Está en la página 1de 54

t

ffiitologia Andina
['tt
Et.

LcRcano ltorHrr;o HnnNNnrz Pnfxcnr

NOTA FINAL
I'oH C.rnr.cs A. Itornno
*

Idolatras en Recuay
Iin el Jrucblo de Srn Iliforsc cle Rccuay provincia clc Iluai. Ias clcstos rcinos ricl I'ir, en scis clas'rlel ttrcs tle Encro, rr-ro dc mill y seiscient<.rs ,r' r'cinte y dos, el Licenci:rrio ltodri. go llernrldez I'rucile iisitador gencral corltra la idolatrr ert.este Arzobispaclo por el lllmo. Sr. Don Brrtolom l,obo Gucrrcro Arzobispo cle los Re' ves, clel Conse'io tie su Xla.jestacl &, c1i.io: Que por ctttnto cie la visita e in' rluisicin que tlc prirjirno se ha hecho en este pueblo irr hallrdo muchos dolos, huacas, clitirntos progenitores cue. los irrclios hrn acloraclo por tracli. cir cle sus antepasac.los,.-y runclue los riros pasaclos prrcccl' fuerott visita. clts dos veces porel doctor Diego lt:irnrez -v el l-icenciarloJohan Deigado y absueltos clc su apostasa, se ht visto pcrsistieron en su error, ocultanclo, como ocultaron, Ia dicha su idolatra para volver a ella en pblico a tiem. po ms oportuno, cnserlandc los docmatistas en secfeto a sus rtietos los ritts I'cerirnonias de su gentilidad; con. que era imposible irnprirnirse en sus corazones infecionados la enseanza dc nuestra religi6n xpiann. Y este mrl comfin no sc puclo descubrir bien a los principios,porquc,el hijo que los saba, terir al lraclre y agelo, y'stos a los principales v crbeza del pueblo; los ctrzrles, cie mieclo no sedescubriese su idolrtra, disirnulaban la del comfin, con (lrre ri run en el rcto de la Peniterrcia jarns se supo; el cual secreto tan escondido, se halia veniclo averiguanclo mecliante nuestio Seiror,
Aucto pu')

i+t* d

i51-'

26 hatrindose

Txc,l,

\or..1,1923

traltajado muchos das en esta ocasin, alurubrando su Divina \lajestad el'entendimiento de algunos (de los) muchos que estzrban ya inforrnaclos en la fee -y desengaados del )'erro de sus padres y sirviendo tle testigo, mani6est el npellitlo rle sus prcpias huacas que traan por solrrenombr todoseu general. Y porque nc.ha siclo posible, sirro muy rJificultoso, que los indios discrrl;iertas sus huacrs las traigan de su voluntad por el miedo naturalezrdo que les tienen, fu rreccsario que el dicho risita.dor ftlcse personalmente a slcarlos rle sus :obl:rciones antiguas, derribanclt sus simulacros v rrlor:rto'ios, poniendo en ellos crrces. Y dortde ms r la clrra se supo 1a dicha irlolatra -r' ruultiturl de arrs v simulacros que cultren los campos en lo sitios _y est:rncirs de gauados de la tierra, donde a su stlvo acloralrn al R:r-vo, en ,trien representrrl)an y corrsirleraban tres personrs, conviee a saler: I.lr'irc, l:r del Rayo; rnoc, lr desu paclre; Uchu Llr'iac, lat del hijo, de quiert 6ngen esLos ittclios llachuases tener su origen y procq,

t' dencia.

V porque rns en particular se sepan las huacas de cada a1'llo y sus pro.genitores,-vlos constltores,aprstatas -v relapsos,se mlnd leer sus causas en alta voz erl esta i.qlesia, en la celebracirr del Triunfo de la Cruz, con junta rle todo el tue ltlo, ' hecho cadrlsr-r en csta plaza pblica -!' r vista de los clichos clolos -v huacas y difuntos, con muchos hechizos -y enrbelecos que se han de quern:rr. Toclo lo cual mand el dicho Yisitador relatar err la forna siguierrte:
:t, : ''

' " Ayllo de llecos'

JI.{RCA LLITA}{, cuien supsito estrbr nruv oculto tlel rigor cle Fra,v Pedru Ctno. Firrgen ntci de lzr lagurra LlacHuace jacocha; turo tres irijos llrmaclos Chachu Pasca, Ancos PMallqui riac, , trf tchachua-t', y hijos destrls fterou Carhua lfancha. f)unchau Llviac, I'Iuantan I'ocas,.\'arinca Lluar,Naupaico, TIupaLIriac, En los cuales rnallcluis gentiles se acrb<i Ia gentilidad 5'entraron cn xpialsrno; sus hijos 11rn,\'lonsoAlvztrao,Gotzrlo Iluchu Iluitrnan,AlonsoRa'1'ro'Ilrchrcua\', y los dcnrs, consultores que rlierort rtzltt destos'
1/ARO71ILLC,4 LL:tHL'.,l,S, que fiugcrr virro tie Titicaca y cltrc fu hijo dcl Il:r'o -r tue ritio t ltaccr su ttlrtnsiIl:r este Huaca Ingar. Ilste ttr'o tres hiios llanrrdos liina Caltu, Paria Cau(-r') I{cuc; -t estos tuvieror ror hiios a Cndar Ponta,Cuyurichn Pctrue.r pta Crirrtc,I'trc^[-lviac, Carhua-I-loclla,Idutdto-Pottta,Tatttta I?igue,IJ' ria kiqric,cr los cnrlcs se rcrl l:r gentilidad r ertrtrorr al xlliitrristlo. Sus

R.

I{. Ptsclpri

Ilrrolr:r;.r. Axolxe

lrijos: r1:rrtin Runa-I{ananp,,Drmirgo sura,\rerrtn yarr-po'ra y AlonsoTantta Rirue, consultr,res quc dieron raz(tn dstos.
Capacocha

['ara confer]erar amistad entre s, estos llrctas y llachuases ofrecieron :rl Rayo dos hij.s de su frmilia ilamarlos Runa Curi (;') Anco Ripay, hermossimos,acabndos sobremanera,sin lnancha ni arruga, que se sacaron en esta ocasirr de sus simulacros v soterrados, donde siempre los haban consultado.
Ahuaryoc, Pantpavillca, Xulluvillca, depsitos muy bien formados cle los huaris, primeros'fundaclores de este asie'to tle Hecos, adoraban strs rtribu-r'ndolcs poseer sus tierras v scrnbrar en ellas.
Terran err la casa de Ias pieclras besares, que lla'eneracin man Illrhutsi ofrecida al Rayo por el aumento rle los carne-

Huari

piedra besare
casas de

ros de la tierra;

carla cabeza de farnirir, que llaman churi, te'a su rugar coChacpas; chuchos nocicio arrilra cle esta antigua roblacin, junto a su adora' torio del Ra-io, donde tenan sus dioses penates, que ira-. lnan.conopas; -v hat sus sacrificios de llamas en circuitos de lozas donde escondan sus carbones y cebo de llamas. En hileras, a nodo rle las huairas rle potoss, tenan cacl cual sus :tbortos, v cbuchos v chacpas, nacidos cle pies v dos rJe urr 1ietre, ofreciclos al Rayo, o Sol o lucero, conforme Ia s'erte de los hechiceros,.v junto a elios
los sacrificios de carncros con que los

-y tentn

depositzrrio para

ello.

"-

consultaban.

\f lsrsrnos
Los ministros clestos rlolos cra crcla urlo de su fanrilia, que
de herencia venan subcediendo.

Dorningo fluaira pacaran, inlpenitc'te al principio, consultor de sus agiielos gentiles )' que con ellrs estabrn srrs padres baptizados llamrdos Alo'so llachacuay yczrtalina su mujer, que al cabode halrcrse trabajatlo tnucho en convcrlcerle, se le htllr dentro la paredrle su casa (ltle en el asicnto tle sus crrneros tena hecho un dersito clouclc estabirn los tlolos qtre colrltlnicaltan, con sus ornarnentos r1.'ilat,r 'r.estitlos; r ste es. rellrpso.

A Alonso I-Iananpa, corrsultor. {< Alr'lrrso Chutct Tttrtttariquc, cortsult,)r


lninistro. Irrancico Cr, nliuistro.
Al orrso C u ra,

INC,I
Cu ra, rninistro. \ftrtn Xullca, ministro. Iligucl X u llca, miuistro. Dornirrgo Cura, consultor rJe C,rua Vinay Ifernanrlo Huunan tsa;1 ministro.

\or.. I, 1g23

Jernirno

ffrssrn,s lfr.rnes

tF
ca

que daba sus respuestits.


da

lns HuavllaJmoc incorporacla en Ia huaca ccotohuilld

* Ins -11sa, sacerdotiza,


cu-\'as respuesta s

la.

incorporad;r en Collquillano,

,:.sueos.

Urnta-r,, incorporada en su lurca, Ins Ttcta, sortlega y rninistra. Ins Cacja, ministra y hechicera llara )Iuna-v, ministra y hechicera, sortlega

Juana

r adir.ina

de

C:ttaliia Cacja, rninistra sortlega Japjag, Ins L|anu, sorttega _r, soadora Frr ncisca U ry a, m i i s t ra y oi$e gs "Beg_t-ql,1,q l*Tj.*qr", so rt tea -v m inistra. fl;rrr {jrnay, ministra cll srncu y cebo. llarr yacollqui, soadorr . miuistra, Ins Huna-t, ministra y chichera.
=a

al-_S._oj*ns-

Origen dc llama de

nocimiento.
Huaca

Esta pobraci<i" ra carneios "::;:;. " rre Hecos, ta tierra desta 1:ol;raciri'y ra otra fingen -r,10s procedieron tle ra laguna de euerococha, ror lo cual la arroral:rn

en rcco-

fit3lqujr

CapacocIas

Cinco huacas romlrrdas |CHU HU.ARAC, CHA\,4 CA_ CHIN, CARITLIA fTANCHA, T]UAYNA ]IL'^I.IIAN, T{J]1.4Y cH;l)fi que fingen rlue hitbiud' 1.scrcrrfo r ponta I,r_ t-iac, IIurac Cochtcltr I, otros lornllres relatar:n "l-r-"o, los xrilruos l;aptizzrdos, .li".u * ar.,ra*n a r.'l'er r yaru. De t'ria estr fanirir rfi-ccie ron sicte rrijos r rlifercntes partes: r Titicaca, 11!l rnuchacho llrmrclo ,41tu Ca,ttn, y al di. clrcr asicrrto otr. tar'at1t Rima r{attrt,tta,-v rl t{rlin. tc Larrrrirs 5'ltecu.,r' a flanctna_t. ua-r; y tt l:illca Carltua ett_ Iiarr;rr ri Titic;rca, f.a euito Rahct L:,lqrrc,. irl nrisrro tr-

R.

iI.

Pnscrpn

X{rolor;.r Axux,r

2fi

potna Cochuy, y alCuzco, .clcsilc ac los conruriical.,an .ol-rc, ;rlr los coisultores dc su frnlilia.
rnirrrr a

Huacas

Las huacts principales que r estos les r.i6 er Ing. se tamahtan

H,ALIAN cusf,tA,

RAo

mododeun lve'y laotra, una piedraredondaa motlo de cr!stal, cluc estallan en su pitacuilla acompaaclas con dolos menr" s. Las cuales huacas hrrra estado primero en el cerro tle caxacayan, de crondeJuan rruari Hanantpa v Alonso chauca,difuntos, halan mucracro a otro ragarde miedo del dotor Diego Ramrez. Los cuales incrios ,abr un ao que murieron nriserablcrncnte, porque el ur:o, Alo,so Chauca, sruri rabiando, sin confisin, y el otro amaneci rrrirra rleste pueblo solamente su crleza, ., no se supo quiu le hubiere muerto; y tr'fara xmoc, su mujer, queara trasracin destrs h'acas haba lre*ado la chicha para el sacricio -v- sabiendo dnde estrba' las dichas huacas no lo cuiso descubrir en esta ocasin, trayendo al visitador de cerro en cerro hasta que Nuestro Sr. le abrand a elra -v a otros tlrre saban del caso,

cusr4A,

queeran

,te .iier1ra a

Huac

Adoraban al Rao por decir tener su origen dI, cada cual tenan en sus rugares diputadostronde atrorarle r sacrificarre Iramas y a sus dolos menores, y casa pafa c'ce r er
sancu.

Los urxrsrRos DE rnor..c,rnf.l


>v Jaan l{ua lfananpa, ccnsultor y sacerclote rna}or. Alonso I,{ina ynac, ministro. Jrlan Chaucaqui Huaman ministro. Juan Hinchi LIviac, ministro. Juan Chauca. Jrrarr Cfiap sa Llsac, ministro. ,X Jaatt pona Hanampa, mi'istro y sacerclott co'sultor.

!uan Caton Jullca, ministro. Juan H uaranca, nrinistro. Juan pur'-spi Huanca, ministro.

If tienris lrrNrsrR^q.s on -rilor,r,rn

tlega.

.lfara Pona l.lacja, nlinistra rnaror. Catalinr Cottqui Llacja, tlnc salx. "-...a.aoo rlei l{a,o,
IIrra l'aco Co llqnr, nrinistra.. Is Qu ich par, mirristra,

sor_

30

Ixc

Vol.. f, L923

* \laa Jnoc ctrjshgta*relapsa.

Ins Rara Cacja, ministra, soadora y,sortlega, Catalina Yaro Carhna, soadora, sortlega, mirlistra Ins Paucar Cacja, sortflega y ministra y sacer<loteza clog-

'

m:rti;ta-

Ifara Haillca Carhua,ministra. Da Ana Cahua Churay, ministra Francisca Huaylla, ministra,

Ayllo Hichoc
a

La poblacin tlonde se labrn ls aras de. jaspe v rlonde est un peol tle ms de cuadra rle lzrrgo a modo de'fcrtaleza, Huac en la cual estaba el depsito de l. huaca clestos llactas llamado APLtt'RICr eu rl una piedra con contrapuestos; la cual huaca tena una diadema de plata. Y el hijo desta, Hualina Yric, un dolo de piedra cor faiciores bien formadasLos que vinieron a ocupar esta tierra, que su origen dicen cie faro, fueron dos que se llanan Huama Illa, Paraehin, *iallquir los cuales tuvieron diez y nueve hijos, nietos y biznietos llamados Caxarimi, Yarpon, Runacallan, A,fac6nmac, Caharmac, Huacarachin, Yllarachin, Choqueynac, Carhua5:nac, CaxahaCapacochar nampa, Chuquesruntuy, Pomaxari, RahollviacrYanallrrac, cuvos crlatro hijosy hijas llamados Carhuhiea, Llviac' nlasr:o Rmac Hanampa, Raho CoIIqui se enviaron al Cozco a ofrecer al fn' ga y al Sol -r sacrificaron por capacochas. Los llactas tuvieron la clicha huaca de APUYURIC, a quie' nes adoraron los llachuases, los cuales tuvieron por particuHuace larhuaca a Llacja Chucu,que era una piedra a modo de una garza. Adoraron al Ra'o por supremo seor. Cada cual tena sus clolos menores junto al sitnulacrodonde aqlorabarr al Ra-ro solrre tincurpas de plata y mahuas de oro bajo -v pie' 'r1s besares para el aumento de los carneros de la tierra. Y lo que hay tlrie cada uuo satrr su pertencncia arrilra de la poblacin, donde tenan gran cantirlarl de chuchos y cl,acpas y otros abortos ofrecidos al Rayo. I.os rrssrnos
DE ITIOT"IN.S DESCENI]IENTES

D}]

ST1S

GENTII,ES REF'ERII'OS

Pedro Chauca,consrrltor v sacerdote ,quese haba criado ocultanentc hasta agora en lr rliclra antigua pol;lacin sin venir al pueblo
ti',

R.
_r'

lI. Prixcrpr

Iltrolocl Axllx;r

.tl

rll estala consultando las huacrs 'tlrtndo sus respuesLas; y trrdo a este Recuav, no le conocieron ni se acordrron haberle visto, 1' se :rveriguir cstar bautizado,aunque saba el crerlo y l)rtcr noster, y se lc inrlus Lri(t e* "no los nisterios de la fee; de ms de cincucnta aos, * Juan Chtuca Cacui, consultor y sacerdote. t{< Ped ro Nintas, consultor y sacerdote

., .

Domirrgo Cura Diego LIvtc If uayna Frahciso Chauca Francisco ParS;a Poma G arca Huantan Chauca Juan Llallqu Capacocha Mrtn Xullca Pucar Pablo Capra

Alonso Pucar Yupa, ministros 1ra. ll"u", y recoger los sacrificios para las huacas.
L.Es lrtxsTnas

,
lllala ror ella.

* Francisca

Asto l"lacja, ministra ma-vor,

X{ara Urmay,consulrora incorporada ensu huaca y que ha.


Ins Chaupr', consultora vque tenia pacto con el demonio, Luisa Tupi Cacja. consultora Ins Chaca Llanu, rninistra -y que dala lr. respuesta de los Crtalina Tanta Rura-v Catalirra Paca Catalina Chaca Juana Cacj4 I,ara Cacja Hucac Catalina Tonjo

suenos.

llara Ruray Irs C?nva r


lns ?uo
I

ns

,l[nllas

Crtalina LIn'a Francisca lIutu_t, Francisca ,\lasca

Luisa Quichpa

Ifara Cltacja

44

Ixc

Vor-.

I,

1923

lfrStstnrS

DE SANCU Y PRA LLETAR A LOS SACRIFICIoS TODO ItECtrDO

Catalinr IttaYuaY Ins ChaPPa Choqui

.
chiceras.

Catalina Raho.Collqi Catalina Yaro Tacta, soadoras, sertlegas, atlivinas y he-:

Ayllo Caquimarca'
Esta Pachrca tiene su poblrrcin anti-{ua en la otra banda del ro, puelllo que fu de los cle Huaras' cuyas huacas lla' Huaca madas CAQUI |'ILLCA, CAPCHA I'ILLCA (y\ LLACJA VILLCA, aclor:rroo estos indios. Los cuales dicen vinieron sus padres de Yaro Xu!\ca fingiendo ser,hijos clel Rayo; Mallquir llachuases, los cuales fueron cuatro: Huacchos chauca, xullca AIIauca, Curaca, Churi,de quienes salieron Pica Rchuc, Huamay Cacltan, Cry-ac llascct, liina puiro. de quien se hinchieron cuatro ayllos liasta renir a dar en Ios xpianos baptizados; empezando sus ficciones de los progenitores y acabando en los gentiles, a quienes estos xpianos adoraron gcntiles se hallaron en esta ocasin en soterra1. consultaron. Los cuales dos y bvedas que con mucho secreto se haban hecho de mieclo del padre fray Pedro Cano que vena quemando las huacas y (1) de manera que encima rlestos soterrados pacan las bestias. i.as huacas referidos estaban ai de d olos. en sus simulacros y ad oratorios,aun que soterrad as, acom par'i ad La urlaera a moclo de un ave y 1r otra a este nrodo rle piedra verrugosay muypsada,rvlasclems,aesterncdo'Ycabandcrnsunclepsitosehall hua' un soterrado a manera c1e pozo redondo, donde parece escondan las hatrerse sacrificado una cas n tiemro de sus antiguas STuerras, do se hall lnuchacha a la dicha huaca y enterrarlo al consultclr hechicero y amasado toclo el barro ;- terrapln con huesos de carneros que hzrban sacrificado. De los gentiles referidos se haban sacrificado cinco capacocapacochas chas, envihndose a Quito, cuzco, Hunuco el viejo, llamadas Carhua Co!\c1tti, Liri Tocas, I'aro Yacja' XuLlca Carhua' |'av acu Collrlui; tenan chuchos, chacpas que cotrrunicallan'
{

1).-Lrl rottira

tle ut:t ctlittnctr< cuadratk- en el originat'

Il, II. I'nsclpr

\f lrorocr Axnll,

Los coxsulToRris y lrrNISTIi(rs trn v Clpcrr.tllca


Iferna ndo Yaro Iluamaa Fraucisco ?iu flurac, consultor Francisco C h u ras,consultor

Caq-L-IyII-LcA

' -

Los dc Ia huaca Llaxavillca

J uln Xullca, consultor Fra ncisco Xu IIca, consultor I'lo III a rco, minisiro
Los de Apayvillca, Ilactas
J rtan Ch auca, consultor

Alonso Xatlqui, consultor tle sus agelos '


sita rio dc
ur

*chichero,-dgp,,o-;

uchas.-lecos..

liej4s
Doia Ana Collque, mayor" ; Francisca C a rhu a, consultora NIal a Pacta,"ministra. Fra ncisca L lacj a, ministra Shic]fgf?-.' .\Irra Chumbi, constrltora de su padre, Del a'llo Chauca

..

'

Fratrcisca Yaro, ministra rtalina- HuayIIa consrrltora de su padre.

Del ayllo lluacchus

\Iara XuIIca Carhua,

colrsultort

-v

soirrcldra.

Ins Carlua Cu'uc, ministra Ius Caxa, ministra hechicera Juana Pucar Cacxa, ruinistra

Francisca

Cb

auc as, ministra"

Allauca

Crrtalina Xullca Carhua, cous\rltorn


N aturalezados

raf ur/c"^ r/e IIua.Ias

Dicgo [.tchuc LIviac - su hermarra purchpa,

tt

1xc.r,

\Ior-. I, 1923

Olleros nitimaes
Estos son indios transplantatlospor el Inga ' trados a esta tierra de otras partes para cama'os y olleros. Fueron dos hlallquir clruris, que el mayor vino de Pararin, llamado Chuqui IIua' can, cuJo hijo fu Toto Llviac; quien tuvo por hijo a Nuna Llviac,en cnien espir ta gentilidad y se ltaptiz en el xpianismo, Pedro Cochachin, 11e quien -r'delos derns referidos,di cuenta su hijo \1rrtn T<tto Llviac.

El segurrdo virlo de Pira y se llam Carhuaccha. Este tuvo por lrijo a Paria Cochachn y otros, en quien espir la genti' [lallqui lidad, entr en el xpianismo su hijo, Andrs Yaro Ifuaman, cu_r'o hijo fu Diego Chauca, de quien, y de los dems refericlos, di cuenta su lrijo don Petlro Quispe, (1) sus consultores de estos progenitores referidos, sus mistos hijos qug venan subcediendo por herencia.

Las huacas que adorzrllan eran APtl HU.lICH,AN junto a lr misma nieYe, {/R.4S yiN.{C, llCS yiNAC, CUYIJS Huaca I'ILLCAS, gpCil.: que estal-rar en la poblacirr antigua de .los fiuaras,cuvos tlolos adoraban stos por vivir en sus tierras. Adoraban los uaris, primcr()s polllarlores, (ue se llanralan Caxa Purhut, L'uJos cuerpos _r'de sus proget.ritores Se saciron J quenrron.. Adorallarr unos pozos soterrados en que echrlar tierra de ollcros, que lltrmnltatr satlo nama, porque tuviesen luen suceso il hacer de la loza[ltlrrrr ofreciclo a estos pozos clos criaturas er sacrificio de Capacochar c;rltacochas en ticrnpo tle lzr geiltilida.cl, v hista ahora lrs consultrban. Lrs fiestas ctre hacan a sus hLlacrs era tl -.ernbrrr )' coger tle los rnaces, con el llaile que llaman ririhua. Los rxrsTnos I)E II)oLATIAS

, "'.;t

D. I'ctlro Quspe,lninistro. }lrtu Tuto l.lyiac, saccrclotc' consultor cle sus clolos, que tena en cste ruebk; rlcl:lrjo clc lt ctma v brrbacot tle su hijo Alonso Cochachr, sacristn r.lcstr iSllesi:r. y en su tlisrnr casa teua urr cii'rrsito ltecho, clontle cll ulla l){jl{ri Y lo, tenr csctrldiclo irtr sulnt de hechizos para muchos rl'cctos, llste estnr.o al ltrincipio negante e irnltcuitente.
{

l,.-lll,r'

ullrl iir:rttlut':t {lr tlll

(e

llilllttr{} cul(lrilrlii {l rl i)rigill:ll,

It. H. Pnscpl

XIT or,oc.1

AxulN,

:l;

'

,uis Caquc Huata.' Juan Culla, ministro. Pcro Pric ministro.

Les
Anr-

llslsT n,rs

'

Collqui'Hutuy. Francisca I{utuy, ministra. . Isalrcl Llacja, ministra. Juana Quchpa, ministra lns Collqui Hutuy, ministra. ' :; litis Hual-lla Ticlla, ministra. Biatriz fu[octo, ministra. Ins Ya ro C arl tua,consultora. I\l,aria Tutos, ministra Francisca futocto Cacja, ministra. Ana Collqui, ministrb.

'

Pachaca Allaucar r cuatro ayllos: Allauca, Picos Chauca-Churi, Xullca-Churi


a'

Esta pgblacin antigua, en quien estaltan reclucidcs cuatro pueblos pequeos,dests. a5-llos, est mucho rns lejos deste Recuar,qtrelosde. ms pueltlos'anti.guosquese harr lisitado,,yans sor estos Allaucas los rostreros en rcudir a sus obligzrciones, r'servicios persor.rriles; ]- por Io corsiguiente, no se l)1sa poco trabajo en junt:trlos a rnisr 'r' rloctrina, -f esta es razn legtirna para que se crea que estaban ruu-\' rrreticlos en la idolr.tray que hasta agora han estrdo en su contuulrcia, couo se dir, pues en srlo etr csta poblacirn estuso el rliciro lisitarlor dicz tlrs rneticlo cn uua choza, sujeto t las inclemencirs tlel rigor clel invierno _v temple frgiclo, sirr
qtle se moviesctr ltts pertinttces a declarar lr huaca priucipal rue all ln escondido, cu)'os heredcros v rriureros poscetlores son los siguientes:

' Huaca '

CI-IOQL|E COCfi.ICI.II.\', cue fingcrr el primero tre tiut> rle

Yiro Titicaca, hizo su lnausin elr este ;\llarrca; trrlo por hiios a Chuchu Llriitc, Ilanampa l"lr-itc, .\laclrncna-r', en cuienexpirlagerrtilitlrd entraxpiilrtisrno. Sus hijos, Juan )arlrrvcl radre de don F'ritttcisct Jlachtctttt', Juun Rautista, Juan Clnlrrrus "los
tlcn:s consultores.

()

lxc

Vor.. I, 19'rl

Los cuales tuvieron por huarca rrinciiral a CARAcHUCO, y mIllos y f:ticiorres, reHuaca principal un clolo de pierlra berrneja con ries

presetacirutlel Ra'o,cuJos hijos fingen rtr stos; l<ls ctrrlcs e'gariatlos del dernoni<l lrr (han) esconclidoebr totlos sus instrunlcltrls, Ycs' tuarios e clolos menores. Ill -.egurcloe los cuatro curis sL llrmr CIIOQUE lU'l$CA que rlel mismo Yar vino. Este tuvo por ltijos a I{uancariHuaca que, Secha Llviac, Llachua Prtnta, et1 quiell expir lit genti' lidad -v entrb el xpizrnismo. Domiugo Cucho su hijo. cotrsnltor clcstrls; tle tl' los cuales tuvierotr pttr hu:tc:t t Vnac, que era utra 1:icclrit cle un corlo Y cstoS t(), (luc estal,t et stl siuulilcr() col Sus ofrerdas cle llacsa y mullu' clue v ei :rr.llo refcritlo clicen ltrochtl.tn tamtlin a lr gran huaca rle '\r'URPA l,ls rle Co-'ha-riti ' C,rtlt'pitrrc.r adorrtl. E,l tercero, HUIT|-C P.+RI-AYL.LU tuvo por hijos a Para Ttallqui,Sancara Orac, llallqui Rqui; aclu se consumi -r'se Huaca lrutiz Juan Rigui, su hijo, err tiempo de los espairoles' Mallquir Estos rrlr-raron l:r huact j.{SUN, clue ef& una pietlrtr lar' g:r en su simulacr< rotleaclo tle mucho stcrificio. cH.{cs, que es el cutrto lltchuts cue virro tlel nrisrno lrrro, tuvo llor hijos a l{uatnan ^llallqui, }Iuna Pucar (yl Huaca Huancart', en quien se rcallr la gentilidercl -v entr al xpia}tallqui rrisrro Pedro Ponta -ltallqui, cotlsultcr. su hijo. Estos do' raron la hurca de lluarhuas Cltucclttr, que tnilrtilestrr()t -los rltaucas rl doctor Ramrez, rH'ntes sus dttcilos rtlr tlculta'r las lutcrs referidrs, v srlil lt tle I{ua.rltuas Chucchu quenl el tlicho doctor Rrrnrez.

\frslsrnrts Y coNscl.ToRES t)Es'r.\ rtt'AcA Y rr,\Ll,PUIs


Jtuul R:rrrtistt, c<>rsultc)r tllt-1'()r. J uztn C h orurs, cottsttl tor. f). Frartcisc <: JlacltacLta-t', tttittistro ' seiror J unn C och acirr, rninistro. I)etlro )[allqui I'{Ltrac. trrirristro' Dicgo QuisPe )[acltacuaY. I)oruirr go Xullca )lit'llrui, rniristro. rrrirlistro. J ultn .1/:rcl Ac u a-7',
I1 s lstn.r s

<1e

la huact.

. '

C:ttrtlil;r ] I

ttttri L^t, rltrrit,ct.rtsttltora.

Irrs S;iq,ra, lttirlistrt.

Il- II- I'xcr'e

Illrlrlor;l Axulx.l
f1r ra X{ u nay,

' I

Irs ,Rclrr Chicclti Churnbi, ninistra.

. '

nrinistra. Ana Catja, sortlaga. Ins Tonjo. ninistra. lns Lliriac Chutnbi, mirtistra. Ara ta Carltua, rninistra mayor. '1 I{art Unnay, miristra -v lechicera. Ifrra Rurav,nlinistra. Lna Cacja,rninistra. lfara Nfaylacay Cacja, ministray hechicera,

Firrgen estos indios ser el origen de sus llamas de la Iagurra \'icricoclrzt, ptrr lo cual la adoraban; y bienes de la huacr CARACHOCO tena en guirrtla y custucliaba cantidatl dc llamas el consultor mr)'or para el ministerio de los sacrificios.

Picos Ayllo
Fueron otros cuatro stos a quierres frngen con su falsa inla. girracin diciendo haber venido de Yaro; cotrtiene a saber: Huaca APII INGACHA, CXA ORCO, CS,IACiIN (') /ltrARJC YAC.4,LI-VA. Apo Ingacha dicen se top con la huaca IIuari Carhua que acabzrba de salir v iracrr de la laguna de Cnoc, clue ahora es de la Collana cle Lzrmpas, y que juntamente produjo y procre de la rnisma laguna t" l"nlios de la tierra. Estas huacas, marido y mt jer, tuvieron por hijos a Choque Co, Iluacho Porna, Anca Caqui, Poma Callan, en quierr s consumi la gentiliclad y entr a xpianismo Alottso Capitn, Juan Capcla, Alorrso Hurac v los clems rlue clste suscediron, tlue cliron razrrr cle lo refericl<l _.r' crro habinilolos rrocreado las clichas huacas, sesunlierorr det;ajo cle tierra, en cuyo lugar v sirnulacro llamado Hurri Crrhua-pantptr le levantaron suntuosamcnte'con etlicios de carttert, rlorrde le comuuicrl;arr y consrrlt:rban los constlttires -r' rrrirtistros de su fiitrlilia, tiue son:
\Ielchi or ltura Ila na rtpa, cotrstrltor nrl-vof . Juarr Yaro I{uatnan, consrrltcr. Juan Nil*r Llriac, consultor. Gr rcr II i nche Tlatlq ui, rlriuist ro t ue'lllt rttlttt sacrist J rurrr Polta FI u chic, uti'rristro. Juau C:rrc/a. ruinistro. J rurn Crtrc h a I.lsac, uirtistro. .-\It>rso Ca lcJrr ^l1roc, rrlirlistro.

rt.

fxc
't

1'or, I, L923

r\Ixrsrns

Ifara

. -

Cn'ac Chumb, ministra, consultora. ara Hecha, ministra. lf lns Chumbr, chi-clge de la huaca. llaria tr[anyan Crhua,qrred respuestes delos sucos. lns I{uarm Carhua, sortlega. lns Tuto Cacja, ministra. ll a ra I{ uay na Chumbi, sortlega. Ins Yncar Carhua, ministra. Iara Chacsa, ministra. I[ara Ranti,ministra, llara Chaucas, ministra. Ins Chaupi Cacja, ministra. Francisca X'I alao, sortlega. llara Yaro, ministra. ]lrra Carhua C;-uc, ministra. Francisca Quspe Cacja, ministra.
.

Deste ayllo fu la india vieja que al principio de la visita se ahorc, engaada del demonio, porque habindola topado el fiscal deste pueblo, luan Parcas crre vena por una calle y liegando a lluscar un bulto rue traa en la mano, sele quit a pura {uerza, y hall que era una bolsa llena de sacrificios de huacas, y direr.sos he'chos, y ha'biendo tenido-el r'isitador un rato de preguntas con ella, la dej para que pensase sobre lo que la haba dicho enderczado a su llien l salvacin, sin opresin alguna; mas ella, vinrlose sin sus hechizos, aunque acompaada de otras intlias J'pcrr la maaria la hallaron se haba ahorcado con su faja,
{

Chauca Churi
HAAM.4li HUATRO, que fingen r.iro de Yaro, fueron sus ljos XIntur IruJ'ca, Colla Rsac, lfacu-t' Cachin, (-r") ;1fasHuaca co 1.1vac, cu-fos fueron (as) Llachua Hinche y Yillca LIhlallquis riac, en tluierr esrirr 1" acartr la gentilidad 1' entraron al ,tpianisrrro sus liijos Guillermo Xttllca I"lviac 1'Guillerrno Ponta Caclui,que lucron su-. con-"ultolrs 1' suscr<lieron en el oficio. \Iucrtos ellos, X{artn 1'Ifallrui Rirui" Diego Quispi- TIachactta,v. T,r ltuaca clue atloralran era el Ital'o. Sr1. lncero y_las sictc cabrillrs; tcnan chuchtts r cltacpits,

Ir- II. f 'nxcrpR

IIlrc-ocl,c.

xnlx,

I.os

vr r..Jos coNS(;r.ToREs

Guillermo XuIlca Llviac, consultor. \frrrtn Mallqui Riqui, ministro. Domingo Quspe tr[achacuay, rrrinistro. Ifartr Asto IIinche, ministro, iNores vrEJAs
Ins Carhua Cyuc, ministra.

lns Yant aS' u ay, ministra. trfara Collqui Cacja, ministra chilhera.trtara Asto Carhua, ministra Catalina Carhua Llacja, ministra. Ins Yaro Carhua, ministra.

'

Xulla" Churi

Estos son cuatro llachuacas venidos de yaro: LLACAF IIUACHARI, CAURA CFIURI, ANCO yALiRI (y) SApN Huacas Mallquir CHURI, cle quien procedieron estos mallquis, .Jcraca , ltuopina, Iscay Cauro, Huaman, aqu espir la gentiliclad y entr a el bautismo su hijo \{artn Racuay, y ho deste, x{artin chauca di cuenta de los referidos como consultor dellos. EltercerosellamAACos YAURI, hijosdestefueron Huaman Yauri, Llachua Yaui, -y sus nietos fsca-r L!viac, (,t) Tanta Mallquir Ponta; y este gentil tuvo ror hijo a llartn rlailqui cochachin, cuyo hijo, Domingo trlanchapa di cuenta clestos co,rio consultor. El cuartci, quesellarn SA{.\', tu'o por hijo a Ltriac Cori, y ste a Rao Punchao y Punchao a prnta Llsac, r,Isac Mallquis -r a Quivaman, cu\-o hijo fu \[artrr .{ncos. Hijo de ste fu laan Yaro Hua'na, que di cue't* destos co.ro rni.istro dcllos. Estoscuatro Churis adoraban la lruaca 11-.{S. 1parit lits cornirllrs; cra ullt llictlra verrl.gosa, sin faicionci, a,r,rque cou srr sirurrllrcro con rchos sacricios.
e strellas ittloritrort, jurttarirurtc r'.a Yaro srr prosirpi, c1cdottdescjactanprocec.ler'vSttScl1"nerost1elntierrr.

Al

Ra-r'o, lucero,

Coxsc r,,ronF:s ttrNISTRos

IIrrtn

nt'it, c()llsultor. If rrtn IIuatntn R;frrirc, consultr,rr.


Ci,

Jxce Don:iugo lfancftapa, ministro. Juan Yaro Hua'na, rninistro,

Yo-. I, 1923

l\{lxstns
Ins Carhua trfunay, ministra.. Ins Cacja, ministra. llara Hnchic Carltua, ministra Ana Raho Carhaa, ministra. Ins Claucas, sortflega. Francisca Yaro C'oc, ministra. Ins ,}la-r-r a Caxa, chichera Francisca Cacja, haca el sancu.

Chaupis Churi
C.ACI ACHIN cue imaginaban r.ino de Yaro, -l' su hermano HACALLARC HUARAC. Estostuvieron aCarhuaCar, PoHnaca ma Chric (') l'llea Chauca,r'dstos procetli Stintui lche Itlallquis Poma' (yl Poma Llviac; esrir aqu la gentilidad y entr err el xpi:tnisrno \lartn Villcacha, difunto, paclre deJuan Recuan, consultor; -y tle la proccdencia de Caci Achin, Domingo Toto, consultor. , Doraingo Toto, consultor, Juan Recuam, consultor,
fIl,ISTRAS

lft\ISTROS

.'n

Ins Collqtte Cltntoc, ministra, Irrancisca Lf anu, ehirhera. Ins Llacjzt, ministra. Francisca Chauca Yuric, sortlcga, Irraucisca To to, nrinistra. Ins Cacjasortlega por srrerte de araas, -\1ara \'aro, sortlega. 'lns Chaupi Cacja, adivina. Ana -i?aclio Cacja, miuistra,

It.

11.

Pn.rcu,r

1[tror,oc .' A x r_rx.

4t

L^s cp,cr)cHAS ;)nsrE Ayr,r,o EN'TADA* A sacRrrrrca* A I)Ir..ERriN,rES


rARTES Eli Hoon DE LAS HUAcAS Re.o, Sor,," u,rc. Nina C)-t'uc, ofrecida a ra luaca cle euito; ponta chur!;,us-, (Jna Chumbi a eaito, y ir.r mismo AIIanta Carhua;

capacochar al cuzco;
co a Caqui Chuntbi;

trfallao Tunjo, al Cuzco, y a euito a poma Chuntb; al Czy ala raguna yahuarcocha er primognito destos y otro herma'o; enriaron a sacrificar a Chire y Titicaca, a cauri pacssa, y a Titicaca a trIunay Ca'rhua, y otra al mismo huaca. hcrmana desta. Estos que haban sacrificrd' consultaban desde ac sus d.escendientes hechiceros' El modo es muv cruel que usaban en la gentilidacl, haciencro la fiesta ' en el cuzco, en cu-vo honor de junta cle capacochas mrnclaba er rnga matar. cien llamas, y comulgaban aquel da ros consultores -r' sacerdotes der sor al comfin de los ingas con sancu asperjaclo con sangre, con otras ceremonias que la rnemoria deilas no han olvidado ros indios. La esta que todos estos ochr ayllos hacan r ras huacas, era entrante las a1uas y al sembrar las simientes, v al coger cle ras sernillas, papas y quinuas, brtilaban el carto que llaman airihuas. [.os antiguos solan a-vunar diez c1as, mant]ando rl pueblo que asf lo hiciese, no probando sal ni aj, abstenindose cle dormir con srrs mujeres; estos tiempos se redujo lo referido en slo cinco das.
Corlfcsbarse con'los ministros de irJolatras sacerclotes, quienes los la'aban e'los encuentros de los rosj rcfreganrlo co. rnrz branco pasca
a.

cliciendo que los pecados il.an

la mar.

].

()tattlrl"rn los cabell<s sus pzrclrcs, teriudolos

lItttrcttclut"r, .t"chachaca,lcchahuaru, Spacpanca. IIrcal r:l rutfichir-o, c.tre llarna n fluarcat:,rtu-t , trestrrilanclo el crl;ello cue nact, sillerticiosltmclrte; ofrccirnlo los cornpaclrcs loscgrrlitlarls

das Iavan la ropa del di{unto; quemabnn rna2, cluinuas, pa.. pas y clturio parr que conriensen los difuntos. Los cuales, cleciau, ibarr a unos campos elcsios dortde estn sus antepasados, que v ulros l)erros {r.lrrtlcs los pastrban l)or ttnr pue-nte de cabellos quc llarrran

Haca'el pacarico crarlrlo algunos se morlr'. prollaudo sal en 'o cirtco das; derramaban ceniza dentro cle la casr clel difu'to rror *er si argunos cle los vienen a morir por las setles que ve, en las cenizas. Al 'ivos ca'bo de cinco

nrn cl lourbrc rlel

liavo, hutca o de sus lrro.qenitores o tle sus sr,criticitts,

rl rnuch.,. Al rrnter le pr;.

to

lsc.r

Vor,. I, 1923

Tuvierort por cierto que no descendieron tle r\dn ' Eva co11lo nosotros, sirto que su origen tulieron de sus huacas' Ilacan el llchuar rlues matanclo una llama gentilrnrnte me tie'nrlo lt natlo por el ijar del ctrnefo, slcndole el corazn y l-iofes pzrlpitarlrlo, soplaclo los bofes, en que, por ciertas seales,srl:in lo que hrba de suceder; repartan la carne supersticiosrlente' Al cubrir de lrs casrs rluevas hacerr el rnajirchico. Eutrrn todos los parientes,cada curl con su p:rja _v todo lo necesario, y hecha, la velan -venc-ienclen lunll:re por t:rlillos, rue llaman ujac'ir;1'esto est trn rccil;ido esto de laS cAsls, que no cubrelt nin3una sin mushas supersticiones' clue sin relrozo las h:tcen.. Todos los rnallrtris difuntos progenitores 'las huac:rs ilue no se purlieron trrer a este lluelllo, Se quenrlrOn ell las antiguzrs polllacioneS dollde el dicho visitrdor en sus plticars les deseg:tallzr a los indios con la r-erdrd eyrnglica clel engao de sus gentilidades y e! secreto se echaron las cenizas y }tuitcas quemadas al ro. Todo lo cual, I la dicha visita, se ha hecho con el cuiclrdo l diligencia posill'le, con la perciencia 'sufrimiento de rns tiempo cle cltrs lreses. Lo curl hava sicl< ilara gloria v ltonra de Dios Nuestro Se<r, edificacin de los urturrlcs -r' sllvacitt de sus tlmas. El Licenciado Rodrgo flcrnindez Prncipe.-.\ntc m. Dotningo Zambrano, nota rio.

