Entrenamiento Técnico
Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Historia de Revisiones
v 1.4 01/2003
1. Lecciones actualizadas de la 1 a la 5 para igualar la Guía del Entrenador
actualizada.
2. Lección 7 actualizada incluye información del nuevo Módulo Bus PT.
3. Glosario Actualizado para incluir nuevas opciones.
v1.3 (11/2002)
1. Lección 7 actualizada para eliminar la necesidad de una resistencia de 5
ohms en Paralelismo Droop y Reactivo.
2. Se cambió ‘Guía del Instructor’ en la parte baja de las hojas a ‘Guía del
Entrenador’ y se eliminaron todos los logotipos de Cummins/Onan en los pies
de página.
3. Se eliminó ‘Lección’: de la primera página de las secciones de lecciones y de
las cabezas de hoja.
v1.2 (02/2002)
1. Sección InPower actualizada debido a la actualización de InPower v 2.80
v1.1 (02/2000)
1. Numerosas revisiones se encontraron en la primera sesión QTQ. Se
incluyeron muchas secciones en estas revisiones, pequeños cambios al texto
y diagramas.
v1.00 (02/1999)
1. Primer Borrador de la primera sesión QTQ en 1999
Cummins es una marca registrada de Cummins, Inc.
Onan es una marca registrada de Onan Corporation.
PowerCommand es una marca registrada de Onan Corporation.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
2 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Derechos de Autor © 1998-2003 por Cummins Power Generation
3 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
PowerCommand® Control 3200
Contenidos
Introducción . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I-1
La introducción describe la audiencia, el propósito, y la estructura del módulo de entrenamiento.
Introducción al Control PowerCommand© . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .1-1
Esta lección presenta una vista general del Control PowerCommand. El participante aprenderá a
identificar las principales características del PowerCommand®Control.
Introducción al hardware del Control PowerCommand© . . . . . . . . .. . . . . . . . .2-1
Esta lección presenta una introducción al Control PowerCommand.de un generador
Control PowerCommand© Menús de Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Esta lección presenta al operador el sistema de menús utilizado en el Control PowerCommand.
Operación del Control PowerCommand©. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Esta lección presenta la secuencia de operación del PowerCommand Control 3200.
Control PowerCommand© Menús de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Esta lección presenta el sistema de menús para Calibración y Ajuste usado en el Control
PowerCommand® 3200.
Solución de Problemas del Control PowerCommand© . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Esta lección presenta los pasos de solución de problemas y auxiliares de trabajo del
PowerCommand Control 3200. Cubrirá el uso de las secciones de solución de problemas del
Manual de Servicio, la lectura de diagramas de cableado, y el uso de la caja de breakout para la
solución de problemas comunes en un generador.
Control PowerCommand© Instalación del Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Esta lección presenta los pasos requeridos para instalar correctamente un generador con un
PowerCommand Control 3200.
Opciones del Control PowerCommand© . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Esta lección presenta los pasos requeridos para instalar y ajustar apropiadamente los módulos
opcionales para un Control PowerCommand®.Control 3200.
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Esta sección enlista los términos más comunes usados a través de este módulo de
entrenamiento, pertinentes al Control PowerCommand® primeramente usado en los generadores
QSK45/60.
4 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Introducción
¡Bienvenido! ¡Bienvenido a la Guía del Participante
para el módulo PowerCommand Control
3200! Esta guía fue escrita por el
Departamento de Entrenamiento Técnico
y Ventas de Cummins Power Generation
para uso y referencia de Usted.
Le sugerimos leer la Introducción completa
para familiarizarse con la estructura de la guía.
Después, solo siga la guía durante su sesión
de entrenamiento.
Propósito del Módulo El propósito del módulo PowerCommand
Control 3200 es ayudarle a Usted, el
Distribuidor de Servicio Técnico de Cummins
Power Generation o de Onan, a entender el
PowerCommand Control 3200 que será usado
en los generadores Quantum con motores Full
Authority Electronic (FAE)
Con esta información, Usted estará preparado
para satisfacer las variadas necesidades de
sus clientes.
Audiencia del Módulo Este módulo fue escrito para los técnicos de
servicio de distribuidores y agencias de
Cummins Power Generation o de Onan que
tienen experiencia previa, o conocimiento
básico de electricidad, motores y generadores.
Estructura del Módulo Este módulo contiene lecciones sobre temas
relacionados. Cada lección sigue un formato de
entrenamiento cuidadosamente diseñado,
incluyendo una introducción, presentación y
actividad (o ejercicio).
Formato de las Lecciones Las introducciones o calentamientos le ayudan
a concentrarse y comenzar a pensar en el tema
de la lección. La parte de presentación de la
lección es donde usted recibe la nueva
información. La actividad sigue a la
presentación; le da la oportunidad de practicar
nuevas habilidades o trabajar con nuevas
ideas.
5 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Evaluación del Módulo
Después de completar todas las lecciones del
módulo, Usted completará una evaluación de
módulo. La evaluación de módulo nos permite
evaluar el nivel de conocimiento que usted
tiene acerca del tema después de completar el
módulo.
Forma de Comentarios del Módulo
Usted también completará una forma de
comentarios del modulo. Esta forma le da la
oportunidad de comentar acerca de la utilidad y
efectividad del módulo de entrenamiento y
hacer sugerencias para su mejora.
Utilizaremos los resultados de las formas de
evaluación y comentarios para ayudarnos a
determinar si hay alguna necesidad de
modificar el módulo.
6 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Introducción al Control PowerCommand 3200.
Esta lección presenta una vista general a los componentes del
PowerCommand. Control 3200 usados en generadores de 1750-
2000 kW construidos después de Mayo 1º. De 1999.
Objetivos
Después de completar esta lección, usted deberá poder:
• Identificar las señales de “Despertar” del PowerCommand
Control 3200.
• Identificar el nuevo PowerCommand Control 3200.
• Localizar e identificar los componentes del panel del nuevo
Control PowerCommand® 3200.
• Localizar e identificar los componentes del panel del nuevo
Control PowerCommand® 3200.
• Identificar las tarjetas de circuitos del Control
PowerCommand© 3200.
• Identificar los módulos externos del Control PowerCommand
3200.
7 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
¿Qué es el PowerCommand
1. Antes de que el Control PowerCommand estuviera disponible,
virtualmente todos los controles de generador eran controles basados en
lógica discreta o en relevadores electromecánicos.
La comunicación con estos productos ocurría usando interfaces de
relevador de contacto seco a manejo externo de instalaciones o sistemas
de alarma, indicando el estado del generador sin ninguna información
adicional.
2. El Control PowerCommand cambió esa ecuación. Siendo un control
basado en microprocesador con acceso (local o remoto) completo
(opcional) a la información del generador, una gama más rica de
funciones de protección y monitoreo se han hecho presentes.
3. Además de las muchas funciones de control, anunciación, regulador
automático de voltaje y gobernador, el Control PowerCommand puede ser
actualizado para comunicarse a través de una Red PowerCommand, o
trabajar como parte de un sistema de paralelismo.
4. Además de operar el motor, el PCC también monitorea y despliega la
corriente del generador, voltaje, corriente, factor de potencia y nivel de
carga. Si la carga activa o reactiva excede el 95% del límite de para el
generador seleccionado, se mostrará un mensaje de advertencia en el
panel de display gráfico del panel de operador. Si la corriente o carga
exceden el 100% del límite, el PCC apagará el generador antes de que
éste se dañe.
5. Ahora el nuevo Control PowerCommand, con su hardware modular y
conjunto de software, permite que Onan sirva mejor a sus clientes y les
permita igualar los controles del generador a su aplicación exacta -
mientras que se mantiene dos pasos delante de la competencia.
Características del nuevo PowerCommand
6. Ventaja de Arranque Inteligente
Función de Ralentí programable en el Arranque
Enfriamiento en Bajas
Apagado Después de Enfriamiento con Fallas de Alternador
• Función de Ralentí programable en el Arranque: En este modo, el generador
arrancará, operará en ralentí por un período de tiempo predefinido o hasta
que el motor alcance temperatura de operación, y después rampeará hasta la
velocidad y voltaje nominales. El retardo de tiempo es ajustable de 0 a 300
8 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
segundos con un default de 10 segundos. Esto esta activo en el modo
de ejercicio, y es sobrepasado cuando tiene lugar una falla real de energía.
• Enfriamiento en Bajas: Cuando el control recibe una señal de detenerse,
rampeará al motor hacia abajo hasta bajas, y le dará tiempo para apagarse.
Durante el modo de ralentí, las funciones protectoras del motor se ajustan
para la velocidad más baja del motor, y el funcionamiento del alternador es
deshabilitado. Una vez que el retardo de tiempo se completa, el motor se
detendrá.
• Apagado Después de Enfriamiento con Fallas de Alternador Cuando el motor
de otros generadores se detiene debido a una falla de alternador, el motor de
generadores con el nuevo Control PowerCommand se enfriará durante el
retardo de tiempo de enfriamiento y después se detendrá. Esto evita detener
el motor caliente cuando este ha estado con carga, y ayuda a alargar la vida
del motor.
7. Bitácora Maximizada de Fallas en el Control: El control Mantiene un
registro de las operaciones de control manual, advertencias y condiciones
de apagado. Utiliza el tiempo de “encendido del motor como un método de
marcaje cuando el control no incluye un reloj de tiempo real. También
almacena información crítica del motor y alternador antes y después de
que ocurre una falla, para el uso de un técnico que utilice el software de
servicio InPower para evaluar el problema.
8. Configuraciones Múltiples de Paralelismo
• Funciones de Control Integral Maestro que incluyen Demanda de Carga y
Aumento/Desecho de Carga.
• Configuraciones de Transferencia Integral de Potencia.
• Interface Paralela a equipo Woodward y Barber-Coleman.
9. Señales de Despertar
El Control PowerCommand se “irá a dormir” después de una espera
predeterminada, programada con el software InPower. Las siguientes
señales despertarán el control:
• Presionar el interruptor de Arranque Manual cuando el interruptor de modo
esté en la posición Manual.
• Presionar el interruptor de Ejercicio cuando el interruptor de modo se mueve
de Manual a Automático.
• Entrada de una señal de Arranque Remota.
9 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
•
• Conectar la herramienta de Servicio al control. (en el software).
• Presionar el interruptor Panel Lamp/Lamp Test.
• Presionar un botón del display digital.
• Entrada de una señal de despertar de LonWorks.
• Activación de los interruptores de cliente 2 o 3.
10 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-1 Paneles de Control del Generador
Paneles de Control del Generador
10. Esta gráfica muestra el panel de operador del lado izquierdo y el panel de
interruptores del lado derecho.
11. El panel de operador puede montarse alejado hasta 4,000 pies del
generador.
12. El panel de interruptores debe estar montado en el generador.
13. Ambos paneles tienen una carcasa a prueba de lluvia NEMA 3R. Esto
mantendrá el polvo y otras partículas ajenas fuera de la carcasa del
control.
11 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-2 PowerCommand Panel de Interruptores.
Panel de Interruptores - Estándar
14. El panel de interruptores se monta en el generador. Este es el control
mínimo para controlar un generador.
15. Hay dos interruptores físicos y cuatro interruptores de membrana en el
panel de interruptores.
16. Toda la escritura, excepto el indicador de posición “0” está en un panel
desmontable. .
El panel de leyenda puede ser quitado y reemplazado con otro panel en
un idioma diferente.
Interruptores Físicos
• Interruptor de Paro de Emergencia. Presionar el Interruptor de Paro de
Emergencia hará que el generador se detenga inmediatamente, y no volverá
a arrancar hasta que se restablezca el interruptor de control, y la falla sea
restablecida. Si el generador no está funcionando, presionar el interruptor de
paro de emergencia no le permitirá intentar arrancar.
• Interruptor 0/Manual/Auto. Este interruptor tiene varios usos al controlar el
generador.
12 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
•
• Cuando está en la posición “0” mientras el generador está funcionando, el
generador se apagará inmediatamente. Si la temperatura del motor está
sobre 160° F se registrará un “Paro por Calentamiento”
• En la posición MANUAL, el control no completará ninguna secuencia
automática, excepto aquellas que involucran la protección del motor o
alternador.
• En el modo AUTO, el generador puede arrancarse al presionar el botón de
Ejercicio, o al recibir una señal de arranque de un dispositivo remoto. El
control mantiene un registro interno de las actividades manuales de control
llevadas a cabo en el generador
Interruptores de Membrana
• Interruptor de FUNCIONAR Cambia el generador al modo Run/Stop cuando
el interruptor 0/Run/Auto esta en la posición RUN.
• Cuando el interruptor de control de modo está en la posición MANUAL y el
interruptor Manual Run se presiona, el generador arrancará e irá a ralentí
si la temperatura del refrigerante esta debajo de 100° F (37.7° C),
brincándose el retardo de tiempo de arranque El generador funcionará en
ralentí hasta que la temperatura del refrigerante haya alcanzado la
temperatura especificada arriba, o durante un máximo de 10 minutos. Una
lámpara de LED adyacente al interruptor se iluminará para indicar que el
generador está en el modo manual.
• Si el generador está funcionando en el modo MANUAL, presionar el
interruptor Manual Run otra vez, hará que el generador apague después
de los tiempos de espera de enfriamiento.
• Interruptor de Reconocimiento de Falla. Permite que el operador reconozca
las advertencias y apagados desde el panel de interruptores. El interruptor
0/Run/Auto debe estar en la posición “0” para reconocer las fallas de
apagado. Mantener el interruptor presionado durante 2 segundos mientras
una falla esta en el control habilitará una señal de falla ene el LED junto al
interruptor.
• Interruptor Panel Lamp/Lamp Test Permite al operador encender las
lamparas LED para iluminar el control. Presionar el interruptor permitirá que
las lamparas del panel se iluminen, para verificar que están operando
apropiadamente.
• Interruptor de ejercicio y lámpara indicadora Cuando el interruptor de control
de modo se cambia de la posición Manual a Auto mientras se presiona el
interruptor de EJERCICIO, el generador completará una secuencia de
13 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
• ejercicio pre-programada. La secuencia de ejercicio se ajusta con el
software herramienta de servicio InPower.
• Las funciones de ejercicio se desactivan cuando el control recibe un
comando de arranque remoto. Una lámpara de LED adyacente al
interruptor se iluminará para indicar que el generador está en el modo de
ejercicio.
• Cuando se completa el periodo de ejercicio, el control indicará que el
generador está en modo de enfriamiento y iluminando el LED de ejercicio.
17. Hay cuatro LEDs en la parte superior de este panel.
LEDs
• Arranque Remoto El control ve una señal de arranque remoto.
• No en Auto El interruptor 0/Run/Auto no está en la
posición AUTO
• Paro Hay una condición de Paro
• Advertencia Hay una condición de No Paro
14 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-3 Panel de Operador
Panel de Operador - Opcional. Puede ser montado alejado del generador.
18. El panel del operador puede montarse alejado del generador. La distancia
Máxima para el montaje remoto es de 4,000 pies.
19. El panel análogo de medición de CA muestra simultáneamente la
corriente de línea CA trifásica, kW, factor de potencia, frecuencia y voltaje
de linea-a-linea.
• Los LEDs tienen código de color,
• Verde indica rango normal de valores,
• ámbar indica niveles de advertencia,
• rojo indica condición de paro.
• Los amperes y kW se muestran de 0 a 125% de su valor nominal.
• El factor de potencia se muestra desde -.6 (atrasado) a +.9 (adelantado)
• El voltaje y la frecuencia se muestran desde <70% a 110% del valor nominal.
Este panel puede configurarse para la captura de picos.
15 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
20. El panel de display gráfico incluye provisiones para funciones de
preparación y ajuste. Los cambios a algunas de estas funciones están
protegidos por las dos contraseñas que se pueden instalar con el software
InPower.
21. l display gráfico incorpora 3 niveles de operación y ajustabilidad.
• Nivel de Monitoreo.
• Una contraseña de nivel de operador (usuario) permite el ajuste del
retardo de tiempo de arranque y paro, voltaje y frecuencia.
• Una contraseña (aplicación) de nivel de servicio permite el ajuste inicial
y la calibración del control.
22. Las funciones ajustadas incluyen: Retardo de tiempo de arranque, (0-300
segundos) retardo de tiempo de paro (0-600 segundos), voltaje del
alternador (más/menos 5%), frecuencia del alternador (más/menos 3
hertz). El panel del operador puede configurarse para que requiera un
código de acceso antes de ajustar estos valores.
23. El display gráfico puede mostrar hasta nueve líneas de información con
aproximadamente 27 caracteres por línea. Puede usar idiomas múltiples,
incluyendo idiomas basados en caracteres. Es configurable para unidades
de medición.
24. El display gráfico en el panel de Operador se apaga después de diez
minutos si no se presiona ninguno de los botones de alrededor. Esto
sucede para proteger la pantalla de quemaduras. El display despertará de
su “modo de protección” cuando cualquiera de los seis botones a su
alrededor se presione.
25. Esta versión del Control PowerCommand ofrece un sistema más
compacto con opciones seleccionables para los clientes que no desean
todas las características.
26. El display gráfico tiene extensas capacidades de idioma, y tiene potencial
para gráficos.
16 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-4 Caja del Control PowerCommand
Caja antigua PowerCommand de control de generador
27. La caja antigua de Control PowerCommand se ve como una caja grande
verde. No tiene un panel de control montado.
28. La caja de control se monta enfrente del la caja de reconexiones del
alternador.
29. La caja de control del Control PowerCommand contiene la instalación que
controla el generador.
30. A la izquierda están el Módulo PT/CT y el Módulo de Regulador de Salida
(ambos usados en el Control PowerCommand antiguo).
31. En la parte inferior a la derecha esta la jaula de tarjetas con las tarjetas de
circuitos que permiten que el control opere el generador.
32. A la derecha de la caja de control está el disipador de calor para la tarjeta
de control de combustible.
17 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-5 Módulo de Transformador Potencial /Transformador de Corriente
33. El Módulo de Transformador Potencial ( PT) y Transformador de Corriente
(CT) es el primer paso en la medición de la salida de voltaje y corriente
del generador.
34. Hay cuatro Módulos PT/CT disponibles.
• 347/600 Volts Usados con generadores de 600 Volts.
• 240/416 Volts Usados con generadores No-Reconectables.
• 120/208 Volts Usados con generadores Reconectables.
• 69/120 Volts Usados con generadores de Medio y Alto Voltaje.
Sensor de Voltaje del Módulo PT/CT
35. El voltaje de entrada se reduce a través de un juego de transformadores a
un valor nominal de 18 VCA (medidos desde cada fase a su terminal común).
36. El Neutro está conectado al Módulo PT/CT, pero no llega hasta el Control
PowerCommand. El Neutro está asumido en el control.
37. Cuando se prepara el control para una conexión Wye o Star, Usted verá
en los menús voltajes de Fase-a-Neutro y Fase-a-Fase.
18 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
38. Cuando se prepara el control para una configuración delta, el display
muestra solo voltajes Fase-a-Fase en los menús.
Sensor de Corriente del Módulo PT/CT
39. Los PowerCommand usan CT´s de 0.55 Amp en lugar del estándar
industrial de CT´s de 5.0 Amp.
40. Cada fase de entrada de corriente se aplica a una resistencia de carga en
el Módulo PT/CT.
Esta es una medida de seguridad para prevenir daño a los CT´s si la
conexión entre el Módulo PT/CT y la tarjeta de interfase del generador o
de paralelismo se abre accidentalmente.
41. La salida nominal del Módulo PT/CT cuando la corriente de entrada está
en su rango máximo es de 1.65 VCA.
19 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-6 Entradas del Módulo de Salida del Regulador
42. El Módulo de Salida del Regulador es un “amplificador de potencia” para
la señal de excitación.
43. El Módulo de Salida del Regulador recibe una señal de excitación de bajo
nivel del Módulo de Interfase del Generador y la amplifica a un nivel lo
suficientemente alto para controlar el alternador.
44. Este módulo tiene dos entradas y una salida:
45. Entradas
• Señal de “Funcionar” desde la Tarjeta Base.
• Voltaje CA trifásico desde el Generador de Imán Permanente (PMG).
46. Salida
• Señal de Excitación de Modulador de Ancho de Pulso (PWM). La salida
a la terminal F1 del estator excitador es +300 Volts CD (rectificada de la
entrada PMG CA). La salida a la terminal F2 del excitador es una señal
de Tierra PWM.
• Cuando el pulso de potencial-tierra a la terminal F2 del excitador es más
ancha (ciclo de trabajo más alto), se le manda más potencia al excitador
y el voltaje de salida del alternador se eleva.
20 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
47. Hay tres LEDs en este módulo.
• DS1 Verde El módulo tiene señal de “Funcionar” desde la
Tarjeta Base.
• DS2 Ambar La brillantez es relativa al Ciclo de Trabajo de
Excitación.
• DS3 Verde El voltaje PMG es 105 VCA o más (850 RPM).
Este LED indica que los contactos de desconectado de arranque
secundario en el Módulo de Salida de Regulador están abiertos.
21 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-7 Ensamble de la Jaula de Tarjetas
Tarjetas de circuito requeridas
48. Tarjeta de Entrada/Salida del Sistema de Combustible: Este es el módulo
de interfase entre la tarjeta base y los actuadores de control de
combustible. Esta tarjeta tiene un disipador de calor grande que sobresale
del costado del control.
49. Tarjeta Base: Esta es la tarjeta que tiene el microprocesador y los chips
de memoria.
Esta tarjeta solo trabaja con señales digitales y señales de ancho de pulso
modulado (PWM).
50. Tarjeta de Interfase del Generador: Esta es el módulo de interfase entre la
tarjeta base y el alternador. Las señales de voltaje y corriente del
alternador entran a la tarjeta de interfase del generador desde el módulo
PT/CT. La señal de excitación pasa a través de la tarjeta de interfase del
generador en camino al Módulo de Salida de Regulador.
22 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Tarjetas de circuito opcionales
51. Tarjeta de Paralelismo: Esta es el módulo de interfase entre la tarjeta
base y el generador y señales de Bus. Esta tarjeta lleva a cabo todos los
cálculos necesarios para sincronizar los niveles de frecuencia y voltaje del
generador con el Bus.
52. Tarjeta de Red: Este es el módulo de interfase entre PCC y la Red.
Permite que el Control PowerCommand se convierta en un nodo de la red
LonWorks.
23 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-8 Bloque Terminal de Conexiones del Cliente
Conexiones de Cliente de la caja de Control PowerCommand.
53. El bloque terminal de conexiones del cliente esta localizado en el lado
izquierdo de la carcasa de la caja del control. Algunas conexiones de
cliente se hacen en las terminales de este bloque, aunque muchas se
hacen en las tarjetas de circuitos.
54. Hay lugar para tres relevadores opcionales (mostrados arriba) que pueden
usarse para controlar dispositivos de control fuera del Control
PowerCommand.
55. El conector a la derecha de TB3 se usa para descargar software
actualizado al panel de control.
56. El conector a la izquierda del bloque de terminales se puede usar para
dos funciones:
• Para conectar un módem al control para acceso remoto.
• Para conectar un PC con software de servicio InPower al control.
24 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-9 Nueva Caja de Control - Vista Frontal
Caja de Control PowerCommand introducida en Septiembre de 2000
57. Esta caja de control fue diseñada para los generadores QSX15, pero
reemplaza la caja de control anterior en los generadores de serie QSX
construidos después de Abril de 2000.
58. Esta caja de control incluye los paneles de Operador e Interruptores y
tiene bisagras del lado izquierdo.
25 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-10 Caja de Control PowerCommand Actual
Caja de Control PowerCommand introducida en Septiembre de 2000
59. Esta caja de control es una caja NEMA 3R y es a prueba de lluvia. Por
esto, se planea quitar las cajas a prueba de lluvia para el Panel de
Interruptores y de Operador que se usan en este control.
60. El interior de la caja de control tiene todos los componentes del control
anterior, además de más terminales en TB3 para conexiones de cliente.
61. Esta caja de control se localiza en el lado del alternador del generador
donde se instalaban originalmente los paneles de control en los
generadores QSX60.
26 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 1-11
Caja de Control PowerCommand introducida en Septiembre de 2000
62. Los conectores C12 y C13 se encuentran del lado izquierdo de esta caja
de control. C12 esta en la parte superior y C13 en la inferior.
63. Hay dos rieles DIN para la instalación de relevadores y otros dispositivos.
64. La jaula de tarjetas esta en una repisa del lado derecho de la caja con un
disipador de calor por fuera del costado derecho de la caja.
65. Los Módulos están en la parte baja de la caja:
• Módulo de Salida del Regulador del lado izquierdo
• Módulo PT/CT al centro
• Módulo Bus PT del lado derecho
• Hay un punto de anclaje sobrante para otro Módulo Bus PT para
instalaciones de Fallas de Línea Automáticas.
27 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Actividad 1-1: Introducción al exámen de PCC 3200
Empate las funciones y componentes / interruptores; use la Guía del Participante
o del demostrador.
_____ 1. Panel del Operador
A. Reconozca Paros aquí
_____ 2. Display Gráfico
B. La salida de corriente de carga es 1.65 V
_____ 3. LED de Paro
C. Tarjeta de interfase LonWorks
_____ 4. LED de Advertencia
D. Luz de condición de Sobrevelocidad
_____ 5. Posición “0”
E. Amplificador de potencia para la señal
_____ 6. Panel de Interruptores.
del excitador
_____ 7. Tarjeta de Control de
F. Tiene Bargraphs de LEDs
Combustible
G. Sostiene las tarjetas de circuitos
_____ 8. Jaula de Tarjetas
H. Debe estar en el generador
_____ 9. Módulo de Salida del Regulador
I. En la Tarjeta Base
_____ 10. Módulo PT/CT
J. En el panel de interruptores
_____ 11. Tiene tres interruptores
K. Calentamiento en bajas
_____ 12. Tarjeta de Interfase del
L. Terminales TB3
Generador
M. Control PowerCommand
_____ 13. Microprocesador
N. Tiene un disipador de calor grande
_____ 14. Interruptor de Paro de
O. Muestra idioma en chino
emergencia
P. Luz Pre-LOP
_____ 15. Puede montarse remotamente
Q. Recibe salida PT/CT
_____ 16. Interruptor 0/Manual/Auto
R. Módulo de Salida del Regulador
_____ 17. Interruptor de Ejercicio K
S. Panel del Operador
_____ 18. DS3 muestra el PMG “OK”
T. Detiene el generador ¡AHORA!
_____ 19. Usado primeramente en
QSK60
_____ 20. Algunas conexiones de cliente
28 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Introducción al Hardware del PCC 3200
Esta lección presenta una introducción a los componentes del PowerCommand Control 3200
usados en generadores QSK45/60 construidos después de Marzo 20. De 1999.
Objetivos
Después de completar esta lección, usted deberá poder:
• Identificar el PowerCommand. Panel de control en un generador de la
fábrica.
• Localice el PowerCommand. de un generador.
• Identifique los arneses de cableado usados con el Control PowerCommand. .
• Localice los módulos usados con el Control PowerCommand. .
• Identifique los módulos usados con el Control PowerCommand. .
• Identifique los LEDs de los módulos usados con el Control PowerCommand. .
• Localice los bloques de terminales de cliente usados con el Control PowerCommand. .
• PowerCommand. Control 3200 Introducción al hardware del PCC 3200
• 2-2 Guía del Participante
29 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-1 Componentes de un generador con Control PowerCommand 3200 Control 3200.
1. El Control PowerCommand Es un control nuevo que se usará por la
Corporación Onan como el control estándar en todos los generadores con
sistemas de combustibles electrónicos, comenzando con el generador
QSK60 en Abril de 1999.
2. Este control tiene un microprocesador y almacena información para cada
generador, kW y selección de frecuencia. Este ajuste especial del control
se hace al momento que el generador se corre en la celda de pruebas.
3. Todo el hardware asociado con el Control PowerCommand se ubica
dentro de la caja de control que se monta al frente de la caja de salida del
generador.
4. Esta caja de control se muestra montada al frente de la caja de
reconexiones del alternador en esta página. La caja de control también
puede montarse en el riel del armazón del generador para ayudar a
reducir la cantidad de vibración en la caja de control.
5. El panel de Control puede montarse al extremo del generador (posición
normal), o al costado del generador.
6. El Panel de Control consiste de dos secciones separadas: El panel de
Interruptores y el Panel de Operador.
30 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-2 Módulo GCS
Módulo de Sistema de Control del Impulsor del Generador (GCS)
7. El módulo GCS monitorea y controla los sistemas del motor.
8. En la pequeña ventana del costado del módulo se pueden ver los LEDs
de Advertencia (1) y de Paro (1).
• Advertencia Común
• Alarma de Paro común
9. El LED de falla específica en el panel de control de fábrica le dice al
operador qué falla ha ocurrido.
10. Los conectores de 50 pins en el módulo se conectan al arnés de
extensión suministrado con el motor y el módulo.
11. Los conectores de 25 pins se conectan ala panel del operador.
12. El módulo GCS no controla el alternador. El armador GOEM debe
seleccionar e instalar un Regulador Automático de Voltaje para controlar
el voltaje de salida del generador.
31 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-3 Arquitectura del Sistema de Impulsor del Generador (GCS)
13. Este diagrama esta diseñado para ayudar al técnico a:
• entender como los componentes del control se conectan en el Módulo
GCS, y
• ayudar al técnico a determinar donde pudiera haber un problema en el
sistema de control.
14. Los componentes dentro de la línea punteada están en el Módulo GCS.
15. Los componentes fuera de la línea punteada están montados y ubicados
en alguna otra parte del mule G-Drive vendido a los armadores.
16. Los cuadros pequeños indican los lugares donde el técnico puede
desconectar un conector y probar señales que entran o salen de los
módulos de control o de las tarjetas de circuito.
17. Las flechas rellenas indican conexiones dentro del Módulo GCS. Estas
señales solo pueden checarse con la herramienta InPower.
18. Hay una copia del diagrama de cableado del G-Drive al final de esta
sección.
32 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-4 Componentes dentro de la caja de control del Control PowerCommand 3200
19. Después de quitar la cubierta del control, el técnico encontrará que la caja
tiene varios módulos adentro, y una jaula de tarjetas que soporta las
nuevas tarjetas de circuito.
20. Muchas de las conexiones de cliente van directamente a los conectores o
a los bloques de terminales en las tarjetas de la jaula. Sin embargo hay
algunas conexiones de cliente que se hacen en la terminal TB3 en el
costado izquierdo de la caja del control.
21. Hay tres tarjetas de circuitos que se requieren en la jaula de tarjetas para
un generador. Estas son:
Tarjeta Base contiene el procesador y el software de
operación.
Tarjeta de control de combustible contiene los circuitos necesarios para
operar el actuador del generador.
Interfase del generador contiene los circuitos necesarios para
monitorear y controlar el alternador.
33 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-5 Caja de Control PowerCommand Actual
Caja de Control PowerCommand introducida en Septiembre de 2000
22. Esta caja de control es una caja NEMA 3R y es a prueba de lluvia. Por
esto, se planea quitar las cajas a prueba de lluvia para el Panel de
Interruptores y de Operador que se usan en este control.
23. El interior de la caja de control tiene todos los componentes del control
anterior, además de más terminales en TB3 para conexiones de cliente.
24. Esta caja de control se localiza en el lado del alternador del generador
donde se instalaban originalmente los paneles de control en los
generadores QSX60.
34 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-6 Arquitectura del Sistema de Emergencia PowerCommand
25. Este diagrama esta diseñado para ayudar al técnico a:
• entender como se conectan los componentes del Control
PowerCommand en el control de emergencia, y
• ayudar al técnico a determinar donde pudiera haber un problema en el
sistema PowerCommand.
26. Los componentes dentro de la línea punteada se encuentran dentro de la
jaula de tarjetas de la carcasa montada en el generador.
27. Los componentes fuera de la línea punteada están montados dentro de la
caja de control, o están ubicados en alguna otra parte del generador.
28. Los cuadros pequeños indican los lugares donde el técnico puede
desconectar un conector y probar señales que entran o salen de los
módulos de control o de las tarjetas de circuito.
29. Las flechas rellenas indican conexiones dentro de la jaula de tarjetas de la
caja de control. Estas señales solo pueden checarse con la herramienta
InPower.
35 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
36 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-7 Software Herramienta de Servicio InPower 3.0 Herramienta común para todas las
aplicaciones nuevas de generación de Potencia
31. Windows 95, 98, 2000, Me, o NT aplicación de 32 bits . Una versión futura
de InPower será liberada en 2003 que es compatible con Windows XP.
32. Requerida para el servicio y solución de problemas del motor y sistemas
de control.
33. También se usará en el servicio y solución de problemas de los nuevos
interruptores de transferencia OTPC/CTPC.
34. El software InPower será cubierto mas adelante en este curso.
37 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-8 PowerCommand Control 3200 Módulos y Tarjetas
35. Cuando a un generador PowerCommand se le instala una Tarjeta de
Interfase de Paralelismo, se aumenta un módulo Bus PT para traer la
rotación de voltaje y de fase al lado de carga del interruptor de
paralelismo.
36. Otra opción es la tarjeta de Red PowerCommand. Esta tarjeta le permite
al Control PowerCommand comunicarse por la Red PowerCommand con
otros dispositivos en la red.
37. Además de estas opciones, hay tres ranuras abiertas en la jaula de
tarjetas para opciones futuras.
38 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-9 Caja del Control PowerCommand
Caja de Control PowerCommand con módulos opcionales
38. Los módulos opcionales son:
• Módulo de Red - para acceso ala red
• Módulo de paralelismo - para paralelismo de bus asilado o de bus
infinito
• Módulo Bus PT al fondo
39 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-10 Arquitectura del Sistema de Paralelismo PowerCommand
39. Este diagrama esta diseñado para ayudar al técnico a:
• entender como se conectan los componentes del Control
PowerCommand en la versión de paralelismo del control y
• ayudar al técnico a determinar donde pudiera haber un problema en el
sistema PowerCommand.
40. Observe que en este diagrama los módulos PT/CT y Bus PT se conectan
ambos a la tarjeta de interfase de Paralelismo, no a la del generador como
en la versión de emergencia del control.
40 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
41 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-11 Antiguo Módulo Bus PT
41. Cada fase de voltaje de salida leída y la salida del generador es
escalonada hacia abajo en un transformador en el módulo Bus PT a un
valor nominal de 18 VCA para representar el voltaje de salida.
42. Esta salida de 18 VCA se lee desde esa fase a su propia terminal
“comun” como se muestra en la gráfica superior.
43. La pierna neutra del generador se conecta al módulo Bus PT cuando la
salida del generador es una conexión Wye.
44. El neutro no llega hasta el Módulo de Interfase de Paralelismo. Si se
tienen problemas para sincronizar el alternador conectado con Wye/Star a
una carga Delta, desconecte y aísle el cable de la terminal neutra del
módulo Bus PT.
42 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 2-12 Módulo Bus PT Posterior
45. Los generadores antiguos con el Control PowerCommand 3200 tenían el
módulo Bus PT del sistema Control PowerCommand 3100.
46. Los generadores posteriores recibieron un nuevo módulo Bus PT.
47. El nuevo Módulo Bus PT elimina la necesidad del Sensor Maestro de
Arranque Inicial, el cual se usaba con los generadores Control
PowerCommand 3100 para determinar que generador cerraría al bus
muerto primero.
48. Este Módulo Bus PT tiene un circuito que permite que los generadores
determinen si otro generador esta a punto de cerrar su interruptor de
paralelismo al bus muerto.
49. Este nuevo circuito ofrece la funcionalidad del circuito de “inhibición” en
los sistemas de paralelismo SSPS y OSPS al Paralelismo
PowerCommand. Este circuito absolutamente previene que dos
generadores hagan paralelismo a un bus muerto fuera de fase.
50. El nuevo Módulo Bus PT requiere que se conecten un par de cables entre
todos los Módulos Bus PT. Este par de cables se checa para ver si el nivel
de voltaje es “alto” o “bajo”. Si el nivel es “bajo”, otro generador está listo
para cerrar su interruptor de paralelismo al bus muerto.
43 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Actividad 2-1: Identifique los componentes del
Control PowerCommand 3200:
Identifique los componentes en esta ilustración:
_____ Tarjeta de Control de Combustible
_____ Tarjeta de Interfase del Generador
_____ Tarjeta Base
_____ Tarjeta de Interfase LonWorks
_____ Tarjeta de Interfase de Paralelismo
_____ Módulo de Salida del Regulador
_____ Módulo PT/CT
44 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Nombre de éste Panel:________________________
_____ BOTON DE RECONOCIMIENTO DE FALLA
_____ BOTON DE PANEL LAMP/ LAMP TEST
_____ BOTON DE PARO DE EMERGENCIA
_____ BOTÓN DE EJERCICIO
_____ INTERRUPTOR 0/MANUAL/AUTO
_____ BOTON MANUAL de FUNCIONAR/DETENER
_____ INDICADOR DE FUNCIONAR/DETENER MANUAL
_____ INDICADOR DE EJERCICIO
_____ INDICADORES DE ADVERTENCIA DE ESTADO
ARRANQUE REMOTO,NO EN AUTO, PARO,
45 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Nombre de éste Panel:__________________________
_____ DISPLAY DE AMPERES
_____ DISPLAY DE VOLTAJE
_____ DISPLAY DE FRECUENCIA
_____ BOTON DE MENU PRINCIPAL “A”
_____ PANEL DISPLAY GRAFICO
46 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
PowerCommand® Control 3200 Menús del Operador
Esta lección presenta una introducción a los menús usados por el Operador y el
Técnico en el Control PowerCommand® 3200.
Objetivos
Después de completar esta lección, usted deberá poder:
• Localizar e identificar los botones del panel frontal que se usan para
navegar por los menús del Control PowerCommand. 3200.
• Identificar los diferentes menús accesibles sin la contraseña de Usuario.
• Usar el Menú de Motor para determinar los parámetros de motor
cuando el generador está funcionando y detenido.
• Usar el Menú de Ajuste para cambiar los parámetros de motor y
generador cuando el generador está funcionando.
• Usar el Menú de Alternador para determinar los parámetros de
alternador cuando el generador está funcionando.
• Determinar los parámetros del Control PowerCommand 3200 y que
versión de software está instalada en el PowerCommand.Control 3200.
Nota: Estos menús posiblemente no sean iguales a los de su estación de
trabajo. Los menús en esta lección son para propósitos informativos
solamente Están aquí para ayudarle a entender el tipo de información
disponible en el sistema de menús del control PCC 3200.
Debe haber una copia doblada de todo el sistema de menús que pueda Usted
consultar durante esta lección y cuando complete sus tareas.
47 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 3-1 Estructura de Menús del Control PowerCommand 3200
1. El nuevo Control PowerCommand 3200 tiene un sistema de menús muy
diferente del que tenia el Control PowerCommand original.
2. La pantalla de menú es una pantalla electroluminiscente similar a la
pantalla de una computadora portátil. Esto significa que la pantalla puede
tener más de dos líneas de información.
3. Algunos menús tienen hasta seis líneas de información.
4. El nuevo display gráfico nos permite tener menús en muchos idiomas
incluyendo chino y árabe.
5. Los cinco botones a la Izquierda y derecha del display se usan para
moverse a través del sistema de menús.
6. El sistema de menús tiene dos pantallas de menú principales que le
ayudan a navegar por el sistema.
7. Más adelante en este curso encontraremos que pantalla de operador está
protegida con contraseña.
48 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 3-2 Símbolos de Menú del PowerCommand
8. Estos son los símbolos principales que verá Usted en los menús del
Control PowerCommand 3200.
9. Los símbolos en la mitad superior de la gráfica se usan para navegar
dentro de una caja de menú.
10. Los símbolos en la mitad inferior se usan para navegar entre los niveles
de menú.
11. Los símbolos gráficos se eligieron para hacer el proceso de selección lo
más simple posible.
12. Hay un símbolo más que cubriremos más tarde cuando aparezca en la
pantalla de menú.
49 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
La elección idioma no está en este menú. Cuando hay idiomas
disponibles, IDIOMAS es la primera opción.
Diapositiva 3-3 Submenú de Idiomas / Unidades
13. Los menús de selección de Idiomas y de selección de Unidades se
obtienen presionando los dos botones más bajos del menú (Saludo de
Dos Dedos) al mismo tiempo.
14. Las selecciones del menú serán:
NOTA: La selección de idioma tal vez no esté disponible en el panel de operador de su estación
de trabajo
15. La operación local se selecciona cuando el panel de Operador está
montado en el generador.
16. La operación remota se selecciona cuando el panel de Operador está
montado remotamente del generador. El panel de Operador puede
montarse alejado hasta 4,000 pies del generador. Las distancias y
tamaños de cables están listadas en el Manual de Instalación.
50 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
DETENIDO
RETARDO DE TIEMPO AL ARANQUE ADVERTENCIA
CALENTAMIENTO EN BAJAS DERRATEO
RANGO DE FRECUENCIA Y VOLTAJE PARO ENFRIAMIENTO
RETARDO DE ENFRIAMIENTO / PARO PARO
RETARDO DE TIEMPO A PARO
FRIAMIENTO EN BAJAS
Diapositiva 3-4 Menú Principal A
17. Esta pantalla le ayuda a encontrar la historia del motor, alternador, y datos
de control.
18. El botón de “MÄS” lo leva al segundo menú “principal” en la siguiente
página.
19. El símbolo de interruptor permite que el operador abra y cierre el
interruptor de paralelismo solamente cuando el generador funciona en el
modo Manual.
20. A continuación estudiaremos los menús a los que podemos llegar desde
la pantalla de Menú Principal “A”:
• Submenú de Información de Motor.
• Submenú de Información de Alternador.
• Submenú de Control
51 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 3-5 Submenus de Información de Motor
21. Los menús de Motor dan información de la operación del motor en una
forma sencilla.
22. Las unidades serán mostradas en aquellas que el operador seleccionó en
el menú de Idioma / Unidades.
23. La información mostrada en los menús del Panel de Operador depende
de la calibración (RTOP) descargada al Panel de Operador con el
software InPower. Los menús mostrados aquí están en la versión 1.04
RTOP para el generador impulsado por QSK 45/60.
Los menús mostrados para generadores impulsados por QSK 15 serán l
igeramente diferentes de los menús para generadores impulsados por
QSK45/60.
52 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 3-6 Submenus de Información de Alternador
24. Los menús de Alternador dan información de la operación del alternador
en una forma sencilla.
25. Las unidades serán mostradas en aquellas que el operador seleccionó en
el menú de Idioma / Unidades.
26. La columna de voltaje Línea-a-Neutro no será mostrada en alternadores
conectados en Delta.
27. La indicación de menú %AVR muestra el ciclo de trabajo de la señal del
impulsor del regulador.
28. Si se muestra un asterisco (*) frente al número de Factor de Potencia,
este indica un factor adelantado de potencia (ej. *0.95 indica un factor
adelantado de potencia con un valor de 0.95).
53 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 3-7 Submenú del Control PowerCommand
29. El submenú de Control tiene dos funciones diferentes dependiendo de si
el control está montado en el generador o remotamente.
30. Ambas pueden probar los LEDs del Bargraph.
31. El interruptor 0/Manual/Auto en el panel de interruptores debe estar la
posición de “Auto” para activar los botones de Arrancar/Detener y
Reconocimiento de Falla del panel de Operador.
32. Cuando el control está en la posición “local” (en el generador), el operador
puede seleccionar velocidad operación de Ralentí o Rango. En el modo
”local” el operador tiene que reconocer las fallas en el panel de
interruptores.
33. Para operación Remota se deben hacer las siguientes selecciones: Menú
de Idioma / Unidades operación Remota
Interruptor 0/Run/Auto en posición Auto
Botón de Control Start/Stop
34. Cuando el operador presiona el botón de “ARRANCAR GENERADOR”, el
motor operará en modo de “arranque remoto no de emergencia”. El motor
se calentará y enfriará en bajas durante los periodos de tiempo
establecidos.
54 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 3-8 Submenús Historial/Acerca de
35. Los submenús Historial/Acerca de contienen una historial constante de la
operación y fallas experimentadas por el generador.
36. Historial 1 contiene Arranques, horas de motor y de control, y kilowats-
hora producidos por el generador.
37. Historial 2 contiene información de perfil de carga detallando el número de
horas que el generador funcionó en cada porcentaje de rango de carga.
38. Acerca de 1 contiene:
• Número de modelo
• Voltaje de salida y tipo de conexión
• Frecuencia base
• Rango (Emergencia, Primario, Base)
39. Acerca de 2 contiene:
• RTOP = La calibración cargada en la Tarjeta Base
• BATS = Revisión básica de software de la Tarjeta Base
55 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
•
• Principal = Software de menú del Panel de Operador
• Boot = Revisión de software del Panel de Operador
40. Historial 3 contiene
• Historial de Fallas Número de Fallas en la Memoria
• Información de una falla específica (en este caso falla # 112)
• Horas del Control en la última ocasión 54452
• Número de ocurrencia de esta falla 5
• Horas del Motor en la última ocasión 32412
• Código Numérico para esta falla 112
• Nombre de la falla Actuador No Responde
56 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 3-9 Menú Principal “B”
41. Este menú le da opciones que no conciernen a la operación del motor o
alternador.
42. Las páginas indicadas en esta pantalla se pueden consultar e el Manual
de Operador.
43. Los menús a los que se puede llegar desde la pantalla de Menú Principal
“B” son:
• Ajustar Submenú Este menú esta protegido con contraseña para evitar
accesos no deseados
• Submenú de Información de Bus.
• Submenus de Ajuste
44. El botón Regreso lo llevara de regreso al Menú Principal “A”
57 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
La contraseña de Usuario protege
Voltaje, Frecuencia y Ajuste de los
Retardos de Tiempo
Contraseña de Usuario protege el Retardo de Paro
Diapositiva 3-10 Submenú de Ajuste
El menú AJUSTAR está protegido con contraseña.
45. El menú Ajustar permite que el operador cambie los siguientes
parámetros:
• Voltaje del generador ± 5%
• Frecuencia del Generador ± 3 Hz
• Retardo de Arranque 0-300 segundos
• Retardo de Paro 0-600 segundos
58 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
BOTON + O - EN EL MENU DE AJUSTE ENVÍA AQUI
Diapositiva 3-11 Submenú de Contraseña
46. Este menú se usa para introducir o cambiar la contraseña.
• Las teclas + y - mueven por las teclas de letras y números
• mueve al siguiente lugar en la contraseña
• La tecla “Enter” pone la contraseña en la memoria.
47. Si se elimina esta contraseña con InPower, se instala la contraseña
GENSET por default.
59 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 3-12 Menú Guardar/Continuar
48. Después de que Usted cambie algo en el Menú de Ajuste y trate de irse a
otro menú, aparece el mensaje “Guardar/Continuar”.
• Usted puede elegir Guardar los cambios, o
• Continuar sin guardar la información,
49. Si usted decide guardar, Usted irá al menú que usted escogió en el menú
anterior:
Si Usted escogió la flecha “hacia abajo” Usted irá hacia el siguiente nivel
inferior.
Si Usted escogió la flecha “hacia arriba” Usted irá hacia el nivel anterior.
Si Usted escogió la flecha “inicio” Usted irá hacia el Menú Principal A.
50. Si usted eligió Continuar, no se guardará el cambio Cuando el generador
se apague y se reencienda, operará con la información que tenía
previamente.
60 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 3-13 Submenus de Información de Bus
51. El menú de información de Bus le da al operador la información siguiente
cuando el Control PowerCommand 3200 está ajustado para paralelismo:
• Voltaje de Bus Línea-a-Línea
• Frecuencia del Bus
• Diferencia de fase entre el Bus y el generador (la referencia es el Bus).
• Si la función de Relay Permisivo está lista a cerrar el interruptor del
generador y la posición del interruptor del generador.
• El símbolo de interruptor muestra la posición del interruptor de
paralelismo. El operador no puede controlar el interruptor desde esta
pantalla.
61 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
ACTIVIDAD 3-1 Parámetros del Menú de Operador
52. Usando su Manual de Operador del Generador DQKC y la hoja de trabajo
que sigue, trabaje por los menús de operador en el Control
PowerCommand y el simulador en su estación de trabajo El instructor le
ayudará a “arrancar” su control.
53. Llene todos los espacios en su hoja de trabajo para que pueda usted
platicar cualquier diferencia entre sus respuestas y las del Instructor.
Menú Principal “A”
MENÚ DE MOTOR
54. Temperatura de Refrigerante ________
55. Velocidad de Motor ________
56. Batería ________
57. Presión de Aceite ________
58. Temperatura de Múltiple de Admisión ________
59. Presión de Múltiple de Admisión ________ Cual es la presión
del “Manómetro”?
60. Presión de Riel de Combustible ________ Cual es la presión
del “Manómetro”?
61. Presión de Bomba de Combustible ________ Cual es la presión
del “Manómetro”?
62. Temperatura de Entrada de Combustible _______
63. Presión del Refrigerante ________
64. Flujo de Paso ________
65. Presión del Riel de Tiempo ________
66. Temperatura del Post-enfriador ________
67. Presión de >Aire Ambiental ________
62 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
MENUS DE INFORMACIÓN DE ALTERNADOR
VOLTAJE
L–L L–N AMPS
68. L1 ______ ________ ______
69. L2 ______ ________ ______
70. L3 ______ _______ ______
71. FRECUENCIA _______
72. Ciclo de Trabajo AVR______%
kW kVA FP
73. L1 ______ ______ ______
74. L2 ______ ______ ______
75. L3 ______ ______ ______
76. TOT ______ ______ ______
MENU DE CONTROL - REMOTO
77. Remoto Arranque o Paro ? ______
78. Prueba de Bargraph ________
79. Reconocimiento de Falla (¿donde se hace?) ______
MENU DE CONTROL - LOCAL
80. Modo de Funcionamiento Rango o Bajas ______
81. Prueba de Bargraph ________
82. Reconocimiento de Falla (¿donde se hace esto?) ______
63 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
MENU HISTORIAL 1
83. Número de Arranques______
84. Horas de Motor ______
85. Horas de Control ______
86. MWHRS ______
MENÚ HISTORIAL 2 HORAS AL % DE TORQUE MAX
87. 0–10% ______ 88. 51–60% ______
89. 11–20% ______ 90. 61–70% ______
91. 21–30% ______ 92. 71–80% ______
93. 31–40% ______ 94. 81–90% ______
95. 41–50% ______ 96. 91–100% ______
MENU ACERCA DE 1
97. Modelo _______
98. Voltaje ______ Conexión de Salida______
99. Frecuencia _______
100. Rango______
MENU ACERCA DE 2
101. RTOP ____________________
Sencillo o Paralelo ______
Bus Aislado o Red Pública? ______
102. BATS ______ Fecha ______
103. RTOP Panel de Operador__________
104. BATS Panel de Operador__________
64 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
HISTORIAL 3
105. Número de fallas en memoria
106. Horas de Control ______
107. Ocurrencias_______
108. Horas de Motor ______
109. Código de Falla______
Menú Principal “B”
MENU AJUSTAR
110. Voltaje de Salida _______ Ajuste de Voltaje %_______
111. Frecuencia _________ Ajuste de Frecuencia %_________
112. Retardo de Arranque ________
113. Retardo de Paro ________
MENU DE INFORMACIÓN DE BUS
Volts Bus Gen
114. L1 ______ _____
115. L2 ______ ______
116. L3 ______ ______
117. Hz ______ ______
118. Bus/Gen. Fase ______
65 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Examen a Nivel de Operador sobre Menús
Instrucciones: Usando el Manual del Operador 960–0153 complete la siguiente
hoja de trabajo.
1. ¿Qué menú lleva al Operador a la indicación de Presión de Aceite?
a. Información del Motor
b. Información de Alternador
c. Control
d. Más
2. ¿Qué menú lleva al operador a la indicación de porcentaje de ciclo de
trabajo AVR?
a. Información del Motor
b. Información de Alternador
c. Control
d. Más
3. ¿Qué menú lleva al operador a la selección de “Funcionar en Bajas”?
a. Información del Motor
b. Información de Alternador
c. Control - Local
d. Control – Remoto
4. ¿Qué menú lleva al Operador a las indicaciones de Historial?
a. Información de Motor
b. Información de Alternador
c. Control
d. Historial /Acerca de
5. ¿Qué menú lleva al Operador a la indicación de Voltaje de salida y
Conexión?
a. Información de Alternador
b. Historial /Acerca de
c. Ajuste
d. Ajustar
66 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
6. ¿Qué menú lleva al Operador a donde se puede cambiar el voltaje de
salida?
a. Historial /Acerca de
b. Mas
c. Ajuste
d. Ajustar
7. ¿Qué menú lleva al operador a la información del Bus de emergencia?
a. Historial /Acerca de
b. Mas
c. Información de Bus
d. Ajustar
8. ¿Desde el menú Principal “A” cuál es la secuencia de selecciones para
llegar a la indicación de Ciclo de Trabajo AVR?
.
a. Información de Motor
b. Información de Alternador
c. Control
d. Historial /Acerca de
9. ¿Desde el display de Historial de Fallas cual es la secuencia más rápida
para llegar al Menú Principal “A”?
10. ¿Desde el display de Presión de Combustible del Motor cuál es la
secuencia más rápida para llegar al ajuste de Retardo de Paro
67 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
PowerCommand Operación del Control 3200
Esta lección presenta la secuencia de operación del PowerCommand Control
3200.
Durante esta lección Usted coloreará una impresión que se puede usar para
ayudarle a recordar la secuencia de operación. También revisaremos las
entradas y las salidas a checar para Arrancar y Funcionar el generador.
A su vez, veremos el diagrama de flujo en el Manual de Operación que muestra
los segmentos de la secuencia operacional en los diferentes modos en que se
puede operar el control.
Durante esta lección también operará Usted un simulador y control en modos
Manual y de Ejercicio.
Objetivos
Después de completar esta lección, usted deberá poder:
• Enlistar las señales principales usadas en el Control PowerCommand
para indicar operación.
• Mencionar dos usos del Control PowerCommand para la señal de
Detección Magnética
• Mencionar dos usos del Control PowerCommand para la señal PMG.
• Seleccionar de una lista de ocho señales que despertarán el Control
PowerCommand cuando está en modo de espera.
• Describir las Entradas y Salidas para los interruptores 0-Manual-Auto y
de paro de Emergencia.
• Mostrar donde checar señales específicas de operación durante los
modos de operación de Arranque y Funcionamiento.
• Describir la secuencia de operación del Control PowerCommand y qué
señales están presentes en cualquier punto de la secuencia.
• Operar un generador con un Control PowerCommand 3200.
• Determinar parámetros de operación para las velocidades de Bajas y de
Rango
68 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
PowerCommand.Operación de los Sistemas Control 3100 y 3200
A. Diga al técnico en que posición esta el interruptor Off/Run/Auto y que
entradas y salidas deben estar disponibles.
B. Muestre un LED en el panel frontal cuando el interruptor Off/Run/Auto
no esté en la posición Auto, y mande una señal constante de “No en Auto”
a un anunciador.
C. Arranque el motor cuando se le indique.
D. Dé energía a la Válvula Solenoide de Combustible, Alternador CD, y
Módulo de Salida del Regulador.
E. Monitoree la señal de Detección Magnética para usarse como señal de
Desconexión del Arranque Primario y para ver si el arrancador giró el
volante.
F. Mande la señal Controlada por Interruptor B+ (Funcionar) al Solenoide
de Combustible cuando la señal del Detector Magnético. se reciba en la
tarjeta Base.
G. Desconecte el arrancador cuando el motor (señal MPU) alcance cierta
velocidad.
H. Monitoree el voltaje PMG como un método secundario de desconexión
de arranque.
i. Compare la señal MPU contra la frecuencia de salida del generador. Si
la relación no es correcta, apague el generador en Falla de Detector
Magnético.
J. Monitoree condiciones de Sobre y Bajo, Voltaje y Frecuencia.
Monitoree Sobrecorriente, Sobrecarga, y condiciones de Corto Circuito.
L. Monitoree la fase de los CT y apague en Potencia en Reversa si está
conectado incorrectamente.
.Monitoree y despliegue Advertencias y Paros seleccionados por el
cliente.
Control PowerCommand 3200 Adiciones a la Operación del PCC 3100:
N. Ofrezca una función estandarizada de “Ejercicio” para un generador.
Haga funcionar el generador en el modo de Bajas con el regulador
desconectado para calentar y enfriar el motor cuando se requiera.
69 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Señal de Entrada del Detector Magnético (MPU)
Esta señal de entrada le dice al PCC 3200 si el volante está girando.
1. Cuando se manda la señal de ARRANQUE al generador, el PCC 3200
espera la señal del MPU antes de energizar el relevador de FUNCIONAR
2. La señal de entrada MPU también se usa en el 3200 como:
• la primera señal para desconectar el motor de arranque.
• la señal de regulación de velocidades de ralentí y funcionamiento,
• señal de Falla de Intento de Arranque.
Voltaje de Salida de PMG
3. Esta señal trifásica se usa para:
• abrir un juego de contactos en la Etapa de Salida del Regulador que
funcionan como el circuito CA (respaldo) de Interruptor de Arranque.
Esto sucede cuando el generador está funcionando a 850 rpm (105 VCA
rms de salida del PMG).
• desarrollar el voltaje de excitación de CD pulsante
70 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 4-1 Panel de Interruptores
Posición del Interruptor de Modo (Off/Run/Auto)
4. Esta entrada le dice al Control PowerCommand lo que el generador debe
estar haciendo:
• 0 No esta Disponible para Operar
• MANUAL Operación Manual
• AUTO Operación Remota (Normal, Ejercicio o Emergencia)
5. La Opresión Manual puede ser desde el Panel de Interruptores o desde el
Panel de Operador. (El panel de Operador debe estar en la posición
local).
6. El Modo de Ejercicio se lleva a cabo en la posición Auto de modo que si
una señal remota d arranque llega, el generador cambiará al modo de
funcionamiento de emergencia
7. El modo Auto puede ser en Arranque de Emergencia o en Arranque no de
Emergencia. El arranque Auto es desde un interruptor de transferencia o
desde el Panel de Operador (en modo remoto).
71 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
ARRANQUE LOCAL
(Modo manual)
BOTON
FUNCIONAR
CALENTAMIENTO
EN BAJAS
Temperatura de motor
más de 100° F para
pasar de Bajas a Rango
VOLTAJE Y
VELOCIDAD DE
RANGO
BOTON DE PARO BOTON DE PARO DE
EMERGENCIA
ENFRIAMIENTO EN
3 Temperatura de motor
RANGO/BAJAS
más de 100° F da falla
Enfriamiento en Rango = 3 mins. “Paro por Calor”
Enfriamiento en Bajas = 2 mins.
PARO
NOTAS:
1. El timer expira
2. La temperatura del refrigerante alcanza nivel de operación.
3. El enfriamiento puede ser en velocidad de rango y/o en bajas con
diferentes tiempos para cada uno.
Diapositiva 4-2 Secuencia de operación de Arranque Manual
72 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
8. Arranque Manual desde el Panel de Interruptores
• Cuando el interruptor Off/Run/Auto está en la posición Manual, el
operador presiona el botón “Manual Run/Stop” para arrancar el
generador.
• El operador puede seleccionar “Funcionar en Bajas” o “Funcionar en
Rango” desde el menú de Control del Panel de Operador Local.
NOTA: No haga funcionar el generador en bajas durante más de diez
minutos. Los periodos largos en bajas pueden dañar el motor
debido a la baja temperatura de la cámara de combustión.
• El generador arrancará y funcionará en bajas para calentar el motor.
• Cuando el motor esté caliente (100° F o más) el generador rampeará
hasta la velocidad normal.
• El generador funcionará hasta que el operador presione otra vez el
botón “Manual Run/Stop” del panel de interruptores.
• El generador continuará funcionando en velocidad de rango durante el
Retardo de Tiempo de Paro. El LED Manual se encenderá cuando el
generador se este enfriando. El enfriamiento a velocidad de rango está
ajustado de fábrica en 3 minutos.
• Después de que el generador se haya enfriado a velocidad de rango,
rampeará hacia abajo a bajas y se enfriará en bajas durante 2 minutos.
• Para estar listo en la siguiente falta de energía, el Operador debe girar
el interruptor [Link] de regreso a la posición “Auto”.
73 Guía del Participante
TIEMPO
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 4-3 Retado de Tiempo de Enfriamiento en Rango
9. El retardo de tiempo de Enfriamiento se determina por la carga del
generador durante su tiempo de funcionamiento.
10. El generador funcionará a velocidad de rango durante 180 segundos
después de que la carga baje a menos del 10% de la carga de rango.
11. En el ejemplo de arriba, el generador está funcionando a aprox. 80% en la
marca de los diez segundos, entonces la carga rampea hacia abajo a 8%
en la marca de los 35 segundos. En ese momento la señal de Arranque
Remoto se quitó y el interruptor abrió eliminando la carga completamente.
12. El generador empieza a enfriarse durante el Retardo de Tiempo de Paro y
el Timer de Enfriamiento al mismo tiempo. Si no hay Retardo de tiempo de
Paro, el generador funcionará hasta la marca de 215 segundos sin carga.
Esto permite que el motor y el alternador se enfríen.
13. En la marca de los 215 segundos el generador rampea hacia abajo a
bajas para el periodo de enfriamiento en Bajas.
14. El enfriamiento en bajas es dependiente del ajuste salvado en la Tarjeta
Base. El ajuste de fábrica de enfriamiento en Bajas es de 2 minutos.
NOTA: Si el Retardo de Tiempo a Paro (ajustado en el Panel de Operador) es
mayor que el retardo de Enfriamiento, (ajustado con InPower), el generador
funcionará sin carga durante el periodo de tiempo más largo.
74 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
ARRANQUE LOCAL
(Modo Auto)
ARRANQUE REMOTO
BOTON del panel de Operador
EJERCICIO (ubicación remota) (Modo
Auto)
RETARDO DE
TIEMPO DE
ARRANQUE
1
CALENTAMIENTO
EN BAJAS
Temperatura de motor
1o2 más de 100° F para
pasar de Bajas a Rango
VOLTAJE Y
VELOCIDAD DE
RANGO
TIEMPO DE
EJERCICIO EXPIRA
RETARDO DE
TIEMPO DE PARO BOTON DE PARO DE
Retardo de Tiempo a Paro corre EMERGENCIA
al mismo tiempo que 1
Enfriamiento en Rango = 3 mins.
ENFRIAMIENTO EN
3 Temperatura de motor
RANGO/BAJAS
más de 100° F da falla
“Paro por Calor”
Enfriamiento en Bajas = 2 mins. 1y3
PARO
NOTAS:
4. El timer expira
5. La temperatura del refrigerante alcanza nivel de operación.
6. El enfriamiento puede ser en velocidad de rango y/o en bajas con
diferentes tiempos para cada uno.
Diapositiva 4-4 Secuencia de operación de Ejercicio
75 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Modo de Ejercicio
15. El modo de Ejercicio consiste de dos operaciones de interruptor
coordinadas:
• El botón de Ejercicio en el panel de Interruptores debe mantenerse
presionado mientras:
• Se gira el interruptor 0–Manual–Auto:
de Auto a Manual y de regreso a Auto, o
de Manual a Auto.
16. El generador hará el tiempo para arrancar usando el retardo de arranque
preprogramado.
17. Después de que el generador arranque el motor funcionará en bajas a
menos que el refrigerante exceda los 100° F.
18. Cuando el refrigerante del motor exceda la temperatura límite, el
generador rampeará hasta la velocidad de rango.
19. El generador continuará funcionando durante el retardo de Ejercicio
reprogramado.
20. Al final del periodo de ejercicio el generador se enfriará.
• El generador continuará funcionando en velocidad de rango durante el
Retardo de Tiempo de Paro. El LED de Ejercicio se encenderá cuando
el generador se esté enfriando.
• Si el generador ha funcionado a más de 10% de carga durante los diez
minutos anteriores, el periodo de enfriamiento a velocidad de rango será
extendido por el software de control.
• Una vez que el enfriamiento en rango se ha completado, el motor
rampeará hacia abajo a bajas y completará su periodo de enfriamiento.
76 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Interruptor
0/MANUAL/AUTO
en AUTO
ARRANQUE REMOTO DE ARRANQUE REMOTO
NO-EMERGENCIA desde desde panel de Operador
OTPC ATS
RETARDO DE
TIEMPO DE
ARRANQUE
1
CALENTAMIENTO
EN BAJAS
Temperatura de motor
1o2 más de 100° F para
pasar de Bajas a Rango
VOLTAJE Y
VELOCIDAD DE
RANGO
PARO REMOTO
RETARDO DE
TIEMPO DE PARO BOTON DE PARO DE
Retardo de Tiempo a Paro corre EMERGENCIA
al mismo tiempo que 1
Enfriamiento en Rango = 3 mins.
ENFRIAMIENTO EN
3 Temperatura de motor
RANGO/BAJAS
más de 100° F da falla
“Paro por Calor”
Enfriamiento en Bajas = 2 mins. 1y3
PARO
NOTAS:
7. El timer expira
8. La temperatura del refrigerante alcanza nivel de operación.
9. El enfriamiento puede ser en velocidad de rango y/o en bajas con
diferentes tiempos para cada uno.
Diapositiva 4-5 Secuencia de Arranque Automático - Modo de No Emergencia
77 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Entradas de Arranque de No Emergencia
Hay dos entradas de Arranque de No Emergencia
• Arranque remoto de no emergencia desde un PowerCommand Onan
OT ATS.
• Señal de arranque remoto desde el Panel remoto de Operador.
21. Secuencia de Arranque Remoto de No Emergencia
• El generador arrancará después del Retardo de Tiempo de Arranque (0-
300 segundos).
• El generador arrancará y funcionará en bajas para calentar el motor.
• Cuando el motor esté caliente o el timer de bajas haya expirado, el
generador rampeará hasta la velocidad normal.
• El generador funcionará a velocidad normal durante el periodo de
ejercicio preestablecido.
• El generador continuará funcionando en velocidad de rango durante el
Retardo de Tiempo de Paro. El LED de Arranque Remoto se encenderá
cuando el generador se esté enfriando.
• Después del periodo de tiempo del Retado de Paro, el generador
rampeará hacia abajo a bajas durante el Retardo de Tiempo de
Enfriamiento.
• Después de completar el periodo de enfriamiento en bajas, el generador
se detendrá.
78 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
ARRANQUE
REMOTO
(Modo Auto)
ARRANQUE
REMOTO
DE
EMERGENCIA
RETARDO DE
TIEMPO DE
ARRANQUE
1
VOLTAJE Y
VELOCIDAD DE
RANGO
PARO REMOTO
RETARDO DE
TIEMPO DE PARO BOTON DE PARO DE
Retardo de Tiempo a Paro corre EMERGENCIA
al mismo tiempo que 1
Enfriamiento en Rango = 3 mins.
ENFRIAMIENTO EN
3 Temperatura de motor
RANGO/BAJAS
más de 100° F da falla
“Paro por Calor”
Enfriamiento en Bajas = 2 mins. 1y3
PARO
NOTAS:
10. El timer expira
11. La temperatura del refrigerante alcanza nivel de operación.
12. El enfriamiento puede ser en velocidad de rango y/o en bajas con
diferentes tiempos para cada uno.
Diapositiva 4-6 Secuencia de Arranque Automático - Modo de Emergencia
79 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Entrada de Arranque de Emergencia
22. Entrada Remota de Arranque desde ATS o Control Maestro de Paralelismo.
• Una entrada de Funcionamiento Remoto con el interruptor Off/Run/Auto
en la posición Auto arranca el generador.
• El generador arrancará después del Retardo de Tiempo de Arranque (0-
300 segundos).
• El generador arrancará y funcionará a la velocidad de rango después
del retardo de tiempo.
• Cuando la entrada de arranque remoto es quitada, el generador
funcionará a velocidad normal durante el periodo de Retardo de Tiempo
de Paro.
• El generador continuará funcionando en velocidad de rango durante el
Retardo de Tiempo de Paro. El LED de Arranque Remoto se encenderá
cuando el generador se esté enfriando.
• Después de enfriarse a la velocidad de rango, el motor funcionará en
bajas para completar el periodo de enfriamiento del motor.
• Después de completar el periodo de enfriamiento en bajas, el generador
se detendrá.
80 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 4-7 Circuitos Efectivos de Relevador de Marcha (Crank) y Funcionamiento (Run)
81 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Relevador de Marcha
23. La Bobina B+ del Relevador de Marcha viene a través del fusible de 20
Amp. del arnés .
• El relevador de marcha recibe una señal de tierra de la tarjeta Base
para energizar la bobina del relevador.
• La corriente a través de la bobina del relevador es detectada por la
tarjeta Base.
Interruptores de Paro de Emergencia
• Si cualquiera de los interruptores de Emergencia está abierto, el
Relevador de Marcha no se puede energizar.
• Ambos interruptores son de “empujar para abrir”, y “jalar para cerrar”.
• La posición de los contactos es detectada por la tarjeta Base.
Respaldo de Desconexión de Arranque
• Este se incluye para satisfacer los requerimientos NFPA-110.
• La posición de los contactos es detectada por la tarjeta Base.
Contactos del Relevador de Marcha
24. Reciben B+ sin fusible de la batería del generador.
25. La “posición” de estos contactos se detecta checando la posición de los
contactos AMS.
Relevador de Funcionamiento
Interruptores de Paro de emergencia
• Si cualquiera de los interruptores de Emergencia está abierto, el
Relevador de Funcionamiento no se puede energizar.
• El relevador de funcionamiento recibe una señal de tierra de la tarjeta
Base para energizar la bobina del relevador.
• La corriente a través de la bobina del relevador es detectada por la
tarjeta Base. Contactos de Relevador de Funcionamiento
26. Reciben B+ sin fusible de la batería del generador.
27. La posición de estos contactos es detectada directamente por la tarjeta
Base.
82 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 4-8 Circuitos del Panel de Interruptores
83 Guía del Participante
05
SEC.
START
DISC 06
SWITCH PANEL
EĆSTOP 23
(N/C) 15
18
03
AUTO
11
MANUAL
OFF
Sheet 1 of 5
05
SEC.
START
DISC 06
Manual Position
Manual Crank
SWITCH PANEL
EĆSTOP 23
(N/C) 15
18
03
AUTO
11
MANUAL
OFF
Sheet 2 of 5
05
SEC.
START
DISC 06
Manual Position
Manual Crank
Crank Status
MPU Signal
SWITCH PANEL
EĆSTOP 23
(N/C) 15
18
03
AUTO
11
MANUAL
OFF
Sheet 3 of 5
05
SEC.
START
DISC 06
Manual Position
Manual Crank
Crank Status
MPU Signal
Run Signal
Run Status /
Switched B+
SWITCH PANEL
EĆSTOP 23
(N/C) 15
18
03
AUTO
11
MANUAL
OFF
Sheet 4 of 5
DS3
05
SEC.
START
DISC 06
Manual Position
Manual Crank
Crank Status
MPU Signal
Run Signal
Run Status /
Switched B+
Start Disc. 1
Start Disc. 2
SWITCH PANEL
EĆSTOP 23
(N/C) 15
18
03
AUTO
11
MANUAL
OFF
Sheet 5 of 5
®
PowerCommand Control 3200
Actividad 4-1: Exámen de Operación del PCC 3200
Tómese aprox. Cinco minutos para responder las siguientes preguntas.
1. ¿Cuáles son las principales señales usadas por el PCC como indicativos
de operación?
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
2. ¿Cuáles son dos usos de la señal MPU en el PCC 3200?
___________________________________________________________
___________________________________________________________
3. ¿Cuáles son dos usos de la señal PMG en el PCC 3200?
___________________________________________________________
___________________________________________________________
4. Cuando el interruptor 0/Manual/Auto está en la posición Manual o 0, ¿qué
señal manda la tarjeta GIF al Panel de Interruptores?
__________________________________________________________
5. ¿Porqué el LED rojo en el panel frontal enciende cuando S12 está en la
posición Manual o 0?
__________________________________________________________
6. Cuando el interruptor de E local está “dentro”, ¿qué circuito está abierto?
__________________________________________________________
7. Cuando el interruptor de E Remoto está “dentro”, ¿qué circuito está
abierto?
__________________________________________________________
8. ¿Cuando se abren los contactos secundarios de desconexión de
arranque?
__________________________________________________________
84 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Actividad 4-2: Operación del PCC 3200
Usando el Manual de operador (960-0153), opere el simulador en su estación de
trabajo.
Modo Manual
1. ¿En qué posición debe iniciar el interruptor 0/Manual/Auto para este modo?
__________________________________________________________
2. ¿En qué posición debe terminar el interruptor 0/Manual/Auto para este modo?
__________________________________________________________
3. ¿Cómo empieza el operador el modo Manual de operación?
__________________________________________________________
4. ¿Cuándo cambia el control de modo de Bajas a modo de Rango?
__________________________________________________________
5. ¿Cómo detiene el operador el modo Manual de operación?
__________________________________________________________
6. ¿Cómo indica el control el tiempo de enfriamiento?
__________________________________________________________
7. ¿Cuánto dura el retardo de tiempo de Enfriamiento?
__________________________________________________________
8. ¿Cuánto dura el retardo de tiempo de Enfriamiento en Bajas?
__________________________________________________________
85 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Modo de Ejercicio
9. ¿En qué posición debe iniciar el interruptor 0/Manual/Auto para este
modo?
__________________________________________________________
10. ¿En qué posición debe terminar el interruptor 0/Manual/Auto para este
modo?
__________________________________________________________
11. ¿Cómo empieza el operador el modo de operación Ejercicio?
__________________________________________________________
12. ¿Cuándo cambia el control de modo de Bajas a modo de Rango?
__________________________________________________________
13. ¿Cómo detiene el operador el modo de operación Ejercicio?
__________________________________________________________
14. ¿Cómo indica el control el tiempo de enfriamiento?
__________________________________________________________
15. ¿Cuánto dura el retardo de tiempo de Enfriamiento?
__________________________________________________________
16. ¿Cuánto dura el retardo de tiempo de Enfriamiento en Bajas?
86 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Modo Automático de No Emergencia
17. ¿En qué posición debe iniciar el interruptor 0/Manual/Auto para este
modo?
__________________________________________________________
18. ¿En qué posición debe terminar el interruptor 0/Manual/Auto para este
modo?
__________________________________________________________
19. ¿Cómo empieza el operador el modo Automático de operación de No
Emergencia?
__________________________________________________________
20. ¿Cuándo cambia el control de modo de Bajas a modo de Rango?
__________________________________________________________
21. ¿Cómo detiene el operador el modo Automático de operación de No
Emergencia?
__________________________________________________________
22. ¿Cómo indica el control el tiempo de enfriamiento?
__________________________________________________________
23. ¿Cuánto dura el retardo de tiempo de Enfriamiento?
__________________________________________________________
24 ¿Cuánto dura el retardo de tiempo de Enfriamiento en Bajas?
__________________________________________________________
87 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Actividad 4-3: Preguntas de Diagramas de Cableado
Usando el diagrama de cableado del Generador, responda las siguientes
preguntas:
1. ¿Dónde entra al control la señal MPU?
__________________________________________________________
2. ¿De donde viene la señal B+ para el Relevador de Marcha?
__________________________________________________________
3. ¿De donde viene la señal B+ para el Relevador de Funcionamiento?
__________________________________________________________
4. ¿Qué conectores y pins suministran una señal para hacer parpadear el
LED Manual cuando el Generador se está enfriando?
__________________________________________________________
5. ¿A dónde va la señal de la posición Manual desde el panel de
interruptores?
__________________________________________________________
6. ¿De donde viene la señal del LED de No en Auto al panel de
interruptores?
__________________________________________________________
7. ¿Cómo hace la señal de “Posición Manual” para que la señal de “No en
Auto” aparezca?
__________________________________________________________
88 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
8. ¿Cómo llega la señal de Marcha (en modo Manual) del panel de
interruptores al motor de arranque?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
89 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
PowerCommand Control 3200 Menús del Operador
Esta lección presenta una introducción a los menús usados por el Técnico en el
Control PowerCommand® 3200.
Objetivos
Después de completar esta lección, usted deberá poder:
• Localizar e identificar los botones del panel frontal que se usan para
navegar por los menús del PowerCommand..
• Identificar los diferentes menús accesibles sin la contraseña de
Aplicación.
• Usar el menú Governing/Voltage Reg. Para cambiar los parámetros del
gobernador y monitorear la ganancia AVR.
• Usar el menú de Fallas del Cliente para monitorear y cambiar las fallas
del cliente.
• Usar el menú de calibración para monitorear y cambiar la calibración de
Voltaje y Corriente.
• Usar los menús de Paralelismo para monitorear y cambiar los
parámetros de paralelismo.
90 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 5-1 Menús de ajuste usados por el técnico
1. Estos menús son usados por los técnicos para ajustar y calibrar los
Controles PowerCommand en generadores.
2. Trabajaremos en estos menús de arriba hacia abajo.
91 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 5-2 Menús de Contraseña de aplicación y de Salvar/Continuar
3. Cuando se quiera entrar a los menús la sección de aplicaciones del
Control PowerCommand, se pedirá que dé la contraseña de “aplicación”.
4. La contraseña asignada de fábrica para todos los controles es “GENSET”.
5. Cuando la instalación y la comisión se completan, se sugiere que se
cambie esta contraseña para evitar que personas sin autorización hagan
cambios en la información de la aplicación.
6. Esta contraseña puede ser limpiada con el software InPower en caso de
haber sido olvidada.
7. Cuando los técnicos terminen de hacer cambios en una sección de menú
y deseen ir a la siguiente sección del menú, se les preguntará si desean
salvar los cambios que hicieron o si desean regresar a los datos salvados
anteriormente .
8. Si escogen “Salvar” , los cambios se escribirán en la memoria EEPROM
de la tarjeta Base.
9. Si escogen “Continuar” los cambios serán válidos hasta que el generador
sea detenido y rearrancado.
92 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 5-3 Menú Gobernando y Regulador de Voltaje
10. El técnico puede ajustar la ganancia del gobernador y tiempo de rampeo,
y la ganancia del regulador en este menú.
• Ganancia de Gobernador de 0% a sobre 100%
• Rampa de Gobernador de 0 segundos a 10 segundos
• Ganancia de AVR de 0% a sobre 100%
11. Cuando presione el botón de + o -, la pantalla de contraseña aparecerá.
12. Al contraseña asignada de fábrica es __ __ __ __ __ __
93 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 5-4 Pantallas de Fallas Estándar de Cliente
13. Las dos Fallas Estándar de Cliente se pueden ajustar con las pantallas de
fallas de cliente. El técnico puede cambiar estos parámetros:
• Display de texto de Fallas de Cliente
• Seleccionar Advertencia o Paro
14. Las teclas +/- ciclan a través de las opciones alfanuméricas.
15. La tecla ♦ mueve a la siguiente posición derecha.
16. Cuando se sale de las pantallas de falla de cliente se le preguntará si
desea “Guardar” o “Restaurar”.
17. La falla de Cliente 1 tiene selecciones de “Habilitar/Deshabilitar” y “Activo
Cerrado/Activo Abierto”.
La falla de Cliente 2 solo se puede seleccionar como Advertencia o
Paro.
94 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 5-5 Pantallas de Fallas Opcionales de Cliente
18. Estas dos Fallas de Cliente se pueden ajustar con las pantallas de fallas
de cliente.
19. Estos menús de pantalla solo están disponibles cuando la tarjeta de
Paralelismo está instalada en la jaula de tarjetas y habilitada con la
calibración apropiada.
El técnico puede cambiar estos parámetros:
• Display de texto de Fallas de Cliente
• Seleccionar Advertencia o Paro
20. Las teclas +/- ciclan a través de las opciones alfanuméricas.
21. La tecla ♦ mueve a la siguiente posición derecha.
22. Cuando se sale de las pantallas de falla de cliente se le preguntará si
desea “Guardar” o “Restaurar”.
23. Las fallas de Cliente 1 y 4 tienen selecciones de “Habilitar/Deshabilitar” y
“Activo Cerrado/Activo Abierto”. Las fallas de Cliente 2 y 3 solo se pueden
seleccionar como Advertencia o Paro.
95 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 5-6 Menús de Calibración de Voltaje y Corriente
24. Cuando se calibra un ControlPowerCommand, se le debe decir al control
cuál es el valor de la entrada, y también el porcentaje máximo de este
valor.
25. Estas calibraciones son como las calibraciones antiguas de Displays
(valor) y Metros (porcentaje) en el antiguo Control PowerCommand.
26. Los Volts de Bus deben calibrarse con el generador apagado y el bus
vivo.
96 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 5-7 Menús de Paralelismo de Bus Aislado
27. Estas calibraciones deben llevarse a cabo antes de las calibraciones del
Bus Infinito.
28. Las calibraciones se usan para ajustar las funciones de paralelismo del
ontrol PowerCommand, las cuales se usan en el paralelismo a otros
generadores, pero no a la red pública.
29. Los ajustes de fábrica se muestran en los menús.
30. Los procedimientos de calibración se muestran en las páginas 3-14 y 3-15
el Manual de Servicio.
97 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 5-8 Menús de Calibración de Red Publica (Bus infinito)
31. Estos menús ajustan los parámetros del Bus infinito para el Control
PowerCommand.
32. Estas calibraciones deben llevarse a cabo después de las calibraciones
del Bus Aislado.
33. Los ajustes de fábrica se muestran en los menús.
34. Los procedimientos d calibración se muestran en la sección 3 del Manual
de Servicio.
98 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 5-9 Menú Ajustar
35. Cuando se ajusta un generador de paralelismo, recuerde que el voltaje y
la corriente deben ser los mismos en ambos generadores antes de
intentar cerrar los interruptores de paralelismo.
36. Si se tienen problemas de potencia en reversa o corriente cruzada, use el
menú Ajustar para poner el voltaje y la frecuencia al valor apropiado antes
de comenzar a cambiar las calibraciones de paralelismo.
99 Guía del Participante
PowerCommand Control 3200 PowerCommand Control 3200 Operator Menus
WARNING Main Menu A" STOPPED Main Menu B"
NOTE: Panel will shut off DERATE
TIME DELAY STOP TIME DELAY TO START TIME DELAY STOP 1.7 ADJUST
10 min. after last keypress. WARNING - 112 WARMĆUP AT IDLE WARNING - 112
SHUTDOWN COOLDOWN TIME DELAY STOP
ACTUATOR NOT RESPONDING RATED FREQ AND VOLTAGE ACUTATOR NOT RESPONDING
SHUTDOWN WARNING - 112
COOLDOWN/STOP DELAY ADJUST
QSKĆ45/Ć60 Engines ENGINE MORE >> COOLDOWN AT IDLE ACUTATOR NOT RESPONDING
1.1.1 Engine data 1 - PT 1.2.1 Alt data 1 SETUP BUS DATA
ALTERNATOR NOTE: Breaker control ADJUST
TIME DELAY STOP RATED FREQ AND VOLTAGE << BACK
available in Manual Mode VOLT 208 1.2%
CONTROL HISTORY/ABOUT FREQ 60.0 -0.0 HZ
only. In Auto mode symbol
V L-L L-N AMPS 1.4.1 History 1 1.8 BUS DATA START DELAY 5 SEC
will not be highlighted. STOP DELAY 11 SEC
COOLANT TEMP 180 F L1 480 277 1340 1.3.1 Control - Remote LOAD GOVERN
ENGINE SPEED 1800 RPM L2 480 277 1290 RATED FREQ AND VOLTAGE
TIME DELAY STOP
BATTERY 29.1 VDC L3 480 277 1260 WARNING - 112 USER PASSWORD PROTECTED
OIL PRESSURE 75 PSI FREQUENCY 60.0 HZ
ACTUATOR NOT RESPONDING Operator panel V BUS GEN
AVR DUTY CYCLE 10.3 %
L1 480 480
STARTS 8733 Software version 1.13 Standby
START GENSET L2 480 480
1.1.2 Engine data 2 - PT 1.2.2 Alt data 2
ENGINE HOURS 1236 1/22/00 L3 480 480
Dead Bus Close
CONTROL HOURS 7879 Synchronize
BARGRAPH TEST HZ 60.1 60.0
TIME DELAY STOP RATED FREQ AND VOLTAGE KWHRS 890 Load Share
DEG -122 NOT SYNCHRONIZING
FAULT ACKNOWLEDGE 1.6.1 Gov/Reg Load Govern
MANF TEMP 75 F
START GENSET 1.4.2 History 2 RATED FREQ AND VOLTAGE
Not synchronizing
MANF PRESS ABS 180 INHG
KW KVA PF STOP GENSET Synchronizing
RAIL PRESS ABS 180 PSI RATED FREQ AND VOLTAGE
L1 500 350 .80
PUMP PRESS ABS 291 PSI 1.6 Setup Ready to close
L2 500 350 .80 GOV GAIN 1.00
FUEL INLET TEMP 172F 1.3.1 Control - Local
L3 500 350 .80 AVR GAIN 1.00
COOLANT PRESSURE 59 PSI HOURS AT % MAX TORQUE: TIME DELAY STOP
TOT 1500 1050 *.80
TIME DELAY STOP 12345@0-10 23455@50-59 WARNING - 112
WARNING - 112 12345@10-19 23455@60-69 ACUTATOR NOT RESPONDING
1.1.3 Engine data 3 - PT *
" Indicates Leading Power Factor ACTUATOR NOT RESPONDING 12345@20-29 23455@70-79 USER PASSWORD PROTECTED GOVERNING/VOLT REG
TIME DELAY STOP RUN MODE IDLE 12345@30-39 23455@80-89
12345@40-49 23455@90-100 CUSTOMER FAULTS
[Link] Cust flt 1
BARGRAPH TEST
1.5.1 About 1 RATED FREQ AND VOLTAGE CALIBRATION
BLOWBY FLOW 25 CFM
TIME DELAY STOP
TIMING PRESS 50 PSI
IDLE WARNING - 112
AFTERCOOLER TEMP 76F RATED CUSTOMER FAULT1: TIME DELAY STOP
ACUTATOR NOT RESPONDING
AMBIENT PRESS 88 INHG ENABLE ON WARNING - 112
[Link] Cal 1 ACUTATOR NOT RESPONDING
PASSWORD MENU: MODEL 500DFGA ACTIVE CLOSED
CLOSED
VOLTAGE 416V WYE RESPONSE WARNING ISOLATED BUS
QSXĆ15 Engine The password menu will appear whenever a menu +/- key is
1.1.1 Engine data 1 - TP FREQUENCY 60 HZ
pressed if a password has not been previously entered. The RATING STANDBY CUSTOMER FAULT 1 UTILITY
VOLTAGE CALIBRATION
TIME DELAY STOP data is saved when the menu is exited. All adjustments can be L1 480 -[Link]%
[Link] Cust flt 2
viewed without a password. The entered password is valid for L2 480 -[Link]%
RATED FREQ AND VOLTAGE L3 480 -[Link]%
10 minutes after the last key press. Password is maximum 8 1.5.2 About 2
COOLANT TEMP 180F
characters, minimum 4 characters. TIME DELAY STOP
ENGINE SPEED 1800 RPM [Link] Cal 2 [Link] Iso bus 1 [Link] Utility 1
BATTERY 29.1 VDC Password menus WARNING - 112
ACUTATOR NOT RESPONDING CUSTOMER FAULT2:
OIL PRESSURE 75 PSI
OIL TEMP 75 F TIME DELAY STOP CONTROLLER VERSION
WARNING
RESPONSE WARNING CURRENT CALIBRATION
RTOP [Link]
CUSTOMER FAULT 2 L1 234 -[Link]% ISOLATED BUS: UTILITY:
BATS APR 23 1999
1.1.2 Engine data 2 - TP ENTER USER L2 123 -[Link]% SYNC TIME LMT 120 SEC BASE LOAD 80 %
OP PANEL VERSION [Link] Cust flt 3
+ L3 562 -[Link]%
TIME DELAY STOP PASSWORD RTOP 1.13 REV PWR LMT 10 % PF LEVEL 1.00
ENTER RATED FREQ AND VOLTAGE REV PWR TIME 3 SEC RAMP LOAD 3
- X XXXXXXX BATS 1.04
MANF TEMP 75 F [Link] Cal 3 PERM WIN PH 20 DEG RAMP UNLD 20
MANF PRESS ABS 180 INHG ⇒ 1.4.3 History 3 PERM WIN TIME 5 SEC MODE MULTIPLE
CUSTOMER FAULT3:
OUT PRESS ABS 291 PSI RATED FREQ AND VOLTAGE
AMBIENT PRESS 88 INHG TIME DELAY STOP BUS CALIBRATION
L1 480 -[Link]% [Link] Iso bus 2 [Link] Utility 2
WARNING
RESPONSE WARNING
L2 480 -[Link]%
FAULT HISTORY: 1 OF 5 ***CUSTOMER*FAULT3******
Two-Finger Setup Menu L3 480 -[Link]%
ENTER APPLICATION CNTL HOURS 54452
+
PASSWORD OCCURRENCES 5 [Link] Cust flt 4
RATED FREQ AND VOLTAGE ENTER
- X XXXXXXX ENGINE HOURS 32452 ISOLATED BUS: UTILITY:
RATED FREQ AND VOLTAGE
FAULT CODE 112 1ST FAIL TIME 12 SEC KW GOVERN GAIN 1.00
⇒ RAMP UNLD 20 SEC
ACTUATOR NOT RESPONDING KVAR GOVERN GAIN 1.00
RAMP UNLD LEVEL 10 %
LOCATION LOCAL LOCAL/REMOTE CUSTOMER FAULT4:
5 F/ 5 C RAMP LOAD TIME 3 SEC
TEMP ENABLE
LOSS FIELD 20 SEC
PRESS FLD PSI PSI/KPA ACTIVE OPEN
OPEN
PRESS GAS INHG INHG/MMHG RESPONSE WARNING
PARALLELING ONLY
FLOW AIR CFM CFM/CMM ****CUSTOMER*FAULT4*****
APPLICATION PASSWORD PROTECTED
Participant’s Guide 3-23
®
PowerCommand Control 3200
ACTIVIDAD 5-1 Menús de servicio
Usando su Manual de Servicio del Generador DQKC y la hoja de trabajo que
sigue, trabaje por los menús de Técnico en el Control PowerCommand y el
simulador en su estación de trabajo. El instructor le ayudará a “arrancar” su
control.
Llene todos los espacios en su hoja de trabajo para que pueda usted platicar
cualquier diferencia entre sus respuestas y las del Instructor.
Menú Principal “B”
MENU GOV/REG
1. Ganancia de Gob ______
2. Ganancia AVR ______
MENU FALLAS CLIENTE
Falla de Cliente 1
3. Habilitar/Deshabilitar ______
4. Activo Cerrado/Abierto ______
5. Respuesta Cambiar a “Paro”
6. Nombre de Falla de Cliente Cambiar a “PAGO DE
GENERADOR ATRASADO”
Falla de Cliente 2
7. Respuesta ______
8. Nombre de Falla de Cliente ___________________________
Falla de Cliente 3
9. Respuesta ______
10. Nombre de Falla de Cliente ___________________________
Falla de Cliente 4
11. Habilitar/Deshabilitar ______
12. Activo Cerrado/Abierto ______
100 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
13. Respuesta ______
14. Nombre de Falla de Cliente ___________________________
MENU DE CALIBRACION
15. L1 Voltaje ______
16. L2 Voltaje ______
17. L3 Voltaje ______
18. L1 Corriente ______
19. L2 Corriente ______
20. L3 Corriente ______
21. BUS L1 Voltaje ______
22. BUS L2 Voltaje ______
23. BUS L3 Voltaje ______
MENU DE PARALELISMO DE BUS AISLADO
24. Limite de Tiempo de Sinc ______
25. Limite de Potencia en Reversa ______
26. Tiempo de Potencia en Reversa ______
27. Fase Perm Win ______
28. Tiempo Perm Win ______
29. Ganancia de Sinc _______
30. Balance kW ______
31. Balance Kvar ______
32. Ganancia kW ______
33. Ganancia kVAR ______
101 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
34. Tiempo de 1ª Falla ______
35. Tiempo de Rampeo de Descarga ______
36. Nivel de Rampeo de Descarga ______
37. Tiempo de Rampeo de Carga ______
38. Tiempo de Campo de Pérdida ______
MENU DE PARALELISMO DE BUS INFINITO
39. Carga Base ______
40. Nivel PF ______
41. Tiempo de Rampeo de Carga ______
42. Tiempo de Rampeo de Descarga ______
43. Modo ______
44. Ganancia de Gob kW ______
45. Ganancia de Gob kVAR ______
102 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Exámen de Menús de Servicio
Instrucciones: Usando el Manual del Operador 960–0153 complete la siguiente
hoja de trabajo.
1. ¿Qué menú lleva al Operador a la indicación de Presión de Aceite?
a. Información de Motor
b. Información de Alternador
c. Control
d. Más
2. ¿Qué menú lleva al menú de Fallas del Cliente?
a. Más - Ajuste - Gobernador/Regulador de Voltaje
b. Más - Ajuste -
c. Más - Ajuste - Fallas del Cliente
d. Más - Ajuste - Calibración
3. ¿Qué menú lleva al menú de Paralelismo de Bus Aislado?
a. Más - Ajuste - Gobernador/Regulador de Voltaje
b. Más - Ajuste -
c. Más - Ajuste - Fallas del Cliente
d. Más - Ajuste - Calibración
4. ¿Cuál es el valor máximo de Ganancia del Gobernador?
a. 1
b. 5
c. 10
d. 40
5. ¿Cuál es el valor de fábrica de Ganancia del Gobernador?
a. 1
b. 5
c. 10
d. 40
103 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
6. ¿Cuantas teclas hay que presionar para llegar del menú Utility Bus al
Menú Principal B?
a. 1
b. 2
c. 4
|d. 6
7. ¿Qué teclas hay que presionar para completar el movimiento en la
pregunta 6?
Más
Más
Más
8. Cuando el Panel del Operador está montado remotamente, ¿como se
arranca el generador desde el panel de Operador remoto?
a. Control Funcionar en Bajas
b. Arranque de Motor
c. Arranque de Control
d. Más Arrancar
9. ¿Cuál es la secuencia de teclas para introducir la primera letra de la
Contraseña de Aplicación cuando se calibra el Voltaje del Bus?
10. ¿Qué indicación NO SE MOSTRARÁ cuando el motor esta dando
potencia a un alternador conectado a Delta?
a. Amps
b. Frecuencia
c. Volts Línea–Línea
d. Volts Línea–Neutral
104 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Solucionando Problemas en el PowerCommand
Control 3200.
Esta lección presenta una introducción a los procedimientos de solución de
problemas y herramientas usadas con el Control PowerCommand® 3200.
Objetivos
Después de completar esta lección, usted deberá poder:
• Localizar la información de solución de problemas del Manual de
Servicio.
• Localizar y seguir los procedimientos para instalar la herramienta
“breakout” del Control PowerCommand 3200.
• Localizar e identificar los LEDs en las tarjetas de circuitos de la jaula de
tarjetas y aquéllos de los módulos dentro de la Caja de Control.
• Usar la herramienta InPower para aislar los problemas de un generador
al componente que esta fallando.
105 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 6-1 Puntos clave de la Solución de Problemas
1. Uno de los puntos más importantes de la solución de problemas es hacer
una buena inspección visual del generador - ver qué es lo que se ve mal.
2. Otro punto clave en la solución de problemas es escuchar al generador
arrancar, funcionar y detenerse. Usted sabe como suena un generador
que funciona bien, y Usted sabe lo que no suena bien.
3. Observe los LEDs del panel de interruptores y de la Caja de Control.
Observe el display gráfico en el panel de Operador. Anote lo que vea
antes de cambiar las indicaciones.
4. Al solucionar problemas usted necesitará leer e interpretar programas.
Una ayuda es tener sus diagramas de cableado pre-marcados con alguna
de la información que necesitará para solucionar problemas del Control
PowerCommand 3200.
5. Utilice las tablas de solución de problemas y otra información de solución
de problemas que Usted reciba en la escuela y de otros técnicos. Algunos
de los tips para solucionar problemas que Usted recibe en campo valen
mucho mas que cualquier cosa que usted reciba en la escuela.
6. Anote lo que Usted vea, escuche y mida. Cuando Usted empieza a tomar
la misma lectura por tercera o cuarta vez, Usted sabe que no esta
avanzando. Llame a alguien y comente lo que Usted anotó. ¡Es de mucha
ayuda!
106 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 6-2 Herramientas de solución de problemas
7. Algunos de los módulos del Control PowerCommand 3200 utilizan los
mismos conectores AMP Weatherpack usados en el Control
PowerCommand (I). El Equipo de Herramienta de Servicio
PowerCommand (3824746) está hecho para probar las conexiones AMP.
Weatherpack - úsela.
8. El software de servicio InPower tiene varias características muy buenas
que pueden ser muy útiles al solucionar problemas de un generador
Control PowerCommand 3200.
• Lista de fallas Activas o Inactivas por hora y fecha en que ocurrieron.
• Gráfica de tira o banda para ver los parámetros durante un periodo de
tiempo
• InPower tiene una función de prueba con la que Usted puede indicarle
al control que ignore la lectura del sensor y que utilice el valor que le
introduzca.
9. Hay una nueva herramienta “Breakout” diseñada específicamente para el
Control PowerCommand3200 y el módulo GCS usado en los generadores
G-Drive. Tiene los conectores de 25 y 50 pins que Usted ve en las tarjetas
del control
10. Una de las herramientas más importantes que tener es un medidor de R
MS [Link] y Tektronix hacen excelentes medidores, los cuales
están disponibles por mucho menos que una buena cámara digital. Esa es
otra cosa interesante que tener para poder mandar fotos con las
reclamaciones de garantía.
107 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
¿En qué se parece la solución de problemas del PCC a la solución
de problemas de otros generadores?
1. El técnico aún tiene que interpretar la información dada por el cliente,
operador y generador.
2. El técnico aún utiliza un buen medidor para probar voltajes, corrientes y
resistencias.
3. El técnico aún utiliza diagramas de cableado para determinar si el arnés
está conectado apropiadamente.
¿En qué es diferente la solución de problemas del PCC a la solución
de problemas de otros generadores?
1. El técnico pude causar más daño al control que la falla original debido a la
electricidad estática.
2. El técnico generalmente busca señales de tierra.
3. El técnico no puede conectar a tierra los sensores HCT o LOP para
simular una advertencia o paro. Una herramienta software se necesita
para checar los sensores del motor.
4. El técnico no puede nada más quitar un fusible para checar problemas de
sobremarcha.
5. El técnico no puede checar el voltaje o tierra en conexiones sin tener la
herramienta especial “Breakout”.
6. El técnico tiene que deducir la forma apropiada de resolver el problema
tomando en cuenta el panel de LEDs, el display electroluminiscente del
panel de Operador, los LEDs de las tarjetas de circuitos y módulos, y la
herramienta de servicio InPower.
108 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Tablas de Solución de Problemas en el Manual de Servicio
El Manual de Servicio de Cummins incluye un Sistema de Información de Fallas
(FIS) la cual enlista todos los códigos de falla y los procedimientos de solución
de problemas para cada falla.
1. El Panel de Operador muestra el código FIS para esa falla específica y da
una pequeña descripción de la naturaleza de la falla.
2. El técnico utiliza la sección FIS del manual para determinar dónde buscar
las indicaciones apropiadas e incorrectas. La sección FIS empieza del
lado del motor del arnés y procede a través de cada conector del control.
3. El técnico usa la herramienta “Breakout” para buscar las señales correctas
que entran y salen de la jaula de tarjetas. Las conexiones se muestran en
el diagrama de cableado para ésa familia de generadores.
4. El técnico utiliza el Juego de Herramienta de Servicio PowerCommand
(N.P. 3824746) para buscar señales que salgan del Módulo PT/CT y que
entren o salgan del panel de Interruptores. Se necesita un adaptador para
usar este juego de herramientas con el conector Deutsche del panel de
Operador
5. El técnico utiliza la herramienta de servicio InPower para checar las
señales dentro de la jaula de tarjetas.
6. La herramienta de servicio InPower también puede usarse para solucionar
problemas remplazando una señal real con una señal de prueba.
7. Una tabla de límites de advertencia y paro por Baja Presión de Aceite en
operación normal y ralentí se muestra en el manual InPower.
8. La Página 2-7 del Manual de Servicio muestra los Menús Principales y lo
que está disponible desde el display de menús del panel de Operador.
Recuerde, solo porque usted tenga un cierto paro, no significa que la información
del motor o generador no esté disponible para solucionar el problema. El PCC
tiene un sistema de medición tipo RMS interconstruído que puede mostrar
muchos diferentes voltajes, corrientes y presiones para auxiliarlo en la solución
de problemas.
9. La sección 6 del Manual de Servicio tiene impresiones Onan que podrían
ayudarlo a solucionar algunos de los problemas. Recuerde, el Control
PowerCommand 3200 hace las mismas cosas que el Control
PowerCommand 3100, sólo que en diferentes tarjetas.
109 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Actividad 6-1: Ejercicios de Solución de
Problemas en la sala de
instrucción.
Usando el manual de Servicio (960-0512) y el diagrama de cableado del
generador Cummins, determine donde checaría con las herramientas “Breakout”
para solucionar los problemas que se muestran adelante.
Usted debe poder determinar qué valor de voltaje o resistencia debe ser el
correcto en el punto de prueba seleccionado para cada problema.
Problema #1
¿Cuál es el problema con esta unidad?
El generador se detiene cuando la presión de aceite es baja. InPower
muestra la misma presión que el menú de Motor -10 PSI.
¿Dónde se debe checar este problema?
________________________________________________________
¿En que página del FIS encontró Usted un procedimiento para solucionar este
problema?
________________________________________________________
¿Dónde checó Usted para resolver el problema?
________________________________________________________
¿Cuál debe ser el voltaje en los puntos que Usted checó - con buena presión de
aceite?
________________________________________________________
¿Cuál sería el voltaje en los puntos que Usted checó - con 10 PSI de presión de
aceite?
110 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Problema #2
¿Cuál es el problema con esta unidad?
El generador se detiene cuando la temperatura del refrigerante es alta.
InPower muestra 235° F, el menú de Motor también muestra 235° F. Al
checar la temperatura del refrigerante nos muestra 185° F de temperatura
real.
¿Dónde se debe checar este problema?
________________________________________________________
¿En que página del FIS encontró Usted un procedimiento para solucionar este
problema?
________________________________________________________
¿Dónde checó Usted para resolver el problema?
________________________________________________________
¿Cuál debe ser el voltaje en los puntos que Usted checó - con buena
temperatura de refrigerante?
________________________________________________________
¿Cuál sería el voltaje en los puntos que Usted checó - con 235° F de
temperatura del refrigerante?
________________________________________________________
111 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Problema #3
¿Cuál es el problema con esta unidad?
El generador se detiene con alta presión de múltiple de admisión. InPower
muestra 53 PSIA y el menú de motor también. Al checar manualmente la
presión del múltiple de admisión, se muestra 53 PSIA a 1800 RPM.
¿Dónde se debe checar este problema?
________________________________________________________
¿En que página del FIS encontró Usted un procedimiento para solucionar este
problema?
________________________________________________________
¿Dónde checó Usted para resolver el problema?
________________________________________________________
¿Cuál debe ser el voltaje en los puntos que Usted checó - con buena presión en
el múltiple?
________________________________________________________
¿Cuál sería el voltaje en los puntos que Usted checó - con 53 PSIA de presión
en el múltiple?
________________________________________________________
112 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Problema #4
¿Cuál es el problema con esta unidad?
El generador se detiene con alta presión en el riel de tiempo. InPower
muestra 253 PSIA. Al checar manualmente la presión del riel de tiempo,
se muestra 153 PSIA a 1800 RPM.
¿Dónde se debe checar este problema?
________________________________________________________
¿En que página del FIS encontró Usted un procedimiento para solucionar este
problema?
________________________________________________________
¿Dónde checó Usted para resolver el problema?
________________________________________________________
¿Cuál debe ser el voltaje en los puntos que Usted checó - con buena presión en
el riel de tiempo?
________________________________________________________
¿Cuál sería el voltaje en los puntos que Usted checó - con 253 PSIA de presión
en el riel de tiempo?
________________________________________________________
113 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Actividad 6-2: Solucionando problemas en sistemas
PCC 3200.
Usando el Manual de Servicio (960-0512) solucione los problemas en tantas
unidades de demostración como pueda. El instructor podrá cambiar los
problemas en las unidades de demostración mientras la solución de problemas
continúa.
Problema #1
¿Cuál es el problema con esta unidad?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de Servicio encontró Usted una explicación de qué
podría causar este problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de servicio encontró Usted un procedimiento para
solucionar este problema?
________________________________________________________
¿Dónde checó Usted para resolver el problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
¿Qué diagramas utilizó Usted para ayudar a determinar como solucionar este
problema si no había un procedimiento en el Manual de Servicio?
________________________________________________________
________________________________________________________
114 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Problema #2
¿Cuál es el problema con esta unidad?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de Servicio encontró Usted una explicación de qué
podría causar este problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de servicio encontró Usted un procedimiento para
solucionar este problema?
________________________________________________________
¿Dónde checó Usted para resolver el problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
¿Qué diagramas utilizó Usted para ayudar a determinar como solucionar este
problema si no había un procedimiento en el Manual de Servicio?
________________________________________________________
________________________________________________________
115 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Problema #3
¿Cuál es el problema con esta unidad?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de Servicio encontró Usted una explicación de qué
podría causar este problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de servicio encontró Usted un procedimiento para
solucionar este problema?
________________________________________________________
¿Dónde checó Usted para resolver el problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
¿Qué diagramas utilizó Usted para ayudar a determinar como solucionar este
problema si no había un procedimiento en el Manual de Servicio?
________________________________________________________
________________________________________________________
116 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Problema #4
¿Cuál es el problema con esta unidad?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de Servicio encontró Usted una explicación de qué
podría causar este problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de servicio encontró Usted un procedimiento para
solucionar este problema?
________________________________________________________
¿Dónde checó Usted para resolver el problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
¿Qué diagramas utilizó Usted para ayudar a determinar como solucionar este
problema si no había un procedimiento en el Manual de Servicio?
________________________________________________________
________________________________________________________
117 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Problema #5
¿Cuál es el problema con esta unidad?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de Servicio encontró Usted una explicación de qué
podría causar este problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de servicio encontró Usted un procedimiento para
solucionar este problema?
________________________________________________________
¿Dónde checó Usted para resolver el problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
¿Qué diagramas utilizó Usted para ayudar a determinar como solucionar este
problema si no había un procedimiento en el Manual de Servicio?
________________________________________________________
________________________________________________________
118 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Problema #6
¿Cuál es el problema con esta unidad?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de Servicio encontró Usted una explicación de qué
podría causar este problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
¿En que página del Manual de servicio encontró Usted un procedimiento para
solucionar este problema?
________________________________________________________
¿Dónde checó Usted para resolver el problema?
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
¿Qué diagramas utilizó Usted para ayudar a determinar como solucionar este
problema si no había un procedimiento en el Manual de Servicio?
________________________________________________________
________________________________________________________
119 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Reparación de Arneses de Control PowerCommand con
conectores AMP Weatherpack
120 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
PowerCommand Control 3200 Opciones
Esta lección presenta una introducción a las opciones disponibles para el
PowerCommandControl 3200.
Objetivos
Después de completar esta lección, usted deberá poder:
• Instalar opciones para el PowerCommandControl 3200.
• Checar opciones para el PowerCommandControl 3200.
121 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 7-1 Pasos de Instalación para el PowerCommand Control 3200 Opciones
1. Deshabilite el cargador de la batería y después desconéctela - Cable
Negativo primero.
2. Conecte su muñequera a tierra y desmonte la(s) cubierta(s).
3. Instale la nueva tarjeta en la ranura apropiada de la jaula de tarjetas.
Instale los otros módulos, etc.
4. Instale el arnés de cables para la opción.
5. Reconecte la batería y habilite el cargador de la misma.
6. Usando el software de servicio InPower, descargue la calibración
adecuada a la Tarjeta Base.
7. Pruebe el generador con la nueva opción para verificar su operación
correcta.
122 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 7-2 PowerCommand Opciones de Control
8. La tarjeta de Paralelismo se usa para poner en paralelo un generador
PowerCommand con otro generador PowerCommand, o con una fuente
de potencia de la red pública.
9. La tarjeta LonWorks se usa para permitir a este generador operar como
un nodo en la
Red PowerCommand.
10. Cada una de estas opciones requiere que el técnico de instalación
aumente el cableado y descargue una calibración a la tarjeta Base con el
software InPower.
123 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 7-3 Nuevo Módulo Bus PT
11. El nuevo Módulo Bus PT elimina la necesidad del Sensor Maestro de
Arranque Inicial, el cual se usaba con los generadores Control
PowerCommand 3100 para determinar que generador cerraría al bus
muerto primero.
12. Este Módulo Bus PT tiene un circuito que permite que los generadores
determinen si otro generador esta a punto de cerrar su interruptor de
paralelismo al bus muerto.
13. Este nuevo circuito ofrece la funcionalidad del circuito de “inhibición” en
los sistemas de paralelismo SSPS y OSPS al Paralelismo
PowerCommand. Este circuito absolutamente previene que dos
generadores hagan paralelismo a un bus muerto fuera de fase.
14. El nuevo Módulo Bus PT requiere que se conecte un cable entre todos los
Módulos Bus PT. Este cable se checa para ver si el nivel de voltaje es
“alto” o “bajo”. Si el nivel es “bajo”, otro generador está listo para cerrar su
interruptor de paralelismo al bus muerto.
124 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
GENERADORES PowerCommand
TB13 ESTA EN EL SENSOR MAESTRO DE PRIMER ARRANQUE/MODULO
BUS PT UBICADO EN CADA GENERADOR
Diapositiva 7-4 Conectando Múltiples Módulos Bus PT para la funcionalidad de Inhibición
15. Las terminales 1-2 y las terminales 3-4 en TB13 son los mismos puntos
eléctricamente.
16. Están conectados en una configuración en serie para que todos los
módulos puedan ver lo que cada
módulo individual esta haciendo para cerrar su interruptor al bus.
17. Cuando un módulo jala el lado alto del par de terminales hacia tierra,
checa para ver si algún otro módulo ha jalado el lado alto hacia tierra.
18. Si dos o más módulos han pedido cerrar sus interruptores al bus como
“Primero en Línea”, los módulos pasan por un proceso de arbitraje que
determina qué módulo tendrá el cierre Primero en Línea.
19. El módulo que gane, cierra su interruptor al bus muerto, y el resto de los
controles del PCC 3200 se sincronizan al bus vivo.
125 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
TB 3
CONEXIÓN DE CLIENTE
ENTRADA MAESTRA DE
PRIMER ARRANQUE
=(TIERRA SALE)
SENSOR MAESTRO DE = B+
PRIMER ARRANQUE /
MOSULO BUS PT PARA = (PRIMER ARRANQUE)
CADA GENERADOR
= (LISTO A CARGA)
Diapositiva 7-5 desde el nuevo Módulo Bus PT
20. TB14-3 en el Módulo Bus PT se conecta al TB3-25 en los controles del
PCC 3200.
21. TB3-25 se conecta al C4-01 en el módulo de Paralelismo de la jaula de
tarjetas como se muestra en el diagrama parcial de la siguiente página y
en la impresión 366465 para los generadores QSK45/60.
126 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 7-6 Conexiones de la Opción de Paralelismo
22. Tarjetas de Entrada de Paralelismo
• Entrada de Transformador de Corriente (CT) 1.65 VCA con entrada de 5
Amp
• Entrada de Voltaje 18 VCA con entrada nominal al PT/CT o al módulo
Bus PT.
• La carga externa compartida kW es de 5 VCD para carga al 100%La
carga externa compartida kVAR es de 5 VCD para una carga inductiva
con FP 0.0
• Interruptor de Falla de Tierra = contacto cerrado para Falla de Tierra
127 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
•
• Interruptor de Cliente #3 y #4 = contacto cerrado para Entrada de
Cliente
• Habilitar Primer Arranque + pulso 24 VCD = Verdadero
• Habilitar Sinc + 24 VCD = Verdadero (Modo Sencillo)
• Paro por Demanda de Carga = contacto cerrado para paro
• Habilitar Modo Sencillo = contacto cerrado para Modo Sencillo
• Rampeo de Carga/Descarga = contacto cerrado para Rampeo de
Carga, abierto para Rampeo de Descarga
23. Salidas de Tarjeta de Paralelismo
• Carga Externa compartida kW 5 VCD para carga al 100%
• Carga externa compartida kVAR 5 VCD para carga inductiva de FP 0.0
• Medidor de Falla de Tierra = 0-1.0 mA
128 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
A tarjeta Base
a través del
conector
Trasero RJ-45
Diapositiva 7-7 Conexiones de Tarjeta de Red
24. Entradas de Tarjeta de Red
• Conector 14-01 = 24 VDC B+
• Conector 14-02 = Tierra
25. Salidas de Tarjeta de Red - normalmente no usadas para fuente de
potencia
• TB6-4 = 24 VDC B+
• TB6-6 = Tierra
26. Terminales de Datos de la Tarjeta de Red (Entrada y Salida)
• TB6-1 y -2 para cableado de datos de red
• C11 (RJ-45) para instalación de la conexión de PC
129 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
ACTIVIDAD 7-1 Remplazo de Tarjeta de Circuitos
Utilizando su Manual de Servicio de Generador DQKC la hoja de trabajo que
sigue, trabaje en la instalación de las Tarjetas de Paralelismo y LonWorks para
su estación de trabajo.
Llene todos los espacios en su hoja de trabajo para que pueda usted platicar
cualquier diferencia entre sus respuestas y las del Instructor.
APAGAR
27. El instructor apagará todos los simuladores electrónicamente, ya sea
desde su estación, o vendrá a cada estación individualmente.
28. Cuando su estación haya sido apagada, apague el interruptor de corriente
del simulador.
DESMONTAJE Y REMPLAZO DE TARJETA -1
1. Póngase su muñequera a tierra.
2. Utilizando su destornillador, desmonte los conectores de los módulos de
paralelismo y red.
3. Desmonte los bloques de terminales de los módulos de Paralelismo y
LonWorks.
4. Inspeccione el código para TB5 de la tarjeta de Paralelismo. Observe que
l bloque terminal no puede ser instalado al revés como en los antiguos
Módulos de Red (DIM y CCM) PowerCommand.
5. Usando su destornillador, afloje los tornillos que sujetan las tarjetas de
Paralelismo y LonWorks a la jaula de tarjetas.
6. Cuidadosamente desmonte la tarjeta LonWorks de la jaula de tarjetas y
póngala sobre su PC laptop cerrada.
7. Cuidadosamente desmonte la tarjeta de Paralelismo e instálela en la
ranura de la tarjeta LonWorks de la jaula de tarjetas.
8. Instale la tarjeta Lonworks en la ranura de la tarjeta de Paralelismo de la
jaula de tarjetas.
9. Reconecte todos los cables y bloques de terminales a las tarjetas de
Paralelismo y Lonworks.
10. Encienda el interruptor de corriente de sus simulador y ponga su
bandera verde sobre la jaula de tarjetas.
130 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
11. Cuando todos los grupos terminen esta actividad, el instructor encenderá
de nuevo todas las estaciones de trabajo electrónicamente.
12. Cuando su estación este viva, arranque el generador en modo Manual.
13. ¿Que fallas ve Usted?
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
14. ¿Porque ve Usted estas fallas?
_____________________________________________________
_____________________________________________________
15. Reconozca estas fallas.
Apagar
16. Después de platicarlo, el instructor apagará todos los simuladores
electrónicamente, ya sea desde su estación, o vendrá a cada estación
individualmente.
17. Cuando su estación haya sido apagada, apague el interruptor de corriente
del simulador.
DESMONTAJE Y REMPLAZO DE TARJETA -2
1. Póngase su muñequera a tierra.
2. Utilizando su destornillador, desmonte los conectores de los módulos de
aralelismo y red.
3. Desmonte los bloques de terminales de los módulos de Paralelismo y
LonWorks.
4. Usando su destornillador, afloje los tornillos que sujetan las tarjetas de
Paralelismo y LonWorks a la jaula de tarjetas.
5. Cuidadosamente desmonte la tarjeta LonWorks de la jaula de tarjetas y
póngala sobre su PC laptop cerrada.
131 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
6. Cuidadosamente desmonte la tarjeta de Paralelismo e instálela en su
ranura de la jaula de tarjetas.
7. Instale la tarjeta Lonworks en su ranura de la jaula de tarjetas.
8. Reconecte todos los cables y bloques de terminales a las tarjetas de
Paralelismo y LonWorks.
9. Encienda el interruptor de corriente de sus simulador y ponga su bandera
verde sobre la jaula de tarjetas.
10. Cuando todos los grupos terminen esta actividad, el instructor encenderá
de nuevo todas las estaciones de trabajo electrónicamente.
11. Cuando su estación esté viva, arranque el generador en modo Manual.
12. Que fallas ve Usted?
__________________________________________________
__________________________________________________
132 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
ACTIVIDAD 7-2 Exámen de Opciones de PCC 3200
Instrucciones: Utilizando el Manual de Instalación 960–0620 y el Diagrama de
Cableado del Generador, complete la siguiente hoja de trabajo.
1. ¿Donde va la tarjeta de Paralelismo en la jaula de tarjetas?
a. ranura 1
b. ranura 2
c. ranura 3
d. ranura 4
2. ¿Porqué debe conectarse la salida del módulo PT/CT a la tarjeta de
Paralelismo?
a. para medir la salida de voltaje del alternador
b. para medir la frecuencia del alternador
c. para medir el voltaje del bus
d. A y B son correctos
3. Usted ajustaría el porcentaje de Droop de velocidad para un control PCC
3200 en el folder _________ de InPower.
1. Ajustes
2. Ajustes / Gobernador
3. Ajustes / Gobernador / Frecuencia
4. Ajustes / Gobernador / Ganancia y Droop
4. Usted ajustaría el porcentaje de Droop de voltaje para un control PCC
3200 en el folder _________ de InPower.
1. Ajustes
2. Ajustes / Gobernador / Ganancia y Droop
3. Ajustes / Paralelismo / Droop de Velocidad
4. Ajustes / Paralelismo / Droop de Voltaje
133 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
5. Cuando se conecta el cable de datos de red a la tarjeta LonWorks, Usted
debe poner el cable de color sólido en la terminal 1 del TB6 o Conector11.
a. Cierto
b. Falso
6. Cuando se desconecta TB6 de la tarjeta LonWorks, el voltaje entre TB&-3
y TB6-5 será:
a. 12 VCD.
a. 24 VCD.
c. 0 VCD.
d. 0 VCA.
7. Cuando la red está operando apropiadamente, el voltaje entre los dos
cables en el par torcido de la red será:
a. 0.52 VCD.
b. 5.2 VCD.
c. 12.52 VCD.
d. sin importancia
8. La fuente de potencia preferida para la tarjeta LonWorks es a través de:
a. El conector TB6.
b. El conector 11.
b. El conector 14.
d. Ninguna de las anteriores.
9. Cuando se instala una tarjeta LonWorks, usted usaría:
a. software InPower .
b. software LonWorks.
c. software LonMaker para Windows.
d. a y c son correctas
134 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Instalando el Generador PowerCommand Control
Esta lección presenta una introducción al nuevo Manual de Instalación el cual
cubre los generadores de 1750-2000 kW producidos después de Marzo 29 de
1999. Este manual cubre la instalación de generadores con Controles
PowerCommand.3200.
Objetivos
Después de completar esta lección, usted deberá poder:
• Localizar secciones del Manual de Instalación como lo necesite.
• Localizar e interpretar las conexiones del Diagrama de Cableado del
Generador.
• Describir el cableado apropiado para la instalación de un generador e
interruptor de transferencia.
• Determinar si un generador está correctamente conectado después de
revisar el planteamiento de un problema.
135 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 8-1 Instalación de 2000DQKC
Los generadores de 1750 y 2000 kW se instalan siguiendo las prácticas estándar
de instalación mostradas en el Manual de Instalación y en T-030.
La diferencia principal entre instalar uno de estos generadores nuevos es el
tamaño del sistema de enfriamiento.
Con estos generadores, el cliente puede ordenar el generador sin sistema de
enfriamiento y diseñar su propio sistema de enfriamiento para su
instalación especifica.
El sistema de enfriamiento instalado debe ser capaz de un enfriamiento
adecuado del generador.
136 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 8-2 Componentes dentro de la caja de control del Control PowerCommand .
1. Las conexiones de cliente deben hacerse siguiendo los diagramas del
Manual de Instalación.
2. Algunas conexiones de cliente se hacen en las tarjetas de circuitos de la
jaula de tarjetas.
3. Algunas conexiones de cliente se hacen en TB3 en el costado izquierdo
de la caja de Control.
137 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 8-3 Caja de Control PowerCommand Actual
Caja de Control PowerCommand introducida en Septiembre de 2000
4. Las conexiones de cliente deben hacerse siguiendo los diagramas del
Manual de Instalación.
5. Algunas conexiones de cliente se hacen en las tarjetas de circuitos de la
jaula de tarjetas.
6. Algunas conexiones de cliente se hacen en TB3 en el costado izquierdo
de la caja de Control.
7. Esta caja de control es una caja NEMA 3R y es a prueba de lluvia. Por
esto, se planea quitar las cajas a prueba de lluvia para el Panel de
Interruptores y de Operador que se usan en este control.
8. Puesto que la caja es a prueba de lluvia, todos los cables que entran en la
carcasa tienen capuchones encogibles con calor. Estos capuchones
DEBEN usarse para mantener la especificación NEMA 3R.
9. El interior de la caja de control tiene todos los componentes del control
anterior, además de más terminales en TB3 para conexiones de cliente.
10. Esta caja de control se localiza en el lado del alternador del
generador donde se instalaban originalmente los paneles de control en los
generadores QSX60.
138 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 8-4 Puntos de Conexión de Instalación Estándar del Control
PowerCommand 3200
11. TB3 B+ y Tierra al ATS
Entrada de Falla de Cliente # 2
Nivel de Combustible Bajo Local
Salida de Listo a Carga
Salida de Desechar Carga
Salida de Paro Común
12. TB4 Conexiones Interruptor de Generador y de Red Pública
Entrada de Falla de Cliente # 1
Salida de Control de Modem
13. TB8 Paro de E Remoto
Arranque Remoto
Tipo de Arranque
139 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 8-5 Control PowerCommand Tarjetas de Circuito Opcionales
14. Módulo Bus PT
Permite que el Control PowerCommand 3200 monitoree el voltaje y la
frecuencia de otra fuente de potencia que esté del otro lado del interruptor
de paralelismo del generador.
• Le dice a la tarjeta de Paralelismo el voltaje del otro lado del interruptor
de paralelismo.
• Le dice a la tarjeta de Paralelismo la frecuencia del otro lado del
interruptor de paralelismo.
15. Tarjeta LonWorks
Permite que el Control PowerCommand 3200 se comunique por la red
PowerCommand.
• Actúa como traductor entre el protocolo de comunicaciones en paralelo
de la jala de tarjetas del Control PowerCommand 3200 y el protocolo
Lon Talk de la red.
• La velocidad de comunicación con otras tarjetas de circuito es de
115,000 baud.
16. La tarjeta de paralelismo le permite al Control PowerCommand 3200
empatar el voltaje y la frecuencia de otra fuente de poder y compartir las
cargas de kW y kVAR.
• En una fase posterior de desarrollo, se agrandarán sus capacidades.
(RTD y entrada de dispositivo térmico para temperatura real de
alternador, etc.)
140 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 8-6 Puntos de Conexión de Instalación Estándar y Opcional del Control
PowerCommand 3200
17. TB1 Entrada de Voltaje de Bus
E1 E2 E3 EN
Entrada máxima es 600 VCA
18. TB2 Representación del Voltaje de Bus a la tarjeta de Paralelismo y
tarjeta de Generador
E1 y Retorno E1 E2 & Retorno E2 E3 & Retorno E3
Salida Nominal es 18 VCA
19. TB3 Habilita Sinc Habilita Primer Arranque
Paro por Demanda de Carga Habilitar Modo sencillo
Rampeo de Carga / Descarga Entrada Externa de kW (+/-)
Entrada Externa de kVAR (+/-) Salida de Advertencia Común
20. TB5 Entrada de Falla de Cliente #3 Entrada de Falla de Cliente #4
L. Compartidas de Carga kW L. Compartidas de Carga kVAR
Ent. de Int. de Falla de Tierra Sal. de Medidor de Falla de Tierra
141 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 8-7 Conexiones Opcionales de Red
21. C11 Conexión de Par Torcido
22. C14 Conexión (B+ / B-) de Potencia
23. TB6 Tarjeta Terminal de Par Torcido y Entrada/Salida de Potencia
142 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 8-8 Puntos de Conexión de Instalación Estándar del Control PowerCommand 3200
24. TB3 B+ al ATS para el cargador de Batería
Tierra al ATS para referencia de Tierra del cargador de
Batería
25. TB8 Referencia de Tierra para señal de Arranque Remoto
Entrada de Arranque Remoto
Entrada de Tipo de Arranque
143 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Diapositiva 8-9 Puntos de Conexión de Datos
26. Los motores Generator Drive y Generator Set usados con el Control
PowerCommand y el módulo Generator Drive Control System (GCS) se
comunican usando el protocolo serial RS232.
27. El único requerimiento es que se debe usar un cable “null-modem” para
comunicarse entre la PC con software de servicio InPower y la tarjeta
Base del control.
28. El conector RS232 del motor y el conector 13 son eléctricamente los
mismos. Tal vez sea más fácil conectarse al RS232 del motor puesto que
no necesita desmontarse ningún panel.
29. El conector 12 se usa para descargar un nuevo sistema de menús al
panel de Operador. Este se usaría si se actualizara un generador de
emergencia a una configuración de paralelismo.
144 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
ACTIVIDAD 8-1 Ejercicio de Diagrama de Cableado
Utilizando su Manual de Servicio de Generador DQKC, el diagrama de cableado
del generador y la hoja de trabajo a continuación, complete el espacio del pin
usado para cada una de las señales en listadas para el primer hueco, y si es un
pin de Entrada o de Salida.
Llene todos los espacios en su hoja de trabajo para que pueda usted platicar
cualquier diferencia entre sus respuestas y las del Instructor.
TB1 NUM. DE TERMINAL
1. Fase E1 ______ _ Entrada _ Salida
2. Fase E2 ______ _ Entrada _ Salida
3. Fase E3 ______ _ Entrada _ Salida
4. Neutro ______ _ Entrada _ Salida
NUM. DE TERMINAL
TB2 ______ _ Entrada _ Salida
5. Bus L1 ______ _ Entrada _ Salida
6. Bus L1 COM ______ _ Entrada _ Salida
7. Bus L2 ______ _ Entrada _ Salida
8. Bus L2 COM ______ _ Entrada _ Salida
9. Bus L3 ______ _ Entrada _ Salida
10. Bus L3 COM
NUM. DE TERMINAL
TB3 ______ _ Entrada _ Salida
11. B+
______ _ Entrada _ Salida
12. Interruptor B+
______ _ Entrada _ Salida
13. Tierra
______ _ Entrada _ Salida
14. Interruptor deCliente #2
145 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
NUM. DE TERMINAL
15. Bajo Nivel de Combustible Local ______ _ Entrada _ Salida
16. Listo a Carga ______ _ Entrada _ Salida
17. Desecho de Carga ______ _ Entrada _ Salida
18. Paro Común ______ _ Entrada _ Salida
19. Suministro de Impulsor de Relevador ______ _ Entrada _ Salida
20. Calentador de Control ______ _ Entrada _ Salida
21. Habilita Sinc ______ _ Entrada _ Salida
22. Habilita Primer Arranque ______ _ Entrada _ Salida
23. Paro por Demanda de Carga ______ _ Entrada _ Salida
24. Habilita Modo Sencillo ______ _ Entrada _ Salida
25. Rampeo de Carga/Descarga ______ _ Entrada _ Salida
26. kVAR + Externo ______ _ Entrada _ Salida
27. kVAR - Externo ______ _ Entrada _ Salida
28. kW + Externo ______ _ Entrada _ Salida
29. kW - Externo ______ _ Entrada _ Salida
30. Advertencia Común ______ _ Entrada _ Salida
TB4 NUM. DE TERMINAL
31. CB1 Cierra A ______ _ Entrada _ Salida
32. CB1 Cierra B ______ _ Entrada _ Salida
33. CB1 Posición ______ _ Entrada _ Salida
34. CB1 Inhibir ______ _ Entrada _ Salida
35. CB2 Cierra A ______ _ Entrada _ Salida
146 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
NUM. DE TERMINAL
36. CB2 Cierra B ______ _ Entrada _ Salida
37. CB2 Posición ______ _ Entrada _ Salida
38. CB2 Inhibir ______ _ Entrada _ Salida
39. Interruptor de Cliente #1 ______ _ Entrada _ Salida
40. Bajo Nivel de Combustible Remoto ______ _ Entrada _ Salida
41. Modo Auto ______ _ Entrada _ Salida
42. Control de Modem ______ _ Entrada _ Salida
TB5 NUM. DE TERMINAL
43. Interruptor de Falla de Tierra ______ _ Entrada _ Salida
44. Tierra ______ _ Entrada _ Salida
45. Interruptor de Cliente #3 ______ _ Entrada _ Salida
46. Interruptor de Cliente #4 ______ _ Entrada _ Salida
47. Medidor de Falla de Tierra + ______ _ Entrada _ Salida
48. Medidor de Falla de Tierra - ______ _ Entrada _ Salida
49. Carga Compartida kW + ______ _ Entrada _ Salida
50. Carga Compartida kW - ______ _ Entrada _ Salida
51. Carga Compartida kVAR + ______ _ Entrada _ Salida
52. Carga Compartida kVAR - ______ _ Entrada _ Salida
53. Blindaje ______ _ Entrada _ Salida
TB6 NUM. DE TERMINAL
______ _ Entrada _ Salida
54. Datos 1
______ _ Entrada _ Salida
55. Datos 2
147 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
NUM. DE TERMINAL
56. 24 VCD ______ _ Entrada _ Salida
57. 24 VCD ______ _ Entrada _ Salida
58. Tierra ______ _ Entrada _ Salida
59. Tierra ______ _ Entrada _ Salida
TB8 NUM. DE TERMINAL
______ _ Entrada _ Salida
60. Paro E Remoto
______ _ Entrada _ Salida
61. Tipo de Arranque
______ _ Entrada _ Salida
62. Arranque Remoto
148 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Actividad 8-1: Exámen de Diagramas de Cableado
de Instalación.
Instrucciones: Utilizando el Manual de Instalación 960–0620 y el Diagrama
de Cableado del Generador, complete la siguiente hoja de trabajo.
1. ¿Dónde se conecta la señal de Tipo de Arranque al control del
generador?
a. TB3-07 y TB3-11
b. TB4-07 y TB4-08
c. TB5-07 y TB5-08
d. TB8-03 y TB8-05
2. ¿Dónde se conecta el interruptor de Cliente #4 al control del generador?
a. TB3-11 y TB3-12
b. TB4-09 y TB4-10
c. TB5-09 y TB5-10
c. TB5-09 y TB5-11
3. ¿Qué voltaje está presente entre los pins 20 y 21 en el conector 04
cuando un generador con un voltaje de salida de 277/480 se paralela con
el Bus de Emergencia?
a. 0 Volts
b. 18 VCA
c. 120 VCA
d. 240 VCA.
4. ¿Qué voltaje esta presente entre los pins 22 y 23 del conector 01 cuando
el alternador está a 100% de su carga nominal?
a. 24 VCA
b. 18 VCA
c. 5.0 VCA
d. 1.65 VCA.
5. Asumiendo que el cableado está correcto, ¿qué voltaje está presente
entre las terminales 3 y 5 de TB6 cuando TB6 se retira de la tarjeta
LonWorks?
a. 24 VCA
b. 24 VCD.
c. 12 VCD.
d. 0 VCD.
149 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
6. ¿Qué voltaje estará disponible entre los pins 12 y 13 de TB4 cuando está
abierto el interruptor de la red pública?
a. 12 VCD.
b. 18 VCD.
c. 24 VCD.
d. 120 VCA.
7. ¿Qué voltaje estará disponible entre las terminales 16 y 17 de TB4
cuando está cerrado el interruptor de la red pública?
a. 12 VCD.
b. 18 VCD.
c. 24 VCD.
d. 120 VCA.
8. ¿Qué voltaje estará disponible entre las terminales 15 y 18 de TB3
cuando un generador de 60Hz está en o por arriba del 90% del rango de
RPM ?
a. 12 VCD.
b. 18 VCD.
c. 24 VCD.
d. 120 VCA.
9. Para impulsar un generador en paralelo al 50% de la carga Base, Usted
aplicaría _______ a las terminales 29 y 30 en TB3.
a. 9.0 VCD.
b. 6.0 VCD.
c. 3.0 VCD.
d. 1.5 VCD.
10. Un generador tiene la tarjeta de paralelismo correctamente instalada y
conectada. Este no comparte correctamente la carga de kW con otro
generador de la instalación. Para probar si las líneas de carga kW
compartida están conectadas correctamente, Usted podría
a. cambiar todas las líneas de carga compartida y aplicar un banco de
carga a ambos juegos.
b. cambiar las líneas de carga kW y aplicar un banco de carga solo a este
juego.
c. cambiar las líneas de carga kW y aplicar un banco de carga a ambos
juegos.
c. cambiar las líneas de carga kVAR y aplicar un banco de carga solo a
éste juego.
150 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
GLOSARIO
ALARMA (ALARM)
Usado genéricamente para indicar ya sea una advertencia o una paro por
falla.
EFECTO DE RANGO DE ALTERNADOR
Algunos de las protecciones del alternador están inherentemente
relacionadas con las capacidades del mismo más que con el rango del
generador. Por ejemplo, VARs al revés (Pérdida de Campo), es
inherentemente una función de la capacidad del alternador. La
Sobrecorriente es inherentemente una función de la capacidad del
alternador.
Si la información de las capacidades del alternador sobre estas áreas no
está disponible, el Control PowerCommand ajustará los límites por default
a la base del rengo del generador - como lo hizo la versión previa de
Control PowerCommand. (El rango del generador se limita por el motor o
el alternador - normalmente es limitado por el motor.)
ANUNCIO (ANNUNCIATION)
Cualquier medio de comunicar el estado de un sistema de potencia a
algún usuario u operador. Especialmente importante en el evento de una
alarma. Incluye alarmas audibles, LEDs, displays visuales, notificación por
software de PC y localizadores.
TARJETA BASE
La tarjeta del procesador principal del Control PowerCommand para
generadores o el control G-Drive para motores Quantum. Esta tarjeta
contiene el principal suministro de energía para el control,
microprocesador, memoria flash para las actualizaciones del sistema
operativo (descarga de calibración), interfase de plano posterior, y
entradas para temperaturas de refrigerante y múltiple de admisión y
presión de aceite.
CALIBRACION
Ajuste no-volátil hecho en la fábrica. Información descargada al control del
generador G-Drive para actualizar la operación del control.
EEPROM
Memoria Programable Sólo de Lectura Borrable Eléctricamente. Esta
memoria mantiene la información después de que se ha quitado la
corriente, pero puede ser cambiada escribiéndole nueva información
encima de la información anterior. Aquí es donde el Control
PowerCommand almacena su información de calibración. El software de
servicio InPower puede escribir una nueva calibración en la memoria flash
del control.
151 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
FALLA
Una condición ocurrida la cual causó una alarma de advertencia o de
paro.
TARJETA DE SISTEMA DE COMBUSTIBLE
La interfase de salida entre la tarjeta Base y los componentes del sistema
de combustible del motor.
Esta tarjeta viene en versiones G-Drive y GenSet. Común a las dos
versiones son los impulsores de sistema de combustible, impulsores para
el purgado de bombas, circuitos de conversión de análogo-a-digital para la
información de los sensores del motor e interruptores de nivel de fluido de
motor. La tarjeta G-Drive también tiene LED e impulsores de relevador
para las advertencias y paros de motor, e impulsores para medidores
monitores de motor (OP, CT, ES).
Esta tarjeta no soporta el actuador EFC; el circuito de ése impulsor está
en la tarjeta de interfase del generador.
TARJETA DE INTERFASE DE GENERADOR
La tarjeta de I/O del generador es la interfase entre el módulo PT/CT y la
tarjeta base para monitorear el voltaje y corriente de salida del alternador
para generadores que no son de paralelismo. También es la interfase
entre la tarjeta base y el Módulo de Salida del Regulador para la señal de
impulso de excitación. Esta tarjeta contiene los circuitos de conversión de
análogo-a-digital para las entradas de medición de voltaje y corriente, el
circuito impulsor para el actuador EFC, el módulo de salida AVR y los
circuitos de apertura y cierre del interruptor de generador y de red pública
Las fallas de Cliente 1 y 2, posición del interruptor de generador y red
pública y entradas de bajo nivel de combustible local y remoto están en
esta tarjeta.
DESECHO DE CARGA (LOAD SHED)
Señal que opera directamente un dispositivo de carga (“breaker” o
interruptor de transferencia) desconectando una carga de el(los)
generador(es) cuando se activa. Esta señal usualmente se genera a
causa de un sistema sobrecargado. En los sistemas de hoy, esta señal
usualmente se maneja desde un Control Maestro.
VACIADO DE CARGA (LOAD DUMP)
Señal de salida de un generador la cual es activada por el generador
cuando entra en una condición de sobrecarga o bajofrecuencia. En los
sistemas de hoy día, esto le indica al control maestro que necesita
deshacerse de algo de carga.
TARJETA LONWORKS
La tarjeta LonWorks permite que el Control PowerCommand sea un nodo
activo en la red Lonworks Contiene los circuitos de red necesarios para
152 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
ser la interfase entre los protocolos RS232 y Lon Talk. El pin de servicio,
interruptor de restablecimiento e interruptor de terminación están en esta
tarjeta.
VALOR NOMINAL
Un valor que no ha sido alterado. Un ejemplo sería una frecuencia normal
de línea de 60.0 Hz. El valor nominal es de 60.0 Hz.
TARJETA DE INTERFASE DE PARALELISMO
La tarjeta de I/O de paralelismo es la interfase entre el módulo PT/CT y la
tarjeta base para monitorear el voltaje y corriente de salida del alternador
y voltaje del bus para generadores de paralelismo. También contiene los
circuitos para estas funciones de paralelismo: falla de tierra, demanda de
carga, rampeo de carga/descarga, habilitación de primer arranque y fallas
de cliente 3 y 4.
POR UNIDAD (PU)
Definición #1: Una cantidad sin unidades que es la relación del valor
actual de operación al valor nominal. Por ejemplo, un generador tasado en
espera de 250 kW, 0.8 de factor de potencia con una carga de +260 kW,
-50 kVAR tendría +1.04pu kW, -0.26pu kVAR.
Definición #2: Las curvas de capacidad del alternador se calculan por
unidad kW como la relación de kW a kVA nominales.
. kVAR por unidad se calcula como la relación de kVAR nominales a kVA
nominales.
PETS
Acrónimo de Production Engine Test System (Sistema de Prueba de
Motor de Producción)
CONTROL PowerCommand®
El más nuevo control desarrollado por Onan que se usará en generadores
con motores Cummins Quantum, empezando con los generadores QSK45
y QSK60 en Marzo de 1999.
El panel de Control PowerCommand puede montarse alejado hasta 2,000
pies del generador.
RED PowerCommand®
Una red de comunicación para mover información eléctricamente entre
varios módulos Onan de generación de potencia en sitio. La Red
PowerCommand utilizará LonWorks Echelon para la interconexión de los
módulos del sistema.
MODULO TRANSFORMADOR POTENCIAL / TRANSFORMADOR DE
CORRIENTE (PT/CT)
Este módulo está ubicado en la caja de control. El módulo PT/CT reduce
el voltaje de salida del generador desde el nivel de voltaje de salida a 18
Volts CA.
153 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
El módulo PT/C también recibe entradas de los transformadores de
corriente de 0.55 Amp y contiene resistencias de carga para los CTs.
Cuando el generador está desarrollando 1005 de corriente de salida, la
salida del módulo PT/CT será 1.65 Volts CA.
El módulo PT/CT se conecta a la tarjeta de interfase del generador en
generadores en espera, y a la tarjeta de interfase de paralelismo en
generadores de paralelismo.
MODULO DE CONTROL DE TRANSFERENCIA DE POTENCIA (PTC)
El módulo PTC es un módulo de control de interruptor de transferencia
que monitorea el voltaje de la Fuente 1 para ver si el generador debería
estar dando potencia a la carga. Cuando el voltaje de la Fuente 1 se sale
de los límites de sobre o bajo voltaje, el módulo PTC le informa al PCC
3200, el cual arranca entonces en modo automático de emergencia. Una
vez que el generador alcanza el voltaje y la frecuencia adecuados, el
módulo PTC abre el contactor de la Fuente 1 y cierra el contactor del
generador después de que el retardo de tiempo de Transición
Programado se ha completado. Cuando el voltaje de la Fuente 1 regresa
su rango normal, el contactor de la Fuente 2 abre, y después del retardo
TDPT, el contactor de Fuente 1 se
cierra de nuevo.
RAM
Memoria de Acceso Aleatorio. Esta es la memoria que el Control
PowerCommand® utiliza para operar el generador. Esta memoria requiere
de corriente para mantener su contenido.
CORRIENTE NOMINAL
Se calcula basándose en la potencia nominal (kW) y voltaje nominal.
kW NOMINALES
Estos se determinan por la aplicación final - en espera, tiempo primario
limitado, tiempo primario ilimitado o continuo.
VALOR DE REFERENCIA
Un valor en un loop de control que determina aquello a donde el loop de
control trata de llevar la salida. Una ejemplo de esta situación sería
cuando un loop de control sincronizado trata de manejar la frecuencia del
generador para empatar la frecuencia del Bus. Tal vez la frecuencia
nominal del generador es 60.0 Hz, el punto asignado de frecuencia es
61.5 Hz pero la frecuencia de Bus es 59.0 Hz porque está sobrecargado.
Antes de cerrar el interruptor de circuito, el generador ajustará su
frecuencia de referencia a 59.0 para permitir que empate con el Bus. En
este momento el valor de referencia es de 59.0 Hz.
154 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
MODULO DE SALIDA DEL REGULADOR
Este módulo está ubicado en la caja de control. La regulación real se hace
en la tarjeta base por el microprocesador, y esta módulo es un
amplificador de potencia para el estator del excitador.
El Generador de Imán Permanente (PMG) es una entrada a éste módulo y
tiene 2 funciones: El PMG suministra la energía para el módulo de salida
del regulador para crear el impulso de excitación para el generador; y la
entrada del PMG controla un relevador que actúa como un circuito de
desconexión secundario de arranque cuando la salida del PMG alcanza
105 Volts CA a aprox. 850 RPM.
Este módulo contiene tres LEDs:
DS1 se ilumina cuando la señal de FUNCIONAR se recibe desde la tarjeta
de interfase del motor.
DS2 se ilumina para mostrar la intensidad relativa de la señal impulsora
del regulador. Al incrementarse el ciclo de trabajo, este LED se hará más
brillante.
DS3 se ilumina para mostrar que los contactos de desconexión de
arranque secundario están abiertos.
VALOR ASIGNADO (SETPOINT)
Un valor que es el resultado de un ajuste hecho a un valor nominal. Un
ejemplo sería si el operador ajustara la frecuencia nominal de 60.0 Hz a
61.0 Hz. El valor asignado es de 61.5 Hz.
PARO
Un tipo de falla que causa que el motor G-Drive o generador se detengan
inmediatamente o que no le permite arrancar.
ESTADO
Una indicación de estado usada para propósitos informativos solamente -
no una alarma de advertencia o paro. Típicamente, una indicación de
estado no requiere que se tome ninguna acción.
AJUSTE FINO (TRIM)
Ajuste no volátil hecho en el campo por un operador, usuario o técnico de
servicio.
RED PUBLICA
El productor/distribuidor primario de energía eléctrica. En algunos países
se le llama fuente pública, mientras que en otros se le llama la principal
o”hidro”
ADVERTENCIA
Un tipo de falla que no detiene el motor o generador, pero que debe
alertar al usuario u operador de una condición fuera de lo normal la cual
eventualmente podría afectar adversamente la operación del motor G-
155 Guía del Participante
®
PowerCommand Control 3200
Drive o generador (por ejemplo: lo podría apagar o no permitirle arrancar
u operar apropiadamente).
156 Guía del Participante
Cummins Power Generation
1400 73rd Ave. NE
Minneapolis, MN 55432 USA
Phone 1 763 574 5000
Toll-free 1 800 888 6626
Fax 1 763 574 5298
Email [Link]@[Link]
[Link]
CumminsR, the “C” logo, and “Our energy working for you.”
are trademarks of Cummins Inc.
E2007 Cummins Power Generation, Inc. All rights reserved.