RESUMEN DE LA OBRA EL CANTAR DEL MIO CID Argumento del Libro el Cantar del Mio Cid CANTAR PRIMERO

: El Destierro del Cid El rey de Castilla Alfonso VI manda al Cid a Andalucía a cobrar las parias o tributos de los reyes moros de Córdoba y Sevilla. Almutamiz, rey de Sevilla, estaba en guerra con Almudafar, rey de Granada, a quien ayudan el conde García Ordóñez y otros nobles castellanos. El Cid, Amparando a Almutamiz, vasallo del rey de afrentosamente, “mesándole la barba”.vuelto Rodrigo a castilla con las parias, los enemigos lo indisponen con el rey, y éste lo destierra. Estos hechos no aparecen en el poema, que empiezan con la despedida del Cid, de vivar y su palacio, yermos y desheredados”. Luego se dirige, con los vasallos que lo siguen, a Burgos, donde nadie osa recibirlo, por haberlo prohibido el rey, según lo explica una niña. Se detiene por unos momentos en la catedral de dicha ciudad, y prosigue después su camino hacia el monasterio de san pedro de Cerdaña, donde están su mujer, doña Jimena, y sus hijas, niñas aún, doña Elvira y doña sol. En Cerdaña se despide de éstas, que quedan confiadas al abad don sancho. Y sigue en marcha forzada hasta la frontera de castilla, pues están por expirar los nueve días de plazo por el rey. Ya en tierra de moros, el Cid entra en guerra con ellos, a los que gana las ciudades de Castejón y Alcocer, y avanzando en sus conquistas hacia Teruel y Zaragoza, llega hasta el condado de Barcelona, donde vence y toma prisionero al conde de dicho lugar, don Ramón Berenguer, ocasión esta en que ganó la famosa espada Colada. Después de tenerlo tres días en su poder y ante la decisión de éste de dejarse morir de hambre, el Cid lo puso en libertad. CANTAR SEGUNDO: Bodas de las Hijas del Cid El Cid se dirige luego hacia el mediterráneo, tomando la costa entre Castellón y Murviedro, y ganando después la ciudad de Valencia. En el poema se expresa el júbilo y la ganancia de tan grande conquista: Grandes con los gozos que van por lograr es cuando Mio Cid gañó a Valencia e entró en la ciudad. Los que foron de pie caballeros se frazen en oro e plata ¿Quién vos lo podrie contar? También vence al rey moro de Sevilla, que había ido en auxilio del de Valencia, y previo permiso del rey, a quien había enviado varios presentes de caballos, lo que prueba su condición de buen vasallo, mas tarde vence al rey de Marruecos, Yuguf que había ido a recuperar a Valencia. Son tantos los triunfos del Cid, que sus enemigos sienten acrecentar su envidia, y dos parientes del conde García Ordóñez, los infantes de Carrión, don Diego y don Fernando, desean casarse con sus hijas, codiciosos de las riquezas del héroe.

accede lleno de recelos. Para ratificar su nuevo estatus de señor de vasallos. las hijas del Cid conciertan matrimonios con reyes de España. y la primera . En ella son condenados los infantes quienes se ven obligados a devolver las espadas Colada y Tizona. Los infantes de Carrión deciden vengarse del Cid. Por el contrario. llegando al máximo ascenso social posible. el señorío sobre Valencia. escapado de su jaula. y batirse en duelo con vasallos del Cid. el Cid es un buen caballero vasallo de su rey. y la huída del infante don Fernando. donde las vejan y maltratan brutalmente. primer motivo de deshonra. Enterado el Cid de esta afrenta pide justicia al rey. El poema termina con llegada de emisarios de los infantes de Navarra y Aragón quienes solicitan para ambos las manos de doña Elvira y doña sol. Pero paradójicamente. al ser embestido por el moro Aladraf. a quien envidian. El destierro con que se inicia el poema es la pérdida. debido al ultraje de los infantes a las hijas del Cid. tras haber sido acusado de robo. consigue el perdón real y con ello una nueva heredad. Así. a los que el Cid accede satisfecho por la honra que esto significa para las mismas. que el texto no refleja. pero requerido por el rey. Este hecho supone según el derecho medieval el repudio de facto de estas por parte de los de Carrión. dolido por la mala acción de los infantes convoca a las cortes de Toledo. honrado y con heredades en Vivar. a quien vence después de un magnífico combate individual. El poema se inicia con el destierro del Cid. Este deshonor supone también el ser desposeído de sus heredades o posesiones en Vivar y privado de la patria potestad de su familia. a reintegrar la dote. obsequios del Cid. va de triunfo en triunfo. en cambio. El Cid. y se dirige con los suyos a Valencia. cuya restauración supondrá una honra mayor a la de la situación de partida. la estructura interna está determinada por unas curvas de obtención–pérdida– restauración–pérdida–restauración de la honra del héroe. fustigadas. ya consumida en parte. se conciertan bodas con linajes del mayor prestigio cuales son los infantes de Carrión. su astucia y prudencia. que son vejadas. Éste. CANTAR TERCERO: La Afrenta de Corpes Los infantes de Carrón han revelado su cobardía en varios episodios: el miedo de los infantes ante un león del Cid. donde las bodas se realizan con grandes fiestas que duran quince días. En un primer momento. deteniéndose en el robledal de Corpes.El Cid no ve con gustos estos casamientos. Tras la conquista de Valencia. y gana la espada tizona en un famoso encuentro con el rey Búcar de Marruecos. Por ello el Cid decide alegar la nulidad de estos matrimonios en un juicio presidido por el rey. Argumento y estructura [editar]Estructura interna El Cantar de mio Cid trata el tema del complejo proceso de recuperación de la honra perdida por el héroe. que se une a su antiguo solar ya restituido. gracias al solo valor de su brazo. malheridas y abandonadas en el robledal de Corpes. donde además los infantes de Carrión queden infamados públicamente y apartados de los privilegios que antes ostentaban como miembros del séquito real. y se llevan a sus esposas a tierras de Carrión. con ello se produce la nueva caída de la honra del Cid.

