RESUMEN DE LA OBRA EL CANTAR DEL MIO CID Argumento del Libro el Cantar del Mio Cid CANTAR PRIMERO

: El Destierro del Cid El rey de Castilla Alfonso VI manda al Cid a Andalucía a cobrar las parias o tributos de los reyes moros de Córdoba y Sevilla. Almutamiz, rey de Sevilla, estaba en guerra con Almudafar, rey de Granada, a quien ayudan el conde García Ordóñez y otros nobles castellanos. El Cid, Amparando a Almutamiz, vasallo del rey de afrentosamente, “mesándole la barba”.vuelto Rodrigo a castilla con las parias, los enemigos lo indisponen con el rey, y éste lo destierra. Estos hechos no aparecen en el poema, que empiezan con la despedida del Cid, de vivar y su palacio, yermos y desheredados”. Luego se dirige, con los vasallos que lo siguen, a Burgos, donde nadie osa recibirlo, por haberlo prohibido el rey, según lo explica una niña. Se detiene por unos momentos en la catedral de dicha ciudad, y prosigue después su camino hacia el monasterio de san pedro de Cerdaña, donde están su mujer, doña Jimena, y sus hijas, niñas aún, doña Elvira y doña sol. En Cerdaña se despide de éstas, que quedan confiadas al abad don sancho. Y sigue en marcha forzada hasta la frontera de castilla, pues están por expirar los nueve días de plazo por el rey. Ya en tierra de moros, el Cid entra en guerra con ellos, a los que gana las ciudades de Castejón y Alcocer, y avanzando en sus conquistas hacia Teruel y Zaragoza, llega hasta el condado de Barcelona, donde vence y toma prisionero al conde de dicho lugar, don Ramón Berenguer, ocasión esta en que ganó la famosa espada Colada. Después de tenerlo tres días en su poder y ante la decisión de éste de dejarse morir de hambre, el Cid lo puso en libertad. CANTAR SEGUNDO: Bodas de las Hijas del Cid El Cid se dirige luego hacia el mediterráneo, tomando la costa entre Castellón y Murviedro, y ganando después la ciudad de Valencia. En el poema se expresa el júbilo y la ganancia de tan grande conquista: Grandes con los gozos que van por lograr es cuando Mio Cid gañó a Valencia e entró en la ciudad. Los que foron de pie caballeros se frazen en oro e plata ¿Quién vos lo podrie contar? También vence al rey moro de Sevilla, que había ido en auxilio del de Valencia, y previo permiso del rey, a quien había enviado varios presentes de caballos, lo que prueba su condición de buen vasallo, mas tarde vence al rey de Marruecos, Yuguf que había ido a recuperar a Valencia. Son tantos los triunfos del Cid, que sus enemigos sienten acrecentar su envidia, y dos parientes del conde García Ordóñez, los infantes de Carrión, don Diego y don Fernando, desean casarse con sus hijas, codiciosos de las riquezas del héroe.

Este deshonor supone también el ser desposeído de sus heredades o posesiones en Vivar y privado de la patria potestad de su familia. Para ratificar su nuevo estatus de señor de vasallos. a quien vence después de un magnífico combate individual. El Cid. a quien envidian. se conciertan bodas con linajes del mayor prestigio cuales son los infantes de Carrión. consigue el perdón real y con ello una nueva heredad. y se llevan a sus esposas a tierras de Carrión. donde las bodas se realizan con grandes fiestas que duran quince días. El poema termina con llegada de emisarios de los infantes de Navarra y Aragón quienes solicitan para ambos las manos de doña Elvira y doña sol. que son vejadas. honrado y con heredades en Vivar. CANTAR TERCERO: La Afrenta de Corpes Los infantes de Carrón han revelado su cobardía en varios episodios: el miedo de los infantes ante un león del Cid. las hijas del Cid conciertan matrimonios con reyes de España. cuya restauración supondrá una honra mayor a la de la situación de partida. Por el contrario. y la primera . En un primer momento. Enterado el Cid de esta afrenta pide justicia al rey. con ello se produce la nueva caída de la honra del Cid. accede lleno de recelos. la estructura interna está determinada por unas curvas de obtención–pérdida– restauración–pérdida–restauración de la honra del héroe. llegando al máximo ascenso social posible. que se une a su antiguo solar ya restituido. al ser embestido por el moro Aladraf. el Cid es un buen caballero vasallo de su rey. y se dirige con los suyos a Valencia. malheridas y abandonadas en el robledal de Corpes. el señorío sobre Valencia. obsequios del Cid. su astucia y prudencia. pero requerido por el rey.El Cid no ve con gustos estos casamientos. fustigadas. Este hecho supone según el derecho medieval el repudio de facto de estas por parte de los de Carrión. y batirse en duelo con vasallos del Cid. que el texto no refleja. Argumento y estructura [editar]Estructura interna El Cantar de mio Cid trata el tema del complejo proceso de recuperación de la honra perdida por el héroe. tras haber sido acusado de robo. Pero paradójicamente. escapado de su jaula. en cambio. donde además los infantes de Carrión queden infamados públicamente y apartados de los privilegios que antes ostentaban como miembros del séquito real. Así. debido al ultraje de los infantes a las hijas del Cid. dolido por la mala acción de los infantes convoca a las cortes de Toledo. y la huída del infante don Fernando. deteniéndose en el robledal de Corpes. ya consumida en parte. gracias al solo valor de su brazo. va de triunfo en triunfo. El poema se inicia con el destierro del Cid. a reintegrar la dote. En ella son condenados los infantes quienes se ven obligados a devolver las espadas Colada y Tizona. primer motivo de deshonra. El destierro con que se inicia el poema es la pérdida. Los infantes de Carrión deciden vengarse del Cid. y gana la espada tizona en un famoso encuentro con el rey Búcar de Marruecos. Tras la conquista de Valencia. Por ello el Cid decide alegar la nulidad de estos matrimonios en un juicio presidido por el rey. donde las vejan y maltratan brutalmente. Éste. a los que el Cid accede satisfecho por la honra que esto significa para las mismas.

