Está en la página 1de 34

Capítulo 2

Métodos del pasado y


del presente para
interpretar las Ecrituras
Mtra. Bertha Alicia Carrillo Rodríguez.
Período de tiempo de los intérpretes clave de la Biblia
Agustín fue un líder de la iglesia en el norte de África (354-430)
Antecedentes de los intérpretes judíos.

Los levitas tenían que interpretar y explicar las Escrituras

Targum:

Traducción e
interpretación
del AT por los
rabinos
(maestros)
judìos
Después de 150 años, alrededor del año 300
a.C. la nación judía cayó bajo la influencia
cultural y religiosa de los griegos.
A.

Etapas de desarrollo de las enseñanzas


judías que interpretaron las Escrituras
Contenía leyes y
principios
religiosos para
cada parte de la
vida—incluso
ritos, vida
familiar, vida
personal, y las
relaciones con el
gobierno y con los
no judios. Estas
reglas Halakah se
basaban en las
leyes del A.T.
Jesús enseñaba
principios y luego los
ilustraba con
historias

Usaba las historias y proverbios del AT para


explicar la Escritura y edificar a los lectores. Por
ejemplo, los judíos contaban la historia de la
Pascua (Éxodo 13) mientras la celebraban. Era
una forma poderosa de interpretación judía.
omo verbo, esta palabra
hebrea significa “escudriñar”.
Los rabinos escudriñaban las
palabras de la Escritura.
Su propósito era pastoral—
pues estaban tratando de
buscar principios y soluciones
para los problemas de la vida.
A veces al interpretar la
Escritura dividían el texto
en muchas partes,
quitando el significado y
agregando el suyo.
B.
alegA
L
E
G
O
R
I
Z
A
R
Método pesher:
A COMPLETAR
SU CUADRO
PARA LA
SIGUIENTE
CLASE
Relaciona las columnas:
1. Primer grupo de intérpretes A. El método principal de los rabinos, su propósito era pastoral, buscar principios y
soluciones para los problemas de la vida. significa “escudriñar”

2. Tárgum B. Las enseñanzas de las leyes y principios religiosos para cada parte de la vida (De
naturaleza legal)

3. Torá C. La traducción e interpretación en arameo del AT por los rabinos

4. Halakah D. Recopilación de historias y proverbios del AT para explicar la Escritura

5. Haggadah E. Versión griega del AT realizada por 70 eruditos judíos.

6. Mishnah F. Significa “repetir” contiene las enseñanzas de rabinos y líderes


7 . Midrash G. Los levitas que ayudaron a Esdras (mientras él leía las Escrituras ellos explicaban)

8. Septuaginta H. Los cinco libros de Moisés


9. Pesher I. Usado por los esenios, judíos del Qumran, que sugerían cambiar el texto bíblico para
apoyar sus interpretaciones de tiempos finales.
Relaciona las columnas:
1. Primer grupo de intérpretes A. El método principal de los rabinos, su propósito era pastoral, buscar principios y
soluciones para los problemas de la vida. significa “escudriñar”

2. Tárgum B. Las enseñanzas de las leyes y principios religiosos para cada parte de la vida (De
naturaleza legal)

3. Torá C. La traducción e interpretación en arameo del AT por los rabinos

4. Halakah D. Recopilación de historias y proverbios del AT para explicar la Escritura

5. Haggadah E. Versión griega del AT realizada por 70 eruditos judíos.

6. Mishnah F. Significa “repetir” contiene las enseñanzas de rabinos y líderes


7 . Midrash G. Los levitas que ayudaron a Esdras (mientras él leía las Escrituras ellos explicaban)

8. Septuaginta H. Los cinco libros de Moisés


9. Pesher I. Usado por los esenios, judíos del Qumran, que sugerían cambiar el texto bíblico para
apoyar sus interpretaciones de tiempos finales.
Los apóstoles interpretaron los escritos del
Antiguo Testamento de cuatro maneras:

A. Los apóstoles interpretaron las profecías sobre el Mesías que se cumplieron en


Jesús

Jesús mismo les enseñó a los apóstoles que el Antiguo Testamento profetizaba sobre Él.

En la sinagoga de Galilea citó Isaías 61:1-2: “El Espíritu de Jehová el Señor está sobre
mí...” (Lc 4:18-21
B. Los apóstoles interpretaron tipos—señales y sucesos del antiguo pacto que
señalaban hacia el nuevo pacto.

 Los apóstoles vieron muchos


sucesos, ideas, objetos y pueblos del
Antiguo Testamento como tipos—
patrones o símbolos de algo futuro.
Estos tipos mostraban que el Nuevo
Testamento cumplía lo que el
Antiguo Testamento había señalado
C. Los apóstoles interpretaron las Escrituras de una manera *literal
— clara y directa.

 Vimos que los apóstoles percibieron el *lenguaje figurativo, como tipos—personas, cosas y sucesos que eran
figuras de otra cosa. Pero también interpretaron muchos versículos literalmente—usando el significado
normal, simple de las palabras.
 Jesús les enseñó a sus discípulos cómo interpretar la Escritura en esta manera literal y sencilla.
 Por ejemplo: y les dijo: Escrito está: Mi casa, casa de oración será llamada; mas vosotros la habéis hecho
cueva de ladrones (Mt 21:13).
D. Los apóstoles interpretaron la Escritura estableciendo principios
y aplicaciones basados en pasajes bíblicos

 Jesús les enseñó a sus discípulos a resumir la verdad de una historia o suceso estableciendo un principio. Por
ejemplo, en Marcos 2:23-28, los fariseos acusaron a los discípulos de recoger espigas el día de reposo.
 Jesús les recordó que David comió del pan del templo cuando tuvo hambre el día de reposo. También, los
sacerdotes en el templo trabajaban en el día de reposo y no eran culpables.
 Luego Jesús estableció el principio basado en estos sucesos: “El día de reposo fue hecho por causa del
hombre, y no el hombre por causa del día de reposo” (Mr 2:27).

También podría gustarte