Pero la curva segunda supera en amplitud y alcanza mayor altura que la primera. enviando un presente al rey tras cada victoria para conseguir el favor real. Las bodas se celebran solemnemente. 2776). Envía a su amigo y mano derecha Álvar Fáñez a la corte de Castilla con nuevos regalos para el rey. 2278–3730) Los infantes de Carrión muestran pronto su cobardía. Éstos quedan deshonrados y se anulan sus bodas. la mesura con la que se conduce su héroe y la relativa verosimilitud de sus hazañas. los infantes deciden vengarse. 1085). las azotan y las abandonan dejándolas desfallecidas. La segunda curva se iniciaría con la pérdida de la honra de sus hijas y terminaría con la reparación mediante el juicio y las bodas con reyes de España. Por otro lado. 2827-8) y busca su reparación en un solemne proceso judicial. pidiéndole que se le permita reunirse con su familia en Valencia. [editar]Primer cantar. además. [editar]Segundo cantar.2 . rechaza. El poema termina con el proyecto de boda entre las hijas del Cid y los infantes de Navarra y Aragón. y logra conquistar la ciudad. Cantar de la afrenta de Corpes (vv. actuar precipitadamente en las batallas cuando las circunstancias lo desaconsejan. Parece confirmarlo así el texto al separar una parte de otra con las palabras: «aquís conpieça la gesta de mio Çid el de Bivar» (v. Debe abandonar a su esposa e hijas. 1–1084) El Cid ha sido desterrado de Castilla. en poder de los moros. / una grand ora pensó e comidió». el perdón real y las bodas de las hijas del Cid con grandes nobles. que refleja el estatus de mudéjar (los «moros de paz» del Cantar) y la convivencia con la comunidad hispanoárabe. Doña Elvira y doña Sol aparecen atadas en el robledo de Corpes tras ser vejadas por sus esposos. [editar]Tercer cantar. e incluso le perdona y levanta el castigo que pesaba sobre el Campeador y sus hombres. El rey pide al Campeador que acceda al matrimonio y él lo hace aunque no confía en ellos. de origen andalusí. en esta obra el héroe se toma su tiempo para reflexionar al recibir la mala noticia del maltrato de sus hijas («cuando ge lo dizen a mio Cid el Campeador.restauración. 1879. El Cid que ofrece el Cantar constituye un modelo de mesura y equilibrio. Cantar del destierro (vv. después en la lucha contra los árabes. El Cid ha sido deshonrado y pide justicia al rey. y otra más adelante cuando dice: «Las coplas deste cantar aquís van acabando» (v. El juicio culmina con el «riepto» o duelo en el que los representantes de la causa del Cid vencen a los infantes. vv. cuando de un prototipo de héroe épico se esperaría una inmediata venganza de sangre. e inicia una campaña militar acompañado de sus fieles en tierras no cristianas. como su aliado y vasallo Abengalbón. los infantes de Carrión. [editar]Estructura externa Los editores del texto. Para ello emprenden un viaje hacia Carrión con sus esposas y. al llegar al robledo de Corpes. Podría reflejar las tres sesiones en que el autor considera conveniente que el juglar recite la gesta. 1085–2277) El Cid se dirige a Valencia. La fortuna del Cid hace que los infantes de Carrión pidan en matrimonio a doña Elvira y doña Sol. primero ante un león que se escapa y del que huyen despavoridos. El rey accede a esta petición. lo han dividido en tres cantares. el Cid mantiene buenas y amistosas relaciones con muchos musulmanes. [editar]Características y temas El Cantar de Mio Cid se diferencia de la épica francesa en la ausencia de elementos sobrenaturales. desde la edición de Menéndez Pidal de 1913. Así. Cantar de las bodas (vv. Las hijas del Cid de Ignacio Pinazo. habitual en los valles del Jalón y Jiloca por donde transcurre buena parte del texto. Sintiéndose humillados.

Así. indica que su dignidad es casi real. mientras en los poemas franceses cada verso tiene una métrica regular de diez sílabas divididas en dos hemistiquios por una fuerte cesura. realza más sus éxitos. que al final es señor de vasallos y crea su propia Casa o linaje con solar en Valencia. 3724–3725. tanto para los dos Alfonsos implicados como para lo que fue su origen en los reyes leoneses. se trata de una estrategia narrativa. el Cid es descabalgado o falla algunos golpes. pues en esa época no se daba ese «espíritu de frontera» y el consiguiente ascenso social de los caballeros infanzones de las tierras de extremadura. potestades y ricos hombres. que se hace conforme a las leyes de extremadura (es decir de zonas fronterizas entre cristianos y musulmanes) de fines del siglo XII. Más aún. todos los versos riman en asonante. pues el señorío de Valencia surge como una novedad en el panorama del siglo XIII y podría equipararse a los reinos cristianos. A este rasgo se le denomina anisosilabismo. más del 60% de los versos oscila entre 14 y 16 sílabas. sino que estos se ven más honrados y gozan de mayor prestigio por ser descendientes del Cid. En principio. el Cid del poema nunca deja de reconocerse él mismo como vasallo del monarca castellano. investidos de la dignidad imperial. alcanzando por su esfuerzo prestigio y riquezas (honra) y finalmente un señorío hereditario (Valencia) y no en tenencia como vasallo real. De hecho. Sin embargo. si bien latía el título de Emperador. La verosimilitud se hace patente en la importancia que el poema da a la supervivencia de una mesnada desterrada. refleja un recurso útil a la recitación o canto del poema. que al hacer más dudosa la victoria.3 de modo que no sólo su casa emparenta con reyes.»). pero las asonancias no son tampoco totalmente regulares ni muy variadas (se usan once tipos de asonancia). vv. lo cual supone un argumento decisivo de que no pudo componerse en 1140. El propio Cid. el Cantar presenta al héroe con rasgos humanos. el linaje del Cid emparenta con el de los reyes cristianos y. aunque. Como señala Álvar Fáñez en el verso 673 «si con moros no lidiamos. Aun cuando se encuentran versos de entre diez y veinte sílabas y hemistiquios de entre cuatro y catorce. [editar]Métrica Cada verso está dividido en dos hemistiquios por una cesura.» («Hoy los reyes de España sus parientes son. en el Cantar de mio Cid tanto el número de sílabas en cada verso como el de sílabas en cada hemistiquio varía considerablemente. también típica de la épica francesa. Esta forma. Respecto de otros cantares de gesta. Por tanto se puede decir que el verdadero tema es el ascenso de la honra del héroe. un hidalgo de la categoría social menos elevada. el enlace de sus hijas con príncipes del reino de Navarra y del reino de Aragón. De cualquier modo. comparable a los condes y ricos hombres. en particular franceses. / a todos les alcanza honra por el que en buena hora nació. Lo . / a todos alcança ondra por el que en buen ora nació.Además está muy presente la condición de ascenso social mediante las armas que se producía en las tierras fronterizas con los dominios musulmanes. Los combatientes del Cid luchan para ganarse la subsistencia. Sin embargo hay que contar con que el elemento más importante de la prosodia de la épica medieval española son los apoyos acentuales y no el cómputo silábico. nadie nos dará el pan». rango al que pertenecen los infantes de Carrión) logra sobreponerse a su humilde condición social dentro de la nobleza. por lo que el Cantar detalla por extenso las descripciones del botín y el reparto del mismo. como dice el poema: «Oy los reyes d'España sos parientes son. sin que por ello pierda su talla heroica. comparada con condes. siendo solo un infanzón (esto es. eso sí.

