Está en la página 1de 12

1) LA LENGUA GRIEGA Y EL SURGIMIENTO DEL SISTEMA ALFABTICO El trmino que usaron los griegos para denominar la lengua es dilektos

-ms precisamente, es una de las palabras que utilizaron para ello-. En la Grecia continental, insular, y en la Grecia que afinc en una regin del Asia Occidental, que conocemos como Asia menor, se han dado toda una variedad de dilektoi -dilektoi es el plural de dilektos-, una variedad con una unidad profunda, as como, por ejemplo en la pennsula ibrica, salvo en el caso del vascuence, encontramos varios dilektoi, varias lenguas hispnicas. La lengua que nosotros vamos a estudiar tiene su ubicacin en un tiempo y en un lugar. En el tiempo, en el denominado perodo clsico, del siglo VI al siglo IV a.C., y en el espacio, en la regin del tica, es decir Atenas y su rea de influencia. Es la lengua que, por razones de hegemona poltica y cultural va a predominar sobre las dems, as como en la pennsula ibrica ha predominado el castellano sobre otras lenguas, tambin por motivos que tienen que ver con una hegemona poltica y cultural: se desarroll un polo de poder hegemnico en la regin de Castilla y Len y, de ah en ms, la lengua castellana pas a ser la lengua oficial de la Espaa unificada. As ocurri tambin con el toscano en el caso de Italia. Las denominaciones italiano, espaol, no son denominaciones lingsticas, son denominaciones poltico-culturales. La lengua oficial de Espaa es el castellano, la lengua oficial de Italia es el toscano. Pero sobreviven y conviven distintos dilektoi, distintas lenguas, hispnicas en la pennsula Ibrica, itlicas en Italia. Por ejemplo, el cataln, el galaico-portugus, etc., que son lenguas autnomas. Por estas razones que acabo de mencionar someramente, cuando se produce la gran expansin de la cultura griega por obra de las conquistas de Filipo y Alejandro de Macedonia, la lengua griega tica se constituye en la lengua comn, as como el castellano es la lengua comn para todos los hispanohablantes. La lengua griega tica se constituye en la lengua comn del mundo helenizado y se la conoce bajo la denominacin de koin dilektos. Koin es un adjetivo que significa comn, as que koin dilektos es lengua comn, como el castellano es, aplicando esta denominacin, la koin dilektos para todos los hispanohablantes. Precisamente por esa situacin de hegemona poltica y cultural, que se dio por muchas circunstancias y procesos complejos, en la Atenas de los siglos VI y V especialmente durante el siglo V-, la gran mayora de los textos conservados en lengua griega han sido escritos en esta lengua, en el tico del perodo clsico. Por eso comenzamos por aqu, por el tico. Quien tenga un discreto dominio del tico puede acceder con relativa facilidad al conocimiento de las otras lenguas griegas. De manera que estamos trabajando sobre la base lingstica que nos va a permitir manejarnos con algunos textos (primero con textos muy elementales, y a medida que vayamos avanzando, con textos de creciente complejidad). Siempre trabajamos sobre textos tomados de obras clsicas. Muy excepcionalmente pueden aparecer textos elaborados por algn equipo preocupado por la didctica de las lenguas clsicas, extrados de antologas especialmente preparadas para la enseanza de la lengua. Pero eso solamente en los casos en que necesitemos de algn ejemplo tpico, casi formular. El 99% del material con que vamos a trabajar va a estar constituido por breves pasajes tomados de textos del perodo

clsico, o de algunos previos al perodo clsico, otros posteriores, pero siempre sobre la base de la lengua tica del perodo clsico. LAC: Quisiera comenzar intentando mostrar brevemente el horizonte de la creacin del alfabeto griego, cuya importancia es de tal naturaleza que esta especial invencin, nica, cualitativamente diferente en la historia de la civilizacin, ha hecho que en la actualidad, cuando nosotros leemos, estemos trabajando con un alfabeto greco-latino. Generalmente decimos que es un alfabeto latino, pero nos olvidamos que no es ms que una sencillsima transfiguracin visual del alfabeto griego. Se deduce de esto que la diferencia externa que podemos notar en un dibujo como a frente a a es absolutamente secundaria. El sistema, que es adonde quiero llegar despus de este panorama general, es lo que importa y lo que ha perdurado. Se podr argir que hay fonemas, la omega por ejemplo, que nosotros solamente transliteramos por una o. A lo sumo se coloca un signo, , para indicar que es una o larga. Pero una slaba larga no existe en nuestra lengua, y se dir entonces que se trata de algo distinto. Depende, porque nosotros decimos que nuestro alfabeto es un alfabeto latino y, sin embargo, sabemos que en una palabra latina como mlum est la a breve, frente a la a larga de mlum. Aqu hay distincin de significados, son fonemas. La primera de estas dos palabras latinas significa mal y la segunda manzana. Es decir que el hecho de que no tengamos nosotros slabas breves frente a slabas largas no es bice para que neguemos que nuestro alfabeto es latino. Qu es lo que importa entonces, para decir que nuestro alfabeto es latino y, como les digo ahora, greco-latino? Importa el sistema, la eficiencia, algo a lo cual tenemos que llegar. Ms all de la problemtica ligada a que hay que aprender de nuevo los dibujos, podemos decir ahora que va a ser slo eso, una cuestin de dibujos, nada ms, porque van a ver ustedes que el sistema como tal, la representacin del sonido -que es lo que importa frente a otros sistemas como el silabario, por ejemplo- es la misma. De hecho, se ha adoptado en todo Occidente este alfabeto greco-latino, invencin que no ha sido superada despus de casi tres mil aos. Cmo lleg a Roma, al mundo latino, y de all hacia nosotros, hacia buena parte de Occidente, el alfabeto griego? Aqu tenemos que pensar en el contacto cultural. Recuerdan cmo se conoca la zona del sur de Italia colonizada por diversos conglomerados de las ciudades griegas, mandados hacia all para ocupar esa zona? Se trata de la Magna Grecia. Antes de que Roma tomara un contacto efectivo con sus legiones sobre la tierra griega esto ocurre definitivamente a mediados del siglo II a.C., ya exista el contacto entre los griegos y esa aldea insignificante del Lacio que por entonces era Roma. Precisamente la ciudad de Cumas, la primera colonia griega en Italia, en donde Virgilio desarrolla el famoso pasaje de la Sibila en el canto VI de la Eneida, sera la transmisora del alfabeto griego al contexto latino. Agreguemos que Cumas es una colonia eubea, poblada por colonos provenientes de Calcis y Eritrea. Ya ven que la colonizacin no obedeca a un plan unitario ni mucho menos. Cada ciudad mandaba sus contingentes por diversas razones. As nace Cumas y de all toma el

alfabeto el mundo latino. Tambin hay quienes piensan en otra, Tarento, colonia de Esparta, pero la hiptesis de Cumas tiene ms probabilidades de ser cierta. La unidad del mundo griega nunca lleg a consolidarse enteramente, as como Victoria recin les coment que suceda con respecto a las diversas lenguas, tambin es problemtica la unidad poltica. Ellos tenan, s, la conciencia de que eran helenos, griegos, frente a los que denominaban brbaros. Dicho sea de paso, griego es un nombre que le dan los romanos, nunca un griego se deca a s mismo griego, ni siquiera en la actualidad, dado que se reconocen a s mismos como helenos. A partir de Graii, el nombre de una tribu del sur de Grecia, los latinos forman Graecii y Graecia, que por extensin habr de denominar a toda la tierra de la Hlade. Hay una opinin que est tomando crdito cada vez ms en la actualidad, a medida en que los estudios avanzan, respecto de que este contacto con Cumas no fue tan directo. Existe una mediacin de un pueblo importantsimo de lengua desconocida, que cuando Roma surga era muy poderoso y despus dej de serlo porque Roma lo absorve, los etruscos. Es algo paradjico lo que ocurre, porque ellos tambin tomaron el alfabeto griego y tenemos muchas inscripciones etruscas que podemos leer con perfeccin, pero no sabemos la lengua. No es una lengua indo-europea, es un misterio, tanto como el vasco, no se puede enrolar con una familia conocida. Sin embargo, por la eficiencia del alfabeto para reflejar la lengua oral podemos atisbar algo lexical, podemos atisbar que hay conjugaciones y declinaciones, pero no podemos avanzar, no sabemos nada ms que eso. Digo, entonces, que se habla de la mediacin etrusca en el origen del alfabeto latino, pero la fuente sigue siendo griega. No s si han odo nombrar un resto arqueolgico muy famoso, la Fbula de Prenesta. Es una especia de hebilla, de prendedor, una joya, que tiene grabada una inscripcin, la ms antigua inscripcin realizada con el alfabeto latino que tenemos. Los estudios avanzan, se ha puesto tambin en duda la autenticidad de esto, pero hay otros testimonios, tambin muy antiguos en los que tambin est el alfabeto. Les estoy hablando del siglo VII a.C. ms o menos. Ahora bien, esta inscripcin est escrita de derecha a izquierda. Esta direccin de la escritura es habitual en un grupo lingstico actualmente vigente, el grupo semita. Aqu en este grupo est el hebreo y otro pueblo muy importante para el alfabeto griego, los fenicios. Lo cierto es que los primeros testimonios, tanto en Roma como en Grecia, nos muestran una escritura con esta direccin. En otros documentos a esta direccin en una lnea le corresponde la direccin contraria en la siguiente:

Este sistema que durante mucho tiempo tuvo vigencia en sus comienzos tiene, transliterado del griego, el nombre boustrophedn. Esta palabra significa a la manera de

los bueyes al arar. Este tipo de direccin en la escritura es otra evidencia de la relacin con el mundo semita. Ahora bien, podramos hacer otro tipo de indagacin que rebalzara los fines que proponemos. Por ejemplo, que el alfabeto que tom el latn y que nos lleg a nosotros oriundo de la ciudad de Cumas con la mediacin etrusca, es uno de los varios alfabetos griegos. Quiero decir que la invencin del alfabeto no fue una creacin homognea, unitaria. El que nos ocupa pertenece al grupo occidental. No es el momento de indagar y profundizar esto ahora, el de Cumas era uno de los alfabetos que circulaba por el mundo griego y con eso nos basta. Me adhiero a la opinin de algunos estudiosos que le dan el nombre de alfabeto slo al griego, los otros son silabarios. Esto no se explica slo porque el trmino alfabeto se refiere exclusivamente a las letras griegas, ste es un motivo, pero no solamente. Si pensamos en una representacin grfica de los fonemas de una lengua, eso slo el griego lo hizo. Digo entonces seores que estamos manejando uno de los alfabetos griegos que es el que se impuso definitivamente en Occidente, el alfabeto latino, a travs de Roma. Vamos a hablar ahora del marco general en que se da la aparicin de esta invencin. Entre los propios griegos, muy alejados de estos estudios eruditos que se han hecho desde la modernidad para llegar al origen del alfabeto, exista una consciencia de una fuente no griega del alfabeto. Ellos tambin enseaban alfa, beta, palabras que nada significan en griego mismo. La evidencia del nombre de las letras ya les hizo sospechar que no tenan su fuente en el propio mundo griego. Se proyect entonces un origen mtico y un origen humano de esta invencin. Estn los nombres de Palamedes, un personaje que aparece en Odisea, Danao, un egipcio, y en el Prometeo Encadenado de Esquilo, quin no recuerda cmo se jacta l de haber sido un benefactor para los hombres y, entre los bienes que l rememora haber dado a los hombres, est la creacin del alfabeto. Ya ven cmo est presente siempre un creador. Podemos enumerar ms datos de un origen mtico, pero quiero recordar especialmente el mito del origen de la escritura en el dilogo Fedro de Platn. Ah se narra un cuento situado en Egipto, donde un inventor le presenta a un rey diversos inventos que ha hecho, entre ellos la escritura. Un anlisis pormenorizado de este relato tan interesante nos alejara de nuestro tema, pero sepan que en el Fedro de Platn tenemos este relato que sita, tambin, el origen de la escritura en Egipto. Entre aquellos que piensan en un origen humano, Herdoto ya es ms especfico, porque recoge una tradicin segn la cual el alfabeto lo habra trado un fenicio llamado Cadmo. Cuando lean el Edipo Rey van a ver cmo aparece en el trasfondo la imagen de Cadmo, fundador de la ciudad griega de Tebas. Entre las cosas que haba trado Cadmo est el alfabeto, aqu la identificacin es total en el sentido del origen fenicio. Herdoto incluso dice haber visto en Tebas un trpode en el cual haba letras cadmeas, inscripciones en ese tipo de letras. Tenemos que pensar que se trata de eso que despus va a ser el alfabeto. De hecho, en la propia lengua griega es usual referirse al alfabeto de esta manera: phoinikia grmmata. Esto significa letras fenicias. Ya la intuicin del origen fenicio es total.

Qu tenemos que pensar con respecto a la adaptacin de eso que fue tomado de los fenicios? Hay dos posibilidades, dos teoras. La teora de la monognesis y la de la polignesis, o sea, que se trata de la obra de un solo hombre o de una creacin colectiva, simultnea en varios lugares, casi al mismo tiempo. Hay razones de uno y otro lado, pero un autor nico responsable de la creacin podra explicar que las vocales, por ejemplo, en las diversas variantes del alfabeto griego, fueran formadas a partir de los mismos signos fenicios. Ustedes dirn, Obvio, si las vocales siempre son las mismas!, pero no, porque el sistema fenicio no representaba las vocales. Entonces el griego adapt cosas como la alfa, que en fenicio era una aspiracin, no era una vocal. El fenicio no representaba las vocales, ya vamos a llegar a eso. El hecho de que en todos los alfabetos con sus variantes haya los mismos signos para las vocales, tomados de las mismas letras, por as decir, que originariamente no representaban vocales, es una prueba que quiz nos lleve a inclinarnos por la idea de un autor nico; esto posiblemente sea lo ms factible. De hecho la tradicin, ms all de que asigne mtica o humanamente variados creadores segn la versin, siempre asigna un nico creador, hay una intuicin de que esto tiene que ser obra de un solo adaptador. Se me ocurre en cuanto a este problema del origen del alfabeto hacer una relacin con el problema de Homero: se trata de un nico creador o sus obras provienen de la creacin colectiva? Estas ideas de la creacin colectiva surgen en determinados momentos de la cultura, no s hasta qu punto no hay all una concepcin romntica, por ejemplo, la idea del espritu colectivo en lugar del individuo. Habra que acceder al estudio sin el condicionamiento de la cosmovisin que altera la perspectiva del fenmeno. Sigamos hacia el lugar y la cronologa de la adaptacin. Hay un lmite superior, en el sentido de que no puede ser anterior al siglo XII a.C. -el mundo micnico, el mundo del cual hablan Ilada y Odisea, el de la guerra de Troya-. Los descubrimientos hechos sobre esos siglos, a partir de los hallazgos de Schliemann, han podido sacar a luz documentos escritos -literalmente documentos, porque son cosas burocrticas, cuentas, listas, etc.-. Podemos decir entonces que en ese momento hay escritura, pero no es escritura alfabtica. Este tipo de escritura es la conocida como Lineal B y se trata de escritura silbica. En principio, se trata de lengua griega, pero escrita silbicamente. Entonces, all no tenemos el alfabeto, tenemos que venir ms hacia ac en el tiempo. Ese ms ac, de acuerdo a los descubrimientos que se han hecho, tiene que ver con el 800 a.C. ms o menos, aunque se trate de algo tambin muy debatido. En los hechos, los restos grficos de alfabeto no van ms atrs de esa fecha, sino al contrario: 775 a.C. El origen, en cuanto a su situacin espacial, tiene que darse en una zona de contacto entre el griego y el fenicio, es decir entre el griego y el semita en su variante fenicia que ya manejaba un sistema de escritura, que es lo que el griego va a transformar. Se piensa en una localidad del norte de Siria. Actualmente se llama Al-Mina y est a orillas del ro Orontes. Estos son datos que no tienen por qu recordar. Para los griegos este lugar era la colonia de Posidion, que haba sido fundada en el siglo IX a.C. Se llega por diversas conjeturas a identificar este lugar preciso que, de todas maneras, sigue siendo conjetural.

Tal vez alguien podr preguntarse qu pasa con el mundo homrico: no hay escritura? No slo no hay escritura alfabtica, sino que no aparece reflejado el uso de escritura de ninguna especie, salvo por una mencin. Esa mencin nica se da en Ilada, Canto VI, en los versos 168-170. All a un hroe se le entrega una tablilla doble, podemos suponer que se cerraba como una especie de libro, con un mensaje dentro. En ese mensaje, dirigido a un rey, estaba la orden de la propia muerte de quien llevaba el mensaje. La mencin en concreto, dice, les leo de una traduccin: Pero le envi a Lisia y le entreg luctuosos signos, mortferos la mayora, que haba grabado en una tablilla doble y le mand mostrrsela a su suegro para que as pereciera. El hroe es Belerofonte. Hay una nota al pie de pgina del traductor de la edicin de Ctedra, Lpez Eire, que dice lo siguiente:

Pinsese en las tablillas micnicas y en la escritura silbica denominada Lineal B, que gracias a Michael Ventries, quien la descifr en 1953, sabemos que serva para transmitir mensajes expresados en una modalidad muy antigua de la lengua griega que denominamos micnica.

En verdad, la escritura silbica que Ventries descubri, propia del mundo micnico, no estaba funcionalizada como para mensajes de este tipo. Si lo estaba, por qu hay un solo testimonio en los poemas homricos? Para nuestros fines, ms all de esta discusin, queda claro que no haba escritura alfabtica. Dudo adems que esto pueda ser escritura de alguna naturaleza. A m me da la impresin de que se trata de una escritura semasiogrfica, no logogrfica. El traductor se inclina por esto ltimo, una escritura que refleja el lenguaje, pero quiz se trate de meros signos, algo as como claves, representacin grfica de ideas, y no del lenguaje como tal. Vamos a conversar ahora un poco sobre la transmisin del alfabeto. Podemos pensar en una imagen plstica, un adaptador iletrado que escucha a un informante letrado. El tema es que en este caso el informante letrado hablaba otra lengua que el adaptador, hablaba fenicio. Entonces, tenemos que pensar en las serias dificultades que esto acarrea, porque es otra la fontica, otra la lengua. Quiz la cosa comenzara por la transmisin de nombres. De hecho, es a partir de nombres que se forma el nombre de las letras. Observen ustedes:

Griego

Fenicio Aleph Bet Gimel Daleth buey casa camello puerta

a b g d

Alpha Beta Gamma Delta

En el caso de gimel hay una cierta duda respecto de si es exactamente camello, pero no es importante a nuestros fines. Entonces, en primer lugar notamos cmo se establece un principio segn el cual el primer fonema del nombre de la letra identifica a la letra en cuestin. Es decir que cada nombre de una letra comienza por el sonido que le corresponde definir. Esto se denomina un principio acrofnico y se puede observar tambin en el caso de algunos nmeros. Voy a comenzar a poner alguna cosa en griego. La palabra pe/nte (que se lee /pnte/, tiene una pi, una epsiln, una n, una tau y otra epsiln), significa cinco, y el nmero cinco se representa con una p. Del mismo modo, de/ka (que se lee /dka/, tiene una delta, una epsiln, una kappa y una alfa) es diez y el nmero diez se representa mediante una D. Tenemos que pensar, volviendo a la discusin central, que los discpulos de este adaptador primero se diseminan por todo el mundo griego. Tenemos que pensar que las variantes de diversos alfabetos, agrupados como orientales y occidentales, o incluso en otra clasificacin como verdes, azules, etc., se deben a errores en la transmisin, por as decir, porque el discpulo del adaptador primero, cuando va a un sitio nuevo, es la autoridad al respecto. Lo cierto es que la diversa variedad de los alfabetos griegos no es bice contra la hiptesis del adaptador primero. Es ms sencilla esta hiptesis. Sepan que entre todos los lugares de difusin la isla de Eubea, dado su lugar de centro comercial, tuvo un papel destacadsimo en la difusin del alfabeto griego. Tanto es as que all se hall un documento valiossimo que hasta puede ser fechado con cierta precisin -ltimo cuarto del siglo VIII-, la llamada Copa de Nstor, escrita de derecha a izquierda. Dijimos que el alfabeto sera del 800 a.C aproximadamente, por lo que mediara una generacin entre ese momento de creacin y su difusin, lo que permite que se encuentre este hallazgo en la isla de Ischia, antigua Pitecusa, colonia de Eubea. No sabemos si Nstor era el nombre del propietario de la copa o se trata de una alusin al personaje de Ilada, pero tampoco importa. S importa que se trata de un importante documento respecto de la difusin del alfabeto por esos aos. De aquel sitio del norte de Siria, Al-Mina, el alfabeto llegara a Eubea y de all se distribuira a toda Grecia. Tanto es as, y ahora vamos llegando a nuestro alfabeto visualmente hablando, que en Atenas, que es lo que nos interesa, ya que estudiamos tico, en el 403/402 a.C., por obra de un ciudadano, Arquino, se propuso la adopcin de las letras jnicas o jonias. Entonces, se propuso la adopcin del alfabeto de los jonios. Ese alfabeto de los jonios era ya muy famoso, en Jonia naci la filosofa, la ciencia, Tales, Anaximandro. All el movimiento cultural fue previo al de Atenas. Luego Atenas recibe todo eso. Luego de que Atenas adopta el alfabeto jonio, ste se difundir por todo el mundo griego cuando se constituya la koin, la lengua comn de la que les hablaba Victoria, que llevar Alejandro en su expansin y, por ejemplo, la de los Evangelios, que cuentan con este tipo de escritura y de lengua. Sin duda, sera interesante ver qu variantes tiene el jnico con respecto al tico, en fin, nos llevara a un tema muy amplio del que no podemos dar cuenta ahora. Una cosita ms: el dibujo de las letras que tienen en el cuadro que repartimos son copiadas directamente del alfabeto fenicio con una variacin mnima. Sepan, por ejemplo,

que la alfa es originariamente en semita y que en griego sufri una rotacin de 90, A. Del mismo modo, piensen en esto tan extrao: . Despus se vuelve y finalmente resulta en una lambda, L. Aqu el giro fue de 180. La modificacin es por razones de comodidad en el dibujo. Le vamos a prestar atencin a esto en un ratito, cuando expliquemos por qu la sigma, observen el cuadro, tiene tres grafas distintas. Ahora s, llegamos a lo ms importante: la especificidad del alfabeto griego, eso que ha hecho que haya sido un cambio cualitativo de una magnitud cuyas consecuencias siempre son motivo de reflexin. Vamos a comenzar asentando que cuantos ms lectores existan en una sociedad dada, evidentemente ms alfabetizada es esa sociedad. Parece una obviedad lo que estoy diciendo, pero la historia nos muestra que esa obviedad depende de un elemento cualitativo que es la eficiencia de la escritura. Por supuesto, cuanto ms lectores, ms alfabetizada est la sociedad, pero se logran ms lectores con un sistema de escritura eficiente. Ahora bien, qu es leer? Es un acto de reconocimiento entre figuras, marcas, con el correlato convencionalmente establecido con los sonidos de la lengua. Tanto es as que el verbo griego para leer es anagignskein -as es en infinitivo-, que significa precisamente reconocer. Ahora bien, lgicamente que estoy hablando de escritura fontica. Si se quiere transmitir un mensaje, tambin una forma de escritura puede ser el Guernica de Picasso. Pero si es el caso de verbalizar ese mensaje, ninguno de los aqu presentes coincidiramos exactamente en las palabras que elegiramos y s, por ejemplo, puestos a traducir un oracin de otra lengua a la nuestra. Estamos hablando entonces de escritura logogrfica, escritura que reproduce el lenguaje hablado, la lengua, no las ideas. Cuanto ms complejo sea este sistema de reconocimiento, el resultado va a ser distinto que frente a un medio fcil, inmediato de reconocimiento. Llegar a esto, aunque nos parece tan evidente a nosotros, no es fcil para nuestro cerebro, la humanidad hizo tanteos milenarios para llegar a este sistema fcil e inmediato que un chico de cinco aos puede comenzar a manejar. Pensemos que era una labor de gremios, un arte, una habilidad de escribas. Cmo fue este proceso? La cobertura y el contenido de un mensaje dado depende de la eficiencia de la escritura usada. Nuevamente, esto parece obvio, pero tiene muchas implicancias. La eficiencia es medible por la precisin y la velocidad en el acto del reconocimiento. Ac no podemos ms que pensar en Mc. Luhan, the medium is the message, el medio es el mensaje. La dependencia del segundo con respecto al primero es total. Ahora bien, vamos a cerrar esta parte dando los tres requisitos bsicos para que precisamente se d esto, una recepcin inmediata, para que se d un alfabeto. Estos tres requisitos se van a dar solamente con este alfabeto, con los silabarios no se van a dar, va a faltar uno u otro de los requisitos. Esos tres requisitos bsicos, cada uno distinto del otro, que deben concurrir simultneamente en un mismo sistema para constituir verdaderamente un alfabeto, se dan solamente en el caso del alfabeto griego.

1. La cobertura de todos los elementos del mensaje debe ser exhaustiva. Las marcas o figuras visibles deben ser suficientes en nmero para evocar en la memoria del lector todos los sonidos necesarios de la lengua. No puede haber lugar para conjeturas, no es posible que el receptor tenga que conjeturar una posible contraparte sonora del mensaje. 2. Esta funcin debe ser llevada a cabo sin ambigedad. Cada figura o combinacin de figuras debe evocar la memoria de un nico fonema. Desde un punto de vista ideal no debera haber razn para que se le requiera al lector que en su intento de reconocer el sonido representado tenga que hacer una eleccin entre dos o tres posibilidades. 3. El nmero total de marcas debe ser mantenido en un estricto lmite. No se puede sobrecargar la memoria con centenares de signos, como hacen los silabarios. El nmero de caracteres no puede ser excesivo. Como se darn cuenta ustedes, nuestro alfabeto, que tiene entre veinte y treinta, es ideal. Miren lo que ocurre con los silabarios: no slo hay que recordar el catlogo de las letras con precisin, sino que se debe incluso asociarlas con la serie de sonidos y, lo que es ms importante, el lector debe estar preparado para reconocer la conexin de las letras con esos sonidos, no como aparece en el alfabeto, sino en las miles de excntricas combinaciones que podran producirse. Resumiendo: el cerebro ha sido biolgicamente codificado para contener una memoria de cmo se dan las variaciones acsticamente en la lengua hablada, pero no ha sido codificado para manejar una correspondiente variedad de marcas.

Como vamos a demostrar como corolario, el nico que cumple con estos tres requisitos es el alfabeto griego. El silabario podr ser exhaustivo, pero trescientos caracteres, por ejemplo, no se pueden manejar. La reduccin que opera el fenicio, marcando solo las consonantes genera ambigedad. Solamente cuando llegamos al alfabeto griego estn dadas las condiciones para una cultura de la escritura, pero es necesario un medio de esta naturaleza. Instalados como estamos en el sistema del alfabeto griego y reservando el trmino alfabeto exclusivamente a esta invencin griega, vamos a analizar ahora algo que podramos denominar alfabeto versus silabario. Esto est significando que el griego alcanz esta eficacia no por medio de un salto, por as decir, sino que esta etapa tuvo un paso anterior que estuvo dado por los silabarios primitivos, es decir la escritura de los pueblos semitas del norte. A su vez otro sistema que produce un cambio en los silabarios primitivos de los semitas del norte es el silabario correspondiente a los pueblos semitas del noroeste, entre los que sobresale tpicamente el fenicio y las escrituras aramea y hebrea derivadas de este ltimo, y es la escritura fenicia, segn venimos adelantando, la fuente de donde habr de derivar el alfabeto griego. Recin

alguien me preguntaba en el intervalo respecto de esto, habr que profundizarlo, yo tengo entendido que el fenicio fue primero que el hebreo y que el arameo. Comencemos por un ejemplo tpico. Pensemos en estos nombres, Jack and Jill, de una cancin de cuna en ingls. Vamos a poner su transcripcin fontica:

/jak and jil/

Reparemos en que aqu hay 9 signos, de los cuales 7 son nicos. A esto lleg el griego. Pensemos ahora en un silabario, esto que he mencionado tanto, para ver mnimamente cmo funciona. El desideratum de un silabario es representar cada sonido por un signo correspondiente. Entonces, entre la diversa variedad de los silabarios hay algunos que tienen un signo para cada slaba abierta de la lengua (en nuestro ejemplo es el caso de ja y de ji: representaran la j y la a con un signo aproximadamente as: . Los signos j e i de la palabra Jill estaran representados as: . Tambin pensemos que existe la posibilidad de que ese silabario tenga signos para las vocales: es un error recurrente decir que los griegos agregaron las vocales al sistema fenicio. No es as, est mal decir eso. Hay silabarios que representaban las vocales, por ejemplo el lineal B antes mencionado. Entonces, en este caso, la vocal a de la palabra and la representaramos con el signo A. Se dan cuenta ahora de que el problema se presenta con las consonantes finales o trabadas. Cmo representa un silabario la consonante final de /jak/ o de /jil/? Porque todos los signos del sistema contienen una vocal. Qu vocal le pongo? Algunos silabarios repiten la vocal anterior que tienen en el contexto. En /jak/ es la a, por lo que representara al sonido /k/, pero tambin esta a valdra para la n y la d de and, de manera de tener y . Finalmente el representara al sonido /l/ asociado a la vocal anterior i. Ese ejemplo es perfectamente cientfico, porque esto se da en diversos sistemas que tenemos atestiguados. Fjense cmo queda la comparacin con la transcripcin fontica:

ALFABETO

/jak and jil/

9 signos / 7 nicos

SILABARIO

7 signos / 7 nicos

Observen que se trata en el silabario de 7 signos distintos, no tienen relacin entre s, cada slaba es nica. Ahora bien, qu hace el silabario fenicio? Opera un cambio drstico. Sigui pensando a la slaba como unidad ltima, pero la pens dentro de un conjunto. Es decir, avizor el principio de que ba, be, bi, bo, bu constituyen un conjunto de las slabas de la forma b-. Los otros silabarios, ante ba, be, bi, bo, bu hubiesen hecho 5 signos distintos, o sea que el fenicio redujo la complejidad del

silabario. De qu manera? Anotando slo la consonante. As es cmo nos quedara lo siguiente:

ALFABETO

/jak and jil/

9 signos / 7 nicos

SILABARIO

7 signos / 7 nicos

SILABARIO FENICIO

jk nd jl

6 signos / 5 nicos

Desde esta perspectiva, el griego parece ser anti-econmico. 9 signos frente a 7 y 6 de los otros, pero se darn cuenta de cul es el problema de los otros dos sistemas frente al griego: en esos sistemas se puede ganar en economa, pero se pierde en exhaustividad. En el caso del fenicio uno no sabe si j se lee ja, je, ji, jo o ju. En el otro silabario la exhaustividad es mayor, pero necesitara tener demasiados signos, cmo hago para que el cerebro registre todo eso? Por qu la eficacia de nuestro sistema? Qu es lo que est all representado? Les dejo una idea como para que la piensen ustedes. Lo que se analiza en la escritura alfabtica es la columna de aire, el proceso fisiolgico. Se expulsa el aire del pulmn por la laringe y, si no es modificado por la accin del velo del paladar, lengua, labios, etc., el aire queda slo condicionado por la apertura de la boca (vocales). Empricamente el sonido /k/ no existe, tampoco /j/. No corresponden a ninguna realidad. Cuando la representacin asla /k/ (el posterior fonema) en una unidad discreta, lo que se est identificando es el tratamiento articulatorio que recibe la columna de aire, es decir, se grafica una operacin fisiolgica, es, a la postre, una abstraccin de la mente. Lo que est representado es la abstraccin del sonido, analizado fisiolgicamente. Estas variaciones son limitadas, tienen un nmero parejo en los diversos idiomas. El alfabeto basta para la cobertura total de ellas, de manera que, si frente a la notacin fenicia puede parecer menos econmico, su exhaustividad compensa cualitativamente cualquier comparacin: una combinacin de dos a cinco de sus elementos, formando diptongos y doble consonantes, puede identificar con precisin cualquier sonido lingstico que la boca pueda efectuar. Sepan, para redondear, que histricamente ningn sistema de escritura lleg a esto que lleg el griego. Con una tabla de treinta signos dominar la lengua, esto fue lo que facilit la difusin, la alfabetizacin, la transmisin del saber. Son cosas para seguir pensando. Tambin hay que pensar en ese carcter montono, pobre -ac un orientalista se enojara-, falto de recursos en cuanto a definir la experiencia de la vida que viene con los sistemas que no llegaron a este desarrollo, frente a un Aquiles, a esa riqueza psicolgica que es propia de la textualidad griega. Hasta qu punto lo permiti esto, hasta qu punto

esto, cuya finalidad es que el lector entienda, libera de manejarse con escenas estereotipadas, estandarizadas de la experiencia humana. Alguien podra decir que estoy condicionado por Ilada y Odisea y es posiblemente cierto. En el caso de los pueblos orientales, no tenan el tipo de experiencias que est reflejada en los textos homricos? Por qu no est reflejado? Por qu en su lugar hay escenas tpicas? Es para pensar hasta qu punto est operando esto, que el sistema alfabtico griego puede reflejar esas cosas y los otros no.

También podría gustarte