actuar precipitadamente en las batallas cuando las circunstancias lo desaconsejan. [editar]Tercer cantar. [editar]Segundo cantar. Cantar de las bodas (vv. Parece confirmarlo así el texto al separar una parte de otra con las palabras: «aquís conpieça la gesta de mio Çid el de Bivar» (v. pidiéndole que se le permita reunirse con su familia en Valencia. Éstos quedan deshonrados y se anulan sus bodas. y logra conquistar la ciudad. El Cid que ofrece el Cantar constituye un modelo de mesura y equilibrio. Así. 2827-8) y busca su reparación en un solemne proceso judicial. después en la lucha contra los árabes. Cantar de la afrenta de Corpes (vv. desde la edición de Menéndez Pidal de 1913. 1085–2277) El Cid se dirige a Valencia. en esta obra el héroe se toma su tiempo para reflexionar al recibir la mala noticia del maltrato de sus hijas («cuando ge lo dizen a mio Cid el Campeador. lo han dividido en tres cantares. vv. [editar]Características y temas El Cantar de Mio Cid se diferencia de la épica francesa en la ausencia de elementos sobrenaturales. Doña Elvira y doña Sol aparecen atadas en el robledo de Corpes tras ser vejadas por sus esposos.2 . los infantes deciden vengarse. Las hijas del Cid de Ignacio Pinazo. Pero la curva segunda supera en amplitud y alcanza mayor altura que la primera. Cantar del destierro (vv. e incluso le perdona y levanta el castigo que pesaba sobre el Campeador y sus hombres. El poema termina con el proyecto de boda entre las hijas del Cid y los infantes de Navarra y Aragón. Para ello emprenden un viaje hacia Carrión con sus esposas y. Debe abandonar a su esposa e hijas. Podría reflejar las tres sesiones en que el autor considera conveniente que el juglar recite la gesta. habitual en los valles del Jalón y Jiloca por donde transcurre buena parte del texto. el perdón real y las bodas de las hijas del Cid con grandes nobles. el Cid mantiene buenas y amistosas relaciones con muchos musulmanes. al llegar al robledo de Corpes. El rey accede a esta petición. 2776). Por otro lado. como su aliado y vasallo Abengalbón. [editar]Estructura externa Los editores del texto. las azotan y las abandonan dejándolas desfallecidas. 1–1084) El Cid ha sido desterrado de Castilla. cuando de un prototipo de héroe épico se esperaría una inmediata venganza de sangre. Envía a su amigo y mano derecha Álvar Fáñez a la corte de Castilla con nuevos regalos para el rey. El juicio culmina con el «riepto» o duelo en el que los representantes de la causa del Cid vencen a los infantes. e inicia una campaña militar acompañado de sus fieles en tierras no cristianas. [editar]Primer cantar. en poder de los moros. El rey pide al Campeador que acceda al matrimonio y él lo hace aunque no confía en ellos. Sintiéndose humillados. 1879. El Cid ha sido deshonrado y pide justicia al rey. primero ante un león que se escapa y del que huyen despavoridos.restauración. que refleja el estatus de mudéjar (los «moros de paz» del Cantar) y la convivencia con la comunidad hispanoárabe. además. rechaza. enviando un presente al rey tras cada victoria para conseguir el favor real. / una grand ora pensó e comidió». la mesura con la que se conduce su héroe y la relativa verosimilitud de sus hazañas. los infantes de Carrión. Las bodas se celebran solemnemente. La fortuna del Cid hace que los infantes de Carrión pidan en matrimonio a doña Elvira y doña Sol. y otra más adelante cuando dice: «Las coplas deste cantar aquís van acabando» (v. 2278–3730) Los infantes de Carrión muestran pronto su cobardía. La segunda curva se iniciaría con la pérdida de la honra de sus hijas y terminaría con la reparación mediante el juicio y las bodas con reyes de España. de origen andalusí. 1085).

pues en esa época no se daba ese «espíritu de frontera» y el consiguiente ascenso social de los caballeros infanzones de las tierras de extremadura. Por tanto se puede decir que el verdadero tema es el ascenso de la honra del héroe. el Cid es descabalgado o falla algunos golpes. en particular franceses. Como señala Álvar Fáñez en el verso 673 «si con moros no lidiamos. [editar]Métrica Cada verso está dividido en dos hemistiquios por una cesura. el linaje del Cid emparenta con el de los reyes cristianos y. realza más sus éxitos. De hecho. el Cid del poema nunca deja de reconocerse él mismo como vasallo del monarca castellano. Lo . nadie nos dará el pan». sino que estos se ven más honrados y gozan de mayor prestigio por ser descendientes del Cid. / a todos les alcanza honra por el que en buena hora nació. mientras en los poemas franceses cada verso tiene una métrica regular de diez sílabas divididas en dos hemistiquios por una fuerte cesura. En principio. rango al que pertenecen los infantes de Carrión) logra sobreponerse a su humilde condición social dentro de la nobleza. que al hacer más dudosa la victoria. más del 60% de los versos oscila entre 14 y 16 sílabas.Además está muy presente la condición de ascenso social mediante las armas que se producía en las tierras fronterizas con los dominios musulmanes. Más aún. Respecto de otros cantares de gesta. Esta forma. lo cual supone un argumento decisivo de que no pudo componerse en 1140. pero las asonancias no son tampoco totalmente regulares ni muy variadas (se usan once tipos de asonancia). refleja un recurso útil a la recitación o canto del poema. sin que por ello pierda su talla heroica. tanto para los dos Alfonsos implicados como para lo que fue su origen en los reyes leoneses. potestades y ricos hombres. Así. El propio Cid. siendo solo un infanzón (esto es. el enlace de sus hijas con príncipes del reino de Navarra y del reino de Aragón. comparable a los condes y ricos hombres. Los combatientes del Cid luchan para ganarse la subsistencia. que se hace conforme a las leyes de extremadura (es decir de zonas fronterizas entre cristianos y musulmanes) de fines del siglo XII. en el Cantar de mio Cid tanto el número de sílabas en cada verso como el de sílabas en cada hemistiquio varía considerablemente. por lo que el Cantar detalla por extenso las descripciones del botín y el reparto del mismo. todos los versos riman en asonante. vv. alcanzando por su esfuerzo prestigio y riquezas (honra) y finalmente un señorío hereditario (Valencia) y no en tenencia como vasallo real. La verosimilitud se hace patente en la importancia que el poema da a la supervivencia de una mesnada desterrada. investidos de la dignidad imperial. si bien latía el título de Emperador. eso sí. se trata de una estrategia narrativa. 3724–3725. / a todos alcança ondra por el que en buen ora nació.» («Hoy los reyes de España sus parientes son. el Cantar presenta al héroe con rasgos humanos. como dice el poema: «Oy los reyes d'España sos parientes son.»). A este rasgo se le denomina anisosilabismo. también típica de la épica francesa. que al final es señor de vasallos y crea su propia Casa o linaje con solar en Valencia. un hidalgo de la categoría social menos elevada. pues el señorío de Valencia surge como una novedad en el panorama del siglo XIII y podría equipararse a los reinos cristianos. Sin embargo. comparada con condes. De cualquier modo. indica que su dignidad es casi real. aunque.3 de modo que no sólo su casa emparenta con reyes. Sin embargo hay que contar con que el elemento más importante de la prosodia de la épica medieval española son los apoyos acentuales y no el cómputo silábico. Aun cuando se encuentran versos de entre diez y veinte sílabas y hemistiquios de entre cuatro y catorce.

[editar]Fuentes La Historia Roderici.7 Fue este procedimiento de composición en el que se fundamentaron las tesis de Colin Smith. cada una de las cuales tiene la misma rima y suele constituir una unidad de contenido. no demostrada. es la asonancia de la última sílaba tónica y se debe tener en cuenta que a partir de esta última sílaba tónica no se considera a efectos de rima la vocal «e». si bien por reminiscencias de documentos manejados por otros motivos. en lugar de . e inventa otra serie de pasajes. El cambio de rima puede obedecer a una transición a otro lugar. cuya vitalidad era mucho mayor en el siglo XII de lo que hoy se podría pensar: todavía en 1270. este heredaría su sistema métrico. que sería una romanización del hexámetro latino adaptado con acentos de intensidad. que defendió que el autor era Per Abbat. la información histórica del Cantar de mio Cid proviene. Dejando al margen la posibilidad.9 Si existió una tradición de cantares de gesta hispánicos anteriores al de mio Cid (algo que niegan autores como Colin Smith). lo cual es un planteamiento anacrónico. que refleja hechos que se produjeron realmente en la batalla de Cuarte. los colaboradores de la Estoria de España de Alfonso X el Sabio manejaban información obtenida de noticias orales sobre la época del Cid. una biografía en latín de hacia 1185. pues ni siquiera se ha podido comprobar la existencia de estos condes. pero esto mismo sucede con el himno panegírico Carmen Campidoctoris. que en la biografía latina está relatado con considerable extensión. de los que no existe ningún testimonio. y no acudiendo expresamente a archivos de diplomas sobre Rodrigo Díaz para documentar la obra que estaba escribiendo. a menudo transformadas por las necesidades literarias de adecuar la historia al género de los cantares de gesta y a lo que se esperaba de un héroe épico. y rechazada la existencia de unos presuntos «cantos noticieros». aunque secundariamente el autor del Cantar pudo recibir información procedente de documentos jurídicos y de la Historia Roderici. el más destacado el de la afrenta de los infantes de Carrión. de que pudiera haber cantares épicos sobre el Cid anteriores al que se ha conservado. de la historia oral. especialmente para los episodios que transcurren desde la batalla de Tévar hasta la lucha con Yúcef. aunque el cambio de asonante no puede reducirse a reglas. Los versos se agrupan en tiradas de extensión variable. como los nombres de los personajes históricos.8 Así pues.fundamental. en su condición de letrado. pudo haber utilizado también la documentación legal de la época. fundamentalmente. identificándolo con un clérigo y jurista burgalés. fue una de las fuentes de información que seguramente proporcionó datos históricos al autor del Cantar de mio Cid. en todo caso. por ejemplo) o la introducción de digresiones. Su longitud varía entre 3 y 90 versos. al desarrollo más en detalle de algún episodio o a una variación en el estilo del discurso.6 Para otros datos. El Cantar de mio Cid reaprovecha una buena cantidad de noticias históricas. que es toda ficticia.4 5 aunque queda la objeción de que el cantar de gesta omite completamente el servicio de Rodrigo Díaz a los reyes taifas de Zaragoza. la identificación del interlocutor en un diálogo. fenómeno que está en relación con la «e» paragógica o añadida a las palabras terminadas en consonante de la poesía épica. el cambio de la voz emisora (del narrador a un personaje. que también silencia este periodo en la selección que hace de los episodios narrados en la Historia Roderici. además de que este tipo de documentación no ofrece el material que sería necesario para componer un poema épico.

«grandes averes priso e mucho sobejanos». Así sucede en las expresiones «llorar de los ojos» o «hablar de la boca». Pasando al ámbito léxico. «si a vos pluguiere. Pero además de los arcaísmos. exido es de cristianos». «rencura» ('querella'). e non vos caya en pesar». 3253-3256. El tono arcaico daba a este verso heroico un tinte de antigüedad. los ifantes de Carrión. es notable el empleo de las llamadas «frases físicas». venida es la mañana». pueden destacarse los siguientes versos: ¡Merced. como «a rey e a señor». Este código específico ha provocado dificultades en cuanto a la datación del poema a partir de sus rasgos lingüísticos. que m' desondraron tan mal. y es frecuente encontrar anáforas y enumeraciones: salveste a Jonás cuando cayó en la mar . De rima interna. como es el caso de «grandes e chicos» (que equivale a 'todo el mundo'). «a priessa vos guarnid e metedos en las armas» o «pensó e comidió». Cantar de mio Cid. «el oro e la plata» ('riquezas de todo tipo'). o la figura del obispo guerrero Jerónimo. ya rey e señor. que se vinculaba con el los cantares de gesta y constituyó una lengua artificial identificada con este subgénero narrativo hasta el siglo XIV. «antes perderé el cuerpo e dexaré el alma» o «passada es la noche. el sistema formular. como «curiador» ('avalista'). destaca el uso de expresiones de la variedad lingüística clerical y jurídica. de cuya existencia hay indicios). Constituiría un registro propio del estilo sublime o grave medieval. se ha propuesto como ejemplo de aliteración el verso 286 («Tañen las campanas en San Pero a clamor») con su recurrencia en las nasales. que en ocasiones suponen un oxímoron («e faziendo yo a él mal e él a mí grand pro»). ejemplos de ello son «venido es a moros. Pero la más clara influencia se da con respecto a la épica francesa del siglo XII. Minaya. qué buen vasallo. en un tiempo heroico. de la que adoptó. asimismo. como el verso 20 «¡Dios.cantidad. cultismos latinos e incluso arabismos. «de noch e de día» ('en todo momento') o «a caballeros e a peones» ('a toda la hueste'). Su eco se percibe también en otros pasajes concretos. En general se aprecia un recurso recurrente a las estructuras sintácticas bimembres. muy relacionados con la naturaleza oral. vv. «entención» ('alegato') o «manfestar» ('confensar'). paralela a la del Turpín del la chanson de geste francesa. ed. entre otros aspectos. Abundan también los paralelismos sintácticos y semánticos. de valor intrínseco por producirse en una edad mítica. recitada o semicantada que tenían estos poemas. Paralelo es el uso de las parejas léxicas que incluyen la referencia a un todo mediante la conjunción de dos términos que se complementan. Así. Destaca. por amor de caridad! La rencura mayor non se me puede olvidar oídme toda la cort e pésevos de mio mal. caso especial es la pareja aparentemente antitética pero en realidad sinónima. como muestra el tardío Cantar de las mocedades de Rodrigo. En cuanto a la sintaxis. de Montaner Frutos. el empleo de pares de sinónimos. en especial la Chanson de Roland (quizá a partir de un Cantar de Roldán hispánico. la estructura narrativa de los combates y el tipo de tácticas y armamentos guerreros. En el plano fónico se aprecian aliteraciones. si oviesse buen señor!». en esta modalidad lingüística aparecen los neologismos.10 [editar]Estilo Lo más característico del estilo del poema épico del Cid es un uso consciente de una lengua arcaizante. que realzan la gestualidad. la aparición del arcángel San Gabriel. rimas internas y otros efectos eufónicos. que evocan la peculiar acústica de las campanas.

