Determinación de Azufre en Petróleo y Productos Derivados Del Petróleo Mediante Espectrofluorimetría de Rayos X Por Dispersión de Energía
Determinación de Azufre en Petróleo y Productos Derivados Del Petróleo Mediante Espectrofluorimetría de Rayos X Por Dispersión de Energía
Solo la
edición inglesa que ASTM publicó y protegió por la propiedad literaria debe ser considerada la versión oficial.
This Spanish standard is based on ASTM D4294 – 21, Standard Test Method for Sulfur in Petroleum and Petroleum Products by Energy Dispersive X-ray
Fluorescence Spectrometry, Copyright ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA. Translated and reprinted
pursuant to license agreement with ASTM International.
Este estándar en español está basado en el estándar ASTM D4294 – 21, Standard Test Method for Sulfur in Petroleum and Petroleum Products by Energy
Dispersive X-ray Fluorescence Spectrometry, este estándar está protegido por los derechos de autor de la ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, West
Conshohocken, PA 19428-2959, USA. Traducido y reimpreso según el acuerdo de licencia con ASTM International.
Designación: D4294 – 21
).
Este estándar ha sido aprobado para ser utilizado por agencias del Departamento de Defensa de los EE. UU. (U.S. Department of Defense
1. Alcance *
1.1 Este método de prueba abarca la determinación del contenido total de azufre en petróleo y productos derivados del
petróleo que sean de fase única y ya sea líquidos en condiciones ambiente, licuefactibles con calor moderado o solubles en
solventes hidrocarburos. Algunos de estos materiales pueden ser el combustible diésel, el combustible para aviones jet, el
keroseno, otro aceite destilado, la nafta, el petróleo residual, el aceite base lubricante, el aceite hidráulico, el crudo, la gasolina
sin plomo, las mezclas de gasolina y etanol, el biodiésel (consulte la Nota 2), y productos derivados del petróleo similares.
NOTA 1: Los combustibles oxigenados con contenido de etanol o metanol que superan los límites indicados en la Tabla 1 se pueden
analizar con este método de prueba, pero los enunciados de precisión y sesgo no se aplican (consulte el Apéndice X3).
NOTA 2: En el caso de muestras con alto contenido de oxígeno (>3 % en peso) se debe hacer una dilución de dichas muestras, como se
describe en 1.3 o una calibración de matriz para garantizar resultados precisos.
1.2 Estudios entre laboratorios sobre precisión revelaron que el alcance es de 17 mg/kg a 4,6 % en masa. El límite de
cuantificación concertado (PLOQ) de este método de prueba se estima en 16,0 mg/kg, según los cálculos hechos utilizando los
procedimientos de la Práctica D6259. Sin embargo, dado que los instrumentos abarcados por este método de prueba pueden
tener diferentes sensibilidades, la aplicabilidad del método de prueba a concentraciones de azufre menores a aproximadamente
20 mg/kg se debe determinar de forma individual. Una estimación del límite de detección es tres veces el desvío del estándar de
reproducibilidad, y una estimación del límite de cuantificación 2 es diez veces el desvío del estándar de reproducibilidad.
1.3 Las muestras que contengan más de 4,6 % en masa de azufre se pueden diluir para hacer que la concentración de azufre
del material diluido entre dentro del ámbito de este método de prueba. Las muestras diluidas pueden presentar errores mayores
que los indicados en la Sección 17 y que las muestras no diluidas.
1.4 Es posible que las muestras volátiles (como las gasolinas de alta presión de vapor o los hidrocarburos ligeros) no cumplan
con la precisión establecida debido a la pérdida selectiva de materiales ligeros durante el análisis.
1.5 Una presunción fundamental en este método de prueba es que las matrices del estándar y de la muestra concuerdan, o
que se toman en cuenta las diferencias entre las matrices (consulte 6.2). La falta de concordancia entre las matrices puede deberse
a diferencias en la proporción C/H entre las matrices y los estándares (consulte la Sección 6) o a la presencia de otros
heteroátomos.
1.6 Los valores indicados en unidades del Sistema Internacional (SI) deben considerarse como estándar. No se incluyen otras
unidades de medida en este estándar.
1 Este método de prueba está bajo la jurisdicción del Comité de ASTM D02 sobre Productos derivados del petróleo, combustibles líquidos y lubricantes, y es
responsabilidad directa del Subcomité D02.03 sobre Análisis elemental.
Edición actual aprobada el 1 de diciembre de 2021. Publicada en diciembre de 2021. Originalmente aprobada en 1983. Última edición previa aprobada
en 2016 como D4294 – 16ɛ1. DOI 10.1520/D4294-21.
Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
2Analytical Chemistry (Química analítica), Vol. 55, 1983, páginas 2210 a 2218.
1
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
1.7 Este estándar no pretende abordar todas las inquietudes de seguridad, en caso de existir alguna, relacionadas con su
uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar establecer las prácticas de salud, prácticas de seguridad y prácticas
ambientales apropiadas, y determinar la aplicabilidad de las limitaciones normativas antes de su uso.
1.8 Este estándar internacional fue desarrollado de conformidad con principios de estandarización reconocidos a nivel
internacional y establecidos en la Decisión sobre Principios para el Desarrollo de Estándares, Guías y Recomendaciones
Internacionales (Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations)
publicada por el Comité de Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (Technical Barriers to Trade, TBT) de la
Organización Mundial del Comercio.
2. Documentos de referencia
A
Las concentraciones de las sustancias descritas en esta tabla fueron determinadas mediante el cálculo de la suma de los coeficientes de absorción en masa
multiplicada por la fracción en masa de cada elemento presente. Este cálculo se hizo para diluciones de muestras representativas que contenían
aproximadamente 3 % de sustancias interferentes y 0,5 % de azufre.
3. Terminología
3.1 Para ver las definiciones de los términos utilizados en este método de prueba, consulte la Terminología D4175.
4.1 Se coloca la muestra en el haz emitido desde un tubo de rayos X. Se mide la radiación X característica resultante del
material excitado, y el conteo acumulado se compara con los conteos de muestras de calibración preparadas previamente para
obtener el porcentaje en masa de concentración de azufre o los mg/kg, o ambas cosas. Se requiere un mínimo de tres grupos de
muestras de calibración para abarcar el rango de concentración: De 0,0 a 0,1 % en masa, de 0,1 a 1,0 % en masa y de 1,0 a 5,0 %
en masa de azufre. (Consulte la Práctica D7343.)
3 Para los estándares ASTM de referencia, visite el sitio web de ASTM, [Link], o comuníquese con el Servicio al Cliente de ASTM por correo
electrónico a service@[Link]. Para ver la información del volumen Annual Book of ASTM Standards (Libro Anual de Estándares de ASTM), consulte la
página Document Summary (Resumen del documento) correspondiente al estándar en el sitio web de ASTM.
2
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
5. Relevancia y uso
5.1 Este método de prueba permite medir de forma rápida y precisa el contenido total de azufre en petróleo y en productos
derivados del petróleo, con una preparación mínima de la muestra. El tiempo típico que demanda el análisis es de 1 a 5 minutos
por muestra.
5.2 La calidad de muchos productos derivados del petróleo está relacionada con la cantidad de azufre presente. Conocer cuál
es la concentración de azufre es necesario para fines de procesamiento. Existen, además, normativas promulgadas por
organismos locales, estatales y federales que restringen la cantidad de azufre presente en algunos combustibles.
5.3 Este método de prueba es un medio para determinar si el contenido de azufre del petróleo o de un producto derivado del
petróleo cumple con las especificaciones o los límites normativos.
5.4 Cuando este método de prueba se aplica a materiales derivados del petróleo cuyas matrices difieren considerablemente
de los materiales de calibración especificados en 10.1, se debe atender a las precauciones y recomendaciones enunciadas en la
Sección 6 a la hora de interpretar los resultados.
6. Interferencias
6.1 Las interferencias espectrales se deben a la proximidad de las líneas características de rayos X de los elementos presentes
en una muestra y a la capacidad limitada del detector para analizarlas de forma completa. Como resultado, las líneas generan
picos espectrales que se superponen entre sí. Pueden surgir interferencias espectrales de muestras que contengan alquilos de
plomo, silicio, fósforo, calcio, potasio, haluros y partículas catalizadoras presentes en concentraciones mayores a un décimo de
la concentración de azufre medida o en concentraciones mayores a algunos cientos de miligramos/kilogramo (partes por millón,
ppm en masa). Siga la guía de operación del fabricante para compensar las interferencias.
A
MOWH = aceite mineral blanco pesado
B
MOWL = aceite mineral blanco ligero
6.2 Los efectos matriciales se deben a las variaciones en la concentración de los elementos de una muestra. Esas variaciones
influyen directamente en la absorción de rayos X y cambian la intensidad medida de cada elemento. Por ejemplo, los aditivos
que mejoran el rendimiento, como los compuestos oxigenados en la gasolina, pueden afectar la lectura aparente de azufre.
Pueden surgir otras interferencias relacionadas con la matriz de aditivos de metal pesado, alquilos de plomo y elementos como
silicio, fósforo, calcio, potasio y los haluros, especialmente si están presentes en concentraciones mayores a un décimo de la
concentración de azufre medida o en concentraciones mayores a algunos cientos de miligramos/kilogramo (partes por millón,
ppm en masa). Estos tipos de interferencias están siempre presentes en las espectrofluorimetrías de rayos X, y no tienen ninguna
relación con las interferencias espectrales.
6.3 En los instrumentos modernos, las interferencias mencionadas en 6.1 y 6.2 se pueden compensar por medio del uso de
software integrado para deconvolución espectral o corrección de superposiciones y corrección interelemento por medio de
regresión múltiple u otros métodos matemáticos.
6.4 En general, los productos derivados del petróleo cuyas composiciones varían con respecto a las de los aceites, según lo
especificado en 10.1, se pueden analizar con estándares generados a partir de materiales base que tengan la misma composición
o una composición similar. Por lo tanto, se puede simular una gasolina mezclando isooctano y tolueno en una proporción que
se aproxime al verdadero contenido de aromáticos de las muestras a analizar. Los estándares generados a partir de esta gasolina
simulada arrojarán resultados que son más precisos que los resultados obtenidos utilizando aceites blancos. En la Tabla 2 se
proporcionan sugerencias.
3
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
NOTA 3: En el caso de productos derivados del petróleo que contienen agua en suspensión, se recomienda eliminar el agua antes de hacer
el análisis u homogeneizar por completo la muestra y analizarla de inmediato. La interferencia será máxima si el agua genera una capa sobre
la película transparente, pues atenuará la intensidad de los rayos X para el azufre. Un método para lograr la eliminación de agua es
centrifugar la muestra primero bajo condiciones ambiente herméticas, cuidando de no comprometer la integridad de la muestra.
7. Aparatos
7.1 Espectrofluorímetro de rayos X por dispersión de energía: Un espectrofluorímetro de rayos X por dispersión de energía
se puede utilizar si su diseño incorpora, como mínimo, las siguientes características y si los resultados de las pruebas obtenidos
con dicho espectrofluorímetro resultan ser equivalentes en las muestras de interés. Algunas de las características de diseño que
se requieren son:
7.1.1 Fuente de excitación de rayos X, tubo de rayos X con una energía de excitación superior a 2,5 keV.
7.1.2 Vaso extraíble para muestra, equipado con ventanas con película plástica transparente para rayos X reemplazable, y
con una profundidad mínima de 4 mm y un diámetro mínimo de 10 mm.
7.1.3 Detector de rayos X, con alta sensibilidad y un valor de resolución (ancho total a la mitad de la altura máxima, FWHM)
que no deberá superar 800 eV a 2,3 keV.
7.1.4 Filtros u otros medios para discriminar entre la radiación Kα de azufre y otros rayos X de energía más alta.
7.1.5 Sistemas electrónicos de acondicionamiento de señal y manipulación de datos que incluyan las funciones de conteo de
intensidad de rayos X, un mínimo de dos regiones de energía, correcciones de superposición espectral y conversión de la
intensidad de los rayos X de azufre al porcentaje de concentración de azufre en masa.
7.1.6 El analizador deberá tener, bajo condiciones de medición optimizadas, la sensibilidad para medir la concentración de
azufre al nivel del 0,05 %, con un error demostrado debido a estadísticas de conteo con una desviación estándar no mayor al
0,5 % en relación al nivel de 500 mg/kg. Este requisito aplica a mediciones de muestras de menos de 1000 mg/kg.
7.1.7 Pantalla o impresora que brinde lecturas del porcentaje de azufre en masa o mg/kg de azufre, o ambas cosas.
7.2 Balanza analítica, con una exactitud y resolución de 0,1 mg y capaz de pesar hasta 100 g.
NOTA 4: La operación de analizadores que utilizan fuentes de tubo de rayos X se debe realizar de conformidad con las instrucciones de
seguridad del fabricante.
8. Reactivos
8.1 Pureza de reactivos: Deberán usarse productos químicos de grado reactivo en todas las pruebas. A menos que se indique
otra cosa, se pretende que todos los reactivos cumplan con las especificaciones del Comité de Reactivos Analíticos (Committee
on Analytical Reagents) de la Sociedad Química de EE. UU. (American Chemical Society, ACS), donde tales especificaciones
estén disponibles. 4 Pueden utilizarse otros grados, siempre y cuando primero se determine que el reactivo tiene una alta pureza,
suficiente como para permitir su uso sin menguar la exactitud de la determinación.
8.2 Sulfuro de di-n-butilo (DBS), un estándar de alta pureza con un análisis certificado de contenido de azufre. Utilice el
contenido de azufre certificado y la pureza del material cuando calcule las concentraciones exactas de los estándares de
calibración (consulte 10.1). (Advertencia: El sulfuro de di-n-butilo es inflamable y tóxico. Advertencia: Las soluciones
preparadas pueden no ser estables varios meses después de su preparación).
NOTA 5: Es esencial saber cuál es la concentración de azufre del sulfuro de di-n-butilo, y no solo la pureza, porque las impurezas también
pueden ser compuestos que contienen azufre.
8.3 Monitor(es) de corrección de desvío (opcional): Se ha hallado que varios materiales diferentes son adecuados para utilizar
como monitores de corrección de desvío. Las muestras de monitoreo de desviación adecuadas deben ser materiales permanentes
que sean estables en relación a la exposición repetida a los rayos X. Se recomiendan líquidos estables como los aceites
polisulfurados, el vidrio o especímenes metálicos. No se deben utilizar líquidos, polvos compactos ni materiales sólidos que se
degraden con la exposición repetida a los rayos X. Algunos ejemplos de materiales que contienen azufre y que se halló que son
adecuados son un material renovable de petróleo líquido, una aleación de metal y un disco de vidrio fundido. La tasa de conteo
del monitor, en combinación con el tiempo de conteo, será suficiente para arrojar un error de conteo relativo menor al 1%. La
tasa de conteo para la muestra de monitoreo se determina durante la calibración (consulte 10.2.1) y nuevamente al momento del
análisis (consulte 13.2). Estas tasas de conteo se utilizan para calcular un factor de corrección de desvíos (consulte 16.6).
4 ACS Reagent Chemicals, Specifications and Procedures for Reagents and Standard-Grade Reference Materials (Reactivos químicos de la ACS,
Especificaciones y procedimientos para reactivos y materiales de referencia de grado estándar), Sociedad Química de EE. UU. (American Chemical
Society), Washington, DC. Para sugerencias sobre cómo analizar los reactivos no enumerados por la Sociedad Química de EE. UU., consulte AnalaR
Standards for Laboratory Chemicals (Estándares AnalaR para productos químicos de laboratorio), BDH Ltd., Poole, Dorset, U.K., y United States
Pharmacopeia (Farmacopea de los Estados Unidos, USP) y National Formulary (Formulario Nacional, NF), U.S. Pharmacopeial Convention, Inc. (USPC),
Rockville, MD.
4
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
8.3.1 La corrección de desvíos se suele implementar automáticamente en el software, aunque el cálculo se puede realizar
manualmente de manera fácil y rápida. En el caso de instrumentos de rayos X que son altamente estables, la magnitud del factor
de corrección de desvíos puede no diferir significativamente de la unidad.
8.4 Aceite polisulfurado, generalmente nonil polisulfuros que contienen un porcentaje conocido de azufre diluido en una
matriz de hidrocarburos. (Advertencia: Puede causar reacciones alérgicas en la piel). Advertencia: Las soluciones preparadas
pueden no ser estables varios meses después de su preparación).
NOTA 6: Los aceites polisulfurados son aceites de alto peso molecular que contienen altas concentraciones de azufre, tan altas como 50 %
en peso. Exhiben excelentes propiedades físicas, tales como una baja viscosidad, baja volatilidad y una vida útil prolongada, a la vez que son
completamente miscibles en aceite blanco. Los aceites polisulfurados están disponibles comercialmente. El contenido de azufre del
concentrado de aceite polisulfurado se determina por medio de la dilución en masa en aceite blanco libre de azufre, seguida por un análisis
comparativo directo con los materiales de referencia del Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (National Institute of Standards and
Technology, NIST).
8.5 Aceite mineral, blanco (MOW), de grado reactivo y que cumpla con las especificaciones de la Sociedad Química de
EE. UU. (American Chemical Society, ACS); debe contener menos de 2 mg/kg de azufre u otro material base apropiado que
contenga menos de 2 mg/kg de azufre. Cuando se anticipen mediciones de nivel bajo (<200 mg/kg), el contenido de azufre (si
existe) del material base debe incluirse en el cálculo de la concentración del estándar de calibración (consulte 10.1). Cuando el
contenido de azufre del solvente o reactivo no esté certificado, verifique la ausencia de azufre. Utilice los grados más puros
disponibles de los productos químicos a utilizar para preparar los estándares de calibración.
8.6 Película transparente para rayos X: Se puede utilizar cualquier película que resista el ataque de la muestra, esté libre de
azufre y sea suficientemente transparente para su uso con rayos X. Entre otras, puede utilizar películas de poliéster,
polipropileno, policarbonato o poliimida. Sin embargo, las muestras con alto contenido de aromáticos pueden disolver las
películas de polipropileno, policarbonato y poliéster.
8.7 Gas de purga helio (opcional), siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a las especificaciones correspondientes
cuando se requiera el uso de helio como gas de purga.
8.8 Gas de conteo, para instrumentos equipados con contadores proporcionales de caudal. La pureza del gas de conteo debe
estar en consonancia con la especificación proporcionada por el fabricante del instrumento.
8.9 Celdas para muestras, compatibles con la muestra y con los requisitos del espectrómetro en cuanto a su geometría. Para
niveles de azufre ultrabajos (<50 mg/kg) se prefieren las celdas desechables en lugar de las reutilizables.
8.10 Muestras de verificación de calibración, porciones de uno o más estándares de petróleo líquido o productos con
contenido de azufre conocido o certificado (incluyendo aceites polisulfurados, sulfuro de di-n-butilo, tiofenos, etc.) y no
utilizados en la generación de la curva de calibración. Las muestras testigo se utilizarán para determinar la precisión de la
calibración inicial (consulte la Sección 10).
8.11 Muestras de control de calidad (Quality Control, QC), muestras de petróleo o productos estables o sólidos
representativos de las muestras de interés y que se analizan regularmente para verificar que el sistema esté en control estadístico
(consulte la Sección 16).
NOTA 7: Se recomienda enfáticamente que se verifique el control del sistema a través del uso de muestras de control de calidad (quality
control, QC) y gráficos de control. Se reconoce que los procedimientos de control de calidad son responsabilidad de cada laboratorio
individual.
NOTA 8: A menudo se pueden preparar muestras de control de calidad adecuadas combinando retenciones de muestras típicas, si son
estables. Como monitores, se recomiendan los materiales sólidos. Las muestras de QC deben ser estables durante períodos prolongados.
9.1 Si utiliza vasos reutilizables, limpie y seque las celdas antes del uso. Los vasos desechables para muestras no se deben
reutilizar. El material para la ventana suele ser una película de poliéster o policarbonato (consulte 8.6). Se prefiere el
policarbonato debido a su alta transmisividad de rayos X de azufre. La renovación de la ventana del vaso para muestra es esencial
para la medición de cada muestra. Evite tocar el interior del vaso para muestra o la parte de la película de la ventana que está en
el vaso o en la ventana del instrumento que está expuesta a los rayos X. El aceite de las huellas digitales puede afectar la lectura
cuando el análisis busca niveles bajos de azufre. Las arrugas de la película afectan la cantidad de rayos X de azufre transmitidos.
Por lo tanto, hacemos hincapié en que es muy importante que la película esté lisa y limpia para garantizar resultados confiables.
Si se cambia el tipo o el espesor de la película de la ventana, se deberá recalibrar el analizador.
9.2 En las películas de poliéster se encontraron impurezas que pueden afectar la medición de los niveles bajos de azufre, y
dichas impurezas pueden variar entre un lote y otro. Por lo tanto, si utiliza una película de poliéster, verifique la calibración
antes de empezar cada rollo nuevo.
9.3 Las muestras con alto contenido de aromáticos pueden disolver las películas de poliéster, polipropileno y policarbonato.
En esos casos, además de estas películas se pueden utilizar otros materiales para ventanas de rayos X, siempre y cuando no
contengan impurezas elementales. Un material para ventanas opcional es la película de poliimida de 6 µm de espesor. Si bien
5
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
la película de poliimida absorbe los rayos X de azufre más que otras películas, puede ser un material preferencial para ventanas,
puesto que es mucho más resistente al ataque químico de los aromáticos y exhibe una resistencia mecánica mayor.
10. Calibración
10.1 Prepare los estándares de calibración diluyendo cuidadosamente la masa del sulfuro de di-n-butilo certificado con un
aceite blanco libre de azufre u otro material base apropiado (consulte 8.5). Las concentraciones de las muestras desconocidas
deben estar dentro del rango de calibración utilizado. Los estándares de concentración nominal de azufre aproximados
recomendados se enumeran en la Tabla 3 para los rangos de concentración de azufre de interés. Al calcular la concentración de
estándares por debajo del 0,02 % en masa (200 mg/kg), tenga en cuenta cualquier contenido de azufre que haya en el material
base, como se muestra en la Ecuac. 1. Pese el DBS y el diluyente de la matriz a la masa recomendada lo más rigurosamente
posible. Es importante conocer cuál es la masa exacta y, de ese modo, se puede calcular la concentración exacta de los estándares
preparados y se la puede ingresar al instrumento a los fines de la calibración. La concentración de azufre se puede calcular
utilizando la siguiente ecuación:
donde:
S = % de azufre en masa de los estándares preparados,
DBS = masa real de DBS, g,
SDBS = % de azufre en masa en el DBS, generalmente 21,91 %,
MOW = masa real del aceite blanco, g, y
SMOW = % de azufre en masa en el aceite blanco.
donde:
S = % de azufre en masa en el estándar,
MSC = masa del compuesto de azufre, g,
SSC = % de azufre en masa en el compuesto de azufre,
MD = masa del diluyente, g, y
SD = % de azufre en masa en el diluyente.
10.1.1 Los estándares de calibración también se pueden preparar mezclando cuidadosamente materiales de referencia
certificados (certified reference materials, CRM) de la misma matriz, siempre y cuando los valores de azufre de las mezclas
resultantes y sus incertidumbres estén caracterizados por el ente certificador. 5
10.1.2 De forma alternativa, los estándares se pueden preparar por dilución seriada en masa de aceites polisulfurados (Nota 6)
con aceite blanco libre de azufre. Se debe verificar una curva de calibración recién preparado utilizando materiales CRM
rastreables mediante un instituto nacional de metrología que haya demostrado competencia para medir el contenido de azufre
5 Consulte Kelly, W. R., MacDonald, B. S., y Leigh, S. D., “A Method for the Preparation of NIST Traceable Fossil Fuel Standards with Concentrations
Intermediate to SRM Values” (Un método para la preparación de estándares de combustibles fósiles identificables por NIST con concentraciones intermedias
según valores de SRM), Journal of ASTM International (Diario de ASTM International), Vol. 4, N.° 2, 2007.
6
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
en la matriz de interés.
NOTA 9: Se pueden utilizar estándares disponibles comercialmente, siempre y cuando sus concentraciones de azufre se conozcan de
manera precisa y se aproximen a las concentraciones nominales indicadas en la Tabla 3.
10.1.3 En un recipiente apropiado de cuello angosto, pese de manera exacta la cantidad adecuada de diluyente de matriz, que
se muestra en la Tabla 3; luego, pese de manera exacta la cantidad adecuada de sulfuro de di-n-butilo
completamente puro. Mezcle por completo (se recomienda el uso de un agitador magnético revestido en politetrafluoretileno
[PTFE]) a temperatura ambiente.
10.1.4 Prepare estándares de calibración utilizando uno o más de los tres rangos sugeridos en la Tabla 4, según el nivel de
azufre previsto de las muestras a analizar, diluyendo los estándares primarios con el diluyente de matriz aplicable. De forma
alternativa, se pueden preparar los estándares mezclando materiales de referencia certificados (como en 10.1.1) o diluyendo
aceites polisulfurados (como en 10.1.2).
A
Material base.
B
Analice estos estándares de manera duplicada y utilice ambos valores o el promedio en la calibración.
NOTA 10: Si lo desea, puede preparar y analizar estándares adicionales con concentraciones que se encuentren entre los valores indicados
en la Tabla 4, consulte 10.1.1.
10.1.5 De forma alternativa, en los comercios se pueden conseguir estándares preparados para las matrices mencionadas
anteriormente.
10.1.6 Si el diluyente para matriz que se está utilizando para la preparación de estándares contiene azufre, sume este valor al
contenido de azufre calculado de los estándares preparados, de acuerdo con la Ecuac. 1 (solicite a su proveedor una
concentración de azufre exacta o pruebe el aceite mineral utilizando algún otro método de análisis para niveles bajos de azufre).
10.2 Estándares de calibración certificados:
10.2.1 Cuando resulten aplicables a la muestra de interés, se pueden utilizar estándares de calibración certificados por una
organización de estándares responsable. Estos estándares incluyen los Materiales de referencia estándar (Standard Reference
Materials, SRM) preparados y certificados por el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (National Institute of Standards
and Technology, NIST) y la Muestra estándar de azufre en fuelóleo residual (Standard Sample of Sulfur in Residual Fuel Oil)
certificada por el Instituto del Petróleo de Japón (Japan Petroleum Institute) u otro instituto nacional de metrología que haya
demostrado competencia en la medición de azufre en la matriz de interés.
10.2.2 Los estándares que contengan un total de 100 mgtotal/kg o menos de azufre, se deben analizar de manera duplicada.
En la calibración, utilice ambos valores individuales o el valor promedio de las mediciones.
10.3 Calibración del instrumento: Calibre el instrumento para el rango adecuado, como se indica en la Tabla 4, siguiendo
las instrucciones del fabricante. Generalmente, el procedimiento de calibración consiste en configurar el instrumento para el
registro de la intensidad de los rayos X para azufre neto, seguido por la medición de estándares conocidos. Obtenga una lectura
en cada estándar utilizando el tiempo de conteo recomendado para el instrumento, de acuerdo a la Tabla 5. En el caso de
estándares de calibración menores a 100 mg/kg, repita la medición utilizando un vaso para muestra recién preparado y una
porción nueva de la muestra. Repita inmediatamente el procedimiento utilizando celdas recién preparadas y porciones nuevas
de las muestras. Cuando se hayan analizado todos los estándares, siga las instrucciones del fabricante para generar la curva de
calibración óptima basada en los conteos de azufre neto para cada estándar. (Advertencia: Evite derramar líquidos inflamables
dentro del analizador).
10.4 Muestras de control de calidad: Varios estándares adicionales (estándares de control de calidad) pueden resultar útiles.
Se pueden utilizar estándares de control de calidad, preparados de forma independiente de acuerdo a 10.1, así como cualquier
estándar certificado apropiado, de acuerdo a lo indicado en 10.2. La concentración de los estándares de control de calidad debe
estar cerca de la concentración prevista de las muestras que se están analizando.
7
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
10.5 Almacenamiento de los estándares: Almacene todos los estándares en botellas de vidrio oscuro, con tapas a rosca y un
recubrimiento químicamente resistente, en un lugar fresco y oscuro hasta que se los requiera. Apenas se observe cualquier
sedimento o cambio en la concentración, descarte el estándar.
11.1 Configure el aparato según las instrucciones del fabricante. Siempre que sea posible, se deja el instrumento encendido
de manera continua, para mantener una estabilidad óptima.
12. Muestreo
12.1 Obtenga un espécimen de prueba de conformidad con la Práctica D4057 o D4177. Las muestras se deben analizar
inmediatamente después de haberlas vertido en un vaso para muestra y de haber permitido que las burbujas de aire generadas
por la mezcla escapen.
13. Procedimiento
13.1 Se mide una muestra de control de calidad antes de analizar muestras desconocidas, para verificar que el método de
prueba esté en control. Se analiza de manera idéntica a cualquier muestra desconocida. Si la repetibilidad de la muestra de
control de calidad elegida varía en una cantidad mayor al valor de repetibilidad previsto de este método de prueba para esa
concentración (valor de aceptación obtenido de la Tabla 6), se considera que el procedimiento está fuera de control, y se debe
recalibrar el instrumento antes de realizar análisis adicionales. Se puede utilizar una muestra de control de calidad sólida sintética
en lugar de muestras líquidas (consulte la Sección 16).
13.2 Análisis de muestras desconocidas: Llene el vaso con la muestra a medir hasta aproximadamente el 75 % de su
capacidad. Antes de llenar la celda, puede que sea necesario calentar las muestras viscosas para que resulte fácil verterlas en la
celda. Asegúrese de que no haya burbujas de aire presentes entre la ventana del vaso y la muestra líquida. Mida cada muestra
una vez. Si la concentración del primer análisis es menor a 100 mg/kg, repita la medición utilizando un vaso para muestra recién
preparado y una porción nueva de la muestra, y obtenga el promedio de las lecturas del contenido de azufre de la muestra
desconocida.
13.3 Cuando analice más de una muestra única desconocida, mida una muestra de control de calidad al final de cada tanda
de muestras desconocidas, pero no menos que cada diez muestras desconocidas, para verificar que el método esté en control.
En todas las situaciones en que las muestras para control de calidad varíen en más que la repetibilidad prevista para esa
concentración (Tabla 6), se debe suspender el análisis y se deben tomar medidas correctivas para encontrar la fuente del error.
Utilice una muestra de control de calidad que esté cerca de la concentración de azufre de las muestras desconocidas. Consulte
la Sección 16.
8
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
13.4 En el caso de las muestras que contengan un total de 100 mg/kg o menos de azufre, se requieren determinaciones de
manera duplicada. Cada determinación se debe hacer en una porción nueva de material de muestra y se debe analizar de acuerdo
a 13.1 y 13.2. La diferencia entre los análisis duplicados debe ser igual o menor a los valores de repetibilidad indicados en la
Tabla 6. Si la diferencia es mayor, investigue la preparación de las muestras para identificar cualquier posible fuente de
contaminación de las muestras, y repita el análisis. La razón por la que se requieren mediciones duplicadas es para identificar
problemas asociados con la contaminación de muestras y para mejorar, así, la precisión de los resultados para los niveles de
azufre más bajos.
NOTA 11: Las concentraciones de etanol y metanol se calcularon garantizando una mezcla teórica de hidrocarburos y sulfuro de dibutilo a
la cual se agregó etanol (o metanol) hasta que la suma de los coeficientes de masa multiplicada por las fracciones de masa aumentó un 5 %.
En otras palabras, se calculó la cantidad de etanol (o metanol) que causó un error negativo del 5% en la medición de azufre. Esta
información se incluye en la Tabla 1 para hacer saber cuál es la naturaleza del error involucrado a quienes deseen utilizar el Método de
prueba D4294 para la determinación de azufre en el gasohol (o M-85 y M-100).
14. Cálculo
15. Informe
15.1 Informe los resultados como porcentaje de contenido total de azufre en masa, redondeando hasta tres cifras relevantes
para concentraciones mayores al 0,01 %. Para concentraciones menores o iguales al 0,01 %, informe los resultados en
miligramos por kilogramo. Informe los resultados en miligramos por kilogramo redondeando hasta dos cifras relevantes entre
100 mg/kg y 10 mg/kg, y a una cifra relevante por debajo de los 10 mg/kg. Informe que los resultados se obtuvieron de acuerdo
con el Método de prueba D4294. Utilice la Práctica E29 como guía para hacer redondeos.
15.1.1 Para muestras que contengan menos de 100 mg de /kg de azufre en total, saque un promedio de las determinaciones
duplicadas e informe ese valor como se indica en 15.1.
16.1 Se recomienda que cada laboratorio establezca un programa para garantizar que el sistema de medición descrito en este
método de prueba esté en control estadístico. Una parte de dicho programa puede consistir en utilizar y representar en gráficos,
con regularidad, 6 muestras de control de calidad (consulte el punto 8.11). Se recomienda analizar por lo menos un tipo de
muestra de control de calidad que sea representativa de las muestras de laboratorio típicas, como se define en la Práctica D6299.
16.2 Además de analizar una muestra de control de calidad (8.11), se recomienda enfáticamente analizar el blanco de
calibración (por ejemplo, aceite diluyente) a diario.
16.2.1 La concentración medida del blanco debe ser menor a 2 mg/kg de azufre (0,0002 % en masa de azufre). Si la
concentración medida del blanco es mayor a 2 mg/kg (0,0002 % en masa), vuelva a estandarizar el instrumento y repita la
medición del blanco (utilice una muestra nueva y una celda nueva). Si el resultado no está dentro del rango aceptable, realice
una calibración completa. Si el puerto de carga de muestras se contamina, especialmente cuando se analizan muestras con un
nivel de azufre <20 mg/kg, antes de continuar utilizándolo será necesario abrirlo y limpiarlo de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante.
16.2.2 Se debe tener en cuenta que para obtener un buen ajuste de la calibración a bajas concentraciones, puede que resulte
necesario cambiar el factor de ponderación en la regresión.
16.3 Validación de resultados: Cuando se haya medido una muestra o un estándar, se deberá realizar un procedimiento para
validar esa medición. Para esto, el operador debe verificar que no haya señales evidentes de daño en la muestra, como, por
ejemplo, celdas con fugas o una ventana de celda para muestra arrugada, y también debe inspeccionar cualquier película
secundaria.
16.4 Observación del análisis resultante. Si se considera que un resultado está fuera de los umbrales normales, se debe repetir
el análisis para confirmar los resultados anómalos.
16.5 Deben realizarse inspecciones con regularidad para asegurarse de que el desempeño del gas de purga cumpla con las
especificaciones del fabricante del instrumento.
6 ASTM MNL 7, Manual on Presentation of Data and Control Chart Analysis (Manual sobre la presentación de datos y el análisis de gráficos de control),
Sección 3, Control Chart for Individuals (Tabla de Control para Individuos), ASTM International, W. Conshohocken, PA.
9
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
16.6 Los estándares/monitoreos de desviación y control de calidad se deben analizar con regularidad, mientras que los
monitoreos de desviación también se pueden analizar con regularidad. Los niveles de tolerancia de las verificaciones hechas
utilizando estos monitoreos deben ser tales que se realice una corrección de desvío o una recalibración total si los resultados
están por fuera de dichos niveles. Se deben repetir todas las mediciones entre el último resultado de monitoreo aceptado y el
punto de incumplimiento si una medición de monitoreo en ese momento resulta estar por fuera de los niveles aceptables.
17.1 Precisión: La precisión del método de prueba se determinó mediante el análisis estadístico de los resultados obtenidos
en un estudio entre laboratorios que abarcó 27 muestras que incluían destilados, gasolina con o sin compuestos oxigenados,
keroseno, diésel, biodiésel E-85, aceites residuales y petróleos crudos. El estudio de laboratorio sobre precisión abarcó diversos
materiales con concentraciones de azufre que iban desde aproximadamente 1 mg/kg al 4,6 % en masa. Se determinó un límite
de cuantificación consensuado (pooled limit of quantitation, PLOQ) de 16 mg/kg de azufre para todos los tipos de muestra. En
el Apéndice X1 y el Apéndice X2 se incluyen enunciados de precisión separadas para el diésel y la gasolina. Los rangos de las
concentraciones de azufre representados por los grupos de muestras, junto con las precisiones, se enumeran en 17.1.1 y 17.1.2.
Esas estadísticas se aplican solo a las muestras cuyo nivel de materiales interferentes presente es menor al nivel que se muestra
en la Tabla 1.
TABLA 7 Comparación de los resultados (RR) del estudio entre laboratorios del NIST y ASTM
Azufre, Sesgo
Número de Azufre, Número de
mg/kg aparente Sesgo
SRM mg/kg, muestra Matriz ¿Signifcativo?
promedio RR mg/kg relativo, %
NIST NIST RR
ASTM de azufre
2296 40,0 2 Gasolina reformulada 46,3 +6,3 +15,8 No
(13 % nominal de ETBE)
2299 13,6 3 Gasolina reformulada 18,1 +4,5 +33,1 No
2770 41,6 7 Diésel 49,4 +7,8 +18,8 No
2724b 426,5 8 Diésel 430,8 +4,3 +1,01 No
2721 15 832 9 Crudo (ligero-amargo) 16 118 +288 +1,82 Sí
2722 2104 10 Crudo (pesado-dulce) 2082 -21 -1,00 No
1619b 6960 12 Fuelóleo residual 6654 -306 -4,40 Sí
1620c 45 610 13 Fuelóleo residual 45 801 +191 +0,42 No
NOTA 12: Es posible que los materiales volátiles no cumplan con la precisión declarada para el método debido a que se puede producir
una pérdida selectiva de materiales ligeros antes y durante el análisis realizado mediante este método. Otro posible mecanismo es que en la
ventana del vaso para muestra se puede producir enriquecimiento de azufre, lo cual dará como resultado valores de azufre mayores.
17.1.1 Repetibilidad: La diferencia entre resultados de pruebas sucesivas, obtenidos por el mismo operador, con el mismo
aparato, bajo condiciones operativas constantes y utilizando materiales de prueba idénticos, a largo plazo y con el uso normal y
correcto del método de prueba, superaría los siguientes valores en solo uno de veinte casos. La repetibilidad (r) se puede calcular
como se muestra en la Ecuac. 3 o la Ecuac. 4 para todos los materiales que integran el ámbito completo de este método. Consulte
la Tabla 6 para ver los valores calculados.
donde:
X = concentración de azufre en mg/kg de azufre total, e
Y = concentración de azufre en el porcentaje total de azufre en masa.
7 Los datos de respaldo han sido presentados ante la Sede Central de ASTM International y pueden obtenerse solicitando el Informe de investigación
(Research Report) RR:D02-1635. Comuníquese con el Servicio al Cliente de ASTM por correo electrónico a service@[Link].
10
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
17.1.2 Reproducibilidad: La diferencia entre dos resultados individuales e independientes, obtenidos por diferentes
operadores que trabajen en laboratorios diferentes, en muestras idénticas de material, a largo plazo y con el uso normal y correcto
del método de prueba, superaría los siguientes valores en solo uno de veinte casos. La reproducibilidad (R) se puede calcular
como se muestra en la Ecuac. 5 o la Ecuac. 6 para todos los materiales que integran el ámbito completo de este método. Consulte
la Tabla 6 para ver los valores calculados.
donde:
X = concentración de azufre en mg/kg de azufre total, e
Y = concentración de azufre en el porcentaje total de azufre en masa.
17.1.3 Los valores de repetibilidad y reproducibilidad para el diésel en el estudio entre laboratorios antes mencionado7 se
pueden encontrar en el Apéndice X1 y para la gasolina en el Apéndice X2.
17.2 Sesgo: El estudio entre laboratorios7 incluyó diez materiales de referencia estándar (SRM) de NIST. El valor certificado
del azufre, el valor de las pruebas interlaboratorio (round robin, RR), el sesgo aparente y el sesgo relativo se indican en la
Tabla 7. Se asumió que el aceite blanco tenía una proporción de C/H en masa de 5,698 (C22H46). No se pudo atribuir ningún
sesgo aparente a la proporción de C/H.
17.2.1 En función del análisis de ocho materiales de referencia estándar (SRM) del NIST, y de acuerdo con los cálculos de
D2PP entre los valores certificados y los resultados obtenidos en este estudio entre laboratorios, no hubo un sesgo significativo
para ningún tipo de muestra.
18.1 análisis; diésel; gasolina; combustible para aviones jet; keroseno; petróleo; espectrometría; azufre; rayos X
APÉNDICES
(Información no obligatoria)
X1. ENUNCIADOS DE PRECISIÓN ADICIONALES PARA EL DIÉSEL
X1.1 Precisión para el diésel: Seis muestras del estudio entre laboratorios7 eran de diésel; contenían aproximadamente entre
20 mg/kg y 5500 mg/kg de azufre en total:
Número 5 Diésel
Número 7 SRM 2770 de NIST
Número 8 SRM 2724b de NIST
Número 15 Diésel
Número 17 Diésel
Número 22 Diésel B-5 que contenía 5 % de
biodiésel
11
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
X1.1.1 Repetibilidad (r): La diferencia entre los resultados de pruebas sucesivas, obtenidos por el mismo operador, con el
mismo aparato, bajo condiciones operativas constantes, en muestras idénticas de material, a largo plazo y con el uso normal y
correcto del método de prueba, superaría los siguientes valores en solo uno de veinte casos. La repetibilidad (r) se puede calcular
como se muestra en la Ecuac. X1.1 o la Ecuac. X1.2 para las seis muestras de diésel. Consulte la Tabla X1.1 para ver los valores
calculados.
donde:
X = concentración de azufre en mg/kg de azufre total, e
Y = concentración de azufre en el % en masa de azufre total.
X1.1.2 Reproducibilidad (R): La diferencia entre dos resultados individuales e independientes, obtenidos por diferentes
operadores que trabajen en laboratorios diferentes, en muestras idénticas de material, a largo plazo y con el uso normal y correcto
del método de prueba, superaría los siguientes valores en solo uno de veinte casos. La reproducibilidad (R) se puede calcular
como se muestra en la Ecuac. X1.3 o la Ecuac. X1.4 para las seis muestras de diésel. Consulte la Tabla X1.1 para ver los valores
calculados.
donde:
X = concentración de azufre en mg/kg de azufre total, e
Y = concentración de azufre en el % en masa de azufre total.
12
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
donde:
X = concentración de azufre en mg/kg de azufre total, e
Y = concentración de azufre en el % en masa de azufre total.
X2.1.2 Reproducibilidad (R): La diferencia entre dos resultados individuales e independientes, obtenidos por diferentes
operadores que trabajen en laboratorios diferentes, en muestras idénticas de material, a largo plazo y con el uso normal y correcto
del método de prueba, superaría los siguientes valores en solo uno de veinte casos. La reproducibilidad (R) se puede calcular
como se muestra en la Ecuac. X2.3 o la Ecuac. X2.4 para las cinco muestras de gasolina. Consulte la Tabla X2.1 para ver los
valores calculados.
donde:
X = concentración de azufre en mg/kg de azufre total, e
Y = concentración de azufre en el % en masa de azufre total.
13
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
D4294 – 21
RESUMEN DE CAMBIOS
El Subcomité D02.03 ha identificado la publicación de ciertos cambios a este estándar desde la fecha de la última publicación
(D4294 – 16ɛ1) que pueden afectar el uso de este estándar. (Aprobado el 1 de diciembre de 2021).
(1) Se agregó la Terminología D4175 a la Sección 2.
(2) Se agregó la Sección 3.
(3) Se revisaron las subsecciones 8.2, 8.4 y 10.1.2.
(4) Se revisó la Nota 9.
(5) Se revisó la nota al pie B de la Tabla 4.
ASTM International no asume posición alguna con respecto a la validez de ningún derecho de patente alegado en conexión con algún
elemento mencionado en este estándar. Se advierte expresamente a los usuarios de este estándar que la determinación de la validez de
cualquier derecho de patente, y del riesgo de violación de los derechos, es de su exclusiva responsabilidad.
Este estándar está sujeto a revisiones en cualquier momento por parte del comité técnico responsable, y debe ser revisado cada cinco
años. En caso de no ser revisado, deberá ser reaprobado o revocado. Lo invitamos a enviar sus comentarios, ya sea para la revisión de este
estándar o para la elaboración de estándares adicionales, los cuales deben dirigirse a la Sede Central de ASTM International. Sus
comentarios serán cuidadosamente considerados en una reunión del comité técnico responsable, a la cual usted puede asistir. Si siente que
sus comentarios no recibieron una audiencia justa, debe comunicar su punto de vista al Comité de Estándares (Committee on Standards)
de ASTM, a la dirección que se indica abajo.
Este estándar está protegido por derechos de autor por parte de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West
Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos. Puede obtener impresiones individuales (una o varias copias) de este estándar
contactándose con ASTM en la dirección anterior o comunicándose al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax), o service@[Link]
(correo electrónico); o a través del sitio web de ASTM ([Link]). Los derechos de autorización para fotocopiar el estándar también
pueden adquirirse por medio de Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, Tel.: (978) 646-2600;
[Link]
14
&RS\ULJKWE\$670,QW O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG0DU*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
8QLYHUVLGDG1DFLRQDO'H&RORPELDSXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG