakpan. Elenga: Espartillo. Elenga:Penis. Elenko akuruma wale Chang:el hombrebonito que tienemuchasmujeres. Elenu:Conversador,chismoso. Elenu:Lengua. Elenu,(eleni):Chismoso, conversador.Eler:Sucio. asqueroso. Eler:Testigodevista. Elerilod:Linodero. Eleru:Cohabitar. Eleru:Ratn. Elese:Culpable. Elese:Pi. Elese guayo: Guacalote. Elese mal: Casco de vaca; planta silvestre conocida por este nombre en la provincia de Matanzasacausadelasemejanza quepresentan sushojasconelcascodeunavaca. Elesemelliaku:Patasdelanterasdelanimal sacrificado.Elese ocha: Enfermedadquemandan los dioses. Elese ogn: muerto por un muerto. Eleseos:Piizquierdo. EleseOsi;EleseOs:Pieizquierdo. EleseOtum;EleseOtn;EleseOtun:Pie derecho.Eleseotn:Pi derecho. Elese;Eleses:Pies. Eleseke:Cojo. Eleseyo:Malpie,malasuerte. Elesey: Maldicin que acta enfermando o atravesando alapersonaquesemaldice.

Elsey:Maldicin,malasuerte,malcaminaro andar,malapata. Eles:Jinete. Eletn:Guineo. Elew:Bonita. Elewn:Preso, prisionero.Eleyi:Este. Eley om m: Este hijo mo. Eleyib:Obatal.Lo dicentambindelhombre blancoeimportante. Eleyib,(eleyibuo):Blanco. Eleyo:Extranjero,forastero,elquenoesahijadode lacasadelsanto,gentequevienedefuera. Eleyo:Forastero,visita. Eleyo:Guajiro,lesdicenenlaHabanaalos provincianos,yloshabanerossoneleyosenla provincia. EliKo:Estbien. Elif; Ellif; Eyif: Dos y dos; dos boca arriba y dos boca abajo; mitad y mitad; al medio. Significa un s rotundo, enftico, con firmeza. Ratifica o confirma lo que dijo alafia, si sali antes. Es respuesta afirmativa y definitiva; no hay necesidad de investigar ms en este asunto. Hablan Elggu,Oggn, Ochosy Osn. Eligu: Granada.Ell: Pescado. EllGiGi;EllGigi;EllGigui:Pescado ahumado.EllTutu;EllTtu:Pescadofresco. Ellaaro:Guabina. Ell:Sangre;Tragedia. Ellel: Paloma. Ell: Tragedia. El: Labio. Elo?:Cunto? Elod loku, toto l fin guayo: Mal. Elu:Azuloscuro. Eluay:Orisha.(LaSantsimaVirgenMara). Elub:Curiel. Elub:Moscadecasa,(eneguado). Elublorn:Celaje,eslamoscadelcielo. Eluborn:Celajesenelcielo.

85

Elub:Harinade ame. Eleko:Ceiba. Elekon: Un nombre deChang. Elewe,(oewel):Semillaparasazonarel mondongo.Elufn:Elefante. Elugo:Fiebre. Elug:Fiebre. Elugrse: Hiedra. Eluk:Cetroobastnconcoladecaballo, pertenecienteaOy. Eluk:RabodeOya,(conelquepurificael orisha).Elkokiolugbo:Elratnno visita algato Emagub:Nogrite,nogritar. Emn in; Alosin; Alosi; Olosi: El Diablo. (Los pueblos negros no tienen Diablo, propiamente dicho, como sucede con los pueblos judaico europeos; esa idea es extraa en Regla de Ocha; jams se hace alusin al Diablo en esta Regla. Lo que resuelven o pretenden resolver los pueblos que tienen la idea del Diablo, lo logran los africanos que practican la Regla de Ocha, con Ech y el Elggu, aunque ninguno de estos dos entes corresponde precisamente al Diablocristianojudaicodeloseuropeos. Emb:loilok:Mequedoenelcampo. EmbelesOlodumare:AlospiesdeDios. Em b el es e O l od d um a r e ; Em be le se O l o d u m a r e ; EmebeleseOlodumare:Enlos piesdeDios. EmbeleseOlodumare:Alospiesde Dios.Em:Canistel. Eme mad agaga gag, tan obin!: Cuando el taita Io Oy se molestaba en el cabildo porque no atendan al canto, porque hablaban los hombres con las mujeres y se pegaban a ellas y no contestaban como era debido, eso se lo deca en estacanto. Em,(ed):Lengua.

86

Emi:Respirar,soplar. Em:Boca. Em:Cama. Em:Mameycolorado(elfruto).Pertenecea Chang.Em:Mamey. Em:Obatal. Em:Yo. EmaroemolilYnsa:estoyenfermo,voya pararalcementerio. Embal:Mevoyconese. Embpeur:Matarelcarnero,(delsacrificio,al oris).Emibs:Anda,pronto. Embori:Yo soyelquemandams. Emichaisn: Tengo paciencia. Emch:Digo,yodigo. Emchoelgguedd:Yoscocino calabazas. Emch,emir!:Cuandotrabajo me canso. EmidabaIya t:Meacuerdo de tu madre. Emeg: Forro de catre. Emguo:Estoy pensando.Emich:Yo trabajo. EmiilBemba:SoyvecinodeBemba. EmIs:Trabaj. Em iy ob mi olel okuam el olel: Madre ma, voy aserjatero,(hatero),enlospotreros. Emijenajenamayolel:Yovoyaserjugador. Emikiro dbale:A mi no me duermen con mentiras. Em ko n lo p; ob lo p: Yo no lo mat; lo mat el cuchillo, dice el sacrificador despus de matarelanimalqueseofrecealosorishas. Emikolachemiodche:nohagonimsnimenos deloquehayquehacer. Emikosiilemi:Estoyausentedemi casa.Emkosinka:No s nada. Emkoye:Yonocomo. Emlaadmad:Detrsdemi espalda,Em l pipoda: Me mudo de casa. Em lo k osn, Ogn lo ku: yo no lo mat, fue Ogn. Palabras que pronuncia el sacrificador al lanzar fuera del cuarto sagrado el cuerpo de las avessacrificadas.

EmilokusosnOgnlokua:Yono lomat,lo mat Ogn. Emlopuin:Yoapagu,mat,la candela.Emimi omi ereke: Tragando melado. Emini:Yotengo. Emn:Soyyo,yomismo. Eminijo:Estoybailando. Emi o yun lo m: Hoy no he comido. Emiobaoknchocho:Yosoy elnicorey.Emi oba unkuelu: Soy rey donde quiera. EmiOleri: Nopuedo caminar. Em oleri:Nopuedo caminar. EmiOrdaAche:TengobuenAche. Emi os: Nombre de hijo de Obatal. EmiOyeunLoOmi:Hoyno hecomido. Emri:Veo.Esmsfinodeciremriqueof. Emro:Piensoyo. Emis:Larespiracin. Emisis:Estoytrabajando. Emitorombo:Estoyvendiendoovendonaranjas. Emitena:Yayoestoy. Emtiwari:Yotevi. Emtikaraemi:Yomismopara m.EmTir;Oymn:Yolovi. Emi up Tin B: Yo me llamo Tin B. EmwOlogn:yoserunhijode Ogn.EmiWbue Ache: Tengo buen ache. Emi wbu ach: Tengo buen ach. Emwbueach:Yotengo buenach.Emiy, (omi oy): Lgrimas. EmiYiye: Nopuedo caminar. Emyiy:Yocom. Emi,(etemi;m):Yo. Emi,(mimi):Tragar. Em;Ai;Mi:Yo. Emich:Lodije. EmicheElggued:Yoscocinocalabaza.

87

Emch o elegued: Yo s cocino calabazas... (dijo Obara cuando se llev las calabazas que Olofi dio de regalo a los Orishas, y que stos despreciaron). Emiche; Mi muche: Lo dije. Emifkoro: Lo quiero mucho. Emikma: Yo no s. Emileke:Levitaochaleco. Emin losile aburo iy temi omitomi: Voy a casa de la hermana de mi madre, Omi tom. Emina:Soymina. Emiookn:Yo slo. Emioyokuairkororoi:Castigosincompasin, matoalqueseatrevaafaltarme,diceChang, (enuncanto). Emio yn l m: No he comido. Em:amorseco,yerba.(MeibomiabarbataLin.). Em:Prodigio. Em, om, ok:Guisaso. Emofari:Voyaqueme pelen.Emfari:Voyaque mepelen. Em:Yerbitaquetieneunasbainitasllenasde pelusa.Em:Pechos,(demujer). Em:Seno;Tetillas. Em basi: Andapronto. Emuem:Convrseme. EmgogmeyiagadgodDosbocones, d o s testarudos".: Emugaga:Lastetas. Emugag;Em;Om:Tetas,pechos,glndulas mamarias.Emure:Mosquito. Emure:Niochico. Enboruk:Malvado. Enabeyo:Cabrilla. Enago:Canario;Pjaros. Enag:Canario.

88

Enay,(onay): Mono. Endogu: Gandinga. En:Unosolo. Ene:Uas. Enfro:Chismoso. Enforo,(ensro): Chismoso.Enfoy Os: No semira. Eng: Quieto, estarse quieto o tranquilo. Engoar es un cubanismo. Se trata de echarle comida a los peces en un mismo lugar hasta que se acostumbren o se acondicionen para luego que el hbito se ha establecido poderlos pescar fcilmente. Otro tanto se hace para cazar animales salvajes que aprenden a ir al comedero o engoadero. Esta tcnica de pescar y cazar animales salvajes est implcita en la cultura de todos los pueblos que se alimentan de carnes en alguna medida. Es la misma tcnica que Pavlov denomin complejo condicionado. Engue: Huevo. Eni: Elefante. Eni: Ese. Eni: Espalda. Eni:Estera. Eni: Persona. Eni:Uno. Eni abuk: persona defectuosa. son hijos de Obatal. tienen las piernas retorcidas. mancos, lesfaltaalgoolotienen malpuesto. EniAlach:Tabaquero.(Noconfundirlocon olcha:elsantero.) Enibw:Culpable, pecador.Enich:Asesino. Eni fonu fonu: Paluchero, echador de bambolla, hablador,jactancioso. Enggu:Cama de madera. EniIggui;Enigu;EnIgui:Cama. Enigui:Cama,tarima. Eniki:Caa. Enikon: Maestro, que ensea. Eni La Ado Mado; Eni La A Do Mado: Detrs de mi espalda. En ofn:Un hablador. Eni olow beye roko, eni aremu beye roko, eni sesey, eni olowo beye roko: La persona que tiene ms dinero es la que tiene ms categora, est por encima de los dems: Si tiene mucho, mucho vale, si nada tiene, nada vale. Aunque no quieraqueseaas. Eni or: Estera. Se trata de un tejido de fibras vegetales el cual se tiende en el suelo, como alfombra. Se usa en el igbod para que sobre

ella duerman los iyagu durante el ceremonial delKariOcha.Tieneotrosusos. Enioriat:Estera,Elqueestenla estera.Eni Oso: Nombre de hijo de Obatal. Enisan:Persona. En,(enn): Cama. En;Oyud: Cama,tarima. Enikini:Visita,elquevisita. Enialma kw!: Me mataran. Enidie:Pollo. Eniedra:Hombre que apesta.

89

Enif:Amigo,personamuy querida.Enik:Ninguno. Enikeni:Un mango filipino, unapersonadebaja estofa,opeligroso,hampn. Enikei:Vecino. Eniochi (u onioch): Un pobre miserable. Eniokn: Marinero. Enip:Elmsfuerte. Enita:Esquina. Enitamenin:Cuatro esquinas.Enite;EniteEni Ora:Estera.Enit ek: ICmo se llama? Enito nsar: Muela. Eniyn:Todos.La humanidad.Eniy pipo: Barato. Enjenrin:Colmillo. Enjinrn:Colmillode elefante.Enjinrn: Colmillos. Enko:Unobjeto,cosa. En:Carne. Ensala: Por debajo, escondido. Hechizo, accin de prepararlo. Entet:Grillo. En:Boca.(Enm:Mi boca).En: El cuero del tambor. En:Lengua. Enanagkenoib:Lucumquenohabla castellano.Enaray:Malalengua,calumniador. Enmefa:siete lengua.Enmora:El lucero. Enu;En:Boca. Enuekiri:Itamoreal. Enuf:Nariz. Enuku:Maruga. Enuya:Asombro,sorprenderse. Enuye:Cuentasqueparecen corales. Enuy:Soncuentasqueparecencorales. Enw:Cadena. Enyi:Despus. Enyia:Lahumanidad,gentes. Eabarukn:Personademalcorazn. Eame:Buencorazn. Ee Odumi: Me duele la muela. EOdumi:Meduelen lasmuelas. E, (e):Diente. Ee;E;Ei;Ee:Dientes;Muela.

Ei:Amarillo;tambinledicenpupaeiyeye. PerteneceaOchn. Ei:Cama. Ei: Espaldas. Ei: Estera. Ei: Huevo. E:Amarillo. E:Diente.

90

Eadi:Huevos. Eiatele:Espalda. Eet:Huevosde guineaEikeisa: Vecino. Ei n ak akot su m w ye oyib m s la royo a t tu sal ray: El negro venia a tierra de blancos en el barco negrero, hecho una miseria,adolorido,sinsaberque seria de l. De un canto, en que un orisha montado, en posesin de su medium o caballo, evocabalapenosatravesadelesclavo. EOla:NombredehijodeChang. Eudumi:Meduelelaespalda. E, (eyi): Huevo. Ei; E: Amarillo. Ee: Barriga. Eika:Hombro,antebrazo. Eile:Patio. Ein,ey:Huevo. Eirn: Enredadera. Eit:Ese,eso. EuIyeye:Amarillo. Eoofrereofswoflorobondaloy ananay:Elquenove,niaprende,nisabe. Ep: Huesos. Ep:Man. Epborogobaso:Man. Epibisn:Man. Epa!:Exclamacinreverente.EpaBaba,pa! Epaboro:Garbanzo. Epn:Man. Epelori,(peer):Sacramentoporlacabeza (sic).Epetepete:Fango,fangal,tembladera. Epo:Piel,cutis. Ep:Mantecadecorojo. Ep:Pueblo,tribuonacinlucum. Ep:Manteca,mantecadecorojo. Epoedu:Aceite. Epguikn:Canelademonte. Ep ma lera aya ku aya ku ma lera: Se dice, o

mejor dicho se le canta a la jicotea (aya) en el momento en que sostenida sta por una iyalocha o un babalocha, el onichogn o sacrificador que debe ser invariablemente un hijodeOgn,lecortalacabeza.Laoperacin nosiempreesfcil,lajicoteaque"sabemuchoy no es docil como el carnero", esconde enteramente la cabeza dentro del carapacho. Se le pellizca en la parte inferior, para que el dolor la obligue a sacar la cabeza y pueda apresarla el matador. en el momento de matarla se llama Aya ku tiro ko "que es decir como sentenciado". Muchos bab orishas entienden que Jicotea es el animal de "mayor categoria o mrito". "Su sangre, la ms fuerte de todas; con mucho espiritu". Este animal sagrado, "con grandes misterios" requiere al ser sacrificado a Chang, y a aquellos otros orishas "que comen jicotea"Agayu, Osan, Inle la asistencia de cuatro personas responsables, iniciadas, que se situarn a un lado y otro del animal. Despus de cortada la cabeza, se le cortan las cuatro patas comenzandoporladerecha,ladelanterayla trasera; y despus en el mismo orden las otras dos de la izquierda. Cada una de las cuatro personasquehan ayudado al sacrificio le presenta una pata a su Orisha. A la jicotea, antes de ser decapitada, se le unta en el carapacho el ep, manteca decorojo,aquealudeelcanto. Epot:Palocochino.(Tetragostrisbalsamifero (S.W.).Eprmocho:Zargaso. Eprneche:Canutillo. Epu:Palma. Equ:Pelo. Equ:Envidia. Equen;Eskeni:Envidioso. EquiMalde;EquMalee;Equimale:Tumbo, tumb.Equilepumi:Memoriasparatodos. Er:losladosdelafrente,sien,sienes. Er:Araa. Er:Carneengeneral. Er:Hormiga. ErEldd:Carnedecerdo.LocomeOggn Arere.Erguigue:Carnesalada,tasajo. Era kngua, kota ny Aykua Ogn ba: Las hormigas y las cucarachas remendaron a jicotea, (cuando le rompieron el carapacho lossoldadosdelrey). Ermal:Carnedetoro. Era(conlaanasal)!Ern:Carne,msculo. Erakundn ey s moyuso eb ama: Cortar, amarrar las patas del animal que est

91

condenado, (para darle su sangre al Ocha), comoescostumbre. Eran:Animal. Ern:Carne. Ern: Yerba, monte, sabana. Ern abo: Carne de carnero. Ern Akuk: Carne de gallo. Ern akuk: Carne de gallo. Eranbib:Carneasada. Erneb:CarneroparasacrificarloaChang. Erneled:Carnedepuerco. ErneywakakosakaObtobnareok:No eresnicarnenipescado. Ernguigui:Chorizo. Erngigi;Erngigi:Chorizo,morcilla, longaniza.Ernguin:Yerbadeguinea. Erankaur:Carnede chivo.Ernkuku: Salchicha.Ernloy: Sensitiva. ErnMal:Carnede res.Ernmal:Vaca. Eranmaln:Carnede toro.Ernom:Tiburn. Eranom:Yerbafina. Eranomelede:Carnedecochinito. Eranommal:Carnedeternera. Ernopanichn:Yerbarevientacaballo. Eransse:Carne cocinada.Erany:Carne quesecome. Eran;Ern:Carnes,carneengeneral. Erani:Hormiga.

92

Eran:Hormiga. Eran;Erani:Hormigas,elcuerpo. Eranla: Vaca. Ernl: Vaca. Erawo: Lucero. Eraw: Lucero. Ere: Quieto. Er:Culebra,maj. Er:Espina. Er:Fango, fangal.Er:Tierra, terreno. Er:Unmuecodepalo,unchiche. Er(rw):Frijoldecarita,(blancoconpuntitos negros).Er:Dulcedefrijoles. Erdudu:Frijolnegro. Erfnfn:Frijolblanco. Ere meyi: Las dos patas traseras del animal que se ha sacrificado. Erem eni:Ceniza. Eremi odn:hijo de Obatal. Ere mi tkua ere mi Chang de Ima: Se le dice al orisha Chang, en uno de sus caminos o avatares. Cuando ste es de Tkua. Mi Chang idolatradodeTkuadeIma. Erenoyi:Patastraserasdelanimal sacrificado.Eroni:Habichuela. Er,(erup):Sucio. Ere,(re):Grillo,chicharra. Er; Ere; Ir: Imagen, dolo, rogacin. Los otanes, estatuillas y litografas de los santos son los ere. Ver are. El orsha es un espritu superior que hace su aparicin opresentacin ensucorrespondienteere. Ereche:Frijoles. Erche pip: Frijol de carita. Erch tup: Frijol colorado.Ered:Excusado. Eredle:Laentradadelacasa.Portal. Eredd:Frijol colorado.Eredud: Frijolnegro. Erefunfun:Frijol blanco.Ereke:Quijada. Erke:Caadeazcar. Erekeaguad:Caa. Erekeesin:Quijadade caballo.Erekeil:Ingenio deazcar. Erkekek:Eltrapichedel ingenio.Erekekekekn:

Carreta de caa. Ereket ni f ba Oriss mb wao: Cuando ya estn bajando los Orissas, y que estamos todos reunidos, en buena armona, para halagarlos, el gallo canta as, que Orissa mb wa, que vengan, quevienenlosOrissas. Erek; Iguere: Caa de azcar. Se le pone a Chang, ElegguyOggn. Erekuso:Canario,elnaturaldelasIslas Canarias.Erekus:Cuba. Erer:Hormiga. Erer:Ja. Ereteem:Adorar. Eretelok:Rogarlea Obatal.Eri:Diente. Eri:Risa. Eri aguon, (awon): Cabeza de mueca de loza, (Pepona) que se aade a la mano de caracolesparaadivinar. Erieled:Frente. Eri kod: La cabeza no est bien. Erimmo:Dienteslimpios, blancos. Eri s le da emi soro bo oy Olodumare ere S led em: Qu grande, qu buena cabeza tengo. (Se refiere a Eled, principio divino que existeenlacabeza). Eriwese:Boca. Er,(ler):Cabeza. Eri;Er:Cabeza. Eri;Ori:Cabeza.MuchosdicenOrporEn.Etaor es manteca de cacao. Or aparece como cabeza en mltiples palabras, por ejemplo: Orcha,oriat,oriffi.oriki,etc. Eriboso:Mastuerzo. Erdilogbn:Veintisis. Erik:Mandbula. Erilelogn: Veinticuatro.Erin: Cuatro. Erin:Elefante. Erin:Pelo. Ernla:Cabezudo. Cabecigrande.Erinl, (dilogn):Diezyseis. Erinrii:Risa.Bocaabiertaconlosdientesvistosos

93

Erit:Esquinas. Eritmern:Cuatroesquinas. EritaMerin;EritaMerino:Cuatro esquinas. EritaMeta:Tresesquinas. Ertameta:Tresesquinas. Eriwona: Cabeza de mueca de porcelana, que simboliza al que consulta el dilogun y que el Babalorisa o la Iyalocha exhibe al echar los caracoles. Ero:Quieto. Ero:Quitarsedelmedio.Separarcuandohay disputa. Er:Calmaseusted.Ero,eroBab,clmese Padre,seledicealorishacuandoestmolesto. Er:Diablo. Er:Tranquilidad. Ero ero ko is: Palabras con que se termina un sacrificio; Todo sea con felicidad, sin nada que lamentar; esta ceremonia es para triunfo de los que estn aqu reunidos. Er til yey o yey iy ya m sioro kikag o yey orkika yey: Splica de una mujer que pidi a Oshn le concediera una hija. Esta nace pero con el Eu, de no comer huevo. No habiendo cumplido la prohibicin la nia pereci hundindose en la tierra que se abri a sus pies. "Yey, Yey, madre ma, te ruego que mires lo que ha pasado, por favor, atiende mi splica,noconsientaseso". Erokoyasi,(orokoyas): Ciruela.

94

Eromasokuta:Sortija consolitario. Erro:Quieto. Eru:Bibijagua. Eru:Ceniza. Eru:Ceniza. Eru:Negro,persona;Semillasqueseusanen ceremoniasdeiniciacin. Er:Hacerbrujera,dao. Er:Negro,esclavo. Er: Negro. Er: Negro. Er:SemillaimportadadeAfrica,paralaceremonia inicial.Erbin:Negraesclava. Erchachay:Quetienemarcasdeviruelas.(Se refiereaun negro,er). Er onl, ko wale: El ech a correr y qued sin movimiento. Erteniteni:Cadanegroconlo suyo.Ertilante:Negrosucio. Er;Okuner:Personadeojos,pielycabellos negros.Hombrenegro.dudu, ea dudu. Eruady:Nombrede Obatal.Erub:Cobarde. Erub: Nombre de una nia que, segn una leyenda muy corriente, se comi Arab, la ceiba, en represalia de una promesa que no cumpli la madrede Erub. Erubmi:Tengomiedo. Eruke:Plumeroderabodecaballo blanco, atributo. Eruko wi ma er gu gu. Om eruko wim: Bab cuando pide a su om, o esclavo que no tema y le espante las moscas de las llagas, ste lo reverencia y se las espanta con una escobilla y cuando termin de espantarle las moscas y le dej limpias las llagas, le dijo: Almas kima er guegu...dndolelasgraciasporsuservicio. Erukumi: Vergonzosa, yerba. Erulla; Erlla; Eruya: Guerra.Ermini:Hormiga. Ern:Boca. Ern: Semilla que parece una cola de alacrn; con ikol y osn eleri, es uno de los secretos que se

ponen en la cabeza del nefito en la ceremonia delAsiento. Eruoko:Barconegrero. Erori:Cabello. Erup:Suciedad,basura, brujera.Erup:Tierra,polvo. Erteriba:Unnegrodcil. Eruy:Guerra. Esn:Nueve. Esanl:Vaca. Ese:Pierna,piernas. Es:Malaaccin. Ese d y m d o iy ow t yo oy t walo os di ya m deo: Cuando voy a tu casa respeto a tu madre, a tu familia, y tu no sabes respetar la ma? Esenteletibariyin:Meconocenenel andar...Ese reyumao: Salud paratodos. Eseyeye:Arrozamarillo.

95

Eseyeye:Mate,semilla. Es,(lse):Pie. Eshibat:Platanillo. EshinEshin:Bichos,insectos. Eshu:Diablo.HermanodeElegu,delamisma familia.(SanAntonioAbad). EshuAbile:MandaderodelacasadeOcha. Encargadodellevartodoslosebosalro,almar, oalmonte. EshuAgog:Nombredehijode Elegua.Eshu Aguay: Un nombre deElegu. EshuAgul:Nombrede hijodeElegu. EshuAkadred:Nombredehijode Elegu.EshuAlonna:ElAnimaSola. EshuAtel:Nombredehijode Elegu.EshuBatiey:Unnombre deElegua. Eshu Barae: Nombre de un Elegu que anda con Chang. Eshu Beleke: ElNio de Atocha. Eshu b: Un nombre de Elegu,hijo deEshu, majadero,revoltoso. EshuGagabarakikeo:NombredeEleguaensu aspectomalvolo. EshuIyelu:ElElegudeloslucumsaruf.(San Roque).EshuKial:Nombredehijo deElegu. Eshu la Miki: Un nombre de Elegu. EshuLaguona:ElEleguqueestentodaspartes, dondequiera. Eshu Laroy: Un nombre de Elegu, (San Antonio). EshuLuyi:Eshuqueserepresentaporun caracoldemar. EshuMako:UnEleguchiquito,Elnioquetiene enlosbrazosSanAntonio. EshuMeribay:ElEshudelos cuatrocaminos. EshuOkuboro:unnombredeElegu.Elquemata rpido.Eshu Okuanibab:Nombre de hijo de Elegua. EshuRin:NombredehijodeElegu.(Otorgado porelOrishaeldadelAsiento). Esh we we kko ko 1 ey koy afef no we we kko koley koy...: Por mucho que agua llueva y por mucho viento que haga, en la hoja delamalanganosequedaelagua.

Es:Caballo. Es:Flecha. Esinla:Nombredelcaballode Chang.Esis:Guasasa. Esisbalires:Laguasasavaenelrabo del caballo.Olaguasasaacompaaalcaballoensu cola. Esk:Envidia. Esken:Envidioso. Eso:Fruta. Eso:Grano. Eso aguad: Granosde maz. Es ggi: Fruto, fruta. Nombre genrico de todo fruto vegetal. Esoiguiyey: Ciruela.Eson:Pleito, justicia.

96

Esn:(nombrepropio). Mujerdela calle.Seora sin il. Seora que cobra sus afectos. Pertenece a Elggu; ocasionalmentelausa. Esoqi;Iggi Esogi: Matade caf. Espan;Epu:Mani. Essei;Elese;Elff:Pie. Essn:Mujerperdida. Essn:Mujerprostituida.Prostituta.Puta. Mesalina.Es:Caa,junco. Es, (Os): Es as como debe decirse el nombre d e la Caridad del Cobre. As lo pronunciaban los yezdel ingenioLaRosa. Esu:Nusea. Esn:Sombra. Esuocha:Estrella. Esuru,(osuro): Patata.Eta:Tres. Et:Manteca. Et:Vaca. Eta dilogbn: Veintisiete. Eta dilogn: Diez y siete. Et eldd: Manteca de cerdo. Eta Eled; Eta Elde; Et eled; Etaelede; Etaelde: Manteca de puerco. Etaepocha:Mantecadecorojo,paralos Oca.EtaEpo;Etep:Mantecadecorojo. Etep;Etepkuaku:Mantecade corojo.Etalelogn:Veintitrs. Etori:Mantecadecacao,(queseponeenla cabeza).Etor:Mantecadecacao. EtaOri;EtaOr;Etor;Etaor:Mantecade cacao.Eta;Et:Manteca. Etala:Trece. Etana:Velas. Etem:Yo. Etemiomallor:Soyhijodelatierrade...(por ejemplo:Iyecha,Oy,Yob,etc.). Etemini:Estomepertenece,esmo. Ete,(ede):Boca. Ete,(ede):Labios. Etkuala:Nombredemujer. Et:Oreja. Et:Orejas.

Etk mbeler: Orejano puede pasar cabeza. Etmogbogntikolkuami:Todoelmundome tiraamatar. Eti:Tu. EtieAno:Estenfermo. Etiano?:Estsenfermo? Etikanu:Estsoparecespreocupado. Eti mchn,mir iym aro:Simimadreest enfermavoyaverla. Etimfuuru:Tengo enfermo.Etimikano: Me arrepiento! Eti mkosinka:No he hecho nada.

97

Etie mi, ok ochich. M yeun os elegued: Yo, mi marido,voyacocinarparacomerlas calabazas. Eto pach buruka a kan l ni buruk tie nbo n pako: El mal que le haces al prjimo te vuelveporlamanodeDios. Etu:Dinero. Et:GallinadeGuinea. Etuadiy:Gallinadeguinea. Etuoro:Gallinadeguinea.paralaceremoniade Ocha.Et;Etu:Guineo,Gallinaguinea. Etuarete:Odude If.Etubo:Plvora. Etubn:Plvora. Etubon;It: Plvora.Etubor: Revlver. Etn,(et):Gallinadeguinea. Etura ba: Odu de If. Eturach: OdudeIf. Etura d: Odu de If. Eturafun: OdudeIf. Eturaguani:OdudeIf. Etura ik: Odu de If. Eturaogua:OdudeIf. Eturaoguan:Odude If.Eturaognda:Odu deIf.Etura s: Odu de If. Etura sos:Odude If.Eturatik:Odude If.Eturatul:Odude If.Eturayku:Odude Ifa. Etut: Ceremonia que tiene por objeto contentar a un muerto, consultando su voluntad por medio de los caracoles, para cumplir fielmente susdeseos. Ettudun: Invierno,ao,o tiempo fro. Eu: Algodn. E:Hilo. Eu:Alimentotab. Eufn: Pavo real. Eukn: Bejuco. En: La lengua. Euny: Comer. Eu: Peligro, prohibicin, lo que prohibe el Orisha. Ciertos alimentos que no debe comer el Asentado o devoto; que le estn prohibidos al Babala,alIyaw,yalosfieles. Eu;Equ:Prohibido,tab,secreto,privado, sacramental.Eur:Ffdeame.

Eur:Chivo. Eurod:Chivocapn. Eur;Akueiar:Chiva,hembradelAuko.Yeggu comechivasdoncellas. Eure;Ere;Eur:Chiva,chivo. Eurya:Chiva. Euro:VerdolagadeEspaa. Ero:Yerbaamarga, purgante.Eutele:Prpado. Euyireo:Buenosdas.

98

Evenkuami;Evincuam:Elhambreme mata.Evinkuam:El hambrememata. Evor:Hechicera. Ew:Diez. Ewamba:Medio Asiento (iniciacinincompleta). Ewe: Hierbas. Ewe:Yerba. Ew:Billeteopapel,carta. Ew:Lavarse. Ew:Yerba.Vegetal.Hojasdeplantas. EweAdach:Albahaca,(OcimunBasilicum. Lin.). Eweaf:Man,lashojas. Eweafer:Platanillo. Eweafin:Albahacadehojasanchas. Eweagb:Yerbadelavieja. Eweagfus,(Eweayko):Caimito. (Chrysophyllumcainito,Lin.). Eweain,(in):Yerbapicapica,(Stizolobium pruritum(WrightPiper). Ewe aiye,(iey):Ciruela. Eweale:Retama,(neuro leanalobata(L.)R.Br.). Ewe am:Hierba fina. Ewe anam:Yerba hedionda. Eweatap:Ruda. Eweatpkn:Rudacimarrona,(Rutachalepensis. Lin.).Eweay:Garro,rbol. Ewe yo: Semilla de guacalote que se aade, con una conchitade mar,unapiedra muypequeay una cabeza de mueca, al Dilogn, o caracoles deadivinar. Ewey:Mate.Semetedentrodeltambor,cuando steseconsagra. Ewbara,(omibara):Meloncillo. Ewe berikol: La yerba del muerto, la yerba azul o de ail. Para el itutu. Con purificaciones lustrales para espantarle la muerte a los enfermos. Ewebikn:Platanillo. Ewebuyuku:Granada,lashojas. Ewechchara:Retama,(neuroleanalobata(L.)R. Br.).Ewechibat:Nelumbio. Ewe chich, (ewe i): Ortiga. Ewechor:Sensitiva. Ewechro:Abrojoterrestre,(Tribulusmaximus,

Lin.).Ewed:Yerbacamarn. Eweded:Yerbapatadegallina. Ewedngo:Yerbaguinea,yerbademonte". Ewe di okrere: Pringamoza. Ewedibu:Malvat,(Corchorus siliquosus.Lin.). Ewe dcha: Corojo. Ewed:Frescura,yerba. Eweddu,(ewedn):Prodigiosaosiempreviva. Ewe echnla: Chamico, (Datura Stramonium, Lin.). Eweeddi:Yerbade guinea.Ewee:Yerbadela nia. Eweeweodaraeworislama:Pormuy fuertequesealabrujeradetuyerba,misanto ladestruye. Eweef:Ann. Ewgb:Farolillo. Eweegbodo:Plantade agua.Eweejn:Florde Pascua. Eweelerldo:Linodero. Eweeokosiniw: Nmeros.Ewe ep (ewep): Man. Eweeprkininguin:Albahaca menuda.Eweern: Grama,(yerba). Eweern:Patadegallina, (yerba).Ewe erkumi: Adormidera Eweetamer:Vetiver. Eweeuro:VerdolagadeEspaa. Ewefini:Albahacamora,(dehoja ancha).Ewe finiadach: Albahaca mora. Ewganayjir:Yerba hedionda.Ewegun: Cortadera. Eweibkue,(eweibep): Papaya.Eweieye:Ciruela. Eweiki:Lea. EweIkoko:Malanga. Ew Ikok: Hojas deun rbolque utilizanlos Babalawos parahaceryef.ElrbolestconsagradoaChang. Ewe ikoku: Malanga. Ewe imo: Helecho hembra. Ewein:Guao. Eweittu:Hojasverdes. Ewe jara jara: Hierba

99

hedionda. Ewe kaea kata: Rompezaraguey. Ewe karodi: Canutillo. Ewekeoli:Algodn. Ewekewe:Montndeyerbasquesetraeparael Asientooiniciacin. Ewekinikini,(ewekinini):Albahacadehoja menuda.Ewekoko:Malanguilla. Ewekoro:Yerbaamarga. Ewe ku: Maravilla. Ewe laib: Malva t. Ewe lari lro:Hojasdeyagrumo. Eweleremi,:Bejucopelado. Eweloro:Yagrumo. Ewelulumano:Yerbadeincienso. Ewe mi r erew mir ew mir air erew mir erewemir: iCon qu hierba ests lavando a los Orisas? Ewe nani, (ewe nne): Verba de la nia. Ewen:Ortiguilla,(Fleuryacuneata(A.Rich) Wedd).Ew ni ai: Cundiamor. Ewe ni kini kini: Albahaca menuda. Ewe:Cucaracha, (yerba).Ewei:Ail. Ewe i,(i,ikn):Ortiga. (Urera baccifera (L.). Eweob:Platanillo. Eweoburo:Coloniaocoate. Ewe ocha er:Planta,Manto dela Virgen. Eweochibat:Alambrillo.

100

Ewe ochn: Berro. Ewe odo: Manglar. Eweoduyafn:Pendejera,arbustillo.(Solanum Torvum,Sw.). Eweof:Chamico,(Daturastramonium. Lin.).Eweogikan:Hojasdejobo. Eweogutiyoaro:Bejucode purgacin.Ewe okikn: Carquesa. Ewe okm agb: Saludando a la yerba que se destina al omiero, agua lustral del asiento o iniciacinenlaRegladeOcha. Ewe okuo: Caimitillo. Eweoli:Hojasde algodn. Eweol:Aguacate,lashojas. Eweolub:Serraja,(yerba). Ewe olbo: Platanillo. Eweomimo: Vergonzosa. Eweopa:Hojasdelamo. Eweorisha:Yerbasrituales. Eweoriy:Helechomuyfino. Eweoro:Algodn. Eweoror:Albahaca,(OcimumBasilicum,Lin.). Eweorufiri:Verbena. Eweotar:Yerbadeguinea. Ewe ou: Algodn. Eweoyusa: Guanina.Ewep: Man. Ewpott:Fulminante.(Ruellageminiflora H.B.K.).Ewern:Yerbapatadegallina. Ewer:Hojasdemamey. Ewesadak:Yerbadeplatao corazndepaloma. Ewe snsn:Cundiamor. Ewesese:Juda;laplanta delfrijolblanco. Ewetab:Tabaco. Ewtabat:Yerbarompezaraguey. Ewetaw:Yerbaserraja. Ewette:Bledo. Ewet:Lirio acutico.Ewetiy: Zarza.

Ewetuto:Chayote,(Sechiumedule,Sw.). Ewetutu: Verdolaga.Ewe tuyuku:Granada. Eweuro:Salvia. Ewe yagbn:Hojas de tamarindo. Eweyey:Ciruela. Eweyey:YerbaSanDiego. Eweyilo:Papelblanco,papelespaol. Eweyiya:Paraso,(meliaazederach,Lin.) Ewe yokol, (ewe yokoy):Patico. Eweyuko:Manigual. Ew;Egge;Egbe;Igb;Ewb;Korik:(Amasen arar)Yerba;parteverdedelaplanta;follaje. Cosa. Ewbe,(ewebere):Yerba. Ewd:Plantaoyerbadelroode agua.Eweka:Rama.

101

Ewkew:Hojasde plantas.Eweko: Gajo, rama. Eweko:Planta, matojo.Ewko:Matas. Plantas. Ewekoilik:Yerbadelcementerio,deil Ynz.Ewekuolo:Yerbadesapo. Ewelab:Ceiba(bendita porOda). Ewereyye:Pena. Eweyuko:Desiertodeyerbas.Sinyerbas. Ewmamaro:Palo cochino.Ewo:Ellos, ustedes. Ew: Peligro, y prohibicin. (Lo que no debe comer el iyaw). Ewmi lki:Hblame, habla conmigo. Ewse:Elloslohicieron. Ew!;Ovol!;Wel;Uel;Uele:Entre!Pase adelante!Ewo?:qudice? Ew?: cul? Ew: Peligro. Ewura: Fufdeame. Ewure:Mosquito,guasasa. Ey:Ladotacin,(losesclavosdeuningenio). Ey:Pescado. Ey: Tatuaje, marca de la nacin a la que perteneca el africano. Eyaral;Yrabuyo;Qdedereichaguoro:Saladela casa.Eyaranl:Sala. Eyaro;Eylaguisa:Guabina,pezderosy lagunas.Eybibe:Pescadoahumado,bacalao. Ey bibu:Pescado asado.Eybidi:Pescado ahumado. Eygigi: Pescadoahumado. Eyguigue:Pescadosalado,bacalao. EyKalagba:PezpegaoGuaicn. Eyoro:Guabina,pez. EyOro:PezGuabina,pescadodero. Eyorotutu:Pescadofresco. Eysekunmad:Guayacnbravo,nadieleecha garra.EyTutu:Pescadofresco. Eytutu:Pescado fresco.EyTt: Pescadofresco. EyTutuNl:Pescadograndefresco. Ey;Edya:Pez, pescado.Eybo:Pargo. EyboNl:Pargo grande.Eyn:Peine,

enlaer Eyanin:Caballo. Eyaraaguyun: Comedor.Eyara,(iyara): Alcoba,cuarto.Eyarala: Sala. Eyaranl:Sala, recibidor.Ey:Sangre. Ey:Siete.

102

Ey: Tatuaje tribal. Tres cortes o marcas en la cara. Cualquiermarcacicatrizadaparasealar filiacintribal. Ey:Tragediagrande. Ey ain angoch akak flay on kola afn: Sl de veras tienes amigo mata un gallo, virtete la sangre y d en la calle que mataste al hijo del rey. Eybale:Sangre. Eybang:Pelearduro. Eyechaba:Lasacaoincubacindelos pjaros.Eyeo:Quebien,quebonito. Eye:Qubienests!;qubonito(a)! Ey oro: Guabina. La que se emplea para ofrendarla en una rogacin por enfermedad a Eled olor, elSantodelaCabeza. Eye;Ey:Pjarosen general.Ey;Eyebale: Sangre. Eyekuyeku:Obatal. Eyel:Paloma,palomo. Eyel:Paloma. Eyel eyel eyel ey Kosue wd: La paloma no es capaz. Da varias vueltas para subir sobre la hembra. (Se lo cantan irnicamente los viejos unosaotros). Eyelfunfn:PalomadelEsprituSanto. EyelMeta:Trespalomas. Eyelmeyier:Dospalomasnegrasoparejade palomas.Eyel: Polica, (No debe decirse achol, ni achl). Eyen:Cundiamor. Eyen:Hemorragia,echarsangre. Eyen: Se llama al signo Okana y Ogunda, (del Dilogn), anuncia sangre, trifulca, efusin de sangreporlanariz,labocaoelrecto. Eyenkeo:Albahacamenuda. Eyeniy:Peligroso,mentiroso,trapaln. Eyeniy:Trifulca,tragedia,venganza,castigo sangriento.Eyereyere:Brillante. Eyeremeyi:Losjimaguas. Eyereyo:Palohumo. Eysemayure:Nocierreotapelosojos. EyesseMuyure:Nocierreotapelosojos. Eyunde:NmeroochodelDilogn. Eyeye: Ciruela.Ey:

Dientes. Ey:Diezcentavos. Ey:Dos. Ey:Estoqueestaqu,eso,ese. Ey: Huevo. Ey: Sangre. Ey: Ustedes. Eyi ay: Estrella. Eyetn:Huevodeguinea. Eyiogbe:OdudeIf.Simbolizaelda. Eyorioyomrisalba:Ese,dondeseencuentre, esunhijodesanto. Eyiadi:Huevodeguinea. Eyibale:CollardelOrisha. Eyib:Pueblo,tribuonacionlucum. Eyidilogbn:Veintiocho. Eyidilogn:Diezyocho. Eyif: Odu, signo de la adivinacin por medio de los cuatro pedazos de coco, cuando caen dos presentando lapulpa ydoslacorteza. Eyif meyi: En la adivinacin por medio del coco, cuando caen dos veces los cuatro pedazos, dos presentando lapulpaydoslacorteza. Eyka:Espaldas. Eyika,(ayikyik):Circulo. Eyka;(ayika):Arrodillarseenunruedoquesehace enelsuelo. Eyila:Doce. Eyil:Nombrepropio. Eyla:Cuandoelreysevistecontodassusgalas, consucorona,ytodosupoder. Eyl:elquetienealgo(unainfluencia)queadonde vaseforma,(un enredo o disputa). EyilChebora:Odudelosllamadosmayores.Nmero doce del Dilogn, advierte trampas, engaos en asuntos de dinero y maleficios. Aconseja al consultanteguenocomaencasadesuamante. Eyla Chbora: (Odu del If). Eyl Chang, Eyla Chbora, se dice cuando Chang toma posesin de su caballo, medium. Lo conducen entonces al igbod,lovistenylollevan con su corona puesta asaludarelBat. Eyillogun:Veintids. Eyilosn: En el Dilogun, cuatro caracoles que, entre otras cosas, le advierte al consultante que deberaAsentarse,recibirocha,iniciarse.

103

Eyin:Usted. Eyin,(ejin):Cundiamor. Eyinla,(erinl):Catorce. Eyioko: Odu de los llamados mayores. Corresponde a dos caracoles en el Dilogn. Anuncia el nacimientodeibeyi,(mellizos). Eyionle: Odu de los llamados mayores, anuncia el maleficio mortal que supuestos amigos preparan para aniquilar al consultante. Prohbe salir de casa durante siete das hasta despus de las doce del da. Prohbe tambin que el consultante coma boniato durante diez y seis das. Este tampoco podrmatar ratones. Eyioroso:Cuatrocaracolesbocaabajo. Eyiy,(eyiyidun):Este,esteao. Eyo:Tragedia. Ey:Guerra. Ey:Maj,culebra,jubo. Ey:Ocho. Eybeeyo:Maj. Eynabey:Pezqueestodorojo.(Lacabrilla). EyObinidagnla:Mujerpescadodemar, Yemay,queessirena. Ey,(eyoer):Majacitociego,(culebrillainofensivo, sinojos.Vivenenlaslagunas;selesllama catibo). Eyo; Beeyo; Beyoo; Anioka; Moka; Ay: Maj. Ofidio deCuba que entre los afrocubanos sustituye a la serpiente. Su nombre no se puede mencionar en el il porque es malo. Se usa para bueno y malo. Ey;Eyo:Maj;Guerra; Tragedia.Ey:Maj.

104

Eyum:SediceparallamaraOshn. Eyun: Bibijagua. Eyn: Bibijagua. Eza; Ezn: Sombra. F Faer:Afeitarlacabeza. Falor:Rasparlacabeza. F,f:Despacio. Fadesi:Jicarita,tacita,cazuelita,recipiente hondo.Fadesi:Objetoschicosyhondos comounjcara.Fadicee;Fadiceo:Tercio. Faer: Peinado. Fag: Apretar. Fai: Nombre de hijodeChang. Fal:Saborearse. Falai,(falaik):Hacer dao con brujera. Fal,(Changterdnfal):Sello,emblemadel CabildoChang Terdn. Farajn:Aparecer,mostrarse,asomar,lucir. Far:Afeitarlacabeza,(enelAsiento). FariFari:Tijeras. Faroni:Pelado. Fat:TablerodeIf. Fatifati,(fatufatu):Acabar,destrozar. Fay:Romper,roto. Fef:Bambollero,echador. Fef:Echarsefrescoconunabanico. Fefe; Ffere: Un cualquiera; engaador; un don nadie; un lleva y trae. Esta voz en su segunda forma pas al habla general de Cuba donde el sujeto de esa conducta abunda. La palabra se conservasinelacentoagudo(ffere). Feicit;Feicita:Secretario, escribiente.Feisit:Abogado. Feisit:Escribiente. Feisit:Secretario. Fel Chang: Nombre de hijo de Chang. Fel, (tte): Bledo. (Amaranthus viridis,Lin.).Felite:Odo. Felit:Odos. Fem:Megusta.

Fendbiyo:Yamagu,(guerratrichiliodes, Lin).Fenukon:Beso. Feodn:Pueblo,tribuonacin lucum.Fere:Pito. Fr:undeseoparabien. Feref:Abanico. Feref:Aire,brisa,viento. Ferefmariw:Abanicodeguano. Fereket na ina nube ro afar: Palabras que se dicen en el Cabildo para pedir perdn al Orisha cuando ste se manifiesta colrico, caliente, comosiecharachispas. Fer:Quenopesa. Ferit:Tenerpaciencia. Fetib: Muerterepentina,(poraugurio). Fetib osobou: la muerte derepenterechaz el bien. Fetila toke: que seas bueno. que todo siempre te vaya bien; palabras que le dice el Babalawo o la Iyolachaalquehaceeb. Fiet tan oruko:Oye qunombre tepusieron?. Fifar:Afeitartodalacabeza. Ff:Pintasdecolor,(ponerlasconelpincel). Fi fi okn su: Se le dice al acto de pintar las Iyalochas y Babalochas lo s colores simblicos de los cuatro Orishas principales, Obatal, Yemay, Chang y Oshn en la cabeza del Iyawo. Literalmente;ponerelcoraznenlapintura. F f okn winiki Elegu: Palabras de rezo que se canta para pintar la cabeza del nefito el da del Asiento o iniciacin: Pongo la pintura y antes saludo de corazn a Elegu, que es el primer orisha que siempre se nombra. Fimiommi:Dejoami hijo.Fi,(fifi):Poner. Fibale:Barrer. Fibale: Gesto de reverencia que se hace en presencia del Iyaw cuando est en el Il Orisha vestido con sus galas, el da de su consagracin, o al hablar de un orisha, y que consiste en tocar el suelo con la punta de los dedos y besarlos despus. Fible: Saludar tocando el suelo con las dos manos. Este tipo de saludo se le hace a todo superior; es as como debe ser saludado un babalaw por todo el que lo visita; as debe saludarse en el altar. Hay entre los que tienen educacin de africanos una variedad de saludos con una belleza y observancia de valores morales, que invita al estudioso a describirlos en una monografa que descubrira mucho de la moral y educacin tradicional de esta parte de losascendientes nuestros. Fibo:Maldecir,

105

renegar.Fib:Echar brujera. Fibse:tirar,ensentidomgico,lanzarun maleficio.Fibo;Fibo:Tire,tira. Fiboce;Fiboceo:Tir. Fibomi:Zabullir, hundirenelagua. Fib:Maldicin. Fedden!:Diosnos libre!Fiedeno: Perdona. Fienfn:Blanco. Fifa:Asquerosidad. Fifto:Todoqueseaparabien.Queelsacrificioque sehahecho,seadelagradodelorishaynos concedasugracia. Fifto: El baba orisha, con un guineo en la mano, canta Fifeto! al terminarse un sacrificio. Fifeto, hacer fifeto, se llama el final de la ceremonia quetieneporobjetoalimentaralosorishas. Fifi:Pintica;Pintar. Ffi:Pintar. Ffo:Loco. Fifoch:Poner brujera.Fif: Mano, darlamano. Fif, (fifn):Dar,ofrecer. Fifn:Mano.

106

Fifuni:Dar. Fifuno:Dselo. Figuota, (fiwot):Tocar. Fikata:Dedos. Filai:Armartragediao pendencia.Filani:Chino. Filan: Chino. Cantoneses y javanenses concurrieron como esclavos y como libertos al achinamiento de nuestra preciosa mulateraisleo cubana. Filni:Chino. Filanibiok:Elchinoparecaun muerto.Fil:Tierra. Flona:Calentar. Fim:Detente! Fiobaya:Unainjuria,dirigidaalamadredela personaqueseofende. Fir:Blasfemia, maldicin.Fisile: Libertar,libertad. Fitib:AspectodesfavorabledelDilogn.Significa muerterepentina. Fitib:Muerterepentina;morirde repente.Fitib: Muerto derepente. Ftila:Lmparadeaceite,candil. Fitilay:candeladelsol. Fiya:Gorra. F:Ciego.(Oyf,ojosciegos). F anag:Hablarlucum. Fenuso,(ffoenuso):Faoso.Gangoso.(Hablar porlanarizcomolosay,espritus,duendes). Fsu:Roto. Ffo:Cerrado. Fofo;Ffo: Cerrado.Foko: Lavar. Folo: Mosca, moscn. Fomp: Lleno de gente. Fn fn: Conversador. Fn kon:Indecencia. Foribale: Saludar, postrndose ante el Iyaw o los mayores en religin, babalaos, iyalochas y babalochas representantes de los Orishas. Significatambinadorar,venerar.

Foribal:(Ortiz).Saludoyreverencias rituales.Fosum:Laderecha. Fototueyo,yueyoyuona:Personaquevive pendientedelavecindad.Mirandoloquenole importaenelcamino. Foyud tiw alador mor foyud: Charlatn, un tipejo que engaa o trastorna con su habladura; pero que al que sabe no lo confunde. Foyudi:Malo,quenosirve. Fragar:Sonarlosgiros.(Estavozes arar).Fb,fub:Brincar. FuChang:Elrelmpagooelrayo. FuChang: ParaChang. Fumi bibil:Damela lmpara. Fumiif:Demeeljarro.

107

F,(ff):Aprisa,rpido,depronto.(Comoel rayodeChang). Fudumbo:Cuchillazo. Fufelel:Loquenosirve. FufOgn: Ogn acaba contodos enun instante. Fuf:Pastadepltano,machuquillodenameode malanga. Ff: Plato culinario a base de pltano verde salcochado, machacado y convertido en bolas queluegoseponenenelcaldodelquimbomb. Fufsele: Mentiroso. F!: Sonido; onomatopeya del cruce de la Ik y de cualquierespritudemuerte. Fkufku:Bronquitis.enfermoque tose.Fulufulu:Lashojasdelmaz seco. Fultul:Guanajo. Fumein:Deme candela. Fumi:Dame. Fum ag:Damepermiso. FumiAina: Damecandela. Fumiiy:Dame madre. FumiKinkamach:Damesalud. Fumilomi: Dameagua. Fumtolotdie:Damedetu aguardiente.Fumi;Fmi:Dame. Fum;Kum: Dadme.Deme. Fumini kokn unf se iny fumini unga umbo: Dame unafumada. Fumegw: Cana.Funeiy: Ala. FunFun:Blanco.PerteneceaObatal.Expresareposo. paz,limpieza. Fnfn:Azucena. FunFun;FnFn;Funfun:Blanco. Fneiydar:Alasdepjarofino. Funi,(fifuni):Ofrecer,regalar. Funk: Nombrede hijo deChang. Fno;Fuuro;Ayaguala:Intestinos,tripas, mondongo.Fuo:Raqutico. Furu:Intestinos. Furuf:Aire.

Fuye:Encender,alumbrar. G Gad:Plato. Gadei:Plato. Gdo;Guade:Palangana. Gaga: Grandsimo. Gag: Grandsimo. Gag:Uas. Gg: Grandsimo. Gaiodele: Ya lleg. Gaisoll: Gua (en los bejucos). GaisollElde:Siempre alante.

108

GaisollEll:Guade meln.Gaisoy:Gua. Gaisoyoy: Gua de meln.Gasoyu oy: Gua demeln.Gamugamu: NombredeOgn. Gamugamu:Abatir, exterminar.Gan:Grandeza, altura. Gn:Alto,grande,ancho. Gngn: Grande, mucho. Ganaray:Sof. Gang arriero: nacin o tribu que hablaban como los congos.Calificadoentreloscongos. Gangaiki:Cortarpalos. GangaaLrum:Redonda como elsol. Ganyaolrun:Rodando comoelsol. Gra:Claramente. Garawa: Cubo. Gay:Alto, altisimo. Gb:Coger. Gb:Quedarse. Gbigbe:Agotar,secar,marchitar. Gbogb:Todo, todos. Gg:Queasmismoes,afirmado,ydeacuerdo conlaopininde otro. Geg:Verruga. Gele:Sobre. Gel: Mantoncito, pauelo. Glede: Disfrazarse. Geledud:Oscuro. Gelef:Amarillo. Gelefn:Azul. Gelekuku: Blanco. Geleunoko: Rojo. Gfiereguereik:Locaquecohabitacon cualquiera.Gin:Burla. Giri:Firmeza,

confianza.Girigiri: Correr. Go:Esconder. Godo:Cerradura. Gdo godo p e...: Ensalzando en un canto a Chang, (Ogod) a quien en una batalla con Ogn, salv su amante Oya, interviniendo oportunamente con el viento y la centella. Ogod, ogod ma kulnso lukumi takua des oye! Una vez vencedor s e aclamo a Chang en tierra Takua,a la que fue este orisha con Oy. (En otros cantos se oir, en vez de Mkulenso, makulmbe). Gdogdo:Candado,delosantiguos,candados queyanoseven;lellamabanhuevodetoro. Godoral:Salud. Gog:Gomafrancesa. Gog!:Muybien! Gogor;Ogu: Manilla. Golo warn:Robusto, sano. Gongo:Cogollo,lo ltimo dearriba.

109

Gongol: Cierto tipo de campana de forma piramidal cuadrada y sonido apagado. Tambin significa una manera de hablar, segn nos explic el propio Babal Ay poseso en un ilOchadondelosaludamos. Gori: Montura. Gora our: S,hermano. Gorisha:Sopera,(ladelOrishaquecontienelas piedrasdelculto querepresentanalosorishas). Gorisha; Gorissa:Sopera de porcelana para depositar los otanes de los orshas. Primitivamente la piedra del orsha se pona en egw (fruto de gira debidamente preparado); tambin en madera labrada. La sopera de porcelana, generalmente de fina calidad, est en uso desde que el criollo fue hacindosecargodelaRegladeOcha. Gref:NegrosdeestenombrequevinieronaCuba. Lucum.Gringrin:Cascabel,(onomatopyico). Gronor:Tot. Gum:Megusta. Gu:Ven. Gua bim: pronto vaa partir. Gugua:Perro,(onomatopyico). Gua lo chu oti mu ochich: Jr a coger ames para cocinarlos. Gu,(w):Ven. Gua,omkeker!:Ven,mi nio!Gua;De;Dib:Venir. Llegar. Guabur yule: Plantar o propagar la revolucin, la desgracia,laguerra. Guaco:Vino. Guaco:Visita;Vino. Guade:Palangana. Guad:Rebosado. Gade:Rebosado. Guad,(wad):Llegar,estllegando. Gadichun; Guadichum: Parti. Guae:Colcalo,pnlo. Guae:Ven.(llego?). Guaei;Guae;Guaey:Colcalo;Ven.Lleg.Ponlo; Llegar.Guaelear:Peinado. Guag:Escampar.Yanollueve.Cesdellover. Guaguda:Yuca. Guagud:Almidn. Guagu:viravira,girar,eje.(Kkeguagu,ejede carreta).Guaguo Mi;Guogu Mi;Gogo M:T megustas.Guaguo, (waw):Acabar unacosa. Gago:Viva. Guaka:Cuchara. Guako:Amargo;unbejucoasllamadoporsusabor. Valiosoparalasenfermedadesvenreas. Guakodo:Zanja.

Gualani:Remar. Guale:Agujero. Gal:Trajo. Gallen:Acomer. Gualod,(walod):Lo defuera,olejos.

110

Gualubia:(Ortz).Msicafueraderito.Msicano ajustadaalritual. Guana:Venga,ven. Guanchunbanchou: Partiendo. GuangaraLocolona:Dueohable claro. Guangua:Camino real.Guangu:Claro. Guangu;Guangua:Claro. Gunguaro:Queestbien. Gunguboes: Encrucijada. Guangn:Claro, seguramente.Guanguoo ses:Cuatrocaminos. Ganicomo:Entrgamelo. Guanikoulio, (wanikomio): Entrgamelo. Guans:Poneralgo. Guaar:Mira. Guao:Guao,planta venenosa.Guaofifi; Guafifi:Pntalo. Guarabas:Policromas;dediferentescolores; confusindecolores. Guareo:Vengabien. Guari, (wari):Firmamento. Guas la er, (wase ler): Peinar,pinalo. GuaseLaeri;Guaselaeri:Penelo. Guas odo: Zanja. Guaseodo:Zanja. Guas:Lleg. Guatako: Mesa,banco para sentarse,taburete. Guatak:Bancodesentarse. Guat:Escupitajo,escupir. Guatolokn:llegelmar. Guatolokn:Llegalmar. Guatolokun;Guatolcum;Gatolocm:Llegal mar.Guayen:Vengaaalmorzar.Vengaacomer. Guayen:Vengaacomer. Gudgud: (Ortiz). De gu, batir y de du, que es mezclar,lucha. Posiblemente es la onomatopeya de majar granos en un piln. Nombre de un tambor en Nigeria meridional y detresqueexistenenJovellanos.Cuba.

Gudulom: Baadera.Guegue kan:Estrellas.Ge leti:Oye,escucha. GeM;Ge Mi:Megusta. Guagua: Zorzal,pjaro,(onomatopyico). Gude;Gude: Puerta. Gugu:Lenguadevaca,(yerba). Guso: Guineo. Gule:Pauelo. Gueledd o Egueledd: (Ortiz). Son cuatro tambores litrgicos: Tin Olkun, dos Yeggu y un Odda. Con estos tambores se hace un baile usando caretas y se le dedica a esa oricha madre de todas las Yemays y que se cree es de origen mina como eltoque ylos tambores gueledd. Gem:Megust. Gemilere: Fiesta con msica,canto y danza.Guengueay:Elpechodelcarnero, sacrificado. Guenguel: Legumbre resbalosa como el quimbomb. Con el guenguel, la malva t y otras yerbas y bolas de fuf, (de pltano) se hace un maluk, un buen caldo. Se conoce tambinpor kakal,o kararu. Gungun: Chico. Guenguer:Especiedehabaofrijolquesecocina conarroz.EsofrendagrataaOy. Gueqiri: Caldo para Chang. Se pela el frijol carita y se pone a salcochar en poca agua; se le agrega quimbomb picado a la mitad; cuando est hirviendo y de color verde, se le echa bicarbonato de sosa y un poco de camarones machacados; pocos minutos despus se retira delfuego yyaest terminadoelplato. Ger:Movimientorpido. Guereguere:Loco. Guereguere:Quenoseestaquieto. Gerger:Prontamente,gilmente. Guereok:Bajar,bajada. Guf:Eructar. Guigui mey:Borracho. Gig;Gigi:Seco. Guidaf: Rabo. Guini:Guinea,

111

frica. Guni:Espritu. Guni guni, (kini kini): Tomegun. Guini; Guin: Guinea. (Regin de frica). Pueblos de esa regin. Nombre de una planta forrajera en Cuba. La hembra del ave guineo. Gines es el nombre de un pueblo enCuba. Guriguri:(Ortiz).Aprisa, aprisa.Guiso: Guineomacho. Gul,gul!:Bajar,bjate. Gumaguma:Secreto.Eu;esprohibicin,tab; cosaquehay que respetarporque hacedao. Gmagma:selediceaOgn GumaGuma;GmaGma: Fondo.Gumgma: Fondo. Gum: Nombrede Oshn. Gum,(gun):Bordar,bordadora;Oshngum,quiere decirOshnlaqueborda,enunodesus avatares. Gunguach: Palabra. Gungun:Baralarga. Gngn:Varalarga, pararayos.Gunu:Largo. Gnuguache: Garganta. Gnuguache:Pescuezo. Gunuguach; Gunugach; Gunuguanch: Pescuezo, cuello,garganta. Gnuguno, (gunug):Pavo. Gunuk:Auratiosa. Gunuk:Elauratiosa,mensajerodeOlofidurante elda.Gu:Nombre de hijo de Oshn. Guigui: Mosquito. Go ek meln, (wokumeln): Esta frase la repite tres veces el sacrificador, cuando despus de dar una o dos vueltas alrededor del cadver de la bestia que se ha

112

inmolado al Orisha, la saca del cuarto sagrado. (Porque el tigre, Ekum despus que mata le da vueltasasupresaantesdecomerla). GuotitonisroiyaChang:Chang,ascomo gritaseresdegrande.(Elgrito deChangesel trueno). Guoiltan:que trae mucho parala casa. Guoiletn;Goiletn:Traemuchosparala casa.Guolet;Golet:Oste. Guolod:todo lo deafueratambin. Guolode;Golde: Todas partes. Guologu: Nombre propio, (de mujer). Guoro (woro):Grano. Guotegu, (wotew): Plantas, hojarasca. Guotetn;Gotetn: Traemuchos. Guot:chatea unlado. Gurug tngo:Tierra de Ogn. Guruynu:muecosparahacermaldadeel brujo.Gusafa:Arroz. Gwagw; D: Encrucijada; cuatro caminos. Guagua se le dice en Cuba a los mnibus; tambin significa viajar o ir de gratis; coger una guagua es ganga en un negocio. Wa Wao o guaguo esperroenlenguainfantil... Gwugwo!:pesado! I I: (Ortiz). Prefijo para denotar sustantivo de accin. Prefijo que convierte en sustantivos a ciertos verbos:Ich:Elquehaceruido. Ibwuo;Gbogb;Bow: Todos.Iba:Alza. Iba:Alzar,alza. Ib:Jcara. Ib asia akefun: Es un Orisha que no puede cargar nada en la cabeza. Se pone a su caballo un gorro con hilos ensartados de cuentas y caracoles. Ibete m:Estoyenfermocon calenturas. Iba;Did:Levntese.Levntate.Alza. Ibada:Puebloimportantelucum. Ibad,(ibad): Cintura.Iba:Alto. Iba:Alto.Loqueest arriba.Iba:Alza.Alto. Iba bayton: Descanseen paz,(el muerto). IbaBayTon:Descanseen paz. Ibguda:Yuca.

Ibguda:Yuca. Ibaibo:Dios.Un Obatal.Ibakasia: Camello. Ibako:Cuchara. Ibakoko:Cucharahecha deuna cara. Ibamnoye:Tristeza, aflijido.Ibmora: Conformidad. Ibn(ibana):(Ortiz).Juntosahora.VerTotiban Ech.Ibnbal:Patio. Ibanlawoy,(balawoy):Afear,desfigurar estropear. Ibant: (Ortiz). Delantal. Especie de paos o coberturas forrados de innumerables abalorios y caracoles cosidos en forma de mosaico policromo, con figuras alegricas de los dioses y sus atributos. Delantales yorubs lujosos que sirven para vestir los tambores bat para la ufona y el lucimientodelafiesta. Ibar:Melnde Castilla.Ibarab: Taburete. Ibarag:Mondongo. Ibaragu ag moyuba omad kon Baragu aw moyuba moyuba Eleguara Eshu lona: Con el permiso de los que estn aqu (los orishas) me inclino, pido permiso a Eleguara y a Eshu, dueodelcamino.Saludo aElegu). Ibar:Arcoiris. Ibaru:Ceniza. Ibar ewe: Yerbas para quemar, sahumerio. Ibatireko: Pechuga del ave que se sacrifica. Ibay: Muerto, aparecido. Finado, difunto. Ibay: Se dicetambincomouninsulto. Ibaylor:Personaquetieneperdidoeljuicio. (Carroa,podrido). Ibaym: Meinsulta. Ib:Aqu. Ibil mi:Qudese en micasa. Ibim:Excusado,letrina,retreteyporextensin, inodoro.Ibloibangnbangn...:Perderel controlarrebatarse.Ibef:Tomate. Ibeiba:Ro. Ibekue, (ibep):Papaya.

113

Ibekn:Esclavo. Ibekn:Laplaya. Iberu:Miedo,terror. Iberumi:Tengomiedo. Ibeyi:Losjimaguas,TaeguoyKande. Ibeyi:Jimaguas,mellizos.Porsunacimientoseles consideraseresprivilegiados. Ibeyimayay:Elhijoqueprecedealosibeyi,que naceantesqueestos. Ibeyinen:NiosSagrados,honradosporsusmadres, y por todos, porque traen marca del cielo. Cuando un Ibeyi muere, se hace un mueco que lo representa. Este se bautiza. se lava con yerbas y se alimenta. Su hermano debe darle la mitad de todo lo que tenga, hasta que muera. Reciben los nombres de Kande, Teaw, Korie, Alab, Bamboch, Idou" que son los dominantes,sic.. Ibyoko:Nombre deAbik. Ibi:Maldad. Ib:Bajada,cuestaabajo. Ibiola ninb:Vive con grandeza. Ibidodo omad ibitete omat: por eso es que donde ellos no quieren que yo pise voy a pisar. O por donde no quierenquepisevoyapisar. Ibin: Babosa. Ibn: Babosa. Ibn: Calamidad, mala suerte, dao. Ibn:Olo,sacerdotedeIf.

114

Ibo:Bruto. Ibo:Camino. Ibo:Corojo. Ib:Camino;Lopuso. Ib:Caracolqueseguardaenlamano,mientrasse lanzan losdems,enlaadivinacinpormediodeldilogn. Ib:Elhombredeunatierraparientede lucum.Ib:Enredadera,coralillo. Ib:Hombre blanco. Ib:Mantecadecorojo. Ib:Poner. Ib:Ro. Ibo:Aguantar. Ibs.s: camina a trabajar. Ibs?:dndees? Ibosiar:Dedndeeseso?queseso? IboSiar:Queseso?. Ibo, (igo):Botella Ib;Ibbo;Ibo:CaminoenelorculodelDiloggn. Cuatro piezasqueseagreganalosdiecisiscauris.Ver Awo. Ibochich:Hacereb.Ebde importancia.Ibode: Empleado de aduana. Ibdun,(igbodu):Cuartosagradoenelquese desarrollan, encasadelBabaorishaoIyalocha,losritos iniciales. Ibofn:Enredaderade estefanote.Ibol:Teja. Ibolow:Libre,libertad. Ibon:Revlver. Ibonl:Bomba. Iboo:Loaguant. Ibora; Bochiche: Son dos de tres nombres de mujeres relacionadas en la vida de Ornla; las quesemencionanenunsaludo adicho orsha. Iboreyeku:Odu,signo proftico. Ibori Eled: Hacersacrificio,alimentarenla cabeza alesprituoprincipiodivino Iborimeyi:Odu,signodeIf. Iboriweno:Orisha,(ElNiode

Atocha).Ibor:Paraguas. Ibor boy: Palabras que le dice el babalao, desendole salud, prosperidad o triunfo, al ponerle la mano en el hombro a un menor en categora que le saluda. Saludo que se le dirige alBabalao. Iboru,Iboya,Iboche:Saludo aOrumila. Ibos; Ibibios; Bibis: Ha dicho Ortiz que los ibos fueron numerosos en Cuba, aun cuando comprendidos generalmente bajo la calificacin de lucums. Se trata del pueblo de los carabals bibis. A continuacin damos la nota del diccionario de la lengua de los ibos. Fode, Daryll, and Jones, J. I. The Ibo and Ibibio Speaking Peoples of South Eastern Nigeria, Londres,1950. Ibos:Odu, camino de If. Ibosio:Pito,ogritodeauxilio. Iboudo:Laguna. Iboy:Enterrado,(elcadver),cementerio, sepultura.Iboyi: Cementerio, panten, tumba. Iboy:Descarado. Iboy:Mantillaparaira misa.Ib:Pozo. Ib:Ro. IbAku,(akp):Oshn. Ib Akuara, (akpara): Oshn (en la confluencia del ro y del mar). Oshn que slo se sustenta con codornices. Sus fieles le sacrifican codornices y visten la tinaja que contiene sus otan con una malla de plumas. IbAa:Oshn,Reinadelostambores. IbAy:Oshn. Ibb:Uncachito, pedacito. Ib Ia: Yemay. Ib Itum: Oshn. Ib Koto: Yemay. Ib Lodi: Oshn. Ibu lokn: Dentro, hondoenelmar. IbOlodod:Oshn, duea de los ros. Ib Sedi: Yemay. Ib Tib: Oshn. Ib Tinib: Oshn. Ib Yum: Oshn. Ib yum: Nombre dehijodeOshn Ibule:Cama,Iecho.

115

Ibuno,isoro: Liberacin. Ibodo:Ojodeagua,Laguna. Ibodo;Ibede:Laguna,Ojodeagua. Icare; Icre: Tomate. Ichabar: Cascabeles. Ichdodo: Azul, azuloso. Ichagbor: Cascabel.Ichana: Fosforo. Ichla an: Triste. Ichyn:ActodeinvitaralasIyalochasala ceremoniadeunAsientooiniciacin. IchinChin;IchnChn:Bichos. Ichiro:Mesa. Ichom: Tomate. Ichonch ap: Tocar con las manos la boa del giro, rematandolosgolpes. Ichncho ewe odara kolri ey ichncho agw... : Se canta cuando el mandadero del templo fue y vuelve del monte con una yerba, sargazo o yerba fina, consagrada a Elegu. El sentido: Camin al monte y arranqu yerba buena. (El mandadero antes de arrancarla le deja una ofrenda de maz tostado, pescado ahumado y aceitedecorojo). Ichoro,(isoro):Habla,Lenguaje. Ichu: Elegua representadoenun ame Ich: ame. Ichelubo: ameisleo. Icheura:amepeludo. Ichukunil okown:La finca est llena, sembrada deames. Ichularafn: Guanbana. Ich;Ichu;Ish:ame; Malanga.Ich; Uch;I (?): ame.

116

Ichuno:Diarrea. Icoco:Cazuela. Ic:Muerte, muerto.Icn: Basura. IcnNicn:Basurero. Id:(Ortiz).Resinaqueseuntaeneltamboriyy en el de los congos makutas. Id significa en yoruba cera y resina. En bant se dice nlmbu al compuesto resinoso que en castellano llamamos fardela y que sirve para afinaraltambor. Id:EspadadeChang.Hoz. Id:Loquebrilla. Id,(id):Cera,cerilladelodo.(idet). Idabu:Cintura. IdafImuzGogoMelli:Dosnarizudosnopueden besarse.Idalu:Nariz. Idana: Fogn.Idara: Bonito. Idara,(odara):Tener,gozardesalud,sentirse satisfecho:Emidra! Id:Llegar,llegada,(idemoris,cuandollegami orisa). Id: Manilla del ngel Tutelar. de la Guarda, Guardin o de la Guardia... Si es de Orula se llama cof y se pone en la mueca izquierda por enfermedad; entonces se le llama anfokn al sujeto que carga en su muecaelcofdealesamarillasyverdes.El anfoknpues,tieneunamanodeIf,esdecir, deOrunla,segndicen.Haymuchasancdotas sugestivas respecto a la eficacia del cof de Orunla,elcualespuestoporunbabalaw.Cada Orshatienesuidparaprotegeralhijo;elde Ochslollamanidchab;eldeObatales todo blanco y lo llaman id oy; Orgn u Oggn tiene por id una cadena llamada iqua. Id:Pulsera, manillas.Id: Resguardo,amuleto. Ideleke:ManilladeIf.Significa,enlamujer,que stalepertenecealorishaOrunla,(If). Ideot:Garrafndeaguardiente. Id,(iy:Plumas. Idef:ManilladeIf,(Orunla).

Idef:ManilladeIf. Idef:Frutabomba. Ideku:Pauelo,(Idekumi:Pauelomo). Idu:Eljimaguaquenaceprimero.Esmdicoy zahor.SiemprejuntoaChang. Idi:Suerte,signo,destino. Id:Ano. Id:Nalgas,ano. Id:Nalgas,glteos. Id:Nalgas. Idadir:Larabadilla. Idifn:Odun,signodeIf. Idiguori:Odun,signodeIf. Idiiyar:Injuria;(idiNalgas;Iyar Madre).IdLaAadoMado:Pordetrs demi. Idladmad:Trasero.Pordetrs. Idobiri:Nalgasdemujer. Idioch:Odn,signoprofticodeIfa.

117

grado el sentido comn, el ojo sicolgico, la IdiOguede;IdiOgued;IdOguede:Tallode fcil habla, la atencin concentrada, el pltano.Idibe:AlguilayunodundeIf. conocimiento de los appattaks, de la Idibe:CocinerodeObatal,vctimadecalumnias botnica y farmacopea yoruba, pero no basta, que hicieron pensar a Obatal que Idib era necesitan poder, ach para interpretar un holgazn; gracias al consejo de Orula, ste y don sicolgico para relacionarel parbolas conquistlaconfianzadelOrishanla. significado. Cabe llamar la atencin de que Idibe:SegnelorculodeIf,hijodeldinero, entre los que tienen mentalidad de personaafortunada,serolo. olochas, el pensamiento parablico es Idiero:Odun,signodeIf. dominante,quizsporqueeseesellenguajede los dioses. En cuanto a la versin de If que Idik:Odu,signodeIf. ha dado Juan Luis Martn, no la hemos podido Idikobia,(idikadia):Odu,signodeIfa. comprobarynosesdesconfiable. Idilognniguatiksoro:Caracolhablocuando Ifagbadabbniay:Mayorproteccindel muri.Porelcaracoltehablaelmuerto. mundo. IdnBarab:Odun,signode Ifdotuifadosiato:Pedazosdelvientredel If.Idntrupn:Odu,signo animalqueselehasacrificadoalOrisha. deIf.Idnoguani:Odu, Ifguemi:Nombredeun signodeIf.Idisa,(Idiso): Babalao.Ifin:Telepata. Odun,signodeIf.Idiyeku: Odu,signodeIf. Ido:Ro. Id:Ombligo. Idob:Elmellizovarn. Idn:Rosa. Ido:Elhijoquenacedespuesdehaberdadoaluz mellizosunamadre. Ido: El hijo que nace despus de haber dado aluz mellizos una madre. Este hijo, Ido, puede traer complicaciones a la autora de sus das. Siesunahija,sunombreesAlab. Id,(Iddu):Negro. I! le sobi ib insor bnye ay,..: Que lo malo se vaya de la casa; vyase lejos el espritu malo. (Deuncanto.paraalejarunamalasombra). Iey,(yey):Ciruelaamarilla. If:(J.L.Martn).Eslalunanueva.VeaenlaI, If.If:Diosdelaadivinanza;Buenasuerte, gananciayventaja. If:Granorishadelaadivinacin,hijodeObatala, adivinoyconsejerodelosdiosesydelos hombres. If:OrculoSupremo.Orculoenelquepormedio de los ekine habla el orsha Orula en persona. Orula es el Dios deIf.If viene a ser el lenguaje de Orula, es decir, el conjunto de dus o letras que se sacan en las consultas por medio del ekuel o de ekine. Para interpretar el If de Orula estn los babalaws, los cuales tienen que desarrollar en alto

118

If mofa: Babalao, que ha recibido una sola manode Orula, es decir; 16 ikis. o semillas. de las 32 que representanaOrula. Ifaotefdosana:Elpescuezoyelestmago (delcarneroquesesacrifica). Ifiya:Paraatraeracualquierpersonaoanimal. Ifaiyabal:Intranquilidaddepensamiento, inquietud.Ifakuetite:Continuacin. Ifamor:Intimidad. Ifani:Desdeseisdasen adelante.Ifan:Elltimohijo quenace.Ifarabal:Cuidadoy atencin.Ifarad:Resistencia. Ifaraennisiy:Unoqueserespetaporsmismo. Ifarajn:Aparienciayvisin. Ifarakor:Conexiny proximidad.Ifarankar: Contacto. Ifrapa:Dao,insulto,golpedeldestino. Ifarawe:Conformacin. Ifasejin: Rebaja y desventaja. Ifayur: Tristeza y melancola. If: Cario. If:Elpueblodelosorishas.LaRomadelos lucums.If:Jarro. If: Pueblo en Africa Occidental. Nombre de un pueblo y cultura yorubas trados a Cuba. Nombre de la lengua que hablan los babalaws, segn el oloAchaddOr. Iffe:Gin. Iff:Deseo,desear,querer,amar. IflafefOshn:Oshnechandoseaireconun abanico.Ifrres:Bendicin. Ifefn:Licencia,pidiendolicencia. Ifef:Junco. Ifef:Viento,ventarrn. Ifikan:Tocar. Ifibu: Maldicin. If:Dolor. If do otu if dosi: Panza del animal sacrificado a un Orisha. If ib ei achni kol Olofi efn aldeo ache ni kol: Palabras del rezo cantado para cortar el cabello del que va a ser iniciado: (qu se le corta

para que tenga en su cabeza el ach, (virtud) de Olofi Dios que est en ob en ob kol, la nuez deKol,semillasagrada). Ifotaifdori:Membranadelapanadelanimal queselehasacrificadoalorisha. Ifori:Jaqueca. Ifowoba:Sentido. If:Barriga. Ifn:Barriga,vientre,abdomen. Ifn:Barriga. Ifuro:Elrecto. Ifwoko:Abrazar. Iggi;Igg;Igu:rbol.Palo. Ign:Ua. Iganiiganiigate:Lascostillas.(delcarnero sacrificado). Igari:Lascuatropatasdeunanimal. Igayaigataigaenieniereach:Lascostillasdel animalsacrificado. Igb: (Ortiz). Equivale a la regin de los muertos, en una de las dos igb o jcaras hemisfricas de que est formado el cosmos, segn los negros de Guinea. En Cuba dicen ib. En Cuba dicen indistintivamente igb, iggu e gu. Las jcaras de beber son tambin igbo Zin li es jcara de barro. Igb:Jicara. Igb: Permiso que se pide a los orishas; va asociado a la idea de presentar la jicara llena de agua, y es alcomienzodelaceremonia. Igba Bab: Se le dice al orisha, yo te hago este homenaje... Igbbigw:Doscientos. Igbe:Jcaraadornadadecuentasblanca y rojasdeChang. Igboro:Jcaradelaceremonia. Igbsom:Jcaras,giiirosguindandos. Igb;Igu:Jcara. Igbabyetn:Descanseenpazentrelos muertos.Igbale:Escoba. Igbni,(iguni):Tinaja. Igbe: Excremento. Igb:Sembrar. IgbIyguo:Boda,casorio. Igbkoko:Yerba,terrenocubiertodeyerba.

119

Igbodo:Parque. Igbko: Sembrado. Igbyawiloloi:Casamientoconceremoniaenla iglesia.Igbelefn:Palocenizo ohumodesabana. Igblegn:Cardosanto. Igbye:Giro,calabacn. Igbn:Babosa. Igbn:Babosa. Igbn; Ibin; Iguin: Babosa. Molusco gasterpodo de concha plana oculta bajo la piel, que engendra una baba pegajosa. (Pequeo Larousse). Esfuerzo que se hace para remover algo.SeleponenaObatal. Igbina: Encender.Igb: Usted. Igbgere:Ser,formaextraa,fenmenoquese apareceenelmonte. Igbkonkon:Jcarallena. Igbnl?:Ustedseva? Igb,(igu):Manigua,raz,monte. Igbdu; Iqbdu: Sagrario de los santos o dioses. El igbdu suele ser un cuarto o un rincn en el il ocha; en l estn los otnes y dems atributos religiosos. Es el cuarto de las consagraciones. Los aigos le llaman famb y los congos, vela. Cuartoengeneral. Igbodn: cuarto del santo. Habitacin en la casa del Babaorissa, en la que tienen lugar las ceremonias secretas. Igbonaokn:Decorazn,contoda veneracin.Igboru:Paraguasafricano. Igbosa:Bosquesagrado.

120

Igbye:Remedio. Ig:Nombredemellizo. Ig,(Igui):Campo. Igfiereiyeyeperegn:Berro. Igg Oppu; Op; Alabi; Cefidiy; Eluwere; Oluwekn: Palma Real, tambin llamada Il Chang Orssa, porque es la morada de Alafi; vivienda, trono y mirador de Chang; es su il oldin, el castillo cte Alafi AIafi, Rey de Oy y Rey de Reyes. (Para ms detalles vea El Monte, por Lydia Cabrera). La palma pertenece a ChangyArgay. Iggnla:Arbolgrande. Igina: rbol. Igm: Codo. Igo: Estpido. Igo: Pierna. Igo: Raz, races. Ig:Abeja. Ig: Estpido. Igogo,(igo): Botella. Igko: Apasote. Igko: Retoo. Igokooro:Cogollodemangomacho.Pertenecea Chang.Ign: Mentn. Igneyoro: Zarza. Igu:Ellos. Igu:Mollejadelavequeselesacrificaaunorisha. Ig:Espritumalo. Igu:Jcara. Igu:Tina ja. Iguilik:Cavarlafosadelmuerto. Igu,(igw):Jimagua. Igu,(iw):Cavar,abrir,hacerunagujero. Iguako:Cucharade comer. Iguale:Saya. Igunguado:Cuatrocaminos. Iguariyeku:Odun,signodeIf.

Ig:Cuero. Iguguaya:Pechodelanimalsacrificado. Iguotguate:Borracho. Igu,(igw):Sapo,rana. Igcuere;Iguguere:Sapo. Igued:VestidoparaceremoniadeEgn, (muerto). Igue:Assellamaalquenacedepie.(Igue keker:Nioquenacidepie). Iguguere,(iguerer):Sapo. Igule:Cortinaje. Iguele, (iguol):Pauelo. Iguere: Caa. Igere: Caa. Iguereyey: Peona. Igues:Llaga. Igueym: Usted megusta. Igugul:Frijolde carita tostado.Sele ponea Ochn. Iguab:Jobo. Iguabus:Almendro. Iguiach:Palillodejaboncillo. Iguiafom:Algarrobo. Iguiagn:rbolmacho queno dfruta. Iguiarere:Junco. Iguiayal:Sasafrs,plantaconsagradaaChang. Iguiayn:Caoba. Igubir:Palo caja. Iguidaf:Garabato, o cetroadornado, deun Och. Igudif:rbol florido.Iguegb: Paloseco.Iguiern: cana. Iguierka:Jobo. Iguier:Palonegro. Igui ey: Cerezo. Igugar: Tamarindo. Iguiggo:Goma francesa. Iguilede:Palocochino,(tetragostrisbalsamifera,

121

S.W.).Iguiloro:Yagruma. Igui n ppo: Mucha lea ardiendo. Iguiogn: Yagruma.Igui ok: Jagey. Igui oro:Aya. Iguior mbeye: Mango. Igui pu: Palmera. Igui rko: Caobo. Igui tbi: Aguacate. Igui wakika: Jobo. Igui, (iki): Madera, palo,rbol. Igu, (Iwi): Fantasma, sombra de un muerto. Igu;Igui:Palo. Iguib:Chal. Iguid:Resguardo,amuleto. Ign:Fro. Igunmerilay:Losvientos.Loscuatroladosdeun rbol.Iguinla:rbolgrande. Iguirere:rbolparaelbien,(ensentido mgico).Igulonan!:Allellos! Igo:Tu,usted. Igo Loma: All t. Iguo lona: All t... Igu m s kue ar tako: Usted me habla aratako. IgMocudem;IguMoCudemi:Ustedme llam.Igu moficun; Igomoficun: Ud. lo compr. IgMozocuArTaco:Ustedhabla ArTaco. I g u M oz o c ue L o d e ; I g o M oz oc u L o d e ; Igu Mozocu Lodo: Usted habla Lucum. Igoonyerla?:Ud.cmosellama? Igo Unloni:Seva usted. Igu,Monilleof;IguomonilleOf:Tlo conoces.Igu;Igu:T. Usted. Iguobedi:Odun, signo deIf. Igufikun: Usted lo compr. Iguol:Reguilete.

122

Iguol;Igol: Rehilete.Iguole: Pauelo. Igoloma!:Allt! IgolonAni:All ellos.Iguonda: Comoest?. Iguonda?:Cmo est? Iguond?, (iwond?):Cmo est? Iguono larich?: Pregunta el adivino que echa los caracoles, si el orisha va a aconsejar el modo de salvar al consultante. Iguorbora:OdunsignodeIf. Iguoriguofn:Odun,signode Ifa.Iguoriobara:Odun,signo deIf.Iguori och: Odun signo de If. Iguoriogund: OdunsignodeIf.Iguoritan: OdunsignodeIf.Iguori tupn:Odun,signodeIf. Iguoriroso:OdunsignodeIf. Iguoro:Fieles,devotos. Iguoro,(iworo):Santero. Iguot gasa: Odun, signo de If.Igura,(ikura):Debilidad, anemia. Igw pikuti; Egw pikuti: Fruto de la gira cimarrona. Gira pequea. El orsha Osin vive enigwpikuti.Eseeselgiroquehabla. Ij: Las costillas, (y ms correcto: Egngn ij). Ijrij: Desnudo, (ijorij lob i), nacio desnudo).Ijumo:Bobo. Ik:Crueldad. Ik:Dientes,(ensentidofigurado). Ik: Lucha. Discusin. Porfa. Disgusto. (Vea en los Vegetalesik como tomatedeGuinea...) Ik:Maldad,dao,hechizo,maleficiar.mala accin. Ik:Tomatedeguinea. Ik bara: Odun, signo de If. Ik be mi: Odun, signo de If. Ik ch: Odun, signo

de If. Ikchocho:Odun, signodeIf.Ikd:Odun, signodeIf. Ikedun:Invierno. Ik fn: Odun, signo de If. Ik guori: Odun, signo de If. Ika meyi: Odun, signo de If. Ikaoguani:Odun, signodeIf. Ikaogunda: Odun, signo de If.Ika okana: Odun, signo de If. Ikaosakasa:Odun, signodeIf.Ikareto:Odun, signodeIf. Ika roso: Odun, signo de If. Ikatrupan:Odun,signo deIf.Ik tu: Odun, signo de If. Ikayeku:Odun, signo de If. Ik,(ik agog):Cardosanto. Ikaere:Dedosdelpi. Ikaere:Muela. Ikako:Crespo. Ikalambo:EselObatalqueacusadodeserborracho ante Olorn, le dio a beber aguardiente a los ocha en una guirita. Todos se emborracharon, y lleg Olorun y les dijo: Los borrachos son ustedes. Ikan:Tomateengeneral. Ikn:Berenjena,(seempleapara maleficios).Ikn:Cangrejo. Ikn:Tomate. Ikn:Tragedia,actodemaldad,sangrequese derramaporviolencia. Iknkoko: Hojas deberenjena;la planta y elfruto. Ikn olokn:Junco marino. Ikan tidi tidi:Camina como el cangrejo.paraatrs. Ikn,(in):Candela, fuego.Ikano:Enojado, violento.Ikar:Jardn conflores.Ikare: Tomate. Ikele: Mantn.

123

Iki:Manigua. Iki:Palo,lea. Iki: Semilla negra de palma que sirve para adivinar e I Babalao. Tra70s verticales con que va anotando los vaticinios,elbabalawo. Ikibaru:Cenizadelea. IkiBayakn:Palobayakn,paloduro. Ikibere:Arbusto,rbolquenocrece mucho.Iki buru yono: rbol para hacer maldades. Ikibus ain: Juntar lea parala candela. Iki bus sin!: dijo Chang, Agay cort y junt la lea para hacer una hoguera, y l se encontr a gusto en ella, y como es el dios del fuego, no ardi. Ikichoro:Elpaloestduro. Ikiddu:Paloverdecido,odecopamuyverde. Renuevos.Ikigun: Espina de planta. Ikier:Jaboncillo,palillode.Seusaparalimpiarlos dientes.Iki jara jara: Palo hediondo. (Cassia emarginota, Lin.). Ikikarabkoma alagued: Hierrode Ogin. Ikimarib:Aguacate. Ikitutu:Paloverde. Ikiyey:lamo. Ikibusiain:Piladelea.Apilarmadera. Ikinik;Aray:Lomalo. Ikioko: Retoo. Ikis:Lassemillas,conqueadivinaelBabalawo,32 ikisyvaticinan16. Ikisana: Fsforo.Iko: Toser.tos.Ik: Len. Ik:Plumadeloro. Ik eri: Palma. Ikkn: Cazuela. Ikoya:Loquesucedi. Ikoko:Cazuela. Ikoko:Freidera,caldera,paila. Ikoko:Lobo.

124

Ikoko:Malanga. Ikoko:Secreto,misterio. Ikokoint:Cazuelao freideragrande. Ikokokker:Cazuela chiquita. Ikokoro: Huevo.Ikol: Pluma. Ikol:Plumasdeauratiosa.(Seconfeccionanikol abeb, abanicosde plumasdeaura,parala diosa Oshn). Ikoti:Ganchodepelo. Ikoyop: Gento. Ik:Lapelona,lamuerte, morir.Ik:Muerto. Ik achan: (Ortiz). Tambin llamado en Cuba pachan, es el mazo de cujes o varillas de la muerte. Es un mazo de nueve cujes, o de tres, como de un metro de largo, amarradasencada extremo, por una cinta roja formando un haz. Entre las dos cintas rojas de los extremos est amarrada hacia la parte del centro una cinta negra. A veces tiene atados de cintas de muchos colores para simbolizar a Oy, que es la diosa del cementerio. El ik achn se hace con varillas de moras silvestres, rascabarriga o de tamo real, tambin llamado gallito; se puede hacer de varillas de cedro que no est del todoseco. Ik aguadorono kol un ocha: El muerto le quit todo lo que tena de santo. (Lo que se presenta noesunorishasino unmuerto). Ikain:Muerteproducidaporelfuego. Ikaray:Muertoporlamaldad(brujera)dela gente.Ikbalno:Yasellevaaenterraral muerto. Ikbale:Semurielcapataz. Ikb,(ikb):Elnioquevieneparaacabarcon todalafamilia.(Elabik). Ik la a irolo enichegbe chegbe kogbagba ik la a irolo: El que muere, sus herederos y familiares lloran, maldiciendo ala muerte. Ik l tigu iku la ti gua ay un ba bai, Ano latigu ay un ba ba, Ey la tigu eyelatigu ay un ba ba, Of latigu of latigu ay un ba ba, Ogu ogu lasak ogu ay un ba ba: Palabras que va recitando el Baba ocha, pidiendo que la muerte se vaya, que la sangre o la tragedia, la

vergenza, no visite nunca al devoto que hace eb. Iklay: Muerterepentina. Ikulbi Ocha:elmuertoparealsanto. Ik lbi Ocha: El muerto o espritu pari o di a luz al santo. El santo nace del muerto y, sin muertonohayOcha. IkuLobiOrichaIntonEgun:Elmuertoparial Santo.Ikloy: Muerte producida pormalos ojos. Ikmlaa:Escapedelamuerte. Ikochengu:Muerteportrasladarsedeunlugara otro,yaseaentren,oenbarco. Ikguadronokloochakonigugu:Palabras quediceelBabaochaola Ikonblotiwa:Respetamosalos muertosIkon:Muerteproducida por golpes. IkuOp: Iku mat. Ikop: Muerte porun incidente quesurge en la calle. Ikuosoboir:Aspectodeldilognquesignificael muertorechazaelbien. Iku; Ik: Muerte, muerto. Iku ochn: Brazo derecho. Ikuaot: Brazo izquierdo. Ikubarat (ikubur):Revlver. Ikub:Los espritusqueengendrancuerpos (nacen)paraveniraacabarconlafamilia,como losabiks. Ikboy:Tumba. Ikuekuao:Frente. Iketa:Losrestosdeun difunto.Ikuk:Nube. Ikkwnto:Yansa,(Oya). Ikulagutn:Brazoderecho. Ikum: Muerto. Ikm,(ikun):Mondongo, vientre.Ikn:Basura. Ikn:Tripas. IknBahaOrisa:Comidaparaquesellenenlos Orisas.Iknmiyal:Tengovacomiestmago. Iknnikn:Basura,detritus.Loqueechael vientre.Iknnikn:Basurero. Iknla:Derodillas. arrodillarse.Ikura:Anemia, debilidad.

125

Il:Grande. Il:Lasrayasconquesemarcabanloslucum. Il: Quimbomb. Ilboy:Lamarcatribalguesehaceenel rostro.Ilgbara:Impotente.lacanchila. Ilara:Cartadelibertad, documento.Ilari:Nombre de hijo deOshn Ilaya:Bandera depaz. Il:Casa. Il:Casa. Il:Habitacin. Il:Tierra. Ilaboy: Mercado. plaza. Ilaguer:Cementerio. Ilajer:Finca,sitio. planto.Ilajor:Casaen ruinas. Ilakuk:Gallinero. Ilalgued:Herrera. Il aga: Se dice el lugar donde en el campo va la gente a hacer sus necesidades. Al platanal, generalmente,yalosmatorrales. Ilara:Llaga.(Babilara:LallagadelSanto,de BabalAy,catolizadoSanLzaro. Ilaro:Llaga,pstula,nacido. Ilayo,(ilyo):La casadelextranjero.refirindose aunpaslejano. Ilbibo:Suelo. IlChang:CasadeChang,(Castillo,barbacoao PalmaReal). Ilchn:Elpesebredelcaballo. EstabloIlchuno:Excusado.el comn.

126

Ild:Crcel. Ile:Polvo. Ilgun:Cementerio. Ilel:Herrera. Ileled:Retrete,excusado. Ileen:Cuarto. Ilfofo:Torrealtsima. Ilfn:Casablanca. Ilgngn:Casaalta. Iligb:Retrete,excusado. Iligu:Escuela. Ilgui:Elmonte. Iligu:Ysucasa. Iliki:Vergel,bosque. Ilki:Casademadera. Ilik:Cementerio. Ilil;Il:Pueblo;ciudad. Iliw:Escuela,colegio. Iliw:Sucasa. Iliyern:Sabana debuenpasto,paraelganado. Ilkachogn:Botica, enfermera.Ilekek:Casita. Ilkeker:Conuco,pedazodetierrapequeo. Casita. Ilkeker:Cuna. Ilkochugn:Botica. Ilkoimo:Yonotengocasa. Ilkoikoto:lacasadelababosa(caracol). Ilko;Ilnb:Porcasaestamosbien. Ilkorik:placer,terrenoconplantasyarbustos. Illajor:Lacasavieja ruinosa.Illajel:Crcel. Illajer:Casadecampo. Illjer:Elmonte. Il le fi: La chimenea de una casa. Illimi,(dimi):Excusado, retrete. IlLoya,IloyauOlya:Plazadelmercado,lugar demuchaimportancia en Ocha. Ilmal:Potrero. Ilmeta:Esquinadelacasa. Ilmilaw:Cercademicasa. IlM;Ayulem:Micasa. Ilmiotobi:Micasaesgrandecomounpalacio. Ilniw:Manigua. Iloba:Palaciodelrey. Ilob:Palacio. Ilocha: Cabildo. Il Ocha: Tambin se dice en Cuba ilre. Es el nombre de la casa templo; de la iglesia de Regla deOchaoSantera,segn vulgarmente se le llama

en Cuba. El Il Ocha es la casa vivienda de los santos o dioses y del oficiante sacerdotal y su familia. Abgua il: quiere decir dueo o duea delacasa. Ilochoke:Ro. IlOchosi:Lacrcel. Ilod:Lasabana. Ileod:Castillo. Iloko,(iloko):Casaenelcampo,finca. hacienda.Iloku:Cuartodedormir. Iloldin:Castillo. Ilolorunturari:Elincensariodela iglesia.Iloludn:CastillodeChang. IlOris:Templo. Ilorobin,dad!:Lacasa,temploest magnifica.Ilotn:Casademampostera,(de piedra). Ilot:Cantina,caf. Iloy:Tienda. Ilpnchaka:Casademujeresdemalvivir. (Bay).Iltol:Pueblogrande. Iltubo:Crcel,precinto. IlunkBabamiilbembe:Estmuybienlacasade mipadre. Ilnle:Suelo. IlYansa:Elcementerio,porqueYnsaesladuea delcementerio. IlYns;IlIk:Cementerio.CasadeYns;donde esadiosamoraovive. Ilyara:Casagranderodeadadejardn. Ilyaraok:Elmiradordelacasa. Ilyi:Casaqueest lejos.Ilyiri:Pared. Ilyri:Pueblo chico.Il;Ile:Casa. Ilfokutn:Piso,suelodepiedra. Ilegbn:Crcel. Ileguan Bwodde: Puerta. Ilguan; Bwdd: Puerta. Ileke, (achlke): Chaleco, levita. Ilku,(ilekn): Puerta.Ilekn: Tierra. Ilmba:Crcel. Ilmba:Cazuela. Ilemba;Ilewn;ElEnw;IlOgn:Crcel. Ilmbe:Bien,estoy bien.Ilmb:Bien. Ilm;Ilmi:Micasa. Ilenco:Ysucasa. Ilenko:Sucasa.

127

Ilenko;Iligo:SucasadeUd. Ilnko?:Cmoestnportucasa? Il Olorun: Casa de Dios. Iglesia catlica, la que es muy respetada por los creyentes de las reglas religiosas afrocubanas, pues ven en aquel credo muchas representaciones y funciones semejantes al propio. Tanto el agua bendita, comolamisaybendicindelpadrecurason muy importantes porque con esas brujeras han dominado al mundo. Ilorich:Casadesanto.Templo dondeestnyse adoran losdioses yorubas.TambinsepuededecirIl Och. Ilera:bandera. Ilera:Enfermodelos testculos.Ilewn:Crcel.

128

Iley:Nombrede laciudadde LaHabana. Ilyo:EllugarenelilOrisadondelaconcurrencia bailay setocabatundadefiestageneralmenteenla sala. Ill:Madre. Illm:Mi mam. Illare:Madre. Ilode:Plumasdeloro. Ilogn:Sudar. Ilorin:lucum.(Procedentedeesta ciudad).Iloro:Portal,terraza,colgadizo. Iloro:Rico,riqueza. Il: (Ortiz). Vientre, barriga. Cuero o pellejo de tambor. Il aa es tambor ritual con secreto a aa. conocido por tambor bat. En ar tko Fn o Ifn esbarriga o vientre. Il:Barriga.vientre. Il:Pas. Il:Pueblogrande.La Habana.Il:Tambor. IlAlata:NombredelpueblodeReglaenlaProvincia deLaHabana en Cuba. Ila:Tamborparafiesta de Santo. Ilbogbknonyy:Elpasnoestprspero;no sevevenirlacomida. Ilkeker:Pueblochico. Ilkokoro:Parsitos intestinales.Ilmi:Mipueblo. Ilumi edu: Oy. Ilmoleruayskumilgn:Lagentedemi pueblotienesusguerreros. IlOba:Ciudad.Lacapital. IlOfoll;IlOffey:Pueblociego. Il ofy won beoy okn chocho wnni oba: En el pueblodelosciegoselquetieneunojo esrey. IlOyib:Espaa. Ilpupuil:La Habana.Il son: Cama. Il;Ilu:Pueblo.Tambor.Vientre.Barriga. Ilum;Ilmi:Mi pueblo. Iluminim:Porquera, suciedad.

IlnBabOrisha:Lossantosllenndoseel estomago.Iln niiln:Basura,suciedad. Imboaso: Trueno. Imal bioiro, Olrun lont eshin fn: Buey que no tienerabo,Diosleespantalas moscas Imbrinda:Camarn. Imi:Barriga. Imi:Excremento. Im:Respirar. ImIrumi:Meduelelabarriga. Im:Limpieza,aseo. Imomi?:meentendiste? ImoOshn:Helecho,elquecreceenlaorilladel ro.Imoy: Urbanidad, finura. Impaarasa:Guayaba. Im:Loco. Im: Nariz. Im: Nariz. Imfarii:Piojo. Im gogo os meyi agdagdo: Se dice cuando el dilogn presenta el odu o signo efn y odi. Dos narizudos no se pueden besar. (Imigogo, naricespuntaslargasnoseentienden). Imni baya: Enfermo delvientre. Im odete: Nariz de porrn. Sinvergenza. Imui:Hgadodelavequese lesacrificaalorisha.Imukano: Idiotizado. Imunloris:EstarpresoporelOrisa:Cuandoste nodejasalirdecasaalBab. Imus;Imuz: Nariz. In:Anafe;fogn;candela. In:Compra;werein;una comprita.In:Flor. In:Trifulca,pelea. In ab:rboldeantorcha. InBb:Guacalote. Inbir:Ann. Inin: Un apodo deChang. Ina lori: Piojo. (Pediculus Capite). Inyle:Lacandela estquemando. Ina yole il oba, ay i o o...inn yole il oba: El Rey llamapidiendoqueleayudenaapagarel

129

fuego. Inyoleomob:Corre,hay fuego.Ina, (ain): Candela, fuego, sol. In1Icn:Fuego, candela. Inafa:Collar,delosllamadosdemazo(gruesos).Se usanenlosasientos. Inale:Cuerdaparaelorisha. Inn yole: Solque calienta. Inbalacho: Carnganos. Inbakua mi mokui:Canutillo. Indik: Mulato. Indok:Actosexual. Indoko;Indoc:Actosexual. Inf:Matadecalabaza.InfElegued,calabaza,el fruto).Inguel:Pauelo. Inib:Aqu. Inirir:Sucio.Gentedescuidadaysucia; cochina.Inkaraya:Vientos. Inkaray:Gentemala,(entrminosdeldilogn). Inle: Estaba siempre junto a Oshn, sus caras estaban juntas. Inleayayakarabanyi:SaludoparaInle,orisha queviveenagua. Inle ayyao:Un nombre Rafael), orisha de ro. Inle Bab arugb, koleyo, gen gen: Viejo camina a tumbosgen,gen,peroestah. Inle,(Erinle):Orisha.Es hermafrodita.(SanRafael, elmdicodivino), Inlew: Batey. Ino: Adentro. Ino: Mano.

130

Ino obiri: Matriz. In,(in,il):Lasentraas,vsceras. Inon:Agujero, bache.Inse: Cario. Inshe Ozain:Resguardo,amuleto,obra. Insuno:Esposo (a).Insuno: Esposo. In:Corazn. Pecho.In: Dentro. In:Habla. In:Lengua. In:Lengua. In:Nariz. Inkokora:Lalombrizsolitaria. Inum:Dime, dgame.In, (imo): Boca. Inkano:Triste,tristeza,neurastenia. Inori: Pelo, cabellera. Iny m: Hay hambre. Iny kon iyk: Sentado paracomer. Inyelo:Vellosdela pelvis.Inyo:Azcar. Inyo:Coral.(Inylke,collardecoral). Ia:Pelea,ria, revolucin.Ia:Pelea, ria. IaArakar:Elzambo. Iail:Revolucinenlacasa. Iail:Revolucinoguerraenelpueblo. Iakoruma: Bronca con derramamiento de sangre. I;Araf; Erya; Ik: Guerra, pelea, pendencia, tragedia, lo. Sospechamos que esta voz tenga parentesco con Aa, el dios crptico de los tambores bat; as como con iale que son los collaresdeconsagracin. Iaba:Lo,disgusto. Iabnga:una plantaparaguerrear,es Iale: La pata, la cabeza y el redao de las vctimas, animales y aves de un sacrificio. Todo

se coloca ante el orisha y permanece puesto variashoras. Il: (Ortiz). Es i ya le, y significa, la colocacin de las cosas escogidas. Tales cosas son menudencias de las aves sacrificadas, como la cabeza, punta de alas, patas, rabadillas, corazn, hgado y molleja. Todo eso se asa a la parrilla y se condimenta con manteca de corojo, pimienta y aguardiente. Se lo pone a los orchas,segnreglas. Iales: Las patas, la cabeza y el redao de los animales de un sacrificio. Todo se coloca ante el Orichaypermaneceexpuestovariashoras. I:Coral. I:Huevo. I:Estmago. I:Ombligo. I;Ew:Lengua.La lengua.Iobi: Termin bien. Ip: Epilepsia. (Enfermedad mental que produce convulsionesyespumaenlaboca). Ip:Patada,golpear.

131

Ipip:Engrande,magnificencia. Ip ppo:Carnicera,muchos muertos. Ip ppu:El matadero. Ipaiy:Horror,atrocidad. Ipaka:Tabla. Ipak:Cogote. Ipanl:Asesinar,matar. Iparo:muertoporsuvoluntad. Iparo,(iparu):Calamidad,miseria. Ipit:Cuento,relato,(vasePatakn). Ipik:latierradelosmuertos,elotrobarrio. Ipoku keke: Elenfermo no habla. Ipori:Tienesusecreto. Ir iy: Mundo. Ir padela: Luz. Irg: De noche(Eguaddo). Iragu:Celajes. Iram: Se refiere en los rezos o plegarias a los om, al hijo,alfielqueestabatidoo enfermo. Irn:Bat.Eltambor. Irans: El corre ve y dile; criado del il orisha. Cuando la oyigbona se ausenta del lado del iyaw el irans lo cuida y atiende. Iyaw el que acaba de iniciarse no puede permanecersolo. Iraw,(iraw): Estrella.Iraw:Arco iris. Irwo: Es una estrella con cola de cometa, que se fabrica en acero y se pone dentro de la sopera, con las piedras de Agay. Slo tienen derecho a tenerIrawloshijosdeAgay. Irw meta: Tres estrellas. Irawwal:Ellucerodela tarde.Irw;Iragu;Okuku: Estrella.Irawonl:Lucero. (Venus). Iry:lucerito,elquevademanodelaluna. Ir:Esperanza,bien,loqueesbueno. Ir:Grillo. Ir:Gin.CaadeCastilla. Ir:Suerte,bien,salvacin,beneficio,favordelos orishas.Buencaminoenlaadivinacin. Ir: Suerte. Buen camino. Hacer bien. (ir m es

amigo, el que me hace bien). (Or: Amigo). Ir es imagen del santo. Ir achegn met: Suerte para vencer al enemigo. Ir araoko: Buena suerte, que vendrdelcampo. Ir aray: Enfermedad o desgracia ocasionada por la voluntaddeDios. Ir ar ay : M u e r t e o e nf e r me da d . pro d uci d a por agotamiento,(maleficio). IreAriku:BuenasuertequevaticinaelDiloggun, suerteperfecta. Irarikmoyale:Significaenlaadivinacinpor mediode loscaracoles,suerteperfectaparaquiense consulta. Irariks:Buenasuerte,quevaticinael dilogn.IreAy:Suertededinero. Iray ow:Suerte dedinero.

132

Ir Ay Umbo W: Suerte de dinero que le viene a la persona. Irbandloguro:Suerte,bien, quevendrdela tierra. Ir b dek male odo f m de irebo o: el enfermo se puso bueno yelque estaba bueno muri. Irdedwantlokun:Buenasuerte,bienque vendrdelmar. IrdeseOchagn:Suertequenostraeunapiedra deOgn. Ir egun meri lay: Suerte que viene de los cuatro vientos. Irelese:Bienqueserecibedelossantos. Ir elese ara on: Bien que nos llega del otro mundo, ultratumba. Irelesegn:Buenasuerte.bienquesedebeaun muerto. IreleseEled:BuenasuertequedeparaEled,(el ngeldelaGuardia,elsantoqueestenla cabeza). Irelese ewe: Suerteparaganarlalotera. IreleseOcha:Buenasuertequenos deparanlos orishas. Ireleseogn:Suertequepropiciarunapersona hijadeOgn. IreleseOrmila:Suertequeda San Francisco. (Ifa). Ireleseowtlkun:Suertequemotivaronos vendrdelatierra. Ir er yoko: Bien que se obtendr por el Asiento, (iniciacin). Iry:Hacerloslucumslasrayasque antiguamentesetatuabanenlasmejillas. Irik aleyo: Muerte producida porunextrao. Irik arun:Muerte producida poruna enfermedad. Irikarnyale:Muerteproducidaporlamanode Dios.Ir ik elese Egun: Muerte producida por un muerto. Ir ik Olodumare: Muerte producida por la mano de Dios. Irik otonogu: Muerteproducida porel cielo. Iriyku:Buenafortunaqueseobtendrpormedio deunmuerto.

Iriykay:Suertequedimanadeuncanto. (Adivinacin). Irlowaburo:Suertequeseobtendrporun hermanoopariente. Irlowarub:Suertequeseobtendrporun viejo.Irmeyi:Patastraseras. Irmio:Miamigo. Ir o dd gunt lo kn: Suerte y grandeza. Ireobinilow:Bienqueseproducirgraciasauna mujer. Irochaotn:Suertequenosvienedeunapiedrade orisha. Ir ochagn ot: Suerte que viene por la piedra de un padrino. Ir okun lgu: Bien que nos viene por la mano de un hombre. IrOlodumare: Suerte queda Dios. IreOmo:Lasuertequeprovienedelhijo. Ir om: Bien que nos proviene de un hijo. Irotonogu:MalqueDios disponeoenva. Irotonow:Suerte,destinodispuestoporel cielo.Iroyl:Todobien. Iryknle:Lasuerte,vienedesucasa.

133

Iryokoile:Suertequefavorecerlacasa.(quese recibirasentadoenlacasa). Ir;Ire:Esperanza.Buenasuerte.Buencamino. Bien. Ircha, (iycha, Iyes, yes): Pueblo, tribu o nacin lucum. Ireke:Can. Iresi: Significa, en el sistema de adivinacin por medio del Dilogn, suerte grande, (la buena estrella) con que viene al mundo una persona. Iresna: Gira cimarrona. Irete woriyelu:Odu deIf. Irete, (odu deIf): Esperanza.bien. Iri:Tierra. Iryayara:Caminardeprisa,casi corriendo.Iringu:Cuatrocientos. Irituto:Flordeagua. Iro:(Ortiz).Sonido percusivo.Golpear. Iro:Debate. Ir:Pelo. Iroguani:Odu,signodeIf. Irokikako:Crespo. Irok:Ruidoogrito paraanunciaroproclamar. Irof:InstrumentodelBabalawo,ceremoniadel tablerodeIf. Irf: (Ortiz). Parece que los primitivos irof eran de colmillo de elefante y que el at era de la cabeza de eseanimal; as como que el yef era y es del polvo del colmillo de elefante. Cuando el dios Chang tena el Irof que luego se traspas al Oricha If (Ornla), era de la madera okuma o jocuma. El arcediano Olumid dice que el irof con cascabeles, que usan los babalaos en frica, procede del antiguo Egipto. Ver: At. Tambin se construyen de palma. oki kan y otras maderas. Hay noticias del uso de harina de maz en vez de yef de elefante. Irofi: Almohada. Iroke:Ruidos. Iroko: Ceiba. rbol que en toda Cuba se considera sobrenatural. Iroko: Ceiba. Ceiba pentandra (Lin). (Gaertn). Arbol silvestre de la familia de las Bombacceas. rbol sacratsimo entre africanos, chinos y cubanos. Dada la imbricacin

de pueblos, culturas, lenguas y mitos que desde hace ms de cuatro y medio siqlos se viene produciendo en Cuba, y en Amrica, ha resultado que en muchos asuntos, el folklorista, el etnlogo, el antroplogo, el socilogo y el musicgrafo, encuntranse con noticias de un mismo objeto o asunto, que son de m uy dis ti n tos o r g e n e s , la s cuales f o rma n un complejsimo cuerpo intelectual que en su da, talentos como los del Dr. Fernando Ortiz, podrn estudiar y explicar. Nosotros nos limitamos a recoger, poner algn orden e informar. Este es el caso de las noticias respecto a la Ceiba, informada por la Srta. Lydia Cabrera, alumna del Dr. Ortiz y meritsima floklorista. Son muchos los nombres que en Cuba le damos a la Ceiba. Es el propio orsha Iroko o Iroke de los lucumis oy; Lke dicen los dajomeyanos, sealando a un santo viejo, esposo de Abomn y hermano de la llamada Ond. Otros nombres para la Ceiba son Iggi Olorun o Arbol de Dios, Arabb, Eluwere y Asab. Esto es sin mencionar los querecibe

134

entre los bants o congos, as como en otras culturas africanas de asiento en Cuba. Iroko es la propia Odda, diosa del infrarnundo de los espritus o muertos. Vive en la parte superior del follaje a donde concurren todos los muertos. Como que Odda es el Obatal de los lucums oy, resulta que el Obatal llamado Aggumo Yme es Iroko, por lo que se le sacrifican pollos blancos todos los meses, y cual si fuera ot, se habl con la propia Obatal en cualquier Ceiba. Quizs por eso sea que se diga que la Ceiba es tronco o bastn de Olofi. Los arars, como los lucums oy, representaron en la Ceiba, llamado Arem. Tambin sealan que en la Ceiba estn Ymmu y Bab, Nn Ddda, Awuru, Maggal y el Chang arar mayor, llamado Gebioso. Entre los orchas que se nombran como los que estn o van a la Ceiba, sealamos a todos los Chang, y Aggay Sol (el Brazo Fuerte). Por otra parte, se dice que la Ceiba o Iggi Olorn se le llama Iroko as que est consagrada, pero no faltan quienes aseguran que todas las Ceibas son benditas y sagradas por Olofi, sin ms. En cuanto a la pertenencia, se dice que aunque en ella estn todos los orichas y muertos, pertenece al Santsimo Poder de Dios, a la Virgen Mara, a la Pursima Concepcin que protege a las parturientas en su tronco, a Obatal o Virgen de las Mercedes, a Oricha oko, a Oggn, a Aggay, a Chang, Obb, a Obanl o Virgen Pursima... No hay dudas de que Iroko es un oricha al que como a Aggay se le sacrifican toretes que no hayan padreado, los cuales son paseados alrededor de su tronco por los santeros que llevan velas encendidas; mientras le estn sacrificando gallos, gallinas, patos de la Florida y guanajosblancos.Esunapreciosaceremoniaenel campo abierto que se traga los rezos como tierra reseca bebe agua; al final, el ceremonial asciende hasta el mismo cielo, vertiendo la sangre caliente del torete degollado en latierradondeseagarran las salientes races del Gigante Dios. Aquella ceremonia de reconocimiento, atencin, sumisin y peticin, haba principiado con una sencilla reunin en la que un Santero Mayor invoc a Iroko, segn es la costumbre centenaria en el il Ocha, diciendo:Terewama Iroko. Iroko, fumi arere.Terewama Iroko, Arere iyggu. Los rezos con oriat, y coro de hombres y mujeres, rompieron cuando los obn, salidos del coco seco roto, anunciaron en sus cuatro masas blanqusimas, el alafia hmedo del agua bendita de sus entraas; el choro choroch mezclado en el otawe de las broncneas caras, espejea las maniobras de los sacrificios menores, hasta que asciende el dramatismo en el degello del mal para culminar en la danza y toque a Iroko, donde se ve un bastn cubierto de preciosos collares en colores haciendo juego con una escoba adornada de cuentas rojas de Chang y blancas de Obatal. Bastn y Escoba representan dioses que bailan con los omchas hasta el frenes de la posesin corprea de los orichas, que se personifican as, para dar muestras de que han participado y estn conformes en la alegra de sus hijos, que nada

malo hacen en buscar la felicidad con un modo religiosoquelosajusta. Iroko: Orisha, (La Pursima Concepcin), tiene por com paero a Asab, que es mujer. Son tres: Bom, macho Iroko y Asab Bom toma la formade un maj. Irokoabab:Ceiba. Iroko aw:Caobo. Iroko gui gafiofo: La ceiba es un rbol muy grande. Irokoirokomayl:Laceibaabrindose ymovindose. Iroko olwer Osagri gui arab: Para llamar al Espritu,alSanto queestenelrbol,ceiba. Irokoter:Ceiba. Irole:Elheredero;elquetienecasa,porquesus padresseladejaronen testamento. Irol:Da. Irol:Da. Irolo:Familiaresdel difunto.Irn:Mentir. Irn:Mentira. Irn,(orn):Cuello, pescuezo.Irn;Iron: Mentira. Mentir. Ironi: Mentiroso. Iron:Mentiroso,el mentiroso.Irnni: Mentiroso. Iror:Tenerdolor. Iror:Llevarelcompsconlaspalmasdelas manos.Irr:Enardecido,soberbia,furioso, colrico,rabioso.Irosas:Odu,signodeIfa. Irosiilofiilofi:Almohada. Irosi;ilor; ilori; Kamae Irori; Irori: Almohada. Es indudable que la voz Kamae parece que ha sido tomada delequivalentecastellano. Iroso:Calumnia;OdudeIfquehabladeuna mentiraqueamenazaal consultante. Irosoat:Odu,signodeIf. Irosobturup:Odu,signode If.Irosod:Odu,signodeIf. Irosofnfn:Odu,signode If.Irosoguoni:Odu,signo deIf. Irosoka:Odu,signo

135

deIf. Irosomeyi: Odu,signo de If.Irosoobara:Odu,signo deIf.Irosoogund:Odu, signodeIf.Irosoojo:Odu, signodeIfa. Iroso mbe: Odu, el ms alto de todos que obliga al Babalaoainiciargratisalquelesaleenuna consulta. Irosoyeku, yeku:Odu,signo de If.Irosu:Odu,deIf.Simbolizala tarde.Iru:Granosdeplantas. Iru:Semilla. Ir:Cola,rabo. Ir:Pelo. Ir:Rabo,enyoruba.Enartko,meinformanque sediceafisaytambinoloni. Irumal:Rabodevacaobuey. IrOm:(Ortiz).Depsitodesemenhumanoosea,de vidareproductiva. Irur:Cola,rabo dechiva. Iruke: Atributo de Obatal Rabo de caballo blanco que blande el Om posedo por este orisha, cuando baila al son de los tambores y el coro que canta ensu honor. Irke: (Ortiz). Tambin se dice en yoruba irukere y los arars llaman ssi. Procede de ir: Rabo; k: Amansar, agradar, adular, idolatrar. Por lo que irke es el rabo de vaca que usan los babalaos. Irula:SemillaconsagradaaOrisha Oko.Irum:Movimientodelagua. Irn echn, (esn):Cola,rabo de caballo.

136

Irnerbgbo:Cabeza conmucho pelo. Isa: Tumba. Madriguera o hueco. Isagogmafoguereow:Isagespueblo rico.Isako,(sku):Perejil. Isku:Tumba. IsalaiyeOrun:Territoriodelosmuertosodelas tumbas. Isap:(Ortiz).Palmeo,balimano,palmear, palmoteo.Daruna mano con otra. Isay:Devotos,asistentesaunafiestadeOcha. Isay:Losquerespetanoadoransanto,(practicantes, fieles,adeptos). Is:Cocinar. Is:Pi. Ise asey: Hace demasiado. Is Asey: Hace demasiado. Is asey:Trabajarconexceso. Iseti:Jicarita. Is,(isocha): Ceremonia.Isher: Clavos. Iskukuarea:Ro,mar.(?) Isimolei:ledicenala Habana.Isik:Funeral. Isn s: Estornudar, estornudo. Isokn:Dolientes,gentesqueestndeluto. Isror:Hablarenla tertulia.Isoto,(loisoto): Falso. Isoyigi: Casamiento, matrimonio; Mecanismo. Is:Chulo. Is:Chulo. Is:Chulo. Isu:Malestarde estmago.Isumo:Pozo, Isuno:Esposooesposa. It: Al tercer da del kari och se lee en If el origen, proceso, avatares y fin de la vida del yaggu, quien debe observar cuidadosamente la conducta sealada y ser reconocido por el nombre de asiento y por su nueva familia. It:Calle,camino. It:Esquina. It: La reunin de Iyalochas y Babaochas que se celebra a las setenta y dos horas de haberse hecho un Santo, para consultar (registrar) el Dilogn sobre el destino del iniciado. En una estera se sienta el sacerdote padrino o la sacerdotisa madrina de la Iyaw o recin nacida en Ocha,(iniciada)constaasulado.En torno a la estera, todos los sacerdotes y sacerdotisas que han sido invitados para que a su vez interprete cada uno los signos del caracol. It:RegistrodeItaleros.

Ita:Magia,hechicera,suertemalaobuena; destino.Itmer:Encrucijada. It,(itn):Loquevienedeantiguo.Tratadodel santo.Itaa:Pantorrillas. Itkn:Junco. Itkn:Meln. Itale:Bichos,sabandijas. Itn:Brillo,sol. Itn:Muslos. Itn:Piernas, regazo.Itana: Velas. Itan ewe yey: Flor amarilla de Osn, (consagrada a Oshn,porelcolor). Itanafn:Lirioblanco. Itan, (tana):Flor,una flor. Itangu:Patio. Itreko:Laspatasdelavequesesacrificaal orisha.Ituko:Itamo real. It:Tierra. Italak:EltronodelPrncipe. Itkn:Junco marino. Ite oba:Sentado en su trono.Rey sentado. Itebe ese aw melli: Las cuatro patas del animal sacrificado. Itele low:Brazos. Iten low: Dedos. Iti gu: Tronco, tarugo, poste de madera. Iti iki: Montn de verba y depalossecos.Ito:Orina. Itobi:Aguacate. Iton:Vela. Ittele: Tambor ms pequeo que el Iy, de los tres tambores bat. Itot:Vcrdad,deverdad. It: Plvora. It: Plvora. Itubor; Itubotr:Revlver. Ituka:Divorcio,divorciarse. Itura:Prosperidad. Ituto:Ceremoniao rito fnebre. Itutu:Comidaqueseleofrecealosmuertos. Itutu, (tuto): Rito fnebre, vete tranquilo y fresco difunto, que.se har tu voluntad. Se indagan

137

en efecto, Ios deseos del Babaorisha o Iyalocha difuntos con respecto a sus piedras y sagradas pertenencias, (por medio de los caracoles o dilogn)parasatisfacerlos. Itutu; Nttu: Ceremonia mortuoria. Refrescar, apaciguar; apaciguamiento del espritu del muerto y de los orssas que en vida lo acompaaron, principalmente su eldd. Se trata de un rito novenario lucum para despedir o darle camino al eldd, a todas las cosas y orssas de un om orssa que tiene kariocha. Se celebra a los nueve das del deceso, por sacerdotes en Ocha, pero los padrinos y madrinas en Ocha del difunto no pueden ser oriat. Con el dilggn y obi se le pregunta al santo y al muerto el destino de cada cosa que el difunto no dej dicho qu destino tendra. La ceremonia es muy compleja y privada. Ver Sink y Job. Ms informes en Lydia Cabrera y en Ortiz. Sinnimo de levantamiento de plato. Contrario de it. que es nacer en Ocha. It es dar; Itutu es quitar. La ceremonia de reconciliacin de babalaws disgustados, tambin se llama Nttu o Itutu. Segn Ortiz: Nttu en yoruba significa a la vez apaciguamiento, conciliacin, frescura y frialdad. De nttu sale tt, que esfresco(a). Omi tt es agua fresca, y por extensin, refrescante. Ob tt: Coco fresco o refrescante.

138

Iv:Lopuso. Ivoo:Lo sujet.Iw m:Tinaja. Iwayu:Delante,lo queestdelantero. Iway:Carayfrente. Iworn:Rodandocomoelsol. Iwere:Canuto. Iwereyeye: Planta de peonia. Iweri:Cansado,debil,ido. Iw:Fantasma,aparecido,espritu del otro mundo. Iw:Tarro. Iw:T, usted.Iw: Veneno. Iwalawaya?:Esud.denacin?Emomolei.Soy criollo.Iwchich: Ud. no est enlo cierto. Iwof obini rba?:No quieres a tu mujer? Iw lofsi b: Tu... Iw mofi kun: Usted lo compr. Iw mosuku lod: Usted habla lucum. Iwo ri wo iwr eb r ko m bay: El que viene a consultarse para pedir que lo libren de lo que padece, porque est sobresaltado viendo muertos. Iwo temi:Miombligo. Iwumloilmooy?:Ud.vaalaplaza,al mercado?Iw;Igo;Wbue:T, Ud. Iwori:Odu,signodeIfa. Iwori:Sur. Iworisa:Santero. Iworo:Asllamanalsacerdotequeletocaoficiaren unaofrendaalosorshas. Iworo:Santero. Iworgu;Ibworp:Manilla queaprieta. Esposas. Iworo,iwor!:Adorando...(ElsolistadiceIwor,yel cororespondeiwor). Iworo;Iguoro;Igoro:Santero. Iwiuri:Pelo. Iya:Discusin,pelea,guerra,lo. Iy:Eltambormayordelostrestambores bat.Iy:Madre.

Iy:Valiente. Iy bi m obi mi oll obi m la meta oll. Ol kun orn. Emi ya obi mi olelJ kuama el olel. Emi jena jena may olel. Oyn kal oni k alyo olel: De un canto en que una madre pregunta a sus tres hijos qu oficio quieren tener; uno dice trabajador de campo,otro hatero en los potreros, el otro jugador... y aade por irona, de gracias por que su tercer hijo ya tiene unoficioyno serunladrn. Iy bim ob mi oll ob m lameta olel kini se: Madrequelepregunta asuhijoqueva hacer. Iyde mio: Madre ma. Iyduroko,iymi:Madremanoseasduracontu hijoyatindelo. Iyigbon:Ustedtiene dinero.Iyil,(iyal): Abuela. Iyirawonla:Lamadredelasestrellas. Iyiy: Lujo,pompa, (Oshn). Iylayare;Iyala:Abuela.Eslaiyaiya miIylobi om:La seoradio aluz unhijo. Iy lri m; Iy togin aw: Primera sacerdotisa en la ceremonia de Kari Ocha. Primera madrina en el Santo. Es la que dirije el ceremonial y la responsable de todo. Cariosamente la llaman Iyar, que es decirle Madrecita, porque es la segunda madre de uno. Entre losquetienen los fuertes moldes de conducta cultural de yorubas, el respeto alas jerarquas esmuy fuerte y sin violencias autoritarias y vengativas. El negro acata a los mayores con cario, porque paciente y cariosamente le ensearon que los orshas, Dios, la Naturaleza, las madrinas, padrinos, sacerdotisas y sacerdotes. las autoridades, los nios y los arubs, son merecedores de atento respetoycariosostratos. Iym: Mi madre. Iymare?:Mimadreenferm? Iyami taid:Nombre de hijo de Oy. Iy mo om d terib: Madre, tu hijo te saluda, es tu esclavo. Iya mo b wimi, Bab mob unsor aiar kam oki torilod arug, (arogb): Mam le voy a decir, y se lo digo a usted tambin Pap, que si sus antecesores los hubiesen maltratado como ustedes me maltratan a mi, sin razn, ustedes no

139

hubiesen lle gado a viejos. (De un canto que ilustra la historia de un muchacho a quien sus padres maltrataban tanto, que un da que se hallaba pilando maz, interrumpiendo su labor, di esta respuesta a sus padres que le rega a ba n sin mo tivo, co mo de costumbre). Iyamoyiymoybonaonikuku:Lacabeza mandaelcuerpo. IyOcha: Madrede Santo. IyOl Ob InOrubIn: Mujer con fuego uterino. Iyonl,iyoyb,iyer:Nuestramadre misericordiosa, laVirgenMara,madredetodos,blancosynegros. Iyreneo?:Sumamcmoest? Iysimim: Labendicinmadrina.Pedirla bendicin. Iy tem igboni nagb kleo fon yami iy mi si le bab mi lorn: Mara, madre ma consuelo inmortal, amprame y guame a la patria celestial. Iytiar!Tumadreest enferma!:Iy tob mi: Mi madre que me pari. Iytogum:Mi madrelaquemecri.Iy,(a): Pecho. Iy; Iy to bi m: Madre, mam. La madre que me pari. Madre material. Ella no es mi nica madre ni es mi duea. Yo hago lo que me diga mi madrina, mi iyar, mi padrino y mi Eledd, queeseldueodemicabeza. Iyab;(iynl):Seoradeedad. Iyaded:Perejil,(consagradoa Oshn).Iyagb:Recincasado. Iyagu:Abuela. Iyguona: Madrina. Iyaiya:Valor,valeroso. Iyk; Iyak: (Ortiz). De iy, madre e ik, muerte; lo mismo puede significar apartamiento, separacin o despido de la muerte que calabaza, jcara o vasija de la muerte. Rito fnebre en un hoyo redondo de 15 a 18 pulgadas de profundidad, con 8 10 en el dimetro, y donde se ponen ofrendas y se hacemsica.

140

Iyal:Lavirgen,seora. Iyallanda;Illl:Abuela. Iyalenko?:Cmoestsuseora? Iyalocha:Madrede Santo, santera,sacerdotisa delos orishas. Iylcha:Mamalcha. Mamcha.Iyalosa:Madre, madrinadesanto. Iyn,(in):Escasez,dificultad, penuria.Iyanla:Abuela. Iyano:Estarnervioso, contrariado.Iyara:Cuartodela casa. Iyar: Madre, mayor. Seora. Iyar:Primeramadrinade Asiento. Iyarmi gu gua ay:Mi madre buscaalperro. Iyares:Madres,madrinas,mujer mayor.Iyaw:Esposadelorisha. Iyaw:Noviaorecincasados. Iyawtiyara:Mantenersecastoelqueseha iniciadoenocha. Iyaw;Iyagb:RecincasadoconelOricha,recin iniciadoenelculto. Iyaw; Iyagu; Yagu; Yaggu; Iyubbn; Yb: Nefito,novicio,iniciadoenOcha,catecmeno,el que recibe el santo, el que profesa en Ocha. El aspirante, hembra o varn, entra en igbodn cuando lo prenden con el collar de maso de Obatal. Siete das antes de la ceremonia de consagracin llamada Kari Ocha, es llevado al Il Ocha a reposar su cuerpo, pasiones y pensamientos. En esos das lo ayudan a prepararse para que est en forma. Al final de esos siete das, el octavo, lo consagran y desde entonces se llama Iyw o Yaw. Siguen dos das en que se hace it y se reciben las visitas, ofrendas y felicitaciones. Tras de esos tres das viene otro perodo de siete das; as que son 7, 3, 7 seguidos de un perodo de tres meses en el que se hace el eb de tres meses y entonces ya es todo un sacerdote o sacerdotisa, Iylcha o Bablcha, pero an le falta cumplir un ao vestido de blanco, al cabo del cual tiene que hacerelebdeao. Iyawod:Ta. Iy:Elmundo,latierra.

Iy:Loqueesbueno, favorable.Iy:Mesa. Iy:Plumaje,plumas. Iy:PolvocomoelYefoIyef. Iy: Polvo como el yef. Estos polvos se hacen de ame, malanga,cascarndecoco,mamey,uta,pescado. Iy:Porfa. Iy:Respuesta. Iyefun:Harinadecastilla. Iy yeo kgusewo kosi giiit du bi le erni: Cada uno conlosuyo. Iy,(ir): Se llama asal nio quenacede pie, quien porestemotivosermuydichoso. Iy, yun (iyen yun): Mesa con comida. Iybiye:Cosalinda, (deprecio). Iyef:Polvodeameocolmillodeelefante. Iynro ia:(tierra,parahacer dao). Iysu:Tarde. Iyeta:Antier. Iy:Cicln. Iyibale: Collar sagrado de mazo. El sencillo se llama illiane. Iynaw:Respeteal mayor.Iyo:Da. Iy:Golosina. Iy:Grano,semilla. Iy:Sal. Iybat:Polvodelos zapatos.Iyo erek: Azcar de caa. Iyereke:(en eguado)azcar.Iyoer: Frijol. Iyofun fun: Sal. Iyobo:Tierrade blancos.Iy;Illo:Sal. Coral. Iy;Iyo ta fisibe:Sal. Iyn:Coral. IynelekeOskn:Collardecoraldelorisha Oshn.Iyond:Cosamala. Iyono: Quemado.

141

Iyorn:Arena. Iyoy:CeremoniadeIf. Iyumo:palobobo. Iyuyibo:(J.L. Martn). Europa. J Ja:EscobilladeBabal Ay.Jereke:Pajade caa. Jaila:Abuela. Jaket;Akete: Sombrero.Jnu:Feo. Jnu:Perro. Japajapa:Vulgar, chambn.Jrajra:Yerba hedionda.Jar: Cansancio. Jarokaer:Almohada.Otrosdicenqueemes mameycolorado. Jasojuanu:Azowanu,Oricha. Jj:Siseoroseora. Jkereb:Escupitajo. Jer:Frijoles. Jerejnjuya:Cordobn. Jerijkue!:Huyedespavorido! Jid:Perro. Jo:Pollo. JioJio:Pollitorecinsalidodelhuevo. JoJo:Gallito,pollito.Ciertotipopequeode jicoteaqueesnecesariaenelasiento. Jojo: Pollito.Jo!: No. Joale:Tarde. Job;Jub;Yub;Moyub:(Ortiz).Rito mortuorio.., anlogo a los novenarios que tambin se celebran en

142

paz, y cuando an estaba latente el fervor patritico, se confeccionaba el 20 de Mayo, en el Hogar de Veteranos de la ciudad de Camagey. Kachi:ManillasdeYew,decuerocon Jojon:pajaritodelfricaquevivealaorilladel caracoles.Kachirkachaguad:Guarachar mar.Jokoj:Ajo. conotrapersona.Kada:Nombredehijo Jol: (Ortiz). Saludo esclamativo. (Represe el deOshn. parecido que guarda con el ole! u ol! andaluz, que es tambin interjeccin que se Kade:Ponerencima.Pnloarriba. Kaebo, (o Taebo): El primer mellizo que nace. empleaparaanimaroaplaudir).Hola!... Se le considera menor en edad. Kande, el Jorojoro:Hoyo. segundo, ser mayor, aunque Kaebo le JoroJoro:Hueco,tumba. preceda. Joroka:Sortija,prenda,adorno. Kaedun:Ao,duranteunao. Jorokaeti:Aretes. KaferefnYew:Alabadasea Jorokn:Puya,irona. Yewa.Kaguo,(kawo):Paso,que J:Azadn,darpico,cavarlatierra. paso. Juju:Plumasdeaves. Kainde:Sellamaelsegundomellizoquenacey Jkojko:Tos,carraspera.Toser. queseconsideraelmayordelosdos. Jkujku;Kujkju:Toser. Kakar:Eleguaquesepreparaconuncaracolo conchademar. Tuberculosis.Juy:Tragedia. Kakataba:Cachimba. Kako:Enredador,quetuercelasuerte,(Ol,kako K alagad,refirindoseaEshu.Dueolos enredos). K:Poner. Kakolo!:Salgadeaqu!Largode Kborisa:Ponerseenruedolos

Cuba. Jcara o giro de moyub o de job el cual es uninstrumento musical consistente en unmediogiroojcara,algoinmersoenelagua de una vasija, el cual se percute en su parte convexa con unos palitos. (En Placetas. Las Villas, lo tocaron). Se dice job o jobar un muerto, no un cadver, a la ceremonia fnebre que celebran los negros arars a los nuevedasdeenterradoundifunto,conobjeto de congraciarlo o despedirlo, para que no retorne ni dae. Dice el Dr. Fernando Ortiz, en la pag. 161 del tomo III de su magnfica y cubansima obra de Los Instrumentos de la Msica Afrocubana (1952): El vocablo joba, que en Cuba se pronuncia con la letra jota a la espaola y en yoruba con esa inicial a la francesa o inglesa, en este idioma africano significarespetar, venerar y recordar con reverencia o gratitud. Esta voz yoruba se encuentraentreloslucumsdeCubaenmuchos rezos para sus devociones, sacrificios, hechizos y sortilegios, los cuales comienzan diciendo: mo yub, que significa yo venero o recuerdo con respeto... invocar a un dios o muerto se dice genricamente con el afronegrismo moyubar. Los ahitianos poseen un tambor llamado de jub. Ver Itutu.

fieles.Kdara:Leerbien,saber leer. Keriocha:Ponersantoenlacabeza.Esdecir, consagraralnefito. K f l padeo: Hasta maana. Kabiesi,(kabiesile):Nopas nada. Kab kab: Hombre grande, ilustre. Como gum gum; son nombres que se emplean para dar categora.SeaplicanaOgn. Kabulaso: Lazos, gazas. Es posible que la voz fueracompuestadecabulla,cabuyaylazo... Kach: Manilla de caracoles de la diosa Yew, diosa de los muertos. La verdadera duea del cementerio. Se adorna con muchos caracoles y cuentasrosadas. Kachnchara; Kachancha: Bebida que los negros mambises confeccionaban a base de jugodecaaydenaranjaagria;oazcaryjugo denaranjaagria.Yaenla

143

ah!Kal:Auratiosa. Kalabar; Calabar: Costa entre los cabos Formoso y Gabn en el Golfo de Guinea, junto a la desembocadura del Nger. Territorio de donde proceden los carabals emparentados con los ibibios. Los carabals son los Abakuas o aigos. No practican la Regla de Ocha o Santera. Tienen distinta cultura y tradicin que los Yorubas o Lucums. Kalal: Caldo con quimbomb y bolas de harina. En este caldo Oba le dio a comer su oreja a su esposo Chang. Y en recuerdo de esto se canta:Amalmalro,amalmalrobinko ni Chang. Cuando Oba le presentaba la jcara llena de kalal: Mal, mal ro Chang onis yen! Chang al tomar con sus dedos las bolas de harina, vio la oreja de Oba y se neg acomer. Kalal:Caldodeyerbas. Kalambo:Saco. Kalam:Cuchilladecortar lpiz.Kalara:Celoso. Kal:Enelsuelo. Kal: Se le dice a los crculos que se trazan en el suelo, de distintos colores en la ceremonia del Asiento. Sobre stos crculos se coloca el Piln, sobreelcualsesientaalaIyawo mientras se ejecutanloslargosritosdelainiciacin. Kal:Sentarseenelsuelo.Sintese. KalBab?:Pap,yapodemos retirarnos?Kaloya,(lloloy):Plaza, mercado. Kaluk:Arriba. KalukKaluk:cadaunolosuyo. Kaluku;Lok:Arribaomsall.Okeslaloma, lamontaa. Kamak:No muera.Kamakn: Felicidad. Kamanak:Manjardearrozblancomolido,sinsal yconleche,queseofrendaaObatal. Kamanak:Pastadearroz,yucamolidaypltano verdecocinadoconaceiteymieldeabejas. Kamanak:Unplatoabasedearrozmolido,para Obatal.

144

Kamar:quenopasenadamalo. Kambura:Cantar. Kambute:PueblodeAngolayotroenLaHabana, Cuba.Kamura:Canta,habla. Kan:Bravo,destemplado.(EmKnkn,estoy bravo).Kan:Uno,alguno. Kn:Tiempo pasado.KanaKana: Lechuza.Kana Kana:Lechuza. Kanab aleyo oni le mina pop: Ese aleyo. visitante que vino a la fiesta es el mismo rey de mina popo. (Chang). Se le canta al que va a un il orisha y cae en trance posedoporChang. Kanak:Atender,cuidar. Kanas:Niconforme,nidisgustado. Kanchila:Quebradura. HerniaTesticular. Kanchocho: Uno solo. Kang: Pozo. Kang:Rajar, cortar. Kang:Tribu,onacindeestenombre. Kangayle:Pozo. Kanga!:Bien. Kngara bu kanani:Animalmuerto. Kan nu ach:Poner achen laboca. Kankokobale:No tocaalapuerta,(elratn) cuando estelgato. Kano,(Kanu):Triste,(salazn),tenerpasinde nimoosufrirpormalasuerte. Kanta:Cucharade jcara.Kanu:Enfermo. Kanu:Preocupacin, contrariedad. Kanuch: Atribulado. Kanyia: Cucaracha. Kaodn: Diciembre. Kaombn: Concha. Kra: Ruidosamente. Kar dara (ikar):Jardnconflores. Karad:Canutillo,(Comelina Elegans,H.B.K.) Karad:Platanillo.Algunosllamankaradal canutillo.Karakambuka:Brujera. Karakundo:Elefante. Karal:Platocompuestodeciertasyerbas,many ajonjol.Segnotros caldo dequimbomb y ame.

Kararu:Esuncaldoquesehaceconcogollode calabazaydequimbomb,escomida de Santo. KararoKaral:Esuncaldovegetalabasedecogollos de calabaza, quimbomb, hojas de karar y carne ahumadapicadita.EscomidadeChang. Karay:Vientotolvanera.Polvoquelevanta Oy.Karilameta:Esquina. Kari Ocha: Nacer en Ocha; iniciacin religiosa de un miembro del il Ocha o Santera; asentarse el eledd para profesar. Es una ceremonia compleja. Ver Lydia Cabrera. Todos tenemos ngel de la Guardia, es decir, Santo. Orsha, Eledd, pero no necesitamos asentrnoslo. Antiguamente cobraban los africanos 1 onza y 75 centavos por hacer kari Ocha... Iyaw es el sujeto a quien seleasientaelsanto.

145

Kariocha: Asentar, consagrar al nefito, poniendo (ka), encima de su cabeza (ori), a los orishas (ocha), y dar de comer a los orishas. Algunos le llaman tambin al momento en que el oferente de un sacrificio, acerca su frente a la del animal que va a ser inmolado y cuya cabeza seponesobreelotnorisha. Karolounbay:Seperdi,sepudri. Karodi:Canutillo.(comelina.Elegans.H.B.K.) Karotimoy:quinteense acantaren aroy? Karu karu k Yey eur karu karu k Yey eur agut om le ambi wo mo l, yan yan Iroko: Palabras del canto de la leyenda de la ceiba, que se traga una nia: La madre le ofrece en vano chivo,carnero,leruegaqueledevuelvaasuhija. Kasi:Enrranciar,aejo,rancio, pasado.Kasikoro:Mangle. Kasimbajo: Bebida que los negros mambises orientales trasladaron a la Vuelta Abajo. La confeccionaban con guarapo, jugo de naranja agria y jugo de pia de ratn; todo hervido. (Estas dos noticias proceden del sargento mamb Sixto Herrera, quien en 1955 y 1956 era el Presidente de los Veteranos de Melena del Sur n la Prov.delaHabana). Katnketnka:Onomatopeyadeltoquede tambores.Kauasa,(kawasa):Azul. Kaur:Chiva. Kaurendo:Chivo. Kawekawe:Lector,libro delectura. Kawo:Granseor.poderoso,(Kawo Chang).Kawo kabesile: Saludo a Chang. Kawo kawo aku ku inle oy mole: El arco iris solo ocupa eltramoqueDieslemarca. Kayoson:Nose desespere.Ke:Si. Ke bo fi k bo ad: Ya se cumpli odo, cuando se terminael sacrificio, y se le pone el cuchillo con que se han matado los animales a Ogn. Keun:Poquito. Kebos:Pidiendosocorro. Kechukuako:Nuca. Kechukuako:Lanuca. Kechn:Avispa. Ked:Afamar.(Kedorichadei,afamasu orisha).Kedekn:Llorar. Kedik: Nombre de una Yemay, (de nacin yesa) (la que an se venera con Na y Ododow en la laguna de San Joaqun, por los descendientes de los africanos de los ingenios San Joaqun, Saca PiedraySocorro). Kegikegi:Leador. Kegn ob o kegn: Guerrapide guerra. Kegnobokegnibogn:Ogndandouna cargademachete;combatiendoyrepartiendo

golpesdemachete. Keke:Aire. Keke:Carreta. Keke:Coche. Kek:Poco,chico. Kek:Viento. Kk:maquinaria, locomotora.Kekkanfo: Guayabito.

146

Keke oy:Prpados. Kekere:Pequeo. Keker: Pequeo, Chiquito. Keker; Kereke: Muchacho. Kkreke, (keker):Carreta. Kekru ala oknikaka:elcarretero. durmiendo patasarriba. Kelekele:Suave. Kelebe:Gargajo,flema,cachaza. Kelek:Muchoscolores.Pintojo. Kenegn: Nombrepropio Knkey:Espinazo,columna,vertical. Kenku: Guayaba. Kepepa:Quieto, quietud. Kereket:Avecuyonombreessucanto. Kerora,(maror):Dolor. Kete: Nacin lucum. Kete: Slo, (ketefn Obatal). Kete kete:Burro. Kete kete: Mula, mulo. Ket ket:Cao. Ket;Oket: Mula. Ketefn:deDios.SedicedeObatal. Ketnketn: Mulos. Ketu:aqulaquiennolebajasanto,(Nocaeen trance).Ketu:Nacinlucum. Ketu:Toque detambor. Keun:Poquito. Kew:Robar,(kewakukoadiye;Robagallosy gallinas). Keza: Lucum keza. Estn lejos de la costa, y de ellos desciendemimadre. Ki:Loquenoes;ejemplo:Kikoro,(koroamargo). Loquenotienecalidaddeamargo. Ki:Nombredehijode Oshn.Ki:Que. Kibibayam:Injuria,quesedirigealamadrede quienseinsulta. Kiedun:Antesdel ao.Kilu:Sin fuerza. Kiki ni:Chico. K kiay: Envidia, maledicencia. Lo que conversa o tergiversalagenteenvidiosa. Kikoro:Amargo,cido. Ki la ch (o as) adim: Qu hacemos? Pregunta el adivino a los caracoles, que debe hacerse para aliviar la salud. aclarar la suerte del consultante. Kilas?:Quhace?

Kilogus?:Quvaa hacer?Ki l guas: qu se va hacer? Kilon ch?:Qu tepasa? Kilon di:qu hace? Kilonf?:qu?ququiere? Ki ni na arugb y fo b be auk: El viejo, l mismo, de tan contento que estaba, brincaba en lafiestacomounchivo. Kionaki?:Qucaminoesese? Kwon:Ellossaludan. Ki Yalote ow mi: Pidiendo a Oshn que nos conceda dinero. K;Kn:Que. Kanbobba:Vieja,anciana. Kibmboall?:Qupas? Kcheto: Nombre deChang. Kika:Calambre. Kikin: Minuto, (o kan kikin, un minuto) Kikirib!:Amorirse!Kikiribmandinga!,esundicho que corri mucho en el pueblo cubano. Parece un grito de guerra congo. Kikirib y Kikirik tienensaborbant... Kiko:Noquiero. Kilas:quhace? Kilach?:qusehace? Kilanche:Qupasa. Kilar?:qumevaahacer? Kilasse: Qu hace. KilebiafoMelli:Dos testarudos. Kilowaseiles:Quhacemosenesta casa?Kiloguasse:Quva ahacer. Kilonch:qupasa? Kilonsemef?:paraquesesetrabajo? Kilonse ois ta nlel kini w w bab bab tale yo, ki lons did aki b r Sango iwam ade kawo: El ois (orisha) miren que ha venido a visitarnos para bien nuestro, por lo que nos alegramos y lo saludamos, nuestro santo padre Sango que tiene corona, que nos levante, nosotros lo adoramos, l nos protege. (Cuando bajashang). Kimayoko:Elqueestsentadocon reposo.Kimayoko:Sentado con reposo. Kimbn;Kimbn!:Onomatopeyadeltoquedel tambor.Kim: Nombre dehijo deChang.

147

Kimguaor?:Cmoest amigo?.Kinkamachemi: Saludo. Kinandi:Algarrobo,(pithecolobiumsaman. Jacq.)Kinch:Qudesea?. KinchAlafi?;KilaasAlafi?:PorquChang? Alafi:UnnombredelDios deltrueno. Kinchnag?:quelucums?. Kini:Qu? Kini:Len. Kiniibekana:Zarpazodeuna fiera.Kinionf?:Qu hacer?. Kini, kini: Saludo, saludando. (Osan kini Kininarubtyfbibauko:Hastalosviejos brincancomochivoscuandoestncontentos en lafiesta. Kinin:Animalferoz. Kinkai, (ewe kika): Hoja de jobo que se da a comer al animalquesesacrifiea. Kinkamach:Dame salud. Kinkamach:Salud.Pedirsalud. Kinkamach;Aig:Salud. Kinkamach;Kimcamache: Salud.

148

Knkan:Jobo;(spendiasmembn,Lin.) Kinkee: Nombre de Elegu. Kinla?(kini?):Queseso? Kinlakua:Maj. Kinsar:Quesiempreestcorriendo. Kiocha: Saludar aladivinidad, alsanto Kriker:Nombreonomatopyicodelpjaro arriero.Kiseb: Mono. Kiseeb;Kissebo; Ebo: Mono. Kitiwko: Montnde yerbas,deramas. Ki:Minuto. Kiyesimom:Atiendebien,hijo,ten cuidado.Kiyip:Abrigo. Ko:(Ortiz).Llamada. Ko:Llamamiento,convocar,reunir. Ko:Aprenderoensear.(Mokchincheaprendoa cocinar.Mokoweaprendoaleer). Ko:Duro. K:No,negacin. Kber:Rogarsela cabeza.Koch:Amn,as sea. Kocheos:Nohable as.Kofn: No. Ko gbado ekp enia: No mate Ud. a nadie. Ko gu mi: No me gusta. Ko ka: No haya guerra. Ko ik: No est muerto. Ko a: No haya pelea, disputa.guerra. Koj:Lrgate. Ko kn ko kn (to kan to kan): De corazn. Kok:Chocolate. Kok: Mucho. Kk:Noy no. Koko ese:Tobillo. Koku: Matar.(Lengua deOy). Koleko:Ensearaser buen hombre. Ko mo er: Yo no me ro. Ko mu gunlo: Llvame. Ko o: Lrgate,vete. Ko:No. Ko ot:Embuste. Koot:Equivocado,equivocacin. Ko w mi:Nome gusta. Koba:Hojasdeguayabo.ConellasOsindespoja. Kobbo:Rogar. Kobbor; Kbbo er: Rogacin. Rogar una cabeza o cualquier parte del cuerpo. Rogar por algo o por alguien. Kobbo es rogar. Kobbo er es rogarlacabeza;wonesconyobi,coco. Kobi:rganogenitalfemenino.

Kobikobi:SeledicealorishaOgn.(Kobikobi poderoso,personamuygrande). Kobikobi:Viruelas. Kob:Rogar,hacerrogacin, (eb).Kob aib: Nose mira. Kobogn:Ejrcito. Kobogwanmalnkokl:Quesalgael toro.Kochesimilereke: Dameun beso en lacara.Kochoro:Seharasisepuede.(No preocuparse).Kodladi:Amargo. Kodar:Queagrada,atrae,llama. Kod:pngasearriba. Kodid:Corona,tiaraconplumasde loro.Koeh:Escritura,escribir. Kof:Pulseratejidaconcuentasverdesyamarillas,del diosOrnmila. Kofgua:Loagarro. Kofagu,(kofaw):Agarrar,coger, cjalo.Kof:No;Asno.Nosequiere. Kofe, (Om Kofea): (muchacho relambido). Atrevido oconfianzudo. Kof:Embustero. Kofieddeno!:Perdneme,perdn! Kofieddeno!;Kofidenu!:Misericordiosoyclemente como,BabalAy. Kfiedem!: Perdneme! Kfiedenu!: Perdnelo! Kofietem: Perdname. Kofir pad:Felizviaje. Koi ia kuru ma ko i m wi: Conmigo la tragedia es mala,dichodelorishaChang. Koi ko: No atreverse, vacilar, durar, temer. No tenerlas todas consigo. (Lo deca mucho un viejo informante.Yosiemprekoko,porsiacaso). Koikoto:Casadebabosa. (Caracol).Koid:Pulsera. Koid: Tiara. Gorra de Asiento, (iniciacin), bordada de caracoles o adornada de plumas de loro, que ostenta el Iyaw, y que representa a un orishaenlaceremoniadelAsiento. Koide;Coid:Loro. Koid;Koidd;Okode;Kode;Odid;Yed: Loro.Koire: Cantar. Kokawe:Cartilla paraensear. Koko:Cuchara. Koko:Hoja. Koko: Nudo, amarrado. Kokach: Hojadetabaco. Kokobiy:Yerbasuhojassecas. Kokod:Pegojo,Yerbaqueseadhierealaropa comoelguisaso.

149

Koko; Ew Ikok: Hoja de malanqa. La que le salva la vida a la gente. Pertenece a Oy. Es indispensable en varias ceremonias crpticas en el ogbdu. Tambin llaman Koko a cierto repiqueteoqueconunoodospalitossehacen en lamadera deltamborcaja. Kokoaya: Majarete. Kokoaye: Caldero. Kokoye: Carbn. Kokoimi: Orinal, bacn, tibor. Kokoin:Vela. Kokomok: Yuca.

150

Kkor: Lombriz. Kokor:Cucaracha. Kokor:Gusanos, bichos. Kokor:Huevodeave. Kokor:Llave. Kokor:Muela. Kkro: Avaricia. Kokoroadi:Huevodegallina. Kokoro tobi tobi, (o yobi yobi) Kokoro tn se tani nikot wa: Persona que ignora su destino ytieneante sperspectivasdesergrande". Kokoro yo bi yo bi un kol mo lo bi yo ba: Me estn comiendo el corazn como el gusano que secome el coco. Kkoro;Ichnchin:Bicho. Kokos:Lostobillos. Kokotab:Cachimba. Kokutgui:Tronco,ramade palma.Kol:Ladrn.cuando rob. Kol: Pluma del aura tiosa. Se colocan en las casas deSanten honorde Oshn, colgando del techoo adornando el guiritoquerepresentaaOshnKol Kol, a quien en un avatar acompaaba este pjaro. Kolbay:Conozco atodos(yno valennada). Kol bay o Kol Bab: El que est podrido no tiene fuerza. No tiene fuerza Baba. (De un canto de pena y de puya para Babal Ay, Dueo de la Enfermedad). Kol kol; Ar Kol; Kala Kala; Kol; Ikol; Gun mign: Aura Tiosa. Esta ave tiene entre los africanos la representacindelasabidura,como entre los griegos la lechuza y es por eso que est en lo alto del frontispicio de nuestra Universidad Nacional de La Habana. Esa lechuza y otros muchos smbolos que tiene la Universidad son de indudable misticismo mediterrneo, y como la tiosa entrelosafrocubanos,hacedeguardin. Kole Kole; Col Col; Cole; Col Col; Icol: Aura Tiosa. Koltfetfe:Selorobtodo;Todoloque haba.Kolyako:Nombrede Obatal. Kolera:Elqucseahogadeasma. Kol kol f tin tin: El aura tiosa vo!ando en las alturas. Kolera:Dbil, caengo.Kolero:Sin miedo. Koley:Aura tiosa Koleykane:mi familia.Kol:Quitar de. Kolob:Cuado.

Kolofo:Elmalo (Eshu).Koloti: Colmillo. Koloya: Plaza,mercado. Koloya: Revolucionario. Koloy: Cara a cara, ojo a ojo. Kom g g aguy kom la nse la naku y. Kom! Gug aguy kom, karod kaf w kom: Dos muchachos de tierra Oy. Uno de ellos era rico y el otro pobre. El rico lo despreciaba y el pobre deca que todos se encontraran en el oto mundo. Komak:Pidiendo no morir.salud. Komar:Quenoseve. KomarikachkeOshn:Atocarparaqueseveaa Oshn,diceeltambor. Komaw:Novenas. Komawor:Cmoestamigo? KomayimikLbramedela muerte.: Komyaw, odubale: Me encontr un Iya n mayor que yo ylosalude. Komonikomon: Lo mismo aqu que all. Komor:Nacinlucum,pueblo,gentedeese pueblo.Kon: (Ortiz).Cantar. Kon:Espartillo. Koni Bab: Hurfano de padre. Kon bagd: Nombre propio. Koni iy:Hurfano de madre. Kon ow: Notengo dinero. Koni:Cantar. Konkot:Carretonero. Konkot:Plato hondo. Knkoto:Diosojuguetedelos nios".Konri:Vergajoparapegar. Korael:Qutese,qutate,aprtese. Kora,(kor):Nombredehijode Oshn.Kor: China pelona,(piedra). Kor:Canto, canta. Kor:Hombre. Korik:Yerba,hojas. Koriko od: Bandera. Korn:Cantos,cantador, cantar. Korn!;Ayagga!:!Quecanten! Koro:delarabadillaabajo.

151

Koro:Amargo. Koro:Bejucoamargo. Koro:Serio,inflexible. Korarugb:Viejo severo intransigente.Korokoyo:Malambo, (canellaalba,Murr.) KorobbElgguoKobboElggu:Rogarpara apaciguaralorchaElggu. Korod,(karodi):Canutillo,(comelinaElegans,H.B. K.) Korokoto:Orishalucum,unsantomuyviejoqueya nadieconoce. Koror:Cruce. Krorobybi:Gusanoquesecomelas matas.Kororo:Duro,inconmovible, castigar KorubElegu:Dardecomera Elegua.Kosi:Alejarquitar. Koseleseyo:Quitar,deshacerlamaidicin.que actaenunhechizoquegeneralmentesepisa. KosiIk!:LibramedelaMuerte! Kosi ik, kosi aro, (o ano) kosi ey, (o ey) kos of, aik, (o arik) Babgu: Que no haya ni muerte, ni enfermedad, ni sangre o maldicin, ni desvergenza, (deshonor). Salud y suerte Padre nuestro. Palabras rituales que se repiten aliniciodetodoslosritos. Kosiiyn,(aiyn):No tenermido. Kosikn: Nohaynada, no esnada

152

Ksi of: De kosi, que significa no librame, y ofo, traicin, cosa mala, prdida grande: Lbreme de lo malo, de la traicin. Es una frase muy usada en rezos peticionarios. Kosi ow:Nohaydinero. Ksi;Osi;Cof: No. Kosikn:Nohaynovedad.Nosucede nada.Kosile:Divorcio,divorciarse. Kosn: Nohay. Ksin an: Que no haya enfermo. Lbreme de la enfermedad. Kosn meko: Carpintero. Kosinka:No pasanada. Kosinkail?:Qupasaenla casa?Kosinkakuel:No hay nada. Koso ni k sal om ti i ti: Hoy no; maana si. Maana elhijomelaspagarstodasjuntas.Diceel orisha, cuando enojado con su devoto lo amenaza. Kotn:Piedra. Kot:Pgale. Kotiyen:Nohas comido.Kotik: Cacareo. Koto:Equivocado. Contrario.Koto:Muela. Kot: (Ortiz).Hoyo. Koto bae: Abundancia. Koto koto: atravesado; en contra de todo. Nao que est en contra de la corriente. Se le manda a hacer una cosa yhace otra,latrabuca. Kot yale: Situacin del dilogn en la que indica que es menester practicar cierta rogacin. Auguraunbieninsuficiente. Kotonembo: Canutillo. Kotorefa:Bacalao.Seaplicaaanialesquenotienen cabeza.Kotto:Guanajo,pavo. Kow:Lrgate,vete. Koya:Pronto,rpido,aprisa. Koy:Lejos,altitud,extensin. Koyad:Saldeah.Vete. Koyadil mi:Sal de micasa. Kyalo:Atravesar,cruzar. Koy:Misterio,difcil.

Koykonsimi:Dicequeserepose. Kymtim:Nocaigalavergenzasobre mi.Koyusun: Nodesesperarse. Kposi: Significa multiplicar o crecer. Probablemente uno y otro tambor de los egguado sean versiones distintas del mismo tambor litrgico..., usado para rogaciones de fecundidad o fertilidad. Para ms detalles consulte el Tomo IV de Los instrumentos, etc., deOrtiz. Kputaki:Elqueesjefeoprincipalytieneasu cargoeltamboriy. Kuta:Losrestosdeun difunto.Kuku:Rojo. Kuku:Seguro. Ku ku: Seguro. En orden. Bien hecho. De verdad. Tambin dicen que ku es dar, pegar, golpear con chucho. Es de llamar la atencindequelavozfuque aparece en fukata, sirve para decir iguales ideas. Es posible que estemos dando a ku por fu. Pero aun nos informan que fukata significa, que est mal, mientras que ku ku esburla, risa... Kuachn bn chn: Rajando, partiendo. Kuako:Cuchara. Kuako:Cuchara. Kuako:Cuchara.Igbkuako yporcorrupcin posible, ibc,escucharadejcara. Kuako:Hueso. Kualako:Mesa. Kualako:Mesa.VerAt. Kuale:Cornudo. Kuallimao: Tarde. Kualukkuaberim:Cuideseantesdecuidarmi cabeza.Kuanchn banchu:Vayan partiendo. Kuanduen: Bulto. Kuanduk: Bulto. Kuani: Garganta. Kuani kuani kuani b oy kokoy kokunda: A ningn matador le gusta que le pasen el cuchillo por su pescuezo. Kuaniguachi: Garganta. Kuarib:Revolucin. Kuase odo: Zanja. Kuataki:Relatos,historias, fabulas.Kutako:Mesa. Kubambo:NombredelamazadeChang.Conla quesedefiendeycastiga.

153

Kuch:Vinofermentado,demaz,quepreparabanlos viejoslucumsyqueanselehaceaElegu. Kuch:Tosferina. Kud kud: Recipiente grandeenformade canoa quese poneenlospotrerosysellenadeaguaparael ganado. Kudulomi:Baadera, poceta.Kuku ody: Prpados. Ku kueye: Pato y andar como pato, como camina Yemay. Kued:Llama. Kued:Llamar,(mokued, llamo).Kued; Up:Llamar. Kuekuelle:Pato. Kukuy; Kkuy; Pekueye; Ppy: Pato. Ave nadadora que pertenece a Ochn, segn otros informantes, a Yemay. Se mata pato tapndole la cabeza con ach azul. KueleKuele:Tranquilcese. Kuel kuel: Deunlugar paraotro. Kuel kuel: Poco apoco.quieto. Kueleni:Loro. Kuelnke:Flaco, delgado.Kuelo:Sapo. Kueri:Cuero,chucho, ltigo.Kueri:Estrella. Kuetkuet:Burros. Kuetel:Secasdela ingle.Kueteleoy: Prpados.

154

Kueun: Poquito. Kuflufe:Mono. Kuffe: Mono,(en eguado). Kfu; kufu: Morirse. K, muerte; fucata es onomatopeya del fuete o ltigo. En Cuba es de uso popular fucata, fuetazo y fuete. Kuilakun:Irsealasmanos,conarmasblancas. Kuinu:Diez. Kuko, (kko aguad):La tusadel maz. Kku:Difcil. Kku: Gusano. Kkua:Rojo. Kku: Rojo, punz. Pertenece a Chang. Expresa vida, fuerza, actividad, guerra, sangre. Este color aparece en el eleke de Elggu. Tambin dicen ddydd. Kuku er: Caballo de Santo que est mortificando, majadero. Se le dice cantando: Kuku er agu alad foyn fo: que se pegue duroconlacabeza,paraversiescierto que tiene Santo. I e Ormila Orumila sek ta Ormila leni gue bod yn y e bod yan yan for sole. Fori sol, forisol koku er awa lad foyn fu. (Oy). Kukuapupa:Punz. Kukuma:Camisa. Kukum:Camisa. Kukunduku: Boniato. Kukunduk: Boniato. Kukunduk:Mulato. Kukur:Pequeo. Kukur: Romper. Kul:Arrodllese. KulKul!:Arrodllate! Kule: Arrodillarse. Kulembe: Chang. Kul: Muerto. Kumambo:Brote. Kumamboguo:Palo conelcualbailaChang. Kumanbo, (kumabondo ): Maza de Chang.

Kumanboguo:Paloocestoconelquebailaalgunas vecesChango. Knkn:Pitoteltrenodeautomvil, sirena.Knkn:Poquito. Kuna ma tor!: Dice el orisha, pagandole a los fieles en las manos con una regla o varilla para quitarle lomalotelcuerpo. Kunamb: Bate. (Palo parapegar). Kun:Velar;cuidar;observar;estaratento;alerta; avizor.Kunikuni:Vigilante,alerta. Kunle:Rodilla. Kunlleeocha:Arrodillarsealospiesdelorisha. Kunl,(kunt): Arrodllate.Kuns: Pintor. Kunuguache:Elcuello. Kunuguach;Arun:Pescuezo,cuello. Kuoke:Camino estrecho ytortuoso. Kuoke:Camino tortuoso.Kulokulo: Guanajo. Kup:Colorado. Kurukurubet:Quesevayalamuerte(ik).Deun cantodeadoracinaOsan,elEsculapiolucum. Kuruma:Malo. Kurm:Trastornos,confusiones,enredos, perturbaciones,desorden. Kurum kurumami y kurum: No me co nocen para hablar de m. Es una stira cantada que lanza a veces el Orisha Chang, empuando s u espada, cuando baila posesionado de su om omedium,enelcabildo. Kusl:Sepuedepasar?Sedicealtocarlapuerta deunacasa. Kusi l: Entre usted, pase. Kutnyebiy:Piedrafina roja. Kutara: Sandalia de cuero crudo con agarres en el dedogordo y en el calcneo, usadas por los lucumes yebs. Cubanismo para decir chancletaenSantiagodeCuba. Kuyekuy:Violetaovioletilla,silvestre. Kuykuy:Jaguey(ficus membranacea,C.Wright). L

155

La:Lamer;escapar. Labguedlaberomboiblabgued:Se refiere a una aparicin temible, da miedo, que se vaya, Es de unoscantossecretos,paracuandoalguientiene visiones.LaEzuun:Veadormir. Lakun:reflejo,espadaocosaquebrilla. LaOdo:De otra.Laodo: Deotro. L osn: Durmiendo. La Ozoun:Veadormir. LaOzun:Durmiendo. La ozn;Orbul:Durmiendo. Lal:Dormir,soar. Layo:Corazn. Labab: Nombrede hijo deObatal. Lab:Pordebajo. Lablab: Mariposa. LabIlulase:Horamala. Labku:Feo. Labku,(lubuku):Cojo. Lad:Nombrede hijo deOshn. Ladkueto: Corona deOshn. Laer:Peinado. Lagborndech:Desobediencia. Lagolago:Chancletas. Lagueaku: Brazo.Laguede: Hierro. Lagued:Herrera,lascosasdeOgn. Lagede: Hierro. Lagede: Hierro. Lagde: Hierro. Lagw lagw: Gentecualquiera,chusma.

156

La:Nombre dehijo de Oshn. La!la!:Nuncams. Laib:Desnudo,encueros.Desnudez. Laich:difcil,costartrabajo. Laiga:Rehilete. Laigu:Rehilete. Laig:Rehilete. Laik,(lain):Aire. Laim:Mallavado,sucio. Lain:Aire. Lan:Aire. Lan:Aire. Lain: Pobre. Laiy:Banderadepaz. Lakot:Desobediente,(kererlakot,nio desobediente).Lakoy: Nombre propio, (de mujer). Lkulku:Beberelperro. Lakuegb:Reuma. Lala:Dormir. Lama:Nombredehijo deYemay. Lamb:Lejos;queestlejos. Lam:Barro. Lmiy:Vellosdelapelvis. Lana: Ola. Lana: Ola. Lan: Asombro. Lnu:Serbueno. Lar:Cuerpo. Lari:NombredehijodeChang. Lari:Yagrumo. Lar:Peinado. Lar,(leri):Peinado. Larich: Se le dice a la Iyalocha o al Babaorisa que interpretaunsignodelDilogunenelit. Larich len iworo: Significa que un babaorisha o Iyalocha de los que estn presentes en un it, le hable al iworo o devoto explicando un signo del dilogn. Larich, lariches?: Pregunta que hace el Babaorisha o la Iyalocha al consultar el Dilogn. Qu mandan

los dioses para aliviar al devoto que interroga al destino? Lariro:Piojo. Lariwn:estarentrelosquehacenruido.Dentro delabullanga. Laro:Enfermo. Laro:Yagrumo. Laroye:Revoltoso,revolucionario;revuelta, revolucin.Laroye:Revoltoso. Laruy:Seguro. Lasarn:Frutabomba. Lasazn:Bomba. Lsun, (olsun): Durmiendo. Latu: Nombre propio de mujer. (Latu Timotea Albear, una de las ultimas Iyalochas habaneras, oriunda de Nigeria). Latakosm:Latayanoesdeeste mundo.Lan:All. Lau:Luz. Law?:Cmoest? Laya:Calle. Lay:Bodega. Lay:Elaoqueviene. Lay:Lugar. Lay:Viento,vientos. Laylay:Aotrasao. Laymeyi: Hombre que mantiene dos mujeres. Layiki(Eshu):Elquenadiesabecomoempiezani comoacaba. Laznzn:Bomba. Lazazan:Bombotibio. Lazazn:Tibio,bombo. Lazzn:Bomba. Le: (Ortiz). Frente. Predominante. Le er: Negro prieto. los ers no forman una raza, porque n o h a y r a z a s e g n h a n d e m o s t r a d o n o p o c o s antroplogos; forman un grupo humano que tiene un modo cultural de vivir, como cualquier otro grupo humano tiene el suyo. Los ers o negros no son ninguna clase de gentes de raza pura, segn han credo y creen muchas gentes que no han actualizado sus conocimientos antropolgicos. Nadie sabe de dnde exactamente es originario el hombre negro. Se le encuentra desde pocas remotsimas en el continente sin fro que eso quisieron decir

157

los griegos con el nombre Africa. En ese vasto territorio de 11.500,000 millas cuadradas o 29.78345 kilmetros cuadrados, se encuentran muchos pueblos y culturas que no son exactamente de negros, aunque es indudable que con ellos se mestizaron tanto, que la mentalidad de los brbaros o extranjeros no pudo notar las diferencias y semejanzas y a todos los llam negros, debiendo decir africanos. Ser negro, o tener de negro en la herencia biolgica o cultural, no es en modo alguno un defecto o minusvala (el prejuicio s es un defecto y una minusvala). No es un defecto ni una minusvala ser o tener de negros o sudaneses, porque ellos son tan seres humanos como cualquier otro grupo que hable con sonidos, agarre con las manos, camine derecho, con y sobre los pies, produzca pensamientos lgicos con el cerebro, corrija sus errores y tenga autopercepciones. Los negros, sus descendientes o ascendientes, aparecen en todo el sureste asitico, en India, en el Viejo Egipto, Mesopotamia y Caldea, en el poblamiento primitivo de Europa y ltimamente en Amrica, desde el sur de Norte Amrica hasta Venezuela, comprendiendo todas las Antillas. Esto es lo que se llama el Fajn Negro de Amrica; Cuba est de lleno en l, y todos los cubanos algo tenemos de esa nigricia del Fajn. Adems del er ydeleadudu,semencionan al ea kuku o negro colorado y al yeb o negro colorado de pelo amarillo o rojizo con ojos pardos o claros. En estos cuatro tipos, el cabello es gr gr. Con esa voz, nos informan, dicen los lucumes gueref. pelo duro, propio de los er. El cabello o ir gregr, es corto, duro, grueso, ensortijado, abundante o escaso, de color negro mate, rubianco, rubio o rojizo como en los yeb, pueblo que trajeron a Cuba. El mestizaje de los pueblos clareados y rubicundos con los pueblos negros tiende hacia una disminucin del pigmento melannico en la descendencia, pero siempre queda un algo visible a simple ojeada,queanunciaelantecedente negroide del portador de los caracteres, independiente de que lo sepa o no, que lo oculte o le sea indiferente, que se ofenda o que comprenda queesono

158

lodemerita,etc...Esealgovisibleestmuyparlante en el kukunkuk (mulato prieto), en el kuamd (pardo adelantado), en el dukunduk (mulato definido) y en los distintos tipos de blanconazos. En cuanto al dukunduk o mulato definido, est repesentando el punto fronterizo entre el er y el oib ir eni. El dukunduk final es el mulato chino, producto del cruzamiento de la africana er con chinos. Hay que distinguir entre el achinamiento del negro y el del chino. Es te ti po a bu n da e n Cuba y t i e n e has ta en e l comportamiento, caractersticas que lo sealan. ltimamente se nota el auge del cruzamiento de blanca cubana con chinos de nacin, trayendo un nuevo tipo. A partir del dukunduk tenemos el adabam o mulato que pasa por blanco. Este t i p o e s abundantsimo. Tiene muchas variantes. En las estadsticas demogrficas es, como en la vida social, un mulato indefinido situado junto a los blancos, que lo son por europeos prximos a los pueblos rubios, velludos, rosados y narigudos. La concurrencia demogrfica que tuvo lugar en toda Amrica. y en escecial en Cuba, produjo una inmensa variedad de tipos, no estudiados a profundidad y extensin. En Cuba tenemos muchas variantes de adabams que han a d q u i r i d o adjetivaciones que los sealan, como son los morenos claros, pardos, trigueos, pintos, guayabs, guajamones, jabaos, mulatos rusos, mulaticos, mulatos pasaos, mulatos blanconazos, blancos sucios,(por el color indefinido), blancos renegros. quemaos, capirros, malagazos, pajizos, tercerones y cuarterones. Adamespersona blanca que tiene ascendientesnegrosaunqueyanoselenoteal. Blanco que tiene de negro. Es mucho ms adelantado, dicen, que el adabam y se confunde con los morenos claros de pelo negro lacio, ondeado o ensortij ado como el del asturiano de pelo corto y el mulato ruso eslavnoelitaliano. Lebay:Buey. Leboy:Purgante. Lech,(elche):Lospecadores. Lefdiy:Ceiba. Legan:Despreciable. Legu:Bandera. Leg:Mano.

Legulosa: Mano. Lgw:Jefedepueblo.(enunavieja libreta).Lgw lagwasa:Mano. Leil:Bandera. Lej:Asestbien. Lejinle:Detrsdelacasa. Leke:Collar. Lek:Trabajar. Leke leke: (Ortiz). Andariego.Caminador divertido. En congosedicemasumbero. Lekeleke:Altoydelgado:(Lekelekebwa:Que vengaesa personaqueesaltaydelgada,sediceenuncanto). Lekeleke: Flamenco.Leke leke:Garza. Leke leke guamo: Palo o rbol donde vive o duerme un ave canora africana llamada guamo. rbol y ave pertenecen a Babal. Parcenos que algo se oculta en este nombre frase que obtuvimos del anciano Federico Chichirik. Lkelekembwa:Vienenhaciaaclospjaros delgados,(lasgarzas,losflamencos). Leko:Aqu. Lku, (lekn):Puerta. Lel:Porlamaana. Leliat:Sentadoenla estera.Lem:Lirio. Lem, (lom): Guisaso de caballo. (xanthiub chinense, Mill). Lempi:Espalda. Len:Peinado. Lengu:Majaretebienclarito. Lengu:Pulpademazcocinadoconazcar. Len od g ot cha od k lebo...: Ya para m eres espritu y me arrodillo. (Saludo para una persona que est de cuerpo presente). Cadver. Len odyu odchod Kulbo:Ya eresespritu anteel cualmearrodillo. Lenyi:Espalda. Lepe:Callar, calla. Lpe:Conversacin.

159

Lpe:Promesa. Lpe lpe: Habladura, chisme,comentario. Leque:Bandera,Collar. Lque: Collar. Lere: Fango. Ler: Arriba. Ler: Cabeza. Lri: Cabecilla. EIquedaf,oacredita. Leri kun: el Babalawo, que es como un abogado consultor,ytestigo. Leshu:Diablo.Del diablo.Ltano: Engaador. Let:Or. Let:Oreja. Leti guemi: Oyeme. Leti Gemi: Oyeme. Letileti:Loqueestmuy cerca.Let wmi:Oigame. Leti;Et:Oreja. Let;Leti:Orejas. Letigem;Letigom: Oyeme.Leum:Agrio. Levi:Pari. Lew:Escuela. Libay:Buey. Liknlikn:Doscosasiguales. Lil;llochoa;Il:Quimbomb.Escomidade Chang.Lil:Elstico. Ll:Suaveytranquilo. Liodicosi:Hoyno puedo.lkokoil: Cazuelagrande. llaku,(ilku):Lasrayasquetienenloslucum tatuadasenlasmejillas. Llde:Sesalio.

160

Llaga:Lazo. Llga:Lazo. llchocot: Casachica. llni chegn: Medicina casera. Llenko?:Yporsucasa? llyaw: Retrete.llye: Pjaro.Lled: Loro. Llenko?:Cmoestn? Llem:Comida. LlicanLlican:Doscosasiguales. Llicnllicn:Doscosasopartesiguales. Llille:Comer. Lloco: Sientese. LlodCosi:Hoyno puedo. Lloko: Sentarse. Llum: Donde. L: Partir, irse. LoBi:Pari. Loboybemb:Mscarasdecarnaval. Lofer:Quiero. Lofipamo:Loqueestaescondido. Lfusib:T.(?) L gu che, (lo wche):Lo hizo. LoGachse:Lohizo. Lo ileku:Cementerio,tumba. L lo: Suciedad. Lo luy: Cocina. Lo m: Sabidura. L ofl: Han desaparecido. Lo oloyin:Lo que est podrido. Lo ozun;Dodobal; Losn:Vea dormir, acustate. Lo sn:Dormir. L wadf: Mirar,estudiarafondo unproblema. Low:Brazo. Lwreign:Dedosyuas. Loy:Muyvenerable,honorable. Lyo:Ojos.

Loaso:Firme,confiable,seguro. Loaso:Firme. Loas:Firme,confiable,seguro. Lob:Bledo blanco.Lob: Cuchillo. Lob ch!: El cuchillo hiriendo. (Ogn ch lob, ch lob:en la guerra, el cuchillo de Ogn hiere a diestra y siniestra). Lob:Parto. Lb;Achup:Parir,dara luz.Loboitulasi:Hora mala. Loboy:Jarabe. Lobuk:Feo. Loch,och:Adornovistoso:Bordado,cintao aplicacinllamativadeuntraje. Loch,(ch ch):Oscuro,negrura,mucha oscuridad. Lochuch: Mensualmente Locoloma: Dueo. Segn Ortiz al u ol en yoruba equivale a dueo, poseedor o jefe y de ah viene olbat. Locolona:Dueo. Lodak:Quesecalle. Lode:Extensin, espacio.Lod:Afuera. Lod:Espacio,lugar. Lod:Extensin. Lde:Cotorra. Ld:Llegar,vaallegar. Lod beb kini beb s ara oy kini be na be s...: Estamos rogndole a los muertos y hacindoles comida y fiesta; de un canto fnebredetierraegwado. Lof: Romperse. Log: Mameluco. Loguami: Muelledevapores. Loguashe: Lo hizo. Loguashe: Lo hizo. Logn: Sudor, sudar. Logo os;LogoOsi:Manoizquierda. Logo otum; Logo Otum: Mano derecha. Logo;Loguo;Logo:Mano. Loguose; Loguose: Hizo.

161

Lgwo:Poder. Logw(low):Mano. Logw os (lowo os): Mano izquierda. Logw otm (lowo otm): Mano derecha. Lokfid:Pueblo. Loklok:Lomsaltodetodo. Lok mi tem: Cabeza tranquila, bien. Lok:Barco,enelbarco. Lko iro, iroko, iroko, iroko mall: La ceiba, rbol sagrado. Lokolona:Amo,dueo. Lokn:Mar. Lola: Por la maana. Lola: Por la maana. Lol: Maana,Porlamaana. Lol ye kane: Familia. Lomod: Los jvenes. Lon: Da. Lon:Boca. Lo: Embarazada. Lop:Matado. Lopam:Bejuco jimagua,oparracimarrona. Lopop:Basura.Basurerooestercolero. Lori:Arriba;loqueestsobremi. Loriat:Arribaoencimadelamesa. Lori il, (lokil): Techo. Lorsa:Amenizar,alegrar,animar. Loro:Algodn. Loruko,(oruko):Elnombrequesetiene. Lornoyombo:Cielocargado,vaallover.

162

Losa:Ro. Losi los: Quieto. Losi losi; LsiLsi:Quieto;Poco apoco. Losn:Izquierda. Lom:Acre,desagradableal paladar.Loum;Loun:Agrio. Loun:Agrio. Lon:Agrio. Lovi:Parir,pari. LoviAchupa:Parir,dara luz.Low:Poder,caudal. Lowatun:Mano izquierda. Low;Ogu:Mano.(Lowtum:Manoderecha; lowosin:Mano izquierda). Lwok:Barcosenelpuerto.. Lowre:Brazos. Loyloy:Frenteporfrente,(ojopor ojo).lru:Grano. Lu:(Ortiz).Percutir,golpear.Tocartambor. Lu fi ye yim: Nombre de albina. Significa que su nacimiento fue un regalo que le hizo a su madre Obatal, el Creador y dueo de los albinos. Lbo:Ttulodeprincipede Chang.Lukeleni:Raspa lengua. Lfina:Nombredehijode Chang.Luggo:Tocarlacampana, sonar.Luguakame:Avispa. Luguakame: Avispa. Insecto himenptero provisto de aguijn. (Pequeo Larousse). Hay sospechadequelavozseabant. Lugul:Pauelo. Lukembo:Elestribo. Luko:Violeta. Lukulukuboni:Gracias,muchas gracias.LukumMina: Tribu, nacion. Lukumi, lukumi ! Er ya w w n: Lukum Loriiyo kuab iye: los lucum se acabaron. Aquellos lucum de tanto mrito que venan, ya cayeron,seperdieron! Lulu:Toquede tambor.Llu:Toque.

Lul banch: Primer toque en honor de Elegu, al abrirseelOro, o toque de tambores en honor de losDiezySeisOrishas. Lmbe:Nombrede Chang.Lun:Aplaudir, palmotear.Lw: Baarse,mojarse. Luyayo:Lacapital.

163

M Ma: Prefijo de continuacin. Vieja, mam, mm. En ar tko significa Estar, estoy, aunque para decir estoy dicen beko, beko nil: Aqu estoy. M:Madre,(mujerviejaen general).Maal:Vete,quese vaya. Maana:Gentegrandequelosabe todo.Mabue:Olvido. Ma dubule: Noseacuesta. Ma Dubule: Noseacueste. Ma fe r fun: Para siempre sea concedido lo q u e se implora. (Es frmula que se repite al comienzo de un odu; Ma fere fun Obatal. etc.). Male kun: Abrela puerta. Ma m: Pegojo. Marer:Note ras.Msuk: Llorar. Mw:Agarrar,cogerconcuidado. Ma y y sumi: Quitenseme de delante. Mabam sor:Noquiero hablar con usted. Mababe: Acariciar. Mababe: Acariciar. Mabab: Acariciar. Mabage: Acuerdese, No te olvides. Mabage: Recuerde. Mabage: Recuerde. Mabage: Acurdese. acordarse. Mab:Toro. Mabin:Note enojes.Mabinu: Bravo.Mabue:No teolvido.Mabumi: Abrchame. Mabumi: Abrocharme. Machek: Notenga pecados. Machch: Daraluz. Madlon:Hasta luego. Maddkeker: Muchachito. Maddey:Muchachn, adolescente. Mad: Nombrepropio. Madu:Recin nacido. Mde ui eguagu k abb sare w: Yo llegu a la fiesta de Santo y quiero que todo el

mundo participe enella,enloscantosybailes. Madiuny:Comer casabe.Madiki: Mueco, ca. Madyesi: Hijito. Mdyes: Hijito. Mafegualle: Quiero vivir. Mafeguaye: Quiero vivir. Mafere fn Olofi: Me encomiendoaOlofi. Maferefun:Alabanza. Maferefun:Muchas gracias.

164

MaferefnYemay:(uObataloChang,etc.). Gracias,benditaoalabadaseas. Maferefn!: Muchas gracias! Mafiyeun: No coma mucho. Maforibale: Saludo, rendir culto al Santo. Mafoy;Imabur:Nose asuste.Magba:Sacerdote deChang. Magino:nacin,pueblodeDahomey. Magonde:Leche. MaguaLemi:Lotrajo. Magula:Estrella. Magule.(Mawle): Adios.Ma:Bueycriollo. MaKorm:Bueyde guinea.Maimai:Canela.

Mal:Elefante. Mal:Toro, Buey. Mal: Toro. Es comida de Oggn y Chang, que lo come cada siete aos o cada vez que lo pida. Se trata de un toro que no haya padreado y se sacrificaenunritualmuybellojuntoaIroko. Mal:Vaca,buey. Malako:Elbuey. MalAllanac:Elefante. Malkerek:Ternerito. Malubo:Vaca.

Maluko:Tumor,abultamiento. Maluk:Caldoconcarnedebuey,guenguel, malvat,otrasverbasyfufdeplatano. Maln:Buey. Malntit:Losbueyesquetirandelacarreta. MamaLola:EsunadeidadosantoenRegladePalo Monte, en Brujo o Magia afrocubana. No es Maimai:Sabroso,dulce. deidaddeRegladeOcha. Ma ma son ma ma oyn kal ma ma son ma Mamalocha:Madredesanto. ma kok akal mell melli li melli oko a ma ma: El jimagua abik; el que es abik que Mamcha:Cubanismo,porIyOcha.Madrede Santo.SacerdotisaenRegladeOcha. viene y se va donde Oy, no se va a ir. (Canto Mamu: Tomar,beber. deunaancianaparaamarraraunabik). Maimai:Sabroso. Mam:Tomar,Beber, Makikin:Gritar. Lamer. Makibo:Voz. Mam mam: Pintas de color. Mam;Mm;Mama:Tomar, beber. Mana:VestimentablancadeplumasdeNana buluk.Manamana:Arcoiris.

Mako:Convalesciente. Makorn:Bueyde guinea.Malaba: Acariciar,caricia. Malaguid:Mueca. Mal:Arcoiris. Mal:Obatalarra.

Manamana: Relmpago.Mana manad:Rayo. Mleeka:Angelical,ngel. Manaman: Malinks:Sonlosnegros Relmpago. mandingas. Mnamana: Malip: Adorno de hojas de palma, (guano), en forma de orla de flecos que adorna los altares y Relmpago.Manan losdintelesdelaspuertasenlosilorishas. manan:Mariposa. Malip:Flecos. Mandinga:nacindel(Senegal). MaloOya:La Manilekn:Nocierrelapuerta. Maniow:Nohay plaza. Malu:Toro. dinero.Manu:Cinco (5).

165

Man:Lospechos. Mnulake:15 Manmaymambelokan:Dondeteenconhte dejo.Mnu;Mann:5 Manula:Quince. Manul:NmeroquincedelDilogn. Manul:Quince (15).Manunla: Quince. Manwo: Ramas de palma. Manyo Enf: Yo Maoni: lo saba. Nombre propio. Marbba:Malanga. Maraguiri:Deprisa. Maraguiri:Despacio. Maraig:OrishacatolizadoSantaMaradel Cervelln.Marer:Noteras. Markuy:Casabe. Mariar:Yerbade guinea.Marib: Aguacate. Marikuy: Polvo de casabe. Mariwo: Flecos de guano. Mariw: Adorno de guano. Mariw: Guano, penca de guano. palma. Mariw y Osan wa r kini kini war, kini kini be te...: Osan que est contento en la palma, (mariw guano) le hacemos fiesta, homenaje, lerogamos. Mariw, (malip): Adorno de guano, en flecos, que se pone en las casas de santo. sobre los marcos delaspuertasyeneltrajedelIyawdeOgn. Marora:Pocoa poco.Maror: Dolor. Martillo: Consiste en un moo frontal, delantero de una lneahorizontaldesdedondeseobtienen dos listados que hacen despus trenzas, las cuales se amarran en el occipucio. Es de llamarlaatencindequelanaturalezadel pelo de los negros y negroides acentuados, permite unavariedaddepeinadospermanentesquese hacendifcilesenotrostiposdepelos.Porotra

parte,importa

166

conocer los peinados de las mujeres y los pelados de los hombres para interpretar valores, funciones ypresenciasculturales. Maruo: Poco a poco. Marura: Poco apoco.Msa:Pia. Masa wiri: Corra. Masar:Nocorras mucho. Mase ona: Se hizo. Masekero,(maseker): Loco. Masewae: Cortarelpescuezo. Masiwro:Loco. triste. Masok: Est Masok: Estar triste. Masn ubaruk: Desvergenzas. Masukn:Nollores. Matip: Es cierta semilla que se usa para los ales de los elekes. ale matip son las cuentas de los elekes de fundamento. Son los matip cuentas de color rojo ladrillo. Matip: Son las cuentas de los collares tradas de frica, de un material que parece de alguna semilla distinta a la que hoy se usan, que son cristales. Mat:Bueycriollo. Mausuyer: Cantador. Mav: (Ortiz). Asume la forma o naturaleza de. Ma es prefijo de continuacin y v es un pronombre y tambin expresa llovizna. As es que May pudiera entenderse por contina lloviznando, o, por convirtete en llovizna. La palabra aparece en cantos a Yey. Mayayara:Yerbahedionda. Mayyusimi:Nochiveustedms(no moleste).Mayaku,(mayeku):Granada. Mayayusimi:Djate de parejeras. May dm: Nombre de hijo deYemay. May lwo: Avatar de Yemay. Se caracteriza esta Yemay por su caracter turbulento. (Es revolucionaria, asi es que en su Asiento, suelen formarserevoluciones).

Mayechi:Nio, Infancia. Mayed m: Nombre dehijo deYemay. Maysi: Muchachos,grupo de nios. Mayomberos:SacerdotesdelcultoNgangadeorigen Bant.Mayon:Orgulloso. Mb:Estar.(Mmbe; Estoy).Mbmbo:Yuca. Mebo:Nooigo. M Cu Dom: Me llam. Me l w: No tengo dinero. M mura guiri guiri: Noseapurevaallegar. Mecheona: Sehizo. Mechur:Soylibre, liberto.Mediloggn: Diecisis. Medogn: Quince. Mefa:Seis. Mefa;Mete: 6 Mgo mego: Camello. Megua:Diez (10).Mgu:10 MeguaMegua: Veinte.Mekeye: Palmiche. Mekeye;Keye:Palmiche;frutodelapalmareal. Melle: Siete (7). Mellela:Diecisiete. Mellel:Diecisiete (17). Melli:Dos(2),Doble,Jimagua. MelliAgadagdo:Dos personasfuertes. Mellimegu:Veinte (20). Mellila:Doce. Mellil: Doce (12). Mello: Ocho (8). Mellola:Dieciocho. Mellol:Dieciocho (18). Melo: Muchos. Melo ch kosi aw: En muchos meses no tendr un centavo. MelMel: Despacio,poco apoco. Melmel: poco apoco. Meme: Meln. Memol:Msicoenlenguadenegros bori.Menif:Catorce.

167

Mequequer: Muchacho. Mri:Seor,seora. Mri diloggn;Agoyi:16 Meridilogn:Losdiezyseiscaracolesque hablan,esdecir.Iosqueseempleanpara adivinar. Meridilogun:Diecisis. Meridilogn:Diecisis (16).Merin: Cuatro (4). Mrinlake;Menil:14 Merinlay:Loscuatropuntoscardinales.(cuatro vientos).Mrin; Meni:4 Merinla:Catorce. Merinla:Catorce. Merinl: Catorce(14). Meromeroiy,meroiydeniadeweiy:Yase vaparaelotro mundo. (Deun rezo fnebre). Msan:9 Msanl;Kanmilogn: 19Mesn: Nueve. Meta:3 Meta:Auguriodesfavorable. Meta:Bailelucumenelquelosmovimientosdelas piernas seacompaancon las manos.Distintodebakoso. Meta:Cuatro esquinas.Meta: Esquina. Meta:Tres(3). Meta:Tres. Metadilogn:Diezy siete.Metalake:13 Metal:Nmero trece. Metal:Trece(13).

168

Metanla:Trece. Metilogago:Mandadoa buscar.Mew:Diez. Meye:Siete. Mye:7 Meyi:2 Meyi:Dos. Myi:Dos.(SignosrepetidosdeldilogunydeIf) Obarameyi,Okanmeyi,etc.). Meyi agodogd: Dos personas fuertes. Meyiayelguku:Parde palomasrubias.Meyidilogn:Diezy seis. Meyiim agadogod os:Dos narizones no se puedenbesar. Meyilake:12 Meyi mgu: 20 Meyimeyi:Por parejas.Meyila: Doce. Meyl:Doce. Myil;Mtemilogn: 17Meyo:Ocho. Myo:8 Meyola:Dieciocho. Myol;Myomilogn: 18Mezan:Nueve (9). Mezanl; Mezanla:Diecinueve (19). Mezonla:Diecinueve (19).Mi:Mo. M:Yo,lomo. Miafen:Mi pretendiente.Mibi lko: Miesposa. MiB:Nooigo. Miburaocha:Yolejuroalossantos. Mi bwola Oshn Yalode: Adoro a la Santa Oshn. Medon:Suspirar fuerte.Mif:Deseo. Mifi: Mihijo, (Lo dicen los lucums mezclados con los arars). Mfo ad: Tengo miedo. Miwi:Cama.

Mikaw:Yosleer. Mk: Me muero. Mkunla: Mearrodillo. Mlf:Tengovergenza,estoy abochornado.Milutn:Pariente. Mimsorosoro:Voyahablar,sloque digo.MiMu Ch; Mi mu che: Yo lo dije. Mimuch:Dije,yodije. Miobo:Nooigo,(queno).Epresin soez.Miob:Teestoyoyendo. Moch: Estoynecesitado,pobre. Miok: Mi marido. Mir:Mevoy. Mis:Lavar.

169

Mi s: Limpieza. Misioch: Lavar. Mt,mamOmyaode:Yo teadoro,madrema, dueadelasaguas. Mitil:Soydelacapital. Mit:Orinar. Miy:Estoylleno.Combien. Mi;Me;Mo;Em:Mi;mo;ma;am;param;me, yo.Miana:Consuegra. Michora:Yagruma. Mifbomi:Hundirse,mevoypordebajodel agua.Migu,miw: Nombre dehijo de Chang. Mila:Calle. MimOb: Teestoyoyendo. Mim:Inteligencia. Mim: Pura, inmaculada. Mara mim iyra gbadura fun gb otoch eleche nisin sinyn ati la kok iku gba Am: El Ave Maa mimo iy olorun: Santa Mara Madre de Diosgbadura fn gb; ruega por nosotros otoch eleche; los pecadores nisin sinyn; ahora at la koko; y en la horaik gb; de nuestramuerteam;amn. Mimoko ott: Jorobado. Mim:Beber. MinaPop: nacin.Eranlucums. Mnidke: Morir,expirar. Moob:Yoteoigo. Mis:Lavar. Misimikanba:Moribundo;perdidoel conocimiento.Miwa:Collar. M:Yo. Marata:Tengocalor. MboriChangalmbaoriChang:Yosoyelrey, elprincipal, Chang. Mbakue:Escondido;ocultarse. M bas:Voyadormir. Mbino:Estoybravo,o estoymal. Mob:Revolucin. Mo bguini!:me voypara Guinea. Mchb: Caminando. M ch ona: Se hizo. Mocu demi:Mellam.M dfya:Estoyciego. Modap:Doygracias. Mdeikimmiallkima:Changdiceno jueguenconmigo;Letra deun canto aChang. Modup:Agradecido.Seloagradezco. Mo dup:Gracias. Modupelyibo:Ledoylasgraciasal blanco.Mof:Tequiero. Mofinich:Tenoo deseosdedefecal.

Mof ocha: Yo adoro Ocha. MfrfnObatal:Teadoroyteruego Obatal.Mofe tete: Quiero jugaralabaraja. Mofnsuk,suksuketem:Lloro,estoy llorando.Mo ffn: Dar. Mfi yun: Como poco.

170

Mfyad:Voyasalir. Mf:Yodoy,estoydando. Moglet?:Oste?Meoste? M guir m guir Bab ow lo wo mi os: Oye, que vengo con respeto a cantar y a compatir contodosmidinero. MkanakIymi:Yocuidoami madre.Mokeleni:Llegoamicasa. Mk:Saludo,yosaludo. Moknilok:Enelcuartode dormir.M ku l adi: Yo mato esa gallina. Mku de mi: Me llama. Mokuesun:Favor,hgameel favor.Mkuedeiw:Lo llamo a usted. Mokn:Zambullir, nadarpordebajo delagua. Mlawichuedn:Bautizarelame nuevo.M l l eni ki: Puedo matar con palo. Molo:Voy;yovoy. Ml:Yovoy. Mlilioyin:Mevoyacasaqueestleos. Moloilomm:Voyalacasademi hijo.Mo loil: Me voyal pueblo. Mlya:Voyalaplaza. Mmiomchiwre:Entindememuchacho mentecato,atolondrado. Mmul ogued: Yo traigomaz. Monikidupu:Ledoylas gracias.Monso: Mevoy. Mo ob:Es denoche. M olokn: Nadar por debajo del agua. Moyofetil:Estoymirando nadams.Mpe:Llamo. Mos of f:Pintaral Iyaw. Mosuyer:Yocanto. Mo ti b re... kedik na, Dodw, mo ti b re l l...: Vengo a adorarte, se le canta tres veces a KedikeaNaeyDo dow, (Yemaya, Oy y Oshn) cuando se toma el agua sagrada de la laguna de Ibez,enlaqueseadoranestosOrishas. Motiyun:Vamosa

comer.Motut:Tengo fro. Mo wikn: Callar,mecallo. M wi oni Yemay la ra mi: Digo a Yemay que me recompense,medriquea. M w tle: Yo te pago decontado,(o por adelantado). Moy:Yos. Moy wye adi:Quiero comer gallina. Myen:Yocomo. M yi Olodumare: He amanecido con Dios. Mo yo odumi: Nombre de hijo de Yemay. Moypleru:Quierounirmeydisfrutardelacto carnal.Mo y yen: Com muy bien. Harto. M y ofetil: Estoy mirando nada ms. Mbagu:Acordarse. Mbbitimul:Yooloqueseesta hablando.Moch ofif:Yo lo pinto. Mocheona: Sehizo. Mochich:Malhecho.Yo trabajo.MochseOfifi:Pntalo. Mochse ona: Hizo. Mochsefifi,mochseofi: Pntalo.Mochseona: Hizo. Mochson: Hizo. Mocu Dem: Me llam. Mocued: Llam. Mocuedigu;MocuedIg:Lollamoa usted.Mocuezum:Favor,favorgrande. Mod:Bien,Estbien. Mod:Bien. Mod:Bien. Mod:Gracias. Mod:Unayerbacomnquenaceentrelayerba finayqueleestconsagradaaChang. ModMod:Bien bien.Modak:Me callo. Mod kini w?:Muchacho, qu buscas? Mod ti gui o si le si: Muchacho, abre la puerta. Modei:Lagente,ellos,losotros. Modu:Inteligencia.

171

Modubale: Reverenciar. Moducu: Gracias. Moducuesunagu:Favorgrande. Moducuezn:Con elfavordedios. Modudare: Engaar, me engaaste. Modudare:Inteligente. Moddar:IQumevasa hacer? Moduku:Gracias. Modukusnaw:Tedamosgraciasportufavor, Aguagrande,(Osn, la diosa Oshn). Moduku;Modupu;Mdigu;Moduez:Gracias! Seleaprecia. Moedun: Mono. Medun; Kssebo: Mono. Mofa:Seis(6). Mofil:Nombrepropio femenino.Mofilleum:Coma poco. Mofiyen:Nocomamucho. Moforibalealeyo,moforibaleOyoy...:Soyde fuera,ysaludoypidolicencia,(permiso). Mforbale Ob Oso. M fori bale Bab de mi Ib orissa m w mo for bale Baba Tem: Te saludo obakoso, (rey de Koso) mi padre mo Chang yo te saludo, mepostro ante t. Moforibale; Moforibal; Aforbale; Dodobale; Foribale: Rendir pleitesa acatamiento, humillarse ante los superiores. Saludar a un superior,enelsuelo.Saludo,cortesa. Mogara:Cristal. Mgbo: Oigan. MogIcan: Cllate. Mogu: Romper,rompo. Mogulm:Llegaramicasa.

172

Mogu, (o Mogb) Ogun wa y f mi ikul kuami: Todos me dicen que me vas a echar brujera para matarme. Mogualemi: Lleg a mi casa. Mogalemi: Lleg a mi casa. Mogelet: Me oste. Mogicn:Cllate. Mogoleti: Oy. Moguololeti: Meoigo. Mogolleti:Meoy; oy.Mokanla:Once. Mkbo:Voz. Mokek obin: Nia. Mkkere: Nio,hijito. Moknkn; Mokekr; Mokk,; Maddey; Kker; Omode keke: Nio, muchacho. Mokenkere: Nio,muchacho. Moko ochiche kan: Aprendiendo a trabajar. Mokok:Rodillas. Mokued:Llame. Mokued:Llam. Mokued:Yollamo. Mokuedigo:Yo lollamoa Ud...Mokuedyguo:Yolollamo austed. Mokuedem:Ustedme llamo?.Mokuedmi: Yo me llamo... Molabo:Cebolla. Molara:Amimodoo costumbre.Mol:Arcoiris. Moleiloy:Voyala plaza.Moleye: Nombre propio. MoloIlOll:Ve alaplaza. MoloIleOmoMi:Voya casade mi hijo. Mollla:Laplaza. Molni:Va. Moloyo:Sonunascuentasmenuditasdecolor punz.Moloy: Tengo miedo. Mombrilogu:Antebrazo. Momo:Seso,buenjuicio,inteligencia. Mom:Tragar,beber, chupar.Moncal:Once (11). Mndia:Seorita. Mondia;Mndia: Seorita. Monigei:Setermin,se acab.Monge!:Anj! Monigu:Ases. Monigu: Gracias. Monijei:Anj.

Monikifinla?:Qucosa digo?Monik:Arrodillado. Moniw: Tengo dinero. Monkala: Once. Monkal;Mekaul:11 Mnloo:Vaasalir.

173

Monomono:Lossesos. Monuc:Rodillas. MoolLoya:Voyalaplaza. Mool; Unloo:Mevoy. Mpop...:Gracias,ahoraestoy bien.Moquequer: Muchacho. Mora:Cocinado,tostado,asado. Mor:Bienquesepidealosorishas,oqueserecibe delosorishas. Morel:PidoperdnalSanto.Queperdonenuestras faltas.Mor:Seor,seora. Mri:Almohada. Mor akut ayib:Cielo empedrado. MorielekekerOrmila(oid):Collarqueostenta enlamuecaelbabalao. Mori;Mri:Seor,seora. Morich: Santo en posesin de su caballo. Santo manifiesto,personificado. Mrirokn:Rabiaquetengoenel corazn.Mor:calentona,(Yeymor, orishaOshun. Mor: Zandunguera, que hace el bien, contenta, (Oshn yeyemor). Moror:Desgracia,eque. Moror:Malo. Mororfyur:Andaconcuidado. Moror; Morbba; Wemba; Matari; Bilongo; Insondio; Ebora; Ogg: (En congo: Nkiso malongo y tambin Masango): Brujera. Dao. Candangaso. Patada. Basura. Embrujamiento.Hechizo malfico.Porquera. Morr:Llave. Mosill:Puerta. Mosob:Cortarconla tijera.Msku:Sonlos yeb. Msu:Dorm,yadescans. Mosuller;Mosullere: Cantador.Mot mot: Borracho. Mot ofil Orisha wn: VilacasadeSanto que ellos tienenenelPerico. Motiy:Borracho. Monlo:Seva.

Mowa:Lotrajo. Mowa:Lotrajo. Mowalemi: Me lo trajo.Mowa Lemi: Me lo trajo.Mwleti:me oyusted?Moyale: Bien,perfecto.Moy: Estamosdeacuerdo. Moy: Mearrepiento. Moy:Sabio. Moy,moy!:Yalo s!Moy:Cortesa. Moy:Medicina compuesta de yerba. Moyogn:Personaquerecibe una herencia. Moyn:Orgulloso,orgullosa. Moy: Aclararse, serenarse. Moy:Tranquilizar, tranquiliado.

174

Moy,(moyba):Purificar,limpiar,quitar estorbo,olomalo. Moyuba:Pedirpermiso,reverenciar,alabar, saludaralosOrishas. MoyubaareomoyubaOrisa:Conlicenciadelos mayores,conlicenciadelosSantos. Moyubando:Eslomismoqueinvocando oralmente,llamando;hacerreverencias, atenciones,saludos. Moyubare:LicenciaqueselepidealOrishapara dirigirseal. Moyure:Consupermiso,reverencia. inclinacin.Mozan:Nueve. M:Bebebeber. M:Coger. Mm:Mamarelnio. Mu:Traer. Mucherii:Malsabor. Mudano:Purificar.limpiarserenarse. Mdukuna:Nalga. Muemmji:Convrseme. Mfn,(mu):Arrozblanco. Mula,(mule):Darfuerza:Adumula,rogaral orishaquenosdfuerza.saludparavencerlo malo. Munana:Nombrepropio. Munu:Hablador. Murayura: Conversa. Muraba:Ganso. Muraguir: Deprisa. Muraguir;Muraguiri:Corre. Muras:Aprese,deseprisa. Muras:Aprese. Muras;Murasi:Aprate,aprese,dseprisa. Mur: Mosquito. Murii,(ri): Mirar. N Now:Gastardinero.(Oshnnaopipo:Oshn gastamuchodinero).

Nba:Afuera. Nabeyo: Punz. Na:OydelalagunasagradadeIbe,(cercade CorralFalso). NaKerik:Orisha(NanBuluk). Nagba:Sacerdote,presbterodeChang. Nag:Lucum. Nakeki:Desprestigiado. Nale:Cuentasdecollar. Nann:UnorishamadredetodoslosSan Lzaros.(NanabulukoBuruk). Nan: Orisha pareja de Buluk, (Nana y Buluk, Nababuluk son orishas que viven en el ro y toman la forma de un maj, serpiente). Catolizada Santa Ana o Nuestra Seora del Carmen.

175

Nangal: Ceremonia que tiene lugar despus de un gran eb, y en la que todos los fieles, girando en torno a una paila de dengu elevan sus jcaras al cielo, dan gracias y piden la bendicin de Olorun, al salir el sol. Este rito se ejecuta al ama necer. Los fieles cubren su cabeza conungneroblanco. Nanllo Enf: Yo saba. Nanllo Enf: Yo saba. Nanll enf: Yo saba. Nan:Lengua. Nanyoenf:Yo saba.Nar:Recto, tieso. Nekgb:Nspero,zapote.(SapotaAchras,Mill). Nel:Debajo;Omnel:debajodelagua. Nel,nil:Abajo. Nfyos:Nose mira.Nforo: Chismoso. Nfum:Dame. Ni:Eso. Ni:Necesitamos. Niilemi:Micasa. Nijaji:Caminocorto.Caminoquevaalugar cercano. Ni s guimi m m: Aunque criollo entiendo lo que hablan.Nolocogendebobo. Nisi:Ahora,eneltiempopresente. Nibaleke:Nombredeunpjaro.El sabanero.Nibaleke:Sabanero,nombrede unpjarocubano.Nibaleke:Sabanero. Nib:Ah. Nib:All. Nib:Terrenobaldo,placer. Nibyi:UnodelosJimaguas. Nibitaniaoguduroormalogpmi:ellugar dondemellamaymeesperaquerida,(omi amigo). Nib?:Enqulugar?Dnde? Nib:Siseor.conforme. Niblogbriaroni?:Dndevisteal Diablo?Nibobin?:Dndeests

mujer? Nib?:Adondeest? Nib?:Cundo?Nibkariocha?:Cundomatas paralosSantos? Nibodn:CuartodeOrula.Orisadela adivinacin. Nich:talismnparaconquistaryconseguir cuantosedese. Nich:Deseo. Nich:Selellamaalosnegros. Nichegn:NombredeOgnyresquardode Ogn.(amuleto). Nichularafn:Guanbana. Nif:TierradeAfrica. Nif:Amante. Nifef:Loquesedesea,oseama. Nifnuco:Beso. Nigbbogb:Parasiempre. Nigbaole:Avecessoyladrn. Nigbani:Laantigedad.Enaquelentonces.

176

Nigu,(niw):Mostrarsepropicioybenevolo,el Orisha.(NiguBabam!)Bondad, amistad. Nigue: Sabana. Nige: Sabana, Sabana demanigua. Nig;Odyar;Od:Sabana.Potrero. Prado.Nijojo:Encueros. Nijumo:Inteligente, talento. Nika: Las costillas tienen nombres particulares de abajo hacia arriba: La primera es nika, la segunda nigate; la tercera igate y la cuarta aguei. Nikaka:Algoqueestal revs.Niklnkokn:Corazn malvado.Nikanu: Malo, malevolo. Nik:Nombrede hijo deChang. Nikiniki,(Osainnikiniki):Bueno,queamparay protege,(Osainconcdenostu proteccin). Nikiro: Manzanilla. Nikoko:Cerrado,lo quesecubre. Nilu:Pueblo. Nim: Inteligente, sabichoso. Nini:Aquel. Nia:Rosita. Niogure: Chiva. Nioka:Culebra,jubo. Nioka: Maja. Nireye: Engaador, mentiroso. Nirono:personaquepiensamucho.De fundamento.Nisale:Debajo,(omnisale,por debajodelagua). Niseti:Jicarilla. Nis:Nadie. Nisikoni: Noseocupe msde eso. Nisi lo ko: Atienda su planto. Nisi om iyala: Cuida al nietecito. NitoroObirilognIbadn:Porunamujerseperdi unpueblo.Elpueblosellamaba Ibadn. Niula:Nombrepropio. Niw:Sabana. Niworo:Pueblo. Niy:Calamidad, desastre.Niyar: Cuarto. Niyaro:Aparecido, fantasma.Niy:Sapo. Niyereyy...:Afamando,halagando, elevando alos orishas. Nl: Grande. No: Echar fuera, quitar, botar. (oro no t no se dice en muchas plegarias; que los dioses terminen, limpien, el mal que amenaza o que se

padece). Nogu re: Sintarros. Nodunmodnor:Cerebroy seso.Nok:Arriba. Nttu; Ttu; Tuto: Refrescar. Aplacar. Apaciguar. Conciliar.Refresco.Frialdad. Nui Kokokoro: Huevos de pjaros. Nui nibaleke: Huevo de sabanero. Nui; kokor: Huevodeave.

