Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Diccionario Barasano
Diccionario Barasano
GAVA YE
MACARIATUTI
RACA
barasana y taibano
- espaiiol
DICCIONARIO
de 750 pslabras
Escrito por: Faustino Benjamin L., John Fredy Benjamin L., Wen Y Paula Jones. Roberto M a r f n N., Jaime Reina G y otros Dibujos par: Paula de Jones, Roberto Marfn N.. H k t o r Osorio y o t r o s
Ninguna p a r t e de e s t a publicaci611, inclusive las ilustraciones, puede s e r reproducida total o parcialmente sin autorizaci6n del propletario.
ISBN 958-21-0043-5
DICCIONARIO barasana y taibano Editorial Alberto Lleras Camargo Lomalinda, Meta. RepGbllca de Colombia 1990 CCC
ADITUTI TI CHOSE C ~ R O R E O T I R I J ~ ~ R O C CONTENIDO Masa ye gava ye Parte I, barasana-taibano - espaiiol GotirTjoro y i r e , m a s a y e r Z u Prefacio en taibano
Prefacio en espaiiol Gotirijoro yire, g a v a y e rPca El alfabeto barasana-taibano Alfabeto, m a s a y e Jediro ucategs mojoroacane ucare Abreviaturas DICCIOWARIO
"Ado bajir; iiaama" y i a c a i o r e Ilustraciones Gava y e - masa ye Parte 11, espaiiol - barasana-taibano Gotirijoro yire, masa y e rPca Prefacio en barasana Alfabeto, g a v a y e El alfabeto espaiiol Jediro ucategs mojoroacane ucare Abreviaturas DICCIONARIO - G a v a y e - m a s a y e espaiiol - barasana-taibano
GOTIREMOSE
APENDICE I. Construcciones gramaticales no mencionadas en el diccionario 11. Conjugaci6n de un verbo en barasana
Gotirijoro yire
Parts I
G o t i r l j o r o y i r e , masa y e
Adituti quznoecoaja ti. "JPnerH, eduria quzne. Yeba masa quzne, cuoato ina" yiro. Aditutire ucarh, u c a a j a yua, buerH, "QuCnaro i n a "Titutire bueato" yirh. "Ti snorine quznaro i n a
tttoiase masiato" y i r i .
o c a r e maiato" yirh, "ina masune. 'Gava y e r H c a , i N o b a j i r o y a t i t i , mani ye rHcama?' yi macato" yirH, ucaaja yua. To bajiri mojoroaca
To bero,
tivime
rHca
Rajediro
ina
iiagGbetijama, t i r e ado bajiro ucaaja: "Eduria Raama t i v i m e r e iiag6rZ" y a j a t i , (El. yaja. yaja. Gaje ye (J) t i Rajama, "JanerH iiaama tivHmere Ragor8"
Gaje ye (YM) t i yijama. "Yeba masa Raama tivHmere RagGri" To bero Aaaja gava y e oca, gramhtica vzmeri. To bero tivHmere
tivHmere gajevHme rHca mani iiag6masijama, iiaaja t i . iiaaja gava ye oca, gramdtica vHmeri. Rajama, gajevHme mani ye iiaaja t i .
To bero cojojiri
To bero t i v i m e gHjerH ye t i
yimasire t i iiajama, iiaaja t i , cojovZme iiarere. tiv5me rhca, ado bajiro ucaaja: b o j a r e (E. YM) s . v . i n a n . . b o j a - v. t . q u e r e r e j . iDisejna bojaati ma?
Xu&/
V.
quiere usted?
"Eduria quzne. Yeba masa quzne Raama i n a . To bero s . v . r n a n . yiucare Raaja. Gramit~ca
Parte I
Gotirijoro yire
vHme. " s u s t a n t i v o verbal inanimado" y i r u a r o y a j a t i . " ~ a g 6 s u o r i j u v e r b iiaaja" yi masiaja mani. " r a i z del verbo" g a v a i n a yise. verbo" y i i a m a s i a j a mani.
To b a j i r o t i y i j a r e
Tire i a c a a r i , "boja"
iiaaja, no mani y i r u a s e y i r u .
To bero iiaaja i o s e , b o j a r e r e To
bero b o j a r e r e , gajevHme rHca, 'Hmore' rHca iiagamasire i i a a j a t i , JanerH i n a yere. ti, gava G a j e j a t a s a r i j u iiaaja V. y i r i j u . ye rHca. To bero Raaja "Macaiia mu" y i r u a r o y a j a yiro bajibusaro
iiasttorivHmere
To bero iiaaja g a v a ye ma To
GotirTjoro y i r e
Parts I
< .
Ado b a j i r o m a c a r e Eaaja" y i u c a r e
Ado b a j i r o m a c a r e i i a a j a .
No mani m a s i r n a r i v 5 m e r i r e a d i t u t i r e , Ado b a j i r o y a m a i n a m a ,
"Ado b a j i r o y i r n a r o y a j a , t o b a j i r o ti y i j a m a .
t i Bnire i n a yijama" mani a j i b e t i v b m e r i r e manire g o t i r i t u t i r e , a d i t u t i r e mani maca j a m a . To b a j i r i josabecnne b n j a r n , mu m a s i r n a r i v a m e r e quEnaro i a i i a . Tivsmere i n a ucasttoriajanre i a c a a r i , macaiia y a , a d i t u t i j t t r e . Alfabeto
t i iiarore berone i i a s z j a v a t o b a j i a j a , i n a u c a s a o r i a j a n , t o j n d o a j a a . t o j n d o a j a n , t o jndoajanjtt quEne. J a i r o vgmeri c o j o r o berone ucasnore c n t i t i iiajama, jnajatt vatijatr i n a uca b a b o r i a j a t t j n r e i a c 6 a r i . macaiia. QuEna j a i r o i d i a j a n j a ucasttore c n t i t i iiajama, b a b a r i j a a v a t i j a n i n a u c a r i a j a a j n r e i a b a j a c 5 a r i . macaiia t i j a n r a c a . yiriituvacn b n j a r t t c n j a mn. no mn masirttarivzmerire. Ado masiruma. bajiro yi caiato: "busnyu" yiriavame Bnore gava yere rione Ado b a j i r o r i r i n e
"busnyn"
To b a j i r i "b" "bu"
iiarijiinare m a c a r o t i i i a a j a .
adijanri
Baaja, j a a j a n u c a s a o r i a j a n r i "busnyn"
u c a s n o r i a j a n r i "busnya"
rsca uca s a o r e c n t i , g a j e t i R a j a r e ,
To b a j i r i i i a r a a a j a ya. "busn". yirivzmeaye. Ado b a j i r o yign
yirivamere bajagaja, t n j a r o t i iiaaja. "Josaroma" iiaaja yiro, gzcocatnarema Riojoacatnare tiiariama titariama
bajiri,
tGaseoriacatnajnare
ucasnoriav5me.
Parte I
Gotirijoro yire
gajajttare
iiaaja
tivZme
&no.
To
bajiboarine
tijiirorema
n,fi,o,5,p,q,r,s,t,u.B,u,B,v,~.
Gotirijoro yire
Parte I
Prefacio e n espaiiol E s t e diccionario p r e s e n t a una selecci6n del v o c a b u l a r i o de l a s lenguas b a r a s a n a y t a i b a n o , que h a b i t a n la Cornisaria del Vaup6s, a l s u r o r i e n t e colombiano. La m a y o r i a de e s t a g e n t e v i v e a lo l a r g o del r i o P i r a p a r a n i y de s u s a f l u e n t e s ; algunos tambi6n v i v e n e n la regi6n del r i o C a n a n a r i . Los b a r a s a n a s y t a i b a n o s ascienden a u n a s 350 p e r s o n a s e n t o t a l . En el pasado e s t o s dos g r u p o s e s t a b a n f o r m a d o s p o r un m a y o r n6mero de personas. Los a u t o r e s recopilaron e s t e dlccionario teniendo en m e n t e a 10s e s t u d i a n t e s b a r a s a n a s y t a i b a n o s , con la e s p e r a n z a de que ellos a p r e n d a n a u t i l i z a r un diccionario; p a r a q u e a t r a v 6 s de e s t e medio lleguen a a p r e c i a r m e j o r s u idioma; y que a s u v e z puedan b u s c a r p a l a b r a s en espafiol p o r si mismos. Por e s t e m o t i v o quisimos p r e s e n t a r una edici6n a b r e v i a d a y con un f o r m a t o sencillo. ARTICULO LEXICO - En e s t e diccionario h a y 750 a r t i c u l o s 16xicos. 10s cuales s e seleccionaron d e un diccionario de t r a b a j o q u e c o n s t a de 3.000 de ellos. Los a u t o r e s t r a t a r o n de escoger l a s p a l a b r a s que tienen m a y o r us0 e n t r e 10s b a r a s a n a s y t a i b a n o s . P a r a b u s c a r 10s a r t i c u l o s l6xicos s e debe s e g u i r e l s l g u l e n t e orden alfab6tico: a , 8 , b , c , d , e , 5 , g , i , i , j , m , n , f i , o , 5 , p , q , r , s , t , u , C , u, B , v , y . (VQase "El a l f a b e t o b a r a s a n a y taibano", p i g i n a 11.) El s i g u i e n t e ejemplo es una m u e s t r a del f o r m a t o g e n e r a l de 10s a r t i c u l o s 16xicos: p a l a b r a ( l e n g u a o d i a l e c t 0 a q u e p e r t e n e c e ) c a t e g o r i a gramatical, r a i l v e r b a l para v e r b o s o clasificaci6n plural para sustantivos ( p l . plural i r r e g u l a r ) d e f i n i c i 6 n e j . una orac16n como ejemplo t r a d u c c ~ b n i b r e d e la oracibn anterior l s i n , sin6nimo(s) g r a m . informaci6n g r a m a t i c a l V . p a l a b r a s a f i n e s (diferencias e n t r e el b a r a s a n a y el t a i b a n o , o e n t r e subgrupos d e e s t o s ) LENGUA 0 DIALECT0 A QUE PERTENECE - El b a r a s a n a y el t a i b a n o son lenguas e s t r e c h a m e n t e relacionadas y pertenecen a la familia lingiiistica Tucano O r i e n t a l . La principal diferencia e n t r e el b a r a s a n a y el t a i b a n o e s la posici6n del a c e n t o en l a s p a l a b r a s . La m a y o r i a de 10s g r u p o s i n d i g e n a s de e s a r e g & utllizan un t 6 r m i n o general p a r a r e f e r i r s e a 10s b a r a s a n a s , y b t e es: j 8 n e r 9 (o p 8 n e r Z ) ; y a 10s t a i b a n o s 10s llaman e d u r i a . Puesto que s e considera que 10s t a i b a n o s tienen una ascendencia d i f e r e n t e a la de 10s b a r a s a n a s , se les t r a t a como un grupo social d i s t i n t o . Es e n base a e s t e f u n d a m e n t o que 10s t a i b a n o s s e casan con miembros del g r u p o b a r a s a n a y v i c e v e r s a . Actualmente quedan por lo menos cinco s u b g r u p o s d i s t i n t o s e n t r e 10s b a r a s a n a s y por lo menas c u a t r o s u b g r u p o s e n t r e los t a i b a n o s . Los a u t o r e s han e n c o n t r a d o d i f e r e n c i a s dialectales e n t r e 10s subgrupos del j Z n e r 9 ( b a r a s a n a l con 10s cuales han t r a b a j a d o , q u e son el Y e b a m a s a y el c a m e m a s a . E s t a s
Parte I
Cotlrijoro yrre
dlfcrenclas s e lncluyen en e s t e diccionarlo junto con las diferencias e n t r e el b a r a s a n a y el taibano. Cuando un a r t i c u l o lbxico del diccionarlo pertenece a una d e t e r m ~ n a d alengua o a un dialecto. s e e s p e c l f ~ c amediante una a b r e v i a t u r a , la cual a p a r e c e e n t r e p a r Q n t e s i s . A continuaci6n se p r e s e n t a una llsta d e las a b r e v l a t u r a s : (E) (J) e d u r ~ a o taibano) ( 1ZnerZ (a b a r a s a n a ) del ?YM) Yeba masa ( d ~ a l e c t o j5ner5) del jEnerZ) (CM) c6me masa ( d ~ a l e c t o
Al final de la informaci6n que acompaiia a algunos de los a r t i c u l o s IQxlcos a p a r e c e la a b r e v i a t u r a V. (que significa "VQase") seguida por la palabra o palabras, d e l a s o t r a s lenguas o dialectos, que se usan e n s u lugar. Ejemplo: i r n o r e (J) s.v.inan.. &no- v. t. e j . U c a r l a v a c a Zmoaja y a . Yo quiero un liip~z. I'. b o j a r e (E, YM) querer
En el ejemplo a n t e r i o r , la palabra % m o r e ' q u e r e r ' v a scguida por la a b r e v i a t u r a ( J ) la cual significa que las personas que se autodenominan jHnerZ utilizan la palabra Z m o r e cuando quieren decir ' q u e r e r ' . La a b r e v i a t u r a V. indica que despues s e dan las p a l a b r a s que s e usan en las o t r a s lenguas u o t r o s dialectos. En e s t e c a s o , hay una palabra b o j a r e ; y enseguida se escribe (E) y (YM) lo cual indica que en las lenguas e d u r i a y Y e b a m a s a se usan la palabra b o j a r e cuando quieren decir ' q u e r e r ' . En 10s a r t i c u l o s lexicos donde no s e especifica la lengua ni el dialecto, quiere decir q u e no h a y variaciones. Las diferencias dialectales r e s p e c t o a t o n o no se han marcado. Por ejemplo, aunque lo6 Y e b a m a s a dicen b o j i r e (con un tono a l t o e n la s i l a b a penGItima) y 10s e d u r i a dicen b 6 j B r e (con tono a l t o en las primeras dos sitabas), el a r t i c u l o lexica se ha e s c r i t o b o j a r e (sin m a r c a r el tono). Sin embargo, el t o n o s e ha marcado en c a s o s donde las diferenclas no s o n dialectales; e s d e c i r , en c a s o s donde d e n t r o d e la misma lengua, la Gnlca diferencia e n t r e dos p a l a b r a s e s d e tono. En la m a y o r i a de e s t o s c a s o s , la pronunciaci6n sigue a la palabra que encabeza el a r t i c u l a . Por ejemplo: t u d i r e Ctudirel s.v.inan., tudi- v.t. r e g a i a r t u d i r e Ctirdirel s.v. inan. tudi- v. i.
regresar
Observe que la pronunclaci6n no e s t a e s c r i t a fonetlcamente. Solamente se lndlcan las s i l a b a s d e tono a l t o , marcandolas con un a c e n t o aguda. ( S i l a b a s d e t o n o b a j o no llevan m a r c a a l g u n a . )
CATEGORIA CRAMATICAL Puesto quc f s t r es un drrrlun3rlu a b r c v l ~ d o , la6 r a t e g o r i a s g r a m a t r c a l c s quc se mpnrlonnn junto a rada a r t i c u l o ICxico han sido limitadas exclusivamente a s u s t a n t i v o s y verbos:
Gotlrijoro yire
Parte I
S u s t a n t i v o s - Los s u s t a n t i v o s b a r a s a n a s y t a i b a n o s pueden ser animados inan~mados. Los sustantivos animados pueden scr: o I) masculino/femenino, 2) Gnicamente masculino, 3) Gnlcamente femenino. 4 ) Gnlcamente plural, o 5 ) sin g6nero. Tambien e x l s t e n s u s t a n t l v o s d e r i v a d o s de v e r b o s , 10s cuales pueden s e r masculino, femenrno o inanimado. A continuaci6n a p a r e c e n las a b r e v l a t u r a s que se usan p a r a Ins sustantlvos: an. an.pl. m.. f .
man.
s.v.m., f. s.v.inan.
animado, sln g6nero animado. iinicamente plural animado masculino/femenino a n m a d o . G n ~ c a m e n t emascullno anrmado, Gnlcamente femenlno inanimado v e r b a l animado, mascullno/femenino verbal inanimado
En e s t e dicclonario, la m a y o r i a de 10s a r t i c u l o s 1 6 x 1 ~ 0 sp a r a s u s t a n t i v o s s e p r e s e n t a n en s u f o r m a s i n g u l a r . Por lo general, el plural de 10s s u s t a n t l v o s inanimados s e f o r m a afiadiendo el s u f i j a - r i , y el plural de 10s s u s t a n t i v o s anlmados se f o r m a aiiadiendo - a . Cuendo la f o r m a plural es i r r e g u l a r , s e m u e s t r a la f o r m a plural i r r e g u l a r despu6s d s la c u t e g o r i a g r a m a t i c a l , como e n e s t e ejemplo: u s i c a m a an. i p l . uslca) j e j 6 n ; m o s q u i t o Hay t r e s c l a s e s de s u s t a n t i v o s q u e no s e encabezaron e n su f o r m a s i n g u l a r . Estos son: de m a s a , f o r m a s no e s p e c i f ~ c a se i n t r i n s e c a m e n t e plurales. En el c a s o de s u s t a n t i v o s que no s o n contables). no o c o ' a g u a ' y s i t a 'lodo' ~ndicari como ' s u s t a n t l v o de masa ( s u s t a n t i v o s que se r e f i f r e a o b j e t o s e x i s t e f o r m a singular nl plural. Por ejemplo, son s u s t a n t i v o s d e m a s a . En e s t e c a s o , se d e masa' ( s . d e m a s a ) en e s t e diccionario.
El c a s o de l a s f o r m a s no e s p e c i f l c a s se r e f i e r e a s u s t a n t l v o s inanimados que tienen una f o r m a ( p o r lo regular la f o r m a m5.s s ~ m p l e ) ,que s e utiliza para r e f e r i r s e a o b j e t o s no e s p e c i f i c o s . Por ejemplo, j i i r o ' h o j a ' t i e n e como f o r m a plural j i i r o r i ' h o j a s ' , y la f o r m a no e s p e c i f i c a e s jii ' h o j a s ' . En u n c o n t e x t 0 donde el h a b l a n t e no e s t i enfocando el numero de hojas, g e n e r a l m e n t e s e utiliza la f o r m a no e s p e c i f i c a (aunque tamb16n se pueda utilizar la f o r m a singular. aun s i hay v a r l a s h o j a s ) . Estas f o r m a s no e s p e c i f i c a s tambi6n e s t j n i n c l u i d a s en e s t e diccionario como a r t i c u l o s 16xicos porque s o n , en g e n e r a l , la f o r m a m i s simple y m i s usada d e dichas p a l a b r a s . En 10s a r t i c u l o s IBxicos p a r a e s t a s f o r m a s no e s p e c i f i c a s , han colocado f.n.esp. despues de la c a t e g o r i a g r a r n a t i c a l , lo cual significa ' f o r m a no e s p e c i f i c a ' . L a s f o r m a s s i n g u l a r e s de e s t n s palabras tambi6n e s t i n i n c l u i d a s como s u b - a r t i c u l o s . La f o r m a plural de la p a l a b r a , la cual se puede usar en sentido e s p e c i f i c o , es d c c l r , cuando s e e s t i contando. se indica solamente cuando e s i r r e g u l a r . Por e ~ e m p l o , la palabra jii ' h o j a s ' a p a r e c e de la sigulente manera:
Gotirijoro yire
Parte I
v.t.
V.I.
v.caus.
Hay v e r b o s e n el b a r a s a n a y en el t a i b a n o 10s cuales denotan que la acci6n o e s t a d o s e origina en s e r e s animados o inanimados. En 10s c a s o s en que cl espaiiol no hace e s a distinci6n. despu6s de la definic16n s e ha indicado (de s e r animado) o (de ser inanimado). Por ejemplo, en espaiiol (estar) f n e r t e puede u t i l i z a r s e p a r a d e s c r i b i r s e r e s a n i m a d o s t a n t o como c o s a s i n a n i m a d a s . S i n embargo, en el b a r a s a n a y e n el t a i b a n o , t i m a r e ' ( e s t a r ) f u e r t e ' solamente s e utillza p a r a describir s e r e s animados. Observe como e s t o se m u e s t r a e n el sigutente ejemplo: t i m a r e s ,v ,inan., t i m a - v.1. (de ser animado) t e n e r f u e r z a ; (estar) f u e r t e
La m a y o r i a de l a s r a i c e s verbales s e pueden declinar con todos 10s s u f i j o s de tiernpo/evidencia. L a s q u e no, s e acompaiian con una n o t a g r a r n a t i c a l . Aunque p a r a los prop6sitos de e s t e d ~ c c l o n a r l o se han l l m ~ t a d o 10s a r t i c u l o s l i x t c o s a s u s t a n t l v o s y v e r b o s , el b a r a s a n a y el tnlbano tlenen l a s slguientcs c a t e g o r i a s g r a m a t l c a l e s : I)
2) 3)
4)
5)
6
7) 8) 9) 10)
sustantivos verbos adverbios pranombrcs rnorfemas a d j u n t o s a l s u s t a n t i v o ( m a r c a d o r c s de caso. m a r c a d o r e s del discurso, c u a n t i f i c a d o r e s , clasificadores, relacionadores espaclales) rnorfemas a d j u n t o s a1 verbo (tiempo y a s p e c t o , modo. concordancia del verbo con 10s o b j e t o s , verbos a u x i l i a r e s . p a r t i c u l a s del verbo) conjunciones interjecclones
negatives
rnodificadores
DEFINICION - Con relaci6n a l a s definiciones d a d a s , en 10s c a s o s cn quc hay m a s de una dcfinici6n p a r a una p a l a b r a , se menclona p r l m e r o el significado que tiene m a y o r uso. No se han incluido t o d a s l a s definlciones y usos p o s ~ b l e sde una p a l a b r a , pues e s t e diccionario e s a h r e v l a d o . En algunos c a s o s , sin e m b a r g o , s e h a n rncluido e x p r e s l o n c s r e g ~ o n a l e s ; e n dichos casos s e a c l a r a mediante la a b r e v i a t u r a reg., la cunl e s t i e n t r e parintesis.
EJEMPLOS DEL US0 - S e han dado ejemplos del uso de algunas de las p a l a b r a s , 10s cuales a p a r e c e n despu6s d e la definici6n en espaiiol. Estos ejemplos son de v a r l a s clases: algunos son f r a s e s c o r t a s t o m a d a s de algun t e x t o : otros son f r a s e s que se necesitan e n la vlda d i a r l o ; nlgunor son
10
Parte I
G o t l r i j o r o ylre
definiciones de las palabras dadas por un b a r a s a n a a un talbano; y o t r o s s o n ejemplos dados por los a u t o r e s .
TRADUCCION DE LOS EJEMPLOS .. La traducci6n de 10s ejemplos no es literal. El uso de p a r f n t e s l s lndica informaci6n que tlene que hacerse e x p l i c i t a en espaiiol. pero que e s implicita o se sobrentiende cn el b a r a s a n a y el taibano.
p a l a b r a s que
NOTA SOBRE LA GRAMATICA - Varios a r t i c u l o s I6xicos tienen una nota que explica la g r a m b t i c a . U n ejemplo e s la n o t a , indlcada como g r a m . . e n el siguiente a r t i c u l o 16xico: r i j a r e s.v . i n a n . , r i j ' a - I,. i . I estar e n f e r m o ej. Bttto r i j a a j a ytt. E s t o y muy enfermo. 2. m o r i r ej. Rijaace yaja ye.
Estoy m u r ~ i n d o m e . g r a m . La r a i z verbal r i j a - mBs el s u f i j o de movimiento
-a, m6s un s u f i j o que indica direcc16n de movimento como -c+ 'no pr6ximo masculino singular', significa ' m o r i r ' .
PALABRAS A F I N E S - Cuando una palabra a p a r e c e en o t r a p a r t e del diccionario que puede a c l a r a r el significado d e la palabra que encabeza el a r t i c u l o , s e da e s t a informaci6n indicindola con la a b r e v i a t u r a I'. (1.. indica "VQase"). Ejemplo: el v e r b o i m i r e ' l e v a n t a r (una cosa)', lleva despues la n o t a L'. j u a r e ' l e v a n t a r (m6s de una cosa)'.
Gotirijoro yire
Parte I
I1
E L
El a l f a b e t o comb a1 b a r a s a n a y a1 t a i b a n o s e basa en el s i s t e m a fonol6gico de l a s lenguas b a r a s a n a y t a i b a n o , y r e p r e s c n t a cada sonido s i g n i f i c a t i v o d e l a s lenguas indigenas (menos el t o n o ) . Dicho a l f a b e t o s e compone de l a s s i g u i e n t e s l e t r a s : a. P, b , c, d , e, E , g . i. i, J , m, n . 6.
o . ~ . ~ . ~ . r , s , t . o . i i . + , i , v , ~ .
L a s l e t r a s del a l f a b e t o b a r a s a n a y t a i b a n o se leen con el sonido f a n e t i c o de l a s l e t r a s en espaiiol, con algunas excepciones: La l e t r a a s u e n a como la u e n espaiiol, p e r o con 10s labios e n t r e a b i e r t o s como p a r a p r o n u n c i a r la i.
Las l e t r a s 5,
a, i,
o.
tt,
p e r o con
pronunciaci6n nasalizada. Cuando la l e t r a g precede a una vocal nasal s e pronuncia como la l e t r a n en ' g a n g a ' . L a s l e t r a s rn y n o c u r r e n seguidas p o r una vocal nasal La l e t r a r es en la m a y o r i a de las p a l a b r a s la misma r del espaiiol, como e n la p a l a b r a ' p a r a ' . P e r o cuando la r v a a1 comlenzo de una p a l a b r a y e s t 6 seguida de i fi o , la r s u e n a como I: y cuando e s t 6 precedida o seguida de una v o c a l nasalizada, la r suena m6s como una n . En a l g u n a s regiones la s se pronuncia coma ts. La l e t r a v s u e n a c a s i como la v del espaiiol en la p a l a b r a ' l a v a ' , per0 sin fricci6n.
