Está en la página 1de 61

Manual de instrucciones

Media System Touch


Media System Colour

Ateca
Arona
Ibiza
Acerca de este manual
Este manual contiene información, recomen- El color de la pantalla y de la información ATENCIÓN
daciones, consejos y advertencias relaciona- representada en la misma puede variar de-
pendiendo del modelo de su vehículo. Los textos precedidos por este símbolo
dos con su equipo de radio. En las otras pu- contienen información sobre su seguri-
blicaciones de la documentación de a bordo Las indicaciones de ubicación de los com- dad y le advierten de posibles peligros
aparecen otras indicaciones importantes de ponentes se refieren al sentido de marcha de accidente o de lesiones.
las que el conductor y sus acompañantes en tanto en cuanto no se indique lo contrario.
deberían estar informados por su propia se-
El material audiovisual sólo pretende ayu- CUIDADO
guridad.
dar a los usuarios a entender mejor algunas
Asegúrese de que toda la documentación de funcionalidades del coche. No sirve como Los textos precedidos con este símbolo
a bordo se encuentre siempre en el vehículo. sustituto del manual de instrucciones. Acce- llaman su atención sobre posibles da-
Esto último es especialmente importante da al manual de instrucciones para consultar ños en el vehículo.
cuando se preste o venda el vehículo a otra la información completa y advertencias.
persona. Nota relativa al medio ambiente
Los equipamientos señalados con un
En este manual se describe el equipamiento  asterisco vienen de serie sólo en deter- Los textos precedidos por este símbolo
del vehículo en el momento del cierre de re- minadas versiones del modelo, se sumi- contienen información sobre la protec-
dacción. Algunos de los equipos que se des- nistran como opcionales únicamente ción del medio ambiente.
criben a continuación se introducirán en fe- para algunas versiones o bien sólo se
cha posterior o sólo están disponibles en de- ofertan en determinados países. Aviso
terminados mercados.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
® Las marcas registradas están señaliza- Los textos precedidos por este símbolo
das con ®. El que no aparezca este sím- contienen información adicional
detalles con respecto a su vehículo y se han bolo no garantiza que no se trate de un
de entender como una representación están- término registrado.
dar.
 Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
Índice

Índice Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de menús y del sistema . . . . . . . . . .
54
54
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajustes de sonido y del volumen . . . . . . . . . 55
Cuadro general del equipo (válido para: Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ARONA, IBIZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cuadro general del equipo (válido para:
ATECA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menús principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Generalidades sobre el manejo . . . . . . . . . . 8

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modo Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Modo Teléfono* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Introducción al sistema de gestión del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Descripción del sistema de gestión del
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Menú Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Introducción al manejo del menú Vehícu-
lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ecotrainer* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Estado vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Descripción de la tecnología Full Link . . . . 45

3
Cuadro general

Cuadro general
Cuadro general del equipo (válido para: ARONA, IBIZA)

Fig. 1 Cuadro general de los mandos (esta configuración depende de la versión).

1 ››› pág. 13 4 ››› pág. 21 7 ››› pág. 54 10 ››› pág. 9


2 ››› pág. 10 5 ››› pág. 55 8 ››› pág. 9
3 ››› pág. 30 6 ››› pág. 42 9 ››› pág. 26
4
Cuadro general

Cuadro general del equipo (válido para: ATECA)

Fig. 2 Cuadro general de los mandos (esta configuración depende de la versión).

1 ››› pág. 13 4 ››› pág. 21 7 ››› pág. 54 10 ››› pág. 9


2 ››› pág. 10 5 ››› pág. 55 8 ››› pág. 9
3 ››› pág. 30 6 ››› pág. 42 9 ››› pág. 26

5
Cuadro general

Menús principales

Fig. 3 Resumen de los menús

6
Cuadro general

Menú principal RADIO ››› pág. 13 Seleccionar, sintonizar y memorizar emisoras ››› pág. 17
 Servicios de datos por radio RDS ››› pág. 14 Reproducción automática SCAN ››› pág. 18
Radio ››› pág. 13 Modo de radio digital ››› pág. 15 Información de tráfico TP ››› pág. 18
Teclas de memoria ››› pág. 16 Ajustes ››› pág. 19

Fuentes de media y ficheros de audio ››› pág. 21 Cambiar de pista ››› pág. 24
Orden de reproducción ››› pág. 22 Seleccionar una pista ››› pág. 25
 Cambiar la fuente de media ››› pág. 24 Ajustes ››› pág. 29
Media ››› pág. 21 Tarjeta de memoria ››› pág. 26 USB/AUX-IN ››› pág. 26, ››› pág. 29
Reproductor externo con Bluetooth® ››› pág. 28

Requisitos ››› pág. 47 Apple CarPlay™ ››› pág. 51


 Activación de Full Link ››› pág. 48 Android Auto™ ››› pág. 51
Full Link ››› pág. 45 Vinculación de dispositivos portátiles ››› pág. 49 Preguntas frecuentes ››› pág. 53
MirrorLink® ››› pág. 50

 ››› libro Manual de instrucciones, capítulo Climatización


Climatizacióna)

Vinculación ››› pág. 32 Introducir número ››› pág. 35


 Bluetooth® ››› pág. 31 Agenda ››› pág. 36
Teléfono ››› pág. 30 Botones de función ››› pág. 34 Lista de llamadas ››› pág. 37
Llamada activa ››› pág. 34 Ajustes ››› pág. 39

Viaje ››› pág. 42 Neumáticos ››› pág. 44


 Estado ››› pág. 44 Consumidores ››› pág. 42
Vehículo ››› pág. 42

Ajustes de sonido y del volumen ››› pág. 55



Sonido ››› pág. 55

Pantalla Unidades
 Idioma Ajustes de fábrica
Sistema ››› pág. 54 Fecha y hora
a) Válido solo para el modelo: ATECA

7
Introducción

Introducción ATENCIÓN ATENCIÓN


Cualquier distracción del conductor puede Los cables de conexión de los equipos ex-
Generalidades sobre el ma- dar lugar a un accidente y a que se produz-
can lesiones. Manejar el sistema de info-
ternos pueden estorbar al conductor.
● Coloque estos cables de modo que no
nejo tainment mientras se conduce puede dis- estorben al conductor.
traer la atención del tráfico.
Advertencias de seguridad ● Conduzca siempre prestando la máxima
ATENCIÓN
atención al tráfico y de forma responsable.
Las exigencias del tráfico actual exigen toda ● Ajuste el volumen de modo que puedan Los equipos externos que no van sujetos o
la atención por parte de los usuarios de la vía escucharse las señales acústicas prove- no lo están correctamente, podrían salir
pública. nientes del exterior, por ejemplo, sirenas y despedidos y causar daños o lesiones en
bocinas de los vehículos de emergencias. caso de una maniobra brusca, de un frena-
Recuerde que sólo debe utilizar las amplias zo o en caso de accidente.
● Si ajusta el volumen excesivamente alto
posibilidades que nos ofrece el manejo del ● Por ningún motivo se colocarán o monta-
equipo de radio cuando la situación del tráfi- puede sufrir lesiones en el aparato auditi-
vo. Esto también sucede incluso cuando se rán los equipos externos en las puertas, en
co realmente lo permita. el parabrisas, sobre o en las proximidades
expone el aparato auditivo por poco espa-
cio de tiempo a un volumen excesivamente de la zona marcada con “AIRBAG” en el vo-
ATENCIÓN lante, el tablero de instrumentos, los res-
alto.
● Antes de comenzar el viaje, es conve- paldos de los asientos o entre dichas zonas
niente que se familiarice con las diferentes y los propios ocupantes. Dichos equipos
ATENCIÓN podrían provocar lesiones graves en caso
funciones de la radio.
Al cambiar o conectar una fuente de audio de accidente, en especial si se disparan los
● El volumen elevado puede representar un
tenga en cuenta que el volumen puede al- airbags.
peligro para Vd. y para otros.
zarse repentinamente.
● Regule el volumen de modo que distinga
● Baje el volumen básico antes de cambiar ATENCIÓN
los ruidos del entorno, por ejemplo, boci-
nas, sirenas, etc. o conectar una fuente de audio El reposabrazos central puede limitar la li-
››› pág. 10. bertad de movimientos de los brazos del
● Los ajustes del autorradio se deberían
hacer con el coche parado, o bien los de- conductor, lo que podría dar lugar a un ac-
bería realizar el acompañante. ATENCIÓN cidente y graves lesiones.
● El reposabrazos debe permanecer cerra-
La conexión, introducción o extracción de
un soporte de datos mientras se conduce do durante la marcha.
puede distraer la atención del tráfico y
provocar un accidente.

8
Introducción

Aviso ● En algunos países el uso de dispositivos Encender y apagar


● No introducir bien el soporte de datos, o
con tecnología Bluetooth puede estar res-
tringido. Para más información al respecto, Para apagar o encender el sistema de info-
bien introducir un soporte de datos no
consulte a las autoridades locales. tainment manualmente presione brevemente
apropiado, puede dañar el equipo.
● En algunos vehículos con control de la el pulsador giratorio  ››› fig. 1 8 ,
● Asegúrese de introducir la tarjeta de me-
distancia de aparcamiento se disminuirá ››› fig. 2 8 .
moria en la posición correcta ››› pág. 26
automáticamente el volumen de la fuente Al encender el equipo se inicia el sistema. Se
● Si se presiona fuertemente, puede dañar- de audio al engranar la marcha.
se el bloqueo de la ranura para tarjetas de reproducirá la última fuente de audio que es-
● Si el volante incluyera la tecla de control tuvo activa con el volumen que tenía ajusta-
memoria.
por voz , esta función no es viable con do, siempre y cuando el mismo no supere el
● Utilice sólo tarjetas de memoria adecua- este modelo de radio, por lo que no tiene volumen de encendido máximo predefinido
das. funcionalidad alguna. ››› pág. 55.
● Si el volumen de reproducción es excesi-
vo o distorsionado pueden dañarse los al- El equipo se apagará automáticamente al
tavoces del vehículo. extraer la llave del contacto o al pulsar el bo-
Botones giratorios y teclas tón de encendido (dependiendo del equipa-
● Para utilizar las funciones del equipo
basta con pulsar suavemente una tecla o miento o del vehículo). Al encender nueva-
Botones giratorios
brevemente la pantalla táctil. mente el equipo con el motor apagado, éste
El botón giratorio izquierdo ››› fig. 1 8 , se apagará automáticamente tras aproxima-
● Es posible que no estén disponibles todas
››› fig. 2
8 se denomina regulador del volu- damente 30 minutos (apagado retardado).
las funciones y teclas de función debido a
men  o botón de encendido y apagado.
que el software del equipo responde a las
Aviso
especificidades de cada mercado. El he- El botón giratorio derecho ››› fig. 1 10 ,
cho de que pueda faltar algún botón de ››› fig. 2
10 es el botón de ajuste. ● El equipo está vinculado al vehículo. No
función en la pantalla no se debe a un error se puede utilizar en otro vehículo.
del equipo. Teclas del infotainment ● Si solamente se desconectó la batería
● En función de las disposiciones legales del vehículo, antes de volver a encender el
En estas instrucciones, las teclas del equipo
de cada país, puede que algunas funciones equipo deberá accionar el encendido del
se representan con la palabra “tecla infotain-
no estén disponibles en la pantalla a partir vehículo.
ment” y su función dentro de un rectángulo
de una velocidad determinada.
(por ejemplo: tecla infotainment  .
● Utilizar un teléfono móvil en el interior del
vehículo puede ocasionar ruidos en los al- Las teclas de infotainment se manejan pul-
tavoces. sándolas o bien manteniéndolas pulsadas.

9
Introducción

Modificar el volumen de base Aviso


Si se eleva fuertemente el volumen básico
Función Utilización para la reproducción de una fuente de au-
dio, disminuya el volumen antes de cam-
Aumentar Gire el regulador de volumen  en el
biar a otra fuente de audio.
el volu- sentido de las agujas del reloj o bien la
men. ruedecilla izquierda del volante multi-
función hacia arriba ››› libro Manual
de instrucciones
Manejar los botones de función en
Reducir el Gire el regulador de volumen  en sen- la pantalla
volumen. tido contrario a las agujas del reloj o
bien la ruedecilla izquierda del volante Fig. 5 Vista de posibles botones de función
multifunción hacia abajo.
El sistema de infotainment dispone de una
La modificación del volumen se visualiza en pantalla táctil.
pantalla mediante una barra. Las zonas activas de la pantalla que repre-
Algunos ajustes y adaptaciones del volumen sentan una función se denominan “botones
se pueden preajustar ››› pág. 55. de función” y se utilizan pulsándolos breve-
mente en la pantalla o manteniéndolos pul-
Silenciar el equipo sados.
● Gire el regulador de volumen  en sentido Los botones de función están representados
contrario a las agujas del reloj hasta visuali- Fig. 4 Vista de posibles botones de función en las instrucciones con el enunciado “botón
zar . de función” y un símbolo de tecla
dentro de un rectángulo .
● O BIEN: Pulse el botón de función SILENCIO
››› fig. 51). Los botones de función activan funciones o
abren submenús. En la línea de título de los
Mientras el equipo permanece en silencio, la submenús se muestra el menú actualmente
fuente de media activa permanece en pausa. seleccionado ››› fig. 4 A .
En pantalla se visualiza .

1) Según versión
10
Introducción

Los botones de función que aparezcan de- Utilización y efecto Activar los registros de las listas y
sactivados (en gris) no podrán seleccionarse
buscar por las listas
en ese momento. Función activada/desactivada.
Algunas funciones o indicaciones apa-
/ recen marcadas con una casilla de
Resumen de las indicaciones y de las te-
confirmación o checkbox, y se activan
clas de función o desactivan tocando brevemente.

Utilización y efecto Pulse brevemente para confirmar los


OK datos introducidos o bien para selec-
En la línea de título se muestran el me- cionar.
nú seleccionado en ese momento y, en
A
su caso, otros botones de función Pulse brevemente para cerrar una ven-
››› fig. 4. × tana emergente o una pantalla de in-
troducción de datos.
Pulse para abrir un menú adicional
B Pulse brevemente para modificar los
››› fig. 4. Fig. 6 Registros de la lista del menú de ajustes.
/ ajustes gradualmente.
Desplace la barra desplazable por la
Para activar los ajustes de los menús y Los registros de la lista se seleccionan y
C pantalla presionando suavemente, sin AJUSTES
retirar el dedo ››› fig. 4. de los sistemas. activan con el botón de ajuste o tocando
directamente sobre la pantalla.
MENÚ Ir a selección menús.
Desplace el cursor por la pantalla pre- ● Busque un elemento de la lista girando el
sionando suavemente, sin apoyar el
dedo. O bien: Pulse el lugar deseado botón de ajuste: aparecerá enmarcado, uno
D
de la pantalla; el cursor se trasladará a tras otro, cada registro de la lista hasta en-
dicha posición ››› fig. 5. contrar el que busca.
● Pulse el botón de ajuste para activar el re-
Pulse brevemente para, desde un sub-
ATRÁS menú, volver gradualmente hasta el gistro de la lista seleccionado.
 menú principal, o bien para deshacer
los cambios introducidos. Desplazarse por la lista (scroll)
Tocando brevemente se abre una ven- Si una lista contiene más elementos de los
tana emergente (pop-up) en la que se que se muestran en pantalla, se visualizará
visualizan opciones de ajuste adiciona- una barra de desplazamiento a la derecha
 les. Pulsar brevemente fuera de la ven- de la pantalla ››› fig. 4 C .
tana emergente para cerrarla o selec-
cionando una opción. ● Recorrer una lista línea a línea: gire el botón
de ajuste. »
11
Introducción

● Explorar listas amplias rápidamente: Sitúe Asistente para la configuración ini- Botón de función: función
un dedo sobre la marca desplazable y sin re-
cial
tirarlo muévalo por la pantalla hacia abajo. Al Desactiva la posibilidad de configurar
llegar a la posición deseada, retire el dedo el sistema de Infotainment. Si desea
realizar la configuración inicial del sis-
de la pantalla. NUNCA
tema, deberá acceder a través de
Ajustes del sistema y seleccionar
Asistente para la configuración.
Indicaciones adicionales y opcio- Inicia el asistente para la configura-
INICIAR
nes de visualización ción.

Las indicaciones en pantalla pueden variar Púlselo para configurar la fecha y la


A
hora.
en función de los ajustes y diferir de las des-
cripciones aquí representadas. Púlselo para buscar y memorizar las
Fig. 7 Asistente para la configuración inicial B emisoras de radio que tengan una me-
En las pantallas principales se muestra la ho- jor recepción en ese momento.
ra y la temperatura exterior actuales.
El asistente para la configuración inicial le Púlselo para vincular su teléfono móvil
Todas las indicaciones se visualizarán tan só- C
ayudará a configurar su sistema de Infotain- al sistema de Infotainment.
lo después de iniciar por completo el sistema ment la primera vez que acceda a él.
de infotainment. Para ir al anterior o siguiente paráme-
Cada vez que conecte el sistema de Infotain- tro a configurar.
ment aparecerá la pantalla inicial de confi- Cuando se ha configurado algún pa-
guración ››› fig. 7 si no ha configurado todos ANTERIOR rámetro la única forma de volver a
configurarlo es desde el menú princi-
los parámetros o si no ha pulsado el botón de
SIGUIEN- pal, pulsando sobre él, no mediante
función NUNCA. TE las teclas Anterior/Siguiente.
Cuando configure algún parámetro,
Botón de función: función sobre él aparecerá una marca de con-
firmación .
Cierra el Asistente para la configura-
ción, aparecerá el menú principal o el Púlselo para, una vez aplicado uno o
último modo en el que usted usó su más ajustes, en el menú principal del
CERRAR sistema de Infotainment. La próxima asistente, finalizar la configuración.
FINALI-
vez que conecte el sistema volverá a Si no ha ajustado todos los paráme-
ZAR
iniciarse el Asistente para la configu- tros, la próxima vez que conecte el sis-
ración. tema de Infotainment se iniciará el
Asistente para la configuración inicial.

12
Radio

Radio Menú principal RADIO Botones de función del menú principal Ra-
dio

Modo Radio Botón de función: función


Permite seleccionar la banda de fre-
BANDA
Introducción cuencias y el banco de memorias.

EMISO- Abre la lista con las emisoras de radio


Aviso RAS que se pueden sintonizar ››› fig. 9.
● Tenga en cuenta que en los parkings, tú-
Permite seleccionar la frecuencia de
neles, zonas con edificios altos o de mon- MANUAL
forma manual.
taña la señal de radio puede verse interfe-
rida. Abre el menú de ajustes para la banda
AJUSTES
Fig. 8 Menú principal RADIO. de frecuencias activa.
● Las láminas o los adhesivos con capas
metálicas sobre los cristales de las venta- Permite visualizar el radiotexto de la
INFO
nillas pueden perturbar la recepción en los emisora seleccionada.
vehículos con antenas integradas en los
cristales. Selecciona la anterior / siguiente emi-
sora memorizada (o emisora sintoniza-
● Las bandas AM y DAB estarán disponibles o ble). Ajustes de los botones con flechas
según países y/o equipamiento. en el menú Ajustes (FM, AM, DAB).
● Las emisoras de radio son las responsa-
Detiene la reproducción automática de
bles del contenido emitido. SCAN emisoras (solamente visible cuando la
función está en ejecución).

1 a 15 Teclas de memoria.
Fig. 9 Lista de emisoras.
Botones de función del menú lista de emi-
Pulse la tecla de infotainment  para abrir
soras
el menú principal Radio ››› fig. 8.
Botón de función: función
Aplica el filtro del tipo de emisoras que
FILTRO
se seleccione ››› fig. 10. »

13
Radio

Botón de función: función Servicios de datos por radio RDS en FM pueden visualizarse los nombres de
las emisoras que disponen de este servicio.
(banda FM)
Actua- Actualiza la lista de emisoras
lizar (AM/DAB). Las emisoras de FM envían otros contenidos
bajo un nombre (por ejemplo, Radio 3) en fre-
ATRÁS Vuelve al menú principal Radio cuencias regionales diversas, provisional o
permanentemente ››› fig. 8.
Indicaciones e iconos posibles Durante la conducción, el seguimiento auto-
Indicación: Significado mático de la emisora cambia normalmente a
la frecuencia de la emisora sintonizada que
El servicio de datos de radio RDS está ofrezca la mejor recepción. Sin embargo, es-
 desactivado. to puede ocasionar que se interrumpa la emi-
La información de tráfico puede sinto- sión regional en curso.
TP
nizarse. El cambio automático de frecuencias y el se-
Fig. 10 Filtro (PTY).
No se puede sintonizar ninguna emiso- guimiento automático de emisoras pueden
 ra con información de tráfico. El RDS (Radio Data System) o servicio de da- configurarse a través de Ajustes FM
tos por radio ofrece información adicional en ››› pág. 19.
El seguimiento de frecuencias alterna-
AF off
tivas está desactivado. FM tal como la visualización del nombre de la
emisora, seguimiento automático de emiso- Fijar un nombre de emisora
La emisora está memorizada en una te- ras (AF), textos emitidos por radio (Radiotexto
 cla de memoria. ››› fig. 8), avisos de tráfico (TP) y tipo de emi-
En ciertos casos el nombre de la emisora es
excesivamente largo. Este texto se puede blo-
sora (PTY). quear / desbloquear apretando unos 3 se-
En función del país y del equipo en cuestión gundos sobre el nombre de la emisora. Apa-
se podrá desactivar el RDS en el menú Ajus- recerá/desaparecerá un punto a derecha e
tes FM ››› pág. 19. izquierda del nombre de emisora.

Por principio, sin RDS no es posible obtener


Radiotexto
servicios de datos por radio.
Algunas emisoras que disponen de RDS
Nombre de la emisora y seguimiento auto- transmiten información adicional en texto, el
mático de emisoras denominado radiotexto. El botón INFO permi-
te visualizar la información del Radiotexto.
Con el RDS disponible, a través del menú
principal RADIO y de la lista de emisoras
14
Radio

Filtro por tipo de emisora (PTY) El receptor de radio DAB es compatible con Sin embargo, se diferencian en la lista de
Con el RDS activado, las emisoras pueden los estándares DAB, DAB+ y audio DMB. emisoras mediante el icono 2nd.
informar del tipo de contenido que emiten En Europa la radio digital se transmite a tra- En el menú principal DAB se muestra el nom-
(noticias, música, cultura, etc.). Como se vés de las frecuencias de la banda III (174 bre de la emisora adicional sintonizada junto
muestra en la figura ››› fig. 10, se permite fil- MHz a 240 MHz). al símbolo .
trar las emisoras por el tipo de contenido que
Las frecuencias de ambas bandas se deno- Las emisoras adicionales no se pueden me-
emiten.
minan “canales”, y tienen una abreviatura morizar.
(por ejemplo, 12 A).
Aviso
Desde la pantalla Pulse el nombre de la emisora
● Debido a su infraestructura, en ciertos En un canal se agrupan varias emisoras DAB principal principal
países la funcionalidad RDS estará limita- disponibles en un “conjunto”.
da, no pudiendo disponer de avisos de trá- Pulse en la tecla de memoria
Iniciar el modo de radio DAB de la emisora principal
fico (TP), seguimiento automático de emi-
soras (AF) y tipo de emisora (PTY). El botón Desde la lista de Seleccione la emisora adicio-
En el menú principal RADIO, pulse el botón de
TP no tendrá funcionalidad en estos países. emisoras nal de la lista
función ››› fig. 11 BANDA y seleccione DAB .
Se reproducirá la última emisora DAB que es-
Seguimiento automático de emisoras
taba seleccionada, si aún se puede sintonizar
Modo de radio digital (DAB, DAB+ y en ese lugar. Actualmente la radio DAB no está disponible
audio DMB)* en todos los lugares. En el modo de radio
La emisora seleccionada en ese momento se DAB se muestra  en las zonas sin cobertura
muestra en la línea superior de la pantalla. El DAB.
Conjunto de emisoras seleccionado se
muestra debajo ››› fig. 11. Si la emisora DAB que se está escuchando ya
no se puede sintonizar (p. ej. no hay cobertu-
Emisoras DAB adicionales ra DAB), el sistema de infotainment intenta
encontrar y sintonizar esa emisora en las di-
Algunas emisoras DAB ofrecen, temporal o
ferentes bandas de frecuencias disponibles.
permanentemente, emisoras adicionales
Si la emisora no se puede encontrar de nue-
(por ejemplo, para la retransmisión de acon-
vo, se suprime el sonido de la radio. El segui-
tecimientos deportivos).
miento automático de emisoras se puede ac-
Las emisoras adicionales se seleccionan tivar en los Ajustes DAB en las siguientes mo-
Fig. 11 Menú principal RADIO DAB. igual que las emisoras DAB convencionales. dalidades: »

15
Radio

● Seguimiento de programas DAB-DAB: La Cambiar de banda de emisoras Funciones de las teclas de memoria
radio intenta sintonizar la misma emisora en
una frecuencia alternativa DAB. Para el se- Pulse la tecla de memoria de
guimiento de la emisora es necesario que la emisora deseada.
Las emisoras memorizadas
ambas emisoras DAB emitan la misma identi- Seleccionar emiso-
solo se reproducen pulsando
ficación de emisora o que se señalice a tra- ras mediante las
la tecla de memoria corres-
vés del DAB a qué otra emisora DAB corres- teclas de memoria
pondiente, si se sintonizan en
ponde. el lugar donde se encuentra
● Cambio automático DAB-FM: La radio in- en ese momento.
tenta sintonizarla misma emisora en la banda Pase el dedo por la pantalla
de frecuencias FM. Para el seguimiento de la de derecha a izquierda o vice-
emisora es necesario que la emisora DAB y la Cambiar el banco versa.
emisora FM emitan la misma identificación de Fig. 12 Menú principal RADIO. de memorias Las teclas de memoria se
emisora o que se señalice a través del DAB a muestran en tres bancos de
qué emisora FM corresponde. Cuando se ha- memoria.
ya encontrado la emisora FM correspondien-
Memorizar emiso- Véase: Memorizar emisoras
te, se muestra FM detrás del nombre de la ras en las teclas de ››› tabla de la pág. 17.
emisora. Si vuelve a estar disponible la emi- memoria
sora DAB correspondiente, se vuelve al modo
DAB después de un tiempo y la identificación
FM se oculta.
Memorizar logotipos de emisoras
Radiotexto
Memorizar manualmente
Algunas emisoras transmiten información
Los logotipos de las emisoras pueden impor-
adicional en texto, el denominado radiotexto. Fig. 13 Bandas de emisoras disponibles (en
función de la versión o del país) tarse desde un soporte de datos compatible
El botón INFO permite visualizar la informa-
(por ejemplo, tarjeta de memoria o memorias
ción de radiotexto.
En el menú principal RADIO pueden memori- con puerto USB).
zarse las emisoras de la banda de frecuen-
● Pulse el botón de función Ajustes y, segui-
cias sintonizada en los botones de función
damente Logotipos de emisoras .
numerados. Estos botones de función se de-
nominan “teclas de memorias”. ● Pulse la tecla de emisoras memorizadas en
la cual desee memorizar el logotipo de una
emisora.
16
Radio

● Seleccione la fuente en la que se ha me- Seleccionar, sintonizar y memori- Sintonizar la frecuencia de una emisora
morizado el logotipo (por ejemplo,
zar emisoras manualmente
Tarjeta SD ). Se recomienda poner los logoti-
pos en el directorio raíz de la unidad de me- Visualizar la Pulse brevemente el botón de fun-
moria. Seleccionar una emisora banda de fre- ción Manual .
cuencias
● Seleccione el logotipo de la emisora. No to- Seleccione la Pulse el botón de función  o bien
dos los formatos de logotipos son soportados emisora con  . Dependiendo del ajuste de las Cambiar la Pulse las teclas + o – a derecha e
las teclas con teclas con flecha, se cambiará en- frecuencia izquierda de la banda de frecuen-
por el sistema. Dado el caso aparecerá un
flecha tre emisoras memorizadas o emiso- gradualmen- cias.
mensaje de aviso1). ras sintonizables. Ajustes de los bo- te O BIEN: Gire el botón de ajuste.
● Repita el proceso para asignar otros logoti- tones con flechas en el menú
pos; pulse la tecla de infotainment  para Ajustes (FM, AM y DAB) Rastrear la Sitúe el dedo sobre el botón despla-
volver al menú principal Radio. ››› pág. 19. escala de fre- zable en la escala de frecuencias y
cuencias rá- mueva el dedo para desplazar el
● Si se desea cambiar el logotipo de una te- Seleccionar Pulse el botón de función Emisoras pidamente botón.
cla de memoria en el que ya existe uno me- la emisora de para abrir la lista de emisoras. Re-
una lista de corra la lista y seleccione la emiso- Ocultar la Pulse brevemente el botón Manual .
morizado, se debe borrar previamente de di- banda de fre-
emisoras ra deseada pulsando sobre la mis-
cha tecla en cuestión. ma. Pulse el botón de función cuencias
ATRÁS  para volver a la pantalla
Aviso anterior.
Memorizar emisoras
Sólo se puede asignar el logotipo a una Actualizar la La lista de emisoras en la banda de
emisora seleccionándolo de una memoria Mantenga pulsada la tecla de me-
lista de emi- frecuencias de FM se actualiza au-
Memorizar la moria deseada ››› fig. 8 hasta que
externa (tarjeta SD/USB). soras tomáticamente. En la banda de fre-
emisora que se se escuche una señal.
cuencias de AM y DAB, pulse el bo-
tón de función Actualizar para ac- está escu- La emisora sintonizada quedará
tualizar la lista de emisoras. chando memorizada en esa tecla de me-
moria. »

1) Formatos soportados: jpg y png. Resolución

máxima: 400x240.
17
Radio

Memorizar emisoras Iniciar y finalizar la reproducción automá- Activar y desactivar la función TP


tica ● En el menú Ajustes (FM, AM y DAB) pul-
Pulse el botón de función
se el botón de función Emisora de tráfico TP
EMISORAS ››› fig. 8 para abrir la Iniciar la re- Pulse el botón de función Ajustes y
lista de emisoras. para activar  o bien desactivar  dicha
producción seleccione seguidamente SCAN .
automática función ››› pág. 19.
Las emisoras que ya están memo-
rizadas en una tecla de memoria Finalizar la re- Pulse el botón de función  pa-
se marcan en la lista de emisoras Función TP activa y selección de emisoras
producción ra detener la reproducción auto-
con el símbolo  ››› fig. 9. automática mática en la emisora que se está Los avisos de tráfico se reproducen en el mo-
Seleccione la emisora deseada escuchando. do Audio.
Memorizar una manteniéndola pulsada en la pan- O BIEN: Pulse brevemente el botón
de ajuste. En modo FM, la emisora sintonizada deberá
emisora de la talla. Se abre una pantalla para
lista de emiso- memorizar la emisora en las teclas La reproducción automática tam- asistir la función TP. Si selecciona una emiso-
ras de memorias. bién finaliza cuando se selecciona ra sin la función TP se mostrará a la izquierda
una emisora manualmente por me- de la pantalla a media altura la indicación
Pulse la tecla de memoria en la dio de las teclas de memoria o se
que se ha de memorizar la emiso- cambia de pantalla. .
ra.
En el modo AM o en el modo Media se sinto-
Se escucha una señal y la emisora niza automáticamente una emisora de tráfico
queda memorizada en la tecla de Información de tráfico (TP) en segundo plano, siempre y cuando haya
memoria. Para seguir memorizan-
alguna sintonizable. Dependiendo de la si-
do otras emisoras de la lista repita
el proceso. El seguimiento de la información del tráfico tuación este proceso puede durar cierto
con la función TP sólo es posible siempre que tiempo.
En el menú Ajustes FM, AM, dicha emisora pueda sintonizarse. Las emiso-
Borrar emiso-
DAB se pueden borrar conjunta- ras con función de información de tráfico se
ras memoriza- Aviso de tráfico entrante
mente todas las emisoras memori-
das indican en el menú principal Radio y en la lis-
zadas o por separado. En el modo Audio cuando se recibe un aviso
ta de emisoras mediante el símbolo TP
de tráfico se reproduce automáticamente.
››› fig. 8 y ››› fig. 9.
Mientras se reproduce el aviso de tráfico se
Algunas emisoras sin función de tráfico pro-
Reproducción automática (SCAN) muestra una ventana emergente y la radio
pia admiten la función TP emitiendo los avi-
cambia, dado el caso, a la emisora de infor-
Con la reproducción automática activa se sos de tráfico de otras emisoras (EON).
mación del tráfico.
escuchan todas las emisoras sintonizables de
la banda de frecuencias seleccionada du- El modo Media se interrumpe y el volumen se
rante 5 segundos cada una. regula conforme a lo ajustado ››› pág. 55.

18
Radio

El volumen del aviso de tráfico puede modifi- Botón de función: función Botón de función: función
carse con el regulador del volumen. El volu-
men modificado permanece para los siguien- Memorias : Con las teclas con flecha se recorren RDS regional : determinar el ajuste para el segui-
tes avisos. todas las emisoras memorizadas de la banda de miento automático de emisoras a través del RDS
frecuencias seleccionada. ››› pág. 14a).
● Pulse el botón de función Cancelar para fi-
Emisoras : Con las teclas con flecha se recorren to- Fijo : solo se sintonizan frecuencias alternativas
nalizar el aviso de tráfico en curso. La función das las emisoras sintonizables de la banda de fre- de la emisora ajustada con un programa regio-
TP permanece activada. cuencias seleccionada. nal idéntico.
● O BIEN: Pulse el botón de función
Ordenar por :para escoger el modo de ordenar la lis- Automático : se cambia siempre a la frecuencia
Desactivar para finalizar el aviso de tráfico en ta de emisorasa). de la emisora ajustada que actualmente tenga la
curso y desactivar la función TP permanen- mejor sintonización, incluso si con ello se inte-
Grupo : ordena por grupo de emisoras. rrumpe una emisión regional en curso.
temente. Se puede volver a activar en el me-
nú de ajustes. Alfabeto : ordena por orden alfabético. a) Depende del país y del equipo en cuestión.
 Emisora de tráfico (TP) : la función TP (seguimiento
de las emisoras de información del tráfico) está acti- Ajustes AM
Ajustes (FM, AM, DAB) va ››› pág. 18 a). ● Seleccione la banda de frecuencias AM

Ajustes FM Eliminar memorias : para borrar todas o algunas de las pulsando la tecla de infotainment  .
emisoras memorizadas.
● Pulse el botón de función Ajustes para abrir
● Seleccione la banda de frecuencias FM
Ajustes avanzados a): el menú Ajustes AM.
pulsando la tecla de infotainment  .
● Pulse el botón de función Ajustes para abrir  Sistema de datos por radio (RDS) a): sistema de da-
tos por radio (RDS) activado ››› pág. 14. Con la ca- Botón de función: función
el menú Ajustes FM.
silla de comprobación desactivada , las funcio-
SCAN : reproducción automática (función SCAN).
nes que dependen del sistema RDS no estarán dis-
Botón de función: función ponibles. Las teclas de función que dependen del Con la reproducción automática activa se reproduce
sistema RDS permanecen entonces inactivas (en cada una de las emisoras sintonizables de la banda
SCAN : reproducción automática (función SCAN). gris). de frecuencias seleccionada durante aprox. 5 se-
Con la reproducción automática activa se reproduce gundos ››› pág. 18.
cada una de las emisoras sintonizables de la banda  Frecuencia alternativa (AF) : el seguimiento auto-
mático de emisoras está activado. Con la casilla  Emisora de tráfico (TP) : la función TP (seguimiento
de frecuencias seleccionada durante aprox. 5 se-
gundos ››› pág. 18. de verificación desactivada  el botón de función de las emisoras de información del tráfico) está acti-
RDS Regional permanece entonces inactiva (en
va ››› pág. 18.
Modo de búsqueda : para determinar el ajuste de las gris).a)
Modo de búsqueda : para determinar el ajuste de las
teclas con flechas  y  . El ajuste se aplica a to-
teclas con flechas  y  . El ajuste se aplica a to-
das las bandas de frecuencias (FM, AM y DAB).
das las bandas de frecuencias (FM, AM y DAB). »
19
Radio

Botón de función: función Botón de función: función


Memorias : con las teclas con flecha se recorren to- VISTA : para seleccionar el tipo de vista de la lista de
das las emisoras memorizadas de la banda de fre- emisoras DAB .
cuencias seleccionada.
Conjunto : vista jerárquica de las emisoras y con-
Emisoras : con las teclas con flecha se recorren to- juntos en orden alfabético.
das las emisoras sintonizables de la banda de fre-
cuencias seleccionada. Emisoras : vista global de las emisoras en orden al-
fabético.
Eliminar memorias : para borrar todas o algunas de las
emisoras memorizadas. Emisora de tráfico (TP) : la función TP (seguimiento de
las emisoras de información del tráfico) está activa
››› pág. 18.
Ajustes DAB
Eliminar memorias : para borrar todas o algunas de las
● Seleccione la banda de frecuencias DAB
emisoras memorizadas.
pulsando la tecla de infotainment  .
● Pulse el botón de función Ajustes para abrir Ajustes avanzados : ajustes de los servicios DAB.

el menú Ajustes DAB.  Avisos de tráfico DAB : los avisos de tráfico DAB se
reproducen al igual que los avisos de tráfico TP en
Botón de función: función cualquier modo del equipo.

SCAN : reproducción automática (función SCAN).  Otros avisos DAB : los avisos DAB (noticias, infor-
Con la reproducción automática activa se reproduce mación deportiva, del tiempo, advertencias, etc.)
cada una de las emisoras sintonizables de la banda se reproducen mientras el modo Radio DAB esté
de frecuencias seleccionada durante aprox. 5 se- activo.
gundos ››› pág. 18.
 Seguimiento de programas DAB-DAB : el seguimien-
Modo de búsqueda : para determinar el ajuste de las to automático de emisoras dentro de la banda de
teclas con flechas  y  . El ajuste se aplica a to- frecuencias DAB está activado.
das las bandas de frecuencias (FM, AM y DAB).
 Cambio automático DAB - FM : para el seguimiento
Memorias : con las teclas con flecha se recorren to- automático de emisoras se permite el cambio a la
das las emisoras memorizadas de la banda de banda de frecuencias FM.
frecuencias seleccionada.

Emisoras : con las teclas con flecha se recorren to-


das las emisoras sintonizables de la banda de
frecuencias seleccionada.

20
Media

Media ● Consulte la lista de dispositivos compati- Fuentes de me- Requisitos para la re-
bles en la web. dia producción

Modo Media  Reproducción de – El reproductor de medios


archivos de audio a
Requisitos para las fuentes de me- externo debe soportar el
Introducción través de Blue- perfil Bluetooth A2DP.
dia y los ficheros de audio tooth®a).
Denominaremos en lo sucesivo fuente de a) Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth
Los formatos de archivo reproducibles de la
media a las fuentes de audio que contengan SIG, Inc.
lista se denominarán en lo sucesivo “archivos
archivos de audio en diferentes soportes de
de audio”.
datos (p. ej., tarjeta SD, USB, reproductor ex- Limitaciones e indicaciones
terno de MP3, etc.). Estos archivos de audio
pueden reproducirse a través de los lectores Fuentes de me- Requisitos para la re- La suciedad, las altas temperaturas y los da-
correspondientes o de las entradas de audio dia producción ños mecánicos pueden provocar que un so-
del sistema de infotainment (ranura para tar- porte de datos quede inservible. Tenga en
– Archivos MP3 (.mp3) con
jetas de memoria, toma multimedia AUX-IN,  Tarjetas de me- una tasa de 8 a 320 kbit/s o
cuenta las indicaciones del fabricante del so-
moria SD y MMC porte de datos.
etc.) bien variable.
conforme al sistema
– Archivos WMA (.wma) de Las diferencias de calidad entre los soportes
de archivos FAT12,
Aviso hasta 9.2 mono/estéreo sin
FAT16, FAT32, XFAT o
protección anticopia.
de datos de diferentes fabricantes pueden
bien VFAT (máx. 2GB), causar anomalías en la reproducción.
● La tecnología y patente de codificación – Listas de reproducción en
así como tarjetas de
formatos PLS, M3U, WPL y
de audio MPEG-4 HE-AAC se fabrican bajo memoria SDHC y ¡Tenga en cuenta las disposiciones legales
ASX.
licencia de Fraunhofer IIS. SDXC. relativas a los derechos de autor!
– Listas de reproducción no
● Este producto está protegido por deter- superiores a 1000 elemen- La configuración de un soporte de datos o de
minados derechos de protección y de pro- tos o 20 kB.
 Soporte de da- – Nombres de archivos y de
los equipos o programas utilizados para la
piedad de Microsoft Corporation. Queda tos USB con especifi-
direcciones no mayores de grabación puede provocar que algunas pis-
prohibido utilizar o distribuir tecnología si- cación 2.0 conforme
256 caracteres. tas o soportes de datos no puedan leerse. En
milar al margen de este producto sin una li- al sistema de archi-
vos FAT12, FAT16,
– En tarjetas de memoria: un Internet, por ejemplo, encontrará información
cencia de Microsoft o de alguna de sus fi-
máximo de 1000 carpetas y acerca de la mejor forma de grabar archivos
liales autorizadas. FAT32 o bien VFAT
un máximo de 2048 archi- de audio y soportes de datos (tasa de com-
(máx. 2GB).
● El sistema de infotainment tan sólo repro- vos.
presión, etiqueta ID3, etc.) de la mejor mane-
duce los archivos de audio compatibles
que no estén dañados; otros archivos se ig-
ra posible. »
noran.

21
Media

Dependiendo del tamaño, del estado causa- Observe el orden de reproducción En función del nombre que tienen en el so-
do por su utilización (procesos de copia y bo- porte de datos, las pistas, carpetas y listas de
de archivos y carpetas
rrado), la estructura de carpetas y el tipo de reproducción están ordenadas en orden nu-
archivo, el tiempo de lectura del soporte de mérico y alfabético.
datos utilizado puede variar considerable-
En la figura se muestra, como ejemplo, un so-
mente.
porte de datos de audio convencional, el
Las listas de reproducción sólo establecen un cual contiene pistas , carpetas  y subcar-
orden de reproducción determinado. Los ar- petas ››› fig. 14 que se reproducirán del mo-
chivos no están guardados en ellas. Las listas do siguiente:1)
de reproducción no pueden reproducirse si
los archivos del soporte de datos no están 1. Pista 1 y 2 en el directorio raíz (Root)
guardados en la ruta a la que remite la lista del soporte de datos
de reproducción. 2. Pista 3 y 4 en la primera carpeta F1
del directorio raíz del soporte de datos
Aviso 3. Pista 5 en la primera subcarpeta F1.1
● No utilice adaptadores para tarjetas de de la carpeta F1
memoria. 4. Pista 6 en la primera subcarpeta F1.1.1
● No asumimos la responsabilidad sobre de la subcarpeta F1.1
los archivos dañados o perdidos en el so-
5. Pista 7 en la segunda subcarpeta F1.2
porte de datos. Fig. 14 Estructura posible de un soporte de da- de la carpeta F1
tos de audio.
6. Pista 8 y 9 en la segunda carpeta F2
Los archivos de audio almacenados en los
soportes de datos  están ordenados a me- Aviso
nudo por carpetas de archivos  y listas de ● La secuencia de reproducción puede mo-
reproducción , a fin de establecer de este dificarse seleccionando entre los diversos
modo una secuencia de reproducción deter- modos de reproducción ››› pág. 23.
minada.

1) En el menú Ajustes de media la función


Mix/Repeat incl. subcarpetas debe encon-
trarse activada.
22
Media

● Las listas de reproducción no se activan Si no hay ninguna fuente de Media disponible Botón de función: Función
automáticamente; deben seleccionarse in- se muestra el menú principal MEDIA.
tencionadamente a través del menú de se- Repetir todas las pistas. Se repiten to-
lección de pista ››› pág. 25. Teclas de función del menú principal Me- das las pistas que se encuentran en el
mismo nivel de memoria que la pista
dia
que se reproduce en ese momento. Si
 en el menú Ajustes Media está activa
Botón de función: Función
Mix/Repetir/Scan incluidas subcarpe-
Menú principal MEDIA
Pulse para seleccionar otra fuente de tas, también se incluyen las subcarpe-
tas.
media ››› pág. 24.
Tarjeta SD : tarjeta de memoria SD. Repetir la pista que se está reprodu-
MEDIA
Audio bluetooth : audio de Bluetooth.  ciendo.
USB : soporte de datos de USB.
AUX : fuente de audio externa.  Reproducción aleatoria.
SELEC-
Abre la lista de pistas ››› pág. 25.
CIÓN Indicaciones e iconos posibles
Cambio de pista en el modo Media, o Indicación: Significado
o bien avance/retroceso rápido
››› pág. 24. Indicación de la información de la pis-
ta.
Fig. 15 Menú principal MEDIA. La reproducción se detendrá. el botón
A
Archivos de audio: indicación del
››› fig. 15
A través del menú principal MEDIA se pueden
 de función  cambia a  nombre del intérprete, título del ál-
››› pág. 24. bum y título de la pista.
seleccionar y reproducir diferentes fuentes
de Media. La reproducción proseguirá. el botón Tiempo de reproducción transcurrido.
 de función  cambia a  B La barra de tiempo permite seleccio-
● Pulse la tecla de infotainment  para ››› pág. 24. ››› fig. 15 nar el momento deseado de repro-
abrir el menú principal MEDIA ››› fig. 15.
ducción. »
AJUSTES Abre el menú Ajustes de media.
Se seguirá reproduciendo la última fuente de
Media seleccionada y en el mismo punto.
La fuente de Media que se está reproducien-
do se indica en la lista desplegable al pulsar
botón de función MEDIA ››› fig. 16.

23
Media

Indicación: Significado Cambiar la fuente de media Fuentes de media seleccionables opcio-


nalmente
Visualización de la portada del álbum:
si dentro de una misma carpeta/ál- Botón de función: fuente de media
bum existen varias carátulas, el siste-
ma sólo mostrará una de ellas. Tarjeta SD : tarjeta de memoria SD ››› pág. 26.
El sistema prioriza la visualización de
USB : soporte de datos USB ››› pág. 26.
C las carátulas de la siguiente manera:
››› fig. 15 1º Carátula incrustada en el/los archi- Audio BT : reproducción de archivos de audio a través
vo/s. del Bluetooth® ››› pág. 28.
2º Imagen en la carpeta de los archi-
vos. AUX : fuente de audio externa conectada a la toma
3º Icono por defecto de la fuente de multimedia AUX-IN ››› pág. 29.
media en reproducción.
Fig. 16 Cambio de fuente de media.
Aviso
● En el menú principal MEDIA, pulse repetida- Cambiar de pista en el menú princi-
Al insertar la fuente de media la reproduc-
ción no se iniciará automáticamente, ten-
mente la tecla de infotainment  para ir pal MEDIA
pasando sucesivamente las fuentes de Me-
drá que seleccionarla el usuario. Al ex-
traerla tampoco cambiará la fuente de me-
dia disponibles.
dia. ● O BIEN: En el menú principal, pulse el botón
de función MEDIA ››› fig. 16 y seleccione la
fuente de media deseada.

En la ventana emergente, las fuentes de me-


dia no seleccionables se muestran desacti-
vadas (en gris).
Si selecciona de nuevo una fuente de media
utilizada previamente, la reproducción conti-
nuará en el lugar en el que quedó interrumpi- Fig. 17 Menú principal MEDIA.
da.
Las pistas de la fuente Media que se está es-
cuchando se pueden ir pasando sucesiva-
mente con los botones con flecha.

24
Media

Con los botones con flecha no se puede salir Seleccionar una pista de la lista Busque la lista de pistas/carpetas y pulse la
de una lista de reproducción ni tampoco se pista o carpeta deseada. Si hay información
puede iniciar la reproducción de una lista de disponible, se muestra el título (en los CD de
reproducción. Ambas acciones se tienen que audio) o el nombre del archivo (MP3) en lu-
realizar manualmente desde el menú de se- gar de Pista + núm.
lección de pista ››› pág. 25.
Botón de función: Función
Control a través del menú principal MEDIA
A Abre el menú Fuentes. Pulse para selec-
Acción Función ››› fig. 18 cionar otras fuentes de media.
Al inicio de la pista actual. Indica la fuente que se está explorando.
Si la pista se ha reprodu- Si se pulsa va a la raíz del dispositivo in-
Pulse brevemente el bo-
cido durante menos de 3 dicado en el icono.
tón de función  una Fig. 18 Lista de carpetas.
segundos se vuelve al ini-
vez.
cio de la pista preceden- Tarjeta SD : tarjeta de memoria SD.
te. B
USB : soporte de datos USB.
Pulse dos veces segui- Si la pista se ha reprodu- ››› fig. 19
das brevemente el bo- cido durante más de 3 se- Audio BT *: reproducción de archivos de
tón de función  . gundos se vuelve al inicio audio a través del Bluetooth®.
de la pista precedente y
de la primera pista se pa- AUX : fuente de audio externa conectada
sa a la última pista del a la toma multimedia AUX-IN.
soporte de datos repro-
Pulse el botón de función para abrir la
ducido.
carpeta jerárquicamente superior de la
Pulse brevemente el bo- A la pista siguiente. De la fuente de media. Después de varias pul-
tón de función  una última pista se cambia a C saciones aparece la fuente de media se-
Fig. 19 Lista de archivos de audio.
vez. la primera pista del so- ››› fig. 19 leccionada en ese momento, pulse para
porte de datos reproduci- examinar el contenido de la fuente. El nú-
Abrir la lista de archivos de audio/carpe- mero que aparece en la carpeta indica
do.
tas el nivel del directorio ››› fig. 19.
Mantenga pulsado en Retroceso rápido. ● En el menú principal MEDIA, pulse el botón
el botón de función  . Inicia la reproducción con la primera pis-
de función MEDIA ››› fig. 18, para abrir la lista  ta. »
Mantenga pulsado en Avance rápido. de pistas. La pista en reproducción aparece
el botón de función  . resaltada ››› fig. 19.

25
Media

Botón de función: Función Insertar o extraer una tarjeta de Tarjeta de memoria ilegible
memoria Si se inserta una tarjeta de memoria cuyos
Repetir todas las pistas.
datos no se pueden leer, se mostrará la indi-
Se repiten todas las pistas que se en- Insertar una tarjeta de memoria cación correspondiente.
cuentran en el mismo nivel de memoria
Introduzca una tarjeta de memoria compati-
 que la pista que se reproduce en ese mo-
mento. Si en el menú Ajustes Media ble con la esquina recortada primero y orien-
está activa tada hacia la derecha en la ranura para tar- Soporte de datos externo conecta-
 Mix/Repetir incluidas subcarpetas tam- jetas de memoria, hasta que encastre do al puerto USB 
bién se incluyen las subcarpetas. ››› fig. 1 9 , ››› fig. 2 9 .
Reproducción aleatoria. Si no puede introducir una tarjeta de memo- En función del equipamiento y del país el ve-
ria, compruebe que la está introduciendo co- hículo puede disponer de una conexión USB.
Se incluyen todas las pistas que se en- Para consultar ubicación ››› libro Manual de
cuentran en el mismo nivel de memoria rrectamente y que cumple con los requisitos.
que la pista que se reproduce en ese mo-
instrucciones.
 mento. Si en el menú Ajustes Media Extraer una tarjeta de memoria Los archivos de audio de un soporte de datos
está activa
La tarjeta de memoria insertada tiene que externo conectado al puerto USB  pueden
 Mix/Repetir incluidas subcarpetas tam-
bién se incluyen las subcarpetas. prepararse para la extracción. reproducirse y gestionarse a través del siste-
ma de infotainment.
CERRAR ● En el menú principal MEDIA, pulse el botón
Para cerrar la lista de pistas. Cuando se habla de soportes de datos exter-
× AJUSTES para abrir el menú de Ajustes de
nos en este manual se refiere a memorias
Media. O BIEN: pulse la tecla de infotainment
USB que almacenan archivos reproducibles,
Aviso  y seguidamente pulse Sistema , para
como por ejemplo reproductores MP3,
abrir el menú Ajustes del sistema.
Las pistas, las carpetas y las listas de re- iPods™ y memorias USB.
● Pulse el botón de función
producción también se pueden seleccionar Se muestran y reproducen solo los archivos
girando el botón de ajuste derecho y repro- Extraer la tarjeta SD con seguridad . Tras cerrar el
sistema la tarjeta de memoria, aparecerá un de audio reproducibles. El resto de archivos
ducirlas o abrirlas pulsándolo.
mensaje en pantalla indicando que ya puede se ignoran.
retirar la tarjeta. Para el resto de operaciones con el soporte
● Haga presión sobre la tarjeta de memoria de datos externo (cambio de pista, selección
insertada. La tarjeta de memoria “saltará” a de pista y modos de reproducción) proceda
la posición de extracción. como se describe en los capítulos correspon-
dientes ››› pág. 21.
● Extraiga la tarjeta de memoria.

26
Media

Indicaciones y limitaciones ( Listas de reproducción,  Intér- Finalizar la conexión


La compatibilidad con los dispositivos pretes,  Álbumes,  Títulos,  Pod- Los soportes de datos conectados se tienen
Apple™ y otros reproductores de Media de- casts etc.). que preparar antes de su desconexión para
pende del equipamiento. poder retirarlos.
Posibles mensajes de error tras conectar
A través del puerto USB  se dispone de la un soporte de datos externo1) ● En el menú principal Media, pulse el botón
tensión convencional de 5 voltios de una co- AJUSTES para abrir el menú de Ajustes de
nexión USB. El dispositivo no es compatible Media.
Los discos duros externos con capacidades Causa Cómo proceder ● Pulse el botón de función Extraer el dispo-
superiores a 32 GB se tienen que formatear al sitivo USB con seguridad. Tras cerrar el sis-
sistema de archivos FAT32 en determinadas No es posible repro- Comprobar la conexión y el tema el dispositivo, aparecerá un mensaje en
ducir el soporte de funcionamiento correcto
circunstancias. Encontrará programas e ins- pantalla indicando que ya puede retirar el
datos externo o la co- del soporte de datos exter-
trucciones para este fin en lnternet, por ejem- municación por me- no. soporte de datos.
plo. dio del cable adapta- Si le es posible, actualice el ● Ahora se podrá desconectar el soporte de
dor utilizado. software del soporte de da-
Tenga en cuenta otras restricciones e indica- datos.
tos externo.
ciones relativas a los requisitos para las fuen-
tes de Media ››› pág. 21. Aviso
El dispositivo no funciona
● No conecte un reproductor de Media ex-
iPod™, iPad™ y iPhone™ Causa Cómo proceder terno al mismo tiempo para la reproduc-
En función del país y del equipamiento pue- ción de música por Bluetooth® y a través
Comunicación inte- Comprobar la conexión y el del puerto USB  con el sistema de info-
den conectarse iPods™, iPads™ o iPhones™ a rrumpida. funcionamiento correcto tainment, ya que esto puede provocar limi-
través del cable USB propio del dispositivo al del soporte de datos exter-
taciones en la reproducción.
puerto USB  del vehículo y utilizarse como no.
fuentes de audio. ● Si el reproductor externo es un dispositi-
vo Apple™, no se podrá conectar simultá-
Tras conectar un iPod™, iPad™ o iPhone™ se neamente por USB y bluetooth. »
representan en el nivel de selección superior
las vistas de listas específicas del iPod™

1) Debido al gran número de soportes de datos

diferentes y de generaciones de iPod™, iPad™ e


iPhone™ no se puede garantizar que todas las
funciones descritas se ejecuten sin problemas.
27
Media

● Si no se reconoce un dispositivo conec- ● Reduzca el volumen básico en el sistema En algunos reproductores que son compati-
tado, desacople la conexión de todos los de infotainment. bles con el perfil Bluetooth® AVRCP, la repro-
dispositivos conectados y vuelva a conec- ● Pulse la tecla de infotainment  . ducción puede iniciarse y detenerse automá-
tar el dispositivo. ticamente en la fuente de audio Bluetooth®
● Pulse el botón de función MEDIA y selec-
● ¡No utilice adaptadores de tarjetas de cuando se cambia al modo Audio Bluetooth®
cione Audio BT .
memoria, cables de prolongación USB o o a otra fuente de audio. También es posible
● Pulse Buscar dispositivo nuevo para conectar la indicación del título o el cambio del título a
hubs USB!
una fuente de audio Bluetooth® externa por través del sistema de infotainment.
primera vez ››› pág. 31.
● O BIEN: Seleccione una fuente de audio Aviso
Conectar una fuente de audio ex-
Bluetooth® de la lista. ● Debido al gran número de fuentes de au-
terna por Bluetooth® dio Bluetooth posibles, no se puede garan-
● Tenga en cuenta las indicaciones que se
muestran en la pantalla del sistema de info- tizar que todas las funciones descritas se
En el modo Audio Bluetooth pueden escu- ejecuten sin problemas.
charse, a través de los altavoces del vehícu- tainment y en la pantalla de la fuente de au-
lo, los archivos de audio que se estén repro- dio Bluetooth® para el resto de operaciones. ● Desactive los sonidos de advertencia y
de servicio de una fuente de audio Blue-
duciendo en una fuente de audio externa co- Puede que aún tenga que iniciar la reproduc- tooth conectada (por ejemplo, los tonos de
nectada por Bluetooth®, por ejemplo, un telé- ción en la fuente de audio Bluetooth® ma- las teclas del teléfono móvil) para evitar
fono móvil, (reproducción de audio Blue- nualmente. ruidos de interferencia y anomalías en el
tooth). funcionamiento.
Cuando finaliza la reproducción de la fuente
● En función del reproductor externo co-
Condiciones de audio Bluetooth®, el sistema de infotain-
ment permanece en el modo Audio Blue- nectado, el tiempo de respuesta del siste-
● La fuente de audio Bluetooth® tiene que ser ma puede variar.
tooth®.
compatible con el perfil A2DP Bluetooth®. ● No conecte un reproductor de Media ex-
● En el menú Ajustes Bluetooth tiene que Controlar la reproducción terno al mismo tiempo para la reproduc-
estar activa la función  Audio Bluetooth ción de música por Bluetooth y a través del
El manejo de la fuente de audio Bluetooth® puerto USB con el sistema de Infotainment
(A2DP/AVRCP).
mediante el sistema de infotainment depen- ya que esto puede provocar limitaciones
de de la fuente de audio Bluetooth® conecta- en la reproducción.
Iniciar la transferencia de audio por Blue-
da. ● Si el reproductor externo es un dispositi-
tooth®
Las funcionalidades disponibles dependerán vo Apple™, no se podrá conectar simultá-
● Active la visibilidad Bluetooth® en la fuente
del perfil de Bluetooth® Audio que soporte el neamente por USB y Bluetooth.
de audio Bluetooth® externa (p. ej. , un teléfo-
reproductor externo conectado.
no móvil).
28
Media

Ajustes de media Fuente de audio externa conectada Particularidades del funcionamiento de


una fuente de audio externa a través de la
a la toma multimedia AUX-IN 
Ajustes de media toma multimedia AUX-IN
● Seleccione el menú principal de media pul- En función del equipamiento y del país puede
Operación Efecto
sando la tecla de infotainment  . haber una toma multimedia AUX-IN ››› libro
● Pulse el botón de función Ajustes para abrir
Manual de instrucciones. Selección de otra fuente La fuente de audio exter-
de audio en el sistema na sigue funcionando en
el menú Ajustes de media. Para conectar la fuente de audio externa a la de infotainment. segundo plano.
toma AUX-IN se necesita un cable apropiado
Botón de función: efecto con una clavija de 3,5 mm (conector jack) Finalizar la reproduc- El sistema de infotain-
ción en la fuente de au- ment permanece en el
que se inserta en la toma AUX-IN del vehículo.
 Información del tráfico (TP) : la función TP (supervi- dio externa. menú AUX.
sión de avisos de tráfico) está activada ››› pág. 18. Si La fuente de audio externa conectada se re-
el botón de función está desactivada (en gris), debe- Extraer el conector de la El sistema de infotain-
produce a través de los altavoces del vehícu- toma multimedia AUX- ment permanece en el
rá activar en primer lugar el botón de función lo y no puede manejarse con los mandos del
 Emisora de tráfico (TP) en el menú Ajustes FM IN. menú AUX.
sistema de infotainment.
››› pág. 19.
La conexión de una fuente de audio externa Aviso
 Mix/Repeat incl. subcarpetas : las subcarpetas son
tenidas en cuenta en el modo de reproducción se- se indica con AUX en la pantalla. ● Lea y tenga en cuenta el manual de ins-
leccionado ››› pág. 23. trucciones del fabricante de la fuente de
Conectar una fuente de audio externa a la audio externa.
Ajustes Bluetooth : ››› pág. 39.
toma multimedia AUX-IN ● Si la fuente de audio externa se alimenta
Extraer el dispositivo USB con seguridad : el sistema cierra ● Reduzca el volumen del sistema de info- con la toma de corriente de 12 V del ve-
el USB pudiendo extraerlo a continuación con segu- tainment. hículo, pueden producirse ruidos de inter-
ridad. ferencias.
● Conecte la fuente de audio externa a la to-
Extraer la tarjeta SD con seguridad : el sistema cierra la ma multimedia AUX-IN.
Tarjeta SD pudiendo extraerla a continuación con
seguridad. ● Inicie la reproducción en la fuente externa
de audio.
● Pulse en el menú principal MEDIA el botón
de función MEDIA y seleccione AUX .

El volumen de reproducción de la fuente de


audio externa se debe adaptar al volumen
del resto de fuentes de audio ››› pág. 55.

29
Modo Teléfono*

Modo Teléfono* ment, trate de reiniciar el móvil, apagándolo


y encendiéndolo de nuevo.
ATENCIÓN
Si el teléfono móvil no va fijado, o no se fija
Cuando el teléfono móvil está fuera de co-
Introducción al sistema de bertura la recepción puede sufrir interferen-
correctamente, en caso de una maniobra
brusca o de un frenazo, así como en caso
gestión del teléfono cias o incluso puede interrumpirse la llama- de accidente, podría moverse sin control
da. por el habitáculo y causar lesiones.
Información general La mayoría de los aparatos electrónicos es- ● Durante la marcha el teléfono móvil ha

tán protegidos contra las señales HF (alta de estar fijado correctamente fuera de las
Las funciones del Teléfono que se describen zonas de despliegue de los airbags.
frecuencia). En algún caso, sin embargo, los
a continuación pueden utilizarse a través del aparatos electrónicos pueden no estar pro-
sistema de infotainment si hay un teléfono tegidos contra las señales HF del sistema de ATENCIÓN
móvil conectado por Bluetooth® con él gestión del teléfono. En tal caso pueden pro- Los teléfonos móviles encendidos pueden
››› pág. 32. ducirse interferencias. interferir y alterar el correcto funciona-
Para que el teléfono móvil pueda conectarse miento de un marcapasos si se llevan di-
con el sistema de infotainment, el teléfono ATENCIÓN rectamente sobre el mismo.
tiene que disponer de la función Bluetooth®. Hablar por teléfono y manejar los mandos ● Se deberá mantener una distancia míni-
del teléfono mientras se conduce puede ma de aprox. 20 centímetros entre las an-
Si no hay un teléfono móvil conectado con el
distraer la atención del tráfico y provocar tenas del teléfono móvil y el marcapasos,
sistema de infotainment, el sistema de ges-
un accidente. ya que los teléfonos móviles pueden alte-
tión del teléfono no estará disponible.
● Conduzca siempre prestando la máxima rar el funcionamiento de los marcapasos.
Las indicaciones en la pantalla de los menús atención al tráfico y de forma responsable. ● No se deberá llevar el teléfono móvil en-
del teléfono dependen del teléfono móvil que ● Ajuste el volumen de modo que puedan cendido en el bolsillo del pecho directa-
se utilice. Es posible que existan divergencias. escucharse en todo momento las señales mente sobre un marcapasos.
Utilice únicamente dispositivos Bluetooth® acústicas provenientes del exterior (p. ej., ● Apague de inmediato el teléfono si sos-
compatibles. Para más información sobre los sirenas y bocinas de los vehículos de emer- pecha que provoca interferencias.
productos Bluetooth® compatibles consulte a gencia).
su concesionario SEAT o en Internet. ● En zonas con poca cobertura y, en deter- CUIDADO
minados casos, en túneles, garajes y pasos
Tenga en cuenta el manual de instrucciones subterráneos, puede que se interrumpan El circular a gran velocidad, las malas con-
del teléfono móvil y de los accesorios. las llamadas o que no se puedan efectuar, diciones meteorológicas y de la calzada,
ni siquiera a números de emergencia. así como la calidad de la red, pueden re-
Si se detecta un comportamiento extraño en-
percutir negativamente en las llamadas te-
tre su teléfono móvil y el sistema de infotain- lefónicas en el vehículo.

30
Modo Teléfono*

Aviso ● Cualquier otro lugar donde sea obligatorio Algunos teléfonos móviles Bluetooth® se de-
apagar el motor del vehículo. tectan y se conectan automáticamente al
● En algunos países pueden existir restric-
conectar el encendido si ya antes se había
ciones en cuanto al uso de dispositivos con
ATENCIÓN establecido una conexión. Para ello debe es-
tecnología Bluetooth®. Para más informa-
¡Apague el teléfono móvil en los lugares tar encendido el teléfono y activada la fun-
ción al respecto consulte a las autoridades
con peligro de explosión! El teléfono móvil ción Bluetooth® del mismo y no debe haber
locales.
podría conectarse por sí solo a la red de ninguna conexión Bluetooth® con otros dis-
● Si desea conectar el sistema de gestión
telefonía móvil si pierde la conexión Blue- positivos.
del teléfono con un dispositivo mediante la
tooth® con el sistema de gestión del teléfo- Las conexiones Bluetooth® son gratuitas.
tecnología Bluetooth®, consulte las adver-
no.
tencias de seguridad en el manual de ins-
Bluetooth® es una marca registrada de Blue-
trucciones del mismo. Utilice únicamente
tooth® SIG, Inc.
productos Bluetooth® compatibles. CUIDADO
En los lugares donde rigen normas espe- Perfiles Bluetooth®
ciales o está prohibido el uso de teléfonos
Cuando un teléfono móvil está conectado
Lugares con normativas especiales móviles tendrán que permanecer siempre
desconectados tanto el teléfono como el con el sistema de gestión del teléfono tiene
Apague el teléfono móvil y la función blue- sistema de gestión del teléfono. La radia- lugar un intercambio de datos por medio de
tooth del teléfono móvil en los lugares con ción que emite el teléfono móvil encendido alguno de los perfiles Bluetooth®.
peligro de explosión. En la mayoría de los ca- puede provocar interferencias en equipos
● Perfil manos libres de bluetooth (HFP): Si
sos estos lugares están señalizados, pero no técnicos y médicos sensibles, pudiendo in-
cluso provocar un funcionamiento anómalo un teléfono móvil se encuentra conectado al
siempre de forma clara ››› en Información gestor de teléfonos a través del HFP, puede
o una avería de los mismos.
general de la pág. 30. Algunos de ellos son, realizar llamadas inalámbricas a través del
por ejemplo: dispositivo manos libres. Esta funcionalidad
● Zonas próximas a tuberías y depósitos que requiere además de otros perfiles bluetooth
Bluetooth® como el de descarga de agenda.
contengan productos químicos.
● Las cubiertas inferiores de barcos y ferris. La tecnología Bluetooth® le permite conectar ● Perfil de audio (A2DP): Perfil bluetooth
un teléfono móvil al sistema de gestión del para transmitir audio con calidad estéreo. Es-
● Zonas próximas a vehículos propulsados
teléfono de su vehículo. Para utilizar el siste- ta funcionalidad puede conectar además
con gas licuado (como propano o butano). otros perfiles bluetooth adicionales para la
ma de gestión del teléfono con un teléfono
● Zonas donde el aire contiene elementos
móvil con tecnología Bluetooth® es necesario gestión y control de la reproducción. »
químicos o partículas tales como harina, pol- que se efectúe previamente la vinculación
vo o partículas metálicas. entre ambos.

31
Modo Teléfono*

CUIDADO Tenga en cuenta el manual de instrucciones El nombre de la función Bluetooth de su siste-


del teléfono móvil. ma de infotainment se mostrará en Ajustes >
● Para evitar que suenen por los altavoces,
Bluetooth > Nombre ››› pág. 39.
los tonos de las teclas y de aviso del telé- Tras conectar el encendido se activa la visibi-
fono móvil deberían estar desconectados. lidad de la función Bluetooth®. El proceso de búsqueda puede durar hasta 1
En caso necesario, desconecte el auricular minuto. El sistema actualizará dinámicamen-
Durante la vinculación es necesario introdu-
del teléfono móvil que desee conectar al te en pantalla el nombre de los equipos blue-
cir datos a través del teclado del teléfono
sistema. tooth encontrados.
móvil. Por ello es necesario tener preparado
el teléfono móvil. Una vez finalizada la búsqueda se muestran
en pantalla los nombres de los dispositivos
Vincular y conectar un teléfono Iniciar la vinculación del teléfono móvil Bluetooth® encontrados.
móvil con el sistema de infotain- ● Asegurarse que la función bluetooth del ● Seleccione en el sistema infotainment el te-
ment dispositivo móvil esta activado y visible. léfono móvil de la lista de equipos bluetooth
● Pulse la tecla de infotainment  . encontrados que desee conectar. En deter-
Para poder manejar un teléfono móvil a tra-
● Pulse el botón de función Buscar teléfono . minadas circunstancias, es posible que para
vés del sistema de infotainment es necesario
concluir la conexión entre ambos equipos,
vincular una vez ambos dispositivos.
O BIEN: deba introducir datos adicionales en el telé-
Por su seguridad, se recomienda realizar la ● Pulse la tecla de infotainment  . fono móvil y en el sistema de infotainment.
vinculación con el vehículo detenido. En algu- ● Si es preciso, confirme la vinculación al te-
● Pulse el botón de función Ajustes .
nos países no existe la posibilidad de realizar léfono móvil.
la vinculación con el vehículo en marcha. ● Pulse el botón de función
● Introduzca y confirme a través del teléfono
Seleccionar teléfono y seguidamente Buscar .
móvil el código PIN, tal como se indica en la
Condiciones
O BIEN: pantalla del sistema de infotainment.
Deben garantizarse los siguientes ajustes en
● Pulse la tecla de infotainment  .
el teléfono móvil y en el sistema de infotain- O BIEN:
ment: ● Pulse el botón de función Ajustes .
● Compare el código PIN que se muestra en
● Pulse el botón de función Bluetooth . la pantalla del sistema de infotainment con el
● El encendido está conectado.
● Pulse el botón de función Buscar dispositivos . que se muestra en el teléfono móvil. Si coinci-
● La función Bluetooth® del teléfono móvil y de, se tendrá que confirmar en ambos dispo-
del sistema de infotainment tiene que estar O BIEN: sitivos.
activa al igual que la visibilidad. ● Realice la conexión desde el propio dispo-
● El bloqueo de las teclas del teléfono móvil Ahora, el sistema de infotainment y el teléfo-
sitivo movil.
no móvil estarán conectados entre sí.
tiene que estar desactivado.
32
Modo Teléfono*

Cuando el emparejamiento ha finalizado co- Si se alcanza el número máximo de dispositi-


Descripción del sistema de
rrectamente, se muestra el menú principal vos vinculados y se desea vincular otro más,
Teléfono. La agenda y las listas de llamadas el sistema lo reemplazará automáticamente gestión del teléfono
almacenadas en el teléfono móvil se carga- por el menos reciente. Si quiere reemplazarlo
rán una vez se hayan aceptado las peticio- por otro, el usuario deberá borrarlo previa- Introducción
nes en el teléfono móvil. La duración de la mente. Para ello:
carga depende del volumen de datos alma- Algunas funciones y ajustes solo se pueden
● Pulse el botón de función Ajustes estando
cenado en el teléfono móvil. Tras la carga los realizar con el vehículo detenido y no están
datos están disponibles en el sistema de info- en el modo Teléfono. disponibles en todos los teléfonos móviles.
tainment. ● Active el botón de función Bluetooth .
Con ayuda del gestor de teléfonos, pueden
● Active el botón de función conectarse al sistema de infotainment hasta
Vinculación y conexión de teléfonos móvi- Dispositivos emparejados . 2 teléfonos móviles a través de los perfiles
les
● En la lista de dispositivos vinculados, pulse Bluetooth (por ejemplo uno usado como re-
Al sistema de infotainment pueden vincularse el botón de función  tras el teléfono móvil a productor Bluetooth-audio y/o otro como te-
hasta 20 teléfonos móviles, pero sólo podrá borrar y, a continuación, pulse Borrar para léfono manos libres).
haber un único teléfono móvil conectado al confirmar el proceso.
mismo como perfil manos libres y ese mismo Aviso
u otro diferente al perfil audio bluetooth. Aviso ● La utilización del teléfono móvil en el in-
Al encender el sistema de infotainment se es- ● Es posible que se tenga que confirmar la terior del vehículo puede provocar ruidos
tablece la conexión automáticamente con el petición de transmisión de datos de la en los altavoces.
último teléfono móvil conectado. Si no se agenda en el teléfono móvil. ● Puede ocurrir que algunas redes no reco-
puede establecer la conexión con dicho telé- ● Revise que en su teléfono móvil no haya nozcan todos los caracteres idiomáticos ni
fono móvil, el sistema de gestión del teléfono ninguna petición pendiente de aceptar. En ofrezcan todos los servicios.
intenta establecer una conexión automática- ese caso, podrían bloquearse algunas fun-
mente con el siguiente teléfono de la lista de cionalidades del menú Teléfono.
dispositivos emparejados.
El alcance máximo de la conexión Blue-
tooth® es de aprox. 10 metros. La conexión
Bluetooth® activa se interrumpirá si se sobre-
pasa dicha distancia. La conexión se resta-
blece automáticamente tan pronto como se
encuentre de nuevo el equipo al alcance del
Bluetooth®.
33
Modo Teléfono*

Menú principal Teléfono los datos de la agenda en el menú Ajustes Botón de función: función ››› fig. 20
del perfil de usuario.
Para abrir las listas de llamadas del
La gestión de teléfonos permite almacenar LLAMADAS
teléfono móvil conectado.
un máximo de 4 perfiles de usuario para telé-
fonos móviles. Si desea vincular/conectar un Para abrir el menú Ajustes de te-
AJUSTES
teléfono móvil de más, se le reemplazará au- léfono.
tomáticamente por el perfil de usuario menos
reciente. ATENCIÓN
Recuerde que el conductor no debería ma-
Botones de función del sistema de gestión nipular el teléfono móvil durante la con-
del teléfono ducción.
● Pulse la tecla de infotainment  para
Fig. 20 Menú principal Teléfono.
acceder al menú principal Teléfono.
Asignación a un perfil de usuario
Botón de función: función ››› fig. 20
Los datos de la agenda, las listas de llama-
das y las teclas de marcación rápida memo- Nombre del teléfono móvil conectado.
rizadas se asignan a un perfil de usuario y A Pulse sobre el nombre para acceder al
menú Seleccionar teléfono.
quedan almacenados en el sistema de ges-
tión del teléfono. Esta información estará dis- Teclas de marcación rápida, a las que
ponible cada vez que se conecte el teléfono B se les pueden asignar números de te-
móvil al sistema de infotainment. léfono de la agenda.

Tras la primera conexión, pueden transcurrir Permite desplazarse entre los diferen-
C
algunos minutos para que los datos de la tes bancos de marcación rápida.
agenda del teléfono móvil vinculado estén Para abrir el teclado numérico e intro-
disponibles en el sistema de infotainment. Al MARCAR
ducir un número de teléfono

volver a conectar el teléfono móvil (p. ej., en ››› pág. 35.
el próximo viaje) la agenda se actualiza auto-
CONTAC- Para abrir la agenda del teléfono móvil
máticamente.
TOS conectado ››› pág. 36.
Si estando conectado se han modificado en-
Para activar el control de voz del telé-
tradas de la agenda del teléfono móvil, se ACTIVAR fono móvil conectado (compatible con
puede iniciar una actualización manual de dispositivos Android y Apple).

34
Modo Teléfono*

Indicaciones y símbolos del siste- Indicación: Significado ››› fig. 21 sactivarlo, el audio vuelve al sistema de au-
dio del vehículo. Esta configuración es apli-
ma de gestión del teléfono
Visualización del número de teléfono o del cable solamente a la llamada activa, de ma-
B
nombre guardado ››› pág. 39. nera que para posteriores llamadas, el audio
volverá por defecto al sistema del vehículo.
 Púlselo para aceptar una llamada.

Púlselo para finalizar una llamada. Múltiples llamadas


 O BIEN: Púlselo para rechazar una llamada El sistema de gestión de telefonía permite al
entrante. usuario interactuar con un máximo de tres
llamadas en pantalla ››› fig. 22.
Púlselo para silenciar la señal de llamada
 durante una llamada y para volverla a acti- Sólo una de las llamadas puede estar activa.
var.

Púlselo para silenciar el micrófono durante Aviso


Fig. 21 Llamada activa.
 una llamada activa y para volverlo a acti- La funcionalidad de multi llamada está su-
var. jeta a los servicios asociados a la tarjeta
Estado de carga de un teléfono móvil co- SIM del usuario.
 nectado por “Perfil manos libres” (HFP)
Bluetooth®.

Intensidad de la señal de la cobertura de te- Menú Introducir número de teléfo-


 lefonía móvil que se recibe. no

Modo privado
El modo privado sólo puede activarse duran-
te una llamada activa.
Fig. 22 Gestión de múltiples llamadas.
Para activar o desactivar el modo privado:

Indicación: Significado ››› fig. 21 ● Pulsar el boton  para activar o desactivar


el modo privado.
Nombre de la compañía operadora de la
A red de telefonía móvil (proveedor) donde
Con el modo privado activado el audio y mi-
está el teléfono móvil conectado.
crófono activos pasan a ser los del teléfono
móvil conectado al perfil manos libres. Al de- Fig. 23 Menú Introducir número de teléfono. »
35
Modo Teléfono*

Abrir el menú Introducir número de te- Posibles funciones Menú Agenda (contactos)
léfono
Pulse el botón de función
En el menú principal Teléfono pulse el botón
 Buzón de voz para realizar la
de función MARCAR Nº . llamada.

Posibles funciones O BIEN: Pulse el botón de fun-


 ción  aprox. 2 segundos para
Introducir un número de teléfono Buzón de voz realizar la llamada.
Introducir núme- con el teclado.
Si no se ha memorizado aún el
ro de teléfono Pulse el botón de función  para número del buzón de voz, intro-
realizar una llamada. dúzcalo y confirme con OK .

Introduzca las letras iniciales del


Aviso Fig. 24 Menú Contactos.
contacto buscado con el tecla-
Seleccionar un do. En la lista de contactos apa- ● Las llamadas de asistencia e información
contacto de la recen las entradas disponibles. pueden acarrear un coste adicional en su
lista Seleccione en la lista de contac- consumo telefónico.
tos el contacto deseado para ● Si la compañía de teléfono no es del mis-
realizar la llamada. mo país dónde se compró el vehículo, es
posible que las llamadas de asistencia e
Pulse el botón de función para
obtener ayuda en caso de ave- información no se puedan realizar. Contac-
 ría. A tal fin está a su servicio la te con su concesionario SEAT.
Asistencia red de Concesionarios SEAT con
su Servicio Móvil.

Pulse el botón de función para


obtener información sobre la Fig. 25 Máscara de búsqueda.
 marca SEAT y los servicios adi-
Información cionales contratados relativos al Una vez efectuado el primer emparejamiento
tráfico y a viajes. puede que pase algún tiempo hasta que los
datos de la agenda1) del móvil vinculado es-
tén disponibles en el sistema de infotainment.

1) En función del dispositivo solo se cargan los

contactos de la memoria del teléfono.


36
Modo Teléfono*

En función del volumen de datos que se ten- Posibles funciones Menú Llamadas (listas de llama-
ga que transferir, el proceso puede durar va-
das)
rios minutos. Es posible que se tenga que Pulse el botón de función Buscar
confirmar la transmisión de datos en el telé- ››› fig. 24 para abrir la máscara de
búsqueda.
fono móvil.
Introduzca el nombre que busca en
La agenda también se puede consultar mien-
la máscara ››› fig. 25.
tras se mantiene una conversación telefóni- Buscar un
ca. contacto en Debajo del campo de entrada, en
la máscara el lado izquierdo se muestra el nú-
En el menú principal Teléfono pulse el botón de búsqueda mero de resultados coincidentes.
de función Contactos para acceder a la Pulse el botón OK para pasar a la
agenda de contactos. lista.

Busque en la lista y pulse sobre el


Posibles funciones contacto deseado para realizar la
llamada. Fig. 26 Menú Listas de llamadas.
Busque en la lista y pulse sobre el
nombre del contacto deseado para ● Pulse en el menú principal Teléfono el bo-
iniciar una llamada. Aviso
tón de función Llamadas .
Seleccionar O BIEN: Si el contacto dispone de En caso de editar un número antes de lla-
● Pulse el botón de función FILTRO .
un contacto varios números, pulse primero so- mar, este no será guardado en la agenda
de la lista sino sólo usado para la llamada. ● Seleccione la lista de llamadas deseada:
bre la flecha  y después pulse
sobre el número deseado para rea- Todas , Perdidas , Realizadas o Recibidas .
lizar la llamada. Para editar el nú-
mero antes de llamar pulse . Si un número de teléfono está guardado en la
agenda, en la lista de llamadas se muestra el
nombre guardado en lugar del número.

Indicaciones posibles en el menú Llama-


das

Indicación: Significado
Perdidas: Indica los números de las llama-
 das perdidas y no atendidas. »

37
Modo Teléfono*

Indicación: Significado Teclas de acceso rápido a la agenda Funciones posibles


Mediante estas teclas se puede acceder de
Realizadas: Indica los números marcados En el menú principal Teléfono
modo directo a los contactos de la agenda
 en el teléfono móvil y en el sistema de gestión
que empiecen por el carácter seleccionado.
pulse una tecla de marcación
del teléfono del sistema de infotainment. rápida libre.
Asignar las te-
Recibidas: Indica los números de las llama-
En caso de no haber contacto coincidente clas de marca- Seleccione el contacto deseado
das recibidas en el teléfono móvil y en el siste- con el carácter escogido se mostrará la en- ción rápida de la lista. Si el contacto selec-
 ma de gestión del teléfono del sistema de in- trada inmediatamente siguiente. cionado tiene varios números de
fotainment. teléfono, seleccione el número
Realizando una multipulsación rápida se irá que desee.
desplazando por los caracteres del interior
Aviso del botón. Mantenga pulsada en el menú
principal Teléfono una tecla de
La disponibilidad de las listas de llamadas
Para cambiar las letras de los botones pulse marcación rápida ocupada
depende del teléfono móvil que se utilice.
y seleccione las flechas de dirección  y . hasta que se abra el menú Con-
tactos.

Teclas de marcación rápida Editar teclas de Seleccione el contacto deseado


Menús de acceso rápido a la agen- marcación rá- de la lista. Si el contacto selec-
A las teclas de marcación rápida se les pue- pida asignadas cionado tiene varios números de
da de asignar respectivamente un número de teléfono, seleccione el número
teléfono de la agenda ››› fig. 27 A . que desee.

Todas las teclas de marcación rápida tienen Para cerrar el menú Contactos
que editarse manualmente y estarán asigna- sin aplicar los cambios, pulse el
das a un perfil de usuario. Se podrán añadir botón de función ATRAS .
hasta 12 favoritos en las teclas de marcación Los números de teléfono guar-
rápida. dados en las teclas de marca-
Borrar teclas de ción rápida pueden borrarse en
marcación rá- el menú Ajustes del per-
pida asignadas fil de usuario > Admi-
nistrar favoritos ››› ta-
bla de la pág. 39.
Fig. 27 Teclas de acceso directo
Efectuar una Pulse brevemente en el menú
llamada con principal Teléfono una tecla de
una tecla de marcación rápida asignada pa-
marcación rá- ra llamar al número de teléfono
pida memorizado en ella.
38
Modo Teléfono*

Aviso Botón de función: función Ajustes del perfil de usuario


Los contactos memorizados en las teclas  Bluetooth : Púlselo para desactivar el Bluetooth®. En el menú principal Teléfono pulse el botón
de marcación rápida NO se actualizan au- Se desconectan todas las conexiones activas. de función AJUSTES y seguidamente pulse el
tomáticamente. Si se modifica un contacto
Visibilidad : Activación y desactivación de la visibili- botón de función Perfil de usuario .
memorizado en una tecla de marcación rá-
pida en el teléfono móvil, se tendrá que dad Bluetooth®.
asignar la tecla de marcación rápida de Botón de función: función
Visible : La visibilidad Bluetooth® está activa.
nuevo.
Administrar favoritos : Editar las teclas de marcación
Oculto : La visibilidad Bluetooth® está desacti-
vada. La visibilidad Bluetooth® tiene que estar rápida.
activa para el emparejamiento externo de un Tecla de marcación rápida ocupada: Púlsela
Ajustes de teléfono dispositivo Bluetooth® con el sistema de info- para borrar el número guardado.
tainment. Al tener un dispositivo bluetooth au-
dio activo y reproduciendo, la visibilidad se au- Tecla de marcación rápida libre: Púlsela para
En el menú principal Teléfono pulse el botón
toajusta como Oculto automáticamente. guardar un número de la agenda en la tecla de
de función AJUSTES . marcación rápida.
Nombre : Visualización o cambio del nombre del
Botón de función: función Bluetooth® del sistema de infotainment. Dicho nom- Número del buzón voz : Para introducir o cambiar el nú-
bre será el que se mostrará a otros dispositivos Blue- mero del buzón de voz.
Seleccionar teléfono : Seleccione en la lista el teléfono tooth®.
móvil que se ha de conectar al perfil manos libres Ordenar por : Para fijar el orden de aparición de las
Dispositivos emparejados : Visualización de los disposi- entradas de la agenda (Nombre y apellido o
con el sistema de infotainment.
tivos emparejados. Para desconectar y conectar dis- viceversa).
O BIEN: Pulse Buscar para conectar un teléfono mó- positivos y perfiles Bluetooth®.
vil nuevo. Importar contactos : Púlselo para importar la agenda
Buscar dispositivos : Búsqueda de los dispositivos Blue- del teléfono conectado o para actualizar la agenda
Bluetooth : Abre el menú Ajustes de Bluetooth tooth® visibles que se encuentren en el alcance del importada.
››› pág. 39. sistema de infotainment. El alcance máximo es de
aprox. 10 metros. Seleccione la señal de llamada a): Para seleccionar una
Perfil de usuario : Abre el menú Ajustes del per- señal de llamada de una lista de melodías (tonos)
fil de usuario ››› pág. 39.  Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) : Si se ha de conectar predefinidas. La señal de llamada seleccionada se
una fuente de audio externa por Bluetooth® con el reproduce y ajusta al salir del submenú. »
sistema de infotainment, esta función tiene que estar
activa ››› pág. 28.
Ajustes de Bluetooth®

En el menú principal Teléfono pulse el botón


de función AJUSTES y seguidamente pulse el
botón de función Bluetooth .
39
Modo Teléfono*

Botón de función: función Connectivity Box* / Wireless Char- La Connectivity Box incorpora diversas fun-
cionalidades que ayudarán al uso de su dis-
ger*
 Advertencia: móvil olvidado : Si ya hay una conexión positivo móvil.
Bluetooth® activa con un teléfono móvil, aparece el
mensaje “No olvide su teléfono móvil” al Estas son la “Carga inalámbrica / Wireless
desconectar el encendido. Charger” y el “Amplificador de señal / Mobile
Signal Amplifier”.
a) En función del teléfono móvil utilizado se reproduce

la señal de llamada seleccionada o la que está ajus- El Wireless Charger incorpora únicamente la
tada en el teléfono móvil. Si el móvil no lo soporta, es- funcionalidad de “Carga inalámbrica / Wire-
ta función no se mostrará.
less Charger”.

Aviso
“Carga inalámbrica / Wireless Charger”
Algunos teléfonos requieren reiniciarse pa-
La “Carga inalámbrica / Wireless Charger”
ra descargar de nuevo los últimos contac-
Fig. 28 Consola central: Connectivity Box permite a su dispositivo móvil con tecnología
tos añadidos.
(Arona, Ibiza) Qi1) cargarse de manera inalámbrica.
Para cargar su teléfono móvil inalámbrica-
mente:

● Deposite su dispositivo móvil con tecnolo-


gía Qi1) en el centro de la base de alojamien-
to con la pantalla hacia arriba ››› fig. 28,
››› fig. 29.
Cuando lo haga, asegúrese de que no haya
objetos entre la base de alojamiento y el te-
léfono móvil.

Fig. 29 Consola central: Connectivity Box El teléfono móvil empezará a cargarse auto-
(Ateca) máticamente. Para más información de si su
dispositivo móvil soporta la tecnología Qi, por

1) La tecnología Qi le permite cargar su teléfono

móvil inalámbricamente.
40
Modo Teléfono*

favor revise el manual de uso de su teléfono temperatura del dispositivo a la hora de rá a través del medio que cada fabricante
móvil o bien visite la web de SEAT. cogerlo y retírelo con cuidado. de dispositivos móviles haya especificado.

“Amplificador de señal/ Mobile Signal Am-


Aviso
plifier”
● Su dispositivo móvil debe ser compatible
El “Amplificador de señal / Mobile Signal Am-
con el estándar de interfaz Qi de carga ina-
plifier” le permite reducir la radiación en el
lámbrica por inducción para su correcto
vehículo y disponer de una mejor recepción. funcionamiento.
Por motivos de seguridad, es aconsejable ● Si el teléfono móvil dispone de estuche o
emparejar la radio y el dispositivo móvil me- de funda protectora, esto puede afectar a
diante Bluetooth® y colocar el teléfono móvil las funciones de la Connectivity Box.
en la base de la Connectivity Box para poder ● No debe haber ningún objeto metálico
disponer de la mejora de recepción sin nece- entre la base y el dispositivo móvil que
sidad de manipular el teléfono móvil. pueda afectar a la carga inalámbrica o a la
conexión con la antena externa.
Para establecer conexión con la antena ex-
terna del vehículo: ● El tiempo de carga y la temperatura varía
dependiendo del dispositivo utilizado.
● Deposite su dispositivo móvil en el centro ● Para evitar un mal funcionamiento, ase-
de la base de alojamiento con la pantalla ha- gúrese de que el teléfono móvil está co-
cia arriba ››› fig. 28, ››› fig. 29. rrectamente colocado en la base.

Cuando lo haga, asegúrese de que no haya ● La capacidad de carga máxima es de

objetos entre la base de alojamiento y el te- 5W.


léfono móvil. ● La tecnología Qi no permite cargar más
de un dispositivo móvil simultáneamente.
Automáticamente su teléfono móvil estará en
● No se puede garantizar una mejora en la
disposición de usar la función de la antena
calidad de la transmisión si hay más de un
externa.
teléfono móvil en la base.

ATENCIÓN ● Para un correcto funcionamiento de la


carga inalámbrica de su dispositivo, se
El teléfono móvil puede calentarse debido aconseja mantener el motor en marcha.
a la carga inalámbrica. Tenga en cuenta la
● Cuando un teléfono con tecnología Qi se
conecte mediante USB, la carga se realiza-
41
Menú Vehículo

Menú Vehículo ● CONSUMIDORES Datos de viaje


● DATOS DE VIAJE

Introducción al manejo del menú ● ECOTRANIER

Vehículo ● ESTADO VEHÍCULO

Consumidores

Fig. 32 Menú Datos de viaje

El ordenador de a bordo está equipado con 3


memorias que trabajan automáticamente. En
Fig. 30 Menú Vista dichas memorias se podrá ver distancia re-
corrida, velocidad media, tiempo transcurri-
Pulsando la tecla de Infotainment  se ac- do, consumo medio y autonomía del vehículo.
cederá a su menú principal con las siguientes Fig. 31 Menú Consumidores
opciones: Desde la salida
Pulsando la tecla de Consumidores de con-
● VISTA Indicación y memorización de los valores del
fort ECO, se accede a la información referente
trayecto recorrido y del consumo desde la
● MINIPLAYER, en esquina superior derecha al estado de los consumidores principales de
conexión del encendido hasta su descone-
(función Radio o Media). confort del vehículo. Se visualiza mediante
xión.
● ANTERIOR-SIGUIENTE (para cambiar de una barra indicadora de consumo en l/h
pantalla) (gal/h).
Desde el repostaje
● AJUSTES ››› libro Manual de Instruccio-
Aviso Indicación y memorización de los valores del
nes, capítulo Ajustes del menú Vehículo trayecto recorrido y del consumo. Al repostar
Los valores que aparecen en la figura son
Pulsando la tecla de Infotainment  y el combustible la memoria se borrará automáti-
indicativos y pueden variar en función del
botón de función VISTA se accederá a las si- camente.
equipamiento.
guientes opciones, que se describirán a con-
tinuación:
42
Menú Vehículo

Cálculo total Si aún no han transcurrido 30 minutos de


En la memoria se registran los valores de un marcha, se muestran en gris los valores del
número determinado de trayectos parciales, último trayecto.
hasta un total de 19 horas y 59 minutos o 99
horas y 59 minutos, o bien 1999,9 km (mi) o ∅ l/100km: Consumo medio de combusti-
9.999 km (mi), dependiendo del modelo de ble
cuadro de instrumentos. Muestra el consumo medio de combustible.
El valor se calcula tomando como referencia
Al alcanzar una de estas cotas (dependiendo
los kilómetros recorridos desde la salida. Pa-
de la versión del cuadro de instrumentos), la
ra ver más información, pulse sobre la repre-
memoria se borra automáticamente y vuelve
Fig. 34 Símbolos del estilo de conducción. sentación. Se muestra una estadística de los
a contabilizar a partir de 0.
últimos 30 minutos de marcha desde la sali-
Abrir el Menú ECOTRAINER da. Si aún no han transcurrido 30 minutos de
Aviso
● Con el vehículo detenido, pulse la tecla de marcha, se muestran en gris los valores del
Los valores que aparecen en la figura son último trayecto.
Infotainment  .
indicativos y pueden variar en función del
equipamiento. ● Pulse el botón de función VISTA y seleccio-
ECO consejos: Consejos sobre cómo aho-
ne ECOTRAINER.
rrar combustible
Si se cuenta con el equipamiento correspon- Pulsando el botón de función ECO consejos
Ecotrainer* diente, el ECOTRAINER informa sobre el estilo se pueden consultar consejos sobre cómo
de conducción propio. La información sobre ahorrar combustible. Estos consejos sólo se
el estilo de conducción sólo se evalúa y se pueden consultar estando el vehículo deteni-
muestra cuando se circula marcha adelante. do.

Puntos: indicación sobre el estilo de con- Evaluación del estilo de conducción efi-
ducción ciente
Indica la eficiencia del estilo de conducción En la representación se refleja mediante dife-
desde la salida en una escala del 0 al 100. rentes elementos la eficiencia del estilo de
Cuanto mayor sea el valor mostrado, más conducción. »
eficiente es el estilo de conducción. Para ver
más información, pulse sobre la representa-
Fig. 33 Menu Ecotrainer. ción. Se muestra una estadística de los últi-
mos 30 minutos de marcha desde la salida.
43
Menú Vehículo

Indicación ››› fig. 33: Significado Símbolos ››› fig. 34: Significado Neumáticos
La columna blanca representa el momento ac- La velocidad actual influye negativamente en
C
tual. el consumo de combustible.
1
Muestra la posición de la evaluación que se es-
tá realizando actualmente. D Estilo de conducción ecológico.

Barras para ilustrar la aceleración.


La posición del coche representa la acelera-
2
ción. Si la velocidad es constante, el coche per- Estado vehículo
manece en la zona central. Si se acelera o se
frena, el coche se desplaza hacia atrás o hacia
adelante respectivamente.

Columnas para representar la eficiencia del


estilo de conducción. Fig. 36 Menú Neumáticos
En el horizonte, las columnas representan la efi-
ciencia del estilo de conducción de forma re- Pulsando las teclas  Anterior o Siguiente 
trospectiva y se van moviendo de izquierda a se accede al Sistema de control de neumáti-
3 derecha cada 5 segundos aprox. Cuanto ma- cos para conocer el estado de las presiones
yor es la altura de las columnas, más eficiente
de los mismos ››› fig. 36.
es el estilo de conducción.
El color del cielo representa la media de los úl- Desde este menú, mediante la tecla Cali-
timos 3 minutos. El color cambia de gris (menos brar/Set, se memorizan las presiones de los
eficiente) a azul (más eficiente). Fig. 35 Menú Estado del vehículo
neumáticos.
A la derecha de la representación del vehículo Pulsando la tecla de Estado del vehículo
se pueden mostrar diferentes símbolos que in- se accede a la información referente a los
4
forman sobre el estilo de conducción actual. mensajes de estado del vehículo y del siste-
››› tabla de la pág. 44 .
ma Start-Stop.

Símbolos ››› fig. 34: Significado Aviso


Conducción previsora. Si se realizan cambios Los valores que aparecen en la figura son
A de aceleración bruscos, baja la eficiencia del indicativos y pueden variar en función del
estilo de conducción. equipamiento.
B Recomendación de marcha.

44
Full Link*

Full Link* Manejo con aplicaciones que regula el nivel de


interacción de las Apps sobre el Sistema: De-
Sistema, “Transferencia de datos para
Aplicaciones SEAT”.
sactivar, Confirmar y Permitir.
● El nivel de interacción de las Apps sobre
Descripción de la tecnología el sistema debe ser: PERMITIR.
Interfaces
Full Link ● Proteja el terminal móvil con sus aplica-
Para acceder al sistema Full Link pulse la te- ciones de un uso indebido.
cla de infotainment  o pulse la tecla de in-
Introducción ● Nunca realice modificaciones en las apli-
fotainment  y seguidamente pulse caciones.
Full Link .
● Consulte el manual de instrucciones del
La conexión con Full Link se lleva a cabo a terminal móvil.
través del Interfaz USB.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Fig. 37 Video relaciona- La utilización de aplicaciones mientras se
do Si un terminal móvil no va fijado, o no co-
conduce puede distraer la atención del
rrectamente, podría salir lanzado por el
tráfico. Cualquier distracción del conduc-
El sistema Full Link dispone de un contexto habitáculo y causar lesiones en caso de
tor puede dar lugar a un accidente y a que
que agrupa aquellas tecnologías que permi- una maniobra brusca o de un frenazo, así
se produzcan lesiones.
ten la comunicación entre el Sistema Info- como en caso de accidente.
● Conduzca siempre prestando la máxima
tainment y dispositivos móviles: ● Durante la marcha los terminales móviles
atención al tráfico y de forma responsable.
han de ir siempre fijados correctamente
● MirrorLink® fuera de las zonas de despliegue de los air-
● Android Auto™ bags o ir guardados de forma segura. CUIDADO
● Apple CarPlay™ ● En los lugares donde rigen normas espe-
ATENCIÓN ciales o está prohibido el uso de terminales
Transferencia de datos móviles, el terminal móvil deberá permane-
Aquellas aplicaciones que no sean ade-
cer siempre desconectado. La radiación
Esta comunicación puede permitir lectura cuadas o que se ejecuten de forma inco-
que emite el terminal móvil cuando está
y/o escritura de datos. rrecta pueden provocar daños en el ve-
encendido puede provocar interferencias
hículo, accidentes y lesiones graves.
en equipos técnicos y médicos sensibles,
Desde el menú AJUSTES ,
● SEAT recomienda utilizar las Apps que pudiendo incluso provocar un funciona-
Transferencia de datos para Aplicaciones SEAT se
SEAT ofrece para este vehículo. miento anómalo o una avería de los mis-
encuentra una casilla de verificación para
● Para el uso completo de las Apps de mos. »
activar/desactivar la función, y un menú des-
SEAT es necesario activar la opción de
plegable denominado
45
Full Link*

● SEAT no se hace responsable de los da- ¿Full Link está bloqueado?


ños que se ocasionen en el vehículo por la
utilización de aplicaciones de mala cali-
dad o defectuosas, la programación insufi-
ciente de las aplicaciones, la cobertura in-
suficiente de la red, la pérdida de datos du-
rante la transmisión o el uso indebido de
los terminales móviles.

Aviso
● El uso de la tecnología Full Link puede
derivar en un consumo elevado de su tarifa
de datos 3G/4G. Fig. 38 Mensaje en la pantalla del sistema in-
● SEAT recomienda utilizar el dispositivo
fotainment.
conectado a Full Link con un nivel de carga
Para desbloquear esta función, es necesario
de batería elevado.
adquirir el accesorio en su concesionario
● SEAT recomienda tener correctamente
SEAT. De lo contrario, un mensaje como este
configurado los ajustes de “Fecha y hora”
aparecerá en su pantalla al seleccionar la
para el uso de Full Link.
función ››› fig. 38.
● Las aplicaciones de SEAT están orienta-
das a comunicación con el vehículo e inte-
racción con él a través de conexión Full
Link, por lo que su funcionalidad está liga-
da a que el dispositivo móvil esté conecta-
do vía USB.
● En www.seat.com o en los concesiona-
rios SEAT obtendrá información acerca de
los requisitos técnicos, dispositivos compa-
tibles, aplicaciones adaptadas y disponibi-
lidad.

46
Full Link*

Requisitos para Full Link

Fig. 39 Requisitos Full Link

A Full Link Activado: Si no tiene la funcionalidad Full Link en su vehículo consulte con su Servicio Autorizado donde la podrá adquirir como accesorio.

B Teléfono Compatible. Consulte las webs de MirrorLink®, Android Auto™ o Apple CarPlay™ para confirmar que su teléfono es compatible con el sistema

– Comprobar compatibilidad de Smartphones: www.mirrorlink.com/phones


™ – MirrorLink® 1.1 o superior
– Alguna de las Apps certificadas por SEAT o el CCC deben estar instaladas en el dispositivo.

– Comprobar compatibilidad de Smartphones. Android Auto™: www.android.com/auto/


 – Android 5.0 (Lollipop) o superior
– Instalar Android Auto™ App

– Comprobar compatibilidad de Smartphones. Apple CarPlay™: www.apple.com/ios/carplay/


 – IPhone 5 o superior y iOS 7.1 o superior
Apple CarPlay – Activar SIRI asistente personal (mirar ajustes de teléfono)

C Cable USB conectado coche-teléfono: Utilizar el cable USB homologado y suministrado por distribuidor oficial del teléfono.

47
Full Link*

Activación de Full Link ● En el menú principal de los ajustes de Full ¿Qué hacer si no se conecta?
Link seleccionar Activar transferencia de
datos para Aplicaciones SEAT ››› fig. 40: Reiniciar el dispositivo móvil
Por último, aparecerá un mensaje informan- Comprobación visual del cable USB.
do que si se conecta el dispositivo se iniciará Comprobar si el cable USB está dañado. Comprobar
la transferencia de datos. Por favor, tenga en que las dos conexiones (USB/micro USB) no estén
cuenta que si el dispositivo móvil está conec- dañadas o deterioradas.
tado al vehículo se transfieren datos. Se debe Limpiar puertos USB (disposi-
pulsar OK. Una vez seleccionado, ya se pue- Verificación visual tivo y vehículo).
de utilizar la tecnología compatible con su de la correcta co-
nexión de los Intentar con otro dispositivo
dispositivo.
puertos USB. móvil compatible.
Comprobar que el
Fig. 40 Ajustes Full Link Aviso Reemplazar el puerto USB en
puerto USB del ve-
hículo y del disposi- un concesionario autorizado
Para establecer la conexión del Dependiendo del teléfono es necesario
tivo no estén daña- de SEAT.
Smartphone con Full Link, no es necesario desbloquearlo para que se produzca la co-
dos y/o deteriora-
conexión de datos vía Wifi o vía SIM. nexión. dos. Repare o reemplace el dispo-
sitivo móvil.
Para tener todas las funcionalidades de
Intente con otro dispositivo móvil que sea com-
las aplicaciones, será necesario tener co-
patible.
nexión a datos, vía Wifi o vía SIM1).
Para utilizar Full Link, proceder como sigue:

● Encender el equipo de Infotainment


● Conectar el Smartphone al puerto USB del
vehículo mediante un cable USB ››› libro Ma-
nual de instrucciones.

1) Podrán existir cargos adicionales al usar la co-

nexión de datos para transferir las aplicaciones


del Smartphone a Full Link. Por favor, consulte las
tarifas con su operador.
48
Full Link*

Vinculación de dispositivos portá- Carrusel Last Mode


tiles que admiten las tecnologías Cuando se entra por primera vez en el con- Si la sesión de una tecnología se termina sin
de MirrorLink®, Android Auto™ y/o texto Full Link se muestran las tecnologías hacer una desconexión desde el sistema de
disponibles para vincular el dispositivo portá- Infotainment (simplemente desconectando el
Apple CarPlay™
til. cable) entonces, la próxima vez que se co-
necte el dispositivo, la sesión se iniciará sin
Una vez el dispositivo se conecta mediante
necesidad de que el usuario lleve a cabo ac-
USB el sistema le ofrecerá las tecnologías
ción alguna1).
disponibles para establecer la conexión con
su teléfono móvil.
Información
Vista de la lista de dispositivos Consulte el manual del dispositivo móvil.
Los dispositivos iPhone™ sólo soportan Apple Dependen de cada tecnología:
CarPlay™.
1. Disponibilidad en un país
Existen dispositivos Android que soportan
2. Aplicaciones de terceros
MirrorLink® y Android Auto™.
Fig. 41 Menú Full Link
Tenga en cuenta que el dispositivo, una vez Para más información:
conectado, no estará disponible como fuente MirrorLink®:
de audio. www.mirrorlink.com

Apple CarPlay™:
Ajustes de Full Link www.apple.com/ios/carplay
Botón de función: función Android Auto™:
www.android.com/auto »
 Activar transferencia datos para aplicaciones SEAT : Per-
mitir el intercambio de información entre el vehículo
y aplicaciones autorizadas por SEAT.

Fig. 42 Información sobre Full Link

1) Salvo que el dispositivo necesite desbloquear

la pantalla para establecer la conexión.


49
Full Link*

Aviso ● En función del dispositivo móvil utilizado tie-


ne que estar instalada una aplicación ade-
● Para utilizar la tecnología de Android
cuada para la utilización de MirrorLink® en el
Auto™ es necesaria la descarga de la apli-
dispositivo.
cación Android Auto™ localizada en
Google Play™.
Iniciar la conexión
● Solo se podrán usar aquellas aplicacio-
nes compatibles dependiendo de la tecno- ● Para iniciar la conexión con el dispositivo
logía conectada. móvil sólo es necesario conectarlo mediante
la conexión USB al sistema de infotainment.
● Aparecerá una ventana emergente que so-
Fig. 44 Otros botones de función de MirrorLink.
MirrorLink® licitará la aceptación del dispositivo.
MirrorLink® es un protocolo con el que se
Botones de función e indicaciones posi-
puede comunicar un dispositivo portátil con
bles
el sistema de infotainment por USB.
Con él es posible representar y manejar los Botón de función: función
contenidos y funciones que se muestran en el Para volver al menú principal de
dispositivo portátil en la pantalla del sistema Full Link
Full Link.
de infotainment.
Púlselo para cerrar las aplicacio-
Para evitar distraer al conductor, durante la nes abiertas. Seguidamente pul-
marcha solo se pueden utilizar aplicaciones se las aplicaciones que desea
CERRAR APPS
adaptadas especialmente ››› en Introduc- cerrar o el botón de función
Cerrar todas para cerrar todas las
Fig. 43 Botones de función en la vista general ción de la pág. 45.
aplicaciones abiertas.
de las aplicaciones compatibles.
Requisitos Púlselo para pasar a la pantalla
1 : 1
del dispositivo móvil.
Para la utilización de MirrorLink® se tienen
que cumplir los siguientes requisitos: AJUSTES Para abrir los ajustes de Full Link

● El dispositivo móvil tiene que ser compati- Púlselo para volver al menú prin-
››› fig. 44 1
cipal de MirrorLink®.
ble con MirrorLink®.
● El dispositivo móvil tiene que estar conec-
tado por USB con el sistema de infotainment.

50
Full Link*

Botón de función: función Requisitos Android Auto™*


Para la utilización de Apple CarPlay™ se tie- 3 Válido para teléfonos móviles Android compa-
Púlselo para que se muestren los
nen que cumplir los siguientes requisitos: tibles
botones de función en el margen
››› fig. 44 2
inferior derecho o superior dere-
● El dispositivo móvil tiene que ser compati- Android Auto™ es un protocolo con el que se
cho de la pantalla.
ble con Apple CarPlay™. puede comunicar un teléfono móvil con el
››› fig. 44  /  ● El dispositivo móvil tiene que estar conec- sistema de infotainment por USB.
Permite ocultar o mostrar los bo-
››› fig. 1 7 , tones 1 y 2 . tado por USB con el sistema de infotainment. Con él es posible representar y manejar el
››› fig. 2 7 ● Asegúrese en su dispositivo móvil de no te- teléfono móvil en la pantalla del sistema de
ner restringido Apple CarPlay™ en: Ajustes > infotainment.
Ajustes de MirrorLink® General > Restricciones > CarPlay > ON.
Requisitos
Botón de función: función Iniciar la conexión Para la utilización de Android Auto™ se tienen
 Conexión automática por Bluetooth : Permite estable- Para iniciar la conexión con el dispositivo mó- que cumplir los siguientes requisitos:
cer la conexión por Bluetooth de forma automática vil sólo es necesario conectarlo mediante la
al dispositivo conectado a MirrorLink. ● El dispositivo móvil tiene que ser compati-
conexión USB al sistema de infotainment.
ble con Android Auto™.
 Permitir visualiz. indicaciones MirrorLink® : Permite ven-
tanas emergentes de MirrorLink® de aquellas aplica- ● Aparecerá una ventana emergente que so- ● El dispositivo móvil tiene que estar conec-
ciones que lo soporten. licitará la aceptación del dispositivo. tado por USB con el sistema de infotainment.
● En caso de iniciar la sesión bajo la tecnolo- ● El dispositivo móvil debe tener descargada
gía Apple CarPlay™ no será posible vincular e instalada la aplicación de Android Auto™.
Apple CarPlay™* otro dispositivo vía Bluetooth®. Aparecerá en
el menú principal Teléfono el aviso siguiente: Iniciar la conexión
3 Válido para teléfonos móviles iPhone™ compa-
tibles. Asimismo los teléfonos móviles iPhone™ Por favor, desconecte primero Para iniciar la conexión con el dispositivo mó-
sólo soportan Apple CarPlay™ Apple CarPlay, para poder conectar vil sólo es necesario conectarlo mediante la
otro teléfono móvil. conexión USB al sistema de infotainment y
Apple CarPlay™ es un protocolo con el que
asegurarse de seguir las instrucciones del
se puede comunicar un teléfono móvil con el Con una pulsación larga sobre la tecla  se
dispositivo a vincular.
sistema de infotainment por USB. iniciará el “motor” de voz de Apple™.
Con él es posible representar y manejar el Para volver al contenido básico del sistema ● La primera conexión a Android Auto™ se ha
teléfono móvil en la pantalla del sistema de de infotainment, pulse el icono SEAT. de realizar con el vehículo parado. »
infotainment.

51
Full Link*

● Una vez aceptada la ventana emergente ● Asegúrese de tener siempre actualizado


sobre la aceptación de transferencia de da- al último nivel los servicios de Google™ pa-
tos entre coche y dispositivo, aparecerá un ra el uso de la tecnología.
mensaje que solicitará que compruebe en el
dispositivo móvil las confirmaciones necesa-
rias para vincularlo al sistema de infotain-
ment
● En caso de iniciar la sesión bajo la tecnolo-
gía Android Auto™ vía USB, el teléfono móvil
se conecta automáticamente vía Bluetooth®
al teléfono del sistema de infotainment y no
será posible vincular ningún otro teléfono
móvil vía Bluetooth®.

Con una pulsación larga sobre la tecla  se


iniciará el “motor” de voz de Android™.
Para volver al contenido básico del sistema
de infotainment, pulse la tecla Return to
SEAT (volver a SEAT).

Aviso
Algunos dispositivos móviles requieren de
un cambio del modo de conexión USB para
la utilización de Android Auto™.
● Asegúrese que su terminal móvil se en-
cuentra en “Modo de transferencia de me-
dios (MTP)” antes de ser conectado por
USB con el sistema Infotainment.

Aviso
Android Auto™ requiere del uso de los ser-
vicios de Google™, así como de algunas
aplicaciones básicas del sistema Android.
52
Full Link*

Preguntas frecuentes sobre Full Link

¿Cuál es el método de conexión? Cable USB.

¿El cable USB será suministrado con el vehículo? No. Se recomienda utilizar el cable USB suministrado con el dispositivo.

¿Existe la posibilidad de navegar? En cada una de las tecnologías de Full Link es posible navegar si en su país la tecnología está dis-
ponible y tiene alguna App de Navegación.

¿Cuál es la diferencia de utilizar un navegador del sistema Full Ventajas: Actualizaciones diarias.
Link (vía teléfono) en lugar de otro navegador? Desventajas: el consumo de datos, fallos en la recepción.

¿Puedo enviar mensajes de voz? Con aplicaciones certificadas permite responder, no enviar.

¿Qué aplicaciones estarán visibles mientras se conduce? Dependiendo de la tecnología:


– para MirrorLink®: las Apps certificadas por SEAT y el CCC,
– para Android Auto™: las Apps seleccionadas por Google™,
– para Apple CarPlay™: las Apps seleccionadas por Apple™.

¿Dónde puedo encontrar App's compatibles? www.mirrorlink.com/


Las aplicaciones compatibles se muestran en
www.android.com/auto/
los siguientes enlaces:
www.apple.com/ios/carplay/

¿Dónde puedo descargar las aplicaciones? En Google Play™ para Android Auto™/MirrorLink® y en Apple Store™ para Apple CarPlay™.

Si Full Link deja de funcionar, ¿a dónde puedo acudir para repa- Si el problema se encuentra en el coche, deberá acudir al concesionario. Si el problema se encuen-
rarlo? tra en el dispositivo móvil, deberá acudir a su proveedor de telefonía móvil.

¿WhatsApp estará certificado? La situación de WhatsApp depende de la tecnología.

¿MirrorLink® está disponible en mi país? Sí, MirrorLink® está disponible en todos los países y regiones donde SEAT se encuentra.

¿Cuáles son las diferencias entre MirrorLink®, Android Auto™ y MirrorLink® no es compatible con Android Auto™ y Apple CarPlay™, ya que son diferentes tecnolo-
Apple CarPlay™? gías. Todos ellos coexisten desde Full Link, sin embargo Android Auto™ está diseñado para teléfonos
con sistema operativo Android™ y Apple CarPlay™ para iPhone.

¿Es posible instalar MirrorLink® en un modelo anterior de SEAT? No, no es posible.

¿Dónde puedo encontrar mas información sobre Full Link? En caso de dudas consulte los apartados de Innovación/Conectividad de nuestra página web:
www.seat.es o bien www.seat.com o bien envíe su consulta a seat-responde@seat.es

53
Ajustes

Ajustes Botón de función: efecto Botón de función: efecto


Fecha y hora : efectuar ajustes de hora y fecha. Información del sistema : indicación de la información
Ajustes de menús y del siste- Hora : ajustar la hora pulsando las techas con
del sistema (número del equipo, versión de hardware
y software).
ma flechas  o bien  .
Copyright : mensaje con información legal sobre li-
Formato de hora : seleccionar el formato de indi- cencias de software utilizadas por la radio.
Menú principal Ajustes del sistema cación de la hora (12 o 24 horas).
a) Opción disponible según equipamiento.
Ajuste horario de verano automáticamente a): el hora-
● Pulse la tecla de infotainment  y segui-
rio de verano se ajusta automáticamente.
damente pulse el botón de función Sistema. Aviso
Fecha : ajustar la fecha pulsando las techas con Para el funcionamiento correcto de todos
● Pulse el botón de función correspondiente
flechas  o bien  .
al ajuste que desea efectuar. los sistemas de infotainment es importante
Formato de fecha : seleccionar el formato de indi- ajustar en el vehículo la hora y fecha co-
Botón de función: efecto cación de la fecha. rrectas.

Ajustes de sonido : efectuar ajustes de volumen y soni- Idioma/Language : ajustar el idioma deseado para los
do ››› pág. 55. textos. Se pueden ajustar independientemente el
idioma adicional del teclado y el idioma del sistema.
Pantalla : efectuar ajustes de pantalla.
Idiomas adicionales del teclado : para seleccionar los
Brillo : seleccione el nivel de brillo de la pantalla. idiomas adicionales del teclado.

Mostrar hora en modo de espera : en modo Standby Unidades : Para fijar las unidades de medida de las
se muestra la fecha y hora actual en la pantalla indicaciones del vehículo.
del sistema de infotainment. Distancia, velocidad, temperatura, volu-
men, consumo y presión.
Tono al tocar la pantalla : el tono de confirmación
al pulsar una tecla de función en pantalla está Asistente para la configuración : Abre el asistente para la
activado. configuración inicial del sistema de Infotainment.

Desconexión de la pantalla (en 10 s) : Con esta fun- Ajustes de fábrica : Al restablecer el estado original de
ción activada, si no maneja el sistema de info- fábrica se borran las entradas y ajustes realiza-
tainment, la pantalla se apagará transcurrido dos en función de los ajustes seleccionados.
ese tiempo. Al tocar la pantalla o pulsar una te-
cla de infotainment, la pantalla se encenderá de Bluetooth *: efectuar ajustes de Bluetooth
nuevo.

54
Ajustes

Ajustes de sonido y del volu- Resumen de las indicaciones y de las te- Botón de función: efecto
clas de función
men Tono al tocar la pantalla : el tono de confirmación al
Botón de función: efecto pulsar una tecla de función en pantalla está acti-
vado.
Realizar ajustes Balance - Fader : ajustar la orientación del sonido (ba-
lance/fader). El círculo muestra la orientación actual Volumen AUX : determinar el volumen de reproduc-
del sonido dentro del habitáculo. Para centrar la ción de las fuentes de audio conectadas a AUX.
orientación del sonido en el habitáculo, pulse la te-
cla representada por dos círculos, situada entre las Audio Bluetooth : configurar el volumen del audio
flechas, o bien puse el botón de función CENTRO o Bluetooth.
bien modifíquela gradualmente con las teclas con
flechas. Esta función está disponible entrando en el
menú de SOUND .

Ecualizar : ajustar las características del sonido (gra-


ves, medios, agudos). Pulsar en reiniciar para bajar
el nivel del ecualizador a 0.

Silencio : tecla de función para activar el MUTE.


Fig. 45 Menú Ajustes de sonido
Miniplayer : en esquina superior derecha MINIPLAYER
Dependiendo del país, el equipo y el equipa- (modo Radio o Media).
miento del vehículo, es posible que haya dife-
Ajustes : abre el menú Ajustes de sonido
rencias en la variedad de posibles ajustes.
Volumen máximo al encender : determinar el volumen
● Pulse la tecla de infotainment  , para máximo al encender el equipo.
abrir el menú principal de Ajustes de so-
nido. Avisos de tráfico : determinar el volumen de repro-
ducción de los mensajes entrantes (por ejemplo,
● O BIEN: Pulse la tecla de infotainment  cuando se reciba un aviso de tráfico).
y seguidamente pulse el botón de función
Volumen según velocidad : determinar el nivel de
Sonido.
adecuación del volumen en función de la veloci-
● Pulse el botón de función correspondiente dad. El volumen de audio aumentará automática-
al ajuste que desee efectuar. mente a medida que se incremente la velocidad.

Todos los ajustes se aplican instantáneamen- Atenuar volumen Entertainment al aparcar : para ajus-
tar la reducción deseada del volumen de audio
te.
con el ParkPilot activo.

55
Índice alfabético

Índice alfabético B Favoritos (teclas de acceso rápido a la


agenda)
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 véase Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fuente de audio externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bluetooth audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Botones de función (softkeys) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ajustes bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Botones giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 vinculación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Búsqueda de emisoras
ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
véase reproducción automática . . . . . . . . . . . . 18 G
Búsqueda de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
distribución del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Guía breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
C I
perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Instrucciones de manejo
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
casillas de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Comunicación entre el Sistema Infotainment
teclas del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
y dispositivos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Interfaz de comunicación inalámbrica . . . . . . . . 28
Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Interfaz multimedia
Cuadro de las teclas del equipo . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Amplificador de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cuadro general del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apagado retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
D Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apple CarPlay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Audio Bluetooth (fuente de audio externa) . . . . 28 DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Audio BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Distribución del sonido (Balance/Fader) . . . . . 55
Audio DMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Distribución del volumen (Balance/Fader) . . . . 55
L
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
fuente de audio externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 E Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lugares con normativas especiales . . . . . . . . . . . 31
toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lugares con peligro de explosión
Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
F
Fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

57
Índice alfabético

M Menú Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MirrorLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
RDS
TP (Traffic Program) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29 Representación en estas instrucciones de
Manejo manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 33 Reproducción
Marcar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
P AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Marcar (número de teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 soporte de datos externo (USB) . . . . . . . . . . . . 26
Pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Reproducción automática (SCAN)
Particularidades
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 modo Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
modo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
archivos MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Requisitos para
Perfil de usuario
archivos WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 tarjetas SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Puerto USB 
avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
manejo del iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
cambiar de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
manejo del iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
cambiar la fuente de media . . . . . . . . . . . . . . . . 24
manejo del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 S
indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23
Pulsadores giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SCAN
iPod, iPad y iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
véase reproducción automática . . . . . . . . . . . . 18
listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
R Seguimiento de emisoras de información del
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 tráfico (TP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RADIO SETUP
orden de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
bandas de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 véase:"Ajustes" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
cambiar de banda de emisoras . . . . . . . . . . . . . 16 Sonido (agudos/medios/graves) . . . . . . . . . . . . . 55
retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
filtro por tipo de emisora (PTY) . . . . . . . . . . . . . . 15 Soporte de datos externo
seleccionar pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
soporte de datos externo conectado al
nombre de la emisora y seguimiento auto- USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
tasa de bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 mático de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 radiotexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 T
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 reproducción automática (SCAN) . . . . . . . . . . 18 Tarjeta de memoria (tarjeta SD) . . . . . . . . . . . . . . 26
Medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 seleccionar, sintonizar y memorizar emiso- Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menú principal ras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Teclas de acceso rápido a la agenda
MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 servicios de datos por radio RDS . . . . . . . . . . . 14 véase Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Radio digital Teclas de función
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Audio DMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 véase: Botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Teclas de función (teclas virtuales) . . . . . . . . . . . . 9
DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Teclas del equipo (teclas físicas) . . . . . . . . . . . . . . 9
58
Índice alfabético

Teléfono
A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
U
USB
agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
conectar un soporte de datos externo . . . . . . 26
ajustes del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
desacoplar la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ajustes del perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
conectar y desconectar el sistema de ges-
tión del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
conexión a través del sistema de infotain-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 V
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ventana emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
descripción de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Volumen
emparejamiento a través del sistema de in- avisos de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
fotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 véase volumen básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
emparejamiento del teléfono móvil . . . . . . . . . 32 volumen al encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
favoritos (teclas de acceso rápido a la Volumen al encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
agenda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Volumen básico
HFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
indicaciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 supresión del volumen (Mute) . . . . . . . . . . . . . . . 10
información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
introducir número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . 35 W
listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
lugares con normativas especiales . . . . . . . . . 31
lugares con peligro de explosión . . . . . . . . . . . . 31
llamar al buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
perfiles Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
red GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
sistema de gestión del teléfono . . . . . . . . . 30, 33
Toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TP (Traffic Program)
emisora de información del tráfico . . . . . . 18, 19
Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

59
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que comprenda que, en
cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se
puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la impresión.
Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su ­edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
© SEAT S.A. - (07.18)

También podría gustarte