Está en la página 1de 130

PLANES API

Instalación y Funcionamiento
Para Sellos Principales

FLUIDO BOMBEADO ACCIÓN REQUERIDA PLANES API

PLAN 1 Circulación Integral


PLAN 11 Recirculación
1 Fluidos Limpios 1 Circulación PLAN 12 Recirculación con Filtro
PLAN 13 Recirculación Inversa
PLAN 14 Recirculación con Retorno

PLAN 2 Enfriamiento Integral


PLAN 21 Recirculación con Enfriador
2 Fluidos a 2 Enfriamiento PLAN 22 Recirculación con Enfriador y Filtro
Temperatura PLAN 23 Circuito Cerrado con Enfriador
PLAN 24 Recirculación con Enfriador y Retorno

3 Fluidos Abrasivos 3 Lubricación PLAN 31 Recirculación con Separador


PLAN 32 Inyección Fuente Externa

4 Fluidos Abrasivos 4 Enfriamiento PLAN 41 Recirculación con Separador


a Temperatura y Lubricación y Enfriador
Plan 11

Recirculación

Desde la Descarga
Al Sello
Plan 11

Tubería Soldada con placa orificio embridada


Plan 11

Tubing con Unión orificio


Plan 11

Tubing con Conector orificio


Plan 11

Tubing con Placa Orificio Bridada


Plan 11

Descripción Usos Elementos del Verificaciones


Plan
Recirculación Bombas Placa Orificio Placa Orificio de 1/8”
desde la horizontales. mínimo si el diferencial de
descarga de la presión sobrepasa 50 psi.
bomba hasta
Servicio
las caras de
General. Caudal recomendado 1
sello, pasando
gpm por cada pulgada de
por una Placa
sello.
Orificio

Para aplicaciones de mas


de 3600 rpm o presiones
superiores a 500 psi debe
calcularse el calor
generado y el flujo de
enfriamiento
Plan 12

Recirculación con Filtro

Desde la Descarga
Al Sello
Plan 12

Descripción Usos Elementos Verificaciones


del Plan
Recirculación Bombas Placa Orificio Verificar exista la Placa
desde la horizontales. Orificio según el
descarga de la diferencial de presión.
bomba hasta las Filtro en “Y”
caras de sello, Líquidos
pasando por un limpios con Verificar que el filtro no
filtro y una Placa eventuales se encuentre obstruido.
Orificio partículas.

Servicio
General.
Plan 13

Recirculación Inversa

Desde la Cámara del Sello


a la Succión
Plan 13

Descripción Usos Elementos de Verificaciones


Plan
Circulación Bombas Placa Orificio Verificar que exista la
desde la cavidad verticales. Placa Orificio de 1/8”
de sellado hasta mínimo.
la succión Líquidos
pasando por una limpios. Se recomienda un caudal
Placa Orificio de 1 gpm por cada
Servicio pulgada de sello.
General.
Verificar que el liquido
llegue a las caras el sello.
Plan 13

Tubería Embridada
Plan 14

Recirculación Con Retorno

Desde la Descarga al Sello y

Desde el Sello a la Succión


Plan 14

Descripción Usos Elementos del Verificaciones


Plan
Circulación Bombas Placa Orificio Verificar que tenga
desde la horizontales o instalada la Placa Orificio
descarga hasta verticales. de 1/8” mínimo.
la cavidad de Se recomienda para fluidos
sellado pasando Líquidos limpios. viscosos en bombas
por de una placa verticales donde el buje
orificio y desde restrinja el ingreso de fluido
la cavidad de Servicio General. a la cavidad de sellado
sellado hasta la
succión.
Plan 21

Recirculación
con Enfriador
Plan 21
Con Tubing
Plan 21

Con Tubing
Plan 21

Tubería soldada enbridada


Plan 21

Instalación de enfriadores
8.5.3.1.1 Flujo mínimo de 8 l/min (2 gpm) por sello.

8.5.3.1.2 El fluido de lubricación del sello debe ir por el tubo y el agua de


enfriamiento por la carcaza.

8.5.3.1.5 Para tamaños por encima de 60 mm (2,5 in.), la tubería debe ser de ¾
in. con 0,095 in. de espesor mínimo de pared; Para tamaños de 60 mm (2,5
in.) hacia abajo, la tuberia debe ser de 1/2 in. con 0,065 in. de espesor mínimo
de pared. Como mínimo, para todos los tamaños, a menos que se especifique
otra cosa por 8.1.12, las tuberias deben ser acero inoxidable austenítico y la
carcaza de acero al carbono.

8.5.3.1.6 El enfriador debe tener venteos y drenajes para ambos lados, de


proceso y de agua. Una válvula de drenaje (no un tapón) debe ser montado en el
punto más bajo del lado carcaza.

8.5.3.1.7 Para bombas entre cojinetes, un enfriador por separado debe ser
provisto por cada sello mecánico.
Plan 21

Un paso – continuo enfriamiento


Orificio usado para controlar caudal
Ejemplo

Producto a 230 oC (hidrocarburo)


Enfriado a 130 oC (temp diferencial 100 oC)
Caudal 5 litros/min
Capacidad del enfriador 19 kw
Plan 21

Descripción Usos Elementos del Verificaciones


Plan
Circulación Bombas Placa Orificio Verificar que tenga instalada la
desde la horizontales. Placa Orificio de 1/8” mínimo.
descarga Intercambiador
hasta la Verificar que el intercambiador
Líquidos limpios a de Calor no se encuentre obstruido
cavidad de altas
sellado temperaturas. Termómetro Se debe considerar el
pasando por
Bimetálico diferencial de temperatura para
de una placa
Se utiliza para la selección del intercambiador
orificio y un
intercambiador evitar la
Verificar que la temperatura del
de calor. vaporización del
líquido que sale del
fluido en las caras
intercambiador se encuentre
del sello.
50°F mínimo por debajo de la
temperatura de vaporización
del producto
Plan 22

Recirculación con
Enfriador y Filtro
Plan 22

Descripción Usos Elementos del Verificaciones


Plan
Circulación Bombas Placa Orificio Verificar que tenga
desde la horizontales. instalada la Placa Orificio
descarga hasta de 1/8” mínimo.
Filtro en “Y”
la cavidad de
Líquidos
sellado pasando Verificar la limpieza del filtro
limpios a altas Intercambiador de
por de una placa
temperaturas Calor
orificio, un filtro y con eventuales Verificar que el
un partículas. intercambiador no se
intercambiador Termómetro encuentre obstruido
de calor. Bimetálico
Verificar que la temperatura
del líquido que sale del
intercambiador se
encuentre 50°F mínimo por
debajo de la temperatura de
vaporización del producto
Plan 23

Circuito Cerrado
con Enfriador
Plan 23

Circuito Cerrado con Enfriador


Plan 23

Circuito Cerrado con Enfriador


Plan 23

Circuito Cerrado con Enfriador


Plan 23
Instalación del Plan API 23

 Se recomienda opcionalmente la instalación de un buje de


garganta de baja claridad sobre camisa o eje para aislar del
proceso.
 Intercambiador de calor preferiblemente en posición vertical.
 Distancia vertical: de 18” a 24” sobre el centro del eje.
 Distancia horizontal: la menor posible.
 Reducir la cantidad de curvas y codos con ángulos agudos.
 Proveer el sistema con venteos.
 Instalar un intercambiador de calor por sello.
Plan 23

El uso de un buje de restricción es necesario para limitar el


intercambio térmico con el fluido bombeado

Ejemplo

Total generacion de Calor


1.2 kws (Temp producto 230 C)
Enfriador requerido
1.5 kws
Temp de Balance 50 C
Plan 23

vents

vent

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
Plan 23
1 2
1. Venteo entrada al intercambiador
2. Venteo Salida del intercambiador
3. Línea de salida del sello 3
4. Intercambiador de calor
5. Termómetro a la salida del sello 4
6. Termómetro a la entrada del sello
7. Drenaje del intercambiador
8. Línea de entrada al sello
5
9. Drenaje línea baja
6 18” a 24”

La menor posible
Plan 23

Leyenda

1 Salida del Sello hacia el Enfriador


2 Entrada al Sello desde el Enfriador
3 Punto Alto para Venteo
4 Punto Bajo para Drenaje
5 Arreglo en bombas verticales
6 Arreglo para bombas horizontales
7 Enfriador
8 Drenaje del agua de enfriamiento
CWI = Entrada Agua de Enfriamiento
CWO = Salida Agua de Enfriamiento
Plan 23

Descripción Usos Elementos del Plan Verificaciones


Circulación forzada Bombas Anillo de Bombeo Verificar altura del
por un anillo de horizontales o intercambiador de 18” a
bombeo desde la verticales 24”por encima del eje de la
Intercambiador de
caja de sellado bomba
Calor
pasando por un Verificar que el
Líquidos
intercambiador de limpios a altas intercambiador no se
calor y retornando Termómetro
temperaturas. encuentre obstruido
a la caja del sello. Bimetálico
Verificar la temperatura del
Agua caliente, fluido a la salida del
productos de intercambiador de 50°F
alimentación mínimo por debajo de la
de calderas . temperatura de vaporización
Aceites del producto.
térmicos.
No recomendado para
Hidrocarburos
fluidos altamente viscosos
a alta
porque el anillo de bombeo
temperatura.
no sería eficiente
Plan 24

Recirculación
con Enfriador y Retorno
Plan 24

Descripción Usos Elementos del Verificaciones


Plan
Circulación Bombas Placa Orificio Verificar que tenga instalada la
desde la horizontales o Placa Orificio de 1/8” mínimo.
descarga verticales. Verificar que el intercambiador
Intercambiador
hasta la no se encuentre obstruido
de Calor
cavidad de
Líquidos limpios Considerar diferencial de
sellado
a altas Termómetro temperatura para selección del
pasando por temperaturas.
de una placa Bimetálico intercambiador
orificio y un Verificar temperatura de salida
intercambiado Se utiliza para del intercambiador 50°F
r de calor, con evitar la mínimo por debajo de
un retorno a la vaporización del temperatura de vaporización
succión. fluido en las del producto
caras del sello.
Se recomienda cuando el buje
restrinja el ingreso de fluido a
la cavidad de sellado
Plan 31

Recirculación
con Separador Ciclónico
Plan 31
Recirculación con Separador Ciclónico
Plan 31

Separador Ciclónico

8.5.1.1 A menos que otra cosa sea especificada, El sistema de Flush para el sello debe se
diseñada de tal manera de que el separador ciclónico sea el dispositivo de restricción de flujo.

8.5.1.2 Los separadores ciclónicos deben ser seleccionados para optima remoción de sólidos
para una específica etapa diferencial de la bomba. Si la presión diferencia excede el diferencial
de diseño del separador, una placa orificio puede ser usada. Separadores ciclónicos no deben ser
usados con un diferencial de presión menor a 1,7 bar (25 psi).
En el orden de efectivamente remover los sólidos de la línea de flush, los sólidos deben tener
una densidad de al menos el doble que el fluido. Algunos materiales comunes frecuentemente
encontrados en procesos de refinería y sus densidades aproximadas son listados en la tabla 6.
Asi, para la mayoría de servicios de hidrocarburos, excepto para el arranque inicial, donde el
sólido contaminante más probable es el coke, un separador ciclónico sería inefectivo. Sin
embargo, para bombas de agua que succionan de un rio o bahia, un separador ciclónico puede
trabajar si es instalado apropiadamente. Muchos usuarios, sin embargo, especifican ciclones
para todas las bombas, asumiendo que durante la construcción o el overhaul, los desechos, tales
como soldaduras, arena, piedras, pueden entrar en la tubería y causar falla en los sellos durante
el arranque.
La eficiencia de separación (porcentaje de sólidos arrastrados) de un ciclón depende de la presión
diferencial y del tamaño de las partículas. Cuando la presión diferencial a través del ciclón varia
(disminuye o aumenta) respecto al diferencial de diseño, la eficiencia de separación usualmente
se reduce. Cuando el tamaño de partículas disminuye, la eficiencia de separación tambien
disminuye.
Plan 31
Separador Ciclónico

Al sello mecánico

Desde la descarga de
la bomba
A la succión de
la bomba
Plan 31
Separador Ciclónico
Plan 31
Plan 31

PC
Pc > PD
PC Fluido limpio al Sello
Pi de Descarga

PC

PD a Succión

Si el flujo se reparte 50/50, la eficiencia del separador será de 95%


Plan 31

Pc = PD
El flujo no es suficiente.
PC Fluido limpio
al Sello
Pi de Descarga

PD a Succión

Con dos separadores en paralelo se duplica el flujo


Plan 31

Descripción Usos Elementos del Plan Verificaciones


Circulación Bombas Separador Ciclónico Verificar que el
desde la horizontales o separador ciclónico sea
descarga de verticales el adecuado para la
la bomba concentración de sólidos
Líquidos con
hasta la y el tamaño de las
sólidos en
caja de partículas.
suspensión
sellado
con gravedad Verificar las condiciones
pasando por
especifica dos operativas de presión
un
veces menor para la selección
separador
que la de los correcta del separador
ciclónico, el
sólidos. de abrasivos.
fluido con
sólidos es Verificar la presión
En bombas
devuelto a diferencial permitida
verticales debe
la succión. para que el separador
incluirse un
funcione. Diferencial de
buje al fondo
presión mínimo 15 psig,
de la cajera
máxima 160-200 psig
Plan 32 Sin Retorno

Inyección de Fuente Externa


Sin Retorno
Plan 32 Sin Retorno

Panel de Control Manómetro


Válvula Regulador
Flujómetro
de Bola

Válvula Check

Al Sello
Plan 32 Sin Retorno

Descripción Usos Elementos del Verificaciones


Plan
Inyección de fuente Bombas horizontales Válvula Verificar presión a 30 psi
externa de liquido o verticales reguladora de (2 bar) por encima de la
limpio compatible presión. presión en la cavidad de
con el producto Líquidos abrasivos. sellado.
bombeado a una Válvula check.
presión de 30 psi Verificar válvula check y
(2 bar) por encima Se utiliza en la válvula de bloqueo en
de la presión en la aplicaciones donde Filtro en “Y”. correcta operación
cavidad de sellado. pueda haber
Se utiliza cristalización o Verificar rango y
Válvula de
generalmente con formación de coque. materiales de manómetro
bloqueo.
buje de restricción y flujométro sean
en la caja para apropiados al servicio.
El liquido a inyectar Manómetro.
mantener la debe ser compatible
presión. El líquido Mantener la inyección
con el producto presurizada al parar el
inyectado se bombeado Flujómetro
incorpora al equipo para evitar
bombeo. contaminación del sello.
Plan 32 Con Retorno

Inyección de Fuente Externa


Con Retorno

A Drenaje
Plan 32 Con Retorno

Descripción Usos Elementos del Verificaciones


Plan
Inyección de fuente Bombas horizontales Válvula Verificar presión a 30 psi
externa de liquido o verticales reguladora de (2 bar) por encima de la
limpio a 30 psi presión. presión en la cavidad de
(2 bar) por encima sellado.
Líquidos abrasivos.
de la presión en la Válvula check. Verificar válvula check y la
cavidad de sellado.
Fluidos que cristalicen válvula de bloqueo en
Se utiliza
o coquicen Filtro en “Y”. correcta operación
generalmente con
buje de restricción
Verificar rango y
en la caja para El liquido a inyectar Válvula de materiales de manómetro
mantener la presión debe ser compatible bloqueo. y flujométro apropiados
y evitar que el fluido con el producto para el servicio.
inyectado pase al bombeado
bombeo. El líquido Manómetro.
Mantener inyección
inyectado sale a un presurizada al parar el
drenaje o de retorno Se usa cuando el
Flujómetro equipo para evitar
a la fuente externa. producto no permite
dilución. contaminación del sello.
Plan 32 Con Retorno

Unidad para Plan API 32


con Agua
Plan 32 Con Retorno

Manómetro

Flujómetro
Válvula de
Estrangulación

Válvula
Reguladora
Plan 41

Recirculación
con Separador Ciclónico
Y Enfriador
Plan 41

Descripción Usos Elementos del Plan Verificaciones

Circulación desde la Bombas Separador Ciclónico Verificar selección del


descarga de la horizontales o separador ciclónico según
bomba hasta la caja verticales concentración de sólidos y
Intercambiador de
de sellado pasando tamaño de partículas.
Calor
por un separador
Líquidos con
ciclónico y un
contenido de Verificar que el
intercambiador de Termómetro
sólidos Bimetálico intercambiador no se
calor.
abrasivos a encuentre obstruido
altas
temperaturas.
Verificar la temperatura a la
salida del intercambiador de
50°F mínimo por debajo de la
temperatura de vaporización
del producto

Considerar las limitaciones de


los planes 21 y 31
Para Sellos Auxiliares

FLUIDO BOMBEADO ACCIÓN REQUERIDA PLANES API

PLAN 51 Sello Sencillo


5 Fluidos Peligrosos 5 Seguridad PLAN 52 Sello Dual No-presurizado
• Ácidos y Cáusticos
• Tóxicos y Cancerígenos PLAN 53 Sello Dual Presurizado
• Explosivos e Inflamables
PLAN 54 Sello Dual Presurizado

6 Manejo de PLAN 61 Venteo y Drenaje


6 Fluidos en General Emisiones PLAN 62 Enjuague
PLAN 65 Recolector de fuga

PLAN 71 Barrera de Gas Opcional


PLAN 72 Barrera de Gas No Presurizada
7 Gases 7 Barrera de PLAN 74 Barrera de Gas Presurizada
Gas PLAN 75 Drenaje de Fuga que condensa
PLAN 76 Drenaje de Fuga que no condensa
Arreglo Dual No Presurizado

Dual No-presurizado
(Tandem)
Presión

Líquido
Fluido de Proceso
Amortiguador Atmósfera
Plan 52

Circulación de un líquido de
barrera desde el Sello Auxiliar a
un reservorio no presurizado.

Sello Dual No Presurizado (Tandem)


Plan 52
Plan 52
Plan 52
Plan 52
Plan 52
Plan 52

Descripción Usos Elementos el Verificaciones


Plan
Circulación Bombas horizontales o Reservorio Verificar rango del
forzada a través verticales. manómetro apropiado para
de un anillo de el servicio.
Placa Orificio
bombeo o por Arreglo de sellos duales
efecto Verificar calibración del
no presurizados switch de presión entre 10 y
termosifonico de Manómetro
(Tandem) 20 psi subiendo. El sistema
líquido
amortiguador no debe estar venteado con
Switch de Nivel
presurizado Líquidos que cristalizan válvula de venteo abierta y
(Opcional)
contenido en un o vaporizan al contacto placa orificio.
reservorio. atmosférico.
Switch de Verificar que líquido circule
Presión correctamente. Entrada al
Líquidos peligrosos de sello por la parte inferior y
baja concentración. salida por la parte superior.
Válvulas de
bloqueo para La tubería de salida debe
Líquidos explosivos o Venteo y estar mas caliente que la
inflamables Drenaje tubería de entrada
Arreglo Dual Presurizado

Dual Presurizado
(Doble)
Presión

Fluido de Proceso Líquido


Barrera Atmósfera
Plan 53A

Circulación de un líquido de
barrera desde los Sellos a un
reservorio presurizado.

Sello Dual Presurizado (Doble)


Instalación
Plan API 52 y 53A

 Posición Vertical con 3’ de separación


Válvula de
Manómetro Venteo

 Fondo del reservorio de 12-30” hasta


cámara de sellos Switch de Llenado
Presion

2 a 3’ (61 a 91 cm)
 Entrada a sellos (conexión más baja
del reservorio) a la conexión más Switch de
baja de la cámara de sellos Nivel

 Salida de sellos (conexión más alta ¼” (6.35 mm) por pie


de inclinacion minima

del reservorio) desde la conexión


más alta de la cámara de sellos

 Minimice pérdidas de fricción usando 12 a 30”


Enfriamiento
opcional

amplio diámetro de tubería (1/2” (31 a 76 cm)


Valvula de
mínimo) y amplios radios en curvas Drenaje

 Las líneas de interconexión deben


tener una inclinación mínima de ¼”
por pie
Valvula de
Drenaje

 Un drenaje debe ser instalado en el


punto más bajo
Arranque
Plan API 52 y 53A
Verifique que la instalación este dentro de los
parámetros recomendados
Válvula de
Manómetro Venteo

Ajuste los switches de Presión y de Nivel:


En el Switch de presión, el setpoint debe Switch de Llenado
colocarse entre la presión de barrera y la Presion
presión de proceso. 2 a 3’ (61 a 91 cm)
El Switch de nivel estará colocado bajo el nivel
de líuido para detectar una caída del mismo. Switch de
Nivel

Llenado del reservorio:


Remover Tapón de llenado. ¼” (6.35 mm) por pie

Abrir válvulas de drenaje. de inclinacion minima

Comenzar a llenar con fluído de barrera


seleccionado.
Cerrar válvulas de drenaje en el momento que
aparezca líquido. Verificar desalojo de Enfriamiento

suciedad y particulas. 12 a 30”


(31 a 76 cm)
opcional

Llenar hasta un nivel de ¾ de indicación de la Valvula de


Drenaje
mirilla del reservorio.
El volumen del gas debe ser al menos 25% de
la capacidad del reservorio para la expansión
del líquido debido al incremento de la
temperatura en operación.
Verificar que no haya fugas por conexiones o Valvula de
tuberias. Drenaje

Coloque el tapón de llenado.


Arranque
Plan API 52 y 53A
Purga del sistema:
Desconecte la líea de retorno al reservorio. Manómetro
Válvula de
Venteo
Deje salir líquido hasta que desaloje todas
las posibles burbujas de aire contenidas en
el sistema. Switch de
Presion
Llenado

Conecte nuevamente la línea la reservorio. 2 a 3’ (61 a 91 cm)

Presurización del sistema: Switch de


Nivel

Debe realizarse depués de haber llenado el


reservorio. ¼” (6.35 mm) por pie
Verifique que el tapón de llenado esté de inclinacion minima

colocado.
Cierre la conexión de llenado. Verifique que
no haya fugas en reservorio, tuberías o
conexiones. 12 a 30”
Enfriamiento
opcional
(31 a 76 cm)
El regulador debe estar en posición cerrado. Valvula de

Verifique la apropiada conexión. Drenaje

Abra la válvula entre el reservorio y la fuente


de presurización.
Ajuste el regulador a la presión de 20 a 30
psi por encima de la presión de proceso o la
presión del lado del sello interno. Valvula de
Drenaje

Verifique fugas.
Arranque
Plan API 52 y 53A

Arranque el equipo: Manómetro


Válvula de
Venteo

Verifique Circulación y dirección del Llenado


flujo. La línea caliente debe ir en la
Switch de
Presion

conexión de retorno al reservorio. 2 a 3’ (61 a 91 cm)


En caso contrario, invertir
conexiones o verificar posición del Switch de
sello. Nivel

Corra el sistema por varias horas


para obtener las temperaturas de ¼” (6.35 mm) por pie

equilibrio, periódicamente chequee


de inclinacion minima

las temperaturas de entrada y salida


al sello. La temperatura de salida no
debe exceder los 70ºC (158ºF), y el
diferencial debe estar entre 5 y 25ºC 12 a 30”
Enfriamiento
opcional

(15 y 45ºF). (31 a 76 cm)


Valvula de
Drenaje

Valvula de
Drenaje
Mantenimiento
Plan API 52 y 53A

Verificaciones Periódicas: Válvula de


Manómetro Venteo

Presión en el Reservorio. Llenado


Switch de
Nivel del fluído de barrera. Presion

Temperaturas en líneas de salida y 2 a 3’ (61 a 91 cm)

retorno al sello.
Un descenso en la presión y/o Switch de
Nivel

nivel de líquido puede indicar un


incremento en la fuga del fluído de
barrera a través del sello interno o ¼” (6.35 mm) por pie
de inclinacion minima

externo. Una caída en la presión


puede también indicar pérdida en
la fuente externa de presurización.
Durante las paradas planeadas es Enfriamiento

recomendable que el fluído de


12 a 30” opcional
(31 a 76 cm)

barrera sea drenado y cambiado. Valvula de


Drenaje
Esto asegura la calidad del fluído
de barrera usado para lubricar y
enfriar los sellos y remover
cualquier partícula sólida
acumulada en el reservorio.
Valvula de
Drenaje
Schedule 40 and 80
RE-1518, API Plan 52 and 53
Carbon Steel, 304 SS,
316 SS
Ellipsoidal Head Design, Top
and Bottom
Top
View Schedule 40 and 80
RE-682S, API Plan 52 and 53
316 L SS
Ellipsoidal Head Design, Top and
Bottom
 Schedule 40 and 80
Top
RE-682SA, API Plan 52 and 53
View  316 L SS
 Ellipsoidal Top Head
and Removable Bottom
Flange Design
RE-1518, Three Gallon Reservoir
Instalación
Plan API 52 y 53A

8.1.5 A menos que otra cosa sea especificada, tubing sin costura debe ser suministrado de acuerdo a la
tabla 4 para todos los sistemas auxiliares.

8.1.15 El tamaño mínimo de cualquier conexión o tubería debe ser 13 mm (1/2 in.) de tamño
nominal de tubería. Las conexiones de bridas deben ser de acuerdo a 6.1.2.17.

8.5.2.2 A menos que otra cosa sea especificada, Si es suministrado tubing, a conector con orificio
incorporado o conectores deben ser suministrados. Si es especificada tubería, una placa orificio u
orificios deben ser montados en la tubería auxiliar entre un par de bridas. La uniones orificio no deben
ser usadas.

8.5.2.2.1 Todos los orificios deben tener un mínimo de 3 mm (1/8 in.).


NOTA Orificios de diámetros menores a 3 mm (1/8 in.) tienden a bloquearse facilmente y pueden causar
falla en sellos.
8.5.2.2.2 A menos que otra cosa sea especificada, o requerida por 8.1.12, las placas orificio deben ser
fabricadas de acero inoxidable austenítico having a tang that extends beyond the outside diameter of the
flange. The tang shall be stamped with the bore diameter, line size, and plate material.
8.5.2.3 Si son requeridos múltiples orificios, estos deben ser montados en serie, al menos a 150 mm (6
in.) de separación.
Instalación
Plan API 52 y 53A

8.5.4.3.1 The volume of liquid in the reservoir, at NLL, shall be a minimum of:
a) 12 l (3 gal) for shaft diameters 60mm (2,5 in.) and smaller;
b) 20 l (5 gal) for shaft diameters larger than 60 mm (2,5 in.).
8.5.4.3.2 The NLL shall be at least 150Êmm (6Êin.) above the LLA point.
NOTE A distance of 150Êmm (6Êin.) allows a convenient visual reference.
8.5.4.3.3 The volume of the vapor space in the reservoir above the NLL shall be equal to
or greater than the liquid volume between the NLL and the low level alarm (LLA) point.
NOTE The requirements in 8.5.4.3.2 and 8.5.4.3.3 provide adequate volume to allow for
fluctuations in level while ensuring adequate vapor space above the liquid.
8.5.4.3.4 The high liquid level (HLL) alarm point, if furnished, shall be at least 50Êmm
(2Êin.) above the NLL.
NOTE A distance of 50Êmm (2Êin.) minimizes the amount of leaked product
entering the reservoir while providing sufficient volume to prevent spurious alarms due
to normal fluctuations in levels.
8.5.4.3.5 The low level alarm point shall be at least 50Êmm (2Êin.) above the top of the
return connection.
NOTE The level specified in 8.5.4.3.5 allows the level to fluctuate but still cover the return
nozzle.
8.5.4.3.6 The barrier/buffer return (inlet) to the reservoir shall be at least 250Êmm
(10Êin.) above the barrier/buffer supply (outlet) connection.
8.5.4.4.8 Unless otherwise specified, lines connecting the barrier/buffer fluid reservoir to the
mechanical seal shall be austenitic stainless steel tubing in accordance with Table 4 and
below:
a) 12 mm (1/2 in.) minimum, for shaft diameter 60 mm (2,5 in.) and smaller; and
b) 18 mm (3/4 in.) minimum, for shaft diameter greater than 60 mm (2,5 in.), if practical.
Plan 53A

Descripción Usos Elementos Verificaciones


del Plan
Circulación Bombas horizontales Reservorio Verificar rango del manómetro
forzada a o verticales. apropiado para el servicio.
través de un Manómetro
anillo de Verificar calibración del switch de
Arreglo de sellos Switch de presión por caída, a 5 psi por encima
bombeo o por duales presurizados
efecto Nivel de la presión del líquido de barrera.
(dobles) Presión del líquido de barrera a 30 psi
termosifonico
Switch de (2 bar) por encima de la presión en la
de líquido de
Líquidos que Presión cavidad de sellado.
barrera
presurizado cristalizan o
Válvulas de
contenido en vaporizan al contacto Verificar que el switch de nivel se
bloqueo para
un reservorio. atmosférico. active cuando no se observe líquido
Venteo y
en la mirilla del reservorio.
Drenaje
Líquidos peligrosos de
alta concentración. Sistema de Entrada al sello por la parte inferior y
presurización salida por la parte superior. La tubería
Líquidos explosivos o con de salida debe estar mas caliente que
inflamables Nitrogeno la tubería de entrada
Plan 53B

Circulación
Acumulador dePresurizada
Vejiga de
un líquido de barrera desde
los Sellos a un hacia un
intercambiador de calor.

El sistema es
presurizado mediante
un acumulador de
vejiga.

Sello Dual Presurizado (Doble)


Plan 53B

Acumulador de Vejiga
Plan 53B
Plan 53B

Descripción Usos Elementos Verificaciones


del Plan
Circulación Bombas horizontales Acumulador Verificar rango de manómetro
forzada a o verticales. de Vejiga apropiado para el servicio.
través de un
anillo de
Arreglo de sellos Manómetro Verificar calibración del switch de
bombeo de duales presurizados presión por caída, a 5 psi por encima
líquido de (dobles) de la presión del líquido de barrera. La
barrera Switch de
presión del líquido de barrera debe
presurizado Presión
estar 30 psi (2 bar) por encima de la
por un Líquidos que
presión en la cavidad de sellado.
acumulador de cristalizan o
Válvulas de
Vejiga. vaporizan al contacto
bloqueo para
atmosférico. Entrada al sello por la parte inferior y
Venteo y
salida por la parte superior. La tubería
Drenaje
Líquidos peligrosos de de salida debe estar mas caliente que
alta concentración. la tubería de entrada
Intercambiad
Líquidos explosivos o or de Calor
inflamables
Plan 53C

Circulación de
un líquido de
barrera
Presurizado
desde los Sellos
hacia un
intercambiador
de calor.

El sistema es presurizado mediante


un acumulador de Pistón.

Sello Dual Presurizado (Doble)


Plan 53C
Acumulador de Pistón

El cilindro con pistón elimina el contacto


del Nitrógeno con el líquido de
barrera
Puede ser usado en aplicaciones de alta
presión
El pistón suministra un radio de presión
constante al sello (1.1:1)
Configuración incluye:
Cilindro con pistón
Manómetro
Switch de presión
Intercambiador de presión
Switch de nivel
Plan 53C

Descripción Usos Elementos del Verificaciones


Plan
Circulación Bombas horizontales Acumulador de Verificar rango del manómetro
forzada a o verticales. Pistón apropiado para el servicio.
través de un
anillo de
Arreglo de sellos Manómetro Verificar calibración del switch de
bombeo de un duales presurizados presión por caída, a 5 psi por
líquido de (dobles) encima de la presión del líquido
barrera Switch de Presión
de barrera. La presión del líquido
presurizado de barrera debe estar 30 psi (2
por un Líquidos que
Válvulas de bar) por encima de la presión en
acumulador de cristalizan o
bloqueo para la cavidad de sellado.
Pistón. vaporizan al contacto
Venteo y Drenaje
atmosférico.
Entrada al sello por la parte
Líquidos peligrosos de Intercambiador de inferior y salida por la parte
alta concentración. Calor superior. La tubería de salida
debe estar mas caliente que la
Líquidos explosivos o tubería de entrada
inflamables
Plan 54

Inyección de Fuente Externa


de un líquido Limpio, Frío y
Presurizado.

La fuente Externa consiste


Retorno a la fuente en un sistema formado por:

Bomba
Tanque
Filtro
Válvula Reguladora
Válvula de Alivio
Switch de Presión
Manómetro
Flujómetro

Inyección de
Fuente Externa
Sello Dual Presurizado (Doble)
Plan 54

Lubricador de Presión
Plan 54

Estos sistemas proporcionan las capacidades de circulación y de retiro


del calor que exceden el de un sistema tradicional del Plan 53. Las
unidades estándar están disponibles con un acapacidad de 10, 20, y
30 galones, con circulaciones extendidas desde 1.5 a 4.5 gpm, y
presiones de 3000 psi.

CARROS MÓVILES DE LLENADO

Disponible con una capacidad de 10 y


50 galones, estas unidades portables
proporcionan una manera de rellenar
un reservorio del sello mientras que
continúa en operación. Cada unidad
está completa con un reservorio
atmosférico, bomba de mano y una
manguera montada con un conector
rápido al extremo.
Plan 54

Descripción Usos Elementos del Plan Verificaciones


Inyección de Bombas horizontales o Sistema de Verificar que la presión del
fuente externa verticales. presurización líquido de barrera se
de liquido de externa. encuentre a 30 psi (2 bar)
barrera por encima de la presión en
Arreglo de sellos
presurizado. duales presurizados a la cavidad de sellado.
alta presión (dobles)
Verificar que líquido circule
Líquidos que correctamente. Entrada al
sello por la parte inferior y
cristalizan o vaporizan
al contacto salida por la parte superior.
atmosférico.

Líquidos peligrosos de
alta concentración y
Líquidos explosivos o
inflamables
Fluido de Barrera

 Seguro de usar , manejar y almacenar.


 No Volátil
 No inflamable
 Buen Lubricante
 Buena transferencia de calor
 Compatible con fluido de proceso
 Compatible con materiales del sello
 Buenas fluidez a baja temperatura
 Estabilidad líquida a temperatura ambiente
 No espumante cuando es presurizado
 Baja solubilidad de gas
 Económico
Fluido de Barrera

Viscosidad Calor
Aplicación Fluidos de Barrera (cSt/SUS) Removido Caudal
38ºC/100ºF (BTU/hr) (GPM)

Hidrocarburos 10/60 3,375 1.5


Aceite a 5,400 2.4
No Volátiles
32/150 9,450 4.2

Hidrocarburos Propyilene Glycol 11,250 1.5


Volátiles + Agua 2/3 18,000 2.4
3 31,500 4.2
12,750 1.5
Químicos Agua 1/3
1 27,750 5.0
Baja Alcohol 2/3 7,550 1.5
Temperatura (Propanol
) 3 21,250 4.2
Alta 3,300 1.5
Aceite Térmico 29/135
Temperatura 9,050 4.0
Fluido de Barrera
Fluido de Barrera
Plan 61

Cámara Auxiliar
Con Conexiones
Para Venteo y Drenaje
Plan 61

Descripción Usos Elementos del Plan Verificaciones

Conexiones para Venteo y Drenaje Bombas horizontales o La Brida tiene conexiones para Ninguna
taponados para ser utilizadas verticales. Venteo y Drenaje con un Buje de
cuando el cliente lo requiera. restricción de Bronce.
Arreglo de sellos sencillos.
Plan 62

Cámara
Auxiliar para
Inyección
de fuente
externa para
Lavado
Plan 62

Lavado o enjuague Máxima Presión:


Plan 62 5 psi / .3 bar
Descarga
Flow: Trickle
Flujo al Sellos

Succión

Ssello Sencillo
97
Plan 62

API 682 Requirements


A.4.15 Plan 62

In Plan 62, a quench stream is brought from an external


source to the atmospheric side of the seal faces. The
quench stream can be low-pressure steam, nitrogen, or
clean water. It is used in selected single seal applications to
exclude the presence of oxygen to prevent coke formation
(for example, hot hydrocarbon services) and to flush away
undesirable material buildup around the dynamic seal
components (for example, caustic and salt services).
Plan 62

API 682 Requirements


Piping and instrumentation schematic
Plan 62

API 682 Requirements


Standard seal flush plan 62

Key
1 quench (Q)
2 drain (D)
3 flush (F)
4 seal chamber

Exterior source providing a quench. The quench may be required


to prevent solids from accumulating on the atmospheric side of
the seal. Typically used with a close-clearance throttle bushing.
Plan 62

Steam quench with Tubing


2

1 4 1
Steam Sourse

1 Ball Valve ½” Class 800 SW

1 2 Pressure Gauge 0 -10 psi Dial 4.5”


3
1
To Seal 3 Check Valve ½” Class 800 SW

4 Regulator ½” Clase 800 SW


Drain
5 Pimax 50 psi Pomax 5 psi

5 Steam Trap
Drain
Pipe Sch 80 ½”
Plan 62

Water Quench with Tubing


2

1 3 4 1

Water sourse

1 Ball Valve ½” Class 800 SW


2 Pressure Gauge 0 -10 psi Dial
4.5”
3 Check Valve ½” Class 800
SW
4 Regulator ½” Clase 800 SW
Pimax 50 psi Pomax 5 psi
Tubing ½”
Drain
Plan 62

Steam Quench

Steam sourse

Seal
Plan 62

Steam Quench with Pipe Union

2 1 1
3 Steam sourse

1
4 1

Drain Union
5

Drain

1 Gate Valve ½” Class 800 SW


2 Pressure Gauge 0 -10 psi Dial 4.5”
3 Check Valve ½” Class 800 SW
4 Regulator ½” Clase 800 SW
Pimax 50 psi Pomax 5 psi
Drain 5 Steam Trap
Pipe Sch 80 ½”
Plan 62

Water Quench with Pipe


2 1 1
3

Water sourse

Union

1 Gate Valve ½” Class 800 SW

2 Pressure Gauge 4.5” Dial 0 -10 psi

3 Check valve ½” Class 800 SW

4 Regulator ½” Class 800 SW

Pipe Sch 80 ½”
Drain
Plan 62

Steam Quench with Pipe 1


1
2 3 Steam sourse

1 Union

1 4 1
Union
Drain
5

Drain

1 Gate Valve ½” Class 800 SW


2 Pressure Gauge 4.5” Dial 0 -10 psi
3 Check Valve ½” Class 800 SW
4 Regulator ½” Class 800 SW
Pimax 50 psi Pomax 5 psi
Drain
5 Steam Trap
Pipe Sch 80 ½”
Special API Plan 62 (GCB)
Plan 62
Plan 62

Descripción Usos Elementos del Verificaciones


Plan
Conexiones para Bombas Válvula Check Verificar que la válvula
Lavado y Drenaje horizontales o Check opere correctamente.
para efectuar verticales.
Válvula de
lavado con fluido Verificar que cuando el
Bloqueo
externo (vapor, fluido a inyectar sea vapor
Arreglo de sellos
agua, etc.) este deber seco.
sencillos.
Manómetro.
Verificar que se tenga
Fluidos que instalado en el sistema un
Nota: La brida del
cristalizan al trampa de vapor.
sello mecánico
contacto puede usar un
atmosférico o La presión del vapor seco
sistema de inyectado debe estar entre
produce
restricción como 3 y5 psi.
depósitos sólidos
empaquetaduras,
que atasquen o
buje segmentado Verificar rango del
peguen las caras
o buje fijo. Manómetro de 0 a 50 psi.
del sello
Plan 65

Recolector de
Fugas Líquidas
Plan 65

Colector de fugas
Plan 65

Descripción Usos Elementos del Plan Verificaciones


Recolector de Bombas horizontales Reservorio Verificar que el switch
fugas para sellos o verticales. recolector de fugas de alto nivel funcione
sencillos en correctamente al
aplicaciones contacto con líquido.
Arreglo de sellos Switch de alto nivel
donde la fuga del sencillos.
sello se Verificar que la válvula
Placa orificio.
encuentra en de drenaje se
Sistemas donde se
estado líquido. encuentre abierta y que
requiera un indicativo Manómetro. las líneas del plan no
de fuga excesiva sin
estén obstruidas.
necesidad de
inspección física. Nota: Se
recomienda el uso
de buje segmentado
Sistemas en los que
o flotante como
es necesario parar
elemento de
automáticamente el
restricción en la
equipo en caso de
brida
fuga masiva
Plan 71

Conexiones
Dispuestas
para futura
Barrera de Gas
Plan 71

Descripción Usos Elementos del Plan Verificaciones


Conexiones Bombas La Brida tiene Ninguna
dispuestas para horizontales o conexiones para
para futura barrera verticales. barrera de gas.
de gas.
Arreglo dual no
presurizado con
sello contenedor
de gas.
Plan 72

Inyección de
fuente externa
de Barrera de Gas
No presurizada al
sello Auxiliar
Plan 72

Descripción Usos Elementos el Verificaciones


Plan
Inyección de Bombas horizontales o Panel de control Verificar rango del
fuente externa verticales. manómetro apropiado para
el servicio.
de Barrera de
Gas No Arreglo dual no
presurizado con sello Verificar calibración del
presurizada
contenedor de gas. switch de presión entre 10 y
al sello Auxiliar 20 psi subiendo.
Líquidos que cristalizan
o vaporizan al contacto Verificar que el gas esté
atmosférico. limpio y seco.

Líquidos peligrosos de Puede combinarse con


baja concentración. planes 75 o 76.

Líquidos explosivos o
inflamables
Plan 74

Inyección de
fuente externa
de Barrera de Gas
Presurizada
A los Sellos
Plan 74

Descripción Usos Elementos el Verificaciones


Plan
Inyección de Bombas horizontales o Panel de control Verificar rango del
fuente externa verticales. manómetro apropiado para
el servicio.
de Barrera de
Gas presurizada Arreglo dual
presurizado de sellos Verificar calibración del
A los sellos
secos. switch de presión por caída,
a 30 psi por encima de la
presión en la caja de sellado.
Líquidos que cristalizan
o vaporizan al contacto
atmosférico. Verificar que el gas esté
limpio y seco.
Líquidos peligrosos a
alta concentración. El gas de barrera debe ser
compatible con el fluido de
proceso.
Líquidos explosivos o
inflamables
Plan 75

Sistema de
Recolección de
Fuga Condensada

Puede ser usado en combinación


con Plan 72
Plan 75

Descripción Usos Elementos el Verificaciones


Plan
Sistema de Bombas horizontales o Reservorio Verificar rango del
Recolección de verticales. manómetro apropiado para
el servicio.
Fuga Manómetro
condensada Arreglo dual no
presurizado con sello Verificar calibración del
Switch de
contenedor de gas. switch de presión entre 10 y
Presión
20 psi subiendo.
Líquidos que cristalizan Indicador de
o vaporizan al contacto Puede combinarse con plan
Nivel
atmosférico. 72.

Válvulas de
Líquidos peligrosos de bloqueo para
baja concentración.
Venteo y
Drenaje
Líquidos explosivos o
inflamables Placa Orificio
Plan 76

Sistema de
Venteo de
Fuga no
Condensada

Puede ser usado en


combinación con Plan 72
Plan 76

Descripción Usos Elementos el Verificaciones


Plan
Sistema de Bombas horizontales o Manómetro Verificar rango del
Venteo de verticales. manómetro apropiado para
el servicio.
Fuga Switch de
No condensada Arreglo dual no Presión
presurizado con sello Verificar calibración del
contenedor de gas. switch de presión entre 10 y
Válvulas de
bloqueo para 20 psi subiendo.
Líquidos que cristalizan Venteo y
o vaporizan al contacto Drenaje Puede combinarse con plan
atmosférico. 72.
Placa Orificio
Líquidos peligrosos de
baja concentración.

Líquidos explosivos o
inflamables
Panel

3 4 10

9
8

11
2
6
5

6 7
12
Materials
1. Regulator
2. Check Valve
3. Press Gage
4. Flow Meter (SCFH/L/Min)
5. Flow Meter (CFH/Ml/Min)
6. Ball Valve
7. Bracket
8. Filter
9. Back Panel
10. Pressure Switch
11. Flow Switch
12. Bracket Assembly
Panel
3 1
0

Panel de Control 9
5
8

1
1
1

12
Componentes 6 7 Manómetro
1. Regulador
Regulador Flujómetro Flujómetro
2. Válvula Check
3. Manómetro
4. Flujómetro (SCFH/L/Min)
5. Flujómetro (CFH/Ml/Min) Filtro
6. Válvula de Bola Switch de flujo
7. Conexión de Suministro
Válvula de Bola
8. Filtro
9. Tablero
10. Switch de Presión Válvula Check
11. Switch de Flujo
12. Conexión a sellos Switch de Presión
Ratas de Fuga

Propano a 10 psi. Tamaño 2” (50 mm) 3000 rpm.


Ratas de Fuga

Agua a 40 psi. Tamaño 2” (50 mm) 3000 rpm.


Ratas de Flujo Teórico

Propano a 20 °C en diferentes diámetros de orificios de control de flujo


Aspectos importantes en el desarrollo de Sellos Contenedores:

•Sellos Contenedores
Seguridad
• Emisiones

Las especificaciones resultantes de los requerimientos de la industria petrolera son:

• Debe operar por largos períodos bajo condición seca (en modo “standby”).

• Bajo presión de gas de 1.7 barg (25 psig) la temperatura de las caras del sello
debe mantenerse a 50°C (122°F) o 25% del margen relativo a la temperatura de
auto-ignición del producto. En caso de crudo, la temperatura de las caras no debe
exceder los 130 C°(266°F).

• La fuga de gas no debe exceder 0.02 l/min/mm de diametro (aire a temperatura y


presión estándar (STP)), La fuga de líquido no debe exceder 10 ml/min y debe ser
cero en condiciones estáticas en parada.

• Mínima vida de operación debe ser 12,000 horas a cero de presión diferencial,
1000 horas a 1.7 bar (25 psi) de presión diferencial, y 20 min a 41 bar (600 psi) de
presión diferencial (líquido en las caras de sellado).
Sellos Contenedores
Sellos Secos No-contacto. Fuga
Fugas de Gas

Donde:

SV = screening value en ppm.

ρ = Densidad del gas y es asumida como propano a 1.97 gm/l.

Fórmula derivada de US EPA de acuerdo a CMA/STLE (European Sealing


Association, 1995).

También podría gustarte