R e p r e s e n t a c i 6 n g r i f i c a d e 10s s o n i d o s n a s a l e s E:.la m a y o r i a d e 10s c a s o a , la nasalizaci6n se e x t i e n d e a t r a v e s de una p a l a b r a de izquierda a d e r e c h a , aunque k s t a puede s e r bloqueada por un s u f i j o i n h e r e n t e o r a l . P o r lo t a n t o la nasalizaci6n se m a r c a en la p r i m e r a l e t r a de la p a l a b r a e n q u e se p r e s e n t a y a s e a en una consonante nasal (rn, n. 6 ) o en una v o c a l , en e s t a Gltima se represents con una tilde ( - ) s o b r e dicha vocal (P. 6, i , 6, ii, 6 ) . P e r o cuando la l e t r a g es seguida por una vocal n a s a l , la vocal s e t i l d a , como en r G g Z r e ' e s t a r de pie' Y v P g P r e 'salir (de la c a n o a , h a m a c a , a v i o n e t a , e t c . ) ' . Los s u f i j o s nasales i n h e r e n t e s tambibn s e m a r c a n e n la misma-forma. Algunos de 10s s u f i j a s nasales i n h e r e n t e s m 6 s comunes son: - c o a ' p e r f e c t i v o / & n f a s i s ' ; - r i m + 'dia'; -rP/-na 'animado plural'; -rig: ' h a b ~ t u a l ' ; -rGgG ' h a b i t u a l ' ; - j i i ' o b j e t o plano, delgado'; - r P c a ' c a j a ' ; and - t Z ' r a c i m a ' .
Parte 1
Gotirijoro yire
Jediro uca tegv mojoroacaee ucare Abreviaturas an. an.pl s u s t a n t i v o animado, s i n ghnero s u s t a n t i v o animado, Gnicamente plural dlalecto de 10s c 6 m e mas. dialecto de 10s e d n r i a eJemplo s u s t a n t i v o animado, Gnicamente femenino f o r m a no e s p e c i f i c a informac16n g r a m a t i c a l inan~mado dialecto de 10s j Z n e r S s u s t a n t i v o animado masculino/fcmenino s u s t a n t i v o animado, Gnicamente masculine plural e x p r e s i o n regional s u s t a n t i v o de masa singular sin6nimo(s) s u s t a n~~- o i n t r i n s e c a m e n t e olural tiv s u s t a n t i v o v e r b a l inanimado s u s t a n t i v o v e r b a l animado, masculino/femenino Vkase variante verbo causativo verbo intransitivo verbo transitivo d i a l e c t o de los Y e b a m a s a
~ ~~ ~~
CM
gram. inan. J m.. f . m. reg. s . d e masa sg. s1n. s.plural s.v.inan. s.v.m., f. v. var. v.caus. v.i. v.t.
PI.
YM
u
abase s.v.inan.. aba- v . i . ( s e / e s t a r ) s u a v e ; ( s e r / e s t a r ) blando, da e j . Naju rname usagajanorema abacaju. El casabe recjin tostado estB suave.
2
ajare
s.v.inan., aja- v . i . 1 reirse sonreirse e j . Tire ajicaari, ajayuju so. Dicen que a1 o i r eso, ells se r i 6 / s e sonrib.
aje
[ a s 1 inan. ( p i . s.plural) semillas; pepas e j . V s m u aje roars yama ina. Ellos e s t i n cocinando /as pepss de umari. a j e a CajCal inan. ( p i . aje) semilla; pepa Cajehl jnan. pene e j . I ajea gajare ciinitayumi gu. Una tortuga se mord1.6 la punta del pene.
ajea
ajere
1 s.v.inan., aj'e- v . i. jugar e j . Ria rHca aprH yama. Ellos e s t i n jugando con una pelota. 2 s.v.Inan., f . n . e s p . pelota, pelotas a jeria s . v . inan. pelota e j . iAjeria mu yagare yure vasoaya! iPristame t u pelota!
ajeria pelota
e a t e n d e r ; comprender a jimasire s . v . inan., ajimasi- v . t . e j . Y a ocare ajimasibeama i n a . Ellos no entlenden m, idioma. ajire
14
N o o l g o el r u l d o del a v ~ o n
m a s a ye - e s p a i i o l
2
ej
aj+a
i p l . s.plura1) o s i t o s horrnigueros enaaos; o s i t o s hormigueros sedosos a j u a r n w an. i p l . ajua) o s i t o hormiguero enano; o s l t o hormiguero sedoso ej. M i s i j a c a r e b a j i b a s a g a n e iiacami a j u a m a . an. E l o s i t o hormiguero enano se parece mucho a1 ramando5 r.v.inan., asi(estar) c a l i e n t e ; t e n e r c a l o r ; h a c c r
asise
1:.,'.
calor e j . Buto a s i a j a .
Hace mucho c a l o r .
an
inan.. s . d e masa
avaszre
ej'.
Ye.
revolver
V.
Sjure
j u o r e (E, YM)
Zmire
2
ej.
!Sotare Zmiiia!
isague l a olla!
. dmi- r,. t .
s a c a r (una cosa)
un s u f i j o que indica direcci6n de movimiento coma - s a ' lmperativo no cercano', significa "llevar". . 3 t r a e r (una c o s a ) e j . i S o t a r e Zmiaya!
maan y e
espaiol
15
imirudire
imo
i
Pmobea,, muiieca' uiia dedo
Pmobea
inan. muPeca ej'. Amobea t i v Z r e j a r e , c6mejSi rZca j a t a m a s i a j a m a n i . Mediante el movimiento de la mur?era, podemos cortar con el machete.
querer
El quiere/necesita rapatos. Y.
imovisoa bojare
(E, Y M )
inan. dedo d e l a mano e J . I ? m o v i s o a mag& E a r l , c c i a g i t n e b o j o n e m ~i . Como le faltaba un dedo de la mano, 61 sintlb verguenza a1 contar. inan, I c u e l l o (de seres h u m a n o s y botellas) e j . A m u a g 6 a r o j e a r i i i a r i , v s r e b e c u Eaami y a .
Pmwa
i\
16
masa ye
espaiiol
s l n . Hmatutu
Zmugoje
ej.
garganta
Pmututn 2 Iiia
1 cnello (de seres humanos y botellas) pescnezo (de animales) sin. Hmaa
inan.
an. ej.
r1
I
I
i
!
Iiiatigi tobillo
culebra
PiiatigI
ej.
Inan.
Ptiare
s.v:inan., 5tia- v.1. estornndar e j ' . Atiaruaboa, tajacoaja ya. I b a a estornudar pero y a se me pas6
baa j e r e
ej.
s . v . inan., baaje- v . 1.
baba
an. ej.
L4ui6n es su amigo?
maea y e baguere
espaiiol
17
s.v.Inan.,
PJ.
baise
S.V. i n a n . , bai- v . i . 1 ( s e r / e s t a r ) mal, malo, la e j . Yu m a c e , baign iinami. Y u r e cudibeami. .MI hij'o r s malo. N o me obedece. 2 (ser/estar) feo, a grani. :.a r a i z verbal b a i - Gnicamente se presenta n o n ~ i n a l i z n d a . buose (J); roaceose (E): rojosc
bajare
1 s.v.1nan.. b a j a - v . 1 . mecerse e j . Bajago y a j a y e . E s t o y mec16ndome. 2 v.t. mecer e j . Sficare b a j a g o y a j a ye. E s t o y meclendo a1 bed&.
bajere
s.v.inan., baje- v . t . z o r r a r ; d a r ona p a l i z a e j . Y u r e i t u d i j a r e , i r e bajebu y e , misima rHca. Y o l e d i una paliza a 61 con un b e j o c o porgue 6 rne regaZ6. 1
V.
jare
basea garrapatas
beroa abe j a s
baji
inan. ( p l . b a j i yucu) r e d ( p a r a pescar) e j ' . SBme rZca b a j i s i a r e iiaaja t i . L a red para pescar la t e j e n con c l e r t a s h o j a s d e palma, Ilamadas "stime". v a r . bajiu s.v.jnan., b a j j - v.1.
bajire
ser; e s t a r ; e x i s t i r
e J . To ba j i r o b a j i c a a r i a r o j a .
.,
ej.
bass
inan. ( p l . basa) I danza e j . Yua ejabusuocatir8mu basacama i n a , 6 m u a Basa. A d i a siguiente de haber llegado, ellos bailaron l a Danza de 1 l a Orop.&ndola.
2
basare
2
ej.
canci6n
s. v. inan.
cantar e j . Gtiiboarine, basavacami. &I i b a cantando, aunque tenia miedo. garrapata JHrH basea iiaama. Y u r e suaejar5mogB v a y a .
Ayiyljdeme a quita'rmelas.
base
an. ej.
basere
e j e c u t a r 10s ritos d e l s b a m i n : (quitar la maldici6n d e la comida o d e una persona soplando, cantando, rociando agua, etc.) e j . Y u r e TamaicGari, y u r e basecami. Viindome con compasi6n. 61 me hizo sus r i t o s shamin.
s . v . i n a n . . base- v . t . m. ej. an. ej. - ( p i . bayaroa)
bays
beco
bedeo
f
ej.
bedi
m. ej.
( p i . bederii) h e r m a n o m e n o r Y a bedi iiaami tir&muju mu r5ca buemasicacu. Mi hermano menor es 61 que estudi6 con usted hare tiempo.
bedire
s. v . inan.. Mi- v . t . ajnnar e j . GPmoa, bare i n a bedibetibma, quznabeaja. N o es k e n o que 10s novatos (quienes ven las flautas sagradas p r p r i m e r a vez) no ayunen.
beroa
an. ( p l . s.plural) abejas e j . Beroa, toti* iiaama Tna. Lns abejas viven en 10s huecos (de 10s troncos), beroam. an. ( p i . beroa) n b e j a
masa y e besare
- espriiol
1 9
s a c a r (el agua de una canoa) s . v . inan., besa- v. t. e j . Ciimua oco besajeo, gajeyenni juas8, vacoasuju i. Dicen gue despuds de sacar el aqua de su canoa, 61 cogi6 sus cosas, /as coloco' adentro y se rue. s.v. inan., bese- v. t. eecoger e j . No mu bojasere beneya mu. Escoja lo que usted quiera.
besere
bia aji
bi
an.
2 inan..f.n.esp. aji e j . Bia iiaaja bato jilnise. Vai sotare s3baro quenaaja ti El a j i e s picante. E s bueno echar a j i en la olla del pescado.
biare
s. v. inan., bia- v.t. s e m b r a r (yuca brava) e j . Quire biarsma, tirttcure sita Biiarocaju iiuciire iiaaja. S e siembra la yuca brava colocando sus tallos en la tierra s. v.inan., bibe- v. t. 1 calafntear; sellar e j . Biberoti iiaaja, cilmuare. Buto Zniaja. Hay que calafatear la canoa. Tiene muchos agujeros 2 c e r r a r (1) e j . Soje bibeckiia. Usica $6 iiaama i n a . Cierre la puerta. Hay muchos jejenes. sin. ture
bibere
bijere
s . v.inan.. b i j e - v. t . colar: apretar con las manos la masa de yuca brava en un colador para extraerle el jugo de la masa ej'. Qui oe gajano. bijecama i n a . A/ terminar de rallar /a yuca brava, ellos la cuelan.
colador; cedazo d e mimbre (para colar
bijerijo
s.v.inan. c o l a d o r ; c e d a z o d e m i m b r c (para colar yuca brava) e j . Bijerijo, q u i bijeriabo iiaaja t i . El "bijerij'o" es una canasta poco profunda que se usa para colar la yuca brava. V. bijere; bijeriba (YM) inan. ( ~ 1 biti yucu) c a u c b e r a : una especie de drbol d c . caucho e j . Cuba sudi i n a quenoroti r i c u t i iiaaja t i , b i t i u . El irbol de caucho " b ~ t i n "tiene una savia que se usa para hacer zapatos
bitiu
boase
podrirse e j . T i r e b a b e a j a y u . J g r e boacoaju ti. Yo no voy a comer eso. Ya est.4 podrido. V. jogaas (J)
bode
an. Iibilula e j . Bodea. $6 r u j i c a m a juebttctrre. Muchas lib6lulas salen en el invierno. an. g u a r a c u : especie d e pez comestible ej'. Bodecama, r u j a t z q u e r i u c a r i c u t i c a m i . El "guaracu" e s pintado. s.v. inan. , boga- v. i. c a n s a r s e (por esfuerzo f isico) e j . B u t o bogacaju y e , buro majaboaacu. M e canse' mucho cuando trate' de subir la loma.
bodeca
bogare
bode lib6lula
bodeca guaracu
iI
b o j a r e (E, YM) s.v.inan., boja- v.t. 2 necesitar e j . i D i a s j u a boJaati mu? iCu.41 quiere/necesita usted? V. h o r e (I .) bojere
querer
s . v.inan., bcj'e- v . t . rajar (IeRa) ej'. J e a bojego yamo. Ella e s t s rajando leia.
masa ye
espaaol
21
borore
s . l;. inan. . boro- v . t . t o c a r 10s c a r r i z o s y d a n z a r e j . Vevo bororH yirHma i n a , Sicu y a v i r e . Ellos probablemente e s t i n tocando 10s carrizos en la casa Je Ch~co. an. t i n t i n ( r e g . ) : roedor como la g u a r a o el a g u t i , per0 m i s pequeiio, s i n cola y comestible e j . Boso rGnug8 iiaamo y u yaio. M i perra persigue a 10s tintines. inan. p o s t e (de la c a s a ) e j . GajerGmtt b o t a r i quzacudicama i n a . A/ dia siguiente, ellos tumbaron irboles para hacer 10s postes de la casa. s . v.inan.. boti- v.1. (ser/estar) b l a n c o , ca e j . Vai v e j e r e botise c8aacami. El envi6 anzuelos blancos.
boso
bota
botise
bo
an. a g o t i ; c h a c o r e (reg.); g n a r a ; g o a t i n ej'. Buma q u i bagu iiaami. La guara come mandjoca. s . v . inan., budi- v. i. salir e j . Vi iia, budi, vacoajtt y e . Estando en la casa, s a l i y me fui.
bndire
boe
an. especie d e angoila e j . Bue iiaami btlto i i a j a r i t a t a r e . h a r e bajibttsagtt iiaami In anguila vive en el pantano y re parece a la culebra.
el/la e s t o d i a n t e
b u e g o , g o s . v. m. , f . ( p l . buerH) I e j . Yu buesaocacu iiaami i. El fue mi primer estudiante. 2 m a e s t r o , tra e j . Y u r e buego iiacamo B e r t h a . Bertha fue mi maestra. V . buere buere
2
s . v . inan.. bue- v . t .
estodiar
El e s t i empezando a estudiar algo diferente enseaar e j . Y u r e buego yamo, "Paperare i a m a s i g 8 j a r o U yigo Ella me e s t i enseEando a leer. sin. maslore 3 leer sin. Yare
B bueri
S.V.
22
masa ye
espaiiol
ej.
inan. I humo iJeame riobesa! Bueri tuarocato y a j a , ytt jBtt. ;No encienda el fuego! hamaca. E l humo se e s t i metiendo en mi
2
V. buese
nube buese
s. v . inan., bue- v . i . humear ej . Jeame buea ja. La hoguera e s t i homeando. an. ej.
buja
paloma "Vacttaco" yirFi, "Ju, ju, ju" yir$, jZrH iiaama buja.
Hav una clase de ~ a l o m a oue dice "Vacaaco" Y o t r a rue dice ""Ju, j u , ju".' Hay niuchas clases de palomas.
anguila
bm ja paloma
bujere
s.v.inan., buje- v . t . e x p r i m i r (el liquid0 venenoso de la masa de yuca brava en un colador tubular) e j . Najuro usarttar$, c a j a bujere iiaaja t i . Para hacer casabe, se necesita e x p r i m i r l a masa de mandioca.
buji
m. ej.
bare
s.v.in-an. , bu- v . t . hacer salir e j . i l n a r e buya maa! iHiga1os s a l l r de aquf! inan. colina; lorn. e j . Buro Gmaaro iiacajtt, Toara r o j a r i a ma. E l camino para llegar a "Toara" pasa por una loma muy alta.
bur0
masa y e bosiya
eepaaol
23
inan. maiiana e j . Busiyu Tacudigu v a r u a j a y e . SBnaRajtt. MaZana y o auiero i r a vrslrar la genre de "SonaZ~i' v a r . busuytl
madrugada
bosurij+ s. v.Inan. madrugada e j . Busurijuaca moasuoriigiiaja y u a . Empeza,nos a rrabajar en l a madrugada var. busurijau V. bususe bususe aclararse Busuato b a j i a j a . ( E l cielo) estd ariarando. gram. b o s u - m6s el s u f i j o de movimiento -a significa ' a c l a r a r s e ' . 2 iluminarse 3 s.v.inan. luz e j . Bususe m a a j a t i , a d o j u r e . Aqui no hay l o r .
ej.
1 s . v . inan. , busu- v . i.
b e a m a , m o ( p l . baamu mesa, buamo mesa) t i o , t i a : cualquier p a r i e n t e masculino d e la familia del padre, d e s u misma g e n e r a c i h , cualquier pariente femenino d e la familia de la madre, d e s u misma generaci6n e j . Buamo v e s e vacoamo. Mi t f a se f u e a l a chagra.
baare
s. v . inan. , baa- v . t . 1 c u b r i r (como en c o n s t r u i r u n a c a s a o t a p a r una olla) 2 c o n s t r u i r (una c a s a ) e j . V i S i h a g a j a n o , fiaccamu y u a . T e r m i n a m s l a construccic5n del r e f u g i o y no hiclmos nada mrir. 2 t a p a r (una olla)
bubari
escalofrios
B
ej.
24
Buto bttbttri y n r e rijacaju ti.
masa ye
espaiiol
b+co
an. ej.
bscr, c s o
ej.
V.
s.v. m.. f . ( p l . bacttrz) Bucu goro iiaamr yu i i ~ c n . MI abuelo est.6 muy v l e j o . bttcuase s,v.
viejo, ja
bscmase
ej.
inan., buctia- v . i . I crecer UjumasigG iiaboarine bttcnabeami. Aunque 61 puede chupar, no est.6 creciendo
bujare
bsjase
Bujo
m. ej.
V.
bsju
an. ej.
bm j u araiia
bsjujogo
ej.
an.
b a o s e (1) s. v . Inan. , W - u . i. 1 ( s e r / e s t a r ) mal, malo. la e j . Baor: Raama. Elios son malos. 2 (ser/estar) f e o . a e j . ~ n o r i v fiaaja. i La casa es l e a . gram. La r a i z verbal b s o - Gnicamente s e presenta nominalizada. V. baise; roacttose (E); rojoae basise
s.v.inan., h s i - v. i. s o n a r ; h a c e r s o n i d o (de cosa inanimada) e j . Oco baaiaja. quediroado. La l l w i a hace ruido cuando cae.
bstise
s.v. inan. &ti- v. i. 1 (ser/estar) d n r o , ra (de cosa inanlmada) e j . Vigodo cB gajano, v i hotari, bntiribotari macacama h a . A1 . .. i. m .- t c r m.n. r de rnedir el sitio de la casa. ellos buscaron . . .-. postes de madera dura. 2 (ser/estar) f u e r t e (de cosa inanimada) e j . Adimare qu2naro v2fiuja mu. Bnto bytiaja. fuerte. Lo f e l ~ c i t opor esta cuerda. Le quedo b ~ e n gram. Se usa o c a b a t i r e con s u s t a n t i v o s animados. V. timare; tutuare; t s m a r e
ca jea
OJo
ca ji coca
ca j o a chonque
caje
cajl
lnan , f n e s p coca eJ Cajl Jug* ejabu ytt. Llegui para sembrar coca. cajIr.cInan. m a t a de la coca
chonqme, chonqmes: planta d e tailo y tub6rcula comestible e j . Cajore quznaro baaml m a j a . A/ guwamayo le gusta comer chonque. cajoa inan. n n a m a t a d e chonqme
cajo
inan., f .n.esp.
carase
s.v.inan.. cara- V . I . ( e e t a r ) s e c o , ca e j . CararltGcuro Raaja t i , oco q u e d ~ b e t o r e m a Cuando no llueve, e s un lugar muy seco. s . !,.inan.. caro- v.caus. e j . Sudi c a r o g o y a j a . Estoy secando la ropa.
secar
carore
casabo estante
cata
pavo de monte
casabo
inan. e s t r u c t m r a ( p a r a g u a r d a r cosas, como un e s t a n t e , una mesa, una plataforrna) e J . Casabore sBneagG yami. El esta construyendo una plaraforma.
cata
an. pavo d e monte e j . C a t a iiaami iiomtt bagtt. El pavo d e monte come patava
s.I . . Inan., cati- rr.,'. 1 e j . i C a t i c 5 a a t i i maji? i E s r i 61 vlvo todavia?
catire
vivlr
m a s a ye
espaiiol
27
an. cangrejo Cavia siiu Hiiare bayuju. Djcen gue el c a n g r e j o r o j o s e aiinlenta d e culeilrai. 2 inan. l e v a n t a d o r d e t e c h o : dos p a l i t o s / t i m a r a s a t a d o s cn f o r m a de X p a r a l e v a n t a r una hilera ael t r c h o e j . C a v i a , mojitr vaaHmlriaja i i a a j a . S e usa e l "ravla" para levantar / a s h i l e r a s del techo.
I
ej.
cavia cangrejo
czmuca sanaja
cHjire
s . v . l n a n . , c z j i - v.1. 1 a c o s t a r s e (en hamaca) e j . Jiiune c a j i a j a yu. E s t o y acostado e n una harnara. 2 colgar V. yore
czjiriare
s. v . inan. , cZj'iria- v. t.
Anoche so56 mucho.
soiiar
cHmi
Inan.. f . n . e s p . herida, heridas: llaga, llagas e j . CZmi jaigu fiaami. E l tlene heridas por todo e l cuerpo. c H m i r o inan. herida; llaga e j . CHmiro iiaaja y a r e . Tengo una herlda.
c H m o t a r e s.v . I n a n . , ci'rnota- v . t . d e t e n e r a; o h s t a c u l l z a r ( a l g u ~ e n algo) o e j . Valre cHmota, ylcaari. j u a c a m a . Despuis d e obstacu1,zar e l paso d e 10s peces. la genre l e s echa barbasco. cHmu ( J ) Inan., s . d e masa m i n g a o (reg.): con f r u t a s o nueces e j . JEju c i m u gaioba y a . Antes p r e p a r i el rnlngao. bebida hecha de tapioca
28
V.
masa y e
espaiiol
oco bajare
(E)
cHmnca
inan. s o n a j a : juguete, sonaja para el pie, e t c . , hccba de camuca" e j . CHmuca siaczari, basacama.
6 '
cHnire
s . v . Inan. , czni- v . i . dormir e j . CZnibejtr ytr, ytrre v a j a ejabetijare. N o pude d o r m i r porque no tenia sueBo. ( p l . cHnori; cHno mari) 1 cargnero: llevar canastas u o t r a s cosas en la espalda e j . Duru voc6ari. cZno quZnocama i n a . inan.
cZno
correa para
ellos
2
ciineje
manija:
coa
inan., f . n.esp. calabaza, calabazas e j . Vese otere iiaaja ti, coa. Las calabazas se siembran en 10s campos. c o a r o inan. calabaza
c a n a s t a t e j i d a (usada principalmente como una c o a b a j i a (El inan. jaula para p6jaros) e j . Coabajia Aaaja mini &ria.
L "coabajia" a
pijaros.
V.
coajia (J)
c o a j i a (1) Inan. c a n a s t a t e j i d a (usada principalmente como unn jaula para p i j a r a s ) V. coabajia (E)
coaro calabaza
coare
s. v . i n a n . , coa- v . t . cavar; excavar e j . Gojeri coarH yama Tna, botari i n a ritg5roti gojerire E l l o s e s t i n cavando huecos para colocar postes.
m a s a y e - espaPol codere
29
a t e n d e r ; cuidar a; v i g i l a r
coere
s . v . i n a n . , roe- v , t . 1 l a v a r (ropa) e j . Sudi coego yamo. Ella escd lavando la ropa. 2 l a p a r s e (ias manos) e j . iAmo coeya! iLiivese /as manos! 3 limpiar (mesa)
caare
s.v. inan. . c5a- v . r. mandar e j . Vai v e p r e caacami, botise. El mando' anzuelos blsncos.
ej.
came
inan.. s.de masa metal Came, aluminio vZme c a t i s e , E a a j a s o t u r e quanore. El metal llamado aluminio se usa para hacer ollas.
camea
c6mee hacha
cuchillo
C
c6meraje
30 inan. 1 lata; t a r r o d e metal e j . Camerajere b o ~ a a m o caco. M I Mamd necesita una lata. 2 barril
masa ye
- espaiiol
came v a c a
inan. clavo e j . Came vaca E a a j a , jajuriavaca. E l clavo e s parecido a un dardo y s i r v e para clavar
pij8ro carpintero
cane
an.
H a y v a r l a s c l a s e s d e p d j a r o s que pertenecen a la famllla d e 10s c a r p l n t e r o s , como el c a r p l n t e r o d e la chagra y e l carplntero "cSsa" (especle d e oruga).
care
s. v. i n a n . , cd- v . t. 1 contar medir e j . Bota guji ja, quEna gajeritmtt j a t u s a , c k a m a i n a , vi car;. E l l o s cortaron l a s r a j a s d e 10s postes; a1 d i a siguiente y a habiendo terminado dlchas c a j a s . midieron l a casa
I
ci5ro
cameraj e lata; t a r r o
c 6 m e vaca clavo
cEne p i j a r o carpintero
cuare
s. v. inan.. cua- v. t . t e j e r (una hamaca) e j . Jhugit cuare, itmua ye moare Raaja t i . E l t e j e r hamacas e s t r a b a j o d e 10s hombres
cudare
s. v. Inan., cuda- v . t . d e s g u i n d a r (hamaca) e j . Sabina yaviju e j a , yu jhu cuda, t u r a j o a j u s5 gajano, "Vaju yu," i r e yi. vadicoadicaju yu ya. A Ilegar a l a casa d e S a b i n o , y o desguindd m i hamaca, la 1 echB e n ml b o l s o , me d e s p e d i d e Bi y me vine.
inan.. s . d e masa muiiica d e p e s c e d o ( r e g . ) yigo y a j a --yicamo so. e j . Vaire i n a r e r a r e abocaari. -~-Chma Punrando e l pescado h a s f a que qued6 suave, ella d i j o : - E s t o y haciendo muiilca d e pescado.
chma
masa y e ciimana
espaiol
31
I habichaela, habichuelas Ciimanare t i b a c a m a masa. 01 gente asa y come habichuelas. 2 frijol. frijoles c c m a n a r o inan. I v a i n a d e habichaela 2 vaina de friJol
inan.. f.n.esp. ej'. ej.
ccma
Puesto que 61 es un bruj'o, es capaz de enviar cosas invisibles. 2 inan., f . n.esp. canoa, canoas ej'. Ciimu rHca ejayujarH i n a . Dicen que ellos llegaron en canoas. 3 banco, baacos ej . Cumu quGnoutma i n a . E l l o s hicieron bancos. c i i m u a inan. canoa e j . Tiriimure ciimua yuguadicami Lucas, Ciitaveyaju. Ese d f a Lacas b a j 6 , trayendo l a canoa por el CaCo Piedra. c a m a r o inan. banco . e j . SHja ejarBgii yu bajirone, ciimuro y u r e r o j o , sznicami I Cuando y o IleguQ y entrB a l a casa, 61 me salud6 y coloc6 un banco para que y o me sentara.
cimna canoa
ciimuro banco
ciinire
s . v . inan., cJni- v . t . morder e j . So y u yai, y u r e ciinimi. E l p e r r o de e l l a me mordid. s.v.inan.. rJ- v .t . 1 poner; g a a r d a r e j . Vai i n a gudasiatoyene, gHjerHre v i j u ciigiiacami cacu. M i e n t r a s ellos estaban sacando /as v i s c e r a s de 10s pescados, mi paps f o e a guardar orros ( y a l i m p i o s ) en la casa.
care
2 cedare
dejar
s . v_. inan.. cada- v . t . 1 pisar; poner l a p l a n t a del pie e j . I cudajeajare. quedirearodecaju y u a . Cuando 61 l o pis6 (el t r o n c o i , se p a r t i 6 y por eso caimos a1 agua. ej.
l l e v a r p u e s t o s 10s z a p a t o s
32
masa ye
espakiol
csdire
contestar
2
ceja (J)
Inan., s.de masa m a s a d e y u c a b r a v a (rallada y sin el almid6n) e j . Q u i oec8ari. t o ylc8ari bijec8ari. i n a iieabopse vSme c a t i a j a
CUJa.