De alcances líricos son los «ojos vellidos catan a todas partes». que ocupan habitualmente un hemistiquio y. 'fogosa'. Puede estar constituido por un adjetivo. por lo que. ed. El recurso consiste en la repetición estereotipada de frases hechas y.salvest a Daniel con los leones en la mala cárcel. pero su uso es muy significativo en este tipo de género literario. [editar]Frases fórmula La tradición épica posee un recurso expresivo característico consistente en utilizar determinadas expresiones convertidas en frases hechas que eran utilizadas por los juglares como recurso que ayuda a la recitación o la improvisación y que se convierten en un estilema propio de la lengua de los cantares de gesta. tendrían la función de solventar las lagunas de recitado improvisado del juglar. vellosa) . muy escasas las figuras de pensamiento. que remataba en un estandarte o pendón). sobre todo en su variedad de sinécdoque (expresar la parte para aludir al todo). en cambio. aunque con fórmulas renovadas y adaptadas a su ámbito espacio-temporal hispánico de hacia 1200. que acaban de subir al punto más alto de Valencia para contemplar la riqueza del paisaje que el héroe acaba de conquistar. entre los que destacan los incoativos querer + infinitivo. en origen. en su caso. el que se usa para comparar la separación del Cid y su familia con la fórmula «commo la uña de la carne» (vv. que en última instancia forman parte del sistema de fórmulas y frases hechas. de Montaner Frutos. Son. El encabalgamiento es más raro. como «el conde». aportan la palabra de la rima. a menudo. Solo caben mencionar algunas metáforas sencillas. Los más utilizados para referirse al héroe son: El Campeador El de la barba vellida (barba poblada. con valor simbólico y una base asentada en la tradición y la lengua oral. Entre las figuras retóricas. Es el Cid quien mayor número de epítetos épicos. Más extendida está la metonimia. vv. deslexicalizadas. Con el tiempo se convirtió en un rasgo de estilo de la variedad lingüística particular (Kunstsprache) propia del género épico. salvest dentro en Roma al señor san Sabastián. El sistema formular del Cantar de mio Cid está fuertemente influido por el de la chanson de geste del norte de Francia y occitania del siglo XII. Algunas de las más frecuentes en el Cantar son: aguijó mio Cid 'espoleó [a su caballo] mio Cid'. v. En el verso 16 se dice que en la compañía del Cid se contaban «sessaenta pendones» (esto es. tomarse a + infinitivo y compeçar de + infinitivo. Un símil ha sido habitualmente señalado. sesenta caballeros armados con lanza. 339-343. oración adjetiva o una aposición al antropónimo con función especificativa y no únicamente explicativa. en ocasiones usado con otro personaje. donde los ojos son metonimia sinecdótica de las mujeres del Cid. 365 y 2642). 'valiente') es en realidad una metáfora que personifica la virtud del que la enristra. Otro recurso notable es la gran cantidad de usos verbales perifrásticos. Caso notable es la expresión «fardida lança» donde la lanza es sinécdoque de caballero y el epíteto «fardida» (=ardida. cabe mencionar el uso de la interrogación y la exclamación. 1077 metió mano al espada/al espada metió mano 'empuñó la espada' por el cobdo/la loriga ayuso la sangre destellando mio vassallo de pro [editar]El epíteto épico Se trata de locuciones o perífrasis fijas usadas para adjetivar positivamente a un personaje protagonista que se define e individualiza con esta designación. salvest a Santa Susaña del falso criminal.

un caso de comicidad es el episodio del empréstito de las arcas a los judíos Rachel y Vidas. «rey ondrado» ('honrado'). Por ejemplo cuando se celebran las bodas de las hijas del Cid en Valencia. exclama ante su público: «sabor abriedes de ser e de comer en el palacio». lo sacó de allí en 1779 para que lo publicase Tomás Antonio Sánchez. Habitualmente proporciona más información de la que tienen los personajes. Pasó después a Pascual de Gayangos y durante ese tiempo. Después se sabe que estuvo en un convento de monjas del mismo pueblo. secretario del Consejo de Estado. el rey es «el buen rey don Alfonso». es decir. Jimena. 48 y 69. como el conde de Barcelona. el narrador abandona en ocasiones la tercera persona para dirigirse a los oyentes con fórmulas apelativas en segunda persona o refiriéndose a él mismo en primera persona. Así. «el castellano». Babieca. es «mugier ondrada». Más tarde pasó a sus herederos. al que le faltan tres. con el Cid. 70. qué alegre era todo cristianismo. v. que están llenas en su mayor parte de arena. Se trata de un tomo de 74 hojas de pergamino grueso. que las deja marchar de su protección. En el siglo XVI se guardaba en el Archivo del Concejo de Vivar. Incluso la legendaria montura del Cid. 2208 ('Os encantaría estar y comer en el palacio'). hacia 1858. (fue comprado el 20 de diciembre de 1960) lo heredó Alejandro Pidal y en su casa lo estudiaron Vollmöller. Ruiz de Ulibarri realizó una copia manuscrita en 1596. creando un desfase entre las expectativas del público y la de los protagonistas que conduce a lo que se ha venido en llamar ironía dramática. En muchas de sus hojas hay manchas de color . A continuación fue enviado a Boston para que lo viera Ticknor. Por otra parte. gracias al Campeador. que es «la clara» y «la mayor».com. pero los avaros prestamistas la imaginan repleta de riquezas. una al inicio y dos entre las hojas 47. es «diestro braço». los cuales se inician siempre con letra mayúscula. ello puede crear comicidad o hacer surgir tensión conflictiva. vv. [editar]La voz enunciadora El discurso o relato está emitido desde la voz de un narrador ominisciente que usa de forma muy libre los tiempos verbales con función estilística. el público sabe. Álvar Fáñez (además de que el «Minaya» que lo suele anteceder como apelativo pudiera ser un epíteto). y antes de su custodia en la Biblioteca Nacional de Madrid. se puede referir el momento en que los infantes de Carrión se llevan a las hijas del Cid. lo vio y consultó Damas-Hinard. El auditorio sabe que tienen planeado maltratarlas pero no el héroe. Eugenio de Llaguno y Amírola. Para buscar la complicidad con el auditorio. Baist. En 1863 ya lo poseía el primer marqués de Pidal (por compra) y estando en su poder lo estudió Florencio Janer. Finalmente. / que en tierras de Valencia señor avié obispo!». y contra sus antagonistas. Como ejemplo. Huntington y Ramón Menéndez Pidal. su esposa. Otras 2 hojas le sirven de guardas. El manuscrito es un texto seguido sin separación en cantares.El que en buen hora nasció El que en buen hora cinxo espada (ciñó su espada. fue armado caballero) Pero también los afectos y allegados del Cid reciben epítetos. Cuando se terminó la edición. a quien tilda de petulante. «el de León». es «el caballo que bien anda» y «el corredor». o Valencia. del obispado a Valencia: «¡Dios. Martín Antolínez es el «burgalés de pro/complido/contado/leal/natural». El narrador se posiciona siempre en favor del Cid (toma partido en su alborozo por la llegada. 1305–1306). «mi señor natural». ni espacio entre los versos. el señor Llaguno lo retuvo en su poder. [editar]El manuscrito Existe un ejemplar único que actualmente se encuentra en la Biblioteca Nacional en Madrid que se puede consultar en la biblioteca digital cervantesvirtual.

vv. CC XLV años. De todos modos. Las hojas están repartidas en 11 cuadernos. que transcribe un texto compuesto probablemente pocos años antes de esta fecha. La fecha de la copia efectuada por Per Abbat en 1207 se deduce de la que refleja el explicit del manuscrito: «MCC XLV» (de la era hispánica. La encuadernación del tomo es del siglo XV. lo mismo que al décimo. con conocimientos precisos del derecho vigente a fines del siglo XII y principios del XIII. que cuando finalizaban su labor de transcribir el texto (que era lo que significaba "escribir"). amen Per Abbat le escrivió en el mes de mayo en era de mil e. esto es.13 Este colofón refleja los usos de los amanuenses medievales. Solamente se conserva en una copia realizada en el siglo XIV (como se deduce de la letra del manuscrito) a partir de otra que data de 1207 y fue llevada a cabo por un copista llamado Per Abbat. se hallaba oculto a causa del ennegrecimiento producido por los productos químicos previamente empleados. y que podría estar relacionado (por su conocimiento de la microtoponimia) con la zona aledaña a Burgos. en principio. amen / Per Abbat le escrivió en el mes de mayo en era de mil e. la zona fronteriza de Castilla con Aragón. CC XLV años». existe como instrumento de control la copia de Ulibarri del siglo XVI y otras ediciones anteriores a la de Pidal. el estilo propio de los cantares de gesta medievales. para la datación actual. hay que restarle 38 años). y que domina varios registros. Medinaceli (actual Soria). un letrado que debió trabajar para alguna cancillería o al menos como notario de algún noble o monasterio. Está hecha en tabla forrada de badana y con orlas estampadas. que necesitaban ciertos estilemas exclusivos. como el epíteto épico o el lenguaje formular. La letra del manuscrito es clara y cada verso empieza con mayúscula. claro está. tras analizar todos los aspectos pertinentes. De vez en cuando hay letra capital. añadían su nombre y la fecha en que terminaban su trabajo. más concretamente entre 1320 y 1330. Los últimos estudios aseguran que. Quedan restos de dos manecillas de cierre. La geografía aporta otro dato: el hecho de que Medinaceli aparezca como plaza definitivamente castellana.pardo oscuro. había empalidecido y. además de la edición paleográfica de Menéndez Pidal. la Alcarria o el valle del Jiloca. y no como ciudad fronteriza en litigio entre varios reinos . después. al séptimo le falta otra. y con preferencia en el último lustro de esta década.8 La lengua utilizada es la de un autor culto. donde se puede leer el explicit «Quien escrivió este libro de Dios paraíso. [editar]El autor y la fecha de composición En virtud del análisis de numerosos aspectos del texto conservado se demuestra que pertenece a un autor culto. El último encuadernador hizo algunas averías importantes en el tomo.11 y fuera elaborado o encargado posiblemente por el monasterio de San Pedro de Cardeña a partir de un ejemplar preexistente del Cantar tomado en préstamo.12 [editar]Datación Folio 74 recto del Cantar de mio Cid. puesto que conoce el lenguaje jurídico y administrativo con precisión técnica. Quien escrivió este libro de Dios paraíso. el número de pasajes absolutamente ilegibles no es demasiado alto y en tales casos. 3731-3732. el códice pertenece a la primera mitad del siglo XIV. al primero le falta la primera hoja. debidas a los reactivos utilizados ya desde el siglo XVI para leer lo que. entre ellos.

Asimismo. el Cantar habría sido compuesto el año 1140. Las bodas de las hijas del Cid (Cantar II) y la Afrenta de Corpes (Cantar III). Así también es histórico el estatus de «moros en paz» del Cid.. una túnica que se ponía la vestimenta. con predominio de los versos de 14. ARGUMENTO . posiblemente en la comarca de Medinaceli. el testimonio más antiguo del término «fijodalgo» (hidalgo) remite a 1177. fuertemientre sellada» de los vv. la presencia de la legislación de la extremadura aragonesa y castellana (los fueros de Teruel y Cuenca datan de fines del XII y principios del XIII respectivamente) nos llevan como muy pronto a 1170. 16 y 11 sílabas.. como la extremadura soriana y turolense. en 1140 era aragonesa. La obra contiene 3730 versos. sin embargo es muy poco posterior a la redacción original. Esto invalida la teoría de Colin Smith de que el autor fue Per Abbat. es decir. y el de «ricohombre» a 1194.fronterizos. ESTRUCTURA El Cantar consta de tres partes: El destierro (Cantar I). Según estudios de Menéndez Pidal.8 Desde la sociología y la lexicografía diacrónica. pues las necesidades guerreras en las fronteras permitió a los infanzones las condiciones de rápido ascenso social y relativa independencia que tenían los hidalgos de frontera que vemos en el Cantar y que se dieron históricamente a partir de la conquista de Teruel. El derecho muestra que la descripción técnica detallada de las cortes o vistas remiten al «riepto» o juicio con combate singular. para lo que hoy conocemos como autor habría de decir «compuso» o «fizo». El manuscrito data de 1307 y copiado por Per Abbat. que solo se dio en la extremadura aragonesa y castellana a fines del siglo XII. solo puede remitir a la segunda mitad del siglo XII. aparece en el Cantar el uso simbólico (sobreseñal) con el ornato en la sobreveste de los caballeros. destaca por ser la obra más famosa y antigua que se ha producido en lengua castellana. y sólo introducida en España a fines del siglo XII. institución influida por el derecho romano. La rima es asonantada. los primeros mudéjares. Desde el punto de vista de la heráldica. como es lógico. 42–43) solo está documentado bajo el reinado de Alfonso VIII de Castilla a partir de 1175. supone que la fecha de composición no pudo ser posterior a 1207. Esta utilización emblemática tiene su testimonio más temprano en un sello de Alfonso II de Aragón de 1186. Por ejemplo. que llega a la Península Ibérica hacia 1150. de métrica irregular. por un juglar anónimo. Se reconstruyó en base a la crónica de veinte Reyes europeos. 2-ANTIGÜEDAD El poema o Cantar de Mio Cid. aunque. necesarios en territorios con poca población cristiana.8 En la Edad Media «escribir» significaba solo «ser el copista». La sigilografía nos dice que el sello real (la «carta . La sociedad reflejada en el Cantar testimonia la vigencia del «espíritu de frontera».

el Cid. el Cid (del árabe “seid”: señor). Los infantes recibieron entre otros valiosos regalos las famosas espadas del Cid: Colada y Tizona. El Cid Campeador consigue una resonante victoria al conquistar Valencia. El Cid se despide de su mujer y de sus pequeñas hijas. valiente y brazo derecho de Ruy Díaz. el buen padre y esposo. y con ellos se enfrenta a los moros. es el “Ulises” del cantar. deciden salir de Valencia en compañía de sus esposas. leal. Barcelona. su leal soldado Martín Antolinez. venciéndolos varias veces: Castejón. la religión y la honra. se le unen decenas de caballeros y soldados. El Cid fiel y sumiso. . El rey a su vez permite que el Cid se reúna con su familia en Valencia. Se celebran las bodas de doña Elvira y doña Sol con los infantes don Fernando y don Diego. Los infantes de Carrión muestran cobardía y poco valor: huyen al ver un león salido de su jaula. quedando solas y abandonadas. Los seguidores del Cid se burlan por esta cobardía. Los triunfos y ricos botines logrados por el Cid. un obsequio consistente en 200 caballos finos. a base de engaños. nonyo¨). Ruy Díaz de Vivar. donde nadie quiere darle posada. “el que en buena hora nació”. el defensor de su patria. PERSONAJES DE LA OBRA Principal: Rodrigo Díaz de Vivar. también huyen en la batalla contra Búcar. CANTAR III: AFRENTA DE CORPES. pero un noble lo acusa de quedarse con parte de los tributos cobrados al rey moro de Sevilla. quienes decidieron pedir al rey la mano de las hijas del Cid. El rey Alfonso VI. rey de Marruecos.Martín Antolinez: astuto. ordena su destierro y le da un plazo de nueve días para que abandone Castilla. En el poema recibe diversos epítetos de admiración: el “Campeador”. con el fin de vengar las burlas. pasa luego a Burgos. CANTAR II: BODAS DE LAS HIJAS DEL CID. luego de ser vencidos por sus retadores (Pedro Bermúdez y Martín Antolínez). El cantar termina con una nueva boda de las hijas del Cid. Los festejos duraron 15 días. acepta.Alvar Fañez (Mnaya): sobrino del Cid. etc. Zaragoza. que aceptan quedarse con dos arcas de arena creyendo estaban repletas de oro. Secundarios: . El rey accede. En tanto. dando lugar a la reconciliación entre ambos. pero al llegar al robledal de Corpes. Los infantes de Carrión. . Vence al rey de Sevilla y envía al rey Alfonso VI. Obtiene que le devuelvan sus espadas y la dote de sus hijas. como muestra de vasallaje. es enviado para cobrar los tributos que los moros andaluces pagaban anualmente a Castilla. amarran y azotan cruelmente a éstas. aunque muestra ciertos recelos por sus futuros yernos (dice el Cid: ¨El (el rey) os casa. al ser solicitadas por los infantes de Navarra y Aragón. encolerizado pide justicia al rey. Al poco tiempo se entrevista el rey y el Cid Campeador a orillas del río Tajo. el soldado valiente y fuerte. provocaron la codicia de los infantes de Carrión. El Cid. “el de la barba que nadie mezo (arrancó)”. Los infantes son declarados traidores. En el monasterio de Cerdeña deja a su esposa (doña Jimena) y a sus hijas (Sol y Elvira). sale de Vivar.Pedro Bermúdez: soldado de acción y arrojo. Al Cid. consigue dinero de los judíos Raquel y Vidas.CANTAR I: EL DESTIERRO DEL CID. . Simboliza el vasallo leal.

Alfonso VI: Rey de Castilla y León. LINGÜÍSTICO: El Cantar muestra la formación del romance castellano en el siglo XII. Martín Antolínez. VALORES DE LA OBRA REALISMO: Hechos históricos y sociales. ¨vide¨: vi. . Sevilla. por citar algunos) que ubican a la obra en un nivel muy expresivo. el “burgalés cumplido”). codiciosos y vengativos. No abundan las metáforas. Injusto con el Cid. y relatos geográficos están presentes en la obra. Algunos vocablos de la época: ¨dixo¨: dijo. LITERARIO: A lo largo del cantar hay descripciones de lugares (Valencia. El texto original del cantar I: El Destierro. . La traducción al español actual es: ¨De sus ojos caían lagrimas abundantes. son cobardes.. etc. dice: ¨De los sos ojos tan fuertemientre llorando.Doña Elvira y doña Sol: hijas del Cid. RELIGIOSO: El fervor cristiano participa de pasajes importantes en la obra. Robledal de Corpes. y esto por cuanto la lucha contra los musulmanes no sólo fue política y militar. etc) y personajes (Cid Campeador.Los Infantes de Carrión: Diego y Fernán González. sino también religiosa. maternal y honrada. A través de sus páginas.Doña Jimena: esposa del Cid. podemos tener una visión de la realidad medieval española. pertenecen a la nobleza. . la escena del león y otras. volvi la cabeza y los estaba mirando¨. ¨agora¨: ahora. Los hechos ficticios son escasos: arcas de arena. pero hay otras figuras (antitesis. tornaba la cabaca i estávalos catando¨. epítetos. de “barba vellida”: hermosa. pero nadie discutía su autoridad. .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful