Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2
Manual de Instalación y Programación
Tabla de
contenidos
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cumplimiento de la Directiva 1999/5/CE (R&TTE) . . . . 2
Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
0-1 Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
0-2 Convenciones gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5-1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5-2 Programación desde el teclado (acceso al menú del instalador) 30
5-3 Programación vía PC (Software Ability Suite) . . . . . . . . . . . . 31
5-4 Opciones del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5-5 Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5-6 Zonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5-7 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5-8 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5-9 Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5-10 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5-11 Particiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Manual de Instalación y Programación
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4
Manual de Instalación y Programación
ACERCA DE
ESTE MANUAL
1.00 VERSIÓN
Terminología 0-1
Se refiere a la unidad de supervisión principal o cualquier parte PANEL, PANEL DE CONTROL,
constituyente de la unidad de control de intrusión Ability DISPOSITIVO
Instrucciones de dirección, tal y como le aparecen al operador frente al IZQUIERDA, DERECHA, DETRÁS,
dispositivo montado: ARRIBA, ABAJO
Hace clic en un botón de video, o presiona una tecla en el teclado del panel PRESIONAR
de control.
Indica el título de un
Texto en itálico Consulte el párrafo 4.3 El capítulo, sección, párrafo,
desembalaje del dispositivo tabla o figura en este manual
u otra referencia publicada
<texto> #<CódigoCuenta> Campo editable
Referencia relacionada con
[Mayúsculas] o [número] [A] or [1] una parte del sistema o
objecto de video.
, , Teclas de teclado
Nota
Atención!
Capítulo 1
INFORMACIÓN
GENERAL
Manuales 1-3
Manual del instalador
(este manual)
El Manual del Instalador puede conseguirse directamente a través del
fabricante del producto. El instalador debe leerlo cuidadosamente y
familiarizarse con todos los componentes y procedimientos operativos del
sistema Ability. A fin de ofrecer la protección adecuada, el instalador debe
seguir todas las instrucciones del fabricante relacionadas con los
dispositivos de seguridad activa y pasiva del sistema. El instalador tiene la
responsabilidad de informar los usuarios del sistema de que, aún siendo
este muy eficiente, un sistema de alarma de intrusión no elimina la
necesidad de que los ocupantes del edificio también tomen precauciones
para evitar dicha intrusión.
6 Información general
Manual de Instalación y Programación
Usuario
Los usuarios son los ocupantes del edificio donde este panel de control de
intrusión está instalado. Sólo usuarios autorizados pueden operar el
sistema.
Las operaciones más comunes pueden realizarse sin comprobación de
código/clave. Este método debe ser solicitado expresamente por el usuario
principal, pues reduce considerablemente el nivel de seguridad del sistema
y puede causar falsas alarmas, operaciones de armar/desarmar
accidentales, etc.
Información general 7
Manual de Instalación y Programación
Capítulo 2
EL PANEL DE CONTROL
Y PERIFÉRICOS
Descripciones del
panel de control
Tabla 1: Paneles de control - especificaciones eléctricas y características mecánicas
Voltaje de la fuente de
230V -15% +10% 50/60Hz
alimentación
Consumo máx. de
0.2A 0.3A
corriente
Corriente máx. @ 12V 0.8A 1.3A
Corriente máx de
0.6A 1A
carga de la batería
Batería de Backup 12V 7Ah
Corriente máx. por
900mA @ 13.8V
terminales +AUX
Dimensiones de la
21.5 x 30.5 x 8.5
caja (P x A x Prof.) cm
Peso (sin batería) Kg 2.5 2.6
La etiqueta del panel de control está situada dentro de la caja, como
muestra la figura.
La tabla abajo muestra el nº máximo de dispositivos soportados por los
distintos modelos de panel de control.
Total de terminales
Terminales en panel
10
5
30
10
Terminales en panel configurables
5 10
como entradas
Terminales en panel configurables
2
como de Persiana/Choque
Termin. en panel configurables
0 5
como salidas
Salidas en la placa base del panel 3
Sal. relé en la placa base del panel 1
Salidas de colector abiertos 2 2
(150mA) (500mA)
Particiones 5
teclados nCode/S 5 10
Expansiones FLEX5 10 20
Lectores ABy 10 20
Códigos 10 20
Eescenarios 15
Llaves Digitales 20 50
Temporizador 2
Eventos grabables 250
Núms. de teléfono 5
Mensajes de voz 8 20 8 20
Tiempo grab. para mensajes de voz 30 seg. 60 seg. 30 seg. 60 seg.
Nota
E Caja de metal
F Localización de los tornillos de anclaje para la caja metálica trasera
G Localiz. del microswitch de tamper de pared
H Batería de backup P
O
I Cable de la batería de backup
J Conector de la batería de backup
K Sonda térmica (elem. opcional) U
L Sonda térmica connector
M Jumper de la sonda térmica (habilitado/deshabil.)
N Conector de I-BUS local
O Conector del jumper de mantenimiento
P Conector del panel de control al puerto serie del ordenador
Q Conector del microswitch de tamper de pared (elemento opcional) Q
S
R Conector del microswitch de tamper de apertura de panel (elemento opcional)
J
S Microswitch de tamper de apertura de panel M R
T Placa de terminales
U LEDs de actividad Azul y Amarillo
V Tornillos de conexión a tierra T L
V
Tabla 4: Panel de control - termin. de la placa
1 Conexión de tierra
2-3 Conexión línea de telef. interna
N
4-5 PSTN Conex. línea terrestre (PSTN)
6-7-8-9 +DS- Terminales de conexión del I-BUS
10-11-12 NO NC COM Terminales libres de tensión de la salida de relé
13 +AUX Terminal de alim. auxiliar 12V P
14-15 OC1 OC2 Terminales de salida de colect. abierto (x2) O
16 +AUX terminal de alim. auxiliar 12V
17-19-
Terminales de alimentación negativa (Negativo o GND) U
21-23-25
18-20- T1-T2-T3- Terminales de tornillo para term. de entrada de p. de control: T1,
22-24-26 T4-T5 T2, T3, T4 y T5
27 +AUX Terminal de alim. auxiliar 12V
28-29 AC Terminales transformador-
entrada de red
28-30- T6-T7-T8- Terminales de tornillo: T6, T7, Q
32-34-36 T9-T10 T8, T9 y T10 del p.de control
29-31- Term. alim. negativa R
33-35 (negativo o GND) S
37 +AUX Terminal de alim. aux. 12V
38-39 AC Terminales transformador-
entrada de red
M
T
T J
L
E
F F
D C
G
I
E
F F
A C
J
L
G
I
K
H
Periféricos 2-3
El I-BUS del panel de control aloja los siguientes periféricos:
teclados nCode/S
lectores (ABy/S y ABy/X)
expansiones (Flex5)
transmisor-receptor (Air2-BS100)
sirenas
Teclados nCode/S
Tabla 5: Especificaciones del dispositivo
C
Tabla 7: nCode/S - cables de conexión
Pendiente de
patente
B E F
C
Tabla 12: Flex5 - Descripción de las partes
A Placa del terminal
B Zumbador
C Tira DIP-Switch para direccionamiento de dispositivo periférico
D Conector para habilitar detección de tamper de periférico D G
E Microswitch de tamper de pared
F Microswitch de tamper de apertura A
G LED de actividad de periférico (cuando presente)
Transmisor-receptor
para Air2-BS100
El sistema inalámbrico bidireccional Air2-BS100 se integra directamente
con todos los modelos de centrales de intrusión Ability.
Descripción de los dispositivos del sistema Air2:
Air2BS100 módulo transmisor-receptor inalámbrico
Air2IR100 detector infrarrojo pasivo
Air2MC100 contacto magnético/de persiana/salida
Air2KF100 Mando por control-remoto de 4 botones
Para una descripción completa de todos estos dispositivos consulte la Guía
de Instalación del Air2-BS100.
Capítulo 3
INSTALACIÓN
Conexión de la alimentación de
la red eléctrica
El panel de control debe ser alimentado mediante una línea separada desde A
la caja de alimentación. La línea debe estar protegida por un interruptor
magnetotérmico (disyuntor) que cumpla las especificaciones estándar de
seguridad.
Pase el cable de red (alimentación primaria) por la entrada de cable [B], y
luego complete las conexiones (red eléctrica) en la placa terminal de red
[A]. Para conectar el cable de tierra, siga las indicaciones en la etiqueta
[C] situada cerca de la placa terminal de red. El transformador (localizado B
encima de la PCB) y la fuente de alimentación conmutada (situada dentro
de la caja del panel de control) proporcionan la alimentación a todo el
sistema y suministran la tensión de carga para la batería de backup. C
El sistema de protección de tierra debe cumplir con los estándares de
seguridad y las leyes en vigor.
Instalación 15
Manual de Instalación y Programación
Conexión de la
batería de backup
La conexión de la batería de backup [A] debe completarse durante la fase
descrita en el Capítulo 4 - Primer encendido.
La central Ability tiene una batería de plomo @12V 7Ah.
Mediante el cable de batería [B] (incluido), conecte la batería directamente
a la placa base del panel de control. D
Atención!
C
B
A
Sonda térmica
El proceso de carga de la batería puede ser optimizado mediante una
sonda térmica [C] (elemento accesorio). Este dispositivo regula el proceso
de carga de acuerdo con la temperatura de la batería. La sonda térmica
protege del sobrecalentamiento y sus consecuentes daños permanentes.
Para conectar la sonda térmica, siga los pasos a continuación:
1. Desconecte la batería (si está conectada).
2. Conecte la sonda térmica al conector en la placa [D].
3. Retire el jumper para habilitar la sonda térmica (consulte la Tabla 3:
D
Paneles de control - descripción de las partes, [L]).
4. Utilizando una cinta aislante adhesiva, fije la sonda térmica a la
B
batería [E], de manera que proporcione mediciones optimizadas de
transferencia de calor.
A
16 Instalación
Manual de Instalación y Programación
Instalación 17
Manual de Instalación y Programación
Nota
Conexión a un ordenador
El panel de control puede ser programado desde un ordenador, mediante la
aplicación de software Ability Suite (consulte el párrafo 5-3 Programación
vía PC (Software Ability Suite) y un cable serial RS232.
Introduzca el enlace serial RS232 (elemento opcional) en el conector [A],
conforme la figura al lado.
Nota
2 3
3 2
1 4 4 9
5 5
9 6 6 1
A
7 7
8 8
2 2
3 3 25
1 4 20
5 7
9
6 6
7 4
1
8 5
Estado de Mantenimiento
Hay dos posiciones diferentes para el jumper de Mantenimiento (Tabla 3:
Paneles de control - descripción de las partes, [O]):
1. RUN (panel de control operando normalmente)
2. SERV (panel de control listo para servicios de mantenimiento)
Los teclados indican el estado de mantenimiento (jumper en la posición
SERV) mostrando el mensaje Mantenimiento en la primera línea del
display próximo a la dirección de teclado.
En estas circunstancias, el panel de control:
Fuerza la salida de relé en la placa (Tabla 4: Panel de control - termin.
de la placa, [10-11-12]) al estado de standby.
No activa las salidas (y fuerza todas las salidas activas al estado de Posición 1 Posición 2
standby) causadas por:
alarma o tamper de zona/partición
tamper de periférico
tamper de pared/apertura.
Permite la inicialización de la etapa de programación de
direccionamiento del teclado.
18 Instalación
Manual de Instalación y Programación
Atención!
Instalación 19
Manual de Instalación y Programación
Instalación de teclados
nCode/S
1. Conecte el dispositivo al sistema.
2. Pase los cables de conexión a través de la entrada de cables [A]. B
3. Conecte los cables al conector en la base posterior del teclado.
4. Utilizando por los menos 2 tornillos, monte el soporte a la pared.
5. Utilizando los anclajes posteriores, fije el teclado al soporte (ver la
figura [B]).
6. Atornille firmemente el tornillo [C] (incluido) en su sitio [D] para
sujetar el teclado adecuadamente al soporte.
A
C D
C B
Atención!
20 Instalación
Manual de Instalación y Programación
A
C
Tamper de pared
El lector ABy/X no está equipado con una protección antitamper de pared
incorporada. Sin embargo, la siguiente sección describe como se puede
proteger el lector ABy/X contra este tipo de tamper.
Para cumplir con la certificación italiana (Livello 2 - IMQ Sistemi di
Sicurezza), todos los sistemas periféricos deben tener protección
antitamper. La instalación de un microswitch permitirá que el lector
señalice los eventos de tamper. Para obtener este tipo de protección, siga
cuidadosamente los pasos a continuación.
1. Utilice un microswitch con por lo menos 2 contactos normalmente C
D A
abiertos [A]. El que aparece en la figura 3 tiene 3 contactos: COM-
NO-NC.
2. Configure uno de los terminales de la siguiente manera: Entrada;
24H; Descripción = Lector de tamper x; balanceado sencillo con
resistencia de 6K8 [B]; ciclos de alarma ilimitados. Asigne el ter- B
minal debidamente programado a por lo menos una partición del
teclado.
3. Utilizando 2 cables, conecte el microswitch al terminal de entrada
24H.
4. En el microswitch:
4.1. Utilizando uno de los dos cables, conecte el contacto común
(COM) al terminal GND del terminal 24H [C].
4.2. Conecte el contacto normalmente-abierto (NO) a una
extremidad de la resistencia de 6k8 [D] (el contacto
normalmente abierto genera un cortocircuito entre él mismo y el
contacto COM cuando la palanca del microswitch es presionada).
Conecte la otra extremidad de la resistencia al cable que está
conectado al terminal de entrada de 24h.
5. Instale el microswitch conforme aparece en la figura, de tal manera
que la palanca del switch esté pulsada. Si ocurre un intento no-
autorizado de desmontar el lector ABy/X, la palanca se expande para
abrir el contacto que dispara las alarmas intantáneas del terminal
24H.
Nota
Instalación 21
Manual de Instalación y Programación
Direccionamiento de
teclados nCode/S
Siga cuidadosamente los pasos a continuación.
1. Ponga el panel de control en el modo de Mantenimiento introd-
ciendo el jumper respectivo (Tabla 3: Paneles de control - k eyp ad add re ss
descripción de las partes, [O]). _1
2. Utilizando el teclado que pretende direccionar, presione y suelte al Mi n. 01
Ma x. 30
mismo tiempo las teclas y , después seleccione la direc-
ción y presione .
3. Habilite o deshabilite la protección antitamper de pared presionando
la tecla o y luego .
Nota
22 Instalación
Manual de Instalación y Programación
Expansión n.1
Expansión n.10
Expansión n.20 Posición 1
Posición 0
Direccionamiento de lectores
ABy
Para asignar direcciones a los lectores del sistema, siga cuidadosamente
los pasos a continuación:
1. Ponga el panel de control en el modo Mantenimiento mediante la
introducción del jumper correspondiente (Tabla 3: Paneles de control
- descripción de las partes, [Q])
2. Inicie la etapa de programación de dirección utilizando el software
o hágalo desde el teclado:
Auto-enrolamiento de 3-4
periféricos
Los periféricos conectados al BUS se enrolan automáticamente en las
siguientes situaciones:
la primera vez que se encienden (consulte el Capítulo 4 - Primer
encendido)
al introducir el jumper SERV (consulte el párrafo 3-1-8 Estado de
Mantenimiento)
vía Menú del instalador (consulte el párrafo 5-21 Ajustes por defecto)
Instalación 23
Manual de Instalación y Programación
Rojo
Las resistencias usadas para el balanceado son: Gris Oro
Azul
3K9 1/4W
6K8 1/4W
La siguiente Tabla indica el nivel de protección de cada tipo de detector y
las opciones de balanceado ofrecidas por el panel de control:
Tabla 15: Nivel de protección (*) El balanceado simple ofrece el
mismo nivel de protección que el
balanceado doble, cuando el
contacto de tamper del
Infrarrojo o mediano
muy bajo bajo alto mediano alto detector está conectado a
Tecnología doble (*)
la zona balanceada en el
Contacto
muy bajo bajo mediano mediano alto panel de control.
magnético
Balanceado N.C./N.O.
Para el balanceado N.C. (normalmente cerrado) y N.O. (normalmente
abierto), es posible detectar dos condiciones de zona distintas:
standby
alarma
Para cada una de ellas, el panel de control lee diferentes valores de
resistencia en el terminal, expresados abajo en Ohm.
Balanceado simple
Zonas simples pueden discriminar 3 condiciones en el terminal:
standby
alarma
tamper (cortocircuito)
Para cada una de ellas, el panel de control lee diferentes valores de
resistencia en el terminal, expresados abajo en Ohm..
6K8 1/4W
> 6800 alarma
6800 standby
0 tamper
24 Instalación
Manual de Instalación y Programación
Balanceado doble
El balanceado doble discrimina 4 condiciones distintas en el terminal de
zona:
standby
alarma
tamper (cortocircuito)
tamper (corte de cable)
Para cada una de ellas, el panel de control lee diferentes valores de
resistencia en el terminal, expresados abajo en Ohm.
6K8 1/4W
Instalación 25
Manual de Instalación y Programación
Sensores de persiana
muy bajo alto
o de choque
Normalmente Cerrado
(N.C.)
En este caso la condición de alarma se indica exclusivamente por el nº de
impulsos (contaje de impulsos) que el panel de control detecta en el
terminal.
Si aplica este método de balanceado, el panel de control no será capaz de
detectar tamper, corte de cable o cortocircuito.
Las condiciones discriminadas son:
standby
alarma
La condición de alarma es activada por el número de impulsos y por la
sensibilidad, de acuerdo con los parámetros programados (consulte el
párrafo 5-6 Zonas - Tipo de detector).
Balanceado simple
(N.C. con EOL)
En este caso, las condiciones discriminadas son:
standby
alarma
tamper (corte de cable)
tamper (cortocircuito)
Para cada una de ellas, el panel de control lee diferentes valores de
resistencia en el terminal, expresados abajo en Ohm.
tamper (corte de
> 3900 / 2 cable)
3900 / 2 standby
0 tamper
(cortocircuito)
26 Instalación
Manual de Instalación y Programación
Conexión de detectores
inalámbricos Air2-MC100
Fuente de alimentación
Para la conexión y puesta en marcha de detectores inalámbricos (Air2- conmutada
IR100 y Air2-MC100), consulte la Guía de Instalación del Air2-BS100.
Para la conexión y balanceado de detectores conectados a terminales T1
y T2 del dispositivo Air2-MC100, consulte los párrafos 3-5-1, 3-5-2, 3-5-
3, 3-6-1 y 3-6-2.
Es necesario que el terminal GND del dispositivo Air2-MC100 esté
conectado al GND (Negativo) de la fuente de alimentación del detector
conectado a los terminales T1 o T2.
Detector
Instalación 27
Manual de Instalación y Programación
Conexión de sirenas
Cuando ocurre una alarma de intrusión, el panel de control activa la(s)
salida/s que están conectadas con los dispositivos de señalización sonoro/
visual. La salida de relé de la placa base del panel de control es la salida de
alarma que se usa más comunmente para activar una sirena auto-
alimentada.
El siguiente diagrama de cableado muestra la conexión de una sirena
autoalimentada y una sirena interior..
Panel de Sirena
control autoalimentada
Sirena
interior
Conexión de salidas de
colector abierto
Todas las salidas del sistema, excepto por la salida de relé en la placa base
del panel de control, son salidas de conector abierto. Especificamente:
OC1 y OC2 son salidas de colector abierto que soportan corrientes
máximas de acuerdo con la Tabla 2: Características principales - Panel
de control.
Todos los terminales configurables como salidas son del tipo salidas de
colector abierto que soporta una corriente máxima de 150 mA.
El diagrama de cableado abajo ilustra una serie de conexiones típicas que
activan la carga de una salida Normalmente Abierta cuando cierra en GND
( ).
F.alim.conm.
Ability MAX 13.8V
1030
Carga
genérica
12V
28 Instalación
Manual de Instalación y Programación
Capítulo 4
PRIMER ENCENDIDO
Nota
Atención!
Nota
11. Direccione los periféricos (consulte el párrafo 3-3 Direccionamiento
de los periféricos). Por lo menos un teclado debe ser asignado a la
direc. 1. Mediante el teclado 1, inicie la fase de direccionamiento
para los lect. ABy/S y ABy/X (consulte el párrafo 3-3-3 Direccionami-
ento de lectores ABy).
12. Si desea indicar al sistema que aprenda los valores de balanceado
de todas las zonas, inicie el procedimiento mediante el menú del
instalador (consulte el párrafo 5-21 Ajustes por defecto, Aprend. bal.
zona).
13. Retire el jumper de la posición SERV y cámbielo a la posición
RUN.
14. Si necesario, especifique lo terminales de expansión simulados por el
transmisor-receptor Air2-BS100 (consulte el párrafo 5-5 Terminales)
como terminales inalámbricos.
15. Si decide configurar las funciones del marcador de voz y digital y edi-
tar los números de contacto consulte el párrafo 5-8 Teléfono.
Primer encendido 29
Manual de Instalación y Programación
Capítulo 5
OPCIONES Y
MÉTODOS DE
PROGRAMACIÓN
Introducción 5-1
Las opciones, funciones y valores del panel de control Ability deben ser
programadas unicamente por personal cualificado. El panel de control
Ability viene programado desde la fábrica con sus ajustes ya casí
totalmente preparados para funcionar (ajustes por defecto) y que
requieren solamente unos pequeños cambios durante la fase de
personalización del sistema.
Por ejemplo, todas las zonas, teclados y lectores que están asignados a
(que pertenecen a) la partición 1, alarma y eventos de tamper relacionados
a la partición 1 activan la salida de relé monoestable definida en 3 minutos
(Tiempo Monostable = 3 minutos), etc.
Todas estas opciones pueden cambiarse para adaptarse a los requisitos de
instalación del usuario final.
Las opciones, funciones y valores pueden ser programados:
Desde el teclado. Este método permite programar todos los parámetros
excepto:
Excepciones de secciones de Temporizador
Calibración de Entrada
Velocidad del BUS
Descripción de los Dúos de llave de Emergencia
Parámetros relacionados con la placa SmartLAN
Desde el ordenador, utilizando el software Ability Suite. Este método
permite programar todos los parámetros excepto:
sensibilidad del ring
cambios de PIN
El siguiente capítulo describe el flujo de programación de los datos del
sistema tal y como aparecen en el teclado del Menú del instalador. Incluye
la descripción de ambos métodos de programación (mediante el Teclado;
Vía PC).
Vía Teclado
1. Acceda a la sección Opciones de Programación del panel.
Terminales 5-5
Esta sección describe la flexibilidad de configuración de los terminales del
sistema: Para cada terminal, es posible -
Pendiente
programar el tipo de terminal.
de patente
Entrada (I)
Salida (O)
Salida supervisada - vía doble (T)
Zona doble (D)
Sin usar (-)
programar los parámetros de la configuración seleccionada
Vía Teclado P R OG R A M A CI Ó N
1. Acceda a la sección Terminales de Programación. O p ci o n e s pa n e l
T e rm i n a l es
El display muestra: Z o na s
1° línea: el número de terminales;
2° línea: el tip o terminales y el terminal seleccionad o;
3° línea: la descrip ción del terminal seleccionado;
4° línea: la descrip ción de la 2ª zona del terminal seleccionado si está
configurado como una Zona doble.