(E)
m a s a d e y n c a b r a v a (rallada y sin el
ceore cstire
teaer
cama
inan. 1 verano e j . CBma iiaro mure Tag& v a c a j a y u , V o y a visitarle en el verano. 2 es_taciGn 3 ano s . v . inan., cgma- v.i.
CBmaaja t i . ( e s t a r ) seco y v e n t o s o (el clima)
ciimase
ej.
niiio. i a ; rnncbacho, c h a
diro salt611
diro
an. aalt6n; s s l t a m o n t e s e j . Dirore baga iiaami Gri. El piijaro "tiri" come saltamntes,
1 s . v . inan., darea- v . t. enrollar e j . Durea, durea, yicaari, bu gujia tucama i n a . Despuis de enrollar (la cerbatana), ellos le colocaron un colmillo de guara. 2 s.v.inan., f.n.esp. a r h t u m euollada, cerbatanas
dsraare
V.
ecare
s. v . inan. eca- v . t . alimentar; s e r v i r (comida) e j . Vai yuare ecacamo so. Ella nos sirvi6 pescado.
perro llegar
a y u d a r ; c o m p a r t i r (en el
M e
podria ayudar?
ejomisi
inan.. f.n.esp. barbasco: especie de bejuco cuya r a i z sirve para barbasquear pescado e j . -Ejomisi coarona iiaaja mani, vai juasiaraar5 -inare yicami
1. ~
-Tenetnos que sacar mucho barbasco para coger pesrado -1es d i j o 61 a ellos. ejomisima inan. nna r a f z d e barbasco
eoreare
eorocare
s. v . inan., eoroca- v. t . escupir (una cosa) e j . Buto siierica ti iiajare, wrocac6acami T . El lo escupi6 porque estaba amargo.
V.
eoreare
E
eri
34
masa ye
espahol
an. especie de culebra cascabel; culebra c r 6 t a l o e j ' . VBmurBgB masigB fiaami eri. 01 culebra cascabel es capaz de erguirse.
erose
s.v.inan.. ero- v . 1 . rnojarse (la mesa, la loza? e j . TirHca joejuma erocoaboarine, jubcajuma caracoacaju. Aunque por f u e r a estaba mojada, en el i n t e r ~ ' o r , a c a j a l estaba seca. V. vease s . v . inan., eya- v . i. ( s e r / e s t a r ) ancho, cha e j . Eyabeaja. No bajiro yis: jabetiruariija mani. N o es ancho. N o vamos a poder e n t r a r .
eyase
u
zjo
inan., c d e mesa 1 resfrio: gripe e j . i E p iiaati mure? Z i e n e usted gripe?
2
amare
flema
s.v.inan., ;ma- v . t . 1 q u i t a r ; s a c a r (algo a alguien) e j . "ina rotiboaaere ctidibetic6ato mani" yigu, gajeyeiinire
Emacudiyuju i.
D i c i i n d o l e s uue no hicieran caso de l o uue 10s o t r o s les habian dicho, 61 i b a quitindole /as Aosas a l a genre. V.
2 Bnise
s . r.. Lnanan. Eni- v . i . I gotasr e j . Iarztoburiatorerire bibeya mu. iOco Enirobe! Tape 10s huecos que v a a haber goteras.
2 Eo zoro
f i l t r a r (colador)
inan.. f. n.esp. espejo, espejos in_an. espejo eJ. Eorore i a T ylrone, s8ju ruyuc8aAuju so. A1 verse 61, en e l e s p e j o , m ~ r d r e f l e j o lejano de ella el
masa ye
espaiiol
35
ga
an. ej.
gavilin Gama miniare, v a i k a r H r e bacami. i iiagajama: "Vie. Vie. :,Ye" yicami. El gnviI6n come p i i j s r o s y animales. Cusndo canta, dice.' "Vie, v i e , vie".
g= gav~lin
g aj o a b o t a y a equis
g a g a , g o (J) m.. f . (PI. gagu mesa, gag0 mesa) mayor e j . Ya gag* inaami. E l e s mi hermano mayor. V. gajegu, go (E)
hermano. na
g a j a a o r e v. t. a c a b a r de; t e r m i n a r e j . GajerBmu, busuriju, naju bayuji gajano, vacaja y e a ya. E l o t r o d i a en la masana, a1 terminar d e desayunar con casabe, nos f d m o s . gajare v. t. l l e v a r a1 hombro; c a r g a r a l h o m b r o e j . Jasurejeocaa yi, gajarCocama i n a . A/ haber d e r r i b a d o 10spostes, 10sllevaron s o b r e sus hombros y 10s pusieron juntos en un solo lugar.
g a j e (J) m., f . (pi. gaje mesa) s o b r i n o , n a ej'. Yu bedi macu yigu, "gaje" yaja y e . P a r a r e f e r l r m e a1 h i j o d e ml hermano menor. y o us0 l a palabra "sobrjno". V. maca, co (E) g a j e g u , g o (E) m.. f . na mayor V. gaga, go (J) (pi. gajegu mesa, gajego mesa) bermano.
i'.
gajeycdnl
(E) Inan.
gajeiinl ( 3 )
cosas; posesiones
g a j o a b o an. t a y a e q u i s : especle de culebra venenosa e j . Bnto guaama, gajoaboa. Las "rayas equis" s o n muy b r a v e s . gaque an. - mono e a p u c b i n o ej'. Namicajna macarncuja ytr, gaqueare. I r P s buscar monos capuchinos por /a t a r d e an. cucaracba
gasero
gasero cucaracha
gataro tiesto
gataro
jnan. t i e s t o : tabla/plato de barro para t o s t a r casabe e j . S o iimaiiico r5ca g a t a r o r e quEnog6 yamo. E l l a est.6 haciendo un t l e s t o ( p a r a t o s t a r casabei con s u suegra.
v.t. tostar (bojas d e coca, fariiia) e j . Caji gatega yami. E l estB tostando h o j a s d e coca.
gatere
g a v a pica I'.
g a v a m i c a (YM) inan. gmanibana V. g a v a pica; mlca (YM); pica g a v r , vo m.. f . ('PI. g a v a ) 1 indigena) e j . iGavn ejaami be! iYa / l e g 6 e l blanco! 2 un blanco. u n a b l a n c a gija an.
ej.
e x t r a n j e r o , ra (de r a z a no
g a l l i n e t a : a v e grande, semejante a la gallina G5ja iiaarni rnacarocagn, bnto giiign. L a gallineta d e la s e l v a e s muy a s u s t a d ~ r a .
gHjiro
inan. p n e s t o p a r a l a o l l a : sostSn/soporte p a r a ollas en f o r m a de una ampolleta e j . "Sitatiicuroana j a t i r e a sHroma" yirH, giijiro quznocama i n a . Ellos elaboran soportes para /as ollas para que 10s bichos de la t i e r r a no puedan entrar en ellas.
giijoa
inan., s.de masa dinero; p l a t a e j . GHjoare k t o masu mairH Baama i n a . g a v a . Los blancos son muy tacaiios con l a plata.
gsjoati
inan., f.n.esp. moneda, monedas; moneda acuhada. monedas acniiadas g a j o a t i r o inan. f p l . g s j o a t i r o r i ; g s j o a t i r i ) u n a moneda; u n a m o n e d a mcuSada e j . Gsjostirine quCnocami. Hmo d r i a b e d o r i r e . E l elaboro' anillos con monedas. inan.
gsjojota
ej.
ague GHjojota m a a j a y u r e .
N o tengo agujas.
voltear
g i m o inan.. f.n.esp. o r e j a , orejas g s m o r o i'nan. oreja e j ' . Yu giimorore y u r e toami. (La avispa) me pic6 en la o r e j a go
inan.. f.n.esp. flor. flores eJ. Gore t i r e jiomu y e , t a r a r s c a .
38
masa ye
espaiiol
gijojota agu ja
goro goase
s . v . Inan.. g o a 1,. 1 . florecer e j . Rica catirttaro goaja tl. EstBn f l o r e c ~ e n d o para dar frutos
I
gosise
gimoro ore@
go flores
godo cetire s.v.inan., godo cliti- v.t. hacer falta; echar de menos g o r e s . v . inan. go- v. I . limpiar (pista, camino) e j . Vwrica ma gorZ vacama i n a . Ellos fueron a llmplar la pista.
s . v . i n a n . , gosi- v.1. 1 ( e s t a r ) resbaladizo, za; ( e s t a r ) resbaloso, sa e j . Bwto gosirigiimu Raaja. El tronco est6 muy resbaloso. 2 ( e s t a r ) liso, s a ; ( e s t a r ) plaao, n a e j . Tiasere, "Gosiato" yirZ c6mejZine vwra rea, yiczari, jii rZca gosiocama ina. Para que el asiento quede l ~ s o l,o raspan con el machete .v luego lo soaviran con hojas.
gotire
s . v . inan.. goti- v . t .
decir; c o n t a r ; a v i s a r
inan.. f .n.esp. hueso. hnesos e j ' . Bacttanane mani g8a josari meje, r h o jeaqukaaja. Cuando nos volvemos v i e j o s nuestros huesos s e qujebran
fkilmente.
g8aro gajare
insn.
hneso
s. v . inan., g z j a - v . t . calumuiar e j . Bato sore i n a g6jase ti Bajare, rudicaa tadiasumo so. A causa d e f a s calurnnias repetidas de ellos, ella s e escap6 y regreso.
s. v . inan., gsne- v . I . ej'. C6neg6aco yaJa ya. M e v o y a orinar.
g6nere
orinar
1
gu gnare
gniro peine
gujia diente
an. tortnga e j . Cure Javac6ari. i r i rinere roacama i n a . Despuis de partir la tortuga <golpeindola con una hacha), cocinaron solamente la carne.
S.V.
ej.
gni
aniro - ej.
inan. , f . n. esp. peine, peines inan. Deine Guirore vasopajttre sEc6ari. jasziia. Eche el pelne en el morral y c5rguelo.
guia
inan. i p l . s.plural) piojos e j . Guiare siroareago yamo. Ella se est.6 peinando para sacarse 10s plojos. guiamv an. ( p l . guia) piojo
giiire
I s.!. inan. , g"i- v . I . t e n e r miedo ej'. I avasasere ajicaari, bato giiicaju yea. A o i r 10s g r i t o s de 61, t w i m o s mucho miedo. 1
2 s.v.inan.
miedo
guji
inan., f . n.esp. diente, dientes e j . Ria masa, c o p Hmo jedi, gaje Hmo coja g n i t u a r o rSca cemari
gu tortuga
gimare
s. v . inan.. grrna- v. f. envolver e j . Giimaro, asibuya qusnasere yure isiaa. D6me algo para envolverrne y calentarme.
gimu
inan. t r o z o d e madera; leiio e.i. To car0 ouena viriiotiina oiimu macacama ina auena. voaricu. ~ n t o n c eellos buscaron G r a vez, el t r o z o de hadera que se i extendfa a trav6s del techo. an. nigua e j . Giimusua i n a bucuabetone, jiareare Aaaja. Se deben secar las niguas antes de que crezcan,
gimnsn
gtbo
g-bo pie
I
g-bo i s i a
eJ.
inan. t1 . .6 Cuba isia iienichri, buto jiiniaja t i . Ias resquebrajeduras en 10s talones duelen mucho.
masa y e
- espa3ol
41
gubovZsoa
inan. dedo del pie e j . GubovHsoa jairicaju judibu yu. En el dedo grande del pie se me clav6 una espina. inan.. s.de masa excremento e j . GHseroa Tna guda vEJasere TarnasicBari, mujaju yu. Al reconocer el excremento de /as orugas, sub; (81 i r b o l ) .
guda
tener diarrea
s.v. inan,
diarrea
inan.
gudajoa est6mago
gttdamisi intestinos
gudamlsi
ej.
rnan., f . n . e s p .
1 intestiao. intestlnos Man1 basise gudamisiju eyc5arl. rljure r6tobudirZgiJaja ti. Los alimemos que comernos pasan de 10s rntestrnos a /a sangre.
intestino
s. v . inan.. gttda ;a- v . e j . Guda iiaamo so. E l l a est6 embarazada. sin. r i a sHiiare
,.
(estar) embarazada
gudareco
inan. medio de; e n e l c e n t r o de ej'. Vi gadarecore ciiiiuju i. Dicen que 61 lo d e j 6 en el centro de la casa.
gum
an. ej.
babilla; cachirre: especie de cairnin pequeiio Gueore ciima veaccari, bamasicami Julio.
Despu6s !e preparar ( l a carne) de la babiiia, Julio se la comio.
42
masa ye
espaBol
g a s o m o n l a Inan. rod~lla e j . So masune so gnsomunlare jaczarl, b a t o otlmo so E l l a / l o r 6 mucho cuando s e c o r t 6 en I s r o d ~ l l a gBna5e i n a n . , s . d e masa c a r a y o r o : pigmento r o j a usado para pintar el cuerpo e j . MamaRujarii Tna, g8naiie r s c a . Dicen que e l l o s s e untaron c a r a y u r u en e l cuerpo.
v . I. GBnagiaca y a j a y a . Voy a d e f e c a r .
,
dsfecar
~ B t a pledra
gittaari rnontaiins
o i t a l o e r o inan. c a c h i v e r a (re..): .. c h o r r e r a - r i n i d o - .~ e j . YuegiImu RacaJa g i t a j o c r o . Cittaveya jldo rocajaacn. "YuegJmu" e s un r i p i d o ( r a r h l t . e r a ) qur se en~.uenrr.3rrn p,,ro m i s a h a j o d e la desembocadura d e CaEo P l e d r a
~~
~.
gittaa
inan; (PI. g 8 t a yuca! g ! a t yucnri; girtaari) e j . Hmaari bua iiaaja tl g a t a a . Una montalia e s una loma muq. a l t a .
montaiia
i b i s i t i s e 1 s . v . i n a n . . i b i s i t l - v . 1. ( e s t a r ) dolce e j . Adi aco ibieitiaja. E s r e j s r a b e e s dulce. 2 s . v. inan. , i . n . e s p . dolce, doices e j . J a i r o ibisitisere mani bariigiijama, manire qusnabeaja t~ E l comer muchos dulces no e s bueno. i b i s i t i r i c a s . v . inan. on dolce
m a s a ye
espaiiol
43
ibisitiricari dulces
icags
an. ( p i . icar;) p a v o de m o n t e ; c o c o n u c o e j . Icagu mojoga q u i j i iiami c a t a . E l pavo de monte es del tamaio de un coconuco pequeio.
idire
t o m a r ; beber
p i c a r (zancudo, mosquito, e t c . ) inan., s.de masa behida 4 cbicba: bebida que s e prepara con r a i c e s comestibles e j . Idire qu5norH yama.
ENos estin preparando l a chicha.
S.V. inan.. igue- v . t .
igoere
pellizcar
ej.
iYure iguebesa!
;No me pellizque!
isia
inan. nalaa e j . Man1 i i i a j u r e tuajuriigiicama Tna, rictttiju t i fiajare. Ellos nos ponen inyecciones en /as nalgas porque 6stas son musculares
-a l
an. ( p l . s.plural) o r u g a s e j . I a cgma gHmoruarHma i n a . Ellos van a ver /as flautas sagradas i y u r u p a r i ) durante l a Jpoca en que salen /as orugas. i a m e an. (pl. i a ) oruga s . v . inan., i a - v . t . 1 ver; mirar ej'. Quijiaca iiagami. i a b e a j a yu. E l debe ser pequeio. N o l o veo.
iare
leer
1
Lean este 11bro.
sln.
44
m a s a ye
espaiiol
buere
-l a m *
oruga
PgnEa nariz
iguBa
inan. nariz e j . Buco, iguaa yoagu iiacami. E l oso hormiguero tiene una n a r i z l a r g a s.v.inan., i o - v.caus. e j . ;Yare ioiia ma! iMu6stremelo! s . v . inan.. is;- v . t . 1 e j . Y a r e lsimerno so. E l l a no me lo dio.
?ore
mostrar; demostrar
-,sire
dar
2
ej.
jacase
s . v . inan. , jaca- v . ; . (estar) g r a n d e s e j . J a c a r g iiaama. E l l o s esthn grandes. e j . Vai veJere jacase y u r e isiiia. Deme alounos anzuelos orandes. gram. La r a i z verbal jaca- casi siernpre e s t i nominalizada V. jairijau; jairiju
jac+, c o
ej.
. ,f
E l v a a contarle a so padre.
j a i r i j a r (E) s . v . inan., j a i - v.1. 1 (estar) g r a n d e 2 (estar) g o r d o , d a gram. La r a i z verbal jai- casi siempre e s t 6 nominalizada. V. j a i r i j u (J); jacase j a i r i j u (J) - s . v.;nan., j a i - v . i . e j . I gagure jair8tobusami
T.
(estar) g r a n d e
masa y e
espasol
45
e j . Jairiviju basaruayujars ina. Dicen que deseaban danzar en una casa grande. 2 (.star) gordo, da e j . Jaigo iiaamo Ella e s t i gorda. gram. La raiz verbal jai- casi siempre est6 nominalizada. V . jairijan ( E ) ; jacase jaise s.v.jnan.. jai- v . 1 . e j . Riaga jaicoaju t i . El r i o ha subido. subir (el r i o )
jare
[Jarel s.v.inan., ja- v , t. 1 golpear e j . Y u r e jaami Juan. Juan me golpeo'. V. bajere 2 tronar e j . Buto Bujo jaami. E s t i tronando mucho. gram. B+jo m6s ja- significa 'tronar'. V . Bujo; yabere Cjaarel s.v.inan.. ja- v . i . gatear e j . Jamasibeami maji. El todavfa no sabe gatear.
V. s.v.inan. cBmej5i ( J )
jare
jariase ( E )
machete
jasase (J) s.v. inan., jasa- v . i. Ilevar; condscir (alambre, camino, r i o ) ej'. LNoJtt jasaati t i ma? LA d6nde nos conduce este camino? V . rasase (E) jasorere s. v . inan., jasure- v. t . c o r t a r (mbs de una cosa con machete) e j . JasurejeocBari, quzare iiacaju t i . Despuis de cortar (con machete) todos (10s irboies j.wque50s), proseguimos a cortar ( i o s grandes con una hacha). V . jatare jatare s.v.inan., jata- v . t . c o r t a r (una cosa con machete) e j . Riaga t u iiaricure jatabu yu. C o r t i el i r b o l que esta' cerca del r f o . V . jasurere
s. v . inan., jatj- v . i. brincar; saltar e j . Jatire iiaaja. i jutirone. Uno salts cuando 61 pita. ej'. Jatirocaroayuyu i. Dicen que 61 brinc6 a1 r f o . gram. jatire es un verbo que casi siempre v a despu6s de otros verbos infinitivos.
jatire
jayare
s . v. inan. , jaya- v . I . flotar e j . Adi batiricu Raboarine. jayacBacaja ti. Aungue esta madera es muy pesada, f l o t a V. mejare
jijare
e n t r a r d e En Ingar a o t r o l u g a r (un s. v . inan. j z j a - v. i . cuarto, un rfo) e j . JHjachri, sore aco yiya mu. VigZmasibeamo so. Entre (usted) a l a pieza (cuarto) y dele su medicine.
(porque) ella no puede bajarse (de l a hamaca). an. armadillo; t a t 6 e j . QuEnaro Tabeftt Raboarine, quEnaro vinimasigg Raami jzrno. Aungue el armadillo no tiene muy buena vista, tiene muy buen 01fato.
jHmo
jlmo armadillo
j i n a m i . jlneiio m., f . ( p l . fineribatia) nieto, t a e j . Yu JSneiio iiagcrno so. QuEnaro iabeaja yu.
Probabiemente es mi nieta. N o puedo v e r bien.
jPnare
s. v . inan., jdna- v . t. abrir e j . Sojare Qnamaaibeticcari, buto otimi i. C o r n 61 no sabra a b r i r l a puerta, se puso a I l o r a r
jea
v.
2
ej.
jeab+
inan. encopeta; r i f l e e j . Bye. J8at.u coerere &ma mu. Envieme algo de aceite para l i m p i a r m i escopeta. an. ej.
p a gmso
bala; b a l a s 3 munici6n. mnniciones; perdigones e j . Jeaje cojojoa nGmero seis bojaaja. Quiero una b l s a de municiones nlimero seis. j e a j e a inan. I c a r t n c h o de escopeta 2 uua hala 3 na perdigen
jeabw escopeta
jeame
inan. fog611 e j . Jeame t a rojoya ma. Coloque l a olla cerra del fog&. s. v . inan., jea- v . i . qnebrarse e j . Jeacoaju ti. MitGja mare caaroti iiaaja t i , Se quebrb (el hueso) y por eso i r 6 a MitJ. s . v.jnan.. jearua- v. t .
jeare
jearuare
ej.
d i s p a r a r (arrna de fuego)
Jearuaboami. Siarnemi.
E l disparo', pero no d i o en el blanco. s.v. an.
jediri jediro
(YM)
V.
todos
1
jediro todos
iTodos ustedes, vengan! Mani basare masijediama Pna. Todos ellos saben acerca de nuestro baIle. gram. En este sentido la r a i z verbal jedi- casi siempre est6 nominalizada o precedida por un verbo de estado infinito. V. jedir; (an.) (YM) ( e s t a r ) acabado, d a ; ( e a t a r ) terminado, da; ( e s t a r ) 2 usado, d a e j . Jedicoaju. Y a se acab6. ej.
jesare
s . v inan., jesa- v . I. estar encima de algo (except0 sobre la ti&rra o un banco) ej'. 0 jesagu, ga iiaami. Lo que hay encima de aquella rama es un gaviliin. inan. puerto: sitio/lugar privado de la familia para baiiarse, sacar agua, limpiar comida, lavar ropa y loza, etc e j . Jetagaju roja eja, gudasiaiiuju i. E l b a j 6 a1 puerto y limp16 el pescado. s.v. inan., jZa- v . I . c r u z a r ( r i o o cafio) e j . Riaga p a , m a y , ejacoacaju yua ya, i yaviju. Despu6s de c r u z a r el n o y ascender, nosotros llegamos a l a casa de 61. s . v inan.. j s n i - v . t . p a s a r d e nn lugar a o t r o ; transmitirse e j . JEnirP iiaama i n a gaquea. Lns monos capuchinos son 10s que v i a j a n de rama en rama. gram. S e utiliza para animales, wmo las monos. que cruzan de una rama a otra, para contar, para enfermedades que se transmiten de una persona a otra, y para conversaciones. s.v.inan., j i a - v . i . e n t r a r (camino, chagra, o espacio vacio) e j . Va, macaju jia ejac6ari. i r e jibucama Pna. Fueron, entraron a1 patio, y l e ordenaron a 61 que saliera. s . v . inan. , j I a - v. I . (emtar) a g r i o , r i a e j . Mame quznore maaja. Jiase rine iiaaja. N o hay nada f r e s c o para comer. Unicamente hay casabe agrio.
jetaga
jEare
janise
jiare
jiase
jib.
inan. c a n a s t a : con tejido ralo para llevar carga e j . Jibu suagu yiyumi i. E l estaba t ejiendo un canasto de tej i d o r a l o . inan. c a n a a t a : pequeiia y tejida en forma compacta para las mujeres e j . R6mia ina gajeiini ssricua iiaaja, jicua. L8s muj e r e s u t i l i z a n su canasta para poner en e l l a sus cosas s.v.inan., j i o - v . t . v a c i a r ; echar e j . Jairo yure ji&bosaya ma. Eche aqui bastante para m i .
jicua
jiore
jire
jiare
jicoro
jino
an. ej.
I
jinom*
jinornt m a t a f r i o ; sebucsn
inan. m a t a f r i o ; s e b u c i n : colador cilindrico con que s e sepaIa el yare del almid6n de la yuca e j . Nuiianaribu Zaaja t i jinomu. C a j a bujeriabu RaaJa. El "matafrio" es un c i l i n d r o tej i d o ; cuando r e encoj'e se le coloca adentro la harina de yuca.
50
s. v . inan., j i o - v . t .
mass ye
- espaiiol
jiore
1 enhebrar; chaquilar e n r u r t e r (con una cuerda el pescado) e j . Vaire i n a r e jiomu yu, misima rZca. Ensartk el pescado con una cuerda.
joa
joara
jode
inan.
m polo: u b s l l o a
inan. cakeera; fmente; nacimiento del r f o e j . SanaAa jode vaju ye. Fui a l a cabecera del caiio "S5naiia".
