Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ateca
Arona
Ibiza
Acerca de este manual
Este manual contiene información, recomen- El color de la pantalla y de la información ATENCIÓN
daciones, consejos y advertencias relaciona- representada en la misma puede variar de-
pendiendo del modelo de su vehículo. Los textos precedidos por este símbolo
dos con su equipo de radio. En las otras pu- contienen información sobre su seguri-
blicaciones de la documentación de a bordo Las indicaciones de ubicación de los com- dad y le advierten de posibles peligros
aparecen otras indicaciones importantes de ponentes se refieren al sentido de marcha de accidente o de lesiones.
las que el conductor y sus acompañantes en tanto en cuanto no se indique lo contrario.
deberían estar informados por su propia se-
El material audiovisual sólo pretende ayu- CUIDADO
guridad.
dar a los usuarios a entender mejor algunas
Asegúrese de que toda la documentación de funcionalidades del coche. No sirve como Los textos precedidos con este símbolo
a bordo se encuentre siempre en el vehículo. sustituto del manual de instrucciones. Acce- llaman su atención sobre posibles da-
Esto último es especialmente importante da al manual de instrucciones para consultar ños en el vehículo.
cuando se preste o venda el vehículo a otra la información completa y advertencias.
persona. Nota relativa al medio ambiente
Los equipamientos señalados con un
En este manual se describe el equipamiento asterisco vienen de serie sólo en deter- Los textos precedidos por este símbolo
del vehículo en el momento del cierre de re- minadas versiones del modelo, se sumi- contienen información sobre la protec-
dacción. Algunos de los equipos que se des- nistran como opcionales únicamente ción del medio ambiente.
criben a continuación se introducirán en fe- para algunas versiones o bien sólo se
cha posterior o sólo están disponibles en de- ofertan en determinados países. Aviso
terminados mercados.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
® Las marcas registradas están señaliza- Los textos precedidos por este símbolo
das con ®. El que no aparezca este sím- contienen información adicional
detalles con respecto a su vehículo y se han bolo no garantiza que no se trate de un
de entender como una representación están- término registrado.
dar.
Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
Índice
Índice Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de menús y del sistema . . . . . . . . . .
54
54
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajustes de sonido y del volumen . . . . . . . . . 55
Cuadro general del equipo (válido para: Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ARONA, IBIZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cuadro general del equipo (válido para:
ATECA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menús principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Generalidades sobre el manejo . . . . . . . . . . 8
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modo Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo Teléfono* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Introducción al sistema de gestión del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Descripción del sistema de gestión del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menú Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Introducción al manejo del menú Vehícu-
lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ecotrainer* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Estado vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Descripción de la tecnología Full Link . . . . 45
3
Cuadro general
Cuadro general
Cuadro general del equipo (válido para: ARONA, IBIZA)
5
Cuadro general
Menús principales
6
Cuadro general
Menú principal RADIO ››› pág. 13 Seleccionar, sintonizar y memorizar emisoras ››› pág. 17
Servicios de datos por radio RDS ››› pág. 14 Reproducción automática SCAN ››› pág. 18
Radio ››› pág. 13 Modo de radio digital ››› pág. 15 Información de tráfico TP ››› pág. 18
Teclas de memoria ››› pág. 16 Ajustes ››› pág. 19
Fuentes de media y ficheros de audio ››› pág. 21 Cambiar de pista ››› pág. 24
Orden de reproducción ››› pág. 22 Seleccionar una pista ››› pág. 25
Cambiar la fuente de media ››› pág. 24 Ajustes ››› pág. 29
Media ››› pág. 21 Tarjeta de memoria ››› pág. 26 USB/AUX-IN ››› pág. 26, ››› pág. 29
Reproductor externo con Bluetooth® ››› pág. 28
Pantalla Unidades
Idioma Ajustes de fábrica
Sistema ››› pág. 54 Fecha y hora
a) Válido solo para el modelo: ATECA
7
Introducción
8
Introducción
9
Introducción
1) Según versión
10
Introducción
Los botones de función que aparezcan de- Utilización y efecto Activar los registros de las listas y
sactivados (en gris) no podrán seleccionarse
buscar por las listas
en ese momento. Función activada/desactivada.
Algunas funciones o indicaciones apa-
/ recen marcadas con una casilla de
Resumen de las indicaciones y de las te-
confirmación o checkbox, y se activan
clas de función o desactivan tocando brevemente.
● Explorar listas amplias rápidamente: Sitúe Asistente para la configuración ini- Botón de función: función
un dedo sobre la marca desplazable y sin re-
cial
tirarlo muévalo por la pantalla hacia abajo. Al Desactiva la posibilidad de configurar
llegar a la posición deseada, retire el dedo el sistema de Infotainment. Si desea
realizar la configuración inicial del sis-
de la pantalla. NUNCA
tema, deberá acceder a través de
Ajustes del sistema y seleccionar
Asistente para la configuración.
Indicaciones adicionales y opcio- Inicia el asistente para la configura-
INICIAR
nes de visualización ción.
12
Radio
Radio Menú principal RADIO Botones de función del menú principal Ra-
dio
1 a 15 Teclas de memoria.
Fig. 9 Lista de emisoras.
Botones de función del menú lista de emi-
Pulse la tecla de infotainment para abrir
soras
el menú principal Radio ››› fig. 8.
Botón de función: función
Aplica el filtro del tipo de emisoras que
FILTRO
se seleccione ››› fig. 10. »
13
Radio
Botón de función: función Servicios de datos por radio RDS en FM pueden visualizarse los nombres de
las emisoras que disponen de este servicio.
(banda FM)
Actua- Actualiza la lista de emisoras
lizar (AM/DAB). Las emisoras de FM envían otros contenidos
bajo un nombre (por ejemplo, Radio 3) en fre-
ATRÁS Vuelve al menú principal Radio cuencias regionales diversas, provisional o
permanentemente ››› fig. 8.
Indicaciones e iconos posibles Durante la conducción, el seguimiento auto-
Indicación: Significado mático de la emisora cambia normalmente a
la frecuencia de la emisora sintonizada que
El servicio de datos de radio RDS está ofrezca la mejor recepción. Sin embargo, es-
desactivado. to puede ocasionar que se interrumpa la emi-
La información de tráfico puede sinto- sión regional en curso.
TP
nizarse. El cambio automático de frecuencias y el se-
Fig. 10 Filtro (PTY).
No se puede sintonizar ninguna emiso- guimiento automático de emisoras pueden
ra con información de tráfico. El RDS (Radio Data System) o servicio de da- configurarse a través de Ajustes FM
tos por radio ofrece información adicional en ››› pág. 19.
El seguimiento de frecuencias alterna-
AF off
tivas está desactivado. FM tal como la visualización del nombre de la
emisora, seguimiento automático de emiso- Fijar un nombre de emisora
La emisora está memorizada en una te- ras (AF), textos emitidos por radio (Radiotexto
cla de memoria. ››› fig. 8), avisos de tráfico (TP) y tipo de emi-
En ciertos casos el nombre de la emisora es
excesivamente largo. Este texto se puede blo-
sora (PTY). quear / desbloquear apretando unos 3 se-
En función del país y del equipo en cuestión gundos sobre el nombre de la emisora. Apa-
se podrá desactivar el RDS en el menú Ajus- recerá/desaparecerá un punto a derecha e
tes FM ››› pág. 19. izquierda del nombre de emisora.
Filtro por tipo de emisora (PTY) El receptor de radio DAB es compatible con Sin embargo, se diferencian en la lista de
Con el RDS activado, las emisoras pueden los estándares DAB, DAB+ y audio DMB. emisoras mediante el icono 2nd.
informar del tipo de contenido que emiten En Europa la radio digital se transmite a tra- En el menú principal DAB se muestra el nom-
(noticias, música, cultura, etc.). Como se vés de las frecuencias de la banda III (174 bre de la emisora adicional sintonizada junto
muestra en la figura ››› fig. 10, se permite fil- MHz a 240 MHz). al símbolo .
trar las emisoras por el tipo de contenido que
Las frecuencias de ambas bandas se deno- Las emisoras adicionales no se pueden me-
emiten.
minan “canales”, y tienen una abreviatura morizar.
(por ejemplo, 12 A).
Aviso
Desde la pantalla Pulse el nombre de la emisora
● Debido a su infraestructura, en ciertos En un canal se agrupan varias emisoras DAB principal principal
países la funcionalidad RDS estará limita- disponibles en un “conjunto”.
da, no pudiendo disponer de avisos de trá- Pulse en la tecla de memoria
Iniciar el modo de radio DAB de la emisora principal
fico (TP), seguimiento automático de emi-
soras (AF) y tipo de emisora (PTY). El botón Desde la lista de Seleccione la emisora adicio-
En el menú principal RADIO, pulse el botón de
TP no tendrá funcionalidad en estos países. emisoras nal de la lista
función ››› fig. 11 BANDA y seleccione DAB .
Se reproducirá la última emisora DAB que es-
Seguimiento automático de emisoras
taba seleccionada, si aún se puede sintonizar
Modo de radio digital (DAB, DAB+ y en ese lugar. Actualmente la radio DAB no está disponible
audio DMB)* en todos los lugares. En el modo de radio
La emisora seleccionada en ese momento se DAB se muestra en las zonas sin cobertura
muestra en la línea superior de la pantalla. El DAB.
Conjunto de emisoras seleccionado se
muestra debajo ››› fig. 11. Si la emisora DAB que se está escuchando ya
no se puede sintonizar (p. ej. no hay cobertu-
Emisoras DAB adicionales ra DAB), el sistema de infotainment intenta
encontrar y sintonizar esa emisora en las di-
Algunas emisoras DAB ofrecen, temporal o
ferentes bandas de frecuencias disponibles.
permanentemente, emisoras adicionales
Si la emisora no se puede encontrar de nue-
(por ejemplo, para la retransmisión de acon-
vo, se suprime el sonido de la radio. El segui-
tecimientos deportivos).
miento automático de emisoras se puede ac-
Las emisoras adicionales se seleccionan tivar en los Ajustes DAB en las siguientes mo-
Fig. 11 Menú principal RADIO DAB. igual que las emisoras DAB convencionales. dalidades: »
15
Radio
● Seguimiento de programas DAB-DAB: La Cambiar de banda de emisoras Funciones de las teclas de memoria
radio intenta sintonizar la misma emisora en
una frecuencia alternativa DAB. Para el se- Pulse la tecla de memoria de
guimiento de la emisora es necesario que la emisora deseada.
Las emisoras memorizadas
ambas emisoras DAB emitan la misma identi- Seleccionar emiso-
solo se reproducen pulsando
ficación de emisora o que se señalice a tra- ras mediante las
la tecla de memoria corres-
vés del DAB a qué otra emisora DAB corres- teclas de memoria
pondiente, si se sintonizan en
ponde. el lugar donde se encuentra
● Cambio automático DAB-FM: La radio in- en ese momento.
tenta sintonizarla misma emisora en la banda Pase el dedo por la pantalla
de frecuencias FM. Para el seguimiento de la de derecha a izquierda o vice-
emisora es necesario que la emisora DAB y la Cambiar el banco versa.
emisora FM emitan la misma identificación de Fig. 12 Menú principal RADIO. de memorias Las teclas de memoria se
emisora o que se señalice a través del DAB a muestran en tres bancos de
qué emisora FM corresponde. Cuando se ha- memoria.
ya encontrado la emisora FM correspondien-
Memorizar emiso- Véase: Memorizar emisoras
te, se muestra FM detrás del nombre de la ras en las teclas de ››› tabla de la pág. 17.
emisora. Si vuelve a estar disponible la emi- memoria
sora DAB correspondiente, se vuelve al modo
DAB después de un tiempo y la identificación
FM se oculta.
Memorizar logotipos de emisoras
Radiotexto
Memorizar manualmente
Algunas emisoras transmiten información
Los logotipos de las emisoras pueden impor-
adicional en texto, el denominado radiotexto. Fig. 13 Bandas de emisoras disponibles (en
función de la versión o del país) tarse desde un soporte de datos compatible
El botón INFO permite visualizar la informa-
(por ejemplo, tarjeta de memoria o memorias
ción de radiotexto.
En el menú principal RADIO pueden memori- con puerto USB).
zarse las emisoras de la banda de frecuen-
● Pulse el botón de función Ajustes y, segui-
cias sintonizada en los botones de función
damente Logotipos de emisoras .
numerados. Estos botones de función se de-
nominan “teclas de memorias”. ● Pulse la tecla de emisoras memorizadas en
la cual desee memorizar el logotipo de una
emisora.
16
Radio
● Seleccione la fuente en la que se ha me- Seleccionar, sintonizar y memori- Sintonizar la frecuencia de una emisora
morizado el logotipo (por ejemplo,
zar emisoras manualmente
Tarjeta SD ). Se recomienda poner los logoti-
pos en el directorio raíz de la unidad de me- Visualizar la Pulse brevemente el botón de fun-
moria. Seleccionar una emisora banda de fre- ción Manual .
cuencias
● Seleccione el logotipo de la emisora. No to- Seleccione la Pulse el botón de función o bien
dos los formatos de logotipos son soportados emisora con . Dependiendo del ajuste de las Cambiar la Pulse las teclas + o – a derecha e
las teclas con teclas con flecha, se cambiará en- frecuencia izquierda de la banda de frecuen-
por el sistema. Dado el caso aparecerá un
flecha tre emisoras memorizadas o emiso- gradualmen- cias.
mensaje de aviso1). ras sintonizables. Ajustes de los bo- te O BIEN: Gire el botón de ajuste.
● Repita el proceso para asignar otros logoti- tones con flechas en el menú
pos; pulse la tecla de infotainment para Ajustes (FM, AM y DAB) Rastrear la Sitúe el dedo sobre el botón despla-
volver al menú principal Radio. ››› pág. 19. escala de fre- zable en la escala de frecuencias y
cuencias rá- mueva el dedo para desplazar el
● Si se desea cambiar el logotipo de una te- Seleccionar Pulse el botón de función Emisoras pidamente botón.
cla de memoria en el que ya existe uno me- la emisora de para abrir la lista de emisoras. Re-
una lista de corra la lista y seleccione la emiso- Ocultar la Pulse brevemente el botón Manual .
morizado, se debe borrar previamente de di- banda de fre-
emisoras ra deseada pulsando sobre la mis-
cha tecla en cuestión. ma. Pulse el botón de función cuencias
ATRÁS para volver a la pantalla
Aviso anterior.
Memorizar emisoras
Sólo se puede asignar el logotipo a una Actualizar la La lista de emisoras en la banda de
emisora seleccionándolo de una memoria Mantenga pulsada la tecla de me-
lista de emi- frecuencias de FM se actualiza au-
Memorizar la moria deseada ››› fig. 8 hasta que
externa (tarjeta SD/USB). soras tomáticamente. En la banda de fre-
emisora que se se escuche una señal.
cuencias de AM y DAB, pulse el bo-
tón de función Actualizar para ac- está escu- La emisora sintonizada quedará
tualizar la lista de emisoras. chando memorizada en esa tecla de me-
moria. »
máxima: 400x240.
17
Radio
18
Radio
El volumen del aviso de tráfico puede modifi- Botón de función: función Botón de función: función
carse con el regulador del volumen. El volu-
men modificado permanece para los siguien- Memorias : Con las teclas con flecha se recorren RDS regional : determinar el ajuste para el segui-
tes avisos. todas las emisoras memorizadas de la banda de miento automático de emisoras a través del RDS
frecuencias seleccionada. ››› pág. 14a).
● Pulse el botón de función Cancelar para fi-
Emisoras : Con las teclas con flecha se recorren to- Fijo : solo se sintonizan frecuencias alternativas
nalizar el aviso de tráfico en curso. La función das las emisoras sintonizables de la banda de fre- de la emisora ajustada con un programa regio-
TP permanece activada. cuencias seleccionada. nal idéntico.
● O BIEN: Pulse el botón de función
Ordenar por :para escoger el modo de ordenar la lis- Automático : se cambia siempre a la frecuencia
Desactivar para finalizar el aviso de tráfico en ta de emisorasa). de la emisora ajustada que actualmente tenga la
curso y desactivar la función TP permanen- mejor sintonización, incluso si con ello se inte-
Grupo : ordena por grupo de emisoras. rrumpe una emisión regional en curso.
temente. Se puede volver a activar en el me-
nú de ajustes. Alfabeto : ordena por orden alfabético. a) Depende del país y del equipo en cuestión.
Emisora de tráfico (TP) : la función TP (seguimiento
de las emisoras de información del tráfico) está acti- Ajustes AM
Ajustes (FM, AM, DAB) va ››› pág. 18 a). ● Seleccione la banda de frecuencias AM
Ajustes FM Eliminar memorias : para borrar todas o algunas de las pulsando la tecla de infotainment .
emisoras memorizadas.
● Pulse el botón de función Ajustes para abrir
● Seleccione la banda de frecuencias FM
Ajustes avanzados a): el menú Ajustes AM.
pulsando la tecla de infotainment .
● Pulse el botón de función Ajustes para abrir Sistema de datos por radio (RDS) a): sistema de da-
tos por radio (RDS) activado ››› pág. 14. Con la ca- Botón de función: función
el menú Ajustes FM.
silla de comprobación desactivada , las funcio-
SCAN : reproducción automática (función SCAN).
nes que dependen del sistema RDS no estarán dis-
Botón de función: función ponibles. Las teclas de función que dependen del Con la reproducción automática activa se reproduce
sistema RDS permanecen entonces inactivas (en cada una de las emisoras sintonizables de la banda
SCAN : reproducción automática (función SCAN). gris). de frecuencias seleccionada durante aprox. 5 se-
Con la reproducción automática activa se reproduce gundos ››› pág. 18.
cada una de las emisoras sintonizables de la banda Frecuencia alternativa (AF) : el seguimiento auto-
mático de emisoras está activado. Con la casilla Emisora de tráfico (TP) : la función TP (seguimiento
de frecuencias seleccionada durante aprox. 5 se-
gundos ››› pág. 18. de verificación desactivada el botón de función de las emisoras de información del tráfico) está acti-
RDS Regional permanece entonces inactiva (en
va ››› pág. 18.
Modo de búsqueda : para determinar el ajuste de las gris).a)
Modo de búsqueda : para determinar el ajuste de las
teclas con flechas y . El ajuste se aplica a to-
teclas con flechas y . El ajuste se aplica a to-
das las bandas de frecuencias (FM, AM y DAB).
das las bandas de frecuencias (FM, AM y DAB). »
19
Radio
el menú Ajustes DAB. Avisos de tráfico DAB : los avisos de tráfico DAB se
reproducen al igual que los avisos de tráfico TP en
Botón de función: función cualquier modo del equipo.
SCAN : reproducción automática (función SCAN). Otros avisos DAB : los avisos DAB (noticias, infor-
Con la reproducción automática activa se reproduce mación deportiva, del tiempo, advertencias, etc.)
cada una de las emisoras sintonizables de la banda se reproducen mientras el modo Radio DAB esté
de frecuencias seleccionada durante aprox. 5 se- activo.
gundos ››› pág. 18.
Seguimiento de programas DAB-DAB : el seguimien-
Modo de búsqueda : para determinar el ajuste de las to automático de emisoras dentro de la banda de
teclas con flechas y . El ajuste se aplica a to- frecuencias DAB está activado.
das las bandas de frecuencias (FM, AM y DAB).
Cambio automático DAB - FM : para el seguimiento
Memorias : con las teclas con flecha se recorren to- automático de emisoras se permite el cambio a la
das las emisoras memorizadas de la banda de banda de frecuencias FM.
frecuencias seleccionada.
20
Media
Media ● Consulte la lista de dispositivos compati- Fuentes de me- Requisitos para la re-
bles en la web. dia producción
21
Media
Dependiendo del tamaño, del estado causa- Observe el orden de reproducción En función del nombre que tienen en el so-
do por su utilización (procesos de copia y bo- porte de datos, las pistas, carpetas y listas de
de archivos y carpetas
rrado), la estructura de carpetas y el tipo de reproducción están ordenadas en orden nu-
archivo, el tiempo de lectura del soporte de mérico y alfabético.
datos utilizado puede variar considerable-
En la figura se muestra, como ejemplo, un so-
mente.
porte de datos de audio convencional, el
Las listas de reproducción sólo establecen un cual contiene pistas , carpetas y subcar-
orden de reproducción determinado. Los ar- petas ››› fig. 14 que se reproducirán del mo-
chivos no están guardados en ellas. Las listas do siguiente:1)
de reproducción no pueden reproducirse si
los archivos del soporte de datos no están 1. Pista 1 y 2 en el directorio raíz (Root)
guardados en la ruta a la que remite la lista del soporte de datos
de reproducción. 2. Pista 3 y 4 en la primera carpeta F1
del directorio raíz del soporte de datos
Aviso 3. Pista 5 en la primera subcarpeta F1.1
● No utilice adaptadores para tarjetas de de la carpeta F1
memoria. 4. Pista 6 en la primera subcarpeta F1.1.1
● No asumimos la responsabilidad sobre de la subcarpeta F1.1
los archivos dañados o perdidos en el so-
5. Pista 7 en la segunda subcarpeta F1.2
porte de datos. Fig. 14 Estructura posible de un soporte de da- de la carpeta F1
tos de audio.
6. Pista 8 y 9 en la segunda carpeta F2
Los archivos de audio almacenados en los
soportes de datos están ordenados a me- Aviso
nudo por carpetas de archivos y listas de ● La secuencia de reproducción puede mo-
reproducción , a fin de establecer de este dificarse seleccionando entre los diversos
modo una secuencia de reproducción deter- modos de reproducción ››› pág. 23.
minada.
● Las listas de reproducción no se activan Si no hay ninguna fuente de Media disponible Botón de función: Función
automáticamente; deben seleccionarse in- se muestra el menú principal MEDIA.
tencionadamente a través del menú de se- Repetir todas las pistas. Se repiten to-
lección de pista ››› pág. 25. Teclas de función del menú principal Me- das las pistas que se encuentran en el
mismo nivel de memoria que la pista
dia
que se reproduce en ese momento. Si
en el menú Ajustes Media está activa
Botón de función: Función
Mix/Repetir/Scan incluidas subcarpe-
Menú principal MEDIA
Pulse para seleccionar otra fuente de tas, también se incluyen las subcarpe-
tas.
media ››› pág. 24.
Tarjeta SD : tarjeta de memoria SD. Repetir la pista que se está reprodu-
MEDIA
Audio bluetooth : audio de Bluetooth. ciendo.
USB : soporte de datos de USB.
AUX : fuente de audio externa. Reproducción aleatoria.
SELEC-
Abre la lista de pistas ››› pág. 25.
CIÓN Indicaciones e iconos posibles
Cambio de pista en el modo Media, o Indicación: Significado
o bien avance/retroceso rápido
››› pág. 24. Indicación de la información de la pis-
ta.
Fig. 15 Menú principal MEDIA. La reproducción se detendrá. el botón
A
Archivos de audio: indicación del
››› fig. 15
A través del menú principal MEDIA se pueden
de función cambia a nombre del intérprete, título del ál-
››› pág. 24. bum y título de la pista.
seleccionar y reproducir diferentes fuentes
de Media. La reproducción proseguirá. el botón Tiempo de reproducción transcurrido.
de función cambia a B La barra de tiempo permite seleccio-
● Pulse la tecla de infotainment para ››› pág. 24. ››› fig. 15 nar el momento deseado de repro-
abrir el menú principal MEDIA ››› fig. 15.
ducción. »
AJUSTES Abre el menú Ajustes de media.
Se seguirá reproduciendo la última fuente de
Media seleccionada y en el mismo punto.
La fuente de Media que se está reproducien-
do se indica en la lista desplegable al pulsar
botón de función MEDIA ››› fig. 16.
23
Media
24
Media
Con los botones con flecha no se puede salir Seleccionar una pista de la lista Busque la lista de pistas/carpetas y pulse la
de una lista de reproducción ni tampoco se pista o carpeta deseada. Si hay información
puede iniciar la reproducción de una lista de disponible, se muestra el título (en los CD de
reproducción. Ambas acciones se tienen que audio) o el nombre del archivo (MP3) en lu-
realizar manualmente desde el menú de se- gar de Pista + núm.
lección de pista ››› pág. 25.
Botón de función: Función
Control a través del menú principal MEDIA
A Abre el menú Fuentes. Pulse para selec-
Acción Función ››› fig. 18 cionar otras fuentes de media.
Al inicio de la pista actual. Indica la fuente que se está explorando.
Si la pista se ha reprodu- Si se pulsa va a la raíz del dispositivo in-
Pulse brevemente el bo-
cido durante menos de 3 dicado en el icono.
tón de función una Fig. 18 Lista de carpetas.
segundos se vuelve al ini-
vez.
cio de la pista preceden- Tarjeta SD : tarjeta de memoria SD.
te. B
USB : soporte de datos USB.
Pulse dos veces segui- Si la pista se ha reprodu- ››› fig. 19
das brevemente el bo- cido durante más de 3 se- Audio BT *: reproducción de archivos de
tón de función . gundos se vuelve al inicio audio a través del Bluetooth®.
de la pista precedente y
de la primera pista se pa- AUX : fuente de audio externa conectada
sa a la última pista del a la toma multimedia AUX-IN.
soporte de datos repro-
Pulse el botón de función para abrir la
ducido.
carpeta jerárquicamente superior de la
Pulse brevemente el bo- A la pista siguiente. De la fuente de media. Después de varias pul-
tón de función una última pista se cambia a C saciones aparece la fuente de media se-
Fig. 19 Lista de archivos de audio.
vez. la primera pista del so- ››› fig. 19 leccionada en ese momento, pulse para
porte de datos reproduci- examinar el contenido de la fuente. El nú-
Abrir la lista de archivos de audio/carpe- mero que aparece en la carpeta indica
do.
tas el nivel del directorio ››› fig. 19.
Mantenga pulsado en Retroceso rápido. ● En el menú principal MEDIA, pulse el botón
el botón de función . Inicia la reproducción con la primera pis-
de función MEDIA ››› fig. 18, para abrir la lista ta. »
Mantenga pulsado en Avance rápido. de pistas. La pista en reproducción aparece
el botón de función . resaltada ››› fig. 19.
25
Media
Botón de función: Función Insertar o extraer una tarjeta de Tarjeta de memoria ilegible
memoria Si se inserta una tarjeta de memoria cuyos
Repetir todas las pistas.
datos no se pueden leer, se mostrará la indi-
Se repiten todas las pistas que se en- Insertar una tarjeta de memoria cación correspondiente.
cuentran en el mismo nivel de memoria
Introduzca una tarjeta de memoria compati-
que la pista que se reproduce en ese mo-
mento. Si en el menú Ajustes Media ble con la esquina recortada primero y orien-
está activa tada hacia la derecha en la ranura para tar- Soporte de datos externo conecta-
Mix/Repetir incluidas subcarpetas tam- jetas de memoria, hasta que encastre do al puerto USB
bién se incluyen las subcarpetas. ››› fig. 1 9 , ››› fig. 2 9 .
Reproducción aleatoria. Si no puede introducir una tarjeta de memo- En función del equipamiento y del país el ve-
ria, compruebe que la está introduciendo co- hículo puede disponer de una conexión USB.
Se incluyen todas las pistas que se en- Para consultar ubicación ››› libro Manual de
cuentran en el mismo nivel de memoria rrectamente y que cumple con los requisitos.
que la pista que se reproduce en ese mo-
instrucciones.
mento. Si en el menú Ajustes Media Extraer una tarjeta de memoria Los archivos de audio de un soporte de datos
está activa
La tarjeta de memoria insertada tiene que externo conectado al puerto USB pueden
Mix/Repetir incluidas subcarpetas tam-
bién se incluyen las subcarpetas. prepararse para la extracción. reproducirse y gestionarse a través del siste-
ma de infotainment.
CERRAR ● En el menú principal MEDIA, pulse el botón
Para cerrar la lista de pistas. Cuando se habla de soportes de datos exter-
× AJUSTES para abrir el menú de Ajustes de
nos en este manual se refiere a memorias
Media. O BIEN: pulse la tecla de infotainment
USB que almacenan archivos reproducibles,
Aviso y seguidamente pulse Sistema , para
como por ejemplo reproductores MP3,
abrir el menú Ajustes del sistema.
Las pistas, las carpetas y las listas de re- iPods™ y memorias USB.
● Pulse el botón de función
producción también se pueden seleccionar Se muestran y reproducen solo los archivos
girando el botón de ajuste derecho y repro- Extraer la tarjeta SD con seguridad . Tras cerrar el
sistema la tarjeta de memoria, aparecerá un de audio reproducibles. El resto de archivos
ducirlas o abrirlas pulsándolo.
mensaje en pantalla indicando que ya puede se ignoran.
retirar la tarjeta. Para el resto de operaciones con el soporte
● Haga presión sobre la tarjeta de memoria de datos externo (cambio de pista, selección
insertada. La tarjeta de memoria “saltará” a de pista y modos de reproducción) proceda
la posición de extracción. como se describe en los capítulos correspon-
dientes ››› pág. 21.
● Extraiga la tarjeta de memoria.
26
Media
● Si no se reconoce un dispositivo conec- ● Reduzca el volumen básico en el sistema En algunos reproductores que son compati-
tado, desacople la conexión de todos los de infotainment. bles con el perfil Bluetooth® AVRCP, la repro-
dispositivos conectados y vuelva a conec- ● Pulse la tecla de infotainment . ducción puede iniciarse y detenerse automá-
tar el dispositivo. ticamente en la fuente de audio Bluetooth®
● Pulse el botón de función MEDIA y selec-
● ¡No utilice adaptadores de tarjetas de cuando se cambia al modo Audio Bluetooth®
cione Audio BT .
memoria, cables de prolongación USB o o a otra fuente de audio. También es posible
● Pulse Buscar dispositivo nuevo para conectar la indicación del título o el cambio del título a
hubs USB!
una fuente de audio Bluetooth® externa por través del sistema de infotainment.
primera vez ››› pág. 31.
● O BIEN: Seleccione una fuente de audio Aviso
Conectar una fuente de audio ex-
Bluetooth® de la lista. ● Debido al gran número de fuentes de au-
terna por Bluetooth® dio Bluetooth posibles, no se puede garan-
● Tenga en cuenta las indicaciones que se
muestran en la pantalla del sistema de info- tizar que todas las funciones descritas se
En el modo Audio Bluetooth pueden escu- ejecuten sin problemas.
charse, a través de los altavoces del vehícu- tainment y en la pantalla de la fuente de au-
lo, los archivos de audio que se estén repro- dio Bluetooth® para el resto de operaciones. ● Desactive los sonidos de advertencia y
de servicio de una fuente de audio Blue-
duciendo en una fuente de audio externa co- Puede que aún tenga que iniciar la reproduc- tooth conectada (por ejemplo, los tonos de
nectada por Bluetooth®, por ejemplo, un telé- ción en la fuente de audio Bluetooth® ma- las teclas del teléfono móvil) para evitar
fono móvil, (reproducción de audio Blue- nualmente. ruidos de interferencia y anomalías en el
tooth). funcionamiento.
Cuando finaliza la reproducción de la fuente
● En función del reproductor externo co-
Condiciones de audio Bluetooth®, el sistema de infotain-
ment permanece en el modo Audio Blue- nectado, el tiempo de respuesta del siste-
● La fuente de audio Bluetooth® tiene que ser ma puede variar.
tooth®.
compatible con el perfil A2DP Bluetooth®. ● No conecte un reproductor de Media ex-
● En el menú Ajustes Bluetooth tiene que Controlar la reproducción terno al mismo tiempo para la reproduc-
estar activa la función Audio Bluetooth ción de música por Bluetooth y a través del
El manejo de la fuente de audio Bluetooth® puerto USB con el sistema de Infotainment
(A2DP/AVRCP).
mediante el sistema de infotainment depen- ya que esto puede provocar limitaciones
de de la fuente de audio Bluetooth® conecta- en la reproducción.
Iniciar la transferencia de audio por Blue-
da. ● Si el reproductor externo es un dispositi-
tooth®
Las funcionalidades disponibles dependerán vo Apple™, no se podrá conectar simultá-
● Active la visibilidad Bluetooth® en la fuente
del perfil de Bluetooth® Audio que soporte el neamente por USB y Bluetooth.
de audio Bluetooth® externa (p. ej. , un teléfo-
reproductor externo conectado.
no móvil).
28
Media
29
Modo Teléfono*
tán protegidos contra las señales HF (alta de estar fijado correctamente fuera de las
Las funciones del Teléfono que se describen zonas de despliegue de los airbags.
frecuencia). En algún caso, sin embargo, los
a continuación pueden utilizarse a través del aparatos electrónicos pueden no estar pro-
sistema de infotainment si hay un teléfono tegidos contra las señales HF del sistema de ATENCIÓN
móvil conectado por Bluetooth® con él gestión del teléfono. En tal caso pueden pro- Los teléfonos móviles encendidos pueden
››› pág. 32. ducirse interferencias. interferir y alterar el correcto funciona-
Para que el teléfono móvil pueda conectarse miento de un marcapasos si se llevan di-
con el sistema de infotainment, el teléfono ATENCIÓN rectamente sobre el mismo.
tiene que disponer de la función Bluetooth®. Hablar por teléfono y manejar los mandos ● Se deberá mantener una distancia míni-
del teléfono mientras se conduce puede ma de aprox. 20 centímetros entre las an-
Si no hay un teléfono móvil conectado con el
distraer la atención del tráfico y provocar tenas del teléfono móvil y el marcapasos,
sistema de infotainment, el sistema de ges-
un accidente. ya que los teléfonos móviles pueden alte-
tión del teléfono no estará disponible.
● Conduzca siempre prestando la máxima rar el funcionamiento de los marcapasos.
Las indicaciones en la pantalla de los menús atención al tráfico y de forma responsable. ● No se deberá llevar el teléfono móvil en-
del teléfono dependen del teléfono móvil que ● Ajuste el volumen de modo que puedan cendido en el bolsillo del pecho directa-
se utilice. Es posible que existan divergencias. escucharse en todo momento las señales mente sobre un marcapasos.
Utilice únicamente dispositivos Bluetooth® acústicas provenientes del exterior (p. ej., ● Apague de inmediato el teléfono si sos-
compatibles. Para más información sobre los sirenas y bocinas de los vehículos de emer- pecha que provoca interferencias.
productos Bluetooth® compatibles consulte a gencia).
su concesionario SEAT o en Internet. ● En zonas con poca cobertura y, en deter- CUIDADO
minados casos, en túneles, garajes y pasos
Tenga en cuenta el manual de instrucciones subterráneos, puede que se interrumpan El circular a gran velocidad, las malas con-
del teléfono móvil y de los accesorios. las llamadas o que no se puedan efectuar, diciones meteorológicas y de la calzada,
ni siquiera a números de emergencia. así como la calidad de la red, pueden re-
Si se detecta un comportamiento extraño en-
percutir negativamente en las llamadas te-
tre su teléfono móvil y el sistema de infotain- lefónicas en el vehículo.
30
Modo Teléfono*
Aviso ● Cualquier otro lugar donde sea obligatorio Algunos teléfonos móviles Bluetooth® se de-
apagar el motor del vehículo. tectan y se conectan automáticamente al
● En algunos países pueden existir restric-
conectar el encendido si ya antes se había
ciones en cuanto al uso de dispositivos con
ATENCIÓN establecido una conexión. Para ello debe es-
tecnología Bluetooth®. Para más informa-
¡Apague el teléfono móvil en los lugares tar encendido el teléfono y activada la fun-
ción al respecto consulte a las autoridades
con peligro de explosión! El teléfono móvil ción Bluetooth® del mismo y no debe haber
locales.
podría conectarse por sí solo a la red de ninguna conexión Bluetooth® con otros dis-
● Si desea conectar el sistema de gestión
telefonía móvil si pierde la conexión Blue- positivos.
del teléfono con un dispositivo mediante la
tooth® con el sistema de gestión del teléfo- Las conexiones Bluetooth® son gratuitas.
tecnología Bluetooth®, consulte las adver-
no.
tencias de seguridad en el manual de ins-
Bluetooth® es una marca registrada de Blue-
trucciones del mismo. Utilice únicamente
tooth® SIG, Inc.
productos Bluetooth® compatibles. CUIDADO
En los lugares donde rigen normas espe- Perfiles Bluetooth®
ciales o está prohibido el uso de teléfonos
Cuando un teléfono móvil está conectado
Lugares con normativas especiales móviles tendrán que permanecer siempre
desconectados tanto el teléfono como el con el sistema de gestión del teléfono tiene
Apague el teléfono móvil y la función blue- sistema de gestión del teléfono. La radia- lugar un intercambio de datos por medio de
tooth del teléfono móvil en los lugares con ción que emite el teléfono móvil encendido alguno de los perfiles Bluetooth®.
peligro de explosión. En la mayoría de los ca- puede provocar interferencias en equipos
● Perfil manos libres de bluetooth (HFP): Si
sos estos lugares están señalizados, pero no técnicos y médicos sensibles, pudiendo in-
cluso provocar un funcionamiento anómalo un teléfono móvil se encuentra conectado al
siempre de forma clara ››› en Información gestor de teléfonos a través del HFP, puede
o una avería de los mismos.
general de la pág. 30. Algunos de ellos son, realizar llamadas inalámbricas a través del
por ejemplo: dispositivo manos libres. Esta funcionalidad
● Zonas próximas a tuberías y depósitos que requiere además de otros perfiles bluetooth
Bluetooth® como el de descarga de agenda.
contengan productos químicos.
● Las cubiertas inferiores de barcos y ferris. La tecnología Bluetooth® le permite conectar ● Perfil de audio (A2DP): Perfil bluetooth
un teléfono móvil al sistema de gestión del para transmitir audio con calidad estéreo. Es-
● Zonas próximas a vehículos propulsados
teléfono de su vehículo. Para utilizar el siste- ta funcionalidad puede conectar además
con gas licuado (como propano o butano). otros perfiles bluetooth adicionales para la
ma de gestión del teléfono con un teléfono
● Zonas donde el aire contiene elementos
móvil con tecnología Bluetooth® es necesario gestión y control de la reproducción. »
químicos o partículas tales como harina, pol- que se efectúe previamente la vinculación
vo o partículas metálicas. entre ambos.
31
Modo Teléfono*
Menú principal Teléfono los datos de la agenda en el menú Ajustes Botón de función: función ››› fig. 20
del perfil de usuario.
Para abrir las listas de llamadas del
La gestión de teléfonos permite almacenar LLAMADAS
teléfono móvil conectado.
un máximo de 4 perfiles de usuario para telé-
fonos móviles. Si desea vincular/conectar un Para abrir el menú Ajustes de te-
AJUSTES
teléfono móvil de más, se le reemplazará au- léfono.
tomáticamente por el perfil de usuario menos
reciente. ATENCIÓN
Recuerde que el conductor no debería ma-
Botones de función del sistema de gestión nipular el teléfono móvil durante la con-
del teléfono ducción.
● Pulse la tecla de infotainment para
Fig. 20 Menú principal Teléfono.
acceder al menú principal Teléfono.
Asignación a un perfil de usuario
Botón de función: función ››› fig. 20
Los datos de la agenda, las listas de llama-
das y las teclas de marcación rápida memo- Nombre del teléfono móvil conectado.
rizadas se asignan a un perfil de usuario y A Pulse sobre el nombre para acceder al
menú Seleccionar teléfono.
quedan almacenados en el sistema de ges-
tión del teléfono. Esta información estará dis- Teclas de marcación rápida, a las que
ponible cada vez que se conecte el teléfono B se les pueden asignar números de te-
móvil al sistema de infotainment. léfono de la agenda.
Tras la primera conexión, pueden transcurrir Permite desplazarse entre los diferen-
C
algunos minutos para que los datos de la tes bancos de marcación rápida.
agenda del teléfono móvil vinculado estén Para abrir el teclado numérico e intro-
disponibles en el sistema de infotainment. Al MARCAR
ducir un número de teléfono
Nº
volver a conectar el teléfono móvil (p. ej., en ››› pág. 35.
el próximo viaje) la agenda se actualiza auto-
CONTAC- Para abrir la agenda del teléfono móvil
máticamente.
TOS conectado ››› pág. 36.
Si estando conectado se han modificado en-
Para activar el control de voz del telé-
tradas de la agenda del teléfono móvil, se ACTIVAR fono móvil conectado (compatible con
puede iniciar una actualización manual de dispositivos Android y Apple).
34
Modo Teléfono*
Indicaciones y símbolos del siste- Indicación: Significado ››› fig. 21 sactivarlo, el audio vuelve al sistema de au-
dio del vehículo. Esta configuración es apli-
ma de gestión del teléfono
Visualización del número de teléfono o del cable solamente a la llamada activa, de ma-
B
nombre guardado ››› pág. 39. nera que para posteriores llamadas, el audio
volverá por defecto al sistema del vehículo.
Púlselo para aceptar una llamada.
Modo privado
El modo privado sólo puede activarse duran-
te una llamada activa.
Fig. 22 Gestión de múltiples llamadas.
Para activar o desactivar el modo privado:
Abrir el menú Introducir número de te- Posibles funciones Menú Agenda (contactos)
léfono
Pulse el botón de función
En el menú principal Teléfono pulse el botón
Buzón de voz para realizar la
de función MARCAR Nº . llamada.
En función del volumen de datos que se ten- Posibles funciones Menú Llamadas (listas de llama-
ga que transferir, el proceso puede durar va-
das)
rios minutos. Es posible que se tenga que Pulse el botón de función Buscar
confirmar la transmisión de datos en el telé- ››› fig. 24 para abrir la máscara de
búsqueda.
fono móvil.
Introduzca el nombre que busca en
La agenda también se puede consultar mien-
la máscara ››› fig. 25.
tras se mantiene una conversación telefóni- Buscar un
ca. contacto en Debajo del campo de entrada, en
la máscara el lado izquierdo se muestra el nú-
En el menú principal Teléfono pulse el botón de búsqueda mero de resultados coincidentes.
de función Contactos para acceder a la Pulse el botón OK para pasar a la
agenda de contactos. lista.
Indicación: Significado
Perdidas: Indica los números de las llama-
das perdidas y no atendidas. »
37
Modo Teléfono*
Todas las teclas de marcación rápida tienen Para cerrar el menú Contactos
que editarse manualmente y estarán asigna- sin aplicar los cambios, pulse el
das a un perfil de usuario. Se podrán añadir botón de función ATRAS .
hasta 12 favoritos en las teclas de marcación Los números de teléfono guar-
rápida. dados en las teclas de marca-
Borrar teclas de ción rápida pueden borrarse en
marcación rá- el menú Ajustes del per-
pida asignadas fil de usuario > Admi-
nistrar favoritos ››› ta-
bla de la pág. 39.
Fig. 27 Teclas de acceso directo
Efectuar una Pulse brevemente en el menú
llamada con principal Teléfono una tecla de
una tecla de marcación rápida asignada pa-
marcación rá- ra llamar al número de teléfono
pida memorizado en ella.
38
Modo Teléfono*
Botón de función: función Connectivity Box* / Wireless Char- La Connectivity Box incorpora diversas fun-
cionalidades que ayudarán al uso de su dis-
ger*
Advertencia: móvil olvidado : Si ya hay una conexión positivo móvil.
Bluetooth® activa con un teléfono móvil, aparece el
mensaje “No olvide su teléfono móvil” al Estas son la “Carga inalámbrica / Wireless
desconectar el encendido. Charger” y el “Amplificador de señal / Mobile
Signal Amplifier”.
a) En función del teléfono móvil utilizado se reproduce
la señal de llamada seleccionada o la que está ajus- El Wireless Charger incorpora únicamente la
tada en el teléfono móvil. Si el móvil no lo soporta, es- funcionalidad de “Carga inalámbrica / Wire-
ta función no se mostrará.
less Charger”.
Aviso
“Carga inalámbrica / Wireless Charger”
Algunos teléfonos requieren reiniciarse pa-
La “Carga inalámbrica / Wireless Charger”
ra descargar de nuevo los últimos contac-
Fig. 28 Consola central: Connectivity Box permite a su dispositivo móvil con tecnología
tos añadidos.
(Arona, Ibiza) Qi1) cargarse de manera inalámbrica.
Para cargar su teléfono móvil inalámbrica-
mente:
Fig. 29 Consola central: Connectivity Box El teléfono móvil empezará a cargarse auto-
(Ateca) máticamente. Para más información de si su
dispositivo móvil soporta la tecnología Qi, por
móvil inalámbricamente.
40
Modo Teléfono*
favor revise el manual de uso de su teléfono temperatura del dispositivo a la hora de rá a través del medio que cada fabricante
móvil o bien visite la web de SEAT. cogerlo y retírelo con cuidado. de dispositivos móviles haya especificado.
Consumidores
Puntos: indicación sobre el estilo de con- Evaluación del estilo de conducción efi-
ducción ciente
Indica la eficiencia del estilo de conducción En la representación se refleja mediante dife-
desde la salida en una escala del 0 al 100. rentes elementos la eficiencia del estilo de
Cuanto mayor sea el valor mostrado, más conducción. »
eficiente es el estilo de conducción. Para ver
más información, pulse sobre la representa-
Fig. 33 Menu Ecotrainer. ción. Se muestra una estadística de los últi-
mos 30 minutos de marcha desde la salida.
43
Menú Vehículo
Indicación ››› fig. 33: Significado Símbolos ››› fig. 34: Significado Neumáticos
La columna blanca representa el momento ac- La velocidad actual influye negativamente en
C
tual. el consumo de combustible.
1
Muestra la posición de la evaluación que se es-
tá realizando actualmente. D Estilo de conducción ecológico.
44
Full Link*
Aviso
● El uso de la tecnología Full Link puede
derivar en un consumo elevado de su tarifa
de datos 3G/4G. Fig. 38 Mensaje en la pantalla del sistema in-
● SEAT recomienda utilizar el dispositivo
fotainment.
conectado a Full Link con un nivel de carga
Para desbloquear esta función, es necesario
de batería elevado.
adquirir el accesorio en su concesionario
● SEAT recomienda tener correctamente
SEAT. De lo contrario, un mensaje como este
configurado los ajustes de “Fecha y hora”
aparecerá en su pantalla al seleccionar la
para el uso de Full Link.
función ››› fig. 38.
● Las aplicaciones de SEAT están orienta-
das a comunicación con el vehículo e inte-
racción con él a través de conexión Full
Link, por lo que su funcionalidad está liga-
da a que el dispositivo móvil esté conecta-
do vía USB.
● En www.seat.com o en los concesiona-
rios SEAT obtendrá información acerca de
los requisitos técnicos, dispositivos compa-
tibles, aplicaciones adaptadas y disponibi-
lidad.
46
Full Link*
A Full Link Activado: Si no tiene la funcionalidad Full Link en su vehículo consulte con su Servicio Autorizado donde la podrá adquirir como accesorio.
B Teléfono Compatible. Consulte las webs de MirrorLink®, Android Auto™ o Apple CarPlay™ para confirmar que su teléfono es compatible con el sistema
C Cable USB conectado coche-teléfono: Utilizar el cable USB homologado y suministrado por distribuidor oficial del teléfono.
47
Full Link*
Activación de Full Link ● En el menú principal de los ajustes de Full ¿Qué hacer si no se conecta?
Link seleccionar Activar transferencia de
datos para Aplicaciones SEAT ››› fig. 40: Reiniciar el dispositivo móvil
Por último, aparecerá un mensaje informan- Comprobación visual del cable USB.
do que si se conecta el dispositivo se iniciará Comprobar si el cable USB está dañado. Comprobar
la transferencia de datos. Por favor, tenga en que las dos conexiones (USB/micro USB) no estén
cuenta que si el dispositivo móvil está conec- dañadas o deterioradas.
tado al vehículo se transfieren datos. Se debe Limpiar puertos USB (disposi-
pulsar OK. Una vez seleccionado, ya se pue- Verificación visual tivo y vehículo).
de utilizar la tecnología compatible con su de la correcta co-
nexión de los Intentar con otro dispositivo
dispositivo.
puertos USB. móvil compatible.
Comprobar que el
Fig. 40 Ajustes Full Link Aviso Reemplazar el puerto USB en
puerto USB del ve-
hículo y del disposi- un concesionario autorizado
Para establecer la conexión del Dependiendo del teléfono es necesario
tivo no estén daña- de SEAT.
Smartphone con Full Link, no es necesario desbloquearlo para que se produzca la co-
dos y/o deteriora-
conexión de datos vía Wifi o vía SIM. nexión. dos. Repare o reemplace el dispo-
sitivo móvil.
Para tener todas las funcionalidades de
Intente con otro dispositivo móvil que sea com-
las aplicaciones, será necesario tener co-
patible.
nexión a datos, vía Wifi o vía SIM1).
Para utilizar Full Link, proceder como sigue:
Apple CarPlay™:
Ajustes de Full Link www.apple.com/ios/carplay
Botón de función: función Android Auto™:
www.android.com/auto »
Activar transferencia datos para aplicaciones SEAT : Per-
mitir el intercambio de información entre el vehículo
y aplicaciones autorizadas por SEAT.
● El dispositivo móvil tiene que ser compati- Púlselo para volver al menú prin-
››› fig. 44 1
cipal de MirrorLink®.
ble con MirrorLink®.
● El dispositivo móvil tiene que estar conec-
tado por USB con el sistema de infotainment.
50
Full Link*
51
Full Link*
Aviso
Algunos dispositivos móviles requieren de
un cambio del modo de conexión USB para
la utilización de Android Auto™.
● Asegúrese que su terminal móvil se en-
cuentra en “Modo de transferencia de me-
dios (MTP)” antes de ser conectado por
USB con el sistema Infotainment.
Aviso
Android Auto™ requiere del uso de los ser-
vicios de Google™, así como de algunas
aplicaciones básicas del sistema Android.
52
Full Link*
¿El cable USB será suministrado con el vehículo? No. Se recomienda utilizar el cable USB suministrado con el dispositivo.
¿Existe la posibilidad de navegar? En cada una de las tecnologías de Full Link es posible navegar si en su país la tecnología está dis-
ponible y tiene alguna App de Navegación.
¿Cuál es la diferencia de utilizar un navegador del sistema Full Ventajas: Actualizaciones diarias.
Link (vía teléfono) en lugar de otro navegador? Desventajas: el consumo de datos, fallos en la recepción.
¿Puedo enviar mensajes de voz? Con aplicaciones certificadas permite responder, no enviar.
¿Dónde puedo descargar las aplicaciones? En Google Play™ para Android Auto™/MirrorLink® y en Apple Store™ para Apple CarPlay™.
Si Full Link deja de funcionar, ¿a dónde puedo acudir para repa- Si el problema se encuentra en el coche, deberá acudir al concesionario. Si el problema se encuen-
rarlo? tra en el dispositivo móvil, deberá acudir a su proveedor de telefonía móvil.
¿MirrorLink® está disponible en mi país? Sí, MirrorLink® está disponible en todos los países y regiones donde SEAT se encuentra.
¿Cuáles son las diferencias entre MirrorLink®, Android Auto™ y MirrorLink® no es compatible con Android Auto™ y Apple CarPlay™, ya que son diferentes tecnolo-
Apple CarPlay™? gías. Todos ellos coexisten desde Full Link, sin embargo Android Auto™ está diseñado para teléfonos
con sistema operativo Android™ y Apple CarPlay™ para iPhone.
¿Dónde puedo encontrar mas información sobre Full Link? En caso de dudas consulte los apartados de Innovación/Conectividad de nuestra página web:
www.seat.es o bien www.seat.com o bien envíe su consulta a seat-responde@seat.es
53
Ajustes
Ajustes de sonido : efectuar ajustes de volumen y soni- Idioma/Language : ajustar el idioma deseado para los
do ››› pág. 55. textos. Se pueden ajustar independientemente el
idioma adicional del teclado y el idioma del sistema.
Pantalla : efectuar ajustes de pantalla.
Idiomas adicionales del teclado : para seleccionar los
Brillo : seleccione el nivel de brillo de la pantalla. idiomas adicionales del teclado.
Mostrar hora en modo de espera : en modo Standby Unidades : Para fijar las unidades de medida de las
se muestra la fecha y hora actual en la pantalla indicaciones del vehículo.
del sistema de infotainment. Distancia, velocidad, temperatura, volu-
men, consumo y presión.
Tono al tocar la pantalla : el tono de confirmación
al pulsar una tecla de función en pantalla está Asistente para la configuración : Abre el asistente para la
activado. configuración inicial del sistema de Infotainment.
Desconexión de la pantalla (en 10 s) : Con esta fun- Ajustes de fábrica : Al restablecer el estado original de
ción activada, si no maneja el sistema de info- fábrica se borran las entradas y ajustes realiza-
tainment, la pantalla se apagará transcurrido dos en función de los ajustes seleccionados.
ese tiempo. Al tocar la pantalla o pulsar una te-
cla de infotainment, la pantalla se encenderá de Bluetooth *: efectuar ajustes de Bluetooth
nuevo.
54
Ajustes
Ajustes de sonido y del volu- Resumen de las indicaciones y de las te- Botón de función: efecto
clas de función
men Tono al tocar la pantalla : el tono de confirmación al
Botón de función: efecto pulsar una tecla de función en pantalla está acti-
vado.
Realizar ajustes Balance - Fader : ajustar la orientación del sonido (ba-
lance/fader). El círculo muestra la orientación actual Volumen AUX : determinar el volumen de reproduc-
del sonido dentro del habitáculo. Para centrar la ción de las fuentes de audio conectadas a AUX.
orientación del sonido en el habitáculo, pulse la te-
cla representada por dos círculos, situada entre las Audio Bluetooth : configurar el volumen del audio
flechas, o bien puse el botón de función CENTRO o Bluetooth.
bien modifíquela gradualmente con las teclas con
flechas. Esta función está disponible entrando en el
menú de SOUND .
Todos los ajustes se aplican instantáneamen- Atenuar volumen Entertainment al aparcar : para ajus-
tar la reducción deseada del volumen de audio
te.
con el ParkPilot activo.
55
Índice alfabético
57
Índice alfabético
M Menú Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MirrorLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
RDS
TP (Traffic Program) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29 Representación en estas instrucciones de
Manejo manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 33 Reproducción
Marcar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
P AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Marcar (número de teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 soporte de datos externo (USB) . . . . . . . . . . . . 26
Pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Reproducción automática (SCAN)
Particularidades
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 modo Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
modo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
archivos MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Requisitos para
Perfil de usuario
archivos WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 tarjetas SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Puerto USB
avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
manejo del iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
cambiar de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
manejo del iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
cambiar la fuente de media . . . . . . . . . . . . . . . . 24
manejo del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 S
indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23
Pulsadores giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SCAN
iPod, iPad y iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
véase reproducción automática . . . . . . . . . . . . 18
listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
R Seguimiento de emisoras de información del
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 tráfico (TP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RADIO SETUP
orden de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
bandas de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 véase:"Ajustes" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
cambiar de banda de emisoras . . . . . . . . . . . . . 16 Sonido (agudos/medios/graves) . . . . . . . . . . . . . 55
retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
filtro por tipo de emisora (PTY) . . . . . . . . . . . . . . 15 Soporte de datos externo
seleccionar pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
soporte de datos externo conectado al
nombre de la emisora y seguimiento auto- USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
tasa de bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 mático de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 radiotexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 T
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 reproducción automática (SCAN) . . . . . . . . . . 18 Tarjeta de memoria (tarjeta SD) . . . . . . . . . . . . . . 26
Medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 seleccionar, sintonizar y memorizar emiso- Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menú principal ras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Teclas de acceso rápido a la agenda
MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 servicios de datos por radio RDS . . . . . . . . . . . 14 véase Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Radio digital Teclas de función
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Audio DMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 véase: Botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Teclas de función (teclas virtuales) . . . . . . . . . . . . 9
DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Teclas del equipo (teclas físicas) . . . . . . . . . . . . . . 9
58
Índice alfabético
Teléfono
A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
U
USB
agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
conectar un soporte de datos externo . . . . . . 26
ajustes del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
desacoplar la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ajustes del perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
conectar y desconectar el sistema de ges-
tión del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
conexión a través del sistema de infotain-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 V
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ventana emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
descripción de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Volumen
emparejamiento a través del sistema de in- avisos de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
fotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 véase volumen básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
emparejamiento del teléfono móvil . . . . . . . . . 32 volumen al encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
favoritos (teclas de acceso rápido a la Volumen al encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
agenda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Volumen básico
HFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
indicaciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 supresión del volumen (Mute) . . . . . . . . . . . . . . . 10
información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
introducir número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . 35 W
listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
lugares con normativas especiales . . . . . . . . . 31
lugares con peligro de explosión . . . . . . . . . . . . 31
llamar al buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
perfiles Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
red GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
sistema de gestión del teléfono . . . . . . . . . 30, 33
Toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TP (Traffic Program)
emisora de información del tráfico . . . . . . 18, 19
Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
59
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que comprenda que, en
cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se
puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la impresión.
Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
© SEAT S.A. - (07.18)