T e rm i n a l es 1 2 3 4 5
2. Use y para seleccionar el dispositivo cuyos terminales P a ne l 1 - 5 I O T D -
desea configurar. Los terminales se distribuyen en:
P a ne l T0 1
terminales del 1 al 5 en el panel de control
terminales del 6 al 10 en el panel de control (Ability 1030B e 1030V)
terminales en las placas de expansión
terminales en teclados
Nota
9. Volver al paso 1 y configurar el terminal como una salida ( .
10. Presione la tecla para acceder a la sección de programación de
parámetros de salida (descripción, opciones, etc.).
parámetro del tipo de terminal seleccionado, ya sea una zona o una salida
(consulte el párrafo 5-6 Zonas o el párrafo 5-7 Salidas).
Vía Ordenador
Todos los terminales serán mostrados en la respectiva página. Es necesario
configurar el terminal graficamente, utilizando el ratón (ver abajo):
1. apunte el terminal que desea configurar;
2. haga clic en el botón derecho del ratón y seleccione el tipo deseado.
Si el terminal está configurado como una ENTRADA o Zona doble o
BIDIRECCIONAL, pasará a la Sección de programación de Zonas (párrafo
5-6 Zonas). Si el terminal está configurado como una SALIDA o
BIDIRECCIONAL, pasará a la Sección de programación de Salidas (consulte
el párrafo 5-7 Salidas).
Zonas 5-6
Esta sección de programación trata con los parámetros de zona.
P R OG R A M A CI O N
Vía Teclado O p ci o n e s pa n e l
1. Acceda a la sección Programación de Zonas. T e rm i n a l es
Z o na s
2. Use y para seleccionar la zona y luego presione .
Descripción
Esta es la etiqueta editable que identifica la zona. Por defecto, todas las
zonas asumen la descripción del periférico al que corresponden, seguidas
P RO GR AM . ZO NA S
del terminal respectivo. O fi ci na
1° línea: descripción por d efecto
P an el T 02
P an el T 03
2° línea: descripción actual
3° línea: descripción que está siendo editada
4° línea: selección letra/número
Por ejemplo, la descripción predefinida Expansión 04 T03 corresponde a la
zona situada en el terminal T3 de la Expansión n. 4. Las descripciones
predefinidas Panel T05 y Panel T05D corresponden a las dos zonas O ff ic e
situadas en el terminal T5 del panel de control, configuradas como Zona D es cr ip ci on
doble. P ar ti ci on es
Particiones T ip o
Estas son las áreas protegidas a las que pertenece la zona. Una zona
configurada como Automación no puede ser asignada a ninguna
partición.
Use y para habilitar o deshabilitar la pertición seleccionada.
P an el T 01
Tipo O fi ci na
S al a Re un io n es
Use y para seleccionar el Tipo de zona, luego presione .
mnn o MN O6
Los tipos disponibles son (consulte el Apéndice A, Glosario):
Instantanea
Retardada (la zona es una zona de entrada/salida retardadas)
Ruta
24 horas
Automacion (control de aplicaciones remotas, etc.)
Armar
Desarmar
Conmutar
OnArm/OffDesarm
Ronda
Para Armar, Desarmar, Conmutar y OnArmar/OffDesarmar zonas,
consulte el Apéndice A, Glosario, Zonas de comando.
Opciones
A continuación damos una lista de las opciones disponibles (consulte el
Apéndice A, Glosario):
Interior
Auto-Anulable
No-anulable
Timbre
Test
TampLami/FollPIR
Transmitir
Usar LED sensor
Use las teclas y para habilitar o deshabilitar la opción
seleccionada.
Las 3 últimas opciones se aplican solamente una zonas inalámbricas, a
continuación damos una descripción completa:
TampLami/FollPIR - el detector PIR será desactivado el detector PIR estará activo todo
cuando las particiones a las que pertenece sean el tiempo.
desarmadas. el tamper de contacto magnético
- detecta tamper de contacto no se detecta en ninguna circunstancia
magnético cuando ambas láminas están en standby.
Transmitir Esta opción debe estar habilitada cuando la zona y uno
de los terminales del dispositivo Air2-MC100 (T1 o La activación/desactivación de la salida inalámbrica
T2) está configurado como salida. Garantiza la ocurre 2 minutos después de que el panel de control
activación/desactivación de la salida pasados 2 segundos da la orden.
de que el panel de control da la orden
Usar LED sensor El LED rojo del Air2-IR100 y Air2-MC100 proporciona
señalización visual de alarma y condiciones de tamper
del dispositivo.
El LED rojo del Air2-IR100 y Air2-MC100 estará Off
Nota todo el tiempo.
Esta opción debe estar habilitada en todos los
terminales del Air2-MC100.
Wireless
Nota
1. Use y para desplazarse por los dígitos del valor que está pro-
Terminac.linea
El balanceado puede ser (consulte el Apéndice D, Terminales de tornillo y
el párrafo 3-5 Cableado y balanceado de detectores de alarma):
Norm.abierto(NO)
Norm.cerrado(NC)
Balancd.sencillo
Balanceado doble
Zona doble
Zona doble EOL
Ciclos de alarma
Este parámetro programable accepta valores entre 1 y 15. Si se define su
valor en 15, la zona va a funcionar como una zona de repetición
(consulte el Apéndice A, Glosario, Ciclos de alarma).
Tipo de Detector
Es posible programar una zona como:
Zona Generica
Persiana
Choque
La tabla a continuación muestra los terminales que aceptan Zonas
Genéricas, Zonas de Persiana y Zonas de Choque, y sus respectivos
campos de parámetro-zona.
Term. de
Panel de cualquiera T1, T2 T1, T2
control
Terminales
cualquiera T1, T2, T3 or T4 T1, T2, T3 or T4
de expansión
Terminales
cualquiera cualquiera cualquiera
de teclado
Parámetros Duración impulsos de
Sens. de choque
extra alarma Tiempo de persiana
Tiempo de choque
Tiempo Multi-impulso Impul. de persiana
Impulsos deChoque
Impulsos de alarma
Salidas 5-7
Esta sección de programación trata con los parámetros de todas las
salidas.
Los paneles de control Ability proporcionan 3 salidas
Salida de Relé
Salida O.C. 1
Salida O.C. 2
Vía Teclado
1. Acceda a la sección Salidas.
Descripción P R OG R A M A CI O N
Esta es la etiqueta editable de salida (descripción del dispositivo). Por T e rm i n a l es
defecto, todas las salidas, excepto las 3 salidas de la placa base del panel Z o na s
de control, asumen la descripción del periférico al que están asociadas,
seguida de los terminales respectivos. S a li d a s
Siga las instrucciones en el párrafo 5-6 Zonas - Descripción
Opciones de Salida
Use las teclas y para habilitar o deshabilitar la opción
S al id as
seleccionada.
R EL E 0 01
Norm. cerrado - el estado de la salida durante standby.
S AL ID A 001
Monoestable
Zumbador (bip) - genera una señal de 1Khz cuando la salida se activa S AL ID A 002
- puede usarse para to manejar un zumbador.
Intermitente - genera una señal intermitente (0.5 seg ON y 0.5 seg
OFF) al activarse la salida - puede usarse en el control directo de un
dispositivo de señalización visual (por ej. un intermitente).
ON despuesRestau - la salida no se restaura-para-standby (reset) R EL E 001
cuando se borra el evento de activación. Esta opción es útil en
situaciones que requieren un evento de activación para la activación de De sc ri pc ion
la salida y un evento de reset para la desactivación. Esta opción sólo se Op ci on es sa li da
aplica a salidas Biestables. Si se habilita para una salida bistable con Mo no es ta ble
una configuración de reset-evento, desactivará la salida en lugar de
activarla (consulte el párrafo 5-9 Eventos).
Esta opción es útil en situaciones que requieren que la salida revele la
memoria del evento (señalización de evento que continua incluso
después que el evento es borrado). En este caso la salida es desactivada
por un evento diferente que se restaura directamente a standby (resetea la
salida).
Por ejemplo:
Salida 1 O.C. está configurada como "ON despuesRestau"
La activación del evento Fallo de red está programada para activar la
Salida 1 O.C.
La restauración (reset) del evento "Codigo valido" está programada para
activar la Salida. 1 O.C.
Tiempo monostab
Este parámetro se aplica solamente a salidas monostables. Este
intervalo puede expresarse en segundos o minutos (ver el cuadro al lado).
Cuando una salida monostable recibe una señal de activación, quedará
activa (ON) durante el tiempo programado, independientemente del estado
del evento de activación. En algunos casos las salidas monostables
pueden ser forzadas a standby antes que el tiempo monoestable
programado se agote.
Teléfono 5-8
Esta sección de programación trata con todos los parámetros de teléfonos.
Vía Teclado
Selec. numero
Use las teclas para acceder al Directorio Teléfonico que
proporciona 5 posiciones de número que deben ser programadas
conforme se indNumero - edite el campo para el número de contacto
(máximo 20 dígitos). También acepta , (= pausa de 2 segundos), *
y #.
Descripcion - edite el campo para el nombre de la persona de
contacto. Siga las instrucciones en el párrafo 5-6 Zonas.
Tipo - campo de programación para la tipología del teléfono. P R OG R A M A CI O N
Ninguno - para un nº de teléfono no utilizado Z o n as
Llamada de voz - asigna el nº de contacto al marcador de voz S a l id a s
Si es el nº del Centro de Recepción de Alarmas, asigne el protocolo ARC T e l ef o n o
(formato de informe):
Ademco 10bps
Ademco 14bps
Franklin 20bps
Radionics 40bps Te lé fon o
Scantronic 10bps Se le c. num er o
CONTACT-ID Nu mer o de ri ngs
Nu m. max in te nto s
Use y para selecionar el Tipo of número, luego presione .
Cod. de cuenta - un código alfanumérico de 4 caracteres que identifica el
emisor en los reportes al Centro de Recepción de Alarmas. Algunos
protocolos (formato de reporte) aceptan solamente dígitos, mientras otros
aceptan también A, B, C, D, E y F, disponible utilizando las
Se le c. num er o
teclas .
NU ME RO 0 01
Numero de rings NU ME RO 0 02
Este valor determina el número de rings que el sistema permite antes de NU ME RO 0 03
aceptar una llamada entrante.
Num.max intentos
El número of intentos de llamada que el sistema hace antes de borrar el
número de contacto de la cola de llamadas. NU ME RO 0 01
Repetic.mensajes Nu mer o
De sc rip cio n
Este valor determina el número de veces que el mensaje de voz será
repetido durante la llamada. Ti po
Eventos 5-9
Esta sección de programación trata con todas las acciones de salida
generadas por eventos (activaciones/desactivaciones) y llamadas voz/
digital.
La tabla abajo muestra los eventos reconocibles por el panel de control, el
número of eventos para cada tipo, el método de activación y de
restauración de cada evento y la categoría de evento (impulso).
Tabla 18: Tipo de eventos
Alarma zona Una zona genera una alarma Una zona es restaurada Un evento para cada zona no
Tamper de termin Un terminal detecta tamper (cortocircuito Un terminal es restaurado Un evento para cada no
o corte de cable) terminal
Alarma particion Una zona 24h que pertenece a una
partición genera una alarma, o una zona Todas las zonas de la partición son Un evento para cada
que pertenece a la partición genera una restauradas (reset). partición no
alarma durante Modo ausente.
Al.Part.Presente Una zona que pertenece a una partición Todas las zonas de la partición son Un evento para cada
armada en el Modo Presente o Modo no
Instantáneo, genera una alarma. restauradas (reset). partición
Tamper particion Una zona que pertenece a la partición Todas las zonas de la partición son Un evento para cada
detecta tamper (cortocircuito o corte de restauradas (reset). partición no
cable).
Anulacion zona Una zona es deshabilitada (desconectada) Una zona es habilitada (conectada) Un evento para cada zona no
Partic. no lista Una zona que pertenece a la partición no Todas las zonas que pertenecen a la Un evento para cada
está en el est. de standby. partición están en est. de standby. partición no
Solic.Arm.Ausent Se hace una solicitud para armar el Hay una solicitud de desarme de la Un evento para cada
interior y el perímetro de las zonas de la partición partición Sí
partición
Solic.Arm.Presen Se hace una solicitud de armado de la
partición en el Modo presente (sólo zonas Se hace una solicitud de desarme de Un evento para cada Sí
la partición partición
del perímetro) o en el Modo Instantáneo
Part.Ausente arm la partición interior y las zonas del La partición ha sido desarmada con Un evento para cada no
perímetro han sido armadas con éxito éxito partición
Part.Presen.Arm. la partición ha sido armada con éxito en el La partición ha sido desarmada con Un evento para cada
Modo Presente o Instantáneo éxito partición no
Reset particion Hay una solicitud de reset de la partición Un evento para cada Sí
partición
Tiempo salida El tiempo de salida de la partición está El tiempo de salida de la partición se Un evento para cada no
corriendo ha agotado partición
Tiempo entrada El tiempo de entrada de la partición está El tiempo de entrada de la partición Un evento para cada
corriendo se ha agotado partición no
Tiempo prearmado El tiempo de prearmado de la partición El tiempo de prearmado de la Un evento para cada no
está corriendo partición se ha agotado partición
Solic.tiemp.extr Se hace un pedido de tiempo adicional de Un evento para cada Sí
partición partición
Timbre Una zona de timbre de la partición ha sido Un evento para cada
violada partición Sí
Cod.valido un PIN de código-usuario introducido en Un evento para cada código Sí
el teclado es reconocido como válido
Llave valida Una llave usada en el lector es reconocida Un evento para cada llave Sí
como válida
Cod.Val.enTec. un PIN de cód. de usuario introducido en
el teclado es reconocido como válido por Un evento para cada Sí
teclado
el teclado
Llv.Val.enLector una llave usada en el lector es reconocida Un evento para cada lector Sí
como válida en el lector
Cod.particion. un PIN de cód.usuario introducido en el
teclado es reconocido como válido en la Un evento para cada Sí
partición
partición
Llave particion una llave usada en el lector es reconocida Un evento para cada Sí
como válida en la partición partición
Llamada fallida Un evento para cada
Una llamada no es constestada número de contacto de Sí
teléfono
Temporiz.activad El temporizador es habilitado (On) El temporizador es deshabilitado (Off) Un evento para cada no
temporizador
Llave emergencia Uno de los dúos llave-emergencia es Un evento para cada dúo Sí
presionado llave-emergencia
Panel abierto La tapa de la caja del panel de control es La tapa de la caja del panel de control
abierta es sustituida 1 no
Panel desplazado 1 no
Fallo fusib.zona El fusible de protección de la zona en el p. El fusible de protección de la zona en 1 no
control no está operativo (fundido) el panel de control es restaurado
Fallo fusib.IBUS El fusible de protección del I-BUS no está El fusible de protección del I-BUS es 1 no
operativo (fundido) restaurado
Batería baja la batería de backup está baja la batería de backup es cambiada 1 no
Fallo de Red La fuente de alim.primaria (230V c.a.) es La fuente de alim.primaria (230V
interrumpida (blackout) c.a.) es restaurada restores 1 no
Tamper expansion una placa de expansión señaliza las condiciones de tamper son
condiciones de tamper eliminadas de todas las placas de 1 no
expansión del sistema
Tamper teclado las condi. de tamper son eliminadas
un teclado señaliza condiciones de tamper de todos los teclados del sistema 1 no
Tamper lector un lector señaliza condiciones de tamper las cond. de tamper son eliminadas 1 no
de todos los lectores del sistema
Pérdida de una placa de expansión no consigue El I-BUS restaura la comunicación 1 no
Expansión comunicarse con el I-BUS con todas las placas de expansión
Pérdida de teclado Un teclado no consigue comunicarse con El BUS restaura la comunicación con 1 no
el I-BUS todos los teclados del sistema
Pérdida de lector Un lector no consigue comunicarse con el El I-BUS restaura la comunicación 1 no
I-BUS con todos los lectores del sistema
Interferencia Interf. inalámbrica detectada Interf. inalámbrica eliminada 1 no
Bateria bajaWLS La batería de por lo menos 1 detector Todos los detectores inalámbricos
inalámbrico está baja están bajos de baterías 1 no
Perdid.zonaWLS se indica la pérdida de por lo menos un Todos los detectores inalámbricos 1 no
det. inalámbrico (tiempo superv. extra) están presentes
Cod. Instalador Un PIN de instalador introducido en el 1 Sí
teclado es reconocido como válido
Cod. invalido se introduce un código inválido en el
teclado 1 Sí
Llave Falsa se usa una llave inválida en el lector 1 Sí
Lin.Telef.caida la línea terrestre no está funcionando la lín. terrestre es restaurada 1 no
Evento periodico Ocurre el evento periódico 1 Sí
Reset hard El panel de control se reinicia. El reloj del
sistema está equivocado o no funciona 1 Sí
correctamente
Cola llama.llena No existen huecos vacíos en la cola de
llamadas salientes 1 Sí
Llam. con exito una llamada es contestada 1 Sí
Programacion Se autoriza al acceso a la programación Finaliza la programación del sistema 1 no
del sistema
Llamada entrante Se hace una llamada Una llamada finaliza 1 no
Fallo de salida Una salida falla en cambiar de estado al 1 Sí
recibir esta orden
Cada evento puede asociarse con un mensaje de voz, seleccionado de un
listado de mensajes (consulte el Apéndice C, Mensajes de voz)
Este recurso permite crear mensajes que serán reproducidos durante las
llamadas de voz relacionadas con eventos, tanto al inicio como al final del
evento.
Vía Teclado
1. Acceda a la sección Eventos
2. Use
(si está manejando un grupo de eventos, repita la operación).
3. Seleccione:
Activacion - para programar las acciones que se deben realizarse
cuando el evento ocurra.
Restauracion - para programar las acciones que deben realizarse
cuando el evento finalice.
4. Sucesivamente, los parámetros que debe programar son:
Num.telefono - selecciona los números de los destinatarios de las
llamadas
Mensaje - selecciona el número del mensaje (ver Apéndice C, Mensajes
de voz):
Ev en tos
Regist.EventON Cuando el evento ocurre, queda Cuando el evento ocurre, no Al ar ma zon a
queda guardado en el registro
guardado en el registro de eventos. de eventos. Ta mp er de te rmi n
Regist.EventOFF
Al eliminar el evento, este queda
Al eliminar el evento, este no Al ar ma par ti cio n
guardado en el registro de eventos queda guardado en el registro
de eventos.
Inic.Even.Period Cuando el evento ocurre, el sistema
genera un evento periódico.
Silenciar evento Si el evento ocurre, el sistema Si el evento ocurre, el sistema
genera llamadas silenciosas que no genera llamadas señalándolas Al ar ma zon a
son indicadas en los teclados. en los teclados.
Pa ne l T0 1
Elim.colaLlamada Cuando el evento ocurre, el sistema
cancela la cola de llamadas salientes Pa ne l T0 2
Enviar direccion En el caso de llamadas de voz, Pa ne l T0 3
En el caso de llamadas de voz, el el sistema no incluye la
sistema incluye la dirección del local dirección del local de la alarma
de la alarma (consulte el Apéndice
C, Mensajes de voz) (consulte el Apéndice C,
Mensajes de voz)
Marcador Puede acceder a la programación habilitada por esta opción
automat solamente mediante el Software AbilitySuite. Ev en tos
Prioridad Las llamadas asociadas a este tipo Ac ti vac ion
de evento tienen prioridad sobre
todas las demás llamadas. Si un ev. Re st aur aci on
con prioridad ocurre, cualquier llam.
entrante será interrumpida y la llam.
de evento con prioridad será
enviada inmediatamente.
Temporizador 5-10
Esta sección de programación gestiona 2 temporizadores del sistema.
Un temporizador puede asociarse a:
Partición - si una partición está asociada con un temporizador que
controla las operaciones de armado automático (consulte el párrafo 4-3
Activaciones en el Manual del Usuario), la partición será armada cuando
el temporizador esté ON y desarmada cuando el temporizador cambie a
OFF.
Nota
Te mp ori zad or es
TE MP ORI Z. 0 01
TE MP ORI Z. 0 02
Vía Teclado
1. Acceda a la sección Temporizadores:
TE MP ORI Z. 001
Do mi ngo
2. Use las teclas para seleccionar el Temporizador y luego Lu nes
. Ma rte s
3. Use las mismas teclas para seleccionar el día de la semana.
4. Seleccione Activación y/o Restauración.
TE MP ORI Z. 001
Vía Ordenador -- :--
El Software Ability Suite permite programar 5 excepciones para cada
temporizador (para periodos de festivos, etc.).
Cada excepción de temporizador permite definir distintos tiempos de On
y Off para el intervalo seleccionado (1 o más días, 1 semana, etc.). Los
tiempos predefinidos se aplicarán a todo el intervalo. El sistema no acepta
intervalos que superen el final del més. Por lo tanto, no es posible
programar un intervalo tal como de 12 de Agosto a 12 de Septiembre.
En tales situaciones, es necesario programar 2 excepciones de
temporizador, una del 12 al 31 de Agosto y la otra, del 1 al 12 de
Septiembre, ambas con los mismos ajustes de ON y OFF.
Las excepciones tienen prioridad sobre los días de la semana. Por ejemplo,
si una excepción de temporizador (digamos el 1 de Mayo) cae en un
Martes, se aplicarán los ajustes programados para el 1 de Mayo
Nota
Particiones 5-11
Esta sección de programación trata con las Particiones del sistema y las
respectivas opciones y parámetros.
P R OG R A M A CI O N
Vía Teclado E v en t o s
1. Para acceder a la sección Particiones: T e mp o r i z .
P a rt i c i o ne s
2. Use las teclas para seleccionar la partición y luego pre-
sione .
Descripcion
PR OG .PA RTI CI ONE S
Esta es una etiqueta de partición editable (descripción). PA RT ICI ON 001
Tiempo salida PA RT ICI ON 002
PA RT ICI ON 003
Es un periodo, expresado en minutos o segundos, durante el que el usuario
debe ABANDONAR la partición después de armar el sistema (ver al lado).
Si define este campo como 0 , no habrá Tiempo de salida (retardo), por
lo tanto, todas las zonas retardadas que pertenezcan a la partición,
generarán alarmas si no están en estado de standby cuando el sistema
sea armado PA RT ICI ON 00 1
Tiempo entrada De sc rip ci ón
Es un periodo (expresado en minutos o segundos) en el que el sistema Ti em po sal id a
permite que el usuario desarme la partición después de la violación de la Ti em po ent ra da
zona retardada (por ejemplo, después de abrir la puerta de entrada). Si el
sistema no es desarmado dentro del tiempo definido, se genera una
alarma (ver al lado). Si define 0 en este campo, no habrá Tiempo de
Entrada (retardo), por lo tanto todas las zonas retardadas generan alarmas
instantáneamente si son violadas cuando el sistema está armado
Tiem.Aler.prearm
El periodo (expresado en minutos) antes de una operación de armado
automática (ver la información al lado).
Tiempo ronda
Un periodo de Inspección (expresado en minutos) que permite que el
personal poseedor del código/llave de ronda (personal de seguridad,
vigilante nocturno, etc.) compruebe el local (ver el cuadro al lado).).
Todos los tiempos mencionados arriba pueden programarse de la manera a
continuación:
Temporizador
Seleccione el temporizador que desea asociar a las operaciones auto-am.
Nota
Opciones
Mem.Autoreset - si se habilita mediante la tecla , cada operación
de armado de partición reseteará la memoria de alarma de partición/
tamper automáticamente.
Descripción
PR OG RAM .CO DI GOS
Este es um campo de programación editable para nombre del usuario del
código. CO DI GO 00 1
CO DI GO 00 2
Particiones
CO DI GO 00 3
Seleccione las particiones a las que el código de usuario está asignado.
Presione , para habilitar la partición y para deshabilitarla.
Opciones
Use y para habilitar/deshabilitar las opciones de código.
CO DI GO 00 1
Usuario princ - el usuario principal puede: De sc rip ci on
habilitar/deshabilitar todos los códigos de usuario con excepción de
otros Códigos de Usuario principal
Pa rt ici on es
cambiar su propio PIN, y los PINES de todos los códigos de usuario Op ci one s
con excepción de otros códigos de Usuario Principal
Si esta opción no está habilitada, el código de usuario no tendrá la
categoría de Usuario Principal.
Particion filter - si esta opción está habilitada para códigos con la
opción Usuario Principal, el usuario tiene la autoridad de Usuario
principal solamente para las particiones a las que está asignado. Por
ejemplo, si un código está configurado como Usuario Principal con
filtro de partición, y es asignado a las particiones 1, 3, 5 y 7, será capaz
de habilitar/deshabilitar y cambiar los PINES de todos los códigos de
usuario, excepto otros códigos de Usuario Principal asignados
solamente a estas particiones .
Ronda - cuando está habilitada, el código será capaz de deshabilitar el
sistema para el Tiempo de Ronda predefinido.
Ac.dir. TeclF1/4
Esta sección permite programar hasta 4 accesos directos asociados con las
teclas a . Despúes de introducir el PIN válido, seguido de la
tecla , el teclado mostrará los iconos que corresponden a las teclas de
acceso directo a . Presione la tecla correspondente para activar
el respectivo acceso directo.
Ac.dir. Tecl.0/9
Esta sección le permite programar hasta 10 accesos directos asociados a
las teclas a . Después de introducir un PIN válido seguido de
, el usuario será capaz de activar accesos directos específicos mediante
las teclas numéricas.
Para asignar los accesos directos a las teclas de funciones, siga los pasos a
continuación.
Salidas asignad.
Esta sección le permite habilitar/deshabilitar las salidas que el usuario del
código puede controlar manualmente desde el Menú De Usuario>Salidas
ON/OFF.
1. Use y para seleccionar la salida deseada.
2. Presione y para habilitar/deshabilitar el control manual
de las salidas para el código deseado.
3. Presione para confirmar y salir.
Temporizadores
Esta sección permite asignar un temporizador al código. El código estará
operativo solamente en los tiempos predefinidos.
Habilitaciones
Esta sección permite habilitar/deshabilitar el acceso a las distintas
secciones del Menú de Usuario.
Para obtener más detalles acerca del Menú de Usuario, consulte la sección
Menú de Usuario.
Los pasos de programación son idénticos a las Salidas ON/OFF.
Camb.PIN Inst
Por razones de seguridad, debe cambiar el PIN del código primario del
CO D. IN STA LA D.
instalador (digite dos veces). El PIN es 9999 por defecto. Ca mb .PI N Ins t
Llaves 5-14
Esta sección permite la programación de los parámetros de las llaves P R OG R A M A CI O N
digitales y los mandos inalámbricos del Air2-KF100 (para obtener más C o di g o s
detalles acerca de los mandos inalámbricos, consulte el Guía de instalación Co d. Ins tal ad or
de transmisor-receptor del Air2-BS100).
L l av e s
Vía Teclado
.
Enrolamiento
Ll av e
En ro lar
Cada llave digital individual y mando inalámbrico deben ser enrolados
separadamente en el sistema para que puedan funcionar. A continuación Pa ra met ros l lav e
se detalla este proceso. Bo rr ar lla ve
1. Elija el lector que desea usar para el proceso de enrolamiento y pre-
sione .
El acceso directo asociado con la llave solamente puede ser uno de los
tipos a continuación:
Ninguno
Armar/desar.
Detener alarmas
Eliminar cola de llamadas
Borrar memoria
Activar salidas
Desactiv. salidas
Tiempo extra
Teleservicio solicitado
Si se sujeta una llave digital en la cercanía de un lector ABy/S o ABy/X , los
LEDs mostrarán una serie de señales visuales con los significados abajo:
Eliminar llave
.
1. Use y para seleccionar la llave digital que desea elimi-
nar.
2. Presione para eliminar la llave digital seleccionada.
3. Presione para confirmar y salir.
Habil./Deshabil.
Esta sección permite habilitar/deshabilitar las llaves digitales:
1. Use y para seleccionar la llave digital que desea habili-
tar/deshabilitar.
2. Presione y para habilitar/deshabilitar la llave digital
seleccionada.
3. Presione para confirmar y salir.
Via Teclado
1. Accda a la sección Armado de Escenarios.
Descripcion
P R OG R A M A CI O N
Campo editable para la descripción del escenario. Cod. Instalador
Particiones L l a ve s
Esta sección permite configurar el escenario de todas las particiones Ar m.d e e sce na rio
gestionadas por los distintos modelos.
Nota
Expansiones 5-16
Esta sección permite programar las llaves digitales. P R OG R A M A CI O N
L l av e s
Vía Teclado
A rm .d e e s ce na ri o
Ex pa nsi one s
Habilitaciones
Esta sección permite añadir/remover expansiones de la configuración del I-
BUS, mediante las teclas y .
Ex pa nsi on es
Selec.Periferico Ha bi lit aci on es
Se le c.P eri fe ric o
Teclados 5-17
P R OG R A M A CI O N
Esta sección permite programar las llaves digitales.
Ar m. de esc en aro s
Vía Teclado E x pa n s i o ne s
T e cl a d o s
Habilitaciones
Esta sección permite to añadir/remover expansiones de la configuración del
I-BUS, mediante las teclas y . Te cl ado s
Ha bi lit aci on es
Selec.Periferico Se le c.P eri fe ric o
Esta sección permite programar las distintas opciones del teclado elegido.
Descripcion - campo editable del nombre del usuario de la llave digital.
Particiones - use y para habilitar/deshabilitar el teclado
en las particiones del sistema.
Ac.dir. TeclF1/4 - accesos directos asignados a las teclas a Te cl ado s
. Las teclas de función F1 a F4 deben selecionarse separadamente H a bi l i t a ci o n e s
y programarse como se indica a continuación: Se le c.P eri fe ric o
Tipo - es una acción de acceso directo que puede ser seleccionada
entre las que estén disponibles (consulte el Apéndice A, Glosario).
Para algunos accesos directos será necesario programar un
parámetro extra:
- Armar/desarmar, este parámetro es uno de los 30 escenarios
- Activar salidas, este parámetro es una salida PR OG . T ECL AD OS
- Desactivar salidas, este parámetro es una salida
TE CL ADO 0 01
Opciones - activada mediante las teclas y , son:
TE CL ADO 0 02
- Requiere cod. - si está habilitada, el sistema pedirá que el
usuario introduzca el código antes de activar el acceso directo. TE CL ADO 0 03
Si el sistema reconoce el código introducido por el usuario,
activa el comando de acceso directo.
- Cod.RiesgSegurid - si se habilita esta opción, también deberá
habilitar Requiere código. Cuando esta opción está habilitada,
y el acceso directo seleccionado se refiere a un escenario que TE CL ADO 0 01
desarma completamente la partición, o hace que la partición De sc rip ci on
pase del Modo Ausente al Modo Presente, la seguridad del
sistema estará en situación de riesgo. Por lo tanto, el sistema Pa rt ici on es
pedirá que se introduzca el código. Op ci one s
- Confirme - si está habilitada, el sistema pide confirmación al
usuario (presione ) antes de activar la tecla de función de
acceso directo. Este método llama la atención del usuario para CO NT .? OK =S I
las operaciones requeridas que no necesitan códigos, y así evita
operaciones de armar/desarmar accidentales, etc.
Lectores 5-18
Esta sección permite programar las opciones del lector.
Vía Teclado
Habilitaciones
Esta sección permite añadir/remover lectores de la configuración del I-
BUS, mediante las teclas y .
Selec.Periferico
Esta sección permite programar las distintas opciones del lector
seleccionado.
Descripcion - campo editable para el nombre del usuario de la llave
digital.
Particiones - use y para habilitar/deshabilitar el lector en
las particiones del sistema.
Idioma 5-19
Esta opción define el idioma que el sistema utilizará en el Menú del Usuario P R OG R A M A CI O N
y del Instalador (descripciones de fallo/alarma, etc.). Sin embargo, las T e cl a d o s
descripciones de los distintos elementos del sistema (zona, particiones, L e ct o r e s
salidas, códigos, descripciones, etc.) permanecerán sin cambiar
I d io m a
Use las teclas , para seleccionar el idioma deseado.
La ng uag e
It al ian o
In gle s
Es pa nol
Mensajes 5-20
Esta sección permite grabar (y reproducir) todos los mensajes de voz. La
tabla en el Apéndice muestra todos los mensajes pregrabados
proporcionados por el panel de control.
Vía Ordenador
Las opciones de mensaje de voz son gestionadas mediante el software de
aplicación Ability Suite.
Vía Teclado
1. Acceda a la sección Ajustes por defecto:
Datos fabrica
Atención!
Aprend.bal.zona (adquisición automática de los ajustes de
balanceado de zona)
Si selecciona esta opción, el panel de control aprende (guarda en la
memoria) automáticamente todos los ajustes de balanceado de todas las
P R O GR A M A C IO N
zonas (Pendiente de Patente). I d i om a
Las opciones de balanceado de zonas son: M e n sa j e s
Normalmente abierta
A ju st .p .d ef e ct o
Normalmente cerrado
Balanceado (balanceado simple)
Balanceado doble
Persiana con EOL
Los ajustes de balanceado que no se adquieren de forma precisa son:
Aj us t.p .de fe cto
Da to s f abr ic a
Ap re nd. bal .z ona
Pe ri f.a uto en rol
Para obtener ajustes de balanceado bien definidos en todas las zonas, es
necesario:
1. Cablear y seleccionar los ajustes de balanceado de todas las zonas.
2. Asegúrese de que todas las zonas están en estado de standby
3. Seleccione la opción Aprender balanceado de zona e inicie el proceso
de aprendizaje (adquisición).
C ONT .? OK =SI
4. Verifique que la operación ha sido llevada a cabo correctamente y que
todos los ajustes están bien definidos (si las zonas no están en el estado
de standby durante este proceso, los ajustes no serán precisos).
5. Defina manualmente los ajustes mal definidos.
Perif.autoenrol
Al seleccionar esta opción, el panel de control enrola automáticamente
todos los periféricos que encuentre en el I-BUS.
Solo CONTACT-ID
Al seleccionar esta opción, el panel de control resetea todos los códigos de
evento usados para el formato de informe de CONTACT-ID a sus
parámetros por defecto.
Elim.Prg.Eventos
Nota
Vía Teclado
1. Acceda a la sección Funciones del Usuario: P R OG R A M A CI O N
M e n sa j e s
A ju st .p .d ef e ct o
2. Use las teclas para seleccionar las Funciones del Usuario
F u nc . d e u s ua r i o
y luego .