177

dutu:Negroquevinoenelbarco negrero.aj:Nombre delorisha Nan. ale:Baile. ale:Cuentasdelos collares. alelegue: Cuentas decollar. alelke: Collar. amuam (mi, ami): Mosquito. angal: Ceremonia en la que se saluda a Olon, en la primeraclaridaddelda. angar; angal; Saraek; angale; Sar: Darle gracias al Sol, al Cielo, a Oloddumare, al amanecer. Ver P. 470 Del Monte por Lydia Cabrera. anguare: Es una ceremonia que se hace, Oyuma, o sea, al salir el Sol, es directamente a Olofi se hace en un crculo y se toma un refresco que llama dengue despus de presentrselo al Sol. Saludo, que se le hace: Oludumare Kokoibere osu bajama, Oba Ogu Alo Oyu malluba babani. aa: Madre. araara:relmpago. eque; eke: Salao, fatal. Lo que siempre que se le presentaaunolesalenmallascosas. Espritusvagando. ikonadi: Huevo de gallina. iriro:Confundamento, formalidad.

178

O:Si. O:Tu. Okan:Cinco centavos.Oo:Un peso. Ott!:Qufro hace!O!:Oh! O, beledy: (Ortiz). iOh!; bellamente colorido. Epteto laudatorio a Oldumre. Tambin en Cuba se dice, posiblemente por corrupcin, Ombelse. Oale: Madrugada. Oal: Madrugada. Oalya:Plaza,mercato. Oba: Orisha, catolizado Santa Rita o Santa Catalina. Oba:Orisha,esposalegtimade Chang.Oba:Rey,jefedegrupo. Oba:Vaca. Ob:Presidente,Rey,Reina, Dignatario.Ob:Rey.Presidente. Obbi:NombredehijodeChang.Rey engendradoporChang.NaciRey. Obaeiy:Pavoreal. Obafeitis:Abogado. Obferi:Barbero,(enelAsiento). Obafunk:Nombredehijode Chang.Oba guirielu:Nombre del orisha Oba. Obaikomeye:Nombredehijode Chang.Obaikuro:elreycambia. Oba ikuro: Palabras que dice el adivino cuando se presenta el dilogn en la situacion de Obara (6); significa que el rey no dice mentira, pues Obara no minti. (Ikuro, segn un viejo informante, se refiere a cambio, mutacin). Obail:Elreydelacasa,elJefemayor. Obakanngueriat:Sedicecuandoeldilogn caeenla posicindeEyeleunle(8),UnsoloReygobierna. Oba ker: Elegua, representado por una estatuilla de madera.

Oba lbe kilonf mo r alaore nke iy: Se le canta a los grandes santeros, cuando van a saludar el tambor; Estamos agradecidos al rey Prncipe, adoramos al Santo Mayor, que nos da su proteccinynoslibrademal. ObaMir:Enlamesaestamos. Obmir:Enlamesaestamos. Obaolocha:Santerodegran categora.ObOl:Presidente. Ob tik: Toque de Ochosi. Ob tolo mana Nanaburuk oba tolo mina dahome, mi t o l o m a n a w O b a t o l o m i n a d a h o m y : Nanabuluk, es mina y dahome; como aura tiosa blanca, tiene traje y adorno de pluma blanco, limpio. Va de mina a dajom, como pjaro,dondela afaman. Oba w oba t!: Frmula de cortesa para despedir a un amig o, a un visitante, quiere decir que la visita se la recibecomoaunrey,que cuandosevaseledeseaquelevayamuybien. Obayru:Orisha,esposadeChang. Oba; Obb; Obba: Rey. Jefe. Cabeza de grupo. Lder, responsable, principal.Pater.Los orsassonbbas. Obachegn;Obachegun;Obchegn: Mdico.Obachegun;Okoga:Mdico, curador,curandero.Obacheil;Obachoil: Jefedelapolica.Obachermola:Nombre deEgun o difunto. Obachil:Jefedela Polica. Obadimeyi:NombredehijodeChang.Reydos veces.Obadina:Reydelcamino. Obadina:Aduanero. Obado:Mayorencategora. Obafeicit;Obfeicit;Obafeicita: Abogado.Obafunike:Nombre dehijo deChang. Obibo:Diosenpersona.Ojodeladivina providencia.Obailo: NombredelorishaObatal. Obail:Alcalde. Obail:Alcalde. Obakolona: Amo,dueo. Obkoso:Relmpago. Obkoso:ReydeKoso.(Chang). Obalabi:Obatal,catolizadoSanta RitadeCasia.

179

Obale: Nombrepropio. Obal:Comadre. Obaleti:Nombredehijode Obatal.Obali:Nombre propio. Oblimi:Nombre dehijo deChang. Oblina:Nombre dehijo deChang. Oballe coballe abente; Oballo Coballe Abento: Que importa que seacabeel mundo. Obalocolona:Amo. Obalub:Chang,rey. ObalufYenku:Quesemuera. Oblufo yenk: Que me muera. Obaln: gente del otro mundo. Obalnko: Caballo. Obamir:Enlamesaestamos. Obmor: Orisha,catolizado JessNazareth. Obmor:UnObatal guerrero.Obn:General. Obn kollaro:Nombre dehijo de Chang. Obn wala: Rey que ya no bebe. (Es el nombre que lleva un hijo de Obatal que fu iniciado para que perdiese, con el favor de dios, el vicio de la bebida). Oban: Mate. Obanidaro:Lapersonafalsa. Obanfne:Personaquenoquierea nadie.Obnige:Reydesabana. Obanigu, (obaniw):Rey desabana. Obaniy:Venado. Obnkul:Auratiosa. Obanl:Obatalfemenino,catolizadoLa Pursima.Obaa: Orisha, hermana mayorde Chang. Obee:Orisha,hermanamayorymadrede crianzadeChang.

180

Obara: Nombre de Chang y signo o letra del dilogn, representa do por seis caracoles vueltos hacia abajo. Aconseja el modo de conjurar la ruina que le predice al consultante, losengaosdequeseravctimayleanunciaque haderecibiraOrunla.Esodudelosllamados menores. Obaraaguri:Odu,signode If.Obarabob:Odu,signo deIf.Obarad:Odu,signo deIf.Obaradimol:Odu, signodeIf.Obarafnfn: Odu.signodeIf.Obarakan: Odu.signodeIf. Obarakuchi:Unnombrede Obara.ObaraObara Bakia: Elegua. Obaraoch:Odu. signodeIf.Obaraokana: Odu,signodeIf.Obararoso: Odu,signodeIf.Obara trupn:Odu,signodeIf. Obaratu:Odu,signodeIf. Obarauref:Odu,signodeIf. Obarayku:Odu,signodeIf. Obari:Nombredehijode Chang.Obat:Chanclas. Obat:Zapatos. Obatala:Deidad. Obatal:Orisha, catalolizadoNuestra Seora de las Mercedes. Obataldwotgbbil:Obatalreparti bebidasentodoelpueblo. Obatal daw ot bow il: Obatal fue al pueblo y repartiaguardiente. Obatalegbmi:Obatalmeoy. Obteki:Nombredehijode Chang.Obtek:Nombredehijo deChang.Obat:Zapato. Obayarii:NombredehijodeChang. Obay:SaludodelIyawasupadrino. Obaykobayeabent:iqueimportaqueel mundoseacabe Obay kobay abent ilele ik ni eled oro agw os il bay:Cuando muereeljefedeunacasa,

la familia se desorganiza, la casa se deshace. O que me importa nada si los mayores de mi casasehanmuerto. Obayem:Chang. Obayim:NombredehijodeChang. Obayoko:NombredehijodeChang. Obayuyoko:Nombredehijode Chang.ObbaAchailu:Jefedela polica. ObbFeisita:Abogado;abogo, defiendo.ObbaIl:Presidenteo alcalde. ObbIl:Alcalde. ObbLabbi:Mujerlegtimade Chang.ObbaloKolona;Lokolona: Dueo. ObbaloyoOmoba:Prncipe. Obbaloyo;Omb;Arem;Lbbeo:Prncipe.

181

Obbb achoil: Jefe de la polica. Abb, Abwa u Oba, es jefe, rey; aunque tambin dicen olori al jefe del canto o rezo, y olorn al cantador.(Achoil,Achol:Polica). Ob: Cuchilla, cuchillo. Ob: Caldo, Cuchillo. Ob: Caldo, sopa, salsa. Ob: Cuchillo. Ob:Herida. Obafeley:Machete. Obe ayab: Plato culinario para Chang. Se pica el quimbomb medio entero, se le agrega om y se bate hastaquelababasuba;se hacen 6 12 pelotas o las que quiera Chang, agregndole a dichas pelotas de ese caldo de quimbomb, un poco de manteca de corojo, que lleva por arriba; luego se le pregunta a Chang los das de exposicin y a dnde tiene queir. Obbara:cuchilloquemata. Obeekuy:Caldodeciertasyerbas araras.Obegusi:Caldode almendras. Obewd:Caldodeyerbasoplantas delro.Obefn:Odu,signodel DilogunydeIf.Ob gunt kolow de: Odu, signo de If. Obil:Caldo dequimbomb. Obkun:Trabajar,cortarcon cuchillo.Oboch:Odusignode If. Obochincin:Caldodeacelgasyhuevo.Sele poneaOchn. Obomiern:Caldodecarne. Obop:Hoz. Obsogo:Cuchillo. Obdeobdeiguignkn:Rajandolea. Obedo:Verdeclaro. Obdo:Verdeyloqueesverde.comolechuga, csped,etc... Obd; Echa a mo du ko;Saguwe;Alw eweko: Verde.Colordelasplantas. Obe,(abere):Aguja.

Obeikob:Jcara. Obeka:Odu,signodeIf. Obeotobdanddand:Odu,caminodeIf. Obere:Grande,fuerte,deverdad. Obere:Preguntar,averiguar. Oberik:Cuerodelanimalsacrificadoalorisha. Obeseb:Fracas. Obsebi:Fracaso,malograrse. Obesebaer;ObesebLaer:Fracasporsu cabeza.Obeseblikr:Fracasporsucabeza. Obsebiloeri:Fracasarporculpadelacabeza. Obesesilaer:Fracasporsupropiacabeza. Obetmor:Odu,signodeIf. Obetumopan:Odu,signodeIfa. Obeyenu:Odu,signodeIf. Obyo:Cuch;llotintoensangre. Obgn,(orn):Cuello. Ob:Coco. Ob:Coco.

182

Ob pikuti; Ob ken: Pedacitos de masa de coco Ob:Coco. que se obtiene pellizcando. Cuando el Ob:Rogar,rezar. bablcha o la iylcha van a usar el orculo ObiAko:Cocopintadodeamarillo. de ob, toman un coco seco entre susmanosy Obaro:Ruegoqueseaparabien,diceeladivino lo bendicen delante de los santos; despus lo cuando tira los cuatro pedazos de coco con los parten con un martillo u otro cuerpo duro, o queseconsultacorrientementealosorishas. lo tiran contra el suelo hasta que suelte los pedazos, los cuales son tomados y pellizcados Obi gue: Ruego que se lleve lo malo, dice el para hacer ob pikuti, que se le ofrecen a los adivino, cuando arroja por segunda vez los orshas en el suelo, a la vez que se va diciendo cuatropedazosdecococonlosqueseconsulta un rezo. Terminados de redondear o arreglar los corrientementealosdioses. cuatroobnquesenecesitan,hayquemoyubar Obi Kola: Coquito africano, en el se encierra uno alDiosSupremo,alaCorteCelestial,alSol,alos de los secretos del Santo, sin eso no se puede muertos y a todas las deidades; despus se asentar Santo, es el Ach de frica, o sea, uno moyuba a Biagu, Aditto, al propio coco o delosAch. sus obn, al eldd del sujeto a quien se le ObiKola:NuezdeKola. estn viendo sus cosas o consultndolo; y a los Obi kol: Nueces de kol importadas de Africa muertos, eldd y orshas protectores del para la ceremonia del Asiento o iniciacin en sacerdote o sacerdotisa. Se presentan los Ocha. obn en la cabeza. hombros, pecho, manos, rodillasypiesdelconsultado,rezndolealcoco Ob kol: Nuez de palma; coquito africano. Le y pidindole que se preste a contestar; se llaman el secreto del Santo porque sin ese llama al santo cabecera del sacerdote o fruto no se puede asentar Eledd en er. En sacerdotisa y se le ruega para que d su Cubanolohay.Hasta1920lotraadeAfricaun irradiacin; se invoca a elprimer aw, Biagu, y viajantedemercancasafricanas. a su hijo Aditto para que presten por Obkuela:Palmiche. irradiacin sus achs adivinatorios y hagan que Obmasa:Cuchara. el coco hable la palabra de los orshas, del Obimeye:Losdoscocosdeuna orshainterrogadoo rogacin.Obimotiw:Caf. Obi Ocha: Refrescar. Hacer rogacin con coco seco, aunque todos los Santo trabajan con la pulpa pertenece a Obatala es la que sirve para rogar la cabeza, se dice: Kobbo Eri Uon Ob. Obocha:Rogarlealosorishas. Ob om: Coco de agua. Se usan doce en el angar para matar al toro junto a Iroko, cuando es para Chang; adems, lleva tres huevos. Ob omi tutu eb chir: Ofrenda de un poco de todoslosalimentoshabituales. Ob om tutu?: El babalocha que consulta el dilogn para un devoto, pregunta si el orisha se contenta, para ayudarle, con una ofrendadeaguafrescaydecoco. Obom;Obbd:Cocodeaguaococoverde. Ob pikuti; Obn; Ob ken: Pedazo de coco seco. Pikuti le dan pellizco, as que ser cada pedacito de coco que se le pellizcan a cada obin del orculo por coco. Ken es pedacito.

183

del muerto. Se tiran los cuatro pedazos u obns al suelo y enseguida se mira cmo cayeron. Aun cuando sedice que el orculo de Biagu da doce posiciones con los cuatro obns, nosotros solamente nos hemos enterado de las siguientes, letras u ddus: "alafia", "otawe", "eyf", okana sdd" y "oyekn". ObiTutu:Coco fresco.Ob;Obi: Coco. Obiako:Eselcocosecoentero,pintadodeamarillo almagre,ydedicadoaladiosaOshn. Obiaya:Coquitosagrado. Obichadodo:Eselcocosecoentero,pintadode azulydedicadoaladiosaYemay. Obeyo:Novia. Obfnfn:Eselcocosecoentero,pintadode blancoconcascarilla,ydedicadaaObatal. Obigi: Coco seco. Obg: Coco seco. Obg: Coco seco. Obikan il: pedir la bendicin de lossantostitulares. Obinbkuobinbofobinbyoobinbiyta: Ruegoparaconsultarelcoco. Obini: Mujer. Obin: Mujer. Obin chichara: Mujerchocha. Obindodo:SelediceaOy. Obinkdrabay:Mujerquetieneelseso trastornado.Obinkusa:Odu,signodeIf. Obinlb:Mujerquedaaluz. Obinlor:Mujergorda. ObinloroOy:MujerricaesOy,dueadeloro. Obinlovi:Lamujerpari. Obinmianolatiosuketa:Mimujerestenferma desdehacetresmeses. Obinimogwfumiiyoereke:Mujer,dame azcar.Obninikoko:Querida,amante. Obinia:Afeminado. Obinobino:Mujervaliente,decidida,(como Oy).Obinoburu:Mujerfea. Obinokoyopo:Parejadehombreymujer. Obinomibi:Mujerrecinparida. Obinop,(obiniik): Viuda.Obinrere:Buena

mujer.Obinrew:Mujer linda. Obinsb:Amante, querida. Obintdara!:Tumujerestbuena. Obintyo: Afeminado.Obinilobi: Lamujerpari. Obinya:Esposay madre.Obino: Colrico,enojado. Obinr;Obir;Obin;Omord:Mujerhecha, adulta.Obibayad:Insulto,(aestainjuriase responde;Biokuiy).Obiokuta,(abeokut):una tierraonacin. Obio,(ibba):Cobre.

184

Obocha: Refrescar. Hacer rogacin con coco seco, que aunque es de todos los orshas, pertenece a Obatal, la duea de las cabezas y de todo lo blanco.Sedebedecir:kobbo er won ob: Rogar lacabezaconcoco. Obioyi, (bo iy t): Injuria muy soez. Obireko: Coco que se coloca en el suelo en el momento de sacar del cuarto de los orishas el cuerpodelabestiaquehasidosacrificada. Obreko,(obirik):Coco que despacha al muerto. Obiri kuan m l went eny be yo peleru: Mujer, lo queyoquieroesrealizarelacto carnal". Obirm up Egguem: Mi mujerse llama Egguem. ObirmiYesid,omoloboo:Mimujer Yesidesrica.Obiriogn:Mujervaronilque pelea. Obirolo:Mujerembarazada,preada,en cinta.Obirjana:churriana,bayusera, ramera. Obirikiti:Cadaunodeloscrculosdecolorquele hacenenlacabezaaliniciado. Conseguir. Obitale: Obirikiti: Hablar bien. Obitele: Haya bueno. Obitle: comadrona de oficio, graduada. Obitemi: Pariente.Obo: Guanbana. Obo:Lasolitaria. Obo:rgano sexualfemenino,loqueesfemenino. Ob: rgano genitalfemenino. Obangnya:Respuestaalainjuria(obioya). Obio:Caracoles. Obo iy tie: Injuria, insulto a la madre de la persona a quiensedirigeestafrase. ObolowOlorn:todolodejoenmanos Dios.Obook:Hermafrodita. Oboada: Meretriz. Obobo;Obo:Organossexualesfemeninos. Coo.Obode: muchacha bonita, apetitosa. Oboi:Donde. Oboloy:Queno tiene msque unojo. Obokekereo:Lostrespedazostelrabo,(del animalquesesacrificaalOrisha). Obou:Mujer preada.Obori: Gordo. Obori:Pase. Oboro:Invertido. Oboro!:abailar,arumbear.

Oboy:Gato. Oboyud:Selesdicealasprostitutasviejas. Oboyuro: Monte. Obu: Hilo, fibra, cordel. Obu: Hilo, fibra, cordel. Ob: Sucio. Obuko: Escndalo porinmoralidad. Obko:Chivo. Obuku;Albuk: Jorobado.Obn: Asqueroso. Obunibo: Iguana. Oburo:Cohateo colonia.Oburo: Maana. Oburboy:Sediceparasaludaralosquetienen mediamano deOrula. Oburuko: Naranja. Obutuy:Pin. Obuy ay: Mordida de perro. Obwtol;ObTol:Reydelostodoslosdas.Que reinasiempre.Parasiempre. Oca:Pan. Ocalnque: Cuntos van achiquear. Ocn:Corazn. Ocanchocho: Uno (1). Ocar: Bollito. Ocebo: Vicioso. Ocha: Santos, santera. Ocha:Santos. OchaBi:NombredehijodeYemay. Ochaer: Manto de laVirgen. OchaGuaribo: Disgusto porSanto. Ocha ku rib: Esto dice el adivino cuando el dilogn cae en la situacin Eyioko y Och; significa alteracin, confusin, motivada por el Orisha. Ochakuarib:revolucinproducidaporlos Santos".OchaKuarbo:Pleitoporsantos. Ochaoko:Nombredelorishadueodelatierra, delaslabranzasydelame,catolizado,San IsidroLabrador.

185

Ocha om: Santo hijo. Hijo de santo. Och rel kele sso on Yguna: El orisha Yguna o Ayguna, un Obatal catolizado San Jos.Decarcterguerrero. Ocha warib: Reverenciar al orisha, hacerle eb. Ocha;Ogha:Santo.Sagrado.Ceremonia religiosa.Ochabi:HijodeObatal,cabeza grande,personaje.Ochagri:Orisha, catolizadoSanJose,elvieo.Ochalarisi: Que semuri tambin. Ochalufn: Orisha, Obatal, catolizado, El Santsimo. Pacifico. Ochamal:Arcoiris. Ochanki:Elegu. Ochanl:elmayordelos Obatal. Ochareo:Redaosdelcarnerosacrificadoal Orisha.Ochari:Obatal. Ochayeb:NombredehijodeYemaya. Oche:Jabn. Och: (Ortiz). Hacha de Chang. El och es una pieza de madera en forma que recuerda la morfologa del hacha doble, bipenne o labrys, que en la antigua morfologa mediterrnea representabaelrayoen mano de Zeus. Och:JabndelAsiento,hechoconyerbas. Och: Jabn. Och: Jabn. Och: La pieza deChang. Och:Lavar.

186

Och: Odu o signo menor del dilogn. Cuando hablan cinco caracoles. Anuncia que el consultante deber mudar de casa y propiciarse por medio de un eb el favor de la diosa Oshun, a quien est consagrado el nmero5ylosmltiplosdecinco. Och:significaalteracin,confusin,motivadaporel orisha.Och:SonlaspiezasdeChang. Ochdiochdioch:OduosignodeIfaydel dilogn.OchEret:Odu,signodeIf. Ocheyenle:Odu,signodeIfyteldilogn,(5 y8).Ochfn:Odu,signodeIfydeldilogn, (5y10). Ochka:Odu,signode If.Ochkad:Odu,signo deIfa.Ochleud:Odu, signodeIf.Ochloud: Odu,signodeIf.Och m:Mefaltas. Ochojuan.(ochmak):Odu,signodeIfa. Ochoyeku:Odu,signode If.Ochtulo:Odu,signo deIf. Och, (oy): Cetro de madera de palma y cedro terminando en dos puntas agudas, o en forma de doble hacha, atributo de Chang orisha. Ochen:Clavo. Ochibat:Nelumbio. Ochich: Encantar. Ochch:Cocinar, trabajar. Ochichpanchaka:Deoficioramera. Ochguere: Chiflado.Ochile: Hijo. Ochinchin: Es un plato que se le hace al Oriza Ochunconacelgaoconcerrajaolechugaysele echacamaronesyotrosingredientes. Ochnchn:Manjardecamarones,alcaparras, acelgasytomates.Esofrendapara Ochincin:Acelga. Ochincn:Acelga.Pertenecea Ochn.Ochwere:Loco. Ochwichiw:Loco. Ocho b Inle alad y m os Inle: Cuando el ochob, mensajero, va al monte (de Osan) mandadoporInleabuscaryerba. Ocho ku: Granizo. Ochnmaelo: Especie. Ochob:Elmensajero,uonch,queestpreparado por el olorisa para ir al monte a buscar yerba y pagarIeaOsansuderecho.

Ochocun;Ochukuan:Luna. Ochoka;Ochukun;Ochuku: Luna.Ochnkueri:Plantillero, presuntuoso. Ochosi:Orishacazador,mdicoyadivino. AyudantedeObatal.Unaflechalo representa. Ochosi:Unodelosguerrerostransculturado conSanNorberto. Ochosiadeb:Nombredelorisha Ochosi.Ochosiguruniyo:Nombredel orishaOchosi.Ochosi od: Nombre del orisha Ochosi. Ochosiodemata: Nombredelorisha Ochosioded:NombredelorishaOchosi. Ochositafatafa:Oshosi,elcazadordisparandosus flechas. Ochs; Ochos: Uno de los cuatro guerreros. Transcultur en San Alberto, segn unos, que otrosdicenqueenSanNorberto. Ochosib:Nombredelorisha Ochosi.Och:Ltigo. Och:Mes. Ochukwamoko:Lunallena. Ochkwapip:Lunallena. Ochmal:Arcoiris. Ochmeyil:Ao. Ochmiri:Flordeagua. Ochu, (os) : Raspada que se hace en la cabeza del asentado para ponerle los cuatro secretos:Obikol,Er,TuchyOs. Ochguagumuko:Lunasbuenas. Ochkgudida:Lunallena. Ochuk: Meses. Ochuku: Luna. Ochuku aro: Luna menguante. Ochukulokun:Lalunaenelmar. Ochukaka:Lunallena. Ochukuamuko:Lalunanueva. Ochukuanaro:Cuartomenguante. Ochukuanasure:Cuartocreciente. Ochukuandida:Lunallena. Ochukuaumbo:Lalunacuandoseretira. Ochul,(osur):Lunanueva. Ochumale: Arcoiris. Ochmale:Arco iris. Ochmalo:Arcoiris. Ochun: Elegu. Ochup: Parida. Ochpa, (ochuw):

187

Luna. Ochruookuni:Testculosdelanimal,chivo, novilloocarneroquesesacrificaalorisha. Ocku:Tazabolaenlaqueantaoseguardabanlas piedrassagradas. Ocobo:Vicioso. Ocguiri:Miembros. Ocolomi:Querido,Mi querido.Ocolom: Querido. OcAzn:Buenas noches.OcMajana: Borracho.OcOllireo: Buenosdas. OcOllumao:Buenas tardes.Ocu:Matar. Ocuburuyule:Mataconsurevolucin. Ocuao:Mat. Ocuazn:Buenas noches.Ocuet:Juta. Ocum:Mar. Ocuma:Catarro. Ocn:Mar.

188

Ocun:Hombre. Ocuollimao:Buenas tardes.Ocuollireo: Buenosdas. Ocut:Piedra. OcutGuanl:Piedras grandes.Oda:Chivo. Od:Bien. Od:Bien.S. Od:Bueno. Od:Campo,pradera, placer.Od:Derramar. Odmod:Bien,muybien. Od,(odara):Bueno,saludable,muybueno. Odbo:Adis,buenoadis. Odafoimgogomeyi:dosnarizonesnosepueden besar.Odagburo:Queamanezcabien. Odaibo:Hombreblanco. Odaken:Regular. Odakon:Regular. Odan:Capado. Odn:Camporaso. Odn:Chivogrande.(ParasacrificaraOshnya Agayu.Debensercapones). Odn (odane, odari): Adorno de Oshn. Odn;Od:Chivocastrado.Locome Ochn.Odani:Manilla. Odanico:Cocotazo. Odniko:Cocotazo,castigo,porhaberhecholoque nosedebe. Odnik:Pegarduro. Odano:Alumbrar,alumbra. Odano:Cocuyo. Odno:Virar,tumbar.(Changodno;tumba, derriba).Odara:Bien. Odara:Bueno. Odara:Limpio. Odarabikadera:Mujerbonita. Odaralonbn:Simptica. Odara,(dara):Queestbien,quegusta,queest bueno. Odara; Agadogodo; Alogur; Quinch: Fuerte. Que est fuerte. Tambin dan a aggdgoddo o agadagodo,porbienfuerte.

Odara;Oddd;Mod:Bien.Queest bien.Odaradara:Bienbien.Precioso. Odari:Bueno. Odaro:Buenasnoches. Odayara:Cortina. Odayara:Sbana. Odde: (Ortiz).Cazador. Odde:Cazador. Odd; Bod; Odn: Piln y trono de Chang. Tiene la forma de un reloj de arena o de un tambor bat. Puesto boca abajo en el Igbdu sirve de trono en la ceremonia del cari ocha, cuando le asientanelEledd alyaguo alaiyaggu. Oddola:Maana. Oddua:DeidadOddula, maana. Odduar; Od ar: Piedra de rayo. Otn del Dios del Trueno, Chang. Se admite que hay tres clases de rayos: Centella, Oy y Chang; ste, al caer sobre una palma, deja su otn enterrado, y a los siete aos, si se le busca, ah est. Esa piedra (hacha tana) se purifica con lavatorios y se le consagra a Chang. La piedra de Oy tambinesderayo.Lacentellaesusadaenbrujo fuerte. Od:Cacera. Od:Cazador. Od:Cerrar. Od:Fueradelacasa. Od:Llegar,llega. Od:Lleg. Od:Loro. Odeluawula:Baoenelro. Odmata:Elcazador Santo,(Ochosi). Odeokmi,ofppoelgued:Mimarido,afuera haymuchascalabazas. Od,(lod):Calle,afueras. Odechina:Nombrepropio. Oded:Pecho. Odd:NombredehijodeOchosi. Odedlomogunguobinifnilorisha:Oded hatrado alablanca acasadelSanto. Odgu:Testculos. Odligui:Pauelo. Odemas:MadredeChang. Odemora:ElEshudelmomento,sirvelomismopara hacerelbienyelmal.

189

Odena:Eleguvigilaelcamino. Oden:Nombredehijode Obatal. Oderesimi:Nombredehijode Yemay.Odi:Aceite. Odi:Amarrar,lazo, encantamiento.Odi:Norte. Odi:Significacuantoesmalo:Enfermedad,muerte, susto,chisme,curiosidad,vicio,infamia. Odi: Signo del dilogn que corresponde a siete caracoles vueltos hacia abajo. Es un odu de los llamados menores. Anuncia traicin y enfermedad de estmago, y el modo de recuperar,el consultante, unobjeto perdido. OdLlom:Otroda. Odllomi;Odllom:Hastaotroda. Odimeso:Nueve. Odimeyi:Dos veces. Odimeyi:Odu,signodeIf. Odiyom:Hastaotroda. Odiyum:Adis. Odyumiomom:Adis,mihijo. Odid:Loro. Odide,odidere:Loro,cotorra,papagallo. Odido:Loro. Odidn:Dulce. Odie:Jabn.

190

Odigag, (odigg): Se dice cuando el dilogn presenta el signo Odi (7), Odi significa maldad gg, cerca; (prximo, junto), pero dice que dos personas no hacen las cosas bien. (Sic). Odim:Agarr, amarro.Odn: Obatal. Odiro:Depie,(enpie). Odsin: Yerbero; herbolario; herborista. El que conoce las yerbas y sus propiedades. Tambin se le llama Osainista, porque a Osin pertenecen las yerbas; es el Dios Herbolario. Odiyam: Hasta otro da. Odiyam: Hasta otro da. Odyo mo: Bien. Odo:Agujero,hueco. Odo:Agujero. Od:Agujero. OdoAsesn:AvatardeYemay. Odojijo:Arroyito. Odl:Maana(OdolamowikariOrisa.Maana voyamatar, cantary celebraralos Santos). Odo lano: Pasado maana. Od lsa: Hasta maana. Odo mi tuto: Agua fresca de rio. Odo sn: El ro corre. Odo, (edu): Hgado. Odo,(odon):Ro, arroyo.Od,(odon): Piln. Od;Oddo;Sod:Hueco,hoyo,agujero. Od;Od:Ro, arroyo.Odobale: Saludo. Odod: Hermafrodita. Odod!:jams! Ododn: Prodigiosa. Ododo:Rosado. Ododo:SerefiereaObatal,quehagajusticia. Odod:Flor.

Oddo:Algodn. Oddo:Flordeleweooalgodonero.Pertenecea Obatal.Odogn!arioprofundodondevive Einle.: Odoku,(mduku):Gracias,agradezcoausted. Odol:Maana. Odom:NombredehijodeYemaya. Odoro,(adof):gandinga(vsceras)delanimal quesesacriflcaalosorishas. Odsu;Adofa:Hgado. Odon:hijode Obatal. Odu: Los hermanos de Ormbila. Nueces de cola. Signo o situacin de los caracoles y semillas en la adivinacin por medio del dilogn y del Okuel. Suele llamarseles tambin caminos. Odu:Sedicecuandoelcaracolcaeenlasituacin EyeunleyOch;significamentira,revolucin. Od:Chimenea. Od:Hacha,piedra. OduAr:PiedraderayodeChang. Oda:Orisha,elmsviejodelosObatal, catolizado,SanManuel. OdaFunk:Nombredehijode Chang.Oduaara:Nombredehijo de Obatal. Oduara,(Eduaro):Piedraderayo(deChang). Oduaremoesemfa:elhijodeObatalquenace conseisdedos. Oduarib:NombredehijodeObatala. Odarik:Nombredehijode Chang.Odubale:Hacerreverencia. Odubele: Nombre de un Elegu a dos caras, como Jano, y un solo cuerpo. Este Ele gu se talla en madera de cedro y se viste con una camisa roja de un lado y negra del otro. Pantalones rojos, sombrero de yarey y un garabato en la mano. Recibe las o frenda s dobles, de espalda y de frente. Odub:Barrio,vecindario. Odubule:Acostarseadormir,dormido. Oddwa,Odda:Creador,diosjusticiero, constructor.Odufar:Obatal. Odfond: Nombre de hijo de Obatala. Oduko:Boniato. Oduk; Kukunduk: Boniato. Hay quienes sostienen

191

que kukunduk es boniato, mientras otros aseguran que es mulato. J. L. Martn escribi Concund como mulato. Otra informacin asegura que es mulato en congo. Vea Aku mad. Oduku:Aj. Odumare:Cielo. Dios. Odumi:Meduele. Odun: Ao. Odun: Ao. Odun:Nombre de hijo de Obatal. Odn:Ao. Odn:Est dulce. Odn:Trescientos. Odndn, (edud): Planta vulgarmente conocida por prodigiosa. Odyafn:Vellosdelapelvis. Odyeke:Nombredehijode Chang.OdyuOkonOfotan: Tuerto. Oek bo;Choko chabo: Hermafrodita. (P. Larousse: De Hermes y Afrodita) Dcese del vegetal o animal que rene en un mismo individuo los caracteresdeambossexos. Oekobo:Hermafrodita. Of: lamo. Of: Flecha. Of: Flecha. Ofaer: Pelado, afeitado. Ofaer;Ofaeri:Pelado. Ofall:Ojoscerrados. Ofar:Pelar,afeitar. Ofri:Pelado. Ofasloegn:Estirarlaspiernas. OfayuIf:Ciegoestpido. Ofe:Ve.

192

Of:Loro. OfeMi: Mrame. Ofm: Mramebien,ensame. Ofniobfenimojayusiminimoyaeri:note metasconmigoquetecortolacabeza". Ofwbueyaggufeelm?:Tquierescasarte conmigo?Of;Fe:Veo. Ofeche:Polvosmaloso paramal. Ofefe:Chismoso. Ofm: Mrame. Ofemi;Ofem: Mrame. Ofer:PlatanillodeCuba,(pararogacionesa Chang).Oferef:Aire,atmsfera,brisa,cielo. Oferer:Azul. Oferer: Pito de caa brava con varios huecos. Le pertenece a Elegu. (Por lo que en las familias en que hay nios, estos no pueden silbar). Kuario:SonidodelpitoconsagradoaElegu. Ofereromorisa:Hijoqueridodelorisa(Chang). Deuncanto. Ofso:Sube. Ofeso, (ofefeso): Subir. Ofet le of: Fjesebien.Of:Pozo. Ofikaletrupon:Hacerelcoito. Ofin Jami: Ensamelo. Ofn jam: Ensamelo. Ofinj: Maneradepensarodevivir. Ofitele:Atindeme. Ofitile:Atindeme. Oftl:Escchame. Ofo:Flecha. Ofo:Tragedia,verguenza,bochorno. Of: Bochorno, verguenza producida por una causa lamentableotrgica. Of:Destruir,aniquilarlo malo.Of:Luto,duelo. Of:Prdidagrande;malo. Of:Sucio. Ofoach:Trajedeluto. Ofosoboik:laverguenzarechazelbien. (Lemadesignodeverguenza,desgracia, muerte). Oftelobtel:paralomalohaylo

bueno.Ofochanga: Mujercaminadora. Ofoche: Polvo paramalo. Ofoch: Polvo cuando es paramalo. Ofoch:Polvoparaelmal. Ofoch:Polvosparamaleficiar. Ofod:Desgracia. Ofod:Malo. Ofod:Malo.Nosirve. Ofod:Quenosirve,malo. Ofd: Mal, maldad. Ofoda;Moror:Malo,cosamala,lo malo.Ofoeleda:Bajolafrente. Ofofo:Chismoso. Ofofo:Lenguaraz, conversador,chismoso, entrometido.Defectomoralgraveenlas personas. Ofof:Chismoso. OfofoAtiy: Desprestigiado.Ofolede: Bajlafrente. Ofoll:Ciego.Ojos cerrados.Ofoll ocn:Un solo ojo.Ofn: Garganta. Ofnfn:Mentiroso,quehablamuchoynodicela verdad.Ofot: Nubeenelojo,catarata. Ofotale,(Ofotele):Hablar mal.Ofotan:Tuerto. Ofotn: Manco que le falta una mano. Ofotele: Hayamalo. Ofoyu:Ciego. Ofoy:Ciego. Ofoy:Prdidadelosojosodelavista. Ofy:Ojoscerrados. Ofoy d: Bajar los ojos. OfoyEled:Agachla frente.Ofoyeled:Bajar lafrente. Ofoyig: Ciego yestpido.Hay quienes traducen igo porbotella... OfoyOcn:Un solo ojo. Ofoy okn; Oloyukan; Odete: Tuerto. Ofoyde:Agachlosojos.

193

Ofyut: Indecente. Of: Apretar. Of:Dar. Of mi: Dame. Ofun: Polvo. Ofn: lamo. Ofn: Polvo. Ofn: Polvo. Ofn:Polvo.Productosminerales,vegetaleso zoolgicosreducidosapolvo.Polvoengeneral. Ofn: Signo del dilogun que corresponde a nueve caracoles vueltos hacia abajo. Anuncia al consultante la proximidad de la muerte y la hostilidad de Eled que quiere matarlo. Al mismo tiempopresagia dinero. Ofn Bara: Odu, signo de If. Ofn Dab: Odu, signo deIf. Ofn dle: Palabras que dice el adivino, cuando lee el signo u odu que vaticina enfermedad del vientre. Se toca el vientre y sopla despus sobre sus manos. El consultante y los presentes lo imitan. (Gesto de rechazar la enfermedad). Ofn fond: Odu, signo de If. Ofn iroso: Odu, signo deIf.Ofnjanu:Ensele. Ofnkan:Odu,signode If.Ofnk:Odu, signo de If. Ofun Mafun: Nombre de un Odd. Ofn mafn: Odu, que corresponde al numero diez del dilogn.

194

dahomeyanos la creen sagrada y en la Ofnmewa:Odudelosllamadosmayores. consagracin deunnuevosacerdotedeIf,el Ofnoggu:Nombredeunadelasletrasuodus bakonoobabalaopadrinocolocalos16kols deIf. de la adivinacin en la concavidad de un Ofnoknich:SeusaenelAtdeIf.Atodoslos azadn y de ah los pasa a las manos del orshas selesponenpelotasdeameenelKari nefito hijo de If, como rito religioso del Ocha.Sinamenohayach. traspasodelsecretodeloignotoalasmanosdel nuevobabalao. Ofnrete:Odu,signodeIf. Oggudd nani:Pltanomanzano. Ofns:Odu,signodeIf. Oggun:Deidad. Ofntual:Odu,signodeIf. Oggundle: Ofundi:Odu,signodeIf. Guerra. Ofunilara:Envidioso. OginMit:NombredehijodeOgn. Ofu:lamo.,hojasdelamo,(paraomierode Og:Claro Chang).Ofuri,(ofari:Pelado. est.Og: Ofuruf:Cielo. Elegu. Og:Soga. Og:Muyseormo. Og:Soga. Ogeniker:Hombrevaliente,queselerespetay Og:Por selequiere. supuesto.Og Ogan: Gancho. efus:Caimito. Ogan: Gancho. OgoOlokan:Unaonza. Ogn: Gancho. Oglokn:Unaonza. Ogn: Gancho. Og,(ob,ow):Dinero. Ogb: Patio con Ogodgod:Fuerte. flores. Ogodo:LosLucumiesledecanalpuebloTakua. Ogb:Partir. Ogod:Tkua,ChangdeTapa.(Changde tierraTapaoTkua). Ogbbitukulonier:Dejaronalnegrocomo OgodoMaculencue:Tambindecanestopara muerto.Ogb:Cocimiento. afamaraChang. Ogb:Decoracin,decorado. Ogodmakulenkueaylyiakatajerjkua:Ttulo Ogb:La delChangdeTkua. soga.Ogb: Ogoduro:NombredehijodeChang. Viejo. Ogol: Ogbyy:Lechuga. Derecha. Ogbogbil:Todoslosdelaciudad. Ogolo:Jarro. Ogbn:Treinta. Ogongo: Ogboni:Unoque Avestruz. sabe. Ogorn: Ogboniok:Unhombregordifln. Ochenta. Ogbyiro:Monte,maniguazo. Ogorum:Cien. Ogbuloy:Fualaplaza,almercado. Ogosn:Cientoochenta. Ogeg:Casabe. Ogot:Sesenta. Oggn: (Ortiz). Nombre arar de la guataca, sin cabo. En bant se le dice nsengula. En Cuba Ogoy:Cientocuarenta. fu llamada por la conguera, ngngui. Los Ogoy:Cuarenta.

195

Ogoy:Ciento sesenta. OguGuiloyumi:Meapalearn. OguGuiloymi:Mevanadarpalos. Oguudumi:Meduelelamano. Oguado:Guataquear,cavar. Ogula:Laestrelladelatarde. Oguan:Odu,signodeldiognquecorrespondea doce caracoles vueltos hacia abajo, anuncia reyerta con intervencindelajusticiaeinvalidez causada por un mal venreo. Disgusto matrimonial.Revelaqueunmuertodelafamiia delconsultante,deseaunamisayestmolesto porcausadeeseolvido. Oguanialketu:Odu,signode If.Oguanichika:Odu,signode If.Oguanichob:Odu,signo deIf.Oguanidasal:Odu, signodeIf.Oguanigasa:Odu, signodeIf.Oguangoche: Odu,signodeIf.Oguanimeye: OdudeldiogneIf. Oguanochob:Odu,delosllamadosmenoresdel diogn(11). Oguanoguada:Odu,signode If.Oguanoguof:Odu,signo deIf.Oguanoye:Odu, signodeIf.Oguanpakon: Odu,signodeIfa.Oguan reto:Odu,signodeIfa. Oguanroso:Odu,signode If.Oguaniturup:Odu,signo deIf. Oguanich:Odu,signodeldiogne If.Oguara:Elmsfuerte. Oguat:Botella. Ogucre:Mueco. Ogdi:Cuarenta. Ogue:Cuernos.Oricharepresentadocondos cuernos.Ogu:Cuernos. Ogu:Cuernos.(Devenadosiacompaana Ochosi).

196

Ogu:Orisha,representadoporuncuerno, (catolizadoSanBlas). Ogu:Tarro. Ogud:Loagarr. Ogudmi:Acompame. Ogu m: Me ayud. Oge Mi: Me oyudo. Og Mi Nill: Me ayud en unaguerra. Ogumina:Meayudenunaguerra. Ogumin:Meayud,(entrminosdesantera). Ogemin:Meayud. OgMini:Meayudenunaguerra. Ogeminill:Meayudenunaguerra. Oguogu:Orisharepresentadopordos cuernos. Ogue Re: Mueca. Ogu tiyo: Penis. Ogued: Pltano. Ogued: Pltano. Oged: Lo agarr. Ogued gere (o were):Platanomanzano. Oguediw:Pltano.

Ogn:Orisha,dueodeloshierrosydelaguerra. Catol izadoSanPedroySanPabloySanJuan Bautista. Ogn:Polvosmalficos. Ogn:Sudor. Ogn:Veinte. Ogn:Brujera. Ognabakatat:NombredehijodeOgn, Ognachibirik:Ogn,catolizadoSanMiguel Arcangel.Ognadm:Nombredehijode Ogn. Ognakusikuasi:Nombredehijode Ogn.Ognalagued:Ognelherrero. Ognalailo:NombredeOgn,catolizadoSan Gabriel.

Ognam:NombredeOgn. Ognara:NombredeOgn. Ognarere:CatolizadoSanPedroySan Pablo.Ognarr:Ogn,eljefedelos guerreros. Oguedkedo:Pltanomacho. Ogn arr alaw od mao kokro yg Oguedem:Meacompaoacompeme. yig albilowa: Palabras en elogio de Oguedur:Pltanoverde. Ogn, que hace temblar con las llamas de Ogud;Aggudd;Aguad;Ogguedd:Pltanos. fuego que salen de su escopeta y admira a TodoslospltanospertenecenaChang. todoscuandoaparece. Oguedd: Pltano maduro. Ognatamatesi:NombredeOgn. Oguedemi: Me acompa. OgunBara:NombredehijodeOgn. Ogedem: Acompaame. OgnBeleko:NombredehijodeOgun. Ogedemi; Aguedem: OgnBi:NombredehijodeOgn. Acompame. OgnBichrik:ElOrishaDueodelosHierros. Ogued:Tumbar. OgnChibiriki:ElOgnquellevaalasgentesa Ogenin:Meayud. presidio. Oguer:Mueca. Ogn choro choro ey l de karo: Cuando se atraviesaconelcuchilloelpescuezodelanimaly Oguero:Jabon. comienzan a caer 13s gotas sobre las piedras Ogutku:Pltanomanano. sagradas.(Ognesthaciendounacosadifcil, Ogg,(ogng):Yagrumo. chorochoro;lasangreestcayendo). Ogui: Un nombre del orisha Ayguna o OgnDsi:NombredehijodeOgn. Yguna. (CatolizadoSanJos). Ognd:NombredehijodeOgun. Oguri:Muro.Paredes. Ognemit:NombredehijodeYemay. Ogkobniko ogu nuko b amor yey: Palabras con que la diosa Oba llam a Chang desde su Ognep:NombredehijodeOgn. Ognernko:Zarza. casa,cuandostesehallabaconOshn. Ognf:NombredelorishaOgn. Ogn:Guerra,guerrero.

197

Ognfumit:NombredehijodeOgn. Ogngueriguer:NombredeOgn. Ognibite:NombredehijodeOgn. Ogniyafayofayo:Ognacabacontodosenla guerra. Ognkabkab,(okobkob):Ognesmuy grande,tituloelogiosoqueledanlosfeles. OgnKota:NombredehijodeOgn. OgnKueleko:ElOrishaDueodelos Hierros.OgnKuleko:NombredeOgn. OgnLaib:NombredeOgn. OgnLam:NombredeOgn. OgnLeti:NombredeOgn. OgnLyi:NombredehijodeOgn. Ogn Lod: Nombre de hijo de Ogn. Ogn Meye: Nombre de hijo de Ogn. Ogn Mil: Nombre dekijodeOgn. OgnMileggn:HijodeOgn. OgnNik:NombredehijodeOgn. OgnNile:Ogun,catolizadoSanJuanBautista. OgnObniyi,(Ognoguniyi):Ttulohonorfico quesedaOgn. OgnOfaramul:ElOrishaDueodelos Hierros.OgnOgdeka:esunOgn Babalao. OgnOgnbi:EldiosOgn,dueodelos Hierros.OgnOka:Nonbredehijode Ogn. OgnOle:NombredehijodeOgn. OgnOnile:NombredeOgn. OgnOr:NombredehijodeOgun. Ognowil:Elsoldadofuasucasa. Ognperip:Odu,Ognhablaclarocuando habla.Ognreleg:Nombredehijode Yemay. Ognt:Ogndisparauntiro.

198

Ogntalu:Nombredehijode Ogn.Ogn Tol: Nombre de hijo de Ogn. Ognwm:Nombrede hijodeOgn.Ogny: Ogn come. Ogunda: Carnera. Ogunda:Signodeldilogn,cuandohablantres caracoles.Esodudelosllamadosmayores. Ogunda bed: Odu, signo de If. Ogunda bn: Odu, signo de If. Ogunda ch: Odu, signo deIf. Ogunda dn: Fuimos por un camino, a la ida nos fu bien y a la vuelta nos cagaron. Oshn cant, ogunda din ogundadin. Ogundafunfun:Odu,signode If.Ogunda guobi: Odu, signo deIf. Ogundaka:Odu, signo deIf. Ogundket: Odu,signo deIf. Ogundalern: Odu,signo deIf. Ogundalok: Odu,signo deIf. Ogundamasa:Odu, signo de If. Ogundaroso:Odu, signo de If. Ogundatrupn: Odu,signodeIf. Ogundatrup:Odu,signodeldilogneIf. Ogunda tu:Odu, signo de If.Ogundayek:Odu,signo deIf.Ogndad:Nombrede Ogn.Ogungg;Egbboyi: Medicina. Ognnik:Ogncolrico,enlaguerraacabando consusenemigos.Brujeramortal. Ogale:Comida,ofrendadevsceras. Ogale did; Ko w bu d ey: No quiero comer sino sangre.Letrade un canto paraOy. Ogu: Manos. Oguo Kamilogun:Diecinueve. Ogu kanmilogn: $ 19 Oguo La Manu: Quince. Ogu la mnn: $ 5 OguoLaMefa: Diecisis.

Ogu la mefe: $ 6 OguoLaMegua: Diez.Ogu la melanl: $13Ogu la menil: $ 14 Oguo LaMeri:Catorce. Ogu la meri: $ 4 Ogu la mes: $ 9 OguoLaMeta: Trece.Ogu la meta: $3 OguoLaMeye:Diecisiete. Ogulamye:$ 7 OguoLaMeyi: Doce.Ogula meyi:$ 2Ogu la meyil: $ 12 Oguo La meyo:Dieciocho. Ogu la meyo: $ 8 OguoLaMezan:Diecinueve. Ogulamokanl:$ 11 Ogu la mgu: $10 OguoLaka:Once. Ogulaka:$1 Oguo l nani, (ow lo nani): Ante ellos. Oguo Manula:Quince. Ogu mninilogn: $ 15 OguoMeridilogunAguyi:Diecisis. Oguo Metanla: Trece. Oguo Metemilogun:Diecisiete. Ogu mtemilogn: $ 17 Oguo Meyila:Doce. Oguo Meyomilogun:Dieciocho. Ogu myomilogn: $ 18 Oguo Mini Mifikern: Con mi dinero lo compr.Ogu mini mifkun: Con mi dinero lo compr. Ogu Min Moficun: Con mi dinerolo compr.Oguo Mirinla:Catorce. Oguo Monkala:Once. OguoOgun: Diez. Ogu ogun: $ 20

199

Ogu;Agu;Ugu;Yankuaku;Okut: Dinero,Oguo; Ogu:Dinero. Ogudemi: Meacompaa. Ogodemi; Ogoden: Me acompa. Oguolo kan, (ow ilo kan): Peso plata. Ogun: Ganso. Ogun tn dubule titi akukgu ko: Lagentese acuestaadormirhastaquecantaelgallo. Oguna,(owona): Mueca.Oguore: Familias. Oguoreyey: Peona. Se trata del fruto del iggereyeye, que es Planta Trepadora de la familia de las Papilionceas, silvestre... Es el Abrus precatorius. Lin. Tanto los ewkew u hojas, como las semillas, son de gran uso para el omiero de kari ocha. Segn Lydia Cabrera: Fuera del omiero la semilla es peligrossima: Si se pisa provoca rias y desrdenes. Se hacen con ellas fuertesmaleficios.Pertenecea Obatal. Oguoso:Locogi. Oguso:Cogi. Ogoso:Locogi. OgotitNisoroill:Ascomogritaesde grande.Ogure,(ogurin):Meln. Oguro:Majadero. Oguro y y, (oguru yom): Pretencioso. Oguro yon: Majadero en el otro mundo. Oguro ynu: Espritu burln. mortificante. Oguro; Ogur:Majadero. Ogur:Majadero.Revolucin. Oguruyomi:Atrevido. Oguruyon,(oguro):Revolucionario, trastornador.Oguruyule:Majaderoenla casa. Oguru, (ogurdo):Majadero. Ogurullonu:Atrevido. Ogurullon: Majaderoen elotro mundo.

Oguruyule:Majaderoenlacasa. Ogut nile eb niy okuma ogutn niya okum: El ebodecarneroeselmsgrande(valioso) quesehace. Ogutan: Carnerahembra. Ogutnnila:Carnerogordo,bien cebado.Ogutn,(ogut):Carnero. Ogut:Yemay;nombrequesedaaladiosaenuna desus manifestacionesycaminos.(Laquecome carnero). Ogut: Izquierda. Ogyon:Nombre propio. Ogwil:Sefualpueblo. Ogw:Condiciones. Ogw:unorishacomoObatal.Oy, probablemente.Ogybatta:Peletera. Ogy;Iloy:Bodega. Oia:Persona. Oibn:Rey. Oibo:Blanco(personas). Oib:Blanco. Oib:Eldueodelingenio.Elmayoral. Oib:Eselindividuoblancosindiscusin,por aceptacinfolklricageneral. Oib:Personablanca. Oibo y: Tierrade blancos. Oib ir e: Es el blanco de pelo rubio, piel rosada, labios finos, nariz sin grasa y en fin, originario del norte europeo. Es un tipo muy escaso en Espaa y Amrica. Junto al oib, al Adam y al adabam, sobresalen sus caractersticas diferenciales para sealar el extremo opuesto de la real variacin que se ha producido en la especie humana a partir del hombre negro. Al menos, esas son las apariencias que investigan no pocos etnlogosygenetistas. Oib ogunag: Elnico blanco. Oib,otigura:Blancoenclenque,vacilante. Oi!; O y!: (Ortiz). Interjecciones yorubas para indicar exaltacin o para llamar a otro a voces. La segunda forma es de uso popular en Cuba con acento enlaoyenlae. Oin:Nombredehijode Chang.Oi n:Lengua. Ois:Orisha.

Oj:Mariquilla,mariquita. Oj,(ij):Agujero. Ojoro, (oejoro): Conejo. Ojuanchober:Nmerooncedel Dilogun.Ojn:l. Ojnnlo:Elsev. Oka:Pan. Ok:Maz. Oka bi be gu gu togw oka bi to l ru yo leri: (Soy ms cantador que todos en la fila. Canto de puya para cuando se canta en el cabildo. Otro la recoge y responde). Ok w: Un caracol,como decirun centavo, porqueel dineroenAfricasoncaracoles". Oka,(okaeti):Arete. Ok;Akn;Apn: Cangrejo.Okablba:Millo. Okabo:Vicioso. Okab: Eunuco, castrado, capado. Hombre a quien se le extirpan los testculos, quedando incapacitadoparalaprocreacindesuespecie. Okaeru:Esclavitud. Okak:Hipoptamo. Okalamba Lepun: Elmiembro grande. Okalo:Querido. Okalo:Querido. Okama: Elprimerprncipedelmundo. Okan:Corazn. Okn:Bejuco, enredadera.Okn: Corazn. Okn:Pesoplataobillete. Okn: Uno, un hombre. Okndilogn:Diezy nueve.Oknele logn: Veintiuno. Oknfkefke:Laspalpitacionesdelcorazn. Oknich:Coraznde ame. Okntutu:Coraznfresco,conciencia tranquila. Okn yola: Corazn para el santo. Frase que expresa un estado de nimo con fe y dedicacin sincera al Santo. Tambin dicen okn okn, de coraznacorazn.Seledice mucho a Chang. Okn; Kokn: Corazn. De okn y Kokn kokn son frases muy usadas en el lenguaje del igbod.

201

Estas frases han pasado al habla general del puebloparahaceralardedesinceridad. Okana:Elprimero.ElPrncipedelMundo. Okana: Oddu o signo que corresponde en el dilogn al nmero 1. Es decir, habla un solo caracol,yessignopeligroso,demalaugurio. Okanach:Odu,signode If.Okanachocho:Uno solo. Okanachoncho:1 Okana di: Odu, signo de If. Okanafnfn:Odu,signode Ifa.Okanaguete: Odu,signo deIf. Okanailku:Odu, signo de If. Okanajiji:Odu, signodeIf.Okana k: Odu, signo de If. Okana meyi: Odu,o signo de IfOkana ogunda:Odu,signodeIf. Okana s,(okana osa): Odu,signo de If. Okana Sdde: Uno y tres; solamente uno blanco o boca arriba. Es letra mala, dice no y barrunta muerte. Existe una dificultad. Hay que hacer algo para ver si se puede evitar lo malo que viene. Se sigue investigando. Hay quehalarse las orejas y abrir mucho los ojos para verlo todo. En Okana Sdde hablan Chang, Babal Ay y Los Iks; otras noticias sealan a Obba, Oy, Nan Buruk y Yegw; no faltan quienes digan que hablan los Iks, Ynsa. Elggu, Yew, Babal Ay, Chang y Argay. Okana sde: El nmero uno del dilogn. Odu de los llamadosmenores. Okanasdeefn:Signodedesgraciaenla adivinacin.(eldelafosaestabierta).

202

Okana sde meyi: Repeticin del signo de Okana; deben meterseenagualoscaracolesdeadivinar.Selavan, se Okana sde ok okanan okana sde: Odu del Dilogun en que habla Elegu, Ogn, Olofi y la Ik, la muerte. Cuando se presenta este odu, los caracoles se meten en agua y poco rato despus se sacan y se cubren con una jcara. Si una virgen se halla presente, es preciso que los pise ligeramenteconelpie. Okanatrupn:Odu,signodeIf. Okanab mina pop: Orisha mina pop. (Chang). Okanab Omle mina pop: Nombre de un Santo u orisha mina pop. Okanachoncho: Uno. Oknani:elmejoramigo,ntimo, allegado.Okndilogbn: Veintinueve. Okani: Manco. Oknla:Confianza,seguridad. Oknla:Once. Oknle:Malo. Okanllogbn: Treinta. Okanon:Corazndelalgodonero;semillade algodn.Okanto mi: Nombre de hijo de Oshn. Okara:Bollitodemazofrituradefrijol. Okara:Bollito,frituradefrijolesoviandas. Okara:Valiente. Okato:Plato. Okawe: Historia,cuento. Okbale:Acciondebarrer. Okbko: Un personaje. Okboko,Olorog, tbi, tbi,Onisese,Yiye balogu...:losgrandesdelatierra. Oke:Lasmontaas,laslomas. Oke:PiedraqueusaObatalparamachacar, machucaro trituraryerbas. Ok:Arriba,loqueestarriba,en alto.Ok:Dinero. Ok:Jaguey. Ok: Montaa. Ok:Montaa.SeleconsideraelbastndeOlofi. EnOktieneObatalunpalaciocon16ventanas y365puertas.

Ok: Orisha,catolizado SanRoberto. Ok:Orisha;resguardodeObatal.Diosdelas montaas.Ok:Piedragrandeblanca, atributo de Ok:Selellamaalnioquenaceenvueltoen zurrn.SunombresecretoserOk. Okaguan:La loma.Oklok:Alo alto. Okmeyi:Cuarenta mil. Okeskw: Barrio.Okek: Alacrn. Oknla: Montaa,loma grande. Oker:Juta. Okesodo: Traicionero,trampa. Okesordo:Falseo. Okesordo:Falso,desconfiable,inseguro. Okesordo:Falso.

203

Okete: Mula. Oket:Bal,maleta,jolongo. Oket:Juta. Oketgui:jutaencaramadaenel palo.Oket,(ekut): Juta. Okt;Okete;Ekut;Ekn;Ek;Akut;Ek;Ehk: Jutaviva. Okikn:Jobo. Okikn:Poleo.(la planta). Okk,(orik,oyki):Alabar,ponderar,afamaral santo". Okikil: Chisme, calumnia; cuando las malas lenguas hablanmal de uno. Okko:Dulce. Okk ok Kekere Ke oyumarima: Cuando el gallo canta a las cuatro de la maana, es la gua del Santsimo;eselprimer pregnde Chang. Okilkpa:Brazofuerte. OkiLn,(okukoikn):Pino. Oklpua:PrncipedeBrao Poderoso.Oknkib:Nombrede hijodeYemaya. Okitikata!: Nunca,al mentarel nombrede Nana Buluk sedejandedecirestaspalabras. Okitim ybo:Vagina. Oko:Barcodevapor. Oko:Campo. Oko:Esposo,hombre. Ok:Bote,barco,vapor,cualquier embarcacin.Ok:Marido,Esposo. Ok:Testculo. Ok bi ay orisa ko aff k ko bi ay om lara: La tierra, que es Orisaoko lo da todo, pare, y se cometodoloquepareyd. Okdi:Huevodegallina. Okoef: Jardn. Okoeniakan:Tierraquenoesdenadie, Realengo.Okoern: Sabana. Okoern,(elnga): Espartillo. Okoer:Gentedeltiempodelaesclavitud.La dotacion(denegrosesclavos). Okern:Laesclavitud. Oketemiochch:Mimaridoest trabajando.Okguiri:Miembroviril.Acto sexual. Okiwons:lo tengo acostado. Oko kan la miguy oko kn la mi orn Iy olom orisa oyar: Venimos a este mundo uno a uno, y unoaunotenemos queirnos. Oklbir: Marido, el marido deesa mujer. Oklom: Mi querido. Oknanigb:Lucum.

Okniyi: Estehombre. Ok Od: Guanabacoa, pueblo en la Provincia de La Habana, en Cuba. Okom:Lostestculos,(delcarnerosacrificadoal orisha).Oktem dde:Enereccin. Ok, (okoni): Hombre, marido.

204

Ok, eti mi ochich mo yen osi elegguedde: Mi marido,voyacocinarycomercalabaza. Oko; oku; Epon aro: Es la enfermedad llamada nfia langunporloscongos. Okbiri:Marido. Okbir: Mujer varonil, (Yemay okbir: Yemaya lo mismoesmujerquevarn). Okob:Vicioso. Okbo: Hermafrodita. Okbo:Impotente:Hombrequenotienevirilidad, hombrecastrado. Okbo:Vicioso. Okoern:Yerbadeguinea.(Panikunmaximun, Jacq.)Okoga:Curandero,mdico. Okgeur;Oko;Ok;Ebbaun:Miembroviril. Okogu:Escribiente. Okoguere:Miembro viril.Okoibe:Tren. Okir:Locomotora deferrocarril. Okok:Pote. Okolona:Guajiro,campesino.Hombredecampo. Sitiero.Okomellis:Lostestculos. Okm:Mi marido. Oknkoro,(okonkol):Eltambormschicodelos trestambores,quetocanenlasfiestas lucum. Okn no: Encontrar. Okoni:Semueve,tienevida,estvivo. Okn:Hombre. Okon gugu: Hombre grande, alto o de mucha estatura. Okon lo ab: Un hombre que tena carta de libertad. (Horro,liberto). Oknkol: El menor de los trestambores bat. Okononoetem okutoris:La piedrade mi orisha laencontryo mismo. Okanigb: Jicotea.Oko: Barco. Oko lambbale pun:Penegrande. Okooo: Campo. Okor:Suesposo,marido,hombre. Okorek:Trapiche,mquinadeingeniode azcar.Okoro:Estamargo.

Okoro:Santo, orisha.Okor: Huevo. Okor:Vengativo,malvolo. Okos: Martillo. Okot:Babosas. Okto:Babosa. OkotoBay: Bastante. Okot; Dilonga; Agu: Plato. (Okot fn fn: Plato blanco.Ach fnfn:Vestidoo pao blanco). Oktule:Arado. Okp: Palma real,palmera. Okpele, Opkuele:Cadenadeadivinacin. Okplo: Rana. Okpl: Rana. Okr aguad: Granos de maz. Okr: Quimbomb. Oksn: Soga. Oku: Saludo. Ok: Cadver. Ok: Muebles,tarecos. Ok: Muerto. Ok: Muerto. Ok: Nombredeabik. Ok:Podrido. Okabboo!:Quiay!;bienvenido! Okagburo:Buenosdas. Ok arebeyo: muerto por la voluntad de Dios. (Ir o suertedeldilogn). Ok as: Buenas tardes. Ok den: Buenos das. Ok ern:Carnepodrida,muerta. Okirol:Buenas tardes.OkuMajana: Borracho. Oku majana; Omat; Omot: Borracho. Hijo o aficionado a la bebida. Entregado o dado a beber. Beodo, ajumao, mamao, tumbao, fundido. Hombre o mujer que se degrada y enferma. Okmalere: Compadre mio. OkEled:MuerteocasionadaporEleda. OkokuIyar:Saludandoalamadrina;(ala Iyalocha). Okdunokuydnayiymdn:Felicitacin quesedirigeaunapersonaque Ok odn!: Felicidades!; Feliz ao! Okokub:Morir,muertoen

205

lasabana.Okom:Ahogado. Okuoro:Buenosdas. Ok oyib nab: Muchas gracias por la caridad que me hace.(Ysueledecirsetambin,Okoybonaw). Ok,(okn):Soga,cuerda. Okua: Matar. Okua: Matar. Oku: Taza bola en la que antiguamente guardaban las piedrasdelosorishas. Okua ay: Manito de adentro de Obatal. Oku buruyule:Mata conlamaldad que tiene. Oku erke: Bagazo de caa. Oku oy: Bastn en general.Oku san: Buenos das. Okuabo:Respuestaalsaludo; Ok.Okade:Nombre de un Elegu.Okuale:Buenastardes. Okualeo: Buenas noches. Okao: Lo mat, matado. Okuaro: Buenasnoches. Okub:Sabana. Okboro:Eshu,elElegudelavidaydela muerte.Okboro:Segnalgunosbabalochas,el padredeElegu.Okud:Podrido. OkueOsan: Buenasnoches. Okued:Orishaqueviveenlasbasuras.

206

Okuel: Cadena, especie de rosario con ocho pedazos de carapacho de jicotea, de coco o de metal,conqueadivinae!bahalao. Okuel:Tamborchico. Okun:Tronco de rbol, depalo. Okuer:Barco. Okuk : Mucho. Okudada:Caf. Okuje:AvatardeYemay. Okktkuloni:Condenadoamorirenel da.Okuko:Medicina. Okuk:Adormidera. Okuk:Gallo. Okuku: Nochemuyoscura. Okuku:Nocheoscura. Okuk:Noche. Okul:Personaquellegadelacalle. Okumamb:(Ortiz).NombredeunhimnoaChang, muyantiguo, decuando ltenairof de Okuma. Okumarata:Desgraciado. Okumarat:Sin desgraciado.Okum, (akum): Saludo.Okn: Caamazo. Okn:ElMar. Okn:Mar. Oknkn:Oscuridad. Oknkn!:Algotemible,queinspiramuchoterror, algohorroroso. Okn, (okno):El cien pies. Okun:Elcaminoviejo. Okuni:Hombre. Okun:Hombre,joven, adulto. OkunKeker:Hombrechiquito,bajoodepoca estaturaOkun tuoloy: Hombre que bebe mucho. Okunie:Sinvergenza. Okniy: Se le dice al Iyaw cuando el Orisha no ha tomadoposesindel,enelAsiento. Okunk:Dtil. Okunl:Hincarsede rodillas.Okun:Diarrea. Okn;Okun;Okor;Okorn:Hombrehecho, adulto.Oku:Es loqueserespondeaunsaludo. Oku: Maravilla,(planta). OkuoAle:Buenastardes. Okuo Awo: Saludo al mayor. OkuoCuallimao:Buenas tardes.OkoKuayimo: Buenastardes.OkuoOdun: FelizdaofelizAo.Okuo

Ollireo:Buenosdias. Oko osn: Buenasnoches. Okooyreo;Okoyma;Okuoyim:Buenos das.Okuyimao:Buenastardes. Okuyreo:Buenosdas. Oku, (ok aleo): Saludar, buenas noches. Cualquier saludo. Okuolo: Sapo. Okuolo: Sapo. Okuol; Igueguer; Ool:Sapo. Okure:Andrajoso,pordiosero,mendigo. Okuri:Podrido. Okuri boruk: Asesino, malhechor, Persona de malos instintos. Okuro: en tiempo de la esclavitud, negro con carta de libertad, (negrohorro). Okuro:Enfermedad. Okuru:Enfermoconelvientremuy inflamado.Okus:Lombriz. Okuta:China pelona. Okut dara y koko loy: Piedra que atrae la vista de todos. Okutil:Lomapequea;casadepiedraode mampostera.Oktakut: Maana,porlamaana. Okutodra:Piedrapreciosa.Undiamante,por ejemplo.Okutwle:Loma,peascogrande. Okut,(okutn):Piedra. Okutngn gn:Peasco. Okutnguanl:Piedra grande. Okutnlakn:Pea,peasco. Okutn yi koko loy: La piedra atrae la vista, llama la atencin de todos. Okuti:AvatardeYemay. Okw: Muerto. Okwaguad:Tusade maz.Okw boro:Matar rpido. Okw lor:Decapitar. Okwof:Matar, estrangular.Okwer:Bote, barquito. Okwer:Bote. Okw: Muerto,matado, asesinado. Okw chn chn il Yans: Muri, camin a casa

207

de Yansa.(Yansa,ladueadelcementerio). Okwyir:Buenasnoches. Ol:Pelotadeharina. Ol gur: Ladrn desde que naci. Olaobi:Nombredehijo deObatala.Ol, (odl tu l): Maana. Ola;Oldol;Odala: Maana. Oladi:Nombredehijode Oshn.Olako:Enemigo. Olakom: Es mi enemigo; enemigo mo; est peleado conmigo. Olal: Madrugada. Olmo: Lagartija. Olanki: Nombre de Elegu. Olaotano:Nombrepropio. Olati: Borracho. Olati: Borracho. Olc majana: Borracho. Ole: Haragn. Ole:Ladrn.

208

Olebolbol:ladrnqueramplacon todo.Ole lubia Ay: ms ladrn que el perro. Olemel:Vagosin ocupacin,haragn. Ole ole ki bi b y: Ladrn, me voy a acostar con su madre!(Lapeordelasinjurias). Ole tifi tifi: Ladrn que no se roba todo, ladrn de aficin.Ratero. Ol; ole: Ladrn. Esta voz es muy semejante al ol! de los andaluces. (Robar es una cualidad con que caracterizan a l o s g i t a n o s ( e g i p c i a n o s ) . A m a n t e , a m a d o r ; trotamundos, vagamundo; no legusta trabajar. Oledie:Notengo novedad.Olee:Robo. Olel: El mismo frijol preparado como el ekuaro, pero con mucha bija, ajo y cebolla. Es comida predilecta de Ochn. Olel: Pasta hecha de frijol de carita que se le ofrenda a Oshun y a Yemay. Para ofrecrselo a Yemaynoselequitalacscara. Olel: Tamal embuelto en hojas de pltano, pasta hecha de frijol de carita que se le ofrece a Ochun y a Yemay, a esta ultima sin quitarle la cascaraalfrijol. Olel:Tamalenvueltoenhojasdeplatano.Secome enlasfiestasdeSanto. Olea:Rabodelanimal. Olo leo:Saludo aOchaGri. Ol ida: El mar. Ollal: Seguro. Ollal: Seguro. Ollare: Familia. Oll: Meln. Ollonm Soco Ni Agued: Si agua no llueve, maz no crece. Ollouregaey:Lloviendo. Ollouro:Lluvia,Aguade lluvia.Olloro:Aguade lluvia.Ollourogu:Llovi. Ollouroguey:Lloviendo. Ollouroguajer;Ollourogajer:Lloviznando.

Oll:Ojos. Ollcuar:Ojosabiertos. Ollcuarcuar;Ollcuarcuara:Ojos brillantes.Ollumini;Ollumin:Yolov. Olluoro:LLuvia. Olmw:Tinta,para escribir.Olo:Ir. Olo: Pertenecea Osainy Ochun. Ol:Losquelepertenecenauno;losquesonde unlado,grupo o bando. Ol:Gracias. Ol:Piedradepasarfrijoles. Ol atos: El mar. OlobguoIr: Gato. Olb aymaf: Orula,If,catolizado San Francisco. Olmidfirgbagblriayku:Elcuento que levoya contartratadejicotea.

209

Olo om:El aguador.En eltiempo en que se vendael agua. Ol ronkoyre: Despedida. Olri:lquemira. Olsobo:Vendedor. Ol tol:Guanajo,pavo. Olwoyo:Jefe,(enunavieja libreta!Olob:Gato. Olob:Personadealta categora.Olobotuy: Higuera. Olobotuy:Platanillode Cuba.Olobo tuyo:Pin. Olobo, (olubo): Persona venerable, Se emplea en los saludos y rezos en que se les pide la bendicin a los antepasados: Ok alach Olb achom... etc. Olbo;Olob;Olvuo;Olub;Yambku:Gato.No seledaalosorshasdeOcha. Olobochir: Gato tigre. [Oloboekn] Olobuo: Gato. Olocha:Sacerdote. Olcha:Elqueharecibidootanorisha,(santo). Sacerdote.Olcha:Sacerdoteo sacerdotisa,en Ocha. Olochund: Nombre de hijo de Oshn. Oloddumare:Deidad. Olod omii: Se le dice a Oshn. Nombre de hijo de Oshn. Olod may:Dios. Olodumare:Conelfavordedios. Olodumare: Deidad,Diostodo poderoso. Olodumare: Deidad. Olodumare:Dios. Olodumare:Dios. Oldumre: (Ortiz). El cielo como Olimpo o Panten Todopoderoso. Corte celestial. Dios SupremodelCielo.Olofi.Diosdelarcoiris. Olodumareayb:Diosadoradonosdalegray felicidad.Olodumare Moddu Kuezun:Conelfavor deDios. OlodumaremodduKuzun:ConelfavordeDios. ConlagraciadeDios.

Olodumareoch!:Dios,aydame! Olodumareogbeo:Queamanezca bien. Olodumare wn ma rikeo: El dios que est fuera de todo. OldunsarEledermi:eldueodemicabeza estenella,arriba,enelmedio. Olofi:Elpadreeterno,elEspritu Santo.Olofi egu w:Dios te levante. Olofi;Olofin:Deidad. Olofi;Olofin:Dios. Ologbo:Personabenerable,dealta categoria.Ologen: Gato. Ologue:Losmuertos. Olguine:Gato. Olguiri, (olowiri):Miembro viril. Ologu: Gato. Olon:Ver.

210

Olon;Alon:Profeta,adivinador;!ve,adivina!. VerAwo. Olke:Arriba,lacumbre. Olokonasimb:Sitiero,dueodela finca.Olokobo: Mentir. Olkp Babalawo: Cuando hay dificultad, llame al Babalawo. Olok:Orchadelmar,madredetodaslas Yemay.Olokuchn: Ostiones. Olokun:Barco, vapor.Olokun: Mar. Olkun: Temible orisha que est en mitad del ocano. Madre de Yemay, la Yemay vieja. En ocasiones se le considera masculino y otras femenina. Obatal la amarr con cadenas al fondodelmar. Olokun ayo koto ag n ri ak gweri: Se le dice a Olokun; esperando su salida de dentro de ese mar profundo para que reciba lo que le ofrezco. Olkn, iy lokoto: Olokn, madre y seora de mar y tierra.EslamadredetodaslasYemays. Oloko:Mar. Olol:La noche.Olol: Viruela. Olla:Personaimportante. Olla: Rico, potentado. Olola;Otunl;Otul:Pasado maana. Olol:Botella,garrafn. Olol: Sinsonte. Olombo: Mango. Olmbo, (ormbo): Naranjaagria. Olomb;Oromba:Frutodelmango,oro. Olomi:Aguador. Olmdara:NombredehijodeYemay. Olmid: Nombre de hijo de Oshn. Olomisn:Bao. Olomoyoyo:Todas lasestrellasdelcielo. Olna: Maquinista; hbil, l que tiene habilidad en las manos. Oloni;Olon: Rabo. Oloo;Olou: Embarazo. Olo: Embarazo.Mujerembarazada.

Olo: Mujeren estado.Olo;Ola: Embarazo. Oloke: (Ortiz). Nos dicen que es un tambor iyes, el mayor de ellos. Es de llamada a distancia y se tocaba en casos de crmenes, tiros, tragedia o matazn, para rogaciones... de calmar o enfriar los nimos y averiguar la causa o autor de un homicidio. Era el Olokeuntamborsagrado... Olop:Polica. Olor:ElorishaObatal.Dueodelas cabezas.Olore:Elmejoramigo. Olorecha:Protectoradelacasa. Olori:Mujerprincipal. Olori:Tamboreros. Olor:(Ortiz).Sonlosmsicosdelosbat.Parece queseaequivalenteaolubatyaoma. Verbat. Oloriniwy:Vd.mandaaquporqueUd.esel jefe.Olorin: Cantador. Olriyo:Bailador. Olorogn: Capitn. Olor Ab Oy: Muchas gracias que se le convierta en salud. Olor ob oy: Muchas gracias, que se le convierta en salud. Oloruw:Diosestentodaspartes. Olorum:Elsolconsusdiecisis deidades.Olorun:Dios. OlorunEbuani:Dios mefavorece. Olorn K Ko Koi b re: Saludo que se le dice cada amanecer, en ayuna, al Sol, mostrndole las palmasdelasmanos. Olorun mdyt (Olurun my): Dios, ampranos. Olornobatobtob:Dioseselreymsgrande sobrelatierra. OloruEbuami:Diosmefavorece. Olor;Olrun;Olorum;Olufina:ElSolcomo deidadenelCielo.Selesaluda. Ols:Diablo. Oloso y temi l y: el pueblo donde nac Olsobo: Mareaalta. Olosun:Dormido,est durmiendo.Olovuo;Olowo: Gato. Olya:Juez. Olya: Nombrepropio. Oloya,(moloya):Plaza.

211

mercadoOloyeko: Obatal. Oloyif:Hechicero. Oloyini:Gato. Oloyo:Brujo,sabio. Oloy:Fiesta. Oloy:Reydeloscantores. Oloyooni:Elplanetadehoy. (?)Oloy: Dueo. Oloyuku:Tuerto Oloyn:Cielo. Oltoy:Guardiero,centinela. Ol:Jefedepueblo,(apareceenunaviejalibreta). Ol:OtronombredelBabalawo.Elquerecibilos collares, hizo medio asientoyalmismo tiemporecibi a If. Olagog:Elcampanero.Elquerepicala campana. Ol bat: Tamborero. (Chang Ol bat, Chang es el dueo delos tambores). Olfandi:Nombredehijode Obatal.Ol igu: Mazo delea. Olkoso:NombredeChango. Olkun,(Olokun):Yemay,madreypadredetodas lasYemay. Ola:Orula,If;CatolizadoSanFrancisco,elorisha delaadivinacin. Olana:PlatanillodeCuba, (planta).Olanao: Una yerba de santera. Olub:Seor.

212

Olba:Elsolista,ogallo, (akpun).Olba:Venado. Olbat: Alu u ol en yoruba equivale a dueo, poseedor o jefe y de ah viene la palabra olbat, con la cual se denomina al dueo de los bat, aun cuando no sea tamborero, ni si quiera sepa taerlos. El olbat, tambin se conoceporalaaodueodela. Olub:Cerraja,(yerba). Olub:Nombrepropio. Olubo,(oluro):Platanillo, (planta).Olubn:Hombreque sabemucho. Olbona:Orula,Ifa,catolizadoSan Francisco.Olborisha:Dueodeun santo. Oluch:Elquedirige. Olfando:Nombredehijode Obatal.Oluf:Querido,novio, amante,amado.Olufnif: Amada,querida. Olfeni: Nombre de hijo de Obatal. Olufina: El sol con sus Olufna: diecisis deidades. NombredeChang. Olufinakok:Nombrede Chang.Olugbala:Unoquees salvador. Oluguani:Papaya.(Caricapapaya L.).Oluigg:Mazodelea. Oluiki:Mazodelea. Oluin:Ratn. Oluko:Maestro,sabio.(Instrudo.Lectoresde Tabaquera,queenseabanasus compaeros). Oluku:Acariciar. Olukumeyi:Dueodelroquetienepadrey madre.Olul:Maza,atributodeChango. Olulkan:MazadeChang. Olum:Aguador. Olunipa:Palo bomba. Olo: Babalaw mayor. Los dos son santeros y babalawsconmuchaexperienciaenelSantoy

en If; saben mucho de todo y tienen mucho ach. El sabio por excelencia en la religin y la vida. Trabaja con el At de If. Cada da al amanecer saluda al sol y saca en el tablero todo lo que suceder en el da. Con esa letra puede leer o registrar a toda persona que en ese da lo consulte. Olo appattak es el que cuenta muchas historias de If. Los problemas que el santero, la santera o elbabalaw nopueden resolver, se lo llevan al olo o a una junta de mayores. Actualmente se pone en dudas que existan en Cuba siquiera dos olos no es fcil sersabionienlacosamssimple. Olo:ElhijodeOrula,If. Olo:Presidente,adivinodeOrula,(If). Olo:SacerdotedeOrula,Babalao. Olobbokale:Todoslossanterossentadosen rueda.Olurab:NombredehijodeObatai,i Olure:Cerraja,(yerba). Oluso:Matarife. Oluto:Acariciar,querer. Olutoib(uolyib):Administrador,je[eo principal.Dueodeuningenio.Personaque manda. Oltuipn:Dueodelaguerra,guerrero. Oltuipn:Dueodelaplvora.Chang. Oluwa agw ppa: La duea de lo amarillo. (El amarillo es el color emblemtico de Osn u Oshn, la diosa del ro, catolizada Nuestra SeoradelaCaridaddelCobre). Olwekn:Tituloquesedaa Chang.Oluwo:SecerdotedeIfque tieneechoSanto.OluwoPop:Oricha, caminodeBabalAy. Oluwure: Palma Real, que es la verdadera casa de Chang donde se ofician las verdaderas ceremoniasdelOrizaChangoAlafi. Om: Criado. Om:Viejo. Omguogninguagufumkolkwmi:Dicen quetienebrujobrujeriaparam,para matarme". Omlow:Palmadelasmanos. Omabololle:Prncipe. Omad:Pueblo,gentede. Omale:Cura.

213

Omlei:Criollo.(Omoleihijosdelosafricanos). Omaltbnd:elcuerodeltaburete,dondeel bueydejalavida. Omaragu:Hijomayor. Omatiwa:Cafosumata. Omeso:Lgrimas. Omi: Agua. Om: Agua. Om: Agua. Om: Agua. Om adi: Caldo de gallina. Omiayanak:elefantedeagua,hipoptamo. Ombona:Caf. Omibru:Caf. Ombos:Guarapo. OmiDudu:Aguadecaf. Omidudu:Granodecafmaduro. Omdudu:Caf. Omiche:Ahumado. Omen:Saliva. Omiereketutu:Guarapofresco. Omerer,(erech):Caldodefrijoles. Omerdud:Aguanegruzca. OmiEruDudu:Aguadecaf. Omerududu:Aguadecaf. OmErududu:Aguadecaf. Omfibe:Aguafresca. Omi Iraw: Arco iris (sobre el agua. Exactamente de acuerdo con otro informante: el Lucero, que donde lucum vio ellucerovioelmar). Omikangatutu:Aguafrescade pozo.Omkeko:Roseco. Omkok:Chocolate. Omilna:Arroyito;elaguaquevaporlatierra abrindosepaso,cuandolluevemucho. Om lana: Nombre de hijo de Yemay. Om lasasn: Lquido de la fruta bomba. Om lasasn; Om Lasazn:Aguabomba.

214

Omi Laza: Agua de ro. OmiLazazan:Agua bomba. Omlazazan:Agua bomba,tibia. Omleund:Nombre de hijo deYemay. Omlodo:Yemay. Omlokn:Aguasalada,delmar. Omlonakn:Oladel mar.Om nen: Agua dulce. Omi Obi: Agua de coco. Om ob: Agua de coco. Omobon: Aguacaliente.OmiOfi: Aguadepozo. OmiOkun; OmOkun:Aguade mar. OmiOlofi;OmOlofi;OmOlofin:Aguabendita, aguadelaiglesia. OmOlorum:Agua bendita. OmOlor;OmOlofi: Aguabendita. Omor:Jefe,guardindepoblacin,(segnaparece enunaviejalibreta). Omotn:Aguadelapiedradelorisha,(para curar).Omioy:Lagrima,llanto. Omoyum:Roco dela madrugada. Omsaind: Nombre dehija de Yemay. Omisatn: Nombre dehijo deYemay. Omte te: Aguacon azcar. OmTom:NombredelpalenquedelosIbedy, MellizosoJimaguas. Omituto:Agua fresca.OmiTutu: Aguafresca. Om tt: Acto religioso consistente en echar agua fresca y limpia en el suelo. Echar agua desde la puerta de la casa hacia la calle al aclarar el da. De omi,aguaydett,fresca. Omiyale: Madrede agua. Om yale: Nombre de hijo de Yemay. Om yanu: Nombre de hijo deYemay.Omiara:Sudor. Omich: Hmedo. Omich: Hmedo. Omch: Hmedo,mojado.

Omichkuech:Nombredehijode Yemay.Omidina: Nombre de hijo de Yemay. Omd:Sopa defrijolesnegros. Omiero: Nombre genrico que se le da a toda agua de rogacin, bendita por los elementos componentes y el fin que se persigue, que es lavar para purificar, curar, resguardar y dar ach. Agua de los orshas. Con omiero se lavan a los otanes y todo er, a las personas, elekes, oids, ils y todo lo que requiera purificacin, bendicin y resguardo. Estos omieros estn sujetos a frmulas fijas con muy rigurosa tcnica ritual, conocida solamente por los consagrados en Ocha. Segn sea el objeto y el por qu de lo quesevaalavar,asserpreparadoelomiero;de manera que no lleva los mismos componentes un omieropara purificara un muertoqueparalavar un otn o un kof. Lo que de mas qeneral tienen todos los omieros es que no faltan en ellos las aguas y las yerbas. Desde este punto de vista, el omiero es om we. No podemos dar el nmero fijodelosprincipaleswesdeomierosdentrode los365ochawes,peroentrelos principalsimosestnlosprimerosdiecisisde cadaorsha. Omier:Aguaconhierbaripiadaparahacer purificacindelareligin. Omiilob:La mujer dio a luz. Omiiodolana:oladelro,lacorriente. Omiioron: Perfume. Omiitom: Nombre dehija o hijo deYemay. Omiituto, ana tutu, tutularoy, tutoile:Agua fresca,frescalagente,lacalleylacasa. Omii tutu lil, om tutu lil l: Un poquito de agua que echo aqu, otro aqu, y otro aqu, para refrescar al orisha. Omiiero: Agua sagrada. (Conteniendo las yerbas consagradas a los orishas, ceniza y sangre de los sacrificios). Omik: Charca de agua. Omlanaokn:Olasdel mar.Omilana:Olade agua. Omilanaocun; Omilanaocn: Olas del mar. Omim:Aguapura, potable.Omiron: Perfume. Omis:Elaguaseevapor.

215

Omsaya:NombredehijodeYemay. Omisayad: Nombre dehijo deYemay. Omiso:Saliva. Omso; Omiso: Saliva. Omy,(omiy): Lgrima.Omyere:Ro. Omo: Hijo, hijo de santo. Om: Hijo o hija, ahijado.Om:Leche. Om:Pecho. OmoAbb:Hijo grande.Omabba: Hijogrande. Om Abusall Ochan: El muchacho ech a perder la religin. OmAbusallOchan:Elmuchachoacabconla religin. Om abusay ocha ano: Los criollos echan a perder la religindelosorishas. Omach:Clgarrillo. Omde:Hijo bastardo.OmoAgu: Hijomayor. Om akuar ekra y b ku: Caballero no para en la casa". Om Alad: Nombre de Chang cuando era nio. Om aw: hijos de Orula, ahijados, discpulos del Babalawo. Omay:Perro, cachorrillo.Ombibiri: Naciunania. Ombirmadoemomochakmanaounlil ocha:yosoyhijodelossantos,ymevoyacasa delosSantos. Om dara Orisha oko, Olodumare, om d a r a Orishaoko: Los hijos de Oriahaoko, estn bien,sonhijosdeDios. OmoDegu:Muchacho,ven ac.Omdir:Pollo.

216

Omd: Mano del piln. Omechn: Potrico. Omeiy: Pichn. Omesi:hijodeYew. Omfor: Nio abortado. Omguayo:Loshijosuntos. Om tani s?:Hijo de quin es? Omigu:Hijodepalo.Losiyesson omigupor obra de su primer ba, con motivo de la dispersindelaciudaddeIlIf. Omik:Hurfanodepadrc madre.OmoItanise:Hijo de quin. OmoKalaba:JuezdeOlofi. OmoKekeOf:Elmuchacho ense.Omkeker:Hijos pequeos. Omkerimukn:chiquilloquetienelasnarices llenasdemoco. Omkereke jjo: Nio desnudo. OmkolabaOlofi:JuezdeOlofi, entrelos vivos. Om kolaba Olofi: Aquel individuo que por su sabidura en materia religiosa aprueba o desaprueba lo que se realiza en las ceremonias del Asiento. Conoce perfectamente la historia y lossecretosdelosorishas,lasyerbas,lamsica,la adivinacin, el idioma, y deben ser tan profundos sus conocimientos que actualmente no existe un Omkolabaentreloscriollos. Omkonpi Bab:Hurfano. Omlala: Nieto. Omolany:Juguete. Omlay:Criollos. Omlera:Quesuhijatengasalud. Omlbounkrin:Cuandoelgato,agarraal ratn,elratonsequedaquieto. OmLoy:Hijodemisojos.Sujetoporquienuno sienteyvela.Laniadelosojosdeuno. Omloy:Pupila oniadelojo.(Elhijodelojo). Ommal:Lechedevaca. Ommal: Ternero.OmMi: Mi hijo.Omm: Mi hijo. Ommi m: Hijo de coraznlimpio.

Omnani kamafy: Hijo,no melleves brincando. Om nu ok ogn ko ia ia kod oib, om nu ok m si m: Cuandose termina una guerra, los africanos cantan: ya se acab, y los marineros descansan. OmOba:HijodeRey, prncipe.OmObatal:Hijo deObatal. Om oggn; Olo oggn; B loggn: Hijo del dios Oggn, que tiene derecho religioso para matar animales de cuatro patas y cobrar $3.75 por cada pata del animal o por cada animal, siempre que est ausente el babalaw que tiene cuchillodeOggn. Om ol: Mano dela piedra. OmOloguo:Ricoquetienemucho dinero.Omolgu: Rico. Om om:Biznieto. Om om mi: Mi nieto (a). Om om, (omolody): Nieto. Om oni leleke eni esisi ell em leleke em: Mi hijo estparadefenderme. OmOricha: Hijo de santo. OmOrilza:Santo enposesindesucaballo. Om orisha: Criado de a divinidad, afiliado a una casa de Santo o Templo, y devoto de un orisha. El que es medium de un orisha (caballo). Ompanchaka:Hijo de p... Om rek moti yar, tani m t yar: Qu pasa aqu ? dice Chang cuando hay baile, l es fiestero,hombregrande,quepasa? OmYemay:Narinero. Om Yemay yan om woko: El hijo de Yemay, (marinero)contento entra ensu barco. Om, degu: Muchacho,venaca. Omo;om;Iguoro: Hijo.Omoba:Hijode rey.Omba:Hijodel rey. Ombalooy:Prncipe, hijo de Rey. Omobalollo:Prncipe. Omobe Og; Omob og: No hablo contigo. Omob senikn:Ese no pide.

217

Omber:Hijodepadredesconocido. Omocelaba Il: Juez. Omocuenquer: Nio. Omodn: Muchacha. Omod: Muchacho, nio, joven. Omod bini: Muchacha. Omodkekerchik:Elquemuerenio todavia.Omod n:Esa o esemuchachito. Omodobinuntori:Hombreconcarade mujer.Omodom: Nietos. Omd:Pequeo. Omodid:Niade estado(?). Omodo:Manode piln.Omod:Arroyo, zanja.Omdogu: Soldado.Omoru: Niodeleche. Omfn:Abogado. Omog:Soldado. Omiki:Meln. Fruta.Omokn: Pechos. Omokekere: Nio,muchacho. Omket: ToquedetamborparaChang. Omokolaba Il;Oniyade:Juez. Omokn:Cojo, cojera.Omkur: Nio. Omlad: Bastardo. Omolei:Criollo,yapelativodespectivoqueles dabanlosviejosdenacin. Omoley: Habanero. Omlo kot: Hijo desobediente. Omolokun: Yemay,(hija de Olokn).Y sedice de los marineros,puessonhijosdelmar. Omoloni:Hijo. Omloy:hijoadoradoporsus padres.

218

Omluab:Negro emancipado. Omomdem: Pariente,primo. Ommobin: Nieta. Omomokon: Nieto. Omonokko:Cogollo. Omoquequer: Muchacho. Omord: Hijo o persona ntima. Con preferencia se usa refirindose a mujeres. Persona que se le quiere como a un hijo. Segn otra versin, es mujeradulta. Omordese nu: Esehijo est enfermo. Omore:Suhijo. Omor:Suhijo. Omorur:Llave. Omoson: Paciencia. Omosn:Nombre de hijo de Obatala. Omoti:Borracho. Omot, (omoy): Borracho. Omtiku:Personaborracha. Omyu:Laniadelosojos. Om:Pecho. Omuk: Estudiar. Omuno,(omuka): Dedos. Omure;Omorie:(Ortiz).Omorestapaderay tambin piel.Omureeselcueroopieldeltamboriya. Omuy: Querer,mimar, acariciar. On wat chich ocha: Le van a trabajar Santo. Ona:Camino,calle,senda,va.(J.L.Martnreporta ita,comocalle). Ona:Camino,calle. Ona:Darcuero,golpes. Ona: Pasartrabajos.Sufrimiento.Camino, sendero,va. On:Darcuero,golpear.Castigoqueponenlos orshasasushijosdesobedientes. On:Fustigar. On:Golpe. On:Ltigo,latigazo. On:Uno,uno mismo.

On ayach odina: Pueblo lucum que mencionan informantes matanceros. Onaburuk:Personademalos sentimientos.Onacoba: Mevalga un encuentro. Ona elesi:Planta de los pies. Onailku:Lapuertadelacasaestabierta. Onir:Buenviaje,quetevayabienenel camino.Onj:Camino estrecho. On nina:Cuero. Ona ofn:Garganta. On or:Cuero.chucho.Itigo. On oy;: Mono. Ona pipo:Pegarcon fuerza. Onrire:Personadebuen corazn. On tit of ekw: Doy cuero hasta matar. Ontito:Lacalzada,(LaAlamedadePaula,segnun viejoinformante). Ona tuto;Ona tt:Camino fresco. Onayiyi:Caminolargo,Caminoqueva lejos.On,(n):loella. Onara,(onareo):Adis,paradespediralqueseva. Buenviaje. Onar:SiDiosquiere. Onre:Buencamino. Onare; Onre; Onareo: Buen camino. Onareo: Se dice cuando se va el Santo. Onareo, (onar): Saludo de despedida. Onasio: Camino del cementerio. Onbei:Sediento. Onche: Mandadero. Onch:Emisario. Onch: Mandadero, mensajero de la Casa de Santo. Lleva a arrojarlos eb u ofrendas al lugar qu e se le indique, (manigua, cementerio, mar, ro, lnea del ferrocarril, loma,etc.). Onch: Mandadero. Ond: En la mitologa conservada por los descendientes de los lucums, (oy) Ond es un hermanodeIroko,quesemanifiesta en las ceibas alasdocedelda. Ondoco:Actosexuallascivo. Ondoko:Actosexual.

219

Ondoko:Actosexual. Ondoko; Ondok; Teigu; Yeye; Foko: Fornicar. Contacto sexual.Cpula.Ayuntarse. Onekafa:Arroz. Ong:Bobera, mentecato.Oni: Cocodrilo. Oni:Hoy. Oni:PerteneceaChangyaYemay. Onibat:Elzapatero. Onibayad:Sin provecho.Onbay: Ladrn. Oniberebere:Personaje,uno grande,Ogn, Chang,hombre poderoso. Onibode:Portero. Onbur:UnElegu,eldel azadn.Onefn: Blanco. Onelebes:Culpable,quetiene delito.On elegbar: El hombre impotente. Onfefe:Parejero, hablador. On fef: Uno que tiene la cabeza llena de viento, (pretencioso,fanfarrn). Onifif: Loco,arrebatado. Onikai in: Personade malcorazn. Onikankyi:Unapersonaquevienedespus deotra.Onikawo:Chang. Onleke: Un conversador,mentiroso. Onilok:elsevaenelbarcoqueest saliendo".On obin olo: La mujer embarazada. Onioch:Unindigente,unoquepasa calamidades.Oni poni: alabancero.Que alaba,elogia. OnSngobosomil:CuandoSngo,(Chang) Obakososeenfurecequetiemblalatierra. Onisgwe: Mdico.

220

Oniwere:Cansado, dbil. Oni; Onile; Onil: Los hijos consagrados de Chang, Yemay, de Oy y Ynsa son On Chang, oni Yemay, etc. Los consagrados de cualquier otro orssa son olo. Por ejemplo: l Obatal.Sedice,Onichaylcha. Ona: Gente,pblico. Onia;Ona: Gente,Persona. Oniafefn: Viento. Onibda; Onibde; Onibwode: Partero. Onibwdd:Portero,guardin. Onichche: Hombrn. Onichded:Serio,trabajador,cumplidor, formal.Onichogn:Curandero o mdico. Onichogn:Elbabalawouolorisaqueserhijode Ognquetienederechodecuchilloodematar enlossacrificios. Onidayo:Eljuez. Onid:Loro. OnideteOdete:Leproso. Onidet;Odet;Blaye:Lazarino,leproso, sifiltico.Onfe:Amante. Onig,(monig): Est bien,de acuerdo. Onig ar oko: Montunos, gente bruta del campo. Oniji;onijey:S!(Seusanicamentecuandoseest enlaestera;tieneusoprivado). Onikn:Malvado,persona cruel.Onikn:Persona, uno. Onik:Hablador, embustero.Onikeke:El carretero. Onikik:Personapreponderante. Onilagbara:Impotenciaenel hombre.Onlgbar:Impotencia sexual. Onilay:Mantecadecacao,paraamansaralorisha enojado.Onle: Rey. Chang Onle. OnleAlafiaObaraochfnpakpnieeChang omObatal:Onile,Alafia, OnilleriIl:Comosellama?. Oniloko:Marinero,(selesdicetambin Aralokn).Onilu:Alcalde. Onil:Tamborero engeneral. Ono: Gente.

Ono woya: Comerciante. Oniobora:florecehoy. Oniol: Nombrede hijo de Oshn. Onirn: Se dice del orisha Agay, (catolizado San Cristbal) Agay oniran; Agay es grande como un gigante. Gigantesco. Onir, (onir): Grande, bueno, respetable. Onirere:Feliciano,hombrecontento, afortunado.Oniro:Recordar. Onisa:Unasanta;Yemay,porejemplo. Onitol: agua que gua. Oniw:alguienqueest celoso. Oniy pipo: Muy barato. Oniyori:Destacado,elevado,personaimportante. Oniy,(eniy): Cobarde.Onl: Camino. Onl: Grande. Onlkankn:Sevacorriendo,enseguida. Ono: Jimagua. On: Camino. On: El sol de las docedelda. Onil:Camino de la casa. On, (im, in): Nariz. Onn ch:Darde cuerpo. Onyad:Lasseisdelatarde. On:Cuello. On:Derecera,trillo. Onucody:Pobre. Onuc:Rodillas. OnukoMonuko:Rodilla. Onuko;Omonuko;Orokn: Rodillas. Onkoy:Pordiosero. Onuk: Rodillas.Onyi: stos. Oangui:Elegu. Oankilod: Elegu. Okaf: Arroz.O: Abeja. O:Mieldeabejas,Miel. O:Miel. Oerek: Miel de caa deazcar. Oppuo: Colmena. O;O n; Otip: Miel deabeja.

221

Oga: Dulce,(de comer). Oig:Bruto. Oiguiso:Bruto. Oikn:Dulce fino. Oike: Nombrede Abik. Oita:Curiel. Oo eni:Burla,choteo. Oro: Obatalfemenino,catolizado Santa Ana. O: Preez,mujer embarazada. Out:Curiel. Oo:EsloqueselecontestaaIyereo. O:Estoybien; estamosbien;bien. Oobo o: Mono. Oof:Piedra imn. Oo!: Gracias!, igualmente! Esta expresin se usa para darleaprobacinsimpticaalas felicitaciones.Oo!:Gracias!;igualmente! Op: Bastn deObatal. Op: Matar, liquidar. Op: Matar. Op:Palo,golpe. Opa atan: Candelero. Opaelke:ElcetrobordadodecuentasdeChang Onile.Opalo: Muertos,heridos,hecho sangriento. Oparaldo:Ezorcisacin,despojoparaquitar muertos.Oparikse:Lamuleta. Opay (opa):Cetro de Obatal.

222

Op:Agradecido,agradecimiento. Op:Yarey.(Copernicia Sp.)Opel: Cadena de If. Opep: Cedro. Opeya:Pescar. Oppo, (pipo): Bastante, mucho, abundante. Opldagb: chatea un lado,aprtate. Oped:Aceite. Op enia:Gento. Op lop lop: Muchsimo. Opo ow:Bastanteo mucho dinero. Opyib:Pia blanca.Opolo:Rana. Opol:Rana. Opoldijana:Larana chillandolejos. Opolopo: Mucho, cantidad, bastante. Opn:Tablerode If.Opnyib: Pia. Opoond:Frijol caballero.Opot:Higo. Opyimbo: Pia. Oppe:Palmareal. Opun:Batea. Opupo: Mucho. Oque: Montaa, loma. Oqueaode;Oquesodo: Trampa. Oquesodo:Tramposo, traicionero. Oquipui;Oquiquo:Dulce. Oqu agoyi: $ 16 Oqu un nindiyale:El dinerocreatragedia. Oquotit nisoroill:Segngrita esde grande. Ora:Manteca. Ora: Medicamento. Or:Palabra. Orajijo:Comprarunpollito. Ora oloy:Compraren laplaza. Ora war: Merengue. Oraboni: Comerciante.

Orabon: Comerciante. Oragn: Odun de If. Oraa (osaa): Tierra. Oraunbey: Mango. Ordara:Bueno,estoyOrdaraesqueestabiende todoydesalud. Orduaara: Piedra de rayo, que vienen a la tierra por el Trueno,sudueo esChang. Or: (Ortiz). Con la (e) como (a) muy abierta, es sinnimo de pachn, que es flagelo. Amigo. Amigodetodos.Servidor. Or:Amante. Or:Amigo,amiga,amigopredilecto. Or:Amigo. Or:Compaero. Or:Lacuarta,elltigoconquepegabael mayoral.Or:Querida. Orakuor:amigomataamigo. Oreale:Buenastardes. OreGumaGuma:Amigoafondo. Or guma guma: Amigo a fondo, de verdad, entero. Orgumgum:Amigomuyquerido, amigodelalma.OrGumaGuma;OrGma Gma:Amigoafondo.Orkatakata:Amigo inseparable. Orktakta:Amigoimposible. OreKataKata;OrCatCat:Amigosinseparables. Or kuani, obatakuani: Palabras que dice el adivino cuandoeldilognpresentaelsignoOfn (9),Sumejoramigoessupeorenemigo. Orlad:Nombre dehijo deOshn. Orlye?:Qulepareceamigo? Orni aguaniy:Qu tal? OrOcuOr:Amigomataamigo. Orokwor:amigomataamigo. Orosa:Buenasnoches. Orrer:Amigobueno,servicial,paratodo. Orwanwao:amigo,oye,quehablo claro. Orebey:Regalo,dar,ofrenda. Oredn:Siguaraya. Oregu,(orwa):quelevayabien. Oregumi:Pariente.

223

Oregn:LaPrincipal,lamujermsqueridadelas muchasquepodantenerloslucums". Oregw:Quelevayabien. Oreke:Rodilla. Orku:NombredehijodeYemay. Oremi:Almohada. Oremi:Amiga,querida,favorita. Oremi: Descansar. Orem: Cama. Orem: Lamujerde Oduda. Oremi,(Alakuats):Lesbianas. Orere:nubecitasdecolores.Celajes. Orere:Mona. Orer:Neblina,roco. Orre:fuemujerdeOrula,ystelaabandon". Orre:Bueno,favorable. Orre:Suamigo. Orer,(orier):Buenasuerte. Orer,(rer):Queseabueno,misericordioso,que nonoshagamal. Orerefn:Sal. Orren:Buenapalabra. Ori:Cascarilladehuevo. Ori:Ciruelaspasas. Ori:Inteligencia. Or:Cabeza.Cascarilla.Manteca. Oricha.Or:Sebo. Orbab:Mantecadecacao. Or eti asaki l we ojuan moyubar ori j j or ok le run Orn m1e ori eti: Palabras que pronuncia la Iyalocha o el Olorisha al comenzarelritodepurificar

224

la cabeza; Para que su cabeza de Ud. su Angel la defienda y la limpie, para fortalecerla, y que le sea posible acabar con todo lo malo y con toda Or om ceremonia en honordeOr,Eleda.(lavarseelSanto). Oriori:nombreyapococonocidoentrelosjvenes, queseledaalEko,o pandemaz. Ororfomi;Orionfomi:Meduelela cabeza.Or untom: Me duele lacabeza. Ori,(leri,lori):Cabeza,ytambinloqueest arriba.Or;Ori:Cacao. Oriate: Es el awo de los que se hacen Santo porque el ita se hace por medio de la adivinacin con los caracoles,yporello,hablanlosSantos. Oriat: El Bab que se sienta en la estera a echar el dilogn, y a dirigir los rezos y cantos en las ceremoniasdeOcha. Oriat:Estera,laesteraabiertaenelsuelo,para echarlos caracoles,uoficiarenellaelBabochaola Iyalocha. Oriat:Hablador;elqueleeit. Oriat: Sacerdotisa que dirige el ceremonial de asentar el santo. Ella es la que est hablando. Ntese la familiaridad de esta voz con las griegas de igual esfera: Oris, boca, lenguaje; orate, visionario, loco; orar. Es el oriat el que raspa la cabeza del iyagu y el que corre o sacaelit.Esunsanteromayorgeneralmente. Oribal:Saludoceremonialalos tambores.Orbay:Loco,locura. Orib:Blanco. Orib:Jefedelafamilia,elmsviejo, (vieja).Oribul:Dormir. Orichadte:Lentejas. Orichanla: Obatal. Orchaoko; Orsaoko: Deidad varn que fu transculturada en el catlico San Isidro Labrador. Es el orsha de la agricultura y de los campesinos. Orerer: Suerte. Orififi:Pintarla cabeza. Orfifi:(Lydia).Dibujoquesehaceacuatrocolores enlacabezadeliniciadoenOcha. Orifomi:Dolordecabeza,cefalalgias,meduelela cabeza.Orifomi:Dolordecabeza. Orik:Coyuntura. Oriki: (Ortiz). De ori, cabeza y de iki, salutacin. Nombre propio secreto de un sujeto importante. Ese melnimo solamente se dice con toques de tambores para llamar al dueo vivo o muerto que no puede resistirse. Oriki (oyk): Salutacin. Saludarle el Santo o la Cabeza, es decir al orisha que es el patrn o dueo de la cabeza del babalao o de alguna persona grande. (Como a mi madre, que era reina de Cabildo y la saludaba el tambor con su

oriki.Oded). Orikiow:La mueca.Oriks: Oso. Oril: Casa de Santos. Oril: Familia, linaje. Oril: Jefe de familia. Oril: Techodelacasa.

225

Oril: Techo, vivienda, cobija. Baile, canto y regla espiritual aparecida en la provincia de Oriente, posiblemente por transculturacin de la santera con el espiritismo bant. No es espiritismo europeo. Orilegn:Piojo. Orimo:Historia. Ormoch:cabezadura,quehaceloquese propone.Oriof:Caa. Oriolo:Ano. Oriolo:Lanalgaoseaelano. Orireko:CabezadelavequeselesacriEicaal orisha.Orireko:Pescuezo. Oriri:Lejos. Orir,(arir):Fogn,cocina. Orisgay:Baj elSanto alatierra. Orisille Chang b nle:Donde aparece Chang es elvalienteneltrono. Oris unl ay osi bi oris unl ay osib: El orisha ya semarchparaAfrica. Orisha b w:el Santo regaa. Orishabogb:todoslosSantos reunidos.Orisha tob:Santo fuerte. Orsh; Orsha; Oriss; Orssa; Orisa: Deidad. Nmen. (Man; Vod). Dios menor. Ser sobrenatural distinto del Dios Supremo. Santo. Divinidad. Espritu. El orsha es el espritu del Eledd o Gua de una persona. No es considerado un muerto, sino un espritu vivo y capaz de hacer cosas o acciones. Se le pone o asienta a un hijo si se hace merecedor y Dios dapermiso.Alsantoselellamaysetrataconl como con otra persona. Ellos son santos porque recibieron la bendicin y el ach de Olofi. Nosotros no hacemos los orsha; nadie puede hacer de un espritu o de un viviente un santo; a no ser Olofi. Los or s no son exactamente dioses. Ellos fueron como nosotros, fueron obas o reyes que ganaron u obtuvieron ach de Olofi. Ya muertos, son espritus que nos protegen. Ellos estn ms cerca de Olofi que nosotros. Ellos saben todas las cosas de la vida y tienenpoderpararesolvercuandoquieren. Orishanla:Obatal. SantoViejo. Orishaoko:LoshijosdeOrishaoko,estnbien,son hijosdeDios. Orishaoko: Orisha de las cosechas, de la lluvia y del ame. Catolizado San Isidro Labrador. Es el

dueo de la tierra: La tierra que pisamos, Patrn delosartakosyaraokos,(campesinos). Orishaoko ogufy w ol wina ow mo ir: Se le dice a Orishaoko que nos d tiempo bueno, claro, que nos bendiga, para tener suerte, provechoysatisfaccin. Orissatetena!:Yallegel Santo!Ortamta:Lascuatro esquinas. Orit:Elqueestporencimadelosdems,pues dirigeunaceremonia. Orit:Encima. Oriwakako:Cabezabien peinada.Oriw:Satisfaccin, alegra. Oriw wo i oriwod mod wa io ferer: Son estas palabras que el om Ologn le dice al carnero, parado sobre las cuatro garranchos de pltano, en el momento en que se le a a sacrificar al orisha Chang y a Yemay. Le exhorta a morir satisfecho y bien dispuesto, pues est

226

puro, y se le dan gracias. Momentos antes se le da de comer unas hojas de jobo okikn, de lamo, of o guayaba. Si las come, el Orisha aceptaelsacrificio. Oriw:Cabezacanosa. Oriy tem: nombre de unos tarros, objeto sagrado, (probablementematerializacindelOrishaOgu). Oriy:Lucero. Ory:Nombredefamilia. Oro: (Ortiz). (Nsiba, entre kikongos). El oro, zumbador o la bramadera es un instrumento aeritivo de tipo rotativo o estelar. Por los negros yorubas y sus descendientes cubanos se llama Oro a un muy sencillo instrumento de sonoridad que ellos emplean en ciertos ritos funerarios. Su mito se aproxima al de Egun. El vocablo oro en lengua yoruba tiene adems un sentido de fantasma, aparecido o espritu desencadenado. Y oro, en fin, se dice al instrumento secreto que da la voz sobrenatural del Oro. En el bajo Dahomey se dice Olo a un dios o vod que maneja al zumbador. El Oro es una tablita agarrada en un extremo por un cordel; a esa tablita se le da vueltas en el aire libre y brama o zumba. As oro o Ach oro se le llama al cordel del parlante Oro. Viene de a, prefijo que indica el agente, so (que en criollo se dice cho) significa hablar y lo mismo es sro o chro; con lo cual resulta que achro es en yoruba hablador o parlante. Pero ademas, oro (con inicial minscula) quiere decir... cierta especie de cuerda. La tablita del instrumento zumbador del espritu Oro recibe en yoruba el nombre de Ich Oro que quiere decir trabajo e inquietud o enfado de Oro. Ich oro es fortuna o tormento. A veces el ich oro o tablita del oro tiene forma de pez para representar la idea de la fertilidad y tiene poder mgico para propiciarla. El pez es animal de agua, de lacro y de ro como de mar, lo cual lo relaciona con la lluvia que fecunda los campos y adems es, por lo general, de una enorme prolificidad . Al oro afrocubano se le pintan generalmente nueve rayas con cascarilla cuando va a sonar... Las rayas avivan a Oy, la diosa de la muerte. Oro es una institucin social para hombres aristcratas solamente. Es una hermandad secreta titulada Ogboni, porque nicamente los grandes personajes de las tribus, o sean los ogboni, pueden pertenecer a ella. La Institucin del Oro debise al

propsito de asegurar la cohesividad social y poltica por medio del patriarcado sobre las mujeres y del predominio de los ogboni aristcratas sobre las mayoras no iniciadas frente al rey y sus posibles desafueros. El Oro, en Cuba como en Yoruba, es instrumento sagrado por el cual habla un espritu. En Cuba los babalaos son quienes ms usan el Oro, debido a que ellos han venido en cierto modo a ocupar el puesto jerrquico que en Africa tienen los oqboni. Recordemos que usan el sonido del Oro para llamar a Eleggua Chikuab. El Eleggua que crea y acaba al mundo. Tambin el oro en Cuba se usa para exequas solemnes de alguien consagrado a los cultos lucumes, como un babalao. olosin u olaa. Para las mujeres y los nios el Oro est prohibido. Con elorose llama a Osin dios de la magia y de la medicina. Este Oro de Osin tiene figura de pez, con estras incisas en sus bordes, que dan la idea de las espinas dorsales. Por esto y por su nombre, se puede presumir que el oro del dios Osin sea el mismo zumbador denominado Odeguliguli... de los ibos. Este nombre yoruba parece ser Odde cazador otambin Ade hechizo para atraer el espritu de un guerrero, y guri quri, aprisa, aprisa. Por otra parte al dios Osin lo llaman diciendo Aged quriguri. Para el estudio del Oro completo, consulte el tomo V, de Los InstrumentosdelaMsicaAfrocubanadeOrtiz.

227

Oro:(Ortiz).Malespritu,aparicin,arriba. Oro:Cantosytoquesdetamborenhonordecada orisha.Oro:Ceremoniareligiosa. Oro: Maana, tiempo de lamaana. Oro:Mes. Oro:Misa. Oro:Misa.Trabajo. Oro: Palabra. Oro: Sagrado. Oro: Trabajo. Oro:Un orisha, Ocha que se llama con matraca y piln, y que suena como el Ekue de los igos. Viene cuando se llama el Egu", (a los muertos) "en una ceremonia donde no puede haber ni mujeresnimuchachos". Or:Fogn. Or: Pescuezo. Or abebe: Trabaja con (su) abanico. Es la traduccin que le dan, pero or es aparicin... Parece que sea proveniente de Ochn or won abebe sis, esto es: Ochn aparece o hace su aparicin trabajando con su abanico. Oroeku:Gomafrancesaocopal. OroilOlofi:Misaenlaiglesia, (catlica).Oroilolofi:Misaenla iglesia. OrilOlofi:MisacantadaenlaIglesiapara muertos.Laprimerasecelebraalosnuevedas deldeceso. Or ia: Entraa de la Tierra. Oro Is; Or Is: Trabajando. Or jn jn: Maldicin. OroKumi:Tengosueo. Orolmoyi:Tijeras. Oro ori: Ceremonia en honor de la cabeza. (or Eled). LavarseelSanto. Orotinch?:Qutrabajo,(deSanto)est haciendo?Or, (orubo): Mango. Oroao:Mariposa,(laflor). Orobeyo: Castaa. Orobo:Buenasuerte,(locontrariode Osobo).Orobo:Parabien. Orobeled:Bien,suerteparalacabeza. Orodundo:Sol, atributo deYemay. Orognayere:Cogotedelanimalquese sacrifica.Orogu:Cama. Oroil Olofi; Oroil Olofin: Misa en la Iglesia.

Oroya:cuentoparaqueseduermanlos muchachos. Orok:HuevodeGuinea,(conelquesehacen tremendosmaleficios). Oroku:Resinadecopal. Orol:Bajar. Orolok:Bajarlaloma. Orol:Ciertobailecondisfrazparalosmuertos (Egngun).Orolkn:Naranja. Ormbo:Limn. Orombo u u: Limn.

228

Oromb; Ormbo; Olmbo; Ormib; Orolokuni; Oymbo; Osn; Osn kim; Osaeymbo; Es; Obboruku:Naranjadulce. Oromu:Arcoiris. Orn:Nuca. Orn:Pescuezo. Oronbeye,(oronbiye): Mango.Orngu:alacada delsol.Oroni:Venado. Oroni elub:Venado. Oronlokun: Naranja. Oron:ArcoIris. Orn:Olor. Oron;Oron:Arcoiris. Oroo:Mango. Oroombo Osan:Naranja agria. Oror:Mangoverde;queno estmaduro. Ororo:Roco. Oror:Roco. Orro:Malo. Oror,(orru):Albahaca. Orosoch:Odu,signode If.Orota:Amigo. Oroti: Es lo que nosotros llamamos en Cuba la cocorotina. Es el punto en que se unen los dos huesos parietales con el occipital. Ese lugar es sagrado.Cocorotinatienelarazdeorot. Orot:Centrodelacabeza,loquesellamalasilla turca.Orotinchso:Quetrabajo est haciendo?. Oroyebo: Castao. Oroyey, (soroyeye): Hablarbajo,al odo. Oroyukn:Aojar,maldeojo. Oru:(Ortiz).Santoral.Rezos.Misa.Enarares chir.Esla letanaentrelos yorubas. Oru:Noche. Or:Sueo. Oru del igbdu: (Ortiz). Serie de diecisiete toques litrgicos. Toques de tambores bat, que son slo de tambores, sin cantos ni bailes. Estos toques de tambores no son entonces para estimular el trance de la posesin, sino de reverenda litrgica para invocar a los orichs. Solosdetamboresparamoyubalsanto. Orkoikn:Pino,(Pinustropicalis Moric).Orukuk:Nocheoscura.

OrunKumi:Tengo sueo. Or,(orn):Sol. Oru; Or; Or; Orun; Orum; Ohn: El Sol como cuerpo celeste. Diciesis Orn formaron a Olor. Ver Teografa. Oru:Abrecamino. Oraonona:Sol caliente.Orub:Hacer rogacin.Orub: Rogacin. Orub:Viejo. Orufir:Vetiver. Orufirn:Galndeda ydenoche;(Cestrumdiurum Lycestrumnocturnum. Lin). Orgu:Sed. Orgum:Pariente. Orugu:Crcel. Orgwm:Yotengo hambre.Oruil:Laazotea. Oruk:Sortija,anillo. Oruko: Granada. Oruko:Nombre. Orukodara:Flor,vulgarmenteconocidapor brujita.OrukofnBabgn:ElPapa. Orukowuruy:sortijalinda,valiosa,que brilla.Oruknmeyi:Las dosrodillas. Orula: El orisha If, dios de la adivinacin, catolizado San Francisco. A su culto, y a interpretar sus augurios,sededicaelbabalawo. Orm:Olor. Ormbila:Otrotitulo deIf,elorishaadivino. Orun:FundamentodeEgun,consagracinenelculto alosespritus. Orn:Olor. Orn:Pescuezo(cuello). Ornbam(uornpam):Elsolest escondido.Orndra:Buenolor,flor. OrunEse:Tobillo. Ornineko:Rabadilladelavequese sacrifica.Ornkum: Tengo sueo. Ornlowo: Lamueca. Ornm:Tengocalor. Ornodumi:Medueleelpescuezo. Orn ok orn sal eb mi kachocho: Dios en el cielo y en la tierra, no me dejes solo, amprame. Palabras que se pronuncian cuando se consagra, (lava) el collar de un Orisha destinado a proteger al devoto, y al recibir ste las bendiciones de las Iyalochas. Ornok,ornsal:Diosenelcieloyenla

229

tierra.Ornsam:Elsolenelfirmamento. Ornteri:Yasepusoelsol. Ornyey:Loquehuelebien.Perfume. Ornyol:Lasalidadelsol. Orn,(orun):Sol. Ornkad:Relmpago. Orunla ibo s bya: Se dice al termino de un Patakn,ohistoria,ejemploymoralejaqueilustra lalecturadelossignosdeIf. OrKatrn;Akale:Atardecer.Crepsculo vespertino,ocaso. Oroyum;Ol;Ola;Otul:Elamanecer. Crepsculomatutino, orto. Orgn; Orngn: Nombre del Sol de las doce del da. A esa hora no se sale y se est uno con los pieslevantados.Ikestsuelta. Orup:Alcoba,habitacin. Orusa:Iglesia. Orutuma:Sereno. Oruyn:Elsolbrillando. Osa:Calor. Osa:Celebracin,ceremonia,festividad,alegra.

230

Osa: Odu, menor del dilogun (9), anuncia robo, traicin de persona de color rojizo, de mulata y de tres amigos ingratos. Aconsejaprecaverse delfuego. Os:Laguna. Osa beto: Odu, signo de If. Osa ch: Odu, signo deIf.Osadi:Odu,signo deIf. Osafn:Odu,signode If.Osak:Odu,signode If.Osakana:Odu,signo deIf.Osalobyo:Odu, signodeIf. Osloguomini:Hazmeesefavor. Osamsamsakan?:Qumira,curiosa?(?) Osameyi:Odu,signode If.Osoguani:Odu,signo deIf.Osogunda:Odu, signodeIf.Osarosa:Odu, signodeIf. Os s oni bara w: Lleg el dueo, y los extraos para afuera. Se dice en alguna casa de Santo en el momento en que se va a realizar una ceremonia secreta, a la que no pueden tener acceso los eleyos extraos o los no iniciados. Osaur:Odu,signodeIf. Osayen:Odu,signodeIf. Osabotrupn:Odu.signode If.Osaga:Medioda. Osga:Medioda. Osagri:AvatarynombredeObatal.Un Obatalviejoyguerrero. Osaioguani:Odu,signodeIf. Osain:Orishadelavegetacinydelasplantas medicinales,catolizadoSanSilvestreoSan RamnNonnato. Osan awaniy elese ko ewe lere miy oyar o b bi ye: Nosotros, Osan poderoso que limpia con sus yerbas, le rogamos, lo chiquiamos y alabamos y le preguntamos si l est contento; Le pedimos que nos sean favorables sus yerbas, queellasquitanelmalalospecadores,yquenos aumentelasalud. Osanle: La lechuza; mensajero de Olofi, durante la

noche cuando se escucha su silbido, se le silba tambin. Significa: Dios te gue hasta el cielo. Osakurn:Obatal. Osalo:Seva. Osan:Naranjaagria. Coqueta.Osn:Caimito. Osn:Coqueta,vanidosa. Osn:Naranjadechina dulce.Osan Ku: Se hace tarde.Osnmin: Costumbre. Osn tiu yiy; Korosn: Naranja agria. Todas las naranjas pertenecen a Ochn, la diosa del amorydeloqueembriagaOlofi. Osnbie:Regular,estoyregular(serespondea Komawaor?). Osani:Seva. Osani:Selva. Osan;Osal;Sal;Malo;Unlon:Seva;seretira; semarcha. Osanko:UnayerbadeAgay. Osaoko: Alcalde. Osas: Cocinero. Os: Ganso. Os:Semana. Oskboddekogubudiey:Ven,dame,que cuandoacabeiracomer. Osegi:Cafosuarbusto. Osn:Mesa. Osere:Mano. OseyYemay: Nombre de Yemaya. Oshmeyil,(edn,odu):El aoentero.Oshubo:Diablo,malo. Oshn aa: Oshn la tamborera. La diosa Oshn se carcterizaporsupasinporelbaileylos placeres. Oshnaa:Oshnlatamborera.Ladiosadelamor enunodesusaspectos. OshnAtelew:Nombredehijode Oshn.OshnBalay:Nombrede hijodeOshn. OshnBum:NombredeOshn.LaOshnque vaalroabuscaraguaynombredehijode Oshn. OshnChind:NombredehijodeOshn. OshunEd:NombredeOshnenuncaminoo

231

avatar.OshnFunk:regalodeOshn,para caricia. OshnFunk:Nombredeladiosaenuncaminoo avatar.OshnGalad:Nombredehijode Oshn. Oshn Guami(oWami):Nombre de hijo de Oshn. Oshn Guere (o Wre): Nombre de hijo de Oshn. OshnGum:NombredeOshn.enun caminooavatar.OshnKaloya:Oshnrumbosa. OshnKantomi:NombredehijodeOshun. OshnKol:NombredeOshnenuncaminoo avatar.OshnKolodo:Nombredehijode Oshun. OshnLatiElegu:NombredeOshn,enun caminooavatar. OshnMilari:NombredehijodeOshn. OshnMiw:NombredeOshnenuncaminoo avatar. OshnMpeo:Oshnnotardesenvenir,en bajar(alguemilere). Oshnnowpipo:LadiosaOshngastamucho dinero. Oshn Obail chemi loy: Nombre v nacimiento de Oshn. OshnOknton:Nombredehijode Oshn.OshnOOsn:Nombrede hijodeOshn. Oshnotnbomi:LapiedradeOshnest siempreenelagua. Oshnsekesefgueremo:Palabrasdealabanzasala diosaOshn,laqueestenladesembocadura del ro. La que sac a Ogn del monte. La bonita que alegra, que adoramos y nos proteger. Oshn Sono: Nombre de Om Oshn e nacido del vientredeunr.lanantial. OshnTelarago(oAtelarag):Oshnvergonzosa, cuandolosorishaslasorprendieronconOrula dentrodelpozo. Oshntki:Nombredehijode Oshn.Oshntko:Lacanoade Oshn. Oshntol:NombredehijodeOshn.

232

Oshnwere:NombredehijodeOshn. Oshnyalde:LamayordelasOshn.ttulo queseledaaladiosa. OshnYarel:NombredehijodeOshn. OshnYeymor:Nombredeladiosaenun caminooavatar. OshnYum:NombredeOshnenuncaminoo avatar.Os:Notengo. Os:No. Osiku:lamata,laasesina. Os,osn,(os,os):Qutate,aprtate.Echese alaizquierda. Osi;Osin:Izquierda. OsdEb:Amarrareleb,(elpaqueteque contienelasofrendas). Osiere Amatiwo: Osiere Bruto. Brutos. omtwo: Osieri:Ortiguilla. Osika:ElegucompaerodeAkokorobiya.Muy juguetnyaficionadoafumarcigarros.Es nio. Osin;Os:Izquierda. Osinle:Nocierrelapuerta. Osnle:Noesas. Osit:Nombrepropio. Oskuet:Bal. Os:Ltigo. OsEdd:Darconsejos,vistaoconsultacon Orula.Os,(so):Hablar. Osobo:Malasuerte. Osobo ir: Aspecto desfavorable del dilogn. La tragedia y la discusin rechazan el bien o el chucho y los tropezones rechazan el bien. (Lema de Osobo Ir); Contrariedad, desgracia. Osocun:Luna. Osode ogu sde emi ariku Bab baba aw: Se dice cada vez que aparece la letra, odu o signo Okana.sobretodocuandoslopresagiamal.Se pidesalud:Arik. Osogbo;Osorbo:Malasuerte,situacin desfavorable.Osogu:Fruta. Osonggo:Medioda,cuandosuenala campana(delingenio).

Oson: Guinea. Osor: Soltero. Ossu:Semilladefricaquedaelcolorrojopara pintarenlaceremoniadeasentarSanto. Ossu:Semilladelaqueseobtieneelcolorrojoque seusaenlaceremoniadekariOcha. Osu:Almagre. Osu:Atributo,bculoobastndeOrula.(Vara demetalquerematalafigurade Osu: Color, pintura se llama as a la cabeza del Iyaw pintada con los colores de los cuatro orishas que recibe blanco, azul, rojo y amarillo). Osu: Conjunto de los ingredientes secretos quese ponen en la cabeza del iniciado, (Iyaw) en ]a ceremoniasecreta. Osu: Talla, medida. Medida de la persona que tiene Osu, (el bastn de metal o madera que remata la figura de un gallo). Osu quiere decir,tamao.Eltamaodeeste bastn protector depende de las necesidades del que lo recibe. Se le llama tambin Osu, porque dentro del gallito se guardan los ingredientes,lossecretosquelepusieronenla cabeza". Os:Pintado. Osulese:Pintura,(delospiesdelIyawo). Osumadubuledurogangn:Osudepieyfirme. Osuolmboseri:Cogenaranjasylascargaenla cabeza. Osu,(Osn):Orishamenor,mensajerodeObatal y de Olofin. Todo se lo comunica a Dios y a su hijo Obatal. Se representa como un gallitodeplataometalblanco.Escompaerode Elegu, Ogn y Ochosi. Osu est comprendido entre los Ocha, pero no lo es del todo, aunque come. Osuemi:Me ayud.Osuka: Bonita. Oskun:Luna. Osmare:Arcoiris. Osun: Aparato de hierro con base redonda que sostiene en su centro una varilla que a su vez sostiene un gallito o una paloma segn sea de

233

santero o de babalaw. Todo sacerdote o sacerdotisa de Regla de Ocha tiene su sun el cual representa el alma de su dueo. En el sun est la vida de la persona. Segn el Dr. Fernando Ortiz: Parece indudable que el suneslapersonificacinsimblicadeunade las varas almas o espritus vitales que tiene cada individuo, segn los lucumes. Otras versiones: Os es un mensajero de Obatal. Osn es San Isidro Labrador. San Isidro Labrador es Orichako, o el Dios de la Agrciultura.Enelosnestelguaespiritualy en er el santo asentado. El osn tiene que estar presente en ciertas rogaciones, al asentarle el santo a uno, al hacrle entrega ritual de los dioses guerreros a uno que se prepara para entrar a la vida sacerdotal. El osn, como cualquier santo, recibe su comida. No se puede caer sin acarrear graves consecuencias a su dueo, el que tiene de inmediato que hacer rogaciones. El osn del babalaw tiene el mismo tamao de su dueo. Los osn deben ser de plata. Algunos olchas necesitan osn de pie largo, tres vientos de trabajo y uno que no se representa. Gallito de plata o metal blanco. Es el mensajerodeOlofiyOrla.Espreparadopor el babalaw. No se debe caer ni acostar hasta que muera su dueo. Nadie debe heredarlo porque debe incluirse entre las cosas que se ponen en el atad cuando se haga el itt. ComeconElggu. Osun: Es un Santo como los dems hermanos de OgunyeleguaydeChangoperoseafincaenel osunquedaelBabalao. Osn: Bienestar. Osn:Dormir. Osun boror m dubule duro gangn: Osun de verdad, quenopuedeestaracostado,sinode pieybienfirme. Osun de Odda: (Ortiz). Es el osun que el orculo de Ornla confiere a sus sacerdotes, que son los babalaw. Este sun se puede poneralaalturadelbabalawoaladelmuerto quien se quiere representar o evocar mientras que el sun de las iyalochas es de unos 50 cm.,engeneral. Osun de Oy: (Ortiz). Es muy escaso y es de plata; en lugar del gallito tiene una paloma. En lo dems es semejante al de los babalaws o sun de odda. Al morir el babalaw o el

alocha se acuesta su osn y nadie puede heredarlo.Lossunsonhuecosinteriormente.

234

Osuneler:Polvosrojosqueseempleanenla ceremoniadelAsiento. Osure:Luna creciente. Osure:Correr. Osure!lesiwayuowosri:Correqueunladrn entraenlacasaparacogerseeldinero. Osuro:Venado. Osye:Resina. Ot:Chinapelona (piedra).Ot:Enemigo. Ot:Piedra. Ot:Piedrezuelaqueseunealoscaracolesconque adivinaelBabalochaylaIyalocha. Ot:Pueblo,nacin,tierrade Oy.Ot:Vender. Ot ki ibo: Dice el Babalocha cuando al echar los caracoles, le da una piedre cita negra al consultante:Aprietalapiedra,saludaypide. Otkumi:peleandoconm enemigo.Otmeta,(it meta): La esquina. Otmi:Yovendo. Otaco:Enemigo. Otacomi;Otacom:Estpeleado conmigo.Otako:Enemigo. Otakomi:Unoqueestapeleado conmigo".Otn:Piedra. Otnyebiy:Piedrafina,dejoya. Otn;Ot:Piedradesanto.Piedrapequea,raravez mayor que una toronja, y, generalmente del tamao del puo o menor; la cual fu encontrada en la tierra por medios adivinatorios o mediamnmicos, como residencia o ms bien personificacin de un dios o diosa determinada, por lo que es objeto de adoracin. En Cuba abundan los ot que son hachas de las culturas de piedras pertenecientes a los indocubanos. El africano y sus descendientes en Regla de Ocha han credo que tales piedras vinieron del cielo; eso es lo que se acepta en cuanto a los respectivos otanes de Chang y Oy. Recogidos esos otanes. son sometidos a un complejo ritual de habilitacin. El estudio de los otanes, como el de los elekes. constituiran interesantsimas monografas. El ot de Chang se llama odd ar y es cierta piedra que l tir

una vez. Esta piedra, como la de Oy, son las llamadas piedras de rayos y se admite que una y otra aparecen en los lugares donde han cado rayos de Chanq y de Oy. Esas piedras son sometidas a una investigacin de orculo para saber qu se ha de hacer con ella. Despus se lava en omiero, se engrasa de et or, se le da comida y se destina a ir o imagen del orsha. Los otanes de los dems orshas pueden ser recogidos, todos, entre las piedras que el mar echa a sus playas, pero no siempre as se recogen, pues las sabanas, lomas, ros, despeaderos y caminos tambin son naturaleza suministradora. En el caso del ot de Olokun, siempre ha de ser piedra de mar puesta en tinaja. Olofi, Olodumare y Ormbila, no tienen ot para ir o representacin. El estudio de los otanes es de lo ms sugestivo y dara mucha oportunidad para conocer las representaciones religiosas. El ot no es el orsha ni la adoracin es a la piedra, pero los negros nunca han tenido inters en ilustrar a los aleyos y a veces a los propios iniciados novatos de lo que exactamente sucede. As como el crucifijo no es Jess Cristo, el ot no es elorsa,perolo representa por continencia o por residencia. El orsha es siempre un espritu de ciertas caractersticas fijas. Para cada orsha hay muchos espritus que lo representen. Cada hijo de santo que muere vuelve alguna vez al il de algn creyente como el mismo orsha que tena asentado o como quien fue en vida. Lo que sucede es que existe una categora o mejor, varias, de espritus de personas que tuvieron Ocha y despus de muertos se manifiestan como orshas. Los negros no adoran a los astros, minerales, vegetales y animales como tales, sino que admiten que en tales seres hay ciertos poderesqueellospueden usar. Aprender a usar esos poderes o achs implicaconoceryajustarse alsaber,queciertospueblosafricanosacumularon y organizaron en la religin de un tronco de cultura. No de otra forma han obrado los hombresdetodoslospueblos. Otni:Enemigo. Otawa: Adivinacin; signo del coco; cuando caen tres pedazos, de los cuatro que se emplean, presentandolapulpa. Otawa, (otso):Defrente. Otawe; Otawo; Otage; Etawe; Itagua; Atawe: Tres y uno, es decir, tres blancos y uno negro que es lo mismo que tres boca arriba mostrando

235

la pulpa blanca y uno al revs. Este ddu dice s como posibilidad, sin seguridad, por eso hay que volver a tirar preguntando la extensin, carcter o lmite de ese s embarazoso. Tambin significa estar de frente, que es posible. Unos dicen que hablan por otawe, Chang, Orgn, Yemay y Ochos; otros sostienen que son Chang, Yemay, Ochn e Inle. Otawe; Otawo; Otage; Itagua; Etawe; Atawe: Estar de frente. Ver Awo. Es nombre de un ddu en elorculodeBiagu. Oteribacho:Cadver. Otyum:Fijarlosojosconatencin. Ot: Aguardiente. Ot: Aguardiente. Ot: Bebida alcohlica. Ot:Bebida. Ot baba: Vino tinto. OtiBembe: Aguardiente. Otbemb: Aguardiente. Otbembe;Otgui:Aguardienteseco. Otboro:Bebida. Ot Cheket: Aguardiente de maz. Se asan un poco las mazorcas de maz seco y despus se echan en agua con azcar prieta; a los dos, tres o msdassecuelaysebebe. Otiereke:Aguardientedecaa. OtiGi;Ot Gigi:Vino seco. Otiloro:Vino. OtLoro:Bebidadecolor. Otorunikaka:Dormirborrachera indecente.Otpikua:Vino. Otipipa:Borrachera. Ot rk: Aguardiente de caa; el que bebe Ogn. Jan en arar. Esta voz aparece en el habla folklrica de Cuba como nombre de postes nacientes y como interjeccin ejecutiva para enterrarelpostequesetiradepuntaenelhoyo. Ott:Esprate.

236

Otibaslo:Seva,irse. Otib:Aguardiente. Otkuetem:Estoyborracho. Otit:Palotorcido. Otit:Trtamebien. Ottil:Lmpara. Oto:Orina,orines. Oto:Orina. Oto:Verdad. Ot:Seacab. Ot:Terminar.Darfinaunacosa. Otobalekofnbale...:Reverenciaalosorishas. Otkutn:Terminamoslamatanza,(sediceal finalizarelsacrificio). Otonani: Callarse.Otob: Porrn. Otoch:Pobre,desempleado. Otoc:Muerte. Otoc:Muri, Mat. Otoiro:Galndeda,(cestrumdiurum,L.). Otokomi:peleandooatacndome. Otok:Matar,aniquilar,terminar,matanza. Otok:Mecha. Otok:Muri. Otoku: Candela. Otol:Maana,hastamaana. Otomagu:Cielo.Astro. Otn:Ceremoniaconlospauelos;esmuy privada. Otn:Porrn. Otonagua;Otonogu:Cielo. Otonagua;Otonoga:Astro. Oton:Alumbra. Otonain:Encenderlacandela. Otonow:Insistirenunapregunta,profundizar enunaaveriguacinhastaobteneruna seguridad. Otoguengueru:Rabodelanimal sacrificado.Ototumi:Tengodeseosde orinar.

Otow mi otow re oriki ori oi otawa w: Que en mi frenteyensufrentetodoslosquevieron lamatanzadengraciasyseadulcealacabezay loslimpie,palabrasquesepronunciancuando los que asisten a una matanza tocan con un dedo la cabeza del animal sacrificado, y despus de trazarse una cruz en la frente chupan la sangre. Traduccin de otro informante: "Mi frente alabada sea, y la cabeza dulce como miel para alejar el mal de cadauno" Otoy:Reunir,reunin. Otoyob,(ow):Reunir dinero.Otoyude:Bajlos ojos. Otrupnabkongu:Odu,signodeIf. Otrupanbara:Odu,signode If.Otrupnber:Odu,signo deIf.Otrupnche:Odu,signo deIf.Otrupnfunfun:Odu, signodeIf.Otrupnka:Odu, signodeIf.Otrupnkan: Odu,signodeIf. OtrupnOgunda:Odu,signodeIf. Otrupns:Odu,signodeIf. Otrupnsoso:Odu,signode If.Otrupookana:Odu,signo del[.Ottobale;Kofunbale: Persignarse. Ottobale:Persignarse. Otuba:Odu,signodeIf. Otuach:Odu,signodeIf. Otuafun:Odu,signodeIf. Otuaogunda:Odu,signode If.Otuareto:Odu,signo deIf.Otuas:Odu,signo deIfa.Otuatik:Odu, signodeIf.Otuatul: Odu,signodeIf.Otubo: Porrndebarro.Otipn: Polvora. Otukokn:Marinero. Otul:Pasadomaana. Otum;Otun:Derecha. Otn:Porrn. Otn aw ba: Palabra de ruego, otu, que el adivino dirige a Aw, al Misterio, y a Oba, el mayordelosorishas,cuandoarrojaalsuelo,a su derecha, un poco de agua, para interrogar

237

einterpretarsusvaticinios. Otun;Otn:Derecha. Otunagua; Otonaqua: El Cielo. Una de las dos mitades de forma de gira, del Mundo. Es donde viven Olofi, Oloddumare, Olorn, Obatal,etc. Otunde;Otnde:Tinaja. Otunga:Elcielo. Otnla:Pasadomaana. Otunl;Otnla:Pasadomaana. OturalokiboriiboyIbochich:Saludoalodu, signodeIf. Otrerte:Odu,signodeIfa. Ott:Aire. Ottomomi:Elfromecogi. Ott;Iguin:Fro. Otuy:Nombrepropio. O:Algodn. Oach:Chucho. O;E:Algodn.Eweo:Laplantadel algodn.O;Ou:Algodn. Oco;Ouko;Ounko;Owunko:Chivo. Oukmelamela:Diceeltigrecuandovaa comerseun animal.Comosidijera;Mecabesteymucho ms. OukoOdan:Chivocastrado. Onbo:Vuelve. Onegpakp:niesteBabalawomismoes Babalawo.()Onjn:Noseras. OnNicollade:Vaasalir. Onwamalocha:Vasahacermadrede Santo.Onch:Esa.(Pron.rel.) Onchiyaggu:Esasevaacasarconelsanto;vaa hacersanto. OuncheIyaguo:ElquesevaahacerSanto.

238

Oun:Esto. Ouori:Pueblolucum. Ouro:Madrugada. Ovima:Convaleciente;personaquesalidesu cuidado.Ow:Mano. Ow:Ombligo. Owegpadlonlurmeyi:Encontrdoschivos enelcamino. Owalloko:Jrporloscampos. Owala:Gordo. Owatun:Tomeporelladoderecho. Owi:Temor,reverenciar. Ow:Trabajar. Ow:Dinero.Riqueza. Ow:Negocio. Ow:Palmadelamano. Ow: Permiso. Ow:Tarro.

Own:Loshombres. Muchos.Own(iwn): Varios,muchos. OwntednalBaba?:Yavinieronlos Santeros?Owoni:Gente. Oworearo:Testsenfermo. Oworeotlu:Tests borracho.Owosi:Tomeporel ladoizquierdo.Owsi:Tome porelladoizquierdo. Owotew:Plantadelospies. Owtn: Tome por el lado derecho. Owtn: Tome por el ladoderecho.Oya:Deidad.

Oy:Atributo,lanzadehierro,pulsos,cascabeles, cadenaenlostobillos,cascabelesenelborde deltraje. Oy:Centella. Oy:Diosadelacentellaydelastempestades. CompaerainseparabledeChang. Owilakn:Unpesoplata. Oy:Peine. Owil:Elalquilerdelacasa. OyBi:NombredehijodeOy. Owlil:Sevaparasucasa. Owlwomtillal:Hacetiempoqueeldinero Oyb:NombredehijodeOy.(Loengendr semefuedelasmanos. Oy).Oydi:NombredehijodeOy. Ow n nde ylekani ocha: Dinero provoca Oydim:Nombredehijode tragedia arribadeOcha. Oy.OyDum:Nombredehijo Ow nin di yale, ka ni ocha: Se refiere al dilogn cuando cae en la situacin Och o Eyioko; deOy.Oydumd:Nombrede auguraquepordineroseproducirtragedia. hijodeOy.Oyfumilre:Nombre Owniniow:Muchodineroenlamano. dehijodeOy.Oyfumit: Owodo:Manodepiln. NombredehijodeOy. Owow:Dineroencantidad. Oyfnfn:Peineblancoparalimpieza (purificacin)decabeza. Owsqasaleymeoemi:Notengo dinero.Owotit:Dineroquevale. Owtiw:Nuestrodinero. Owtutu:Dineroacabadodecobrar. Oy funch: Nombre de hijo de Oy.Oy fnk: Nombre de hijo de Oy. Oy gad: Nombre de hijodeOy. Oy jri jri jkua obini ddo Oy wol nile ir: Reverencia a Oy, que castiga con la chispa y que cuando aparece da un estampido. OyMim:Nombredehijode Oy.Oymin:Nombredehijo

Owwonnitiyale:eldinerosaca(arma) tragedia.Ow;Agu:Dinero. Owod:Manopiln. Owokn:Corazn.(Conlamanoenelcorazn). Owlum: No se sabe donde se ha metido el dinero. (Dineroescondido). Own:Ellos.

239

deOy.Oymiw:Nombrede hijodeOya.Oynik:Nombre dehijodeOy.OyNina: Nombre de hijo de Oy.Oy Orom:NombredehijodeOy. Oy sarand ayi lo da: Palabras que pronuncia el Adivinocuandoelcaracolcaeenlasituacinde OsayOjuanichober, y que significa fracaso, y que hay una revolucin, todo est al revs, por mucho hablar, y mucho desorden. Leemos en una libreta. Oy Sarand ayi loda: latormentaquelevieneencimaporrevoltoso, porhablardemasiado". Oyteki:Nombredehijode Oy.OyTeti:Nombre dehijo deOy.Oytilew:Nombrede hijodeOy. OyYansn:Orisha,catolizadoNuestraSeora delaCandelaria. Oyyim:NombredehijodeOya. Oyyumidei:NombredehijodeOva. Oydina:Nombre propio. Oyles:Nombredehijode Oy. Oylte:NombredehijodeOya. Oyalewa:Cinturaquesecimbrealuciendoalgn adorno.Oyal:Seguro. OyanElaeri:Peine. Oyn;Elaeri;Oyiy:Peine. Oyanga:Unatribude Dajomi. Oyniw:NombredehijodeOy. Oyanu:Elcolera,diarrea. Oyanu:OrishacatolizadoSanLzaro. Oyare:Familias. Oyar:Avatarde Yemaya.Oyar:Por favor.

240

Oyar:Razn. Oyar:Reverencia.saludo. Oyare;Oguore:Familias. Oyreo:Cortesa. Oyauro:Aguadelluvia. Oyauroga:Llovi. Oyy;Elug:Fiebre. Oy: Meln. Oy: Meln. Oy guroso: Odu, signo de If. Oy,(of):Ensear. Oybod: Nombrepropio. OyekuBar:Odu,signo deIf. Oyekubatu fupn:Odu. signo de If. Oyekubikosm:Odu,signo de If. Oyekufun: Odu,signo deIf. Oyekukano:Odu, signo deIf. Oyekumeyi: Otu, signo deIf. Oykuoguai:Odu,signo deIfa. Oyekuogunta:Odu,signodeIf. Oyekus:Odu,signo de If. Oyekutu:Odu,signodeIf. Oyemana:Queleaproveche. Oyemanu:Quele aproveche. Oyeni:Hoy. Oyeo:Asentarunacosa,caerbien. Oyeo:Asentarunacosa;caerbien. Oyereey:Dosdas. Oyerekn: Un da. Oyeremarn:Cincodas. Oyeremesn:Cuatro das. Oyeremeta:Tresdas. Oyentn,(nyun):Acabardecomer.Comi ya.Oyeusa: Guanina, macho. Oyey:Bastante,mucho. Oyey:Bonito, hermoso. Oyyei: Nombre de hijo de Obatal. Oybese: El que tienedeudaque pagar. Oyir:Buenosdas. Oyiy:Sombra. Oynaro:Yerbafina,pertenecientea Oshn.Oyib oper: blanco mat

unnegro. Oyir:Buenosdas. Oyire?:Cmoamaneciste? Oyirul:Pareddelacasa. Oyse:Asistente,oficial. Oyiy:Espejo. Oyyi,(eriy):Encas. Oyiy: Alegra. Oyiy: Bailar. Oyo: Cobarde. Oy: El lucum msgrande. Oy:Da. Oy: Humedad.

241

Oy: Nombre de un pueblo y un territorio lucumenfrica.Las gentes de Oy fueron trados a las Amricas en grandes cantidades.Sonlosverdaderoslukums. Oy: Nube. Oy: Persona je. Oy:Quemar,(oyern:Carnequemada). Oyinil;Sequemlacasa. Oy: Tribu, nacin lucum. Oyameko: Nacin,grupo lucum. Oyaniewualbol:Elhombremsgrande entierraylenguaOy. Oyayilda:Nacin lucum. Oyayokn:Sabana grande. Oybsor:Lalluviacayendo. Oyboro:DeOy,tierrao nacin lucum. Oydilogn,(merilogn):Diezy seis das. Oyo En: Quince das. Oy ey: Segundo da. Oy kan: Primer da. Oyo Koye: Flor de Gusima. OyKoy:FloresdelrbolGusima. Oy kul: Nombre propio. Oy kure: Nombre propio. Oy la n elnko: Buenos das ledDios. Oy marn: Quinto da. Oyo Mecanta: Once das. Oyo Medilagn: Diecisis das. OyoMefa: Seisdas.Oy mfa:Seis das.Oyo Megua:Diez das. Oy megua, (o mewa): Diez das. Dcimo

da. Oymekanla: Once das. Onceno da. Oymkua: Diezdas. Dcimo da. OyoMerin: Cuatrodas. Oymerin: Dcimo cuartoda. Oymerinl:Catorce das.OyoMeriya: Catorcedas.Oyo Merun:Cinco das.Oyo Mesan: Nuevedas. Oymesn: Nueve das. Noveno dia. Oyo mesn: Cuatro das. Cuarto da. Oyo meta: Tercer da. Oyo Meta: Tres das. Oy metal: Trece das, dcimotercero. OyoMetanla:Trece das.Oyo Meye: Siete das. Oyo Meyi:Dos das. Oymey:Dosdas.segundoda. OyoMeyila:Docedas. Oymeyil:Docedas,dcimosegundoda. OyoMeyo: Ocho das. Oymey: Ocho das.Octavoda. Oy meyogn: Quince das. dcimo quinto da. Oymokanl: Onceno da. OyoOcn: Unda.

242

Oyoy ldan:Jefedepoblacin. Oymbo:Lanubesevacorriendo. Oy yeru: Haragn. Oy y: Da y da... Oy yom de kokn: Siempre decorazn. Oyyum: Daada. Oy,(oy): Ojo. Oyob:Eldaenquesenace. Oyoga: Alacrn. Oyoga: Alacrn. Oyloro: Respuesta al saludoOyire. Oymis:LosqueerandeOy(naturalesde Oy).Oyoomb!:Vieneagua!;vaallover! Oyore:Baile, bailar.Oyore: Baile. Oyro:Flordeagua. Oyoroguajere:Llovizna. Oyoroso: Malo. Oyrosn:Nmero cuatrodeldilogun. Oyose: Domingo. Oyot: Quemado. Oyombo f fle: Viento y lluvia que cae. Oyounk:Lloviendofino.VerMav. Oyuro:Liriodeagua. Oyuro:Lluvia. Oyurogu:Llueveollovi. Oyuroguyre:Llueveolloviendo. Oyuro sak ni aguad: Si el agua no cae el maz no crece. Oyuro;Oyour:Aguadelluvia.Lloviendo duro.Oyourogu;Oyorogu:Llovi. Oyouroguaje: Lloviendo. Oyouroguje:Lloviendo. Oyouroguajere:Lloviznando. Oyouroguajr:Lloviznando, llovizna. Oy:Cara. Oy:Lejos. Oy:Llaga. Oy:Ojos. Oy:Videnciaanmica.

Oydeder:Quojomsbonito! Oyfif:Maldeojo. OyKanaKana:Ojosdelechuza.Estaavederapia, es nocturna y sus ojos estn capacitados para ver en las tinieblas. Los usos que se le dan a esta aveoloquedeellaseobtieneessecreto. Oykoke:Ojosgrandes. Oykokoro:ojosavariciosos.conenvidia. Oy kokoro kokonit la d'ow: Ojos grandes, avariciososdineronolosllena insaciable. Oykuara:ojosabiertos. Oykuarakuara:Ojos brillantes.Oyla fisoro: Los ojos hablan. Oyled:Ano. Oymana mana: Ojosgrandes. Oymeyi:Losojos. Oym:Misojos. OyuMini:Yolovi. Oyminigusa:Yolovi. Oyminiwar:miojola vio.OyMiniosi:Ante mi ojo no.Oymiso:Ojos largos. Oyni os:Ante mis ojos. Oyu odumi: Me duelen los ojos. Oy odumi: Me duelen los ojos. Oy ofetil: No veo nada. OyOf:Maldeojos. Oyomi:Lgrima. Oyom:Ojodeagua, pozo.Oyoro:Pilade agua(?) Oyoru:Elcielo. Oypep:Guiarlosojos. Oyprprpr:Guiarlos ojos.Oysam:Aire. Oysam wy: Buen tiempo, beneficioso. Oytuamo:Ojodeagua, manantial.OyYer:Haragn. Oyyer: Haragana. Oy;Ody;Oloy:Ojos.

243

Oy;Oyu:Ojo. Oyule:Tarde. Oybona: Madrina segundade Asiento.Asistente dela Iyalocha.Cuida atodashoras delIyaw. Oyudo:Tarima. Oyufand:Obatala. Oyufina:Personajedeojoschicos. Oyugodogo:Personajedeojos grandes. Oykan:Tuerto. Oykokoroni:Envidioso, codicioso.Oyuksi:Noveo. Oyuma:Cuandoempiezaasalirelsol. Oyum: Cuando apunta el sol. Oyum: Maanita, la maana. Oym: La maana, temprano. Oymro:Bizco. Oynkunmi:Sufro,estoysufriendo. Oynla:Maldeojo, aojador.Oyunt:Poca verguenza. Oyuoma: Puerta de la calle. Oyuom: Puerta de la calle. Oyuoro: Flor de agua. Oyoy le: Concubino. Oyurbona: Madrina segunda deasiento.Asistente dela Iyalocho,cuida atodashorasalIyaw. Oyurere: Buenos ojos. Que el santo nos vea con buenos ojos, y conceda el favor que le pedimos. Lo que se contempla con buenos ojos,conagrado. Oyurusu:esoscongosquetienenlosoios inyectadosdesangre,comodediablo. Oyus: Manantial, pozo.

244

Oytuom: Ojo deagua. Oywayo:patasdegallina,(ojoscon arrugas).Oyuy:Espejo. Ozn:Naranja. Ozn: Pintura. P Pach:chucho,ltigo. Pachn: (Ortiz). Es corrupcin del yoruba Okp achn;okp es bastn, palo, cetro;achn es varillas juntas. Por lo que Okp achn equivale a cetro o bastn de varillas juntas; mientras que pachnequivaleaflagelo,chucho,azote. Pachor: (Ortiz). Palo o bastn para hablar. Palo para guardardelosespritusmalvolos. Pacom o Moito: Se amontonan haces de pelo que puedan ser agarrados con los dedos pulgar, ndice y el del medio; se amarran con papel torcido o con tiras; los montoncitos quedarn regados sin formar surcos o lneas y sinagarraruno aotro. Pada:Cambiar. Pgugu: Es el Palo de Egungun o Egun. Es el nombrequeseleda aunpaloo bastn largo con el cual se golpea en el suelo durante ceremonias de llames de muertos Dice el Dr. F. Ortiz que tambin se conoce por OkpEgun y por Egui Egun; que es un palo simblico; parece simbolizar la materializada presencia del espritu en un finado bien individualizado, o los espritus de los muertos en general y abstracto, como en castellano diramos la muerte y en Cuba LA PELONA. El Igu Egun representa pues, un muerto, un personaje sobrenatural, aun cuando no es un orsha ni una deidad o santo. Hay que honrarlo y darle agua, tabaco, aguardiente y comida, lo que el difunto sola gustar en vida o lo que Egun pide y se le consulta con los procedimientos adivinatorios usuales. Es probable que ese palo simblico que es el Pgugu, no sea sino un sustitutivo esquemtico de la figura del muerto. Se hace con un palo o cuje recin cortado para poderlo usar en las exequias mortuorias. Tendr el mismo largo que el cuerpo del difunto, se llevar en la mano derecha y pa r ti ci pa r d e l bai le y ca nto de s u s exequi as propiciatorias. El Pqugu baila y canta su propia danza de la muerte. En la obra dramtica Rigoletto aparece un palo de Egun. Ver Bilaba; pachn;ikachn.

Pko:Caabrava. Paku:Despacho. Palaba:Herido,golpeado. Palaba: Retoo de una planta. Palara:Terminado,acabar. Palero:Oficiantealcultodela Nganga.Panchga:Prostituta. Pnchaga:Mujerdelavida, prostituta.Pnchaga Panchaga: Prostituta. Panchg; Panchkara; Panchgara; Ich Panchqara; Sarmbady: Seora clandestina. Mujer que hace comercio con su sexo Mujer que busca el dinero con lo que Dios le dio. La que se acuesta porque le pagan. Mujer de malavida. Panchagara:Mujerdelavida. Panchaka bu k rel ti oy ki latati orow: La prostituta a c o s t n d o s e a qu y all, v a d e un l a do a otro vendindose. Panchaka oror enituyo it okiyn: Elbobo se asusta conlasmujeresdelavida. Panchakayeytembirilig:Esagradableestar conlasmujeresdelavida,(rameras). Panchkara, (panchaka): Prostituta, ramera. Panchuku: Giro con tapa. Panehaka: Prostituta. Panehaka:Trasero. Pansail:Tumba. Pansaku:Panza.Calabaza. Paoy: Bastn,cetro de Obatal. Paraldo:Ezorcisacin,despojoparaquitar muertos.Parub:Sacrificio. ParubOcha:Mataranimalesparalos Orishas.Pashanes:Ltigos. Pasi:SemilladeCedrela. Pat:Todoest ah.Pataka:Plata. Ptaki:Principalmente. Patakn:Relatos,narracindelostiemposantiguosy delosorishas.DelosotdeIfydelDilogn. Patakn:Jefe. Patakines:Relatos,historias,fabulas.

245

Pkn:Quitadeah! Peku:Colorrojosubido. Pekumadi:Llamaaesemuchachito. Pelepele:Despacio. Pele pele: Untipo despreciable. Pelu:Centavo. Pel:calderilla,uncentavito. Pelu;Pel;Polu:Centavo. Ppey: Pato. Pepey:Los prpados. Per m l gu emi allab did. Ik ik un l: Palabras que dicen los Bab orisha al levantar las puntas del mantel en la ceremonia fnebre llamada Levantamiento del Plato, Rompo, levantamos,queyaelmuertoseva. Peregnfnfn:Lirioblanco;flordelaBayoneta africana.(Yuccagloriosa,Lin). Peregnjuy:Cordobn. Peregn p p, (tup): Cordobn.Petepeteon:Camino fangoso.Barro. Pikuti: Pellizco. Dar el orisha un pikuti, significa irnicamente, castigar. Una desgracia, una enfermedad puede ser el pikuti de un orisha ofendido. Puede ser tambin traducido en unacontrariedad,laadvertenciadesuclera. Pikuti:Unpoquito. Pikuti;Pikute:Pellizco. Castigo.Pinob:Partir,dividir elcoco.Pipo!:Mucho, cantidad. Pipod: Mudarse. Pitic:Poquito. Poatako: Taburete.

246

Polo:Rana. Pongu:Sed. Ppyminapp:Tribu,puebloonacin lucum.Porir:Vuelta;darvueltas. Porirporir:Dando vueltas.Posik: Caja de muerto. Pot:Higo. Poto poto: Guanbana. Pott ach t: Guanbana. Promot:Nombredemellizo varn. Puaya!:Exclamacindeelogioqueselegritaa Agayu.Pupayo:Colorado. Ppo: Mucho. Pupo etn: Unsiglo. Pupua:Rojo. Pupo:Varios. Q Que:Si. Quum:Pedacito. Quum:Poquito. QuiLas:Quehace?. QuiLeviAfomelli:Dos testarudos.QuiLogase:Que hacemos?. QuiLogaseOleE:Quehacemosenesta casa?.QuiLoguaso:Que hacemos. Quilonche?:Qu haces? Qui;Qu: Qu. Quietetan: Trajo. Quilebiaf: Muy porfiado. Quilebiaf: Tentudo. Quilevafomeyi:Dostestarudos. Quilonche;Quilonch:Qu dice?Quin:Qu?. Quincamache;Quincamay: Salud.Quinch:Quedice?. QuiniOfinjiIg:Quienlo ense?.Quisceb; Quiseeb: Mono.

R Ra:Barrer;borrar;disipar. Raguoa: Almidon. Raguoa: Almidn. Raguoa; Ragoa: Almidn. Rebedeb:Regular. Rebedeb:Regular. Remilekn: Consuelo.Rer: Bien,suerte. Rete:Ruego,(alorisha),esperanza. Rew,(regue):Frijoldecarita. Ri:Mirar.(Dicenofpormirar,peronoes correcto).Ro:Loquecae. Roko:Cedro. Roko:Ceiba. Ror:Grano,picadadeinsecto. R ob: Comer, masticar el coco la Iyalocha para ponerlo en la cabeza del devoto cuando refresca alprincipiodivino,alSanto(Eled) queresideen lacabeza. Rulul:Zafacoca,trifulca. Ruma:estspobre.(RumarumattiBab;que Bab,elorisha,permitaquealguiendejede estarpobre). Rum:Comer,mascar. Rumosn:Semillade naranja. S S ewe, (Lo Bab s ewe): El viejo cura con sus yerbas, quiere decir adems, en cierta historia de diablos, que uno de los protagonistas que curaba (un taita diablo) escondasusyerbas. Sabal:nacindetierra arar.Sachanu:Tngame lstima. SacuSacu:Plantaquehechauntubrculo que sirveparaciertaceremoniaybebida. Sadak yy or baiy a ff!: Cllese, silencio, conversador,pelen! Sadaque:Cllate. Sadef:Un barrio.

247

Sadeke:Cllate. Sagbese: Quitar. Saigu,(sawo): Reguilete. Sakoka: (Ortiz). Ria, tumulto, escndalo. Proviene del nombre del tambor de guerra gang,llamado porlos achantfasafakoko. Sakos:PavoReal. Sak Sak: Mate. Se trata aqu de la semilla roja conocida por cayajabo, a la cual reporta Lydia Cabrera, llaman en lucum: Ir, Orire, Iggi, Irub. (Algunos la llaman Minyora). Dueo Eleggu. (Lo da Yemay).EnCubasedistinguendos semillas de mate producidas por enredaderas: Una amarilla, llamada Guacalote y otra roja llamada Cayajabo. Canavalia cubensis de Griseb o Canavalia ekmanii de Urb. El mate rojo tiene una raya negra; es malo. No se debe confundir con el

248

ojo de buey que tambin se usa en santera como amuleto. Por otra parte es de sospechar del nombre deSaku Sak porque en la nganga se usa un palo que llaman sacu sacu y que Lydia dice que tambin se llamaMalanguilla. Sakus:Elpjarollamadojudo. Sakus:Sinsonte. Salak:Elvarnquenaceenvueltoen zurrn.Salak:Nombre dehijo de Obatal. Salak; Talak: Albino (varn). Si es hembra se llama Talab. Pertenecen a Obatal (Ochagrin) porque como l, son blancos. Al salak tambin lo llaman afy yemi. Tanto la hembra como el varn se les consideran representaciones de Obatal, por lo que se le hacen muchos honores. Sal:Correr. Sl:Abajo,escondersedebajodealgo. Sal:Huir,saliratodocorrer. Saloni aburomi:Mevoy corriendo hermano mo. Saloyigu:Te estn mirando, huye. Salubat:Chancletas. Salubat:Maderade buenolor. Salve: Caldo. Sam: Cielo. Sam; (oysam): Aire; la atmsfera. Samagu:Rogrande.Elromscaudalosodela provinciadeCamagey,Cuba,esel Saramaguacn. Sani:Verbena. Snlao: Nombre que los viejos le daban a San Lzaro, (BabalAy). Snsn:Mosquito. Snsar, (sansa):Huir. Sant:Miembroviril. Sapada:Beneficio,merced. Sapamo:Enterrado, escondido.Sara:Satisfecho, gordo. Sar Ec para angar: Es hacerle el saludo y ofrenda ritual al sol el da de it, que es el tercero. Ofrenda al muerto y al Santo. Tambin se usa para regar la casa aunque preparando el ec distintamente. Al Saraek tambin le dicen ebbdeek.

Sar ek: Rogacin, purificacin con eko, maz. El ek o dengu, para eb que hay que hacer de momento, a la carrera, cuando un muerto o un ocha estnmolestos. Sarren:Seguro,firme. Sar,(sar):Correr.Contestardeprisa",sic. Saranda: Fracasado. Sarand: Fracasado. Saraundere: Limpieza, cuandosehaceEbbo. Saraunder: Limpiarse. Saraunder: Limpieza. Sarunder: Purificacin, limpieza. Sarayey:limpieza,purificacin. Sarayey b k no sarayey didena: Cuando se purifican los animales que van a ser sacrificados. (Despojando a un embrujado, tambin se le canta): Sarayeye b kuno, llvalo, llvalovientomalo. Sar:Plaza,terrenoentreedificios. Sarenbady:Ramera clandestina.Say:Nombrede hijodeYemay.Sayni: Djame. Sed: Camarn. Sedeque:Callese. Segui: (Ortiz). As se dice en yoruba al modo de hablar como el macabro Egungun, con tono no natural o de muerto. Sku: Muerto. Sekule:Buenasnoches. Selekn:Cierrala puerta.Sem: Cerrar. Seil:Patio. Ser,(or): Querida.Seri: Tranquilo. Guel: Ss; Pauelo. Setutu: Agua bendita. Seuma:Catarro. Sheker; Cheker: Son los giros que en Cuba llamamos gb. Tambin dicen que es el giro chiquito de Chang. Siguere:Loco. Sik:Llave. Silekn:Abrelapuerta. Simik;Kau:Se muri.Sinik: Tumba.

249

Sink: (Ortiz). Rito propiciatorio de La Pelona o del difunto. La corrupcin de esta lengua es sij pa los ik.Lavozsinkseformadesin, (dirigir, guiar por el camino, rendir culto, cesar, prevenir algn hecho, dominar) y de ik que significa muerto o muerte. Este es uno de los ritosdelitutu.Veritutuyjob. Snle:Cierra lapuerta. Sinu: En, dentro. Sir:FiestadeOcha. Sire;Sir:Jugar. Sir;Sirre:Jugar. Sireno:Cotorro. Sirere:Jugar. Sirer:Jabn.[Och] Sirer,(Sir):Jugar. Sis:Comida cocinada. Sis:Trabajo. Sisiny:Cocinarpara comer. Sis;Chich; Einch:Trabajar.Trabajo. Siwan siwan sle...: Se inclina temblando, escondindose de... (Del canto de una narracin en que el protagonista, un carpintero, se inclina escondindose detrs de un montn de virutas). Sfnenakan:Noseledira nadie.Sgu:Coito. Smguniwsl:Meretiro,memarcho,diceel orishacuandoseva. Stele:decirlo quevaapasar.(Vaticinar). So;Sro;Cho;Chro;Bb:Hablar,conversar. Ojnenarar. Sob:Caldo.

250

Socn:Llorar. Sodd,Sodid:Darconsejo.Vistaoconsultacon Orula.Sodo: Hueco. Soguoto guo: Invertido, pederasta. Sokale: Bajarse. Sokun: Llorar. Sokn: Llorar,lamentarse. Solabo:Obatal. Solb:Caldo. Sololl Igu; Sololl Ig: Te estn mirando. Solor:ElMandamsoprincipaldela Repblica.Solve;Solv: Caldo. Somo:Loquecuelga. Somok:No meamarres,dijo elratn. Somot:Acercarse,juntos. Sngue:Piedrade imn. Sniyi: Casarse. Sofo:Darde cuerpo. Sopa kn:Llorar,lamento. Sor:Hablar. Sroleti g m:Voyahablar,yeme,escchame. Srsr:Hablarmucho;hablaquetehabla;con deseosdehablar. Soroyey:Hablarbajito. Srkn:Telodije. Soropo:Tertulia,conversacin,dilogo. Stek:Jefe,Jefedeunapoblacin. Soti:Reloj. Soto: Hueco. Sotorisa: bautizar, consagrar, hacer santo. Sow:Dineroenlamano,algoque estenlamano.Srpipo:Chismoso. Suay:Adelante. Suay:Adelante. Suay:Delante. Suay;Suayo: Delante. Suchungara: Es la quema de plumas de aves con astillas de Palo Hediondo, en la cabecera de un moribundo, con el objeto de ayudar al espritu a que se desprenda del cuerpo. Suf,(oSuf):Silbar;SufElegu,sufEleguy Osansilban.

Sugud:Hermano. Suksuk:Llorar, jerimiquear.Sullere:Cantos. Sultana: Raya al centro de la cabeza con un trenzado a cada lado, que despus se cruza detrs de la cabeza para volver a la parte delantera donde sonagarradaslas puntas. Sumoti:Cercade t.Sn:Dormir. Sundi:Estaragusto. Surayeye; Srayy; Sara un dere: Purificacin. Lustracin. Rogacin. Limpiarse. Quitarle a uno lo malo, que no deja adelantar, progresaryestarbien. Surefn:Bendecir,ydesear bueno.Suresure:Correr. Surembuya: Es aquella mujer que tiene tres o cuatro maridosquenoledanalgoparacubrir susnecesidades. Suru:Aguantar, sufrir.Syer:Rezono cantado. Suyere: Canto, sin coro, que entona quedo el babalao, cuando prepara un eb. Cada odu del babalaoposeesusuyere. Suyerelomdadim:Esunaofrendadegolosina, refresco, dulces,(Algodeloquebocacome,finoy delicado). Syere;Soryi:Canto.Recitaciones.Rezos. T Ta:(Ortiz).Duro.Fonema onomatopyico.Tkimbiigu: Acariciar. TTT!:Onomatopeyadelaleteodelgallo. Tt:EsloquediceYewqueestadentrodela fosa;que ellaletiro(almuerto)ylodesgracio.Lohechiz. Tabelako: Nombre propio (de hombre). Tabi:Acabbien. Tabinwa:Quin te lo trajo? Tab?:Qupasa?Quhubo? Tachidn:ungolpequesedaaunoenel trasero.Taebo,(taib):Sellamaelprimer

251

mellizoquenace.Tafo:Panadizo,sietecueros. Tagu:Atrs, detrs.Taitai:Con altanera. Tailolo: Guanajo. Taita:Viejo,pap,papato,bb. Taiy:Actosexual. Tako tabo:Parejadeanimales,machoyhembra. Takua:Quediceesdetierra. Tkua: Tribu, nacion lucum, tierra de Ynsa,Oya se marcabanlacaracomolos Yesa. Tkuame: Soytakua. Talab:Hijo deObatal. Talab: Nio que nace envuelto en zurrn. Talat:Unoqueestsalado;quetienemala suerte.Taltan: Guanajo,pavo. Tamtam:Onomatopeya del tambor. Tamaj:Mefiguro. Tambores Oy o Taku: (Ortiz). Estn en Jovellanos. Se llaman: Mal o Caja al mayor, kuel o Dos Golpes el mediano, y Gui o Un Golpe al tercero. La voz mal se usaba generalmente para significar ciertos negros musulmanes, quizs mandingas o huass, que fueron trados a Cuba. El vocablo kuel parece ser corrupcin de okpele, nombre de otros tambores lucumes... La voz gui, del tambor ms pequeo. ignoramos de donde proceda. Tan:Hacer para bien. Tan(temitan):Lo gueamrespecta. TantOlorntled:Lacabezaenquebrilla Olorunnoseexponeacargarmsdeloque puede. Tn,(tntn):Terminar,acabardeuna vez.Tan:Enciendelavela.

252

Tantna:Luzlavelaolmpara encendida.Taneweko:Lasflores. Tani dilogn sor?: Por qu el dilogn habl? (Olorn aw e fum obi soro w idilogn gui ik. Porque cuenta una leyenda, que Olorn, Dios, lo mand a buscar, pues decan que la muerteestabapresente,yelcaracol habl y dijo que estaba prendida a un palo). TaniEfinjaIg:Quienloense. Tanemb lojn:Quinest? Taniewlunyewen?:Quyerbasecogipara comer?Tani imgul?: Quin lo trajo aesta casa? Taniiw?:Quin es Ud.? Taniiyar?:Ysumadrecita? Tanikettioba?:Quinvioelsombrero(aket) delrey?Tanikinch?:Qupasa? Tani lob low mi ad low ad orich: Con mi misma mano me coron rey. Palabras que le contest a Olofi, Eykile, en Od Orozn. (En la historia que acompaa a este signo de la adivinacinpormediodeloscaurisocaracoles). Tanimesuller: Quin canta?. Tanimogua:Quinlo trajo. Tanimoguail:Quinlotrajoaesta casa.Tanmokuye?:Quin canta? Tani Mosulle: Quien est cantando?. Tani moti yar? Om reko mot yar: Qu pasa que hay fiesta en esta casa? o en la sala. Pregunta Chang cuando llega a casa del Om que lo festeja. (De un canto). Tanimowailm?: Quinlo trajoa micasa? Taniofnga?:Quinlo enseo?Tanioba?:Quines elrey? TniOfinjaIg:Quien lo ense?. Tani ofinjaiw?:Quin lo ense a Ud.? Tani ofnjaiw?:Quin lo ense,adiestr a Ud.? Tani ofinjiigu:Qu te enseo?.Tani;Ik;To;Bo:Qu. Quin.Cul. Tani;Tni: Quin. Tn?:Quines?dequin? Tanib?,(Tanimb):Qucosaes?Dequse trata?Tankinch ore?:Quin essu mujer?

Tanimogu: Quin lo trajo? Tnimgua: Quien lo trajo?. Tnimga Il: Quien lo trajo a esta casa?. Tnkara:Lebrillo,plato hondo.Tantana:Cocuyo. Tap id: Una patada por el trasero. Tpitpi:Pastadearroz. (kamanak). Tara:Aprisa;elquellevadelantera. Taratara:Trabajandodeprisa,(Changocitomio taraquetara,a). Taraw:Parejero,igualn. Tarunkui:Atrevido. Tangala:Jarro. Taw ll:Tocartambor. Tayo:De mucha categora,prominente. Td:NombredehijodeYemay. Te:Adoraropropiciar;percutir;estar plano.Te y y: clmate, estate tranquilo. Tedn Chang: El Chang de Tedn. Teere:Delgado. Tegu,(tw):Nombredehijode Yemaya.Tegnil:Laescaleradela casa. Tegre:Frijol.Frijolllamado caballero.Tesa:Tengo calor. Teille:Actosexual. Teill:Actosexualcreador. Teke: Nombre de hijo de Yemaya, (va precedido del nombre delOrisha). Teketeke: El burro. TkiChang:Nombre de hijo deChang. Tekuniloro: Escalera simblica, que se hace con rezos, parasubiralcielo. Tel:Embarcadero,muelle. Tele:ConsejoquedaelDilogn,los Orishas. Tele:Delante. Tele:Elquevadetrs. Tel:Tropiezo,desgracia. Tel: Tropiezo. Tel:

253

Tropiezos. Tle:Sigue. Teleb:Bonito. Telech:Plantadelospies. Telegu, (telew):Nombrede hijo deYemay. Telei:Tropezn. Tele: Tropezaron. Telev:Bonito. Telev;Telvi:Bonito. Tel: Tropiezos. Temi:Mio. Temiblok:Yovoyasubir. Tembalokil:Voyasubiraltecho oalaazotea delacasa. Temi ech tamiyo agoro niche do ma do ad aw s aguawuona: Dios en el cielo y yo aqu, con mi saber, echo fuera todo lo malo y acabo conellos. Temi of okn bub: Yo quiero desde el fondo de mi corazn. Temumb yun:Voya comer. Temimbo loke:Voyasubir. Temich:Loqueesmo. Temin:Estoesmo. Tntn:Piaderatn. Teniteni:Palo verraco. Tenten:cadauno lo suyo. Tergngo,tere!:Aplastapincho,aplasta!... Tre: Patear, aplastar, machacar algo contra el suelo, o estrujarbrutalmente.Teremogb teremogb ter. Terem tap: Me tiry mepate. Tere mina mina mo f gn: Destroza pronto, rompe, acaba,arrasa, Conminacin paraun hechizo. Terekuote: Burro.

254

Teretere:Apodoquesedaalratnporqueacaba contodo. Teretere minako teremina ko lolob teremina of ol oy teremina igara lab siroko ir mana s de me lad ku: Palabras que inician una relacin en que el ratn, tomando la apariencia de un hombre, enamora a una muchacha y sta le corresponde. A punto de celebrarselaboa,caeenlatrampaqueunAgug llamado porsusuegro,colocaenlapuertadesucasa. Tersepe:SedicecorrientementeenCuba,cuando alguiensufreaccidentenervioso,lediun ataque. Teru:Negrero. Teruteru:Mayoralonegrero. Trun,terunerun: Satisfactoriamente.Tete:Bledo. Tete:Loprimero. Tet: espalabraparaadorarsanto,rezo. Tte regmeyemf kuan Babam ok:Como sisedijese;cuandolacandelaselevantasloel agualapaga. Tte, (ntte): Grillo. Tetere: Descuidadamente. Teti: Nombre de hijo de Yemay. Va precedido del nombredelorisha. Tt:Ejecutordelajusticia,verdugo. Tiako, ako: Masculino, varn,macho, varonil.Tiamodi, ti aisan:Paldico. Tikretmotimotimotiyaguy...Eresloco, estsborracho y vamos a irnos a las manos.: Tiof:Vuela,(elpjaro). Tin:Bastante,mucho. Tintin:Unapodoparadesignarel Africa.Tianka:Epidemia. Tibe:Queest. Tibitibi:Personaquenoleimportaqueotrasea buenaparahacerle un mal.Ingrato.

Tib ocha yob: Nombrede hijo de Yemay. Tichomookuni:Testculosdelanimalquesele sacrificaaunorisha. Tid:Caminarcomo cangrejo.Ti:Tuyo,(loti, lotuyo). TieTie: Tomegun. TiTi:Tigre. Tienko:Pavo. Tifko, (fuko):Tsico pasado. Tikarami:Yomismo,yosolo,a mi.Tikaram:Param. Tkaram, Tikaram: Para m, para m. (Decan las hachas de los monos de un brujo, cortando un rbol mgico, en una leyenda que tiene por personajeaunnioprodigio). Tilant:Sucio. Tile:Igualar,nivelar,liquidar cuentas.Til:Tierra. Tilekn:Puerta. Tilla Tilla: Discusin, polmica. Tilla Tilla: Discusin. Tragedia. Till: Vergenza. TillAgu:Vergenzamayor. Tiloguas: Mandado a hacer. Tilogase: Mandado a hacer. Timb:Loqueviene. TimbOshn:Nombrede Oshn.Tim:Mo. Tim:Juro,jurar. Tntn:Almohadn, cojn. Tna: (Ortiz). Tira de cuero. Correa, tirante, tiradera. Tna au mal, son los tirantes longitudinales de piel de toro en los tambores bat. Tna ouko, son los tirantes transversales, de piel de chivo. Tinab: Candelilla. Tinab:Luz. Tingii Agu; Tingui Ag; Tingui Ag: Respete al mayor. Tingui: Respeto. Tingu: Respeto.

255

Tingu, (tinw aw): Respeto al mayor. Tingu,(tinw): Respeto. TiniOshn: Areca. Tinib: Yemay, nombre y avatar de este Orisha. Nombre de hijo de Yemay. Hijos de Oshn, hermana de Yemay,recibenestenombre. Tinoad,(tinad):Cuchillodel Asiento.Tino okn:Barco. Tinw:T. Tiol: Maana. Tioy:Tmido, acorbadado. Tiptip:arrebatia,golpes. Tir:Loqueellostienen. Tir:Suyo,del. Tiroleseka:Mutiladodeunpie,cojo. Titn: acabar con lo malo, favorecer el orisha al devoto apartando de l lo que es malfico. Dicho deotromodo:Orof. Titnchn:Estrella quebrillamucho. Titanow?:Dequinesel dinero?Titi: Tembladera. Titido: Orilla delro. Titiagu:Nombre de hijo de Oshn. Titilirchinl: Serefiereala coladelcaballo; quesiempreseusaenOchaysesaluda. Titil ir chinl: La cola del caballo siempre se est moviendo. Titiw:Nombrede hijo de Oshn. Tito:Nuevo. Tiw:Nuestro. Tiwn:Teellos. Tiy:Delamadre. Tya:Guerra. Tiyatiya:Discusin. Tiy:Recordar,(Wontiy mi; Ud. me recuerda). Tiyagu:Sedicecuandoeldilogundeadivinarcae enlaposicin Ojuan Chob (11) y Oyorosn, (4). To: (Ortiz). Bien, muy bien!, puesto en orden, guardado en la mente. Nunca ms. En la forma enftica se duplican las palabras, as: Tot (como quiendice:Juroquenuncams...).Dirigir,guiar.

256

To:Guiar,dirigir,suficiente. T lor gum omilele omlala: Cuando se comienza a cantar en una reunin, y los asistentes, con excepcin de unos cuantos no prestan atencin, el apun, que dirige los cantos les lanza esta puya: Que se acabe, se los pido a todos, no sean haraganes, vamos a poner atencinparaempezar. Tomilof mi:Cuando yo lo vea. Totojn:Conformidad conlavoluntaddelos Ocha. T t jn: palabras de respeto que se dicen a todos los orishas. Para suplicarles y prometerle de verdad que no se volver ms a faltarles en modoalguno. Tobi:Acabbien. Tobi:Grande. Tobi:Sedicecuandoalgotermina satisfactoriamente.Tob:Acab o termin bien. Tobi tobi:Grandsimo. Tokn tokn: De todo corazn. Tok: Nombre de hijo de Oya. Tokmb iguo: AcariciarleaUd.Tokoj:Ajo. Tokulom!: Que muere hoymismo. Tokuno: Orisha, Arar, de la dotacin del ingenio San Joaqun.(Lo adorabantambinlos lucums). Tol tol: Guanajo. Tol tol;Aguf:Guanajo. Tolo Tolo; Tol Tol: Guanajo, pavo comn. Tolokun:En pos del mar. Tolokn:En,el,poro del mar. Tols:Nombrede hijo deChang. Tom Tom: Onomatopeya del tambor. Ton:Rastro. Tna tna:Caraira. Tonach:(Ortiz).Losdelanterosaloslinderos. Tond:Elquevuelveanacer,Esprituquesevay vuelve.(Abiku). Tonti:Doble.LetradobledelDiloggun. Tntn:Selesllamaalasletrasuoddndoblesdel dilogn: 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88, y 99.

ToquimbiIg:Acariciarloausted. Tor: Qutatedeah! Quitarunacosa. Tor:Ofrenda,halagoalosorishas. Tori:Dio. Tori:Dios.(ToriSam).Diostelcielo. Tor:Beneficio,favordivino. Tor:Dar. Tor:Dio. Tori or oln: La cabeza. Dios, dueo de la cabeza. Tor:Plegaria,ruego,rezarle,pedirle proteccinalOrisha.Tor:Tranquilo. Torolon:Almohada. Toru:Cielo. Tor:Qutalo,(elmal). Tru;Toru; Toruncu: Qutalo. Tor;Torncui:Quitar. Torugua:Barba.

257

Torugua:Labarba. Torn aa: Arrancar. Torun Cui:Arrancar. Tornen:quitarmelamaldicinqueme echaron.Tornku:Arrancar. Tot: (Ortiz). Completamente. Tot:Enteramente,todoentero.De v e r d a d , verdaderamente. Tot ibn Ech: (Ortiz). Tot: Nunca ms (enftico). Ibn o Ibana: Juntos ahora. Ech: Dios de los caminos y de la suerte. Nunca ms la paz ser alterada, y estaremos juntos desde ahora, en nombre de Ech. Todo terminado y estaremos juntos desde ahora, lo juro por Ech. Se trata de un juramento de conciliacin en nombre de Ech. Totuma:Vasija de calabaza en bant. Tow:Nombredeunhijo deYemaya.Tow:Nombrede hijo deYemay.Toy: Bastante. Toy:Concuidado. Toy:Mralobien.Vigilar. Tt:Lechuga. Tulu lu: Tocartambor. Tata:Unayerbamedicinal,purgativayvomitiva, cuyonombrepretenden algunos que esyoruba. Tuch: Semilla importada de frica, para la ceremonia inicial.MenosduraqueelObKol. Turay:Malasgentes. Tu tu: Toque caracterizado por su ritmo acelerado, como el aluy, llamar o provocar el tranceenloshijosdeChang. Tn tn tn soro i kimb timbioro olo oku mi le r on fenn sile oninko ech aguad y emen sok modru aw kinirin ff kuf: Ay, la jicotea, embruj a la hija chica de una mujer que le mand a buscar agua al ro y la meti dentro de un tambor. Ella deca que la estaba matando, que le daba de comer frijoles y maz. Jicotea iba andando y cobrndole a la gente por or su voz conversando dentro del tambor.Unbabalaodescubrielengao. Turare:Incienso. Tur:Carnero. Tut:Escupir. Tuto;Tutu;Ttu:Fresco. Tutu:Fresco,fro,hmedo,

humedad.Tt:Fresco,fresca, refrescante. Tt Eled: Lavar la cabeza para refrescar al ngel de la Guarda. Esto tambin se logra en Regla Espiritual Cruzada. Ttu;Tt:Verde,crudo,tosco,spero,vulgar, hmedo,verdoso,tranquilo.Fresco.Refrescar. Tutukn:Ja. Tuy:Pin africano. Tuyo:Entumecido porelfro(tt).Tuyoha pasadoaseruncubanismo.

258

U Uako:Bejucoguako. Uale; Uelee; Uele: Entra. Udn!:Claroques!Por supuesto.Uddnch:Cortezade cocodeagua.Uebo:Blanco. Uel:Entre!;Adelante! Ug:Limpiarlacasa. Uguor emir oyoa zimkobiyar: Persona que quiere saber una cosa que Ud. no quiere darle cuenta; le dice lo mismo. T no sabes, yo tampoco. Uk:Morrocoy,jicotea grande.Ukuo:Avispa. Umba unsorkadi:Voy ahablar contigo. Umbagn:Visita. UmbalayaEshuBeleke: Nombre de Elegu. Umb: Esta ah. Umbo:Jr. Venir. Umbo:Ven, venir. Umbbeloy:Dednde viene?Umboke:Venga ac. Umbo w: Nosvamos. Umbogu:Viene. Umo:Barriga. Unlil:Quesevayadelacasa. Un soro of paob: Tice el Babalocha o la Jyalocha al lanzar los caracoles: no hable bueno paramalo,nimaloparabueno. Unbogua:Vicioso. Unch lekn:Abrela puerta. Undre;Saraundre;Eboraomtt:Baarse, limpiarseelcuerpo. Undere;Undre: Bao.Undire:Bao. Unduk:Boniato. Unfloni:Adis,me voy.Unfln: Tripas. Unigu: Gira. Unkuel:Or;(hablar,segnotros:Unkuelkuelti, hablocontigo). Unkuel:Reunindegentesqueestn hablando.Unkuel: Reunin.

Unlo:Jrse,mevoy. Unlo ad okut:ir aafilarel machete enla piedra. Unldr: Voyatrabajar. Unlni:Va. Unloo: Me voy. Unbo : No oigo. Unpach: Ltigo. Unsaloni: Salir disparato, huir. Unsar: Huir, correr. Unsari: Huir, correr. Uns obirm:Estaesmimujer.

259

Uns ko m: Este esmi marido. Unsoro: Hablar. Unsorobpaofo:Nohablebuenoparamalo,ni malopara bueno. Unsorokkk:Discutir,hablarcon vehemencia.Unsuru:Ten paciencia. Untori:Paraqu,por qu.Untri:Castigo.Le pego. Unwlok: Elcielo, todo elfirmamento. Unyale:Comita. Unyale bunb:Comida quetiene brujera. Uny: Comita. Uny guoo, (unyworo): Almorzar. Unytra:Comita buena.Unyun: Comer. Unyun: Hambriento.Uom: La. Um NiAfefe: Elviento. UmNiAraoko:El campo. UmNiErani:Elcuerpo delapersona. Um Ni Losa: Elro. Um Ni Obini Olou; Uon Ni Obini Olou: Esa mujer est embarazada. Um Ni Ocum: El mar. Uom; Um: El. UombeAno;UmbeAno;UmveAno:Hay enfermo.Uomb; Uomb: Tiene. Uon:Artculodeterminativo:La,las,el,los,le,les. Un:De.La. Uonil:La casa. Unil:Ysucasa. Uonil:El pueblo. Unmiobiniol:Esa,mimujeresta embarazada.Uon n afef: ElViento. Uonniark:Elcampo,del campo.Un Nil: El pueblo. Uon obin lob:La mujer pari. UonObinola:Esamujerest embarazada.UnorriOcha: Asentarse,iniciarse. UnOtObus:Todavanose acab.UonTor:Ledio. UonTori;UnTori:Le dio. Uon:Venir,volver. Uoni afef: Elviento.

Ureba:Conejo. Uru:Cola,rabo. Usa:Libro. Usa ofere:Libro paraaprender.

260

V Vade:Cubo.Vasijadebaseylateralcircular,quesirve paracargaraguayotroslquidos. Vi:Abre. V:Es un pronombre. Vod:Andar, deambular.Vod: Andar. Vuade:Batea. W W:Nuestro, nosotros.Wmi: Vengo. W offi:Pintarlo. W w yol sof or w w yol ko lu bo: Que venga (Yemay) se alegrara y se llenar con todo lo que ponemos para que su bondad nos ampare, que no se esconda. Esto le cantamos a Yemay cuando vamos a la laguna a llevarle una canasta con muchas cosas de comer. Wyun:Acomer. Wabi:DelantaldeChang,delosIbeyi.Todoslos orishasvaroneslollevan. Wia:Pelea,peleando. Wajawaja:Pestaa. Waka:Cotorra. Waka:Verde. Wakamka:Venac,quetepego. Wkanilo w:Venac. Wkika:Jobo. Walam: Remar. Wale:Temblar, tembloroso. Waleyo:Elquevienedeafuera,quenoesdel lugar.Walub:Palangana. Wany duku:Estamos contentos. Gracias. Wnach il wanach Obara. Wanach abalonk wanach ain wanach Beyi Oro. Wanach Dda. Wanach tekue, kait, alab konkid Olodumare: Pidiendo ach, la bendicin alosOrishasyalosIbeyidelCielo. Wngara:Hablarclaro. Wantolokun.(Uantolokn):El mar, cerca del mar.Laorilladelmar.

Wnw, (uanw): Sabana. Wra:Leche. Warakasi:QuesodeSanFelipe. Wri:Mirar. Wri wri, (wa wari): Mirar atentamente, Wasi way: Qutatede mivista. Watak:Jefe. Wya wya nan k ibro. Nan k ibero: Con Nan no hayque tenerle miedo a nada! Wyu:La cara.Wb: Yerba. Wel:Moverse,ajetrearse. Wema, (wem):Estar limpio, (ensentido religioso). Wem: Limpieza, limpio. (Wem emi Baba; Lmpiame PadreOrisha). Were: Chiquito, serpoquita cosa. Emi were. Were werechiquirritico. Were:Locura,mana. Were were: Que no se est quieto, los muchachos majaderos. (As llamaba a los nios unaviejadelCentralDolores). Were were in yo Eshu wele: una comprita que d un poco de alegra. Eshu, muvete para que se pueda... (Hacer un pequeo gasto quien nada tiene). Wimi wimi o lel oyn kal. Kal o lel: Cuenta el relato de las tierras sobre las que apareci la lechuza con la poderosa Oy, (que es la diosa de los vientos) y con la que tuvo un disgusto,ypasmucho,ytuvoquehuir. W:cuidado! W:Tu. W l e, (we le ): Entra. Wol:Tu vas. Womordara:T,eresmibuen amigo.Wos: Tu haces. Wo ti wa ni l:vasala capital? W tito ni soro ya: Cuando se dice Chang truena, su voz rompe y es como la guerra, basta parahacerquetodotiemble. W w: Gordo. Wobedo:Chayote, (Sechiumedule, Sw.). Wko wko kulencho oll om: Personas conocidas que por costumbre se renen para

261

cantar, y el que canta le pregunta a uno que ha venido de visita que de donde es, y que se identifique. Esta es una puya que le lanza el que empiezaloscantosaunvisitante. Wole:Robo. Wole!:Pase!;entre! Wmb: Nombrede unpjaro. Wn:De. Wn:Ellos,ellas,(Wonyun,ellos comen).Wn:Jicotea. Wn be ano: Hay enfermo. Wn il:Su casa. Wonlowil:Esetienedineroycasa propia.Wnsl oloy: Vamos ala fiesta. Woni:Estos. Woni:Tinaja. Woni ar:El cuerpo humano. Wonaraoko,(uonaraoko):El campo.Woni lokun: Mar, el mar. Woni lsa:Elro. Woni lsa:Lalaguna,esalaguna. Wntalaka:ellossonunos pobretones.Wnt dubule:Se acuestan adormir.Wro: Grano, nacido,tumorque duele. Wro wro sun on Yernay: cuando el caballo de Yemaya, es decir, la diosa. aparece con una jcaraconaguaenlacabeza. Wow: Gordo.

262

Woy:Concuidado, prudencia.Woy:Tevas. Woy: Mirar. Ws s: Neblina. Y Y:Golperepentino;chuchazo;apresura. Ya kurum kurumam madei kurum miy kurum: Ud. no me conoce a mi, se refiere a un desconocido que se entromete en el dilogo quesostienendosamigos. Yameta: Cuatro caminos. Yaanyaan:Confusin, dificultad.Yaaso: Guanina. Yad:Cintura. Yadbelebele:Cintura flexible.Yga:Lazo,lazada. Yagb:Dardecuerpo. Yagb il: Retrete, excusado. Yagulagu:Bembn, (belfudo).Yaguatim:Comote quiero.Yaguatina:Como quiera. Yaguatua:Como quiera. Yagu,(yaw): Excremento. Yagw: Diarrea. Le decan los viejos a los nios, cuando en el suelo se corregan, porque la leche les haca dao, o por otro motivo: Om keker yagwyagw! Yane:Nombredehijode Yemay.Yaola:Nombre de hija deOshn. Ykuta, (chkuta): Mircoles, consagrado a Chang, tiradordepiedras. Yale: Matar, robar. Yale: Nombre de hijo de Yemaya. Va precedido del nombre delOrisha. Yal:Robar. Yale; ob obyale!:Hacerdao,pelear. Yalodde: (Yalodde quiere decir muy gran seora, y aunque usted oir muchas veces que a OshnselellamaYalodcle, a Yemay tambin, a una iylcha mayor, como si dijsemos una decana de las iylchas, se le puede dar igualmente este tratamiento, que es al mismo

tiempo como decir la mayor, la reina...) (Tomado de LydiaCabrera.O.C.) Yalole:RobandoIcsbandidos. Yalorde:Nombrequeseledaa Ochun.Yamba:Malo,maldad. Yambrori:Pelear. Yambek:Gato. Yambok: Es a modo de un criado de los tamboreros. No es sino un aprendiz del oficio de tamborero... Para el estudio de todo lo referente a los tambores bat, consulte el Tomo IV de Los Instrumentos de la Msica Afrocubana, por el Dr. Fernando Ortiz (1954), de donde hemos tomado las notas precedentes. Yamiokti:Apelativodecarioquesedaa Yemay. Yan y: Presumido o satisfecho de que tiene un primer lugar. Yan, yan, kua mi om la rayn kun, komo layn kuam: Tengo hambre y me cojo a la hija de esa cicatera que me debe. Palabras del cantodelaceibaquesetragaauna nia. Yanbka:Unapatada que duela. Yankar:Alto,(serefierea estatura).Ynle:Mujer honrada. Yansa: Orisha. La diosa duea de la centella y de los vientos.Catolizada NuestraSeora dela Candelaria. Yansa bitioke obin ddo msa msa: Yansa es una mujervehemente,muyfuerte,quetienenueve sayas. Yansajekuajriapuynfu:Yansa,(Oy)la centella.Yansa orir:Nombre de Oy. Ynsaririobinddo:NombredeYansa(Oy) catolizada,NuestraSeoradela Candelaria. Yanu:Loqueest abierto.Yanyn: Totalmente. Yara:(Ortiz).Rpido,veloz;aplcasealacorriente delosros.PuebloalsurdelCamernyotrode Oriente,Cuba. Yara:Darotenerprisa. Apresuramiento.Yara:Sbana. Yara:Sala,recibidor.

263

Yar:Cuarto. Yra:Zanja. Yaril,(yarol):Sala,estrado, saln.Yarayko:Estrado. Yarabuyo:Saln,sala. Yarako:Soga. Yarak:Soga. Yarnimo:Sensitiva. YariYari:Nosequeenfermedadtengo. Yariyarimemo:Yonosequeenfermedadtengo. Yaro:Enfermo,lisiado. Yaro:Lisiado,cojo,derrengado, zurdo.Yaro:Mentiroso. Yat:Vayase,vete. Yaw:Ripiaryerbas,(lasritualesparahacer Osan).Yayku:Granada. Ybar:Alto. Ybaudo:Laguna. Ybgadi:Cintura. Ybo:Elquemarcaelcaminodeel Diogun.Ychu:ame. YchElubo:ameisleo. Yd:Sonladecuentasdelngeltutelardelas personasquesehacenOchas. Ydi;Yd:Nalga. Y:Ejecutar,realizar;enviarunmensaje.EnCuba dicenyen. Ymi:Soy bueno,no he pecado. Ym:NombredehijodeYemay. Ymioris,bbiy:queelorishaseabondadoso, quemeaumente el bien que tengo. Ym?:Estclaro?Meentendi? Yolekibibayaoleole!:(Injuria).Ladrnveteala... detumadre.

264

Yy:Suave. Yeb:Preso. Yebiy: Lujos, joyas, riquezas. Yeb: Tribu, nacin lucum. Yede: Loro.

Yekn:Picapica. Yekut: Juta. Yel: Paloma. Yel:Mas.

Yemay: Orisha. Divinidad del mar. Catolizada NuestraSeoradeRegla. YemayAchab:Nombredelorishaenuncamino, avatar. YemayAss:Nombredelorishaenuncamino, avatar. YemayAwy:Nombredelorishaenuncamino, avatar. Yekieiywol:Dejaquesevayael Yemay Gunl: El mar de laorillaoelmarque pjaro.Yeki:NombredeAbik. recorrelaorilla.Avatarde Yekyeke:Gentededoscaras. Yemayakonl:Nombredelorishaenuncamino Yek yke, (yeku yekun): Fantasma, aparicin oavatar. que difcilmente se le ve la cara. Se dice de lo Yemay maad onir on ke kgw Yemay onir quenoestclaro,delquenoactadefrente. oni do... Ota meta Yemay ibiriko Yemay Yekuyeku:Ansiadecomer. mas odo. Yemaymaodo:LaSantaYemay Yekyek:Obatalafemenino,catolizadaLa se contempla nadando en el ro, y nadando y nadandovahaciendoondasenelro. Pursima. Yef: Polvo del colmillo de elefante; tiene valor mgico;seusaeneltablerodeIf. Yf: Polvos blancos, hechos te ame, que emplea el babalao, y que se esparcen sobre el tablerodeadivinar.(tambinselesdiceAch). Yeir:Quemeenferme. Yka:Dormir. Yekyk:Obatalafemenino.catolizadaSanta Isabel. Yku Yku; Oykn; Oykun:Los cuatro obins quedan boca abajo, lo contrario de alafa, que son los cuatro boca arriba. Significa "muerte"; hayqueencenderunavelayhacerebb. Hablan Chang y Yansa, orshas a quienes no se les discute y sus palabras son definitivas: "palabrasdemayoreso"palabrasmayores". El sacerdote o sacerdotisa, santero o santera, sabe de memoria el rosario de cada ddu y por la virtud de su ach acomoda las respuestas a los atribulados seres humanos que buscan por todos los caminos de Dios y por todas las formas culturales, consuelo, vencimiento, poder, dominio, defensa, salud, suerte,escape,yenfin,compensaciones. El orculo del coco, segn el appattak correspondiente, lo invent el aw Biagu y se lo ense a su hijo nico, conocido por Aditto, quien propag el maravilloso modo de hacer hablar a los orshas. Es por eso que alrogarelorculosemoyubanalosdosentes quemssabanandarconlosobns. Otra leyenda dice que el coco era de Obatal, peroqueenunaconcurrenciaoasambleaque YemayMayel,(Mayol):Nombredelorisha enuncamino,oavatar. Yemayobradad:Yemayesunamujerde pielnegrsima. YemayOgunt:LaYemayquetieneserpientey comecarnero. YemayOkuti:Nombredelorishaenuncamino, avatar. Yemayolod:Nombredelorishaenun camino,avatar. YemayTinib:UnnombredeYemay.queesel marrevueltoqueseadora. Ymbo:Llama. Ymiymi:NombredehijodeOshn. YemoyMayelewo:CaminodeYemoyquevive enlosarrecifesdelacosta. Ymu:Obatal,catolizadalaPursima Concepcin.Yenb:Llama. Yeni:Cundiamor. Yeny:sabeloquehizo. Yeniyeni:Comeln,quecomemucho. Yenk:Chicharrndemonte,(Terminalia.A.

265

Rich).Yenkemi:Bejucoamarillo. Yenkemi:Bejucoangarilla. Yenyao:Apelativodecarioqueseledaa Yemay.Yer:Nombrede(hijode Yemay. Yereyere:Remar,(ensubarcaYemay). Yet:Loro. Yetuyetu:Elogio,alabanza.(Yereyereyetuyetu, AlabanzaaYemaycuandovieneensubarca remando). Yetuyetu:Peludo,velludoy cabelludo.Yetuyetu:Peludo, velloso. Yeun:Comida. Yen:Comida. Yundada:Elsustento. Yeun,(yeu,unyun):Comer, comida.Yew:Cementerio. Yew: Orisha de la muerte, catolizada Nuestra Seora de los Desamparados. Es virgen casta y muy severa. Madre de Chang, segn algn italero; (se dice del que narra las historias sagradas cuando se consultan los orculos en las ceremonias del asiento o iniciacin); lo abandona en el monte y lo encuentra y cra Yemay. Rara versin de la historia del Orisha Chang. Yew:Oscuro,tiniebla. Yewafrmko:Orishadelcementerio.Catolizada, NuetraSeoradeMontserrat. Yewa: Madrina.Yeye: Madre. Yey:Amarillo. Yey: Madre. Yey y tambin Yeye o le llaman a la diosa Ochn. En Cuba se usan varios nombretes familiares que guardan el sabor religioso de Ochn: Yeyo; Yeya; Yeto; A Ochn tambin le llaman cariosamente Yalodde. Yye:Ciruelas. Yy:Bueno,sabroso,cuantioso. Yy:Madre,mam,seledicea Oshn.Yykari:Nombrede Oshn. Yeymor,(yeymor):NombredeOshn.

266

Yyomtbere:MadreSantatuhijote ruega.Yyku: Granada. Yeyo akete b m wle: Yeyo, Oshn, mam, me engendr,estoylimpio. Yeyo,(oriyeyo):Dulce,amable.Legritanlos fielesaOshn,cuando baja.(semanifiesta). Yfun: Mondongo. YgbaYgua: Jcara. Ygbin: Babosa. Ygo:Estpido. Ygokooro:Cogollodemango. Yguakonani:Allellos. Ygueguere: Sapo.Yguin: Fro. Yguolani:Allellos. Yguonda:Como est.Yguoro: Santero. Y:Aqu. Y (yin): Tuyo. Yi male: Tierra de un Chang que cuando baja da varias vueltas de carnero. Es decir, se las hace dar a su medium,ocaballo. Yiyi:Derepente. Yiari:NombredehijodeChang. YicnYicn:Delado. Yika:Loshombros. Yikn:Lado. Yiknkinchb: Un palo slo no hace el monte. Yiknyikn:Doscosasiguales. Yile:Comer. Yim:Viernes,dadelaesperanza,lepertenecea Ob,aYansnyaYew. Yimi: Obatal. Nombre de hija de Obatal. Yimlufayyimi:Regaloque haceObatal.Yimiyimi:Rico,esplndido. Yna:Lejos. Yini:Nombre dehijo de Chang. Ynle:Hoyogrande,cuevaocaverna. Yir:gustoenlaboca;sabor. Yiroko: rbol consagrado a Chang. Excelente para la

fiebre. Muy amargas sus hojas. Las ofrendas a Chang se le colocan debajo de este rbol, que no es el Iroko, (la ceiba). Sus hojas macha cadas sirven para hacer un Yef, polvo del Babalao. Yiye:Comer. Yy:Comer.Yiy,com. Yiyn:Comida,golosina,dehijode Chang.Yiyu:Vergenza. Yka:Dedos. Yka:Tomatedeguinea. Ykaie:Tomate. Yla:Quimbomb. YleAlodin:Castillo. YleOba:PalaciodelOba. Yll:Nombrede hijo deChang. Ylemba:Caracol,IleOchosi. Ylemi:Mi casa.Ylla: Madre. YllaWeo: Madrastra. Yllala:Abuela. Yllalocha: Madrede Santo. Yllare:Madre. Yllibal:Collardemazo. YmiIrumi:Meduelelabarriga. Ym;Ymus:Nariz. Yna:Anafe. Ynakari:Alto. Ynsuno: Esposo.Ynu: Ombligo. Yn,ykun:Barrigayestmago. Y: Estmago.Yo: Da. Y:Satisfecho,contento. Yoaw:Lunes,dadelaadivinacin;deElegua, Ochosi,Osa,oko,etc. Yfn:Vellosdelapelvis. Ykoy:Tranquilo, quieto,no moverse. Yoogn:Martes,dadeguerra,lecorrespondea Ogn.Yo oko:Cazuda.

267

Yo ose: Domingo, da de ruegos y de peticiones, le correspondea Olodumare, todo poderoso. Yooy:Asentarelsanto,iniciarse. Yoyo:Esoes,esomismo,muybien. S.Yoba:Elreinado. Yoba:Tribu.nacin. Yob:Jueves,da del reinado,lepertenece a Obatal,aOlofin. Yob:Rey. YobyYeb:NacinlucumquelindaconDahomey ylatierraOy. Yoch:Socio, compaero.Yoco: Sentarse. Yodi:Das,hoy. Yodi:Hoy. Yod:Dia. Yod:Hoy. Yodi ksi: Hoyno puedo. Yod kos: Hoyno puedo, hoyno se puede. Yodyomi:Hastaotro da.Yodi;Ydi:Da. Yodi; Yod; loni: Hoy. Yonu: Lavarse la boca. Yogodeota:Nacin lucum.Yoireke:Azcar, caa. Yokef:Sbado.Dadeenamorar.lepertenecea Oshn.Yoko:Sentarse,sentado. Yokoapot:Sinteseenla silla.Ykodake:Sintesey calle.Yokigo:Sintese, sintate. YokoOsha:SentarSanto,hacerSanto,consagrarse alcultodelosOrichas.

268

Yokyun:Sesenta comer.Yok;Yoko: Sentarse. Yokuro ni ich: descargar o disparar el trabajo... (alude aunmaleficio). Yol:lalenguadelaluz.(lallamadela vela).Yol: Quemar. Yn:Cortar. Yn yn: Cortando. Yonk: Nombre de un Babal Ay San (Lzaro) que algunosviejosledanaesteOrisha.Lefaltabaun pie. Yonkri:Canto. Yonkri;Soroyi: Canto.Yon:Hedor, hediondo. Yony: Planta silvestre que se come y que nace en estercoleros y con los detritus del bagazo.Seempleaencaldo. Yori yori: Alzarse, subirse sobre los talones. Nos lo decan nuestros mayores cuando le alcanzbamos laspencasdeguano al quetechaba el boho. Yorunku: Arranca.Yot: Quemado. Youn: Dnde. Yun:adnde? dnde? Youn?:Dnde?Adnde? Yoyobo:Frente del carnero. Yoyoyofn:Todoslosqueseestndivirtiendoenla fiesta.Yoyumo:Todoslosdas. Yraguo:Estrella. YraguoMeta:Tresestrellas. Yr:Pelo. Yroko: rbol, Un Santo que vive en lo alto de la Ceiba, segn creo es la Pursima o transculturada, con la Pursima. Yrole:Da. YronAffofo: Mentiroso.Yr:Grano. Yta: El tercer da de hacer santo se lee y en Ita le dicen todo lo que usted tiene que hacer y lo que no puede hacer, ni comer tiene que guiarse por

itasiquiereseguirbien. Ytaa:Piernas. Ytu:Plvora. Y:Mira. Yuay:Adelante. Yuaba:Remo. Ylo:Ms. Yumgu, (yumwo): Mirar desoslayo.

269

Yum:Mi pueblo.Yumo: Juntos. Yuni:Nombrede hijo deChang. Ysu: Viento sur. Ywe, Er: Rin. Yya Lovi Omo: La madre pariunhijo. Yyabbuonna; lybbona; Iybona; Oyubonna; Oyubna; Iyibona: Segunda sacerdotisa en la ceremonia de Kari Ocha. Segunda madrina en elsanto. Madrina vieja. Zape: (J. L. Martn). (M. F. de Arrate). Africanos de la costa atlntica, en un territorio ribereo entre Dakar y Sierra Leona, J. L. Martn cree que son los kankanda, sabe o sobo, llamados por el Dr. Ortiz gang. Cree Martn que los"zape"o"gang" son "un pueblo emparentado con los yorubas" o lucums, y que poseen "lenguajes muy similares".Delos"zape"escribiArrateentre1751 1760 refiriendo que exista desde 1598 una cofrada, a nombre de Nuestra Seora de los Remedios concedida a pedimento de los negros zape desde antes de 1598 en que el dilatorio trmite colonial termin. Tambin refiere la hermandad de San Benito de Palermo, que como la cofradamencionada,eradelibertos zape. Agrega J. L. Martn: ".. .casi pudiramos afirmarqueaquelloszapescristianos,aquienesse refiere Arrate fueran los primeros yorubas establecidos en La Habana. Haciendo notar al mismo tiempo que despus se les denomin, en conjunto, yorubas o yorumas, aunque en Africa habaladistincinentre los del interior (yorubas propiamente dichos) y lucums (yorubas costeos), por depender del rey Ulkumi".Alas especulaciones de J. L. Martn se oponen los siguientes datos: que la tradicin oral que yace

en nuestros negros menciona a los "zapes" como una clase de africanos distintos de lucums y congos; que no aparecen datos, orales o escritos, en Cuba, conocidos por nosotros o tratados por Ortiz, Castellanos o Lydia Cabrera, que mencionen e identifiquen a los tales "zapes" con los lucums; que no se mencionan los apelativos de kankandas, sabe o sobo, en la tradicin de Cuba; que la identidad entre zapes y "gangs" apareci por primera vez en la revista cubana Bohemia, del 12 de junio de 1949 (ao 41 N 24) en un escrito del Sr. Juan Luis Martn, sin ms demostracin rigurosa. Escribi Ortiz en "Los Negros Esclavos". La Habana, 1916. "Zape.Citado por Prez Beato. En el mapa de Mungo Park figura Sappe como poblacin de la ribera del Gambia y, seguramente, de ah proceden". Ms informacin aparece en la obra "Los Negros Esclavos", por el Dr. Fernando Ortiz y enelfolkbsicodeCuba,enfuentesvivas.

También podría gustarte