Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Del Operador: XHZ-90L
Manual Del Operador: XHZ-90L
XHZ-90L
Emisiones de RF
Grupo 1
CISPR 11
Emisión de RF
Clase B
CISPR 11
Emisiones armónicas
Clase A
IEC 61000-3-2
Página 1 de 3
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética -
para todos los EQUIPOS y SISTEMAS
La descarga electrostática
8 kV contacto 8 kV contacto
(ESD)
IEC 61000-4-2 15 kV aire 15 kV aire
Campo magnético de
frecuencia eléctrica (50/60Hz) 30A/m 30A/m
IEC 61000-4-8
Página 2 de 3
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética -
para los EQUIPOS y SISTEMAS que no SUSTENTAN LA VIDA
RF conducida 3V 3V
IEC 61000-4-6 de 0,15MHz a 80MHz
6 V en las bandas ISM entre 0,15
MHz y 80 MHz 6V
RF radiada 3 V/m
IEC 61000-4-3 de 80 MHz a 2,7 GHz 3 V/m
NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.
NOTA 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
a
Las intensidades de campo de los transmisores fijos, tales como estaciones base de
radioteléfonos (celulares / inalámbricos) y radios móviles terrestres, equipos de
radioaficionados, emisoras de radio AM y FM y emisoras de televisión no se pueden predecir
teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de
RF fijos, se debe considerar una revisión electromagnética en sitio. Si la intensidad de campo
medida en la ubicación donde se utiliza el Equipo de Fototerapia de Bilirrubina Neonatal
XHZ-90L excede el nivel de cumplimiento RF aplicable de arriba, el Equipo de Fototerapia de
Bilirrubina Neonatal XHZ-90L se debe observar para verificar su funcionamiento normal. Si se
encuentra un funcionamiento anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales como
reorientación o reubicación del Equipo de Fototerapia de Bilirrubina Neonatal XHZ-90L.
b
En el rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser
inferiores a 3 V/m.
Página 3 de 3
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
GARANTÍA
El producto descrito en este manual está garantizado contra defectos en los materiales o en la
mano de obra durante un año desde la fecha de envío con las siguientes excepciones.
1. Todos los productos consumibles y desechables están garantizados libres de defectos
solamente al momento del embarque.
2. Las calibraciones se consideran mantenimiento normal y no están incluidos en la garantía de
un año.
Durante el período de garantía, cualquier pieza defectuosa que no está enumerada más arriba
se cambiará sin cargo alguno al cliente.
Esta garantía se anula y nuestra empresa no se hace responsable de las condiciones que
resulten de:
1. Daños a la unidad que se provoquen por una mala manipulación.
2. El cliente no realiza el mantenimiento a la unidad de una manera adecuada.
3. El cliente utiliza piezas o accesorios que no sean especificados o vendidos por nuestra
empresa.
4. La venta o el servicio se realiza por una agencia de servicio o distribuidor no certificado.
5. Consulte el manual de mantenimiento para instrucciones técnicas.
Esta garantía es en lugar de cualesquier otra garantía, expresa o implícita, y en ningún caso
nuestra empresa será responsable de los daños incidentales o derivados incluso de la pérdida de uso,
daños materiales o lesiones personales derivadas de la violación de la garantía.
El Manual de Acreditación para Hospitales requiere que cada pieza del equipo sea probada
antes de su uso por primera vez y al menos una vez al año. Para cumplir con esta norma, le
recomendamos que participe en nuestro Programa de Cumplimiento de Prueba de la Acreditación
durante el período de garantía. Este servicio se puede realizar en nuestra empresa y distribuidores
autorizados.
MANTENIMIENTO
Para un mejor rendimiento, el mantenimiento del equipo se debe realizar sólo por personal de
mantenimiento calificado.
i
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
PRECAUCIONES DE OPERACIÓN
1.El mal uso del EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL puede resultar en
lesiones al bebé. El EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL se debe utilizar sólo
por personal debidamente capacitado según las indicaciones de un médico adecuadamente
calificado y consciente de los riesgos y beneficios.
2. Los dispositivos que se ven fácilmente interferidos por campos magnéticos no se deben utilizar
cerca de la fototerapia, ya que se pueden interferir por la fototerapia.
3. Preste atención al entorno electromagnético in sitio, ya que el equipo puede verse afectado por
esto.
4. El EQUIPO DE FOTOTERAPIA no se deberá utilizar en presencia de gases que puedan generar
combustión (por ejemplo, oxígeno, óxido nitroso, agentes anestésicos).
5. No está permitido tratar el EQUIPO DE FOTOTERAPIA con soluciones inflamables (antisépticos,
agentes de limpieza, etc.).
6. NO almacene medicamentos y líquidos de infusión en el área de radiación del EQUIPO DE
FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL.
7. Por motivos de seguridad del bebé, el EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
se debe utilizar para los bebés con una barrera protectora, tales como una cuna, una camita abierta,
una incubadora o un calentador radiante, etc.
8. Todas las condiciones ambientales variables (por ejemplo, temperatura, fuente de radiación)
alrededoesr del PACIENTE pueden afectar la temperatura del paciente y el valor de bilirrubina. Para
asegurarse de mantener la temperatura corporal del bebé adecuada y estable cuando el bebé recibe
el tratamiento de fototerapia, trate de hacer que el entorno ambiental sea adecuado y estable donde
está el EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL. De lo contrario, el bebé se verá
afectado. Si la temperatura ambiente es mucho más baja, reducirá la temperatura corporal del bebé y
hará que el bebé coja un resfriado; mientras que si la temperatura ambiente es mucho más alta,
aumentará la temperatura corporal del bebe y hará que el bebé se sobrecaliente. Además, la tasa de
flujo de aire ambiente disminuirá la temperatura corporal del bebé y hará que el bebé coja un
resfriado.
9. Aunque la intensidad de radiación infrarroja proveniente del EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE
BILIRRUBINA NEONATAL es mucho más baja, hará que la temperatura corporal del bebé suba si la
radiación dura un largo tiempo. Además, cuando el EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA
NEONATAL se utiliza junto con dispositivos de termoterapia, tales como una incubadora, un
calentador radiante o un colchón térmico, afectará la uniformidad de temperatura de estos
dispositivos de termoterapia para aumentar la temperatura corporal del bebe. Por lo tanto, el operador
debe medir la temperatura corporal del bebé periódicamente. (Se recomienda al menos una vez cada
hora).
ii
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
10. Haga que los dispositivos de termoterapia mencionados anteriormente funcionen en el modo de
bebé, de lo contrario la temperatura del aire establecida de los dispositivos de termoterapia se debe
reducir de acuerdo con la medición de temperatura corporal.
11. No ponga su mano en el espacio entre la lámpara y su soporte de montaje como indica la figura
para evitar lesiones a sus dedos.
12. Para una óptima estabilidad del EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL móvil,
y para evitar que el bebé se caiga del AREA SUPERFICIAL EFECTIVA, siempre bloquee las ruedas
del soporte móvil durante su uso.
13. Sólo se puede utilizar el cable de alimentación (3m) u otros accesorios (tales como LED) provistos
por nuestra empresa. De lo contrario, puede reducir la seguridad y la inmunidad al ruido del equipo o
aumentar el peligro de puesta en marcha del equipo.
14. Para la efectividad del EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL, asegúrese de
reemplazar todas las LEDs cuando se ha excedido la vida útil esperada.
15. Antes de reemplazar el fusible, debe apagar la fuente de alimentación y luego reemplazar el
fusible como se marca.
16. La vida útil de la UNIDAD DE FOTOTERAPIA es de 6 años. El dispositivo, los accesorios y el
embalaje deben eliminarse correctamente al final del uso. Siga las ordenanzas o regulaciones locales
para su eliminación.
17. Los equipos de comunicación RF portátiles (incluyendo los equipos periféricos, tales como cables
de antena y antenas externas) no se deben utilizar más cerca de 30cm (12 pulgadas) de ninguna
parte del equipo, incluyendo los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, el rendimiento
del dispositivo puede verse degradado.
18. Este equipo está destinado para su uso en el entorno del centro de salud profesional.
19. Se debe evitar utilizar este equipo adyacente a o apilado con otro equipo, ya que podría provocar
un funcionamiento inadecuado. Si es necesario dicho uso, se debe observar para verificar que estos
equipos puedan funcionar normalmente.
20. Si el rendimiento esencial se pierde o se degrada debido a perturbaciones de interferencia
electromagnética, el usuario podría necesitar tomar medidas de mitigación, tales como reubicación o
reorientación del equipo.
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS
1. Para garantizar la fiabilidad de puesta a tierra, conecte el cable de alimentación de CA solamente a
un tomacorriente de 3 alambres de grado / uso hospitalario con conexión adecuada a tierra. No utilice
cables de extensión. Si tiene alguna duda sobre la conexión a tierra, no opere el equipo.
2. Existe un peligro de descargas eléctricas dentro de la LED al retirar la cubierta. El mantenimiento
sólo se debe realizar por personal calificado con documentación de servicio adecuada.
3. Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica del edificio sea compatible con las
especificaciones eléctricas que se muestran en la parte trasera de la lámpara.
iii
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
4. La seguridad de los dispositivos auxiliares deberá cumplir con los requisitos generales de
seguridad de acuerdo con IEC 60601-1.
5. El interruptor de alimentación se utiliza como dispositivo de aislamiento de la red eléctrica. Cuando
el operador desea terminar la operación del equipo con seguridad, desconecte el interruptor de
alimentación.
6. Ninguna parte está permitida ser reparada o mantenida mientras está en uso con el paciente.
pueden malinterpretarse o pasarse por alto. También se puede utilizar una nota para aclarar
IMPORTANTE: Es similar a una nota pero se utiliza cuando es necesario poner un mayor énfasis.
SÍMBOLOS
Consulte el manual de
Precaución: No se atrape el dedo
instrucciones
v
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
CONTENIDO
SECCIÓN PÁGINA
1. INTREODUCCIÓN GENERAL……………………………………..………………………………………1
2. USO PREVISTO………………………………………………………...………………………...…………1
5. DESCRIPCIÓN…………………………………………………………...…………………………….……1
6. ESPECIFICACIONES……………………………………………………..…………………………...……2
7. INSTALACIÓN……………………………………………………………..…………………………………5
8. DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN…………………………………………………………………………6
10. LIMPIEZA……………………………………………………………….……………………………….12
11. MANTENIMIENTO…………………………………………………….………………………………….12
vi
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
1. INTRODUCCIÓN GENERAL
Este manual proporciona instrucciones para la instalación, operación, mantenimiento y limpieza
del EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL. No nos hacemos responsables del
rendimiento del EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL si el usuario no opera la
unidad de acuerdo con las instrucciones, no sigue las recomendaciones de mantenimiento en este
manual, o efectúa cualquier reparación con componentes no autorizados. La reparación se debe
realizar solamente por personal de mantenimiento calificado. La información técnica está disponible a
través de su distribuidor local.
Antes de utilizar el dispositivo, todo el personal que trabajará con la unidad, debe leer y entender
este manual por completo.
Este manual debe guardarse con el EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
para su consulta en cualquier momento.
2. USO PREVISTO
Emite una luz visible de alta intensidad en el rango de 400 nm - 550 nm por LED para el
tratamiento de hiperbilirrubinemia neonatal.
3. CONTRAINDICACIONES DEL PRODUCTO
Hasta ahora no queda claro.
4. COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO
El EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL está compuesto por la lámpara y
el soporte móvil. Se puede utilizar con el soporte móvil (UNIDAD DE FOTOTERAPIA móvil), o con
una lámpara sin soporte móvil en la tapa de la incubadora (UNIDAD DE FOTOTERAPIA montada en
la incubadora).
5. DESCRIPCIÓN
○
1 . UNIDAD DE FOTOTERAPIA móvil
Tuerca de sujeción
Soporte
móvil
Columna de la lámpara
Cubierta antipolvo
Soporte
FIGURA 1
1
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
6. ESPECIFICACIONES
Las especificaciones para el EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL se
muestran en la tabla 1.1.
2
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
HUMEDAD AMBIENTE
Rango de funcionamiento………………………………………………………………30%~75%
Rango de almacenamiento y transporte ……………………………………………………………≤93%
3
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
PRESIÓN ATMOSFÉRICA
Rango de presión atmosférica de almacenamiento y transporte............…..……500hPa~1060hPa
Rango de presión atmosférica de funcionamiento…………………………………800hPa~1060hPa
OTRAS ESPECIFICACIONES
Dimensiones de la UNIDAD DE FOTOTERAPIA móvil….....……L705mm×An.620 mm×Al.1350 mm
(La barra de ajuste de altura está en la posición mas baja)
L705mm×An.620 mm×AL.1650 mm
(La barra de ajuste de altura está en la posición mas alta)
Dimensiones de la UNIDAD DE FOTOTERAPIA montada en incubadora……………................……
……………................…………………................…………………....L1000mm×An.420mm×Al.810mm
Peso de la UNIDAD DE FOTOTERAPIA móvil………………………………………………………18kg
Vida Útil……………………………………………………………………………………………………6años
Distribució n espectral
s(λ) 0.6
0.4
0.2
0
390 430 470 510 550
λ(nm)
4
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
7. INSTALACIÓN
Por lo general, la unidad de fototerapia móvil está empacada en una caja de cartón, y la unidad
de fototerapia fija está empacada junto con la incubadora infantil. Al sacar el equipo de la caja de
cartón, tenga cuidado de no dañar sus piezas de repuesto.
Al menos dos profesionales deben realizar la instalación del EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE
BILIRRUBINA NEONATAL con un destornillador y llaves inglesas.
a. Instale la columna de la lámpara en la base
Consulte la figura 2, primero desatornille los 4 pequeños pernos de cabeza plana con ranura
cruzada M6 X16, arandelas de resorte Φ6 y arandelas planas Φ6 que fijan la base con un
destornillador, luego coloque la columna de la lámpara sobre la base, mueva la cubierta antipolvo
hacia arriba, y fije la columna de la lámpara sobre la base con los pernos, arandelas de resorte y
arandelas planas antes destornillados, y finalmente coloque la cubierta antipolvo suavemente.
Base
FIGURA 2
b. Instale la barra de ajuste de altura
① Gire la tuerca de sujeción en sentido antihorario como se muestra en la figura 3, y retire la
tuerca de sujeción, el anillo de sujeción, la garra de sujeción y el asiento de sujeción.
② Pase el asiento de sujeción, la garra de sujeción, el anillo de sujeción y la tuerca de sujeción a
través de la barra de ajuste de altura, luego inserte la barra en la columna de la lámpara y apriete la
tuerca fija en sentido horario.
A. Barra de ajuste de altura
B. Tuerca de sujeción
C. Anillo de sujeción
D. Garra de sujeción
E. Asiento de sujeción
F. Columna de la lá mpara
FIGURA 3
5
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
Conducto de émbolo
Émbolo
Brazo de apoyo
ADVERTENCIA: Asegúrese que los pernos hexagonales M8×120 estén bien fijados,
o todo el dispositivo podría volcarse debido al giro horizontal del
módulo de lámpara.
FIGURA 4
d. Inserte el cable de alimentación
Inserte el cable de alimentación en el enchufe como se muestra en la figura 4.
8. DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN
8.1 Conexión de la fuente de alimentación y control de interruptor
Como se muestra en la Figura 5, el toma de entrada y el interruptor del FOTOTERAPIA están
ubicados en la parte posterior de la caja de luz.
Interruptor de alimentación
3 4 7 8
FIGURA 6
1. Luz indicadora de información de fallas
Cuando el equipo falla, la luz indicadora de información de falla parpadeará.
2. Visualización del tiempo de trabajo acumulado de la fuente de luz
Cuando la luz azul se enciende, el temporizador se pone en marcha.
3. Tiempo de trabajo actual de la fuente de luz
Cuando se ejecuta en el modo de cuenta secuencial, se muestra el tiempo de ejecución actual; cuando
se ejecuta en el modo de cuenta regresiva, se muestra el tiempo restante actual. Cuando finaliza el
tiempo de cuenta regresiva, se muestra “Time Over”; Cuando se ejecuta en el estado de encendido /
apagado de la luz azul, se mostrará “Press ↓↑ ON∕OFF”
4. Visualización del modo de cuenta
Cuando muestra Up, significa que actualmente se está ejecutando en el modo de cuenta secuencial ;
cuando muestra Down, significa que actualmente se está ejecutando en el modo de cuenta regresiva.
5. Tecla - / Tecla de control de luz blanca
Ejecutando en el modo de cuenta regresiva, presione la tecla de bloqueo del teclado para hacer que el
tiempo de trabajo actual de la fuente de luz parpadee, y luego presione esta tecla para disminuir el
valor de ajuste de tiempo, y siga presionando esta tecla para acelerar la reducción del valor de ajuste
de tiempo; Cuando esté funcionando en el estado de encendido / apagado de la luz azul, Presione
esta tecla para encenderlo o apagarlo función de luz blanca.
6. Tecla + / Tecla de control de luz azul
Ejecutando en el modo de cuenta regresiva, presione la tecla de bloqueo del teclado para hacer que el
tiempo de trabajo actual de la fuente de luz parpadee, y luego presione esta tecla para aumentar el
7
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
valor de configuración de tiempo, y siga presionando esta tecla para acelerar la tasa de aumento de la
valor de ajuste de tiempo; Cuando esté funcionando en el estado de encendido / apagado de la luz
azul, Presione esta tecla para encenderlo o apagarlo Luz azul.
Model Tiempo
Información Características de la Condiciones de o de de Estado
de falla falla activación de fallas contr retraso de LED
ol de falla
La pantalla muestra
Cortocircuito de
KEYPAD FAULT y el
Falla de tecla cualquier tecla del Todos ≤10s Cerrado
indicador de información
teclado
de falla parpadea.
Falla del La pantalla muestra
sistema de FALLO DEL SISTEMA y la
Falla de RAM, falla de
microordenad luz indicadora de Todos ≤1min Cerrado
ALU
or de un solo información de fallos
chip parpadea.
8
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
ADVERTENCIA (continuación)
7. Durante la fototerapia, la enfermera no debe quedarse en el área de radiación superior
durante más de 30 segundos para evitar mareos, náuseas o visión borrosa. Para largos
períodos de supervisión al paciente, se recomienda apagar la unidad de fototerapia.
8. Si utiliza una lámina de reflexión, puede afectar la radiación del equipo de tratamiento de
ictericia, y provocar riesgo por cambios en la temperatura de los pacientes.
9. El uso del equipo de fototerapia afectarála observación clínica del color de la piel del
paciente, tales como cianosis, por lo que debe apagar el equipo de fototerapia cuando se
observa el color de los pacientes.
FIGURA 7
9.1.4 Asegúrese de que todos los sujetadores estén bien instalados.
IMPORTANTE: 1. Para garantizar la seguridad del paciente y la eficiencia del tratamiento de
fototerapia, mantenga la distancia entre el módulo de lámpara y el área
superficial efectiva en 40cm.
2. Para alcanzar el mejor tratamiento de fototerapia, debe asegurarse de que el
punto central del módulo de lámpara y el del área superficial efectiva se
encuentren en la misma línea.
9
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
ADVERTENCIA
No suelte su mano durante la rotación de la tuerca de la de sujeción para evitar que el
módulo de la lámpara y el ajuste de altura de la barra emergente de la columna de la
lámpara. (Consulte la figura 1)
9.2 Operación
9.2.1 Coloque al paciente desnudo en el AREA SUPERFICIAL EFECTIVA en la figura 7. Si es una
UNIDAD DE FOTOTERAPIA montada en incubadora, coloque al paciente sobre el colchón. (Nota: el
área superficial efectiva de la incubadora infantil se muestra en la siguiente figura.)
200mm
10
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
FIGURA 8
9.2.4 Cuando use el modo de trabajo de cuenta regresiva, primero presione la tecla de bloqueo para
hacer que el tiempo de trabajo actual de la fuente de luz parpadee, y luego presione la tecla de modo
para hacer que el modo de cuenta se muestre “Down”. Durante el funcionamiento del equipo, si
necesita cambiar el tiempo de cuenta regresiva, primero presione la tecla de bloqueo para que el
tiempo de trabajo actual de la fuente de luz parpadee, y luego presione las teclas + o - para ajustar el
tiempo establecido. Después de la configuración, presione el botón de bloqueo para ingresar
directamente al estado de preparación de trabajo de cuenta regresiva, o espere más de diez segundos
sin presionar ninguna tecla, el equipo ingresará automáticamente al estado de preparación de trabajo
de cuenta regresiva. (Nota: para el tiempo del temporizador en el modo de cuenta regresiva, el valor
predeterminado del equipo es de 12 horas).
9.2.5 Después de encender la luz azul, configurar el modo de cuenta y ajustar la distancia de
irradiación, el equipo comenzará a realizar fototerapia en el paciente.
9.2.6 La lectura de tiempo en modo de trabajo es de uno, diez y cien dígitos de derecha a izquierda,
el número después del punto decimal se incrementa en un valor absoluto cada 6 minutos y el número
máximo es 9. Por ejemplo, cuando el tiempo de ejecución es de 0 a 5 minutos, el número después del
punto decimal se muestra como 0, y cuando el tiempo de ejecución es de 6 a 11 minutos, el número
después del punto decimal se muestra como 1. Con base en lo anterior, como se muestra en la Figura
5, el equipo está en el modo de cuenta secuencial, y la lectura de tiempo 001.9 representa que el LED
actual ha estado funcionando entre 1 hora y 54 minutos a 1 hora y 59 minutos.
9.2.7 Una vez que las operaciones anteriores se hayan realizado correctamente, el operador debe
salir del área donde la luz puede irradiarse a tiempo para evitar estar expuesto a la radiación por un
tiempo prolongado. Si es necesario volver a operar el equipo o tratar/examinar al paciente, no mire
directamente ni mire el haz de luz a través de instrumentos ópticos.
NOTA: En cuanto al tiempo de tratamiento de fototerapia, siga las instrucciones del médico.
ADVERTENCIA
Debe utilizar el cable de alimentación junto con este modelo, de lo contrario, se reducirá la
seguridad de toda la unidad.
11
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
10. LIMPIEZA
Limpie y esterilice toda la unidad para su uso inicial o después de una semana de uso.
Desconecte la fuente de alimentación y apague el interruptor antes de la limpieza.
10.1 Limpieza
Utilice un paño limpio humedecido con detergente neutro para limpiar todas las superficies del
dispositivo por completo, incluidas las esquinas y huecos, y luego límpielas con un paño limpio o una
toalla de papel.
10.2 Desinfección
Use un paño limpio humedecido con solvente o solución de desinfección (tales como
desinfectante 84) para desinfectar todas las superficies del dispositivo por completo, incluidas las
esquinas y huecos, y luego límpielas con un paño limpio o una toalla de papel.
NOTA: Para evitar grietas en la cabina de acrílico, no la limpie con alcohol, acetona, u otra
solución orgánica; no la ponga bajo la radiación ultravioleta.
PRECAUCION: Evite que el líquido fluya al interior del dispositivo a través del agujero del
radiador durante la limpieza.
11. MANTENIMIENTO
La irradiancia total para bilirrubina del equipo de fototerapia debe ser medida por personal con
experiencia y capacitado cada 12 meses. Asegúrese de que el certificado del inspector está
disponible durante la medición.
Dibuje la superficie efectiva en el área de irradiación como se muestra en la figura 7, divida la
superficie efectiva en subdominio rectangular, y la distancia espacial es de 100mm × 50mm, luego
mida la irradiancia total para bilirrubina para cada subregión y encuentre el valor máximo con un
irradiatómetro (la sensibilidad del irradiatómetro debe cumplir con la "curva de calibración del
dispositivo de medición" que se muestra). Reemplace la fuente de luz si el valor medido de irradiancia
total para bilirrubina es inferior al 25% del valor indicado.
Para garantizar un buen efecto del tratamiento con fototerapia, se deberá reemplazar la lámpara
cuando la vida útil expira aunque puede funcionar normalmente, debido a que:
La capacidad de radiación de la luz se reducirá con el tiempo de funcionamiento prolongado y
hará que la irradiancia de bilirrubina total promedio se atenue, causando que el equipo pierda el
efecto esperado durante el tratamiento.
Para reemplazar la lámpara, se debe realizar por personal de mantenimiento calificado y
autorizado.
El cronometrador tiene una batería principal, la cual se va reduciendo gradualmente mientras
funciona durante un largo tiempo. Cuando la pantalla del cronometrador no es clara o no muestra
ninguna información, reemplace el cronometrador. El reemplazo del cronometrador se debe realizar
por personal de mantenimiento calificado y autorizado.
12
MANUAL DE USUARIO PARA EL EQUIPO DE FOTOTERAPIA DE BILIRRUBINA NEONATAL
Nota: Cuando el equipo tiene una falla de ventilador, falla de tecla de error o mensaje de
falla del sistema, debe detenerse de inmediato, y solicite al personal de
mantenimiento que revísela.
1 Cable de alimentación
En caso de daños
2 Fusible
13
DECLARACIÓ N ESPECIAL: Todo el contenido en el manual ha sido verificado
atentamente, y nuestra empresa se reserva el derecho
a la interpretación final del uso de esta tarjeta si hay
algú n error o malentendido del contenido impreso.
NOTA: La apariencia del producto puede diferir del que se muestra en el manual,
pero no afecta la capacidad del producto. Gracias por su comprensión si le
causa molestias.
DIRECCIÓ N: NO. 2, KEYUAN ROAD, SHIPU SCIENCE AND TECHNOLOGY PARK, XIANGSHAN, 315731
FAX: +86-574-65962111
CENTRO DE COMERCIALIZACIÓ N: BLDG NO 5. NINGBO SMART PARK, #98 CHUANGYUAN ROAD, YINZHOU
E-MAIL: sales@nbdavid.com