Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instalación y Funcionamiento
Para Sellos Principales
Recirculación
Desde la Descarga
Al Sello
Plan 11
Desde la Descarga
Al Sello
Plan 12
Servicio
General.
Plan 13
Recirculación Inversa
Tubería Embridada
Plan 14
Recirculación
con Enfriador
Plan 21
Con Tubing
Plan 21
Con Tubing
Plan 21
Instalación de enfriadores
8.5.3.1.1 Flujo mínimo de 8 l/min (2 gpm) por sello.
8.5.3.1.5 Para tamaños por encima de 60 mm (2,5 in.), la tubería debe ser de ¾
in. con 0,095 in. de espesor mínimo de pared; Para tamaños de 60 mm (2,5
in.) hacia abajo, la tuberia debe ser de 1/2 in. con 0,065 in. de espesor mínimo
de pared. Como mínimo, para todos los tamaños, a menos que se especifique
otra cosa por 8.1.12, las tuberias deben ser acero inoxidable austenítico y la
carcaza de acero al carbono.
8.5.3.1.7 Para bombas entre cojinetes, un enfriador por separado debe ser
provisto por cada sello mecánico.
Plan 21
Recirculación con
Enfriador y Filtro
Plan 22
Circuito Cerrado
con Enfriador
Plan 23
Ejemplo
vents
vent
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Plan 23
1 2
1. Venteo entrada al intercambiador
2. Venteo Salida del intercambiador
3. Línea de salida del sello 3
4. Intercambiador de calor
5. Termómetro a la salida del sello 4
6. Termómetro a la entrada del sello
7. Drenaje del intercambiador
8. Línea de entrada al sello
5
9. Drenaje línea baja
6 18” a 24”
La menor posible
Plan 23
Leyenda
Recirculación
con Enfriador y Retorno
Plan 24
Recirculación
con Separador Ciclónico
Plan 31
Recirculación con Separador Ciclónico
Plan 31
Separador Ciclónico
8.5.1.1 A menos que otra cosa sea especificada, El sistema de Flush para el sello debe se
diseñada de tal manera de que el separador ciclónico sea el dispositivo de restricción de flujo.
8.5.1.2 Los separadores ciclónicos deben ser seleccionados para optima remoción de sólidos
para una específica etapa diferencial de la bomba. Si la presión diferencia excede el diferencial
de diseño del separador, una placa orificio puede ser usada. Separadores ciclónicos no deben ser
usados con un diferencial de presión menor a 1,7 bar (25 psi).
En el orden de efectivamente remover los sólidos de la línea de flush, los sólidos deben tener
una densidad de al menos el doble que el fluido. Algunos materiales comunes frecuentemente
encontrados en procesos de refinería y sus densidades aproximadas son listados en la tabla 6.
Asi, para la mayoría de servicios de hidrocarburos, excepto para el arranque inicial, donde el
sólido contaminante más probable es el coke, un separador ciclónico sería inefectivo. Sin
embargo, para bombas de agua que succionan de un rio o bahia, un separador ciclónico puede
trabajar si es instalado apropiadamente. Muchos usuarios, sin embargo, especifican ciclones
para todas las bombas, asumiendo que durante la construcción o el overhaul, los desechos, tales
como soldaduras, arena, piedras, pueden entrar en la tubería y causar falla en los sellos durante
el arranque.
La eficiencia de separación (porcentaje de sólidos arrastrados) de un ciclón depende de la presión
diferencial y del tamaño de las partículas. Cuando la presión diferencial a través del ciclón varia
(disminuye o aumenta) respecto al diferencial de diseño, la eficiencia de separación usualmente
se reduce. Cuando el tamaño de partículas disminuye, la eficiencia de separación tambien
disminuye.
Plan 31
Separador Ciclónico
Al sello mecánico
Desde la descarga de
la bomba
A la succión de
la bomba
Plan 31
Separador Ciclónico
Plan 31
Plan 31
PC
Pc > PD
PC Fluido limpio al Sello
Pi de Descarga
PC
PD a Succión
Pc = PD
El flujo no es suficiente.
PC Fluido limpio
al Sello
Pi de Descarga
PD a Succión
Válvula Check
Al Sello
Plan 32 Sin Retorno
A Drenaje
Plan 32 Con Retorno
Manómetro
Flujómetro
Válvula de
Estrangulación
Válvula
Reguladora
Plan 41
Recirculación
con Separador Ciclónico
Y Enfriador
Plan 41
Dual No-presurizado
(Tandem)
Presión
Líquido
Fluido de Proceso
Amortiguador Atmósfera
Plan 52
Circulación de un líquido de
barrera desde el Sello Auxiliar a
un reservorio no presurizado.
Dual Presurizado
(Doble)
Presión
Circulación de un líquido de
barrera desde los Sellos a un
reservorio presurizado.
2 a 3’ (61 a 91 cm)
Entrada a sellos (conexión más baja
del reservorio) a la conexión más Switch de
baja de la cámara de sellos Nivel
colocado.
Cierre la conexión de llenado. Verifique que
no haya fugas en reservorio, tuberías o
conexiones. 12 a 30”
Enfriamiento
opcional
(31 a 76 cm)
El regulador debe estar en posición cerrado. Valvula de
Verifique fugas.
Arranque
Plan API 52 y 53A
Valvula de
Drenaje
Mantenimiento
Plan API 52 y 53A
retorno al sello.
Un descenso en la presión y/o Switch de
Nivel
8.1.5 A menos que otra cosa sea especificada, tubing sin costura debe ser suministrado de acuerdo a la
tabla 4 para todos los sistemas auxiliares.
8.1.15 El tamaño mínimo de cualquier conexión o tubería debe ser 13 mm (1/2 in.) de tamño
nominal de tubería. Las conexiones de bridas deben ser de acuerdo a 6.1.2.17.
8.5.2.2 A menos que otra cosa sea especificada, Si es suministrado tubing, a conector con orificio
incorporado o conectores deben ser suministrados. Si es especificada tubería, una placa orificio u
orificios deben ser montados en la tubería auxiliar entre un par de bridas. La uniones orificio no deben
ser usadas.
8.5.4.3.1 The volume of liquid in the reservoir, at NLL, shall be a minimum of:
a) 12 l (3 gal) for shaft diameters 60mm (2,5 in.) and smaller;
b) 20 l (5 gal) for shaft diameters larger than 60 mm (2,5 in.).
8.5.4.3.2 The NLL shall be at least 150Êmm (6Êin.) above the LLA point.
NOTE A distance of 150Êmm (6Êin.) allows a convenient visual reference.
8.5.4.3.3 The volume of the vapor space in the reservoir above the NLL shall be equal to
or greater than the liquid volume between the NLL and the low level alarm (LLA) point.
NOTE The requirements in 8.5.4.3.2 and 8.5.4.3.3 provide adequate volume to allow for
fluctuations in level while ensuring adequate vapor space above the liquid.
8.5.4.3.4 The high liquid level (HLL) alarm point, if furnished, shall be at least 50Êmm
(2Êin.) above the NLL.
NOTE A distance of 50Êmm (2Êin.) minimizes the amount of leaked product
entering the reservoir while providing sufficient volume to prevent spurious alarms due
to normal fluctuations in levels.
8.5.4.3.5 The low level alarm point shall be at least 50Êmm (2Êin.) above the top of the
return connection.
NOTE The level specified in 8.5.4.3.5 allows the level to fluctuate but still cover the return
nozzle.
8.5.4.3.6 The barrier/buffer return (inlet) to the reservoir shall be at least 250Êmm
(10Êin.) above the barrier/buffer supply (outlet) connection.
8.5.4.4.8 Unless otherwise specified, lines connecting the barrier/buffer fluid reservoir to the
mechanical seal shall be austenitic stainless steel tubing in accordance with Table 4 and
below:
a) 12 mm (1/2 in.) minimum, for shaft diameter 60 mm (2,5 in.) and smaller; and
b) 18 mm (3/4 in.) minimum, for shaft diameter greater than 60 mm (2,5 in.), if practical.
Plan 53A
Circulación
Acumulador dePresurizada
Vejiga de
un líquido de barrera desde
los Sellos a un hacia un
intercambiador de calor.
El sistema es
presurizado mediante
un acumulador de
vejiga.
Acumulador de Vejiga
Plan 53B
Plan 53B
Circulación de
un líquido de
barrera
Presurizado
desde los Sellos
hacia un
intercambiador
de calor.
Bomba
Tanque
Filtro
Válvula Reguladora
Válvula de Alivio
Switch de Presión
Manómetro
Flujómetro
Inyección de
Fuente Externa
Sello Dual Presurizado (Doble)
Plan 54
Lubricador de Presión
Plan 54
Líquidos peligrosos de
alta concentración y
Líquidos explosivos o
inflamables
Fluido de Barrera
Viscosidad Calor
Aplicación Fluidos de Barrera (cSt/SUS) Removido Caudal
38ºC/100ºF (BTU/hr) (GPM)
Cámara Auxiliar
Con Conexiones
Para Venteo y Drenaje
Plan 61
Conexiones para Venteo y Drenaje Bombas horizontales o La Brida tiene conexiones para Ninguna
taponados para ser utilizadas verticales. Venteo y Drenaje con un Buje de
cuando el cliente lo requiera. restricción de Bronce.
Arreglo de sellos sencillos.
Plan 62
Cámara
Auxiliar para
Inyección
de fuente
externa para
Lavado
Plan 62
Succión
Ssello Sencillo
97
Plan 62
Key
1 quench (Q)
2 drain (D)
3 flush (F)
4 seal chamber
1 4 1
Steam Sourse
5 Steam Trap
Drain
Pipe Sch 80 ½”
Plan 62
1 3 4 1
Water sourse
Steam Quench
Steam sourse
Seal
Plan 62
2 1 1
3 Steam sourse
1
4 1
Drain Union
5
Drain
Water sourse
Union
Pipe Sch 80 ½”
Drain
Plan 62
1 Union
1 4 1
Union
Drain
5
Drain
Recolector de
Fugas Líquidas
Plan 65
Colector de fugas
Plan 65
Conexiones
Dispuestas
para futura
Barrera de Gas
Plan 71
Inyección de
fuente externa
de Barrera de Gas
No presurizada al
sello Auxiliar
Plan 72
Líquidos explosivos o
inflamables
Plan 74
Inyección de
fuente externa
de Barrera de Gas
Presurizada
A los Sellos
Plan 74
Sistema de
Recolección de
Fuga Condensada
Válvulas de
Líquidos peligrosos de bloqueo para
baja concentración.
Venteo y
Drenaje
Líquidos explosivos o
inflamables Placa Orificio
Plan 76
Sistema de
Venteo de
Fuga no
Condensada
Líquidos explosivos o
inflamables
Panel
3 4 10
9
8
11
2
6
5
6 7
12
Materials
1. Regulator
2. Check Valve
3. Press Gage
4. Flow Meter (SCFH/L/Min)
5. Flow Meter (CFH/Ml/Min)
6. Ball Valve
7. Bracket
8. Filter
9. Back Panel
10. Pressure Switch
11. Flow Switch
12. Bracket Assembly
Panel
3 1
0
Panel de Control 9
5
8
1
1
1
12
Componentes 6 7 Manómetro
1. Regulador
Regulador Flujómetro Flujómetro
2. Válvula Check
3. Manómetro
4. Flujómetro (SCFH/L/Min)
5. Flujómetro (CFH/Ml/Min) Filtro
6. Válvula de Bola Switch de flujo
7. Conexión de Suministro
Válvula de Bola
8. Filtro
9. Tablero
10. Switch de Presión Válvula Check
11. Switch de Flujo
12. Conexión a sellos Switch de Presión
Ratas de Fuga
•Sellos Contenedores
Seguridad
• Emisiones
• Debe operar por largos períodos bajo condición seca (en modo “standby”).
• Bajo presión de gas de 1.7 barg (25 psig) la temperatura de las caras del sello
debe mantenerse a 50°C (122°F) o 25% del margen relativo a la temperatura de
auto-ignición del producto. En caso de crudo, la temperatura de las caras no debe
exceder los 130 C°(266°F).
• Mínima vida de operación debe ser 12,000 horas a cero de presión diferencial,
1000 horas a 1.7 bar (25 psi) de presión diferencial, y 20 min a 41 bar (600 psi) de
presión diferencial (líquido en las caras de sellado).
Sellos Contenedores
Sellos Secos No-contacto. Fuga
Fugas de Gas
Donde: