Está en la página 1de 20

“SEMINARIO TEOLÓ GICO, DR. JUAN R.

KEMPERS”
Pastor: ISMAEL CORTES RAMÍREZ.

Materia: INTRODUCCIÓN A LA BIBLIA.

Trabajo: INVESTIGACIÓN.

Tema a investigar: TRADUCCIONES DE LA BIBLIA AL ESPAÑOL


CASTELLANO.

Alumno: ABRAHAM MERIDA CASTRO.

Á rea: LICENCIATURA EN TEOLOGÍA.

Grado: PRIMER SEMESTRE.

Fecha de entrega: 26 DE NOVIEMBRE DEL 2012.


Traducciones de la biblia al
español.
TRES PERIODOS EN LA TRADUCCIÓN
DE BIBLIAS AL ESPAÑOL.

I. Periodo medieval.
Indicciones de versiones castellanas en
España, a fines del siglo XII y principios
del XIII.
BIBLIA ALFONSINA.

 contiene todo el antiguo


testamento. Traducido de la
vulgata. En 1260 por orden
del rey Alfonso X el sabio.
LA BIBLIA DE ALBA.

contiene el antiguo
testamento. Hecha en
1430 por el rabino
moisés Arragel. Un
ejemplar guardado en la
biblioteca de los duques
de alba.
PERIODO DE LA REFORMA.
Aunque es el mas breve, es el mas fecundo en
lo que a versiones de la biblia se refiere. Con
todo, la mayoría de esta versiones son
parciales.
VERSIONES CATÓLICAS:
En 1527 el cardenal Quiroga tradujo el
antiguo testamento de la vulgata, por lo cual
a su versión se le llamo biblia de Quiroga.
EL NUEVO TESTAMENTO DE
ENZINAS:
Es la primera
traducción castellana
del nuevo testamento
traducida directamente
del texto griego. Fue
hecha en 1543 por el
reformista francisco de
Enzinas.
LA BIBLIA DE FERRERA.
Un grupo de judío
desterrados de España
y Portugal. Se
establecieron el farrera,
Italia. publicaron en
1553 una versión
castellana del antiguo
testamento conocida
como la biblia de
farrera, la biblia esta
plagada de hebraísmos.
EL NUEVO TESTAMENTO DE
PÉREZ.
Fue una revisión de
las versiones de Juan
de Valdez y francisco
de Enzinas (nuevo
testamento y los
salmo). Se publico en
ginebra en 1556.
LA BIBLIA DEL OSO.
Primera versión de la
biblia al castellano.
Traducida directamente
del hebreo por Casiodoro
de reina y publicada el 28
de septiembre de 1569, en
Basilea, suiza. Se llama
del oso porque en u
portada aparece un oso
comiendo de una
colmena.
LA BIBLIA DE VALERA
Es una revisión de la
biblia de Casiodoro de
reina (del oso). Se público
en Ámsterdam, Holanda
en 1602. hizo algunos
cambios, saco los libro
canónicos y los paso a
otra sección. Ahora
conocido como la biblia
reina-valera.
PERIODO MODERNO:
Se caracteriza por el extraordinario
interés que han demostrado los
evangélicos y católicos por verter al
castellano las sagradas escrituras. Gracias
a la derogación del estatuto de no leer
biblias en lengua vulgar.
VERSIONES CATÓLICAS.

Versión de Felipe Scio de san miguel, en


1793.
Versión de Félix torres Amat, en 1825.
Versión del nuevo testamento de Juan de la
torre, publicada en 1903 en buenos aires
argentina.
VERSIONES EVANGELICAS.

Escrituras del nuevo pacto: hecha por


Guillermo Norton y publicada en 1858.
Versión moderna: versión completa de la
biblia hecha por h. Prett con la
cooperación de destacados dirigentes de
estados unidos y América latina, fue
publicada por sociedad bíblica americana
en 1893.
El nuevo testamento hispano americano:
publicado por las sociedades bíblicas
unida en 1916.
Una versión critica del nuevo testamento:
editada por pablo Besson en 1919.
OTRAS VERSIONES CATÓLICAS.
En 1943 se inicia una nueva época en la
esfera de las versiones católicas. Se dejo
la vulgata como base y se empezaron a
hacer nuevas directamente del original
hebreo y griego.
La biblia en las versiones de nacar-colunga,
de bover-cantera así como del obispo
straubinger. Las do primeras editadas en
España en 1944 y 1947, y el otro en
argentina en1952.
El nuevo testamento editado en México en
1962.
La biblia de Jerusalén: versión de grandes
meritos publicada en 1964.
El nuevo testamento preparada en dos
versiones una por eruditos católicos y
evangélicos, en España en 1967, y una
popular (la nueva alianza) en argentina,
1968.
Biblia latinoamericana, publicada en 1971,
y la nueva biblia española, por Luis a.
schokel y Juan Mateos, edición
latinoamericana publicada en 1976.
OTRAS VERSIONES EVANGÉLICAS:
La versión popular “Dios llega al
hombre”, publicada en 1966.
Una paráfrasis del nuevo testamento (la
biblia al día), editada en 1972.

También podría gustarte