0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas12 páginas
Este documento explica la diferencia entre la denotación y la connotación en el lenguaje. La denotación se refiere directamente a la realidad mediante conceptos convencionales, mientras que la connotación alude a la realidad de manera indirecta a través de sugerencias y referencias no convencionales. Luego clasifica la connotación en analogía, causalidad y contigüidad y proporciona ejemplos de cada una. Finalmente, incluye ejercicios para identificar el tipo de connotación en oraciones dadas y transformar denotaciones en con
Este documento explica la diferencia entre la denotación y la connotación en el lenguaje. La denotación se refiere directamente a la realidad mediante conceptos convencionales, mientras que la connotación alude a la realidad de manera indirecta a través de sugerencias y referencias no convencionales. Luego clasifica la connotación en analogía, causalidad y contigüidad y proporciona ejemplos de cada una. Finalmente, incluye ejercicios para identificar el tipo de connotación en oraciones dadas y transformar denotaciones en con
Este documento explica la diferencia entre la denotación y la connotación en el lenguaje. La denotación se refiere directamente a la realidad mediante conceptos convencionales, mientras que la connotación alude a la realidad de manera indirecta a través de sugerencias y referencias no convencionales. Luego clasifica la connotación en analogía, causalidad y contigüidad y proporciona ejemplos de cada una. Finalmente, incluye ejercicios para identificar el tipo de connotación en oraciones dadas y transformar denotaciones en con
CONNOTACIÓN Definición ◦ La denotación y la connotación son dos maneras de significar:
◦ Denotación: se dirige a la realidad a través del concepto (referencia
arbitraria y convencional) Ejemplo: Se rompió la cabeza. Definición ◦ La connotación alude a la realidad mediante sugerencias, referencias indirectas (referencia no convencional): Ejemplo: Me duele el coco. / Se rompió el coco. ( “coco” es utilizado como analogía de “cabeza”) Clases de connotación
◦ Por analogía (sustitución de identidades):
“¿Qué haces saliendo con un fósil?” fósil = ‘viejo(a)’ Clases de connotación ◦ Por causalidad (sustitución del efecto por la causa): Lucía vive de su trabajo. trabajo (causa) remuneración (efecto) (‘vive de la remuneración que le produce su trabajo’) Clases de connotación ◦ Por contigüidad (sustitución del todo por la parte o viceversa, o del producto por el productor) Beneficiaron cien cabezas de ganado. cabezas (parte) res (todo) ◦ El mecanismo productivo y creativo del lenguaje muchas veces se basa en la connotación, que luego —al perderse las conexiones reales— se vuelve denotación:
Todos tenemos en las piernas, que son «jamones» (lat.
perna, ‘jamón’), unos huesos que son «flautas» (lat. tibia); en los hombros tenemos «clavijas» (clavículas) o «llavecitas»; en la garganta un «grano de uva» (lat. úvula) y por fuera una «manzana» (de Adán); nuestros músculos son «ratoncitos» (lat. músculus < mus, ‘ratón’) y en los ojos tenemos las pupilas que, por las imágenes en ellas, son «niñitas» o «muñequitas» (lat. pupilla < pupa, ‘niña’, ‘muñeca’). La connotación aparece también en el lenguaje científico, administrativo, expositivo (para graficar [i.e., volver imaginativo] un concepto): ◦ crecimiento atrofiado [‘falta de desarrollo de cualquier parte del cuerpo’]
◦ inflación desbocada [‘soltar la caballería el freno o bocado y dispararse’]
◦ desembalse [‘salir el agua embalsada o represada’]
◦ espiral de violencia [‘línea curva que da vueltas alrededor de un punto
alejándose de él gradualmente’ = ‘aumento de la violencia causado por el aumento de la magnitud de ataques y represalias’] Ejercicio 1: ¿Qué clase de connotación presentan las siguientes oraciones? «Tienes que ser más mosca» Connotación por analogía (Alude a la rapidez de la mosca.)
«Este asunto es una piedra en el zapato»
Connotación por analogía (Alude a la molestia que causa una piedra dentro del zapato al caminar.) «Me molesta la lluvia» Connotación por causalidad (Lo que molesta realmente es mojarse.)
«Dos cabezas piensan mejor que una»
Connotación por contigüidad (Señala una parte del todo.) «En este país ha habido una fuga de cerebros» Connotación por contigüidad (Señala una parte del todo.)
«Me dejaste plantado»
Connotación por analogía (Alude al hecho de que la planta no se mueve del lugar.) Ejercicio 2: Transforme la denotación en connotación (de cualquier tipo) en las siguientes oraciones:
◦ Estoy muy cansado.
Estoy hecho un trapo. (analogía)
◦ Aquel jugador de fútbol es muy bueno.
Aquel jugador de fútbol es un mago con la pelota. (analogía)
◦ Ayúdame a trepar este muro.
Dame una mano para trepar este muro. (contigüidad)