I,ultlicse cl eilicto )'crusl rleste auto, ho1' dicho tl;t, Pascua cle los Re_r'cs, colr t<>lr soleuruirlrd, habintlose hechr la rbsolucin general de los apstrtas, relalsos, hechicer<s v r,le los clenls c()rrprenalid()s e1 la idolrtra, recouciliutrloles en lr puertr tle la iglesia, corl asistencir del tnuJ'r\.crenclo lladre frav I.uis Coruejo, provinci:tl de ler sagraclt orden de ltredicat'lores, r- frr-]'Frrrcise,r I[ontcncgro, suptrior del cottvelto tle Yunga', Frincisco cle \'lcizar, lrir-r' Jttan Bzrrguitiau, lriestro.y lector erl santa T)ieologa, lia-t IL:rnrrldo (-le Santilln -r' frat AIonso tle Sotomt-yor, religio.sos rlc la rl irlit r.rt"tlctr, r'cl t:tdrc Jairnt' Dor;tr1 o, curl )' r'icario destr -,1:irctrin,, \'corno il:u entrurtlo lis rcctnciiirdcs, sc le ibr dtntlo t ctda o ss rrcrlrllrs lrrnLlitrs -t'r()stri()s 1){)r rtt1o rlel dich< irrovincial y sus rciigitisgs, ct.trc{hlrrJrlr-rs el visitt:1or; tluc tl diellrl rctr cttlsltl;lr tnttcha tlc9cin r tiut;r :jcltc J'tslilolcs tut: de trueits partcs lurbtu vellido t cstt llcstri 1' h;i1rindr cntrtr.l r :r llr i4k:sil.i, eotl el rci crator spritus, s,.oirlcrr.i llr .rr",rcesi'',:i, r'istirtti,rsr: rlc trt'str: tl dicho llrovirreittl, coil dil{(,11(r \-srrliliic;,,1rlr'lr.s tlistllrr,* l'r:ligir.,srs, -r'r'tlrl,r 1rr;r tlt.1:rute lrs dich0s

Ii. IL Ptf.rclr:ri

II tro-or ;

A srl.1

!t, t

recorcilirdos idlrtras, por su orclcn, con Ct'ces corno l;licuir.s rn l;il nanos, hnltindose decencerratl< el lir:rtr, l' llrranrlo el dicho pr.ol,incirrl con muchsimr veneracirr y devoci.'rr, salienclo lr srnctsin:a Cruz en sus ar:rlas

muy zrdorn:rd:ts, la irnaggr cle Nuestrr Sel-iorr y de San Ilifonso; y al tiem. l)() que el Sarrtsimo Sa:ratnento asomrl.a ala plaza, dispa.rarorr las erl:olletirs y se empez a d:rr fuego al cadalso donde estrban los dolrs y hechizcs y a ocho estatuas de los principales pregenitores destas ocha pachacas, que estaban corl sus rtulos e n los pechos y restitlos de cunrl:e, y sus <rrnarnentos y vestuarios que tenan para adorar.ss huacas; las cuales estaban enfr-erte r1e clellos, algo apartadas. El pzLdre fral- Alonso Sotr-ma.r.or liizo una plticit reprcsentndoles a los idlatras el estrdr arisrrable en <1ue haban estado _v fi.ado su esperrnza en huacas.que han yenirlo a parar cn fuego, cosa que no.r,i; t nrucho, La procesin se hizo cc.n mucha devocin, la letana del "ont,,r,lor* Srntsimo Stcramento, descansanclo su Dir.ina \f ajestad en cinco altares bien adrrnados tle muchos cuaclros v lminas,y muchos arr{.}s }'rmas por las calles.v cuatrb esquinastle la plztzu; ' tres pares de rlanzas e instrnmentos de chirimas I trompetas. Djose la misa del da con dicono y subclicono, descultierto el Saoti. sitno,,v se lev el aato inter sole mna rnsarunt,_r' despus cll, hizo 1rna tlrtica el dicho provincial muy a propsito cle las causas que en el edicto se relataron,levantrrclose cada avllo en pie en lr relatrcin de slr clusa. La plhtic*. lribvi tanto los corazones etnpedernidos de Ios viejos, qrle en alt r'oz clrlllAron misericordi:r, misericordia a Dios nuestr-o Seor, y co estc_') toda l:r dems gente 1'los muchachos siruieron las mrclrcs.,r. clonde rns creci la contrit'in del tueblo fu a la noche,cue hallinclosc rlescncerratlo el Seor r. dicha stt lctrrta con rnuclra devocin y despus cL: cerrarlo hecha una pltica porel dicho pir.dre provirrcial c()ntil'rrlrlrldo su santo ilrtelrto -roidos los inclios,cerraclrs las puertas y apir.g;idas las ltrccs,hrlro una rnrr-r'granrle disciplina, -r'la tns clc'sangre, tenienrlo casi todr's los tlcru:is irlllitrrs r-ic. jos clesnutl.s las espaltlits v pechos hrsta la ciut:r, r. rl clbo tlr'| riisercre alzla voz cl clicho t:rtlre provincial dicienclo palabr:rs dc rnu{lhr t*murr Y sentinlicrlto, cott gtte toclos se nlovicron v clarnlrrorr al ciclo: Sri;:-" rise. ricortli.. Y con esto torlo fu llorar v sollozrr.
Y ct-rllocitit la coutliciitt-vcontrlcrirnde los irtlios, no ha sirlo rir ror:r cotrsidertcill ln c'ast tlc reclrsil11 (lue par:r los ii'lirtr.lrr, rrllllso:, r irrn. tlerrlidrls se lllt lttclto etl cste pttcblo, cor.t (ire lts rrrrs lrrr dcscrlriirtt) sr! itltllntrr \'{)tr{)s vtttidris c1c otros ruel;1os t lrrccr srrs rrrrrlilrstilci,.ri." lrr$ Itlt-v lrrrr itlgttttos rlstos tle ho_r'u*q enrlicrrrllrtlus, irr]1cn 1 IlirrS ili::-:iii{..1'.

'l

{,

Isc.r

Yor.. I, 192i1

otros le alneil llor trnrir, puesen todo disporle lrs voluntades su Divinr -Ifajestarl segn 1a disposicin de cada uno ) orclenanclo eu las cosrs.quello qtre nrs conr-ierre 1 su servicio, y as se haga todo para tnucht hr.rttrr su-ya -y salr'rcin cle estas lrtas. El Licenciado Rodrigo Hernnrlez Prncpe.-Fra-t' Luis Cornejo, PrornciaL-Por testi.g<;.-Fray Juan de Arguihao lecror de Theologa.*Fra-t' Hernando rle Santlln, cra propietario. cura propietario..-.\rrte n-Diego Zatnbra-FrnJ' Alonso de Sotonta-\'or, o, notario. T:rnliu se entrtg ztl larlre Jairne Doritdo, cura deta doctrina, una iibra _r- ulr1 olrzr -v currtr rle oro bajo de los sacrificios dc lrs hurcts y siete ntarcos tres orizis _r trledi:r,rligo ura cuarta, de rlata erltre ella ctrriente de lr ofrcda de lrs huac:rs, c.rnforme el libro cle la tisita; lo cual aplic el di' c|1o r.isitrdor n nornllre tle Su Ifajcstarl, para el sustcnto de los indios pollres reclusos deste Cerca<lo cle Recua-v; y el dicho provincial les di a ententler a los inrlios el sancto fin a que se apliczrlta. Fecho r siete de Enero 1 6 22 ios. - F ra' Lu i s C o r n ej o P ro v ncia I.-J ai me D o rad o.- A'nte m.-Dontingo Zntbra no, notario-

Yo,Juan Brutistr I-en, escriltano de Su \lajestacl, dov

fe

quc thora

que r.ine a estt rrovincia l pueltlo de Recua-v rle la tle Caxrtrrrrb(), mes ) rrretlis, donrle en l hall r el Licenciado Itorlrigo Hernnrlez lrrncipe, visitador _r'predicador geueral que dicen es colrtrl la idolatra, hacienclo ta visit deste pueltlo, el cual del clicho tiernpo r esta ptrle me cotrsta por vista de ojos que ha rcurlido a su obligaciln con mucht solicitucl'-v cuidarlo...(1) en h1cer a1'eriguaci{rnes cor.trr los idlrtras corno (1) c:rllcs, mrtchas veces en lr mirt _v p()r lts tartls etl las Drocesioltes que ha hecho, -r'enclo en ellrs los dichos indios icllatras -y otros rnuchtts cleste pueltlo, tro l.re visto <1ue ninguno [a-r'a srcdo cor{)zl lucsta, salvo cl c]t del auto aclu cr>trtenitlo, rlnemri eu cstrtu:rs a siete progcnitclres por decir halrcr sido idlitras; y ers

lisrto rluern en lit ltlzrzt deste :ueblo nruch,;s cstrumentos ' pietlras, i;lur1s ' otras cos1s ru cue iclolatraban. \' para )oncr en reclusin :rlgurrgs r-ic.jos -r.r.ic-las, ruediccn ser los nrrs culrztdos, llor mandaclo tiel dichr .1.,sitrlrr, lle r.i-ot<, en el h,tspital cleste rLrclrlo ulA crst -r'cercrclcl tlc reclu.i,in. .on Jruerta ccrritrlttur, -\- c11 rni prcsencil Y tle mttchos s:tcerdotcs y rc)igir-rss delli or<lcrl rie Stncto Drirttirtgo, -r'de lliuciros estarir>les que se hir.jilrrr lJrcst:nlrs tn lir iglesili r-lt'ste rucllltt l erl el cirtrctlterio tlellt,tl tla tle la I)rrcur rlc Iic-r'es tie sciscientos -r lcitrte y d()s l(.)s, el clicho visitarlor haj;i,lrirjosr l.cr'i{rrncnte ccn los tliell'.rs indios idlatras, ltizo rllt tbsoltci,i
i1),-11:r-rr::;tr lrietr,'.iur;trlcttlclttt r:ult,1;-:trlilrrlcl,rrigitl'

t{. II. Pnxcrpn

IIt'ro-tir;i

xtlx

,t.;

gc'neral y les fu dttrdo rosrrirs y cruces. Y r1c ledirncnto cl:1 rlicho ,.-isitidor tl cl presertte, en cl pucblo r:lc Ilccuay, en rlicz y siete {as rlcl r<:s rlc i}lcro de seiscientos y veirrte y dr-;s aiiris, y en fe dcll<; fice rni signo a tal. Drt testirnorio de rerrl,ad.-Juan Rtutista Len, cscrifitno de Su ,\t:rjestarJ.
Drr el priellk de Sar,Iliftnsc de Recua\', en cliezy siete as r-iel mes de Enero dc mil y seiscientos y veinte -v drs aos. el Licenciaclo Rorlrigo Hernnd'ez I'rncipe, r'isitrdor general contra la itlolatra cn este arzobispado p.or el Illrn<. Scor don Brrtolom Lolo Guerrero, Arzobispo de los Reyes, del consejo de su l{*jestad, &. dij o: que por cuanto de la visita l' aucto generzrl de la iclrlatrr dcste clicho pueblo consta _y parece haber muchos maestros de idolatra y otros ministros relarsos y apstatas, de cuyo rnal err'rjecido no se pocla esperar enmienda, \'que por estar los ms dellos tu. llidos, impedidos y decrpilos, y muy viejos, no se poclan sin ificultrrl trabajo y costa, muclrr y desterrar entresacndolos le sus hijos y nietos. a quienes iban contrminanclo,como consta dcste proceso y auto fecho, a cuy causa -v por cuyo remedio se haba edificado levantado una casa y irerca -t, de reclsin en este pueblo, s,tbre los edificios y cirniento cle caa y cu'dra del hospital, ;zrra que los tales estuviesen apartados no contaminasen los -y dens que se iban cultivando en la enseana de nuestra rcligin xpiana, como lo tenan pedido los caciques y prirrcipales deste pueblo; los cualcs h_ ban e*ntendido en la dicha obra y fbrica, alentndclo el padre Jlime Dorado, cura desta doctrina, y el maestro de campo don Antonio de Agreda,correcidor deste partido, corr celo y pecho cristiano, r. hcholo el dicho r.isitadorcon su asistencia -v trabajo con el mismo celo clel servicio de Dios-v salvacin destas almas, para que viendo la provi'cia el castigo a los ojos, pusiese enmienda en tan gran ofensa y los deudos y parie'tes de s reclusos pudiesen ejercitar con ellos el ministerio delr cariclacl teninclo!os presentes.

Atento a Io cual,5'a otras razones justas v cotrsiclerables, a que la dicha reclusiir se ha hecho a nin.guna costa a su llajestad, el dithr: visitador remita, v remiti,la arrobacin 1'clete'rminacin rleste cgocio a su Se. r-roda llustrsima o a su prorisory vicario gcneral prra que con cous'lta J. parcct'r tlel l{crl .A.cuer<lo -v seor visorre,v clestos rr_.inos, _sc |aga lo que rrrs conVerlga; -r' etl cl irltern rnanrlrtlxt, r' nranclr'r, qrre los clichos itllrtrrs r detns niuistros ctte cstrn en lrr tal;la dcsta iglesi;r, acur-1an totlos los ,rs con los nttlcltttchos rlc la tloctrina :arrr ser errscrr1 ts c insLrntlos en li ic, excelto:rl tiernro cle scurbar J cogL-r sus conitlrs,tlontle rrirrutlt- l.r,_.igurrrncnte su tuiscria )'clue clt esto dcbcn scr rlivixlos, sc lt.s ct)l]car'lc nc'tl ;rr nl ircoles 1' vierncs con lr clcnrr s .gerr te tlel com rrr; r..lcr "gl l.:rr, r, cne r r{, irl _r' elicho xtde Jairrrc Dorirclo, c()ntinrr srr sruto r:elo crrrrl,r l)rsii)r tlest;r:i r:r-r-

+8

Isc.l

Yor.. I, 1923

jas err lr reftrtacin de sus errores, prtrcurando elltresacar los dichos apestaclos rlentre s6s nietos; J' que no se consienta quc estos tales vayan a sus antignas poblaciones con color de setr;*nteras, en e1 intertr qtre cori ms acuerdo se enra,el remedio convenietlte. Y porque cle lzr inquisicitl V ave' rigulrcin de la idolatrr se ha hallaclo alguna p'lata v oro, de que se hr heta cho cargo.el dicho padre Jaime Dorado, y hay cantidacl de carueros de tierra por bienes de las huacas que estaban en poder de los dichos hechiceros, J que habildose habido misericordiosamente el tlicho visitador con gallos con los dems que confesaron su tlelito, les harl rebajaclo el dicho carneros a la nado, de maror cantidad, en nmero de ciento t cincuenta huaca Carachuco,y ala huaca l{uari Carhua, tloscieptas cabezas, no lnS' de mucha ma-ror canticlacl que estaba a cargo cle los indios clel a-vllo de Picos y Allauca. Atento a 1o cual mandaba, v mand' a tlon Grca Hunin alcaldes cleste pueblo' saquen el clicho .Llr.iac v a don. Diego Yaro Llviac, ganado de pocler de los dichos ayllos, corrforrne les ha cabido a cada urro para tue los ha tenido a cargo, y entregue a un pastor indio de confianza rue los guarde apartado cle los dichos Iugares clonde estuvieron los'simulacros.v adoratorio de los dichas huacrs a rlorrde solan llevarlos para el bene6cio. Y el dicho ganado est de manifiesto -r'en clepsito de don \Iatheo \{ararllac, golxrrraclor deste pueblo, v don Gonzalo Pucar Huaman: -Y crrclrgalra rl {iclro Jairne Dorarlo tenga ctlenta de lo referidon como de la plata ' oro de (lue Se ha hecho carFlo' aplicarlo, en nomllre de su \{ajestad' para el sustento cle los 1ue lritbieren de estar reclusos, migntras que sancta r justamente se ordenr otro tanto de1 dicho ganaclo por su aTteza del Real su Goltierno -v seor virre-r'. Lo cual el dicho visitador peda -v suplicaba a Altcza con el encarecinriento posible. Y as lo firm'

(6rmado) Eu Le Rq I{eRz. Pnscpr


nte ml'

Jt' !'sae LEol( lrsca de su lfaje


Z(lCl 1' rils

i,llatras, ritnistros y consultores'

100 1' rnrs 1-,roger:itorcs rnallquis, {):J2 ntuchachns sacrificarlos al Rztyo, su supretno seor,1'otras fiuacas' ()l o I rlr{cls rrirrcirltlcs.
1,os {r,',los l}ictorcs, liuailca5, chclros
-r"

cltacpas, tto ha5' utnero.

R. H. Pnxctpll

tr,Irror-op,1, A xs

.1,?

Vrstuenos DB cuMD, r'r-clreRfas, E INSt'RUIIs'r'os DIl 'I-LTtr . y orRAS csAS DE Los sacRIFICIos DE r.L lnor-enn, DEL puEBLo ln S,rx Ir,l.noxso r Ricuy.

"

OLI,EROS \IITIX{AES

tr{artn Tuto Ltviac, ollero, tena una olla de dolos y plumas de diversos colores y una canrisett de curnbe vieja gon que iba a los sacrificios con otros hechiceros tle la huaca Huanchan que adoraban los de lluaras. Pedro Quispi. curacA, trajo una camiseta de cumlx vieja. Luis Caque Huata, trajo una camiseta de cumbe vieja. Ins Yaro Carhua manifest una chipa de plata baja. [Ina chipatta cobriza de alatn que pesa una onza, trajo Catalina
Aocto.
Juan Culla. hizo manifestacin de una camiseta de cumbe vieja. Martn Chauca, trajo unas piedras besares requeas que adoraba. Lorenzo Raho Llanqueltizo manifestacin de una camiseta de cumbe vieja.

HICHOC

Pedro Yntac, regiclor, manifesti una tincurpa cle plata y una cinca <le oro bajo con que festejalta la huaca Apu Yric. Llnos cocos de plata, que pesaran dos marcos, se le volvi, porqrre se :rverigu en preseucia de Este|r1 Illn y Domingo Zambrano -v Alonso Ramrez que, atlnque haban sido primero irrstrumentos de la huaca, la haba deshecho y hecho lo referido de
lcs

rlichos cocos.

I,eclro \{ias, manifest sus coooprs -v clolos que stls p.rclrcs le habirrt clejatlo col.l sLl lrisnto sirnulacro sentado en urla tiucgrpa de 1>lnta. lfrrr Yaco Carlna me llev clonde estabt.n stts clolos a su pobltcirr; los cuales esta|rn sentaclos sobre tttlr httartlr de oro bajo cltie pes nretlia
onza.

Jcrnirno L-ra trle ller'{ r su sinrulicro r mtrlifest los itlolos rle sus patlres y stts llicclrits besitrcs. Alonso |,iina I'ltitc Llltcta, hizc lo utistrto. irlolos rttc tena crt Jer.uirno C/acr rr.arlilcst) su irlolrtrr ]'rttchos su tclorrtorio corr pit-tlras besiires, )'ccrca clcuu ntarco clc plritrr "\'111l ()ttril tlc tro lxtjo, tlue l)csrfoll sus tillcurpas'

4S

fxc'r

Yor.. I, 1923

Johan Chauca, manifest sus dolos )'conopas. Pablo Capra, consultor, manifest sus dolosyuna nlana de oro bajo en que estaban. Juan Baptistr marifest mucllos r]olos que estaban en su simulacro en su antigua poblacin, en una mana de plata, que pes una onza.
HECOS

Domingo Cara Pacaran tena para consltor a sus agelos f,{achaeiru;ly y \Iupos, cuatro tincurpas de plata y una patena grande y una pequea, r un choquecinca, y dos.chipanos de plata, y dos tincurpas de oro bajo -v tres conopas cn sus silnulacros. Juana LlrtnaJ', hechicera, manifest una chipana de plata. una tincur.t unos hna,rhuas, que es ofrencla de las htracas,y dos o tres pedacitosde pa plata corriente que tena para ofrecer a la huaca }farcallitan. n Ins Cacxa, trajo r1e manifestacin de sus antepasados una tincurp:r de plata que pesuna onzr,ysele volvi unas aquillas deplata porque averigu que, annrlue haban servido en sus idolatras, no estaban dedicadas a ellas.
PICOS Don Domingo, mcdio curaca, hizo manifesttcin de'una tincurpa de plata ,v las conopas ctre estaban en su compaa, mallquis y su huaca, Frrncisco Cry'ae Llacxa tena entre sus conqpas ofrendadas siete onzas rle plirta corriente. Garca Hinchi l.Ia\qubizo clemostracin c1e unas a.gullas y tincurpa ofrecicla lt hurcr lluari Carhua. y dos tincurpas de oro bajo' A Doira Ara Chaupi Collque y a Dominga llallqui se les derolvieron ' rlos aquillas de plata, aurlque ellas confesaron ser de sus mallquis. A lIrra \fa1-huay Cacxa se le volvi una aquilla de plata que se averigu haba serrido algunus veces cn sus sacrificios, xro no erade la huaca. Don Irerlro Quiste, mtlifestr rln coco de plata Jr unos corrientes (sic) tfrecidos a su hnaca. que pes un nlarco. " 'i-' Don lkriro Xullca, manifest unas hua-\'huas tle plata, cue pes tres onzas, ofrenda de su huaca Huari Carhua. Dr;rttir:gq Quisp tr'[aclnclmal', manifest cuatro onzas de plata co' rrie nte, rlrte cstalta ell sr simulacro con sus conopasI)ontirrgo Qusp,traio rios tincutras cobrizosdcirlata con unas chapiilas -v sus {otlol}rs tltl rlisnrr tlcpsito cle sus gcntiles' No se pes por ser
cobrizo"

4l) Don Diego Matchahua'manifest qlos onzrs de oro bajo eri r.los tircurpas de oro que estaban en sus huacas. rtartn canra hizo manifestacin cle cros ti'crrrpas,c oro rrajo y una ratena y tincurra de plata, y unas planchiltas; q,r" pes cuatro onzas, "*o _v el oro dos; todo esto estaba con sus dolos. f)omingo )Ianchapa, trujo sus conopas e iclolillos. Frarcisc:t Caque Tasta manifc.st trcs pe,azos cre corrientes (sic) de sus lluacas, que rcs rlos onzas.

It. H. Pnscrpn \

\{lror.or;fa Asnlx.

-\'u'a tincurpit
sacrificios.

cle cobrccrer tiempo de los sacriFcios. \rorvisele una aquilla de plata clue no era de ra huaca, aunque habia servitro en sus fiestas y

catalina Huari Carhua hizo manifestai'crc un.s doros

caseros

Jaan Capcha Lrsac manifest un coco cre or bajo que tena err su tlepsito antiguo, r dicen se torna'a lechuza;pes cinco onzas, Todo Io cual manifestar.n de su voruntarl ros inclios en ra manifestacin de sus dolos, r' rue era ae sus huacas, se res fu der-o*.ienrlo. -r' I,f orrta la plata, siete 'o marcos -y cinco onzas. Ifonta el oro. una libra y;rlgo ms. se.qn que todo e,o consta aer cricro ribro, a que me reriero, , de pedidel Licencitdo Roclrigo Hernndez prncipe, 'riento visitacror co'tra ra idolatra' d el presente: er cuar v cierto y 'erdader;, ;'";;;.;tado con su originrtl, que queda en poder del dicho ti.itn.lor. Fecho en Recua-r, pror.inci;r de Huailas, en cuatro rias del mes cle Enero de mill _v seiscient<ls v veinte -r tlos aos, y en fe clello fice mi signo, a tal. (Hay on .igno. En testimonio de verdad..
,

Jt-e Bet:r+ I,Ex


Esce de su

lIaje

Sin derechos.

Idolatra delpueblo de 0cros cabeza desta comunidad. Ao de 162l


Como el tiernpo de la e-xterminacin de la idolatra ha desengaado at conrn, r'iendo que -ya sor selltidos, sus saccrdotes muertos v los dems reclusos en el Crrcadtr, y los que quedan sin el carnpo que tenan, temiendo otra llorrasca; - ltabindose enterado que todo nuestro inters y aprovechamiento es su ltien y sah'acin y el princiral irtento clel Rey nuestro seor v de los perlatlos, con esto los misro sacerclotes tlocmatizadores son los que sin'en de exploradores v los que animlrn a la gente rl descubrimiento de las huacas, rue de tantos pcligros las halan librzrdo, dicierrdo: veis aqu en lo que hrrr terrido a parrr nuestras lrlsas esperenzas? Cun diferente cle lo que nosotros os represntanros salen estas hu,rcas y difuntos rlue adorbanros. Y la verdad del negocio es que las restucstas rlue esrerrlais con trnto respto de las huacas, que nosotros las dltarnos en.la misma atlorrcir rlrrde todo el puelrloestala congregado, errn fnlsas, porque nosotros, siguiendo la trrtlicin de nuestros zrntclas:tdt)s, y porque no s calese lt> tue tarrto ros habzrn encarg:rdo v r.to llos laltase el ordinario sustento rue terramos tlcste mirristerio, dccrrnos lo que las huacas no rlecan, nijarns hrl;labrn. i esto resronrlen los engaaclos:-Pues si as lu, r'otverJrlos n.r'stros carllcros t cu-vcs (lue )ara sacrific:tr t estos f,tlsos rlioses nos perlisteis v curl la otr:r que tle recauclo de cossa.s dificultosas de hallar nos llevasteis. Otros:*\rlvedtros ttnta chicha, ttnto maz que se gastaba con este nrrs tue tributo, rue ithora os hrcis rrcdicrdores con lr.s clrr-ros ya causerrlos; y cllos el renrcdio rue tierten es clecirles:-Bien os rc,trrlltis rue rlebirlo r vuestrts irr-rrortrinirllrtlcs y muy buena paga, nos salanros r haccr lrcstr() gustrt; r'osotros uos ro.gallris que fusemos a cornunicrr lrs hulcas y vucstros difutltos a totlrs ocrsioncs -v'r lrsalliccion(s (lnc se os <ift'<:cut. '['rl'lts cstts _t'otr:ts crlssas largas tle conttr l]asnt-t rn l,rs rlcsr'-l;larlos v itrttigLuts r,tltlacir.nt's ell lrs rlc'sculrr-iruicntrs de lr irlrl:rtrlr rlrslur:s l: llrl;crse tr:rlr:rj:rtlo eol l;t rrctl icircin, r;rcierrci:r.y sull.intir.ntt lri) (irc Ir'. Sr. srlte.

R.

I{.

I'lrxcrpn.

X{lT or-oof,r Axnrx,r

rl I

Este .iucblo, conlo los clerns, estn cntrcver;relos en pachacas, v st;rs e tt ayllos de llactas y ltac'huases; los llacliuases firTgicrori s(-'r hijos rlel lla-1.o, Truelto v a stos fu sr rrloracin, y al Sol. Los llrctrs firrgieron ;rocccler de las huacas J'c{ue su origeu es del'las y n6 de Adhn v li'a, -1, por lo consiguierrte estabar pe rsu:rdirlos que Dios Nr. Sr. hizo a los esperoles, y a ellos sus huacas.

. Los que estn reduciclos cl1 este Ocros,de la reduccin antigua

cle Llr-

coy y [Jrcon.y el pueblo de chilcas de la parte rle Ilacas, que son llachuases, hrlrrn adoradr lzt huaca CARIIUA ILIANCA, que cuem el visitador .\vcndao, rue fingieron serel ttayo y que se hla conr.ertido en piedra, lrabietclo rrn"r.nd. curtr{) hijos: Parana, Cafta Ynac, Chirao Ichoca,

Ninas PcocPARAIA, q$e era una piedra verrulossa r n1u)' fiera rodeada de mucho sacrificio. que estaba en el asiento de oncoy-canha; fingieron los dichos chilcas............clue era su padre; antes cle ir a la adoracin cle carhua Huanca adortbarr prirnero a ste todos los dichos, el pueblo cle Ocros, -v para que les sirviese de medianero para con su padre ]" como hijo mayor le consultaban sus necesidarles; cr:nfessbanse prin:ero can los hechiceros v lar'hbarse en las juntas de dos arroyos que cerc,r.,$ este sitio, que est una legua de ocros. Hecho esto,_suban a adorar a{ cJElf'A r1tl.4llc.{,' viriieror en esta ocasin los tiejos de Chilcas a harer esta rnanifestacin.

CAHA Y.iNAC,

el hiio segurclo imecliato a la dicha huerca, aclora-

ban particularmente loscaciques y gobernador de ocros por progenitor dellos; aeste:\' a Chirao Ichoca,.r"lbas Pcoc que **s llarnan huacas y tan respetados su tatlre Carhua Huanca, temienrloL*.s.indios la ruina de huacas que vent hitcienrlo aquel rnentaclo fra.r'Iirae::.isco, los tra.*lrclaron de sus antiguos depsitos cle su pobl:rcin r ller'rr,r.r* *letiia leslua a un alto cerro llalnatlo Racian, v en trcs depsitos birn fnrrnrd*s los rlepc;sitaron, clonde los millrl sacar, rlue estabar scntadrs'***r nriiiestrirl , cou srrs clirtlelnas, 1'chipancs r1e plata, annque los restuariir{$irl{i-\- i:i.rdrirlr-rs, a tista t1c -r los sacrificios c1c llamas v cuves t'sus rrrs.rXtnmfe en::ndiarr el iut-irrrso rle
cllas.

Y porqrre lo. irrtlios sot tle stt.r'o cottn:: i' \=^. iliL'r:r'stt,r lrrrt'c|k,$ l)l'cguntas -y re[)rcgrultas para qtle se saque slg,+r;!s ir{ar]1;,1, Ilorrlrc rlc rttrr.r tl]otlo, rtnlitirltlolo a stl lolrtntad, no dice,t 'f,{)$;r, 1' l"r:?s lo rlrrc cll6s t(rr}til hrt rttrrarlo, sc hrt letho lt irnagirracin nt:u:vlrir r-rttrrir:trlr; llrs rrrrtirrr;tllas por nrilttcrc de tutticcs, <iue r:110s crr'crr r!ltn('frltr. f i]iilrlitrnlt:10 ilcsrle srr Origetr ltastn ttltir ti.llirttl los ruc vircn cs'**t;r ir*. ri*c \r. Sr. lr:L rl'r'*.:i .

i2

fsc..r

Yor,.

I,

192i3

tlo esto ptra que de una :;cz se tlesarraigue L'sta idolatrr. Srr;uesto r;1.ro. tlictn tlue:

Io tli-

LlllRo nlt LA GEsER.q'cllli Dri ID(iLlrR'{s

rentarlo algunas Yeces por habcr dedicado al Sol -v sacrique el Irr.ga ficrtlo a su clellre convite de la capacocha a su rnica hija, subcesirr t'n puso nornb re Tattta Carhua, por cu)'o privilegio ha vertirlo tle siete sultcesi-,n el gollienro hasta ste rlue al presente go[ierna' Tuyo lrijo, clue fueron: Ta'urc P(tna, Rupa' Yilta, Lliul'a' Cachan, Ponta Sl'' tttr, Caxa llangzts, Lliu'c Huaranga, Cndor Capcha, y l:r dicha Tanta
rlue ser frlerza

c.IIIA I'.1,\'..1c tuYo por hijo a choqne Caho, s' Choquc caho a caxa' )fanga, ' Caxa )[anga a Naun tr[angas y a Caqtte Ponta'y Caqtte Pottta'

Carhua.

|olviendo a Rtpa, Villa, qrre es el segurrdo de los siete, ste tuvo por lrijo a Hual.hua Pomay a clou Roclrigo Caxa t[allqui, qae se baptiz en Crxamarca, t'entlo a darla obedencia zt los espaoles en la prisin de Ataptott"isco, tu' hualpa inga. Y este don Rodrgo, clue conoci rl rlicho frar,' vo porhijo a clon Johan Huacam Pona, rurtlre clel que al presentc .gobierna, y su lrermano tlon Joan v los de ellos' El penltimr r1e los stele, Lliullc Huaranga, tuvo por hijo r don

(lue gollernarrclo por lnuerte de su prirno don Rodrigo Joan Rirra-r, Chahua, Caxa )[allqui, ,'pultlicltndo los hcchiceros (lue el dicho don Rodrigo hab:t paclecirlo clos tr'irs de crlferrnedad por haircr :rcompaad9 a fr;ty Francisco en la qucmr cle lts huacas, ellas le hallirn hecho p:tdecer y morir trabajosamente, por 1o curl el susoclicho rrirnd resucitar tle tluevo la idolatria en toda esta tierrlr, t' tor cste orrlen, de mano elt ttlA11r), trtlos los denrs hrcicnclo (luc se tlcrribrsen 1 quemtsrt las cruces cue el clicho fra'Francisco m^rrcl poner solrrc los simulacros J recoger lts cenizrs clt la ruema de lts liurcas con lts queltrrr<1as rrre hrtban quedatclo.r' tornalits r potrer en sus mismos lug:rr-cs, tle rloncle 1'o lirs hc itlo stcarltlo -y deserrterrrndo ctlti

$
' i

otras huacls rrirrcixilcs r.ue fra' Frartciscr- tt ltudo topirr, estalldo recicnte ]rrstr estos tierntos la diclir tclorrci.Ir tle lrs hutcrs el lr semillr -cl"iirra'a11a 11e atlucl lre stfero cacique ticrnlto clc mts tlc scscutt lttios' clue (lucnlas' hi. (lL1e stlcetii 1,- dc las tiichts }',lL:,II-1/-.1 l;.1S, lrcrrnano llir\'or tlcl eliciruc Potta,tttvo por hijo a {)tr() .'lrta Cat' fItctts I.litt'ic, t' ll:tcns Lliu-t'ic a ''1-','rt Ca1rcha, -\'trste l f-ltscllt 'l'tccchit, ruc birutiz li':t1' cl.r, _r, is!e .{,i'-; Catcltt r I:rrrtci.qc<t 'i1r} Irrrririse ,r, ri1t(iri{r l}{)r esrt rlt.'iri rlc scl' tl-ltt-\' grtt1 lrcclriccrt s:tcr:rdote

,,itirtuilt;r ritl C:rli;

\'a ttic"

It. II. Pnscpn

\{lrrl-oc Astls,r

t.)

Todos estos geutiles rcfcrirlos tronco b\zagclo, agiiek:s, parlrcs 3' y tos de los caciclucs y g<.ilrcnradores tion I'edro Verttura, rstrban en cl ptrelrlo viejo de Urcon, dcrtro unt fortilczit nnfigua,er.T.tlvalrts y soterrados; tan errgamasrdos y al;rojos, que sobre los errtierros haban seml;raclo a sabienclas, que perrcca inrposilrle toprr con ellos, Iil cacirlue I'oma, tan mentado como resirctado, estaba en medio destos sentado en su do, carniseta de cumbi finssima con chapera de rlata. Bvedas halaa vacashechaspara sus desccndientes, clue, comola eran cristianos, J. no l-raba oportunid:rd de ocuparlas, cstaban cerradas. Por retagaarda destos estaban al principio y rmate rlos grandes hechiceros llamirlos Villca Rique -r' I{achuay Cacue que }rabern sido sus consultores; y stos fallecidos, entraron en su lugztr \fartn i,uis 1' IIernnclo Villca Canl'a, reclusos en el Cercad o, y Xullca Ricue, q ue a nda en est a jo rnad a per ra deseng aftar Ia gente, quien dice que los crciques consultaban estos difuntos por medio de los hechiceros, y que ahora siete u ocho aos vino a este lugar con los riichos hechiceros por mandado de uno de los caciques tra-r'endo consigo una hija suvatle hasta cuatro o cinco aos, r'inienclo laradre de la nuchacha y madre del caciclue con chicha y cules y las dems oftenclas v tomando el beneplcito de su tataragelo caciclue Pona,le puso el nornbre a la dicha ,rnuchacha, el que le haban buscado por suerte de unas arairas, cliciendo que los dichos sus padres la habin concebido por virtud del Ralo, cuvo nombre le pusieron, y el mismo a los clichos sus padres, como a r-lignos cle teuer tal hija, borrando el nombre que ellcls tenan cle cristianos recibidos en el liaptismo, permitindoles llarnarse con el dicho nombre gentlico, ofrcsciendo e1 dicho sacerdote hechicero un patacrl para qlle por esta orden offresciesen todos los del pneblo, como lo hicierorr, a esta cclelracin v cirimonia del cortar el cabello, cue nombran pacto, qu se ltace con rnil cirimonias gentlicas en lugar de nuestro baptisrno. Y heclto esto, voh'ieron del puelrlo a estos depsitos ,y entregarolt estos calxllos rl dicho cacique f>oma. Y vuelt< este Alonso Xullca Rique en su ycrro, corificssa csto -r'rro lrberlo riicho en la visita pasirda para que sean rclverticlos dcllo los hcchiccros cit'l
Cercado.

La'razirrr por drrrdc no haccrr utuclta cuertta los inilios tlc l.'-s mrrjcrcs cn el rrunerar sus ittlAlt-s, es trrclicititl atrtigitl, llor(lttc ni cl hi:rrl ltizo lltttcha cnentr rle lr rdorrcin de lrt l..rttrt l)or ser it ciu'g(l rlr- irs ;itiricres, coro rle l{nnr IInaco, he-rnrnr dc llango C;tc por luil.icr ,,.'rrlrclo rl irrirrrer rrritz tlrre hulrt -t'nt se lrici,:ril crcntiI irtr lrr corisi{iitni.: 11t.'stl lriiit tlc caciclut Porna,'I'trttt C:tr'/ttr;t, si rttl sc htrlriert ilttlitittlo 1 '.-:.rll'

5+

fxc.

Vot.. I,

1921J

De grrtx FINGE

el

co^rtx DEL FEBl-o PRocF-DER

Dicen los indios conlrrnes entr.r'eraclos en este Ocros, proceclen de Cl'-

rao lcocha, hermano tercero t7e Parana, hijo dc la hutca CARHUA HUAN'. CA (roto) el Chrao lchoca tuvo por hijo a Yilca Carhua Caque, y ste Ca' que a Caxa l{ua 'c, v ste Huayc a Huayfiua Ponta, r Hual'hua Ponta a Iluaman Lloclla, y Lloctla a Carhua Pincullo 1'lleg tiempo del cristianismo que el hijo de Pincullo, se baptiz, que fu Donringo Ponta Cbrc'y s' te tuvo por hijo a Alonso Asto Llacollca, ques vivo v fu catnachico clestos mallquis, estrrrclo a su car{o juntar las cossrs necesarias para el sacrifici< (lue C-ya Lloclla, hechicero difunto, le manclabaCaxa Huarc turo por hijo a Carhua Lloclla, y ste Lloclla a Poma Ascalla, y este Ascalla a LIocIla Lliu.t'c r este I'liu-t-c a Carhua Xtangasi -r- ste a Alonso Caxa LIocIIa y - llangas a clon Gonzalo Lliu;,c Pomai a Santiago Lloctla LtiuS'c, cuvos hijos son clon Pablo Srca y don Pedro TIontalao, sacristn de Ocros; 1' el dicho hechicero difirrto CaxaLloctla era sacerdote' destas huacas. 'S POCOC, el currto 'ltimo hijo de la huaca Carhua Huanca, ^-1 turo tres hijos, que fueron Rahu.Poma, Lliuyc Xanpu y Hastu Caque. Rahu Poma tuvo por hijo a Asta Lfacollca,y este Llacollca a Llu,c Hananpa, T este Hananpa a Achachao, r deste gentil .'ino l{ernando Hacha,y otros desa familia que comunicaban estts difuritos -r todos re collsumieron en miserable estailo. Llu-c xanpu tuvo por hijo a Lliu-r-c villca, _r'este villca a Asto Lloclla, y Lloqlla a Asto ltillca, v este Villca a otro lsto \'llca v ste a Sarrtiago Xullct LIoclla, r este I'loclla r tltin Gonzrlo Poma Caque, peni' tenciatlo en lr visita de Avendar-lo, (lue el tlicho su padre fu sacerdote destos _r.l serva c1e sacristrr;v \frtn Liai rccluso enel Cercarlo erael \llac.

'

terccr hijo, fu padre de Lloctlas; 1'este I-locllas tut<t fur hijo a [.!achu Ponta v a fulano I'loc]las, que baptiz fr. Francisco: y ilt trrr.o 1;or hijo rl hcchicero [-rris, que est ercer:rclo en el Cercado. I{tn.lc r1ucr'lartr.r <-'tros liijos, 1'sdrs los cuales tenan sus 11e1:stos ttn conccitl,rs de los hijos ' cleurlrls ruc los nnif"cslnr()u ru1-l{lue cttsot:rurtcl<:s ett !a gerttiliciad cluc niu.qutro cn'tla cl g<ll1;c clc ciriuric les hrlttr corrrttric;ttlrl por los lechiceros. Sacrc1i:,'r irlrA rlricnrrrlor: tcir'lr-s los cutlcs s<.:rl ll;tclitrtscs <1t la rrosirllilr rle ll 1: rt;tr:r C trlt t t II t nct,
.1,to Caque,
e1
t

R. I{. PnxcrpB

Illror-ocl. Axnx,l

).)

Los r-r-crrs n\T nrir;iJrDos coN ESTA paclracaca

gl:n rrlivos Dlcrro ntl Urcox La pacarina y origen destos de cluien se jatallan procerler, es Llsae, su huaca: finjen que viniendo por la Cordillera lleg a descansar a un alto cerro llamado Choque Ca1'arr; y ste, despus de haber tenido los hijos que diremos, se convirti en piedra, la cual dicen quem ray Francisco y Jendo a su simulacro la hall soterrada en peclazos .acompaada de ictolillos que tornaron los indios a poner despus de la quenla por edicto de aquel cacique apstata y Ie haban adorado de nuevo. Este asiento est con cantera, a modo de fortaleza, arriba el pueblo de (Jrcon. Este Llsac dicen fu consultor del Inga, y ass le llamaron Inga \llac. Tuvc tres hijos: Pucar I{uacan, Llaxa tr[unan v Huaman Rir1ue. Pucar lluacaa tuvo por hijo a Llaxa Llfunan, y este L[unan a Rima, Chavn y este Chavin a Llaxa Pucar, baptizado; y ste se consumi en su hija Isabel Visco, penitenciada.en la visita [rasada. Lla'xa Munan fu slo y no tuvo hijos. Iluaman Rique tuvo por hijo a Colque Paico; y ste a Ticlla IIuaranga, y este Huaranga a lluantan Ricue y este gentil tuvo por hijo a \Iartn Tauca y ste se consumi en Ins A[osco y Catalina ]I'c&a sus
hijas.
NI.rr-r-gurs, euE soN cunRr'os cENTTLES ner-

corrs

. Isbel Tanta nrauifest, sus bizagelos.

a Caxa'Poma y

Chaupis

i,iilca, mallquis,

Juana Chaupis Chahua, vieja penitelciacla en la tisita cle Ar-endar-ro, rrrrnifest su bizagelo, fnga l/llac. lf arr Nuna, ansnrismo penitenciaclr en la tlichr i'isita, lrnnilestri a Cndor )Iallrui Cntac, progenitor de srr nrlrido \ it Pcttta Tactnit,
Irerrnanos. Ins Silcrrc,.pertitenciada, tdanifest r Ticllt l'llztc,
sus progenitorcs.

f iclla

IIutttt.

Crrtalinn C:txa Quilnr hizt rultrlilcstacin tle C;rl u f nctclt:t 1. C.'rrrc, f illca, sus llizagelos. Irts Carl a Quispe hiz nlruistcctrtciirt tlc Ll11ct Iluicit,rrrrtllrrri ilc srr rnrrirlo. Ilste tcrta trr lei.n por clt>lo.

i) tJ

Isc

Vor-.

I,

1923

Cecilia Poma Caxa, r'ieja de 1OO ar-ros y penitenciarl cn lr dicha visit;r, lrizo rnanifestrcin de Hacc CoIIcJuc IIuanca, mallcui de I{ernantlo flisa Pucar, su rnarido, clifunto, lr a su tr Huacanca, rnallcluis res-

'

pctados. Anglica Pucar tlaihua5 manifcst a YiIca Rque v a f{acha Vlca Rque , sus mallquis. Leonor Llaxa I{uha manifest a Carhua fu{unany a llatnc Curin, strs rnallquis. Todos estos tenan tambin sus depsitos, aunque ztpartados de la gente principal, r para consultar a estos s aprovecl-raban de unos -v otros viejos ]- a Yeccs de hechiceros.

l,e sr:.rcl Yrr-pu


i

Hu,r-r-.r,xcA y EL lr{cE}iso pARA sA}ru}rAR


LOS YIEJOS SACERDOTES

corraln Huallanca, arriba de la poblacin de L;rcon; ra urla piedra luenga como medio lumbrar atestrda de srcrificios. Quieren decir es hijo de l huaca Llasc. En un lado clel rnismo rsiento estaba una olla grande en que haba $rucha ceniza, Dicen los vie,ics, )'tocla la gente, que al sacerdote ma)'or que haba de hablar con la iiuac en la adoracin de ao, hal-rindose ste tal prevenido de no comunicrr en quiuce das ctn pesona alguna, en quince das, ztvunando de aj y sal con mucha reclusin,r'estando va de pies sobre la adoracin_el ministro que llarnan sacristn, haliendo encendido los unos brrsas de unas muv Estaba esta
huca en el

estimadas llamadas conc yerbas tradrs cle mu1' lejos, le sahumaban e inciersaban el rostro ]' con esto entraban al sacrificio. Estrs cenias se guardaban, como se ha experimentado en esta ocasin. Tena esta huaca seis aras de piedrzr doncle la inciensaban los hechiceros, Yillcahuasi quiere decir casa de la adoracin, es un corral que est clentro de los muros deste pueblo viejo, donde por sus ayllos acudan al milisterio desta falsa adoraci<in. IIaba sus vetanillas y apartadizos, pie' dras de batn donde molan cle las conchas qtte llaman mullu, sustento de l.as huacas, corralillos para criar cu)'es para los sacrificios. Las aras don11e invocaban aclnellos 11as la huaca rll cuyo ltonor sc traltaialta aquellos 11as-vroches_r'aunque no estaba recin usado,pero la memoriatan resciente cn lcs viejos dc lo cuc solan llacer rl fin en nuestro tiempos. A ks cstanclues (luc estrllall aclui tanrbin les adoraban para que rcpresasse el agua, r' al luglrr dc lIurnrrn Callzr, qttes rlc tlontle cl pregonero sqlr drr el rrcgrn 1;ara llr acloracirn, invocabr printero stc al prcgonero 1;rinrcro cuin hrrblt tcnit'lo cse ocio para {ltlc lc conccrtase.....'............vo2.

R. II

. I't.rcpe

ll

l't't r.or;, A

slrxa

5T

,lpztra I'uncha, IIuicac Puncha,queson dos rircirnicntos deagua que n r estos estanqucs, rdorrl.rl loq viejos hechiceros y el comn al aderer.ar la tom;r y limpizrr lzts ircecluias cn tiempo de seml.rar. Dstas tomas estn mrs de tegua rle zrqu, tan bien aderezadascle cantera como cosa tan respetada, atribu'cnclo el rumento v diminrrcirn del rgua a este nascimiento 1' ass le sacrifictl:rn carrtidrd de cu1'es v llamas.
viene

En esta misnr pol;lacin-estrba vna ara donde don Thoms Canu, clifurrto, 'su hijo don Carlos Rupay Snturn contador, invocaltan a Pana Sntur su bizagelo,lrijo del nientad a Caque Ponta que en una refriega que estos tuvier()n erl f iszrlunba, en tiempo del Inga, le mataron; y dur esta rcloracirn e invocacin hzrsta estos tiernpos, que oyendo las plticas cun errados anrlerban, l< vinieron a dejar, y ahora haciendo esta manifestacin piden perrlrr 1' misericordia.
Err una crlra cle la lortaleza cleste pueblo haba soterrado el dicho fr. Francisco los difuntos gentiles, cu_yos depsitos haban estado a vista r patentes, pero, como he dicho, no top con los que ]'o, porque el fraile ni otro no tuvierr la paciencia v sufrimiento para estar tantos das al aire y soles e inclemencias del cielo de unos clepsitos en otros. Quemarnos todo lo referido con aplauso 1' gusto de toclos-r'las cenizas se echaron por unr abra por el raudal del agua de los estanques, sin que la gente lo viese.

Lr-auoc, HUAca ne Llecor


Laantigua poblercin de Llaco.r'est a vista cle Ocros, donde se vinieron a retlucir; su camino prra all no es altierto, rri menos es sino para n pie: ello trzrbajoso por estar en un tinculo, dolrrlc estn vivas las paredes rle la iglesia, ]' eue se acuerdan que algurros u-'ros deslrs .Je fra- Francisco rrre vino en denranda de las huacas, ft a faltas rlc curirs rlou Perlro Diez, cue tena a sn caigo tocla esta protinci;r; v uo obstarrte la dichr iglrsit parece tenrn.iunto a ella, colno en otras antiguas poblaciores sus adoratrr, rios 1'sirnulacros de huacas,donde estrrr r.lentro rle casr su idolitrr v err su llunto por(lue era imposible asistirelcurrerruno tr'nir'nrlo tantos rrrcltlos rlue lisittrr, r sienclo cle fuerza chapetrn no les entendcr;rr, rri rucrros ellos lr 1, 1'ello misrno se tlice que sin la intclisencit r'le la I"e'rlc- Dios, lrrt'go i1saclo el clicho frrile volverrn r sus sintrlrcros los rlolrrs, corto relrln.crrtc r:tsa ass. r. t l<ls cristiuros birrtizatlos lcls srcarrr rie llt iglcsilr, r'irilr sir cnterrarlos ert ellr los llrban ller.rt1r a los rlePilsitis tle srls 1ri!r'lrcs, c,-rnlrr he live riguitdo cl estt ocrsili. cont() tartrltir lo liiztr t'l r'isitlrrlor "\r'clrlairo.

5S

Ixc.r

\ot . I, 1923

tlesta poblltQuie ie di noticits cie lrs cosas de idolatrt o*ultrs irldio r'irtuoso Tintoteo; cin,f el dicho Alcrlso XuIIcaRique,a'udiiuteclel rleste X//c a Rique riijc halta siclo graln tlocntatizrclor'r'ietrtlo en l que corr suaes 1. uenas rlzones, rne.tiudolo por el crniro de la vertlrd rnud prrlprsito del -r'erro tll-t naturalizatlo v cnvejeciclo de la irrdolatra' diciendt v les lialtt tnset-rado' Ouiso rrrs, lersrradieclo a lr gcnte las ficcioues que qre \.o le llcvase para este I'iaje. Este, segn tu pblicrl, err medio de su srcerclocio v apostirsa,regalado y respetado de la gente' como lo s<lltn tstrr los tales hechiceros. llzrcleci muchos ailos de flujo de sangre' e t'o le rlcalrc con este rnal', v desle que conoci Su veric a Ntro' Sr' anda luelro su l)ellosl errferreClad' l,'eS tltlo de lgs ir.gumentos fuerteS -v recio, liltre de sir<ue l pone a lr sente, diciendo:--IIirad qu buerl Dios es al que ahora \o, pues me vis torlos lueno 1- sano de la enfermerlad de tlue las huacas rlue acloraba no pu(lieror lil.rarme. A este, por noticias (lue le dieron a don Plcido siendo cura. le di crueles tormeutos parl que cleclrrase dnde estaltan Sus hulcrs, haSta meterlo a una hoguera tle fuego, con otras nOtOrias -r. otras ttnt{s en tiempo del doctor Avettdar-to, ' jams quiso confesar cosa de consicleracin, perrnitendo lrrs ruina le liicieserr l)eclazos que desagenarse de lo que por trlclicirrr de sus antellasados habr r(lorado" Este. pues, sirge de estloratlor tlc lrs t'lems coll1o hr servido, y ahora s ller'me un cuarto de legu;r rlesta tol:lacirt aniigua,tlortrle eu un adorattlrio rodeado de canterr _v en redi.- hecho un citr:tcol,estal)a su leslletadn y principal lruacr llamada LIt,nroc, que era una lierlril a lnOdo de tua cetlalera, tatn pesada como fierr, rue mirarla ponzr horrcr, Dstala rodeatlt cle mucho sacricio; aflorltl.rrlI coll liriuas -r'trompetas tstcs llactas, Y era huaca de la madrc rlel caciclue. Y los deste a'llo dijerorr proceder desta huaca y su hijo Corrottr {lue t'rl ulla llicclra larga, scltcrrrda u cstrd{) de fondo junto a la :oltlacin. -r' soltre ellr estalla la peail tle la crtlz quc frarl' Francisco al;a l)uesto, hlrl;irltlrllc clatlo los inclit.rs otrlt pieclra pr:r estlt huact' Il el clic|o \sicrlto 11c Llrnloc cstll)ln dos ilersitos cle los gentiles IIuari I'illctr IIaca l'illca, r (luienes los cr>jos ' tullidos l)crlt11 srnidad' clrre ulrl)r.s liabur sitlo cttrttrthcclros, -r'rss cluiso Dios liubie1)()r-rl11e tlicep x:.ri cstr l)achr {1) rrrhs crlios rluc cl.t otrls' IIrrlrirr 1rrs rrrs lioLrc {lue rtrl<lrilratl r'l S,.l r lucerc los ilachu:tsesy slcri itctl)t11 ctl-\'cs,lt ll:ttrlas. .\lr.j6 rlr l;r rlielltr 1utcr -\'e11 Ln rci,l ''' ri'sr:n, est:illlt la grzttr Cnrlor de ttruch(ls s:tcrifieios. Cr-r...rr r-n1l\' itittiir,lli,le tllttcltr llltrtrtt't'a -1'r-rr.lcllila
1

1.

) .--\

i'rI)t 11!:lil

: e;t,. 1, ir itirr:rl. i ); tL ll i&t'

|'1-'l j1s1'rrttilrsl ll' )r l ;3'l'il ,r rlui; lt t;rlt:r l:r slrlrlr

c;

parlt

I
i

It. FI. Ptlcpr

I{rr<loca Axns

5S

Tuvieron en mucho a ste porque dicen fucl capornl destr huaca l,lzrmoc y su embajador y ass lc llamaron Iluaca Rmpac, _v ta nrisnra veneracin tnvieron a su compaero Paria Tambo cue cstaba en el mismo clepsito. Y estos eran los mallcluis y esta Ia huaca por rluien el rlicho Xulla Rique, que ahora es Alonso \tzquez, padeci lcis tormentos rue he referido
En la caba doncle fr. Francisco hala soterrado los gentiles clue estaban los mentados Collque Chtico y LIvac l{an,a y sealadarmente sus descentlientes les haban comunicado f'estos mismos los manifesttron. Domingo I-loclla manifestr a Caque Rcapa. su mallqui. Santirrgo XullcaMallqui y su mujer Isabel Huanay estaban en sus dersitos srlr.rtuosos, llorqre rntnd a sus hij.os que por cuanto moran en la ley de su gentiliclad los cnterrasen con sus ntepasaclos. Este, como indio rico y de nrrchos carneros de la tierra a quienes sigue el comn, ayud al apstata dor.r Juzrn Rmay Chahua;. r'ino .o para resucitar la "n "on..jo idolatra J- quemar las cruces en venIanza de la quema de sus huacas. Su clepsito cleste estrltzr regado con mucha sangre de llarnas,porque dicen que a su muerte se degollaron ms de veinte; a su misma hija Isabel Llaxa Tanta, cocirrera de los corregidores, y a seces de los padres, le dijo.en mi presencia i rlelante detodo el pueblo el dicho Alonsc \tzqaez:-Porqu no decla, ris dnde estn vuestros parlres, que tanto cuv y llamas degollasteis para ellos v si tenis todar,a el miedo que los hechiceros os ponan cle que os halais de morir luego si dcscubrais tuestros mallquis? Yenid, que -o los sacar, y aqu estn; no temis. Y luego los sacaronr no con poca clificultad, porquc estalian en soterrados,
Dicen cue este indio esconcli clefray .nncir",r a Srinfur Httatnan qrte el visitador Ar-endro quernr, l. el mismo Alonso \zquez al Cnor Caxa Quilla, su agelzr. Estalla con otros sus deuclos gentiles en su depsito, a tuien primero tltle a la huaca haba srcrificado _v sol;re 11nr ArA de piedra le conrunicaba.

Catalina flaihuai I)axa,r'irrda, rnanilest n L',laxa Antrari,nrnllqrri tle su marido, )' n su to Tanta Ynac, erttueltos en nlantas de algoclrr. Leonor Asti Quillai, a Rupai Caque, su to. Catalinr Yillca Quillal, nranifesto n L^la-r Llrittc, srr rnallqui,

La huaca l{uhtrc, que estaba cn esta poblircin _r ell su frrrtaleza, dicc1 qtletll fr't-r' Frrtlcisco, -v ass parece, llues no la trrde ll:rllrr, To{s es. tos mallquis -r' litlac:is l clifturtos ba;tizaclos sc lk\'rrou al lluclllo 1- c ullr jrrnta cle todos los tueblos convecinos, haciintlose uu tal;llrtlo rn llr rlzlr v ttnlr hogttera a vista, r' haltiettr.lo prcrlicarlo t hecho Ia ilrticu. rlon\-qriqte .

{irl

Iscr

Yor-. I, 1923

se iban echautlo ullo t urlo :rl fucgo, -v se rccogieron lls e'ctizrs y'echarorr ,.rcultrn:erl :.,: cotl las huacas tluemadas desnretruzadas, sin rlue los intlios lo
vicscn.

L.l c.lr'coctt.L Trsr.r


},TJSO

C.rrrtu..

E\ Ax.r, Qt:n r'R. Fn.xcsco

L.{

CR.I.]Z

}'ENDO EN I3T:SCA I}E LA HU.{'CA

Estn las ticrras de Aixa dos legrras ' rrredia de Ocros teudo por uu ruebr:tcla trbajo, siguiendo el arrolo que v a Hurnchai cn tlcrecho clc la 'i:.,,t"t.. cue,str merrtacla; tierra tenrplzrda, donde los caciqLtes sictnllrall - ticrlerr sus i , crma.\-os._v<lorrdetiiendo frr-r'FranciscoenbuscrclelthuitctI'luclla,rli- ;,,i,,,_... ,.,.:.. "'" jo ruisu, cu_r'a c;trillr est;rbr crcla e vo la actlri tle cleshacer tcalrudo de ' rlecir rnisa en estir,rrasin,doncleestuve ulra senlultetr busct cle lir ca.rlrc"- i--Li;'.' .. " cha hija del rrreutrtl,l Caque I'ottta, sacrifictda rl Sol' '" tierras, segn dir, son realengas l)or(lue fucr,ln del Inga, fl CU: ' r.o norrl)re el cli,.htl Caque Poma mand saelr su itcecuiu por lrnos riscos 1- . t:'r'i; tlespearlcr()s. -v cou la voz del temidt Inga se jurrtrrotr t<.rf os los indios ''o'''';: cirrrpi-hu:rrrngrs ile lr erc<ruienclr de lzt Collaua1- tlilietltttrlclo el pasaje ciel :rgu:t dos laj:rs inexpugn:rllles, dorrde cotrsunierrn mucho tiernpo' mzrrrencttrttdores hechiceros ser-1. 11r jurrtar e1 Carlue Pctnta todos los rntvores l'oles prerrio si crtn su encrrltrnrie'nto dalr:tr pasaje a lt agur ' pena de s:rlierorr prccititacin:tlosdems, entre los cuales se set-ttlartrn -r' l,ls cue con la sura, fueron C,llclue Chaico,ltiltca Rieqe, Racho Potna, '\tuin tran' gJs. Estos, con irrr.r,rcrcin y p:tcto del tlentrrio, conld rlice srr fllulzr' los da y su d<;s convertit;s en unl sertiente 'lrls otros tlr>s en ttn luctr()'enull que lrdmir4 nOce alriero etl l:r l:rja tlna :rcequia, t;rtr nilel;trlit, rlue cS cost verla desrle el e:rrrirr,. Iln cstr rnemorilr tle ese tiempo lltsta ste, siemrre rdorartrn lr dielra llr.izr lllrrnnclolt Hurtc Quchqui Punchao Quichclui"y r l<-s clic'hrrs hechiceros; 1'a estos les rclzrrtir tierrts el tli1t._rr c.n-.iguietc mln<ll rleg<-rllar, r hiz< mu]'irln crrnich<> Cacue Potna,r't los rlcrns los (lue se lrlrrr t:rrdtclo en venir tle strs pueblos; v cera rle to(l()s l9s {erlrrs (lue coc9o el ro esti rtnlr lc.quzi cle lrrlu, tliccn rlue del arro't'o,cle sangre .ri:,,l"stos, se :ttt.titsr el llarro rarir la c:tlzltla dcst:t acecuia, Y it esta cruelrlrttl rtriluvctr algurras cluielrros riesta :rceqtria' lrrrr tc-ctirnoritl tlesta zrrrtigutllil ne hicierorl ver e n ull l)uell esllacio tto llur.-.r- rlcst,-i-. rlcgollarlos e tl lr :tltchurtlst ticrrt tle Sirrgits' ijr:t c'strurltrr c llr gcntilirllrcl celeltr:rr l:r ficstL clc lit i'irracoclt:t clttl:t c*itr() t's, rscggicli,.lo critro rnucltteltos tlc,liez r t'loce aos, silr llllnclll ;t lirltt. tle lt rri arruglr, rc:rlritlrl ctr hcrrnosurlr, lrij,ls dc gettte llrirreilxrl. .v
Estrs
,

It. II. I']txcrpR

\Il'rol-oc,r

A s rr ;.r,

f;1

gorte conrrn, por rrricn crrirlzrln sus parlrcs. Cslclrraha la licstr y privisoll clcctos, se lle r'ablrn ai Cuzc: de Ias r:uatro partiders del I'ir: Collzrsu-yo, Aritisu'o, Contisuycr (y) Chinchrisu-l'o, 'lodos salan con tiernpo por totlos los crlrrinos; erer de verc6mo los salan r recibir en -lroccsirin coll sus huacas; nrs la carzrcoclia llegaba hasta el Cuzco :rcompaada con lr huaca princiral cle s'-r tierra y con sus :aciques v irdios. Entraban a la pzrr al Cuzco, czrsi inrncrl iato a las fiestas del inti ra1'rni. Trrlos los del Cuzco, cue estz.rban -rrevenidos, les saian a recibir, habit'ndo el Inga confesdose ' todos l<s rle su consejo, y larrlose en el ro cle Apurima. Errtrabarr por la plaza estanJo el Inga en l sentado en su dro de oro: por su orden lrs estatuas dcl Sol, Rayo, Trueno y los ingas emlralsamados con los sacerdotes qucles rnanifestaban;rlaban dos vueltas por la plaza principal hacientlo la venia a !as estatuas 3,' al In4a, el cual, con senrblrnte alegre, lcs saluclalla;'llegados junto as,hablaba al Sol con tr1c'gizrclos estos curtro acllrs rluc

rninos oltscuros, diciendo, segn daba a errtender,recibiese aestos electos parasu servicio. Brindaba el Inga al Sol deuna chicha tle muchos ros,hecha para esta ocasin, que la coya, con acomp:lanriento delas perllas, haba trrclo en dos aqrrillas de oro; y Ia chicha rlue brindala al So1, volva vaca, por orden del demonia para atraer a Ia creencir dcl Sol a torlo un reino que estaba all. El Inga se refregaba todo el cuerpo con estos machachos por particirar su cleidad; el sacerclote rnavor del Sol clegollal;a un cordero blanco,corlcuya sangre asperjaba la masa de hariia de maz blanco,quellaman sAncu, v conrul.gaba al Inga y a los de su consejo, tlicienclo prirnero: cningulro que estuviere en pccado, sel osa<lo de comer deste 1-huar-sulcu porque ser para su driro _y c,rndenacinr. Reparta por reliquias de la carne de lquel carnero que habr srcrificado al Sol; convidrba el Lrga a los electos; tluraba das cstr ficsta, en que se deg<lllaban cien mil llamas.
Concluclo con la fiesta, llevalrar las caracochas qrre caba al Cuzco a la huata c'le Huanacruri o a la casa tie! Sol, r- atlorrnecindola, la l:irizrban:t rr.ir cisterna sin agua, ,v abajo en ur laclo hecho un tlcplsito, la elnparetlaltzrn vita, adornrecida, para descuiclarla. Lrs tlernrs rnu:diba el Inga sc: Ilcvasel a sus tierras _r'hiciesen lo trisuro tlstas. pritilegiantlo a slls pirdres I' hacirltltiles gcllte r"narlores; -\' clue hnbit'se n sa-'erclotes qne lar rniuistrrscn plrra la udoracirn que le hacrr crtla ar-ro, sirvir-ntlo esta capltcoclta rlc guarda ' custodia de toclr la ltrotincia.

Este Clrrue Itrrnt ttr'o lir lrijtt rtrc' llttn<s llt tllnertr'l o,,.1 etliitl tlt tlicz:ritr-ls, hcrnlrssinrr sol)rc totit; encitreeiniiento,,r' tlcstlc <1rrc ritrtt,rstt",'r lo rlue vino tr ser, la rlcrlic al srrcrilicitl tlcl Srrl, corni lt: siq'rrifici lrl Irr:rt, .curlo alli lrl Cuzco, rlt'tl<illtle tr'rrjo rlrtlcr )iu-l crrlsesirir 11e rtro tlc i,.rtr.,s

C,2

Ixce

\rol. I,

1923

das el do,r- ser-roro dc clrcique por la clicha su hijrt. Envila por 1a order clrle es clicha, v a tiemlto desta celcbracin v vuelta a esta tierra, la fcsteja' ron corlro es costunbre.

Cuentan losr-iejos porsu.tracliccin que cleca lr mrchaclta*acallen ya conmigo que para fiiestas bastrrr las que en c'l Cuzco lre l.ricieron; llevronla deste asicnto c1e Aixa una legua c1e aqtr, a un tlto cerro, rertrte de lrs tierras del Inga, y hecho su depsito la bajarorl a l y empareclaron viva. A esta noticia fu con mil recelos por las noveclacles de los inclios y hztrto ne desarrimrba la fragosidad del camio, y puesto sobre el lugar Y feconocdole por los sacrificios cle carneros J rras rloude 1e iuvocaltan -\'los vicjos rlue decan--de aqu y de all les hablaban los srcerdotes difunctos-el lugar estaba l:ien descuiclado e incubierto, bien diferente de los derns acloratorios. Trabajse casi un da, qtre fu el tlel 1'riurfo de lzr Cruz, y en tres estarlos cle.fontlo,caba hecha a modo cle ttn pozo, rnuy bien anivelado -v en el rernate hecho un clepsito a modo cle rlacerra, estaba la capacocha sentadr a 'uso gentlico con rlhairs cle ollet:rs, cantrrillos y los topos 1' dijes de plata rnu'vistosos cueel Inga le lraba tltclo en dones. Ella ya deshechr,yporlo consiguiente la ropa finsima cor(luc vino vestida a este lugar, el cual estaba tan esgamosado (luc prrecc cr;r imposible hacer cosa' Cuentan los viejos que cuanrlo sentrn estar enfertnos o tenrn alguna recesiflad cle socorro, venan con l<s hechiceros, lcls cultles asimilndose a la Tanta Carhur, les respondan como rnujer: nesto conviene qtle hagis,r etc. Pero auncue los cle su a,r'llo de Urcon lc adoraban v otros desrle los cerros que estn a vista, no puclienclo venir con cornoclitlad t cste lugar, la cornunicaban y aclora|an sus drleos los caciques por meclio de los hechiceros; rlue el prinrero fa Cnclor Capclta,el hijr: rltimo de los siete numerados rlel rliclro Caqae Pontt v l'ermano clela clichr Tantt Carhua,capacocha. \luer' to ste, sultcedi en el oficio otrr rleuclo; --r' nruerto ste, suitceclir flernando Ynpe, ]- I)or otro nonltre I'illco Srtltur, su tleuclo. Sirvi(r en este tninisterio muclrsirnos aos en tiorrpo de rlorr Joh:rn ..................(1) 1'su herlnano rlonJohar, conscrr-rntlole en cl oficio con sn de canra-vo <lestrs ticrras.por scr el lrillco Srnttr grlr hcchicero. Iiste, virlientlo ulr cla r.le hrlter adortclo ln aitacocha con tocla lt gcnte, se tnlrt, i I'ist:r tle todos, cavcndo tle un indn 1-con srl rrlrrertc rronostic.r uo le habrrr dc scrvir rtrts 1'entltt ltl lugar c()rio stc l:rcr: fL su srcristhn rnttchos ros Domingo Chliutis Chahrra, pcnitencjLr1 o cn la lisitl rlc Avtnrliilo, el cttal resert' para esta ocasin nranift-.tar la capacochn, qucriclrdo Dios Nttestro Seor se laltifes(1).-lll
si,
Jrrinrcr rcn::-lilt
11c rsta htrjlr cst rrtrtilrttio f'Jstailrtr el lcxto,

-t'

:tlrsolrtttttcrrtc ilcgil;le cll cl rttrrer-

f i) 1jl icr'ars{. sc 1trtc,lt:

11.

II.

I'n;ctpr

\1116.sr;,r Asnrs

tarsc ya dije stc, quc dcste lugar, niucrto cl otro, le comurricrl.an clle sacristn y los denrrs rcclusos en el Cercrclo. Ilicanle chcaras Tlirr;i i,!rs ficstas de ertrc iio, degollibrlr lcs c1'cs v de un usrtu, quc r:j un l, '.:;itlus, que cleshicinlos en estc lugar,{e daban dc bebe r, invoc.rtdola y c1:ciordo:, r,Ven aqu con tu padre Czrrlue Poma. En cstc lugar cstr"n los de prsitos tlestos caciques doncle e ncierrtn sn mztz y ticnen viejo-s canrI-\'os, J entre cllos el dicho Chaupis Chahua. I{eme alargaclo en relatar la adoracin de la capacocha y su historia Ilorque se vea la estimrcin que se haca dellas, ms quc de huacas y nallquis, y aunque mecliante Dios hrn ccsado estos.sacrificios crueles, no han cesado haber las capacochas ocultas que se srcrificaron en tiempo del Inga, guardndose -v ministrndose, como hemos sabido en esta ocasi)n, al cabo de tantas visitas y escrutinio que se ha hecho en esta *-ierra; y ser bien advertir irrquirirlos del modo que se ha hecho, porque es cierto se lTan de hallar entre los caciques -v gobernadores que por ellas recibieron el cacicazgo. Bieu diferente sacrificio que este hicieron los indios de un lugar no muy lcjos de aqu en un indio forastero virtuoso, \'en su muier v dos hijos, que, porque no vinieron en su falsa adoracin, que muchas veces hallan re4rendido 1'abominado, los rirataron y ente'rraron debajo tle nna cueya, donde ha nrs de dezaos que estn careciencio de sar:r;Ldo; y en esta ocasin clam la sangre dellos para que, pues padecieron por la fe deJesucristo, sus lruesos fuesen honrados _y sepultados en sagrado para ccliflcacin -v ejemplo de estos que hasta ahora har estado en las tinieblas. La hurcr LIulla, en cuya busca vino a esta tierra fra,r -Francisco, -v hallindola hallado la quem, pero de su inadvertencia hernos sacado nuestro acertamiento que del modo que la dej quernada en catro peclazos, de ese misrno moclo la tornaron a poner los indios cn su rnisho lrrgar con lnucho sacri6cio ' cantidarl de ofrendas, plata rnenuda r amasacla 1r tierra con sallgre de los dichos sacrificios. Todo esto v err la uisma peltira dc la cruz, que el fraile mrnd l)oner. Y en el mismo luErr lne c'liieron los indios esta cruz, digo, la que estaba aqu, rnanrl cuerrrar el nisrt:o circique, -r' por ul'l grrlr esl)rcio rucluve rncticlo entre acluel nr()lltc tlc zarzlts luscrrrtlo si ltcaso topalra atluellas srntas reliqrrilrs tle lr crrz l)rr'l cons()lirr nri rlrrlr iror prcurio tle'rui trrb{o 'a-uda de 1os...................1rrs it_r'llos trtrcrilxilt esta liu1cr, LIaco', C.ta y Iluttttch:t_r' _r' lcs .sr'rntlrrl:an sus scnlcrtcrrs junta dc ltorrrrcherirs rn cstrrs ticrras rl srciticio tltstr ,t'hrcrrr ririlruas v huacli, (lue crt rtl cttger cl rnr2. llu_r'poclt irrtrtcirt hltucl rrtrri rle lr. ltrrcicnrlrr l lliclcs dtstrs itrrlrcrts, l)()r(lllc cstrs rlicett ils qlicrort lo lloco ( rnucll< tlur llrlrtt, rl tlir:llrlr li'rJ'
L
I

'

64'

lscrr

Vor-.

I, 1923

Francisco, r. a los demls despus dl con ms ftcilirlacl cue a sus niismas huacrs, que por ellas, y por no clescubrirlas, dieran la vitla' pues la teran tlispuesta tontrcutos. Dejo los mallrluis, afas rlue se quelnarol fuera cle los refcridos I' los hechiceros de nuevo que se hallaron dueos de sus tierrts ell sts clepsitos' cl adorar la tierrir,lasitcequias,sustonas, tantzt supersticirn y engzr<ls del clemonio que estaban en estos huacos sin clios, V 1o que no es para tlisimular, que hubiese un pueblo entero destos desta doctrina que toclos ctlalttos senrltra}an, alquilab:rnlas tierrrs a las huacas o les arrendabalt lrs huacas a eilos; por mejor decir, por un caf nero para cl sacrificio' Y otrrs concliciosegrt res tan duras de llevar, rue me juzgab estrr errtre moros -l- larbes. rrlal oculto J'escon' rne r-a de afligido,desctbierto -r'tlesentrairiicl0 trn gran dido hasta ahora, de nrotlo que lrairiendo tle ser l:r priruera chcara para la huaca, el inclio haba tle poner milnos r lrllor ;t lr suva habintlo tomatlo ,tl beneplcito de la huacr hasta pirr;r llorar,r- .qenrir, como estalla et demonio tan seiroreaclo destos pobres indios, -r' tos -r'a fallecid6s en tan miseraltle estado, asegurndoles el demonio por mcclio de los hechiceros que se diesen a rienda suelta :r la itltlzrtra porque en ningrn tiempo seran descubiertos, haciendo r nolllres de lrs huacas en los lugares rlue llaman uichca, ni tlue quiere decir, cerco con llrve haced, cliciendo que no seamos sentidos entendidos cle los padres, de los espaoles ni forasteros, ni se hable e nues'

\'

tro sacrificios porque no se ague la fiesta'


nrucho ms que rlejo., renritindome al libro de la lisita" con he visto por experimentaclo ocular mo, 't' a puro sudor r" trzrllajo, slo y amell el cleseo c1e servir al Seor, -v a'uclar de mi parte a clue le conozcIrl deestos poltres naturrles, redimiclos con su preciosa sagre' 't' acabcn de suajar estn i<lolatr tan arr:rigada en sus corIzones, por los medios mts la pa1.es que nuestro Seor nos ense por sus sa.qraclos apstoles v con con cienciencia y sufrimiento qtte se. ha teniclo en espacio de cutrettta das 3o de Julio 1621. (lue se ha clescubierto lo referido en este ocros.
Toclo esto,
;--

.q Hsr'' PxIscPr.
t

Relacin de

la visita del pueblo de Santa Mara IYlagdalena l62l

doctrina de Mrrca, provincia de Huailas. Anno de

Este rueblo cla la tfagclalena cre rchocr parece. visitr, ."gn dicen, el f)otorDiego Ilamrez rlesde el pueblo t1e l[arca por baj;rr mu-v mal dispuesto ar'ima de los trerbajos de lr r,'isita. Ils un pueblo c1e desabiido y frgiclo temple y de poc,s indios, arrui.rclo por un ol;raje que est funrlado en su contorno; fueron reducid<s de curtro pueblos questrr unos enfrcrrte de otros, los tres llactas y el uno llachuas, lraruaclos Huahalla, r,anas, pallano, ()-) Cascaprac.

'acan tre, para los cuales tenan rlepsitos hechos trrila rleste pueblo, a moclo tle los depsitos de sus progenitores, pecluci.ruelos, a moclo cle huairas de pots. A estos cstilntlan etl Ilucho r los lltmllran couoras, que cluiere clecir dioses penntes' I{ala destos c'r tres corr-alones rocleados de sacrificiss, unos cle rnttchtl tietrrpr; -t' otrosrecielltcs, cue lr>s rnisrrros srcerclotes r ninistros rle la idolatra nre ller':tron r los dichos asicrtrs lrude ellos rnisrnos tlcsengairarlos tlecatr: :tqu derrarnrl:arnos la chiclra; all dcgolll:arnos las llamas: all se quernalta cl ccbo.

con todo, por estar jrrnto a Ia Sierra, terrrr torlos por su huacr principal al Raro, a rluien dedicaba' todos los abortos, los nacidos de pies 1' los qtre dos cle un .ien-

Aunque torlos tenrn sus huacas, corno dir,

Cascapra.e

Este aTllo, qrle es tle los llacltuascs, litrgicrorr proL'('der rlc llr Iue. ca trlnt lfricu-r', rluc qrricre rlecir qrre lo sc tlcia r"er. Estc ice tir , hiio clcl Ilit-r'o' Y cstt hrtaca se lino r dcscul;rir cou nltchl tlificrltrtl p()r(lue colllo crt hiio tlc stt httttr priucipal 1'srrs tbus soll llrrr-rrs r prolijas, tue les citrtstlttt autor 'r'olrrrrtad, v cr)nlbrlre il ggrl.ri: g sc tlejal;er vcr c{)nlo I cosil porterrtoslr lr tcnlrn. Iistrlla poeo uui s rle urlr

GG

Ixc,r

Yot. I, 1923

iegua rlel puel:lo, en parte ru'fragosa, y soterrada uu estadol'ms de tierra, acoltipaada con tnucha cantidad de dioses caseros' clue llaman- collocalle' itas. Ilra unr pieclra grancle que pesara rlos rrrollrs, cuello,-cara y za, que la Naturaleza la hzrba. formado ass. Dicer: fu su liijo Para Hui'
ca,

Llviac Tacas, rlue los llaman huacas aunqtre son progellitores, cu]'os liijos sorr Xulcan Llriac, Quic|uin Allauca I{uican )talqui r destos dicen proceden estts llahuases hasta venir a tlar er los deste tiernpo, los cuitles, clerns rle atlorar zrl Ra1-o 1'al dicho J[ana RircnJ', arlorallal el Sol, }'una, cstrellas _v lo nrisltro que los serranos acloran. Sus fiestrs lrincipales erarr l princillio delinvierno; confessbanse con sus hechiccros )'se lavaban en los encueutros (le los rrro-r'os. Adoraban a la' lllar porque ocultase Sus pe' cados, donde dicen vrrl .a dar-

I{uahalla
Este a-tllo, {lue es de los llactas, fingeron :rocerler de ia huaca Cnec,, que estalta dentro de su poblacin antigua. allajo del ruelllo, poco nls de lla legua, en tierrr tenrrla<la. Era la huaca poco lls (llle un declo, con sus faiciones, descal;ezado, de rrna pieclra l;larlca -Y selltado sollre unas""" pquea de mr'mol )' Ilor culieta urla loza lisa en que estallan dos retratos su'os. Acorn;tairirllrn sta mucha cuititl;id tle corrchas que lllnan (1) y unos carneritos <le pie,l ra negra ' rneclia hanega de dioses, caseros. lt:'" \ acluel lugar estrlla asperjado con sarlgre ,r' Ia seil de la cltichr que le Uo,,

I ii'*','-,

, " ,i \.,,).1
'.

1latlsuscalahua1losallcercaconqueiallrindallan'suScrracoles'trlrer] trompeta con clue vocealtan Ia gente a los srcrifici<is. I-os hijos deste es- j" ' talran enfrente erl tlrlos peilolcs: Huatnan Llsitc, Hutca Pusca; hijos des- \
tos, ltnac Pusca, -4'uca Llsac,
1' destos.

...."""''""'{2)'

Pallauto
Dcste r-r'llo, rlue son llactas, fingierttn troceder11c l;r huaca Llnroc, de urr ztt'e, sitt col;t rli 1lics, lallrado {111e es rlc mirrmol, cucllo y cabeza 1'llicrt . nc,do dc rrlr escarlrrrlr tle pierlra, a ruir:n acrttrtltltiral)t su llerlnrtlo Aurin, tlc carrterillos, y r rrroclo de rru ccro de llietlr;t ncgrr, tlioses teuatcs qr" "r" sustento cle los nrces 1- lllpas, 1'grtrl crnticlril tle otros idolitos, cl 'ara llr'chas conchas rle ]:r rnrr -r' otrts ofrcrl.lis rle llacxa -r'lllatir tnelturla, ;' ' 1ula trotnllttl lilrll lit invrcrcill cle l<-rs srcrihcios'
l1l.*N,r 'iicc ri ll,rrtltt ctl r:i ,;rigirtlt!: r:r'irlctii'tillrlte i 21.-l(';tr t l'rrixil:rl'
l,1/'

It. II. Pn.rcpB

\{ror.oe,r Axnlx"r

fi

Estalta csta huaca en mctlio cle su antigua poblacin, a rlorrle sc sulrc cor mucha dificultad por estztr en un grrn rinculo. El adoratorio estaba de mucha cantera;no parescc habersc cur-sa.clo porsehaber enfriado lr arloracin destas huacas con el miedo de las visitas. Sus hijos dicen son Cnrlor Carhuacltin, pucltau Carhuachin {y) Villca Caque hasta venir en est<s destos tiempos que adoralran tam}in a los gigantes.

Ayllo

Ya.nos"

Estos, que han venido a quedar en lien pocos intlios, que son llactas, 'su poblacin algo ms abajo y lejos, crrya huaca llamacla Apu rtuestalra hac baba quemado el doctor Avendro visitrndo Huambo, una legua de aqu, porque le dieron uoticia cle ella y el sacerdote ionsultor desta huaca con la memoria de ella v comn sentimiento dcste ayllo, halta elegido otra piedra en lugerr de la quemada y pustola cerca de su casilla y choza junto a la misrrra poblacin donde la guardaba y adorzrba con sn de camayo de las tierras y chcaras. Esta huaca, que era una piedra redonda de ro acompaada de otras muchas-piedrecitas; estaba sentada sobre una concha de la mar.
ert este asierrtoyen su miserable estado; los viejos que le hrban servido de ministrosminifestaron la huaca, habindose pasado h.rto con ellos y tenido harta paciencia al cal:o de haber audado media legua a pie por estos riscos. Desta huaca dic-en proceder esros pocos, y mauifestaron a sus hijos deste llamados Cu_r'ar ){una, potna Villca (y) Ynac, en cuyos depsitos haban puesto r Thoms Tittay cn-. dor primer cousultor destos. En Ia choza del viejo e stalan los instrugren- tos de las idolatras y unr trompeta de cobre. Ls fiestas que estos llactas hacau a sus huacAs, cra al coger de los rt:aces; la coutiuuacir de las ririhuas era por este tieinpo. Contbsrbanse con sus hechiceros tliputados ltara este efecto; aluntban rriirice das rro -v cotnan sal ni lij, rbstcnic<ntlose de llegtr a sus urujeres rn todo este tiempo. Cotno este pueblo se risit por la inclispusicin rr.fbritla, tenrrr totlavr truchos (1 )......cabezts tle veltrclos v otros instrrrnrcntos, qrle se quelrrol juntantcnte con lr hurca v progenitores, \'urucha irlurnerlr vcunrl,ris, r-a rlrc1os l gastatlos tlc I hcsta le los sacrificios, rrlc n se enr.ir a Lirna i sc rli ett lellta ltor scr tlc lrs ltu:tclrs, qrre si se lirs 1;rrsit'rarl, r'rrrorlrrl lil trrcmoria tle su .qe utilitlrtl; tatnpoco cs lriclr cnvirrllts llor(ilrc t\r llicnscll
(

\Iuri

este

idlatra los aos pascldos

l).-Iit;to cl origirrul.

G3

Ixc.

Yor-. I, 1923
l

han cle servir dellas en otras partes, reserr'ronse para enliar con las huacas......(1)..-...plata destas hrracas, tlue pesaron cerca de dos marcos, las trourpetas referidats y otras plumerias, y dos pelle-ios de len, el uno con su cabeza, pies y manos, que le serratr de penates a
que por algnna va se

'

estos indios, Enr'ase para S. E. una tembladera cuchara de plata, que pesa cerca de un marco, procedierrte de una huaca, y un mondadientes de oro, coll rrl

inlorrnacin acerca desto. Hicicrnse las constituciones deste pueblo acerca de cuidar la idolatra conforme el Tratado del padre PabloJosef de Arriaga de la Compaha de Jess, ' la tabla de los hechiceros; fijronse en otras tablas las provisiores que hzry sobre esto, habindose dado a errtender. Hzose todo con la solenidad conviniente. Hubo veinte v dos penitenciados, consultores, sa: cerdotes y confesores que daban las respuestas de las huacas y otros mirris. tros avudantes. Hub< misa solemne de la crsz, y sermn r- procesin tod el pueblo con muchas cmces enramadas con flores. Ofrecieron dctce 1:esos de a nueve; dironme por la misa 1' sermn tres pesos, y diez patacones se tlieron a los indiospara que el esta oetsin los indios quetlevan las huacas a Lima los ernpleen eir cera para la iglesia, que, aunquetiene su gauado ovejuno, est probrsirna desto rr ornamentos, como otr:rs iglesias desta tierra. Vine a este pueblo a visitarle ms ahina que otros de mejor temple, porque estarrdo risitando la Collana r-inosu cacique llamadodon Joan a traerme diciendo: vamos, serior,-vcotrsuela mi pueblo v vistzile, {ltle con nruclta voluntad 1'amor te m'rifestarernos todo lo clue har. r" ans ha sido, lrallndose este cacitlue en todas ocasiotcs 1j a-r'udando mucho cle su parte en catorce r1as clue he gastaclo en este pueblo por la luera dispusicin de su caciquc, ques lo primero v principal para descubrir la idolrtra I' para qtle * cl puelllo sea lruero con su imitaci1, cor11o espero en el Seiror lo ser ste. Ill cual clnctla mul collsolado cn lr iet'erido 1'cr:n halxr lurtdado sus nclm' ltres ' srllrcllombrcs tle sus huacas r otros ett notn'bres tle sanctos. I{ag' tlalcna, v Octul-re 22 tle 1G2l aos,

Llcq Rq IIEr'' PrsclPr.

Nota Final

Virrel' trat:tse dc tlar cumplimicnto a instruccioncs clel \lonarca, recibi<las en Xladrid junto con el pliego cle su nombramiento, como Ll rleclrra frecuentemente en sus prorisiones sobre la materia; sea que estutiese inlludo en rrn fervoroso cristianismo, m1r)'natural no slo del espritu rle la poc:t sino en quierr llevalael nombre,]'.1^ satl{rc,de unoclelos ms insignes rtrones de Espa:t, y del munclo czrtlico, en santidad, llamado a figurar ms tarrle en el Flos Santorum con el nombre de San Francisco de Borja; el Excelentsimo seor dotr Francisco de Borja y Artrgtr, Prncipe de Esquilache Conde c1e \Iayalde r duoclcimo Virrer del Per por el rcy don Felipe III, inici su perodo c1e mando prestando deciclido apovo a la oltrr de la extirpaci,n de lr idolatrr entre los naturales del virrein:rto, irriciacla por su antecesor el Excele ntsimo seor don Juan de llerxloza ' Luna \larcus cle Nlontes-claros-vde Castil de Ba'uela, en virtud c1e las denuncits hechas al arzobispetlo por el virtuoso sacerdote doctor dorr Frarcisco de Avila,'cura clc la rloctrina de San f)arniu en el corregirniento de Hurrochir, cuien, pzrra coufinr1rlas 1'tocar la rietlacl en cl corazr.r del representarltc rlel soberarro, le rresentl ms de seiscientos ilolos lcco?idos Je poclcr tle l<-ls inrlios de su feligresa. Fu rYienilo estos do1s-tlite el jesuta Arrirga-q.le el Seiror lfarcus de \Iontes Clrros visore"i' cle cstos Re-r'nos, que' rrucle ntenrente al principio no se persuaclr ser Itlolatra, la reuerr'trcia" v culto rue los Indios les clrvan hazicnclo relacin dr- caila Iclolo, _v su historia, v fbula (11ue las tierren nrllchrs \- l'r'trly lrr.qas dc srs Iluacas los Int'lios) cl dicho Doctor Francisco de Auillt e l. collcurso. r' presr.rtt'irr de pt'rsourts grnucs, se rctl de persnaclir clue estabr tan itrraigatiu, colo oL-rlltil lr
Sea que el Itl t.llttra r.

Alrrurtrlo -r'corrvcncirlo el \'irre_r c()n estc rlc'rturtcio, contrtlic cl r.'rtso corr cl ^.\rzclbisto, cluc kr err a la stzrt el llrrstrisinto,r'ltcr'e rcrttlsirtro sctr

tlrctor tlon Rart<lonr Lobo (lucrre'ro, \', Ililtr ltoucrlc rc'ntrtlio

-r'

*url.iurr'

70

Iscr
cluedr ac<irr1;rtlo el norrrbrarnieuto de visi"dores cie

Yol. I, 1923

idolatra, el pri' ctra de San barnin; y rero cle ios cuales iu, naturtrlrttente, el dili.qente forrnaron parte rie esa le.gim rle prolijos y virtuosos visitaclores los clocto' res Ferr'lantlo t1e Arentlatlo, ctrrt de San Itedro de Casta etr l{uarochir, y Dicgo Rurrez, crrra dc Santir Ara rle esta ciudad cle Lirna, los jesutas Paltlo Jos tle ,\rri;rglr, Lrris de Tiruel y otros cu-vos lrorul;rcs seru prolijo consignar aqu, toclos los curles ro se limitaron nicanrente a destruir los ob' jetos c1e idolatra v a predicarles. l demostrarles su error' sirto que nos deja' ron nrir:uciosas -v valiossirnas relaciones de esta rica y curiosr ntitologa ir.rdgerra, iurpre-*as Lrnrs, clue hernos reproducido en uuestra Coleccin de Libros v Doc.zntent<ts para Ia Historia del Per, e inditas otras, en cuva labor de descultrimierto v pulllicacin estarlos ernpeirados.
ei

,ril,

rlel Prncipe cle Escuilache r Lirna, c rrrro dejamos dicho rns arriba, se iutensific la persecucin contrt lr idolrtrit, se lomllraron nueyos risitatlores, cue debern poseer las curlidrcles contcnitlrs en un memorirl o informe que se picli al Padre ,\rriaga,grart colal;orttlor de Borja, el \:irrey como tuxilio, por urta provisin suya, <un _\. a los cu:ries seilaltltt cArueo. cada serranr, ll1AS media hanega tle hrrirt cocidr en pIl't, -v vino par el saclificio de la miszr, v lo clems necesarior, cuyo sulniristro corra por cuenta dc ks indios clonde se realizase la visita. Para el rnejor cLrnrriimiento de sus dis;osiciones, el \irrey dict la provisin real elue irrsertatnos en segrrida: Do Frarrcisco rle Ilo{zr Prncipe de lisquilace, -Corrcle de Xlalalde, Gertii-homirt dc lr Crlnirr del Rey nuestro seittlf, su \irre', Gol;ernador, ,v C:rlitn Generl en cstos Reinos, y Provincias de el Pirr, Tierrtrfirme, v Chile, &. A ycs los Corrc.girlores tle Nrturiles cle los I'artidos, yI'rovincias deestos Reins rlcl l'irr, a otrts cualesquier justicias dellas a quien el curnl-rlirr.rie rrto tjesta rni ltrovisirt toca, r tocrr puede ert crtalruier tllanera, r crdr rno dr \'{)s crl vuestrt jrrrisriicirn. Bicn saltis, o cleltis saber, c.glo Sr1 llajcstrrrl , cotr el Cathlico, \'-qttlto celo tue tietre, c1c rue los )iaturalcs dc cstos Ileirtr.,s .sciln cnse irurlris, e illtlustriados ctt lts co'-o:ts dc tluestra tnucltris ctlrrlas, -r' lrovisiones -!rtL Fee Cql-lrirlicl, I'r tierc rncrrgitlo rrrr .iicilcs, c cr"i() curtrrlirnioltr dr:srlr'{lui-'sc loltlr cst;t ticrra, sc les ha hechrr l itrcriicltciin l)i'lrrrglicrt, r' llrocurittlo ctlstitr lr Dttctrirla Christiarrra, e ;rr.1 nliislrir l,,s Srcr;rnlrntoi tlc ir Iglt:siir, -\'(ltlc sc ararte tle lrrs trlrcllos rs.i,rrrt9s, -t'1;uclrlrrs, se rt'rluje-.srtr a l<is rtrr:lrlos {ltlc tarccir ctttrtcrtir, l:rra ,-ire r-iyicsscll {roll Clrr';sti;rnr ilstitrtcirrt, -r'polcilt, tlc eustttlnlrres,.r' tro toli"ies...ir r su ;iiri1lr.rs:rtrlgrro5, 11cnrlc ustll:tt <lc stts ritos -r'ccl'L-lll()liits, jr.,ililrri{J1,,,s 5;!{:i.i1l{}trls rllrc Ics prcclic;isctt, irlrlrrstriir.sst'tl -r'ellsciltscll lr lc.r'
Con
lt veniclr

l{o rrnno

Nota

r.s,r,

?t

Evarrglica. Y llor el caJrtulo tcrcero de lrs trtlenitnzas, Ji instruccir;r': clue el seor Virrev don Ilra.ncisco cle'lrledo \'z<t ltarit los Corrc1i,lorcs, se les urand tuviesen rarticular cuirlado rie rvisrr a los Caciciues, e Indios, cn lrs j urr tas r- congrc[{acior.cs 1tlblicas que acostut]l)raban a lracer, se abstrrviesen, r' :rpar'tzrscn dello, certificlLndoles rle rluc se ran castigar:los con rigor, y c{ue a los rue tnanilestasen, v desculric;or Ias rlichas irlolatrns, y hechiceras, se les concederan franquczas y libertrrr.lcs. Y si sabinrli;io no lo rnrnifestasen, por la rrimerzr vez sc les dar:rrr cien zrzotes, 1'seran trrscluilados pblicamente, por la segunrla conr'lenados n muerte, rs el rlue l{r hiciese como cl cue lo cubriese, seg11 ms larso prtce por la dicha ordenanz'<r, y la ejecucin destas I)enas, no se hrn cumplirlo, ni practicado oi estn recilidas ni usrdas, ias irlol:ttras, y drarlos ritrs dc sl gentilidad se ha ido continuando con grande e-xceso, cosa digna rle remclio que causa. ntucho cuidado v pena. Y aurrrlue clespus que llegu el golierno clestos Reiros se ha procurado hacer gran:lrs rliligencias 1r:rra tl:sarraigar a 1os Indios, _v a sus caciques, v Principziles, cle dichas iclolatras v supersticiones, T se han inviado visitrdores eclesisticos, y otros Religiosos, para {le les aparten dellas, y establezcan cn sus cor-azones, y dle los dogrnatizarlores, v llaestros, la doctrina Christiana,,r- le;r Evarrglica, v acuden a ia obligacin de Chistianos baptizados, 1'()rdcnaclo r{ue cn el pueillo de Szrntiago del Cercado, que es fuerr desta. ciuilad, se haga una c;rsa'v reco.qimiento iutitulada Srnta Cruz, parn que s3a tratlos a ella lo. tlichos do.gnt:rtizaclores. 'i'mrestros, 1- clems Irtrlics que fucren autores -v lrrinistros de las dichrs iclolatras; v en ella estn reclusos, -v se les enseire la cloctrinr Christiana, \'procrlre apartar cle lrs dichas supersticiolles, v itlolatrrs. Y porque ell muchas rrorirrciiis, - pueblos se ha irlo averiguarrrlo, v arartantlo dellns _r'en otras se ha ido, r'r':t enculrrienrlo, sin crrererlo rlrnifestar. I'rr lo cnal el sciror'clol Bartholorr Lol;o Grrerrero, Arzobispo dcsta ciutlrtl dc lrs lleles, ha desracl'raclo etlicto gerte r:rl, para (lr1e los que lrt sr,lpiererl, o hnlriercn tisto, errtcnrlido, o odo, lo descubrau, r'retelen, r'rdruifiestcr los lisittrlores, r'icarios, o I los cllrirs; cuc,si lo liiciereu, denls dcl servicio iu* irnrrn r Dios nuestro Seiror, r'cunrtlir con llr rltligaei,irl rluc- titrrerr, sL. L'$ l)rrrlonar el dclito qtre ltttllieren cottretitlo en hlrbello tcnirlo etrr--ulrit.'rto I'srrirrl l)relnitdos conto lt cIusr lo litle , con arcrcillinlienti', de qur si 1:tslrlrt el trrnirro qtle sc lcs seirala, tro lo hicicsen, se rirrl col"r{ic1lil(los, _t' clrsliglrlrs ltoi el ortlcn coutcniclo cu cl tlicho etlicto, rllle sr rrrc crrlsrrlt, su feclrir ril treintr cleAgosto paslLt'lo dcstc prcscnte riro" \'rtcntotluc cl nictlio crt i'l re" fcritlo cs clicitz, c irnprlrtattte ltltrlr tlcstlrrigrrr lis tlicir;rs irlrlltr'as. r' :lrritcrsticiortes, -\' tltlc cortvie'ttc darel ltrvor, t lrrrxilii rrc-ci:slrrii.r, i'ictrrti 11e tll,-r c

72
<1

Isc.r
1o

Vril. I, 192|

cual tls lttltrrdo, cue veis el cdi'cto del dicho schor haris --\rzOltisto, qtte corlcsta se oS eltrc.gar inrlreso ett rnolde, v tjrris V rlarci auxilio {lue seospiciierc'onstarlclo de la culpa qtle se a\"eriguare' colltra los que ltul:ieren rlelintrii.lo en el dicho crirnen de iciolatria, y no collselltiris clucningunos lnr'lios c'Irrrlirs estn fuera de sus ptreblos v reducciotrcs, en chcarrs, guair'os, (luel)rnt1as, c assientos tlltiguos, rns tielnpo del que est perriticlo, ni tiue fir.lte de acudir a llisa los Dorirg'os, ]' fiestrs' hacienc.lo que acurlatr cotr putrtualidacl a la doctrina los das rlue tienen ollligncirr. \ los rue fireren \'rnacones (lue por orc'len del gollierno asistieren en las clicaras, cligan en ellas \Iisa, r tloctrirril Christiarta, o en lI parte clourle se les rurriclIre por los <lichos visitadores, y Curas, r lrs caStS )'rtncos que ulticren hecho, o iiicieren en los clichos asientos arrtiguos y chcaras, sin particrrlar provisin, 1'or<len del gobierpo, las derriberis, y dernoleris, para que io ]ralliten ms cn cllas. 1* p<lrque he.elltendido que 11o se cumple 1o que est nrandado en las * ordeurnzas v protisiones que en su corlfornidrtl estn daclas, de que' se para llr curr cle los enferrnos y Irro\.el los hos-litrles de medicinas, dietrs )lrs que se les dan, es 1o ms eu tilo para........las granger:rs que los Corregiclores, y sus Tetlientes, criaclos, v allegados tienen' proleyendo en ello de remedio, r.s rnanrlr;: qrle eu curnplirniento cle lrs clichts pror'isiones, lr' orle' arlzts, pr1;leis r ios rlicilos hospitales tle lrs tnedicinas, -v dietas llccesarias 1t:rra lzr cura, - regalo cle los enferrttos, sin qtte les cleis, ni cor.rsintis les tlen rrs r.irro dcl rlrre fuere preci-.zrrneute tiecesario llarrel bien dc los enfermos.-\i lternritiris tltlc l.IILlie vencla lino cn pueblosde Indios, colno tantas veces os est uranclaclo. Ni clue so c,lt>r t1e fiestas, casalnielltos, bartis6os, rri rnirrgas, ni otro alguno, l-rava jurttas de Irldios para lleller, tri hercertlrluies, ni crchuas, lli otros llailcs indecentes,tenientl< eu todo lo tlue se lia rcfcritl11 particr-rlar cuitlailo: I' cumplir ,\' ejecutIr 1o cr.'rlterrid0 en esta mi 1lr9r'isiirtr, sitt tettereti ello,'tii ert llzrrte clello, rcmisirn alguna' so penl t.le suspcnsin de vucstros olicios, r'tlc lllill 1)esos de i)ro para la Cmara rJe su Ilajcstari, 11c rns r1e (1,-le se os hart ctrgo en llr rc-*ir'lcrtcia cue halfis - i. .l,rr r.lcl rso rlc lucstros oficios, \' l)t1rt ciue catla cosi ck' iis re fe'ridas crgi r 1rticir rlc torlos, hliris pr.'goneir -r' rublicar est1 nti llrovisirn err lrts ltriclll,s dr r-ucstro rli-strito al 1-n'ilcilio de carlt ttre s. Y ltorrltrc tlella y rlt- r:tri ltroi-isi,n rllre -ec lra rlcspachr11o cerca tle evitrr las llurrachcras, v {ll_rc n{) sc ll:itr cllicllr tlc sor:r, rti dc otrLs rltezclas. tri sc vtntl;r I'itl<l cntre litt, 1,.,s lnrlir;s, sr lvrn ,le srLc:rr tl;islttl cls par:r cttviitr t cttllr C,,t'rt'gilnie I'lr ot'rltlt clc -ji.ilrittittc cr;rr lr;s,-:rl ictos ilrte cl s(t"i(lr.\rz()liislo ticlrc t1tr'l,s tr;r'l r-r 1, i rlLic s{: lli rt:lrrirl , l)i}r c-c{usll"1li dilrlcirrt tlrtt lttrttlr lltlrt'r cIl cscri-

la p;:cscnte. I'or

Rourno

Not.c, r'xer,

birlers, doy lincencia a Irrancisco dcl Canto, fmprcssor, para clue las imprima. Las cuales, y ca<la unzr dellas, manrlo que las gaarJs, cumplris, ej.:cutis. coro si ls dichas provisiones fucrrn firmadas de mi nombre, y refi'endadas del secretrrio de la gol:ernacirn clestos Reinos. Y los dichos cditos, firnados del clicho seor Arzobispo, y refrenadrs rle su notorio., sin que en ello pongis ni ror1is poner excusa alguna, so ladicha pena. F'echa en los Rel'es, a doce cias de Septiembre de mill y seiscientosy rliez y siete aos.

