Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Si definimos cultura como los modos de ser, pensar y actuar compartidos por un grupo o comunidad de seres humanos, sostenemos que las diversas culturas tienen sus modos de interpretar al mundo y los hechos tanto naturales como sociales. A su vez ese bagaje cultural sirve de anclaje para el lenguaje y permite interpretar los intercambios desde ese fondo comn compartido (Habermas, 1987, p.139)i La comunicacin entre las personas se lleva a cabo por compartir un cierto mundo de precomprensin de los mensajes y los intercambios lingsticos que se llevan a cabo en ella (Habermas, 1987, p 130-141; Hymes, p. 39)ii . Aqu operan dos principios bsicos que regulan la comunicacin: 1) la dimensin social que es la de seguir reglas que son sostenidas intersubjetivamente; 2) un dimensin cognitiva caracterizada bsicamente por lo que G. H. Mead denomina el otro generalizado (en Habermas, J. 1987, Vol. II, pp. 7 -39)iii. En sntesis, aprender a hablar una lengua maerna, segunda, extranjera implica aprehender la cultura, el sistema de reglas que opera socialmente y que regula la produccin e interpretacin de mensajes, as como la internalizacin de las caractersticas de las personas con las que comparto esa lengua-cultura para anticipar cmo ha de reaccionar mi interlocutor ante determinados mensajes, pero tambin como medio para definir mi propia identidad desde la otredad constitutiva de la alteridad. Partiendo de esta base, la comunicacin entre culturas o interculturalidad, entendida como dilogo en busca de comprensin (en sus dos acepciones de entender y de contener al Otro), conlleva a la apertura a otro sistema de interpretacin de la realidad y a la internalizacin de esos Otros que definen y redefinen la identidad propia de quien se asoma a esa cultura (C. Revouz, 1998)iv. La interculturalidad promueve la aperturav respetuosa de la diversidad cultural y lingstica, tanto como la potenciacin de las habilidades comunicativas y cognitivas de las personas. Entendida de este modo la interculturalidad, implica confiar en que es posible construir relaciones estables entre los seres humanos, respetando sus diferencias, para profundizar en cierta forma la vida democrtica de regiones, que como la del Gran Chaco, se caracterizan por su diversidad cultural y lingstica. Por otra parte, si pensamos en que el mundo actual, globalizado e intercomunicado, es de hecho cada ms intercultural a pesar de que pocas culturas (en realidad una sola) disponen de la mayor cantidad de recursos para difundir su prestigio y desarrollarse; entonces la apuesta por la interculturalidad como principio rector, afirma la inviabilidad a largo plazo de un mundo que no asuma su diversidad cultural como riqueza y como potencial , a la vez que se opone radicalmente a esa tendencia homogeneizante y culturalmente empobrecedora. La educacin intercultural es hoy ms importante que nunca, para enriquecernos, para crecer, para unirnos cooperativamente, para ser ms flexibles, tolerantes y eficaces en nuestra comunicacin y por ende, en nuestra relacin con otros, y finalmente, y lo ms importante, para liberarnos del miedo a lo diferente, a lo sencillamente desconocido.
Mead, G.H.citado en Habermas J (1999) Teora de la Accin comunicativa. Vol. I pp 135-137 y 498 2 J. Habermas (1999), Teora de la accin comunicativa, Vol. 1, Ed. Taurus, pp 122-135
que puede consistir en simulaciones o bien en interacciones reales. En primera instancia, lo que se plantea como poltica lingstica y educativa es una posicin que superadora del bilingismo reductor marcado curricular y mediticamente con la imposicin de una sola lengua. El plurilingismo, tal como es definido en el Marco Comn Europeo de Referencias para las Lenguas, es la capacidad para utilizar las lenguas para fines comunicativos y de participar en una relacin intercultural en que una persona, en cuanto agente social, domina con distinto grado- varias lenguas y posee experiencia de varias culturas (2002:168) El plurilingismo se diferencia as del multilingismo en que ste ltimo describe ms bien una situacin social (al igual que su par multicultural) de coexistencia de diversas lenguas, siendo el plurilingismo una situacin de ndole cognitiva y remitida a la posesin de una capacidad comunicativa que definimos desde la perspectiva de la comprensin de una cultura, y no ligada a usos estratgicos del lenguaje, como el caso bien conocido por la mayora del aprendizaje del ingls como lengua internacional. En segundo lugar, desde la direccin de Plurilingismo (ahora parte de la Subsecretara de Interculturalidad y Plurilingismo) se plantea la enseanza y difusin de lenguas desde una perspectiva de igualdad. Bsicamente, este es un acto de justicia con respecto a aquellas lenguas que no han sido atendidas desde lo acadmico en cuanto a su estudio, ni desde lo educativo en cuanto a su oferta, ni desde lo social a partir de prejuicios sobre la supuesta inferioridad de algunas lenguas. Sostenemos que todas las lenguas son iguales en cuanto son portadoras de cultura y de un rico bagaje de experiencias, cubriendo todas las necesidades de comunicacin de sus usuarios. Asimismo, hay que tener presente que uno de los derechos fundamentales del ser humano es el derecho a la autodeterminacin lingstica. No hay nada ms importante y constitutivo de la identidad que la propia lengua, lengua que, siendo un componente del sistema cultural de cada pueblo, ocupa, sin embargo, un papel privilegiado por su capacidad de simbolizar, interpretar, construir y comunicar no slo las dems expresiones culturales sino el entramado de la dinmica social. En este sentido, el Chaco
es un espacio plurilinge y multicultural, cuyo desarrollo social, cultural y econmico depende del reconocimiento, respeto y promocin de dicha diversidad. Por ello, se propone sostener, difundir y ensear las lenguas de los pueblos originarios y de los pueblos de inmigracin En tercer lugar, es necesario redefinir las metodologas de enseanza de lenguas. Todos los que hayan estudiado alguna lengua han experimentado esa sensacin de que estn incorporando listas de palabras, frases y definiciones gramaticales; que les permiten hacer los ejercicios de aula, sin embargo a la hora de comunicarse no saben cmo hacerlo. Incluso las metodologas pseudo comunicativas de los libros de textos fallan en el desarrollo de las capacidades comunicativas y cognitivas de los alumnos, porque las dimensiones culturales (verdadero fondo de pre-interpretacin de cualquier mensaje) y el uso genuinamente comunicativo (por ejemplo, cuando no s qu va a decir el interlocutor) son meros adornos.
FUTUROS POSIBLES
En el proceso de construccin comprometida y participativa de polticas educativas de lenguas, todos tenemos un grado de responsabilidad: en este sentido, lo que diseemos y nos imaginemos como futuro o futuros posibles, tendr impacto en las futuras generaciones de alumnos y beneficiarios del sistema educativo formal. Como nunca antes, tenemos oportunidad de llegar con la educacin a sectores antes excluidos de las polticas educativas, contamos con nuevos alumnos que contarn con las lenguas extranjeras como modo privilegiado de acceder a mundos ms amplios y diferentes, a otras culturas y a otras cosmovisiones, lo que les permitir ampliar su conocimientos del y sobre el mundo, pero tambin sobre la humanidad, la comn humanidad o comunidad planetaria de la que formamos partes; amplindose -al tener que descentrar con fines comunicativos su mirada para dar lugar a las perspectiva de Otros- sus capacidades de comunicacin, de interaccin. Como en aquel relato del emperador chino que llama al hombre ms sabio del mundo y escondiendo tras su espalda, un pajarillo en una de sus manos, le pregunta al sabio:
-El pajarillo que tengo en mis manos, est vivo o muerto? El sabio evaluando la situacin, con humildad responde: -Seor, la respuesta est en tus manos. En este caso tambin, el futuro de las polticas de enseanza de lenguas est en
nuestras manos. De nosotros en tanto docentes, estudiosos, o miembros de las diferentes comunidades de habla, depende.
Susana Schlak es profesora de Ingls egresada del Instituto Superior Josefina Contte y Magister en Educacin con orientacin en Formacin Docente, egresada de la Universidad Nacional de Entre Ros. Ex becaria Fulbright y del Programa Intercampus con Espaa.
J. Habermas, Teora de la Accin Comunicativa, Vol. I, Taurus, Madrid, 1987 J. Habermas , op cit y Hymes en H.G. Widdowson, Learning Purpose and Language Use, Oxford University Press,
ii
Oxford, Reino Unido, 1984 iii J. Habermas, Teora de la Accin comunicativa, Vol. II, Taurus,Madrid, 1987
iv
Revuz, Christine. La Lengua Extranjera entre el deseo de un lugar diferente y el riesgo del exilio, en I. Signorini,
(comp), Lenguaje e Identidad, Roca, Buenos aires, Argentina, 1998 v Hablamos de apertura o predisposicin hacia la diversidad y no de aceptacin, porque la aceptacin podra implicar sostener la diferencia prejuiciosa y la fragmentacin social. Por otro lado hablamos de respeto y no de tolerancia, porque el respeto implica poder adoptar la actitud del otro, ponerse en el lugar del otro, en tatno que la tolerancia implica distancia, algo as como que el Otro es un mal necesario, y por consiguiente predispone para la violencia y la segregacin en momento de crisis. vi Aunque no se queda solamente en la perspectiva cognitiva, sino que se plantea como superadora del psicologismo que todo lo reduce a una concepcin estratificada de inteligencia, al sociologismo que explica el fracaso escolar a partir de la pertenencia aun grupo socio-cultural y al antropologismo, que establece diferencia segn grupos tnicos.