La ley 29735 tiene como objetivo precisar los derechos lingüísticos establecidos en la Constitución peruana y promover el uso de las lenguas originarias a través de una política nacional. El Perú es multilingüe y además del español, se hablan lenguas quechuas y aimara de forma predominante. La desaparición de las lenguas indígenas conlleva la pérdida de conocimientos ambientales, tecnológicos, culturales y médicos acumulados a lo largo de milen
La ley 29735 tiene como objetivo precisar los derechos lingüísticos establecidos en la Constitución peruana y promover el uso de las lenguas originarias a través de una política nacional. El Perú es multilingüe y además del español, se hablan lenguas quechuas y aimara de forma predominante. La desaparición de las lenguas indígenas conlleva la pérdida de conocimientos ambientales, tecnológicos, culturales y médicos acumulados a lo largo de milen
La ley 29735 tiene como objetivo precisar los derechos lingüísticos establecidos en la Constitución peruana y promover el uso de las lenguas originarias a través de una política nacional. El Perú es multilingüe y además del español, se hablan lenguas quechuas y aimara de forma predominante. La desaparición de las lenguas indígenas conlleva la pérdida de conocimientos ambientales, tecnológicos, culturales y médicos acumulados a lo largo de milen
Integrantes: Ángelo, Joseph, Pastor, Randy y Sebastián
¿En que consiste? Esta norma tiene como objetivo precisar el alcance de los derechos y garantías individuales y colectivas establecidas en la Constitución en materia lingüística. Plantea diversas medidas para que el Estado implemente los derechos lingüísticos, entre ellas, define la Política nacional para la promoción, conservación, recuperación y uso de las lenguas originarias. La diversidad lingüística en el Perú El Perú es un país multilingüe y pluricultural. No sólo se habla español, en la zona andina y amazónica se hablan, además, las llamadas lenguas amerindias (lenguas que existían desde antes de la llegada de los conquistadores peninsulares).
En la zona andina encontramos dos familias lingüísticas: la quechua
y la Aru. La primera familia está constituida por una serie de dialectos que cubren veinte de los veinticuatro departamentos del Perú. La familia Aru está conformada por dos lenguas: lajacaru (o cauqui) y el aimara. La primera se habla en el distrito yauyino de Tupe (sur de Lima) y la segunda en el Collao (Puno y parte de Bolivia, principalmente). Las lenguas en el Perú El Perú es un país multilingüe donde se hablan una cincuentena de lenguas como maternas. La más extendida es el Castellano, el 80,2% de los habitantes como lengua materna. Este es seguido por las lenguas indígenas, principalmente las lenguas quechuas (13,2% en conjunto) y el aimara (1.8%). El Perú solía tener más de 150 lenguas indígenas, ahora solo existen menos de cincuenta en un aproximado. Tenemos como idiomas predominantes y oficiales al castellano, aimara y quechua, las demás lenguas son aborígenes. Consecuencias de la desaparición de las lenguas Las razones por las que las lenguas indígenas están desapareciendo no obedecen estrictamente a procesos lingüísticos como la (no) transmisión entre generaciones, el descuido en el registro de las tradiciones orales o el contexto sociolingüístico. Las causas que más suman son aquellas que tiene que ver con sus niveles de pobreza, de exclusión social; también por conflictos políticos, falta de reconocimiento legal y eficiente de los derechos indígenas. Con la desaparición de las lenguas, merma su identidad, su memoria colectiva, pero también existe un peligro que pasa desapercibido para muchos: una pérdida de conocimiento que ha sido y será clave para el futuro de la región. Consecuencias de la desaparición de las lenguas Con las lenguas indígenas desaparecen inevitablemente un conjunto de conocimientos ambientales, tecnológicos, sociales, económicos o culturales que sus hablantes han acumulado y codificado a lo largo de milenios. por ejemplo, cómo el conocimiento etnobotánico está codificado en la forma como los hablantes de una lengua describen y clasifican la naturaleza. “Sin esa información es probable que grandes aportes indígenas a la medicina, como la quinina, que fue el primer tratamiento efectivo contra la malaria y aún hoy es el tratamiento de preferencia para la malaria resistente, no se hubieran hecho, pues ese conocimiento estaba asociado a lenguas indígenas del Amazonas”