'

(firrnado) Er.

PE.

Dos Fnexcrsco

D.E Bon1.

Por mande del Virrey.

DoxJosrrH

DE CcERES

y IlLLoa.

El auto dictaclo por el Arzoltispo Lobo Guerrero, a que se r6ere esta proiisin del Virrey, es el siguienie:

'

Ns Don Bartol<m Lolo Guerrero por la miseraci;n rlivina y de ta Santa Sede Apostiica cle Roma Arzobispo de los Reyes clel Pirr, del Consejo de su llzrjestad, &. A vos los curas, gobernadores de indios, caciques..... -(1-) princitzrles, alcetlcles, alguaciles, fiscales 'dems indios de las pueblos y............deste nuestro arzobispado a quien lo contenido en esta nuestra carta toqrre, y ataira, tocrr y ataer puecla, salud v benclicirin. r{acenros saber clue hernos siclo infbrmados que la causa principal porque no se han extirpado rri clesarraigatlo cle toclo punto las idolatras y supersticiones en nuestro Arzobispatlo cou la lisita, predicacin v clenrris diligcnciars que corl tanto cuirlaclo halterl'os matrdado hacer por rruestros rninistros, hl sido v es el falorecer, Y atnlltrrr nosotros a los dogrnatizdclores v niaestros quc ll.s etrseau, vcotrsetttir que erl los pueblos hrta huacas,adrlratoriosr otros dolos ltarticularcs qtte tiertcrt rlcdicrdos p:rra ello, quitanrlo la irloraci r Dios N. S., a cluieen se clelc conlo a verdrdercl Crirtlor v authorrle tor1o, de clue tcttetuos el justo dolor, -r'serttiruierrto,ciirc trrr {rave negocio llitlc; v deseaudo ll'oveer cle rcnrcdio cuai contenSa, ]'cue lirs dichrs idolltras, sq. persticiollcs sc clcsarrrigtrc'n clc los corazoucs dc los irrdics clrrc llts cr"rsc-itrr, y t1sa11; \'qtle en cstc ttttcstro arztlltispa(l() tro lur-r'rrr forrstrros li cilcrrl.rritlores clellos, \- (lttc lr cloclriur xrtiitna.-r' lcv lir'ulglicl, {lne cs lu rlur llcr,'ir (1),-Lr tintr hl {lucnri(lo algLrrras i,1.1,r,,.
cr cl ol.i:inl1,

7,1"

Ixc.c.

\or.. I, 1923

lts:rlmas al cielo, se estallezca en vuestros corazones, de los clichos c.loc-r lrlatizadores, -r'rlaestros, -\'que acudis a la oltligzrcir de xptianos baptizados, -v redimidos colr 1a treciosa singre de Xp': N. S., por cu)-os rnritos, liviendo en su clivina le]-, y gurrrdando sus divinos preceptos, colno procuranlos se os eusL-r-ren, habis tle salvarosr r gozzlrrlel cielo, y prra ponerle cui convenga a la salud espiritual de vuestras rlrnas, acordanros de mandar desrachar la presente carta de edicto, por la cual exhortarnos, amorrestamos -v nlandanros, a vos, 'a cada uno de los en la dicha raz6n, que derrtro cle sesunclo da tle 1a pultlicacirn, y lectura desta nnestra carta, los que supirei1es, o hubireclcs listo, o odo decir, o entendido,cue en vuestros puelrlos, o en su cli.-otrito. trminos y jurisdicin, har-a r'lgrlrros dogrlatistas, y lnaestros cle enser'iar 1rs dichas iclolatras, Ji otras supersticiorres, ritos y ceirronias gcrrtlicas, cle que usaban vuestros antepasaclos, contrarias r las tlue tiene uuestra santa \fadre Iglesia Cathlica Ilomana, y lirs huacas, adoratorios,r-otros lugares dedicados paraellas,clondc. se hrcer,yensean, lo clescul;ris, revelis, r'manifestis a los rrrilristros risitadores, r'icarios, 9 a vuestros curas, clue si lo hiciredes, deurs c'lel servicio cue lraris a Dios N. S., I cunrpliris con lr obligacin cue tenis, se os perdonar el delicto tlue hubirerles cometido en haberlo teniclo encultierto,r seris premiados c<tnro la cA11sa lo pide. Y os apercibimos clue passirrlo el dicho trnrino, no ilabiendo cunrplidcl con lo que poresta nuestra carta se os orclelra, -\'ffrantla, seris privarlos cle vuestros oficios, -v desterrados t'le vuestros tueltlos rorei tienrpo que-fuere nucstra voluntarl, v trrclos a la casa de Santa del Cercado desta ciuclad, donde seis doctl"inrclos, r- a los clue furedes authores, o nrinistros de 1as dichas irlolatras, scrc<is ltrirados de oficio, 1condenarlos a reclusin perpetrra, 1. a pena de azotes, v ser trescrilados v trados a la clicha crsa dc Santa clcl Cercrc]rt....,....Y rss'mesnro manclarnos que los ciue furcrics crnplices o enculrriilores ell las diciras idolatras, seis privltdos de tucstros oficios l azotados,r"tresqrrilacl<ls v rcservados a lnita. y qlle 11o pociris scr ilcaltlcs; fiscales, r- rl:rurciles. Y rss rncsmo ortlettatt.tos, -r'rnandartros, cllle los cluc ciijrerles (it1c lo slbis que en vuestros rucl-ilos ha-r'r iclolrtrrrs, fiestas -cul)e rsticiosas, taruis, r' ltorrlrcheras comultcs p(.,r ser ttroralt.'tcttte irnposilllc ruc irrlirtlllrs lo rlejis tle srber por Ia rlbliglrcirr {11Ie os constc dc srlrcrlo -1'cstar lclarirlo soltrc lucstros indios, si 1lr-s llulrie rc, irtcurris c11 l)clr tic rri r':rcir'rrr rle tuestros oficicrs y rcduciclos t rnitr v rto trx1is tcncr oficio yrrblico cn vurstrr)s pueltlos. l,o cual manrlttnos sc cjccutc rn ci{la uuo dc vr-,s {lt1c no r'lellur:cirr'ctles lr- suso rr:ferido I)orrl11c se os alcrigttc 1o tur,'istcis oculto, c cLrrnrliris con dcrrunciarlo ante r..1 llr-tcstro lisitatlur, r cl l'icirio, o cf ctrra,:.r \'lrtstro xri'l-1o, ;r.rrtc cualrluie-

Ilorl rno
rr

NoT. ltNL

l'

clcllos. Y tttrnclullos (lue 1r:s tlcalclcs, o fiscales, -t'algtuLci16-o, o culiirluiegle lzrs dichas idrlttrs y surersticionr-r y rro dctrutrci:rrc tlellrs atrtc ciralrluiera clc los tlichos tistaclor, r'ic;rrio, o cura tlerttrc del trrniiro srso rcfcrido, perss:rdo aqu1, incurrr e11 l)r:na r-1e privacir tle cficio v iuede inhbil J;ara volvcr a 1, y nanrlamos (i :;r ssn azotado,r' trescrrilado. Item, nrzrnclinos que todos los indios, ass hornbres colno rnujeres, queen esta primert visita (lue por colnisin nuestra'hacen los nuestros tisitrdores tle la idolrtra fueren penitenciarlos por nrnistros de irlolatra, o fueren relapsos en la dicha iclolatra, irrcurran desde luegr; cn pena de azotes, que rnandunl()s se l<s den por lrs calles pblicas de su pueblo, v que se:u1 trest uilaclos y trados a Ia dichr casr d Santa Cruz rlel Cercado, dotde estn reclusos por el tiernJro que fuere nuestra voluntacl. Y tarnbit rrrtndamos que todos los Lrdios, ass hornbres como mujeres, clue hubiren sido :rltsueltos ltor los dichos nuestros visitadores solemnente de vucstros delictos v volviredes a reincidir en ellos, incurris, desde luego, en pena cle azotes, que se os clen por las czilles pblicas de vuestros pueblos, y seis tresquilarlos, ]'os cotrdenen clos ar-ros,v que sirvis algn hospital, o relieiu, o r lr crsa cle la monecl:t, o a la galera, o a otra parte clonde ms pareciere contenir conforrne a l:r gr:rveclad de vuestros clelitos, y finalmente, rnanclatrlos ql1e si cualcluiera inriio particular que denunciare c1e las idolatras, -v supersticiolres c1e su pueblo o de otra cu;rlquiera, rlue sea prerniaclo con el triltuto r1e tlos tr-los, t cy:L pa.qa conclenrr<s r los indios de quienes denunciare,t- srbiendo cuin'son -'t'no lo clenur.ciare, iucurrarl en Ia risrna pella el1 qut- incurrelt los ertcul;ridores,-v si fuere crmplice en el clelito e1 lo que incurren los que lo cometen, segfin rrriira est r"efe rirlo. y para ejccuein de todo lo corrtenitlo en est;t carta c1e eclicto, dalnos pocler, y ircnltad en forma, ln tue de derecho se recluiere, a los nuestros visitrdores oclirrios r de l:t itlolrtra, vicarios, o curas clcste nuestro Arzoli-"ttdo,-v les cr)n)eteruos :t catlr ttrrotle t-llos rlttestrts vcces pk'narianrente; vltllra qrle vengl t lotici{l cle.t<ltlos, ,Y r'litlS..ul1() :rlcgre cle ignorancia, rlrlndlrnlos que esta uestra cartr se ler ert lts i.qlesiir.s tle los pueblos, _r' ticctrinrs ric este lucstrrr -\rolrislldo cllrla tl11 tlles, en cl trirtter dorrringo, o ficstir tle gulrtlrrr, rstitrrrltr el puelllo crrgrcg:rtl ,r, I' jtrnto tara or lrs rlicios diiur's. 1r cua.l, -sL trlrsllrrlo atltoriza(lo, llttlt(liIn1()s t los dichos cnrrs lr telr.grrrr crt su potlcf l)lrrr cfecto de ctttrrplir, r't'icctttitr lo clue por cllir sr. lcs rlrtleni, .r- rrrllr,_T I g1111lrllttr etr tirttrtl tlc strlta oltetlierrcir,-\- sr) pcnr,tlc t'.\eonrtruirn _r'rle r.t,irrti: ptsos etrsr-r'tdos, (lrre alllicirrtros, c()nli)rlllc,r llr rrtr.u 9l-rlcrr, ilrl srr l;t.jr,stlirl tiene tl:rillr, crl (luc los (lalllos ptlr irrcnrsr)s, I'cr)11elrtlrts pr c:rrllt yrz rlgt l)(lr s11 tlcsctlitlo, o rtcgligcrrcirt sc tleiarc rlr'lecr, () I)rrl,,licitr. \'rluts riri;ri.
rr rle r'o-sotros que srrtrctlcs

?6

fxc

\or,. I, 1923

sirn, la que de derecho se requiere, a los nuestros tisitadores los visiten en razn del curnpliruiento de Io que les mandamos, )'en razn de 1a..........que hubieren teniclo ejecuterr en ellos las clichas penas. Dada'en los Reyes, firrlada de nuestra mAllo, y sellada de nuestro sello, y refrenrlada de nuestro Secretario, a trcinta de Agosto de mil y seiscientos y dicz y siete aos.

(rmado) Er- Anzoupe oE r.os Rcyes.


(Sello del arzobispacto)

Por mandado de su lllm+

El

Do.. Fsnne Bnzennrr-.

rozar 7a mala yerba ' dejar el campo de la enseanra iel cristianismo, a los indios lilre del contagio de la idolatra, cl virrey orden ta funtlacin de una casa de reclusin en el anexo pueb'lo clel cercado, bajo la idvocacin de la Santa Cruz, _r'cu-l'os plauos v construccin encomend el

Para

Prncipe al P. Arriaga; la cuzrl, segn un memorial rle este religioso al Gobierno pidiendo el pago cle ciertas sumas que se Ie Quedaron dcb-iendo, (conenz a poblarse en Julio de 1618. tegn las Constitucioncs de ese establecimiento, que rublicarenros prximamcnte en un lil.ro tle Historia del ColeSJio clcl Prncipe _t' de Ia Casa de Reclusin de snta Cruz, deban errviarse a l a purgar sus culras J regenerarse, a los maestros cle idcllatra, a los elogmatizadores y a los relapsos. Con tanto emlterio ton el Prncipe esta oltra, asesorado por el P. Arriaga, rluc rlo satisfccho con l<s resqltaclos oltteniclos, extendi, a petlido de este rr:ligioso, ler siguiente provi*sirin: Don Francisco de Borja, Prncipe de Esquilache, Conde de Xfayalde, -T,entil holnitre de lr Chnlrra del Re-r'riuestro seiror, su \tirre-v, Lugartcnien: tc, Gol;ernador ,r' Calitn geueral en cstos reinos 1' provirrciir.s rlel Pirr, Tierrafi.rnre, 1'Chile, &. I)or cuanto ante m se.prcsent elmemoriat siguiente: Dxcrno. seor: l'tlrloJosgJrh ,iihrringu 1c la Corn:aa de Jess, Jtector rlrl Co)cgio de San lllrrtn, en cunttliinicto rle lo cluc Yra. Exca. ticnc rrrantlnclo, tligo; cuc muchas leccs se hr ordenarlo se traigan r la Casa de Srtt Cruz ciel Ccrcaclo tcdos los inrliot nriltistros de idolatra (lue se Jltn ltudr. rlc ella v los ticlr:is {lue cn srrs rucl,1os hill siclo relapsos, o sorl rtrlr.r' pcrjrrrlici"lcs, es trcccsario 1' ctl.rlcnicute rluc t los visitarlorcs ortlinario-q tluc e ur't cl scirt.rr.\rzol"rispo sc 1e s d particulrr conrisirr, y orrlcn, pata
4

Rorrrino

Nor,r ux,r.

lt

que por los pLtcltlos por tlorlle I)rsarell, o de pirso, o r"isitrnrlo inr:1uir:ra 1'btrsqtte a los srtbrcclichos, y lo rnesmo.hagerrr los visitrdores de irJol:rrra, colno cosa que csta ms a su clrgo y los invcn a lttrelr rec:tur1o, a costa ric la hrcier.rda que tuvicren los trles culpados; \,- si no la tienen, a cr,rstr cle |: (lue se confiscare cle las hurcas coino Vra. E.xca. tiene mar.rrlerclo; ' si no lo hubiere, a costa de la comunidrcl de los llueblos, o c1e lr mtnerr que \ra. Ilxca. rnejor le pareciere, o como les parecicre, segn el prescnte estr11o de las cosas vjuzg:rren ser nrs convcnientes los rlichcs visiirrlores, de suerte rue tenga cfecto el ve:ir los dicJrrs hechicer<s a la crsarle Santa Cruz,r para ello dc'nrrntle r los corrcgidores y sus tenientes, y a los curas de los puel;los, v a los curacas, caciques y alcaldes tle 1os indios qu.'ceu toclofar,'or, y a-r'i:rla conro a cosa e clue tanto se sirve a Dios Nuestro Seor, y que usen c'le ]rr dichr facultad de todos los dichos visitrdores, rina y ruchrs veces, Jtie todas las tue I)rsrren por los pueblos hallando culpados que rnerezcan el dichc castigo de reclusin perpetua o tepor;rl, segrrr sus culpas.- pablo Joseph de Arriaga. Y por nr r'isto Io susodicho, teniendo consideracin a lrs crusrs referidirs, y que.conviene al servicio de Di<.rs ruestro Seor 1'extirpacin de lr idolatr'a que tan elrraigadas estn en los inrlios tlestas rrovirrcias, se castiguen los ministros y se'xadores clellrs, cuitudolos de sus 1;ucblos -r reclucin, viraracllo d la presente, por ln cual encargo a los tisitatlores que estn sealados, y nornbr:r.clos ltara lrrlicha extirpacin rle itlolatra, vtlos ordiqlirios eclesisticos qrle -se despach:rn por el serlor Arzollispo desta ciudztd, qtle por las partes por donde cada uncr clellos fuere visitaudo, hagan buscar con mucho rlidado, ' diligqrcia los c'lichos in,lios id.latras -v heciiiceros qrre se han hudo c1e la reclusin -y Casa de Santa Cruz, rlonrle estrrban, de clue llor ei l'aclre Palrlo Joscph cie Arriagir, Rr.ctor ciel Colegio de Slrn lIirrtn, se les dar nrenloria, -r. los rrc'url:rn, v inr.e a lttett recutlo a lr t.lichr r(clusin r costa.rlc Ios rnisrnos iniios. si trrr.irscr llicnes, 'no los teniettdo, a costt t'le lo rur.'rlc lrs llu:rcrrs srconhscarc; r'lrs tlicsrllo inr'cn los cltte hubiercl sitlo conrlenarlos -lrlr los tiles r-isitatl orcs {e lL tlichr itiolrtri tt lir prtlria reclusin v Crsir clc Srutr Crr2, r costr (lcl()s tliehos llieucs collfisctclos, ]' 11o los hrbicurlo, cl Corregiclor ilc arrrcl 1rrticlr les I)roveir lrl rleccsario t cucntadelrs iricncs tlc coluunirl:rrl rlerltrltle fiercrl los clichos intlios; coll(lue lltl sc cxcctla dc lo rrre 1rtccisarricnte ficrr recesari()' l)rrt ctl-\'o clccto el dichr corrcrirlor, o corrcgitlri.cs, tle lrs rliclrrs llrrti<los, -r'cttlll ctttl, dctt -r'ltirin riar, rrccisrunclttc, r lqs tlicltls yisitirtltrdtires -r'tr lits pr:rsollts (lte tra.icrerr a crrSr) los tliclros irlrli,,s irlLilulrrrs, t9tl rl el litvrr -t't-r'rtrllt tlrtc lttr'llitrcrt rrtcrrcstc', r'lcs rirlit.rcn, sirr p.urrr a\!.s;r tlt:tttlit. s() iirllt tle clttllt rttill tcsos tlr ortl lrtr liL r':' ullrrri tlc -.rr Jl;i-i,.'slltrl ,

Isc,r

vor,. t, igze

con ad' dens que sern castigaclos por todo rigor lo contrario haciendo; los dichos verteilcia que en el entrego que a las dichas personas se hiciere de parfi que conste dello. presos, sea por auto, de qe rne inviarn testimonio y Fecho en Los Re'es, a prirnero cla dei mes de Junic' '1e rnill y seiscientos
veinte aos.

Er, P'' oox Fn,lxclsco DE Bone.


Por rnandq del VirreY. Dox Josern nB Ccrnrs r Ur,roe-

virrey orden la fundacin de un colegio donde se educa' los cacicazgos, scn cristianamente los hijos de los caciques sucesores de '. po"., deca el prncipe, rquales fueren ellos despus, tales serrn todos sus Indiosr, recomendacin que haba hecl,o el rey don Felipe III, por el cap. tulo XIII, de la Instruccrtr despachada al virrey don Francisco de Toledo, el Prncipe de corr fecha 2 de Diciembre de 1573, ]' que slo vino zt curnplir
Aclems, el doce hijos Esiuilache inagurndolo ei 24 de Julio de 1613, con el ingreso de dc caciques En cumplimiento de lzrs disposiciones de los goltiernos civil y eclesis'

tico clel \:irreinato, fueron uombrrdos tlunlerqsos visitrdores para coutinuar la obra cle la extirpacin de la idolatrir, entre los cuales figura el autor de las relaciones preinsertas, Licenciado dorr Rodrigo Hernndez Prn' cipe. segn un mernorial del jesuta Arriaga, desempeaba aquel diligente (era buen lensac'erclote el clrrgo de cura del puel:lo de ocros y 1. 'neritorio que estaba dotgon, ,1" edarl mrdurar; r to que osotros podemos aadir y diligenter1o cle rrn espritu obserr'rclor -v que era homllre culto, sagaz la As se explica el cue nos ha1'er lcgaclo tan r'rliosas inforrnaciones sofure rnitologa r1e la regi>rr rlue le estrllr encotnerldada, sollre la ual,dicho sea de p.so, rnuJ. poco se srbr. Tales relrciorres no porlan haler sido escricoscirlrierttos de la lengrtzr rle los inrlios ' sirr trna larga retrs sln 'astos ellos. Itt>r lo denrrs, Cebi scr pcrsona moclesta, llttes no der .id"o.i. etrc jr iruclla str_ya ri e lr ltilliogrlrfia ni cn los ttrrles eclesisticos' aulltlue por sus eslteciules d<tes tcna clerecho it figuritr etr anbas cle uila mtllera
<ligna.

Litra. ]-523.

También podría gustarte