lo cual es un planteamiento anacrónico. de la historia oral.9 Si existió una tradición de cantares de gesta hispánicos anteriores al de mio Cid (algo que niegan autores como Colin Smith). pues ni siquiera se ha podido comprobar la existencia de estos condes. al desarrollo más en detalle de algún episodio o a una variación en el estilo del discurso.4 5 aunque queda la objeción de que el cantar de gesta omite completamente el servicio de Rodrigo Díaz a los reyes taifas de Zaragoza. además de que este tipo de documentación no ofrece el material que sería necesario para componer un poema épico. El Cantar de mio Cid reaprovecha una buena cantidad de noticias históricas. [editar]Fuentes La Historia Roderici. a menudo transformadas por las necesidades literarias de adecuar la historia al género de los cantares de gesta y a lo que se esperaba de un héroe épico. que sería una romanización del hexámetro latino adaptado con acentos de intensidad.fundamental. fundamentalmente. que es toda ficticia.8 Así pues. este heredaría su sistema métrico. El cambio de rima puede obedecer a una transición a otro lugar. es la asonancia de la última sílaba tónica y se debe tener en cuenta que a partir de esta última sílaba tónica no se considera a efectos de rima la vocal «e». aunque el cambio de asonante no puede reducirse a reglas. la información histórica del Cantar de mio Cid proviene. en lugar de . por ejemplo) o la introducción de digresiones.6 Para otros datos. los colaboradores de la Estoria de España de Alfonso X el Sabio manejaban información obtenida de noticias orales sobre la época del Cid. de que pudiera haber cantares épicos sobre el Cid anteriores al que se ha conservado. Dejando al margen la posibilidad. que también silencia este periodo en la selección que hace de los episodios narrados en la Historia Roderici. como los nombres de los personajes históricos. que en la biografía latina está relatado con considerable extensión. cada una de las cuales tiene la misma rima y suele constituir una unidad de contenido. una biografía en latín de hacia 1185. no demostrada. que defendió que el autor era Per Abbat. en todo caso. si bien por reminiscencias de documentos manejados por otros motivos. y rechazada la existencia de unos presuntos «cantos noticieros». la identificación del interlocutor en un diálogo. pudo haber utilizado también la documentación legal de la época. fenómeno que está en relación con la «e» paragógica o añadida a las palabras terminadas en consonante de la poesía épica. de los que no existe ningún testimonio. en su condición de letrado. pero esto mismo sucede con el himno panegírico Carmen Campidoctoris. que refleja hechos que se produjeron realmente en la batalla de Cuarte. e inventa otra serie de pasajes. y no acudiendo expresamente a archivos de diplomas sobre Rodrigo Díaz para documentar la obra que estaba escribiendo. identificándolo con un clérigo y jurista burgalés.7 Fue este procedimiento de composición en el que se fundamentaron las tesis de Colin Smith. fue una de las fuentes de información que seguramente proporcionó datos históricos al autor del Cantar de mio Cid. el cambio de la voz emisora (del narrador a un personaje. cuya vitalidad era mucho mayor en el siglo XII de lo que hoy se podría pensar: todavía en 1270. especialmente para los episodios que transcurren desde la batalla de Tévar hasta la lucha con Yúcef. el más destacado el de la afrenta de los infantes de Carrión. Los versos se agrupan en tiradas de extensión variable. Su longitud varía entre 3 y 90 versos. aunque secundariamente el autor del Cantar pudo recibir información procedente de documentos jurídicos y de la Historia Roderici.

«de noch e de día» ('en todo momento') o «a caballeros e a peones» ('a toda la hueste'). «a priessa vos guarnid e metedos en las armas» o «pensó e comidió». «antes perderé el cuerpo e dexaré el alma» o «passada es la noche. destaca el uso de expresiones de la variedad lingüística clerical y jurídica. asimismo. como el verso 20 «¡Dios. En el plano fónico se aprecian aliteraciones. qué buen vasallo. Pasando al ámbito léxico. pueden destacarse los siguientes versos: ¡Merced. es notable el empleo de las llamadas «frases físicas». Minaya. de Montaner Frutos. muy relacionados con la naturaleza oral. «el oro e la plata» ('riquezas de todo tipo'). que m' desondraron tan mal. Así sucede en las expresiones «llorar de los ojos» o «hablar de la boca». en un tiempo heroico. vv. «si a vos pluguiere. de la que adoptó. ya rey e señor. Su eco se percibe también en otros pasajes concretos. En general se aprecia un recurso recurrente a las estructuras sintácticas bimembres. En cuanto a la sintaxis. ed. como «curiador» ('avalista'). «rencura» ('querella').cantidad. como «a rey e a señor». 3253-3256. Así. el sistema formular. que evocan la peculiar acústica de las campanas. de valor intrínseco por producirse en una edad mítica. de cuya existencia hay indicios). y es frecuente encontrar anáforas y enumeraciones: salveste a Jonás cuando cayó en la mar . Paralelo es el uso de las parejas léxicas que incluyen la referencia a un todo mediante la conjunción de dos términos que se complementan. se ha propuesto como ejemplo de aliteración el verso 286 («Tañen las campanas en San Pero a clamor») con su recurrencia en las nasales. si oviesse buen señor!». la aparición del arcángel San Gabriel. paralela a la del Turpín del la chanson de geste francesa. Cantar de mio Cid. El tono arcaico daba a este verso heroico un tinte de antigüedad. rimas internas y otros efectos eufónicos. «entención» ('alegato') o «manfestar» ('confensar'). entre otros aspectos. como muestra el tardío Cantar de las mocedades de Rodrigo. el empleo de pares de sinónimos. en especial la Chanson de Roland (quizá a partir de un Cantar de Roldán hispánico. Abundan también los paralelismos sintácticos y semánticos. Este código específico ha provocado dificultades en cuanto a la datación del poema a partir de sus rasgos lingüísticos. recitada o semicantada que tenían estos poemas. que se vinculaba con el los cantares de gesta y constituyó una lengua artificial identificada con este subgénero narrativo hasta el siglo XIV. Pero además de los arcaísmos. e non vos caya en pesar». como es el caso de «grandes e chicos» (que equivale a 'todo el mundo'). o la figura del obispo guerrero Jerónimo. que en ocasiones suponen un oxímoron («e faziendo yo a él mal e él a mí grand pro»). cultismos latinos e incluso arabismos. la estructura narrativa de los combates y el tipo de tácticas y armamentos guerreros. De rima interna. ejemplos de ello son «venido es a moros.10 [editar]Estilo Lo más característico del estilo del poema épico del Cid es un uso consciente de una lengua arcaizante. caso especial es la pareja aparentemente antitética pero en realidad sinónima. Pero la más clara influencia se da con respecto a la épica francesa del siglo XII. Destaca. venida es la mañana». que realzan la gestualidad. Constituiría un registro propio del estilo sublime o grave medieval. en esta modalidad lingüística aparecen los neologismos. los ifantes de Carrión. por amor de caridad! La rencura mayor non se me puede olvidar oídme toda la cort e pésevos de mio mal. exido es de cristianos». «grandes averes priso e mucho sobejanos».

en origen. vellosa) . sobre todo en su variedad de sinécdoque (expresar la parte para aludir al todo). 1077 metió mano al espada/al espada metió mano 'empuñó la espada' por el cobdo/la loriga ayuso la sangre destellando mio vassallo de pro [editar]El epíteto épico Se trata de locuciones o perífrasis fijas usadas para adjetivar positivamente a un personaje protagonista que se define e individualiza con esta designación. Puede estar constituido por un adjetivo. donde los ojos son metonimia sinecdótica de las mujeres del Cid. muy escasas las figuras de pensamiento. deslexicalizadas. Los más utilizados para referirse al héroe son: El Campeador El de la barba vellida (barba poblada. que en última instancia forman parte del sistema de fórmulas y frases hechas. en su caso. Caso notable es la expresión «fardida lança» donde la lanza es sinécdoque de caballero y el epíteto «fardida» (=ardida. Un símil ha sido habitualmente señalado. 365 y 2642). sesenta caballeros armados con lanza. de Montaner Frutos. Otro recurso notable es la gran cantidad de usos verbales perifrásticos. con valor simbólico y una base asentada en la tradición y la lengua oral. por lo que. vv. [editar]Frases fórmula La tradición épica posee un recurso expresivo característico consistente en utilizar determinadas expresiones convertidas en frases hechas que eran utilizadas por los juglares como recurso que ayuda a la recitación o la improvisación y que se convierten en un estilema propio de la lengua de los cantares de gesta. aportan la palabra de la rima. cabe mencionar el uso de la interrogación y la exclamación. tomarse a + infinitivo y compeçar de + infinitivo. pero su uso es muy significativo en este tipo de género literario. El recurso consiste en la repetición estereotipada de frases hechas y. salvest dentro en Roma al señor san Sabastián. que ocupan habitualmente un hemistiquio y. 'valiente') es en realidad una metáfora que personifica la virtud del que la enristra. como «el conde». 339-343. entre los que destacan los incoativos querer + infinitivo. que remataba en un estandarte o pendón). oración adjetiva o una aposición al antropónimo con función especificativa y no únicamente explicativa. Solo caben mencionar algunas metáforas sencillas. en cambio. a menudo. De alcances líricos son los «ojos vellidos catan a todas partes». tendrían la función de solventar las lagunas de recitado improvisado del juglar. Algunas de las más frecuentes en el Cantar son: aguijó mio Cid 'espoleó [a su caballo] mio Cid'. Son. aunque con fórmulas renovadas y adaptadas a su ámbito espacio-temporal hispánico de hacia 1200. 'fogosa'. Entre las figuras retóricas. v. salvest a Santa Susaña del falso criminal. Con el tiempo se convirtió en un rasgo de estilo de la variedad lingüística particular (Kunstsprache) propia del género épico. el que se usa para comparar la separación del Cid y su familia con la fórmula «commo la uña de la carne» (vv. que acaban de subir al punto más alto de Valencia para contemplar la riqueza del paisaje que el héroe acaba de conquistar. Más extendida está la metonimia. ed. Es el Cid quien mayor número de epítetos épicos. El sistema formular del Cantar de mio Cid está fuertemente influido por el de la chanson de geste del norte de Francia y occitania del siglo XII. En el verso 16 se dice que en la compañía del Cid se contaban «sessaenta pendones» (esto es.salvest a Daniel con los leones en la mala cárcel. El encabalgamiento es más raro. en ocasiones usado con otro personaje.

Otras 2 hojas le sirven de guardas. (fue comprado el 20 de diciembre de 1960) lo heredó Alejandro Pidal y en su casa lo estudiaron Vollmöller. secretario del Consejo de Estado. «rey ondrado» ('honrado'). «el de León». un caso de comicidad es el episodio del empréstito de las arcas a los judíos Rachel y Vidas. los cuales se inician siempre con letra mayúscula. se puede referir el momento en que los infantes de Carrión se llevan a las hijas del Cid. Jimena. El narrador se posiciona siempre en favor del Cid (toma partido en su alborozo por la llegada. el rey es «el buen rey don Alfonso». es «el caballo que bien anda» y «el corredor». 70. En muchas de sus hojas hay manchas de color . Más tarde pasó a sus herederos. creando un desfase entre las expectativas del público y la de los protagonistas que conduce a lo que se ha venido en llamar ironía dramática. qué alegre era todo cristianismo. Álvar Fáñez (además de que el «Minaya» que lo suele anteceder como apelativo pudiera ser un epíteto). Habitualmente proporciona más información de la que tienen los personajes. Por ejemplo cuando se celebran las bodas de las hijas del Cid en Valencia. con el Cid. A continuación fue enviado a Boston para que lo viera Ticknor. Cuando se terminó la edición. Así. En 1863 ya lo poseía el primer marqués de Pidal (por compra) y estando en su poder lo estudió Florencio Janer. Por otra parte. Martín Antolínez es el «burgalés de pro/complido/contado/leal/natural». que es «la clara» y «la mayor». pero los avaros prestamistas la imaginan repleta de riquezas.com. y contra sus antagonistas. al que le faltan tres. lo sacó de allí en 1779 para que lo publicase Tomás Antonio Sánchez. Pasó después a Pascual de Gayangos y durante ese tiempo. ello puede crear comicidad o hacer surgir tensión conflictiva. [editar]La voz enunciadora El discurso o relato está emitido desde la voz de un narrador ominisciente que usa de forma muy libre los tiempos verbales con función estilística. como el conde de Barcelona. Ruiz de Ulibarri realizó una copia manuscrita en 1596. Baist. 1305–1306). el señor Llaguno lo retuvo en su poder. Finalmente. es «mugier ondrada». Huntington y Ramón Menéndez Pidal. 2208 ('Os encantaría estar y comer en el palacio'). Eugenio de Llaguno y Amírola. En el siglo XVI se guardaba en el Archivo del Concejo de Vivar. y antes de su custodia en la Biblioteca Nacional de Madrid. lo vio y consultó Damas-Hinard.El que en buen hora nasció El que en buen hora cinxo espada (ciñó su espada. su esposa. «mi señor natural». hacia 1858. Babieca. 48 y 69. ni espacio entre los versos. [editar]El manuscrito Existe un ejemplar único que actualmente se encuentra en la Biblioteca Nacional en Madrid que se puede consultar en la biblioteca digital cervantesvirtual. el público sabe. vv. o Valencia. a quien tilda de petulante. v. que están llenas en su mayor parte de arena. Como ejemplo. «el castellano». Se trata de un tomo de 74 hojas de pergamino grueso. Para buscar la complicidad con el auditorio. el narrador abandona en ocasiones la tercera persona para dirigirse a los oyentes con fórmulas apelativas en segunda persona o refiriéndose a él mismo en primera persona. es «diestro braço». exclama ante su público: «sabor abriedes de ser e de comer en el palacio». Incluso la legendaria montura del Cid. una al inicio y dos entre las hojas 47. del obispado a Valencia: «¡Dios. es decir. que las deja marchar de su protección. El manuscrito es un texto seguido sin separación en cantares. fue armado caballero) Pero también los afectos y allegados del Cid reciben epítetos. / que en tierras de Valencia señor avié obispo!». El auditorio sabe que tienen planeado maltratarlas pero no el héroe. gracias al Campeador. Después se sabe que estuvo en un convento de monjas del mismo pueblo.

amen Per Abbat le escrivió en el mes de mayo en era de mil e. que transcribe un texto compuesto probablemente pocos años antes de esta fecha. que cuando finalizaban su labor de transcribir el texto (que era lo que significaba "escribir"). vv. había empalidecido y. Medinaceli (actual Soria). El último encuadernador hizo algunas averías importantes en el tomo. Quedan restos de dos manecillas de cierre. Solamente se conserva en una copia realizada en el siglo XIV (como se deduce de la letra del manuscrito) a partir de otra que data de 1207 y fue llevada a cabo por un copista llamado Per Abbat.11 y fuera elaborado o encargado posiblemente por el monasterio de San Pedro de Cardeña a partir de un ejemplar preexistente del Cantar tomado en préstamo. existe como instrumento de control la copia de Ulibarri del siglo XVI y otras ediciones anteriores a la de Pidal. y que podría estar relacionado (por su conocimiento de la microtoponimia) con la zona aledaña a Burgos. hay que restarle 38 años). amen / Per Abbat le escrivió en el mes de mayo en era de mil e. puesto que conoce el lenguaje jurídico y administrativo con precisión técnica. al séptimo le falta otra. y no como ciudad fronteriza en litigio entre varios reinos . el estilo propio de los cantares de gesta medievales. como el epíteto épico o el lenguaje formular. un letrado que debió trabajar para alguna cancillería o al menos como notario de algún noble o monasterio. se hallaba oculto a causa del ennegrecimiento producido por los productos químicos previamente empleados. claro está.8 La lengua utilizada es la de un autor culto. al primero le falta la primera hoja. tras analizar todos los aspectos pertinentes. que necesitaban ciertos estilemas exclusivos. con conocimientos precisos del derecho vigente a fines del siglo XII y principios del XIII. la zona fronteriza de Castilla con Aragón.pardo oscuro. CC XLV años». CC XLV años. además de la edición paleográfica de Menéndez Pidal. después. De todos modos. donde se puede leer el explicit «Quien escrivió este libro de Dios paraíso. Quien escrivió este libro de Dios paraíso. el códice pertenece a la primera mitad del siglo XIV. Los últimos estudios aseguran que. y que domina varios registros. La letra del manuscrito es clara y cada verso empieza con mayúscula. y con preferencia en el último lustro de esta década. más concretamente entre 1320 y 1330.13 Este colofón refleja los usos de los amanuenses medievales. De vez en cuando hay letra capital. entre ellos. La fecha de la copia efectuada por Per Abbat en 1207 se deduce de la que refleja el explicit del manuscrito: «MCC XLV» (de la era hispánica. esto es.12 [editar]Datación Folio 74 recto del Cantar de mio Cid. [editar]El autor y la fecha de composición En virtud del análisis de numerosos aspectos del texto conservado se demuestra que pertenece a un autor culto. el número de pasajes absolutamente ilegibles no es demasiado alto y en tales casos. para la datación actual. lo mismo que al décimo. añadían su nombre y la fecha en que terminaban su trabajo. en principio. Está hecha en tabla forrada de badana y con orlas estampadas. Las hojas están repartidas en 11 cuadernos. 3731-3732. debidas a los reactivos utilizados ya desde el siglo XVI para leer lo que. La encuadernación del tomo es del siglo XV. la Alcarria o el valle del Jiloca. La geografía aporta otro dato: el hecho de que Medinaceli aparezca como plaza definitivamente castellana.

La sigilografía nos dice que el sello real (la «carta . Esta utilización emblemática tiene su testimonio más temprano en un sello de Alfonso II de Aragón de 1186. 42–43) solo está documentado bajo el reinado de Alfonso VIII de Castilla a partir de 1175. La obra contiene 3730 versos. fuertemientre sellada» de los vv. Así también es histórico el estatus de «moros en paz» del Cid. que solo se dio en la extremadura aragonesa y castellana a fines del siglo XII. para lo que hoy conocemos como autor habría de decir «compuso» o «fizo». de métrica irregular. Esto invalida la teoría de Colin Smith de que el autor fue Per Abbat. Por ejemplo. Desde el punto de vista de la heráldica.. el Cantar habría sido compuesto el año 1140. los primeros mudéjares. El derecho muestra que la descripción técnica detallada de las cortes o vistas remiten al «riepto» o juicio con combate singular. Las bodas de las hijas del Cid (Cantar II) y la Afrenta de Corpes (Cantar III). ARGUMENTO . por un juglar anónimo. como es lógico. La rima es asonantada. destaca por ser la obra más famosa y antigua que se ha producido en lengua castellana.. aparece en el Cantar el uso simbólico (sobreseñal) con el ornato en la sobreveste de los caballeros. que llega a la Península Ibérica hacia 1150. La sociedad reflejada en el Cantar testimonia la vigencia del «espíritu de frontera». sin embargo es muy poco posterior a la redacción original. como la extremadura soriana y turolense. ESTRUCTURA El Cantar consta de tres partes: El destierro (Cantar I). la presencia de la legislación de la extremadura aragonesa y castellana (los fueros de Teruel y Cuenca datan de fines del XII y principios del XIII respectivamente) nos llevan como muy pronto a 1170. posiblemente en la comarca de Medinaceli. 2-ANTIGÜEDAD El poema o Cantar de Mio Cid.8 Desde la sociología y la lexicografía diacrónica. El manuscrito data de 1307 y copiado por Per Abbat. solo puede remitir a la segunda mitad del siglo XII. Asimismo. supone que la fecha de composición no pudo ser posterior a 1207. necesarios en territorios con poca población cristiana.fronterizos. pues las necesidades guerreras en las fronteras permitió a los infanzones las condiciones de rápido ascenso social y relativa independencia que tenían los hidalgos de frontera que vemos en el Cantar y que se dieron históricamente a partir de la conquista de Teruel. aunque. el testimonio más antiguo del término «fijodalgo» (hidalgo) remite a 1177.8 En la Edad Media «escribir» significaba solo «ser el copista». 16 y 11 sílabas. y el de «ricohombre» a 1194. con predominio de los versos de 14. una túnica que se ponía la vestimenta. Según estudios de Menéndez Pidal. y sólo introducida en España a fines del siglo XII. Se reconstruyó en base a la crónica de veinte Reyes europeos. en 1140 era aragonesa. es decir. institución influida por el derecho romano.

En el monasterio de Cerdeña deja a su esposa (doña Jimena) y a sus hijas (Sol y Elvira). rey de Marruecos. encolerizado pide justicia al rey. . etc.Pedro Bermúdez: soldado de acción y arrojo. Al poco tiempo se entrevista el rey y el Cid Campeador a orillas del río Tajo. Ruy Díaz de Vivar. quienes decidieron pedir al rey la mano de las hijas del Cid. quedando solas y abandonadas. Los seguidores del Cid se burlan por esta cobardía. . “el que en buena hora nació”. su leal soldado Martín Antolinez. Los infantes son declarados traidores. valiente y brazo derecho de Ruy Díaz. PERSONAJES DE LA OBRA Principal: Rodrigo Díaz de Vivar. El Cid se despide de su mujer y de sus pequeñas hijas. venciéndolos varias veces: Castejón. El rey a su vez permite que el Cid se reúna con su familia en Valencia. consigue dinero de los judíos Raquel y Vidas. leal. el Cid (del árabe “seid”: señor). El Cid. luego de ser vencidos por sus retadores (Pedro Bermúdez y Martín Antolínez). CANTAR III: AFRENTA DE CORPES. Los infantes recibieron entre otros valiosos regalos las famosas espadas del Cid: Colada y Tizona.Alvar Fañez (Mnaya): sobrino del Cid. el Cid.CANTAR I: EL DESTIERRO DEL CID. Zaragoza. Se celebran las bodas de doña Elvira y doña Sol con los infantes don Fernando y don Diego. como muestra de vasallaje. Al Cid. pasa luego a Burgos. El rey accede. CANTAR II: BODAS DE LAS HIJAS DEL CID. ordena su destierro y le da un plazo de nueve días para que abandone Castilla. El Cid Campeador consigue una resonante victoria al conquistar Valencia. un obsequio consistente en 200 caballos finos. amarran y azotan cruelmente a éstas. Los triunfos y ricos botines logrados por el Cid. El cantar termina con una nueva boda de las hijas del Cid. el buen padre y esposo. Los festejos duraron 15 días. En el poema recibe diversos epítetos de admiración: el “Campeador”. En tanto. a base de engaños. donde nadie quiere darle posada. dando lugar a la reconciliación entre ambos. Los infantes de Carrión. al ser solicitadas por los infantes de Navarra y Aragón. Simboliza el vasallo leal. también huyen en la batalla contra Búcar. provocaron la codicia de los infantes de Carrión. nonyo¨). Los infantes de Carrión muestran cobardía y poco valor: huyen al ver un león salido de su jaula. Vence al rey de Sevilla y envía al rey Alfonso VI. el defensor de su patria. deciden salir de Valencia en compañía de sus esposas. y con ellos se enfrenta a los moros. acepta. el soldado valiente y fuerte. “el de la barba que nadie mezo (arrancó)”. con el fin de vengar las burlas. que aceptan quedarse con dos arcas de arena creyendo estaban repletas de oro. sale de Vivar. pero al llegar al robledal de Corpes. El rey Alfonso VI. la religión y la honra. Obtiene que le devuelvan sus espadas y la dote de sus hijas. . El Cid fiel y sumiso. se le unen decenas de caballeros y soldados. pero un noble lo acusa de quedarse con parte de los tributos cobrados al rey moro de Sevilla. es el “Ulises” del cantar.Martín Antolinez: astuto. Barcelona. Secundarios: . aunque muestra ciertos recelos por sus futuros yernos (dice el Cid: ¨El (el rey) os casa. es enviado para cobrar los tributos que los moros andaluces pagaban anualmente a Castilla.

por citar algunos) que ubican a la obra en un nivel muy expresivo. . . ¨agora¨: ahora. pertenecen a la nobleza. Robledal de Corpes. etc) y personajes (Cid Campeador. pero nadie discutía su autoridad. VALORES DE LA OBRA REALISMO: Hechos históricos y sociales. codiciosos y vengativos. epítetos. LINGÜÍSTICO: El Cantar muestra la formación del romance castellano en el siglo XII. podemos tener una visión de la realidad medieval española. RELIGIOSO: El fervor cristiano participa de pasajes importantes en la obra. y relatos geográficos están presentes en la obra.. LITERARIO: A lo largo del cantar hay descripciones de lugares (Valencia. volvi la cabeza y los estaba mirando¨. de “barba vellida”: hermosa. Algunos vocablos de la época: ¨dixo¨: dijo. El texto original del cantar I: El Destierro.Doña Jimena: esposa del Cid.Doña Elvira y doña Sol: hijas del Cid. son cobardes. pero hay otras figuras (antitesis. dice: ¨De los sos ojos tan fuertemientre llorando. La traducción al español actual es: ¨De sus ojos caían lagrimas abundantes. . la escena del león y otras. el “burgalés cumplido”). sino también religiosa. Martín Antolínez. .Alfonso VI: Rey de Castilla y León. ¨vide¨: vi. Sevilla. Los hechos ficticios son escasos: arcas de arena. y esto por cuanto la lucha contra los musulmanes no sólo fue política y militar. No abundan las metáforas. tornaba la cabaca i estávalos catando¨.Los Infantes de Carrión: Diego y Fernán González. maternal y honrada. etc. Injusto con el Cid. A través de sus páginas.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful