0% encontró este documento útil (0 votos)
23 vistas40 páginas

Plan de Emergencia para Presa Cortadera

Sehu
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
23 vistas40 páginas

Plan de Emergencia para Presa Cortadera

Sehu
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Plan

PLAN DE CONTINGENCIAS Y EMERGENCIA


Contrato: Área: Código: Versión:
CW59472 Construcción DIRECT-59472- 05
PRPD-PLN-0001
Página:
DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001 1 de 40

ANDDES ASOCIADOS SAC

CONTRATO SAP
CW59472
“Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves
Cortadera”

PLAN DE CONTINGENCIAS Y EMERGENCIA


NRO.
DESCRIPCIÓN APROBACIONES FIRMAS FECHA
REVISIÓN
ELABORADO POR:
Helard Ale
Cargo: Supervisor de 26-06-24
SHE

R5 Para Revisión REVISADO POR:


Jorge Condori 26-06-24
Cargo: Jefe de CQA

APROBADO POR:
Cristian Cedron 26-06-24
Cargo: Residente QC
& Topografía
Digitally signed
Revisión por AAQSA by Tapia
(Sello Electrónico) Chavez, Elvis
Enrique
Date: 2024.07.05
Historial de aprobación/revisión por Sistema ACONEX – En caso de ser informativo dejar en blanco
11:11:54 -05'00'
Plan de contingencias y emergencia

CONTENIDO

1.0 INTRODUCCIÓN .......................................................................................................... 1


1.1 Presentación ........................................................................................................................... 1
2.0 OBJETIVO .................................................................................................................... 1
3.0 ALCANCE .................................................................................................................... 1
4.0 DEFINICIONES DE TÉRMINOS Y ABREVIATURAS ................................................... 1
5.0 EVALUACIÓN DE RIESGOS E IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS Y ACTIVIDADES
CRÍTICAS ..................................................................................................................... 4
6.0 NIVELES DE EMERGENCIA ........................................................................................ 5
6.1 Nivel 1 (bajo) .......................................................................................................................... 5
6.2 Nivel 2 (moderado) ................................................................................................................. 5
6.3 Nivel 3 (alto) ........................................................................................................................... 5
7.0 ORGANIZACIÓN DE LA RESPUESTA A LOS NIVELES DE EMERGENCIA ............. 6
7.1 Funciones y responsabilidades del cuerpo de emergencias ante una emergencia Nivel 1 .. 6
8.0 COMUNICACIONES INTERNAS Y EXTERNAS, INCLUYENDO A COMUNIDADES Y
AUTORIDADES COMPETENTES ................................................................................ 7
8.1 Comunicación interna ............................................................................................................. 7
8.1.1 Comunicación a gerencia Anddes ............................................................................. 9
8.2 Comunicación externa ............................................................................................................ 9
8.2.1 Comunicación a la autoridad minera competente u otras instituciones .................... 9
8.2.2 Comunicación a instituciones de apoyo .................................................................... 9
9.0 PROTOCOLOS DE RESPUESTA A EMERGENCIAS ............................................... 10
9.1 Sismos .................................................................................................................................. 11
9.2 Fuga o incendio de gas propano .......................................................................................... 11
9.3 Emergencias médicas .......................................................................................................... 11
9.4 Accidente vehicular .............................................................................................................. 11
9.5 Deslizamientos ..................................................................................................................... 11
9.6 Incidente radiológico............................................................................................................. 11
9.7 Caída de personal a presa de relaves / pozas ..................................................................... 11

10.0 ACTIVIDADES DE MITIGACIÓN ................................................................................ 12


10.1 Planes de disposición y eliminación ..................................................................................... 13
11.0 ENTRENAMIENTO Y SIMULACROS ......................................................................... 13
12.0 MEJORA CONTINUA ................................................................................................. 14

Figuras

Figura 8.1 Comunicación ante una emergencia ............................................................................. 8


Figura 8.2 Flujograma de notificación interna Niveles 1 y 2 (bajo y moderado) .......................... 10
Figura 9.1 Etapas para atender una emergencia ......................................................................... 10

Tablas

Tabla 5.1 Áreas críticas en operación ........................................................................................... 4


Tabla 7.1 Organización del sistema de emergencias de Anddes ................................................. 6
Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página i
Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

Tabla 10.1 Mitigaciones físicas ...................................................................................................... 12


Tabla 10.2 Mitigaciones químicas ................................................................................................. 13
Tabla 11.1 Programa de simulacros 2024 ..................................................................................... 14
Tabla 11.2 Programa de capacitaciones 2024 .............................................................................. 14

Anexos

Anexo A - Teléfonos de emergencia


Anexo B - Comunicaciones de emergencia
Anexo C - Equipamiento de emergencia
Anexo D - Listado de hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS)
Anexo E - Protocolos de respuesta a emergencia

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página ii


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

Servicio de Control de Calidad y Topografía


para la Presa de Relaves Cortadera
Proyecto Quellaveco

1.0 INTRODUCCIÓN

1.1 Presentación
Anddes Asociados SAC (en adelante Anddes) ha elaborado el plan de contingencia y
emergencia para Anglo American Quellaveco SA (en adelante AAQSA), en el cual enfoca
todos sus esfuerzos a la protección de la salud e integridad física de sus trabajadores,
previniendo la ocurrencia de accidentes, propiciando y capacitando a sus trabajadores en la
identificación de pérdidas potenciales o significativas (emergencias), a través del cambio de
una cultura de riesgo preventivo, basado en un comportamiento seguro del colaborador y el
decidido involucramiento de nuestra Gerencia.

2.0 OBJETIVO
El presente documento tiene como objetivo establecer, implementar y mantener un plan de
respuesta a situaciones potenciales de emergencia para prevenir o mitigar las consecuencias
adversas a la seguridad, salud y ambiente.

Capacitar al personal de Anddes para responder ante una emergencia previsible que se
pudiera dar en el lugar de trabajo.

Dar respuesta inmediata a la ocurrencia de las emergencias previsibles durante la ejecución


de los procesos del control de calidad y topografía para la presa de relaves cortadera.

3.0 ALCANCE
Aplica a todas las actividades de Anddes, incluyendo las actividades que puedan generar
situaciones de emergencia y accidentes, con un impacto negativo a la salud de las personas,
al ambiente a las instalaciones de la empresa, a la comunidad o una combinación de éstas.

4.0 DEFINICIONES DE TÉRMINOS Y ABREVIATURAS


Con la finalidad de lograr una adecuada interpretación del presente plan definiremos los
principales términos que se utilizarán frecuentemente, para que todo aquel que tenga la
responsabilidad de ejecutar el presente plan o parte de éste, se encuentre familiarizado con
los términos empleados:
Área crítica: aquella cuya paralización puede afectar alcanzar los objetivos y metas en el
proyecto AAQSA.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 1


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

Alarma: una señal por medio de la cual se informa sobre la presencia real o inminente de una
emergencia.
Brigada: grupo de personas debidamente entrenadas y capacitadas para actuar antes,
durante y después de una emergencia, los cuales se les denomina Brigadistas quienes se
desempeñan como promotores del área preventiva y actúan en caso de emergencia.
Emergencia médica: la emergencia médica constituye un evento que se presenta
súbitamente con la implicancia del riesgo de muerte o de incapacidad inmediata y que requiere
de una atención oportuna, eficiente y adecuada para evitar consecuencias nefastas como la
muerte o la minusvalía.
Emergencia: situación que requiere atención inmediata. Se presenta repentinamente y
genera una interrupción abrupta de las operaciones, requiere una intervención inmediata y
una acción oportuna para proteger a las personas, propiedad y al medio ambiente.
Evacuación: documento escrito acompañado de esquemas o planos de las instalaciones, en
el cual se establece con claridad, las instrucciones que los empleados deben conocer y seguir
en cuanto a rutas de desalojo, salidas de emergencias, puntos de encuentro, y otra
información necesaria para ser utilizada durante el desalojo de la instalación por emergencias.
Kit de emergencia: se define al conjunto óptimo de materiales que ayudarían a controlar un
derrame.
Plan de preparación y respuesta para emergencias: documento guía detallado sobre las
medidas que se debe tomar bajo varias condiciones de emergencia posibles. Incluye
responsabilidades de individuos y departamentos, recursos del titular minero disponibles para
su uso, fuentes de ayuda fuera de la empresa, métodos o procedimientos generales que se
debe seguir, autoridad para tomar decisiones, requisitos para implementar procedimientos
dentro del departamento, capacitación y práctica de procedimientos de emergencia, las
comunicaciones y los informes exigidos.
Riesgo: probabilidad de que el peligro se materialice en determinadas condiciones y genere
daños a las personas, equipos y al ambiente.
Seguridad: técnica de previsión, prevención y control de los riesgos sean de origen natural,
humano o técnico. Este criterio aplica además ciertos mecanismos que aseguran un buen
funcionamiento, previniendo que este falle, se frustre o se violente.
Convulsión social: agitación política, social o económica de carácter violento que rompe la
normalidad y la estabilidad de la vida colectiva
Rescate vehicular: conjunto de maniobras y técnicas a seguir, para tener acceso a las
víctimas atrapadas en el vehículo, para su liberación.
Colisión: impacto violento entre dos o más vehículos.
Choque: impacto con un obstáculo inerte o detenido.
Atropello: encuentro de un vehículo con un peatón: acción por investimento del móvil al
peatón con cualquier parte de su estructura.
Material peligroso: aquél que por sus características fisicoquímicas y biológicas o por el
manejo al que es o va a ser sometido, puede generar o desprender polvos, humos, gases,
líquidos, vapores o fibras infecciosos, irritantes, inflamables, explosivos, corrosivos,
asfixiantes, tóxicos o de otra naturaleza peligrosa o radiaciones ionizantes en cantidades que
representen un riesgo significativo para la salud, el ambiente y/o a la propiedad. En esta
definición están comprendidos el mercurio, cianuro, ácido sulfúrico, entre otros.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 2


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

Niveles de protección química: asociación de niveles protección respiratoria, de la piel y


mucosas, destinado a la protección del personal de Respuesta a emergencias con materiales
peligrosos.
Zona de exclusión: diferenciación de zonas de trabajo, en función a la toxicidad de cada una
de ellas, se considera una zona caliente, tibia y fría.
Zona de seguridad: lugar prestablecido que cuenta con todas las medidas de seguridad
pertinentes en caso de catástrofe y donde se reunirán las personas en caso de emergencia.
Vía de evacuación: se denomina a la “circulación horizontal y vertical de un edificio, que
permite la salida fluida de personas en situaciones de emergencia desde el acceso de cada
unidad hasta un espacio exterior libre de riesgo, comunicado a la vía”.
Señalización: sistema de señales de seguridad de fácil reconocimiento por parte del usuario,
evitando confusiones y pérdidas de tiempo en condiciones de emergencia. Además, sirven
como una fuente permanente de educación.
Sismos: son movimientos convulsivos en el interior de la tierra y que generan una liberación
repentina de energía que se propaga en formas de ondas provocando el movimiento del
terreno.
Inundaciones: es el fenómeno natural, por el cual el agua cubre los terrenos, llegando en
ciertas ocasiones a niveles tan altos que pueden dejar sumergidas infraestructuras.
Huaicos: el desprendimiento repentino de lodo y rocas a través de cárcavas o cuencas
hídricas debido a precipitaciones fluviales se presenta como un golpe de agua lodosa que se
desliza a gran velocidad por quebradas secas o de poco caudal arrastrando piedras y troncos
Incendio: fuego descontrolado que compromete una parte importante de las instalaciones o
equipos.
Nivel de emergencia: medida de la gravedad de una emergencia.
GSI (índice geológico de resistencia): es un sistema para la estimación de las propiedades
geomecánicas del macizo rocoso a partir de observaciones geológicas de campo.
Deslizamiento: es el tipo de corrimiento o movimiento de masa de tierra, provocado por la
inestabilidad de un talud.
Desastre natural: toda manifestación natural que ocasiona un desequilibrio o una catástrofe
en nuestro medio.

Siglas:
• CC - Comité de Crisis
• SCI - Sistema de Comando de Incidentes
• CI - Comandante de Incidente
• DOT - Departamento de Transporte
• MATPEL - Materiales Peligrosos (MATPEL)
• GRE - Guía de Respuesta en caso de Emergencias
• NFPA - Asociación de Protección Contra Incendio
• NIOSH - Asociación Nacional de Seguridad y Salud
• ANSI - Instituto Nacional de Estándares Americanos

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 3


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

• NTP - Norma Técnica Peruana


• OSHA - Administración en Seguridad Ocupacional
• ONU - Organización de las Naciones Unidas
• PQS - Polvo Químico Seco
• RCP - Reanimación Cardio Pulmonar
• SRE - Supervisor de Respuesta a Emergencias
• SCBA - EPRA - Equipo de Respiración de Aire Auto contenido
• HDSM - Hoja de Datos de Seguridad de Materiales

5.0 EVALUACIÓN DE RIESGOS E IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS Y


ACTIVIDADES CRÍTICAS
Se ha identificado las situaciones de emergencia potenciales que pudieran presentarse como
resultado de las actividades diarias de las operaciones que realiza Anddes y en base al IPERC
línea base presentado a AAQSA. Para este fin se considera las áreas críticas de la empresa,
los aspectos ambientales potenciales identificados como parte de la planificación de
seguridad, salud y ambiente, entre otros. Entre las posibles emergencias podemos identificar
las siguientes:
• Lesiones personales
• Sismos
• Incendio en oficinas y laboratorio
• Choques, colisiones y volcadura de equipos (incidente vehicular)
• Tormentas eléctricas
• Incidente radiológico

Tabla 5.1
Áreas críticas en operación
Áreas críticas Actividades Emergencias previsibles Nivel
- Accidentes de tránsito
- Atropello de personales
Movilización Alto
- Volcadura de vehículo
- Derrame de hidrocarburo
- Atropello al personal
- Caída a distinto nivel
- Deslizamiento de material y roca
Presa de relave Ensayo en campo - Contacto con descarga eléctrica. Medio
- Afecciones a las vías
respiratorias
- Movimientos forzados
- Atropello al personal
- Caída a distinto nivel
Control topográfico Medio
- Deslizamiento de material y roca
- Contacto con descarga eléctrica

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 4


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

Áreas críticas Actividades Emergencias previsibles Nivel


- Afecciones a las vías
respiratorias. Movimientos
forzados
- Accidentes personales (golpes,
cortes, caída al mismo nivel y
Densidad in situ distinto nivel)
Alto
método nuclear - Atropello de personal
- Exposición a fuente radioactiva
- Contacto con descarga eléctrica
- Accidente de personal
(Atrapamiento, cortes, golpe y
caída al mismo nivel)
- Intoxicación por polvo y gases
Laboratorio Ensayo en laboratorio Medio
- Fuga o incendio de gas propano
- Quemaduras por superficies
calientes
- Movimientos forzados

6.0 NIVELES DE EMERGENCIA


El Plan de preparación y respuesta para emergencias, identifica 3 niveles de emergencia.

6.1 Nivel 1 (bajo)


Cuando la emergencia puede ser controlada localmente y de inmediato por el personal del
área afectada o brigadista. Ejemplos: caída de objetos, tropiezos, pequeños derrames de
hidrocarburos o productos químicos, lesiones que no implican hospitalización, no hay
alteración del suministro o actividad o no se impacta a terceros.

6.2 Nivel 2 (moderado)


No puede ser controlada por el personal del área afectada o brigadistas, requiriéndose la
intervención del equipo de respuesta a emergencias (en adelante ERE) de AAQSA. No
excede los recursos de la compañía.

Respuesta por: lesión que implica hospitalización, al momento del recuento se confirma
personas pérdidas, accidentes de tránsito, impacto o potencial impacto a una comunidad o
grupo de personas, suministro o actividades interrumpidas afectando la producción.

6.3 Nivel 3 (alto)


Excede los recursos disponibles en el lugar de la emergencia y requiere de ayuda externa,
como la brindada por instituciones del gobierno, la industria y/o empresas ajenas a la nuestra,
en este casi se debe aplicar el plan de crisis de AAQSA.

Respuestas por: incendios, múltiples fallecidos, sismos de gran magnitud, genera un impacto
a varias comunidades o ciudades.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 5


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

7.0 ORGANIZACIÓN DE LA RESPUESTA A LOS NIVELES DE EMERGENCIA


La organización del sistema de emergencias de Anddes está conformada de la siguiente
manera: a nivel estratégico táctico es el Comité de Seguridad, Salud y Ambiente. El cuerpo
de emergencias de Anddes está conformado sólo por dos Coordinadores de Emergencias y
colaboradores en general.

Siendo el Coordinador de Emergencias el encargado de máxima jerarquía en el proyecto.

Tabla 7.1
Organización del sistema de emergencias de Anddes
Organización de Cargo
Responsables Área
emergencia
Residente CQC Cristian Cedron Procesos
Coordinadores de
Emergencia Jefe de Control de Calidad &
Jorge Condori Procesos
Topografía
Supervisor SHE Raul Valdivia Procesos
Colaborador en general
(Brigadistas) Supervisor SHE Helard Ale Procesos

7.1 Funciones y responsabilidades del cuerpo de emergencias ante una


emergencia Nivel 1
Del coordinador de respuesta a emergencia:
• Revisa y aprueba el Plan de preparación y respuesta a emergencias.
• Aprobar presupuestos para dotar de recursos necesarios para responder a las
emergencias.
• Asegurar la capacitación y entrenamiento de los colaboradores.
• Reportar de manera inmediata a la central de emergencia y al cliente AAQSA cualquier
evento no deseado según el nivel de emergencia.
• Revisar el plan de Preparación y respuesta para emergencias.
• Asegurar la revisión y actualización del Plan de preparación y respuesta para
emergencias, así como el entrenamiento del personal involucrado.
• Implementar y difundir los procedimientos de Respuesta a emergencias según áreas
involucradas.
• Capacitar y entrenar a los integrantes de la brigada de emergencias.
• Ejecutar los programas de capacitaciones y simulacros.
• Coordinar con las diferentes áreas los simulacros a desarrollar.
• Mantener inspeccionados y operativos los equipos de emergencia.

De colaboradores en general:
• Participarán en las emergencias Nivel 2 con apoyo de la brigada de AAQSA.
• En las emergencias Nivel bajo, se pondrán a disposición del Coordinador de
Emergencias.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 6


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

• Estar organizados, capacitados y autorizados por el empleador para dar respuesta a


emergencias, tales como incendios, rescates, soporte básico de vida, emergencias con
materiales peligrosos y no peligrosos, etc.

8.0 COMUNICACIONES INTERNAS Y EXTERNAS, INCLUYENDO A


COMUNIDADES Y AUTORIDADES COMPETENTES

8.1 Comunicación interna


La comunicación se realizará por los siguientes medios:
• Radio portátil.
• Línea telefónica o celular.
• Medios electrónicos (correos).

En caso se detecte una emergencia dentro de AAQSA y la comunicación sea por radio portátil
se asignará una frecuencia en canal 1 para coordinaciones de emergencias.

La comunicación inicial ante una emergencia será a central de emergencia de AAQSA, al


coordinador de emergencias y brigadistas de Anddes, a los responsables de las áreas
afectadas, ver Anexo A.

Es necesario y vital establecer que el personal brigadista y los coordinadores de emergencia


de Anddes reciban el entrenamiento, la capacitación y sensibilización adecuada, a fin de que
valoren la importancia de reportar una emergencia de manera eficaz y oportuna, por ser el
tiempo un papel fundamental en el control de la emergencia se debe considerar que cuánto
antes llegue la información, mayor será las probabilidades de controlar, minimizar las pérdidas
y consecuencias.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 7


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

Figura 8.1
Comunicación ante una emergencia

Fuente:
Plan de preparación y respuesta a emergencias AAQSA

Comunicación de una emergencia:

La persona que detecta la emergencia como Primer Paso debe mantener la calma y
comunicar en forma inmediata al CE (central de emergencias) de AAQSA vía teléfono a:
• Si Ud. llama de un número fijo llame al teléfono 53-309044.
• Si Ud. llama desde un número celular marque el número teléfono 943652972.
• Si Ud. llama desde una radio portátil, use el canal 1 de EMERGENCIA, manifestando
“Esta es una llamada de emergencia” con la palabra clave NIDO.

El operador de control de emergencias solicitará la siguiente información:


• Identifíquese, diga su nombre completo y empresa a la cual trabaja.
• Lugar o ubicación de la emergencia.
• Descripción de la emergencia (tipo y situación).
• Número de heridos, personas involucradas.
• Indique si tomo acción al respecto.
• No cuelgue el teléfono o corte la llamada hasta que el operador le indique.
• Espere la llegada del equipo de emergencia, guíeles al lugar exacto.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 8


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

La persona que detectó la emergencia como Segundo Paso comunica al supervisor de


control de calidad, supervisor SHE o jefe de control de calidad y topografía de su área.

Como tercer paso, una vez comunicada la emergencia el supervisor de control de calidad,
jefe de control de calidad y topografía o supervisor SHE comunicara al cliente AAQSA
empezando por el responsable del área afectada e Ingeniero de seguridad o medio ambiente
AAQSA.

Restricción: Tener presente lo siguiente:


• No llamar a la prensa para informar de la emergencia
• No llamar a los familiares o amistades de las personas involucradas en la emergencia
(el comité de crisis de AAQSA se encargará de ello oportunamente)

8.1.1 Comunicación a gerencia Anddes


La comunicación a la Gerencia lo realizará únicamente el Jefe de Control de Calidad y
Topografía o supervisor SHE, ver Anexo A.

8.2 Comunicación externa

8.2.1 Comunicación a la autoridad minera competente u otras instituciones


El jefe de control de calidad y topografía de Anddes en coordinación con el Supervisor SHE
se encargará de comunicar según la magnitud del hecho y las posibles causas generadas; al
MEM, OSINERGMIN, Ministerio de Trabajo, MINSA, OEFA, Autoridad Nacional del Agua,
Fiscal, Juez, Policía Nacional del Perú y Prensa.
• http://extranet.minem.gob.pe/
• http://www.oefa.gob.pe/reporte-de-situacion-de-emergencia

8.2.2 Comunicación a instituciones de apoyo


La empresa Anddes en un llamado a emergencia Nivel 3 solicitará a AAQSA para gestionar
el apoyo de Defensa Civil, Cuerpo de Bomberos y SAMU, el nivel de emergencia será
evaluado por el comité de crisis AAQSA. La relación de contactos telefónicos se muestra en
el Anexo A del presente documento.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 9


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

Figura 8.2
Flujograma de notificación interna Niveles 1 y 2 (bajo y moderado)

Fuente:
Propia de Anddes Asociados SAC.

9.0 PROTOCOLOS DE RESPUESTA A EMERGENCIAS


Anddes en el Anexo E del presente plan muestra el paso a seguir por cada emergencia
previsible.

En la siguiente figura se muestra las diferentes etapas a seguir para atender una emergencia,
cualquiera que fuera por AAQSA.

Figura 9.1
Etapas para atender una emergencia
Se informa a
Comunicar a Coordinador de
OCURRE
Centro respuesta a
EMERGENCIA
Emergencia emergencia
ANDDES

Se activa la Se activa
Se evalúa Nivel
Comité de Crisis brigada de
de Emergencia
(si fuera el caso) Emergencia

Se reune al
CONTROL DE Se levanta
Comité de Crisis
EMERGENCIA Emergencia
para revisión

Fuente:
Propia de Anddes Asociados SAC.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 10


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

9.1 Sismos
El coordinador de emergencias de Anddes asegurará una adecuada protección a la vida y a
la salud del personal, mediante la planificación de las acciones a seguir, ante situaciones de
emergencia por sismo, ver Anexo E.

9.2 Fuga o incendio de gas propano


El coordinador de emergencias de Anddes instruirá y capacitará al personal de cómo actuar
frente a un incendio y como combatir el amago frente a una emergencia, mediante
capacitaciones y prácticas de amago de incendio, ver Anexo E.

9.3 Emergencias médicas


El coordinador de emergencias de Anddes facilitara el traslado del personal afectado al centro
médico AAQSA, con la finalidad de aumentar las posibilidades de supervivencia a una
persona que ha sufrido un incidente, emergencia de salud o intoxicación.

9.4 Accidente vehicular


El coordinador de emergencias de Anddes, establecerá las acciones de atención que deben
seguir el personal ante un incidente de tránsito, dentro del cual se puede tener colisión,
volcadura, atropello. Ver Anexo E.

9.5 Deslizamientos
El coordinador de emergencias de Anddes, establecerá las medidas preventivas que permitan
resguardar la integridad física de los trabajadores, ante situaciones como deslizamientos que
pueden suscitar en taludes, botaderos, etc. Ver Anexo E.

9.6 Incidente radiológico


El coordinador de emergencias de Anddes, establecerá las acciones de emergencia ante
incidentes que pudieran ocurrir con el medidor nuclear portátil con el objetivo de minimizar la
exposición a la radiación del personal involucrado en el incidente y del público potencialmente
expuesto ante tal evento, asimismo para restablecer el control de la situación.

Los procedimientos de respuestas a emergencias se presentan en el Anexo E.

9.7 Incidente caída de personal a presa de relaves / Pozas


El coordinador de emergencias de Anddes, establecerá las acciones de emergencia ante
incidentes que pudieran ocurrir ante caída de personal a presa de relaves / pozas con el
objetivo de minimizar las situaciones de emergencia por caída de personal a cuerpos de agua,
asimismo para restablecer el control de la situación.

Los procedimientos de respuestas a emergencias se presentan en el Anexo E.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 11


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

10.0 ACTIVIDADES DE MITIGACIÓN


El objetivo de toda mitigación es eliminar y/o minimizar la extensión de la contaminación y las
resultantes amenazas para la salud y el medio ambiente. Un control apropiado de una
emergencia puede facilitar la limpieza y la descontaminación del área. El control inadecuado
puede extender significativamente la contaminación.

Mitigación física: es el control y contención de un material peligroso sin modificar su


constitución química. Los materiales son almacenados en forma segura, pero todavía son
peligrosos en la naturaleza.

Se pueden desarrollar los siguientes métodos:

Tabla 10.1
Mitigaciones físicas
Método Descripción

Utiliza un material absorbente para retener líquidos o gases, pero al mojarse con el material
Absorción
absorbido aumenta el volumen.

Cubrir Reduce la dispersión de sólidos, líquidos y vapores emitidos de sólidos o líquidos.

Utiliza una fuente externa de energía como agua rociada o un ventilador de aire, para mover
los materiales derramados en la dirección deseada. Los gases más pesados que el aire
Dirigiendo
pueden ser empujados en la dirección deseada usando un sistema de ventilación de
espuma de alta expansión.

Utiliza un rocío fino de agua para romper gases y vapores. Los gases y vapores inflamables
pueden reducir la concentración de su límite bajo de explosividad utilizando este método.
Dispersión
Los gases solubles en agua pueden ser “Derribados” por solución con neblina de agua y
ser diluidos.

Desviación Dirigir el flujo lejos de una fuente de contaminación.

Mantener un material que se ha escapado dentro de un área específica, se pueden utilizar


represas pequeñas como sacos de arena, tierra, arcilla, tablas y concreto; así como diques
Confinamiento que ayudan a la contención de un derrame grande. En las áreas urbanas, como los
drenajes pluviales, alcantarillas, registros, arroyos. Tapas, represas de tierra y otros
métodos pueden ser usados para desviar el producto.

Contención Acciones tomadas para mantener el material dentro del contenedor.

Fuente:
Propia de Anddes Asociados SAC.

Mitigación química: utiliza químicos específicos para neutralizar o cambiar la naturaleza de


las sustancias tóxicas derramadas. Cualquier forma de mitigación química tiene que ser
aceptada por el Comité de Crisis y puede requerir de aprobación de las autoridades locales o
estatales.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 12


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

Tabla 10.2
Mitigaciones químicas
Método Descripción

Ocurre cuando el material liberado se liga a la superficie adsorbente, por ejemplo, el


Adsorción
carbón activado es utilizado para remover material orgánico del agua contaminada.
Incineración Es utilizado algunas veces, si ocurre la combustión a una temperatura suficientemente
controlada alta para destruir todo el material peligroso y así ninguna otra instalación se vea afectada.

Se refiere a la adición de agentes biológicos para romper los líquidos derramados, se usa
Dispersión
frecuentemente en derrame de aceites.
Se agrega un químico específico a la sustancia peligrosa para convertirlo en menos
peligroso. Esto puede causar cambios en el estado del material, por ejemplo, de líquido a
Neutralización sólido, este proceso con frecuencia libera calor. La neutralización también exige un alto
grado de la experiencia química porque los químicos específicos deben ser agregados en
relación exacta.
Fuente:
Propia de Anddes Asociados SAC.

10.1 Planes de disposición y eliminación


El Jefe de control de calidad y topografía de Anddes ejecutará los planes de disposición y
eliminación en coordinación con el área de gestión ambiental de AAQSA.

Es importante la adecuada disposición de estos residuos para evitar problemas de


contaminación de acuíferos y suelos, dada la vida útil de una operación de esta naturaleza.
En estas operaciones, se generan residuos en las áreas de laboratorio y oficinas entre otros,
los cuales en conjunto y bien manejado desde su inicio pueden aportar a la gestión ambiental
de la unidad minera y al cumplimiento de las normas ambientales Nacionales e
Internacionales:
• Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• DS N° 024-2016-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería.
• Ley Nº 27314 - Ley General de Residuos Sólidos.
• Ley Nº 28256 - Ley que Regula el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos
Peligrosos.

11.0 ENTRENAMIENTO Y SIMULACROS


El personal será capacitado de acuerdo con el tipo de amenazas que deben enfrentar:
primeros auxilios, prevención y control de incendios, materiales peligrosos; su capacitación
debe ser permanente con prácticas continuas para afianzar las técnicas vistas en las
capacitaciones.

Se coordinará la ejecución de simulacros con los supervisores de respuesta a emergencia de


AAQSA y se presentará el plan de simulacro con 72 horas de anticipación para su revisión y
aprobación.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 13


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

Tabla 11.1
Programa de simulacros 2024
Simulacros

Ítem Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago. Set Oct Nov Dic

Simulacro de caída
X
densímetro nuclear
Simulacro Nacional
X
Multipeligro

Tabla 11.2
Programa de capacitaciones 2024
Capacitaciones

Ítem Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Set Oct Nov Dic

Primeros Auxilios X

Prevención y
Protección contra X
incendios
Respuesta a
Emergencia ante X
incidente Radiológico

12.0 MEJORA CONTINUA


El plan de preparación y respuesta para emergencia pasa a formar parte de las operaciones,
el mismo que deberá ser revisado y actualizado por lo menos una vez al año o cada vez que
se considere necesario, implemente un cambio o después de una emergencia.

Las sugerencias y modificaciones que resulten como consecuencia de la actividad


desarrollada servirán para optimizar las respuestas ante emergencias e incidentes.

Todas estas sugerencias y modificaciones serán puestas a disposición del Jefe de control de
calidad y topografía del proyecto, para su evaluación y decisión final.

Servicio de Control de Calidad y Topografía para la Presa de Relaves Cortadera Página 14


Anglo American Quellaveco SA - Proyecto Quellaveco DIRECT-59472-PRPD-PLN-0001
Revisión 5 Junio 2024
Plan de contingencias y emergencia

Anexo A - Teléfonos de emergencia


Teléfonos de emergencia y directorio de contacto

1.0 TELÉFONOS DE EMERGENCIAS Y DIRECTORIO DE CONTACTO.

Tabla 1.1
Contactos Anddes Asociados SAC
Contacto Nombre Cargo Celular
Anddes Lima Javier Mendoza Gerente General 992797720
Gerente de Servicios de
Misael Alvarado 989067040
Construcción
Gerente CQA de Servicios de
Hilda Garay 989 151 829
Construcción
Jefe de Seguridad, Salud y
Enrique Gonzales 977191178
Ambiente
Anddes Site
Cristian Cedron Residente CQC 989082370
Quellaveco
Jefe de Control de Calidad y
Jorge Condori 989067040
topografía
Raul Valdivia Supervisor SHE 983 726 535
Helard Ale Supervisor SHE 958567821
Henry Zabalaga Administrador de Contrato 980728277
Edgar Bernal Administrador de Contrato 984378077

Tabla 1.2
Contactos Quellaveco

Contacto Nombre Cargo Celular

Operaciones Vidal Pinto Ramos Superintendente de 942073296


Mantenimiento de Mina

Operaciones Wilbert Pacheco Bustinza Superintendente de Perforación 949962060


y Voladura

Operaciones Juan Vasquez Marina Superintendente de 941963005


Mantenimiento Planta

Gerencia General de Manuel Velarde Ramirez Gerente de Disponibilidad y 950921531


Operaciones Confiabilidad de Archivos

Gerencia General de Ivan Babastre Marquez Superintendente de aguas


Operaciones

Gerencia General de Carlos Paliza del Carpio Superintendente de Relaves 943598283


Operaciones

Página 1 de 3
Teléfonos de emergencia y directorio de contacto

Contacto Nombre Cargo Celular

Gerencia General de Miguel Mejía Morin Superintendente de riesgos de +5153309105


Operaciones Seguridad

Operaciones Andrew Willams Simon Gerente de Mina 996328326

Operaciones Carlos Ojeda Chavez Gerente de servicios técnicos 943936042

Operaciones Juan Cahuana Gerente de Procesos 996328351

SHE, IRM & Gerencia de Seguridad y Alan Cruz Campos 957812555


Permisos Salud Ocupacional

SHE, IRM & Superintendencia Seguridad Geanina Negron Peralta 945921230


Permisos y Salud Ocupacional

SHE, IRM & Superintendencia de Control Aldo Lindley Mannarelli 954640042


Permisos Ambiental

SHE, IRM & Superintendencia de Control Miguel Morales Donayre 943936174


Permisos Ambiental

SHE, IRM & Superintendencia de Calidad Sandro Ludeña Guzmán 943935941


Permisos Ambiental

SHE, IRM & Superintendencia de Luis Sanchez Rodríguez 941963109


Permisos Respuesta a Emergencias

Página 2 de 3
Teléfonos de emergencia y directorio de contacto

Tabla 1.3
Contactos externos

Página 3 de 3
Plan de contingencias y emergencia

Anexo B - Comunicaciones de emergencia


Comunicaciones de emergencia por niveles

1.0 COMUNICACIONES DE EMERGENCIA POR NIVELES


Sobre la base del grado de severidad de las emergencias, éstas son clasificadas en TRES NIVELES
DE ALERTA. Esta clasificación convencional sirve para mejorar significativamente la comunicación,
la atención y velocidad de respuesta a la emergencia. Siendo el nivel de alerta UNO el menor y el
más alto o más severo es el nivel de alerta TRES.

El personal del área afectada o brigadista de Anddes puede


Nivel 1 - BAJO
resolverla. no se necesita activar el comité de crisis.
No puede ser controlado por el personal del área afectada ni
brigadista requiriendo la intervención del equipo de respuesta a
Nivel 2 - MEDIO
emergencias de AAQSA y se alerta a los responsables de cada área
de la empresa AAQSA.
Se necesita convocar ayuda externa. Se activa el comité de crisis y
Nivel 3 - ALTO
participa la empresa AAQSA.

En caso de presentarse una emergencia proceder de la siguiente manera:

La persona que se percata de la emergencia (primer testigo o involucrado) debe comunicar el hecho
a la central de emergencias AAQSA y al supervisor de control de calidad, supervisor SHE o jefe de
control de calidad y topografía. El coordinador de la emergencia Anddes en coordinación con el comité
de crisis AAQSA evaluara el nivel de riesgo de la Emergencia y proceder a tomar las siguientes
acciones:

Para casos de emergencia NIVEL I- BAJO:


• Comunicar a la central de emergencia (Teléfono: 943652972, 53309044 o por radio en Canal 1)
y brindar toda la información posible. Centro de Control de Emergencias comunicara al área de
Seguridad y medio ambiente AAQSA.
• La persona que detecto la emergencia avisara también al coordinador de emergencia Anddes y
brigadistas.
• Controlar la emergencia, (derrame, fuga, amago de incendio, etc.).
• Proceder a la limpieza y disposición de desechos.
• Elaborar el reporte del incidente.
• Iniciar el proceso de investigación.

Para casos de emergencia NIVEL II - MEDIO:


• Comunicar a la central de emergencia (teléfono: 943652972, 53309044 o por radio en Canal 1) y
brindar toda la información posible. Centro de Control de Emergencias solicita la intervención del
equipo de respuesta a emergencia, a su vez comunicara al área de Seguridad y medio ambiente
AAQSA. El área de Seguridad y medio ambiente comunicará al Gerente de AAQSA. Se activará
el Comité de Crisis (a su discreción).
• La persona que detecto la emergencia avisara también al coordinador de emergencia Anddes y
brigadistas quien brindara la ayuda necesaria en contrarrestar el emergencia.

Página 1 de 2
Comunicaciones de emergencia por niveles

• Proceder a controlar la emergencia con integrantes de la Brigada del área (si está capacitado),
especialistas o con apoyo de brigadistas de otras áreas.
• Brindar los primeros auxilios en caso hubieran personas lesionadas y/o heridas (si está
capacitado para ello) y conducirlos a la unidad medica para su respectiva evaluación.
• Elaborar el reporte del incidente/accidente.
• Iniciar el proceso de investigación.

Para casos de emergencia NIVEL III - ALTO:


• Comunicar a la central de emergencia (Teléfono: 943652972, 53309044 o por radio en Canal 1)
y brindar toda la información posible. Centro de Control de Emergencias solicita la intervención
del equipo de respuesta a emergencia, a su vez comunicara al área de Seguridad y medio
ambiente AAQSA. El área de Seguridad y medio ambiente comunicará al Gerente de AAQSA
quien a su vez el Comité de Crisis. Así mismo, solicitara el apoyo de instituciones externas.
• La persona que detecto la emergencia avisara también al coordinador de emergencia Anddes
quien comunicara a la gerencia general de la empresa Anddes.
• Comunicar al personal que se encuentra trabajando en el lugar donde se ha presentado el
incidente para que se mantengan alejados y/o evacuen.
• Permanecer a la espera del equipo de respuesta a emergencia con la finalidad de transmitirle la
información de primera mano.

Página 2 de 2
Plan de contingencias y emergencia

Anexo C - Equipamiento de emergencia


Equipamiento de emergencia

1.0 EQUIPAMIENTO DE EMERGENCIA

Los equipos usados en el proyecto son:

Nº Equipos Cantidad Tipo Peso Tamaño


Botiquín (de acuerdo con el
1 07 N/A N/A N/A
estándar AAQSA)
2 Extintores 07 PQS 6 kg N/A
Kit Antiderrame y bandeja de
3 contención (según estandar 07 N/A N/A N/A
AAQSA)

La empresa Anddes cuenta con 5 camionetas las cuales tienen extintores de 6 Kg.
La empresa Anddes cuenta con 2 Sprinter de 20 pasajeros para el traslado de personal las cuales
cuentan con extintores de 6 Kg.

Página 1 de 1
Plan de contingencias y emergencia

Anexo D - Listado de hojas de datos de


seguridad de materiales (MSDS)
Listado de hojas de datos de seguridad de los materiales (MSDS)

1.0 LISTADO DE LAS HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE LOS


MATERIALES (MSDS)
Los productos químicos usados en el proyecto son:

Nombre (nombre Presentación del producto


químico, nombre Frecuencia
Nº Uso
comercial, nombre Envase Cantidad Marca de uso
común, sinónimos)
Marcar la
Frasco
1 Spray Paint Geomembrana De 360ml Abro 2 al mes
metálico
en campo
6 balones al
Secado de De 10 kg (4.96
Balón Cualquiera mes (se tiene
2 Balón de Gas, GLP Muestras en la galones)
metálico del mercado sólo dos
cocina aproximadamente
balones)
Cartuchos 6a8
Toner / Tintas de Impresiones de HP, Canon,
3 de 10ml cartuchos al
Impresora formatos en obra Brother
plástico mes
Limpieza y
Lubricante para el lubricación del Frasco 1 frascos al
4 De 150 ml WD 40
densímetro (WD40) densímetro metálico año
nuclear
Compañía
Galon
5 Silicona White Limpieza De 1 galón Industrial 2 al mes
Plastico
Vistony
Frasco
6 Limpia Parabrisas Limpieza De 360ml Vistony 1 al mes
Plastico
Limpieza de
manos después Bolsa Cualquiera 1 bolsas cada
7 Detergente De 1 kg
de cada ensayo Plástica del mercado 6 meses
en

Página 1 de 1
Plan de contingencias y emergencia

Anexo E - Protocolos de respuesta a


emergencia
Protocolos de Respuestas a Emergencias

1.0 PROTOCOLOS DE RESPUESTA A EMERGENCIAS

1.1 Sismos
Antes del sismo
• Asegurar que todas las señalizaciones y salidas de evacuación de emergencias están
rotuladas y mantener las salidas de emergencia libres de obstáculos.
• Señalizar el punto de reunión en caso de emergencias y las vías de escape y evacuación.
• Disponer de botiquín de primeros auxilios.
• Estar capacitados ante estos eventos.
• No se deberá colocar objetos pesados encima de muebles altos, póngalos en el suelo, sin
que obstruyan pasillos ni accesos.
• Fijar bien a las paredes muebles como: armarios, estanterías, etc. y sujete aquellos
objetos que pueden provocar daños al caerse, como cuadros, espejos, lámparas,
productos tóxicos o inflamables, etc.

Durante el sismo
• Se activarán las alarmas sonoras ubicadas en los puntos estratégicos de cada área.
• Guardar la calma y haga que los demás la guarden.
• Ayudar a controlar cualquier situación de pánico.
• Dirigirse hasta los puntos de reunión para casos de Emergencias.
• No correr, gritar o empujar a sus compañeros.
• Alejarse de las ventanas y evite que le caigan encima escombros tales como: aparatos de
luz, objetos pesados que se encuentran encima de los estantes.
• Alejarse de cualquier construcción dañada. Vaya hacia el punto de encuentro de
Emergencias o áreas abiertas.
• Durante el Sismo las personas que no puedan evacuar deben mantenerse ubicadas en las
zonas de seguridad del área de trabajo, las cuales deben estar correctamente señalizadas.
• Cuando pare el movimiento, la evacuación debe realizarse de manera ordenada de
acuerdo a las rutas de evacuación de cada área.

Después del sismo


• Después del Sismo inicial, si se ha quedado dentro de las oficinas, evacue el área de
manera ordenada y rápida sin correr.
• Diríjase a la zona de reunión en caso de Emergencias, esté preparado para las réplicas.
• Si se encuentra frente de un incendio en su fase inicial (emergencia de Nivel Bajo) utilizar
los extintores del área y proceder con la extinción solamente si está entrenado de lo
contrario espere por ayuda.
• Verificar que el personal se encuentre completo (realizar un conteo o llamado por lista).
• Comprobar si alguien está herido, préstele los Primeros Auxilios necesarios.

Página 1 de 11
Protocolos de Respuestas a Emergencias

• No colapsar las líneas telefónicas, sea breve con la comunicación.


• Mantenerse en el punto de reunión hasta que se dé el visto bueno para el reingreso.
• Los heridos graves no deben moverse, salvo que tenga conocimientos de cómo hacerlo;
en caso de que la situación se agrave (fuego, derrumbamiento, etc.) muévalo con
precaución, y espere el apoyo de personal de Emergencias y/o Médico.
• De haber personas atrapadas comunicar a Centro de Control de Emergencias, solo se
deberán mover con la ayuda del personal de Emergencias, Brigada de Emergencias y
Personal Médico.

1.2 Fuga o incêndio de gas propano


Antes de la fuga o incendio de gas propano
• Realizar inspecciones de los balones de GLP.
• Contar con extintores operativos y en lugares accesible.
• Estar entrenado en el uso y manejo de extintores.
• Hacer uso de válvula anti-retorno en la manguera de abastecimiento del gas.

Durante la fuga o incendio de gas propano


• Si existe una fuga de GLP, no debe encender o apagar cualquier interruptor (debemos
evitar la chispa) así como también cualquier otra fuente de calor o ignición.
• Limitar el uso de radios de comunicación y el uso de celulares.
• Si se encuentra frente de un incendio en su fase inicial (emergencia de Nivel Bajo) utilizar
los extintores del área y proceder con la extinción solamente si está entrenado de lo
contrario esperar por ayuda.
• Si el incendio se da en un lugar y/o con equipo energizado, asegurar la desconexión o el
bloqueo del sistema eléctrico del o los equipos involucrados el cual se hará antes de
atacar el fuego.
• Si se encuentra frente a un incendio declarado (Emergencia de Nivel Medio o Alto),
notificar a sus compañeros, visitas y dirigirse a la zona de seguridad ubicada en la parte
externa.
• Brindar toda la información a la llegada del Equipo de Emergencias de AAQSA.

Después de la fuga o incendio de gas propano


• El Coordinador de emergencias de Incidente y los especialistas realizaran una previa
inspección y evaluación por si hubiera riesgos secundarios.
• Ventilar el área afectada y recordar siempre que el GLP es más pesado que el aire, por lo
tanto, desplazará a éste del ambiente y ocupará las partes más bajas del área afectada.
• Los residuos generados en los incendios serán dispuestos en coordinación con Gestión
Ambiental de AAQSA.

1.3 Emergencias médicas


Antes de la emergencia médica
• Estar capacitados en Primeros Auxilios.

Página 2 de 11
Protocolos de Respuestas a Emergencias

• Disponer de botiquín de Primeros Auxilios en las áreas y equipos móviles.


• Verificar que los botiquines se encuentren con los insumos necesarios.

Durante la emergencia médica


• No exponer a la víctima moviéndola, ni se exponga intentando un rescate. No realice
ninguna acción sino está seguro o entrenado.
• Solo en caso de peligro inminente mover a la víctima a una zona segura (derrumbe, fuego,
explosión, gases, estructuras inestables, conductores eléctricos etc.), si se encuentra
debidamente entrenado y con EPP adecuado.
• Aplicar los Primeros Auxilios si está entrenado para ello de lo contrario espere por ayuda
del personal de Emergencias y Personal Médico.
• Detener hemorragias, proporcionar RCP (Si está entrenado y en caso de ser requerido).
• Nunca abandonar al herido, en todo momento bríndele apoyo emocional.
• Tomar todas las acciones necesarias para evitar accidentes secundarios (prohibir el
acceso a personas ajenas al manejo y control de la emergencia.
• Proporcionar información y apoyo al personal de Centro Médico y/o Respuesta a
Emergencias.

Después de la emergencia médica


• Habilitar los insumos de los botiquines utilizados en la emergencia médica.

1.4 Accidente vehicular


Antes del accidente vehicular
• Todo conductor será evaluado y autorizado antes de que conduzca un vehículo.
• Se enfatizará en aplicar técnicas de manejo defensivo y en cumplir las normas de tránsito
que dispone el Ministerio de Transporte y Comunicaciones (MTC), así también cumplirá
los lineamientos del cliente a través del RITRAN AAQSA.
• Realizar el llenado de check list del equipo a utilizar dentro de las operaciones AAQSA y
fuera de las operaciones AAQSA, asegurar que cuente con todos los documentos a regla
según MTC para el tránsito vehicular.
• El mantenimiento de los vehículos se hará dentro de los plazos establecidos por el
fabricante.
• Los vehículos tendrán un medio de comunicación efectivo para reportar cualquier
incidente/accidente.
• Verificar las condiciones climáticas.
• Verificar que los ocupantes utilicen el cinturón de seguridad antes de iniciar el viaje.
• Los vehículos móviles contaran con jaula antivuelco acondicionados dentro del vehículo.
• El conductor del vehículo deberá haber descansado 8 horas para poder manejar.

Durante el accidente vehicular

Página 3 de 11
Protocolos de Respuestas a Emergencias

• Se activa la respuesta a emergencia según lo indicado en el plan de respuesta a


emergencia de Anddes Asociados S.A.C. y se realiza las comunicaciones internas y
externas según sea el nivel de emergencia.
• De ser posible desconecte la batería para evitar algún amago de incendio.
• Si hubiera personas consientes atrapadas dentro del vehículo, infórmeles que va a solicitar
ayuda y bríndele en lo posible los primeros auxilios.
• Use el extintor de los vehículos para apagar los posibles amagos de fuego.
• No intente mover a las personas atrapadas, si las condiciones no generan un posible
accidente a usted, entonces acompañe a la persona atrapada hablando con ella para
tranquilizarla.
• Al llegar la ayuda, aléjese del lugar para que puedan trabajar en el rescate el personal
especializado.
• Señalizar el área de influencia del accidente.

Después del accidente vehicular


• Si el accidente es en la parte externa de la unidad Minera debe acudir al puesto policial
más cercano para asentar la denuncia por el accidente y para someterse al proceso
administrativo de dosaje etílico.
• Si el accidente es en las instalaciones de AAQSA se deberá notificar el evento a central de
emergencia y al coordinador de emergencia Anddes Asociados S.A.C. respetar la
jerarquía de comunicación según nivel de emergencia.
• Acuda a evaluación médica en cuanto le sea posible.
• Evite dar declaraciones a los medios de prensa.
• Apoyar en el proceso de las investigaciones del accidente.

1.6 Deslizamientos
Medidas preventivas:
• En las zonas donde los taludes evidencian un riesgo alto, se debe aislar el área y realizar
planes de estabilización de dichos bancos; en otros casos se colocarán bermas de
retención las mismas que impedirán la caída de bancos a los equipos o al personal (esto lo
realizará la empresa responsable de los trabajos en dicha área). Reportar si se evidencia
estas condiciones.
• En botaderos, se debe conservar los ángulos de talud, ancho de berma y la altura de
bancos según diseño, sino reportar al responsable de área.
• En la presa de relave se debe hacer monitoreo periódico mediante levantamientos
topográficos en el control de capas de relleno y análisis geotécnico de estabilización de
taludes por la empresa responsable.
• En los Tajos, se verificará de manera visual los ángulos de talud, ancho de berma y la
altura de bancos según diseño. Caso contrario se deberá reportar al área responsable.
Tajos. - Se cuenta con mapas elaborados por el área de geotecnia, en el cual se muestra las
características del macizo rocoso, tipo de roca, discontinuidades en los taludes (buzamiento,
azimut y dirección).
Presa de relave. - Se deberá contar con estudios geotécnicos y análisis de estabilidad, planos

Página 4 de 11
Protocolos de Respuestas a Emergencias

de diseño e informes de aseguramiento de calidad de la construcción elaborado por Anddes


Asociados SAC

1.7 Incidente radiológico


• Esta situación está referida, debido al uso en las actividades de un densímetro nuclear; por
lo que se ha identificado situaciones de emergencia que se detallará:
• De existir una emergencia relacionada a este tema, avise inmediatamente a centro de
emergencias de Anglo American Quellaveco SA vía radial, telefonía móvil y responda
calmadamente las preguntas que le hagan y luego avisar al supervisor o jefe QC de
Anddes Asociados SAC inmediatamente.

Pérdida o robo del densímetro nuclear portátil


• Se notificará el robo del densímetro nuclear a la Policía Nacional, a Emergencia de
Seguridad Radiológica de la OTAN y a la Gerencia General de Anddes Asociados SAC
• Anddes Asociados SAC establece formalmente la denuncia.
• Anddes Asociados SAC envía notificaciones del robo del densímetro a todas las entidades
pertinentes.

Pérdida o robo de cualquiera de las fuentes


• Se notificará el robo de la fuente a la Policía Nacional y a Emergencia de Seguridad
Radiológica de la OTAN por medio del Supervisor SHE y jefe de control de calidad y
topografía de Anddes Asociados SAC
• Anddes Asociados SAC por medio del Supervisor SHE debe establecer formalmente la
denuncia y notificar el robo de la fuente y sus respectivas características a las entidades
pertinentes.

Pérdida de la fuente en el lugar de trabajo


• El operador comunicará este accidente a su supervisor SHE de Anddes Asociados SAC
inmediatamente y este a su vez a Emergencia de Seguridad Radiológica de la OTAN.
• Acordonar el área donde se sospeche puede estar la fuente perdida.
• Iniciar la búsqueda con el medidor de radiaciones, realizando lecturas donde se presume
fue la pérdida.
• Una vez determinada el área de ubicación de la fuente, el personal de Emergencia de
Seguridad Radiológica de la OTAN, realizarán su labor según sus procedimientos.

Daño físico del blindaje de alguna de las fuentes


• Realizar anualmente la prueba de fugas en cada uno de los blindajes de las fuentes.
• Establecer a través del monitor de radiaciones portátil qué fuente o qué blindaje tiene el
daño.
• El operador del medidor nuclear notificará a Respuesta a Emergencia (Según
procedimiento de reporte de emergencias Anddes Asociados S.A.C.) y al Supervisor SHE
de Anddes de este suceso y este a su vez al OTAN y a la Gerencia General en la
circunstancia que deba declararse en desuso.

Página 5 de 11
Protocolos de Respuestas a Emergencias

• Usar EPP básico (casco, lentes, zapatos de seguridad y chaleco reflectivo), delimitar y
acordonar el área donde se realiza la inspección al densímetro, restringiendo el ingreso a
esta zona del personal no autorizado.
• Verificar a través del monitor de radiaciones las tasas de dosis; es importante que tienda a
cero; es decir, si la tasa de dosis está elevada delimite, señalice y acordone a una
distancia de evacuación inicial de 300 metros (1000 pies) a la redonda (según días 163,
164 y 165 de la Grena-2016) e incrementará distancias de protección si fueran necesarias.
• Realizar una inspección visual y determinar la naturaleza del daño del blindaje
estableciendo si es solucionable o el equipo debe ser dado en desuso.
• En cualquiera de los dos casos el densímetro debe ser colocado en posición SAFE,
guardado en su caja de transporte y almacenado temporalmente en el almacén.
• Si la avería puede solucionarse, coordinar el arreglo del mismo, con los operadores
capacitados, en la operación.
• Si la avería no puede solucionarse físicamente, gestionar el traslado del densímetro hacia
La Empresa autorizada para el mantenimiento o llamar a La Empresa que se encargará de
atender la emergencia OTAN.
• En caso de que el equipo no sea recuperable, o sus costos de recuperación son muy altos,
debe procederse a internarse en el Área de Desechos Radiactivos del IPEN.
• El operador del medidor nuclear debe entregar al Supervisor SHE el reporte técnico del
suceso y este a su vez entregará un reporte al IPEN y a la Gerencia General de lo
sucedido y del plan de acción generado.
• Se debe tomar registro de la dosimetría recibida por el personal ocupacionalmente
expuesto.
• Se debe generar el reporte e investigación donde se evalúe las causas, consecuencias y
retroalimentación del plan de emergencia, en busca de mejoras.

Incendio en el almacenamiento
• Comunicar el accidente a centro de emergencia de Anglo American Quellaveco SAC,
según procedimiento de comunicación de emergencias.
• Si es un amago y el personal está capacitado, usar el extintor según lo siguiente:
• Fuego pequeño: Usar polvo químico seco (PQS), CO2, rocío de agua o espuma regular.
• Fuego grande: Use agua en forma de rocío, niebla (en grandes cantidades). Hacer un
dique de contención para el agua que controla el fuego para su desecho posterior, de lo
contrario esperar la ayuda del Departamento de Respuesta a Emergencias de Anglo
American Quellaveco SA
• Delimitar, realizar y asegurar la zona a una distancia de evacuación inicial de 300 metros
(1000 pies) a la redonda (según días 163, 164 y 165 de la Grena-2016) e incrementará
distancias de protección si fueran necesarias.
• Monitorear a través del detector de radiaciones el nivel de radiación de las fuentes.
• En lo posible, procurar sacar el densímetro de la zona de incendio y colocarlo en un sitio
temporal seguro, siempre y cuando no se encuentre dañado.
• Los contenedores dañados no deberán ser movidos.
• En caso de fuegos grandes, usar chorros de agua.

Página 6 de 11
Protocolos de Respuestas a Emergencias

• Realizar un registro de tasa de dosis del densímetro.


• Anddes Asociados SAC realizará el informe donde se analicen las causas y retroalimente
esta información al procedimiento en busca de mejora continua.
• Evaluar las jornadas de capacitación de uso y manejo de extintores.
• Tener en cuenta que la radiactividad no cambia la inflamabilidad u otras propiedades de
los materiales.

Daño del Densímetro por colisión del vehículo de transporte


• Comunicar el accidente a centro de emergencia de Anglo American Quellaveco SAC,
según procedimiento de comunicación de emergencias.
• Reportar inmediatamente al supervisor QC y SHE de Anddes Asociados SAC y este a la
Gerencia General y al IPEN.
• El operador del medidor nuclear portátil debe realizar una inspección visual y ayudado con
el detector de radiaciones hacer un monitoreo para verificar las tasas de dosis.
• Si el densímetro arroja medidas confiables, con otro vehículo continuar con el traslado del
densímetro hacia el almacén.
• Si las medidas se encuentran alteradas verifique si hay avería en el blindaje o daño de una
fuente; y según el caso aplique lo señalado en el “daño físico del blindaje de alguna de las
fuentes”.

Daño del densímetro por mal uso del equipo


• Tomar medidas con el monitor de radiación y verificar si los valores están en los niveles
permitidos.
• Si las medidas están dentro del límite, el operador del medidor nuclear debe investigar el
caso y verificar el uso adecuado del dosímetro para identificar las causas de las dosis muy
altas.
• Presentar el reporte a su Supervisor QC y este a su vez al Supervisor SHE de Anddes
Asociados SAC para tomar determinaciones en cambio de procedimientos o mala
utilización del equipo o indebidos equipos para el desarrollo normal de la toma de
densidades y humedades, o proveedores inadecuados en la toma de dosimetría.
• Cualquiera que sea el caso debe ser descrito en un reporte comunicado al responsable y
con copia al IPEN.
• El encargado deberá actualizar el procedimiento, difundir la información y aumentar la
frecuencia de capacitaciones, donde el objetivo de la misma es comunicar el incidente, el
plan de acción y las medidas correctivas adoptadas.

Página 7 de 11
Protocolos de Respuestas a Emergencias

Figura 1.1
Límites máximos permisibles

Página 8 de 11
Protocolos de Respuestas a Emergencias

Figura 1.2
Formato de monitoreo de radiaciones
CONSTRUCCIÓN
Control de Calidad
REGISTRO DE VIGILANCIA RADIOLÓGICA
(Campo)
SIG AND 1905.10.02-AND-50-FOR-0058

Proyecto Fecha

Responsable HSE

DATOS DEL EQUIPO EVALUADO POR

MARCA : NOMBRE:

MODELO : LICENCIA IPEN:

SERIE :

EQUIPO UTILIZADO PARA LAS MEDICIONES FECHA DE VENCIMIENTO DE CALIBRACIÓN DE EQUIPOS Y OPERACIÓN
Monitor Portátil de Radiación Calibración de Densímetro Nuclear
Fabricación Prueba de Radioactividad al Densímetro Nuclear
Modelo Calibración de Monitor Geiger Mueller
Nº Serie Licencia de Operación ANDDES IPEN N°

RANGOS Y UBICACIÓN DE MEDICIONES EN CAMPO

PERFIL DE RADIACION DEL DENSIMETRO NUCLEAR


Fecha Fecha Fecha
Lectura a 1 metro. Lectura a 1 metro. Lectura a 1 metro. DENSIMETRO NUCLEAR
POSICIÓN Monitor Geiger Límite Permisible Monitor Geiger Límite Permisible Monitor Geiger Límite Permisible
Mueller (mrem/h) (mrem/h) Mueller (mrem/h) (mrem/h) Mueller (mrem/h) (mrem/h)

Lado Frontal 0.1 0.1 0.1

Lado Trasero 0.3 0.3 0.3

Lado Izquierdo 0.2 0.2 0.2

Lado Derecho 0.3 0.3 0.3

Lado Superior 0.2 0.2 0.2

Lado Inferior 0.1 0.1 0.1

Fecha Fecha Fecha


Lectura a 1 metro. Lectura a 1 metro. Lectura a 1 metro. DENSIMETRO NUCLEAR

POSICIÓN Monitor Geiger Límite Permisible Monitor Geiger Límite Permisible Monitor Geiger Límite Permisible
Mueller (mrem/h) (mrem/h) Mueller (mrem/h) (mrem/h) Mueller (mrem/h) (mrem/h)

Lado Frontal 0.1 0.1 0.1

Lado Trasero 0.3 0.3 0.3

Lado Izquierdo 0.2 0.2 0.2

Lado Derecho 0.3 0.3 0.3

Lado Superior 0.2 0.2 0.2

Lado Inferior 0.1 0.1 0.1

Fecha Fecha Fecha


Lectura a 1 metro. Lectura a 1 metro. Lectura a 1 metro. DENSIMETRO NUCLEAR
POSICIÓN Monitor Geiger Límite Permisible Monitor Geiger Límite Permisible Monitor Geiger Límite Permisible
Mueller (mrem/h) (mrem/h) Mueller (mrem/h) (mrem/h) Mueller (mrem/h) (mrem/h)

Lado Frontal 0.1 0.1 0.1

Lado Trasero 0.3 0.3 0.3

Lado Izquierdo 0.2 0.2 0.2

Lado Derecho 0.3 0.3 0.3

Lado Superior 0.2 0.2 0.2

Lado Inferior 0.1 0.1 0.1

Técnico CQC (Realiza) -Anddes Jefe CQC (Aprueba)-Anddes


Supervisor CQC (Revisa)-Anddes

Firma: Firma: Firma:

Nombre: Nombre: Nombre:

Fecha: Fecha: Fecha:

Página 9 de 11
Protocolos de Respuestas a Emergencias

1.8 Caída de personal a presa de relaves / Pozas


Antes de la caída a presa de relaves / pozas
• Personal que realizará trabajos en la presa de relaves deberá asegurar el buen estado de
las radios de comunicación y que estén con la frecuencia indicada ante cualquier llamado
de emergencia o apoyo.
• El personal quien manipule o se encuentre dentro del bote, asegurara que se tenga los
implementos de seguridad necesarios para un rescate de personal si cae al espejo de
agua (boya, soga, punto de enganche al bote, chaleco salvavidas y una manta abrigadora
/ manta aluminizada). El encargado de realizar los ensayos asignará una persona
responsable dentro de su equipo quien hará uso de estos implementos de seguridad ante
un rescate y también contará con radio de comunicación.
• Hay que asegurar que el tanque de combustible del bote se encuentre lleno por lo menos
unas ¾ partes de su capacidad.
• El personal hará uso en todo momento dentro del espejo de agua del chaleco salvavidas,
traje tyvek y guantes de jebe o nitrilo.
• El encargado de realizar los trabajos dentro del espejo de agua avisará antes de ingresar y
al término del trabajo al encargado de la presa de relaves AAQ y a central de emergencia
para conocimiento.
• El operador de bote debe ser una persona capacitada y autorizada para manejar dicho
equipo.
• El encargado de los ensayos dentro del espejo de agua comunicara el ingreso al espejó de
agua al personal de central de emergencia de todo el personal que ejecutara la actividad.
• El personal que realizara trabajos en los espejos agua de la presa de relaves debe estar
capacitado en trabajos en embalses y cuerpos de agua.
• Si se utiliza equipos no tripulados dentro del espejo de agua donde el personal no ingrese,
se considerará:
o Batería cargada al 100 %.
o Bote de rescate para equipo que se pueda quedar en medio del espejo de agua y
será manipulado el bote por personal autorizado.
o El personal encargado de los ensayos contará con radio de comunicación ante
cualquier imprevisto.
o Al colocar o sacar el equipo del espejo de agua de relave minero este hará uso del
equipo de protección contra caída para evitar su caída y enganchado a un punto de
anclaje.
o Se hará uso de chaleco salvavidas, traje tyvek, guante de nitrilo y botas de jebe,
adicionalmente de un equipo de rescate (boya y cuerda), que se ubicará en
superficie.

Página 10 de 11
Protocolos de Respuestas a Emergencias

Durante la caída de personal a la presa de relaves.

En caso de ocurrir la caída accidental de un trabajador en una zona de aguas estancadas,


deberá actuarse rápidamente para impedir que la persona entre en shock por hipotermia o
sufra el hundimiento y asfixia.
• Guardar la calma y haga que los demás la guarden.
• Proceda en evaluar la escena de la emergencia con el objetivo de identificar el mejor
acceso hacia la víctima.
• Ayudar a controlar cualquier situación de pánico.
• Lanzado de aro salvavidas (personas consientes).
• El personal asignado para rescate hará uso de los implementos de seguridad que se
encuentren en el bote. Y avisará a uno del equipó que llame a central de emergencia a
través de la radio de comunicación canal 1 clave NIDO.
• Hay que asegurar que el personal que ha caído al espejo de agua se mantenga a flote
para lo cual se lanzara la boya que se encuentra atada al bote.
• El personal se ubicará estratégicamente dentro del bote para mantener un punto de
equilibrio al momento de subir a la persona y este no se voltee.
• Proceda en ingresar con cuerda, chaleco salvavidas en el que caso que la víctima se
encuentre inconsciente, con el objetico de sujetarla y llevarla a una zona segura o hacia el
bote.
• Mantener al personal cubierto con frazada o manta térmica para mantener el calor corporal
y no se descompense por baja temperatura.
• El personal de rescate apoyará en retirar al personal del espejo de agua y la evacuación
inmediata a la superficie donde esperará la ambulancia.

Después de la caída de personal a la presa de relaves


• Salir del espejo del agua, y dirigirse a una zona segura en caso de Emergencias.
• Asegurar el bote con una cuerda enganchado a un punto de anclaje (estaca metálica).
• Los implementos de seguridad utilizados en el rescate quedan descartados ya que han
sido impregnados con solución de relave y el cual tienen que ser repuestos
posteriormente.
• Garantizar que las lesiones no empeoren o que no se entorpezca la recuperación futura.

Página 11 de 11

También podría gustarte