Está en la página 1de 4

Nociones básicas de Sintaxis

Para comenzar a desarrollar las nociones es esencial definir algunos conceptos


básicos.
-Sintaxis: es el esquema formal en el que se organizan las palabras que admiten
modificaciones flexivas o derivativas. La sintaxis es la rama de la gramática que se
ocupa de los modos de combinación de las palabras y de las funciones que
desempeñan dentro de la oración.

Por lo que las nociones básicas de sintaxis son los conocimientos básicos o ideas
generales que se tiene acerca del análisis de la función de las palabras dentro de una
oración y la relación que tienen entre ellas.

Estas nociones giran en torno a la oración y sus componentes, por lo que primero
debemos definir qué es una oración.
-La oración:
La oración es la unidad mínima del habla con sentido en sí misma, que comienza con
mayúscula y termina con un punto. Una oración puede expresar un hecho real, una
pregunta, un deseo, un mandato, etc.
La extensión de la oración es variable, una oración puede ser una palabra o una frase.
Lo que realmente importa es que tenga sentido. En una oración, las palabras o los
grupos de palabras están organizadas en función a un núcleo.

Existen diversos tipos de oraciones, entre las que podemos mencionar:


Oraciones bimembres: son aquellas que tienen una estructura oracional divisible en
dos sintagmas: sujeto (quien realiza la acción) y predicado (la acción realizada), en
ellas existe una relación entre sujeto y predicado.
Oraciones unimembres: son aquellas que tienen un único miembro. Constan de un
solo sintagma, por este motivo no pueden ser divididas en sujeto y predicado. Las
mismas suelen estar compuestas por una construcción sustantiva, un adverbio, o una
construcción con verboides.
Oraciones no verbales: son aquellas cuyo núcleo del predicado no es un verbo, sino
un sustantivo o un adjetivo (nominal), un adverbio (adverbial) o un verboide
(verboidal).
Oraciones compuestas: son aquellas que están conformadas por dos o más
proposiciones, cada una con un sujeto diferente y un verbo conjugado, unidas por un
coordinante.

Los componentes utilizados para realizar el análisis sintáctico de las oraciones son:

Sujeto
Nucleo del sujeto: es quien realiza la acción. El sujeto puede ser sujeto expreso
cuando está explicito,, o sujeto tácito cuando está implícito. El núcleo del sujeto de
una oración puede ser un sustantivo, un sintagma nominal, un pronombre, una palabra
sustantivada o un verboide.
Modificadores del núcleo del sujeto: son los artículos o adjetivos que se unen
directamente al sujeto y concuerdan con el en número y género.
Modificadores indirectos del núcleo del sujeto: están encabezados por las
preposiciones, y modifican indirectamente al sujeto.

Predicado
Núcleo del predicado: es el verbo principal de la oración que está conjugado
conforme al sujeto, es decir, que coincide en persona y número con él. En este caso
decimos que es un predicado verbal.
Objeto directo: Completa el significado de algunos verbos que se denominan
transitivos. Para reconocerlo dentro de la oración se debe realizar al verbo la siguiente
pregunta: ¿Qué? Por ejemplo, en la oración "Tengo muchos libros nuevos" La
pregunta sería ¿Qué tengo? la respuesta: muchos libros nuevos sería el OD. Se
puede sustituir por los pronombres lo, la, los, las. Ejemplo: Los tengo. La quiero.
Objeto indirecto: Es el cual recibe la acción del verbo, solamente puede presentarse
si en la oración existe, a su vez, un objeto directo. Se debe preguntar al verbo ¿a
quién/quiénes? En la oración "trajo un arco a su hijo" se debe preguntar ¿A quién le
trajo un arco? La respuesta sería el OI: a su hijo. Se puede sustituir, en el caso de que
sea un sintagma preposicional, por los pronombres le y les, tomando el ejemplo
anterior sería:
Le trajo un arco.

Predicativo obligatorio: Acompaña al verbo


copulativo y expresa una cualidad o estado del sustantivo al que se refiere.Concuerda
con el sustantivo al que se refiere en género y número.

Circunstanciales: Indica las circunstancias en que se desarrolla la acción del verbo y


puede ser de varios tipos: lugar, tiempo, cantidad, compañia,instrumento, modo,
causa, finalidad, tema o argumento, negación, afirmación, duda. En una misma
oración pueden aparecer varios complementos circunstanciales.

Complemento agente: Nombra a quien o que ejecuta la acción del verbo en las
oraciones pasivas. Es el sujeto en voz activa.

Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas

-Sintagma: Es una palabra o grupo de palabras que constituyen una unidad sintáctica
y que cumplen una función determinada con respecto a otras palabras del enunciado.
Las relaciones sintagmáticas relacionan un signo lingüístico con el anterior y el que
viene después, o una palabra con la anterior y la que viene después dentro de un
sintagma, donde todas sus partes se unen alrededor de un núcleo.
Ejemplos: Mi amiga María / tiene una flor. ] → NIVEL ORACIÓN
MD N N.V. OD
sintagma nominal sintagma verbal

GAT - O GAT- ITO ] → NIVEL PALABRA


raíz morfema raíz morfema

Como se observa en el ejemplo, los elementos del sintagma fluyen temporalmente


alrededor del núcleo, respetando las reglas del sistema de la lengua.

-Paradigma: la relación vertical de los signos por ausencia o presencia de otros


elementos lingüísticos se denomina relación paradigmática. Estás se establecen por
asociación mental de una categoría gramatical con otra del mismo rango, por la cual
puede ser sustituida. La serie de elementos se pueden ocupar en una misma
situación, el uso de uno, excluye el uso de todos los demás del paradigma.
Ejemplo: El libros rompe aprisa
La ojo brilla rojo
Los lluvia cae alegre
Un gotas gritan bien
Unos jardín tupé fuerte
(Artículos) (Sustantivos) (Verbos) (Adjetivos)
FRASES Y PERÍFRASIS VERBALES

Las frases verbales, también consideradas como perífrasis verbales, son expresiones
formadas por un verbo conjugado y un verboide (infinitivo, participio, gerundio).
Características de las frases verbales:
 Están conformadas por un verbo conjugado (el auxiliar) y un verboide, pero
muchas veces también incorporan otros elementos, como preposiciones,
pronombres relativos, etc.
 Funcionan como una sola unidad, es decir, como si fueran un solo verbo.
 Son estructuras fijas, esto es, son formas estables. Esto quiere decir que en
caso de que el verboide se pueda sustituir por una proposición o un
complemento, no se trata de una frase verbal.
 Con respecto al significado, la idea que se quiere transmitir siempre está
expresada por la forma no conjugada (es decir, el verboide), mientras que los
aspectos gramaticales se transmiten a través del auxiliar.

Tipos de frases verbales según su forma:


De acuerdo con su estructura, las frases verbales pueden clasificarse en tres tipos:
 Tiempos compuestos: (voz activa) están formados por el verbo auxiliar
“haber” seguido de un participio. Por ejemplo: [Hemos comido muy bien en el
restaurante.] BRISA
 Frase verbal pasiva: se forma con el verbo “ser” seguido de un participio, que
debe concordar con el núcleo del sujeto. Por ejemplo: [La mujer fue vista cerca
del lugar de los incidentes.]
 Construcciones de verbo conjugado seguido de un infinitivo o un
gerundio: (voz activa) en los casos de frases verbales con infinitivo, muchas
veces también se suman otros elementos, por lo general una preposición que
se incorpora entre los dos elementos o un pronombre relativo. Por ejemplo:
[Tenemos que ocuparnos del tema antes de que sea demasiado tarde.] LA
DIFERENCIA ENTRE FRASE Y PERIFRASIS ES LA CONJUNCIÓN EN EL
MEDIO

LOCUCIONES ADVERBIALES:
Un adverbio es un tipo de palabra cuya función sintáctica es la de modificar o
complementar a un verbo, a un adjetivo, a otro adverbio o, en determinadas
ocasiones, a una oración entera. Su funcionamiento es semejante al del adjetivo, pero
el adverbio es invariable, es decir, no cambia su género ni número.
Las locuciones son grupos de palabras (están formadas, como mínimo, por dos
palabras) que forman una única unidad léxica y gramatical, es decir, tienen un
significado unitario y la misma función sintáctica. Por lo tanto, funcionan como una
única palabra.
Las locuciones adverbiales son, entonces, expresiones fijas formadas por dos o más
palabras que equivalen a un adverbio. Dicho significado no se obtiene sumando sus
componentes, sino que es unitario. Por ejemplo, ¨a lo mejor ̈ no es la suma de sus tres
palabras, sino que equivale a un adverbio como ¨quizá¨. En la oración suelen funcionar
como complemento circunstancial.
La estructura sintáctica de las locuciones adverbiales suele estar conformada por:
[Preposición + sustantivo singular ] Ej: de casualidad, de prisa, de día, etc.
[Preposición ¨a¨ + sustantivo en plural] Ej: a hurtadillas, a cántaros, a tientas, etc.

Tipos de locuciones adverbiales:


Semánticamente, hay diversos tipos de locuciones adverbiales dependiendo de la
circunstancia que expresan:

 De tiempo: a la vez, de lejos, de noche, al instante, más tarde o más temprano,


a mediodía, al anochecer, al amanecer, de un momento a otro, en adelante, a
deshora, de acá para allá, de tarde en tarde…
 De lugar: de cerca, a la derecha, de cerca, por debajo, hacia afuera, al lado,
por ahí…
 De negación: en mi vida, nunca jamás, en absoluto, de ningún modo…
 De afirmación: por supuesto, desde luego, sin duda, en efecto…
 De duda: a lo mejor, tal vez, quizás…
 De cantidad: por poco, a veces, de menos, a cántaros, ni más ni menos, a
menudo…
 De modo: a duras penas, a gritos, a la perfección, al revés, con el corazón en
la manos, con mucho gusto, cuerpo a cuerpo, de frente, de par en par, de
punta en blanco, a ciegas…
 Escalares: al menos, por lo menos…

Las locuciones adverbiales son expresiones que en la mayoría de los casos se han
lexicalizado , con lo cual no responden a las reglas gramaticales (concordancia,
acentuación, género, número, etc.). En consecuencia , cuando están formadas por
varios componentes, carecen de independencia por lo que únicamente tienen sentido
y funcionan en conjunto. Por eso es tan difícil traducirlas a otros idiomas. Para
expresar una locución adverbial en otra lengua que no sea hispana, debemos buscar
una equivalencia semántica ya que no existe traducción literal.
Ejemplo: A lo mejor ella estaba ocupada. → Maybe, she was busy
En este caso “maybe” es el equivalente semántico de la locución “a lo mejor”. Decimos
que es el equivalente ya que la traducción literal de “maybe” es “quizás o “tal vez” pero
cumple con la transmisión del mensaje o sentido “a lo mejor”
Este grupo de locuciones es bastante abundante e incluye unidades de distinta
complejidad sintáctica. Todo salió a las mil maravillas (Todo salió muy bien)

También podría gustarte