0% encontró este documento útil (0 votos)
44 vistas3 páginas

Charla de Seguridad en Vuelo Aeronave

Se realizó una charla de seguridad para un vuelo, donde se explicaron las normas y procedimientos esenciales para garantizar la seguridad de los pasajeros. Se enfatizó la importancia de mantener los equipos electrónicos apagados, el correcto almacenamiento del equipaje de mano, y el uso del cinturón de seguridad. Además, se proporcionaron instrucciones sobre el uso de máscaras de oxígeno y chalecos salvavidas en caso de emergencia.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
44 vistas3 páginas

Charla de Seguridad en Vuelo Aeronave

Se realizó una charla de seguridad para un vuelo, donde se explicaron las normas y procedimientos esenciales para garantizar la seguridad de los pasajeros. Se enfatizó la importancia de mantener los equipos electrónicos apagados, el correcto almacenamiento del equipaje de mano, y el uso del cinturón de seguridad. Además, se proporcionaron instrucciones sobre el uso de máscaras de oxígeno y chalecos salvavidas en caso de emergencia.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

03-05-2025

Participantes:

Esthefanny Gamboa C.I 32.

Victoria Castellanos C.I 32.966.645

Charla de seguridad para aeronave modelo xxxxx, perteneciente a la aerolínea


xxxxxx

Buenas noches, mi nombre es _________, seré la encargada de nuestro vuelo y en


el nombre de _________ y nuestra tripulación les doy la bienvenida a bordo les
agradecemos por volar por volar con nosotros, y como su seguridad es nuestra
prioridad les pedimos que presten atención a las siguientes indicaciones y
procedimientos de seguridad que serán explicados a continuación.

Good evening, my name is _________, I will be in charge of our flight and in the
name of _________ and our crew I welcome you on board we thank you for flying
with us, and as your safety is our priority we ask you to pay attention to the following
indications and safety procedures that will be explained below.

Todos los equipos electrónicos deben estar apagados o en modo avión

All electronic equipment should be turned off or in airplane mode.

El equipaje de mano debe estar guardado en el compartimento superior o en el


espacio del asiento delante de ti y las mesas deben estar plegadas para evitar la
obstrucción de las salidas de emergencia y asegurar una evacuación segura.

Carry-on luggage should be stowed in the overhead bin or in the seat space in front
of you and tables should be folded down to avoid obstructing emergency exits and
ensure safe evacuation.

Abroche y ajuste su cinturón de seguridad cuando la señal este encendida


insertando la punta de metal en la hebilla y jalando la correa, para desabrocharlo
levante la tapa de la hebilla. Aunque la señal de cinturón este apagada le
recomendamos mantenerlo abrochado y ajustado durante todo el vuelo. El consumo
de tabaco y la manipulación de sensores de humo en los baños están estrictamente
prohibido por ley.

Fasten and adjust your seat belt when the signal is on by inserting the metal tip into
the buckle and pulling the strap, to unfasten it lift the buckle cover. Even if the belt
signal is off, we recommend that you keep the belt fastened and adjusted during the
entire flight. Smoking and manipulation of smoke sensors in the restrooms are strictly
prohibited by law.

Pueden encontrar las salidas del avión en la parte ___________ del avión, las luces
de emergencia le guiaran a estas.

You can find the aircraft exits on the ___________ part of the aircraft, the emergency
lights will guide you to them.

En caso de que se pierda la presurización de la cabina, máscaras de oxígeno caerán


de los compartimientos superiores, tire de ella, cubra bien nariz y boca ajustando la
cinta de seguridad y respire con normalidad, en caso de viajar acompañado de
alguien que necesite asistencia para colocar la máscara primero haga uso de la
suya.

In case of loss of cabin pressurization, oxygen masks will fall from the overhead
compartments, pull it out, cover nose and mouth tightly by adjusting the safety strap
and breathe normally, in case you are traveling with someone who needs assistance
to put the mask on, use your mask first.

Puede encontrar su chaleco salvavidas bajo el asiento, para hacer uso del chaleco
páselo sobre su cabeza, abróchelo y ajuste la correas a su cintura, no está permitido
inflar el chaleco salvavidas dentro del avión, para inflarlo tire fuerte de la manija o
sople por el tubo.

You can find your life jacket under the seat, to make use of the life jacket pass it over
your head, fasten it and adjust the straps to your waist, it is not allowed to inflate the
life jacket inside the aircraft, to inflate it pull hard on the handle or blow through the
tube.

Si aún tiene dudas puede releer todas estas indicaciones en la tarjeta de información
en el bolsillo del asiento delante de usted.

If you are still in doubt you can reread all these indications on the information card
in the seat pocket in front of you.

Muchas gracias por su atención y tengan todos un feliz vuelo.

Thank you very much for your attention and have a pleasant flight.

También podría gustarte