Está en la página 1de 26

SAMUEL BECKETT EN

DIFERENCIA Y REPETICIÓN
“Pequeña imagen alógica, amnésica, casi
afásica, que a veces se mantiene en el vacío
y otras se estremece en lo abierto.”
(El agotado, p. 72).
¡Signifique quien pueda!
“El agotado” (1995)
 Devenir-imagen de las palabras (p. 79).
 “Agotar lo posible”, distinto a la fatiga o el cansancio y la
realización
 “El agotado” es tanto el sujeto que experimenta dicho afecto
como el objeto sometido a la operación de agotamiento.
 Activarse, pero para la nada: “se es activo, pero para nada.
Se estaba cansado de algo; agotado, de nada.” (p. 59). Así, se
sostiene al conjunto de las posibilidades como infinitamente
suspendidas en lo posible, sin excluirse ninguna.
 La disyunción inclusiva suspende toda preferencia o
elección, toda realización de fines preconcebidos que se
proyectan sobre el mundo.
“Agotar lo posible” es
pues mostrar que otra
realidad es posible.
“La mayor película irlandesa
(«Película» de Beckett)”
(1996)
Dice Deleuze que Film ilustra el siguiente
principio beckettiano:

“estar sentado es mejor que estar de pie pero estar acostado


es mejor que estar sentado. Sin embargo, existe una ley del
mundo inhumano: tienes que moverte [es decir, continuar]
(…) Lo que se puede llamar un desperdicio, un desecho de
humanidad, es también una conquista fantástica, conquista
del mundo sin verticalidad. (…) Conquista de un mundo que
perdió este eje privilegiado y que va a ofrecernos entonces
otras cosas. Desde ese momento la cuestión ya no es la de la
inmovilidad, sino la de cómo alcanzar el plano de
inmanencia, como reunirse con el chapoteo universal”.

(Deleuze, Gilles, Cine II., p. 68, subrayado añadido).


“Estética del fracaso”
 Punto de partida: la ignorancia, la imposibilidad, el
error, el caos.
 Se narra desde esa confusión, no se busca eliminarla.
 Experimentación sobre los límites del lenguaje.
 Imperativo de seguir (hablando, existiendo).
 Personajes: viejos, vagabundos, a veces solamente
voces. Esperan la muerte/el final que no llega.
 Disolución de los personajes en gestos, acciones,
balbuceo.
 Búsqueda del poder-decir yo.
“Estética del fracaso”
 Se pone en duda la referencialidad y
comunicabilidad del lenguaje, su capacidad para
representar a los objetos del mundo
 Espacios cerrados, encierro, manicomios.
 Imposibilidad de conocernos a nosotrxs mismos.
 Fractura mente / cuerpo, lenguaje / pensamiento
 Personajes en situaciones incómodas.
 Interés por la forma, cómo decir.
 Estructura cíclica: se evita la conclusión
Apreciación por el sentido trágico
de la existencia

Beckett, S., Obra poética completa, p. 199.


Las novelas de Beckett
(año de composición) (rojo: citadas en DR)

 Dream of Fair to middling Women (1932)


 Murphy (1938)
 Mercier et Camier (1946)
 Watt (1944)
 Premier amour (1946)
 Molloy (1947)
 Malone meurt (1948)
 L’innomable (1949)
 Comment c’est (1960)
 Company (1979)
 Mal vu mal dit (1980)
 Worstward Ho (1983)
El innombrable (1949)

“un ser sin ser que no puede ni vivir


ni morir, ni cesar ni comenzar”
(Blanchot, M., “¿Y ahora dónde? ¿Y ahora quién?”
en El libro que vendrá, p. 139-140)

“Hay que continuar, no puedo continuar, hay que continuar, voy


entonces a continuar, hay que decir palabras, mientras las haya,
hay que decirlas, hasta que me encuentren, hasta que me digan,
extraña pena, extraña falta, hay que seguir, acaso esto se haya hecho
ya, quizá ya me dijeron, quizá me han llevado hasta el umbral de mi
historia, ante la puerta que da a mi historia, esto me sorprendería si se
abriera, voy a ser yo, va a ser el silencio, allí donde estoy, no lo sé, no
lo sabré nunca, hay que continuar, no puedo continuar, voy a
continuar”
(El innombrable, p. 192 trad. modificada)
El innombrable (1949)
 Uso de las Combinatorias “la ciencia o el arte de agotar lo
posible, por disyunciones inclusivas”, (El agotado, p. 61).
¿cómo se puede poner en serie aquello que no puede nombrarse?
¿Cómo podría ser exhaustiva una serie que no incluyera su límite,
la última palabra o el último término? ¿Cómo hablar de los
personajes de Beckett sin reintroducir un yo que prolongaría esa
serie: “la agotante serie de todos esos agotados. «¿Cuántos
somos finalmente? ¿Y quién habla en este momento? ¿Y a quién?
¿Y de qué?» (El agotado, p. 69)?

 Aporía de las series exhaustivas

 No hay “personalidad” de los narradores, de los personajes y


de la figura del autor. Se pone en cuestión la narratividad de lo
que se cuenta.
Diferencia y repetición (1968)

 “Ah, el viejo estilo…” (DR, p. 18)

 “Hay que mostrar a la diferencia difiriendo. Se sabe que


la obra de arte moderna tiende a realizar estas
condiciones: se convierte en este caso en un verdadero
teatro, hecho de metamorfosis y permutaciones [...] La
obra de arte abandona el campo de la representación
para convertirse en «experiencia», empirismo
trascendental o ciencia de lo sensible.”
(DR, p. 101).
Diferencia y repetición (1968)
“Estos miles de hábitos que nos componen -esas contracciones, esas
contemplaciones, esas pretensiones, esas presunciones, esas
satisfacciones, esas fatigas, esos presentes variables- forman pues el
dominio básico de las síntesis pasivas. El Yo [Moi] pasivo no se define
simplemente por la receptividad, es decir, por la capacidad de
experimentar sensaciones, sino por la contemplación contrayente que
constituye el organismo antes de constituir sus sensaciones. Por tal
motivo ese yo no tiene ningún carácter de simplicidad: (…). Los yo son
sujetos larvados; el mundo de las síntesis pasivas constituye el sistema del
yo (…) pero el sistema del yo disuelto. Hay yo en cuanto se establece en
alguna parte una contemplación furtiva, en cuanto funciona una máquina
de contraer, capaz, por un momento, de sonsacar una diferencia a la
repetición (…). Por último, sólo se es lo que se tiene, y es gracias a un tener
que el ser se forma aquí, o que el yo pasivo es. Toda contracción es una
presunción, una pretensión, es decir, emite una espera o un derecho sobre
lo que contrae, y se deshace en cuanto su objeto se le escapa. …”
(DR, 131-132)
Diferencia y repetición (1968)
“En todas sus novelas, Samuel Beckett ha descripto el inventario
de los atributos a los cuales sujetos larvarios se entregan con
fatiga y pasión: la serie de los cantos rodados de Molloy, los
bizcochos de Murphy, las pertenencias de Malone -se trata
siempre de sonsacar una pequeña diferencia (…) a la repetición de
los elementos o a la organización de los casos-. Sin duda, una de
las intenciones más profundas de la nueva novela es la de
alcanzar, más acá de la síntesis activa, el campo de las síntesis
pasivas que nos constituyen, modificaciones, tropismos y
pequeños atributos. Y en todas sus fatigas componentes, en
todas sus autosatisfacciones mediocres, en sus presunciones
irrisorias, en su miseria y en su pobreza, el yo disuelto canta
todavía la gloria de Dios, es decir, de lo que contempla, contrae
y posee.”
(DR, p. 132)
Molloy: 1ͣ síntesis, Habitus
Aproveché esa estancia para aprovisionarme de piedras de
succión. (…) Las distribuí equitativamente entre mis cuatro
bolsillos y las iba chupando por turno. Lo cual planteaba un
problema que al principio resolví en el modo siguiente.
Yo tenía, pongo por caso, dieciséis piedras, cuatro en cada
uno de mis cuatro bolsillos (…). Tomando una piedra del
bolsillo derecho de mi abrigo, y poniéndomela en la boca,
la reemplazaba en el bolsillo derecho de mi abrigo por una
piedra del bolsillo derecho de mi pantalón, que
reemplazaba por una piedra del bolsillo izquierdo de mi
abrigo, que reemplazaba por la piedra que tenia en la boca
en cuanto terminaba la succión. De modo que siempre
había cuatro piedras en cada uno de mis cuatro bolsillos,
(…) Y cuando me volvían las ganas de chupar hundía la
mano nuevamente en el bolsillo derecho de mi abrigo, con
la certidumbre de que no iba a salirme la misma piedra de
antes. (…)
(Molloy, p.94-98)
Molloy: 1ͣ síntesis, Habitus
Y así sucesivamente. Pero solo a medias me satisfacía esta solución. Pues no
se me ocultaba que, por una extraordinaria casualidad, podían estar
circulando siempre las mismas cuatro piedras.(…) De modo que me puse
a buscar otra solución. Y empecé por preguntarme si no haría mejor
transportando las piedras de cuatro en cuatro y no de una en una, es decir
que mientras chupaba podía tomar las tres piedras que quedaban en el
bolsillo derecho de mi abrigo y colocar en su lugar las cuatro del bolsillo
derecho de mi pantalón y en lugar de éstas las cuatro del bolsillo izquierdo
de mi pantalón, y en lugar de éstas las cuatro del bolsillo izquierdo de mi
abrigo y por ultimo en lugar de estas las tres del bolsillo derecho de mi
abrigo y, en cuanto terminara de succionarla, la que tenía en la boca. (…) Si,
al principio me parecía que de este modo obtendría mejores resultados.
Pero me vi forzado a cambiar de opinión, en cuanto reflexioné, para
reconocer que la circulación de las piedras en grupos de cuatro venia a ser
lo mismo que su circulación por unidades (…)
(Molloy, p.94-98)
Molloy: 1ͣ síntesis, Habitus
“Debía indagar, pues, en cuestiones distintas del procedimiento de
circulación. Porque siempre tropezaba con el mismo azar cualquiera que
fuese el modo de hacer circular las piedras que adoptase. Era evidente
que aumentando el numero de mis bolsillos aumentaba en igual
proporción mis posibilidades de sacar provecho de mis piedras según mis
deseos, es decir, una tras otra hasta el final. (…) hubiera necesitado
dieciséis bolsillos para estar totalmente tranquilo. Y durante mucho
tiempo me detuve en tal conclusión. (…) Y sentado en la playa, ante el
mar, dispuestas ante mis ojos las dieciséis piedras, las contemplaba con
ira y perplejidad.(…) mientras mantenía así en tensión el espíritu y
parte de mi cuerpo, de pronto un día se me ocurrió la idea luminosa de
que quizás podría alcanzar mis objetivos sin aumentar el numero de
bolsillos ni reducir el de mis piedras, mediante el 98 simple expediente de
sacrificar el principio de arrumaje (…es decir) el reparto de las dieciséis
piedras en cuatro grupos de cuatro…”
(Molloy, p.94-98)
Murphy: 2ͣ síntesis, memoria
involuntaria
Murphy: 2ͣ síntesis, memoria
involuntaria
Murphy (…) se dispuso a terminar su almuerzo. Sacó cuidadosamente las
galletas del paquete y las depositó, boca arriba, encima de la hierba, en lo que el
estimaba su orden de comestibilidad. Eran las mismas de siempre, una
mantecada, una maría, una digesta, una abarquillada y una anónima. Siempre
comía en ultimo lugar la mencionada en primer lugar porque era la que le
gustaba mas, y comía primero la anónima, porque le parecía verosímil que fuera
la menos comestible. El orden en que comía las tres restantes le resultaba
indiferente y variable irregularmente de un día a otro. Arrodillado ante las cinco
galletas, se le ocurrió por primera vez que aquel sistema reducía a la
insignificante cifra de seis el numero de maneras en que podía almorzar. Pero
aquello era violar la mismísima esencia de la abundancia (…). Incluso si
dominaba su prejuicio sobre la galleta anónima, solo le quedarían veinticuatro
modos de comerse las galletas.

Murphy, pp. 78-79.


Murphy: 2ͣ síntesis, memoria
involuntaria
Pero si daba el paso final y se sobreponía a su
encariñamiento con la mantecada, entonces el surtido
cobraría vida ante sus ojos, bailaría la radiante medida de su
total permutabilidad, ¡comestible de ciento veinte maneras!

Sobrecogido por tales perspectivas, Murphy se desplomó


hundiendo la cara en la hierba, junto a aquellas galletas de las
que podía decirse, con tanta verdad como de los astros, que
cada una difería de las demás, pero que el no podría gozar en
toda su plenitud hasta adiestrarse a no preferir una a la otra

Murphy, p. 79.
Malone muere: 3ͣsíntesis,
Eterno retorno
“A pesar de todo pronto estaré completamente muerto al
fin. Quizás el mes que viene. Sería entonces el mes de abril o
mayo. Porque el año acaba de empezar, mil indicios sutiles
me lo dicen. (…) Moriría hoy mismo si quisiera, bastaría con
hacer un pequeño esfuerzo, si pudiera querer, si pudiera
esforzarme. Pero lo mismo da dejarme morir sin apresurar
las cosas. Algo debe haber cambiado. No quiero seguir
pesando en la balanza, ni de un lado ni de otro. Seré neutro
e inerte (…) Sí, al final seré natural, sufriré mas, después
menos, sin sacar conclusiones, me escucharé menos, ya no
seré frio ni caliente, seré tibio, sin entusiasmo. (…) Mientras
tanto voy a contarme historias, si puedo (…) No serán
historias lindas ni feas, serán tranquilas (…) estarán casi
desprovistas de vida, como el artista. ¿Qué acabo de decir?
No importa. Espero que me ofrezcan una gran
satisfacción, cierta satisfacción. Estoy satisfecho (…) no
necesito nada más.”
Malone muere, p. 7
Malone muere: 3ͣsíntesis,
Eterno retorno
“Debo haber reflexionado durante la noche sobre como usaré mi
tiempo. Creo que podría contarme cuatro historias, cada una
sobre un tema distinto. (…) Quizás no me alcance el tiempo para
terminar. Por otro lado, quizás termine demasiado rápido. Heme
aquí otra vez con mis viejas aporías. ¿Pero son aporías, aporías de
verdad? No lo sé (…) hablaría de las cosas que me quedan, es un
proyecto muy viejo. Será una especie de inventario. De cualquier
modo, debo dejarlo hasta e ultimo momento, para estar seguro
de no haberme equivocado. (…) Esta claro que podría extinguirme
súbitamente de un momento al otro. ¿No seria mejor entonces
quehablara de mis pertenencias sin mas rodeos? ¿No seria más
prudente? (…) Eso es lo que me aconseja la razón. Pero la razón no
tiene incidencia en mi, en este momento.”

Malone muere, p. 9
“La muerte es más bien la forma última de lo
problemático, .la fuente de los problemas y
de las preguntas, la marca de su permanencia
por encima de toda respuesta, el ¿dónde?
¿cuándo? que designa ese (no)-ser en el que
se nutre toda afirmación.”
DR p. 176
¿Idea – Intensidad?

También podría gustarte