V.
b a s e (E)
jogoro
an. mariposa e j . f n a g6neriajure ejayujarZ i n a , jogoroa. Dicen que /as mariporas Ilegaron a lugar donde ellos habian 1 orinado.
jojiore
aflojar; deantar
josase
s. v. inan., josa- v . i . (sstar) dif f c i l e j . Buto jnsaaja, mu oca y e Rag6ro. Para m i es d i f i c i l hablar en su idioms. inan.
jota
*m
(YM)
V.
rique
crlochl:
juare
ej.
Cjuarel s. v.inan., jua- v . t . 1 Jibuja adire JuaaSctiaBa mu. l l e v a r (mla de una cosa)
masa y e
51
ej .
un s u f i p que indica direccibn de movimiento como -sa 'imperativo no pr6ximo'. significa 'llevar'. 3 t r a e r (m6s de una cosa) e j . iGajeGnire juaaya mu!
iTraiga /as cosas! gram. La r a l z verbal j n a - m L el sufijo de movimiento -a, m6s
V.
un sufijo que indica direcci6n de movimiento como - y a 'imperativo pr6ximo' significa 'traer'. Hmire colocar barhasco
Juare
CJir6rEl s. v . inan., jua- v . t . barbasquear: en el agua para envenenar 10s pecea e j . Vai juara vana yima.
Ellos r e fueron a barbasquear peces.
j u a r n d i r e s.v.inan., juarudi- v . t . r o b a r s e (m6s de una cosa en forma secreta/a escondidas) e j . GHjamona ria juarudiyuma i n a .
Ellos se robaron 10s buevos de gallina. V.
Hmirudire
judire
jneb.c.
jnre
s. v . inan., ju- v . t . s e m b r a r ; p l a n t a r (tallos de coca) e j . Caji jugu vacoarimi. Probablemente 61 se fue a sembrar tallos de coca. s.v.inan.. j u t i - v . t . I soplar e i . Jea IutlIGRa ma. i ~ o i l /eos carbones (para prender el fuego)! e e j . J e jutira yama i n a m a . Ellos estdn soplando (tocando) /as llamas sagradas (yuruparf).
jutire
d i s p a r a r (cerbatana)
52
masa ye
espaiiol
sentarse
V.
r u j i r e (E)
jii
jar0
inan., f . n . e s p . hoja. h o j a s e j . Vircujii soe, t i yusuatiju ma sS. vuocama i n a . Ellos queman h o j a r de "vlicuj'ii" y cuando estdn tibias, 16s mezclan con el polvo de coca. inan. Lo& e j . Papera p r o y a r e Tsii\a mu. Deme una h o j a de papel.
jiirori hojas
(E)
jiinise
d o l e r (dolor agudo)
visiore, v b s e
s. v . inan. , jiinisinl- v . i ./ v . t . enoarse R o w Tna ylrere a j i c h r i , buto jiinisinimi I. A/ escuchar el ma1 que ellos hicieron, 61 se enoj6 much0
jiiniainira
ej.
j
inan. ( p l . jiiu yuca) h a m a c a e j . JiiuJa i r e SmicZjifiuju so. Dicen que ella se l o /lev6 y se acost6 con 61 en la hamaca.
v. awe (E)
Juaroc=re
ej.
s. v. inan., jnarocn- v . t .
d a r p a t a d a s a; p a t e a r
iYujttare juaroca&iia
;Pat&lo hacis mi'
mu! voltear
masa y e
V.
eepaEol s u y a r o j u a (E)
53
j u d o r e (YM) s.v . inan. voltear V. gHmeore (E); judare (J) j s o r e (E. Y M ) s.v.inan. V. Hg8re (J. YM) jaare revolver
s. v . i n a n . , jCa- v . i . ( e s t a r ) f l a c o , ca e j . Yoaro babetiri, jaaami. E l e s t i f l a c o , puesto que no ha comido d u r a n t e mucho tiempc. s. v. inan., jam- v . i . inanimada) e j . JCre p m u c o a j u t i . Ya e s t i lleno. (estar) Ileno. n a (de cosa
jiimese
jSore
s . v . j n a n . , j g o - v.caus. t o s t a r (hojas d e tabaco, hojas del drbol de u v a de monte) j Jeame tu s o r e 8 a a j a . (Las h o j a s ) s e tuestan c e r c a d e l fuego.
ma
sel va
guacamayo, y a
maca
inan, irea h a b i t a d a / p o b l a d a (como pueblo. pais) e j . Ina yamaca i a b e t i c a j u y u . Yo no conozco el l u g a r donde e l i o s vlven.
m a c a j s rnan. p a t i o : 6 r e a general a f u e r a de la maloca e j . M a c a j u Raami, r i a masa rHca a j e g u . El esti e n el p a t i o , jugando con 10s niiios.
M
macare
54
masa
ye
espaiiol
s . v. inan. , maca- v. t . buscar e j . Macaboaba yua. Nosotros 10 buscamos (per0 no l o encontramos). ej. inan. s e l v a ; bosque; m o n t e Yucu cuto Raaja macaroca.
La s e h a es un lugar donde hay muchos &-boles
macaroca
mace. c o
ej.
m;, f .
( p l . maca mesa, maco mesa) 1 iNimu maco iiaati mu? i D e quibn es hiJa usted?
h i j o , ja
2
V.
s o b r i n o . aa (E) g a p (J)
maire
maja
m aj a r e
ascender e n forma horizontal s. v . lnan., maja- v . i . (como subir una colina, loma) e j . Maja, Joe &a, tija, iaiiuju T y a , i n n iiarojure.
V.
Dicen que despues de ascender, y de llegar a l a cima, 61 fue a1 o t r o /ado y v i o donde vivi'an ellos.
majare
mamare
s. v . inan., mama- v . t . u n t a r s e (el cuerpo de color rojo antes de la ceremonia de iniciaci6n) e j . Mama gajano, majajoa JeoyujarP Tna, basaroana.
Al terminar de untarse el cuerpo, dicen que se pusieron las plumas de guacamayo para comenzar l a danza.
mamase
ej.
Dicen que hay m u c k s machetes nuevos. gram. La r s f z verbal m a m a - solamente aa presenta nominalizada m a m e 8e utiliza para algunw pluralw.
manajm. j o
ej.
t e n e r esposo.
mani
no s e r / e s t a r
maslore
ej.
msslo- v.csus. amwEar Bertha vSme caticamo, y u r e maeiocaco. L a mujer que me ense.56 se llama Bertha sin. huere
maaire
olvidar
mas*, s o
ej.
m., f.
m a v i s i a r e s. v . inan., mavisia- v . i . cometer n r error; equivocarse e j . Mavisiabu. yu. "frne" ucaru yiboariaja ya.
Cometi un e r r o r . Yo queria escribir "M" (en lugar de
"N").
V.
ma
meca b a c o
sin. k
.
o
o s o hormiguero;
0 . 0
palmer0
m e c a j i a (J) an. ( p l . s.plural) hormigas V. mecaya(E) m e c a j i a m t (J) an. ( p l . mecajia) h o r m i g a e j . Mecajiamare bajigtt y a r e cfinimi.
M e pic6 algo parecido a una hormiga.
m e c a j i a ( ) m e c a y a (E) 1; hormigas
menero guama
M
mecajo
56
masa ye
espaiiol
f. ( p l . mecajo mesa) t i n : cualquier pariente iemcnino de la familia del padre, de s u generaci6n ej'. Cacu i bederi r6mirire. i gagoa rEmiri quzne, "mecajo" inare . . y a j a YU. A todas las hermanas de mi padre, yo las llamo "tias" V. buamo
s . v. inan. , meca- v. i. marearse; sentir virtigo Ti a c o r e y a idiro jndo, bnto mecttmasima y a . Despu6s de tomar esa medicins, me maree'. meja- v.i. I l e v a r s e ( r i o a b a j o par la corriente) coejeoboase mejacoasuja ti. ropa que lav6, la corriente se la Nev6 r i o abajo. jayare
inan., f . n.esp. goama, goamas e j . Gaquea, menere bacama. Las micos tambi6n comen guama. m e n e r o inan. vaina de guama
m i c a (YM)
V.
mijire e j. mimi
inan. guanhbana g a v a mica (YM); g a v a pica; pica inan.. m i j i - v. i. hinchsrse h4ivliJi&ri h t o viiacaja. A/ hinchirseme (la herida), me doli6 mucho.
S.V.
an. colihri e j . Go udiga Paami mimi. El pdjaro c o l i b r i e s 61 que toma n&tar de /as flores.
mimi colibri
mini
an. pijaro e j . Minima, i r u j a jediro joa c a t i a m i . Un p i j a r o tiene plumas por todo el cuerpo.
m i m i e j a r e (1) s . v . inan. , minieja- v . i . remnirse; c o n g r e g a r s e e j . Yua v a r o t i r e gamere iiagEraarP, miniejacaja y a a . N o s reunimos para hablar acerca de nuestro pr6x-imo v i a j e
maaa y e
- eapaiiol
57
mino
inan., s . d e masa viento e j . Alvaro yavire v h t u j u , queoc5amu t i , mino. El viento tumb6 la casa de Alvaro.
m i s i inan., f. a. esp. bejuco, bejucos m i s i m a lnan. bejaco e j . Misima raca t i a r e aiatuboabu yu. Yo a m a r r 6 esa (canoa) con un bejuco (pero ya no esta' amarrada). moa inan., s.de masa sal e j . Vaibucu sotu moa e r e quEnase Aaaja ti. Dn buen s a b o r colocar sal e n In olla d e la c a r n e ,
s. v. inan., mon- v. i. I trabajar e j . Bucuo fiaboarine, qusnaro moaamo so. Aunque ella estB anciana, t r a b aj a muy bien. 2 f n n c i o n a r (miquinas) ej. Yu yaro, muijutiro. moabeaja t i . Mi r e l o j no funciona.
moare
m o j o r i j * s.v. inan.. mojo- v. i. ( s e r / e a t a r ) pequeiio. iia e j . Mimima, mojcgiiaca Eaami. El c o l i b r i es un pa'jaro pequeiio. e j. iCGmua mohricaaca Bmiaba! Trriigame una canon pequeiia. gram. La r a f z verbal mojo- Gnlcamente s e presenta nominalizada. a menudo acomvaiiada nor -aca 'diminutivo' o a r a sustantivos animados y par -r 'participio' para sustantivos animados e inanimados.
momoame an. (pi. momoars) r a n a : especie de rana comestible e j . MomoarH jasiagiiacs y a j a yu. Voy a ir a buscar r a n a s "momoarS". mosise (J) s.v. inan., mosi- v. i. hervir e j . Yoaro tire asioboabu yu. Mosibeju
58
masa ye
espaiiol
V.
muiju
m. i p l . muijua) 1 sol e j . M u i j u i r o c a s 5 r o t o r i j o r o a c a moattrjarfigfiaja y a . Siempre termino de t r a b a j a r un poco antes de l a puesta del sol. V. m u j i j u (YM) sin. iimuagu muiju 2 Luna e j ' . Meneriyo y a Rarimi muiJu, Aamiaga. L a luna fue un p a r ~ e n t e " M e n e r i y o " . de V. m u j i j u (YM) s i n . Ramiagu muiju 3 ms_s e j . i N i m u muiju Aaro v a c u t i mu? i E n quk mes se v a usted? gram. Son considerados animados. V. m u j i j u (YM)
I
mujiju mnni mnsa
(YM)
V.
2 3
(pl. mujijua) 1
sol
an. c e n t f p c d o ; c i e m p i 8 s : especie que pica e j . M u n i iiaami ciinigii. EI ciempi6s "muni" pica. inan., s.de masa achiote e j . Guda jam, musa turiigaamo. Una m u j e r embarazada se pjnta con achiote.
m u s u a s e 1 s . v . inan., musua- v . i . tenet- p u s 2 s . v . inan., s.de masa puse j . M u s u a s e r e b u j e o c k r i q u e n a r o coeya mu. Despu6s de sacar todo e l pus (de l a herida). /rivela blen m+ca
an. carlto: especie de pez s i l u r o e j ' . M u c a m a co c u c a iiacami. E l per c u r l t o tiene un ruero muy duro.
masa ye mujare
espaBol
59
s.v.inan.. nmja- v . i . a s c e n d e r e n f o r m a v e r t i c a l (corn0 subir a un brbol, un cerro, un avi6n) e j . Mujac6ari. y a r e t e a b a y a mu. Despu6s de que usted suba a1 rirbol, c 6 j a l o para m i .
V. mmnire
majare
yujare
mmno
inan._. s.de masa tabaco e j . Umua ye Raaja t i , muno. E l tabaco es s610 para 10s hombres. s . v . inan. ej.
maiiore
achiote
maca curito
mete sancudo
mute
an. zancndo e j . Matea, usica quzne Tna r i idirone, buburi S n i a j a t i , manire. La malaria se propaga por medio de l a picadura de zancudos o mosquitos (infectados).
najn
iiaaja na ju.
E l casabe es un pan que l a gente come diariamente. n a j u r o inan. un p e d a z o o u n a t o r t a d e c a s a b e ; pan d e
mandic.cn n a j n g a t e r e s . v . i n a n . , s.de masa f a r i b ; h a r i n a d e mandioca e j . Guaro jogabeaja t i , naju gatere. La f a r i i i a de mandioca tostada no se daiia tan r i p i d o . V. gatere
60
inan.
mrsa ye
- espaiiol
najutobe
ej.
;No llore!
B r ji batatas
nunuro
an. t i b a n o ; moscard6n e j . RHiorijtr idirH ejarJgJama ina, nunuroa. Los tibanos siempre salen a anochecer para pjcar. 1
lagare
s. v . inan., Aagd- v . i . / v . t . hablar e j . Busiya Mithanare B a g ~ r a o c o m o so. MaAana ella hablar.6 fpor radio) a 10s que est6n en MMitG. s.v.inpn., iiai- v . i . (-tar) e j . LNnicoatoJari? iYs est.6 cocinado? ej.
iiaise
cocinado, d a
Bnjnritatr
Y.
Pama
maaa y e
- eapaPol
61
fi
e j . Qui bijeriaja Baaja t i , Bama. E l "iiama" es el tripode que se usa para colar la masa de la yuca.
Sama venado
Iuna Iuna
i i a m i a g a m u j i j n (YM) an. (pi. iiamiagu mujijua) V. muiju; iiamiagu mujijua i i s m i c a ina-n. ayer ej. Namica ejamasimi Alirio. Alirio lleg6 ayer.
i i a m i c a j u a inan. tacde e j . Buto asiaja. Namicajua moabetiruaraja mani. EstB haciendo mucho calor. No trabajemos en la tarde. iiami gsdare_co inan. m e d i a moche e j . Nami gadareco muni ejacami i. (El venia r i o arriba y) Ilego' (aquf) a la media noche Pamo
inan. , f . n. esp. Same e j . Butobusa Gjuriaju otecama i n a , iiamore. Ellos siembran iiame donde ha habido un incendio. P a m o a inan. tubirculo d e Same
i i a q u e r i j o () inan., f . n.esp. 1 chaquiras e j . NaqueriJo t i Rajama, y a r e v a j a yibosaba mu. S i hay chaquiras blancas, c6mpreme (algunas). V. v a i c a p (E) S a q n e r i j o a (J) inan. ( p l . fiaquerijo) u n a c h a q u i r a iiare
s.v. inan., ii8- v . i.
s e r ; eatar; e x i s t i r
L a calabaza "iiasa" se sjembra cerca de /as casas. 2 s p a j e r o (para las danzas hecho de una especie de calabaza) e j . Nasa Basa b a ~ c a m a n a . i Ellos danzaa la Danza de 10s Sonajeros.
Bassose
s . v . ~ n a n . , iiasao- V . I .
( s e r ) el primog6nito. la
Soy la primogSnita ( e n mi familla). gram. s t o s e es un verba que casi siempre va despuks de otros
verbos infinitlvos. iiatajo
Inan., f.n.esp. bast6n. b a s t o n e s (largos y ahuecados que se utilizan en la6 danzaa) B a t a j o a Inan. bast6n e j . Oteabnne quEnocama, i a t a J u a r e .
Ellos hacen el bast& (que se utillza en /as danzas) con una clase de balso.
natmsase
ej.
(ser/estar) el iltimo, la i l t i m a
Este es el Gltimo f h i j o ) que naci6. gram. t e s a s e es un verbo que casi siempre va despuis de otros
iie
inan. ej.
( p l . f.n.esp) r a i z . r a i c e s fiere juarea jeochcama, vi i n a baarotigodore. ElIos nrrancaron todas /as rsfces y 16s k n r o n , del s i t i o donde lean a construfr l a casa. inan. raiz
Bema
2
V.
iiejere
1 a g a r r a r (m6s de una cosa, persona, animal) c-apturar (m6s de una persona o animal) e j . Inare iiejeczari moarotiyujarH ina.
v.t. Despu.6~ capturarlos, ellos les ordenaron que trabaj'aran. de V.
(E)
iiemeriti inan.. f.n.esp. higado, h i g a d o s Bemeritiro inan. kigado e j . Vecu i Bemeritiro bariaro quznarito iiaaja ti.
E l higado de l a danta es sabroso.
iiemero
inp. lengoa e j . I iiemero bato sfiaaja ti. L a lengua de 61 esta' muy roj'a/colorada
iiiare (E) v . t . I a g a r r a r (una cosa, persona, animal) 2 captmrar (una persona, animal) V. iieare ( I ; .) iiejere iiic.
(1. E) inan. pierna: s e refiere iinicamente a la parte entre el pie p la rodillae j . I iiicuria ruyubetoja i r e mijibibec6acaja t i .
V.
Ricagii (E)
-nice, .
co
m.. f . ( p i . iiicu mesa, iiico mesa) aboelo, l a e j . Baca goro iiari, bato visioami ya iiicn. C o r n mi abuelo e s t i muy anciano, tjene muchos dolores
se refiere iinicamente a la parte entre el
t e n e r hambre
Rise
s. v . inan. i i - v . i . (ser/estar) n e g r o , g r a e j . R i a maaa bucuanane, Joa iiicoacama. A medida que 10s n i i o s crecen, su cabello se vuelve negro. gram. La r a i z verbal P i - a menudo se presenta nominalizada. an. ej. ( p l . iiocoa) e s t r e l l a "Cometa" castellano oca Rag6rH i n a yisema, iioco iiami muiju Gmuagu gHnigG.
iioco
Es considerado animado.
Posere
s.v.inan., iose- v . t . 1 pegar un puPetazo e j . ? i g u g a r e Roseriomo so. E l l a le peg6 a 61 un puietazo por la nariz y /e brot6 sangre. ej.
picotear GHjabocu g 6 j i r e i i o s e s i a c k m i .
E l gallo picot-' a otro (gallo) y l o mat&
iuca
1 m m i c u s r 8 (reg.); y a r e : jugo venenoso que me extrae d e la yuca, el cual a mezcla con agua , 2 m a n i c n o r a (reg.); y a r e : la bebida del jug0 hervido d e la yuca b r a v a e j . Ruca ti Kairo, v a c a r u a , idire Pacaj. ti y a .
inan.. s.de mass Cuando l a bebida de mandioca estd cocinada, se revuelve con una calabaza y se e n f r i a para tomarla.
Rucamene
ej.
(&)
inan.. I. esp. n.
caPa d e azhcar
Nucamene veroama.
Ellos comen l a caZa de azGcar.
(E)
inan., s. de mass
azhcar
masa y e
espaEol (J)
65 Inan., s . d e masa
azbcar
Bncamimi vet.
u
oa
ojoricaro mazorca
oca
1 inan,
b a r b a ; ment6n ( J ) e j ' . I basaroto r i j o r o , i oca Mare vttrareacarni Antes de danzar, 61 se a f e i t 6 la barba. V. judia (E) 2 rnan,, s.de masa idioma e J . i I n a ye oca iiagzmasiati me? S a b e usted hablar el idiorna de ellos?
ocase
s. v . Inan., oca- V . I . ( s e r / e s t a r ) s a l a d o , da e j . Gava bare, bato ocaaja t l . La c o m ~ d a 10s blsncos e s muy salada. de
Inan. s. de masa q u a e j . Oco idirttaaja ytt. Deseo un poco de agua,
mingao (reg.): bebida hecha de tapioca
oco
0
V.
66
masa y e
espaiiol
&mu (J)
llover
oere ojare
rallar
s.v. I@ n. , o j a - v . i . e n t r a r a1 monte e . -Ire siaroana yaja yua -yi, ojacama ina. Ellos entraron a1 monte djciendo: -Nosotros matarlo.
vamos a
ojo
inan., f.n.esp 1 banano, bananos e j . Bare quenomasibeaja yu. O p r i n e bariigtaja Y U . Yo no s4 , , . oreDarar comida. Solamente como bananos.
2
V.
ojoro 2
ojo
v.
inan.
ojoEo
plants de banano;
bananero
ojoro banano
mazorca planta de m a i z
oprica
ojot6
V. ojo
m a s s ye oso an.
espaiol mnrciilago
67
Los nwrci6lagos que viven en las cuevas, son 10s que chupan sangre de las personas.
otere
s. v . inan., ote- v . t . sembrar e j . Jairo otebaacaju yu. Sinijedicoasuja t i . Y o sembr6 bastante, pero todo se sec6.
otirs
Ilorar
u
6ere 6ja s.v.inan., 8e- v . t . var. vZre t c r c e r ; hilar inan., s. de masa ceniza e j . Qui vetare carocama. 6ja rHca. Ellos secan la h a r ~ n a rasabe icolocBndola en una olla y de luego en las ceniras).
ej.
6jare
s . v . i n a n . , 8 j a - v. t , desatar Ire 6jac6ari, -Me. Mu yu iiaami ya -yure yi isicami i. Despu6s de desatnrlo, me d i j o : L / i v e s e - l o . Ahora e s soyo - y me lo dlo.
inan., 1 . n . e s p . 1 b e s t o ; pecho, pechos; t e t a , t e t a s ej'. Oje jacago iiaamo so. Ella tiene el busto grande. 2 pez6m. pezones; t e t i l l a , t e t i l l a s 6 j e a inan. 1 b u s t o ; pecho; t e t a 2 pe_z6n; t e t i l l a e j . "Ojeare iiearijere iiaaja, jairicaro mani bojabetijama" yicama
Ins.
Ellos dicen que para no tener el busto grande hay que apretar el pez6n. 6jeca inan., s.de masa leche e j . Ta vecua 6jeca idiriigiirH iiaama i n a , gava. Los blancos toman leche de vaca. sin. 6jecoa inan., s. de masa sin. 6jeca leche
ajecoa 6nire
s . v . ~ n a n . ,dni- v . i . roncar e j . Buto i 6nljare. ciini timabeaja yu. Y o no puedo dormir porque 61 e s t i roncando mucho
papera j i r o inan. h o j a de papel e j . Papera jiiro isiiia ma. Ucaruaja ya. Deme una hoJa de papel. Ouiero sscrlbir. paperatati
ej. inan. lihro Adi paperatuti mure isiraaja. Ouiero darle este libro.
I
pica
paperatuti libro
pisaca gato
inan. guanibana e j . No Bmoro rica catiaja ti, pica. E l A r b 1 de guanibana produce frutos en cualqu~er6pma del a%.
V.
pisac+, c o
ej.
gava mica
(YM);gava
(YM)
potore
s. v . inan.. pato- v. 1. explotar; reventarae e j . Ajeria, ti vcaturone, poto vadicoasuju ti. Cuando se inflaba el bal6n. isre explot6.
u
qaediro s. v . inan. , quedi- v . I . e . Quediboehu yu.
Casi me c a i .
c a e r s e (una cosa)
V. 2
V.
(estsr) aburrido, da
I
queti
queres perezoso
querujs ala
q u e r u j e rnan. ala e j . Querujari catiama Tna, minia LDS p i j a r o s tienen alas. q u e s o r e s.v.inan., queso- v . t . imitar e j . Yure q u e s o c h r i , buto ajacamo so. Ella se ri6 mucho, imitindome.
inan. r e l a c i 6 n (como cuento, mito, historia, noticia, mensaje) e j . SGe, i bajire queti muare gotirtlcuja y e . Le contar6 a usted la historia de l o que le ocurri6 a " S i e " . s.v.inan., quZa- v. t . 1 c o r t a r : t u m b a r (con hacha); (chagra) e j ' . Veae quaerg vacoama i n a . Ellos fueron a tumbar icon hachasi la chagra. 2 pelear ej'. Jaimere quaacami i. El se pele6 con Jaime.
( e s t a r ) bien, bueno, na
qnEare
q u a n o r e s.v.inan., quZno- v.caus. 1 hacer; fabricar e j . i N o bajiro ciimua qugnocati i n a ? iC6mo hacen ellos una canoa? 2 arreglar e j . iAdirore y a r e quEnobosaya mu! iArr6gIeme esfo!
70
mass ye
espaiiol
q u i r i o r e s . v . inan., quirio- v. t . coeqaillear; hacer cosquillas e j . S o r e quirioboagure j a y u j u so. Dicen que ella le peg6 a1 que estaba tratando de hacerle cosquillas. qu?
inan. f . n. esp. y u c a brava; mandioca e j . Q u i oe g a j a n o , bijecama i n a . A/ terrninar de r a l l a r l a yuca brave, ellos l a clernen. V. quirucu quTa inan. t n b i r c u l o d e ynca b r a v a ; mandioca inan. m a t s d e y u c a h r a v a ; mandioca; palo d e yuca b r a v a ; mandioca ej'. JEju q u i r u c u iimar'i v a j u y u a , 6 j u . Nosotros fuirnos temprano para poder sacar 10s palos de yuca y traerlos.
quirucu
rasase
I l e v a r ; c o n d u c i r (alambre.
rase
an.
ej.
tucin Yucu r i c a bag* iiaami r a s e . El tucsin come f r u t a s d e 10s irboles. o b s c u r e c e r ; coger (la noche)
masa ye
espazol
71
1
risica
rase tucAn
risicamm camaron
riaga rio ( e s t a r ) o b s c o r o , ra
r a i t i a s e (YM) s . v . j n a n . , r i i i t i a - v . i . V. rZtiase
an. ( p l . s.plural) c a m a r o n e s eJ. Jiltubuajn iiacama rHsica. Los camarones viven entre /as hoJas an~ontonadas(en el agua/rioi. r H s i c a m u an. ( p l . rHsica) c a m a r 6 n s . v . i n a n . , rea- v . t . a r r o j a r : h o t a r (m5s de una cosa; i . e a g u a , comida, basura) ej'. Tire reac6aEa mu. JEre jogacoasuja t i . B6telo. Y a e s t i podrido. V. rocare
reare
reonirse; congregarse
s . v . j n a n . , rZo- v . t . evitar: e l o d i r eJ. Ejo r&rH bajiama i n a . E l l o s estlin evjtando un r e s f r i o . s . v.inan.. r a j a - v . i . ( e s t a r ) o b s c o r o , ra e j . Tojnre vamasibecuja y u . Buto r E t i a a j a . N o p d r e ' i r m e para a l l i . Estd rnuy obscuro V. r z i t i a s e (YM) s . v;Inan., rZto- V . I . pasar e j . I y a v i j n r c t o , vasujar: i n a . D~cen que ellos pasaron por su casa
rEtiase
r6tore
ri
[ r i l jnan., s. de mesa I sangre e j . Sadigune, r i n e mreariigiiami. E l escupe sangre cuando tose. 2 s a v i a ; l a leche del c a s c h o e j . TirBmuju b n t o r i m o a r o t i y u j a r i i n a m a j i . Dicen que hare tiernpo (10s blanros) mandaban ( a l a gentei a recoger l a leche del caucho.