Vista
Regist.eventos - permite ver todos los eventos guardados en el
registro. Fu nc . d e u su ari o
Registr.alarmas - permite ver todos los eventos relacionados con la Vi st a
alarma de zona/partición y tamper guardados en el registro. Sa li das ON /O FF
Registro fallos - permite ver todos los eventos de fallo guardados en Aj us t.f ech /h ora
el registro.
Ops.Arm./Desarm. - permite ver todas las operaciones armar/
desarmar guardadas en el registro.
Presione las teclas para desplazarse por el listado de eventos
VI ST A
cronológicos. Para algunos eventos, la tecla permite ver los detalles de las Re gi st. eve nt os
particiones.. Por ejemplo, los detalles del comando Armar mostrarán el Re gis tr. ala rma s
Re gis tro fa ll os
código y el teclado en cuestión y, si presiona la tecla , el listado de las
particiones.
Voltaje sistema - permite ver el voltaje usado por el sistema.
Estado zona - permite ver el estado de todas las zonas. Use las teclas Co di goI nst al ado r
para desplazarse por el listado de zonas.
18 :23 20 /08 /2 009
La sección Estado de la Zona permite visualizar si las zonas están en
el estado de Standby, Alarma, Cortocircuito o Tamper, No-
anulada o Anulada, y también el valor del resistor expresado en Ohm. T E CL A D O 001
Fallos - permite ver cualquier falo actual.
Version panel - permite visualizar la versión del firmware y el modelo
del panel de control Ability.
Salidas ON/OFF E st ad o zo na
Permite la activación/desactivación manual de las salidas mediante las
Z on a n. 77
teclas y . S ta nd by D e s- an ul
R es . 03 31 0
Ajust.fech/hora
Permite definir la fecha y la hora en el panel de control.
Vía Teclado
P R OG R A M A CI O N
1. Acceda a la sección Otros parámetros.
A ju st .p .d ef e ct o
F un c. d e us u ar io
2. Use las teclas para seleccionar el parámetro y luego O tr os p ar am e tr os
.
Ev.periodico
Ot ro s p ara me tro s
Este parámetro permite definir la hora (hh/mm), día, mes y año del primer
Evento periódico (consulte el párrafo 5-9 Eventos). Ev . Per iod ic o
In te rv. Per io dic o
Nota Re t. fa llo r ed
Ret.fallo red
Este parámetro permite programar el retardo, expresado en minutos
(consulte al lado), entre el fallo de red y la señal del evento Fallo de red.
Volumen telefono
Es el volumen de los mensajes de voz por teléfono. V ol um en te le f on o
0 0_ U ni da d
Sensibilid. Ring ( Mi n. 0 10 )
Este valor determina la sensibilidad de la recepción del ring de las llamadas ( Ma x. 1 00 )
entrantes. Esta opción es útil en situaciones de recepción con interferencias
(cortes) o líneas con ruido.
El valor por defecto de este parámetro es 50. Valores aceptados: 1 a 100.
Cuanto más alto el valor, más alta la sensibilidad
Superv.inalambr.
Este valor determina la hora de supervisión del detector inalámbrico.
Después que el tiempo preconfigurado se termina, los detectores que no
responden serán señalados como perdidos. Valores aceptados: 12 a 250
minutos.
Aum.entrad. tel.
A um .e nt ra d . te l.
0 0_ U ni da d
( Mi n. 0 01 )
Todos los parámetros mencionados arriba pueden programarse como se
describe a continuación. ( Ma x. 0 80 )
Capítulo 6
ERRORES Y FALLOS
LED azul
Cuando el panel de control está funcionando correctamente, el LED azul de
la placa base parpadea rapidamente. Sin embargo, al final de la sesión de
programación vía teclado o PC, o durante la restauración de los parámetros
por defecto o operaciones de reprogramación, el LED puede estar ON fijo u
OFF. Cuando la operación se termine, el LED empezará a parpadear
rapidamente otra vez.
Si el LED azul está ON u OFF permanentemente sin ninguna razón aparente
(ver arriba), significa que las funciones del sistema están bloqueadas.
Desligue el sistema y contacte su representante inmediatamente.
LED amarillo
Cuando el panel de control está funcionando correctamente, el LED
amarillo de la placa base parpadea. Sin embargo, al final de la sesión de
programación vía teclado o PC, o durante la restauración de los parámetros
por defecto o operaciones de reprogramación, el LED puede estar ON fijo u
OFF. Cuando la operación se termine, el LED empezará a parpadear
rapidamente otra vez.
Si el LED amarillo está ON u OFF permanentemente, es porque hay algún
problema con el I-BUS.
Si el LED está ON u OFF permanentemente, sin ninguna razón aparente,
(ver arriba), significa que el I-BUS está bloqueado. Esta condición se
56 Errores y fallos
Manual de Instalación y Programación
Errores y fallos 57
Manual de Instalación y Programación
GLOSARIO
Los accesos directos permiten el acceso rápido a las varias opciones del Menú de Usuario, ACCESOS DIRECTOS
que normalmente requieren d iversas operaciones tipo paso-a-paso.
Por ejemplo, para activar/desactivar una salida manualmente, es necesario:
1. escribir el código de usuario
2. acceder al Menú de Usuario
3. seleccionar la opción (activar salidas)
4. seleccionar el elemento requerido (salida)
5. activar/desactivar el elemento seleccionado (salid a)
En cambio, los accesos directos Activar Salida y Desactivar Salida permiten activar/
desactivar una salida mediante un sencillo toque de tecla o, en el caso de razones de
seguridad, despúes de introducir un código de usuario .
Los accesos directos pueden asignarse a:
teclados
códigos
lectores
teclas
Algunos accesos directos (por ejemplo, Activar Salidas) requieren detalles antes de que
el sistema les pueda implementar. Estos detalles (parámetro, valor, etc.) dep end en d e la
fuente del comando de acceso directo (teclado, código, lector, teclas).
Consulte los detalles en el Apéndice B, Accesos d irectos por defecto.
Los accesos Directos 1 a 8 imp lementan sus acciones asociadas de forma instantánea,
mientras que los accesos directos del 9 al 29, que pueden activarse solamente desd e los
teclados, acced en a la sección del menú especificada por el usuario.
Son llamadas hechas a nºs de contacto programados al inicio o final de de eventos ACCIONES DE TELÉFONO
específicos (restauración).
Un grupo de parámetros operativos definidos por defecto por el fabricante. El propósito de AJUSTES POR DEFECTO
estos ajustes es limitar el acceso del instalad or al sistema durante la fase de instalación.
Si necesario, el instalador puede restaurar el sistema a los Ajustes Por Defecto
Las condiciones que generan una alarma de zona son las siguientes (recuerde que la zona ALARMA DE ZONA
pertenece a varias particiones): la zona debe detectar la violación y todas las particiones a
las que pertenezca deben estar armadas.
Alarma de zonas provocan la acivación d e dispositivos de señalización visuales y sonoros
(sirenas, flashs, lector/leds de teclado, etc.), y generan llamadas de voz y digitales. Los
eventos d e alarma de zona automáticamente generan eventos de alarma de partición en
todas las particiones a las que la zona pertenece.
Una zona violada no genera alarma se:
pertenece a distintas particione s y una de ellas está desarmada
está anulada (deshabilitada)
está en estado de test (únicamente el evento se guarda en el registro de eventos)
es una zona interior y una de las partic iones a las que pertenece está armada en el
modo Presente o Instantáneo.
Una zona anulad a (zona deshabilitada) no puede generar alarmas. Cada zona puede ser ANULAR/NO ANULAR
anulada/no-anulada manualmente por los usuarios del sistema, o automáticamente por el
panel de control. Operaciones de anulaciones autom áticas sólo pueden ocurrir cuando la ZONA
zona sea configurada como Autoanulable y q ue se den las condiciones que autorregulan
las operaciones de autoanular (consulte los Atributos de Zona Autoanulable).
La d esactivación de la zona es útil cuando los detectores no funcionan correctamente y se
quiere evitar falsas alarmas. En circunstancias normales, las zonas anuladas
(deshabilitad as) todavía pueden generar eventos de tamper. Si no desea q ue esto ocurra,
debe definir la op ción "Anular Tamper" en el panel de control.
Una zona anulada puede considerarse OFF.
Operaciones del usuario en una o más particiones. Generalmente también indican el estado ARMAR/DESAR.
de estas particiones. En circunstancias normales, las zonas de p articiones armadas p ued en
generar alarms. En circnstancias normales, las zonas de particiones deshabilitadas no
pueden generar alarmas. El sistema genera alamas de tamper aún cuando las particiones
están desarmadas.
58 Glosario
Manual de Instalación y Programación
Esta es la fuente de alimentación secundaria del sistema. Si la fuente primaria falla (230 V BATERÍA DE BACKUP
c.a.), la batería asume su papel.
Los paneles de control Ability utilizan baterías de plomo selladas. El espacio disponible
para la batería determina su tamaño máximo y, por lo tanto, su capacidad de almacenaje
de electricidad. Los paneles de control Ability tienen sitio p ara una batería @12V 7Ah. El
panel de control monitoriza la batería continuamente y la mantiene constantemente
cargad a (desde la red eléctrica)
Este es un comando de usuario explícito que finaliza la señalización de evento en los LEDs BORRAR MEMORIA
rojos de teclado/lector:
ALARMA/TAMPER
Alarma de Zona
Terminal d e tamper
panel abierto o desplazado
tamper de perif érico (teclados, expansiones, lectores)
pérd ida de periférico (teclados, expansiones, lectores)
llave falsa
Si se borra la memoria de alarma/tamper, las señales visuales en los LEDs rojos de lector/
teclado serán eliminadas.
Esta es una compañía privad a que monitoriza el local protegido por el sistema de control CENTRO DE RECEPCIÓN
de intrusión equipado con el Marcador digital o de voz (consulte el Marcad or Digital y
Marcador de voz). DE ALARMAS (ARC)
El Centro de Recep ción de Alarmas recibe los informes de alarmas de los sistemas
monitorizados y da los pasos necesarios para p roteger los ocupantes del área protegid a.
Un parámetro generalmente asociados a zonas. Este valor determina el número de eventos CICLOS DE ALARMA
de alarma que una zona en alarma puede generar antes que sus particiones sean
desarmadas. Este valor (número de eventos de alarma) retorna a cero cuando las
particiones de la zona se vuelven a armar o tienen un reset.
Se se permite que una zona genere un nº ilimitado de eventos de alarma, d icha zona se
clasifica como una zona de repetición.
El código de Instalador es identificable por un PIN de 4, 5 o 6 dígitos. Este PIN permite al CÓDIGO DE INSTALADOR
instalador el acceso al Menú de Programación del sistema, o bien desde el teclado o
mediante la respectiva aplicación de software, desde que todas las particiones del sistema
estén desarmadas.
Son PINES de 4, 5 o 6 dígitos que permiten el acceso al sistema a los ocupantes del edificio CÓDIGOS DE ACCESO
(usuarios).
Cada cód igo puede ser p rogramado para controlar funciones específicas solamente, y para
operar el sistema para adaptarse a los req uisitos del Usuario Principal.
Tipos de Código
Código de Instalador:usado por el técnico de la compañía instaladora
Código de usu ario :asignado a los ocupantes del edificio.
Un listado de llamadas de salid a asociadas con eventos que el panel de control debe hacer COLA DE LLAMADAS
a los números d e contacto programados.
Los usuarios habilitados p ued en eliminar la cola de llamadas manualmente
Glosario 59
Manual de Instalación y Programación
Un contacto magnético genérico es un detector-sensor basado en un imán que, al ser CONTACTO MAGNÉTICO
puesto cerca d el sensor, provoca el cierre mecánico d e este contacto eléctrico.
(AIR2-MC100)
El dispositivo inalámbrico Air2-MC100 está compuesto de un contacto magnético con 2
terminales (T1 y T2) que pueden config urarse como entradas o como salidas. El contacto
magnético tiene un sensor magnético horizontal y uno vertical, puestos a los lados del
dispositivo.
Una configuración de prearmado que se aplica a varios modos q ue operan en las ESCENARIO
particiones del sistema.
A continuación d amos un ejemplo de un escenario predefinido:
Partición 1 Desarmar
Partición 2 Armado presente
Partición 3 Armado ausente
Partición 4 Forzado
Partición 5 Desarmar
Los paneles de control Ability pueden programarse (por el instalador) con hasta 15
escenarios de acuerdo con los requisitos del usuario.
El acceso directo a Armar/Desarm debe siem pre estar asociado con uno d e los escenarios
disponibles. Cuando el sistema aplica el escenario seleccionado, las particiones se arman
de conformidad.
Eventos puntuales son eventos restaurados automáticam ente imediatamente después de EVENTOS PUNTUALES
su activación. Algunos de los eventos mencionados previamente son eventos puntuales
(EVENTOS DE IMPULSO)
Por ejemplo, el evento código válido es activado en el mismo instante que el código es
introducido en el teclado, por lo tanto es imposible determinar su restauración, porque
empieza y termina instantáneamente.
Eventos de impulso (eventos puntuales) pueden ser p rogramados p ara activar:
una salida y una llamada cuando el evento ocurre
una salid a cuando el evento es restaurado (sólo si la salida tiene la opción ON
despúes-de-Restaurar activada).
En circunstancias normales, los eventos puntuales son asignados a salidas monoestables.
(Consulte Salid a Monoestable).
Una condición que indica que un componente del sistema no está funcionando FALLO
correctamente.
Algunos fallos pueden p oner en peligro el func ionamiento de todo el sistema. Fallo de red
(230V c.a.), caida d e línea de teléfono y batería baja son fallos típicos.
Esta es una línea de comunicación de dos vías (sólo 4 cables) que conecta los dispositivos I-BUS
periféricos (teclad os, lectores, expansiones, etc.) al panel de control.
Los 4 cables facilmente identificables en la placa base d el p anel de control y en las
exp ansiones, son:
+ 12 Volt
D datos
S datos
- Tierra
Este dispositivo permite que el sistema envíe llamadas por la red GSM. INTERFAZ GSM
El SmartLink es una interfaz GSM personalizada p ara los paneles de control INIM. Este
dispositivo es capaz de ofrecer una línea de teléfono al panel d e control aún cuando ocurre
un evento de tamper de línea d e teléfono (línea cortada). Esta función aumenta el nivel de
seguridad de forma considerable
60 Glosario
Manual de Instalación y Programación
Este dispositivo permite a los usuarios el acceso y control d el sistema. Los lectores del LECTOR
sistema están conectados con el panel de control mediante el I-BUS.
(ABY)
Los lectores están equipados con:
LEDs para señales visuales
a zumbador p ara señales sonoros (sólo ABy/S)
un lector de llave (TAG)
La llave (TAG) permite al usuario activar los accesos directos (consulte los Accesos
Directos) y armar/desarmar las particiones comunes al lector y a la llave (TAG) que están
siendo usados. La llave (TAG) debe entrar dentro de la zona próxim a al lector para que el
sistema pueda leerla y permitir el acceso a las operaciones especiales. Aunque los lectores
proporcionen un acceso más limitado al sistema, esta es la manera más fácil de realizar
operaciones diarias (armar, desarmar, etc.).
Un disp ositivo de control (tarjeta o mando) que permite el acceso al sistema a los usuarios LLAVE
autorizados.
La llave debe estar dentro de la zona de cercanía del lector para que el sistema pueda
leerla y permitir el acceso a las operaciones autorizadas.
Cada llave está programada con:
un código aleatorio seleccionado dentro de 4 billones de combinaciones posibles
una etiqueta (generalmente el nombre del usuario)
las particiones que controla (armados, desarmes, etc.)
un grupo d e parámetros predefinidos que permiten el usuario-llave operar el sistema de
acuerdo con el nivel de acceso autorizado (por ejemplo, una llave puede ser
programada para armar o desarmar el sistema solamente en determinad os momentos
del día).
Si desea realizar labores de mantenimiento en el control sin generar falsas alarmas MANTENIMIENTO
(tam per y intrusión), debe poner el panel de control en el Modo de Mantenimiento . El
panel de control también debe estar en Modo de Mantenimiento durante e p roceso de
direccionamiento del teclado y del lector. Las demás funciones del panel de control siguen
estando disponibles (operaciones de armar/desarmar, eventos, llamadas, etc.).
Este dispositivo permite al panel de control enviar llamadas de voz a los números de MARCADOR DE VOZ
contacto programados.
Este dispositivo permite que el panel de control envíe llamad as de informe al Centro de MARCADOR DIGITAL
recepción de Alarmas (ARC).
Los paneles de control Ability tienen un marcador digital incorporado que soporta todos los
protocolos más utilizados.
Lista de funciones disponibles para el usuario después de introducir un código válido en el MENÚ DE USUARIO
teclado.
Listado de funciones del sistema y parámetros respectivos con acceso vía teclado. MENÚ DEL INSTALADOR
Este menú permite al instalador programar, comprobar y cambiar casi todos los
parámetros del sistema. Se puede acceder al Menú del Instalador desde cualquier teclado
o vía ordenador con el software SmartLeague, desde que tod as las particiones del sistema
estén desarmadas.
Están relacionadas con el estad o d e una partición, seg ún la necesidad del usuario. OPERACIONES ARMAR/
El usuario puede realizar las siguientes operaciones. DESARM. PARTICIONES
Desarmar: esta operación deshabilita la p artición completamente. De esta forma,
ning una de las zonas que pertenecen a la partición puede generar alarmas.
Modo Ausente: esta operación habilita las zonas del interior y del perimeter de la
partición. De esta forma, todas las zonas de la partición pueden generar alarmas.
Modo Presente: esta operación habilita solamente la zona del perimetro de la
partición. De esta forma, sólo las zonas del perimetro de la partición pued en generar
alarmas.
Modo instan táneo: esta operación habilita sólo las zonas del perimetro de la partición
y anula los retardos. De esta forma, la violación de las zonas del perimetro de la
partición generan alarmas instantáneas.
Forzar: esta operación fuerza la partición a mantener su estado actual
Glosario 61
Manual de Instalación y Programación
Estas placas pueden usarse para aumentar el nº de terminales (zonas o salidas) y/o el PLACAS DE EXPANSIÓN
tamaño del sistema (de manera a ampliarlo a una partición más g rande). Las placas de
expansión pueden conectarse al sistema mediante el I-BUS. (FLEX5)
La expansión Flex5 tiene:
5 terminales totalmente programables
un zumbador (para señales audibles)
1 salida analógica
Esta es una parte permanente (no volátil) de la memoria de almacenaje de eventos del REGISTRO DE EVENTOS
panel. Los eventos son guardad os en orden cronológico con los sig uientes detalles:
(O MEMORIA DE
descripción del evento - con detalles de los nuevos eventos y restauraciones
información acerca del usuario o del motivo del evento EVENTOS)
localización del evento
fecha del evento y hora
El registro de eventos puede ser visto por los usuarios del sistema y por el instalador.
Los eventos de partición (alarma de zonas, alarmas de partición, operaciones de armar/
desarmar, códigos reconocidos y llaves, etc.) pueden ser vistos por los usuarios que
tengan al menos una one partición en común con el elemento del evento.
Por ejemplo, si un usuario arma diversas particiones desde un teclado, el registro de
eventos mostrará:
descripción d el evento - solicitud de armad o
descripción d el código y particiones relacionad as
descripción (etiqueta) del teclado relacionado
fecha y hora de la solicitud
Una inspección periódica del área protegida realizad a por el personal de seguridad RONDA
autorizado.
El personal de rond a puede desarmar cada partición solamente por un tiempo
predeterminado (programado de forma separada para cada partición). Las particiones en
cuestión serán rearmadas automáticamente en su estado anterior cuando este tiempo
predefinido se agote. El personal de estas inspecciones periódicas de seguridad requiere
códigos con el atributo "Ronda".
Un punto eléctrico de salida conectado con un dispositivo d e señalización o control que se SALIDA
activa/desativa por el panel de control en respuesta a eventos programados
El terminal al q ue está conectado el dispositivo debe estar configurado como una salida.
Las salidas son normalmente conectadas a disp ositivos de señalización visual o sonora,
pero pueden usarse para otros propósitos (conectar luces, apertura de puertas/rejas)
Es una salida que, una vez activada, requiere un comando explícito para d esactivarla. SALIDA BIESTABLE
Generalmente las salidas b iestables se utilizan para proporcionar señalización inmediata (a
tiempo real) de eventos específicos que ocurren en el sistema. Por ejemplo, si el evento
Fallo de red está asociado con una salida biestable conectada a un LED, el LED senalizará
el evento imediatamente
Un tipo de salida que, después de activada, no requiere un comando explícito para SALIDA MONOESTABLE
desactivarla. Esta salida debe programarse con un tiempo límite de desconexión (Tiempo
Monoestable exp resado en segundos o minutos). Una vez que ha sido activada, esta salida
permanece activa hasta que el Tiemp o Monoestable predefinido se agote.
Generalmente, las salidas monoestables se utilizan para suministrar una señalización
continuada de los eventos a los que están asociados. Por ejemplo, si el evento Alarma
Partición 1 está asociado con una salida monostable con un tiempo límite d e 2 minutos, la
salida (sirena) senalizará el evento por 2 minutos y luego se desactivará automáticamente.
Una salida monitorizada y que permite verificación de su capacidad operativa inadecuada SALIDA SUPERVISADA
(activación/desactivación sin éxito).
Un sistema avanzado d e tecnología inalámbrica d onde el panel de control y sus SIST. INALÁMBRICO
dispositivos están equipados con un mód ulo transmisor-receptor: si el detector detecta
una condición de alarma, genera un número de transmisiones de evento que debe alcanzar MONODIRECCIONAL
el panel de control (en las circunstancias adecuadas)
62 Glosario
Manual de Instalación y Programación
Es la detección de una condición seria que pone en peligro la capacidad operativa del TAMPER
dispositivo en cuestión y pone el sistema en riesgo.
Las condiciones de tamper son detectadas por switches de tamper conectados a las zonas,
teclados, lectores, expansiones y panel de control del sistema. Generalmente, estos
eventos son activados por una violación del sistema como la apertura no-autorizada de la
tapa de un teclado.
Este dispositivo permite a los usuarios el acceso y control del sistema. Los teclados pueden TECLADO
conectarse al sistema vía I-BUS.
( NCODE/S)
El teclado está equipado con:
Un display gráfico LCD
1 terminal para nCode/S
teclas alfanuméricas para entrada de datos y de códigos
LEDs para señales visuales
a zumbador (para señalización sonora)
El teclado permite a los usuarios acceder y controlar las particiones que sean comunes al
código y teclado que estén utilizando. El usuario puede armar/desarmar particiones, ver el
estado de las zonas, detener los dispositivos de señalización visual y sonora.
Es un servicio ofrecido por la compañía instaladora. La comp añía instaladora requiere su TELESERVICIO
colaboración y autorización antes de abrir una sección de teleservicio que permita al
técnico trabajar en el sistema a través de la línea de teléfono.
Una entidad lógica para la gestión automática del tiempo de periféricos o elementos TEMPORIZADOR
programados.
Cada temporizador puede ser programado para gestionar:
un tiempo de activación (Tiempo ON) y un tiempo de desactivación (Tiempo OFF) en
días predefinidos de la semana y fechas específicas.
5 slots de excepciones de temporizador. Cada "excepción" se refiere a un intervalo
específico de uno o más días, que pueden programarse con un tiempo ON y OFF.
Los temporizadores p ued en usarse para distintos fines:
si un temporizador está asociado con a partición, el sistema armará y desarmará la
partición automáticamente de acuerdo con los ajustes On/Off del temporizador.
si un temporizador está asociado con un código, este último permitirá el acceso al
sistema solamente cuando el temporizador esté On.
si un temporizador está asociado con una llave, esta última permitirá el acceso al
sistema solamente cuando el temporizador esté On.
si el evento Temporizador xxx está asignado a una salida, esta última activará/
desactivará el dispositivo conectado de acuerdo con los ajustes On/Off del
temporizador.
No importa como vayan a ser usados los temporizadores, estos deben siempre ser
habilitados por el usuario.
Un terminal de tornillo para la conexión de zonas (dispositivos de detección) y/o salidas TERMINAL
(dispositivos de comando/señalización).
Los terminales (con algunas excepciones) del p anel de control, teclados y placas de
exp ansión pueden configurarse como:
Zona de entrada
Zona doble (ZONA DOBLE)
Salida
Salida supervisada
Terminales sin usar
Si un terminal está configurado como sin usar, no será incluido en la configuración de TERMINALES SIN USAR
terminales (suma total de los terminales del panel de control).
Esto garantiza q ue todos los terminales sin usar de las placas de expansión y teclados
siguen disponibles para su uso.
El intervalo de tiempo (expresado en minutos o seg undos) que el sistema da al usuario TIEMPO DE ENTRADA
para q ue desarme la partición después de una violación de la zona. Si no se d esarma el
sistema dentro del tiemp o determinado, se genera una alarma.
(O RETARDO DE
Cada partición puede tener su propio Tiempo d e Entrada programado. ENTRADA)
El periodo de tiemp o (expresado en minutos) antes d e una operación de armado TIEMPO DE PREARMADO
automático.
Por ejemplo, si una partición está programada para armarse automáticamente a las 10:30
con un tiempo de prearmado de 5 minutos, todos los teclad os y lectores de la partición
iniciarán la cuenta atrás sonora a las 10:25 para avisar a los usuarios de próxima
operación de armad o.
Cada partición puede ser programada con su Tiempo de prearmado individual..
Un corto periodo de tiemp o (expresado en minutos o seg undos) durante el cual el usuario TIEMPO DE SALIDA
debe desarmar la partición después de una violación (por ejemplo, después de abrir la
puerta de entrada) , caso contrario el sistema genera una alarma.
(O RETARDO DE SALIDA)
Cada partición puede prog ramarse con su propio Tiempo de salida.
Glosario 63
Manual de Instalación y Programación
La violación de una zona con esta configuración no genera una alarma, p ero activa el ZO.ENTRADA RETARDADA
temporizador asociado (Tiempo de Entrada). Si el usuario no desarma la partición/s
dentro del Tiempo de entrada programado, el sistema genera una alarma.
Por ejemplo, la zona que monitoriza la puerta princip al d e un ed ificio se configura
generalmente como una Zona de Entrada Retardada, para que los ocupantes del edificio
tengan tiempo de entrar y desarmar la partición sin generar una alarma.
La violación de una zona con esta configuración no genera una alarma, sino activa el ZO.SALIDA RETARDADA
temporizador asociado (Tiempo de Salida).
Por ejem plo, una zona que monitoriza la puerta principal de un edificio o residencia se
configura generalmente como una Zona de Salida Retardada, para dar a los ocupantes
tiempo tiempo de abandonar la partición después d e una operación de armado. Si el
usuario no abandona la zona dentro del Tiempo de salida programado, el sistema genera
una alarma.
La zona con este atributo será anulad a automáticamente por el panel de control si la ZON. AUTOANULABLES
partición a la que pertenece se arma cuando la zona no está en standby.
La zona volverá a estar automáticamente operativa cuando retorne a standby o cuando la
partición sea desarmada.
Un punto de entrada eléctrico usado para la gestión/supervisión de señales que vienen de ZONA
un dispositivo de detección d e intrusión. El terminal al que la zona está conectada debe
configurarse como una zona de entrada.
Las zonas son g eneralmente conectadas con un dispositivo individual, sin embargo, es
posible (si la zona está bien cableada y configurada) conectar más de un dispositivo. Si una
zona está conectada a más de un d ispositivo y ocurre una alarma, es imposible identificar
el dispositivo que la ha provocado.
Este tipo de zona generalmente está compuesta por un detector de choque (ej. Detector de ZONA DE CHOQUE
rotura de cristales) que detecta las ondas de choque (vibración causada por un golpe fuerte).
La activación de una zona con esta configuración genera el comando que les está asignado. ZONA DE COMANDO
Los paneles de control Ability gestionan los siguientes comandos:
Desarmar zona: si está activada, desarma todas las particiones a las que pertenece.
Las zonas configuradas de esta manera pueden ser usadas para desarmar particiones
mediante una llave de conmutación.
Armar Zona: si está activada, arma todas las particiones a las que pertenece. Por
ejemplo, las llaves d e conmutación están generalmente configuradas como zonas de
comando.
Zona OnArmar/OffDesarmar: si está activada, genera un comando de armar
particiones y, al volver a standby, un co mando d e desarmar particiones. El comando
afecta solamente las particiones a las que pertenece la zona. Las zonas configuradas de
esta forma pueden usarse para armar/desarmar particiones con una llave de
conmutación.
Conmutar zona: si está activada cuand o todas las particiones a las que pertenece
estén desarmadas, armará todas las particiones. Si está activada cuando solamente
una de las particiones a las que pertenece está armada, desarmará todas sus
particiones. El comando afecta solamente las p articiones de la zona a la que p ertenece.
Las zonas configurad as de esta forma p ueden ser usadas para armar/desarmar .
Este tipo d e zona tiene un sensor que detecta cualquier movimiento de la zona de persiana ZONA DE PERSIANA
protegida.
La violación de una zona con esta configuración no genera una alarma durante el tiempo ZONA DE RONDA
de entrada pré-determinado (consulte el Tiem po de Entrad a).
Por ejemp lo, las zonas que monitorizan el camino hacia un dispositivo de comando
(Teclad o/Lector) son generalmente configuradas como Zonas de Ruta, para dar tiempo a
los ocupantes del edificio de entrar y alcanzar el d isp ositivo de comando (Teclado/Lector) y
desarmar la partición sin g enerar una alarma.
La violación de la zona con esta configuració n genera una alarma instantánea si el Tiempo
de Entrada (Retardo de entrada) ha sido revocado (como en el Modo Presente)
A zona con este atributo no pued e generar alarmas (activa dispositivos de señalización ZONA DE TEST
sonoros y visuales). Sin embargo, todos los eventos de alarma que ocurran serán
guardados en la memoria de eventos.
El instalador generalmente asigna el atrib uto test cuando el sistema está realizando
comprobaciones, para evitar falsas alarmas. De esta forma el instalador puede ver si una
zona está funcionando adecuad amente simplemente consultando el registro d e eventos.
La zona con este atributo genera eventos de "timbre en partición" se es violada cuando sus ZONA DE TIMBRE
particiones están desarmadas.
Teclados con particiones en común con la zona de timbre, emitirán una señal audible
cuando el evento de Timbre en partición ocurra. Si todas las particiones a las que
pertenece la zona están armadas, la zona funcionará conforme ha sido prog ramada. Esta
función es ampliamente utilizada en edificios comerciales (tiend as, etc.), y está
generalmente asociada con la zona que monitoriza la entrada al local, a fin de indicar la
entrada de un cliente.
Un punto de entrada eléctrico usado para la gestión/supervisión de señales emitidos por 2 ZONA DOBLE
dispositivos de detección de intrusión.
El terminal al que la zona está conectada debe ser configurado como una zona doble de
entrada". Terminales con esta configuración permiten que el sistema distinga entre dos
alarmas diferentes que provienen de 2 zonas diferentes, a las cuales está conectado..
64 Glosario
Manual de Instalación y Programación
Este tipo de zona generalmente está compuesta de un detector de movimiento que detecta ZONA GENÉRICA
la presencia de movimieno en la partición protegida. Por ejemplo, PIRs, detectores de
tecnología doble, contactos magnéticos en puertas y ventanas.
Una zona con este atributo no puede ser anulada, ni manualmente (por el usuario) ni ZONA IMPOSIB.ANULAR
automáticamente (por el p anel de control).
Este atrib uto es generalmente asignado a zonas de alta seguridad.
La violación de una zona con esta configuración genera una alarma inmediata (sin ZONA INSTANTÁNEA
retardo).
Una zona que monitoriza el interior del edificio protegido. ZONA INTERIOR
Por ejemplo, la zona interior de un edificio de oficinas son aquellas zonas que monitorizan
las distintas oficinas y sus puntos de entrada.
Si la partición a la que pertenece una zona está armada en Modo presente, estará
habilitada para emitir una alarma.
Es la zona que monitoriza los puntos d e entrada del edificio protegido. ZONA PERÍMETRO
Las zonas del perimetro son generalmente puntos de entrada directa, tales como puertas y
ventanas. Por ejemplo, la puerta de entrada d e un apartamento y las ventanas que
permiten el acceso desde el exterior.
La activación de una zona con esta configuración genera una alarma inmediata aún cuando ZONA SILENCIOSA
la partición a la que pertenece está deshab ilitada. Además, los dispositivos de señalización
visual y/o sonora no serán activados (alarma silenciosa), por lo tanto incluso las llamadas (O ZONA DE AMENAZA)
generadas por la alarma no serán reveladas.
En circunstancias normales, las zonas con este atributo se activan manualmente
(utilizando botones ocultos o dispositivos similares) en situaciones de amenaza (robo
armado, etc.).
Si desea crear una zona de alarma silenciosa, simplemente asigne el atrib uto Silencioso
al evento de alarma de zona
La violación de una zona con este atributo genera una alarma instantánea aún cuando las ZONAS 24 HORAS
particiones a las que pertenece estén deshabilitad as. El sistema genera las respectivas
alarmas que son mostradas en el teclado.
Estas zonas generalmente monitorizan situaciones que no están directamente conectadas
con el control d e intrusión. Por ejemplo, los depósitos de agua con detectores de
inundación son g eneralmente configurados com o zonas 24 horas.
Estas zonas funcionan de la misma forma que las zonas 24h, pero no generan alarmas de ZONAS DE AUTOMACIÓN
partición o señales visuales en el lector del sistema y leds de teclado.
DEL EDIFICIO
La zonas configurad as de esta manera pueden usarse para aplicaciones automatizadas
Glosario 65
Manual de Instalación y Programación
ACCESOS DIRECTOS
POR DEFECTO
MENSAJES DE VOZ
1 Localización
2 Restauración
3 Alarm
Mensajes 4 Tamper 30
grabadas (para todos 8
5 Fallo mensajes)
6 Incendio
7 Ambulancia
8 Policía
Mens.-usuario 1 - 10
disponibles
11 Fallo de red
12 Fallo de batería
13 Localización
14 Restauración 60
15 Alarm (para todos
Mensajes 20 mensajes)
grabados 16 Tamper
17 Fallo
18 Incendio
19 Ambulancia
20 Policía
Mensajes de voz 67
Manual de Instalación y Programación
TERMINALES DE
TORNILLO
68 Terminales de tornillo
Manual de Instalación y Programación
CÓDIGOS DE
PEDIDO
Fabricante: INIM Electronics s.r.l., via Fosso Antico, Centobuchi, 63033 Monteprandone (AP), Italy
Tel. +39 0735 705007, Fax +39 0735 704912, info@inim.biz, www.inim.biz
Códigos de pedido 69
Manual de Instalación y Programación
70 Códigos de pedido
Manual de Instalación y Programación
Notas
71