R
ri
72
masa y e
espaPol
Crii; r i i l inan., f .n. esp. came e j . Vaibucuri vaja yiguacu yaja y a . riro
Voy a comprar carne. inan. pedazo d e u r n e
rieoa
---
jnan. - i -~~~~~~ r - o ej'. TirGmnre ~Znearoasumaina, riagare, yucu sGneaporZ. Ese d i e se fueron a/ r i o para construir un puente.
rica
1 inan. brezo e j Jaime rica buto pa cutiaja. E l brazo de Jaime es muy veiludo. 2 inan. on f r u t o ; tan. f r u t a 3 inan., f . n . e s p . fruta, frutas; fruto, frutos e j . You PacaJtt ti, yucu i n a rica baricn, rasea i n a baricn. Habi'a un drbol de "ym" alld. Este i r b o l p r d u c e f r u t o s que comen 10s tucanos.
rica brazo
r~cajsi antebraw
r i c a jSi
ricare
inan., rica- v. t .
ej.
iQuSnaro ricaya!
iCo'jalo bien! s. v. inan. codo Yu rica d r i c a vsaaja. M e duele el codo.
rica sPrica
ej. V.
Gre enfermar
rijare
morir Rijamasuju '7. Dicen que 6 se murio'. 1 gram. L r a i z verbal rij8- m i s el sufijo -coa 'perfectivo m6s a movimiento' significa 'morir'.
rijere
s . v . inan., r i j e - v . t . e x p r i m i r (con lo6 manos) (masa de yuca brava, limones) e j . Cujoa rijeccari, vai sot* siicama ina, ciima yirZ. A/ e x p r i m i r la masa de yuca b r w a , ellos la ponen en la olla de pescado para hacer mulijca de pescado.
r i j o a (1) i p n . cabeza e J . I r e jasia gajano, i rijaare jatarocacBamu yu. Despuds de matarlo, l e cortd la c a k z s . V. r a j o a (E)
r i j o a (1); r u j o a cabeza
(E)
r i j o b a d i inan., s.de masa cerebro; seso eJ'. Vaihucur5 rijobadi ti iiaro c6rone ba variquEnarH Eaarna Inama. A ellos les gusta comer toda clase de sesos de animales V. rujobadi (E)
r i o a ( J ) inan. cara e j . Rioari tGasHcama, gGna5e rZca. EIlos se pintan la cara con carayuro. V. rioga (E) rioga (E)
V.
rri6i-61 r.v , jnan. , rjo- y . t . preoccuparse par YHmanajore buto rioaja yu. Estoy muypreocupadopor mi esposa. sin. ttio?a jaire r i o r e [riorel s.v.inan., rio- v . t . prender ; encender (la candcla o el fog6n); (el fuego) e j . Jea bojegu va, tudieja, jeame riocGari, sot* Zrnijeomi i . Al regresar de r a j a r leiia, 61 prendi6 la candela y puso la olla. riore
ej.
rioveca inan. frente e j . Rujamari tGasHmi, riovecare. El se pint6 la frente con lineas
R riqne
74
mass ye
espaaol
an. calochz: especie de pez comestible ej. Yoagu Bacami riquerna. Rujayururi Racami. manchas negras. E l pez "caloche" e s grande y t ~ e n e V. .%u (YM) s. v. inan., r i - v. I. sangrar e j . Comesine jatacEari, buto rib* yu. A/ cortarme con un machete, sangre mucho inan., s.de mass arcilla; barn ej. Riri Jua&ri, vi tuJu tire ciicama i n s , gataro ina vearotire. AJ conseguir el barro para hazer la plancha de la estufa, lo amonton6 cerca de la casa. inan. boca e j . Rise yaya mu. LDicaJua janiati ti? Abra la boca. Z u d l (diente) le duele?
rire
riri
rise
j n r a j a m : especie de pez comestible r i s e v e t e r o an. e j . Rise veteroma Riggne fiacami. Rise veterore baquznaama tueri gosiariarsama. E l pez "jurajura" e s de color oscuro. Los gue arponean a1 <, jurajura" s e lo comen con agrado.
rise v e t e r o jurajura
rTa masa an. pi. (pl. fern. r i a rarniri) 1 ej'. LNocHrHcu r i a cutiati? iCu6ntos nirios tiene Ud.? 2 hi-. h . e j . Y r i a ramiri, idiarn Fiaarna i n a . E l tiene t r e s hi j a s . V. daquega, go; g a r ; macu, co rTa s I E a r e s.v.inan., r i a ~ 8 %v . , . e j . RTa d K a 5 naamo so. Ella est8em~mrarada. sin. guda K a n rima
niios, niias
( e s t a r ) embarazada
jnan., s . de mass veaeao: c u r a r e ej. Buya tiine gaJano, rTma tucama i n s . Cuando terminan de envolver lor dardos (flechas) con
masa y e
espaPol
75
rTti
inan., s.de masa carb6n e j . Soero judo. jairo r i t i iiaaja. DespuLs de quemar ( l a chagra), queda mucho carb6n.
( e s t a r ) mal, malo, l a
a r r o j a r ; b o t a r (una cosa)
rojare
1 s. v.inan.. r o j a - v . i . descender; b a j a r (una loma) e j . Vi Zmarzto, roja, Zmaroja vacajtt yea ya, jetaga vaisica
jasari mare.
Pasamos corriendo por l a casa; bajamos l a loma; y seguimos por e l sendero que pasa m i s a r r i b a del puerto.
rojore
inan.. r o j o - v . t .
bajar
ej.
(=star)mal, malo, l a
s.v.inan., r o t i - v . t . mandar e j ' . Buto i rotijare, i ttt Raruabeaja. No quiero v i v i r cerca de GI, porque 61 manda mucho ( a trabajar). e j . I r e vai vejerotimo so. E l l a le mand6 a 61 que f u e r a a pescar.
ramio 2
f.
ej.
Es una hembra ( p e r r a ) .
mujer e j . Vidi vuecama i n a , ramia.
76
masa ye
- espasol
s.v.inan. . rudi- v.i. esconderse e j . I r e rudigo vacoariomo so. Probablemenie (ella) se fue para esconderse de 61. sin. yayise
rujare
s. v . inan. , ruja- v. I . hundirse e j . C h u a rujamasimu t i fiamica. Yua y e jediro yayicoamasimu Ln canoa se hundi6 ayer. Perdimos tcdas nuestras pertenencis.
s.v. inan.. rujea- v. I . nscer e j . Junio iiaro rujeacami yu macu. MI h i j o naci6 en junio.
r u j e a r s (J) V. rujire
rujm
inan. I cuerpo e j . Sore musa siio5uju so, so ruju jediro. Dicen que ells le unt6 tcdo el cuerpo con echiote. 2 t r o n c o (de Ion s e w animadoe y los irboles grandes) inan. (pi. Tna rujuri) c u e r p o e j . Rujari r u j u r i r e rnacara yujaboayuma i n n . S e fueron r i a abajo, en busca del cuerpo del ahogado (pero no lo encontraran).
I
n a c e r (E)
rnjmri
ruyuare
s . v . inan., ruyua- v.i. e j . LDicGma ruyuacati yu? i E n qu6 a% n a d yo? V. r u e r e (J) 2 aprecer
rejoa
(E) inan.
V. rijon (J)
s . v . inan., raya- v.i. faltar; sobrar e j . Ejomiai ruyacaju ti. juamica. Nos fattaron dos lilados de barbasco para envenenar peces.
masa ye
espaEol
77
r C c t b s o r e s . V . inan.. rticabuo- v. t. respetar; venerar; honrar: estimar e j . Mani iiicnare rGcubwroti iiaaja. Debemos respetar nuestros abuelos. riicese s . v . inan., rgcw- v . j . ( s e r / e s t a r ) pesado, d a e j . Tire Zmirncnja ye. Ritcnbetoja t i . V o y a llevar eso. No e s pesado.
r 5 g a m e an. pnlga e j . Yal ragameare s6me baami t a t u . La agami trompeta ( m e ) e s t i buscando /as pulgas del perro y comj6ndoselas. rSg6re
1 s.v.inan.. ra'gb- v.caus. hacer parar; colocar e j . Adi Iwtare juriigciia. Coloque el poste en el hueco. 2 v.i. estar d e pie; ( e s t a r ) p a r a d o , d a ej'. Yoaro r i i g k a j n yn. yucn i n a y i p c a t i r e iagit. E s t w e parado un largo rato observindolos aserrar madera.
rSnare
s . V .inan., rtina- v. t. I p e r s e g u i r ; s e g n i r (huellas) e j . To i n a iiarone, Luca yai, vecnre r8nucoasuju i. Dicen que cuando ellos estaban all;, el perro de Lucas persiguib una danta. 2 cazar
rGtrbocs savaleta
r a t a b o c a an. ( p l . rittnmona) s a v a l e t a : especie de pez comestible e j . Rittnbocnre ba variquznaama. Wye cncu i Bajare, quznaro ha variquznaama. Les gusta mucho comer el "savaleta" porque e s un pescado que tiene bastante aceite.
sadire
s.v;inan., sadi- v . i. toser e j . Namijn bnto sadirzgiiami. El tose mucho por la noche generalmente
sagaro
sai
same paca
sana piiia
sarere
s. v . inan., sare- v . t . a r p o n e a r ; b e r i r (con lanza) e j . Cacti, vai saregu vami, macu. .@re. Otibesa. Papi y a se fue a arponear pescado. N o Ilore. ej. V. s. v . inan. lanza; a r p 6 n Vai s a r e r i a r o rujaszniro iiaaja. E l arp'n se bifurca en l a punta.
sareriaro
sarere
sajare
pasar a d e l a n t e iSHJaRa!
iPase adelante!
.Ire
s. v . inan. ss'- v . t . Doner a d e n t r o e j . ~ i r ~ jubeaju 6 8 ; mu. c a Pbngalo adentro de l a caja. s.v.inan.. seso- v . t . asar y a h u m a r ; c u r a r a humo l e j . Vai sesocami cacu. Papi as6 10s pescados y 10s puso a ahurnar.
s. v.jnan.. seyo- v. i .
sesore
seyore
ej.
Parece que 10s que estaban all; eran Pacho, Zrnesto y Sab~no.
s h e
an. ~aca e j . Rujapiruri ucari cutiama, i n a varuburire, sgmea. Las pacas tienen en las costillas hileras paralelas de
s5na
1 inan. pi5a 2 inan. , I .n. esp. piiia: piiias e j . SBna otego vacoamo so.
S i y o le pregunto a 61, no me va a responder. e j . -iNoagu iiaati mu? -ire yIs5niiarnu yu. -iDe d6nde e s usted? -1e pregunt6.
V.
sEnire
shire
s.v.inan., sQni- v. t . 1 pedir (algo) e j . Vai veJere mure ~Enibosaruocojayu. Y o pedir6 anzuelos de parte suya.
V.
s5ni i a r e
2 saludar e j . Buto bajoneg5 iiari, i r e sEnig5 tijadimemo so. Porque tenfa pena, ella no s e acerc6 a saludarle.
siare
s.v.inan.. sja- v . t . amarrar e j . QuEnaro ina siabetijare, mejacoasuju ti. ciimua. (La corriente) s e /lev6 la canoa r f o abajo porque (ellosi no la amarraron bien. inan. azuela e j . Sioro bojaaja yu, vearito quSnoru. Y o quiero una azuela para elaborar un remo.
sioro
sioro azuela
sots olla
s i r e r i a r o inan. casabe: tipo de casabe delgado y tostado, que se hace con el almid6n de yuca brava e j . Q u i veta rine sireriaro iiaaja. El "sireriaro" e s un tipo de casabe que se prepara solarnente
s . v . inan., siroa- v . t . peinar e j . iGuiro yure vasoaya! Siroaruaaja yu. iPr6steme un peine! Quiero peinarme.
a r r e n d a j o : toche: amarillas en las alas e j . Sirure cuoamo. p6jaro pequeiio y negro, con manchas
siru
an.
masa y e sag5
eapaiiol
81
inan., f . n. esp. rallador, ralladores; rallo, r a l l o s (grandes que se usan para rallar yuca brava) a5g5ro inan. rallador; rallo e j . GBjerP masare vaja yire Raaja ti, s k c r o r e Hmor5. Cuando queremos un r a l l o , se l o compramos a 10s o t r o s .
I
s5mo s5na
maranon
65lll
inan., s.de masa espuma e j . GGtajoero a t a r a jairo s5mo Raaja. Brota mucha espuma en e l remanso del raudal.
1 inan. maraii6n 2 inan., f . n.esp. maraii6n. maraiiones e j . S5na bat0 mani. Comamos maraEones.
s.v.inan., s5- v.caus.
s5re
1 h a c e r "dabucnri": rito de compartir una cantidad grande de un fruto con otras personas e j . RZ s k a j a yaa.
N o s o t r o s hicimos "dabucurf' de m i r i t i .
suare 2
ej'.
c-oger h o j a s (de coca) e j ' . Ina botari juaroti bose caji suacama i n a .
E l l o s cogieron h o j a s de coca ( p a r a preparar coca) para tener durante su v i a j e en busca de postes.
V.
suare
suare
ej.
CsuHrel s . v . inan., sua- v . t . t e j e r (canasta) Vajttbori suaiiarone, -iNo v a j a bajacati ma? -yiyuju suare
inan., f . n . e s p .
i.
V.
sudi (E)
ej.
ropa
s u d i j a i (E)
e" . i V.
yuta v a s o g i (J)
siiase
siica
suare
s. v . inan.. sea- v . t . cernir e j . Cuja buje gajano, sua, gatecaju yu. Cuando termink de e x p r i m i r el jugo de l a f i b r a de l a yuca brava, c e r n i l a harina y l a tost6 en el tiesto. s. v.inan., sua- v . i . (ser/e.star) pegajoso. sa e j . VZsuu r i bttto suaaja.La savia del a'rbol "vasuu" es pegajosa.
suase
s+o
cedazo. cedaws; c e r n i d o r , c e r n i d o r e s se usan para cernir la yuca brava) V. suare; suoa s u o g a (E) s. v . inan. cedazo; c e r n i d o r s u a r i a (J) s. v. inan. mdazo; cernidor e j . Vasiaro auare Raaja ti, suariare. E l cedazo esta' k h o con t e j i d o ralo.
inan.. f.n.esp. inan.
(que
suoa
camasta corn t e J i d o r a l o (que se usa para cqler peces pequeKos, camaronw. etc.) e j . Suoa bojaaml, rZsica vayaru.
E l quiere una canasta con t e j i d o ralo para coger camarones.
V.
suaria
84
masa ye
espaiol
ta
inan., f . n . esp. 1 bierba e j . Ta jatugu y a j a yu. Estoy cortando hierba (con un machete).
2 tars
past0
inan.
brizna de hierba
hierba; pasto
ta v e c u ganada
tarobucu
ej.
an.
E l sap0 vive en l a t i e r r a .
tats
V.
iajaritata
an.
ta vec+
ej.
pasar por
V.
t P m + o r e ( . E) s. v . inan., t B m - v . i . 1 V. S r n o r e (CM)
tire
S.V.
inan.. td- v . t . asar Centre la ceniza) e j . O p r e , i a m o r e quEne tecarna i n a . Ellos asaron p16tanos y iiames en el rescoldo,
tare
odiar: t e n e r aversi6n; n o q u e r e r
E l bebe' me d i n . 2 1 d i i o eso. oor nu6 no ouiso i r s e conmioo? gram. t a r e e s un verbo que casi siempre va despuhs de o t r o s 2 s. v . inan. sj.
,. .
tarnubedo
s . v. inan. arco e j . Goune quZnoriarHma, t8mubedore. Y o pienso que ellos hicieron arcos con madera de " g w " . N o nunca 10s v i haci.4ndolos. )
V. tzmnre
t&mure
s. v.inan., tgmu- v . t . l a n z a r ; d i s p a r a r (una flecha) e j . Quenaro t5mumasiiiujarZ i n a maji. Dicen que ellos sabian lanzar muy bien con arco y flecha.
tarnubedo
timi nutria
tCZu. io
m . f ( p i . tEiia) c n l a d o . d a ej'. Yu tFiia. gZJerZ masa iiaama i n a . M i s cuEados son de o t r a gente (grupo indigena) s.v.inan., t i a - v . t . coser e j . GZJojota yure vasoaya. Tiaruaaja ye. Prgsteme una aguj a , quiero coser. s. v. inan., t i m a - v. i.
tiare
timare
animado) e j . Timag:
V.
timi
an. nutria e j . Timiagase v a j a yiyujarZ i n a maji. Dicen que eNos rompreban pieles de nutrias.
86
masa y e
espaiiol
timoca
an. ardilla colorada; ardilla r o j a e j . Vaibvcu j5nigii Aaami timoca. La a r d i l l a r o j ' a es un animal grande y comerrible que trepa de hrbol en iirbol. v a r . timuca an. ardilla colorsda; ardilla r o j a var. timoca
timuca toare
s.v.inan., toa- v . t . picar e j . Cotibajare toaecoyuju so. Dicen que a ella l a pic6 un escorpibn. inan. f l a u t a (larga con cuatro huecos, hecha de "vevo") ej'. Vevo jaibvsaricane quznocama. taroare. Ellos hicieron una fiauta con un palo largo de "vevo" iparecido a1 bambi).
t6roa
I
tn
t6roa
flauta
in,., f.n. esp. t r a m p a s (para 10s peces) t u a (1) a . t r a m p a (para 10s peces) e j . Tuare muma i n a .
tuga t u aj u r e
(E)
s. v . inan., tuaju- v . t .
ej.
tudire
ej.
m regaliaron mucho.
regresar
masa y e turajoa
- espaaol
87
inan. t a l e g o : balsa grande y cubierta con hule que usan 10s hombres para llevar nus posesiones e j . JGu cuda, i t u r a j o a r e sH yic6ari. v a r e gotibecune vacoami i. Despuis d e desguindar la hamaca, la erhd en la bolsa y s e fue s i n despedirse.
ture
cerrar
(puerta)
ture
tu- v. t .
barrer
tutu
Inan.toc6n;trouco e j . I iiaritutu &re t i r e jeoya ma. D6jelo sobre el tronco donde estB 61
t&ta a g a m i trompeta; t e n t e
tutuare
s . v . i n a n . , tutua- V . I . t e u e r f u e r z a ; (estar) f u e r t e (de s e r snimado) e j ' . UmuagG, tutuagu iiaami. E l (hombre) alto e s fuerte. V . butise; t i m a r e ; tGmare (YM)
s.v . inan.
tutuase tebase
fuerza
s. v . inan., t a b - v . I . (estar) g r u e s o , sa e J . Qusnaro jayabeaja t i a . Buto tuburica iiaaja t~ Esa canoa no f l o t a bien; e s muy gruesa.
tsore
s. v. inan.. tuo- v.caus. devolver e j . Mu ye me Eaaja t i . I r e tuoya mu Eso no es suyo, devu6lvaselo a 61.
t m o i a r e s. v . inan. taoia- v . i. pensar e j . Ado mure yu gotisere quenaro tuoiamu yu. He pensado mucho sobre lo que le d i j e a ustqd. . tuoia jaire s.v.inan. &oia,jai- v.t. preocuparse Sin. [lore tener fnerza; (estar) f u e r t e t i m a r e (YM) s. v.lnan., tarns- v . i. (de s e r animado) V . t'imare; t u t u a r e tit+
an. t e n t e (reg.): a g a m i t r o m p e t a e j . Tiitu, gZprH rHca varilgiiamii. El tente slempre anda en grupo.
ncare
F \ q
ucare ascribir ncariavaca 16piz
s.v . inan., uca- v. t. escribir e j . M u r e ucabosaruocoja y e . V o y a hacerle el favor de escribjr (la carta).
u c a r i a v a u s.v. lnan. lipiz e j . Ucariavaca y a r e bujobosaya mu. M e hece el favor de sacarle punta a mi i i p i z . V. ucare ucarictteu yai an. jaguar; tigre F? yai m a inan., f.n.esp. c guayabas acaa inan. gaayab8 e j . B a t o v a d n r l , bacama, ucuare. D e s p 6 s de partirla, se comieron la guayaba. ndire
s v . inan. udi- v . t. . I chmpar (con una paja, u objeto parecido a la pa@) e j . Go udirX Baama mimla.
ugm
an. mono aullador; mono n s g r o ej'. Uguma. iiag6yujigu fiaami i. E l mono negro c h i l l a cuando se despierta. an. ej.
pez p a l o m e t a ; pac6: eapecie d e pez comestible UJuma. r u Q s o r o a . jaige Racami. SilariJu Birideregu iiacami. i varubarire. E l per palometa es redondo y grande. Tiene manchas a 10s
lados.
usare
ej.
osica
an. ( p l . s.plural) j e j e n e s ; m o s q u i t o 6 e j . Usica jZrZ i n a iiajama, s o j e j a r e buerime ciiriigiiama i n a . Cuando hay muchos jejenes, ellos hacen una hoguera en l a entrada de l a casa ( p a r a que e l humo 10s ahuyente). u s i c a m s an. ( p l . usica) j e j 6 n ; m o s q u i t o
I
utiamr avispa
otia
an. eJ.
;DL l a
utiamu
an.
- Juore . u
- .
s . vLinan., TJ'UO-v . t . a m a m a n t a r ; d a r del pecho a e j . Ujuog6 yamo so. E l l a le e s t i amamantando. s . v . Lnan. g j u - v . t . e j . UjugG yami.
wore
msmar
ii
V.
El (niiio) est.6 mamando. udire
90
masa y e
- espaaol
iirnaiicrt, co m . , f, saegro, gra e j . Vtt GmaFiico bttctto, y e a rSca Fiaamo so. M i suegra, qua ya es muy anciana, vive con nosotros. llevar b a r e (J) Eiimgre, J; Smare, El s.v . inan, , ilrna- v. t, (carga en Ia espalda con una c o r r e a que pasa por la frente) e j . ""Moji iimato mani" yi, vacama Tna. Diet endo, ""Llevemos la& hajas de ""mo " ", ellos s e j i f ueron. correr Iimare (J) [ 6 n a r e , J; 6m6re, El s v. inan, , Gma- v . i . . e j . Yttare Ta Gmabateeoacama f n a . Al vernos, se dispersaran y salieron corriendo.
Iimn
an.
ej.
rnochilrero (reg. ); orapeadola Btt jtta bagtt fiaami amu. El mochilero s e aiimenta de arazas,
" I
iiiaa. aguacate
I-
unu
inan., f . n , e s p .
ej.
55aa
aco
~ n m, s.de mas& .
ej.
+cure
s . v . inan., ucs- v. I . engordarse e j . Mercedes, jairo baboarine, ucubeamo s6. Mercedes, a pesar de goe come mucho, no engorda nada s . v. inan., ue- v . t . sacudir e j . Tiure ueboabu yu. Suyacaaaja tia. TratB de sacudirla del irbol. Pero todavia (la pelota) e s t i enrednda all;. s.v.insn., ra- v. I. (-tar) sucio, c i a ej. YuereachRa mu. Buto u e a Q t i . Bote (esa agua). EstB muy sucia. ej'. Heri Jaigu iiaami. El e s t i sucio. gram. Norninalizado para sustantivos animados como meri jaigm. go.
were
meso
e j w , jo m . , I . ( p l . ujar8) jefe, f a e j . Yua uju iiasuocacu iiaami Roberto. Roberto fue nuestro primer j e f e . msase s . v . lnan., asa- v. I . tener f r i o ; hacer f r i o e j . Hsagodacaaaja. En realidad e s t i haciendo mucho f r i o .
usu
1 inan. espiritu; alma e j . "Masa bajiyayianane Tna usuri bojorivi varuar8ma" yicama lna. Dicen que cuando /as personas mueren, sus espiritus van a1 otro mundo. 2 inan., f . n.esp. coraz6u; corazones u s u a inan. coraz6n e j . Mani usua, mani ruju jedirojure rire c6arica iiaaja. El corazbn e s el que envia sangre a todo nuestro cuerpo.
usma coraz6n
usucGare
J
W aye
92
masa ye
espaaol
1 inan:, s . d e masa manteca; g r a s a e j . Ani, a y e Jaigu iaboayuida i. E s t e (animal) tenfa mucha g r a s a . 2 aceite para cocinar e j . Ba j e o c k i u m a ugua, man1 uye gatejeuboaaere. Los micos maiceros s e conlieron toda l a comida f r i l a que d ej a m s aqui. 3 gasolina e j . Vurica uye jiorii, t o j u r e rujlruariima m a . Ellos a t e r r i z a r i n dli p r combustible. 4 inan.. f . n . e s p . uva, u v a a d e m o n t e e j . I rise t i jiinijare, uyere bamasibeami. E l no pudo comer lar w a s d e monte porque l e d o l i a l a boca V . uyet6 *yea jnan. nna u v a d e monte inan. a t a d o d e uvas d e monte
*yet6
Bcease eJ.
s.v inan., k a a - v . i. ; ( e s t a r ) hondo, d a Ucuarojure baajeruabeaja. J i n o r e buto giiiaja y e . Tengo miedo d e 10s gufos, p o r l o tanto no qojero nadar en lo hondo.
ijari
s.v.inan., f.n.esp. casabe: tipo de casabe hecho de fihra de yuca- rallada (sin almid6n) e j . Wjuri fiocama Tna, idire qugnorz. P a r a hacer la chicha, ellos tuestan l a yuca rallada s i n e l almid6n. V. Bare i j a r i r o s.v.inan. un p e d a z o o n n a t o r t a d e c a s a b e (hecho de fibra de yuca rallada sin a l m i d h ) G j a r i t o (YM) s.v.inan. n n pedazo o n n a t o r t a d e c a s a b e (hecho de fibra de yuca rallada sin almid6n)
ijase (J. YM. E) s.v.jnan.. gjw- v.i. a r d e r , encenderse. quemarse e j . iBato ijaaJa! ;(La candela) e s t i ardiendo mucho! V. a a r e (E. J)
ima m. ej. 1 s e x o masculine; v a r 6 n ; m a c h o Bmu (yai) aaami. Es macho (perro).
masa ye
espa5ol
93
( p ! . iimttagu rnuijua)
tf
sol so1
a m s a g a m n i j s m. V. rnuiju
i m s a g + m n j i j u ( Y M ) m. V . rnuiju
i p l . iirnaagu rnujijua)
V.
j a s a r i b o t a Raro
(YM)
S *
I
I
ine
inan., f.n.esp.
V. inea
inan.
ineRo; Gnet5 n n f r u t o d e c h o n t a d n r o , nn c h o n t a d n r o ; nn f r n t o d e pnpuEa ( r e g . ) p a l m s d e c h o n t a d u r o ; palma d e pupuiia (reg.) r a c i m o d e c h o n t a d u r o ; r a c i m o d e pupuiia (reg.) Gne Gne
inelno
V
inan. rnan.
1'.
&net6
vaca
94
masa y e
espaiiol
v a c a s a (E) inan. carcaj; cuhierta para dardos e j . Jairo vacasa quanocama i n a , vaja gZjer3re Tsirwarii. Ellos hlcieron murhas cubiertas de dardos para vender V. vacatori (J) v a c a t o r i (1) Inan. V. vacasa (E) carcaj; cuhierta para dardos
j v a c a t o r i (1); v a c a s a (E)
I
vado
vai
pez
vadlre
s.v.lnan , vadl- V.I. venlr e j . Masa v a d ~ a m a . La gente esti v l n ~ e n d o . an. puerco e s p i n e j . Vadoma, jota vugu iiaami. El puerco e s p i n e s un animal qoe hace e r i z a r sus espinas.
vadoa
an. ( p i . s.plural) m o j o j o y e s (reg.): especie de larvas blancas y comestibles e j ' . "Vadoa vajaro" yigu, oaja ye. E s t o y haciendo huecos para que 10s m o j o j o y e s entren. v a d o a m s an. i p l . vadoa) mojojoi (reg.): especie de larva blanca y comestible
1 an.
vai
2 an. , f .n.esp.
ej.
vaibece
pez; pescado pez, peces; pescado, pescados Valre moa tuaama, "Jogaroma" yirS. Ellos le colocan sal a1 pesrado para que no se pudra
an. ( p l . vaibucur5) animal: ser comestible del reino animal, mas o menos grande e j . VaibucurTi, bariarii iiaama Tna. Lns "vaibacarB" son 10s animales comestibles.
v a l c a j e (E) inan. f . n. esp. chaquira; chaquiras V . Raquer~p (J) v a i c a j e a (E) Inan. c u e n t a d e chaquira varslca inan. r i o arrlha e j Ado valslca v1j5l Ramu tl. Rio a r r ~ b a habla on r e f o g l o temporal
maaa y e
- sspalnol
95
v a i v e j e r e 1 s. v. inan., vai veje- v. t. p e s c a r (coo caiia) e j . Val vejegu vaboacaJu yu. CGmua manicaju ti. Yo iba a pescar per0 no habia canoa (dispnible). 2 s. v. lnan. , f . n.esp. anzoelo. auzmelos v a i v e j e r i a s.V.inan. anzuelo e j . Vai vejere botisema quEnabetlbusaaja ti. 10s anruelos plateados no son tan buenos (como 10s otrosi. v a i v e J e r i s.v.inan. (pl. vai vejeria yucu, val vejeriri) c a i a de pescar eJ. Jeta v b u u n e vai vejeri quznoama. Ellos hacen la caiia de pescar con el palo "jeta vJsuff". V. Val vejere
vai v r j c r i a r i
vaja
inan. , s.de masa 1 v a l o r c j . Vaja m a a j a t i . Eso no tiene valor. 2 castigu e j . tiasero. m6quinaJllre iiami. Ti vaja siamu ye. Habfa una cucaracha en la mriguina. 01 nzafd para castigarla. t e a e r valor
v a j a c a l l s e s.v.in.?n.. v a j a caii- v . t . e j . ;No car@ vaja cttiati? air6 ~~aloi. (precio) tienc?
v ~ j a. c o i e i
ej
s.v.,nar,.. vaja n 6 - v . t . sacur a cr'idito; f i s r Mu8 vajl: nlosere bojabeaja y e . Yo no qurero quc Uds. ffen corns. g a n a r (piata, sueido)
vsja tart s i ' . inan.. vaj'a t a - tr.f. e , , . &No c6ro vaja tari mu?
V C J yirC s .V.inan. , saj'a y i - v. t . ~ cornprale j . G5joa bejac5ari vaja yirttcttja ye. iuando ienga e i dlnercr, lo voy a conlprar v s j ~ o1 ) ( l n s n . . f.n.e.51,. r e n o , rcmos dc canoa ve3r.i ( J ) VE j i o r ' ~ (0 inan. rent0 de c s n o a e j . Vajioro ti rnanijare, jariase rHca vearnun~arajttyua. Puesto que no habia remo, remamos r i o a r r i b a con un machete.
V.
vare
I n a n . , va- v . I .
ej.
&u
varera
s . v . inan., vare- v . t . frotar e j . TocirHcaritma busurijane adi acore vareba m a . Fr6tese este remedio, todos 10s d f a s por l a ma.5ana.
varu
inan. lado e j . Vi varuju cGma ye. Lo coloqu6 a1 lado de l a casa inan. , f . n. esp.
vaso
1 t e l a de c o r t e z a de 6rbol "vasuu" (que se usa para hacer la bolsa para filtrar coca, el carguero para beb6, el guayuco, e t c . ) 2 gnaynco. g s a y n c o s 3 c a r g n e r o , c a r g u e r o s (para beb6) 4 bolsa, bolsas (para filtrar coca) v a s o r o inan. 1 t e l a del i r b o l "vasnu" 2 gnaynco 3 c a r g n e r o (para beb6) P J . Siica vasoro, vaaua r k a quanore Eaaja t i .
E l carguero del beb6 e s t i hecho de / a corteza del rjrbo/ ,< vasuff". 4
vasoare
ej'.
cambiar
vasojoa
ej.
inan.
bolsa (que se cuelga del hombro, para hombres) Val vejere, vai vejeriama, N a p , jearica, no bojase s8riaJoarl Eaaja vasojoari.
Las hombres u t l l l z a n las botsas para c a r g a r anzue/os, caiias. cartucnos, f d s f o r o s o cua/gu,er o t r a cosa.
vaure
r . . l n a n . , vau- v . I
PJ
masa y e
espaiiol
97
vZsi lombriz
v a y a r e s . v . inan.. vaya- v.t. pescar (con red o con canasta) e j . Bajia r5ca vai vayacama i n a . Ellos pescaron con red. vayoboa (J? Inan. mejilla e j . I vayubuare jajiinioiiumi. El lo lastim6 puesto que le peg6 en la mejjlla V. vayujua (E) v a y o j u a (E) inan. mejilla T'. vayubua (3) v a y n s R a r o an. especie de pez comestible e j . Yayusiiaroma. i vayucaro siiagitne Racami. Vayusiiarore buto ba variouBnaama masa. E l pez "va$uskro" tiene una aleta pectoral r o j a . A l a genre le gusts comerlo mucho.
vaynslaro e s w i e de pez
".
viini
vPgPre
s.v.inan., vligli- v.i. s a l i r (de la canoa, bamaca, avioneta, etc.) e j . Vurlea T vPgPse rPca ejabtt yea. Nosotros llegamos cuando 6 salio' del avi6n. 1 s. v. inan., v&- v . t. r e t o r c e r (mmo en dar cuerda a , tejer hojas del techo, moler comida, escurrir ropa)
Tiifare
V
ej.
98
Moji vHiarH yirHma Tna, v i t a j a .
masa ye
espaiiol
a1
vime
inan. nombre e j . Ti vHmere bopnerH Earl. g a p v i m e ylvasoayuma i n a . Como ellos tenian vergiienza de ese nombre, l o cambraron.
vHme cstire s . v . i n a n . , vrime ceti- v . t . llamarse e j ' . P a u r a , vZme c a t i a j a y e . MI nombre es Paula. / M e llamo Paula. vHme y i r e
ej.
s . v.,nan., v h y i - v .t . Ilamar; g o n e r nombre Yeba masa i n a vame yira Raama i n a .
~3.i
an.
ej.
rnojarra; jacha (reg.): especie de pez comestible Vinima. sGmegGne iiacami. VHni ba variquanaama d a q u e r i
E l pez "jacha" es verde. A 10s niiios les gusta comerlo. vrino- v . t . b e n d e c l r (para protegcr) Siicaacare vZnobosayuju Manuel, "QuZnaro Raato" y ~ g a . D~cen que Manuel bendljo a1 beh' para que e s t w l e r a blen.
vHnore
ej
s. v . Inan.
viiqnise
ej. V.
s . v.Inan. , viiqul- v . t .
picar; s e n t i r picaz6n
Y a iguBa buto v i q u i a j a .
M e plca mucho l a n a r i z .
viquiore
s . v . inan., vriqulo- v . caus.
viiquiore
ej. V.
rascarse
iviquiobesa!
; N o se rasque!
varese
t e m b l a r (inan.)
ej'.
vHtl
an.
2
ej.
s_ombra iiaro moJoroaca r u y u a a j a man1 ,,atl e j . Umttarecaj~ A/ medro d i a nuestra sombra se vuelie peqoeia 4 reflejo R ~ a g at a rojarGgGgGne, i v5t.re i a a c a y u j u . eJ
3
masa ye
espaiol
99
ve
inan. , s . de masa p i n t u r a n e g r a ( p a r a el cuerpo) e j . Ve sottt quEnoiia mtr. Prepare una o l l a d~ pinrura "t.e" para el ruerpo s . v . I n a n . , vea- v . t . 1 r e m a r (canoa) e j . Veamasibeami g a v u . E l blanco no sabe manejar l a canoa con remos.
veare
2
ej. V.
vejere
s , v.inan., f . n . esp.
v e a r i (J)
V.
vease
v a j i o (E)
s.v.inan.
v e a r i t o (1)
s . r-. i n a n . , vea- v . 1 , mojarse e j . iVeabeja mu! ;No se moj e su ropa! V. erose an, ej.
veco
vecea dantas
vaniro aban~co-volteador
vec+
an. eJ.
vacoami.
vejere
'
vere
veare rallar
vese
veta
inan., s . d e masa
vevo
inan., f.n.esp. carrizo, carrizos e j . Vevo jutiborocama i n a . Ellos danraron, tocando 10s carrizos v e v o r o inan. carrizo
vevoro carrizo
vi casa
virimoa lim6n
vaare
vajare
S . V . jnan., v6'ja- v. r . c a e r s e (mi6 de una cosa) e j . "Tapi, tapi" yivzjacaju t i . A/ caerse, hizo un ruido as;: "Tapi, Tapi".
V.
quedire
vGniro
inan. a b a n l c o - v o l t e a d o r : para voitear casabe. usado tamb16n para avivar el fuego e j . NaJuro giimeorlaro iiaaja t l , vZniro. El abanico-volteador se utiliza para voltear el casabe s . v . inan., vB- v . t . torcer; hilar e j Nucabuti vGami, vasojoa cGno qu6nogG. El va torriendo 10s hllos de cumare para hacer on cargador. v s r . Cere
vGre
vi
viare
vidi
inan., s.de mass 1 m a l e z a ; clzaKa: lo que crece e n abundancia d a i i ~ l a inGtil o Vkdl v u e g a y n o , soecama ina. ej Cuando fermlnaron de arrancar la maleza. elios la quenlsron 2 basnra e j . V ~ d tl u r e a c k 6 a m a . ;Barra la basura!
v l r i m o a I inan. lim6n 2 inan. I . n . e s p . lim6n. limones vtroa mani bnta jiaaja t i . e;. Virimoa oco, ~ b i s i t i s e E l jogo de limdn e s dcido cuarido no s e Ir azade a l g c dolre visiore
I s.v. i n a n . , v ~ s l o - I . r,. t e n e r dolor e j . Bnto visiocaml, iiaJo i toajare.
vijore
s . v,Jnan., v i j o - V . I . silbar e j . Nami giiiga Saboarine, vacane, v i p c a m i i . Aunque 6 i t e n f a miedo d e la oscurjdad, s e fue siibando s.r,.inan., v i n i - rr. t . e j ' . Bueri v i n i a j a y a . M e huele a humo. oler
vinire
vore
s. v . Inan., vo- v . t .
ej.
s.r,.lnan., vae- v. t . d e s y e r b a r ; a r r a n c a r (la maleza) Vidi vaerii yama, ramia. Las m u j e r e s e s t . 6 ~desyerbando ( l a huerta).
inan. b a l a y (reg.): canasta plana y grande hecha de "vaja" ( u n t i p o de caiia) e j . Naju d r i a b o , qui jiociiriabo, naju meaciiriabo, iiaaja t i , VaJuborl. E x i s t e n d ~ s t ~ n t t ~ p o d e canastas " v e j a " , ( / a s coaies s e os s confecc~onan para d l v e r s o s usos); ( u n a s ) s e u t ~ l i z a n para s e r v l r e l c a s a t e ; ( o t r a s mhs g r a n d e s ) s i n - e n para
guardar /as r a i c e s de yuca brava (antes de r a l l a r l a s y o t r a s ) s l r v e n para colocar e / casabe r e c i i n hecho. (en donde s r d e j a e n f r i a r )
v ej s b o halay ( r e g . )
veore
ej.
s . v I n a n . . vao- v.caus. mezclar Vacujii soe. tl y u s u a t l j u ma s a , v u o y a mu. Queme /as h o j a s de "vricuju"' y coando /as cenlzas est6n
f r i a s , m6zclelas (con e l polvo de coca).
verare
2
ej.
iJoa v r r a r e a y a !
iAfiitese!
vere
s . I . inan. v a - v. i . . volar e j . Capita, bucu iiami i. Vubeami y a . E l c a p l t i n inp~loto) s t i anciano. Y a no iwela e s. v rnan. pista V n r ~ c ama t a r e j a e u r e r o t l iiaaja t ~ . S e necesita c o r t a r e l pasro de l a p i ~ t a
I
v u r l c a ma
ej
vttre
rj.
V.
Vttr~caq u e r u j u r l vasoarH yama, "dalhnsaro e y e c u t l r l c a iiaata" y l r a . Le e s t i n camb~andol a s alas a / aaion por orras con m i s capac~dad para combust,ble vare
vGase
j
masa ye
espaiiol
103
ponerse d e pie
yabere
s . v . inan., yabe- V.I. relampaguear e j . Buto yabeami Bujo. E.st.6 relampagueando mucho.
V. yai
inan.
B u p ; jare
1 "tigre": tkrmino general para 10s felinos salvajes (como puma, jaguar) e j ' . Yai macarocagu, guipgu iiaami.
E l "tigre" (puma/jaguar) es mu? peligroso.
ej.
y a i siia puma
yajire
brillar
yavmare
ej.
bostezar
yayiore
ej.
s . v ; i n a n . , y a y > - v.1.
ej.
E s c o n d i 6 n d o m d e 61, me f u i l e j o s ( p e r o 61 me encontrdi.
yeje
i
yeru yese
~ e ~ g a r z a real
inan., f.n.esp. flecha, flechas e j ' . Yeru qucno g a j a n o c a a r i , tzmubedo quznocami y a . A/ t e r m j n a r d e hacer / a s f l e c h a s , 61 h j z o e l a r r o .
yiru
V. yerua
(YM)
flecba
inan.
yese
s. v . inan.. y i j ' e - v . t . rebanar; c o r t a r e n tajadas; t a j a r e j . Rase i y i j e r e r e j u a s s . rocacami i . Colocando l a s rebanadas del tucan e n una o l l a , 61 l o pild.
masa ye yijeriese
espaiiol
105
(El
ej'.
y i j e r e ; c6mej:iaca
(I .)
yire
hacer
2
ej.
decir
LNiyirif? i 4 u k d i j o 8? i
gram. Verbo i r r e g u l a r .
yirri :YM) Inan., f . n . e s p . flecha, flechas V. yeru y i r u m (YM) inan. fleche yore
s.v.jnan., go- v . t . colgar e j . Y a sudire ciigB, yoriigiiaja y a . Yo siempre cuelgo rnl r o p a para guardarla s.v.Inan., yo- v.1
y o s e (J)
ej.
V.
brillar
Bato y o c a j a y a s e (E)
ti,
i basase.
yoso
yna
Yo= lagarto
yoc* drbol
yuce
an. ej.
1yucel inan
rj
yuca
[ y u c n l rnan. I arbol e j . Y u c a me i i a a p t i . Tot1 c n t l a j a . Eso no a s un 6 r b l ( porque! e s hueco. 2 madara e j . Come m e j e i i a a j a t i . Yucn f i a a j a . Fso no e s metal. E s madera.
y o c a j z i Jnan. tabla d e m a d e r a ej'. Y u c n j Z i r i r e c a n e i n a j u y a r e r e quEnocarna i n a . Ellos hicieron /as sillas con tahlas de madera. ynere
1 s . v . J n a n . , yue- v . t . echar; vaciar; derramar ej'. iYn b u j e j i o s e r e yueya! Vacie (el veneno de jugo de manloc de la Gltjma etapa de exprimido) que g o e x p r j m i . sin. jiore 2 v.i. derramarse e j . Yuecoajn t i . Se derramd (la chicha).
ynjare
s.v . rnan., yuja- v . I . ir r i o a b a j o (de p e r s o n a ) e j . Busurijn yujacajn y e a quzna. En /a maiiana nosotros fulmos de nuevo r i a abajo. . rnejare
yujere
s.v-. ~ n a n. yuje- v . t . . enterrar e j . I r e y u j e r l a r % b n t o jiinlsin1FiujarZ ina. Drcen que qurenes lo enterraron (a1 muertoi e s t i n muy enojados.
s . r.. inan.. Y U J I -r,. 1 . despertar e j . iYujiati ma? i E s t a (id. desplerto? / Buenos d i a s s . v . Inan.. yu- r Z . r . 1 tragar e j . iBaguebesa! iYucZaiia! ;No io mastlque! ;Traguelo!
ynjire
yure
masa y e
espaiiol
~
107
~~~~
esperar ej'. Vai i n a r e arua jubeaja c yuyujara i n a . G Dicen que colocaron la trarnpa y e s p e r a r o n que 10s peres e n t r a r a n (a ella).
ymsmore s.-v.inan., yusso- v. t. enfriar e j . Arnirojo&ari, vareyasuocami I . Levantlindola (la olla d e h o j a r d e coca) y colocrindola en e l suelo, 61 e n f r i 6 (Ias hojas) movi6ndolas con s u s manos. gram. y s s s o r e es un verbo que casi siempre va despuks de otros verbos infinitivos. ysta inan.. s . d e masa hilo e j . Yuta Eisere bojaaja ye. Necesito hilo negro. inan. (pl. yutajuriri) c a r r e t e ; c a r r e t e l (de hilo) Yutajuriare tiinuoajegu yam1 sGca. E l bebQ e s t d jugando, haciendo r o d a r e l c a r r e t e de hilo.
ysta.turia ej.
y a t a v a s o (J) inan.. f . n . e s p . ropa ' sudi ( E ) ytkta v a s o r o (J) Inan. (pl. y a t a vasori) y s t a v a s o j i i (1) inan. V . sudijHi (E) tela
un a r t i c u l o de v e s t i r
R ~ O iri P
V A I Y A TW y sus afluentes
RUJW El cuerpo
rijos ( ) 1; re jos (E) la cabeza
'
llostraciones
s h e paca
V A I B H C U R ~- Los a m m o l e s c o m e s t i b l e s
cavia cangrejo
jZma armadillo
tortugn
nu
ug* mono a u l l a d o r
Pama s i r venado
vec+s dantas
1
!
qoerea perezoso
ocarl c s c u yal
tlgre; Jaguar
oa z a n g i i e y a ; chucha ( r e g . )
timia
nutrias
y a i s. i i t i g r e colorado; puma
114
llustraciones
MINIA - A v e s
veco
lor0 real
buja ~alorna
ma ja guacamayo
iI
YeJe
garza real
galllneta
PZJ~
j
i
Ilnstraciones
MINIA - Aves
mimi colibri
ga gavilin
rase tucin
116
llustraciones
OTE - C o m ~ d acultlvada -
menero guama
ojoiio
ojojure; ojoti,
knec0
&net6
raclrno d s
chontaduro
biari aji
ojoricaiori m a t a s de m a i z
ojoricaro mazorca
sZna piiia
aaj i b a t a t a s dulces
beco mosca
bods IiGlula
mate iancudo
m e c a j ~ a(J): m e c a y a ( E l hormiga5
Ilnstraciones
119
REPTILES
I I
I
I
gu tortuga
CAJE~~NIRE (1):
GAJEYEONIRE (E)
C ~ ~ A R Contar c o s a s - E
3
5
.
ld~atutrrl tres l ~ b r o s
cuatro canastas
i
II
--** 1
- ,, ,
..
{r.,
.. . . ,.
.c.
,,
.,
5
'1
. ., .
,:
-~
/
\'
'<&.
/- , .
i
I
c o ~ o m o c Z r Z c a t i r ig j j o a t i r i c i n c o monedas
un hombre
una mujer
! ii
!
!
I
jaar: gZjamona dos gallinas
a
T -
.:
idiars vai
tres peces
+& # .'
d
VAIA
Peces
rCtubocm savaleta
bodeca guaracu
rise v e t e r o jurajura
rai
guabina
mtca curito
v5ni
Gava ye
- masa ye
Parte XI
GotirTjoro yire, m a s a ye
Adi jtt espa5oP ocare jstirijtl Eaaja t i , Bera fiaa ja manire C O S G , "No
bajiro yiro yati ti?" "yigotise. fiaseose Raaja "v2mc"~agava ye r z c a , To
bero Zaaja gava ye oea gram&tica viimeri, To bero tlvznrere gatlse Gsaja ti, masa ye
riiiica,
To
&X"O
tivgmere
gajevHme
rsca
gava
ina
rnasa yc r5cs
quzne s e a d e r a r5ca EagTimasire jiiaaja ti, gava yere Gajejtt tttsar~jtr5aaja iT, yirijtl. rzea. "'V6asem y r u a r o yaja
tl,
gava y e
Eaaja", yyisere Yajiia mcta maji, ""Prte 1 " ~ o t l r ' i " j o r oygre, p&gina 3 iiaaja
ti.. To hero alfabeto espafiol oca iiagZirTi ?na ye, ado bajiro Eaaja t r :
a,
b,c,~h,d,e,f,g,h,i,j,k,I,11,m,n,E"n,o,p,r,s,t,u,v,w,x,y,
Z,
G A T E G Q RA. GRAMATTCAL ~
GramGttca buerg, rnanr jiiagasere buecaari
facZr5ca
vgmere
ye
idiavsmere yaJa mani, aditutiayere: sustantivos %a, a d j ~ t t v o s Ea, verbos H barJiaJa ti. a
124
Gotirijoro yire
P a r t e I1
b a j i r o yiiaiia mu.
o "adi"
r i c a mu y i r o , a j i m a s i r e
"femenino"
i n a yise. Gmua y e y i r u a r o y a j a .
ye y i r u a r o y a j a .
S o c a s e r e b a j i r o ti Raboarone, t o b a j i r o n e ( M a s a m a quene 5 a a j a t i .
"Sustantivo inanimado" i i a a j a t i
cojovHmerire yibatomasibeama i n a .
u c a t e r z iiari, m. u c a a j a y u a .
"Femenino"
" h i j o yise Aa, b i j a yise quCne Raaja" y i r u a r o " b i j o t i v i m e masculino iia, b i j a tivHme
To bero m . , f . iiaaja.
rHca RagGtusase.
Femeninoma, j a i r o
rHca iiagatusase i i a a j a .
"ci6n"
Ado manire i o s e i i a a j a .
Parte 1 1
Cotirijoro yire
125
Rajedirore,
"To
bajirone
bajiaja",
yimasiiia
maaja.
"8maa"
ylsr, i n a y r
ti
rZca m a n 0 y i r o y a j a . iinkwarone.
Tiv5me femenlno h a a j a ,
r i c a iiagztasase
CojovSme me t o bnjiro t i b a j i j a r e ,
gaJevHrne "articuio",
gram8tica buerH i n a yise riica Ragirrilgilre Raaja, "Masculine o femenino Raaja tivSrne", mam y i m a s i r u a j a m a . "Articulo
masculine" Aaaja e l .
A r t i c u l o femeninoma, Ia Aaaja t i .
"
To bajiri "el d i n " i n a yise R a j a r e , "la m s a o " quane, t o b a j i r o n e yimasiaja mani. Ado
ina
femenino",
f.
EspaRol oca RagErH, j a i r o vHme c u t i yimasir5 "s" iiagEama i n a . CojovHme c a t i yimasirere, "a",
"8"
"e",
'...., "o",
I
o "es"
raca o "u"
raca i i a g 8 t u ~ s e i iiajama. t
r5ca RagZtusama, j a i r o y i r 5 .
r i c a AagGtnsama, j a i r o y i r i .
A r t i c u l o r i c a Aaaja t i v i r n e n : 'paperatuti' 'paperatutiri' .vll 'viri' ' r i a m a s a r e buegn' ' r i a m a s a r e buer5' ' c H m ~ r oboase' ' c S m ~ r o r iboase' ina ylse.
a . y i r a a r o y a j a g r a m 6 t i c a buerP "adjetivo"
(0
Adjetivo iiaaja s u s t a n t l v o
Ado b a j i r o
y i s e j u a , s u s t a n t i v o Raaja t ~ . SigG
126
Gotirijoro yire
Pnrte I1
man1 y l j a m a , "botlgu"
ylsejua. a d j e t l v o
Rzmio, sTg6 s o S a j a m a , g o yise rHca Rag6tusaaja mani, "botigo" Tlre b a j l r o b a j l a j a , espaiiol ye rHca quzne. i n a yere,
"0"
ylse
..
To b a j i r i "el h o m b r e malo" ylsere. "El hombre" y i s e j u a r e , sigB Bmure yiri. "la mnjer
malo"
yisejtta, a d j e t i v o iiaaja.
r i c a iiagZtasaama,
Bmtta y e r a c a , r h i a ye To b a j i r o yise t i i i a j a r e ,
yimasiaja ylsejtta
mani.
quzne,
ylmaslaja
manl.
"dlficrl",
"verde"
quzne
ylsejaama
masculine: el iibro v e r d e m. el t r a b a j o d i f i c i l m.
femenino: la a v i o n e t a v e r d e f la t a r e a d i f i c i l f .
To b a j l r l v e r d e . d r f i c l l quSne tlvHmerlre g r a m i t l c a
yljama " m
.f
Verbos:
Verbo
iiaaja
Jedlro
mani
yise,
mani
Rase
quGne.
G r a m i t i c a buerH, j a i r o
Aditutiaye
idiavHmer~ rime u c a a j s y e a .
transltivo"
r-.r, ucaaja.
P a r t e I1
Gotlrijoro ylre
127
,..I,
ucaaja.
G a j e v s m e , "Yerbo
ucaaja.
Tocarsca v z m e r i r c ucaaja y n a , v c r b o r i
ti
To b s j l r l , m a t a r 5 a a j a verbo t r a n s l t i v o " ,
gkijlre s i a r e t i i i a j a r e .
la
b a j l r i , m a t a r n o s EaaJa
v e r b reflexivo.
Espaiiol oca
tivZme r s c a i n a iiag6jama. "Mani masune man1 s i a s e iiaaja". y; " V e r b intransitive" y i s e j n a , "Gzjire yaja. To b a j i r i entrar iiaaja o gajeyere y ~ y a rntransitivo.
t n o i a a m a ina.
.'SZjare"
rnaaja",
yirnaro
verbo
To b a j i r i , "Verbo i n t r a n s l t l v o iiailja",
Gotirijoro yire
P a r t e I1
Ado rijoroaca, 'Parte 11'. g o t i r i p r o yire. p 6 g i n a l m a a j a alfabeto, espaiiol oca iiag6rH ina ye.
Ina
p. q. r. a, t. u" t i r e TagotirS f , h. k.
To bajiri, judo ucaaja yaa adivHmeri riica. To bajiri, tocHrHca vHme Quenaro Tnare mani Ado Raaja
seyoriigiijama. Rag6joraariJa mani, ina 6ag6rore berone. tivHmeri yua ucase: ch la chicha la chucba el chontaduro chocar chupar f elfeo el fuego fumar fbil el fin el f r i o la flauta 'idire' 'oa' 'itne' ' r m a vare' 'iijure' 'rojosa' 'jea itjase' 'muno udire' 'josari mep/josase me' 'tusase' 'usase' 't6roa'
h "h" ucare t i iiaboarone, gajeviime raca iagotire me& Raaja ti. To bajiri. b a b l a r 'iiagzre' ina iagotijama, "ablar" i n a ucaborere k r o Ragkma.
k "qu" vPme yirHre berone iiagaama, "k" y i r i . To bajiri mani ye rZca quene. "querea" ucaterH, "kerea" ucaaja mani sigitri.
I JEre sigiiri "I" rSca iiagaama, masa yere. "r" vHme yirare berobasa Aagaama "I" yirZ. Ado iiaaja espaiiol oca vimeri: la leiia '&a' la Labor 'moare' la leche '6jefoa/6jeca' la luna 'muiju Ramiagu/mujiju iiamiaga' el liquid0 'more bajise' el lim6n 'virimoa lavar 'coere' el ladr6n 'jua rudiri maw'
P a r t e 11
G o t l r i j o r ~ t rre y
129
el libro linda la lluvia llamar llorar llevar una cosa llevar m i s de una cosa llegar
v "v"
'paperatuti' 'quZnag6'
Ado iiaaja espaiiol oca vzmeri: 'oco quedise' ' v s m e yrre/jlre' 'otire' 'Smiare' 'juare' 'ejare'
mani yisere berobtrsa iiay6re iiaaja. To bajiboarine jaibusaro ustrc5ase budiaja. Gaje quane, consonante judo E a r ~ j t t t i iiajama. "b" mani yisere bero Eag6re iiaaja. Ado iiaaja espaiiol oca vsmeri: ver 'iare' el v i e p 'bncn' el viento 'mino' volar 'vttre' vomitar 'mttiiore' vivir 'catirehiare'
To bajiboarine t u t u a s e y "y" mani yisere berobtlsa i a g o t i r e iiaaja "y". meje iiagaama Tnama. Ado iiaaja espaAol oca vsmeri:
YO
'
yuca b r a v a
':ti
(mas, ye)'
To bajiri sar yirZ "z"
rZca
ti.
Gotirijoro yire
P n r t e I1
Abreviaturns Jediro ucategtt mojoroacane ucare adjetivo animado dialecto d e loa c 8 m e masa dialecto d e 106 e d w r i a ejemplo s u s t a n t i v o femenino informaci6n g r a m a t i c a l inanimado dialecto de loa S u e r s s u s t a n t i v o masculino/femenino s u s t a n t i v o masculine plural expresi6n regional sin6nimo(s) V6ase verbo i n t r a n s i t i v o verbo reflexivo v e r b transitivo dialecto de 10s Y e b a m a s a
an.
CM E
ej. f. gram. inan.
J
m., I. m. Pi. reg. sin.
v.
v.i.
V.T.
v.t. Yh?
G8va ye
espaRol
- barasana y taibano
mas. ye
espaiol
masa ye
131
m.
( p a r a voltear casabei
vGniro
abuelo, la aborrirse
. f.
Rica, co
v. r .
quejere (quep-)
acabado, da a . jediro (jedi- m i s sufijos de movimiento) sin. terminado, da; usado, da a c a b a r de aceite
v . r. / ' v . I .
gajanore (gajano-)
Sln. termlnar
I.
aye
v.r.
v . r.
v. t.
afilado, da aflojar
v. t.
jojiore (jojio-)
s i n . desatar
m.
cZno
s i n . manip
jiase (jia-)
oco
aguacate aguja
m.
f.
gzjojota
132
m. bu s i n . chacure (reg. 1; guara; g u a t i n
n!.
espaBol - maea y e
bla
f.
quernja
alegrim f . variquznare tener alegria v . , . v a r i q u h a r e (variquzn-1 sin. contento, ta alimentar v. t . ecare (eca-) sin. s e r v l r (corn~da) alma
f.
V.
ttstt
espiritu
f.
rz.
almid6n
r d e yuca b r a v a i q u i v e l a
C.
jiarc (jia-)
r..t .
iijuore (iijuo-)
s l n . d a r del pecho a
s e n s e (sttrl-1
.
m..
siare (sta-1
f,
baba
a.
eyasc i e y a ~
bur
vaibtrctt
rlcaj5i
antes
anzaelo aio
m.
m.
ciima
v. I .
aparecer
ruyuare (ruyua-)
m.
f.
m.
sin. barro
r.1. aare (J, E) (aa-); Gjase (J, E, YM) (Bja-) s l n . encenderse; quemarre
a r d i l l a c o l o r s d a f. rimoca; timuca sin. ardilla roja ardilla r o j a f . timoca; timuca s l n . ardilla colorada ires arete
f.
m.
ihabitada/pobladai
maca
gGmo yoriaro
armadillo arp6n
m,
sareriaro
s l n . lanza
vttere (vue-)
arrendajo arroJar
nr.
v.f
s i n . toche
rocare (roca-)
asar
v.t.
s i n . curar al humo
1 (colina, loma) majare (ma@-) a s c e n d e r v. I . s i n . subir 2 i i r b o l , avi6n, c e r r o empinado) majare (muja-) sin. subir
atado
m. (de w a s del monte) uyeta V. racimo
V.
f.
adv.
azGcar azuela
m.
f.
babilla
b a i l a r i n principal
m.
baya
b a j a r s e v. r . 1 (coiina, loma) rojare (roja-) s i n . descender 2 ( c e r r o emplnado. 5 r b o l ) rujire (ruji-) sin. descender b a j o , ja
a. I yese (ye-) sin. corto, t a 2 (el nivel de agua) bojore (bojo-)
balay (reg.) m. vajabo V. canasta b a n a a e r o m. ojuiio sin. planta de banano b a n a n o f . ojuro (f .n.esp. ON) mano d e banano m. ojut6 p l a n t a d e banano m. ojoiio s l n . bananero r a c i m o d e banaao m. ojot6 banco baiiarse barba
m.
v. r .
barbasco
ejumisi
v.t.
juare (jua-)
m. 1 rlrl sln arcilla 2 slta s l n . lodo m. (de danzasl iiatajua ( f . n.esp. Bataju)
f
f.
bebida
I.
idire
bejnco bendecir
m.
v.t .
quenase (quena-)
abase ( a h - )
sin. suave
f.
I . 1 (grande y cubierta con hule) turajoa sin. talego 2 ( p a r a hombres, que cuelga del hombro) vasojoa
m. macaroca sin. selva; monte
bosqne
bostezar botar
v.i.
yavuare (yavtta-)
v.t . 1 (miis de una cosa) reare (rea-) sin. arrojar 2 (una cosa) rocare (roca-) sin. arrojar
m.
rica
Centre montai7as) soje
f.
v.t. v.i.
f.
m.
v.i.
V.
bnitre
V.
m.
yuca
guala
busto
L
cabecera
sin.
f.
f.
'
cadera caerse
(y l a piernai sagaro
m.
c a l a b a z a I. 1 coaro (f.n.esp. coa) 2 fespecle usada para hacer sonajeros p a r a e l bailei iiasn calafatear v . t. sin. sellar caliente
V.
bibere (bibe-)
calochi
rique; &u
(YM)
cambiar caminar
r.. r .
v.I .
vasoare (vasoa-)
vare (va-)
C
camino m. ma sin. trocha; sendero canasta 2 3 4
138
espaiol
- masa y e
I. 1 ( p a r a Ilevar c a r g a ) jiba ( p a r a coger peces pequerios, camarones, e t c . ) ( p a r a guardar el casabe) najutobe ( p a r a /as mujeres) jicua 5 (plana y grand6 hecha de "vaju") vajabo s i n . balay (reg.) 6 ( j a u i a de p e a r a s ) coabajia (E); coajia (J)
swoa
cangreja canoa f.
m.
cavia
1.'
basare (basa-)
f.
c a i a de azhcar c a i a de p e s c a r
f.
capturar v.t. 1 (una persona, animal) iieare (J) (?lea-); iiiare (E) (Aia-) 2 ( m i s de una persona, animal) iiejere (iieJe-) cara
I.
ganane
riti
m. vacasa (E); vacatori (J) sln. cubierta para dardos v . t. (a1 hombro) gajare (gaja-1 sln. llevar a1 hombro
m.
carguero carne
f.
&no
c a r r e t e m. (de hlloi ywtajuria sln. carretel c a r r e t e l m. ide hiioi ywtajuria sln. carrete carrizo
m.
m.
vl
m. I najuro (f .n.esp. naju) s i n . pan de mandioca 2 (hecho de restos del almid6n de yuca bravai sireriaro 3 fhecho de f j b r a de yuca brava) Bjariro; Gjarito (YM)
(f.n.esp. iijari) caecabel f . eri s~n. cr6talo castigo cancbera cavar cazar cedazo
m.
f.
v.f.
r.1.
sin. excavar
m.
f.
5ja
m.
gedareco
(domesticado) yese
r i p b a d i (J); rttjobadi (Ej saare (saa-) bibere (bibe-); ture (tu-1
I . . yatlre (yatl-) - ,
1.1
I-.I.
cicatrizar
sin,
sanar Bmttagasero
cielo
m.
140
espalol
m a s a ye
cizaia
clavo coca
f . vidi s i n . maleza
m. came v a c a caji a. Aaise (iiai-) f e n sgua) roare ( r m - )
f.
cocinado, d a cocinar
v .t .
f.
(de mandioca/yuca b r a v a o d e c a r u r i ) a u
f.
colador
(YM)
s i n . cedazo colar colgar colibri colina v. t.
I v . t. m.
2 v.i.
mimi
f . bur0 s i n . loma
colocar t . 1 rSg6re (rSga-) s i n . hacer p a r a r 2 r o j o r e (roJo-1 s i n . poner c o l o r e a r v. r. viare (via-) sin. pintar colompio comer m. ( p a r a bebi) vasoba b a r e (ba-1
v.t.
comida
I.
bare
compa~ero, ra
m . . I.
baba
v.t.
v a j a y i r e ( v a j a yi-1
c o m p r e n d e r v . t . ajimasire (aj~masi-) s i n . entender conducir b-.t. ( a l a m b r e , camino, r i o l jasase ( 3 ) (jasa-1: r a s s s e ! E l (rasa-) s i n . llevar c o n g r e g a r s e a.r. s i n . reunirse miniejare (J) (minieja-); r E j a r e (El (reja-)
t.
i'casai b n a r e (baa-)
c a d i r e (cadi-)
correr
v.:.
iimare (iirna-)
c o r t a n t e a. bajase (baja-) s l n . afilado, da c o r t a r i.. . r 1 i m d s d e v n a cosa ' .lasurere ( j a s u r c , 2 iuna c o s a j " a t a r e ( i a t a - ) i 3 i r o n hacha) qucare (quEa-) s l n , tumbar 4 (en tajadasi yljere ( y ~ j c - ) sln. rebanar; t a j a r 5 t r e l a . cabello) s u a r e ( s u a - J c o r t o . t a a. yese (ye-) s i n . haw, ja
C
coser
142
espaiiol
mesa y e
v. t .
tiare (tia-)
bncaase (bacna-1
v . t.
v. t.
baare (baa-)
(E)
m.
queti
f.
m.
( d e un a n ~ m a l l jota
ruja: r u j a r i
cnlebra
tSRtt, R o
v. t.
V.
m.
m.
chagra
I
f.
vese
I-.
charnuscar chaquilar
I'
r.
sor,rr ( S U C ~ )
quemar
I .t jiore (jio-) enhebrar
choaqoe
f.
cajoa (f.n.esp.
chontaduro m. Znea (f . n . e s p . Bne) s i n . pupuiia ( r e g . ) palma chontaduro f . ZneBo racimo de chontaduro n ~ . BnetTi chorrera
f.
getajoero
s l n . rab16n; c a c h ~ v e r a
f. veca f.
i
basa
:
b a s a r e (basa-!
f i s i r e (isi-) dar a loz i . . i .'I.. 1. m a c e ctrtirt- ( m a c t l r t t t l sln. parir dar cuerda a v r . v z l u r e (vZla-) dar del pecho a t . r iijuore (iijuo-1 5/17 amamantar dar patadas a i . c . jaarocare (jaarocn. sii: p a t e a r dar una paliza r . t , ba.jere ( b a j e - ) 1zurrar
D
decir
1 yire (yi-) gotire (goti-) sin. contar; avisar
r.. t . l v . I .
144
espaiiol
masa ye
2
dedo
m.
2
defecar
d s J a r v . t. c a r e (cZ-); r o b r e ( r o b - ) d e j a r d e hacerlo v.i. tajare (taja-) d e m o s t r a r v . t . i o r e (To-) sin. mostrar d e r r a m a r I v . t . yuere (yue-) s i n . echar; vaciar 2 v . r . yuere(yue-) d e s a t a r v . . Gjare (5ja-); jojiore (jojio-) sln. alojar d e s c e n d e r v.1. 1 (rolina, loma) r o j a r e (roja-1 sin. bajarse 2 ( i r b o l , c e r r o empinado) r u j i r e (ruji-); r u j i a r e (rujia-) sin. bajarse d e s c o n c c r t a r s e v . r . bojonere (bajone-) s i n . avergonzarse d e s c o r t e z a r v . t. s i n . pelar desguindar despertarse
v . t.
v.r.
yUjire (yuji-)
d e s t r u i r v.1. (roja-1
( p o r p e n s a r o hacer bruj'eria/encantamientos) r o j a r e
a.
dinero
in.
gHJoa
s i n . plata
disparar v . t . I (arrna de ruego) jearuare (jearua-) 2 (cerbatanai jutire (Juti-) 3 (una f l e c h a ) tarnure (tErnu-) s l n . lanzar doler
V.J.
I vBase (van-)
1 m.
2 a.
dnro, r a
a.
L___J
ecbar
v.t . yuere (yue-); jiore (jio-) s i n . vaciar; derramar e c h a r d e menos v . i . godo ctitiri: (godo cuti-)
v .t .
v.t.
sln. e v i t a r
embarazada encender
1 v.t. s l n . prender
2 v.r.
encontnlr
ease (J,
rr. I .
v .t .
yasaore (yasa-1
E
enhcbrar
V.
:
146
j i o r e !jio-) chaquilar
r.
espaiiol
masa ye
I. ,.
i
.f
rr.t
. t
y u j e r e (yuje-)
envolver
giimare (giima-)
escoger esconder
2 v
v . . r
1 v.t.
escopeta
f. jeabu sin, r ~ f l e
escorpi6n
sin.
m. cotibaja alacrhn
escribir escupir 2
v.t.
espalda espejo
f.
nl.
e s p a i o l - masa ye
~ ~ ~ . . . . .
~~ ~ ~
147
~-~~
1 . i.
yurr 0.u :
f
r
f
Jota
espirito
V. a l m a 2 ( d e un rnuerro.) v i t i
esposo, s a n,. . f . m a n a ~ t r ,ji, tener esposo, s a . m a n a j a , Jo cwtire ( r n a n a ~ u~ espoma estaci6n estante estar
1'.
u ctt:i: ,
f
m.
dmo ckma
n ~ . casabo
i..i.
Eare (Ea-); b a j l r c ( b a j i - ) ser; e x l s t l r e s t a r bien r,.i. i d e soilid1 c a t i r e ( c a t i - ) e s t a r de pie i..i, riigare (riig6-) e s t a r encima de algo r - . i , ie.x~crpto / a rlerra o de j e s a r e (jesa-1
V.
dr
i i n ' ~ liar:: :
sentarse
v .r .
no e s t a r
mani ( m a - )
estornudar estrella
f.
v.,.
%tiare( Z t i a )
iioco
I.
( p a r s g i l o r d a r r o s a s ! cnsabo
estructura
f .
huega. g o
t.
I-.;.
elud~r
1
coarr i c o a - 1
S I ~ avar c
existir
1.
I-.;
ba,jlre ( b a j l - ) : Eare ( i i a - )
scr: e s t a r
explotar
exprimir
bujere (buje-)
e x t r a n J e r o , ra
( d e raza no indigena) g a v e , v o
v C
v . i.
a.
I.
V.
f. f.
f.
g o r o ( f . n . e s p . go)
1. I . ,
goase (goa-)
v . i. j a y a r e (jaya-1 V. mejare
rn.
f.
m.
V.
v. t.
o j o r o ( f . n . e s p . ojo)
bla
m
f.
jea
jode
f u e r t e a. 1 ide cosa Inanlmada/ b t t t ~ s e(batl-1 2 ide ser anirnadai t i m a r e ( t i m a - ) ; t u t u a r e ( t u t u a - ) . ternare (YM) (tBma-) fuerza f . tutuase tener fuerza v . r . (tiima-1 fumar
t . . .I .
I .
t i m a r e ( t i m a - ) ; t u t u a s e (tutua-); tGmarr ( Y h l )
fnnclonar
K
gajo rn. (deplltano, banuno) ojo'coro gallina I . g a j a b o c o
gallo
gallineta
f,
g5ja
ganado
I".
m.
ta vecaa t w o : vaca
vaja t a r e ( v a j a t a - )
ganar
i.r,
f .
Zmagaje base
.r
r.
yeje
I.
I-.].
germlnar
I,. i
judlse ( ~ u d l - )
s ~ n .brotar
150
v.t
espaiiol
masa Ye
golpeer gollete
V.
j a r e (Ja-1
( d p hotellas)
m.
a.
5 n n a ; Bmntutu
gordo, d a
grande
a.
2
grasa gripe gritar
v. i.
a.
g r o e s o , sa guabina
4.
sal
m.
maja
m. yuca V. b u i t r e de America
f.
menero (f . n . e s p . mene)
f.
goanibana guara
m. bu sln. a g u t i ; chacure ( r e g . ) ; g u a t i n
m.
guaracu
hodeca
m.
Zasa
sin m a r t i n pescador
bu
u c u a ( f . n . e s p . ucu)
iuna hanmca) v h r e ( v e a - )
ye
~
151
. . .
I.
v.t.
hacer "dabucari" 1 r s 5 r e (s6-1 h a c e r c a l o r v . r . a s x e (asi-) . t e n e r calor; caliente h a c e r coaqaillas v . t . qulriore (qulrio-) s i n . co.suuillear h a c e r d e s a d a r e c e r v . t. yayiore (yayio-) hacer f r i o . . usase I'. t e n e r f r i o h a c e r p a r a r v . t . rEg6re (rBg6.) s j n . colocar h a c e r salir v . r . bure (bu-) hacer sonido t . (de cosa inanimada) busise (busi-) sin. sonar hacer falta v.t. god0 cutire (godo cuti-) sin. echar de mcnos h a c h a f . 6 c6mea 2 vZni sin. mojarra h a l l a r v . r . b u j a r e (bttja-) sln. encontrar hamaca
f.
h a m b r e f . iiiorijare t e n e r h a m b r e v. r . harina
f.
r6mio czmiro ( f . n . e s p . c h i )
srn, s e r de s e x o femenino
f.
h e r m a n o , n a 1 nl. ( m a y o r ) gage (J): gajegu (J) 2 (menor) bed, 3 f. ( m a y o r ) gag0 ( J ) : gajego (E) 4 ( m e n o r ) bedeo hervir hierha
i
1 . I.
moslse ( m o s i - ) ( J ) ; v e a s e ( v u a - ) (E)
I.
ta pasto
:-.
At- h ; c r - h ; i s
krrzaa
tara ( f . n . e r ; p . ta"
H
higado h i j o , ja 2 hilar hilo
V.
m.
152
iiemeritiro (f .n.esp. iiemeriti)
espaiol
masa y e
v.i.
m.
mijire (miji-)
f.
queti
f.
jiiro (f.n.esp. j i i)
m.
hombre
hondo. d a honrar
hormiga hoy
adv.
f.
yuce
huevo
2
humear humo
m.
v .1.
buese (bue-)
bueri
v.r.
hundirse
r u j a r e (ruja-)
v.r.
bususe (bus"-)
v t
m. "Insectoma" g6a mana Eaama_ i n a . Q u e r a j e r ~ cttorj iiaama. Seis r i c a r i ceor: iiaama. Ina r u j e r i idiacurl iioaja t l : r i j o a , r u j e c u , j i c o r o quEne. To bajiri, "insecto" Eaama: mecajia, diroa, Jogoroa, nunuroa, becoa, gaseroa qugne.
iatestino
m.
trlpa
ir
jabali
m.
yese
jaguar
V.
m.
jefe. f a
. , f.
jejh
jugar
jurnjura
m.
lado ladrar
m.
varu
v. j .
m.
i-.r.
f. s a r e r i a r o sin, a r @ n
v. f.
iuna
flechai t z m u r e (tzmu-1
sin, d i s p a r a r
lata
f.
ckerajc
s i n , t a r r o d e metal
L
lavar
1 v .r . 2 v.r.
e s p a B o l - m a s a Ye
!eZa
leio
m.
m.
jea
giimu s l n . t r o z o d e madera
m.
v . t.
f. buro s l n . collna
I.
m.
vRsl
veco
llaga llamar
llegar
I-. I.
ejare (eja-)
l l e v a r 1 <..I. (una cosa) h i r e (%mi-) ( m i s sufi,los d e movlrnlcnto, 2 (mds de una cosai juare ( j u a - ) ( m i s s u f ~ ~ dcs mnvimtento) o 1'. traer 3 V.I. ( a l a m b r e . camino, r i o j j a s a s e ( I( j a s a - ) ; r a s a s c ( E l .) (rase-) s i n . conducir (alambre. camino, r f o ) llevar a l hombro . . g a j a r e (gaja-) s i n , c a r g a r al hombro l l e v a r e n l a e s p a l d a i..t. Omare (iima-) V. traer l l e v a r p s e s t o s v. t . (10s zapatosi c n d a r e ( c n d a - ) llevarse r i o abajo r . (por l a corrjentei mejare I' y u j a r e llorar llover
I.. I .
I..
o t i r e (otl-)
I.
m.
m. itma s l n . v a r 6 n ; s e r de s e x a masculine
madre
f.
1..
jaco padre
f.
madregada
busurljan: b u s u r ~ j t r
m a e s t r o , tra maiz
1
m.. f
buega, go
n), oJorica
ojoricaiio
g)E O r R s
!(r)e r n 3
eseu
es 'osoui611-1~~ s ur
( - R ~ ~ ua ~ e 3 a w I)
J.,
asJeaJem
e s e ~ 6.urs
aAn
'1
EJaloem
a& e s a m
logedsa
991
mat.
I.
2
3
matafrio matar
m. jinoma srn. s e b u c i n
v.t.
s i a r e (sia-)
I.
m e d i o m . gudareco m e d i a n o c h e f . iiami gudareco mediodia medir mejilla mensaje mentir ment6n mes mesa metal mezclar
v . t.
m.
I.
m.
m.
f.
m.
f.
t.
i a r e (ia-)
sin. ver
m.
queti
1 :
. r
vXni
1 la
mesa, la l o r a
erose (ero-)
M
~..
~
158
p ~ ~ -
espaiiol - m a s a ye
~
.~
~
~ ~ - ~ - -- ~ . .- ~
~ ~ ~
mop~joi ires .:
i,?
a~oncda
I
nl.
gaquc
m,
monte
v . t.
v.i.
f.
m o s q u i t o rn. usicamtt ( p i . u s i c a ) sin. jeJC.n m o s t r a r v. t . i o r e (To-) sln. d e r n o s t r a r muchacho, cha m . . f . s l n . niiio, iia mujer mundo
f.
daquegu. go
rGrnlo rnacoracnro
m.
muiiica (reg.)
f.
m.
oso
espaEol
masa ye
nacer
v,i.
(E! ( r u y u a :
nacimiento
Sjure (Sju->
nalga nariz
I.
f.
isia iguGa
necesitar
a.
m.. f.
m.. f.
f.
giimusu
n i i o . Ea
nombre noticia
vSme queti
f.
noevo, v a nutria
f.
s.
mamase (mama-)
timl
Eame
,n
iiarnou i f n
PSP.
Earno)
160
e s p a i i o l - m a s a ye
r-3
10 1
i_i
obedecer
o b s c u r e c e r v . i . rHioase (rHioa-) sin. coger (la noche) o h s c u r o , ra a. r z t i a s e ( r z t i a - ) sin. oscuro, r a odiar oir ojo oler
v . t. t e r e (te-) sjn. t e n e r aversi6n v .t
m.
I v.,. 2 v.:.
v . t.
olvidar olla
f.
sotu
v . t.
gHmoro (f . n . e s p . gHmo)
t. v
.i.
g6nere (g6ne-)
Tamn (pl. i a )
o s e o r o , r a a. r z t i a s e ( r z t i a - ) sin. obscuro, ra o s i t o h o r m i g u e r o c n a n o m. a j u a m n (pl. a j n a ) sin. o s i t o hormiguero sedoso o s i t o h o r m i g u e r o s e d o s o m. a j n a m n (pl. a j n a ) sin. o s i t o hormiguero enano o s o b o r m i g o e r o m. bnco sin. oso palmero bnco o s o p a l m e r o m. sjn. oso hormiguero
f.
same
m.
cane
f.
f.
paludismo pan
m.
sin.
buburi
papera jiiro
cacu
V.
parado, d a parar parecer pared parir f.
Mami
a.
rBgare (rBga-)
v .I .
v. I .
( d e v i a j a r ) t u j a r e (tuja-)
seyore (seyo-)
( d e la c a s a ) yoso
p a s a r v. t. r6tore (reto-) pasar d e En l u g a r a o t r o r . 1 . g n l s e (jznl-) pasar por v.r (&ui ( l e i pasai t i m o r e (CM) (t.5mo-). t 5 m w a r c (tzmso-)
m.
sin.
m
sin
a.
sttase (sna-)
vttrare (vara-)
s l n . descortezar
pel0 pelota
m.
s i n . cabello
f.
a p r i a (f.n.esp. ajere)
pellizcar pene
v. 1 .
iguere (igue-)
r . ajea .
l .I.
pensar pepa
t a o i a r e (tnoia-1
a.
vr.
m. m.
querea
espaiol perro
m.
mas.
ye
163
persegnir persona
pesado. da
-o d
V.
pescar
m.
val
p e s c n e z o m. Zmua; Emututu s i n . cue110 V. gollete pez vai pescado pez palometa f . s i n . pacG m.
V.
uju
pez6n picar
2 3
1 (escorpi6n) t o a r e (too-) (zancudo) idire (idi-) vHquise (vHqui-) s i n . sentir picaz6n V. vHquiose
v.t.
picotear pie m.
v. t . gubo
Boaere (Aose-)
f.
f.
(El
I. s6a s l n . alcoba; c u a r t o
v .t. rocare (roca-) s i n . machacar
v.t. v i a r e (via-) s i n . colorear
pintnra piia
I.
( n e g r a p a r a e l cuerpo} ve
f.
sans
164
e s p a B o l - m a s a ye
plnjo pisar
m.
i..
r.
plano, n e planta 2
3
a.
yosise (gosi-)
f.
1 :de banano? ojoiic idc m a i r ? cjoricaiio i d e cniia de azucar) iiucameneio (E); EucaminrAo ( J )
planter plata
f,
gZha
sin. dinero
plataforma plitano
V.
m.
.f.
casabo
podrirse poner
v.r.
v .t . r o p r e (roJa-); ciire (cii-) sin. colocar poner d e n t r o v . t . (de ranoa, caj'a) sZre (sZ-) p o n e r l a p l a n t a d e l p i e v . t. cndare (cnda-) sln. pisar p o n e r n o m b r e v . t . vZme yire !vSrne yi-) sin. llamar p o n e r u n a i n y e c c i 6 n v . t . t u a j u r e (tuaju-1
p o n e r s e d e pie v . r . vGmnrGgGre (vnmnrBgG-1 p o n e r s e loa z a p a t o s v . r . cndare (cttda-) sln. llevar puestos 10s zapatos posesiones poste m.
f.
(E)
fde In rasai
pregontar
V.
prender prestar
pedir
vasoare (vasoa-)
nasaoga. go
e s p a i i o l - m a s = ye pueblo
165
man
sojc Jetaga
i. rBg5me
. i .
m. m u s u a s e t e n e r pus .
musuase (musua-)
1 Qu 1
1
quebrarse quemar
1.
r.
jeare (jea--)
I .
querer
2
quitar
i..r.
51".
F, L_i
racxmo
m.
(
2 3
1 (depldfano. banano) ojojure; ojot6 d e w a s de monte.) * y e t 5 i d e chontaduro; pupuEai & n e t 6 1 fiema ( f . n . e s p . Ee) hr?rloascc: ejornlslrna ( f .n.esp. e j o m l s ~ )
raiz
f.
2
i
0 . -
R
rajar rallador rallar rallo rana ripido
v.t. ilezai
166
espaiol
masa y e
bojere (boje-)
m.
f.
s J n . rallador
rascarss
V.
raspar rata rat611 V.
I. bi
ratdn
f . bi V. rata
viiti tudire (tudi-) tttdire (J, E) (tttdi-); tudire (YM,E) (tudi-) a j a r e (aja-) queti
f.
relimpago
m.
Bnjo i yabese
V.I.
m.
(f.n.esp.
vajio)
m. "Reptilma" slta joe jar5 iiaama i n a . G5a cnna iiaama. ina rujttri but0 t i ttsajama, bttto ttsa, beto ti asiaja quine, bttto asi
bajirZ Raama i n a . To bajiri, "reptil" itaama: Ziia, gasoa, yua. gua quzne. resbaladizo. z a a. gosise (gosi-) sln. resbaloso; liso resb8loso. f a a . gosise (gosi-) sin. resbaladizo; liso r ~ f r l o rn. $jo sin. gripe respetar respirar retorcer reunirse
v.r . miniejare ( I(minieja-); rzjare .) sln. congregarse v .r . potore (pato-) sin. explotar
(E) (rZja-)
v.t.
jeabu
s l n . escopeta
m. riaga r i o a r r i b a m.
vaisica
robar
1 v .t . ( a plena v i s t a ) Emare (Zma-) 2 v .r . (en f o r m a secreta/a esrondidasi Bmirudire (Zmirudi-) 3 juarudire (juarudi-)
I.
a.
v.r.
v. i.
f.
sudi
(I .)
nn a r t i c n l o de v e s t i r
espazol
masa y r
- -
L_~_1
saber
.:.:,
masir? :rnab:
sin. quimr (una cosa? Bmire (Bmi-) i m i s de iina rcsa.' J u a r e ( j o a - j 4 idtentesi jio;e ( j i a - ) 5 (el ayua de /a ~ a n o a , ~ e s a r e (besa-l b
2 3
I,.:.
v a j a more ( v a j a mo-)
s e r e (we-)
sal
moa
a.
salado, d a salir
v . t.
ocase (oca-)
s1n. b r i n c a r
m.
sin. saltamontes
sanar sangrar
v I.
5,"
y a t l r e (yatl-1 c,catr,znr
rire l r l - )
v. i ,
sapo
m.
tarobaca
a
s a t ~ s f e c h o cha ,
yayrre ( y a j i i
sebncin
secar
2
r .
i.I.
sin.
seco, c a
2
seguir
2
selva sellar
(YM)(siya-)
sembrar
2 3
v.:. I otcre ( o t e - ) (mandioca o yuca brava) biare (bla-) (tallos de coca) jure (ju-1 s l n . plantar
s e m i l l a f . a j e a (pl. aje) s i n . pepa s e n d e r 0 rn. ma s i n . carnino; trocha sentarse v.r. r u j i r e (E) (rujl-1; Juyare (J) (juya-)
sentir v.i. (vertigo) rnectlre (mecu-) w n t i r picaz6n V.I. viquise ( v i q u i - ) s i n . picarse V . vHquiose
ser
s l n . hembra 3 (de s e x 0 masculine J Gma s~n. var6n; macho n o s e r v.1. mani (ma-) V , estar
servir
seso
(E)
sobrino, n a sol
m.
m . . f.
rnuiju: m u j i j u
m.. I.
m.
sigP, g 5
vHti
sonaja
sonajero sonar
I.
f.
( p a r a el baile) Basa
sonreirse
v . t.
a.
r.. i. 1 ( r o l i n a , loma) m a j a r e ( m a j a - ) sin. ascender 2 ( i r b o l , m i & , y c e r r o empinado? r n u j n r e (mtrja-) sln. ascender 3 ( e l r i o ) jake (Mi-) 4 ( p a r el r i a ) m a n i r e (rntlni-) sln. ir r i o arriba
sucio, cia
suegro, g r a
m.
mano
n ~ . nunuro s i n . rnoscard6n
f
tajar
r :. ykJere ( y ~ j e - I s l n c o r t a r en t a j a d a s ; r e b a n a r
gabo isia
r,. I .
f.
t a y a eqois tejer
2 3
i..t.
f.
gajoabo
1 (caiia) suare (sua-) (hojas dei techo) vHiare (vHia-) (una hamaca) cuare (cua-)
1 sudijHi (E); yata vasojHi (CM) (de corteza de i r b o l 'vasua'.) vasoro
v. i.
tela
f.
2
temhlar
t e n e r v.r. cetire (cati-); c m r e (cao-) t e n e r alegrim v . t . variquanare (variquEna-) sin. contentar t e n e r a v e r s i 6 n v . t . tere (te-) sin. odiar t e n e r c a l o r v . t . asise (asi-) sin. caliente V . hacer calor t e n e r d i a r r e a v . t . gada cudure (gada cud"-) t e n e r dolor v. t. visiore (visio-) t e n e r esposo, s a v . 1 . manajtt, jo ctttlre (cati-) t e n e r f r i o v. t , asase (asa-) I'. hacer f r i o t e n e r f o e r u v . t . t i m a r e (tima-); tutuare (tutua-1; tCirnere (tGma-) s i n . fuerte t e n e r h a m b r e T.. t. k o r i j a r e (iiiorija-) t e n e r miedo v . . giiire (glib) t e n e r p u s v . t . musuase (musua-) t e n e r v a l o r v . t . vaja catise ( v a j a cuti-) t e n t e (reg.) f. t%ta sln. agami trompeta t e r m i n a d o , d a a . jediro (jedi-) sin. acabado, da; usado, d a
T
terminnr teta tetilla
v . t. / v . i. s ~ n .a c a b a r d e
172
g a j a n o r e (gaJano-)
espaiiol - m a s a y e
5jea (I . n . e s p . 5je)
I mecajo
sin. pezon
ti.
f.
2 baamo V . tio
tierra tiesto tigre tijeras
m. m. m. V.
m.
boso
v .t .
v.t.
m.
a.
sin. tronco
(YM)
(&-I
m.
I .
tartuga
I.
gu
tostar
1 icasabc., u s a r e ( u s a - 1 (hojes d e coca, filriiiai g a t e r e ( g a t c - 1 3 i h o j a s r i p rabaco. hoja.5 dei arbol de ilvs de .lio:icr~ ~ G o r r (jGa-)
v.t.
traer
2
tragar
yure (yu-1
a. r .
f. f.
( p a r a 10s paces)
(E) ( f . n . e s p . tu)
V.
f . ma s l n . camino: sender0
T
j a r e (Bttjo i jase) ( j a - )
trozo
t o b i r c u l o m. 1 i d e y u c a b r a v a ; mandlocal quia (f . n . e s p . quT) 2 (de iiame) iiamoa ( f . n . e s p . iiamo) 3 (de batara dulce) iiajia (f .n.esp. i i a j ~ ) tucin m. rase
a.
iiatnsase (iiatttsa-) s i g i i , g6
m., f .
1 v.t. 2 v.r.
f.
uia
osado, d a ova
f.
1
vaca vaciar vadear vaina
2
I.
V.
vaure (vau-)
f.
1 (de quama) menero (f .n.esp. mene) (de habichuela; f r i j o l i czmanaro (f.n.esp. ciimana)
vaja cutise (vaja cuti-)
rn.
ventana ver
f.
soJe
a.
v i e j o . ja
1 a.
hncnase (bucaa-1
2 m., f .
bacn. cao
viento vigilar
m.
mino
vivir
volar voltear
v. I.
r . i. .
v .t.
vomitar
v. t.
m.
I.
sin.
m , bujl
qui: quiractt m. q u i a (f.n.esp. q u i )
m.
mate
f , oa s i n . chucha ( r e g . )
V.
v. t . b a p r e (baje-1 d a r una paliza
APENDICE
APENDICE I
APENDICE I. F o r m a s g r a m a t i c a l e s q u e n o se i n c l n y e r o n e n e l d i c c i o n a r i o en forms separada Las lenguas b a r a s a n a y taibano tienen muchas f o r m a s g r a m a t i c a l e s , las cuales no s e incluyeron en f o r m a s e p a r a d a en e s t e diccionarlo. E n t r e ellas e s t i n : 10s adverbios, 10s pronombres, 10s a d j u n t o s del s u s t a n t i v o , 10s a d j u n t o s del verbo, l a s conjunciones, las interjecciones, y 12s negaclones. Si las incluy&ramos, s o b r e p a s a r i a m o s el propbsito de e s t e diccionario. Sin embargo, a p a r e c e r i n en f o r m a ocasional en 10s ejemplos, y p a r a oquellos que est6n interesados, ofrecemos la siguiente explicacibn.
A. Adverbios.
Hay un pequeiio c a n j u n t o de a d v e r b i o s
(E)
~gj*
' m i s temprano' 'ya' 'despuis' 'reclentemente' 'de nuevo' 'a1 comlenzo' 'antes' 'hoy o ahoru'
'muy'
178
APENDICE I
1. P r o n o m b r e s p e r s o n a l e s .
Singular
r n s ' t i , usred'
m*a 'ustedes'
3 m. i.
i '61' s o : s6 ( Y M ) 'ella'
i n a 'ellos/ellas'
2. P r o n o m b r e s i n t e r r o g a t ~ v o s .
-Anlmados
m.
f. PI.
pi.
rn.
f.
nociirics noc%rico
59.
PI.
* cl.
e s la a b r e v l a t u r a para 'claslficador'.
pr6ximo
m.
distante
f, pi.
pr6xirno
sg
distante ~ + c l .'aqu6llo'
pi
adl+cl. 'esto' a d , 'esto' a d o ' e s t o (de modo o cantdad) a d ~ + c l . + p l . 'estos ad1 'cstos'
6 'aqu6llo'
~+cl.+pl. 'aqu6llos'
4. P r o a o m b r e s i n d e f i n i d o s .
5. P r o n o m b r c s r e f l e x l v o s . Lo6 pronombres r e f l e r i v o s s e forman aiiadiendo mas. 'reflexive' a 10s pronornbres personales. e g . . T m e s u 'GI mismo'.
180
APENDICE I
C. A d j u n t o s dei s u s t a n t i v o .
1. C l a s i f i c a d o r e s (cl.). Se han encontrado clasificadores, lea cualea se usan con mucha diccionario, 10s ejemploa de clasificadores forman que loa Ilevan. He aqui una lista de algunos de comunes.
- b a j a 'objeto c6ncavo'
e j . b a r i a - b a j a 'urlabaza; plato'
i d i r i a - b a j a 'calabaza; taza'
- b e 'objeto tubular'
e j . jea-bm 'arma de fuego' v a c s - b e 'planta con tallo hueco' ji-bm 'canasta grande para cargar' ej.
came-jZi (1) 'machete' sudi-jHi (E) 'tela' ymta v a s o - j i i (J) 'tela' y u c r - j Z i 'tabla' ciimo-a 'canoa' j a i r i - c a 'canoa grande/avibn grande' m a j a r i a - r o 'lugar donde se asciende'
-a/-ca
'objeto hueco'
ej.
ej.
- r t l c s 'rama, tallo'
ej.
ej.
-s 'irbol'
2. Nomerales. La siguiente es la lista de 10s nGmeroa de uno a cinco (sin 10s sufijos de clase/g6nero-nGmero).
idia-
babari-/babarirZc-/bab~ricirpccojomocHrHc-/cojomoc6riic-
Los nGmeros concuerdan con 10s sustantivos animados en genero y nGmero, y con 10s sustantivos inanimados concuerdan en clase y nGmero, como se muestra en el cuadro siguiente.
s i g i . gE jmarP idiara babaricarZc., co; b a b a r i r s c m , c o c o j o m o c ~ r ~ cc o s, c oj o j Z i c ojobc oj m cojorimm jua jmabs j m m / jaa yncm jrariimm
'un s e r anirnado m . f ' 'do6 s e r e s a n ~ m a d o s 'tres seres an~mados' ' c u a t r o s e r c s animados f. 'cinco s e r e s a n ~ m a d o sIN. . f.'
: .
'un(a) (machete, pedazo de tela" 'un(a) ( c a n a s t a ) ' 'un(a) ( h a m a c a , i r b o l ) ' 'un d i a ' 'dos (peloras, p i e d r a s y 'dos ( c a n a s t a d ' 'do6 ( h a m a c a s , arboles" 'do6 dias'
Joe
roc.
tm vaiaica
vea
veca
Los v e r b o s tienen una g r a n c a n t i d a d de s u f i j o s , 106 cuales s i r v e n p a r a e x p r e s a r tiernpo-modo-aspecto, n h e r o - p e r s o n a . Q n f a s i s , direccibn del movimiento, c a u s a , b e n e f a c t o r . negaci6n. e t c . Los s i g u i e n t e s son 10s s u f i p s rn6s usados.
-a
D. S n f i p s d e l v e r b o .
'presente cercano' e j . Oco q u e d i - a - j a . agua caer-pres-n3 f s t a lloviendo. ' m o v i m ~ e n t ohacia a q u i ' e j Budl-ad]-a-mo. sallr-mov. hac~a.aqui-pres-31.sg Ella s a l e . dlrlg16ndose hacia ago]
-ad]
APENDICE I
-boa
ej.
-bosa
'benefactor'
e j . Yure Bmi-bosa-ya.
m i llevar-ben-imp
Ll&elo por m f .
-ca
ej.
-ma
ej.
- m ~
-mo
e i.
-raa
ej.
-ti
ej.
- ~a
ej.
-yo/-iin
'deducido'
e j ' . QuEnaro moa-iiu- ja
bien
ma. t r a b a j a r - d e d u c - n 3 usted
APENDICE I
F. I n t e r j e c c i o n e s . El barasana y el taibano tienen c u a t r o clases de interjecciones: imperativas, indicatives, e x c l a m a t i v a s y d u b i t a t i v a s . Hay una gran cantidad d e interjecciones exclamativas, las cuales v a r i a n un poco d e persona a persona. Las o t r a s c u a t r o clases s e limitan a 10s ejemplos que aparecen a continuaci6n.
1. I m p e r a t i v a s .
iIta!
'ivamos!'
2. I a d i c a t i v a s .
3. E x c l a m a t i v a s .
iAb+! iAde!
m e j e (J); m e (E)
APENDICE I1
TG te caes/Usted s e cae
El s e cae. Ella s e cae. S e cae (inan. ). Nosotros (excl. /incl. L'stedes s e caen. Ellos/E/Ias s e caen. Ellos iinan. ) s e caen.
)
nos caemos
b. No-cercano.
( - s + sufijo de persona-g6nero-n6mero) El hablante e s t i distanciado del evento. S610 tercera persona. Ejemplo con y i r e 'hacer/decir': Yisi i. Y i d so. Yis5 Tna. El dice (all&). Ella dice (alli). Ellos/Ellas dicen (alli).
sg. pi. c.
No-cercano. de movimiento. (-ja +sufip de persona-g6nero-nGmero) Para verbos que lndican un movimiento. S610 tercera persona. Ejemplo con v a r e 'moverse': sg. pi. VaJami T. Vajamo so. Vajama Tna. El e s t i pasando por all;. Ella esta' pasando por all;. Ellos/Ellas estin pasando por all;.
d. Escnchado. (-ro + sufija de persona-g6nero-nimero) El hablante escucha el evento, pero no puede verlo. S610 tercera persona. Ejemplo con P a r e 'estar': sg. Barom1 T. Ijaromo so. Naroja ti. fiaroma ina. Raroja ti. El e s t i alla. N o lo escucho.) Ella e s t i alli. N o la escucho.) Estd (inan. 1 alli. N o lo escucho. ) Ellos/Ellas estin alld. (Yo 10s escucho. 1 Ellos (inan.) estin aalli. (Yo 10s escucho. )
PI.
APENDICE I1
185
2. P a s a d o .
a. P a s a d o i n m e d i a t o . (+ s u f i j o de persona-g8nero-nGmero) " hay m i s temprano". Ejemplo con q n e d i r e ' c a e r s e ' :
"ahora" u
sa.
Y o me c a i (ahora u h o v i . Usted se cay6 ( " ) El s e cay6 i " i . Ella se cay6 ( " ). S e cay6 (inan. i i " i Nosotros i e x c l . /incI. j nos caimos ( " 1. Urredes se cayeron i " Ellos/Ellas se cayeron i " i . Ellos (inan. i se cayeron i"
pl.
'.
'
b. P a s a d o l e j a n o . ( - = a
d i a s o m6s". sg.
pl.
Nosotros i e x c l . i i n c l . j nos caimos ( " 1. Ustedes se cayeron ( " j.,, ), Ellos/ellas se cayeron i Ellos (inan.) s e cayeron ( " ).
c . Deducido. (-yu)
cl.
D e d u c i d o d i r e c t 0 ( - y u + s u f i j o de persona-g6nero-numero) Cuando el h a b l a n t e deduce un e v e n t o en el pasado tornando como base e v i d e n c i a s disponibles. No s e usa en la p r i m e r a p e r s o n a . Ejemplo con ejare 'Ilegar': Ejayuja ma. E j a y u m i 'I. Ejayumo so. Ejayuja ti. Ejayuja mua. Ejayuma i n a . Ejayuja t i .
sg.
L'sted /leg6 (porque veo qlie e s as;). El lleg6 ( " I . Ella /leg6 ( " i. U e g 6 iinan. i i " ). Ustedes llegaron i " i . E l l o s / E l / a s llegaron ( " Llegaron (inan. ) ( " ).
/.
pl.
186
APENDICE I1
c2.
Deducido i n d i r e c t 0 ( r e p o r t a t i v o ) . (-yn + s u f i b de person-nhmero) No se usa con la primera persona. Ejemplo con e j a r e 'Ilegar': Ejayuju mu/i/so/ti. Ejayujar: mua/ina. Dicen que u s t e d / ~ l / e l l a / e s o liego'. Dicen que ustedes/ellos/elias ilegaron. Dicen que ellos (inan.) Ilegaron.
sg. pl.
Ejayuju t i .
B. IRREALIDAD - La forma del verbo usada para referirse a un evento o estado hipotitico (inclusive el tiempo futuro). .
1 . P r e v e n c i 6 n . ( - r o + sufijo de persona-ginero-nGmero + -be) Ejemplo
con q n e d i r e 'caerse': sg. ipuedirobe! icuidado. icuidado, icuidado, ;Cuidado, icuidado. iCuidado, y o me caeri! tC t e caeris! usted s e caeri! s e c a e r i (inan. i! 61 s e caerlil ella s e caer;!
icuidado. nosotros (incl. ) nos caeremos! iCuidado, ustedes s e caerin! ;Cuidado, s e c a e r i (inan. ) ! ipuedirqmabe! iCuidado, ellos/ellas s e caerin?. .NOTA: Elidioma de 10s eduria se utiliza el sufilo -be solamente por L ~. persona. - a prlmera
p~
2. C o n j e t u r a . (nominalizador + tiempo-evidencia + ginero-nGmero). Se utiliza para demostrar incertidurnbre, en paaado. presente y futuro. haciendo 6nfasis en el hecho de que el hablante no estuvo (o no est6) en la escena en el momento del suceso o condicibn. ni d e d u p el evento de evidencias.
a. No-pasado.
Puede tener el sentido del presente o el futuro, depende en el contexto. Ejemplo con el verbo %are'estar': fiagGja/gag6ja yu. f i a g ~ j a / f i a g ~ jmu. a fiag8mi i. Aag6mo so. fiaroja t i . Yo ( m . /f. ) probablemente e s t a r i 8/16, Usted ( m . /'f. ) probablemente e s t a r d all&. E l probablemente e s t i a/l6/estard alli. E l l a probablemente e s t i a l / 6 / e s t a r i a11i. Probablemente e s t i (inan.) a l l i / e s t a r i alli.
-be e o ~ a m p n t p on e l p r l m e l
sg.
APENDICE I1
187
pl.
N o s o t r o s ( e x c l . / ~ n c l . probablrmenre estaremos alla. Usredes probablemente e s t a r i n a l l i . E l l o s / E l l a s probablemente estan a l l i / e s t a r i n alla. E l l o s (Inan. i probablemente e n a n a l l i / e s t a r i n alla.
b. Pa-do.
so. *
~
Ba " iiriaia v n . * B a j ~ r l j a a . (YM). y B a j i r l o y y a . (YM). B a J ~ r r a y a. m Bajlrija m a . (YM). Ba ilrio.ia m a . (YMJ. ~ a ; i r i < i i. Bajlrlomo s o B a j ~ r l a j a11 BajiriarHja yna/mani. BajiriarHja m a a . BajiriarHma i n a . Bajiriaroja ti.
pi.
3. I n t e n c i S n . (desiderativo + s u s t a n t i v a d o r + persona-g6nero-nGmero) Utilizada p a r a d e m o s t r a r que el hablante s e s i e n t e c i e r t o de sus predicionss (en c o n t r a s t e con C o n j e c t u r a , no-pasado). Es tambi6n el modo que e x p r e s a sucesos en el f u t u r o d i s t a n t e . Ejemplo con ei verbo %are 'estar':
sg.
E a r u c a j a / i j a r t t o c o j a yn. ~ a r t t c a ~ / N _ a r a o c o jm a . a ~ a r a c a m i / N a r i q u i m ii. Naruocomo s o . Naraaroja ti. RaraarHja yna/manl. fjaraarHja mna. Narnarzma i n a . Narttaroja t i .
Yo (m. / I . )estarg.
Usted (m. /f. ) e s t a r i . E l estara. Ella estari. E s t a r i (inan. ). N o s o t r o s ( e x c l . /1nr1. i estaremos Ustedes estaran. E l l o s / E l l a s estaran E l l o s ( i n a n . ) estaran.
pi.